# Hungarian translation of Xscreensaver
# Copyright (C) 1998-2000, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Xscreensaver package.
# Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>, 1998-2000.
# Emese Kovacs <emese@gnome.hu>, 2002.
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2004, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xscreensaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-13 12:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-25 20:35+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: driver/demo-Gtk-conf.c:818
msgid "Browse..."
msgstr "Tallózás..."
#: driver/demo-Gtk-conf.c:1110
msgid "Select file."
msgstr "Válasszon ki egy fájlt."
#: driver/demo-Gtk-support.c:135
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Nem találom a képfájlt: %s"
#: driver/demo-Gtk-support.c:147 driver/demo-Gtk-support.c:179
#, c-format
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr "Hiba a képfájl betöltése közben: %s"
#: driver/demo-Gtk-support.c:182
#, c-format
msgid "reason: %s\n"
msgstr "ok: %s\n"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:161 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:71
msgid "XScreenSaver"
msgstr "XScreenSaver"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:182 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:84
msgid "_File"
msgstr "_Fájl"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:202 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:76
msgid "_Blank Screen Now"
msgstr "A képernyő el_sötétítése most"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:211
msgid ""
"Activate the XScreenSaver daemon now (locking the screen if so configured.)"
msgstr ""
"Az XScreenSaver démon aktiválása most (a képernyő zárolása, ha úgy van "
"beállítva.)"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:215 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:89
msgid "_Lock Screen Now"
msgstr "Képernyő _lezárása most"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:224
msgid "Lock the screen now (even if \"Lock Screen\" is unchecked.)"
msgstr ""
"A képernyő lezárása most (akkor is, ha a \"Képernyő zárolása\" nincs "
"bejelölve.)"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:228 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:87
msgid "_Kill Daemon"
msgstr "_Démon kilövése"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:237
msgid "Tell the running XScreenSaver daemon to exit."
msgstr "Az éppen futó XScreenSaver démon leállítása."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:241 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:98
msgid "_Restart Daemon"
msgstr "Démon új_raindítása"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:250
msgid "Kill and re-launch the XScreenSaver daemon."
msgstr "Az XScreenSaver démont lelövi, majd újraindítja."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:263
msgid "_Exit"
msgstr "_Kilépés"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:272
msgid ""
"Exit the xscreensaver-demo program (but leave the XScreenSaver daemon "
"running in the background.)"
msgstr ""
"Kilépés az xscreensaver-demo programból (az XScreenSaver démon ezután is "
"futni fog a háttérben.)"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:276 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:85
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:296 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:72
msgid "_About..."
msgstr "_Névjegy..."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:305
msgid "Display version information."
msgstr "Verzióinformációk megjelenítése."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:309 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:83
msgid "_Documentation..."
msgstr "_Dokumentáció..."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:318
msgid "Go to the documentation on the XScreenSaver web page."
msgstr "Az XScreenSaver weblapján található dokumentáció megjelenítése."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:348
msgid "Cycle After"
msgstr "Váltás"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:370 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:63
msgid "Whether a password should be required to un-blank the screen."
msgstr "Kell-e jelszó a képernyő visszaállításához?"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:372
msgid "Lock Screen After"
msgstr "Képernyő zárolása"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:380
msgid "Blank After"
msgstr "Elsötétítés"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:403 driver/demo-Gtk-widgets.c:453
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:467 driver/demo-Gtk-widgets.c:1016
msgid "How long before the monitor goes completely black."
msgstr "A monitor teljes elsötétítése ennyi idő eltelte után."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:407 driver/demo-Gtk-widgets.c:419
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:431 driver/demo-Gtk-widgets.c:1020
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1032 driver/demo-Gtk-widgets.c:1044
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:106
msgid "minutes"
msgstr " perc után"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:482 driver/demo-Gtk.c:3233
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:490 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:10
msgid ""
"Demo the selected screen saver in full-screen mode (click the mouse to "
"return.)"
msgstr ""
"A kiválasztott képernyővédő megtekintése teljes képernyőn (kattintson az "
"egérrel a visszatéréshez.)"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:492
msgid "Settings..."
msgstr "Beállítások..."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:500 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:7
msgid "Customization and explanation of the selected screen saver."
msgstr "A kijelölt képernyővédő testreszabása és magyarázata."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:521
msgid "Mode:"
msgstr "Mód:"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:539
msgid "Disable Screen Saver"
msgstr "Képernyővédő tiltása"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:542
msgid "Blank Screen Only"
msgstr "Csak üres képernyő"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:545
msgid "Only One Screen Saver"
msgstr "Csak egy képernyővédő"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:548
msgid "Random Screen Saver"
msgstr "Véletlenszerű képernyővédő"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:571 driver/demo-Gtk.c:2419
msgid "Use"
msgstr "Használat"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:591 driver/demo-Gtk.c:2429
msgid "Screen Saver"
msgstr "Képernyővédő"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:644
msgid "\\/"
msgstr "\\/"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:652 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:39
msgid ""
"Run the next screen saver in the list in full-screen mode (click the mouse "
"to return.)"
msgstr ""
"A lista következő képernyővédőjének futtatása teljes képernyőn (kattintson "
"az egérrel a visszatéréshez.)"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:654
msgid "/\\"
msgstr "/\\"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:662 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:40
msgid ""
"Run the previous screen saver in the list in full-screen mode (click the "
"mouse to return.)"
msgstr ""
"A lista előző képernyővédőjének futtatása teljes képernyőn (kattintson az "
"egérrel a visszatéréshez.)"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:664 driver/demo-Gtk-widgets.c:1607
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:11
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:691
msgid "Display Modes"
msgstr "Képernyőmódok"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:707
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnosztika"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:751
msgid "Whether the daemon should print lots of debugging information."
msgstr "A démon sok hibakeresési információt írjon-e ki a képernyőre?"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:753
msgid "Verbose Diagnostics"
msgstr "Bőbeszédű diagnosztika"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:768
msgid ""
"Whether any error output of the display modes should be redirected to the "
"screen."
msgstr "A képernyőmódok hibaüzenetei megjelenjenek-e a képernyőn?"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:770
msgid "Display Subprocess Errors"
msgstr "Alfolyamatok hibáinak megjelenítése"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:785
msgid ""
"Whether the splash screen (with the version number and `Help' button) should "
"be momentarily displayed when the daemon first starts up."
msgstr ""
"Az indulókép (a verziószámmal és a súgó gombbal) megjelenjen-e egy "
"pillanatra a démon első indításakor?"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:787
msgid "Display Splash Screen at Startup"
msgstr "Indulókép megjelenítése indításnál"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:796
msgid "Colormaps"
msgstr "Színtérképek"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:840 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:70
msgid ""
"Whether to install a private colormap when running in 8-bit mode on the "
"default Visual."
msgstr ""
"Telepítsen-e saját színtérképet az alapértelmezett megjelenítőn 8-bites "
"módban való futáskor?"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:842
msgid "Install Colormap"
msgstr "Színtérkép telepítése"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:865 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:69
msgid ""
"Whether the screen should slowly fade to black when the screen saver "
"activates."
msgstr "A kép lassan elfeketedjen-e amikor a képernyővédő bekapcsol?"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:867
msgid "Fade To Black When Blanking"
msgstr "Elsötétítéskor elfeketítés"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:882 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:68
msgid ""
"Whether the screen should slowly fade in from black when the screen saver "
"deactivates."
msgstr ""
"A kép feketéből álljon-e vissza lassan amikor a képernyővédő kikapcsol?"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:884
msgid "Fade From Black When Unblanking"
msgstr "Visszaállításkor a képernyő feketéből tűnjön elő"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:910
msgid "Fade Duration"
msgstr "Elhalványulás időtartama"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:928 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:26
msgid "How long it should take for the screen to fade in and out."
msgstr "Mennyi ideig tartson a képernyő elhalványulása és visszaállítása?"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:932 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:111
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:942 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:13
msgid "Display Power Management"
msgstr "Képernyő energiagazdálkodása"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:986 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:67
msgid "Whether the monitor should be powered down after a while."
msgstr "A monitor kikapcsoljon-e egy idő után?"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:988
msgid "Power Management Enabled"
msgstr "Energiagazdálkodás használata"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1056
msgid "Off After"
msgstr "Kikapcsolás"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1069
msgid "Suspend After"
msgstr "Felfüggesztés"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1082
msgid "Standby After"
msgstr "Készenlét"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1105 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:28
msgid "How long until the monitor goes into power-saving mode."
msgstr "Mennyi idő után lépjen a monitor energiatakarékos módba?"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1119 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:29
msgid "How long until the monitor powers down."
msgstr "Mennyi idő után kapcsoljon ki a monitor?"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1123 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:30
msgid "Image Manipulation"
msgstr "Képmanipuláció"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1167 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:64
msgid ""
"Whether the image-manipulating modes should be allowed to operate on an "
"image of your desktop."
msgstr "A képmanipuláló módok használhatnak-e az asztalról készített képet?"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1169
msgid "Grab Desktop Images"
msgstr "Asztalképek használata"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1184
msgid ""
"Whether the image-manipulating modes should operate on images captured from "
"the system's video input (if there is one)."
msgstr ""
"A képmanipuláló módok használhatnak-e a rendszer videobemenetéről (ha van) "
"készített képet?"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1186
msgid "Grab Video Frames"
msgstr "Videoképek használata"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1201 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:66
msgid ""
"Whether the image-manipulating modes should operate on random images loaded "
"from disk."
msgstr ""
"A képmanipuláló módok használhatnak-e a lemezről betöltött véletlen képeket?"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1203
msgid "Choose Random Image:"
msgstr "Véletlenszerű kép választása:"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1236 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:53
msgid "The directory from which images will be randomly chosen."
msgstr "A könyvtár, amelyből a képek véletlenszerűen kikerülnek."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1238
msgid "Browse"
msgstr "Tallózás"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1246 driver/demo-Gtk-widgets.c:1599
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:2
msgid "Advanced"
msgstr "Bővített"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1444
msgid "XScreenSaver: Mode-Specific Settings"
msgstr "XScreenSaver: Mód-specifikus beállítások"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1466 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:41
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1495 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:43
msgid "Standard"
msgstr "Szabvány"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1532
msgid "Visual:"
msgstr "Megjelenítő:"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1550 driver/demo-Gtk-widgets.c:1573
#: driver/demo-Gtk.c:1695 driver/demo-Gtk.c:3252
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:3
msgid "Any"
msgstr "Bármely"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1551 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:4
msgid "Best"
msgstr "Legjobb"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1552 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:8
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1553 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:9
msgid "Default-N"
msgstr "Alapértelmezett-N"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1554 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:18
msgid "GL"
msgstr "GL (OpenGL)"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1555 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:54
msgid "TrueColor"
msgstr "TrueColor"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1556 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:38
msgid "PseudoColor"
msgstr "PseudoColor"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1557 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:44
msgid "StaticGray"
msgstr "Statikus szürke"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1558 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:22
msgid "GrayScale"
msgstr "Szürkeárnyalatos"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1559 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:12
msgid "DirectColor"
msgstr "DirectColor"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1560 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:6
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:3
msgid "Color"
msgstr "Színes"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1561 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:21
msgid "Gray"
msgstr "Szürke"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1562 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:32
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1572
msgid ""
"The X visual type that this demo will require. If that visual is available "
"it will be used, otherwise, this demo will not be run."
msgstr ""
"Az X megjelenítő típusa, amit ez a demó használni fog. Ez a megjelenítő lesz "
"használva, ha rendelkezésre áll, egyébként ez a demó nem fog futni."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1575
msgid "Command Line:"
msgstr "Parancssor:"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1647
msgid "Documentation..."
msgstr "Dokumentáció..."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1655
msgid "Click here to read the manual for this display mode, if it has one."
msgstr ""
"Kattintson ide ezen megjelenítési mód kézikönyvének (ha van) "
"megjelenítéséhez."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1680
msgid "Advanced >>"
msgstr "Bővített >>"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1688
msgid "Edit the command line directly."
msgstr "Parancssor szerkesztése közvetlenül."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1690
msgid "Standard <<"
msgstr "Szabvány <<"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1698
msgid "Back to the graphical configuration options."
msgstr "Vissza a grafikai beállításokhoz."
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1709 driver/demo-Gtk.c:832
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1718
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: driver/demo-Gtk.c:692 driver/demo-Gtk.c:4282
#, c-format
msgid ""
"Warning:\n"
"\n"
"The XScreenSaver daemon doesn't seem to be running\n"
"on display \"%s\". Launch it now?"
msgstr ""
"Figyelem:\n"
"\n"
"Az XScreenSaver démon nem fut\n"
"ezen a képernyőn: \"%s\". Elindítsam most?"
#: driver/demo-Gtk.c:740
msgid "For updates, check http://www.jwz.org/xscreensaver/"
msgstr ""
"Frissítésekért nézze meg ezt weblapot: http://www.jwz.org/xscreensaver/"
#: driver/demo-Gtk.c:870
msgid ""
"Error:\n"
"\n"
"No Help URL has been specified.\n"
msgstr ""
"Hiba:\n"
"\n"
"Nincs megadva Súgó cím (URL).\n"
#: driver/demo-Gtk.c:967
msgid ""
"Error:\n"
"\n"
"The xscreensaver daemon did not start up properly.\n"
"\n"
msgstr ""
"Hiba:\n"
"\n"
"Az xscreensaver démon nem indult el megfelelően.\n"
"\n"
#: driver/demo-Gtk.c:979
msgid ""
"You are running as root. This usually means that xscreensaver\n"
"was unable to contact your X server because access control is\n"
"turned on. Try running this command:\n"
"\n"
" xhost +localhost\n"
"\n"
"and then selecting `File / Restart Daemon'.\n"
"\n"
"Note that turning off access control will allow anyone logged\n"
"on to this machine to access your screen, which might be\n"
"considered a security problem. Please read the xscreensaver\n"
"manual and FAQ for more information.\n"
"\n"
"You shouldn't run X as root. Instead, you should log in as a\n"
"normal user, and `su' as necessary."
msgstr ""
"Rootként indította a programot. Ez általában azt jelenti, hogy az "
"xscreensaver\n"
"nem tudott kapcsolódni az X kiszolgálóhoz, mert a hozzáférés-szabályozás\n"
"(access control) be van kapcsolva. Próbálja ezt a parancsot futtatni:\n"
"\n"
" xhost +localhost\n"
"\n"
"ezután válassza a \"Fájl / Démon újraindítása\" pontot.\n"
"\n"
"Ne feledje, hogy a hozzáférés-szabályozás kikapcsolása lehetővé teszi\n"
"a hozzáférést a képernyőjéhez bárki számára, aki be van jelentkezve,\n"
"ez biztonsági problémát jelenthet. Kérjük olvassa el az xscreensaver\n"
"kézikönyvét és a FAQ-ot további információkért.\n"
"\n"
"Ne futtassa az X-et rootként. Ehelyett jelentkezzen be egyszerű\n"
"felhasználóként és használja a \"su\" parancsot, ahol szükséges."
#: driver/demo-Gtk.c:995
msgid "Please check your $PATH and permissions."
msgstr "Kérem ellenőrizze az útvonalakat ($PATH) és a jogokat."
#: driver/demo-Gtk.c:1033
msgid ""
"Error:\n"
"\n"
"Couldn't determine init file name!\n"
msgstr ""
"Hiba:\n"
"\n"
"Nem sikerült megállapítani a kezdő fájl nevét!\n"
#: driver/demo-Gtk.c:1038
#, c-format
msgid ""
"Error:\n"
"\n"
"Couldn't write %s\n"
msgstr ""
"Hiba:\n"
"\n"
"Nem lehet írni ezt a fájlt: %s\n"
#: driver/demo-Gtk.c:1101
msgid ""
"Error:\n"
"\n"
"no `manualCommand' resource set."
msgstr ""
"Hiba:\n"
"\n"
"Nincs beállítva \"manualCommand\" érték."
#: driver/demo-Gtk.c:1284
#, c-format
msgid ""
"Error:\n"
"\n"
"Unparsable time format: \"%s\"\n"
msgstr ""
"Hiba:\n"
"\n"
"Feldolgozhatatlan időformátum: \"%s\"\n"
#: driver/demo-Gtk.c:1991
#, c-format
msgid ""
"Error:\n"
"\n"
"Directory does not exist: \"%s\"\n"
msgstr ""
"Hiba:\n"
"\n"
"Nem létezik a könyvtár: \"%s\"\n"
#: driver/demo-Gtk.c:2021 driver/demo-Gtk.c:2052
#, c-format
msgid ""
"Error:\n"
"\n"
"File does not exist: \"%s\"\n"
msgstr ""
"Hiba:\n"
"\n"
"Nem létezik a fájl: \"%s\"\n"
#: driver/demo-Gtk.c:2877
msgid "Descriptions not available: no XML support compiled in."
msgstr "A leírások nem érhetőek el: nincs XML támogatás befordítva."
#: driver/demo-Gtk.c:2882
msgid "No description available."
msgstr "Nincs elérhető leírás."
#: driver/demo-Gtk.c:3204
msgid "Blank Screen"
msgstr "A képernyő elsötétítése"
#: driver/demo-Gtk.c:3210
msgid "Screen Saver Disabled"
msgstr "Képernyővédő kikapcsolva"
#: driver/demo-Gtk.c:3243
#, c-format
msgid "%s: %.100s Settings"
msgstr "%s: %.100s beállításai"
#: driver/demo-Gtk.c:3407
#, c-format
msgid ""
"Warning:\n"
"\n"
"file \"%s\" has changed, reloading.\n"
msgstr ""
"Figyelem:\n"
"\n"
"A(z) \"%s\" fájl megváltozott, újratöltés.\n"
#: driver/demo-Gtk.c:3492
msgid "No Preview"
msgstr "Nincs előnézet"
#: driver/demo-Gtk.c:3492
msgid "Available"
msgstr "Elérhető"
#: driver/demo-Gtk.c:3493
msgid "Not"
msgstr "Nem"
#: driver/demo-Gtk.c:3493
msgid "Installed"
msgstr "Telepítve"
#: driver/demo-Gtk.c:4292
#, c-format
msgid ""
"Warning:\n"
"\n"
"%s is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
"But the xscreensaver managing display \"%s\"\n"
"is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
"\n"
"Since they are different users, they won't be reading/writing\n"
"the same ~/.xscreensaver file, so %s isn't\n"
"going to work right.\n"
"\n"
"You should either re-run %s as \"%s\", or re-run\n"
"xscreensaver as \"%s\".\n"
"\n"
"Restart the xscreensaver daemon now?\n"
msgstr ""
"Figyelem:\n"
"\n"
"A következőt: \"%s\" \"%s\" felhasználó futtatja ezen a kiszolgálón: \"%s"
"\".\n"
"De az xscreensavert kezelő \"%s\" képernyőt\n"
"\"%s\" felhasználó futtatja \"%s\" képernyőn.\n"
"\n"
"Mivel ezek különböző felhasználók, nem tudják ugyanazt a ~/.xscreensaver\n"
"fájlt írni, így az %s nem fog megfelelően működni.\n"
"\n"
"Vagy az %s-t futtassa újra \"%s\" felhasználóként, vagy\n"
"az xscreensavert futtassa \"%s\" felhasználóként.\n"
"\n"
"Újraindítja az xscreensaver démont most?\n"
#: driver/demo-Gtk.c:4317
#, c-format
msgid ""
"Warning:\n"
"\n"
"%s is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
"But the xscreensaver managing display \"%s\"\n"
"is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
"\n"
"If those two machines don't share a file system (that is,\n"
"if they don't see the same ~%s/.xscreensaver file) then\n"
"%s won't work right.\n"
"\n"
"Restart the daemon on \"%s\" as \"%s\" now?\n"
msgstr ""
"Figyelem:\n"
"\n"
"A következőt: \"%s\" \"%s\" felhasználó futtatja ezen a kiszolgálón: \"%s"
"\".\n"
"De az xscreensavert kezelő \"%s\" képernyőt\n"
"\"%s\" felhasználó futtatja \"%s\" kiszolgálón.\n"
"\n"
"Ha ez a két kiszolgáló nem használ egy közös fájlrendszert (ekkor nem\n"
"tudják ugyanazt a ~%s/.xscreensaver fájlt írni) akkor a(z) %s nem fog\n"
"megfelelően működni.\n"
"\n"
"Újraindítja most az xscreensaver démont \"%s\" kiszolgálón \"%s\" "
"felhasználóként?\n"
#: driver/demo-Gtk.c:4339
#, c-format
msgid ""
"Warning:\n"
"\n"
"This is %s version %s.\n"
"But the xscreensaver managing display \"%s\"\n"
"is version %s. This could cause problems.\n"
"\n"
"Restart the xscreensaver daemon now?\n"
msgstr ""
"Figyelem:\n"
"\n"
"Ez a(z) %s %s verziója.\n"
"De a(z) \"%s\" képernyőt kezelő xscreensaver\n"
"%s verziójú. Ez gondokat okozhat.\n"
"\n"
"Újraindítja az xscreensaver démont most?\n"
#: driver/demo-Gtk.c:4800
#, c-format
msgid "%s: unknown option: %s\n"
msgstr "%s: ismeretlen opció: %s\n"
#: driver/demo-Gtk.c:4865
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Képernyővédő beállításai"
#: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:1
msgid "Change screensaver properties"
msgstr "Képernyővédő tulajdonságainak megváltoztatása"
#: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:2
msgid "Screensaver"
msgstr "Képernyővédő"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:5
msgid "Choose _Random Image:"
msgstr "Véletlensze_rű kép választása:"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:14
msgid "F_ade Duration"
msgstr "Elhalványulás i_dőtartama"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:15
msgid "Fade from Black When _Unblanking"
msgstr "Visszaállí_táskor a képernyő feketéből tűnjön elő"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:16
msgid "Fade to Black when _Blanking"
msgstr "E_lsötétítéskor elfeketítés"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:17
msgid "Fading and Colormaps"
msgstr "Elhalványulás és színtérképek"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:19
msgid "Grab Desktop _Images"
msgstr "_Asztalképek használata"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:20
msgid "Grab _Video Frames"
msgstr "_Videoképek használata"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:23
msgid "How long after the screen blanks until a password will be required."
msgstr "A képernyő elsötétülése után ennyi perccel jelszó szükséges."
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:24
msgid "How long before the screen saver activates."
msgstr "A képernyővédő bekapcsolása ennyi perc után."
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:25
msgid ""
"How long each display mode should run before choosing a new one (in Random "
"mode.)"
msgstr ""
"Meddig fusson egy-egy képernyővédő mielőtt egy újat választ (Véletlenszerű "
"módban)"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:27
msgid "How long until the monitor goes completely black."
msgstr "A monitor teljes elsötétítése ennyi idő eltelte után."
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:31
msgid "Install _Colormap"
msgstr "S_zíntérkép telepítése"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:33
msgid "Never blank the screen or power down the monitor."
msgstr "Soha ne sötétítse el a képet vagy kapcsolja ki a monitort."
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:34
msgid ""
"No Preview\n"
"Available"
msgstr ""
"Nincs elérhető\n"
"előnézet"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:36
msgid ""
"Not\n"
"Installed"
msgstr ""
"Nincs\n"
"telepítve"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:42
msgid "Stand_by After"
msgstr "_Készenlét"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:45
msgid "Sus_pend After"
msgstr "_Felfüggesztés"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:46
msgid "Text Manipulation"
msgstr "Szövegmanipuláció"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:47
msgid "Text _file"
msgstr "S_zövegfájl"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:48
msgid ""
"Text-displaying modes will display the contents of this URL (HTML or RSS)."
msgstr ""
"A szöveget megjelenítő képernyővédők ezen URL (HTML vagy RSS) tartalmát "
"fogják megjeleníteni."
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:49
msgid "Text-displaying modes will display the contents of this file."
msgstr ""
"A szöveget megjelenítő képernyővédők ezen fájl tartalmát fogják "
"megjeleníteni."
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:50
msgid "Text-displaying modes will display the local host name, date, and time."
msgstr ""
"A szöveget megjelenítő képernyővédők a számítógép nevét, a dátumot és az "
"időt fogják megjeleníteni."
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:51
msgid "Text-displaying modes will display the output of this program."
msgstr ""
"A szöveget megjelenítő képernyővédők ezen program kimenetét fogják "
"megjeleníteni."
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:52
msgid "Text-displaying modes will display the text typed here."
msgstr ""
"A szöveget megjelenítő képernyővédők az ide beírt szöveget fogják "
"megjeleníteni."
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:55
msgid ""
"Very few (or no) screen savers appear to be available.\n"
"\n"
"This probably means that the \"xscreensaver-extras\" and\n"
"\"xscreensaver-gl-extras\" packages are not installed."
msgstr ""
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:59
msgid "When idle or locked, blacken the screen only."
msgstr "Üresjáratban vagy zároláskor csak sötétítse el a képernyőt."
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:60
msgid ""
"When idle or locked, choose a random display mode from among the checked "
"items in the list below."
msgstr ""
"Üresjáratban vagy zároláskor válasszon véletlenszerűen egy képernyővédőt az "
"alábbi listában megjelöltek közül."
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:61
msgid ""
"When idle or locked, choose a random display mode from among the checked "
"items in the list below. Run that same mode on each monitor."
msgstr ""
"Üresjáratban vagy zároláskor válasszon véletlenszerűen egy képernyővédőt az "
"alábbi listában megjelöltek közül. Minden egyes monitoron ugyanez jelenjen "
"meg."
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:62
msgid "When idle or locked, run the display mode selected below."
msgstr ""
"Üresjáratban vagy zároláskor futtassa az alábbi listában megjelölt "
"képernyővédőt."
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:65
msgid ""
"Whether the image-manipulating modes should operate on images captured from "
"the system's video input (if there is one.)"
msgstr ""
"A képmanipuláló módok használhatnak-e a rendszer videobemenetéről (ha van) "
"készített képet?"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:73
msgid "_Advanced"
msgstr "Bőví_tett"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:74
msgid "_Advanced >>"
msgstr "_Bővített >>"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:75
msgid "_Blank After"
msgstr "_Elsötétítés"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:77
msgid "_Blank Screen Only"
msgstr "_Csak üres képernyő"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:78
msgid "_Browse"
msgstr "Bö_ngészés"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:79
msgid "_Command Line:"
msgstr "Paran_cssor:"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:80
msgid "_Cycle After"
msgstr "_Váltás"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:81
msgid "_Disable Screen Saver"
msgstr "Képernyővédő _tiltása"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:82
msgid "_Display Modes"
msgstr "Képernyő mó_dok"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:86
msgid "_Host Name and Time"
msgstr "_Gépnév és idő"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:88
msgid "_Lock Screen After "
msgstr "Képernyő _zárolása "
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:90
msgid "_Mode:"
msgstr "_Mód:"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:91
msgid "_Off After"
msgstr "Kika_pcsolás"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:92
msgid "_Only One Screen Saver"
msgstr "Csak _egy képernyővédő"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:93
msgid "_Power Management Enabled"
msgstr "_Energiagazdálkodás használata"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:94
msgid "_Preview"
msgstr "Elő_nézet"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:95
msgid "_Program"
msgstr "Pr_ogram"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:96
msgid "_Quit"
msgstr "_Kilépés"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:97
msgid "_Random Screen Saver"
msgstr "_Véletlenszerű képernyővédő"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:99
msgid "_Same Random Savers"
msgstr "_Ugyanazok a véletlenszerű képernyővédők"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:100
msgid "_Settings..."
msgstr "Beállítás_ok..."
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:101
msgid "_Standard <<"
msgstr "_Egyszerű <<"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:102
msgid "_Text"
msgstr "Szöve_g"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:103
msgid "_URL"
msgstr "_URL"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:104
msgid "_Visual:"
msgstr "Meg_jelenítő:"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:105
msgid "dialog1"
msgstr "dialog1"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:107
msgid "no preview"
msgstr "nincs előnézet"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:108
msgid "not installed"
msgstr "nincs telepítve"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:109
#, fuzzy
msgid "nothing"
msgstr "Simítás"
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:110
msgid "preview"
msgstr "előnézet"
#: hacks/config/anemone.xml.h:1
msgid "Anemone"
msgstr "Anemóna"
#: hacks/config/anemone.xml.h:2 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:1
msgid "Arms"
msgstr "Karok"
#: hacks/config/anemone.xml.h:3 hacks/config/anemotaxis.xml.h:5
#: hacks/config/ant.xml.h:6 hacks/config/antinspect.xml.h:4
#: hacks/config/antmaze.xml.h:3 hacks/config/antspotlight.xml.h:3
#: hacks/config/apollonian.xml.h:5 hacks/config/atlantis.xml.h:4
#: hacks/config/attraction.xml.h:8 hacks/config/atunnel.xml.h:3
#: hacks/config/barcode.xml.h:4 hacks/config/blaster.xml.h:3
#: hacks/config/blinkbox.xml.h:5 hacks/config/blitspin.xml.h:4
#: hacks/config/blocktube.xml.h:4 hacks/config/boing.xml.h:2
#: hacks/config/bouboule.xml.h:3 hacks/config/bouncingcow.xml.h:6
#: hacks/config/boxed.xml.h:6 hacks/config/boxfit.xml.h:8
#: hacks/config/braid.xml.h:4 hacks/config/bubble3d.xml.h:4
#: hacks/config/bubbles.xml.h:8 hacks/config/bumps.xml.h:3
#: hacks/config/cage.xml.h:2 hacks/config/carousel.xml.h:5
#: hacks/config/ccurve.xml.h:7 hacks/config/celtic.xml.h:3
#: hacks/config/circuit.xml.h:4 hacks/config/cloudlife.xml.h:3
#: hacks/config/compass.xml.h:3 hacks/config/coral.xml.h:7
#: hacks/config/critical.xml.h:3 hacks/config/crystal.xml.h:6
#: hacks/config/cube21.xml.h:6 hacks/config/cubenetic.xml.h:8
#: hacks/config/cubestorm.xml.h:4 hacks/config/cynosure.xml.h:4
#: hacks/config/dangerball.xml.h:3 hacks/config/decayscreen.xml.h:2
#: hacks/config/deluxe.xml.h:4 hacks/config/demon.xml.h:4
#: hacks/config/discrete.xml.h:2 hacks/config/distort.xml.h:4
#: hacks/config/drift.xml.h:3 hacks/config/endgame.xml.h:3
#: hacks/config/engine.xml.h:8 hacks/config/epicycle.xml.h:5
#: hacks/config/eruption.xml.h:5 hacks/config/euler2d.xml.h:3
#: hacks/config/extrusion.xml.h:3 hacks/config/fadeplot.xml.h:4
#: hacks/config/fireworkx.xml.h:3 hacks/config/flag.xml.h:2
#: hacks/config/flame.xml.h:6 hacks/config/flipflop.xml.h:1
#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:1 hacks/config/fliptext.xml.h:3
#: hacks/config/flow.xml.h:2 hacks/config/fluidballs.xml.h:5
#: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:5 hacks/config/fontglide.xml.h:4
#: hacks/config/forest.xml.h:1 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:7
#: hacks/config/galaxy.xml.h:3 hacks/config/gears.xml.h:2
#: hacks/config/gflux.xml.h:6 hacks/config/glblur.xml.h:4
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:4 hacks/config/glhanoi.xml.h:3
#: hacks/config/glknots.xml.h:3 hacks/config/glmatrix.xml.h:8
#: hacks/config/glplanet.xml.h:2 hacks/config/glsnake.xml.h:6
#: hacks/config/gltext.xml.h:4 hacks/config/goop.xml.h:4
#: hacks/config/grav.xml.h:2 hacks/config/greynetic.xml.h:1
#: hacks/config/halo.xml.h:2 hacks/config/hopalong.xml.h:9
#: hacks/config/hyperball.xml.h:2 hacks/config/hypercube.xml.h:2
#: hacks/config/hypertorus.xml.h:6 hacks/config/ifs.xml.h:4
#: hacks/config/interaggregate.xml.h:1 hacks/config/interference.xml.h:7
#: hacks/config/intermomentary.xml.h:1 hacks/config/jigglypuff.xml.h:6
#: hacks/config/jigsaw.xml.h:3 hacks/config/juggle.xml.h:2
#: hacks/config/juggler3d.xml.h:2 hacks/config/julia.xml.h:2
#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:2 hacks/config/klein.xml.h:2
#: hacks/config/kumppa.xml.h:3 hacks/config/lament.xml.h:2
#: hacks/config/laser.xml.h:3 hacks/config/lavalite.xml.h:10
#: hacks/config/lightning.xml.h:1 hacks/config/lisa.xml.h:2
#: hacks/config/lissie.xml.h:3 hacks/config/lmorph.xml.h:3
#: hacks/config/loop.xml.h:1 hacks/config/maze.xml.h:4
#: hacks/config/memscroller.xml.h:5 hacks/config/menger.xml.h:3
#: hacks/config/metaballs.xml.h:4 hacks/config/mirrorblob.xml.h:11
#: hacks/config/mismunch.xml.h:2 hacks/config/moebius.xml.h:3
#: hacks/config/moire2.xml.h:2 hacks/config/molecule.xml.h:11
#: hacks/config/morph3d.xml.h:3 hacks/config/mountain.xml.h:2
#: hacks/config/munch.xml.h:3 hacks/config/nerverot.xml.h:9
#: hacks/config/noof.xml.h:2 hacks/config/pacman.xml.h:1
#: hacks/config/penetrate.xml.h:3 hacks/config/penrose.xml.h:3
#: hacks/config/petri.xml.h:5 hacks/config/phosphor.xml.h:4
#: hacks/config/piecewise.xml.h:4 hacks/config/pinion.xml.h:5
#: hacks/config/pipes.xml.h:5 hacks/config/polyhedra.xml.h:17
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:2 hacks/config/polytopes.xml.h:11
#: hacks/config/pong.xml.h:1 hacks/config/popsquares.xml.h:3
#: hacks/config/providence.xml.h:2 hacks/config/pulsar.xml.h:11
#: hacks/config/pyro.xml.h:4 hacks/config/qix.xml.h:7
#: hacks/config/queens.xml.h:1 hacks/config/rd-bomb.xml.h:9
#: hacks/config/ripples.xml.h:4 hacks/config/rocks.xml.h:4
#: hacks/config/rotor.xml.h:3 hacks/config/rubik.xml.h:3
#: hacks/config/sballs.xml.h:4 hacks/config/shadebobs.xml.h:3
