diff options
author | Karel Zak | 2009-11-20 15:51:26 +0100 |
---|---|---|
committer | Karel Zak | 2009-11-20 15:51:26 +0100 |
commit | 6db1e85a711d881e2d82fc0982c64dadf30d751e (patch) | |
tree | e78e41020a086e2720fc4441bd95a7cf74852d9c /po/fr.po | |
parent | build-sys: fix blkid CFLAGS in fdisk/Makefile.am (diff) | |
download | kernel-qcow2-util-linux-6db1e85a711d881e2d82fc0982c64dadf30d751e.tar.gz kernel-qcow2-util-linux-6db1e85a711d881e2d82fc0982c64dadf30d751e.tar.xz kernel-qcow2-util-linux-6db1e85a711d881e2d82fc0982c64dadf30d751e.zip |
po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 601 |
1 files changed, 333 insertions, 268 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-05 22:36+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "trop d'inodes - le maximum est 512" msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "pas assez d'espace, %llu blocs nécessaires au moins" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Périphérique: %s\n" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgid "too many bad pages" msgstr "trop de pages corrompues" #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 -#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 +#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027 msgid "Out of memory" msgstr "Mémoire épuisée" @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr " Primaire" msgid " Logical" msgstr " Logique" -#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876 +#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -2565,9 +2565,9 @@ msgstr "" "\n" "Étiquette BSD sur le périphérique: %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 -#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 -#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 +#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475 +#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 msgid "Command action" msgstr "Commande d'action" @@ -2587,9 +2587,9 @@ msgstr " i installer une amorce" msgid " l list known filesystem types" msgstr " l lister les types de système de fichiers connus" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 -#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478 -#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 +#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 +#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 msgid " m print this menu" msgstr " m afficher ce menu" @@ -2601,14 +2601,14 @@ msgstr " n ajouter une nouvelle partition BSD" msgid " p print BSD partition table" msgstr " p afficher la table de partitions BSD" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 -#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480 -#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 +#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484 +#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 msgid " q quit without saving changes" msgstr " q quitter sans enregistrer les changements" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481 -#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485 +#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519 msgid " r return to main menu" msgstr " r retourner au menu principal" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Il n'y a pas de partition *BSD sur %s.\n" msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "Commande d'étiquetage BSD (m pour de l'aide): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431 #, c-format msgid "First %s" @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "secteurs/piste" msgid "tracks/cylinder" msgstr "pistes/cylindre" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541 #: fdisk/sfdisk.c:930 msgid "cylinders" msgstr "cylindres" @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "Amorce installée sur %s.\n" msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Partition (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Le nombre maximum de partitions a été créé\n" @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr "" "\n" "Synchronisation des disques.\n" -#: fdisk/fdisk.c:244 +#: fdisk/fdisk.c:248 msgid "" "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" "-u: donne le Début et la Fin en unités de secteurs (au lieu de cylindres)\n" "-b 2048: (pour certains disques optiques) spécifie 2048 octets par secteur\n" -#: fdisk/fdisk.c:256 +#: fdisk/fdisk.c:260 msgid "" "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" @@ -2925,188 +2925,188 @@ msgstr "" "RAID)\n" " ...\n" -#: fdisk/fdisk.c:265 +#: fdisk/fdisk.c:269 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:269 +#: fdisk/fdisk.c:273 #, c-format msgid "Unable to read %s\n" msgstr "Impossible de lire %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:273 +#: fdisk/fdisk.c:277 #, c-format msgid "Unable to seek on %s\n" msgstr "Impossible de se positionner sur %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:277 +#: fdisk/fdisk.c:281 #, c-format msgid "Unable to write %s\n" msgstr "Impossible d'écrire %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:281 +#: fdisk/fdisk.c:285 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgstr "échec de BLKGETSIZE ioctl sur %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:285 +#: fdisk/fdisk.c:289 msgid "Unable to allocate any more memory\n" msgstr "Impossible d'allouer plus de mémoire\n" -#: fdisk/fdisk.c:288 +#: fdisk/fdisk.c:292 msgid "Fatal error\n" msgstr "ERREUR FATALE\n" -#: fdisk/fdisk.c:387 +#: fdisk/fdisk.c:391 msgid " a toggle a read only flag" msgstr " a basculer le fanion de lecture seule" -#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432 +#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436 msgid " b edit bsd disklabel" msgstr " b éditer l'étiquette BSD du disque" -#: fdisk/fdisk.c:389 +#: fdisk/fdisk.c:393 msgid " c toggle the mountable flag" msgstr " c basculer le fanion \"montable\"" -#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434 +#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 msgid " d delete a partition" msgstr " d supprimer la partition" -#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435 +#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 msgid " l list known partition types" msgstr " l lister les types de partitions connues" -#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 +#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 msgid " n add a new partition" msgstr " n ajouter une nouvelle partition" -#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438 +#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442 msgid " o create a new empty DOS partition table" msgstr " o créer une nouvelle table vide de partitions DOS" -#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 -#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513 +#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466 +#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 msgid " p print the partition table" msgstr " p afficher la table de partitions" -#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441 +#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445 msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgstr " s créer une nouvelle étiquette vide pour disque de type Sun" -#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 +#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446 msgid " t change a partition's system id" msgstr " t modifier l'id de système de fichiers d'une partition" -#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 +#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447 msgid " u change display/entry units" msgstr " u modifier les unités d'affichage/saisie" -#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466 -#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 +#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521 msgid " v verify the partition table" msgstr " v vérifier la table de partitions" -#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467 -#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 +#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471 +#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522 msgid " w write table to disk and exit" msgstr " w écrire la table sur le disque et quitter" -#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446 +#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450 msgid " x extra functionality (experts only)" msgstr " x fonctions avancées (pour experts seulement)" -#: fdisk/fdisk.c:406 +#: fdisk/fdisk.c:410 msgid " a select bootable partition" msgstr " a sélectionner une partition amorçable" -#: fdisk/fdisk.c:407 +#: fdisk/fdisk.c:411 msgid " b edit bootfile entry" msgstr " b éditier l'entrée du fichier d'amorce" -#: fdisk/fdisk.c:408 +#: fdisk/fdisk.c:412 msgid " c select sgi swap partition" msgstr " c sélectionner une partition d'échange pour SGI" -#: fdisk/fdisk.c:431 +#: fdisk/fdisk.c:435 msgid " a toggle a bootable flag" msgstr " a bascule le fanion d'amorce" -#: fdisk/fdisk.c:433 +#: fdisk/fdisk.c:437 msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgstr " c basculer le fanion de compatibilité DOS" -#: fdisk/fdisk.c:454 +#: fdisk/fdisk.c:458 msgid " a change number of alternate cylinders" msgstr " a modifier le nombre de cylindres alternatifs" -#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505 +#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 msgid " c change number of cylinders" msgstr " c modifier le nombre de cylindres" -#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506 +#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510 msgid " d print the raw data in the partition table" msgstr " d afficher les données brutes de la table de partition" -#: fdisk/fdisk.c:457 +#: fdisk/fdisk.c:461 msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e modifier le nombre de secteurs additionnels par cylindre" -#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510 +#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514 msgid " h change number of heads" msgstr " h modifier le nombre de têtes" -#: fdisk/fdisk.c:459 +#: fdisk/fdisk.c:463 msgid " i change interleave factor" msgstr " i changer le facteur \"interleave\"" -#: fdisk/fdisk.c:460 +#: fdisk/fdisk.c:464 msgid " o change rotation speed (rpm)" msgstr " o modifier la vitesse de rotation en tours par minute (rpm)" -#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 +#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520 msgid " s change number of sectors/track" msgstr " s modifier le nombre de secteurs par piste" -#: fdisk/fdisk.c:468 +#: fdisk/fdisk.c:472 msgid " y change number of physical cylinders" msgstr " y modifier le nombre de cylindres physiques" -#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 +#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 msgid " b move beginning of data in a partition" msgstr " b déplacer le début des données dans une partition" -#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 +#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511 msgid " e list extended partitions" msgstr " e lister les partitions étendues" -#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509 +#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513 msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g créer une table de partitions de type IRIX (SGI)" -#: fdisk/fdisk.c:508 +#: fdisk/fdisk.c:512 msgid " f fix partition order" msgstr " f corriger l'ordre des partitions" -#: fdisk/fdisk.c:511 +#: fdisk/fdisk.c:515 msgid " i change the disk identifier" msgstr " i modifier l'identifiant de disque" -#: fdisk/fdisk.c:627 +#: fdisk/fdisk.c:631 #, c-format msgid "You must set" msgstr "Vous devez initialiser" -#: fdisk/fdisk.c:644 +#: fdisk/fdisk.c:721 msgid "heads" msgstr "têtes" -#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930 +#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930 msgid "sectors" msgstr "secteurs" -#: fdisk/fdisk.c:652 +#: fdisk/fdisk.c:729 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" @@ -3115,11 +3115,11 @@ msgstr "" "%s%s.