# Turkish translation for QEMU. # This file is put in the public domain. # Ozan Çağlayan <ozancag@gmail.com>, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-13 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-22 18:35+0300\n" "Last-Translator: Ozan Çağlayan <ozancag@gmail.com>\n" "Language-Team: Türkçe <>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #: ui/gtk.c:275 msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab" msgstr " - Yakalamayı durdurmak için Ctrl+Alt+G tuşlarına basın" #: ui/gtk.c:279 msgid " [Paused]" msgstr " [Duraklatıldı]" #: ui/gtk.c:1922 msgid "_Pause" msgstr "_Duraklat" #: ui/gtk.c:1928 msgid "_Reset" msgstr "_Sıfırla" #: ui/gtk.c:1931 msgid "Power _Down" msgstr "_Kapat" #: ui/gtk.c:1937 msgid "_Quit" msgstr "" #: ui/gtk.c:2029 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: ui/gtk.c:2032 msgid "_Copy" msgstr "" #: ui/gtk.c:2048 #, fuzzy msgid "Zoom _In" msgstr "Yakınlaş ve Sığ_dır" #: ui/gtk.c:2055 #, fuzzy msgid "Zoom _Out" msgstr "Yakınlaş ve Sığ_dır" #: ui/gtk.c:2062 msgid "Best _Fit" msgstr "" #: ui/gtk.c:2069 msgid "Zoom To _Fit" msgstr "Yakınlaş ve Sığ_dır" #: ui/gtk.c:2075 msgid "Grab On _Hover" msgstr "Ü_zerindeyken Yakala" #: ui/gtk.c:2078 msgid "_Grab Input" msgstr "Girdiyi _Yakala" #: ui/gtk.c:2107 msgid "Show _Tabs" msgstr "Se_kmeleri Göster" #: ui/gtk.c:2110 msgid "Detach Tab" msgstr "" #: ui/gtk.c:2122 msgid "_Machine" msgstr "_Makine" #: ui/gtk.c:2127 msgid "_View" msgstr "_Görüntüle"