#: hacks/config/sierpinski.xml.h:2 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:2
#: hacks/config/slidescreen.xml.h:2 hacks/config/slip.xml.h:2
#: hacks/config/speedmine.xml.h:3 hacks/config/sphere.xml.h:2
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:5 hacks/config/spiral.xml.h:3
#: hacks/config/spotlight.xml.h:2 hacks/config/sproingies.xml.h:2
#: hacks/config/squiral.xml.h:4 hacks/config/stairs.xml.h:1
#: hacks/config/starfish.xml.h:3 hacks/config/starwars.xml.h:6
#: hacks/config/strange.xml.h:1 hacks/config/substrate.xml.h:7
#: hacks/config/superquadrics.xml.h:4 hacks/config/swirl.xml.h:2
#: hacks/config/t3d.xml.h:6 hacks/config/tangram.xml.h:2
#: hacks/config/thornbird.xml.h:2 hacks/config/triangle.xml.h:1
#: hacks/config/truchet.xml.h:1 hacks/config/twang.xml.h:3
#: hacks/config/vines.xml.h:1 hacks/config/worm.xml.h:3
#: hacks/config/wormhole.xml.h:2 hacks/config/xearth.xml.h:7
#: hacks/config/xfishtank.xml.h:3 hacks/config/xflame.xml.h:4
#: hacks/config/xjack.xml.h:1 hacks/config/xmatrix.xml.h:5
#: hacks/config/xmountains.xml.h:13 hacks/config/xplanet.xml.h:8
#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:2 hacks/config/zoom.xml.h:2
msgid "Fast"
msgstr "Gyors"
#: hacks/config/anemone.xml.h:4 hacks/config/anemotaxis.xml.h:6
#: hacks/config/blaster.xml.h:4 hacks/config/bouboule.xml.h:4
#: hacks/config/boxed.xml.h:7 hacks/config/coral.xml.h:8
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:9 hacks/config/eruption.xml.h:6
#: hacks/config/euler2d.xml.h:4 hacks/config/fiberlamp.xml.h:2
#: hacks/config/flame.xml.h:7 hacks/config/fluidballs.xml.h:6
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:8 hacks/config/kaleidescope.xml.h:3
#: hacks/config/lisa.xml.h:3 hacks/config/pedal.xml.h:4
#: hacks/config/petri.xml.h:7 hacks/config/qix.xml.h:8
#: hacks/config/substrate.xml.h:8 hacks/config/thornbird.xml.h:3
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:1 hacks/config/wormhole.xml.h:3
#: hacks/config/xfishtank.xml.h:4
msgid "Few"
msgstr "Kevés"
#: hacks/config/anemone.xml.h:5 hacks/config/anemotaxis.xml.h:7
#: hacks/config/ant.xml.h:9 hacks/config/apollonian.xml.h:7
#: hacks/config/attraction.xml.h:18 hacks/config/blaster.xml.h:6
#: hacks/config/bouboule.xml.h:5 hacks/config/braid.xml.h:7
#: hacks/config/coral.xml.h:9 hacks/config/critical.xml.h:4
#: hacks/config/crystal.xml.h:8 hacks/config/cubenetic.xml.h:13
#: hacks/config/cynosure.xml.h:6 hacks/config/deco.xml.h:5
#: hacks/config/deluxe.xml.h:6 hacks/config/demon.xml.h:6
#: hacks/config/discrete.xml.h:4 hacks/config/drift.xml.h:9
#: hacks/config/epicycle.xml.h:8 hacks/config/eruption.xml.h:12
#: hacks/config/euler2d.xml.h:8 hacks/config/fadeplot.xml.h:6
#: hacks/config/fiberlamp.xml.h:6 hacks/config/flag.xml.h:5
#: hacks/config/flame.xml.h:11 hacks/config/flow.xml.h:7
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:13 hacks/config/forest.xml.h:3
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:12 hacks/config/galaxy.xml.h:6
#: hacks/config/grav.xml.h:4 hacks/config/halo.xml.h:4
#: hacks/config/hopalong.xml.h:15 hacks/config/ifs.xml.h:8
#: hacks/config/imsmap.xml.h:9 hacks/config/interference.xml.h:14
#: hacks/config/julia.xml.h:6 hacks/config/kaleidescope.xml.h:5
#: hacks/config/laser.xml.h:6 hacks/config/lightning.xml.h:3
#: hacks/config/lisa.xml.h:5 hacks/config/lissie.xml.h:6
#: hacks/config/loop.xml.h:4 hacks/config/metaballs.xml.h:6
#: hacks/config/mismunch.xml.h:4 hacks/config/moire.xml.h:5
#: hacks/config/moire2.xml.h:3 hacks/config/mountain.xml.h:4
#: hacks/config/nerverot.xml.h:15 hacks/config/pedal.xml.h:6
#: hacks/config/penrose.xml.h:4 hacks/config/petri.xml.h:11
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:5 hacks/config/qix.xml.h:14
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:12 hacks/config/ripples.xml.h:8
#: hacks/config/rocks.xml.h:5 hacks/config/rotor.xml.h:6
#: hacks/config/shadebobs.xml.h:5 hacks/config/sierpinski.xml.h:4
#: hacks/config/slip.xml.h:4 hacks/config/sphere.xml.h:3
#: hacks/config/spiral.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:9
#: hacks/config/starfish.xml.h:5 hacks/config/strange.xml.h:2
#: hacks/config/swirl.xml.h:3 hacks/config/thornbird.xml.h:4
#: hacks/config/triangle.xml.h:3 hacks/config/vines.xml.h:2
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:4 hacks/config/worm.xml.h:4
#: hacks/config/xearth.xml.h:12 hacks/config/xfishtank.xml.h:8
msgid "Many"
msgstr "Sok"
#: hacks/config/anemone.xml.h:6 hacks/config/ant.xml.h:11
#: hacks/config/apollonian.xml.h:8 hacks/config/attraction.xml.h:19
#: hacks/config/bouboule.xml.h:6 hacks/config/braid.xml.h:9
#: hacks/config/critical.xml.h:5 hacks/config/crystal.xml.h:10
#: hacks/config/cynosure.xml.h:7 hacks/config/deco.xml.h:8
#: hacks/config/deluxe.xml.h:7 hacks/config/demon.xml.h:7
#: hacks/config/discrete.xml.h:6 hacks/config/drift.xml.h:10
#: hacks/config/epicycle.xml.h:9 hacks/config/eruption.xml.h:14
#: hacks/config/euler2d.xml.h:9 hacks/config/fadeplot.xml.h:7
#: hacks/config/flag.xml.h:6 hacks/config/flame.xml.h:12
#: hacks/config/flow.xml.h:8 hacks/config/forest.xml.h:4
#: hacks/config/galaxy.xml.h:7 hacks/config/grav.xml.h:5
#: hacks/config/halo.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:17
#: hacks/config/imsmap.xml.h:10 hacks/config/interference.xml.h:15
#: hacks/config/julia.xml.h:7 hacks/config/laser.xml.h:8
#: hacks/config/lightning.xml.h:4 hacks/config/lisa.xml.h:6
#: hacks/config/lissie.xml.h:7 hacks/config/loop.xml.h:5
#: hacks/config/metaballs.xml.h:10 hacks/config/moire.xml.h:7
#: hacks/config/moire2.xml.h:5 hacks/config/mountain.xml.h:6
#: hacks/config/penrose.xml.h:5 hacks/config/polyominoes.xml.h:6
#: hacks/config/popsquares.xml.h:4 hacks/config/rd-bomb.xml.h:13
#: hacks/config/rocks.xml.h:6 hacks/config/rotor.xml.h:7
#: hacks/config/shadebobs.xml.h:6 hacks/config/sierpinski.xml.h:5
#: hacks/config/slip.xml.h:5 hacks/config/sphere.xml.h:4
#: hacks/config/spiral.xml.h:8 hacks/config/squiral.xml.h:10
#: hacks/config/starfish.xml.h:6 hacks/config/strange.xml.h:3
#: hacks/config/swirl.xml.h:5 hacks/config/thornbird.xml.h:5
#: hacks/config/triangle.xml.h:4 hacks/config/vines.xml.h:3
#: hacks/config/worm.xml.h:5 hacks/config/xearth.xml.h:17
#: hacks/config/xfishtank.xml.h:9
msgid "Number of Colors"
msgstr "Színek száma"
#: hacks/config/anemone.xml.h:7 hacks/config/fireflies.xml.h:32
#: hacks/config/pyro.xml.h:8
msgid "Often"
msgstr "Gyakran"
#: hacks/config/anemone.xml.h:8
msgid "Rarely"
msgstr "Ritkán"
#: hacks/config/anemone.xml.h:9 hacks/config/anemotaxis.xml.h:10
#: hacks/config/ant.xml.h:15 hacks/config/antinspect.xml.h:6
#: hacks/config/antmaze.xml.h:5 hacks/config/antspotlight.xml.h:5
#: hacks/config/apollonian.xml.h:11 hacks/config/atlantis.xml.h:13
#: hacks/config/attraction.xml.h:26 hacks/config/atunnel.xml.h:6
#: hacks/config/barcode.xml.h:6 hacks/config/blaster.xml.h:8
#: hacks/config/blinkbox.xml.h:8 hacks/config/blitspin.xml.h:7
#: hacks/config/blocktube.xml.h:9 hacks/config/boing.xml.h:10
#: hacks/config/bouboule.xml.h:8 hacks/config/bouncingcow.xml.h:10
#: hacks/config/boxed.xml.h:15 hacks/config/boxfit.xml.h:12
#: hacks/config/braid.xml.h:11 hacks/config/bubble3d.xml.h:6
#: hacks/config/bubbles.xml.h:10 hacks/config/bumps.xml.h:4
#: hacks/config/cage.xml.h:4 hacks/config/carousel.xml.h:14
#: hacks/config/ccurve.xml.h:11 hacks/config/celtic.xml.h:8
#: hacks/config/circuit.xml.h:10 hacks/config/cloudlife.xml.h:11
#: hacks/config/compass.xml.h:4 hacks/config/coral.xml.h:12
#: hacks/config/critical.xml.h:6 hacks/config/crystal.xml.h:11
#: hacks/config/cube21.xml.h:16 hacks/config/cubenetic.xml.h:22
#: hacks/config/cubestorm.xml.h:8 hacks/config/cynosure.xml.h:9
#: hacks/config/dangerball.xml.h:5 hacks/config/decayscreen.xml.h:17
#: hacks/config/deluxe.xml.h:8 hacks/config/demon.xml.h:8
#: hacks/config/discrete.xml.h:7 hacks/config/distort.xml.h:11
#: hacks/config/drift.xml.h:12 hacks/config/endgame.xml.h:5
#: hacks/config/engine.xml.h:15 hacks/config/epicycle.xml.h:10
#: hacks/config/eruption.xml.h:19 hacks/config/euler2d.xml.h:14
#: hacks/config/extrusion.xml.h:11 hacks/config/fadeplot.xml.h:8
#: hacks/config/fireworkx.xml.h:9 hacks/config/flag.xml.h:7
#: hacks/config/flame.xml.h:14 hacks/config/flipflop.xml.h:5
#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:6 hacks/config/fliptext.xml.h:13
#: hacks/config/flow.xml.h:10 hacks/config/fluidballs.xml.h:18
#: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:11 hacks/config/fontglide.xml.h:13
#: hacks/config/forest.xml.h:5 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:15
#: hacks/config/galaxy.xml.h:11 hacks/config/gears.xml.h:7
#: hacks/config/gflux.xml.h:12 hacks/config/glblur.xml.h:14
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:14 hacks/config/glhanoi.xml.h:8
#: hacks/config/glknots.xml.h:17 hacks/config/glmatrix.xml.h:18
#: hacks/config/glplanet.xml.h:8 hacks/config/glsnake.xml.h:12
#: hacks/config/gltext.xml.h:15 hacks/config/goop.xml.h:10
#: hacks/config/grav.xml.h:8 hacks/config/greynetic.xml.h:3
#: hacks/config/halo.xml.h:10 hacks/config/hopalong.xml.h:21
#: hacks/config/hyperball.xml.h:8 hacks/config/hypercube.xml.h:7
#: hacks/config/hypertorus.xml.h:18 hacks/config/ifs.xml.h:13
#: hacks/config/interaggregate.xml.h:4 hacks/config/interference.xml.h:17
#: hacks/config/intermomentary.xml.h:4 hacks/config/jigglypuff.xml.h:16
#: hacks/config/jigsaw.xml.h:5 hacks/config/juggle.xml.h:8
#: hacks/config/juggler3d.xml.h:12 hacks/config/julia.xml.h:8
#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:7 hacks/config/klein.xml.h:7
#: hacks/config/kumppa.xml.h:8 hacks/config/lament.xml.h:6
#: hacks/config/laser.xml.h:10 hacks/config/lavalite.xml.h:27
#: hacks/config/lightning.xml.h:5 hacks/config/lisa.xml.h:8
#: hacks/config/lissie.xml.h:9 hacks/config/lmorph.xml.h:11
#: hacks/config/loop.xml.h:7 hacks/config/maze.xml.h:14
#: hacks/config/memscroller.xml.h:7 hacks/config/menger.xml.h:16
#: hacks/config/metaballs.xml.h:13 hacks/config/mirrorblob.xml.h:18
#: hacks/config/mismunch.xml.h:10 hacks/config/moebius.xml.h:7
#: hacks/config/moire2.xml.h:6 hacks/config/molecule.xml.h:23
#: hacks/config/morph3d.xml.h:6 hacks/config/mountain.xml.h:7
#: hacks/config/munch.xml.h:7 hacks/config/nerverot.xml.h:20
#: hacks/config/noof.xml.h:5 hacks/config/pacman.xml.h:5
#: hacks/config/penetrate.xml.h:6 hacks/config/penrose.xml.h:8
#: hacks/config/petri.xml.h:23 hacks/config/phosphor.xml.h:7
#: hacks/config/piecewise.xml.h:9 hacks/config/pinion.xml.h:13
#: hacks/config/pipes.xml.h:15 hacks/config/polyhedra.xml.h:111
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:10 hacks/config/polytopes.xml.h:20
#: hacks/config/pong.xml.h:4 hacks/config/popsquares.xml.h:5
#: hacks/config/providence.xml.h:5 hacks/config/pulsar.xml.h:15
#: hacks/config/pyro.xml.h:13 hacks/config/qix.xml.h:19
#: hacks/config/queens.xml.h:4 hacks/config/rd-bomb.xml.h:17
#: hacks/config/ripples.xml.h:12 hacks/config/rocks.xml.h:9
#: hacks/config/rotor.xml.h:11 hacks/config/rubik.xml.h:9
#: hacks/config/sballs.xml.h:13 hacks/config/shadebobs.xml.h:9
#: hacks/config/sierpinski.xml.h:7 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:8
#: hacks/config/slidescreen.xml.h:6 hacks/config/slip.xml.h:7
#: hacks/config/speedmine.xml.h:13 hacks/config/sphere.xml.h:5
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:19 hacks/config/spiral.xml.h:9
#: hacks/config/spotlight.xml.h:4 hacks/config/sproingies.xml.h:6
#: hacks/config/squiral.xml.h:14 hacks/config/stairs.xml.h:3
#: hacks/config/starfish.xml.h:8 hacks/config/starwars.xml.h:12
#: hacks/config/strange.xml.h:4 hacks/config/substrate.xml.h:15
#: hacks/config/superquadrics.xml.h:8 hacks/config/swirl.xml.h:6
#: hacks/config/t3d.xml.h:11 hacks/config/tangram.xml.h:4
#: hacks/config/thornbird.xml.h:7 hacks/config/triangle.xml.h:5
#: hacks/config/truchet.xml.h:2 hacks/config/twang.xml.h:9
#: hacks/config/vines.xml.h:4 hacks/config/worm.xml.h:7
#: hacks/config/wormhole.xml.h:5 hacks/config/xearth.xml.h:22
#: hacks/config/xfishtank.xml.h:10 hacks/config/xflame.xml.h:5
#: hacks/config/xjack.xml.h:2 hacks/config/xmatrix.xml.h:15
#: hacks/config/xplanet.xml.h:59 hacks/config/xrayswarm.xml.h:3
#: hacks/config/zoom.xml.h:6
msgid "Slow"
msgstr "Lassú"
#: hacks/config/anemone.xml.h:10 hacks/config/anemotaxis.xml.h:12
#: hacks/config/ant.xml.h:17 hacks/config/antinspect.xml.h:7
#: hacks/config/antmaze.xml.h:6 hacks/config/antspotlight.xml.h:6
#: hacks/config/apollonian.xml.h:12 hacks/config/attraction.xml.h:28
#: hacks/config/atunnel.xml.h:7 hacks/config/barcode.xml.h:7
#: hacks/config/blaster.xml.h:9 hacks/config/blinkbox.xml.h:9
#: hacks/config/blocktube.xml.h:11 hacks/config/boing.xml.h:12
#: hacks/config/bouboule.xml.h:9 hacks/config/boxfit.xml.h:14
#: hacks/config/braid.xml.h:12 hacks/config/bubble3d.xml.h:7
#: hacks/config/bubbles.xml.h:11 hacks/config/bumps.xml.h:5
#: hacks/config/cage.xml.h:6 hacks/config/celtic.xml.h:9
#: hacks/config/circuit.xml.h:11 hacks/config/cloudlife.xml.h:13
#: hacks/config/compass.xml.h:5 hacks/config/coral.xml.h:14
#: hacks/config/critical.xml.h:7 hacks/config/crystal.xml.h:12
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:24 hacks/config/cynosure.xml.h:10
#: hacks/config/dangerball.xml.h:6 hacks/config/decayscreen.xml.h:18
#: hacks/config/deluxe.xml.h:9 hacks/config/demon.xml.h:10
#: hacks/config/discrete.xml.h:9 hacks/config/distort.xml.h:13
#: hacks/config/drift.xml.h:13 hacks/config/endgame.xml.h:6
#: hacks/config/engine.xml.h:16 hacks/config/epicycle.xml.h:11
#: hacks/config/eruption.xml.h:20 hacks/config/euler2d.xml.h:15
#: hacks/config/extrusion.xml.h:13 hacks/config/fadeplot.xml.h:10
#: hacks/config/fireworkx.xml.h:11 hacks/config/flag.xml.h:9
#: hacks/config/flame.xml.h:15 hacks/config/flipflop.xml.h:7
#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:7 hacks/config/fliptext.xml.h:14
#: hacks/config/flow.xml.h:12 hacks/config/fluidballs.xml.h:20
#: hacks/config/forest.xml.h:6 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:17
#: hacks/config/galaxy.xml.h:12 hacks/config/glblur.xml.h:16
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:15 hacks/config/glplanet.xml.h:10
#: hacks/config/gltext.xml.h:17 hacks/config/goop.xml.h:11
#: hacks/config/grav.xml.h:9 hacks/config/greynetic.xml.h:4
#: hacks/config/halo.xml.h:11 hacks/config/hopalong.xml.h:23
#: hacks/config/hyperball.xml.h:9 hacks/config/hypercube.xml.h:8
#: hacks/config/ifs.xml.h:14 hacks/config/interaggregate.xml.h:5
#: hacks/config/intermomentary.xml.h:5 hacks/config/jigsaw.xml.h:7
#: hacks/config/juggle.xml.h:9 hacks/config/julia.xml.h:10
#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:8 hacks/config/klein.xml.h:8
#: hacks/config/kumppa.xml.h:9 hacks/config/lament.xml.h:7
#: hacks/config/laser.xml.h:11 hacks/config/lavalite.xml.h:30
#: hacks/config/lightning.xml.h:6 hacks/config/lisa.xml.h:9
#: hacks/config/lissie.xml.h:11 hacks/config/lmorph.xml.h:12
#: hacks/config/loop.xml.h:9 hacks/config/memscroller.xml.h:8
#: hacks/config/menger.xml.h:18 hacks/config/metaballs.xml.h:15
#: hacks/config/mirrorblob.xml.h:20 hacks/config/mismunch.xml.h:12
#: hacks/config/moebius.xml.h:10 hacks/config/moire2.xml.h:7
#: hacks/config/molecule.xml.h:25 hacks/config/morph3d.xml.h:7
#: hacks/config/mountain.xml.h:8 hacks/config/munch.xml.h:9
#: hacks/config/nerverot.xml.h:22 hacks/config/noof.xml.h:6
#: hacks/config/pacman.xml.h:6 hacks/config/penrose.xml.h:9
#: hacks/config/petri.xml.h:25 hacks/config/phosphor.xml.h:8
#: hacks/config/piecewise.xml.h:11 hacks/config/pipes.xml.h:16
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:11 hacks/config/pong.xml.h:5
#: hacks/config/popsquares.xml.h:6 hacks/config/providence.xml.h:7
#: hacks/config/pulsar.xml.h:17 hacks/config/qix.xml.h:22
#: hacks/config/queens.xml.h:6 hacks/config/rotor.xml.h:12
#: hacks/config/rubik.xml.h:11 hacks/config/sballs.xml.h:14
#: hacks/config/shadebobs.xml.h:10 hacks/config/sierpinski.xml.h:9
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:10 hacks/config/slidescreen.xml.h:7
#: hacks/config/slip.xml.h:9 hacks/config/speedmine.xml.h:15
#: hacks/config/sphere.xml.h:6 hacks/config/spheremonics.xml.h:22
#: hacks/config/spiral.xml.h:10 hacks/config/spotlight.xml.h:5
#: hacks/config/sproingies.xml.h:8 hacks/config/squiral.xml.h:16
#: hacks/config/stairs.xml.h:5 hacks/config/starfish.xml.h:9
#: hacks/config/strange.xml.h:5 hacks/config/substrate.xml.h:16
#: hacks/config/superquadrics.xml.h:10 hacks/config/swirl.xml.h:7
#: hacks/config/t3d.xml.h:13 hacks/config/tangram.xml.h:5
#: hacks/config/thornbird.xml.h:8 hacks/config/triangle.xml.h:6
#: hacks/config/truchet.xml.h:3 hacks/config/twang.xml.h:10
#: hacks/config/vines.xml.h:5 hacks/config/whirlygig.xml.h:13
#: hacks/config/worm.xml.h:8 hacks/config/xearth.xml.h:25
#: hacks/config/xflame.xml.h:6 hacks/config/xjack.xml.h:3
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:18 hacks/config/xplanet.xml.h:60
#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:4 hacks/config/zoom.xml.h:7
msgid "Speed"
msgstr "Sebesség"
#: hacks/config/anemone.xml.h:11
msgid "Tentacles"
msgstr "Elágazások"
#: hacks/config/anemone.xml.h:12 hacks/config/cubestorm.xml.h:11
#: hacks/config/deluxe.xml.h:10 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:18
#: hacks/config/glknots.xml.h:19 hacks/config/lmorph.xml.h:13
#: hacks/config/pong.xml.h:7 hacks/config/starfish.xml.h:11
#: hacks/config/thornbird.xml.h:9
msgid "Thick"
msgstr "Vastag"
#: hacks/config/anemone.xml.h:13 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:19
#: hacks/config/glknots.xml.h:20 hacks/config/moire2.xml.h:8
#: hacks/config/thornbird.xml.h:10
msgid "Thickness"
msgstr "Vastagság"
#: hacks/config/anemone.xml.h:14 hacks/config/cubestorm.xml.h:12
#: hacks/config/deluxe.xml.h:11 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:20
#: hacks/config/glknots.xml.h:21 hacks/config/lmorph.xml.h:14
#: hacks/config/pong.xml.h:8 hacks/config/starfish.xml.h:12
#: hacks/config/thornbird.xml.h:11
msgid "Thin"
msgstr "Vékony"
#: hacks/config/anemone.xml.h:15
msgid "Turn speed"
msgstr "Forgási sebesség"
#: hacks/config/anemone.xml.h:16 hacks/config/ant.xml.h:22
#: hacks/config/apollonian.xml.h:13 hacks/config/attraction.xml.h:32
#: hacks/config/bouboule.xml.h:11 hacks/config/braid.xml.h:13
#: hacks/config/critical.xml.h:8 hacks/config/crystal.xml.h:13
#: hacks/config/cynosure.xml.h:11 hacks/config/deco.xml.h:10
#: hacks/config/deluxe.xml.h:14 hacks/config/demon.xml.h:13
#: hacks/config/discrete.xml.h:11 hacks/config/drift.xml.h:14
#: hacks/config/epicycle.xml.h:13 hacks/config/euler2d.xml.h:17
#: hacks/config/fadeplot.xml.h:12 hacks/config/flag.xml.h:13
#: hacks/config/flame.xml.h:16 hacks/config/flow.xml.h:15
#: hacks/config/forest.xml.h:8 hacks/config/galaxy.xml.h:14
#: hacks/config/grav.xml.h:11 hacks/config/halo.xml.h:13
#: hacks/config/hopalong.xml.h:25 hacks/config/imsmap.xml.h:15
#: hacks/config/interference.xml.h:19 hacks/config/julia.xml.h:12
#: hacks/config/laser.xml.h:12 hacks/config/lightning.xml.h:8
#: hacks/config/lisa.xml.h:12 hacks/config/lissie.xml.h:13
#: hacks/config/loop.xml.h:12 hacks/config/metaballs.xml.h:16
#: hacks/config/moire.xml.h:11 hacks/config/moire2.xml.h:9
#: hacks/config/mountain.xml.h:9 hacks/config/nerverot.xml.h:23
#: hacks/config/penrose.xml.h:10 hacks/config/polyominoes.xml.h:12
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:20 hacks/config/rocks.xml.h:12
#: hacks/config/rotor.xml.h:13 hacks/config/shadebobs.xml.h:12
#: hacks/config/sierpinski.xml.h:12 hacks/config/slip.xml.h:12
#: hacks/config/sphere.xml.h:8 hacks/config/spiral.xml.h:12
#: hacks/config/squiral.xml.h:18 hacks/config/starfish.xml.h:14
#: hacks/config/strange.xml.h:8 hacks/config/swirl.xml.h:9
#: hacks/config/thornbird.xml.h:13 hacks/config/triangle.xml.h:8
#: hacks/config/vines.xml.h:7 hacks/config/worm.xml.h:9
#: hacks/config/xearth.xml.h:28 hacks/config/xfishtank.xml.h:11
msgid "Two"
msgstr "Kettő"
#: hacks/config/anemone.xml.h:17
msgid "Wiggling tentacles. By Gabriel Finch."
msgstr "Tekergőző karok. Írta Gabriel Finch."
#: hacks/config/anemone.xml.h:18
msgid "Withdraw freqency"
msgstr "Visszahúzás gyakorisága"
#: hacks/config/anemotaxis.xml.h:1
msgid "Anemotaxis"
msgstr "Anemotaxis"
#: hacks/config/anemotaxis.xml.h:2
msgid ""
"Anemotaxis demonstrates a search algorithm designed for locating a source of "
"odor in turbulent atmosphere. The searcher is able to sense the odor and "
"determine local instantaneous wind direction. The goal is to find the source "
"in the shortest mean time. Written by Eugene Balkovsky."
msgstr ""
"Az Anemotaxis egy keresési algoritmust mutat be, mellyel egy illat forrását "
"lehet örvénylő légkörben megtalálni. A kereső képes érzékelni az illatot és "
"megállapítani a pillanatnyi helyi szélirányt. A cél a forrás megtalálása, a "
"legrövidebb idő alatt. Írta Eugene Balkovsky."
#: hacks/config/anemotaxis.xml.h:3
msgid "Distance"
msgstr "Távolság"
#: hacks/config/anemotaxis.xml.h:4 hacks/config/hyperball.xml.h:1
#: hacks/config/hypercube.xml.h:1
msgid "Far"
msgstr "Távoli"
#: hacks/config/anemotaxis.xml.h:8 hacks/config/hyperball.xml.h:7
#: hacks/config/hypercube.xml.h:6
msgid "Near"
msgstr "Közeli"
#: hacks/config/anemotaxis.xml.h:9
msgid "Searchers"
msgstr "Keresők"
#: hacks/config/anemotaxis.xml.h:11
msgid "Sources"
msgstr "Források"
#: hacks/config/ant.xml.h:1
msgid ""
"A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as the "
"heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in their "
"path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is influenced. "
"Written by David Bagley."
msgstr ""
"Egy sejtautomata, ami valójában egy kétdimenziós Turing-gép: ahogy a fejek "
"(\"hangyák\") végigmennek a képernyőn, megváltoztatják az útjukba eső "
"képpontok értékeit. Amikor a megváltoztatott képpontokon áthaladnak, "
"viselkedésük megváltozik. Írta David Bagley."
#: hacks/config/ant.xml.h:2
msgid "Ant"
msgstr "Hangya"
#: hacks/config/ant.xml.h:3
msgid "Ant Size"
msgstr "Hangyák mérete"
#: hacks/config/ant.xml.h:4
msgid "Ants Count"
msgstr "Hangyák száma"
#: hacks/config/ant.xml.h:5
msgid "Draw Eyes"
msgstr "Szemek rajzolása"
#: hacks/config/ant.xml.h:7
msgid "Four Sided Cells"
msgstr "Négyoldalú cellák"
#: hacks/config/ant.xml.h:8 hacks/config/attraction.xml.h:13
#: hacks/config/cloudlife.xml.h:7 hacks/config/cube21.xml.h:8
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:11 hacks/config/demon.xml.h:5
#: hacks/config/discrete.xml.h:3 hacks/config/distort.xml.h:5
#: hacks/config/fadeplot.xml.h:5 hacks/config/flag.xml.h:4
#: hacks/config/flow.xml.h:4 hacks/config/fluidballs.xml.h:12
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:10 hacks/config/gleidescope.xml.h:7
#: hacks/config/halftone.xml.h:8 hacks/config/hopalong.xml.h:13
#: hacks/config/interference.xml.h:11 hacks/config/julia.xml.h:5
#: hacks/config/lissie.xml.h:4 hacks/config/loop.xml.h:2
#: hacks/config/moire.xml.h:4 hacks/config/piecewise.xml.h:5
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:11 hacks/config/rorschach.xml.h:5
#: hacks/config/rubik.xml.h:4 hacks/config/sierpinski.xml.h:3
#: hacks/config/slip.xml.h:3
msgid "Large"
msgstr "Nagy"
#: hacks/config/ant.xml.h:10
msgid "Nine Sided Cells"
msgstr "Kilencoldalú cellák"
#: hacks/config/ant.xml.h:12
msgid "Random Cell Shape"
msgstr "Véletlen cellaalak"
#: hacks/config/ant.xml.h:13 hacks/config/speedmine.xml.h:11
msgid "Sharp Turns"
msgstr "Éles fordulások"
#: hacks/config/ant.xml.h:14
msgid "Six Sided Cells"
msgstr "Hatoldalú cellák"
#: hacks/config/ant.xml.h:16 hacks/config/attraction.xml.h:27
#: hacks/config/cloudlife.xml.h:12 hacks/config/cube21.xml.h:17
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:23 hacks/config/demon.xml.h:9
#: hacks/config/discrete.xml.h:8 hacks/config/distort.xml.h:12
#: hacks/config/fadeplot.xml.h:9 hacks/config/flag.xml.h:8
#: hacks/config/flow.xml.h:11 hacks/config/fluidballs.xml.h:19
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:16 hacks/config/gleidescope.xml.h:12
#: hacks/config/halftone.xml.h:14 hacks/config/hopalong.xml.h:22
#: hacks/config/interference.xml.h:18 hacks/config/julia.xml.h:9
#: hacks/config/lissie.xml.h:10 hacks/config/loop.xml.h:8
#: hacks/config/metaballs.xml.h:14 hacks/config/moire.xml.h:9
#: hacks/config/piecewise.xml.h:10 hacks/config/rd-bomb.xml.h:18
#: hacks/config/rorschach.xml.h:8 hacks/config/rubik.xml.h:10
#: hacks/config/sierpinski.xml.h:8 hacks/config/slip.xml.h:8
msgid "Small"
msgstr "Kicsi"
#: hacks/config/ant.xml.h:18
msgid "Three Sided Cells"
msgstr "Háromoldalú cellák"
#: hacks/config/ant.xml.h:19 hacks/config/demon.xml.h:12
#: hacks/config/discrete.xml.h:10 hacks/config/fadeplot.xml.h:11
#: hacks/config/flag.xml.h:12 hacks/config/flow.xml.h:14
#: hacks/config/lissie.xml.h:12 hacks/config/loop.xml.h:11
#: hacks/config/rubik.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:11
#: hacks/config/slip.xml.h:11
msgid "Timeout"
msgstr "Időtúllépés"
#: hacks/config/ant.xml.h:20
msgid "Truchet Lines"
msgstr "Truchet vonalak"
#: hacks/config/ant.xml.h:21
msgid "Twelve Sided Cells"
msgstr "Tizenkét oldalú cellák"
#: hacks/config/antinspect.xml.h:1
msgid "AntInspect"
msgstr "AntInspect"
#: hacks/config/antinspect.xml.h:2
msgid "Draw Shadows"
msgstr "Árnyékok rajzolása"
#: hacks/config/antinspect.xml.h:3
msgid ""
"Draws a trio of ants moving their spheres around a circle. Written by Blair "
"Tennessy."
msgstr ""
"Három, egy kör körül gömbökben mozgó hangyát rajzol. Írta Blair Tennessy."
#: hacks/config/antinspect.xml.h:5 hacks/config/antmaze.xml.h:4
#: hacks/config/antspotlight.xml.h:4 hacks/config/atlantis.xml.h:11
#: hacks/config/atunnel.xml.h:5 hacks/config/blocktube.xml.h:8
#: hacks/config/boing.xml.h:8 hacks/config/boxed.xml.h:14
#: hacks/config/bubble3d.xml.h:5 hacks/config/cage.xml.h:3
#: hacks/config/carousel.xml.h:12 hacks/config/circuit.xml.h:9
#: hacks/config/cube21.xml.h:13 hacks/config/cubenetic.xml.h:21
#: hacks/config/cubestorm.xml.h:7 hacks/config/dangerball.xml.h:4
#: hacks/config/endgame.xml.h:4 hacks/config/engine.xml.h:14
#: hacks/config/extrusion.xml.h:10 hacks/config/flipflop.xml.h:4
#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:5 hacks/config/fliptext.xml.h:12
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:17 hacks/config/flurry.xml.h:9
#: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:10 hacks/config/gears.xml.h:6
#: hacks/config/gflux.xml.h:11 hacks/config/glblur.xml.h:13
#: hacks/config/gleidescope.xml.h:10 hacks/config/glforestfire.xml.h:13
#: hacks/config/glhanoi.xml.h:7 hacks/config/glknots.xml.h:16
#: hacks/config/glmatrix.xml.h:17 hacks/config/glplanet.xml.h:7
#: hacks/config/glslideshow.xml.h:19 hacks/config/glsnake.xml.h:10
#: hacks/config/gltext.xml.h:14 hacks/config/hypertorus.xml.h:17
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:15 hacks/config/juggler3d.xml.h:11
#: hacks/config/klein.xml.h:6 hacks/config/lament.xml.h:5
#: hacks/config/lavalite.xml.h:26 hacks/config/menger.xml.h:15
#: hacks/config/mirrorblob.xml.h:17 hacks/config/moebius.xml.h:6
#: hacks/config/molecule.xml.h:22 hacks/config/morph3d.xml.h:5
#: hacks/config/noof.xml.h:4 hacks/config/pinion.xml.h:12
#: hacks/config/pipes.xml.h:14 hacks/config/polyhedra.xml.h:110
#: hacks/config/polytopes.xml.h:18 hacks/config/providence.xml.h:4
#: hacks/config/pulsar.xml.h:14 hacks/config/queens.xml.h:3
#: hacks/config/rubik.xml.h:6 hacks/config/sballs.xml.h:12
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:6 hacks/config/spheremonics.xml.h:18
#: hacks/config/sproingies.xml.h:4 hacks/config/stairs.xml.h:2
#: hacks/config/starwars.xml.h:11 hacks/config/superquadrics.xml.h:7
#: hacks/config/timetunnel.xml.h:9
msgid "Show Frames-per-Second"
msgstr "Képkocka/másodperc mutatása (FPS)"
#: hacks/config/antmaze.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "AntMaze"
msgstr "Labirintus"
#: hacks/config/antmaze.xml.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"Antmaze draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. "
"Written by Blair Tennessy."
msgstr ""
"Három, egy kör körül gömbökben mozgó hangyát rajzol. Írta Blair Tennessy."
#: hacks/config/antspotlight.xml.h:1
msgid "AntSpotlight"
msgstr "Hangya reflektorfénnyel"
#: hacks/config/antspotlight.xml.h:2
msgid ""
"Antspotlight draws an ant (with a headlight) who walks on top of an image of "
"your desktop or other image. Written by Blair Tennessy."
msgstr ""
"A Hangya reflektorfénnyel egy hangyát rajzol (fejlámpával), ami az "
"asztalának képén vagy egy más kép felületén sétál. Írta Blair Tennessy."
#: hacks/config/apollonian.xml.h:1
msgid "Apollonian"
msgstr "Apollóni"
#: hacks/config/apollonian.xml.h:2
msgid "Deep"
msgstr "Mély"
#: hacks/config/apollonian.xml.h:3
msgid "Depth"
msgstr "Mélység"
#: hacks/config/apollonian.xml.h:4
msgid "Draw Labels"
msgstr "Címkék rajzolása"
#: hacks/config/apollonian.xml.h:6
msgid "Include Alternate Geometries"
msgstr "Váltakozó geometriák is"
#: hacks/config/apollonian.xml.h:9
msgid ""
"Packs a large circle with smaller circles, demonstrating the Descartes "
"Circle Theorem. Written by Allan R. Wilks and David Bagley."
msgstr ""
"Egy nagy kört kisebbekkel tölt meg, bizonyítva Descartes körelméletét. Írta "
"Allan R. Wilks és David Bagley."
#: hacks/config/apollonian.xml.h:10
msgid "Shallow"
msgstr "Sekély"
#: hacks/config/apple2.xml.h:1
msgid "Apple ]["
msgstr "Apple ]["
#: hacks/config/apple2.xml.h:2
msgid "Basic Programming Mode"
msgstr "Basic programozó mód"
#: hacks/config/apple2.xml.h:3 hacks/config/halo.xml.h:8
#: hacks/config/imsmap.xml.h:11
msgid "Random Mode"
msgstr "Véletlen mód"
#: hacks/config/apple2.xml.h:4
msgid ""
"Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It also "
"reproduces the appearance of display on a color television set of the "
"period. In \"Text Mode\", it displays the output of a program, or the "
"contents of a file or URL, as configured on the \"Advanced\" tab of the main "
"Screensaver Preferences window. In \"Slideshow Mode\", it chooses a number "
"of images from the image source you configured into XScreenSaver and "
"displays them within the limitations of the Apple ][ display hardware. (Six "
"available colors in hi-res mode!) In \"Basic Programming Mode\", a simulated "
"user types in a BASIC program and runs it. By Trevor Blackwell."
msgstr ""
"Egy eredeti Apple ][ Plus számítógépet szimulál teljes 1979-es dicsőségében. "
"A korszakra jellemző színes tv készülékek képernyőjének megjelenítését is "
"reprodukálja. Szöveges módban egy program kimenetét, vagy egy fájl vagy URL "
"tartalmát jeleníti meg, ahogyan az a fő Képernyővédő beállításai ablak "
"Bővített fülén be van állítva. Diavetítés módban az Xscreensaverben "
"beállított képforrásról választ néhány képet és megjeleníti azokat, az "
"Apple ][ képernyőhardverének korlátain belül (Nagy felbontású módban hat "
"elérhető szín!). Basic programozó módban egy szimulált felhasználó begépel "
"egy BASIC programot és futtatja azt. Írta Trevor Blackwell."
#: hacks/config/apple2.xml.h:5
msgid "Slideshow Mode"
msgstr "Diavetítés mód"
#: hacks/config/apple2.xml.h:6
msgid "Text Mode"
msgstr "Szöveges mód"
#: hacks/config/apple2.xml.h:7 hacks/config/fliptext.xml.h:17
#: hacks/config/fontglide.xml.h:15 hacks/config/noseguy.xml.h:7
#: hacks/config/phosphor.xml.h:9 hacks/config/starwars.xml.h:17
msgid "Text Program"
msgstr "Szövegprogram"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:1
msgid "Agressive"
msgstr "Agresszív"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:2
msgid "Atlantis"
msgstr "Atlantisz"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:3
msgid "Clear Water"
msgstr "Tiszta víz"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:5
msgid "Flat Background"
msgstr "Sima háttér"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:6
msgid "Gradient Background"
msgstr "Színátmenetes háttér"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:7
msgid "Number of Sharks"
msgstr "Cápák száma"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:8
msgid "Shark Proximity"
msgstr "Cápák közelsége"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:9
msgid "Shark Speed"
msgstr "Cápák sebessége"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:10
msgid "Shimmering Water"
msgstr "Csillogó víz"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:12
msgid "Shy"
msgstr "Félénk"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:14 hacks/config/cage.xml.h:5
#: hacks/config/extrusion.xml.h:12 hacks/config/gears.xml.h:8
#: hacks/config/glplanet.xml.h:9 hacks/config/glsnake.xml.h:13
#: hacks/config/gltext.xml.h:16 hacks/config/menger.xml.h:17
#: hacks/config/mismunch.xml.h:11 hacks/config/molecule.xml.h:24
#: hacks/config/munch.xml.h:8 hacks/config/providence.xml.h:6
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:9 hacks/config/speedmine.xml.h:14
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:21 hacks/config/sproingies.xml.h:7
#: hacks/config/stairs.xml.h:4 hacks/config/stonerview.xml.h:2
#: hacks/config/superquadrics.xml.h:9 hacks/config/webcollage.xml.h:8
msgid "Solid"
msgstr "Egyszínű"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:15
msgid ""
"This is xfishtank writ large: a GL animation of a number of sharks, "
"dolphins, and whales. The swimming motions are great. Originally written by "
"Mark Kilgard."
msgstr ""
"Ez egy nagy xfishtank: GL animáció számos cápával, delfinnel és bálnával. Az "
"úszó mozgások nagyszerűek. Eredetileg Mark Kilgard írta."
#: hacks/config/atlantis.xml.h:16
msgid "Whale Speed"
msgstr "Bálnák sebessége"
#: hacks/config/atlantis.xml.h:17 hacks/config/atunnel.xml.h:10
#: hacks/config/blinkbox.xml.h:10 hacks/config/blocktube.xml.h:13
#: hacks/config/boing.xml.h:15 hacks/config/boxed.xml.h:17
#: hacks/config/cage.xml.h:9 hacks/config/crackberg.xml.h:23
#: hacks/config/cube21.xml.h:28 hacks/config/cubestorm.xml.h:14
#: hacks/config/dangerball.xml.h:11 hacks/config/extrusion.xml.h:19
#: hacks/config/flipflop.xml.h:8 hacks/config/flyingtoasters.xml.h:14
#: hacks/config/gears.xml.h:11 hacks/config/glforestfire.xml.h:20
#: hacks/config/glhanoi.xml.h:10 hacks/config/glknots.xml.h:23
#: hacks/config/glplanet.xml.h:15 hacks/config/glsnake.xml.h:15
#: hacks/config/gltext.xml.h:21 hacks/config/jigglypuff.xml.h:25
#: hacks/config/juggler3d.xml.h:13 hacks/config/lament.xml.h:9
#: hacks/config/lavalite.xml.h:32 hacks/config/menger.xml.h:21
#: hacks/config/mirrorblob.xml.h:23 hacks/config/moebius.xml.h:11
#: hacks/config/molecule.xml.h:27 hacks/config/pinion.xml.h:15
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:166 hacks/config/providence.xml.h:9
#: hacks/config/pulsar.xml.h:20 hacks/config/queens.xml.h:7
#: hacks/config/sballs.xml.h:18 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:12
#: hacks/config/speedmine.xml.h:18 hacks/config/spheremonics.xml.h:26
#: hacks/config/sproingies.xml.h:10 hacks/config/stairs.xml.h:7
#: hacks/config/stonerview.xml.h:4 hacks/config/superquadrics.xml.h:12
#: hacks/config/tangram.xml.h:8
msgid "Wireframe"
msgstr "Drótváz"
#: hacks/config/attraction.xml.h:1
msgid "Attraction"
msgstr "Vonzás"
#: hacks/config/attraction.xml.h:2
msgid "Ball Count"
msgstr "Labdák száma"
#: hacks/config/attraction.xml.h:3
msgid "Ball Mass"
msgstr "Labdatömeg"
#: hacks/config/attraction.xml.h:4 hacks/config/fluidballs.xml.h:3
msgid "Balls"
msgstr "Labdák"
#: hacks/config/attraction.xml.h:5
msgid "Bounce Off Walls"
msgstr "Lepattanás a falakról"
#: hacks/config/attraction.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:1
#: hacks/config/interference.xml.h:5 hacks/config/qix.xml.h:2
#: hacks/config/wander.xml.h:3
msgid "Color Contrast"
msgstr "Színek közti különbség"
#: hacks/config/attraction.xml.h:7
msgid "Environmental Viscosity"
msgstr "Környezet viszkozitása"
#: hacks/config/attraction.xml.h:9
msgid "Filled Splines"
msgstr "Kitöltött görbék"
#: hacks/config/attraction.xml.h:10 hacks/config/carousel.xml.h:7
#: hacks/config/ccurve.xml.h:9 hacks/config/cloudlife.xml.h:5
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:10 hacks/config/euler2d.xml.h:5
#: hacks/config/flame.xml.h:9 hacks/config/fliptext.xml.h:9
#: hacks/config/glslideshow.xml.h:13 hacks/config/goop.xml.h:6
#: hacks/config/halftone.xml.h:7 hacks/config/hopalong.xml.h:10
#: hacks/config/hyperball.xml.h:3 hacks/config/hypercube.xml.h:3
#: hacks/config/interference.xml.h:8 hacks/config/jigglypuff.xml.h:8
#: hacks/config/kumppa.xml.h:4 hacks/config/lavalite.xml.h:12
#: hacks/config/nerverot.xml.h:11 hacks/config/petri.xml.h:8
#: hacks/config/pyro.xml.h:5 hacks/config/qix.xml.h:10
#: hacks/config/speedmine.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:6
#: hacks/config/spiral.xml.h:4 hacks/config/squiral.xml.h:6
#: hacks/config/superquadrics.xml.h:5 hacks/config/t3d.xml.h:7
#: hacks/config/twang.xml.h:5 hacks/config/wander.xml.h:8
#: hacks/config/xmountains.xml.h:17
msgid "High"
msgstr "Magas"
#: hacks/config/attraction.xml.h:11
msgid "Ignore Screen Edges"
msgstr "Képernyő széleinek mellőzése"
#: hacks/config/attraction.xml.h:12
msgid "Inward"
msgstr "Befelé"
#: hacks/config/attraction.xml.h:14
msgid ""
"Like qix, this uses a simple simple motion model to generate many different "
"display modes. The control points attract each other up to a certain "
"distance, and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is "
"proportional to the distance between any two particles, similar to the "
"strong and weak nuclear forces. One of the most interesting ways to watch "
"this hack is simply as bouncing balls, because their motions and "
"interactions with each other are so odd. Sometimes two balls will get into a "
"tight orbit around each other, to be interrupted later by a third, or by the "
"edge of the screen. It looks quite chaotic. Written by Jamie Zawinski, based "
"on Lisp code by John Pezaris."
msgstr ""
"A qix-hez hasonlóan, egy egyszerű mozgatási modellt használ fel többféle "
"megjelenítési móddal. A vezérlési pontok vonzzák egymást egy bizonyos "
"távolságig, majd taszítani kezdik egymást. A vonzási/taszítási távolság "
"arányos a részecskék közötti távolsággal, hasonlóan a gyenge és erős "
"kölcsönhatáshoz. Lehet a részecskéket egyszerűen csak pattogó labdáknak "
"tekinteni, mert mozgásukban és egymással való kölcsönhatásukban nincs semmi "
"szokatlan. Előfordulhat, hogy két labda egymás körül kezd keringeni, melyet "
"megszakít egy harmadik labda megjelenése, vagy a képernyő széle. Az egész "
"nagyon kaotikusan néz ki. Írta Jamie Zawinski, John Pezaris Lisp kódjára "
"támaszkodva."