\n" "Vous pouvez faire cela depuis le menu des fonctions avancées.\n" -#: fdisk/fdisk.c:653 +#: fdisk/fdisk.c:730 msgid " and " msgstr " et " -#: fdisk/fdisk.c:670 +#: fdisk/fdisk.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "" "2) logiciels d'amorçage et de partitionnement pour d'autres OS\n" " (i.e., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n" -#: fdisk/fdisk.c:683 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3157,12 +3157,38 @@ msgstr "" "de partitions à GUID (GPT).\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:708 +#: fdisk/fdisk.c:780 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The device presents a logical sector size that is smaller than\n" +"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n" +"is recommended, or performance may be impacted.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:792 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n" +"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n" +"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:798 +#, c-format +msgid "" +"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:815 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Décalage erroné dans la partition primaire étendue\n" -#: fdisk/fdisk.c:722 +#: fdisk/fdisk.c:829 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" @@ -3171,33 +3197,33 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: omission des partitions après n°%d.\n" "Elles seront détruites si vous sauvegardez cette table de partition.\n" -#: fdisk/fdisk.c:741 +#: fdisk/fdisk.c:848 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "AVERTISSEMENT: pointeur additionnel dans la table de partitions %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:749 +#: fdisk/fdisk.c:856 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: données surperflues ignorées dans la table de partition %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:782 +#: fdisk/fdisk.c:889 #, c-format msgid "omitting empty partition (%d)\n" msgstr "partition vide ignorée (%d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:801 +#: fdisk/fdisk.c:908 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "Identifiant de disque : 0x%08x\n" -#: fdisk/fdisk.c:810 +#: fdisk/fdisk.c:917 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "Nouvel identifiant de disque (actuellement 0x%08x) : " -#: fdisk/fdisk.c:829 +#: fdisk/fdisk.c:936 #, c-format msgid "" "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" @@ -3210,17 +3236,26 @@ msgstr "" "Après quoi, bien sûr, le contenu précédent sera irrécupérable.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:861 +#: fdisk/fdisk.c:987 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Note: taille de secteur %d (et non pas %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1011 +#: fdisk/fdisk.c:1051 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n" +"match with device geometry.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1162 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Il sera impossible d'écrire la table de partitions.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1043 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" @@ -3229,7 +3264,7 @@ msgstr "" "Ce disque a des nombres magiques à la fois DOS et BSD.\n" "Exécuter la commande 'b' pour passer en mode BSD.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1053 +#: fdisk/fdisk.c:1204 #, c-format msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " @@ -3238,17 +3273,17 @@ msgstr "" "Le périphérique ne contient pas une table de partitions DOS ou Sun, SGI, OSF " "valide\n" -#: fdisk/fdisk.c:1070 +#: fdisk/fdisk.c:1221 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "Erreur interne\n" -#: fdisk/fdisk.c:1083 +#: fdisk/fdisk.c:1231 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Partition étendue supplémentaire ignorée %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1095 +#: fdisk/fdisk.c:1243 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -3257,7 +3292,7 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: fanion 0x%04x non valide dans la table de partitions %d, sera " "corrigé par w(écriture)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1117 +#: fdisk/fdisk.c:1270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3266,21 +3301,21 @@ msgstr "" "\n" "EOF (fin de fichier) obtenue 3 fois - fin du programme...\n" -#: fdisk/fdisk.c:1156 +#: fdisk/fdisk.c:1309 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Code Hexa (taper L pour lister les codes): " -#: fdisk/fdisk.c:1196 +#: fdisk/fdisk.c:1342 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, par défaut %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1263 +#: fdisk/fdisk.c:1409 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "Suffixe non supporté : '%s'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1264 +#: fdisk/fdisk.c:1410 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" @@ -3289,74 +3324,74 @@ msgstr "" "Admis : 10^N: Ko (KiloOctets), Mo (MegaOctets), Go (GigaOctets)\n" " 2^N: K (KibiOctets), M (MebiOctets), G (GibiOctets)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1290 +#: fdisk/fdisk.c:1438 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Utilisation de la valeur par défaut %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1294 +#: fdisk/fdisk.c:1442 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "Valeur hors limites.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1304 +#: fdisk/fdisk.c:1467 msgid "Partition number" msgstr "Numéro de partition" -#: fdisk/fdisk.c:1315 +#: fdisk/fdisk.c:1478 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "AVERTISSEMENT: partition %d a un type vide\n" -#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363 +#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Partition sélectionnée %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1340 +#: fdisk/fdisk.c:1503 #, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Aucune partition n'est définie pour l'instant!