Name of service: {{suite}}
{{suite}} enables the operation of computer pools with non-persistent virtual machines, which are tailored by lecturers to their courses. Those VMs can optionally be shared across universities.
Name der Dienstleistung: {{suite}}
{{suite}} ermöglicht den Betrieb von Rechnerpools mit nicht-persistenten virtuellen Maschinen, die von Dozierenden auf ihre Lehrveranstaltungen zugeschnitten werden. Diese VMs können optional auch hochschulübergreifend genutzt werden.
Every user who uploads or modifies virtual teaching environments is responsible for ensuring that all license provisions applicable at their own institution are complied with. At the same time, they are also obliged to ensure to the best of their knowledge and belief that there is no malware (viruses, trojans, etc.) in the virtual teaching environments in accordance with the recommendations of the {{suite}} team.
Jeder Nutzende, der virtuelle Lehrumgebungen hochlädt oder verändert, ist dafür verantwortlich, dass alle an der eigenen Hochschule geltenden Lizenzbestimmungen eingehalten werden. Gleichzeitig ist er verpflichtet, nach bestem Wissen und Gewissen dafür zu sorgen, dass sich in den virtuellen Lehrumgebungen keine Schadsoftware (Viren, Trojaner etc.) gemäß den Empfehlungen des {{suite}}-Teams befindet.
University of Freiburg, IT Services: {{helpmail}}
Jurisdiction: DE-BW Germany Baden-Württemberg
Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, Rechenzentrum: {{helpmail}}
Zuständigkeitsbereich: DE-BW Deutschland Baden-WürttembergThe following data is requested from your Home Organisation
The data marked with (*) is not stored on our servers but only forwarded to your institution, unless you participate in the central VM exchange.
Die folgenden Daten werden von Ihrer Heimatorganisation angefordert
Die mit (*) gekennzeichneten Daten werden nicht auf unseren Servern gespeichert, sondern nur an Ihre Einrichtung weitergeleitet, sofern Sie nicht am zentralen VM-Austausch teilnehmen.
The data is used
Die Daten werden verwendet,
We may share your personal data with third parties (or otherwise allow them access to it) in the following cases:
Your personal data may also be accessible by others users of the service if you shared a public VM.
In den folgenden Fällen können wir Ihre personenbezogenen Daten an Dritte weitergeben (oder ihnen anderweitig Zugang dazu gewähren):
Ihre personenbezogenen Daten können auch für andere Nutzer des Dienstes zugänglich sein, wenn Sie eine öffentliche VM freigegeben haben.
Contact the data controller above. To rectify the data released by your Home Organisation, contact your Home Organisation's IT helpdesk.
Data retention: Personal data is deleted on request by the user or if the user hasn't used the service for two years.
Wenden Sie sich an den oben genannten Datenverantwortlichen. Um die von Ihrer Heimateinrichtung freigegebenen Daten zu berichtigen, wenden Sie sich an den IT-Helpdesk Ihrer Heimateinrichtung.
Aufbewahrung von Daten: Personenbezogene Daten werden auf Antrag des Nutzers oder wenn der Nutzer den Dienst zwei Jahre lang nicht genutzt hat, gelöscht.
Your personal data will be protected according to the Code of Conduct for Service Providers, a common standard for the research and higher education sector to protect your privacy.
Ihre persönlichen Daten werden gemäß dem Code of Conduct for Service Providers geschützt, einem gemeinsamen Standard für den Forschungs- und Hochschulsektor zum Schutz Ihrer Privatsphäre.