#: hacks/config/attraction.xml.h:15 hacks/config/deluxe.xml.h:5
#: hacks/config/lmorph.xml.h:7 hacks/config/pedal.xml.h:5
#: hacks/config/starfish.xml.h:4 hacks/config/whirlygig.xml.h:10
msgid "Lines"
msgstr "Vonalak"
#: hacks/config/attraction.xml.h:16 hacks/config/blocktube.xml.h:5
#: hacks/config/braid.xml.h:6 hacks/config/celtic.xml.h:4
#: hacks/config/crackberg.xml.h:13 hacks/config/cube21.xml.h:9
#: hacks/config/cynosure.xml.h:5 hacks/config/drift.xml.h:8
#: hacks/config/eruption.xml.h:11 hacks/config/euler2d.xml.h:6
#: hacks/config/fiberlamp.xml.h:5 hacks/config/fireflies.xml.h:21
#: hacks/config/flow.xml.h:6 hacks/config/fontglide.xml.h:8
#: hacks/config/galaxy.xml.h:5 hacks/config/juggle.xml.h:4
#: hacks/config/klein.xml.h:4 hacks/config/laser.xml.h:5
#: hacks/config/menger.xml.h:4 hacks/config/metaballs.xml.h:5
#: hacks/config/mismunch.xml.h:3 hacks/config/munch.xml.h:4
#: hacks/config/nerverot.xml.h:13 hacks/config/petri.xml.h:9
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:4 hacks/config/rotor.xml.h:5
#: hacks/config/shadebobs.xml.h:4 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:3
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:7 hacks/config/substrate.xml.h:11
#: hacks/config/timetunnel.xml.h:6 hacks/config/wander.xml.h:10
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:3
msgid "Long"
msgstr "Hosszú"
#: hacks/config/attraction.xml.h:17 hacks/config/carousel.xml.h:9
#: hacks/config/ccurve.xml.h:10 hacks/config/cloudlife.xml.h:8
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:12 hacks/config/euler2d.xml.h:7
#: hacks/config/flame.xml.h:10 hacks/config/fliptext.xml.h:10
#: hacks/config/glslideshow.xml.h:16 hacks/config/goop.xml.h:7
#: hacks/config/halftone.xml.h:9 hacks/config/hopalong.xml.h:14
#: hacks/config/hyperball.xml.h:6 hacks/config/hypercube.xml.h:5
#: hacks/config/interference.xml.h:12 hacks/config/jigglypuff.xml.h:11
#: hacks/config/kumppa.xml.h:6 hacks/config/lavalite.xml.h:14
#: hacks/config/nerverot.xml.h:14 hacks/config/petri.xml.h:10
#: hacks/config/pyro.xml.h:7 hacks/config/qix.xml.h:13
#: hacks/config/speedmine.xml.h:6 hacks/config/spheremonics.xml.h:8
#: hacks/config/spiral.xml.h:5 hacks/config/squiral.xml.h:8
#: hacks/config/superquadrics.xml.h:6 hacks/config/t3d.xml.h:8
#: hacks/config/twang.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:11
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"
#: hacks/config/attraction.xml.h:20
msgid "Orbital Mode"
msgstr "Orbitális mód"
#: hacks/config/attraction.xml.h:21
msgid "Outward"
msgstr "Kifelé"
#: hacks/config/attraction.xml.h:22
msgid "Polygons"
msgstr "Sokszögek"
#: hacks/config/attraction.xml.h:23 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:13
#: hacks/config/spotlight.xml.h:3 hacks/config/xplanet.xml.h:55
msgid "Radius"
msgstr "Sugár"
#: hacks/config/attraction.xml.h:24
msgid "Repulsion Threshold"
msgstr "Taszítási küszöb"
#: hacks/config/attraction.xml.h:25 hacks/config/blocktube.xml.h:7
#: hacks/config/braid.xml.h:10 hacks/config/celtic.xml.h:7
#: hacks/config/crackberg.xml.h:17 hacks/config/cube21.xml.h:12
#: hacks/config/cynosure.xml.h:8 hacks/config/drift.xml.h:11
#: hacks/config/eruption.xml.h:18 hacks/config/euler2d.xml.h:12
#: hacks/config/fiberlamp.xml.h:7 hacks/config/fireflies.xml.h:34
#: hacks/config/flow.xml.h:9 hacks/config/galaxy.xml.h:9
#: hacks/config/juggle.xml.h:7 hacks/config/klein.xml.h:5
#: hacks/config/laser.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:14
#: hacks/config/metaballs.xml.h:12 hacks/config/mismunch.xml.h:8
#: hacks/config/munch.xml.h:6 hacks/config/nerverot.xml.h:19
#: hacks/config/petri.xml.h:22 hacks/config/polyominoes.xml.h:9
#: hacks/config/rotor.xml.h:9 hacks/config/shadebobs.xml.h:8
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:17
#: hacks/config/substrate.xml.h:14 hacks/config/timetunnel.xml.h:8
#: hacks/config/wander.xml.h:12 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:6
msgid "Short"
msgstr "Rövid"
#: hacks/config/attraction.xml.h:29
msgid "Splines"
msgstr "Görbék"
#: hacks/config/attraction.xml.h:30 hacks/config/fireflies.xml.h:42
msgid "Tails"
msgstr "Nyomvonalak"
#: hacks/config/attraction.xml.h:31 hacks/config/euler2d.xml.h:16
#: hacks/config/juggle.xml.h:10
msgid "Trail Length"
msgstr "Nyomvonal hossza"
#: hacks/config/atunnel.xml.h:1
msgid "Atunnel"
msgstr "Atunnel"
#: hacks/config/atunnel.xml.h:2
msgid ""
"Draws an animation of a textured tunnel in GL. Requires OpenGL, and a "
"machine with fast hardware support for texture maps. Written by Eric "
"Lassauge and Roman Podobedov."
msgstr ""
"Egy textúrázott csatorna animációját rajzolja GL-ben. OpenGL és a "
"textúratérképekhez gyors hardvertámogatással rendelkező gép szükséges hozzá. "
"Írta Eric Lassauge és Roman Podobedov."
#: hacks/config/atunnel.xml.h:4 hacks/config/distort.xml.h:9
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:10 hacks/config/lament.xml.h:4
#: hacks/config/sballs.xml.h:6
msgid "Normal"
msgstr "Normál"
#: hacks/config/atunnel.xml.h:8 hacks/config/cube21.xml.h:24
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:18 hacks/config/lament.xml.h:8
#: hacks/config/sballs.xml.h:17
msgid "Untextured"
msgstr "Textúrázatlan"
#: hacks/config/atunnel.xml.h:9
msgid "Use light"
msgstr "Fény használata"
#: hacks/config/barcode.xml.h:1
msgid "Barcode"
msgstr "Vonalkód"
#: hacks/config/barcode.xml.h:2
msgid "Barcode Clock (24 Hour)"
msgstr "Vonalkód óra (24 órás)"
#: hacks/config/barcode.xml.h:3
msgid "Barcode Clock (AM/PM)"
msgstr "Vonalkód óra (12 órás)"
#: hacks/config/barcode.xml.h:5
msgid "Scrolling Barcodes"
msgstr "Gördülő vonalkódok"
#: hacks/config/barcode.xml.h:8
msgid ""
"This draws a random sequence of colorful barcodes scrolling across your "
"screen. CONSUME! By Dan Bornstein."
msgstr ""
"A képernyőn átgördülő színes vonalkódok sorozatát rajzolja ki. FOGYASSZ! "
"Írta Dan Bornstein."
#: hacks/config/blaster.xml.h:1
msgid "Blaster"
msgstr "Robbantó"
#: hacks/config/blaster.xml.h:2
msgid ""
"Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as "
"colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by "
"Jonathan Lin."
msgstr ""
"Egy mozgó csillagmező előtt csatázó harci űrrobotokat (melyek okosan színes "
"körök mögé rejtőztek) szimulál. Írta Jonathan Lin."
#: hacks/config/blaster.xml.h:5 hacks/config/penetrate.xml.h:4
msgid "Lasers"
msgstr "Lézerek"
#: hacks/config/blaster.xml.h:7
msgid "Robots"
msgstr "Robotok"
#: hacks/config/blaster.xml.h:10 hacks/config/glplanet.xml.h:11
msgid "Stars"
msgstr "Csillagok"
#: hacks/config/blinkbox.xml.h:1
msgid "BlinkBox"
msgstr "Villanó doboz"
#: hacks/config/blinkbox.xml.h:2
msgid "Box Size"
msgstr "Dobozméret"
#: hacks/config/blinkbox.xml.h:3
msgid "Dissolve"
msgstr "Áttűnés"
#: hacks/config/blinkbox.xml.h:4 hacks/config/phosphor.xml.h:3
msgid "Fade"
msgstr "Elhalványulás"
#: hacks/config/blinkbox.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Motion Blur"
msgstr "Mozgás sebessége"
#: hacks/config/blinkbox.xml.h:7
msgid ""
"Shows a ball contained inside of a bounding box. Colored blocks blink in "
"when the ball hits the edges. Written by Jeremy English."
msgstr ""
"Egy zárt doboz belsejében lévő labdát jelenít meg. Ha a labda eléri az "
"éleit, színes lapok villannak fel. Írta Jeremy English."
#: hacks/config/blitspin.xml.h:1
msgid "90 deg Rotation Speed"
msgstr "90 fokos forgatás sebessége"
#: hacks/config/blitspin.xml.h:2
msgid "Bitmap to rotate"
msgstr "Forgatandó bitkép"
#: hacks/config/blitspin.xml.h:3
msgid "BlitSpin"
msgstr "Blitspin"
#: hacks/config/blitspin.xml.h:5
msgid "Fuzzy Rotation Speed"
msgstr "Homályos forgatás sebessége"
#: hacks/config/blitspin.xml.h:6
msgid "Grab Screen"
msgstr "Képernyő elkapása"
#: hacks/config/blitspin.xml.h:8
msgid ""
"The ``blitspin'' hack repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using "
"logical operations: the bitmap is divided into quadrants, and the quadrants "
"are shifted clockwise. Then the same thing is done again with progressively "
"smaller quadrants, except that all sub-quadrants of a given size are rotated "
"in parallel. Written by Jamie Zawinski based on some cool SmallTalk code "
"seen in in Byte Magazine in 1981. As you watch it, the image appears to "
"dissolve into static and then reconstitute itself, but rotated. You can "
"provide the image to use, as an XBM or XPM file, or tell it to grab a screen "
"image and rotate that."
msgstr ""
"A \"blitspin\" hack logikai műveletek használatával ismétlődően elforgat egy "
"bitképet 90 fokkal: a bitképet negyedekre osztja és ezeket eltolja az "
"órajárással egyező irányban. Ezután ugyanez ismétlődik egyre kisebb "
"negyedekre, kivéve ha minden adott méretű al-negyed párhuzamos??? Írta Jamie "
"Zawinski, egy, a Byte Magazinban 1981-ben látott SmallTalk kód alapján. "
"Ahogy nézi, a kép úgy tűnik, szétoszlatja, majd összeállítja magát, de "
"elforgatva. Megadhatja a használandó képet XBM vagy XPM fájlként, vagy "
"megadhatja, hogy a képernyőképet forgassa."
#: hacks/config/blocktube.xml.h:1
msgid "BlockTube"
msgstr "Blokkcső"
#: hacks/config/blocktube.xml.h:2 hacks/config/timetunnel.xml.h:3
msgid "Color Change Time"
msgstr "Színváltás ideje"
#: hacks/config/blocktube.xml.h:3
msgid "Color Hold Time"
msgstr "Színtartás ideje"
#: hacks/config/blocktube.xml.h:6
msgid "Reflective Blocks"
msgstr "Visszaverő blokkok"
#: hacks/config/blocktube.xml.h:10
msgid "Solid Blocks"
msgstr "Egyszínű blokkok"
#: hacks/config/blocktube.xml.h:12
msgid ""
"This hack draws a swirling, falling tunnel of reflective slabs. They fade "
"from hue to hue. Written by Lars R. Damerow."
msgstr ""
"Ez a hack egy örvénylő, eső lapokból álló alagutat rajzol. A lapok "
"árnyalatról árnyalatra változnak. Írta Lars R. Damerow."
#: hacks/config/boing.xml.h:1
msgid "Boing"
msgstr "Boing"
#: hacks/config/boing.xml.h:3 hacks/config/boxed.xml.h:8
#: hacks/config/fireflies.xml.h:17 hacks/config/pinion.xml.h:7
msgid "Huge"
msgstr "Óriási"
#: hacks/config/boing.xml.h:4 hacks/config/crackberg.xml.h:12
msgid "Lighting"
msgstr "Megvilágítás"
#: hacks/config/boing.xml.h:5
msgid "Meridians"
msgstr "Délkörök"
#: hacks/config/boing.xml.h:6
msgid "Parallels"
msgstr "Párhuzamosok"
#: hacks/config/boing.xml.h:7
msgid "Scanlines"
msgstr "Scanline-ok"
#: hacks/config/boing.xml.h:9 hacks/config/galaxy.xml.h:10
#: hacks/config/lisa.xml.h:7 hacks/config/lissie.xml.h:8
#: hacks/config/loop.xml.h:6 hacks/config/penrose.xml.h:7
#: hacks/config/pong.xml.h:3 hacks/config/rotor.xml.h:10
#: hacks/config/rubik.xml.h:8 hacks/config/sproingies.xml.h:5
#: hacks/config/wander.xml.h:13 hacks/config/worm.xml.h:6
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: hacks/config/boing.xml.h:11
msgid "Smoothing"
msgstr "Simítás"
#: hacks/config/boing.xml.h:13
msgid ""
"This bouncing ball is a clone of the first graphics demo for the Amiga 1000, "
"which was written by Dale Luck and RJ Mical during a break at the 1984 "
"Consumer Electronics Show (or so the legend goes.) This looks like the "
"original Amiga demo if you turn off \"smoothing\" and \"lighting\" and turn "
"on \"scanlines\". Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Ez a pattogó labda az első Amiga 1000-re írt demó klónja, amit eredetileg "
"Dale Luck és RJ Mical írt az 1984-es Consumer Electronics Show szünetében "
"(legalábbis a legenda szerint.) Ha kikapcsolja a simítást és a "
"megvilágítást, valamint bekapcsolja a scanline-okat, úgy fog kinézni, mint "
"az eredeti Amiga demó. Írta Jamie Zawinski."
#: hacks/config/boing.xml.h:14 hacks/config/boxed.xml.h:16
#: hacks/config/fireflies.xml.h:43 hacks/config/pinion.xml.h:14
msgid "Tiny"
msgstr "Pici"
#: hacks/config/bouboule.xml.h:1
msgid "Bouboule"
msgstr "Bouboule"
#: hacks/config/bouboule.xml.h:2 hacks/config/rocks.xml.h:3
msgid "Do Red/Blue 3D seperation"
msgstr "Kék/piros 3 dimenziós szétválasztás."
#: hacks/config/bouboule.xml.h:7
msgid "Number of Spots"
msgstr "Cseppek száma"
#: hacks/config/bouboule.xml.h:10
msgid ""
"This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-sized "
"spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit."
msgstr ""
"Ez egy forgó, változó alakú léggömb-szerű alakot rajzol, változó méretű "
"foltokkal a láthatatlan felszínén. Írta Jeremie Petit."
#: hacks/config/bouncingcow.xml.h:1
msgid "A Cow. A Trampoline. Together, they fight crime. By Jamie Zawinski."
msgstr "Egy tehén. Egy gumiasztal. Együtt a bűn ellen. Írta Jamie Zawinski."
#: hacks/config/bouncingcow.xml.h:2 hacks/config/boxed.xml.h:1
#: hacks/config/carousel.xml.h:3 hacks/config/ccurve.xml.h:3
#: hacks/config/cubestorm.xml.h:1 hacks/config/flyingtoasters.xml.h:3
#: hacks/config/fontglide.xml.h:1 hacks/config/gears.xml.h:1
#: hacks/config/gflux.xml.h:1 hacks/config/glknots.xml.h:1
#: hacks/config/glmatrix.xml.h:1 hacks/config/jigglypuff.xml.h:1
#: hacks/config/pinion.xml.h:3 hacks/config/polyhedra.xml.h:3
#: hacks/config/pyro.xml.h:1 hacks/config/rd-bomb.xml.h:6
#: hacks/config/rocks.xml.h:1 hacks/config/starwars.xml.h:1
#: hacks/config/wormhole.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:1
msgid "Animation Speed"
msgstr "Animáció sebessége"
#: hacks/config/bouncingcow.xml.h:3
msgid "Beefy Cow"
msgstr "Húsos tehén"
#: hacks/config/bouncingcow.xml.h:4
msgid "Bounce Speed"
msgstr "Pattogás sebessége"
#: hacks/config/bouncingcow.xml.h:5
msgid "BouncingCow"
msgstr "Pattogó tehén"
#: hacks/config/bouncingcow.xml.h:7
msgid "Herd"
msgstr "Gulya"
#: hacks/config/bouncingcow.xml.h:8
msgid "Moo"
msgstr "Egy"
#: hacks/config/bouncingcow.xml.h:9
msgid "Number of Cows"
msgstr "Tehenek száma"
#: hacks/config/bouncingcow.xml.h:11
msgid "Wireframe Cow"
msgstr "Drótváz tehén"
#: hacks/config/boxed.xml.h:2 hacks/config/fluidballs.xml.h:2
msgid "Ball Size"
msgstr "Labdaméret"
#: hacks/config/boxed.xml.h:3
msgid "Boxed"
msgstr "Dobozolt"
#: hacks/config/boxed.xml.h:4
msgid ""
"Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van "
"Grieken."
msgstr ""
"Egy pattogó, majd felrobbanó 3D labdákkal teli dobozt rajzol. Írta Sander "
"van Grieken."
#: hacks/config/boxed.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Explosion Force"
msgstr "Robbanások"
#: hacks/config/boxed.xml.h:9 hacks/config/pipes.xml.h:9
#: hacks/config/substrate.xml.h:12 hacks/config/wormhole.xml.h:4
msgid "Lots"
msgstr "Rengeteg"
#: hacks/config/boxed.xml.h:10 hacks/config/cubestorm.xml.h:5
#: hacks/config/fontglide.xml.h:9 hacks/config/glknots.xml.h:6
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:84
msgid "Motion Speed"
msgstr "Mozgás sebessége"
#: hacks/config/boxed.xml.h:11
msgid "Nuke"
msgstr ""
#: hacks/config/boxed.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Number of Balls"
msgstr "Metalabdák száma"
#: hacks/config/boxed.xml.h:13 hacks/config/hopalong.xml.h:18
msgid "Popcorn"
msgstr "Pattogatott kukorica"
#: hacks/config/boxfit.xml.h:1 hacks/config/popsquares.xml.h:1
msgid "Border"
msgstr "Szegély"
#: hacks/config/boxfit.xml.h:2
msgid "BoxFit"
msgstr "BoxFit"
#: hacks/config/boxfit.xml.h:3 hacks/config/cubenetic.xml.h:1
msgid "Boxes"
msgstr "Dobozok"
#: hacks/config/boxfit.xml.h:4
msgid "Boxes Only"
msgstr "Csak dobozok"
#: hacks/config/boxfit.xml.h:5
msgid "Boxes or Circles"
msgstr "Dobozok vagy körök"
#: hacks/config/boxfit.xml.h:6
msgid "Circles Only"
msgstr "Csak körök"
#: hacks/config/boxfit.xml.h:7
msgid "Color Gradient"
msgstr "Színátmenet"
#: hacks/config/boxfit.xml.h:9
msgid "Grab Images"
msgstr "Képek megragadása"
#: hacks/config/boxfit.xml.h:10
msgid "Grow By"
msgstr "Növekedés ennyivel:"
#: hacks/config/boxfit.xml.h:11
msgid ""
"Packs the screen with growing squares or circles, colored according to a "
"horizontal or vertical gradient, or according to the colors of the desktop "
"or a loaded image file. The objects grow until they touch, then stop. When "
"the screen is full, they shrink away and the process restarts. Written by "
"Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Feltölti a képernyőt növekvő négyzetekkel vagy körökkel, melyek egy "
"vízszintes vagy függőleges színátmenetnek vagy az asztal vagy egy betöltött "
"képfájl színeinek megfelelően színeződnek. Az objektumok addig nőnek, míg el "
"nem érik egymást, akkor megállnak. Ha a képernyő megtelik, összezsugorodnak "
"és a folyamat elölről kezdődik. Írta Jamie Zawinski."
#: hacks/config/boxfit.xml.h:13 hacks/config/xearth.xml.h:23
msgid "Spacing"
msgstr "Térköz"
#: hacks/config/braid.xml.h:1
msgid "Braid"
msgstr "Fonat"
#: hacks/config/braid.xml.h:2
msgid ""
"Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John "
"Neil."
msgstr ""
"Véletlenszerűen színeket forgató, összefonódó koncentrikus köröket rajzol. "
"Írta John Neil."
#: hacks/config/braid.xml.h:3 hacks/config/bsod.xml.h:9
#: hacks/config/coral.xml.h:6 hacks/config/cynosure.xml.h:3
#: hacks/config/deco.xml.h:4 hacks/config/drift.xml.h:2
#: hacks/config/epicycle.xml.h:3 hacks/config/eruption.xml.h:3
#: hacks/config/euler2d.xml.h:1 hacks/config/flame.xml.h:5
#: hacks/config/galaxy.xml.h:2 hacks/config/glsnake.xml.h:5
#: hacks/config/helix.xml.h:3 hacks/config/hopalong.xml.h:2
#: hacks/config/imsmap.xml.h:6 hacks/config/klein.xml.h:1
#: hacks/config/laser.xml.h:2 hacks/config/menger.xml.h:2
#: hacks/config/metaballs.xml.h:3 hacks/config/mismunch.xml.h:1
#: hacks/config/moire.xml.h:3 hacks/config/molecule.xml.h:10
#: hacks/config/munch.xml.h:2 hacks/config/nerverot.xml.h:8
#: hacks/config/pedal.xml.h:3 hacks/config/polyhedra.xml.h:16
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:3
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:5 hacks/config/shadebobs.xml.h:2
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:1 hacks/config/spheremonics.xml.h:4
#: hacks/config/starfish.xml.h:2 hacks/config/substrate.xml.h:6
#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:3 hacks/config/wander.xml.h:7
#: hacks/config/xspirograph.xml.h:3
msgid "Duration"
msgstr "Időtartam"
#: hacks/config/braid.xml.h:5 hacks/config/epicycle.xml.h:7
#: hacks/config/nerverot.xml.h:12
msgid "Line Thickness"
msgstr "Vonal vastagsága"
#: hacks/config/braid.xml.h:8
msgid "Max Rings"
msgstr "Gyűrűk max. száma"
#: hacks/config/bsod.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:1
#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:1
msgid "2 minutes"
msgstr "2 perc"
#: hacks/config/bsod.xml.h:2 hacks/config/molecule.xml.h:2
msgid "5 seconds"
msgstr "5 másodperc"
#: hacks/config/bsod.xml.h:3
msgid "AmigaDOS"
msgstr "AmigaDOS"
#: hacks/config/bsod.xml.h:4
msgid "Apple II"
msgstr "Apple II"
#: hacks/config/bsod.xml.h:5
msgid "Atari"
msgstr "Atari"
#: hacks/config/bsod.xml.h:6
msgid "BSD"
msgstr "BSD"
#: hacks/config/bsod.xml.h:7
msgid "BSOD"
msgstr "BSOD"
#: hacks/config/bsod.xml.h:8
msgid ""
"BSOD stands for ``Blue Screen of Death.'' The finest in personal computer "
"emulation, this hack simulates popular screen savers from a number of less "
"robust operating systems. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"A BSOD a \"Blue Screen of Death.\" rövidítése. A személyi számítógépes "
"emuláció vezető technológiájaként, ez a hack népszerű képernyővédőket "
"szimulál számos kevésbé robusztus operációs rendszerből. Írta Jamie Zawinski."
#: hacks/config/bsod.xml.h:10
msgid "HPUX"
msgstr "HPUX"
#: hacks/config/bsod.xml.h:11
msgid "HVX/GCOS6"
msgstr "HVX/GCOS6"
#: hacks/config/bsod.xml.h:12
msgid "Linux (fsck)"
msgstr "Linux (fsck)"
#: hacks/config/bsod.xml.h:13
msgid "Linux (hppa)"
msgstr "Linux (hppa)"
#: hacks/config/bsod.xml.h:14
msgid "Linux (sparc)"
msgstr "Linux (sparc)"
#: hacks/config/bsod.xml.h:15
msgid "MS-DOS"
msgstr "MS-DOS"
#: hacks/config/bsod.xml.h:16
msgid "Mac Bomb"
msgstr "Mac Bomb"
#: hacks/config/bsod.xml.h:17
msgid "MacOS X"
msgstr "MacOS X"
#: hacks/config/bsod.xml.h:18
msgid "MacsBug"
msgstr "MacsBug"
#: hacks/config/bsod.xml.h:19
msgid "NCD X Terminal "
msgstr "NCD X Terminál "
#: hacks/config/bsod.xml.h:20
msgid "Nvidia"
msgstr "Nvidia"
#: hacks/config/bsod.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "OS/2"
msgstr "OS/390"
#: hacks/config/bsod.xml.h:22
msgid "OS/390"
msgstr "OS/390"
#: hacks/config/bsod.xml.h:23
msgid "SCO"
msgstr "SCO"
#: hacks/config/bsod.xml.h:24
msgid "Sad Mac"
msgstr "Sad Mac"
#: hacks/config/bsod.xml.h:25
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
#: hacks/config/bsod.xml.h:26
msgid "Tru64"
msgstr "Tru64"
#: hacks/config/bsod.xml.h:27
msgid "VMS"
msgstr "VMS"
#: hacks/config/bsod.xml.h:28
msgid "Windows 2000 "
msgstr "Windows 2000 "
#: hacks/config/bsod.xml.h:29
msgid "Windows 3.1"
msgstr "Windows 3.1"
#: hacks/config/bsod.xml.h:30
msgid "Windows NT"
msgstr "Windows NT"
#: hacks/config/bubble3d.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Bubble Color"
msgstr "Lebegő buborékok"
#: hacks/config/bubble3d.xml.h:2
msgid "Bubble3D"
msgstr "3D buborék"
#: hacks/config/bubble3d.xml.h:3
msgid ""
"Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of "
"the screen, with nice specular reflections. Written by Richard Jones."
msgstr ""
"A képernyő teteje felé emelkedő, hullámzó 3D buborékok folyamát rajzolja, "
"szépen tükröző visszaverődésekkel. Írta Richard Jones."
#: hacks/config/bubble3d.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Transparent Bubbles"
msgstr "Átlátszó foltok"
#: hacks/config/bubbles.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:2
msgid "Bubbles"
msgstr "Buborékok"
#: hacks/config/bubbles.xml.h:2
msgid "Bubbles Fall"
msgstr "Eső buborékok"
#: hacks/config/bubbles.xml.h:3
msgid "Bubbles Float"
msgstr "Lebegő buborékok"
#: hacks/config/bubbles.xml.h:4
msgid "Bubbles Rise"
msgstr "Emelkedő buborékok"
#: hacks/config/bubbles.xml.h:5
msgid "Bubbles exist in three dimensions"
msgstr "A buborékok három dimenzióban léteznek"
#: hacks/config/bubbles.xml.h:6
msgid "Don't hide bubbles when they pop"
msgstr "Ne rejtse el a buborékokat, amikor kidurrannak"
#: hacks/config/bubbles.xml.h:7
msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles"
msgstr "Körök rajzolása képpont-buborékok helyett"
#: hacks/config/bubbles.xml.h:9
msgid "Leave Trails"
msgstr "Nyomjelzők hagyása"
#: hacks/config/bubbles.xml.h:12
msgid ""
"This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:"
"small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine to "
"form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol."
msgstr ""
"Ez azt a buborékformációt szimulálja, ami víz forrásakor keletkezik: kis "
"buborékok jelennek meg, és ahogy közelebb kerülnek egymáshoz, nagyobb "
"buborékokat alkotnak, amik alkalmanként kipukkannak. Írta James Macnicol."
#: hacks/config/bumps.xml.h:1
msgid ""
"A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of your "
"desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a roaming "
"section of your desktop, based on color intensity. Written by Shane Smit."
msgstr ""
"Egy kicsit hasonlít a Reflektorfényhez, kivéve, hogy az asztal egy "
"részletének megvilágítása helyett domborzati képet készít róla. Alapvetően, "
"háromdimenziósítja az asztal egy részét, a színintenzitást alapul véve. Írta "
"Shane Smit."
#: hacks/config/bumps.xml.h:2
msgid "Bumps"
msgstr "Domborzat"
#: hacks/config/cage.xml.h:1
msgid "Cage"
msgstr "Kalitka"
#: hacks/config/cage.xml.h:7 hacks/config/cube21.xml.h:22
#, fuzzy
msgid "Textured"
msgstr "Textúrázatlan"
#: hacks/config/cage.xml.h:8
msgid ""
"This draws Escher's ``Impossible Cage,'' a 3d analog of a moebius strip, and "
"rotates it in three dimensions. Written by Marcelo Vianna."
msgstr ""
"Ez megrajzolja Escher \"Lehetetlen kalitkáját\", a Moebius szalag 3d "
"megfelelőjét és háromdimenzióban megforgatja. Írta Marcelo Vianna."
#: hacks/config/carousel.xml.h:1 hacks/config/coral.xml.h:1
#: hacks/config/deco.xml.h:1 hacks/config/helix.xml.h:1
#: hacks/config/imsmap.xml.h:1 hacks/config/jigsaw.xml.h:2
#: hacks/config/moire.xml.h:1 hacks/config/pedal.xml.h:1
#: hacks/config/rorschach.xml.h:1 hacks/config/wander.xml.h:2
#: hacks/config/xspirograph.xml.h:1
msgid "1 Minute"
msgstr "1 perc"
#: hacks/config/carousel.xml.h:2
msgid "5 Seconds"
msgstr "5 másodperc"
#: hacks/config/carousel.xml.h:4
msgid "Carousel"
msgstr "Körhinta"
#: hacks/config/carousel.xml.h:6 hacks/config/electricsheep.xml.h:7
#: hacks/config/fliptext.xml.h:8
msgid "Frame Rate"
msgstr "Képkockaráta"
#: hacks/config/carousel.xml.h:8
msgid ""
"Loads several random images, and displays them flying in a circular "
"formation. The circle changes speed and direction randomly, tilts on its "
"axis, and the images move in and out. To tell it where to find the images to "
"display, go to the \"Advanced\" tab on the Screensaver Preferences window. "
"Select \"Choose Random Images\", and enter your image directory in the text "
"field right below that. (Note: not the the \"Advanced\" button at the bottom "
"of this window: the tab at the top of the *other* window.) This program "
"requires a good video card capable of supporting large textures. Written by "
"Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Képek egy véletlen sorozatát tölti be, majd kör alakzatban repülve "
"megjeleníti őket. A kör véletlenszerűen változtatja a sebességét és irányát, "
"billeg a tengelyén, a képek pedig ki-be mozognak. A megjelenítendő képek "
"helyét a Képernyővédő beállításai ablak \"bővített\" lapján adhatja meg. "
"Válassza ki a \"Véletlenszerű kép választása\" négyzetet és adja meg a képek "
"könyvtárát az alatta lévő szövegmezőben. Ennek a programnak a működéséhez jó "
"videokártya szükséges, amely támogatja nagy képek használatát. Írta Jamie "
"Zawinski."
#: hacks/config/carousel.xml.h:10
msgid "No Tilting"
msgstr "Nincs billegés"
#: hacks/config/carousel.xml.h:11
msgid "Number of Images:"
msgstr "Képek száma:"
#: hacks/config/carousel.xml.h:13 hacks/config/glslideshow.xml.h:20
msgid "Show Image Titles"
msgstr "Képek neveinek mutatása"
#: hacks/config/carousel.xml.h:15
msgid "Tilt In/Out Only"
msgstr "Csak be/ki billegés"
#: hacks/config/carousel.xml.h:16
msgid "Tilt In/Out and Left/Right"
msgstr "Be/ki és bal/jobb billegés"
#: hacks/config/carousel.xml.h:17
msgid "Tilt Left/Right Only"
msgstr "Csak bal/jobb billegés"
#: hacks/config/carousel.xml.h:18 hacks/config/glslideshow.xml.h:21
#: hacks/config/mirrorblob.xml.h:21
msgid "Time until loading a new image:"
msgstr "Új kép betöltése ennyi idő után:"
#: hacks/config/carousel.xml.h:19
msgid "Zoom In/Out"
msgstr "Nagyítás be/ki"
#: hacks/config/ccurve.xml.h:1
msgid "0 seconds"
msgstr "0 másodperc"
#: hacks/config/ccurve.xml.h:2 hacks/config/polyhedra.xml.h:2
msgid "30 seconds"
msgstr "30 másodperc"
#: hacks/config/ccurve.xml.h:4
msgid "C Curve"
msgstr "C görbe"
#: hacks/config/ccurve.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Change Image Every"
msgstr "Árnyékolt kép"
#: hacks/config/ccurve.xml.h:6 hacks/config/coral.xml.h:5
#: hacks/config/imsmap.xml.h:5 hacks/config/kumppa.xml.h:1
#: hacks/config/qix.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:2
#: hacks/config/wander.xml.h:4 hacks/config/xmatrix.xml.h:2
msgid "Density"
msgstr "Sűrűség"
#: hacks/config/ccurve.xml.h:8
msgid ""
"Generates self-similar linear fractals, including the classic ``C Curve.'' "
"Written by Rick Campbell."
msgstr ""
"Félig hasonló lineáris fraktálokat generál, beleértve a klasszikus \"C-görbét"
"\". Írta Rick Campbell."
#: hacks/config/celtic.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Celtic"
msgstr "Cubenetic"
#: hacks/config/celtic.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Draw Graph"
msgstr "Karakterek rajzolása"
#: hacks/config/celtic.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Pause"
msgstr "Körhinta"
#: hacks/config/celtic.xml.h:6
msgid ""
"Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. By Max Froumentin."
msgstr ""
#: hacks/config/circuit.xml.h:1
msgid "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton."
msgstr "Számos 3D elektronikai összetevőt mozgat. Írta Ben Buxton."
#: hacks/config/circuit.xml.h:2
msgid "Circuit"
msgstr "Áramkör"
#: hacks/config/circuit.xml.h:3 hacks/config/gflux.xml.h:4
#: hacks/config/pulsar.xml.h:2
msgid "Directional Lighting"
msgstr "Irányított megvilágítás"
#: hacks/config/circuit.xml.h:5
msgid "Flat Coloring"
msgstr "Sima színezés"
#: hacks/config/circuit.xml.h:6
msgid "Parts"
msgstr "Alkatrészek"
#: hacks/config/circuit.xml.h:7 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:4
#: hacks/config/gleidescope.xml.h:9 hacks/config/glplanet.xml.h:6
#: hacks/config/ifs.xml.h:10
msgid "Rotate"
msgstr "Forgatás"
#: hacks/config/circuit.xml.h:8 hacks/config/pinion.xml.h:10
msgid "Rotation Speed"
msgstr "Forgatás sebessége"
#: hacks/config/circuit.xml.h:12 hacks/config/cube21.xml.h:18
#: hacks/config/cubestorm.xml.h:9 hacks/config/dangerball.xml.h:9
#: hacks/config/engine.xml.h:17 hacks/config/klein.xml.h:9
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:145 hacks/config/whirlygig.xml.h:14
msgid "Spin"
msgstr "Pörgés"
#: hacks/config/cloudlife.xml.h:1 hacks/config/demon.xml.h:2
#: hacks/config/petri.xml.h:1
msgid "Cell Size"
msgstr "Sejtméret"
#: hacks/config/cloudlife.xml.h:2
msgid "CloudLife"
msgstr "CloudLife"
#: hacks/config/cloudlife.xml.h:4
msgid ""
"Generates cloud-like formations based on a variant of Conway's Life. The "
"difference is that cells have a maximum age, after which they count as 3 for "
"populating the next generation. This makes long-lived formations explode "
"instead of just sitting there burning a hole in your screen. Written by Don "
"Marti."
msgstr ""
"Felhő-szerű formációkat rajzol, Conway életjátékának egy változatának "
"alapján. A különbség, hogy a sejteknek van maximális koruk, ami után az új "
"nemzedék benépesítésénél 3-nak számítanak. Ettől a hosszú életű formációk "
"felrobbannak, és nem maradnak egy helyben, így nem égetnek lyukat a "
"monitorba. Írta Don Marti."
#: hacks/config/cloudlife.xml.h:6
msgid "Initial Density"
msgstr "Kezdő sűrűség"
#: hacks/config/cloudlife.xml.h:9
msgid "Max Age"
msgstr "Legnagyobb kor"
#: hacks/config/cloudlife.xml.h:10
msgid "Old"
msgstr "Öreg"
#: hacks/config/cloudlife.xml.h:14
msgid "Young"
msgstr "Fiatal"
#: hacks/config/compass.xml.h:1
msgid "Compass"
msgstr "Iránytű"
#: hacks/config/compass.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:3
#: hacks/config/fontglide.xml.h:3 hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:5
#: hacks/config/interference.xml.h:6 hacks/config/kumppa.xml.h:2
#: hacks/config/nerverot.xml.h:6 hacks/config/piecewise.xml.h:3
#: hacks/config/pipes.xml.h:4
msgid "Double Buffer"
msgstr "Dupla puffer"
#: hacks/config/compass.xml.h:6
msgid ""
"This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that "
"``lost and nauseous'' feeling. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Ez egy iránytűt rajzol, amelynek minden eleme véletlenszerűen forog, "
"\"elveszett és émelygő\" érzést keltve. Írta Jamie Zawinski."
#: hacks/config/coral.xml.h:2 hacks/config/deco.xml.h:2
#: hacks/config/glslideshow.xml.h:1 hacks/config/helix.xml.h:2
#: hacks/config/imsmap.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:2
#: hacks/config/pedal.xml.h:2 hacks/config/rorschach.xml.h:2
#: hacks/config/xspirograph.xml.h:2
msgid "1 Second"
msgstr "1 másodperc"
#: hacks/config/coral.xml.h:3
msgid "Coral"
msgstr "Korall"
#: hacks/config/coral.xml.h:4 hacks/config/fireworkx.xml.h:2
#: hacks/config/gflux.xml.h:3 hacks/config/glblur.xml.h:2
#: hacks/config/glmatrix.xml.h:3 hacks/config/imsmap.xml.h:4
#: hacks/config/lavalite.xml.h:6 hacks/config/pyro.xml.h:2
#: hacks/config/qix.xml.h:5 hacks/config/squiral.xml.h:1
#: hacks/config/xearth.xml.h:4
msgid "Dense"
msgstr "Sűrű"
#: hacks/config/coral.xml.h:10 hacks/config/squiral.xml.h:13
msgid "Seeds"
msgstr "Magok"
#: hacks/config/coral.xml.h:11
msgid ""
"Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. Written by Frederick Roeber."
msgstr ""
"Korallok növekedését szimulálja, jóllehet némiképp lassan. Írta Frederick "
"Roeber."
#: hacks/config/coral.xml.h:13 hacks/config/fireworkx.xml.h:10
#: hacks/config/gflux.xml.h:13 hacks/config/glblur.xml.h:15
#: hacks/config/glmatrix.xml.h:19 hacks/config/imsmap.xml.h:13
#: hacks/config/lavalite.xml.h:29 hacks/config/pyro.xml.h:14
#: hacks/config/qix.xml.h:21 hacks/config/squiral.xml.h:15
#: hacks/config/xearth.xml.h:24 hacks/config/xmatrix.xml.h:17
msgid "Sparse"
msgstr "Elszórt"
#: hacks/config/cosmos.xml.h:1
msgid "Cosmos"
msgstr "Kozmosz"
#: hacks/config/cosmos.xml.h:2
msgid ""
"Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find it "
"at <http://www.cosmosx.org/>"
msgstr ""
"Tűzijátékot és növekvő, eltűnő fényjeleket rajzol. Írta Tom Campbell."