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1366 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Toutes les partitions primaires ont déjà été définies!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "cylinder" msgstr "cylindre" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "sector" msgstr "secteur" -#: fdisk/fdisk.c:1385 +#: fdisk/fdisk.c:1548 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Modification des unités d'affichage/saisie à %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1396 +#: fdisk/fdisk.c:1559 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d est une partition étendue\n" -#: fdisk/fdisk.c:1407 +#: fdisk/fdisk.c:1569 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "Fanion de compatibilité DOS positionné\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1571 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "Fanion de compatibilité DOS non positionné\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1672 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "La partition %d n'existe pas encore!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1516 +#: fdisk/fdisk.c:1677 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -3369,7 +3404,7 @@ msgstr "" "type 0 n'est pas recommandé. Vous pouvez détruire\n" "la partition en utilisant la commande « d ».\n" -#: fdisk/fdisk.c:1525 +#: fdisk/fdisk.c:1686 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" @@ -3379,7 +3414,7 @@ msgstr "" "versa.\n" "Vous devez la détruire d'abord.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1534 +#: fdisk/fdisk.c:1695 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -3390,7 +3425,7 @@ msgstr "" "tel que SunOS/Solaris l'exige et aussi ce qui est préférable pour Linux.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1540 +#: fdisk/fdisk.c:1701 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -3401,58 +3436,63 @@ msgstr "" "et la partition 11 comme un volume entier (6) tel que IRIX l'exige.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1557 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Type système de partition modifié de %d à %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1560 +#: fdisk/fdisk.c:1721 #, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "Type système de partition %d non modifié : %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1612 +#: fdisk/fdisk.c:1773 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "" "La partition %d a des débuts physique/logique différents (non Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641 +#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " phys=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623 +#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "logique=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1620 +#: fdisk/fdisk.c:1781 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "La partition %d a des fins physique/logique différentes:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1629 +#: fdisk/fdisk.c:1790 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "La partition %i ne débute pas sur une frontière de cylindre:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1632 +#: fdisk/fdisk.c:1793 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "devrait être (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1638 +#: fdisk/fdisk.c:1799 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "La partition %i ne se termine pas sur une frontière de cylindre.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1642 +#: fdisk/fdisk.c:1803 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "devrait être (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1654 +#: fdisk/fdisk.c:1813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n" +msgstr "La partition %i ne débute pas sur une frontière de cylindre:\n" + +#: fdisk/fdisk.c:1823 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3461,7 +3501,7 @@ msgstr "" "\n" "Disque %s: %ld Mo, %lld octets\n" -#: fdisk/fdisk.c:1658 +#: fdisk/fdisk.c:1827 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3470,22 +3510,32 @@ msgstr "" "\n" "Disque %s: %ld.%ld Go, %lld octets\n" -#: fdisk/fdisk.c:1661 +#: fdisk/fdisk.c:1830 #, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d têtes, %llu secteurs/piste, %d cylindres" -#: fdisk/fdisk.c:1664 +#: fdisk/fdisk.c:1833 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", total %llu secteurs" -#: fdisk/fdisk.c:1667 +#: fdisk/fdisk.c:1836 #, c-format msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "Unités = %s de %d * %d = %d octets\n" -#: fdisk/fdisk.c:1778 +#: fdisk/fdisk.c:1840 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1843 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" +msgstr "mauvais index d'inode" + +#: fdisk/fdisk.c:1952 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" @@ -3494,12 +3544,12 @@ msgstr "" "Rien à faire. L'ordre est déjà correct.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1806 +#: fdisk/fdisk.c:1980 #, c-format msgid "Done.\n" msgstr "Effectué.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1834 +#: fdisk/fdisk.c:2008 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3510,16 +3560,16 @@ msgstr "" "Vous avez probablement sélectionné le mauvais périphérique.