"Megtalálható a következő címen: <http://www.cosmosx.org/>"
#: hacks/config/crackberg.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Confused"
msgstr "Körhinta"
#: hacks/config/crackberg.xml.h:2
msgid "Crackberg"
msgstr ""
#: hacks/config/crackberg.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Display FPS"
msgstr "Megjelenítés sebessége"
#: hacks/config/crackberg.xml.h:4
msgid "Eagle Nest"
msgstr ""
#: hacks/config/crackberg.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Flat Shading"
msgstr "Sima világítás"
#: hacks/config/crackberg.xml.h:6
msgid ""
"Flies through height maps, optionally animating the creation and destruction "
"of generated tiles; tiles `grow' into place."
msgstr ""
#: hacks/config/crackberg.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Frame Delay"
msgstr "Képkockaráta"
#: hacks/config/crackberg.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Growing"
msgstr "Boing"
#: hacks/config/crackberg.xml.h:9
msgid "Ice"
msgstr ""
#: hacks/config/crackberg.xml.h:10
msgid "Immediate"
msgstr ""
#: hacks/config/crackberg.xml.h:11 hacks/config/glslideshow.xml.h:14
msgid "Letterbox"
msgstr "Levélszekrény"
#: hacks/config/crackberg.xml.h:14
msgid "Mouse Hole"
msgstr ""
#: hacks/config/crackberg.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Plain"
msgstr "Sík"
#: hacks/config/crackberg.xml.h:16 hacks/config/flurry.xml.h:8
#: hacks/config/fontglide.xml.h:12 hacks/config/jigglypuff.xml.h:13
#: hacks/config/sballs.xml.h:10 hacks/config/whirlygig.xml.h:12
msgid "Random"
msgstr "Véletlen"
#: hacks/config/crackberg.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Subdivisions"
msgstr "Albeosztás"
#: hacks/config/crackberg.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "Swampy"
msgstr "Raj"
#: hacks/config/crackberg.xml.h:20
msgid "Visibility"
msgstr ""
#: hacks/config/crackberg.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Vomit"
msgstr "Sebesség"
#: hacks/config/crackberg.xml.h:22 hacks/config/flurry.xml.h:11
msgid "Water"
msgstr "Víz"
#: hacks/config/critical.xml.h:1
msgid "Critical"
msgstr "Kritikus"
#: hacks/config/critical.xml.h:2
msgid ""
"Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random squiggles, "
"but after a few iterations, order begins to appear. Written by Martin Pool."
msgstr ""
"Önrendező vonalak rendszerét rajzolja. Véletlenszerű macskakaparásként "
"indul, de néhány ismétlés után rend látszik megjelenni. Írta Martin Pool."
#: hacks/config/crystal.xml.h:1
msgid "Center on Screen"
msgstr "A képernyő közepére"
#: hacks/config/crystal.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:1
#: hacks/config/fadeplot.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:1
#: hacks/config/galaxy.xml.h:1 hacks/config/glforestfire.xml.h:1
#: hacks/config/grav.xml.h:1 hacks/config/julia.xml.h:1
#: hacks/config/laser.xml.h:1 hacks/config/lisa.xml.h:1
#: hacks/config/lissie.xml.h:2 hacks/config/morph3d.xml.h:2
#: hacks/config/mountain.xml.h:1 hacks/config/piecewise.xml.h:2
#: hacks/config/qix.xml.h:4 hacks/config/rocks.xml.h:2
#: hacks/config/rotor.xml.h:2 hacks/config/rubik.xml.h:1
#: hacks/config/shadebobs.xml.h:1 hacks/config/sierpinski.xml.h:1
#: hacks/config/slip.xml.h:1 hacks/config/spiral.xml.h:1
#: hacks/config/sproingies.xml.h:1 hacks/config/superquadrics.xml.h:1
#: hacks/config/swirl.xml.h:1 hacks/config/worm.xml.h:2
msgid "Count"
msgstr "Szám"
#: hacks/config/crystal.xml.h:3
msgid "Crystal"
msgstr "Kristály"
#: hacks/config/crystal.xml.h:4
msgid "Draw Cell"
msgstr "Cella rajzolása"
#: hacks/config/crystal.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:3
#: hacks/config/xearth.xml.h:6
msgid "Draw Grid"
msgstr "Rács rajzolása"
#: hacks/config/crystal.xml.h:7
msgid "Horizontal Symmetries"
msgstr "Vízszintes szimmetriák"
#: hacks/config/crystal.xml.h:9
msgid ""
"Moving polygons, similar to a kaleidescope (more like a kaleidescope than "
"the hack called `kaleid,' actually.) This one by Jouk Jansen."
msgstr ""
"Mozgó sokszögek, hasonlóan a kaleidescope-hoz. (Sokkal inkább hasonlít "
"kaleidoszkópra, mint a kaleidescope hack). Írta Jouk Jansen."
#: hacks/config/crystal.xml.h:14
msgid "Vertical Symmetries"
msgstr "Függőleges szimmetriák"
#: hacks/config/cube21.xml.h:1
msgid ""
"Animates a Rubik-like puzzle known as Cube 21 or Square-1. The rotations are "
"chosen randomly. Requires OpenGL. Written by Vasek Potocek."
msgstr ""
#: hacks/config/cube21.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Classic Edition"
msgstr "Klasszikus Lavalite"
#: hacks/config/cube21.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Cube 21"
msgstr "Kocka"
#: hacks/config/cube21.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Cube size"
msgstr "Sejtméret"
#: hacks/config/cube21.xml.h:5
msgid "Delay in ending position"
msgstr ""
#: hacks/config/cube21.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Global speed"
msgstr "Csillagok sebessége"
#: hacks/config/cube21.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Random color"
msgstr "Véletlen színek"
#: hacks/config/cube21.xml.h:11 hacks/config/rocks.xml.h:8
msgid "Rotation"
msgstr "Forgatás"
#: hacks/config/cube21.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Silver Edition"
msgstr "Megoldás időtartama"
#: hacks/config/cube21.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Six random colors"
msgstr "Véletlen színek"
#: hacks/config/cube21.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "Spinning"
msgstr "Forgatás"
#: hacks/config/cube21.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Start as cube"
msgstr "Csillagok sebessége"
#: hacks/config/cube21.xml.h:21
msgid "Start as random shape"
msgstr ""
#: hacks/config/cube21.xml.h:23
#, fuzzy
msgid "Two random colors"
msgstr "Véletlen színek"
#: hacks/config/cube21.xml.h:25
#, fuzzy
msgid "Wander on screen"
msgstr "A képernyő közepére"
#: hacks/config/cube21.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Wandering"
msgstr "Vándorlás"
#: hacks/config/cube21.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "White"
msgstr "Széles"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:2
msgid "Cubenetic"
msgstr "Cubenetic"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:3
msgid "Display Solid Colors"
msgstr "Homogén színek megjelenítése"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:4
msgid "Display Surface Patterns"
msgstr "Felületi minták megjelenítése"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:5
msgid "Display Wireframe"
msgstr "Drótváz megjelenítése"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:6 hacks/config/glblur.xml.h:3
#: hacks/config/glknots.xml.h:2 hacks/config/gltext.xml.h:3
#: hacks/config/lavalite.xml.h:7 hacks/config/menger.xml.h:1
#: hacks/config/molecule.xml.h:4 hacks/config/spheremonics.xml.h:1
#: hacks/config/tangram.xml.h:1
msgid "Don't Rotate"
msgstr "Ne forgassa"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:7
msgid ""
"Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby patterns "
"undulating across their surfaces. It's sort of a cubist Lavalite. Written by "
"Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Pulzáló, egymást átfedő dobozokat jelenít meg, melyek felületén különféle "
"változó minták jelennek meg. Leginkább egy kubista műalkotásra hasonlít. "
"Írta Jamie Zawinski."
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:14 hacks/config/glblur.xml.h:6
#: hacks/config/glknots.xml.h:8 hacks/config/gltext.xml.h:7
#: hacks/config/lavalite.xml.h:19 hacks/config/menger.xml.h:7
#: hacks/config/molecule.xml.h:15 hacks/config/spheremonics.xml.h:10
msgid "Rotate around X and Y axes"
msgstr "Forgatás az X és Y tengelyek körül"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:15 hacks/config/glblur.xml.h:7
#: hacks/config/glknots.xml.h:9 hacks/config/gltext.xml.h:8
#: hacks/config/lavalite.xml.h:20 hacks/config/menger.xml.h:8
#: hacks/config/molecule.xml.h:16 hacks/config/spheremonics.xml.h:11
msgid "Rotate around X and Z axes"
msgstr "Forgatás az X és Z tengelyek körül"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:16 hacks/config/glblur.xml.h:8
#: hacks/config/glknots.xml.h:10 hacks/config/gltext.xml.h:9
#: hacks/config/lavalite.xml.h:21 hacks/config/menger.xml.h:9
#: hacks/config/molecule.xml.h:17 hacks/config/spheremonics.xml.h:12
msgid "Rotate around X axis"
msgstr "Forgatás az X tengely körül"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:17 hacks/config/glblur.xml.h:9
#: hacks/config/glknots.xml.h:11 hacks/config/gltext.xml.h:10
#: hacks/config/lavalite.xml.h:22 hacks/config/menger.xml.h:10
#: hacks/config/molecule.xml.h:18 hacks/config/spheremonics.xml.h:13
msgid "Rotate around Y and Z axes"
msgstr "Forgatás az Y és Z tengelyek körül"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:18 hacks/config/glblur.xml.h:10
#: hacks/config/glknots.xml.h:12 hacks/config/gltext.xml.h:11
#: hacks/config/lavalite.xml.h:23 hacks/config/menger.xml.h:11
#: hacks/config/molecule.xml.h:19 hacks/config/spheremonics.xml.h:14
msgid "Rotate around Y axis"
msgstr "Forgatás az Y tengely körül"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:19 hacks/config/glblur.xml.h:11
#: hacks/config/glknots.xml.h:13 hacks/config/gltext.xml.h:12
#: hacks/config/lavalite.xml.h:24 hacks/config/menger.xml.h:12
#: hacks/config/molecule.xml.h:20 hacks/config/spheremonics.xml.h:15
msgid "Rotate around Z axis"
msgstr "Forgatás a Z tengely körül"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:20 hacks/config/glblur.xml.h:12
#: hacks/config/glknots.xml.h:14 hacks/config/gltext.xml.h:13
#: hacks/config/lavalite.xml.h:25 hacks/config/menger.xml.h:13
#: hacks/config/molecule.xml.h:21 hacks/config/spheremonics.xml.h:16
msgid "Rotate around all three axes"
msgstr "Forgatás mindhárom tengely körül"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:25
msgid "Surface Pattern Complexity"
msgstr "Felületi minta összetettsége"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:26
msgid "Surface Pattern Overlap"
msgstr "Felületi minták átfedése"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:27
msgid "Surface Pattern Speed"
msgstr "Felületi minták sebessége"
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:28 hacks/config/cubestorm.xml.h:13
#: hacks/config/dangerball.xml.h:10 hacks/config/engine.xml.h:20
#: hacks/config/glblur.xml.h:18 hacks/config/glforestfire.xml.h:19
#: hacks/config/glknots.xml.h:22 hacks/config/glplanet.xml.h:14
#: hacks/config/gltext.xml.h:20 hacks/config/lavalite.xml.h:31
#: hacks/config/menger.xml.h:20 hacks/config/molecule.xml.h:26
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:165 hacks/config/spheremonics.xml.h:25
#: hacks/config/wander.xml.h:15
msgid "Wander"
msgstr "Vándorlás"
#: hacks/config/cubestorm.xml.h:2
msgid "CubeStorm"
msgstr "Kockavihar"
#: hacks/config/cubestorm.xml.h:3
msgid ""
"Draws a series of rotating 3D boxes that intersect each other and eventually "
"fill space. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Forgó, egymást metsző és a helyet véletlenül kitöltő 3D dobozok sorozatát "
"rajzolja ki."
#: hacks/config/cubestorm.xml.h:6
msgid "Number of Cubes"
msgstr "Kockák száma"
#: hacks/config/cubestorm.xml.h:10
msgid "Strut Thickness"
msgstr "Merevítés vastagsága"
#: hacks/config/cynosure.xml.h:1
msgid ""
"A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first implementation "
"was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata wrote a Java applet "
"clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, and ported to C for "
"inclusion here."
msgstr ""
"A greynetic-hez hasonló, de kevésbé frenetikus hack. Az első implementációt "
"Stephen Linhart készítette; aztán Ozymandias G. Desiderata írt egy Java "
"applet klónt. Ezt a klónt fedezte fel Jamie Zawinski és portolta C-be, hogy "
"itt megjelenhessen."
#: hacks/config/cynosure.xml.h:2
msgid "Cynosure"
msgstr "Cynosure"
#: hacks/config/dangerball.xml.h:1
msgid "DangerBall"
msgstr "Veszélyes labda"
#: hacks/config/dangerball.xml.h:2
msgid ""
"Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by "
"Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Egy labdát rajzol, amely szabályos időközönként véletlenszerűen tüskéket dug "
"ki. Írta Jamie Zawinski."
#: hacks/config/dangerball.xml.h:7
msgid "Spike Count"
msgstr "Tüskék száma"
#: hacks/config/dangerball.xml.h:8
msgid "Spike Growth"
msgstr "Tüskék növekedése"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:1
msgid "DecayScreen"
msgstr "Bomló képernyő"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:3
msgid "Fuzzy Melt"
msgstr "Életlen olvadás"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:4
msgid "Melt Away From Center"
msgstr "A középponttól távolodó olvadás"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:5
msgid "Melt Down"
msgstr "Olvadás lefelé"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:6
msgid "Melt Down, Left"
msgstr "Olvadás lefelé, balra"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:7
msgid "Melt Down, Right"
msgstr "Olvadás lefelé, jobbra"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:8
msgid "Melt Left"
msgstr "Olvadás balra"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:9
msgid "Melt Right"
msgstr "Olvadás jobbra"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:10
msgid "Melt Towards Center"
msgstr "Olvadás a középpont felé"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:11
msgid "Melt Up"
msgstr "Olvadás fel"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:12
msgid "Melt Up, Left"
msgstr "Olvadás fel, balra"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:13
msgid "Melt Up, Right"
msgstr "Olvadás fel, jobbra"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:14
msgid "Melty Melt"
msgstr "Összeolvadós olvadás"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:15
msgid "Random Melt Style"
msgstr "Véletlen olvadási stílus"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:16
msgid "Shuffle Melt"
msgstr "Keveredő olvadás"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:19
msgid "Stretchy Melt"
msgstr "Nyúlós olvadás"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:20
msgid ""
"This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect "
"before, but no screensaver would really be complete without it. It works "
"best if there's something colorful visible. Warning, if the effect continues "
"after the screen saver is off, seek medical attention. Written by David "
"Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey."
msgstr ""
"Ez egy képet vesz és elolvasztja. Nem kétséges, hogy már látta ezt korábban, "
"de e nélkül egy képernyővédő sem lehet teljes. A legjobban akkor működik, ha "
"a képernyőn valami színes látható. Figyelem, ha az effekt a képernyővédő "
"kikapcsolása után is folytatódik, kérjen orvosi segítséget. Írta David Wald, "
"Vivek Khera, Jamie Zawinski és Vince Levey."
#: hacks/config/deco.xml.h:3
msgid "Deco"
msgstr "Deco"
#: hacks/config/deco.xml.h:6 hacks/config/menger.xml.h:5
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:4
msgid "Max Depth"
msgstr "Max. mélység"
#: hacks/config/deco.xml.h:7
msgid "Min Size"
msgstr "Min. méret"
#: hacks/config/deco.xml.h:9
msgid ""
"This one subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like "
"Brady-Bunch-era rec-room wall paneling. (Raven says: ``this screensaver is "
"ugly enough to peel paint.'') Written by Jamie Zawinski, inspired by Java "
"code by Michael Bayne."
msgstr ""
"Véletlenszerűen felosztódó és színeződő téglalapokat rajzol ki. Úgy néz ki, "
"mint egy falminta a Brady-Bunch korszakból. Raven szerint ez a képernyővédő "
"olyan csúnya, hogy lejön róla a festék. Írta Jamie Zawinski, Michael Bayne "
"Java kódja alapján."
#: hacks/config/deco.xml.h:11 hacks/config/rd-bomb.xml.h:23
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:20 hacks/config/xearth.xml.h:33
#: hacks/config/zoom.xml.h:10
msgid "x"
msgstr "x"
#: hacks/config/deluxe.xml.h:2
msgid "Deluxe"
msgstr "Deluxe"
#: hacks/config/deluxe.xml.h:12
msgid ""
"This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look "
"better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to make "
"this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. Written by "
"Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Pulzáló csillagokat, köröket és vonalakat jelenít meg. Jobban nézne ki, ha a "
"program gyorsabban működne, de úgy tűnik a gyorsítás végül mindig "
"villódzáshoz vezet. Elég béna ez az X... Írta Jamie Zawinski."
#: hacks/config/deluxe.xml.h:13
msgid "Transparency"
msgstr "Átlátszóság"
#: hacks/config/demon.xml.h:1
msgid ""
"A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into "
"stripes and spirals. Written by David Bagley."
msgstr ""
"Egy véletlen mezővel induló, majd sávokká és spirálokká szerveződő "
"sejtautomata. Írta David Bagley."
#: hacks/config/demon.xml.h:3
msgid "Demon"
msgstr "Démon"
#: hacks/config/demon.xml.h:11
msgid "States"
msgstr "Állapotok"
#: hacks/config/discrete.xml.h:1
msgid "Discrete"
msgstr "Discrete"
#: hacks/config/discrete.xml.h:5
msgid ""
"More ``discrete map'' systems, including new variants of Hopalong and Julia, "
"and a few others. Written by Tim Auckland."
msgstr ""
"További \"diszkrét térkép\" alapú rendszerek, kiegészítve újabb Hopalong és "
"Julia variánsokkal és még néhány másikkal. Írta Tim Auckland."
#: hacks/config/distort.xml.h:1
msgid "Black Hole"
msgstr "Fekete lyuk"
#: hacks/config/distort.xml.h:2
msgid "Bounce"
msgstr "Ütközés"
#: hacks/config/distort.xml.h:3
msgid "Distort"
msgstr "Torzítás"
#: hacks/config/distort.xml.h:6
msgid "Lens Count"
msgstr "Lencsék száma"
#: hacks/config/distort.xml.h:7
msgid "Lens Size"
msgstr "Lencsék mérete"
#: hacks/config/distort.xml.h:8
msgid "Magnify"
msgstr "Nagyítás"
#: hacks/config/distort.xml.h:10
msgid "Reflect"
msgstr "Visszaverődés"
#: hacks/config/distort.xml.h:14
msgid "Swamp Thing"
msgstr "Mocsári dolog"
#: hacks/config/distort.xml.h:15
msgid ""
"This hack grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens "
"wander around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by "
"Jonas Munsin."
msgstr ""
"Ez a hack egy képernyőképet vesz, ezután egy átlátszó lencsét vándoroltat a "
"képernyőn, ami felnagyít mindent, ami csak alatta van. Írta Jonas Munsin."
#: hacks/config/distort.xml.h:16 hacks/config/moire.xml.h:12
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:21 hacks/config/ripples.xml.h:16
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:10 hacks/config/swirl.xml.h:10
#: hacks/config/twang.xml.h:15 hacks/config/xflame.xml.h:7
msgid "Use Shared Memory"
msgstr "Osztott memória használata"
#: hacks/config/distort.xml.h:17
msgid "Vortex"
msgstr "Örvény"
#: hacks/config/drift.xml.h:1
msgid "Drift"
msgstr "Sodródás"
#: hacks/config/drift.xml.h:4
msgid "Fractal Growth"
msgstr "Fraktálok növekedése"
#: hacks/config/drift.xml.h:5
msgid "High Dimensional Sphere"
msgstr "Magasabb dimenziójú gömb"
#: hacks/config/drift.xml.h:6
msgid ""
"How could one possibly describe this except as ``drifting recursive fractal "
"cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves collection of fine "
"hacks."
msgstr ""
"Ez talán úgy írható le, mint egy \"kozmikus, sodródó, rekurzív fraktál-"
"lángcsóva\". Egy újabb szép példány Scott Draves gyűjteményéből."
#: hacks/config/drift.xml.h:7
msgid "Lissojous Figures"
msgstr "Lissajous ábrák"
#: hacks/config/electricsheep.xml.h:1
msgid "1 Gbyte cache"
msgstr "1 Gbyte gyorsítótár"
#: hacks/config/electricsheep.xml.h:2
msgid "100 Mbyte cache"
msgstr "100 Mbyte gyorsítótár"
#: hacks/config/electricsheep.xml.h:3
msgid "3 Gbyte cache"
msgstr "3 Gbyte gyorsítótár"
#: hacks/config/electricsheep.xml.h:4
msgid "300 Mbyte cache"
msgstr "300 Mbyte gyorsítótár"
#: hacks/config/electricsheep.xml.h:5
msgid "ElectricSheep"
msgstr "Elektonikus bárány"
#: hacks/config/electricsheep.xml.h:6
msgid ""
"ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an "
"animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles to "
"the next animation. Periodically it uploades completed frames to the server, "
"where they are compressed for distribution to all clients. This program is "
"recommended only if you have a high bandwidth, always-on connection to the "
"Internet. By Scott Draves. You can find it at <http://www.electricsheep."
"org/>."
msgstr ""
"Az ElectricSheep egy xscreensaver modul, amely egy mpeg videót jelenít meg "
"egy animált fraktállángról. A háttérben renderelési órajel-ciklusokkal járul "
"hozzá a következő animáció elkészítéséhez. Időszakosan feltölti a befejezett "
"képkockákat a kiszolgálóra, ahol tömörített formában minden kliens számára "
"elérhetők. Ez a program csak akkor ajánlott, ha szélessávú, folyamatos "
"internetkapcsolattal rendelkezik.Írta Scott Draves. Megtalálható a következő "
"címen: <http://www.electricsheep.org/>."
#: hacks/config/electricsheep.xml.h:8
msgid "Nickname"
msgstr "Becenév"
#: hacks/config/electricsheep.xml.h:9
msgid "No Animation"
msgstr "Nincs animáció"
#: hacks/config/electricsheep.xml.h:10
msgid "No Network"
msgstr "Nincs hálózat"
#: hacks/config/electricsheep.xml.h:11
msgid "Repititions of each Sheep"
msgstr "Egyes bárányok ismétlődései"
#: hacks/config/electricsheep.xml.h:12
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: hacks/config/electricsheep.xml.h:13
msgid "Unlimited"
msgstr "Korlátlan"
#: hacks/config/electricsheep.xml.h:14 hacks/config/gleidescope.xml.h:13
#: hacks/config/hyperball.xml.h:16 hacks/config/hypercube.xml.h:16
#: hacks/config/zoom.xml.h:8
msgid "Zoom"
msgstr "Nagyítás"
#: hacks/config/endgame.xml.h:1
msgid ""
"Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A "
"brilliant composition! Written by Blair Tennessy."
msgstr ""
"Sötét kicsúszik a három mattoló hálójából, de a negyedik sarokba szorítja! "
"Briliáns kompozíció! Írta Blair Tennessy."
#: hacks/config/endgame.xml.h:2
msgid "Endgame"
msgstr "Végjáték"
#: hacks/config/engine.xml.h:1
msgid "Audi Quattro (5 cylinders)"
msgstr "Audi Quattro (5 henger)"
#: hacks/config/engine.xml.h:2
msgid "BMW M3 (4 cylinders)"
msgstr "BMW M3 (4 henger)"
#: hacks/config/engine.xml.h:3
msgid "BMW M5 (6 cylinders)"
msgstr "BMW M5 (6 henger)"
#: hacks/config/engine.xml.h:4
msgid "Corvette Z06 (8 cylinders, V)"
msgstr "Corvette Z06 (8 henger, V)"
#: hacks/config/engine.xml.h:5
msgid "Dodge Viper (10 cylinders, V)"
msgstr "Dodge Viper (10 henger, V)"
#: hacks/config/engine.xml.h:6
msgid ""
"Draws a simple model of an engine that floats around the screen. Written by "
"Ben Buxton and Ed Beroset."
msgstr ""
"Egyszerű motormodellt rajzol fel, amely körbeszáll a képernyőn.Írta Ben "
"Buxton és Ed Beroset."
#: hacks/config/engine.xml.h:7
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
#: hacks/config/engine.xml.h:9
msgid "Honda Insight (3 cylinders)"
msgstr "Honda Insight (3 henger)"
#: hacks/config/engine.xml.h:10
msgid "Jaguar XKE (12 cylinders, V)"
msgstr "Jaguar XKE (12 henger, V)"
#: hacks/config/engine.xml.h:11
msgid "Porsche 911 (6 cylinders, flat)"
msgstr "Porsche 911 (6 henger, sima)"
#: hacks/config/engine.xml.h:12
msgid "Random Engine"
msgstr "Véletlen motor"
#: hacks/config/engine.xml.h:13
msgid "Show Engine Name"
msgstr "Motornév megjelenítése"
#: hacks/config/engine.xml.h:18
msgid "Subaru XT (6 cylinders, V)"
msgstr "Subaru XT (6 henger, V)"
#: hacks/config/engine.xml.h:19
msgid "VW Beetle (4 cylinders, flat)"
msgstr "VW Beetle (4 henger, sima)"
#: hacks/config/epicycle.xml.h:1
msgid "1 minute"
msgstr "1 perc"
#: hacks/config/epicycle.xml.h:2 hacks/config/polyhedra.xml.h:1
msgid "1 second"
msgstr "1 másodperc"
#: hacks/config/epicycle.xml.h:4
msgid "Epicycle"
msgstr "Epiciklus"
#: hacks/config/epicycle.xml.h:6
msgid "Harmonics"
msgstr "Harmonikusok"
#: hacks/config/epicycle.xml.h:12
msgid ""
"This program draws the path traced out by a point on the edge of a circle. "
"That circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, "
"several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of "
"planetary motion. Written by James Youngman."
msgstr ""
"A program egy kör kerületén rögzített pont mozgását ábrázolja. A kör egy "
"másik kör peremén gördül végig, és így tovább, méghozzá többszörösen. Ez "
"volt az alapja a heliocentrikus világkép előtti gondolkodásnak megfelelő "
"bolygómozgás-modellnek. Írta James Youngman."
#: hacks/config/eruption.xml.h:1
msgid "An exposive version of XFlame. By W.P. van Paassen."
msgstr "Az X láng egy robbanó verziója. Írta W.P. van Paassen."
#: hacks/config/eruption.xml.h:2
msgid "Cooling factor"
msgstr "Hűtési arány"
#: hacks/config/eruption.xml.h:4
msgid "Eruption"
msgstr "Kitörés"
#: hacks/config/eruption.xml.h:7 hacks/config/fluidballs.xml.h:9
#: hacks/config/qix.xml.h:9 hacks/config/speedmine.xml.h:4
msgid "Gravity"
msgstr "Gravitáció"
#: hacks/config/eruption.xml.h:8
msgid "Heat"
msgstr "Hő"
#: hacks/config/eruption.xml.h:9
msgid "Inferno"
msgstr "Pokol"
#: hacks/config/eruption.xml.h:10
msgid "Little"
msgstr "Kicsi"
#: hacks/config/eruption.xml.h:13
msgid "Negative"
msgstr "Negatív"
#: hacks/config/eruption.xml.h:15
msgid "Number of Particles"
msgstr "Részecskék száma"
#: hacks/config/eruption.xml.h:16
msgid "Pleasant"
msgstr "Kellemes"
#: hacks/config/eruption.xml.h:17
msgid "Positive"
msgstr "Pozitív"
#: hacks/config/euler2d.xml.h:2
msgid "Euler2d"
msgstr "Euler2d"
#: hacks/config/euler2d.xml.h:10 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:5
msgid "Particles"
msgstr "Részecskék"
#: hacks/config/euler2d.xml.h:11
msgid "Power"
msgstr "Erő"
#: hacks/config/euler2d.xml.h:13
msgid ""
"Simulates two dimensional Incompressible Inviscid Fluid Flow. Written by "
"Stephen Montgomery-Smith."
msgstr ""
"Összenyomhatatlan, belső súrlódástól mentes folyadék mozgását szimulálja két "
"dimenzióban. Írta Stephen Montgomery-Smith."
#: hacks/config/extrusion.xml.h:1
msgid ""
"Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and turn "
"inside out. Created by David Konerding from the samples that come with the "
"GL Extrusion library by Linas Vepstas."
msgstr ""
"Különféle alakzatok forgását ábrázolja. Az alakzatok elcsavarodnak, "
"megnyúlnak, kifordulnak mozgás közben. Írta David Konerding - azon "
"mintaprogramok alapján, melyek Linas Vepstas GL Extrusion "
"programkönyvtárához tartoznak."
#: hacks/config/extrusion.xml.h:2
msgid "Extrusion"
msgstr "Préselés"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:4
msgid "Helix 2"
msgstr "Spirál 2"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:5
msgid "Helix 3"
msgstr "Spirál 3"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:6
msgid "Helix 4"
msgstr "Spirál 4"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:7
msgid "Join Offset"
msgstr "Az összekapcsolás távolsága"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:8 hacks/config/polytopes.xml.h:16
msgid "Random Object"
msgstr "Véletlen objektum"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:9
msgid "Screw"
msgstr "Csavar"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:14
msgid "Taper"
msgstr "Kúp"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:15
msgid "Texture Image"
msgstr "Textúra kép"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:16
msgid "Twistoid"
msgstr "Fonott"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:17 hacks/config/glplanet.xml.h:12
#: hacks/config/pulsar.xml.h:19
msgid "Use Flat Coloring"
msgstr "Sima színezés használata"
#: hacks/config/extrusion.xml.h:18 hacks/config/glplanet.xml.h:13
msgid "Use Lighting"
msgstr "Világítás használata"
#: hacks/config/fadeplot.xml.h:2
msgid ""
"Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written "
"by Bas van Gaalen and Charles Vidal."
msgstr ""
"Szinuszgörbén mozgó hullámzó szalagot jelenít meg. Írta Bas van Gaalen és "
"Charles Vidal."
#: hacks/config/fadeplot.xml.h:3
msgid "FadePlot"
msgstr "Elhalványuló pontozás"
#: hacks/config/fiberlamp.xml.h:1
msgid "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland."
msgstr "Forgó optikaiszál-lámpát rajzol. Írta Tim Auckland."
#: hacks/config/fiberlamp.xml.h:3
msgid "Fiberlamp"
msgstr "Szállámpa"
#: hacks/config/fiberlamp.xml.h:4
msgid "Fibers"
msgstr "Szálak"
#: hacks/config/fiberlamp.xml.h:8
msgid "Time between Knocks"
msgstr "Koccanások időköze"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:1
msgid "10 times"
msgstr "Tízszeres"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:2
msgid ""
"A bunch of fireflies chase a few baits around the screen, leaving colorful "
"tails which get blown around by the wind. Written by Matt Perry. This "
"program is not included with the XScreenSaver package, but if you don't have "
"it already, you can find it at <http://somewhere.fscked.org/fireflies/"
">."
msgstr ""
"Egy csapat szentjánosbogár néhány csalit üldöz a képernyőn, színes "
"nyomjelzőket hagyva maguk után, amiket a szél elfúj. Írta Matt Perry. Ez a "
"program nincs benne az XScreenSaver csomagban, de megtalálhatja a következő "
"címen: <http://somewhere.fscked.org/fireflies/>."
#: hacks/config/fireflies.xml.h:3
msgid "Add some fireflies"
msgstr "Néhány szentjánosbogár hozzáadása"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:4
msgid "Bait accel"
msgstr "Csali gyorsulása"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:5
msgid "Bait speed"
msgstr "Csali sebessége"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:6
msgid "Color cycle speed"
msgstr "Színcsere sebessége"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:7
msgid "Draw baits"
msgstr "Csalik rajzolása"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:8
msgid "Faded colors"
msgstr "Elhalványuló színek"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:9
msgid "Fast Forward speed"
msgstr "Gyors továbbítás sebessége"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:10
msgid "Fireflies"
msgstr "Szentjánosbogarak"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:11
msgid "Firefly accel"
msgstr "Bogarak gyorsulása"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:12
msgid "Firefly size"
msgstr "Bogarak mérete"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:13
msgid "Firefly speed"
msgstr "Bogarak sebessége"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:14
msgid "Frames per sec"
msgstr "Képkockák száma másodpercenként"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:15
msgid "Glow factor"
msgstr "Izzás mértéke"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:16
msgid "Half"
msgstr "Fél"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:18 hacks/config/fluidballs.xml.h:10
msgid "Hurricane"
msgstr "Hurrikán"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:19
msgid "Invisible"
msgstr "Láthatatlan"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:20
msgid "Kill some fireflies"
msgstr "Néhány szentjánosbogár megölése"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:22
msgid "Make all swarms do something"
msgstr "Minden raj csináljon valamit"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:23
msgid "Matrix (pause and rotate)"
msgstr "Mátrix (szünet és forgatás)"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:24
msgid "Maximum baits"
msgstr "Csalik maximum"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:25
msgid "Maximum flies"
msgstr "Bogarak maximum"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:26
msgid "Merge two swarms"
msgstr "Két raj összeolvadása"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:27
msgid "Minimum baits"
msgstr "Csalik minimum"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:28
msgid "Minimum flies"
msgstr "Bogarak minimum"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:29
msgid "Narrow"
msgstr "Keskeny"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:30
msgid "Never"
msgstr "Soha"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:31
msgid "Normal swarm motion"
msgstr "Normális rajmozgás"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:33
msgid "Opaque"
msgstr "Átlátszatlan"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:35
msgid "Split a swarm"
msgstr "Raj felosztása"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:36 hacks/config/fluidballs.xml.h:21
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:16
msgid "Still"
msgstr "Álló"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:37
msgid "Swarm bursts into rainbow "
msgstr "Raj szivárványt alkot "
#: hacks/config/fireflies.xml.h:38
msgid "Swarm comes to a halt"
msgstr "Raj megáll"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:39
msgid "Swarm does loops"
msgstr "Raj köröket ír le"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:40
msgid "Swarm hyperspeed"
msgstr "Raj hipersebességű"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:41
msgid "Swarm tails glow"
msgstr "Raj nyomjelzői izzanak"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:44
msgid "Wide"
msgstr "Széles"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:45 hacks/config/fluidballs.xml.h:23
msgid "Wind"
msgstr "Szél"
#: hacks/config/fireflies.xml.h:46
msgid "Wind picks up"
msgstr "A szél feltámad"
#: hacks/config/fireworkx.xml.h:1 hacks/config/lavalite.xml.h:3
msgid "Activity"
msgstr "Tevékenység"
#: hacks/config/fireworkx.xml.h:4
msgid "Fireworkx"
msgstr "Fireworkx"
#: hacks/config/fireworkx.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Light Flash"
msgstr "Fény szintje"
#: hacks/config/fireworkx.xml.h:6
msgid ""
"Pyrotechnics simulation eye-candy, MMX optimized. Turn off Light for speed. "
"Clicks on the preview window Explodes..! Written by Rony B Chandran. http://"
"www.ronybc.8k.com"
msgstr ""
#: hacks/config/fireworkx.xml.h:7
msgid "Self Glowing Smoke!"
msgstr ""
#: hacks/config/fireworkx.xml.h:8
msgid "Shoot The Shells up"
msgstr ""
#: hacks/config/flag.xml.h:1
msgid "Bitmap for Flag"
msgstr "A zászló képe"
#: hacks/config/flag.xml.h:3
msgid "Flag"
msgstr "Zászló"
#: hacks/config/flag.xml.h:10
msgid "Text for Flag"
msgstr "Zászló szövege"
#: hacks/config/flag.xml.h:11
msgid ""
"This draws a waving colored flag, that undulates its way around the screen. "
"The trick is the flag can contain arbitrary text and images. By default, it "
"displays either the current system name and OS type, or a picture of "
"``Bob,'' but you can replace the text or the image with a command-line "
"option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Egy hullámzó, színes zászlót jelenít meg, melyben folyamatosan körbemozog a "
"képernyőn. A zászló tetszőleges szöveget vagy képet tartalmazhat. "
"Alapértelmezés szerint vagy a rendszer nevét és az operációs rendszer "
"típusát jeleníti meg, vagy \"Bob\" képét. A szöveg és a kép felülbírálható "
"parancssori kapcsolókkal. Írta Charles Vidal és Jamie Zawinski."
#: hacks/config/flame.xml.h:1 hacks/config/jigsaw.xml.h:1
#: hacks/config/maze.xml.h:1 hacks/config/wander.xml.h:1
msgid "0 Seconds"
msgstr "0 másodperc"
#: hacks/config/flame.xml.h:2 hacks/config/gleidescope.xml.h:1
#: hacks/config/glslideshow.xml.h:2 hacks/config/maze.xml.h:2
#: hacks/config/mirrorblob.xml.h:1
msgid "10 Seconds"
msgstr "10 másodperc"
#: hacks/config/flame.xml.h:3
msgid "Another iterative fractal generator. Written by Scott Draves."
msgstr "Egy újabb iteratív fraktálgenerátor. Írta Scott Draves."
#: hacks/config/flame.xml.h:4 hacks/config/jigglypuff.xml.h:4
msgid "Complexity"
msgstr "Összetettség"
#: hacks/config/flame.xml.h:8
msgid "Flame"
msgstr "Láng"
#: hacks/config/flame.xml.h:13
msgid "Number of Fractals"
msgstr "Fraktálok száma"
#: hacks/config/flipflop.xml.h:2
msgid "FlipFlop"
msgstr "FlipFlop"
#: hacks/config/flipflop.xml.h:3
msgid ""
"Flipflop draws a grid of 3D colored tiles that change positions with each "
"other. Written by Kevin Ogden."
msgstr ""
"Színes, helyzetüket együtt változtató 3D négyzetekből álló rácsot rajzol. "
"Írta Kevin Ogden."
#: hacks/config/flipflop.xml.h:6
msgid "Solid Tiles"
msgstr "Egyszínű kockák"
#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:2
msgid "Flipscreen3d"
msgstr "Flipscreen 3D"
#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:3
msgid ""
"Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins it "
"around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton."
msgstr ""
"Képet készít az asztaláról, GL textúraképpé alakítja, majd körbeforgatja és "
"különböző módokon eltorzítja. Írta Ben Buxton."
#: hacks/config/fliptext.xml.h:1 hacks/config/starwars.xml.h:3
msgid "Centered Text"
msgstr "Középre helyezett szöveg"
#: hacks/config/fliptext.xml.h:2
msgid ""
"Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing 3D "
"pattern. The text can be the output of a program or the contents of a file "
"or URL, as configured on the \"Advanced\" tab of the main Screensaver "
"Preferences window. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Egymást követő szöveges oldalakat rajzol. A sorok egy megnyugtató 3D mintába "
"pattannak be és ki. A szöveg lehet egy program kimenete, vagy egy fájl vagy "
"URL tartalma, ahogyan az a fő Képernyővédő beállításai ablak Bővített fülén "
"be van állítva. Írta Jamie Zawinski."
#: hacks/config/fliptext.xml.h:4
msgid "FlipText"
msgstr "FlipText"
#: hacks/config/fliptext.xml.h:5 hacks/config/starwars.xml.h:7
msgid "Flush Left Text"
msgstr "Szöveg balra"
#: hacks/config/fliptext.xml.h:6 hacks/config/starwars.xml.h:8
msgid "Flush Right Text"
msgstr "Szöveg jobbra"
#: hacks/config/fliptext.xml.h:7 hacks/config/starwars.xml.h:9
msgid "Font Point Size"
msgstr "Betűméret pontokban"
#: hacks/config/fliptext.xml.h:11
msgid "Random Text Alignment"
msgstr "Véletlen szövegigazítás"
#: hacks/config/fliptext.xml.h:15 hacks/config/starwars.xml.h:15
msgid "Text Columns"
msgstr "Szövegoszlopok"
#: hacks/config/fliptext.xml.h:16 hacks/config/starwars.xml.h:16
msgid "Text Lines"
msgstr "Szövegsorok"
#: hacks/config/flow.xml.h:3
msgid "Flow"
msgstr "Áramlat"
#: hacks/config/flow.xml.h:5
msgid "Length of trails"
msgstr "Nyomvonalak hossza"
#: hacks/config/flow.xml.h:13
msgid ""
"Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase "
"space. Written by Tim Auckland."
msgstr ""
"Áramlatokból formálódó furcsa attraktorok háromdimenziós "
"differenciálegyenlet fázisterében. Írta Tim Auckland."
#: hacks/config/flow.xml.h:16
msgid "turn on/off bounding box."
msgstr "határoló doboz be/ki."
#: hacks/config/flow.xml.h:17
msgid "turn on/off double buffering."
msgstr "dupla pufferelés használata be/ki."
#: hacks/config/flow.xml.h:18
msgid "turn on/off periodic attractors."
msgstr "periodikus attraktorok be/ki."
#: hacks/config/flow.xml.h:19
msgid "turn on/off ride in the flow."
msgstr "az áramlatban való lebegés be/ki."
#: hacks/config/flow.xml.h:20
msgid "turn on/off rotating around attractor."
msgstr "körbeforgási attraktor be/ki."
#: hacks/config/flow.xml.h:21
msgid "turn on/off search for new attractors."
msgstr "új attraktorok keresése be/ki."
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:1
msgid " Freefall"
msgstr " Szabadesés"
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:4
msgid "Clay"
msgstr "Agyag"
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:7
msgid "FluidBalls"
msgstr "Folyadéklabdák"
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:8 hacks/config/twang.xml.h:4
msgid "Friction"
msgstr "Súrlódás"
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:11
msgid "Jupiter"
msgstr "Jupiter"
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:14
msgid ""
"Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, "
"depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and "
"then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to "
"keep the settled balls in motion.) By Peter Birtles and Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Modellezi a pattogó labdák, vagy gáz- illetve folyadékrészecskék fizikáját, "
"a beállításoktól függően. Ha a \"Doboz felrázása\" be van kapcsolva, "
"időnként meg lesz forgatva (így a lesüllyedt labdák továbbra is mozgásban "
"maradnak). Írta Peter Birtles és Jamie Zawinski."
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:15
msgid "Rubber"
msgstr "Gumi"
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:16
msgid "Shake Box"
msgstr "Doboz összerázása"
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:22
msgid "Various Ball Sizes"
msgstr "Különböző méretű labdák"
#: hacks/config/flurry.xml.h:1
msgid "Binary"
msgstr "Bináris"
#: hacks/config/flurry.xml.h:2
msgid "Classic"
msgstr "Klasszikus"
#: hacks/config/flurry.xml.h:3
msgid "Fire"
msgstr "Tűz"
#: hacks/config/flurry.xml.h:4
msgid "Flurry"
msgstr "Izgalom"
#: hacks/config/flurry.xml.h:5
msgid "Insane"
msgstr "Őrült"
#: hacks/config/flurry.xml.h:6
msgid "Psychedelic"
msgstr "Pszichedelikus"
#: hacks/config/flurry.xml.h:7
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: hacks/config/flurry.xml.h:10
msgid ""
"This port of the OSX screensaver of the same name draws a colourful star"
"(fish)like flurry of particles. xscreensaver port by Tobias Sargeant <"
"tobias.sargeant@bigpond.com> Original Mac version by Calum Robinson <"
"calumr@mac.com> http://homepage.mac.com/calumr"
msgstr ""
"Az azonos nevű OSX képernyővédő portja, színes (tengeri)csillag-szerű "
"részecskéket rajzol. Az xscreensaver portot Tobias Sargeant <tobias."
"sargeant@bigpond.com> az eredeti Mac verziót Calum Robinson <"
"calumr@mac.com> http://homepage.mac.com/calumr készítette."
#: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:1
msgid ""
"A fleet of 3d space-age jet-powered flying toasters (and toast!) Inspired by "
"the ancient Berkeley Systems After Dark flying toasters. By Jamie Zawinski "
"and Baconmonkey."
msgstr ""
"Háromdimenziós, űrkorszakbeli, sugárhajtású repülő kenyérpirítók (és "
"pirítósok!) flottája. Az ősi Berkeley Systems After Dark repülő "
"kenyérpirítói ihlették. Írta Jamie Zawinski és Baconmonkey."
#: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:2
msgid "Air Speed"
msgstr "Levegő sebessége"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:4
msgid "Chrome Toasters"
msgstr "Krómozott kenyérpirítók"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:6
msgid "Flying Toasters"
msgstr "Repülő kenyérpirítók"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:7 hacks/config/glslideshow.xml.h:17
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:12 hacks/config/juggle.xml.h:5
#: hacks/config/mirrorblob.xml.h:15 hacks/config/pipes.xml.h:10
msgid "None"
msgstr "Nincs"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:8
msgid "Number of Slices"
msgstr "Szeletek száma"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:9
msgid "Number of Toasters"
msgstr "Kenyérpirítók száma"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:12
msgid "Solid Colors"
msgstr "Homogén színek"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:13
msgid "Swarm"
msgstr "Raj"
#: hacks/config/fontglide.xml.h:2
msgid "Brief"
msgstr "Rövid"
#: hacks/config/fontglide.xml.h:5
msgid "Font Border Thickness"
msgstr "Betűk határának vastagsága"
#: hacks/config/fontglide.xml.h:6
msgid "FontGlide"
msgstr "Beúszó betűk"
#: hacks/config/fontglide.xml.h:7
msgid "Horizontally scrolling text"
msgstr "Vízszintesen gördülő szöveg"
#: hacks/config/fontglide.xml.h:10
msgid "Pages of text"
msgstr "Szöveges oldalak"
#: hacks/config/fontglide.xml.h:11
msgid ""
"Puts text on the screen using large characters that glide in from the edges, "
"assemble, then disperse. Alternately, it can simply scroll whole sentences "
"from right to left. The text can be the output of a program or the contents "
"of a file or URL, as configured on the \"Advanced\" tab of the main "
"Screensaver Preferences window. Written Jamie Zawinski."
msgstr ""
"A szélekről beúszó, nagy karakterekből összeálló, majd feloszló szöveget "
"jelenít meg a képernyőn. Vagy egyszerűen képes egész mondatokat jobbról "
"balra görgetni. A szöveg lehet egy program kimenete, vagy egy fájl vagy URL "
"tartalma, ahogyan az a fő Képernyővédő beállításai ablak Bővített fülén be "
"van állítva. Írta Jamie Zawinski."
#: hacks/config/fontglide.xml.h:14
msgid "Text Linger"
msgstr "Szöveg késleltetése"
#: hacks/config/fontglide.xml.h:16
msgid "Vapor Trails"
msgstr "Páranyomok"
#: hacks/config/forest.xml.h:2 hacks/config/glforestfire.xml.h:6
msgid "Forest"
msgstr "Erdő"
#: hacks/config/forest.xml.h:7
msgid ""
"This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves "
"fractals, right?"
msgstr ""
"Ez fraktál-fákat rajzol. Írta Peter Baumung. Mindenki szereti a fraktálokat, "
"ugye?"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:2
msgid "Border Thickness"
msgstr "Határ vastagsága"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:4
msgid "Delay"
msgstr "Késleltetés"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:6
msgid "Falling colored snowflake/flower shapes. Written by Barry Dmytro."
msgstr "Hulló, színes hópehely- vagy virágformák. Írta Barry Dmytro."
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:9
msgid "FuzzyFlakes"
msgstr "Pelyhek"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:11 hacks/config/xspirograph.xml.h:4
msgid "Layers"
msgstr "Rétegek"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:14
msgid "Random Colors"
msgstr "Véletlen színek"
#: hacks/config/galaxy.xml.h:4
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaxis"
#: hacks/config/galaxy.xml.h:8
msgid "Rotate Viewpoint"
msgstr "Nézőpont forgatása"
#: hacks/config/galaxy.xml.h:13
msgid ""
"This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to "
"the, uh, four winds or something. Originally an Amiga program by Uli "
"Siegmund."
msgstr ""
"Ez forgó galaxisokat rajzol, amelyek aztán összeütköznek és szétszórjál "
"csillagaikat a négy égtáj felé vagy valami ilyesmi. Eredetileg egy Amiga "
"program Uli Siegmundtól."
#: hacks/config/gears.xml.h:3
msgid "Gears"
msgstr "Fogaskerekek"
#: hacks/config/gears.xml.h:4
msgid "Planetary Gear System"
msgstr "Összekapcsolt fogaskerék-rendszer"
#: hacks/config/gears.xml.h:5 hacks/config/goop.xml.h:9
msgid "Rotational Speed"
msgstr "Forgás sebessége"
#: hacks/config/gears.xml.h:9
msgid ""
"This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three "
"dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and Jamie "
"Zawinski."
msgstr ""
"Ez forgó, egymásba kapcsolódó, három dimenzióban forgó fogaskerekeket "
"rajzol. Egy újabb GL hack, írta Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey és Jamie "
"Zawinski."
#: hacks/config/gears.xml.h:10
msgid "Three Gear System"
msgstr "Három fogaskerékből álló rendszer"
#: hacks/config/gflux.xml.h:2
msgid "Checkerboard"
msgstr "Sakktábla"
#: hacks/config/gflux.xml.h:5
msgid ""
"Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid, using GL. Written by "
"Josiah Pease."
msgstr ""
"Fodrozódó hullámokat rajzol egy forgó drótváz-rácson, GL használatával. Írta "
"Josiah Pease."
#: hacks/config/gflux.xml.h:7
msgid "Flat Lighting"
msgstr "Sima világítás"
#: hacks/config/gflux.xml.h:8
msgid "GFlux"
msgstr "GFlux"
#: hacks/config/gflux.xml.h:9
msgid "Mesh Density"
msgstr "Háló sűrűsége"
#: hacks/config/gflux.xml.h:10
msgid "Screen Image"
msgstr "Képernyőkép"
#: hacks/config/gflux.xml.h:14 hacks/config/interference.xml.h:21
msgid "Wave Speed"
msgstr "Hullám sebessége"
#: hacks/config/gflux.xml.h:15 hacks/config/glmatrix.xml.h:20
msgid "Waves"
msgstr "Hullámok"
#: hacks/config/gflux.xml.h:16
msgid "Wire Mesh"
msgstr "Drótháló"
#: hacks/config/glblur.xml.h:1
msgid "Blur Smoothness"
msgstr "Elmosás folyamatossága"
#: hacks/config/glblur.xml.h:5
msgid "GLBlur"
msgstr "GL elmosás"
#: hacks/config/glblur.xml.h:17
msgid ""
"This program draws a box and a few line segments, and generates a radial "
"blur outward from it. This creates flowing field effects. This is done by "
"rendering the scene into a small texture, then repeatedly rendering "
"increasingly-enlarged and increasingly-transparent versions of that texture "
"onto the frame buffer. As such, it's quite graphics intensive: don't bother "
"trying to run this if you don't have hardware-accelerated OpenGL texture "
"support. It will hurt your machine bad."
msgstr ""
"Ez a program egy dobozt és néhány vonaldarabot rajzol és sugárirányban "
"kifelé elmosást generál. Ez áramló mezőhatásokat kelt. Ehhez a teret egy kis "
"textúrára képezi le, ezután ezen textúra növekvő mértékben nagyított és "
"növekvő mértékben átlátszó verzióit jeleníti meg ismétlődően a frame "
"bufferen. Mint ilyen, meglehetősen grafikaigényes: ne próbálja hardveresen "
"gyorsított OpenGL textúratámogatás nélkül futtatni, ez károsíthatja a gépét."
#: hacks/config/gleidescope.xml.h:2 hacks/config/glslideshow.xml.h:6
#: hacks/config/mirrorblob.xml.h:3
msgid "5 Minutes"
msgstr "5 perc"
#: hacks/config/gleidescope.xml.h:3
msgid ""
"An OpenGL kaleidescope that operates on your desktop image, or on image "
"files loaded from disk. Written by andrew dean."
msgstr ""
"OpenGL kaleidoszkóp, ami az asztala képén vagy a lemezről betöltött képeken "
"operál. Írta Andrew Dean."
#: hacks/config/gleidescope.xml.h:4
msgid "Gleidescope"
msgstr "GL kaleidoszkóp"
#: hacks/config/gleidescope.xml.h:5
msgid "Image Duration"
msgstr "Kép időtartama"
#: hacks/config/gleidescope.xml.h:6
msgid "Image file"
msgstr "Képfájl"
#: hacks/config/gleidescope.xml.h:8
msgid "Move"
msgstr "Mozgatás"
#: hacks/config/gleidescope.xml.h:11
msgid "Size of tube"
msgstr "A cső mérete"
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:2
msgid "Desert"
msgstr "Sivatag"
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:3
msgid ""
"Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape "
"filled with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support "
"for texture maps. Written by Eric Lassauge <lassauge@users.sourceforge."
"net>."
msgstr ""
"Szóródó, tűz-szerű 3D háromszögek animációját rajzolja egy fákkal kitöltött "
"tájon. OpenGL és a textúratérképekhez gyors hardvertámogatással rendelkező "
"gép szükséges hozzá. Írta Eric Lassauge <lassauge@users.sourceforge."
"net>."
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:5 hacks/config/glmatrix.xml.h:9
msgid "Fog"
msgstr "Köd"
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:7
msgid "GLForestFire"
msgstr "GL erdőtűz"
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:8
msgid "Huge Fire"
msgstr "Óriási tűz"
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:9
msgid "No shadow"
msgstr "Árnyékok ki"
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:11
msgid "Number of trees"
msgstr "Fák száma"
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:12
msgid "Rain"
msgstr "Eső"
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:17
msgid "Track mouse"
msgstr "Egér követése"
#: hacks/config/glhanoi.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Enable fog"
msgstr "Köd bekapcsolása"
#: hacks/config/glhanoi.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Enable lighting"
msgstr "Megvilágítás bekapcsolása"
#: hacks/config/glhanoi.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Frame Delay (us)"
msgstr "Az Enceladusról"
#: hacks/config/glhanoi.xml.h:5
msgid "GLHanoi"
msgstr ""
#: hacks/config/glhanoi.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Number of Disks"
msgstr "Lemezek száma"
#: hacks/config/glhanoi.xml.h:9
msgid ""
"Solves the Towers of Hanoi puzzle. Move N disks from one pole to another, "
"one disk at a time, with no disk ever resting on a disk smaller than itself. "
"Written by Dave Atkinson."
msgstr ""
#: hacks/config/glknots.xml.h:4
msgid "GLKnots"
msgstr "GL csomók"
#: hacks/config/glknots.xml.h:5
msgid ""
"Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. Written by Jamie "
"Zawinski."
msgstr ""
"Kígyózó, három dimenziós csomómintákat generál és körbeforgatja azokat. Írta "
"Jamie Zawinski."
#: hacks/config/glknots.xml.h:7 hacks/config/lavalite.xml.h:17
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:9
msgid "Resolution"
msgstr "Felbontás"
#: hacks/config/glknots.xml.h:15
msgid "Segmented"
msgstr "Darabos"
#: hacks/config/glknots.xml.h:18 hacks/config/lavalite.xml.h:28
#: hacks/config/xmountains.xml.h:25
msgid "Smooth"
msgstr "Sima"
#: hacks/config/glmatrix.xml.h:2 hacks/config/xmatrix.xml.h:1
msgid "Binary Encoding"
msgstr "Bináris kódolás"
#: hacks/config/glmatrix.xml.h:4
msgid "Draw Glyphs"
msgstr "Karakterek rajzolása"
#: hacks/config/glmatrix.xml.h:5
msgid "Draw Outlines"
msgstr "Körvonalak rajzolása"
#: hacks/config/glmatrix.xml.h:6
msgid "Draw Solid Boxes"
msgstr "Egyszínű négyzetek rajzolása"
#: hacks/config/glmatrix.xml.h:7
msgid ""
"Draws 3D dropping characters similar to what is seen in the title sequence "
"of \"The Matrix\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar "
"effect that appeared on the computer monitors actually *in* the movie. "
"Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Háromdimenziós, eső karaktereket rajzol, hasonlóan a Mátrix főcímében "
"láthatóhoz. Lásd még az \"xmátrix\"-ot a filmbeli számítógépek képernyőin "
"megjelenő kétdimenziós hatásért. Írta Jamie Zawinski."
#: hacks/config/glmatrix.xml.h:10
msgid "GLMatrix"
msgstr "GL mátrix"
#: hacks/config/glmatrix.xml.h:11 hacks/config/xmatrix.xml.h:7
msgid "Genetic Encoding"
msgstr "Genetikai kódolás"
#: hacks/config/glmatrix.xml.h:12
msgid "Glyph Density"
msgstr "Karaktersűrűség"
#: hacks/config/glmatrix.xml.h:13
msgid "Glyph Speed"
msgstr "Karakterek sebessége"
#: hacks/config/glmatrix.xml.h:14 hacks/config/xmatrix.xml.h:8
msgid "Hexadecimal Encoding"
msgstr "Hexadecimális kódolás"
#: hacks/config/glmatrix.xml.h:15 hacks/config/xmatrix.xml.h:11
msgid "Matrix Encoding"
msgstr "Mátrix kódolás"
#: hacks/config/glmatrix.xml.h:16
msgid "Panning"
msgstr "Forgatás"
#: hacks/config/glplanet.xml.h:1
msgid ""
"Draws a planet bouncing around in space. Written by David Konerding. The "
"built-in image is a map of the earth (extracted from `xearth'), but you can "
"wrap any texture around the sphere, e.g., the planetary textures that come "
"with `ssystem'."
msgstr ""
"Az űrben körbepattogó bolygót rajzol. Írta David Konerding. A beépített kép "
"a Föld képe (Az xearth-ből), de tetszőleges mintázat ráhúzható a gömbre, "
"például az \"ssystem\"-mel érkező bolygóképek."
#: hacks/config/glplanet.xml.h:3
msgid "GLPlanet"
msgstr "GL bolygó"
#: hacks/config/glplanet.xml.h:4
msgid "Image File"
msgstr "Képfájl"
#: hacks/config/glplanet.xml.h:5
msgid "Roll"
msgstr "Görgetés"
#: hacks/config/glslideshow.xml.h:4 hacks/config/rd-bomb.xml.h:5
#: hacks/config/substrate.xml.h:4 hacks/config/xplanet.xml.h:4
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: hacks/config/glslideshow.xml.h:5 hacks/config/glsnake.xml.h:2
#: hacks/config/mirrorblob.xml.h:2
msgid "30 Seconds"
msgstr "30 másodperc"
#: hacks/config/glslideshow.xml.h:8
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: hacks/config/glslideshow.xml.h:9
msgid "Always show at least this much of the image:"
msgstr "Mindig mutasson legalább ennyit a képből:"
#: hacks/config/glslideshow.xml.h:10 hacks/config/mirrorblob.xml.h:6
msgid "Crossfade Duration:"
msgstr "Áttűnés időtartama:"
#: hacks/config/glslideshow.xml.h:11
msgid "Frame Rate:"
msgstr "Képkockaráta:"
#: hacks/config/glslideshow.xml.h:12
msgid "GLSlideshow"
msgstr "GL diavetítés"
#: hacks/config/glslideshow.xml.h:15
msgid ""
"Loads a random sequence of images and smoothly scans and zooms around in "
"each, fading from pan to pan. To tell it where to find the images to "
"display, go to the \"Advanced\" tab on the Screensaver Preferences window. "
"Select \"Choose Random Images\", and enter your image directory in the text "
"field right below that. (Note: not the the \"Advanced\" button at the bottom "
"of this window: the tab at the top of the *other* window.) This program "
"requires a good video card capable of supporting large textures. Written by "
"Jamie Zawinski and Mike Oliphant."
msgstr ""
"Képek egy véletlen sorozatát tölti be, majd mindegyiket egyenletesen "
"végigpásztázza és nagyítja, képről képre. A képek helyét a Képernyővédő "
"beállításai ablak \"bővített\" lapján adhatja meg. Válassza ki a "
"\"Véletlenszerű kép választása\" négyzetet és adja meg a képek könyvtárát az "
"alatta lévő szövegmezőben. Ennek a programnak a működéséhez jó videokártya "
"szükséges, amely támogatja nagy képek használatát. Írta Jamie Zawinski és "
"Mike Oliphant."
#: hacks/config/glslideshow.xml.h:18
msgid "Pan/Zoom Duration:"
msgstr "Görgetés/nagyítás időtartama:"
#: hacks/config/glsnake.xml.h:1 hacks/config/lavalite.xml.h:1
msgid "1"
msgstr "1"
#: hacks/config/glsnake.xml.h:3
msgid "Angular Velocity"
msgstr "Forgás sebessége"
#: hacks/config/glsnake.xml.h:4
msgid ""
"Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. Written by Jamie Wilkinson, "
"Andrew Bennetts, and Peter Aylett."
msgstr ""
"Rubik kígyó-kirakójának szimulációját rajzolja meg. Írta Jamie Wilkinson, "
"Andrew Bennetts és Peter Aylett."
#: hacks/config/glsnake.xml.h:7
msgid "GlSnake"
msgstr "GL kígyó"
#: hacks/config/glsnake.xml.h:8
msgid "Loose"
msgstr "Bő"
#: hacks/config/glsnake.xml.h:9
msgid "Packing"
msgstr "Csomagolás"
#: hacks/config/glsnake.xml.h:11
msgid "Show Titles"
msgstr "Címek mutatása"
#: hacks/config/glsnake.xml.h:14
msgid "Tight"
msgstr "Szűk"
#: hacks/config/glsnake.xml.h:16
msgid "Y Angular Velocity"
msgstr "Y irányú forgás sebessége"
#: hacks/config/glsnake.xml.h:17
msgid "Z Angular Velocity"
msgstr "Z irányú forgás sebessége"
#: hacks/config/gltext.xml.h:1
msgid "Always face front"
msgstr "Mindig előre nézzen"
#: hacks/config/gltext.xml.h:2
msgid ""
"Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. Written by "
"Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Néhány sornyi körbeforgó szöveget jelenít meg, egyszínű 3D betűkkel. Írta "
"Jamie Zawinski."
#: hacks/config/gltext.xml.h:5
msgid "GLText"
msgstr "GL szöveg"
#: hacks/config/gltext.xml.h:6
msgid "Program"
msgstr "Program"
#: hacks/config/gltext.xml.h:18
msgid "Spin all the way around"
msgstr "Végig pörögjön körbe"
#: hacks/config/gltext.xml.h:19 hacks/config/noseguy.xml.h:5
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#: hacks/config/goban.xml.h:1
msgid "Goban"
msgstr "Goban"
#: hacks/config/goban.xml.h:2
msgid ""
"Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By "
"Scott Draves. You can find it at <http://www.draves.org/goban/>."
msgstr ""
"Néhány híres go játszmát játszik újra a képernyőn. Írta Scott Draves. A "
"program honlapjának címe: <http://www.draves.org/goban/>."
#: hacks/config/goop.xml.h:1
msgid "Additive Colors (reflected light)"
msgstr "Additív színek (visszavert fény)"
#: hacks/config/goop.xml.h:2
msgid "Blob Count"
msgstr "Foltok száma"
#: hacks/config/goop.xml.h:3
msgid "Elasticity"
msgstr "Rugalmasság"
#: hacks/config/goop.xml.h:5
msgid "Goop"
msgstr "Goop"
#: hacks/config/goop.xml.h:8
msgid "Opaque Blobs"
msgstr "Átlátszatlan foltok"
#: hacks/config/goop.xml.h:12
msgid "Speed Limit"
msgstr "Sebességkorlát"
#: hacks/config/goop.xml.h:13
msgid "Subtractive Colors (transmitted light)"
msgstr "Színek kivonása (áteresztett fény)"
#: hacks/config/goop.xml.h:14
msgid ""
"This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs "
"change shape as they wander around the screen, and they are translucent, so "
"you can see the lower blobs through the higher ones, and when one passes "
"over another, their colors merge. I got the idea for this from a cool mouse "
"pad I have, which achieves the same kind of effect in real life by having "
"several layers plastic with colored oil between them. Written by Jamie "
"Zawinski."
msgstr ""
"Ez mozgó, áttetsző, amőba-szerű foltokat rajzol. A foltok megváltoztatják az "
"alakjukat, ahogy körbejárják a képernyőt, és áttetszőek, így láthatja az "
"alsó foltokat a felsők alatt. Ha az egyik a másik fölé ér, a színeik "
"összemosódnak. Ezt az ötletet egy egérpadtól vettem, ami a valóságban "
"ugyanezt a hatást éri el több réteg összepréselt műanyag és a köztük lévő "
"színes olaj segítségével. Írta Jamie Zawinski."
#: hacks/config/goop.xml.h:15
msgid "Transparent Blobs"
msgstr "Átlátszó foltok"
#: hacks/config/goop.xml.h:16
msgid "XOR Blobs"
msgstr "XOR foltok"
#: hacks/config/grav.xml.h:3
msgid "Grav"
msgstr "Grav"
#: hacks/config/grav.xml.h:6
msgid "Object Trails"
msgstr "Objektumnyomok"
#: hacks/config/grav.xml.h:7
msgid "Orbital Decay"
msgstr "Pályavonal-lecsengés"
#: hacks/config/grav.xml.h:10
msgid ""
"This program draws a simple orbital simulation. If you turn on trails, it "
"looks kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering."
msgstr ""
"Ez a program egy egyszerű pályamenti szimulációt rajzol. Ha bekapcsolja az "
"objektumnyomokat, akkor a kép úgy fog kinézni, mint egy ködkamra-felvétel. "
"Írta Greg Bowering."
#: hacks/config/greynetic.xml.h:2
msgid "Greynetic"
msgstr "Greynetic"
#: hacks/config/greynetic.xml.h:5
msgid ""
"This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Ez színezett és pontozott négyzeteket rajzol véletlenszerűen. Írta Jamie "
"Zawinski."
#: hacks/config/halftone.xml.h:1
msgid "Delay (Large = low cpu load)"
msgstr "Késleltetés (Nagy = alacsony processzorterhelés)"
#: hacks/config/halftone.xml.h:2
msgid "Dot fill factor"
msgstr "Pont-kitöltési faktor"
#: hacks/config/halftone.xml.h:3
msgid "Dot size"
msgstr "Pontok mérete"
#: hacks/config/halftone.xml.h:4
msgid ""
"Draws the gravity force in each point on the screen seen through a halftone "
"dot pattern. The gravity force is calculated from a set of moving mass "
"points. View it from a distance for best effect. Written by Peter Jaric <"
"peter@jaric.org>."
msgstr ""
"Kirajzolja a gravitációs erőt a képernyő minden pontján, egy féltónusú "
"pontmintán keresztül nézve. A gravitációs erő mozgó tömegpontok alapján van "
"kiszámítva. Távolabbról nézve a legszebb a hatás. Írta: Peter Jaric <"
"<peter@jaric.org>>."
#: hacks/config/halftone.xml.h:5
msgid "Gravity points"
msgstr "Gravitációs pontok"
#: hacks/config/halftone.xml.h:6
msgid "Halftone"
msgstr "Féltónus"
#: hacks/config/halftone.xml.h:10
msgid "Maximum mass"
msgstr "Maximális tömeg"
#: hacks/config/halftone.xml.h:11
msgid "Maximum speed"
msgstr "Maximális sebesség"
#: hacks/config/halftone.xml.h:12
msgid "Minimum mass"
msgstr "Minimális tömeg"
#: hacks/config/halftone.xml.h:13
msgid "Minimum speed"
msgstr "Minimális sebesség"
#: hacks/config/halo.xml.h:1
msgid "Animate Circles"
msgstr "Animált körök"
#: hacks/config/halo.xml.h:3
msgid "Halo"
msgstr "Halo"
#: hacks/config/halo.xml.h:5
msgid "Number of Circles"
msgstr "Körök száma"
#: hacks/config/halo.xml.h:7
msgid "Ramp Mode"
msgstr "Rámpa-mód"
#: hacks/config/halo.xml.h:9
msgid "Seuss Mode"
msgstr "Seuss-mód"
#: hacks/config/halo.xml.h:12
msgid ""
"This draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. It can "
"also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and bandwidth. "
"Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Pszichedelikus hatású körkörös mintákat jelenít meg, amelyekre fáj ránézni. "
"A vezérlőpontok animálhatók, de ez gyors CPU-t és nagy sávszélességet "
"igényel. Írta Jamie Zawinski."
#: hacks/config/helix.xml.h:4
msgid "Helix"
msgstr "Spirál"
#: hacks/config/helix.xml.h:5
msgid ""
"This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie "
"Zawinski."
msgstr "Spirális drótmintákat generál. Írta Jamie Zawinski."
#: hacks/config/hopalong.xml.h:3
msgid "EJK1"
msgstr "EJK1"
#: hacks/config/hopalong.xml.h:4
msgid "EJK2"
msgstr "EJK2"
#: hacks/config/hopalong.xml.h:5
msgid "EJK3"
msgstr "EJK3"
#: hacks/config/hopalong.xml.h:6
msgid "EJK4"
msgstr "EJK4"
#: hacks/config/hopalong.xml.h:7
msgid "EJK5"
msgstr "EJK5"
#: hacks/config/hopalong.xml.h:8
msgid "EJK6"
msgstr "EJK6"
#: hacks/config/hopalong.xml.h:11
msgid "Hopalong"
msgstr "Hopalong"
#: hacks/config/hopalong.xml.h:12
msgid "Jong"
msgstr "Jong"
#: hacks/config/hopalong.xml.h:16
msgid "Martin"
msgstr "Martin"
#: hacks/config/hopalong.xml.h:19
msgid "RR"
msgstr "RR"
#: hacks/config/hopalong.xml.h:20
msgid "Sine"
msgstr "Szinusz"
#: hacks/config/hopalong.xml.h:24
msgid ""
"This draws lacy fractal patterns, based on iteration in the imaginary plane, "
"from a 1986 Scientific American article. Mostly written by Patrick Naughton."
msgstr ""
"Csipkeszerű fraktálmintákat rajzol, mely egy, a képzetes síkon való "
"iteráción alapul. Az algoritmus egy 1986-os Scientific American cikkből "
"származik. A program nagyrészt Patrick Naughton munkája."
#: hacks/config/hyperball.xml.h:4
msgid "Hyperball"
msgstr "Hiperlabda"
#: hacks/config/hyperball.xml.h:5
msgid ""
"Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D "
"projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the 4D "
"analog to the dodecahedron. Technically, it is a \"120 cell polytope.\" "
"Written by Joe Keane. See also the \"polytopes\" hack for a more general "
"version of this using OpenGL."
msgstr ""
"A hiperlabda olyan a hiperkockához képest, mint a dodekaéder a kockához: ez "
"olyan háromdimenziós objektumok sorozatának kétdimenziós képét jeleníti meg, "
"amelyek a dodekaéder négydimenziós megfelelőjének projekciói. Technikailag "
"ez egy \"120 oldalú politóp\". Írta Joe Keane. Lásd még a \"polytopes\" "
"képernyővédőt ennek egy sokkal általánosabb, OpenGL-t használó verziójáért."
#: hacks/config/hyperball.xml.h:10 hacks/config/hypercube.xml.h:10
msgid "XW Rotation"
msgstr "XW forgatás"
#: hacks/config/hyperball.xml.h:11 hacks/config/hypercube.xml.h:11
msgid "XY Rotation"
msgstr "XY forgatás"
#: hacks/config/hyperball.xml.h:12 hacks/config/hypercube.xml.h:12
msgid "XZ Rotation"
msgstr "XZ forgatás"
#: hacks/config/hyperball.xml.h:13 hacks/config/hypercube.xml.h:13
msgid "YW Rotation"
msgstr "YW forgatás"
#: hacks/config/hyperball.xml.h:14 hacks/config/hypercube.xml.h:14
msgid "YZ Rotation"
msgstr "YZ forgatás"
#: hacks/config/hyperball.xml.h:15 hacks/config/hypercube.xml.h:15
msgid "ZW Rotation"
msgstr "ZW forgatás"
#: hacks/config/hypercube.xml.h:4
msgid "Hypercube"
msgstr "Hiperkocka"
#: hacks/config/hypercube.xml.h:9
msgid ""
"This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the "
"projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four "
"lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, each "
"touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching "
"six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses a different "
"color for the edges of each face. Don't think about it too long, or your "
"brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski. "
"See also the \"polytopes\" hack for a more general version of this using "
"OpenGL."
msgstr ""
"Ez olyan háromdimenziós objektumok sorozatának kétdimenziós képét jeleníti "
"meg, amelyek a kocka négydimenziós megfelelőjének projekciói: ahogy a "
"négyzet négy vonalból áll, ahol mindegyik két másikkal érintkezik, és a "
"kocka hat négyzetből, ahol mindegyik négy másikkal, úgy a hiperkocka nyolc "
"kockából áll, ahol mindegyik hat másikkal érintkezik. A forgás könnyebb "
"megjelenítésének érdekében minden lap éleinek színe különböző. Ne "
"gondolkozzon ezen túl sokáig, különben elolvadhat az agya!Írta Joe Keane, "
"Fritz Mueller és Jamie Zawinski. Lásd még a \"polytopes\" képernyővédőt "
"ennek egy sokkal általánosabb, OpenGL-t használó verziójáért."
#: hacks/config/hypertorus.xml.h:1 hacks/config/polytopes.xml.h:1
msgid "-4.0"
msgstr "-4.0"
#: hacks/config/hypertorus.xml.h:2 hacks/config/polytopes.xml.h:5
msgid "4.0"
msgstr "4.0"
#: hacks/config/hypertorus.xml.h:3
msgid "4D Hypertorus"
msgstr "4D Hipertórusz"
#: hacks/config/hypertorus.xml.h:4
msgid "Color Wheel"
msgstr "Színkerék"
#: hacks/config/hypertorus.xml.h:5 hacks/config/polytopes.xml.h:10
msgid "Display Speed"
msgstr "Megjelenítés sebessége"
#: hacks/config/hypertorus.xml.h:7 hacks/config/polytopes.xml.h:12
msgid "Orthographic 3d"
msgstr "Ortografikus 3d"
#: hacks/config/hypertorus.xml.h:8 hacks/config/polytopes.xml.h:13
msgid "Orthographic 4d"
msgstr "Ortografikus 4d"
#: hacks/config/hypertorus.xml.h:9 hacks/config/polytopes.xml.h:14
msgid "Perspective 3d"
msgstr "Perspektíva 3d"
#: hacks/config/hypertorus.xml.h:10 hacks/config/polytopes.xml.h:15
msgid "Perspective 4d"
msgstr "Perspektíva 4d"
#: hacks/config/hypertorus.xml.h:11
msgid "See-Through Bands"
msgstr "Átlátszó gyűrűk"
#: hacks/config/hypertorus.xml.h:12
msgid "See-Through Spirals (1 Spiral)"
msgstr ""
#: hacks/config/hypertorus.xml.h:13
msgid "See-Through Spirals (16 Spirals)"
msgstr ""
#: hacks/config/hypertorus.xml.h:14
msgid "See-Through Spirals (2 Spirals)"
msgstr ""
#: hacks/config/hypertorus.xml.h:15
msgid "See-Through Spirals (4 Spirals)"
msgstr ""
#: hacks/config/hypertorus.xml.h:16
msgid "See-Through Spirals (8 Spirals)"
msgstr ""
#: hacks/config/hypertorus.xml.h:19
msgid "Solid Object"
msgstr "Egyszínű objektum"
#: hacks/config/hypertorus.xml.h:20 hacks/config/mirrorblob.xml.h:19
#: hacks/config/polytopes.xml.h:21 hacks/config/pulsar.xml.h:16
msgid "Solid Surface"
msgstr "Egyszínű felület"
#: hacks/config/hypertorus.xml.h:21
msgid ""
"This program shows a rotating Clifford Torus: a torus lying on the \"surface"
"\" of a 4D hypersphere. Written by Carsten Steger, inspired by Thomas "
"Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, "
"and Higher Dimensions\", Scientific American Library, 1990."
msgstr ""
"Ez a program egy forgó Clifford gyűrűt rajzol: egy gyűrű, ami egy 4D "
"hipergömb \"felületén\" fekszik. Írta Carsten Steger, Thomas Banchoff "
"\"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher "
"Dimensions\", Scientific American Library, 1990. könyve alapján."
#: hacks/config/hypertorus.xml.h:22 hacks/config/polytopes.xml.h:23
msgid "Transparent Surface"
msgstr "Átlátszó felület"
#: hacks/config/hypertorus.xml.h:23
msgid "Two-Sided"
msgstr "Kétoldalú"
#: hacks/config/hypertorus.xml.h:24 hacks/config/polytopes.xml.h:24
msgid "WX Rotation Speed"
msgstr "WX forgatás sebessége "
#: hacks/config/hypertorus.xml.h:25 hacks/config/polytopes.xml.h:25
msgid "WY Rotation Speed"
msgstr "WY forgatás sebessége "
#: hacks/config/hypertorus.xml.h:26 hacks/config/polytopes.xml.h:26
msgid "WZ Rotation Speed"
msgstr "WZ forgatás sebessége "
#: hacks/config/hypertorus.xml.h:27 hacks/config/polytopes.xml.h:27
msgid "Wireframe Mesh"
msgstr "Drótváz háló"
#: hacks/config/hypertorus.xml.h:28 hacks/config/polytopes.xml.h:28
msgid "XY Rotation Speed"
msgstr "XY forgatás sebessége"
#: hacks/config/hypertorus.xml.h:29 hacks/config/polytopes.xml.h:29
msgid "XZ Rotation Speed"
msgstr "XZ forgatás sebessége"
#: hacks/config/hypertorus.xml.h:30 hacks/config/polytopes.xml.h:30
msgid "YZ Rotation Speed"
msgstr "YZ forgatás sebessége"
#: hacks/config/ifs.xml.h:1
msgid "2"
msgstr "2"
#: hacks/config/ifs.xml.h:2
msgid "Blend"
msgstr "Vegyítés"
#: hacks/config/ifs.xml.h:3
msgid "Detail"
msgstr "Részletesség"
#: hacks/config/ifs.xml.h:5
msgid "Function"
msgstr "Függvény"
#: hacks/config/ifs.xml.h:6
msgid "Functions"
msgstr "Függvények"
#: hacks/config/ifs.xml.h:7
msgid "IFS"
msgstr "IFS"
#: hacks/config/ifs.xml.h:9
msgid "Number of Colours"
msgstr "Színek száma"
#: hacks/config/ifs.xml.h:11 hacks/config/phosphor.xml.h:6
msgid "Scale"
msgstr "Méretezés"
#: hacks/config/ifs.xml.h:12
msgid "Single"
msgstr "Egyszeres"
#: hacks/config/ifs.xml.h:15
msgid ""
"This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Note "
"that the \"quality\" parameter is exponential. Number of points drawn is "
"functions^detail. The number of colours is only used in Blend mode to "
"provide a palette to create the base colours. These are then blended "
"together in a non-colourmap friendly fashion. Written by Chris Le Sueur."
msgstr ""
"Ez forgó, összeütköző iterált függényrendszer képeket rajzol. Ne feledje, "
"hogy a \"minőség\" paraméter exponenciális. A kirajzolt pontok száma: "
"függvények^részletesség. A színek számát csak a Blend mód használja az "
"alapvető színek létrehozására szolgáló paletta megadásához. Ezek azután egy "
"nem színtérkép-barát módszerrel össze lesznek keverve. Írta Chris Le Sueur."
#: hacks/config/ifs.xml.h:16
msgid "Translate"
msgstr "Fordítás"
#: hacks/config/imsmap.xml.h:3
msgid "Brightness Gradients"
msgstr "Fényességi átmenetek"
#: hacks/config/imsmap.xml.h:7
msgid "Hue Gradients"
msgstr "Árnyalati átmenetek"
#: hacks/config/imsmap.xml.h:8
msgid "IMSmap"
msgstr "IMSmap"
#: hacks/config/imsmap.xml.h:12
msgid "Saturation Gradients"
msgstr "Telítettségi átmenetek"
#: hacks/config/imsmap.xml.h:14
msgid ""
"This generates random cloud-like patterns. It looks quite different in "
"monochrome and color. The basic idea is to take four points on the edge of "
"the image, and assign each a random ``elevation''. Then find the point "
"between them, and give it a value which is the average of the other four, "
"plus some small random offset. Then coloration is done based on elevation. "
"The color selection is done by binding the elevation to either hue, "
"saturation, or brightness, and assigning random values to the others. The "
"``brightness'' mode tends to yield cloudlike patterns, and the others tend "
"to generate images that look like heat-maps or CAT-scans. Written by Juergen "
"Nickelsen and Jamie Zawinski."
msgstr ""
"A program véletlenszerű, felhőhöz hasonlító mintákat rajzol ki. Az eredmény "
"meglehetősen eltérő fekete-fehér és színes megjelenítésnél. Az alapötlet az, "
"hogy venni kell egy kép szélén négy pontot, mindegyikhez egy véletlenszerű "
"magasságot rendelve. Ezután meg kell keresni ezek középpontját, melyhez "
"hozzá kell rendelni a négy pont átlagát, némi véletlenszerű módosítással. A "
"színezést a magasság alapján kell elvégezni; a színkiválasztás során az "
"magasságot az árnyalathoz, a telítettséghez vagy a fényességhez kell "
"rendelni, a többinek pedig véletlenszerű értéket kell adni. A \"fényesség\" "
"mód felhőszerű ábrákat ad eredményül, a többi esetén a kapott kép pedig "
"leginkább valamilyen infravörös felvételhez hasonlít. Írta Juergen Nickelsen "
"és Jamie Zawinski."