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1847 +#: fdisk/fdisk.c:2021 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Amorce Début Fin Blocs Id Système\n" -#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 +#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 msgid "Device" msgstr "Périphérique" -#: fdisk/fdisk.c:1885 +#: fdisk/fdisk.c:2060 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3528,7 +3578,7 @@ msgstr "" "\n" "Les entrées de la table de partitions ne sont pas dans l'ordre du disque\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:2070 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3539,88 +3589,88 @@ msgstr "" "Disque %s: %d têtes, %llu secteurs, %d cylindres\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1897 +#: fdisk/fdisk.c:2072 #, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Début Taille ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1943 +#: fdisk/fdisk.c:2120 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d contient un secteur 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1946 +#: fdisk/fdisk.c:2123 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partition %d: tête %d plus grand que le maximum %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1949 +#: fdisk/fdisk.c:2126 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "Partition %d : secteur %d supérieur au maximum %llu\n" -#: fdisk/fdisk.c:1952 +#: fdisk/fdisk.c:2129 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partitions %d: cylindre %d plus grand que le maximum %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1956 +#: fdisk/fdisk.c:2133 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "" "Partition %d : secteurs précédents %d ne concordent pas avec le total %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1989 +#: fdisk/fdisk.c:2167 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "AVERTISSEMENT: start-of-data erroné dans la partition %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1997 +#: fdisk/fdisk.c:2175 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d chevauche la partition %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2017 +#: fdisk/fdisk.c:2195 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d est vide\n" -#: fdisk/fdisk.c:2022 +#: fdisk/fdisk.c:2200 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "La partition logique %d n'est pas entièrement dans la partition %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2028 +#: fdisk/fdisk.c:2206 #, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" msgstr "Total de secteurs alloués %llu supérieur au maximum %llu\n" -#: fdisk/fdisk.c:2031 +#: fdisk/fdisk.c:2209 #, c-format msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n" msgstr "%lld secteurs de %d octets non alloués\n" -#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 +#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "La partition %d est déjà définie. La détruire avant de l'ajouter.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2291 #, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "Le secteur %llu est déjà alloué\n" -#: fdisk/fdisk.c:2124 +#: fdisk/fdisk.c:2327 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "Aucun secteur disponible\n" -#: fdisk/fdisk.c:2133 +#: fdisk/fdisk.c:2338 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "Dernier %1$s, +%2$s or +taille{K,M,G}" -#: fdisk/fdisk.c:2199 +#: fdisk/fdisk.c:2415 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3634,7 +3684,7 @@ msgstr "" "\tune nouvelle table de partitions DOS vide. (Utiliser o.)\n" "\tAVERTISSEMENT: cela va détruire le contenu du présent disque.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2208 +#: fdisk/fdisk.c:2424 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3647,23 +3697,23 @@ msgstr "" "\tune nouvelle table de partition DOS vide. (Utiliser o.)\n" "\tAVERTISSEMENT : cela détruira le contenu actuel du disque.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2228 +#: fdisk/fdisk.c:2444 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" "Vous devez détruire une partition et ajouter une partition étendue d'abord\n" -#: fdisk/fdisk.c:2231 +#: fdisk/fdisk.c:2447 #, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "Toutes les partitions logiques sont utilisées\n" -#: fdisk/fdisk.c:2232 +#: fdisk/fdisk.c:2448 #, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Ajout d'une partition primaire\n" -#: fdisk/fdisk.c:2237 +#: fdisk/fdisk.c:2453 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3674,20 +3724,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p partition primaire (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l logique (5 ou plus)" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "e extended" msgstr "e étendue" -#: fdisk/fdisk.c:2258 +#: fdisk/fdisk.c:2474 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Numéro de partition non valide pour le type « %c »\n" -#: fdisk/fdisk.c:2294 +#: fdisk/fdisk.c:2510 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" @@ -3696,12 +3746,12 @@ msgstr "" "La table de partitions a été altérée!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2308 +#: fdisk/fdisk.c:2524 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Appel de ioctl() pour relire la table de partitions.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2317 +#: fdisk/fdisk.c:2533 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3715,7 +3765,7 @@ msgstr "" "lors du prochain démarrage ou après avoir exécuté partprobe(8) ou kpartx" "(8).\n" -#: fdisk/fdisk.c:2325 +#: fdisk/fdisk.c:2541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3728,7 +3778,7 @@ msgstr "" "svp consulter les pages du manuel de fdisk pour des informations\n" "complémentaires.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2331 +#: fdisk/fdisk.c:2547 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3737,43 +3787,43 @@ msgstr "" "\n" "Erreur de fermeture du fichier\n" -#: fdisk/fdisk.c:2335 +#: fdisk/fdisk.c:2551 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Synchronisation des disques.