#: hacks/config/interaggregate.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Interaggregate"
msgstr "Interferencia"
#: hacks/config/interaggregate.xml.h:3 hacks/config/intermomentary.xml.h:3
msgid "Number of Discs"
msgstr "Lemezek száma"
#: hacks/config/interaggregate.xml.h:6
#, fuzzy
msgid ""
"The Intersection Aggregate is a fun visualization defining the relationships "
"between objects with Casey Reas, William Ngan, and Robert Hodgin. "
"Commissioned for display at the Whitney Museum of American Art. A surface "
"filled with 100 medium to small sized circles. Each circle has a different "
"size and direction, but moves at the same slow rate. Display: A. The "
"instantaneous intersections of the circles. B. The aggregate intersections "
"of the circles. Ported to XScreensaver from the art project \"InterAggregate"
"\" at http://www.complexification.net"
msgstr ""
"A \"Hirtelen metszés\" az objektumok közötti kapcsolatnak egy mókás "
"vizualizációja. Írta Casey Reas, William Ngan, és Robert Hodgin. "
"Kiállításával a Whitney Museum of American Art van megbízva. Egy felület, "
"100 kicsi és közepes méretű körrel kitöltve. Minden körnek különböző mérete "
"és iránya van, de egyforma lassan haladnak. Megjeleníthető: A, a körök "
"pillanatnyi metszete. B, a körök összetett metszete. Az XScreensaverhez az "
"\"InterMomentary\" művészeti projektből lett portolva, amely elérhető a "
"http://www.complexification.net címen"
#: hacks/config/interference.xml.h:1 hacks/config/rotzoomer.xml.h:1
msgid "0"
msgstr "0"
#: hacks/config/interference.xml.h:2
msgid "360"
msgstr "360"
#: hacks/config/interference.xml.h:3
msgid "Anim Speed"
msgstr "Animáció sebessége"
#: hacks/config/interference.xml.h:4
msgid ""
"Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal "
"waves, and allowing them to interfere with each other as their origins move. "
"Written by Hannu Mallat."
msgstr ""
"Egy újabb variáció színmezőkre. A program lecsengő szinuszhullámokat "
"ábrázol, melyek interferálnak egymással, ahogy kezdőpontjaik mozognak.Írta "
"Hannu Mallat."
#: hacks/config/interference.xml.h:9
msgid "Hue"
msgstr "Árnyalat"
#: hacks/config/interference.xml.h:10
msgid "Interference"
msgstr "Interferencia"
#: hacks/config/interference.xml.h:13 hacks/config/t3d.xml.h:9
#: hacks/config/xearth.xml.h:11 hacks/config/zoom.xml.h:5
msgid "Magnification"
msgstr "Nagyítás"
#: hacks/config/interference.xml.h:16
msgid "Number of Waves"
msgstr "Hullámok száma"
#: hacks/config/interference.xml.h:20
msgid "Wave Size"
msgstr "Hullámméret"
#: hacks/config/intermomentary.xml.h:2
msgid "Intermomentary"
msgstr "Intermomentary"
#: hacks/config/intermomentary.xml.h:6
msgid ""
"The Intersection Momentary is a fun visualization defining the relationships "
"between objects with Casey Reas, William Ngan, and Robert Hodgin. "
"Commissioned for display at the Whitney Museum of American Art. A surface "
"filled with 100 medium to small sized circles. Each circle has a different "
"size and direction, but moves at the same slow rate. Display: A. The "
"instantaneous intersections of the circles. B. The aggregate intersections "
"of the circles. Ported to XScreensaver from the art project \"InterMomentary"
"\" at http://www.complexification.net"
msgstr ""
"A \"Hirtelen metszés\" az objektumok közötti kapcsolatnak egy mókás "
"vizualizációja. Írta Casey Reas, William Ngan, és Robert Hodgin. "
"Kiállításával a Whitney Museum of American Art van megbízva. Egy felület, "
"100 kicsi és közepes méretű körrel kitöltve. Minden körnek különböző mérete "
"és iránya van, de egyforma lassan haladnak. Megjeleníthető: A, a körök "
"pillanatnyi metszete. B, a körök összetett metszete. Az XScreensaverhez az "
"\"InterMomentary\" művészeti projektből lett portolva, amely elérhető a "
"http://www.complexification.net címen"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:2
msgid "Chrome"
msgstr "Króm"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:3
msgid "Clown barf"
msgstr "Műhányás"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:5
msgid "Cycle"
msgstr "Körforgás"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:7
msgid "Flower box"
msgstr "Virágdoboz"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:9
msgid "Inertial damping"
msgstr "Tehetetlenségi kiegyenlítés"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:10
msgid "JigglyPuff"
msgstr "JigglyPuff"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:14
msgid "Rotation speed"
msgstr "Forgatás sebessége"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:17 hacks/config/sphere.xml.h:7
msgid "Sphere"
msgstr "Gömb"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:18
msgid "Sphere strength"
msgstr "Gömb erőssége"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:19
msgid "Spookiness"
msgstr "Kísértetiesség"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:20
msgid "Spoooooky"
msgstr "Kíííííísérteties"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:21 hacks/config/polyhedra.xml.h:148
#: hacks/config/sballs.xml.h:16
msgid "Tetrahedron"
msgstr "Tetraéder"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:22
msgid ""
"This little gem does bad things with quasi-spherical objects. The gist of it "
"is that you have what is, structurally, a tetrahedron with tesselated faces. "
"the vertices on these faces have forces on them in the form of one "
"proportional to their distance from the surface of a sphere, and one which "
"is proportional to how far they differ from some ideal distance from their "
"neighbors. They also have inertia. The forces and distance are parameters "
"and there are also a couple of visual parameters. The resulting effect can "
"range from a shape that does nothing, to a frenetic polygon storm. Somewhere "
"in between there it usually manifests as a blob that jiggles in a kind of "
"disturbing manner. woo. It doesn't matter, however. You should just pick "
"'random'. It overrides all the other options, except for fps, delay and "
"complexity. By Keith Macleod"
msgstr ""
"Ez a kis gyöngyszem rossz dolgokat művel gömbszerű objektumokkal. Lényegében "
"egy tetraéderről van szó, mozaikos lapokkal. A csúcsokhoz erők tartoznak, "
"amelyek egyrészt arányosak a gömb felszínétől való távolságukkal, másrészt "
"arányosak egy, a szomszédjaiktól való ideális távolságtól való eltérésükkel. "
"Ezenkívül tehetetlenségük is van. Az erők és a távolság paraméterek, ezeken "
"kívül van még néhány látható paraméter. Az eredmény egy semmit nem csináló "
"idomtól egy frenetikus poligonviharig változhat. A két véglet között "
"általában egy zavartan ugrándozó foltként jelenik meg. De lényegtelen, "
"jelölje be a \"véletlen\" négyzetet. felülbírálja az összes opciót, kivéve a "
"képkockaarányt, késleltetést és összetettséget. Írta Keith Macleod"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:23
msgid "Vertex-vertex behavior"
msgstr "Csúcs-csúcs viselkedés"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:24
msgid "Vertex-vertex force"
msgstr "Csúcs-csúcs erő"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:26
msgid "collapse"
msgstr "összecsukás"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:27
msgid "expand"
msgstr "kiterjesztés"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:28
msgid "none"
msgstr "nincs"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:29
msgid "strong"
msgstr "erős"
#: hacks/config/jigsaw.xml.h:4
msgid "Jigsaw"
msgstr "Kirakós"
#: hacks/config/jigsaw.xml.h:6
msgid "Solved Duration"
msgstr "Megoldás időtartama"
#: hacks/config/jigsaw.xml.h:8
msgid ""
"This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles it, "
"and then solves the puzzle. This works especially well when you feed it an "
"external video signal instead of letting it grab the screen image (actually, "
"I guess this is generally true...) When it is grabbing a video image, it is "
"sometimes pretty hard to guess what the image is going to look like once the "
"puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"A program lemásolja a munkaasztal egy darabját, puzzle-szerűen darabokra "
"bontja, a darabokat összekeveri, majd kirakja az eredeti képet belőlük. "
"Különösen akkor hatásos, ha a kép egy külső videoforrásból származik (ez "
"persze majdnem mindenre igaz...). Videokép feldolgozása esetén nem is mindig "
"könnyű kitalálni még a kirakás után sem, hogy mit ábrázol az elkapott "
"képkocka. Írta Jamie Zawinski."
#: hacks/config/juggle.xml.h:1
msgid "Draws a juggling stick-man. Written by Tim Auckland."
msgstr "Zsonglőrködő pálcikaembert jelenít meg. Írta Tim Auckland."
#: hacks/config/juggle.xml.h:3
msgid "Juggle"
msgstr "Zsonglőr"
#: hacks/config/juggle.xml.h:6
msgid "Performance Length"
msgstr "Előadás hossza"
#: hacks/config/juggle.xml.h:11
msgid "Use Pattern "
msgstr "Minta használata "
#: hacks/config/juggle.xml.h:12
msgid "turn on/off Balls."
msgstr "labdák be/ki."
#: hacks/config/juggle.xml.h:13
msgid "turn on/off Bowling Balls."
msgstr "tekegolyók be/ki."
#: hacks/config/juggle.xml.h:14
msgid "turn on/off Clubs."
msgstr "bábuk be/ki."
#: hacks/config/juggle.xml.h:15
msgid "turn on/off Flaming Torches."
msgstr "lángoló fáklyák be/ki."
#: hacks/config/juggle.xml.h:16
msgid "turn on/off Knives."
msgstr "kések be/ki."
#: hacks/config/juggle.xml.h:17
msgid "turn on/off Rings."
msgstr "gyűrűk be/ki."
#: hacks/config/juggle.xml.h:18
msgid "turn on/off pattern descriptions."
msgstr "mintaleírások be/ki."
#: hacks/config/juggler3d.xml.h:1
msgid ""
"3D simulation of a juggler performing with balls, clubs and rings. Written "
"by Brian Apps and partially based on his Win32 Juggle Saver program."
msgstr ""
#: hacks/config/juggler3d.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Juggler Horizontal Speed"
msgstr "Vízszintes szimmetriák"
#: hacks/config/juggler3d.xml.h:4
msgid "Juggler Spin Speed"
msgstr ""
#: hacks/config/juggler3d.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Juggler3D"
msgstr "Zsonglőr"
#: hacks/config/juggler3d.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Juggling Speed"
msgstr "Görgetés sebessége"
#: hacks/config/juggler3d.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Max Height"
msgstr "Legnagyobb sebesség"
#: hacks/config/juggler3d.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Max Objects"
msgstr "Egyszínű objektumok"
#: hacks/config/juggler3d.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Min Height"
msgstr "Bányaakna"
#: hacks/config/juggler3d.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Min Objects"
msgstr "Egyszínű objektumok"
#: hacks/config/julia.xml.h:3 hacks/config/rorschach.xml.h:4
msgid "Iterations"
msgstr "Iterációk"
#: hacks/config/julia.xml.h:4
msgid "Julia"
msgstr "Julia"
#: hacks/config/julia.xml.h:11
msgid ""
"This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here yet?) "
"explorations of the Julia set. You've probably seen static images of this "
"fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as well. One "
"interesting thing is that there is a small swinging dot passing in front of "
"the image, which indicates the control point from which the rest of the "
"image was generated. Written by Sean McCullough."
msgstr ""
"A program forgó, animált (jaj, ez már biztos ismerősen hangzik...) módon "
"jelenít meg különféle Julia-halmazokat. Statikus formájában már biztosan "
"találkozott ezzel a fraktáltípussal, de mozgás közben talán még érdekesebb. "
"Érdemes megfigyelni a kép előtt ide-oda haladó pontot, ez azt a "
"vezérlőpontot mutatja, ahonnan kiindulva a program a kép többi részét "
"generálja. Írta Sean McCullough."
#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:1
msgid ""
"Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic rotational "
"motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion is nice, but I "
"think it needs more solids, or perhaps just brighter colors. More variations "
"in the rotational speed might help, too."
msgstr ""
"A klasszikus \"meme\" egyik variációja ez a program: lendületesen forgolódó-"
"mozgolódó színes vonalakat jelenít meg. Készítője: Ron Tapia. A mozgás "
"nagyon hatásos, de azt hiszem több egyszínű részre, vagy esetleg fényesebb "
"színekre lenne szükség. Talán az sem ártana, ha a forgási sebesség többet "
"változna."
#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:4
msgid "Kaleidescope"
msgstr "Kaleidescope"
#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:6 hacks/config/qix.xml.h:18
msgid "Segments"
msgstr "Darabkák"
#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:9
msgid "Symmetry"
msgstr "Szimmetria"
#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:10
msgid "Trails"
msgstr "Nyomok"
#: hacks/config/klein.xml.h:3
msgid "Klein"
msgstr "Klein"
#: hacks/config/klein.xml.h:10
msgid ""
"This draws a visualization of a Klein bottle or some other interesting "
"parametric surfaces. Written by Andrey Mirtchovski."
msgstr ""
"Ez egy Klein-üveget, vagy más érdekes paraméteres felületet jelenít meg. "
"Írta: Andrey Mirtchovski."
#: hacks/config/klein.xml.h:11
msgid "Use Randomized Surfaces and Primitives"
msgstr "Véletlenszerű felületek és primitívek használata"
#: hacks/config/klein.xml.h:12
msgid "Wander Around the Screen"
msgstr "Vándorlás a képernyőn"
#: hacks/config/kumppa.xml.h:5
msgid "Kumppa"
msgstr "Kumppa"
#: hacks/config/kumppa.xml.h:7
msgid "Randomize"
msgstr "Véletlen"
#: hacks/config/kumppa.xml.h:10
msgid ""
"Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the "
"screen. Written by Teemu Suutari."
msgstr ""
"Spirálisan mozgó, forgó, nagy sebességgel a képernyő felé rohanó "
"színfoltokat ábrázol. Írta Teemu Suutari."
#: hacks/config/lament.xml.h:1
msgid ""
"Animates a simulation of Lemarchand's Box, repeatedly solving itself. "
"Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. "
"Warning: occasionally opens doors. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"A program egy Lemarchand-dobozt szimulál, a feladatot újra és újra megoldva. "
"OpenGL-t és olyan videokártyát igényel, mely gyors textúrakezelést tud "
"megvalósítani. Figyelem: néha az ajtókat is kinyitja. Írta Jamie Zawinski."
#: hacks/config/lament.xml.h:3
msgid "Lament"
msgstr "Lament"
#: hacks/config/laser.xml.h:4
msgid "Laser"
msgstr "Lézer"
#: hacks/config/laser.xml.h:7
msgid ""
"Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. Written "
"by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)"
msgstr ""
"Mozgó, szétsugárzó vonalakat jelenít meg, melyek pásztázó lézersugarakhoz "
"hasonlítanak. Írta Pascal Pensa (Frankie azt mondja: nyugi.)"
#: hacks/config/lavalite.xml.h:2 hacks/config/xmountains.xml.h:2
msgid "10"
msgstr "10"
#: hacks/config/lavalite.xml.h:4
msgid "Classic Lavalite"
msgstr "Klasszikus Lavalite"
#: hacks/config/lavalite.xml.h:5
msgid "Cone Lavalite"
msgstr "Kúp Lavalite"
#: hacks/config/lavalite.xml.h:8
msgid ""
"Draws a 3D Simulation a Lava Lite(r): odd-shaped blobs of a mysterious "
"substance are heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop "
"back down as they cool. This program requires OpenGL and a fairly fast "
"machine (both CPU and 3D performance.) Written by Jamie Zawinski. \"LAVA LITE"
"(r) and the configuration of the LAVA(r) brand motion lamp are registered "
"trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. The configuration of the globe and "
"base of the motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, "
"Inc. in the U.S.A. and in other countries around the world.\""
msgstr ""
"A Lava Lite(r) lámpa háromdimenziós szimulációját rajzolja meg: különös "
"formájú, titokzatos anyagot melegít, amely lassan felemelkedik az üveg "
"tetejébe, majd visszaesik az aljára, ahogy lehűl. Ehhez a programhoz OpenGL "
"és meglehetősen gyors (mind CPU, mind 3D gyorsításban) számítógépre van "
"szükség. Írta: Jamie Zawinski.\"A LAVA LITE(r) és a LAVA(r) márkájú mozgó "
"lámpa összeállítása a Haggerty Enterprises, Inc. regisztrált kereskedelmi "
"védjegye. A glóbuszának összeállítása és a mozgó lámpa alapelve a Haggerty "
"Enterprises, Inc. regisztrált kereskedelmi védjegye az USA-ban és a világ "
"más országaiban.\""
#: hacks/config/lavalite.xml.h:9
msgid "Faceted"
msgstr "Lapokkal borított"
#: hacks/config/lavalite.xml.h:11
msgid "Giant Lavalite"
msgstr "Óriás Lavalite"
#: hacks/config/lavalite.xml.h:13
msgid "LavaLite"
msgstr "LavaLite"
#: hacks/config/lavalite.xml.h:15
msgid "Max Blobs"
msgstr "Foltok maximum"
#: hacks/config/lavalite.xml.h:16
msgid "Random Lamp Style"
msgstr "Véletlenszerű lámpastílus"
#: hacks/config/lavalite.xml.h:18
msgid "Rocket Lavalite"
msgstr "Rakéta Lavalite"
#: hacks/config/lightning.xml.h:2
msgid "Lightning"
msgstr "Villámlás"
#: hacks/config/lightning.xml.h:7
msgid ""
"This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, and "
"to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg."
msgstr ""
"Cikkcakkban haladó, fraktálos villámcsapásokat jelenít meg. Egyszerű, "
"közvetlen és célratörő. Ha még hangja is lenne... Írta Keith Romberg."
#: hacks/config/lisa.xml.h:4
msgid "Lisa"
msgstr "Lisa"
#: hacks/config/lisa.xml.h:10
msgid "Steps"
msgstr "Lépésszám"
#: hacks/config/lisa.xml.h:11
msgid ""
"This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had "
"the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think that "
"was one of these."
msgstr ""
"A program Lissajous-hurkokat rajzol, készítette: Caleb Cullen. Emlékszik "
"azokra az eszközökre, amelyekben a Fantomzóna foglyait tartották a Superman "
"elleni per alatt? Ez pont úgy néz ki."
#: hacks/config/lissie.xml.h:1
msgid ""
"Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes "
"along a path. Written by Alexander Jolk."
msgstr ""
"Egy másik Lissajous-alakzat. Ez körkörös alakzatok egy útvonal mentén való "
"haladását rajzolja meg. Írta Alexander Jolk."
#: hacks/config/lissie.xml.h:5
msgid "Lissie"
msgstr "Lissie"
#: hacks/config/lmorph.xml.h:1
msgid "Closed Figures"
msgstr "Zárt alakzatok"
#: hacks/config/lmorph.xml.h:2
msgid "Control Points"
msgstr "Vezérlőpontok"
#: hacks/config/lmorph.xml.h:4
msgid "Interpolation Steps"
msgstr "Közelítési lépések"
#: hacks/config/lmorph.xml.h:5
msgid "LMorph"
msgstr "LMorph"
#: hacks/config/lmorph.xml.h:6
msgid "Less"
msgstr "Kevesebb"
#: hacks/config/lmorph.xml.h:8
msgid "More"
msgstr "Több"
#: hacks/config/lmorph.xml.h:9
msgid "Open Figures"
msgstr "Nyílt alakzatok"
#: hacks/config/lmorph.xml.h:10
msgid "Open and Closed Figures"
msgstr "Nyílt és zárt alakzatok"
#: hacks/config/lmorph.xml.h:15
msgid ""
"This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. "
"Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines."
msgstr ""
"Véletlenszerű görbevonalakat és köztük történő átalakulásokat generál. Írta "
"Sverre H. Huseby és Glenn T. Lines."
#: hacks/config/loop.xml.h:3
msgid "Loop"
msgstr "Hurok"
#: hacks/config/loop.xml.h:10
msgid ""
"This one produces loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. "
"Written by David Bagley."
msgstr ""
"Hurok alakú populációkat jelenít meg, melyek sokasodnak, megöregszenek, és "
"végül elpusztulnak. Írta David Bagley."
#: hacks/config/maze.xml.h:3
msgid "Backtracking Generator"
msgstr "Visszaléptetés generátor"
#: hacks/config/maze.xml.h:5 hacks/config/slidescreen.xml.h:3
msgid "Grid Size"
msgstr "Rács mérete"
#: hacks/config/maze.xml.h:6
msgid "Head Toward Exit"
msgstr "A kijárat felé"
#: hacks/config/maze.xml.h:7
msgid "Ignorant of Exit Direction"
msgstr "A kijárat irányának ismerete nélkül"
#: hacks/config/maze.xml.h:8
msgid "Joining Generator"
msgstr "Összekapcsolási generátor"
#: hacks/config/maze.xml.h:9
msgid "Maze"
msgstr "Labirintus"
#: hacks/config/maze.xml.h:10
msgid "Post-Solve Delay"
msgstr "Megoldás utáni várakozás"
#: hacks/config/maze.xml.h:11
msgid "Pre-Solve Delay"
msgstr "Megoldás előtti várakozás"
#: hacks/config/maze.xml.h:12
msgid "Random Generator"
msgstr "Véletlen generátor"
#: hacks/config/maze.xml.h:13
msgid "Seeding Generator"
msgstr "Inicializálási generátor"
#: hacks/config/maze.xml.h:15
msgid "Solve Speed"
msgstr "Megoldás sebessége"
#: hacks/config/maze.xml.h:16
msgid ""
"This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It "
"generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally by "
"Jim Randell; modified by a cast of thousands."
msgstr ""
"Ez a klasszikus X labirintus demó, kicsit átalakítva, hogy működjön az "
"xscreensaverrel. Véletlenszerű labirintust generál, majd vizuális "
"visszajelzéssel bejárja azt. Az eredeti verziót Jim Randell írta - több "
"ezren módosítottak benne utólag."
#: hacks/config/memscroller.xml.h:1
msgid "Draw Green"
msgstr "Rajzolás zöldben"
#: hacks/config/memscroller.xml.h:2
msgid "Draw Random Numbers"
msgstr "Véletlen számok rajzolása"
#: hacks/config/memscroller.xml.h:3
msgid "Draw in RGB"
msgstr "Rajzolás RGB-ben"
#: hacks/config/memscroller.xml.h:4
msgid "Dump Memory"
msgstr "Memória kiírása"
#: hacks/config/memscroller.xml.h:6
msgid "MemScroller"
msgstr "Memóriagörgető"
#: hacks/config/memscroller.xml.h:9
msgid ""
"This draws a dump of its own process memory scrolling across the screen in "
"three windows at three different rates. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Ez a saját folyamatának memóriáját írja ki és görgeti a képernyőn három "
"ablakban három különböző sebességgel. Írta Jamie Zawinski."
#: hacks/config/menger.xml.h:6
msgid "Menger"
msgstr "Menger"
#: hacks/config/menger.xml.h:19
msgid ""
"This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a "
"cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. Written "
"by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"A rekurzív Menger-féle alakzat egy háromdimenziós variánsát rajzolja ki, ami "
"egy kockán alapuló fraktálobjektum, a Sierpinski-féle tetraéder megfelelője. "
"Írta Jamie Zawinski."
#: hacks/config/metaballs.xml.h:1
msgid "Big"
msgstr "Nagy"
#: hacks/config/metaballs.xml.h:2
msgid ""
"Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy "
"edges. By W.P. van Paassen."
msgstr ""
"Kétdimenziós metalabdákat rajzol: egymást átfedő és összemosódó labdákat "
"homályos szélekkel. Írta W.P. van Paassen."
#: hacks/config/metaballs.xml.h:7
msgid "MetaBall Movement"
msgstr "Metalabdák mozgása"
#: hacks/config/metaballs.xml.h:8
msgid "MetaBall Radius"
msgstr "Metalabdák sugara"
#: hacks/config/metaballs.xml.h:9
msgid "MetaBalls"
msgstr "Metalabdák"
#: hacks/config/metaballs.xml.h:11
msgid "Number of MetaBalls"
msgstr "Metalabdák száma"
#: hacks/config/mirrorblob.xml.h:4
msgid "Blobby"
msgstr "Foltos"
#: hacks/config/mirrorblob.xml.h:5 hacks/config/nerverot.xml.h:2
msgid "Calm"
msgstr "Nyugodt"
#: hacks/config/mirrorblob.xml.h:7
msgid ""
"Draws a wobbly blob that distorts the image behind it. Requires OpenGL "
"hardware acceleration for nice animation. Written by Jon Dowdall."
msgstr ""
"Egy imbolygó foltot rajzol, ami eltorzítja a mögötte lévő képet. Hardveres "
"OpenGL gyorsítást igényel a szép animációhoz. Írta Jon Dowdall."
#: hacks/config/mirrorblob.xml.h:8
msgid "Enable Colouring"
msgstr "Színezés engedélyezése"
#: hacks/config/mirrorblob.xml.h:9
msgid "Enable Reflected Image"
msgstr "Visszavert kép engedélyezése"
#: hacks/config/mirrorblob.xml.h:10
msgid "Enable Walls"
msgstr "Falak engedélyezése"
#: hacks/config/mirrorblob.xml.h:12
msgid "Field Points"
msgstr "Mezőpontok"
#: hacks/config/mirrorblob.xml.h:13
msgid "Freaky"
msgstr "Ijesztő"
#: hacks/config/mirrorblob.xml.h:14
msgid "MirrorBlob"
msgstr "Tükörfolt"
#: hacks/config/mirrorblob.xml.h:16
msgid "Offset Texture Coordinates"
msgstr "Mintázat koordinátáinak eltolása"
#: hacks/config/mirrorblob.xml.h:22
msgid "Very Freaky"
msgstr "Nagyon ijesztő"
#: hacks/config/mirrorblob.xml.h:24
msgid "X Resolution"
msgstr "X felbontás"
#: hacks/config/mirrorblob.xml.h:25
msgid "Y Resolution"
msgstr "Y felbontás"
#: hacks/config/mismunch.xml.h:5
msgid "Mismunch"
msgstr "Mismunch"
#: hacks/config/mismunch.xml.h:6
msgid ""
"Munching errors! This is a creatively broken misimplementation of the "
"classic munching squares graphics hack. Written by Steven Hazel."
msgstr ""
"Ez a klasszikus \"munching squares\" grafikus hack kreatívan elrontott "
"megvalósítása. Írta Steven Hazel."
#: hacks/config/mismunch.xml.h:7
msgid "One"
msgstr "Egy"
#: hacks/config/mismunch.xml.h:9
msgid "Simultaneous Squares"
msgstr "Párhuzamos négyzetek"
#: hacks/config/mismunch.xml.h:13 hacks/config/munch.xml.h:10
#: hacks/config/qix.xml.h:26
msgid "XOR"
msgstr "XOR"
#: hacks/config/moebius.xml.h:1
msgid ""
"Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius Strip "
"II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius strip."
msgstr ""
"Egy újabb M. C. Escher hack, Marcelo Vianna munkája. Egy \"Möbius II\"-"
"szalagot ábrázol: hangyák vándorolnak egy Möbius-szalag felszínén, OpenGL-es "
"megjelenítéssel."
#: hacks/config/moebius.xml.h:2
msgid "Draw Ants"
msgstr "Hangyák rajzolása"
#: hacks/config/moebius.xml.h:4
msgid "Mesh Floor"
msgstr "Hálós padló"
#: hacks/config/moebius.xml.h:5
msgid "Moebius"
msgstr "Moebius"
#: hacks/config/moebius.xml.h:8
msgid "Solid Floor"
msgstr "Egyszínű padló"
#: hacks/config/moebius.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:20
msgid "Solid Objects"
msgstr "Egyszínű objektumok"
#: hacks/config/moire.xml.h:6
msgid "Moire"
msgstr "Moire"
#: hacks/config/moire.xml.h:8 hacks/config/rorschach.xml.h:6
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
#: hacks/config/moire.xml.h:10
msgid ""
"This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles you "
"see aren't explicitly rendered, but show up as a result of interactions "
"between the other pixels that were drawn. Written by Jamie Zawinski, "
"inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the beauty of "
"this one is that the heart of the display algorithm can be expressed with "
"just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving it a high ``display "
"hack metric''."
msgstr ""
"Érdekes hatású körkörös interferenciamintákat rajzol ki. A megjelenő körök "
"nagy része nem renderelt, hanem a kirajzolt képpontokkal való egyéb "
"interakció eredménye. Írta Jamie Zawinski, Michael Bayne Java kódja alapján. "
"Ahogy ő mondja: a program szépségét az adja, hogy a fő algoritmus nagyon "
"egyszerű, néhány ciklusból és aritmetikai műveletből áll, így a képzeletbeli "
"elegancia-skálán igen magas helyezést ér el."
#: hacks/config/moire2.xml.h:1
msgid ""
"Another example of the fun you can have with moire interference patterns; "
"this hack generates fields of concentric circles or ovals, and combines the "
"planes with various operations. The planes are moving independently of one "
"another, causing the interference lines to ``spray.'' Written by Jamie "
"Zawinski."
msgstr ""
"Egy újabb példa mókás Moire-féle interferenciamintára. Koncentrikus körök "
"vagy ellipszisek halmazát generálja, az egyes síkok között különféle "
"műveleteket végezve. A síkok egymástól teljesen függetlenül mozognak, így az "
"interferencia-vonalak fokozatosan szétszóródnak. Írta Jamie Zawinski."
#: hacks/config/moire2.xml.h:4
msgid "Moire2"
msgstr "Moire2"
#: hacks/config/molecule.xml.h:3
msgid "Describe Molecule"
msgstr "A molekula leírása"
#: hacks/config/molecule.xml.h:5
msgid "Draw Atomic Bonds"
msgstr "Atomi kötések rajzolása"
#: hacks/config/molecule.xml.h:6
msgid "Draw Atomic Nuclei"
msgstr "Atom nukleonjainak rajzolása"
#: hacks/config/molecule.xml.h:7 hacks/config/spheremonics.xml.h:2
msgid "Draw Bounding Box"
msgstr "Határoló doboz rajzolása"
#: hacks/config/molecule.xml.h:8
msgid "Draw Electron Shells"
msgstr "Elektronhéjak rajzolása"
#: hacks/config/molecule.xml.h:9
msgid ""
"Draws several different representations of molecules. Some common molecules "
"are built in, and it can also read PDB (Protein Data Base) files as input. "
"Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"A program molekulákat tud megjeleníteni különféle módokon. Néhány általános "
"molekula adatai be vannak építve, de a program képes bemenetként PDB "
"(Protein Data Base) fájlok feldolgozására is. Írta Jamie Zawinski."
#: hacks/config/molecule.xml.h:12
msgid "Label Atoms"
msgstr "Atomok címkézése"
#: hacks/config/molecule.xml.h:13
msgid "Molecule"
msgstr "Molekula"
#: hacks/config/molecule.xml.h:14
msgid "PDB File or Directory"
msgstr "PDB fájl vagy könyvtár"
#: hacks/config/morph3d.xml.h:1
msgid ""
"Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same shiny-"
"plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects do..."
msgstr ""
"Egy újabb 3D-s alakváltoztató OpenGL-es demó, készítője Marcelo Vianna. "
"Ugyanolyan fényes műanyagszerű hatást kelt, mint a Superquadrics, vagy sok "
"más számítógép által renderelt objektum..."
#: hacks/config/morph3d.xml.h:4
msgid "Morph3D"
msgstr "Morph3D"
#: hacks/config/mountain.xml.h:3
msgid ""
"Generates random 3d plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal "
"Pensa."
msgstr ""
"Véletlenszerű 3D-s ponthalmazokat rajzol ki, melyek halványan hegyekre "
"emlékeztetnek. Írta Pascal Pensa."
#: hacks/config/mountain.xml.h:5
msgid "Mountain"
msgstr "Hegy"
#: hacks/config/munch.xml.h:1
msgid ""
"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM, in 1962, "
"Jackson Wright wrote the above PDP-1 code. That code still lives on in this "
"screenhack, some 35 years later. The number of lines of enclosing code has "
"increased substantially, however. This version is by Tim Showalter."
msgstr ""
"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 A HAKMEM jelentése szerint ezt "
"a PDP-1 kódot Jackson Wright írta le először 1962-ben. A kód több mint 40 "
"évvel később még mindig jelen van ebben a képernyővédőben. A kísérő kód "
"azonban időközben jelentősen kibővült. Ez a verzió Tim Showalter munkája."
#: hacks/config/munch.xml.h:5
msgid "Munch"
msgstr "Munch"
#: hacks/config/nerverot.xml.h:1
msgid "Blot Count"
msgstr "A foltok száma"
#: hacks/config/nerverot.xml.h:3
msgid "Changes"
msgstr "Módosítások"
#: hacks/config/nerverot.xml.h:4
msgid "Colors"
msgstr "Színek"
#: hacks/config/nerverot.xml.h:5
msgid "Crunchiness"
msgstr "Ropogósság"
#: hacks/config/nerverot.xml.h:7
msgid ""
"Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen "
"through a camera operated by a monkey on crack. By Dan Bornstein."
msgstr ""
"Különféle alakzatokat jelenít meg, melyek ugrabugráló kisebb alakokból "
"állnak, mintha egy veszett majom rögzítené a képet kamerával a kezében. Írta "
"Dan Bornstein."
#: hacks/config/nerverot.xml.h:10
msgid "Frequent"
msgstr "Gyakori"
#: hacks/config/nerverot.xml.h:16
msgid "NerveRot"
msgstr "NerveRot"
#: hacks/config/nerverot.xml.h:17
msgid "Nervousness"
msgstr "Idegesség"
#: hacks/config/nerverot.xml.h:18 hacks/config/pyro.xml.h:12
msgid "Seldom"
msgstr "Ritkán"
#: hacks/config/nerverot.xml.h:21
msgid "Spastic"
msgstr "Görcsös"
#: hacks/config/noof.xml.h:1
msgid "Draws some rotatey patterns, using OpenGL. Written by Mark Kilgard."
msgstr "Forgó mintákat rajzol, OpenGL használatával. Írta Mark Kilgard."
#: hacks/config/noof.xml.h:3
msgid "Noof"
msgstr "Noof"
#: hacks/config/noseguy.xml.h:1
msgid ""
"A little man with a big nose wanders around your screen saying things. The "
"things which he says are the output of a program or the contents of a file "
"or URL, as configured on the \"Advanced\" tab of the main Screensaver "
"Preferences window. By Dan Heller and Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Egy nagy orrú emberke jár körbe a képernyőn, mindenféle dolgokat mondva. A "
"szöveg, amit mond, lehet egy program kimenete, vagy egy fájl vagy URL "
"tartalma, ahogyan az a fő Képernyővédő beállításai ablak Bővített fülén be "
"van állítva. Készítette: Dan Heller és Jamie Zawinski."
#: hacks/config/noseguy.xml.h:2
msgid "Get Text from File"
msgstr "A szöveg fájlból jöjjön"
#: hacks/config/noseguy.xml.h:3
msgid "Get Text from Program"
msgstr "A szöveg programból jöjjön"
#: hacks/config/noseguy.xml.h:4
msgid "Noseguy"
msgstr "Nagyorrú"
#: hacks/config/noseguy.xml.h:6
msgid "Text File"
msgstr "Szöveges fájl"
#: hacks/config/noseguy.xml.h:8
msgid "Use Text Below"
msgstr "Az alábbi szöveg használata"
#: hacks/config/pacman.xml.h:2
msgid "Pacman"
msgstr "Pacman"
#: hacks/config/pacman.xml.h:3
msgid "Player Size"
msgstr "Játékos mérete"
#: hacks/config/pacman.xml.h:4
msgid ""
"Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. Written by Edwin de "
"Jong."
msgstr ""
"Pac-man játékot szimulál egy véletlenszerűen létrehozott szinten. Írta Edwin "
"de Jong."
#: hacks/config/pedal.xml.h:7
msgid "Pedal"
msgstr "Pedál"
#: hacks/config/pedal.xml.h:8
msgid ""
"This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a large, "
"complex polygon, and lets the X server do the bulk of the work by giving it "
"an even/odd winding rule. Written by Dale Moore, based on some ancient PDP-"
"11 code."
msgstr ""
"Ez lényegében egyfajta kombináció spirográfból és vonalas rajzból. Nagy, "
"komplex sokszöget generál, a feladat zömét pedig az X-re bízza egy páros/"
"páratlan forgatási szabály alapján. Írta Dale Moore, régi PDP-11-es "
"kódrészletek alapján."
#: hacks/config/penetrate.xml.h:1
msgid "Always play well"
msgstr "Mindig jól játsszon"
#: hacks/config/penetrate.xml.h:2
msgid "Explosions"
msgstr "Robbanások"
#: hacks/config/penetrate.xml.h:5
msgid "Penetrate"
msgstr "Áthatolás"
#: hacks/config/penetrate.xml.h:7
msgid "Start badly, but learn"
msgstr "Gyenge kezdés, de tanul"
#: hacks/config/penetrate.xml.h:8
msgid ""
"This hack simulates the classic arcade game Missile Command. Written by Adam "
"Miller."
msgstr ""
"A klasszikus Missile Command játékot szimulálja a program. Írta Adam Miller."
#: hacks/config/penrose.xml.h:1
msgid "Draw Ammann Lines"
msgstr "Ammann-vonalak húzása"
#: hacks/config/penrose.xml.h:2
msgid ""
"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
"technology. Written by Timo Korvola. In April 1997, Sir Roger Penrose, a "
"British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as "
"relativity, black holes, and whether time has a beginning, filed a copyright-"
"infringement lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose "
"said copied a pattern he created (a pattern demonstrating that ``a "
"nonrepeating pattern could exist in nature'') for its Kleenex quilted toilet "
"paper. Penrose said he doesn't like litigation but, ``When it comes to the "
"population of Great Britain being invited by a multinational to wipe their "
"bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last "
"stand must be taken.'' As reported by News of the Weird #491, 4-jul-1997."
msgstr ""
"Kváziperiodikus mintázatokat rajzol ki, hasonlóan a modern formica "
"technológiához. Írta Timo Korvola. 1997 áprilisában Sir Roger Penrose, egy "
"angol matematikaprofesszor, aki Stephen Hawkinggal dolgozott közösen olyan "
"témákban, mint a relativitáselmélet, a fekete lyukak vagy a fizikai "
"időszámítás kezdetének kérdése, szabványsértési eljárást kezdeményezett a "
"Kimberly-Clark vállalattal szemben, mely Penrose szerint jogtalanul lemásolt "
"egy általa feltalált mintát (mely azt demonstrálja, hogy \"nem ismétlődő "
"minták is léteznek a természetben\") egyik mintás vécépapírjához. Penrose "
"kijelentette, hogy nem híve a peres eljárásoknak, de \"Ha odáig jutunk, hogy "
"Nagy-Britannia lakói egy, a birodalom lovagja által feltalált mintával "
"akarják kitörölni a feneküket, akkor nem lehet mást tenni, mint megálljt "
"parancsolni.\" Ez a történet a News of the Weird 491-es számában jelent meg, "
"1997. július 4-én."
#: hacks/config/penrose.xml.h:6
msgid "Penrose"
msgstr "Penrose"
#: hacks/config/petri.xml.h:2
msgid "Colony Shape"
msgstr "Kolónia formája"
#: hacks/config/petri.xml.h:3
msgid "Death Comes"
msgstr "Jön a Kaszás"
#: hacks/config/petri.xml.h:4
msgid "Diamond"
msgstr "Gyémánt"
#: hacks/config/petri.xml.h:6
msgid "Fertility"
msgstr "Termékenység"
#: hacks/config/petri.xml.h:12
msgid "Maximum Lifespan"
msgstr "Maximális élettartam"
#: hacks/config/petri.xml.h:13
msgid "Maximum Rate of Death"
msgstr "Maximális halálozási ráta"
#: hacks/config/petri.xml.h:14
msgid "Maximum Rate of Growth"
msgstr "Maximális növekedési ráta"
#: hacks/config/petri.xml.h:15
msgid "Minimum Lifespan"
msgstr "Minimális élettartam"
#: hacks/config/petri.xml.h:16
msgid "Minimum Rate of Death"
msgstr "Minimális halálozási ráta"
#: hacks/config/petri.xml.h:17
msgid "Minimum Rate of Growth"
msgstr "Minimális növekedési ráta"
#: hacks/config/petri.xml.h:18
msgid "Mold Varieties"
msgstr "Penészváltozatok"
#: hacks/config/petri.xml.h:19
msgid "Offspring"
msgstr "Sarjadékok"
#: hacks/config/petri.xml.h:20
msgid "Petri"
msgstr "Petri"
#: hacks/config/petri.xml.h:21
msgid "Quickly"
msgstr "Gyorsan"
#: hacks/config/petri.xml.h:24
msgid "Slowly"
msgstr "Lassan"
#: hacks/config/petri.xml.h:26
msgid "Square"
msgstr "Négyzet"
#: hacks/config/petri.xml.h:27
msgid ""
"This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored "
"circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan "
"Bornstein."
msgstr ""
"Egy petri-csészében szaporodó egysejtűkolóniákat ábrázol. A növekvő színes "
"körök átfedik egymást, spirális interferenciát keltve. Írta Dan Bornstein."
#: hacks/config/phosphor.xml.h:1
msgid ""
"Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
"phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! The text "
"can be the output of a program or the contents of a file or URL, as "
"configured on the \"Advanced\" tab of the main Screensaver Preferences "
"window. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Egy régi terminál működését szimulálja, nagy képpontokkal, lassan "
"elhalványuló foszforeszkáló kijelzővel. A program ezen kívül egy teljes "
"funkcionalitású VT-100 emulátor! A szöveg lehet egy program kimenete, vagy "
"egy fájl vagy URL tartalma, ahogyan az a fő Képernyővédő beállításai ablak "
"Bővített fülén be van állítva. Írta Jamie Zawinski."
#: hacks/config/phosphor.xml.h:2
msgid "Dump pipe"
msgstr "Csővezeték kiírása"
#: hacks/config/phosphor.xml.h:5
msgid "Phosphor"
msgstr "Foszfor"
#: hacks/config/phosphor.xml.h:10
msgid "Use PTY"
msgstr "Pszeudoterminál használata"
#: hacks/config/piecewise.xml.h:1
msgid "Color shifting speed"
msgstr "Színek eltolásának sebessége"
#: hacks/config/piecewise.xml.h:6
msgid "Maximum radius"
msgstr "Legnagyobb sugár"
#: hacks/config/piecewise.xml.h:7
msgid "Minimum radius"
msgstr "Legkisebb sugár"
#: hacks/config/piecewise.xml.h:8
msgid "Piecewise"
msgstr "Piecewise"
#: hacks/config/piecewise.xml.h:12
msgid ""
"This draws a bunch of moving circles which switch from visibility to "
"invisibility at intersection points. Written by Geoffrey Irving."
msgstr ""
"Egy csomó mozgó kört rajzol, amelyek a metszéspontokon láthatókból "
"láthatatlanokká válnak. Írta Geoffrey Irving."
#: hacks/config/pinion.xml.h:1
msgid "100"
msgstr "100"
#: hacks/config/pinion.xml.h:2
msgid "2000"
msgstr "2000"
#: hacks/config/pinion.xml.h:4
msgid ""
"Draws an interconnected set of gears moving across the screen. Written by "
"Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Ez a képernyőn áthaladó, összekapcsolódó fogaskerekek sorozatát rajzolja. "
"Írta Jamie Zawinski."
#: hacks/config/pinion.xml.h:6
msgid "Gear Size"
msgstr "Fogaskerék mérete"
#: hacks/config/pinion.xml.h:8
msgid "Max RPM"
msgstr "Max RPM"
#: hacks/config/pinion.xml.h:9
msgid "Pinion"
msgstr "Fogaskerekek"
#: hacks/config/pinion.xml.h:11
msgid "Scrolling Speed"
msgstr "Görgetés sebessége"
#: hacks/config/pipes.xml.h:1
msgid "Allow Tight Turns"
msgstr "Éles kanyarok engedélyezése"
#: hacks/config/pipes.xml.h:2
msgid "Ball Joints"
msgstr "Gömbölyű illesztések"
#: hacks/config/pipes.xml.h:3
msgid "Curved Pipes"
msgstr "Hajlított csövek"
#: hacks/config/pipes.xml.h:6
msgid "Fisheye Lens"
msgstr "Halszem lencsék"
#: hacks/config/pipes.xml.h:7
msgid "Gadgetry"
msgstr "Bigyók"
#: hacks/config/pipes.xml.h:8
msgid ""
"If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've "
"probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna."
msgstr ""
"Ha már tartózkodott egy szobában Windows NT-s géppel, bizonyára látta már "
"ezt az OpenGL-demót. Ezt a változatot Marcelo Vianna készítette."
#: hacks/config/pipes.xml.h:11
msgid "Number of Pipe Systems"
msgstr "Csőrendszerek száma"
#: hacks/config/pipes.xml.h:12
msgid "Pipe Fittings"
msgstr "Csőillesztések"
#: hacks/config/pipes.xml.h:13
msgid "Pipes"
msgstr "Csövek"
#: hacks/config/pipes.xml.h:17
msgid "System Length"
msgstr "Rendszer hossza"
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:4 hacks/config/sballs.xml.h:1
msgid "Cube"
msgstr "Kocka"
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:5
msgid "Cubitruncated Cuboctahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:6
msgid "Cuboctahedron"
msgstr "Kuboktaéder"
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:7
msgid "Cubohemioctahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:8
msgid "Deltoidal Hexecontahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:9
msgid "Deltoidal Icositetrahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:10
msgid "Disdyakisdodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:11
msgid "Disdyakistriacontahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:12
msgid "Display Random Polyhedron"
msgstr "Véletlen poliéder megjelenítése"
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:13
#, fuzzy
msgid ""
"Displays different 3D solids and some information about each. A new solid is "
"chosen every few seconds. There are 75 uniform polyhedra, plus 5 infinite "
"sets of prisms and antiprisms; including their duals brings the total to "
"160. Written by Dr. Zvi Har'El and Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Különböző háromdimenziós testeket és némi információt jelenít meg. Néhány "
"másodpercenként új test lesz kiválasztva. 75 egyedi poliéder létezik, "
"valamint 5 végtelen prizma- és antiprizmakészlet, duálisaikkal együtt "
"összesen 160. Írta Dr. Zvi Har'El és Jamie Zawinski."
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:14
msgid "Ditrigonal Dodecadodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:15 hacks/config/sballs.xml.h:2
msgid "Dodecahedron"
msgstr "Dodekaéder"
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:18
msgid "Great Cubicuboctahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:19
msgid "Great Deltoidal Hexecontahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:20
msgid "Great Deltoidal Icositetrahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:21
msgid "Great Dirhombicosidodecacron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:22
msgid "Great Dirhombicosidodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:23
msgid "Great Disdyakisdodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:24
msgid "Great Disdyakistriacontahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:25
msgid "Great Ditrigonal Dodecacronic Hexecontahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:26
msgid "Great Ditrigonal Dodecicosidodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:27
msgid "Great Ditrigonal Icosidodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:28
msgid "Great Dodecacronic Hexecontahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:29
msgid "Great Dodecadodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:30
msgid "Great Dodecahedron"
msgstr "Nagy dodekaéder"
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:31
msgid "Great Dodecahemicosacron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:32
msgid "Great Dodecahemicosahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:33
msgid "Great Dodecahemidodecacron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:34
msgid "Great Dodecahemidodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:35
msgid "Great Dodecicosacron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:36
msgid "Great Dodecicosahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:37
msgid "Great Dodecicosidodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:38
msgid "Great Hexacronic Icositetrahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:39
msgid "Great Hexagonal Hexecontahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:40
msgid "Great Icosacronic Hexecontahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:41
msgid "Great Icosahedron"
msgstr "Nagy ikozaéder"
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:42
msgid "Great Icosicosidodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:43
msgid "Great Icosidodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:44
msgid "Great Icosihemidodecacron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:45
msgid "Great Icosihemidodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:46
msgid "Great Inverted Pentagonal Hexecontahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:47
msgid "Great Inverted Snub Icosidodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:48
msgid "Great Pentagonal Hexecontahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:49
msgid "Great Pentagrammic Hexecontahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:50
msgid "Great Pentakisdodekahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:51
msgid "Great Retrosnub Icosidodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:52
msgid "Great Rhombic Triacontahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:53
msgid "Great Rhombicosidodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:54
msgid "Great Rhombicuboctahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:55
msgid "Great Rhombidodecacron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:56
msgid "Great Rhombidodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:57
msgid "Great Rhombihexacron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:58
msgid "Great Rhombihexahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:59
msgid "Great Snub Dodecicosidodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:60
msgid "Great Snub Icosidodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:61
msgid "Great Stellapentakisdodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:62
msgid "Great Stellated Dodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:63
msgid "Great Stellated Truncated Dodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:64
msgid "Great Triakisicosahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:65
msgid "Great Triakisoctahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:66
msgid "Great Triambic Icosahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:67
msgid "Great Truncated Cuboctahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:68
msgid "Great Truncated Icosahedron"
msgstr "Nagy csonkított ikozaéder"
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:69
msgid "Great Truncated Icosidodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:70
msgid "Hexahemioctacron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:71 hacks/config/sballs.xml.h:5
msgid "Icosahedron"
msgstr "Ikozaéder"
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:72
msgid "Icosidodecadodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:73
msgid "Icosidodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:74
msgid "Icositruncated Dodecadodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:75
msgid "Inverted Snub Dodecadodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:76
msgid "Medial Deltoidal Hexecontahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:77
msgid "Medial Disdyakistriacontahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:78
msgid "Medial Hexagonal Hexecontahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:79
msgid "Medial Icosacronic Hexecontahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:80
msgid "Medial Inverted Pentagonal Hexecontahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:81
msgid "Medial Pentagonal Hexecontahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:82
msgid "Medial Rhombic Triacontahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:83
msgid "Medial Triambic Icosahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:85 hacks/config/sballs.xml.h:7
msgid "Octahedron"
msgstr "Oktaéder"
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:86
msgid "Octahemioctacron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:87
msgid "Octahemioctahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:88
msgid "Pentagonal Antiprism"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:89
msgid "Pentagonal Deltohedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:90
msgid "Pentagonal Dipyramid"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:91
msgid "Pentagonal Hexecontahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:92
msgid "Pentagonal Icositetrahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:93
msgid "Pentagonal Prism"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:94
msgid "Pentagrammic Antiprism"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:95
msgid "Pentagrammic Concave Deltohedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:96
msgid "Pentagrammic Crossed Antiprism"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:97
msgid "Pentagrammic Deltohedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:98
msgid "Pentagrammic Dipyramid"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:99
msgid "Pentagrammic Prism"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:100
msgid "Pentakisdodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:101
msgid "Polyhedra"
msgstr "Poliéder"
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:102
msgid "Rhombic Dodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:103
msgid "Rhombic Triacontahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:104
msgid "Rhombicosacron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:105
msgid "Rhombicosahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:106
msgid "Rhombicosidodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:107
msgid "Rhombicuboctahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:108
msgid "Rhombidodecadodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:109
msgid "Show Description"
msgstr "Leírás mutatása"
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:112
msgid "Small Cubicuboctahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:113
msgid "Small Ditrigonal Dodecacronic Hexecontahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:114
msgid "Small Ditrigonal Dodecicosidodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:115
msgid "Small Ditrigonal Icosidodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:116
msgid "Small Dodecacronic Hexecontahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:117
msgid "Small Dodecahemicosacron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:118
msgid "Small Dodecahemicosahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:119
msgid "Small Dodecahemidodecacron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:120
msgid "Small Dodecahemidodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:121
msgid "Small Dodecicosacron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:122
msgid "Small Dodecicosahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:123
msgid "Small Dodecicosidodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:124
msgid "Small Hexacronic Icositetrahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:125
msgid "Small Hexagonal Hexecontahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:126
msgid "Small Hexagrammic Hexecontahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:127
msgid "Small Icosacronic Hexecontahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:128
msgid "Small Icosicosidodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:129
msgid "Small Icosihemidodecacron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:130
msgid "Small Icosihemidodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:131
msgid "Small Retrosnub Icosicosidodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:132
msgid "Small Rhombidodecacron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:133
msgid "Small Rhombidodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:134
msgid "Small Rhombihexacron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:135
msgid "Small Rhombihexahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:136
msgid "Small Snub Icosicosidodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:137
msgid "Small Stellapentakisdodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:138
msgid "Small Stellated Dodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:139
msgid "Small Stellated Truncated Dodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:140
msgid "Small Triambic Icosahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:141
msgid "Snub Cube"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:142
msgid "Snub Dodecadodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:143
msgid "Snub Dodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:144
msgid "Snub Icosidodecadodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:146
msgid "Stellated Truncated Hexahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:147
msgid "Tetradyakishexahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:149
msgid "Tetrahemihexacron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:150
msgid "Tetrahemihexahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:151
msgid "Tetrakishexahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:152
msgid "Triakisicosahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:153
msgid "Triakisoctahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:154
msgid "Triakistetrahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:155
msgid "Tridyakisicosahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:156
msgid "Truncated Cube"
msgstr "Csonkított kocka"
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:157
msgid "Truncated Cuboctahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:158
msgid "Truncated Dodecadodecahedron"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:159
msgid "Truncated Dodecahedron"
msgstr "Csonkított dodekaéder"
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:160
msgid "Truncated Great Dodecahedron"
msgstr "Csonkított nagy dodekaéder"
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:161
msgid "Truncated Icosahedron"
msgstr "Csonkított ikozaéder"
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:162
msgid "Truncated Icosidodechedon"
msgstr ""
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:163
msgid "Truncated Octahedron"
msgstr "Csonkított oktaéder"
#: hacks/config/polyhedra.xml.h:164
msgid "Truncated Tetrahedron"
msgstr "Csonkított tetraéder"
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:3
msgid "Identical Pieces"
msgstr "Azonos darabok"
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:7
msgid "Polyominoes"
msgstr "Sokszögből álló elemek"
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:8
msgid ""
"Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped "
"puzzle pieces. Written by Stephen Montgomery-Smith."
msgstr ""
"Ismétlődően megpróbál teljesen kitölteni egy téglalapot szabálytalan alakú "
"kirakódarabokkal. Írta: Stephen Montgomery-Smith."
#: hacks/config/polytopes.xml.h:2
msgid "120-Cell"
msgstr "120-oldalú"
#: hacks/config/polytopes.xml.h:3
msgid "16-Cell (Hyper-Octahedron)"
msgstr "16-oldalú (hiper-oktaéder)"
#: hacks/config/polytopes.xml.h:4
msgid "24-Cell"
msgstr "24-oldalú"
#: hacks/config/polytopes.xml.h:6
msgid "5-Cell (Hyper-Tetrahedron)"
msgstr "5-oldalú (hiper-tetraéder)"
#: hacks/config/polytopes.xml.h:7
msgid "600-Cell"
msgstr "600-oldalú"
#: hacks/config/polytopes.xml.h:8
msgid "8-Cell (Hypercube / Tesseract)"
msgstr "8-oldalú (hiperkocka)"
#: hacks/config/polytopes.xml.h:9
msgid "Colors By 4D Depth"
msgstr "Színek a 4D mélység szerint"
#: hacks/config/polytopes.xml.h:17
msgid "Regular 4D Polytopes"
msgstr "Szabályos 4D politópok"
#: hacks/config/polytopes.xml.h:19
msgid "Single Color"
msgstr "Egyszínű"
#: hacks/config/polytopes.xml.h:22
msgid ""
"This program shows one of the six regular 4D polytopes rotating in 4D. "
"Written by Carsten Steger, inspired by H.S.M Coxeter's book \"Regular "
"Polytopes\", 3rd Edition, Dover Publications, Inc., 1973, and Thomas "
"Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, "
"and Higher Dimensions\", Scientific American Library, 1990."
msgstr ""
"Ez a program a 6 szabályos 4D politóp egyikét forgatja 4 dimenzióban. Írta "
"Carsten Steger, H.S.M Coxeter \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover "
"Publications, Inc., 1973, és Thomas Banchoff \"Beyond the Third Dimension: "
"Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American "
"Library, 1990. könyvei alapján."
#: hacks/config/pong.xml.h:2
msgid "Pong"
msgstr "Pong"
#: hacks/config/pong.xml.h:6
msgid ""
"The pong program simulates an ancient Pong home video game, as well as "
"various artifacts from displaying it on a color TV set. Written by Jeremy "
"English and Trevor Blackwell."
msgstr ""
"A pong program az ősi Pong videojátékot szimulálja, valamint a színes "
"tévékészüléken való megjelenítését. Írta Jeremy English és Trevor Blackwell."
#: hacks/config/popsquares.xml.h:2
msgid "End color"
msgstr "Befejező szín"
#: hacks/config/popsquares.xml.h:7
msgid "Start color"
msgstr "Induló szín"
#: hacks/config/popsquares.xml.h:8
msgid "Subdivision"
msgstr "Albeosztás"
#: hacks/config/popsquares.xml.h:9
msgid ""
"This draws a pop-art-ish looking grid of pulsing colors. By Levi Burton."
msgstr ""
"Ez egy pop-art-szerűen kinéző, pulzáló színekből álló rácsot rajzol. Írta "
"Levi Burton."
#: hacks/config/popsquares.xml.h:10
msgid "Twitch"
msgstr "Rángatózás"
#: hacks/config/popsquares.xml.h:11
msgid "popsquares"
msgstr "popsquares"
#: hacks/config/providence.xml.h:1
msgid "Draw Eye"
msgstr "Szem rajzolása"
#: hacks/config/providence.xml.h:3
msgid "Providence"
msgstr "Providence"
#: hacks/config/providence.xml.h:8
msgid ""
"The providence code displays an eye, shrouded in glory, set upon the base of "
"a pyramid. Written by Blair Tennessy."
msgstr ""
"A providence kódja egy glóriával körülvett szemet rajzol egy piramis "
"alapjának tetején. Írta Blair Tennessy."
#: hacks/config/pulsar.xml.h:1
msgid "Anti-alias Lines"
msgstr "Vonalak élsimítása"
#: hacks/config/pulsar.xml.h:3
msgid ""
"Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, textures, "
"and mipmaps, plus a ``frames per second'' meter so that you can tell how "
"fast your graphics card is... Requires OpenGL. Written by David Konerding."
msgstr ""
"Egymást metsző síkokat jelenít meg alpha-blending, köd, textúrák, mipmapek "
"használatával, továbbá a \"képkocka per másodperc\" kijelzőn lemérhető, "
"milyen gyors a videokártya... OpenGL-t igényel. Írta David Konerding."
#: hacks/config/pulsar.xml.h:4
msgid "Enable Blending"
msgstr "Színkeveredés engedélyezése"
#: hacks/config/pulsar.xml.h:5
msgid "Enable Depth Buffer"
msgstr "Mélységi puffer bekapcsolása"
#: hacks/config/pulsar.xml.h:6
msgid "Enable Fog"
msgstr "Köd bekapcsolása"
#: hacks/config/pulsar.xml.h:7
msgid "Enable Lighting"
msgstr "Megvilágítás bekapcsolása"
#: hacks/config/pulsar.xml.h:8
msgid "Enable Texture Filtering"
msgstr "Textúraszűrés bekapcsolása"
#: hacks/config/pulsar.xml.h:9
msgid "Enable Texture Mipmaps"
msgstr "Textúra-mipmap-ek engedélyezése"
#: hacks/config/pulsar.xml.h:10
msgid "Enable Texturing"
msgstr "Textúrázás bekapcsolása"
#: hacks/config/pulsar.xml.h:12
msgid "Pulsar"
msgstr "Pulzár"
#: hacks/config/pulsar.xml.h:13
msgid "Quad Count"
msgstr "Négyszögek száma"
#: hacks/config/pulsar.xml.h:18
msgid "Texture PPM File"
msgstr "Textúra PPM fájl"
#: hacks/config/pyro.xml.h:3
msgid "Explosive Yield"
msgstr "Robbanási teljesítmény"
#: hacks/config/pyro.xml.h:6
msgid "Launch Frequency"
msgstr "Kilövés gyakorisága"
#: hacks/config/pyro.xml.h:9
msgid "Particle Density"
msgstr "Részecskesűrűség"
#: hacks/config/pyro.xml.h:10
msgid "Pyro"
msgstr "Tűzijáték"
#: hacks/config/pyro.xml.h:11
msgid ""
"Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski."
msgstr "A Pyro robbanó tűzijátékot rajzol, bla-bla-bla. Írta Jamie Zawinski."
#: hacks/config/qix.xml.h:1
msgid "Additive Colors"
msgstr "Additív színek"
#: hacks/config/qix.xml.h:3
msgid "Corners"
msgstr "Sarkok"
#: hacks/config/qix.xml.h:11
msgid "Line Segments"
msgstr "Vonaldarabkák"
#: hacks/config/qix.xml.h:12
msgid "Linear Motion"
msgstr "Lineáris mozgás"
#: hacks/config/qix.xml.h:15
msgid "Max Size"
msgstr "Max. méret"
#: hacks/config/qix.xml.h:16
msgid "Qix"
msgstr "Qix"
#: hacks/config/qix.xml.h:17
msgid "Random Motion"
msgstr "Véletlen mozgás"
#: hacks/config/qix.xml.h:23
msgid "Subtractive Colors"
msgstr "Szubtraktív színek"
#: hacks/config/qix.xml.h:24
msgid ""
"This is the swiss army chainsaw of qix programs. It bounces a series of line "
"segments around the screen, and uses variations on this basic motion pattern "
"to produce all sorts of different presentations: line segments, filled "
"polygons, overlapping translucent areas... Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"A qix programok között ez olyan, mint egy svájci bicska. Vonaldarabok "
"pattognak körbe a képernyőn, miközben ugyanennek az egyszerű mozgatási "
"mintának a felhasználásával különféle érdekes effektusok jönnek létre: "
"vonaldarabok, kitöltött sokszögek, egymást átfedő áttetsző területek... Írta "
"Jamie Zawinski."
#: hacks/config/qix.xml.h:25
msgid "Transparent"
msgstr "Átlátszó"
#: hacks/config/queens.xml.h:2
msgid "Queens"
msgstr "Királynők"
#: hacks/config/queens.xml.h:5
msgid ""
"Solves the N-Queens problem (where, in this program, N is between 5 and 10 "
"queens.) The problem is: how may one place N queens on an NxN chessboard "
"such that no queen can attack a sister? Written by Blair Tennessy."
msgstr ""
"Az N-vezér problémát oldja meg (ebben a programban a vezérek száma 5 és 10 "
"között lehet). A feladvány: hogy lehet lerakni N számú vezért egy NxN "
"nagyságú sakktáblára úgy, hogy ne üssék egymást? Írta Blair Tennessy"
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:1
msgid "/"
msgstr "/"
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:3
#, no-c-format
msgid "1%"
msgstr "1%"
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:7
msgid ""
"Another variation of the `Bomb' program by Scott Draves. This draws a grid "
"of growing square-like shapes that, once they overtake each other, react in "
"unpredictable ways. ``RD'' stands for reaction-diffusion."
msgstr ""
"Egy újabb variáció Scott Draves \"Bomba\" programjára. Folyamatosan növekvő "
"négyzetekből álló rácsokat ábrázol, melyek egymásba nyúlva kiszámíthatatlan "
"módon hatnak egymásra. Az \"RD\" jelentése: reakció-diffúzió."
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:8
msgid "Epoch"
msgstr "Kezdet"
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:10
msgid "Fill Screen"
msgstr "Képernyő feltöltése"
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:14
msgid "RD-Bomb"
msgstr "RD-bomba"
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:15
msgid "Reaction/Difusion"
msgstr "Reakció/diffúzió"
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:16
msgid "Seed Radius"
msgstr "Magsugár"
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:19 hacks/config/twang.xml.h:12
msgid "Tile Size"
msgstr "Csempeméret"
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:22
msgid "Wander Speed"
msgstr "Vándorlás sebessége"
#: hacks/config/ripples.xml.h:1
msgid "Big Drops"
msgstr "Nagy cseppek"
#: hacks/config/ripples.xml.h:2
msgid "Colors Two"
msgstr "Színek Kettő"
#: hacks/config/ripples.xml.h:3
msgid "Drizzle"
msgstr "Szitáló eső"
#: hacks/config/ripples.xml.h:5
msgid "Grab Screen Image"
msgstr "Képernyőkép használata"
#: hacks/config/ripples.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Grayscale"
msgstr "Szürkeárnyalatos"
#: hacks/config/ripples.xml.h:7
msgid "Lighting Effect"
msgstr "Villám-effektus"
#: hacks/config/ripples.xml.h:9
msgid "Moving Splashes"
msgstr "Mozgó foltok"
#: hacks/config/ripples.xml.h:10
msgid "Psychedelic Colors"
msgstr "Pszichedelikus színek"
#: hacks/config/ripples.xml.h:11
msgid "Ripples"
msgstr "Fodrozódás"
#: hacks/config/ripples.xml.h:13
msgid "Small Drops"
msgstr "Kis cseppek"
#: hacks/config/ripples.xml.h:14
msgid "Storm"
msgstr "Vihar"
#: hacks/config/ripples.xml.h:15
msgid ""
"This draws rippling interference patterns like splashing water. With the -"
"water option, it manipulates your desktop image to look like something is "
"dripping into it. Written by Tom Hammersley."
msgstr ""
"Interferenciahullámokat ábrázol, az eredmény a hullámzó vízhez hasonlít. A -"
"water opcióval a munkaasztal képét úgy dolgozza fel, mintha valami "
"folyamatosan csepegne rá. Írta Tom Hammersley."
#: hacks/config/rocks.xml.h:7
msgid "Rocks"
msgstr "Sziklák"
#: hacks/config/rocks.xml.h:10
msgid "Steering"
msgstr "Elfordulás"
#: hacks/config/rocks.xml.h:11
msgid ""
"This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes in "
"rotation and direction. It can also display 3D separations for red/blue "
"glasses! Mostly written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"A program egy aszteroidamezőn való átrepülést szimulál, a forgás "
"sebességének és irányának változása mellett. A megjelenítés piros-kék módba "
"is kapcsolható, ha 3D-s szemüveggel rendelkezik! A program nagyrészt Jamie "
"Zawinski munkája."
#: hacks/config/rocks.xml.h:13
msgid "Velocity"
msgstr "Sebesség"
#: hacks/config/rorschach.xml.h:7
msgid "Rorschach"
msgstr "Rorschach"
#: hacks/config/rorschach.xml.h:9
msgid ""
"This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively simple "
"for how well it works; it merely walks a dot around the screen randomly, and "
"then reflects the image horizontally, vertically, or both. Any deep-seated "
"neurotic tendencies which this program reveals are your own problem. Written "
"by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"A program véletlenszerű \"tintapacákat\" generál. Meglepően jól működik az "
"algoritmus egyszerűsége ellenére: véletlenszerűen körbejár egy pont a "
"képernyőn, és ezt a program vízszintesen, függőlegesen vagy mindkét irányba "
"tükrözi. Ha különféle ábrákat ismer fel a pacákban, az csak az Ön "
"képzeletének játéka lehet. Írta Jamie Zawinski."
#: hacks/config/rorschach.xml.h:10
msgid "With X Symmetry"
msgstr "X szimmetriával"
#: hacks/config/rorschach.xml.h:11
msgid "With Y Symmetry"
msgstr "Y szimmetriával"
#: hacks/config/rotor.xml.h:1
msgid ""
"Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line "
"segment moving along a complex spiraling curve."
msgstr ""
"Ez is egy ősrégi xlock demó, Írta Tim Lawrence. Egy vonaldarabot rajzol meg, "
"amely egy összetett spirális görbén mozog."
#: hacks/config/rotor.xml.h:4 hacks/config/wander.xml.h:9
msgid "Length"
msgstr "Hossz"
#: hacks/config/rotor.xml.h:8
msgid "Rotor"
msgstr "Rotor"
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "60"
msgstr "360"
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:3
msgid "Animate"
msgstr "Animálás"
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:4
msgid ""
"Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by "
"Claudio Matsuoka."
msgstr ""
"A munkaasztal képének egyes darabjait elforgatva, átméretezve jeleníti meg. "
"Írta Claudio Matsuoka."
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:6
msgid "Rectangle Count"
msgstr "Téglalapok száma"
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:7
msgid "RotZoomer"
msgstr "RotZoomer"
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:8
msgid "Stationary Rectangles"
msgstr "Álló téglalapok"
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:9
msgid "Sweeping Arcs"
msgstr "Széles körívek"
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:11
msgid "Wandering Rectangles"
msgstr "Vonuló téglalapok"
#: hacks/config/rubik.xml.h:2
msgid ""
"Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly "
"shuffles and solves itself. Another fine GL hack by Marcelo Vianna."
msgstr ""
"Három dimenzióban forgó Rubik-kockát jelenít meg, mely folyamatosan változva "
"mintegy kirakja saját magát. Egy újabb OpenGL-es hack Marcelo Viannától."
#: hacks/config/rubik.xml.h:5
msgid "Rubik"
msgstr "Rubik"
#: hacks/config/rubik.xml.h:7
msgid "Show Shuffling"
msgstr "Keverés mutatása"
#: hacks/config/sballs.xml.h:3
msgid ""
"Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires "
"OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. Written "
"by Eric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>."
msgstr ""
"Textúrázott, őrülten forgó labdák animációját rajzolja GL-ben. OpenGL és a "
"textúratérképekhez gyors hardvertámogatással rendelkező gép szükséges hozzá. "
"Írta Eric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>."
#: hacks/config/sballs.xml.h:8
msgid "Plane"
msgstr "Sík"
#: hacks/config/sballs.xml.h:9
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramis"
#: hacks/config/sballs.xml.h:11
msgid "Sballs"
msgstr "S-labdák"
#: hacks/config/sballs.xml.h:15
msgid "Star"
msgstr "Csillag"
#: hacks/config/shadebobs.xml.h:7
msgid "ShadeBobs"
msgstr "Árnyékvetületek"
#: hacks/config/shadebobs.xml.h:11
msgid ""
"This draws smoothly-shaded oscillating oval patterns, that look something "
"like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit."
msgstr ""
"Ez lágyan árnyékolt, rezgő ovális alakú mintákat rajzol, ami gőznyomokra "
"vagy neoncsövekre emlékeztet. Írta Shane Smit."
#: hacks/config/sierpinski.xml.h:6
msgid "Sierpinski"
msgstr "Sierpinski"
#: hacks/config/sierpinski.xml.h:10
msgid ""
"This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle "
"fractal. Written by Desmond Daignault."
msgstr ""
"A rekurzív Sierpinski-féle háromszög-fraktál egy kétdimenziós variánsát "
"jeleníti meg. Írta Desmond Daignault."
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:7
msgid "Sierpinski3D"
msgstr "Sierpinski3D"
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:11
msgid ""
"This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski "
"triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski."
msgstr ""
"A rekurzív Sierpinski-féle háromszög-fraktál egy háromdimenziós variánsát "
"jeleníti meg OpenGL-lel. Írta Tim Robinson és Jamie Zawinski."
#: hacks/config/slidescreen.xml.h:1 hacks/config/twang.xml.h:1
#: hacks/config/zoom.xml.h:1
msgid "Border Width"
msgstr "Szegély szélessége"
#: hacks/config/slidescreen.xml.h:4
msgid "Slide Speed"
msgstr "Eltolás sebessége"
#: hacks/config/slidescreen.xml.h:5
msgid "SlideScreen"
msgstr "Elcsúszó képernyők"
#: hacks/config/slidescreen.xml.h:8
msgid ""
"This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the "
"squares around as if it was one of those annoying ``16-puzzle'' games, where "
"there is a grid of squares, one of which is missing. I hate trying to solve "
"those puzzles, but watching one permute itself is more amusing. Written by "
"Jamie Zawinski."
msgstr ""
"A program az adott képet rácsszerűen felosztja, majd a részeket "
"véletlenszerűen tologatja, hasonlóan a jól ismert \"15-ös\" játékhoz, "
"amelynél a rácsból az egyik négyzet üres marad. A feladat megoldása "
"bosszantóan nehéz tud lenni, sokkal szórakoztatóbb nézni az automatikus "
"permutálódást. Írta Jamie Zawinski."
#: hacks/config/slip.xml.h:6
msgid "Slip"
msgstr "Slip"
#: hacks/config/slip.xml.h:10
msgid ""
"This program throws some random bits on the screen, then sucks them through "
"a jet engine and spews them out the other side. To avoid turning the image "
"completely to mush, every now and then it will and then it interjects some "
"splashes of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the "
"image like taffy, or (this is my addition) grab an image of your current "
"desktop to chew on. Originally written by Scott Draves; whacked on by Jamie "
"Zawinski."
msgstr ""
"A program véletlenszerű pontokat szór a képernyőre, majd a pontokat egy "
"sugárhajtóművön keresztül beszívva kiszórja a másik oldalon. Hogy a kép ne "
"zavarodjon teljesen össze, időnként színes áramlattal további pontok jutnak "
"be, elkezdenek körkörösen forogni, a kép megnyúlik valamilyen módon, vagy a "
"munkaasztal képét kezdi átalakítani. Írta Scott Draves, továbbfejlesztette: "
"Jamie Zawinski."
#: hacks/config/sonar.xml.h:1
msgid "Ping known hosts"
msgstr "Isnert kiszolgálók pingelése"
#: hacks/config/sonar.xml.h:2
msgid "Ping mode..."
msgstr "Pingelési mód..."
#: hacks/config/sonar.xml.h:3
msgid "Ping subnet/24 (254 hosts)"
msgstr "Alhálózat/24 pingelése (254 gép)"
#: hacks/config/sonar.xml.h:4
msgid "Ping subnet/25 (126 hosts)"
msgstr "Alhálózat/25 pingelése (126 gép)"
#: hacks/config/sonar.xml.h:5
msgid "Ping subnet/26 (62 hosts)"
msgstr "Alhálózat/26 pingelése (62 gép)"
#: hacks/config/sonar.xml.h:6
msgid "Ping subnet/27 (31 hosts)"
msgstr "Alhálózat/27 pingelése (31 gép)"
#: hacks/config/sonar.xml.h:7
msgid "Ping subnet/28 (14 hosts)"
msgstr "Alhálózat/28 pingelése (14 gép)"
#: hacks/config/sonar.xml.h:8
msgid "Ping subnet/29 (6 hosts)"
msgstr "Alhálózat/29 pingelése (6 gép)"
#: hacks/config/sonar.xml.h:9
msgid "Ping subnet/30 (2 hosts)"
msgstr "Alhálózat/30 pingelése (2 gép)"
#: hacks/config/sonar.xml.h:10
msgid "Resolve Host Names"
msgstr "Kiszolgálónevek feloldása"
#: hacks/config/sonar.xml.h:11
msgid "Show Ping Times"
msgstr "Ping idők mutatása"
#: hacks/config/sonar.xml.h:12
msgid "Simulation Team Members"
msgstr "Szimulált csapatok létszáma"
#: hacks/config/sonar.xml.h:13
msgid "Sonar"
msgstr "Sonar"
#: hacks/config/sonar.xml.h:14
msgid "Team A Name"
msgstr "A csapat neve"
#: hacks/config/sonar.xml.h:15
msgid "Team B Name"
msgstr "B csapat neve"
#: hacks/config/sonar.xml.h:16
msgid ""
"This program draws a simulation of a sonar screen. By default, it displays a "
"random assortment of ``bogies'' on the screen, but if installed as \"setuid "
"root\", it can ping (pun intended) your local network, and actually plot the "
"proximity of the other hosts on your network to you. Written by Stephen "
"Martin and Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Ez a program egy radarképernyőt szimulál. Alapértelmezésben néhány "
"véletlenszerűen elhelyezett \"banditát\" jelenít meg, de ha \"setuid root\"-"
"ként lett telepítve, pingelheti az alhálózatot, megmutatva a hálózat egyéb "
"gépeinek aktivitását. Írta Stephen Martin és Jamie Zawinski."
#: hacks/config/sonar.xml.h:17
msgid "vs."
msgstr " - "
#: hacks/config/speedmine.xml.h:1
msgid "Allow Wall Collisions"
msgstr "Falütközések engedélyezése"
#: hacks/config/speedmine.xml.h:2
msgid "Display Crosshair"
msgstr "Célkereszt mutatása"
#: hacks/config/speedmine.xml.h:7
msgid "Max Velocity"
msgstr "Legnagyobb sebesség"
#: hacks/config/speedmine.xml.h:8
msgid "Mine Shaft"
msgstr "Bányaakna"
#: hacks/config/speedmine.xml.h:9
msgid "Present Bonuses"
msgstr "A jelenlegi bónuszok"
#: hacks/config/speedmine.xml.h:10
msgid "Rocky Walls"
msgstr "Sziklás falak"
#: hacks/config/speedmine.xml.h:12
msgid ""
"Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written "
"by Conrad Parker."
msgstr ""
"Egy bányaaknában való lefelé száguldást szimulál vagy egy táncoló kukacot. "
"Írta Conrad Parker."
#: hacks/config/speedmine.xml.h:16
msgid "SpeedMine"
msgstr "SpeedMine"
#: hacks/config/speedmine.xml.h:17
msgid "Thrust"
msgstr "Tolóerő"
#: hacks/config/speedmine.xml.h:19 hacks/config/worm.xml.h:10
msgid "Worm"
msgstr "Kukac"
#: hacks/config/sphere.xml.h:1
msgid ""
"Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws "
"shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to Tom "
"Duff in 1982."
msgstr ""
"Egy klasszikus képernyővédő a hőskorból. Többféle színű árnyékolt gömböket "
"jelenít meg. Az első változatát Tom Duff készítette 1982-ben."
#: hacks/config/sphereeversion.xml.h:1
msgid "SphereEversion"
msgstr "Gömbösödés"
#: hacks/config/sphereeversion.xml.h:2
msgid ""
"SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A "
"sphere can be turned inside out, without any tears, sharp creases or "
"discontinuities, if the surface of the sphere is allowed to intersect "
"itself. This program animates what is known as the Thurston Eversion. "
"Written by Nathaniel Thurston and Michael McGuffin. This program is not "
"included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
"you can find it at <http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>."
msgstr ""
"A program egy gömb \"kifordítását\" animálja. A gömbfelület úgy fordítható "
"ki, hogy közben ne keletkezzen szakadás a felületen, ha a felület saját "
"magával való metszése meg van engedve. Lényegében az ún. Thurston Eversion-"
"ről van szó. Írta Nathaniel Thurston és Michael McGuffin. A program nem "
"része az XScreenSaver csomagnak, de letölthető erről a címről: <http://"
"www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>."
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:20
msgid "Smoothed Lines"
msgstr "Simított vonalak"
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:23
msgid "Spheremonics"
msgstr "Szférák"
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:24
msgid ""
"These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they "
"are only remotely related to the mathematical definition found in the "
"solution to certain wave functions, most notable the eigenfunctions of "
"angular momentum operators. Written by Paul Bourke and Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Ezeket a zárt objektumokat általában gömbharmonikusoknak hívják, jóllehet "
"csak távoli kapcsolatban vannak bizonyos hullámfüggvényekre adott megoldások "
"definícióival, a legjelentősebbek ezek közül az impulzusmomentum "
"operátorainak sajátfüggvényei. Írta Paul Bourke és Jamie Zawinski."
#: hacks/config/spiral.xml.h:2 hacks/config/superquadrics.xml.h:2
msgid "Cycles"
msgstr "Körök"
#: hacks/config/spiral.xml.h:7
msgid ""
"Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular patterns "
"means moire; interference patterns, of course."
msgstr ""
"Mozgó körökből álló mintát jelenít meg. Írta Peter Schmitzberger. A mozgó, "
"körökből álló minták természetesen Moire-effektust jelentenek."
#: hacks/config/spiral.xml.h:11
msgid "Spiral"
msgstr "Spirál"
#: hacks/config/spotlight.xml.h:1
msgid ""
"Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the "
"underlying desktop when it passes. Written by Rick Schultz."
msgstr ""
"A fekete képernyőt pásztázó reflektorfényt rajzol, amely megvilágítja az "
"alatta lévő asztalt. Írta Rick Schultz."
#: hacks/config/spotlight.xml.h:6
msgid "Spotlight"
msgstr "Reflektorfény"
#: hacks/config/sproingies.xml.h:3
msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey."
msgstr "Q-Bert plusz Marble Madness! Írta Ed Mackey"
#: hacks/config/sproingies.xml.h:9
msgid "Sproingies"
msgstr "Sproingies"
#: hacks/config/squiral.xml.h:3
msgid ""
"Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals "
"grow outward until they hit something, then they go around it. Written by "
"Jeff Epler."
msgstr ""
"Kölcsönható, négyzet-spirálokat termelő automaták halmazát jeleníti meg a "
"program. A spirálok kifelé nőnek egészen addig, amíg valamibe bele nem "
"ütköznek - ekkor az objektumot megkerülik. Írta Jeff Epler."
#: hacks/config/squiral.xml.h:5
msgid "Handedness"
msgstr "Bal- vagy jobbkezesség"
#: hacks/config/squiral.xml.h:7
msgid "Left"
msgstr "Bal"
#: hacks/config/squiral.xml.h:11 hacks/config/twang.xml.h:8
msgid "Randomness"
msgstr "Véletlenszerűség"
#: hacks/config/squiral.xml.h:12
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
#: hacks/config/squiral.xml.h:17
msgid "Squiral"
msgstr "Squiral"
#: hacks/config/ssystem.xml.h:1
msgid "SSystem"
msgstr "Naprendszer"
#: hacks/config/ssystem.xml.h:2
msgid ""
"SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the nine "
"planets and a few major satellites, with four camera modes. Written by Raul "
"Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but is packaged "
"separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on all systems, "
"because it doesn't communicate with xscreensaver properly. It happens to "
"work with some window managers, but not with others, so your mileage may "
"vary. SSystem was once available at <http://www1.las.es/~amil/ssystem/"
">, but is now gone. You may still be able to find copies elsewhere. "
"SSystem has since evolved into Celestia, found at <http://www.shatters."