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2382 +#: fdisk/fdisk.c:2598 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "La partition %d n'a pas de zone de données\n" -#: fdisk/fdisk.c:2387 +#: fdisk/fdisk.c:2603 msgid "New beginning of data" msgstr "Nouveau début de données" -#: fdisk/fdisk.c:2403 +#: fdisk/fdisk.c:2619 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Commande pour experts (m pour de l'aide): " -#: fdisk/fdisk.c:2416 +#: fdisk/fdisk.c:2632 msgid "Number of cylinders" msgstr "Nombre de cylindres" -#: fdisk/fdisk.c:2443 +#: fdisk/fdisk.c:2659 msgid "Number of heads" msgstr "Nombre de têtes" -#: fdisk/fdisk.c:2470 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "Number of sectors" msgstr "Nombre de secteurs" -#: fdisk/fdisk.c:2473 +#: fdisk/fdisk.c:2688 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: initialisation du décalage de secteur pour compatibilité DOS\n" -#: fdisk/fdisk.c:2532 +#: fdisk/fdisk.c:2747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3786,32 +3836,32 @@ msgstr "" "\" ! L'utilitaire fdisk ne supporte pas GPT. Utilisez GNU Parted.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2554 +#: fdisk/fdisk.c:2769 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Le disque %s ne contient pas une table de partition valide\n" -#: fdisk/fdisk.c:2565 +#: fdisk/fdisk.c:2780 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603 +#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2604 +#: fdisk/fdisk.c:2819 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: commande inconnue\n" -#: fdisk/fdisk.c:2674 +#: fdisk/fdisk.c:2889 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "Ce noyau trouve lui-même la taille des secteurs - option -b ignorée\n" -#: fdisk/fdisk.c:2678 +#: fdisk/fdisk.c:2893 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " @@ -3820,18 +3870,18 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: l'option -b (initialiser la taille de secteur) doit être " "utilisée avec un périphérique spécifié\n" -#: fdisk/fdisk.c:2740 +#: fdisk/fdisk.c:2955 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" "Détection d'une étiquette de disque OSF/1 sur %s, passage en mode d'édition " "d'étiquette.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2750 +#: fdisk/fdisk.c:2965 msgid "Command (m for help): " msgstr "Commande (m pour l'aide): " -#: fdisk/fdisk.c:2766 +#: fdisk/fdisk.c:2981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3840,16 +3890,16 @@ msgstr "" "\n" "Le fichier courant d'amorçage est: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2768 +#: fdisk/fdisk.c:2983 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "SVP entrer le nom du nouveau fichier d'amorçage: " -#: fdisk/fdisk.c:2770 +#: fdisk/fdisk.c:2985 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Fichier d'amorçage non modifié\n" -#: fdisk/fdisk.c:2843 +#: fdisk/fdisk.c:3058 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7243,11 +7293,11 @@ msgstr "" "Utilisation : last [-#] [-f fichier] [-t tty] [-h nom-de-l'hôte] " "[usager ...]\n" -#: login-utils/last.c:284 +#: login-utils/last.c:302 msgid " still logged in" msgstr " encore loggé au système" -#: login-utils/last.c:306 +#: login-utils/last.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7256,15 +7306,15 @@ msgstr "" "\n" "wtmp débute %s" -#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431 +#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449 msgid "last: malloc failure.\n" msgstr "last: échec de malloc().\n" -#: login-utils/last.c:407 +#: login-utils/last.c:425 msgid "last: gethostname" msgstr "last: obtention du nom de l'hôte" -#: login-utils/last.c:456 +#: login-utils/last.c:474 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7767,7 +7817,7 @@ msgstr "régénération : \"%s\" trop rapide : extinction de l'entrée\n" msgid "fork failed\n" msgstr "échec de fork()\n" -#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629 +#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663 msgid "exec failed\n" msgstr "échec de exec()\n" @@ -9079,7 +9129,7 @@ msgstr "mount : impossible de fixer l'id de groupe : %s" msgid "mount: cannot set user id: %s" msgstr "mount : impossible de fixer l'id d'utilisateur : %s" -#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809 +#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: ne peut établir un relais fork(): %s" @@ -9192,71 +9242,76 @@ msgstr "mount: ne peut ouvrir %s pour ajuster la vitesse" msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "mount: ne peut initialiser la vitesse: %s" -#: mount/mount.c:1279 +#: mount/mount.c:1314 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount : selon mtab %s est déjà monté sur %s\n" -#: mount/mount.c:1358 +#: mount/mount.c:1371 +#, fuzzy, c-format +msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" +msgstr "umount: %s est occupé - remonté en lecture seulement\n" + +#: mount/mount.c:1404 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" "mount: je ne peux déterminer le type de système de fichiers et aucun n'a été " "spécifié" -#: mount/mount.c:1361 +#: mount/mount.c:1407 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "mount: vous devez spécifier le type de système de fichiers" -#: mount/mount.c:1364 +#: mount/mount.c:1410 msgid "mount: mount failed" msgstr "mount: échec de mount" -#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407 +#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "mount: le point de montage %s n'est pas un répertoire" -#: mount/mount.c:1372 +#: mount/mount.c:1418 msgid "mount: permission denied" msgstr "mount: permission refusée" -#: mount/mount.c:1374 +#: mount/mount.c:1420 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "mount: doit être le super usager pour utiliser mount" -#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382 +#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "mount: %s est occupé" -#: mount/mount.c:1384 +#: mount/mount.c:1430 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "mount: proc déjà monté" -#: mount/mount.c:1386 +#: mount/mount.c:1432 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s