"net/celestia/>. Sadly, Celestia does not work with xscreensaver at all. "
"You are encouraged to nag the authors into adding xscreensaver support!"
msgstr ""
"Az SSystem egy GL Naprendszer szimulátor. A Nap, a kilenc bolygó és néhány "
"nagy hold képét szimulálja keringés közben. Írta Raul Alonso. Ez nem része "
"az XScreenSaver csomagnak, de külön csomagban elérhető. Megjegyzés: az "
"SSystem nem működik minden rendszeren képernyővédőként, mivel nem megfelelő "
"az xscreensaverrrel való kommunikációja. Néhány ablakkezelővel működik, míg "
"másokkal nem, az eredmények változatosak lehetnek. Az SSystem valaha "
"elérhető volt a <http://www1.las.es/~amil/ssystem/> címen, de már "
"eltűnt. Máshol még találhat belőle másolatokat. Azóta az SSystem a <"
"http://www.shatters.net/celestia/> címen megtalálható Celestia-vá "
"fejlődött. A Celestia azonban egyáltalán nem működik együtt az "
"xscreensaverrel. Zaklassa nyugodtan a Celestia szerzőit az xscreensaver "
"támogatás beépítéséért!"
#: hacks/config/stairs.xml.h:6
msgid "Stairs"
msgstr "Lépcsők"
#: hacks/config/stairs.xml.h:8
msgid ""
"by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' "
"staircase."
msgstr ""
"Marcelo Vianna harmadik Escher GL hack-je, ez egy \"végtelen\" lépcsőházat "
"rajzol."
#: hacks/config/starfish.xml.h:1
msgid "Color Gradients"
msgstr "Színátmenetek"
#: hacks/config/starfish.xml.h:7
msgid "Pulsating Blob"
msgstr "Pulzáló folt"
#: hacks/config/starfish.xml.h:10
msgid "Starfish"
msgstr "Tengeri csillag"
#: hacks/config/starfish.xml.h:13
msgid ""
"This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns which "
"pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses these shapes "
"to lay down a field of colors, which are then cycled. The motion is very "
"organic. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Alakváltozó, táguló csillagszerű mintákat jelenít meg a program, melyek "
"pulzálnak, forognak, kifordulnak. Egy másik módban az alakzatok cserélődő "
"színmezőkre kerülnek. A mozgás nagyon organikus. Írta Jamie Zawinski."
#: hacks/config/starwars.xml.h:2
msgid "Anti-aliased Lines"
msgstr "Élsimított vonalak"
#: hacks/config/starwars.xml.h:4
msgid ""
"Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over "
"a star field, like at the beginning of the movie of the same name. The text "
"can be the output of a program or the contents of a file or URL, as "
"configured on the \"Advanced\" tab of the main Screensaver Preferences "
"window. Written by Jamie Zawinski and Claudio Matauoka."
msgstr ""
"Folyamatosan elgördülő, távolodó szöveget jelenít meg csillagmező fölött, "
"hasonlóan az azonos című film nyitóképsorához. A szöveg lehet egy program "
"kimenete, vagy egy fájl vagy URL tartalma, ahogyan az a fő Képernyővédő "
"beállításai ablak Bővített fülén be van állítva. Írta Jamie Zawinski és "
"Claudio Matauoka."
#: hacks/config/starwars.xml.h:5
msgid "Fade Out"
msgstr "Elhalványulás"
#: hacks/config/starwars.xml.h:10
msgid "Scroll Speed"
msgstr "Görgetés sebessége"
#: hacks/config/starwars.xml.h:13
msgid "Star Rotation Speed"
msgstr "Csillagok forgatásának sebessége"
#: hacks/config/starwars.xml.h:14
msgid "StarWars"
msgstr "Csillagok háborúja"
#: hacks/config/starwars.xml.h:18
msgid "Texture-Mapped Font"
msgstr "Textúra-leképezett betűk"
#: hacks/config/starwars.xml.h:19
msgid "Thick Lines"
msgstr "Vékony vonalak"
#: hacks/config/starwars.xml.h:20
msgid "Wrap Long Lines"
msgstr "Hosszú sorok tördelése"
#: hacks/config/stonerview.xml.h:1
msgid ""
"Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral "
"patterns. Written by Andrew Plotkin, based on SGI's `electropaint' "
"screensaver."
msgstr ""
"Egymást összetett spirál alakzatokban körültáncoló színes négyzetek "
"láncolatát jeleníti meg. Írta Andrew Plotkin, az SGI \"electropaint\" nevű "
"képernyővédője alapján."
#: hacks/config/stonerview.xml.h:3
msgid "StonerView"
msgstr "StonerView"
#: hacks/config/strange.xml.h:6
msgid "Strange"
msgstr "Strange"
#: hacks/config/strange.xml.h:7
msgid ""
"This draws strange attractors: it's a colorful, unpredictably-animating "
"field of dots that swoops and twists around. The motion is very nice. "
"Written by Massimino Pascal."
msgstr ""
"Érdekes attraktorokat rajzol a program: színes, változatosan animált "
"ponthalmazokat rajzol ki, melyek folyamatosan és kiszámíthatatlanul "
"mozognak, csavarodnak. A mozgás nagyon látványos. Írta Massimino Pascal."
#: hacks/config/substrate.xml.h:2 hacks/config/xplanet.xml.h:2
#, no-c-format
msgid "0%"
msgstr "0%"
#: hacks/config/substrate.xml.h:5
msgid "Circle Percentage"
msgstr "Körvonalak százalékban"
#: hacks/config/substrate.xml.h:9
msgid "Initial Cracks"
msgstr "Kezdő töréspontok"
#: hacks/config/substrate.xml.h:10
msgid ""
"Lines like crystals grow on a computational substrate. A simple "
"perpendicular growth rule creates intricate city-like structures. By J. "
"Tarbell and Mike Kershaw."
msgstr ""
"Egy számítógépes szubsztrátumban kristályokként növekvő vonalakat rajzol. "
"Egy egyszerű merőleges növekedési szabály bonyolult, város-szerű "
"struktúrákat hoz létre. Írta J. Tarbell és Mike Kershaw."
#: hacks/config/substrate.xml.h:13
msgid "Sandgrains"
msgstr "Homokszemek"
#: hacks/config/substrate.xml.h:17
msgid "Substrate"
msgstr "Szubsztrátum"
#: hacks/config/substrate.xml.h:18
msgid "Wireframe only"
msgstr "Csak drótváz"
#: hacks/config/superquadrics.xml.h:3
msgid ""
"Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in BASIC "
"on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. Now it is "
"GL and has specular reflections."
msgstr ""
"A program első változatát Ed Mackey készítette, a Commodore 64 BASIC-jében, "
"1987-ben, 320x200-as fekete-fehér drótvázzal. A mostani változat OpenGL-"
"alapú, tükröződési effektusokkal."
#: hacks/config/superquadrics.xml.h:11
msgid "Superquadrics"
msgstr "Szuperkvadrát"
#: hacks/config/swirl.xml.h:4
msgid ""
"More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, "
"but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. "
"There is also a cool Java applet of a similar concept."
msgstr ""
"Áramló, örvénylő mintát jelenít meg. Ez a változat M. Dobie és R. Taylor "
"munkája, az ötlet egy variánsa korábban már felbukkant egy FlowFazer nevű "
"Mac programban. Egy hasonló koncepción alapuló Java kisalkalmazás is "
"elérhető."
#: hacks/config/swirl.xml.h:8
msgid "Swirl"
msgstr "Swirl"
#: hacks/config/t3d.xml.h:1
msgid "0 deg"
msgstr "0 fok"
#: hacks/config/t3d.xml.h:2
msgid "5 Minute Tick Marks"
msgstr "5 percenkénti jelzések"
#: hacks/config/t3d.xml.h:3
msgid "90 deg"
msgstr "90 fok"
#: hacks/config/t3d.xml.h:4
msgid "Bigger"
msgstr "Nagyobb"
#: hacks/config/t3d.xml.h:5
msgid "Cycle Seconds"
msgstr "Másodpercek váltása"
#: hacks/config/t3d.xml.h:10
msgid "Minute Tick Marks"
msgstr "Percenkénti jelzések"
#: hacks/config/t3d.xml.h:12
msgid "Smaller"
msgstr "Kisebb"
#: hacks/config/t3d.xml.h:14
msgid "T3D"
msgstr "T3D"
#: hacks/config/t3d.xml.h:15
msgid ""
"This draws a working analog clock composed of floating, throbbing bubbles. "
"Written by Bernd Paysan."
msgstr ""
"Olyan mutatós órát jelenít meg, mely lebegő, alakváltoztató buborékokból "
"áll. Írta Bernd Paysan."
#: hacks/config/t3d.xml.h:16
msgid "Turn Side-to-Side"
msgstr "Oldalról oldara fordítás"
#: hacks/config/t3d.xml.h:17
msgid "Wobbliness"
msgstr "Imbolygósság"
#: hacks/config/tangram.xml.h:3
msgid ""
"Lets you watch the computer solve Tangram puzzles Written by Jeremy English."
msgstr ""
#: hacks/config/tangram.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Tangram"
msgstr "Pengetés"
#: hacks/config/tangram.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Viewing Time"
msgstr "Ping idők mutatása"
#: hacks/config/tangram.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "X Camera Rotate"
msgstr "Képkockaráta"
#: hacks/config/tangram.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Y Camera Rotate"
msgstr "Képkockaráta"
#: hacks/config/tangram.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Z Camera Rotate"
msgstr "Képkockaráta"
#: hacks/config/thornbird.xml.h:1
msgid ""
"Displays a view of the ``Bird in a Thornbush'' fractal. Written by Tim "
"Auckland."
msgstr "Egy \"Madár a tövisbokorban\" fraktált rajzol ki. Írta Tim Auckland."
#: hacks/config/thornbird.xml.h:6
msgid "Points"
msgstr "Pontok"
#: hacks/config/thornbird.xml.h:12
msgid "Thornbird"
msgstr "Tövismadár"
#: hacks/config/timetunnel.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "0 sec"
msgstr "30 másodperc"
#: hacks/config/timetunnel.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "30 sec"
msgstr "30 másodperc"
#: hacks/config/timetunnel.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Draw Logo"
msgstr "Pontok rajzolása"
#: hacks/config/timetunnel.xml.h:5
msgid ""
"Draws an animation similar to the opening and closing effects on the Dr. Who "
"television show. Written by Sean P. Brennan."
msgstr ""
#: hacks/config/timetunnel.xml.h:7
msgid "Run Backward"
msgstr ""
#: hacks/config/timetunnel.xml.h:10
msgid "Start sequence time"
msgstr ""
#: hacks/config/timetunnel.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Timetunnel"
msgstr "Atunnel"
#: hacks/config/triangle.xml.h:2
msgid ""
"Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. "
"Written by Tobias Gloth."
msgstr ""
"Véletlenszerű hegyvonulatokat rajzol háromszögek iterált felosztása "
"segítségével. Írta Tobias Gloth."
#: hacks/config/triangle.xml.h:7
msgid "Triangle"
msgstr "Háromszög"
#: hacks/config/truchet.xml.h:4
msgid ""
"This draws line- and arc-based Truchet patterns that tile the screen. "
"Written by Adrian Likins."
msgstr ""
"Vonalakból és ívekből álló Truchet-mintákat rajzol, melyek betöltik az egész "
"képernyőt. Írta Adrian Likins."
#: hacks/config/truchet.xml.h:5
msgid "Truchet"
msgstr "Truchet"
#: hacks/config/twang.xml.h:2
msgid ""
"Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein."
msgstr ""
"A képernyőt rácsszerűen felosztja, majd a részeket mozgatja. Írta Dan "
"Bornstein."
#: hacks/config/twang.xml.h:6
msgid "Jumpy"
msgstr "Ugrálós"
#: hacks/config/twang.xml.h:11
msgid "Springiness"
msgstr "Ruganyosság"
#: hacks/config/twang.xml.h:13
msgid "Transference"
msgstr "Átvitel"
#: hacks/config/twang.xml.h:14
msgid "Twang"
msgstr "Pengetés"
#: hacks/config/vermiculate.xml.h:1
msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce."
msgstr "Tekergőző, féreg-szerű útvonalakat rajzol. Írta Tyler Pierce."
#: hacks/config/vermiculate.xml.h:2
msgid "Vermiculate"
msgstr "Féregminta"
#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:2
msgid "2 seconds"
msgstr "2 másodperc"
#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:4
msgid "Image Directory"
msgstr "Képkönyvtár"
#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:5
msgid ""
"This is actually just a shell script that grabs a frame of video from the "
"system's video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to "
"manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, "
"subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it "
"displays that image for a few seconds, and does it again. This works really "
"well if you just feed broadcast television into it."
msgstr ""
"Ez lényegében csak egy parancsértelmező-szkript, mely először elment a "
"videóbemenetről egy képet, néhány PBM szűrőt alkalmaz rá véletlenszerűen, "
"majd az eredményt kombinálja az eredeti képpel például éldetektálással, vagy "
"kivonja a képből a saját elforgatott verzióját, stb. A kapott képet néhány "
"másodpercig megmutatja, majd minden kezdődik elölről. Igen érdekes "
"effektusokat tud generálni televíziós adásból."
#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:6
msgid "VidWhacker"
msgstr "VidWhacker"
#: hacks/config/vines.xml.h:6
msgid ""
"This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric patterns. "
"It scatters them around your screen until it fills up, then it clears the "
"screen and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen."
msgstr ""
"Kis, görbülő geometriai minták folytonos sorozatát jeleníti meg. A minták "
"szétszóródnak a képernyőn, majd amikor az betelik, letisztítja és kezdődik "
"minden elölről. Írta Tracy Camp és David Hansen."
#: hacks/config/vines.xml.h:8
msgid "Vines"
msgstr "Indák"
#: hacks/config/wander.xml.h:5
msgid "Draw Spots"
msgstr "Pontok rajzolása"
#: hacks/config/wander.xml.h:6
msgid ""
"Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell."
msgstr ""
"Színes, véletlenszerű útvonalat rajzol, különféle alakzatokkal. Írta Rick "
"Campbell."
#: hacks/config/wander.xml.h:14
msgid "Sustain"
msgstr "Fenntartás"
#: hacks/config/webcollage.xml.h:1
msgid "2 min"
msgstr "2 perc"
#: hacks/config/webcollage.xml.h:2
msgid "30 secs"
msgstr "30 másodperc"
#: hacks/config/webcollage.xml.h:3
msgid "Delay: None"
msgstr "Késleltetés: Nincs"
#: hacks/config/webcollage.xml.h:4
msgid "Dictionary File"
msgstr "Szótárfájl"
#: hacks/config/webcollage.xml.h:5
msgid "Opacity: Transparent"
msgstr "Átlátszóság: Átlátszó"
#: hacks/config/webcollage.xml.h:6
msgid "Overall Filter Program"
msgstr "Általános szűrőprogram"
#: hacks/config/webcollage.xml.h:7
msgid "Per-Image Filter Program"
msgstr "Képenkénti szűrőprogram"
#: hacks/config/webcollage.xml.h:9
msgid ""
"This program makes collages out of random images pulled off of the World "
"Wide Web. It finds these images by doing random web searches, and then "
"extracting images from the returned pages. It can also be set up to filter "
"the images through the `VidWhacker' program. WARNING: THE INTERNET SOMETIMES "
"CONTAINS PORNOGRAPHY. The Internet being what it is, absolutely anything "
"might show up in the collage including -- quite possibly -- pornography, or "
"even nudity. Please act accordingly. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"A program kollázst állít össze az internetről véletlenszerűen letöltött "
"képekből. Véletlenszerű keresések eredményét dolgozza fel, a talált "
"oldalakból kinyert képekkel. A kapott képek megszűrhetők a \"VidWhacker\" "
"programmal. FIGYELMEZTETÉS: AZ INTERNET NÉHOL PORNOGRÁFIÁT TARTALMAZ. Az "
"internet az, ami, akármi megjelenhet a kollázsban, beleértve -- elég nagy "
"valószínűséggel -- a pornográfiát vagy a meztelenséget. Kérem ennek "
"megfelelően cselekedjen. Írta Jamie Zawinski."
#: hacks/config/webcollage.xml.h:10
msgid "URL Timeout: 2 secs"
msgstr "URL időtúllépés: 2 másodperc"
#: hacks/config/webcollage.xml.h:11
msgid "WebCollage"
msgstr "Web kollázs"
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:2
msgid ""
"Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The "
"strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched on "
"and off at random. By Paul 'Joey' Clark."
msgstr ""
"2D-s egyszerű erőterekben lebegő csillagok mozgását ábrázolja. Az erőterek "
"erőssége folyamatosan változik, véletlenszerűen ki-be kapcsolódik. Írta Paul "
"'Joey' Clark."
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:7
msgid "Trail Size"
msgstr "Nyom mérete"
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:8
msgid "WhirlwindWarp"
msgstr "Örvénylés"
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:1
msgid "Amplitude"
msgstr "Amplitúdó"
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:2
msgid "Circle"
msgstr "Kör"
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:3
msgid "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew."
msgstr ""
"Változó méretű foltok láncaiból álló szinuszoidokat rajzol. Írta Ashton Trey "
"Belew."
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:4
msgid "Explain modes"
msgstr "Módok leírása"
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:5
msgid "Fun"
msgstr "Mókás"
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:6
msgid "Funky"
msgstr "Funky"
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:7
msgid "Innie"
msgstr "Innie"
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:8
msgid "Leave a trail"
msgstr "Nyomot hagy"
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:9
msgid "Linear"
msgstr "Lineáris"
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:11
msgid "Lissajous"
msgstr "Lissajous"
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:15
msgid "Test"
msgstr "Teszt"
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:16
msgid "Use Double Buffering"
msgstr "Dupla pufferelés használata"
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:17
msgid "Whirlies"
msgstr "Kis örvények"
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:18
msgid "WhirlyGig"
msgstr "WhirlyGig"
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:19
msgid "Wrap the screen"
msgstr "Képernyő tördelése"
#: hacks/config/worm.xml.h:1
msgid ""
"An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the "
"screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik "
"Theiling."
msgstr ""
"Egy ősi x képernyővédő hack, ami sokszínű, a képernyőt körbekúszó férgeket "
"rajzol. Írta Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec és Henrik Theiling."
#: hacks/config/wormhole.xml.h:6
msgid "Star speed"
msgstr "Csillagok sebessége"
#: hacks/config/wormhole.xml.h:7
msgid "Stars Created"
msgstr "Létrejövő csillagok"
#: hacks/config/wormhole.xml.h:8
msgid "Wormhole"
msgstr "Féreglyuk"
#: hacks/config/wormhole.xml.h:9
msgid ""
"Wormhole simulates flying through a colored wormhole in space. Written by "
"Jon Rafkind."
msgstr ""
"A Féreglyuk egy űrutazást szimulál egy féreglyukon keresztül. Írta Jon "
"Rafkind."
#: hacks/config/xanalogtv.xml.h:1
msgid "XAnalogTV"
msgstr "X analóg tv"
#: hacks/config/xanalogtv.xml.h:2
msgid ""
"XAnalogTV shows a detailed simulation of an old TV set showing various test "
"patterns, with various picture artifacts like snow, bloom, distortion, "
"ghosting, and hash noise. It also simulates the TV warming up. It will cycle "
"through 12 channels, some with images you give it, and some with color bars "
"or nothing but static. By Trevor Blackwell."
msgstr ""
"Az x analóg tv egy régi tv készüléket szimulál, változatos tesztmintákat "
"mutatva, különféle képhibákkal mint havazás, virágzás, torzítás, szellemkép "
"és zaj. A TV felmelegedését is szimulálja. 12 csatornát váltogat, néhányon "
"az Ön által megadott képekkel, néhányon színes sávokkal vagy csak a statikus "
"zajjal. Írta Trevor Blackwell."
#: hacks/config/xaos.xml.h:1
msgid "XaoS"
msgstr "XaoS"
#: hacks/config/xaos.xml.h:2
msgid ""
"XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other "
"fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not included "
"with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, you can "
"find it at <http://xaos.theory.org/>."
msgstr ""
"A XaoS a Mandelbrot és más fraktálhalmazokból generál animációkat. Írta "
"Thomas Marsh és Jan Hubicka. Ez nem része az XScreenSaver csomagnak, de "
"letölthető a következő címről: <http://xaos.theory.org/>."
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:1
msgid "12-Hour Time"
msgstr "12 órás idő"
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:2
msgid "24-Hour Time"
msgstr "24 órás idő"
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:3
msgid "Cycle Colors"
msgstr "Színek váltogatása"
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:4
msgid "Display Seconds"
msgstr "Másodpercek megjelenítése"
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:5
msgid "Huge Font"
msgstr "Óriási betű"
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:6 hacks/config/xmatrix.xml.h:10
msgid "Large Font"
msgstr "Nagy betű"
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:7
msgid "Medium Font"
msgstr "Közepes betű"
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:8 hacks/config/xmatrix.xml.h:16
msgid "Small Font"
msgstr "Kicsi betű"
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:9
msgid "XDaliClock"
msgstr "XDaliClock"
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:10
msgid ""
"XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by "
"``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not "
"included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
"you can find it at <http://www.jwz.org/xdaliclock/>."
msgstr ""
"Az XDaliClock egy nagy digitális órát rajzol, amelynek számjegyei az új "
"formájukat \"olvadással\" veszik fel. Írta Jamie Zawinski. Ez nem része az "
"XScreenSaver csomagnak, de ha még nincs meg, megtalálhatja a következő címen:"
"<http://www.jwz.org/xdaliclock/>."
#: hacks/config/xearth.xml.h:1
msgid "Bright"
msgstr "Világos"
#: hacks/config/xearth.xml.h:2 hacks/config/xplanet.xml.h:7
msgid "Date/Time Stamp"
msgstr "Dátum/időbélyegző"
#: hacks/config/xearth.xml.h:3
msgid "Day Dim"
msgstr "Nappal Homály"
#: hacks/config/xearth.xml.h:5
msgid "Display Stars"
msgstr "Csillagok mutatása"
#: hacks/config/xearth.xml.h:8
msgid "Label Cities"
msgstr "Városok címkézése"
#: hacks/config/xearth.xml.h:9 hacks/config/xplanet.xml.h:49
msgid "Lower Left"
msgstr "Bal alsó"
#: hacks/config/xearth.xml.h:10 hacks/config/xplanet.xml.h:50
msgid "Lower Right"
msgstr "Jobb alsó"
#: hacks/config/xearth.xml.h:13 hacks/config/xplanet.xml.h:51
msgid "Mercator Projection"
msgstr "Mercator vetület"
#: hacks/config/xearth.xml.h:14
msgid "Night Dim"
msgstr "Éjjel Homály"
#: hacks/config/xearth.xml.h:15
msgid "No Stars"
msgstr "Csillagok ki"
#: hacks/config/xearth.xml.h:16
msgid "North/South Rotation"
msgstr "Észak/Dél forgatás"
#: hacks/config/xearth.xml.h:18 hacks/config/xplanet.xml.h:53
msgid "Orthographic Projection"
msgstr "Ortografikus vetület"
#: hacks/config/xearth.xml.h:19 hacks/config/xplanet.xml.h:56
msgid "Real Time"
msgstr "Valós idő"
#: hacks/config/xearth.xml.h:20
msgid "Shaded Image"
msgstr "Árnyékolt kép"
#: hacks/config/xearth.xml.h:21
msgid "Sharp"
msgstr "Éles"
#: hacks/config/xearth.xml.h:26
msgid "Terminator Blurry"
msgstr "Terminátor Elmosódott"
#: hacks/config/xearth.xml.h:27 hacks/config/xplanet.xml.h:61
msgid "Time Warp"
msgstr "Időugrás"
#: hacks/config/xearth.xml.h:29 hacks/config/xplanet.xml.h:62
msgid "Upper Left"
msgstr "Bal felső"
#: hacks/config/xearth.xml.h:30 hacks/config/xplanet.xml.h:63
msgid "Upper Right"
msgstr "Jobb felső"
#: hacks/config/xearth.xml.h:31
msgid ""
"XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage point "
"in space, correctly shaded for the current position of the Sun. Written by "
"Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver package, but if you "
"don't have it already, you can find it at <http://www.cs.colorado.edu/"
"~tuna/xearth/>. There is also a similar (but more recent) program called "
"xplanet to be found at <http://xplanet.sourceforge.net/>."
msgstr ""
"Az XEarth a Föld képét rajzolja meg az Ön kedvenc űrbéli kilátópontjáról, a "
"Nap jelenlegi pozíciójának megfelelő árnyékolással. Írta Kirk Johnson. Ez "
"nem része az XScreenSaver csomagnak, de letölthető a következő címről: <"
"http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>. Létezik egy hasonló, de sokkal "
"általánosabb, xplanet nevű program, mely a <http://xplanet.sourceforge."
"net/> címen található."
#: hacks/config/xearth.xml.h:32
msgid "Xearth"
msgstr "Xearth"
#: hacks/config/xfishtank.xml.h:5
msgid "Fish"
msgstr "Hal"
#: hacks/config/xfishtank.xml.h:6
msgid "Fish Speed"
msgstr "Hal sebessége"
#: hacks/config/xfishtank.xml.h:7
msgid ""
"Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't "
"have it already, you can find it at <http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/"
"demos/>."
msgstr ""
"Halak! Ez nem része az XScreenSaver csomagnak, de letölthető a következő "
"címről: <http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/>."
#: hacks/config/xfishtank.xml.h:12
msgid "XFishTank"
msgstr "X-Akvárium"
#: hacks/config/xflame.xml.h:1
msgid "Bitmap File"
msgstr "Bitkép fájl"
#: hacks/config/xflame.xml.h:2
msgid ""
"Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image and "
"set it on fire too. Written by Carsten Haitzler, hacked on by many others."
msgstr ""
"Lobogó tüzet szimulál. Megadható egy tetszőleges kép, melyet szintén tűzre "
"vethet.Írta Carsten Haitzler, de sokan mások is dolgoztak rajta."
#: hacks/config/xflame.xml.h:3
msgid "Enable Blooming"
msgstr "Virágzási effektus"
#: hacks/config/xflame.xml.h:8
msgid "Xflame"
msgstr "X láng"
#: hacks/config/xjack.xml.h:4
msgid ""
"This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by "
"Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, ``The "
"Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as "
"``inspired.''"
msgstr ""
"Ez a program skizofrenikusan viselkedik és rengeteg gépelési hibát ejt. Írta "
"Jamie Zawinski. Ha nem látta Stanley Kubrick \"A ragyogás\" című "
"mesterművét, nem fogja érteni. Akik igen, így írják le ezt a hacket: "
"\"ihletett\"."
#: hacks/config/xjack.xml.h:5
msgid "Xjack"
msgstr "Xjack"
#: hacks/config/xlyap.xml.h:1
msgid ""
"This generates pretty fractal pictures by doing funky math involving the "
"``Lyapunov exponent.'' It has a cool interactive mode, too. Written by Ron "
"Record."
msgstr ""
"A program érdekes fraktálokat generál, a számításokhoz az ún. Ljapunov-"
"exponenst használva. A program interaktív módban is használható. Írta Ron "
"Record."
#: hacks/config/xlyap.xml.h:2
msgid "Xlyap"
msgstr "Xlyap"
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:3
msgid ""
"Draws dropping characters similar to what is seen on the computer monitors "
"in \"The Matrix\". See also \"glmatrix\" for a 3D rendering of the similar "
"effect that appeared in the title sequence of the movie. Written by Jamie "
"Zawinski."
msgstr ""
"A \"Mátrix\" című filmben a számítógépek képernyőin láthatóhoz hasonló módon "
"leeső karaktereket rajzol. Lásd még a \"GL mátrix\"-ot a film főcímében "
"megjelenő hatás háromdimenziós megjelenítéséért. Írta Jamie Zawinski."
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:4
msgid "Expansion Algorithm"
msgstr "Terjeszkedő algoritmus"
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:6
msgid "Full"
msgstr "Teljes"
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:9
msgid "Knock Knock"
msgstr "Kopp kopp"
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:12
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonszám"
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:13
msgid "Run Trace Program"
msgstr "Visszakövető program futtatása"
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:14
msgid "Slider Algorithm"
msgstr "Csúszka-algoritmus"
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:19
msgid "Synergistic Algorithm"
msgstr "Szinergisztikus algoritmus"
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:20
msgid "Xmatrix"
msgstr "Xmátrix"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:1
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:3
msgid "14"
msgstr "14"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:4
msgid "7"
msgstr "7"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:5
msgid "Altitude Low"
msgstr "Magasság Alacsony"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:6
msgid "Ambient Low"
msgstr "Körülvevő Alacsony"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:7
msgid "Angle of Light"
msgstr "Fény szöge"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:8
msgid "Contour Low"
msgstr "Körvonalak Alacsony"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:9
msgid "Contrast Low"
msgstr "Kontraszt Alacsony"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:10
msgid "Craggy"
msgstr "Sziklás"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:11
msgid "Cross Update"
msgstr "Keresztfrissítés"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:12
msgid "Distance Low"
msgstr "Távolság Alacsony"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:14
msgid "Foreground"
msgstr "Előtér"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:15
msgid "Fractal Options"
msgstr "Fraktál beállításai"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:16
msgid "Height Low"
msgstr "Magasság Alacsony"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:18
msgid "Horizontal Low"
msgstr "Vízszintes Alacsony"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:19
msgid "Iteration 0"
msgstr "Iterációk 0"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:20
msgid "Light Level"
msgstr "Fény szintje"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:21
msgid "Recursion 0"
msgstr "Rekurzió 0"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:22
msgid "Reflections"
msgstr "Visszaverődések"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:23
msgid "Sea Level Low"
msgstr "Tengerszint Alacsony"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:24
msgid "Side View"
msgstr "Oldalnézet"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:26
msgid "Smoothing 0"
msgstr "Simítás 0"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:27
msgid "Speed Slow"
msgstr "Sebesség Lassú"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:28
msgid "Terrain"
msgstr "Terep"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:29
msgid "Top View"
msgstr "Felülnézet"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:30
msgid "V. Shift Low"
msgstr "Függ. eltolás Alacsony"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:31
msgid "V. Stretch Low"
msgstr "Függ. nyújtás Alacsony"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:32
msgid "Variance Low"
msgstr "Változatosság Alacsony"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:33
msgid "Vertical Low"
msgstr "Függőleges Alacsony"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:34
msgid "Viewpoint"
msgstr "Nézőpont"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:35
msgid ""
"XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped "
"mountains near water, with either a top view or a side view. Written by "
"Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if "
"you don't have it already, you can find it at <http://www.epcc.ed.ac.uk/"
"~spb/xmountains/>. (Make sure you have version 2.7 or newer!)"
msgstr ""
"Az XMountains valóságosnak tűnő fraktálterepet generál hósipkás, víz "
"közelében álló hegyekről, felül- vagy oldalnézetből. Írta Stephen Booth. Ez "
"nem része az XScreenSaver csomagnak, de letölthető a következő címről: <"
"http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/xmountains/> (Legalább 2.7 vagy újabb "
"verzió szükséges!)"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:36
msgid "Xf 0.0"
msgstr "Xf 0.0"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:37
msgid "Xmountains"
msgstr "X hegyek"
#: hacks/config/xmountains.xml.h:38
msgid "Yf 0.0"
msgstr "Yf 0.0"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:5
msgid "Ancient Projection"
msgstr "Ősi vetület"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:6
msgid "Azimuthal Projection"
msgstr "Azimutális vetület"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:9
msgid "From Ariel"
msgstr "Az Arielről"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:10
msgid "From Callisto"
msgstr "A Callistoról"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:11
msgid "From Charon"
msgstr "A Charonról"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:12
msgid "From Deimos"
msgstr "A Deimosról"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:13
msgid "From Dione"
msgstr "A Dione-ról"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:14
msgid "From Earth"
msgstr "A Földről"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:15
msgid "From Enceladus"
msgstr "Az Enceladusról"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:16
msgid "From Europa"
msgstr "Az Európáról"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:17
msgid "From Ganymede"
msgstr "A Ganümédészről"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:18
msgid "From Hyperion"
msgstr "A Hyperionról"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:19
msgid "From Iapetus"
msgstr "A Iapetusról"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:20
msgid "From Io"
msgstr "Az Ioról"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:21
msgid "From Jupiter"
msgstr "A Jupiterről"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:22
msgid "From Major"
msgstr "A Majorról"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:23
msgid "From Mars"
msgstr "A Marsról"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:24
msgid "From Mercury"
msgstr "A Merkúrról"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:25
msgid "From Mimas"
msgstr "A Mimasról"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:26
msgid "From Miranda"
msgstr "A Mirandaról"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:27
msgid "From Moon"
msgstr "A Holdról"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:28
msgid "From Neptune"
msgstr "A Neptunról"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:29
msgid "From Nereid"
msgstr "A Nereidről"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:30
msgid "From Oberon"
msgstr "Az Oberonról"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:31
msgid "From Phobos"
msgstr "A Phobosról"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:32
msgid "From Phoebe"
msgstr "A Phoebe-ről"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:33
msgid "From Pluto"
msgstr "A Plútóról"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:34
msgid "From Random"
msgstr "Véletlen helyről"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:35
msgid "From Rhea"
msgstr "A Rhearól"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:36
msgid "From Saturn"
msgstr "A Szaturnuszról"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:37
msgid "From Sun"
msgstr "A Napról"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:38
msgid "From Tethys"
msgstr "A Tethysről"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:39
msgid "From Titan"
msgstr "A Titánról"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:40
msgid "From Titania"
msgstr "A Titániáról"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:41
msgid "From Triton"
msgstr "A Tritonról"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:42
msgid "From Umbriel"
msgstr "Az Umbrielről"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:43
msgid "From Uranus"
msgstr "Az Uránuszról"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:44
msgid "From Venus"
msgstr "A Vénuszról"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:45
msgid "Hemisphere Projection"
msgstr "Félgömb vetület"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:46
msgid "Lambert Projection"
msgstr "Lambert vetület"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:47
msgid "Latitude"
msgstr "Szélesség"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:48
msgid "Longitude"
msgstr "Hosszúság"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:52
msgid "Mollweide Projection"
msgstr "Mollweide vetület"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:54
msgid "Peters Projection"
msgstr "Peters vetület"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:57
msgid "Rectangular Projection"
msgstr "Négyzetes vetület"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:58
msgid "Render as a Globe"
msgstr "Megjelenítés gömbként"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:64
msgid "View Ariel"
msgstr "Az Ariel mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:65
msgid "View Callisto"
msgstr "A Callisto mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:66
msgid "View Charon"
msgstr "A Charon mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:67
msgid "View Deimos"
msgstr "A Deimos mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:68
msgid "View Dione"
msgstr "A Dione mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:69
msgid "View Earth"
msgstr "A Föld mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:70
msgid "View Enceladus"
msgstr "Az Enceladus mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:71
msgid "View Europa"
msgstr "Az Európa mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:72
msgid "View Ganymede"
msgstr "A Ganümédész mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:73
msgid "View Hyperion"
msgstr "A Hyperion mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:74
msgid "View Iapetus"
msgstr "A Iapetus mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:75
msgid "View Io"
msgstr "Az Io mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:76
msgid "View Jupiter"
msgstr "A Jupiter mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:77
msgid "View Major"
msgstr "A Major mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:78
msgid "View Mars"
msgstr "A Mars mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:79
msgid "View Mercury"
msgstr "A Merkúr mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:80
msgid "View Mimas"
msgstr "A Mimas mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:81
msgid "View Miranda"
msgstr "A Miranda mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:82
msgid "View Moon"
msgstr "A Hold mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:83
msgid "View Neptune"
msgstr "A Neptun mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:84
msgid "View Nereid"
msgstr "A Nereid mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:85
msgid "View Oberon"
msgstr "A Oberon mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:86
msgid "View Phobos"
msgstr "A Phobos mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:87
msgid "View Phoebe"
msgstr "A Phoebe mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:88
msgid "View Pluto"
msgstr "A Plútó mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:89
msgid "View Random"
msgstr "Véletlen mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:90
msgid "View Rhea"
msgstr "A Rhea mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:91
msgid "View Saturn"
msgstr "A Szaturnusz mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:92
msgid "View Sun"
msgstr "A Nap mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:93
msgid "View Tethys"
msgstr "A Tethys mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:94
msgid "View Titan"
msgstr "A Titán mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:95
msgid "View Titania"
msgstr "A Titánia mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:96
msgid "View Triton"
msgstr "A Triton mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:97
msgid "View Umbriel"
msgstr "Az Umbriel mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:98
msgid "View Uranus"
msgstr "Az Uránusz mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:99
msgid "View Venus"
msgstr "A Vénusz mutatása"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:100
msgid "Xplanet"
msgstr "X bolygó"
#: hacks/config/xplanet.xml.h:101
msgid ""
"Xplanet draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage "
"point in space, correctly shaded for the current position of the Sun. "
"Written by Hari Nair. This is not included with the XScreenSaver package, "
"but if you don't have it already, you can find it at <http://xplanet."
"sourceforge.net/>."
msgstr ""
"Az Xplanet a Föld képét rajzolja meg az Ön kedvenc űrbéli kilátópontjáról, a "
"Nap jelenlegi pozíciójának megfelelő árnyékolással. Írta Hari Nair. Ez nem "
"része az XScreenSaver csomagnak, de letölthető a következő címről: <"
"http://xplanet.sourceforge.net/>."
#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:1
msgid ""
"Draws a few swarms of critters flying around the screen, with nicely faded "
"color trails behind them. Written by Chris Leger."
msgstr ""
"Rajokban áramló részecskéket jelenít meg, melyek elhalványuló színes "
"nyomvonalat húznak maguk után. Írta Chris Leger."
#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:5
msgid "XRaySwarm"
msgstr "X sugárraj"
#: hacks/config/xsnow.xml.h:1
msgid ""
"Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can "
"find it at <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>."
msgstr ""
"Hóesést és az alkalomhoz illő kis Mikulást rajzol. Írta Rick Jansen."
"Megtalálható a következő címen: <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>."
#: hacks/config/xsnow.xml.h:2
msgid "Xsnow"
msgstr "X hó"
#: hacks/config/xspirograph.xml.h:5
msgid ""
"Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. By Rohit "
"Singh."
msgstr "A műanyagkerekekbe ágyazott toll játékot szimulálja. Írta Rohit Singh."
#: hacks/config/xspirograph.xml.h:6
msgid "XSpiroGraph"
msgstr "XSpiroGraph"
#: hacks/config/xteevee.xml.h:1
msgid "Color Bars Enabled"
msgstr "Színes sávok bekapcsolása"
#: hacks/config/xteevee.xml.h:2
msgid "Cycle Through Modes"
msgstr "Módok váltogatása"
#: hacks/config/xteevee.xml.h:3
msgid "Rolling Enabled"
msgstr "Gördülés bekapcsolása"
#: hacks/config/xteevee.xml.h:4
msgid "Static Enabled"
msgstr "Zaj engedélyezése"
#: hacks/config/xteevee.xml.h:5
msgid "XTeeVee"
msgstr "XTeeVee"
#: hacks/config/xteevee.xml.h:6
msgid ""
"XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of "
"vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss."
msgstr ""
"Az XTeeVee különféle televíziós problémákat szimulál, például a statikus "
"zajt, a függőleges vonalak \"hordóssá\" válását és a monoszkópot. Írta Greg "
"Knauss."
#: hacks/config/zoom.xml.h:3
msgid "Lens Offset"
msgstr "Lencse eltolása"
#: hacks/config/zoom.xml.h:4
msgid "Lenses"
msgstr "Lencsék"
#: hacks/config/zoom.xml.h:9
msgid ""
"Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the -lenses "
"option the result is like looking through many overlapping lenses rather "
"than just a simple zoom. Written by James Macnicol."
msgstr ""
"Kinagyítja a képernyő egy részét, majd elkezdi mozgatni. A \"Lencsék\" "
"opcióval az eredmény több, egymást átfedő lencse hatásához hasonlít az "
"alapértelmezett egyszerű nagyítás helyett. Írta James Macnicol."
#~ msgid "Fast Fade (more realistic)"
#~ msgstr "Gyors áttűnés (még valóságosabb)"
#~ msgid "Light effect"
#~ msgstr "Fényhatás"
#~ msgid "Pyrotechnics simulation eye-candy. Written by Rony B. Chandran."
#~ msgstr "Pirotechnikai bemutató. Írta Rony B. Chandran."
#~ msgid "Shoot"
#~ msgstr "Lövés"
#~ msgid "Enable Background Image"
#~ msgstr "Háttérkép engedélyezése"