est déjà monté ou %s est occupé" -#: mount/mount.c:1392 +#: mount/mount.c:1438 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "mount: le point de montage %s n'existe pas" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1440 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "" "mount: le point de montage %s est un lien symbolique qui pointe vers nulle " "part" -#: mount/mount.c:1399 +#: mount/mount.c:1445 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "mount: périphérique spécial %s n'existe pas" -#: mount/mount.c:1411 +#: mount/mount.c:1457 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" @@ -9265,12 +9320,12 @@ msgstr "" "mount: le périphérique spécial %s n'existe pas\n" " (un préfixe de chemin n'est pas un répertoire)\n" -#: mount/mount.c:1423 +#: mount/mount.c:1469 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "mount: %s n'est pas déjà monté ou option erronée" -#: mount/mount.c:1425 +#: mount/mount.c:1471 #, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -9279,7 +9334,7 @@ msgstr "" "mount : type erroné de syst .de fichiers, option erronée, super bloc\n" " erroné sur %s, codepage ou aide manquante ou autre erreur" -#: mount/mount.c:1432 +#: mount/mount.c:1478 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount.<type> helper program)" @@ -9287,7 +9342,7 @@ msgstr "" " (pour plusieurs syst. de fichiers (nfs, cifs) vous aurez\n" " besoin d'un programme /sbin/mount.<type> intermédiaire)" -#: mount/mount.c:1441 +#: mount/mount.c:1487 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" @@ -9295,7 +9350,7 @@ msgstr "" " (cela pourrait être le périphérique IDE où vous utilisez\n" " ide-scsi alors que sr0 ou sda ou autre serait requis?)" -#: mount/mount.c:1446 +#: mount/mount.c:1492 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" @@ -9303,7 +9358,7 @@ msgstr "" " (tentez-vous de monter une partition étendue,\n" " au lieu d'une partition logique à l'intérieur?)" -#: mount/mount.c:1453 +#: mount/mount.c:1499 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" @@ -9312,51 +9367,51 @@ msgstr "" "essayez\n" " dmesg | tail ou quelque chose du genre\n" -#: mount/mount.c:1459 +#: mount/mount.c:1505 msgid "mount table full" msgstr "table de périphériques montés est pleine" -#: mount/mount.c:1461 +#: mount/mount.c:1507 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: ne peut lire le super bloc" -#: mount/mount.c:1467 +#: mount/mount.c:1513 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "mount: %s: périphérique inconnnu" -#: mount/mount.c:1472 +#: mount/mount.c:1518 #, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: type inconnu de système de fichiers '%s'" -#: mount/mount.c:1484 +#: mount/mount.c:1530 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: probablement vous voulez dire %s" -#: mount/mount.c:1487 +#: mount/mount.c:1533 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "mount: peut-être voulez-vous dire 'iso9660'?" -#: mount/mount.c:1490 +#: mount/mount.c:1536 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "mount: peut-être voulez-vous dire 'vfat'?" -#: mount/mount.c:1493 +#: mount/mount.c:1539 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" "mount: %s a un nombre de périphérique erroné ou le type du syst. de fichiers " "%s n'est pas supporté" -#: mount/mount.c:1501 +#: mount/mount.c:1547 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "mount: %s n'est pas un périphérique de type bloc et stat() a échoué?" -#: mount/mount.c:1503 +#: mount/mount.c:1549 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -9365,57 +9420,57 @@ msgstr "" "mount: le kernel ne reconnaît pas %s comme un périphérique de type bloc\n" " (peut-être un pilote « insmod »?)" -#: mount/mount.c:1506 +#: mount/mount.c:1552 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "" "mount: %s n'est pas un périphérique de type bloc (essayer « -o loop » ?)" -#: mount/mount.c:1509 +#: mount/mount.c:1555 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "mount: %s n'est pas un périphérique de type bloc" -#: mount/mount.c:1514 +#: mount/mount.c:1560 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "mount: %s n'est pas un périphérique valide de type bloc" -#: mount/mount.c:1517 +#: mount/mount.c:1563 msgid "block device " msgstr "périphérique de type bloc" -#: mount/mount.c:1519 +#: mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "mount: ne peut monter %s%s en lecture seulement" -#: mount/mount.c:1523 +#: mount/mount.c:1569 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s est protégé en écriture mais l'option « -w » a été fournie" -#: mount/mount.c:1527 +#: mount/mount.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "mount: ne peut monter %s%s en lecture seulement" -#: mount/mount.c:1542 +#: mount/mount.c:1588 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s est protégé en écriture, on le monte en lecture seulement" -#: mount/mount.c:1552 +#: mount/mount.c:1598 #, c-format msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n" msgstr "mount : media non présent dans %s ...nouvel essai\n" -#: mount/mount.c:1558 +#: mount/mount.c:1604 #, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "mount: aucun media trouvé dans %s" -#: mount/mount.c:1576 +#: mount/mount.c:1622 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -9431,26 +9486,26 @@ msgstr "" " accéder aux fichiers. Pour des détails, voir restorecon(8) et mount" "(8).\n" -#: mount/mount.c:1655 +#: mount/mount.c:1701 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" "mount: aucun type n'a été donné - ja vais assumer nfs en raison du « : »\n" -#: mount/mount.c:1661 +#: mount/mount.c:1707 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: aucun type n'a été fourni - je vais assumer cifs en raison du " "préfixe //\n" -#: mount/mount.c:1756 +#: mount/mount.c:1802 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s est déjà monté sur %s\n" # mount/mount.c:1323 -#: mount/mount.c:1890 +#: mount/mount.c:1936 #, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -9520,24 +9575,24 @@ msgstr "" "Autres options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p descr_fic_mots_passe].\n" "Pour plus de détails, tapez \"man 8 mount\".\n" -#: mount/mount.c:2215 +#: mount/mount.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" msgstr "mount: seul l'usager ROOT peut faire cela" -#: mount/mount.c:2218 +#: mount/mount.c:2264 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: seul l'usager ROOT peut faire cela" -#: mount/mount.c:2229 +#: mount/mount.c:2275 msgid "nothing was mounted" msgstr "rien n'a été monté" -#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273 +#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: pas de telle partition repérée" -#: mount/mount.c:2250 +#: mount/mount.c:2296 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: ne peut repérer %s dans %s ou %s" @@ -9560,7 +9615,7 @@ msgstr "; reste du fichier est ignoré" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "problème dans l'appel de xstrndup" -#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285 +#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289 #: mount/xmalloc.c:11 msgid "not enough memory" msgstr "pas assez de mémoire" @@ -11783,17 +11838,22 @@ msgstr "" "hexdump: [-bcCdovx] [-e format] [-f fichier-format] [-n longueur] [-s saut] " "[fichier ...]\n" -#: text-utils/more.c:256 +#: text-utils/more.c:258 #, c-format msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "Utilisation : %s [-dflpcsu] [+no-de-ligne | +/patron] nom1 nom2 ...\n" -#: text-utils/more.c:479 +#: text-utils/more.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to initialize line buffer\n" +msgstr "impossible d'allouer le tampon de sortie" + +#: text-utils/more.c:485 #, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" msgstr "%s: option inconnue \"-%c\"\n" -#: text-utils/more.c:511 +#: text-utils/more.c:517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11804,7 +11864,7 @@ msgstr "" "*** %s: répertoire ***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:555 +#: text-utils/more.c:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11815,45 +11875,50 @@ msgstr "" "******** %s: N'est pas un fichier texte ********\n" "\n" -#: text-utils/more.c:658 +#: text-utils/more.c:664 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Utiliser q ou Q pour quitter]" -#: text-utils/more.c:750 +#: text-utils/more.c:756 #, c-format msgid "--More--" msgstr "--Plus--" -#: text-utils/more.c:752 +#: text-utils/more.c:758 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(Prochain fichier: %s)" -#: text-utils/more.c:757 +#: text-utils/more.c:763 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Appuyer sur la barre d'espacement pour continuer, « q » pour quitter.]" -#: text-utils/more.c:1172 +#: text-utils/more.c:798 +#, fuzzy +msgid "out if memory" +msgstr "mémoire épuisée" + +#: text-utils/more.c:1206 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "...reculé de %d pages" -#: text-utils/more.c:1174 +#: text-utils/more.c:1208 msgid "...back 1 page" msgstr "...reculé de 1 page" -#: text-utils/more.c:1217 +#: text-utils/more.c:1251 msgid "...skipping one line" msgstr "...escamotage d'une ligne" -#: text-utils/more.c:1219 +#: text-utils/more.c:1253 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "...escamotage de %d ligne(s)" -#: text-utils/more.c:1256 +#: text-utils/more.c:1290 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -11863,7 +11928,7 @@ msgstr "" "***Arrière***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1294 +#: text-utils/more.c:1328 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " @@ -11875,7 +11940,7 @@ msgstr "" "Par défaut entre crochets.\n" "L'étoile \"*\" indique que l'arguement devient le nouveau défaut.\n" -#: text-utils/more.c:1301 +#: text-utils/more.c:1335 msgid "" "<space> Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -11926,34 +11991,34 @@ msgstr "" "ligne\n" ". répéter la commande précédente\n" -#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375 +#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Appuyer « h » pour obtenir les instructions.]" -#: text-utils/more.c:1409 +#: text-utils/more.c:1443 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "« %s » ligne %d" -#: text-utils/more.c:1411 +#: text-utils/more.c:1445 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[Pas un fichier] ligne %d" -#: text-utils/more.c:1495 +#: text-utils/more.c:1529 msgid " Overflow\n" msgstr " Débordement\n" -#: text-utils/more.c:1542 +#: text-utils/more.c:1576 msgid "...skipping\n" msgstr "...escamotage\n" -#: text-utils/more.c:1571 +#: text-utils/more.c:1605 msgid "Regular expression botch" msgstr "Expression régulière bâclée" -#: text-utils/more.c:1579 +#: text-utils/more.c:1613 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -11961,15 +12026,15 @@ msgstr "" "\n" "Patron non repéré\n" -#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 +#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 msgid "Pattern not found" msgstr "Patron non repéré" -#: text-utils/more.c:1643 +#: text-utils/more.c:1677 msgid "can't fork\n" msgstr "ne peut établir un relais fork()\n" -#: text-utils/more.c:1682 +#: text-utils/more.c:1716 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -11977,19 +12042,19 @@ msgstr "" "\n" "...Escamotage en cours " -#: text-utils/more.c:1686 +#: text-utils/more.c:1720 msgid "...Skipping to file " msgstr "...Escamotage vers le fichier " -#: text-utils/more.c:1688 +#: text-utils/more.c:1722 msgid "...Skipping back to file " msgstr "...Escamotage arrière vers le fichier " -#: text-utils/more.c:1966 +#: text-utils/more.c:2000 msgid "Line too long" msgstr "Ligne trop longue" -#: text-utils/more.c:2009 +#: text-utils/more.c:2043 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "Aucune commande précédente pour subsitution" |