diff options
author | Karel Zak | 2013-10-11 13:00:44 +0200 |
---|---|---|
committer | Karel Zak | 2013-10-11 13:00:44 +0200 |
commit | 8892b2f901038dd0cd82083f3e87662c4877ac31 (patch) | |
tree | fe5916927f84fa185e42c0994e166298ce529393 /po/ja.po | |
parent | cal: fix gettext warning (diff) | |
download | kernel-qcow2-util-linux-8892b2f901038dd0cd82083f3e87662c4877ac31.tar.gz kernel-qcow2-util-linux-8892b2f901038dd0cd82083f3e87662c4877ac31.tar.xz kernel-qcow2-util-linux-8892b2f901038dd0cd82083f3e87662c4877ac31.zip |
po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 1652 |
1 files changed, 874 insertions, 778 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.20-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-27 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-11 12:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-29 00:19+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -30,21 +30,21 @@ msgstr "使い方: sfdisk --id デバイス パーティション番号 [ID]\n" #: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419 #: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62 -#: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1371 +#: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:757 -#: disk-utils/partx.c:931 disk-utils/resizepart.c:97 -#: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1827 fdisks/cfdisk.c:1949 -#: fdisks/cfdisk.c:2037 fdisks/fdisk.c:330 fdisks/fdisk.c:346 -#: fdisks/fdisk.c:380 fdisks/fdisk.c:521 lib/path.c:60 lib/path.c:72 -#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753 +#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97 +#: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953 +#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:331 fdisks/fdisk.c:347 +#: fdisks/fdisk.c:381 fdisks/fdisk.c:534 libfdisk/src/bsd.c:521 lib/path.c:60 +#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399 #: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125 #: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366 #: login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 misc-utils/findmnt.c:1019 -#: misc-utils/mcookie.c:145 misc-utils/mcookie.c:179 misc-utils/uuidd.c:221 +#: misc-utils/mcookie.c:145 misc-utils/mcookie.c:181 misc-utils/uuidd.c:221 #: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404 #: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153 @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "使い方: sfdisk --id デバイス パーティション番号 [ID]\n" #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224 #: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322 #: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310 -#: sys-utils/wdctl.c:365 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233 +#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233 #: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197 #: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232 @@ -132,8 +132,8 @@ msgid "get blocksize" msgstr "ブロックサイズを取得" #: disk-utils/blockdev.c:130 -msgid "set blocksize" -msgstr "ブロックサイズを設定" +msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device" +msgstr "" #: disk-utils/blockdev.c:136 #, fuzzy @@ -281,17 +281,17 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750 -#: disk-utils/partx.c:870 misc-utils/namei.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:138 -#: sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:136 -#: sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746 +#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231 +#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127 +#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88 #: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101 #: text-utils/tailf.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "stat failed %s" msgstr "stat が失敗: %s" -#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:928 misc-utils/lsblk.c:1255 +#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255 #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a block device" @@ -322,10 +322,10 @@ msgid "Single" msgstr "片" #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:983 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985 #: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035 #: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643 -#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:399 term-utils/script.c:306 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306 #: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236 #, fuzzy msgid "write failed" @@ -341,11 +341,14 @@ msgstr "%s はマウントされています\t " msgid "%s is not mounted\n" msgstr "%s は書庫ではありません" -#: disk-utils/fsck.c:307 lib/path.c:100 lib/path.c:121 lib/path.c:142 -#: lib/path.c:190 +#: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:526 lib/path.c:100 +#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194 +#: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to read: %s" -msgstr "ファイル '%2$s' からの %1$s の読み込みに失敗: %3$s" +msgid "cannot read %s" +msgstr "「%s」を読めません: %s\n" #: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144 #, c-format @@ -383,204 +386,204 @@ msgstr "typescript ファイル %s の読み込みが失敗しました" msgid "%s: parse error at line %d -- ignore" msgstr "%s: %s 内の %d 行でエラーです\n" -#: disk-utils/fsck.c:444 disk-utils/fsck.c:446 +#: disk-utils/fsck.c:447 disk-utils/fsck.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "アドレス '%s' の解析に失敗\n" -#: disk-utils/fsck.c:587 sys-utils/umount.c:406 sys-utils/umount.c:429 +#: disk-utils/fsck.c:591 sys-utils/umount.c:406 sys-utils/umount.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: 見つかりません" -#: disk-utils/fsck.c:614 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968 +#: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968 #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137 #: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264 #: term-utils/script.c:274 msgid "fork failed" msgstr "子プロセスの起動に失敗" -#: disk-utils/fsck.c:621 +#: disk-utils/fsck.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "%s: execute failed" msgstr "fork に失敗しました" -#: disk-utils/fsck.c:709 +#: disk-utils/fsck.c:713 #, fuzzy msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "wait_for: プロセス %ld の記録がありません" -#: disk-utils/fsck.c:712 +#: disk-utils/fsck.c:716 #, fuzzy msgid "waidpid failed" msgstr "waitpid に失敗" -#: disk-utils/fsck.c:730 +#: disk-utils/fsck.c:734 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:736 +#: disk-utils/fsck.c:740 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:782 +#: disk-utils/fsck.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "man コマンドが終了ステータス %d で失敗しました" -#: disk-utils/fsck.c:844 +#: disk-utils/fsck.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "error %d while executing fsck.%s for %s" msgstr "\"%s\" を読み込もうとしてエラーが発生しました" -#: disk-utils/fsck.c:913 +#: disk-utils/fsck.c:917 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1030 +#: disk-utils/fsck.c:1034 #, c-format msgid "" "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1042 +#: disk-utils/fsck.c:1046 #, c-format msgid "%s: skipping nonexistent device\n" msgstr "%s: 存在しないデバイスをスキップしています\n" -#: disk-utils/fsck.c:1047 +#: disk-utils/fsck.c:1051 #, c-format msgid "" "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this " "device)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1064 +#: disk-utils/fsck.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n" msgstr "mount: 未知のファイルシステムタイプ '%s'" -#: disk-utils/fsck.c:1083 +#: disk-utils/fsck.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot check %s: fsck.%s not found" msgstr "fsck: %sをチェックできません: fsck.%sは見つかりません\n" -#: disk-utils/fsck.c:1172 +#: disk-utils/fsck.c:1176 #, fuzzy msgid "failed to allocate iterator" msgstr "メモリの割り当てに失敗しました" -#: disk-utils/fsck.c:1187 +#: disk-utils/fsck.c:1191 msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "すべてのファイルシステム検査します。\n" -#: disk-utils/fsck.c:1278 +#: disk-utils/fsck.c:1282 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--待機中-- (パス %d)\n" -#: disk-utils/fsck.c:1303 +#: disk-utils/fsck.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n" msgstr "" "\n" "使い方: %s [オプション] パス名 [パス名 ...]\n" -#: disk-utils/fsck.c:1307 +#: disk-utils/fsck.c:1311 #, fuzzy msgid " -A check all filesystems\n" msgstr "すべてのファイルシステム検査します。\n" -#: disk-utils/fsck.c:1308 +#: disk-utils/fsck.c:1312 msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1309 +#: disk-utils/fsck.c:1313 msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1310 +#: disk-utils/fsck.c:1314 #, fuzzy msgid " -M do not check mounted filesystems\n" msgstr " t ファイルシステムタイプを変更" -#: disk-utils/fsck.c:1311 +#: disk-utils/fsck.c:1315 msgid " -N do not execute, just show what would be done\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1312 +#: disk-utils/fsck.c:1316 msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1313 +#: disk-utils/fsck.c:1317 msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1314 +#: disk-utils/fsck.c:1318 #, fuzzy msgid " -r report statistics for each device checked\n" msgstr " -l [or --list]: デバイス毎のパーティションリスト" -#: disk-utils/fsck.c:1315 +#: disk-utils/fsck.c:1319 #, fuzzy msgid " -s serialize the checking operations\n" msgstr " d カーソル上の領域を削除" -#: disk-utils/fsck.c:1316 +#: disk-utils/fsck.c:1320 #, fuzzy msgid " -T do not show the title on startup\n" msgstr " -n : ディスクへの実際の書込みを行わない" -#: disk-utils/fsck.c:1317 +#: disk-utils/fsck.c:1321 msgid "" " -t <type> specify filesystem types to be checked;\n" " <type> is allowed to be a comma-separated list\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1319 +#: disk-utils/fsck.c:1323 #, fuzzy msgid " -V explain what is being done\n" msgstr " -V, --version バージョン情報を表示して終了\n" -#: disk-utils/fsck.c:1320 +#: disk-utils/fsck.c:1324 #, fuzzy msgid " -? display this help and exit\n" msgstr " -h, --help このちょっとした使い方を表示する\n" -#: disk-utils/fsck.c:1323 +#: disk-utils/fsck.c:1327 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1361 +#: disk-utils/fsck.c:1365 #, fuzzy msgid "too many devices" msgstr "引数が多すぎます" -#: disk-utils/fsck.c:1373 +#: disk-utils/fsck.c:1377 #, fuzzy msgid "Is /proc mounted?" msgstr "その場所は既にマウントされています" -#: disk-utils/fsck.c:1381 +#: disk-utils/fsck.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s" msgstr "一致するファイルシステムが見つかりません: %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:1385 +#: disk-utils/fsck.c:1389 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't find matching filesystem: %s" msgstr "Pixmap ファイルが見つかりませんでした: %s" -#: disk-utils/fsck.c:1393 disk-utils/fsck.c:1481 sys-utils/eject.c:292 +#: disk-utils/fsck.c:1397 disk-utils/fsck.c:1485 sys-utils/eject.c:292 #, fuzzy msgid "too many arguments" msgstr "引数が多すぎます" -#: disk-utils/fsck.c:1533 +#: disk-utils/fsck.c:1537 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "" @@ -620,17 +623,11 @@ msgstr "ブロックデバイスかファイルではありません: %s" msgid "file length too short" msgstr "ファイルの長さが短すぎます" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169 disk-utils/fsck.cramfs.c:176 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:233 disk-utils/fsck.cramfs.c:251 -#: login-utils/last.c:194 login-utils/last.c:231 sys-utils/setpriv.c:233 -#, c-format -msgid "read failed: %s" -msgstr "読み込みに失敗しました: %s" - #: disk-utils/fsck.cramfs.c:174 disk-utils/fsck.cramfs.c:231 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 login-utils/last.c:189 login-utils/last.c:223 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 libfdisk/src/bsd.c:593 libfdisk/src/bsd.c:761 +#: login-utils/last.c:189 login-utils/last.c:223 #, fuzzy, c-format -msgid "seek failed: %s" +msgid "seek on %s failed" msgstr "シークに失敗" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 disk-utils/fsck.cramfs.c:182 @@ -732,11 +729,11 @@ msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes" msgstr " プログラムヘッダサイズ: %ld (バイト)\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:517 -#: disk-utils/swaplabel.c:149 fdisks/cfdisk.c:1857 fdisks/cfdisk.c:1978 -#: fdisks/cfdisk.c:2076 fdisks/sfdisk.c:254 fdisks/sfdisk.c:262 +#: disk-utils/swaplabel.c:149 fdisks/cfdisk.c:1861 fdisks/cfdisk.c:1982 +#: fdisks/cfdisk.c:2080 fdisks/sfdisk.c:254 fdisks/sfdisk.c:262 #: fdisks/sfdisk.c:324 sys-utils/fallocate.c:172 sys-utils/setpriv.c:527 #: sys-utils/setpriv.c:531 sys-utils/setpriv.c:550 sys-utils/swapon.c:340 -#: term-utils/ttymsg.c:173 +#: term-utils/ttymsg.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "書き込み失敗" @@ -852,8 +849,8 @@ msgstr "-x サポートなしでコンパイルされています" msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: OK\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 -#: misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80 +#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763 +#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <device>\n" msgstr "ブロックデバイス" @@ -1473,9 +1470,9 @@ msgstr "" #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422 -#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:413 +#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415 #: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134 -#: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:680 term-utils/write.c:85 +#: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1790,13 +1787,15 @@ msgstr "入力用バッファを割り当てることができません" #: disk-utils/mkfs.minix.c:544 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu inodes\n" -msgstr "nplurals = %lu" +msgid "%lu inode\n" +msgid_plural "%lu inodes\n" +msgstr[0] "nplurals = %lu" #: disk-utils/mkfs.minix.c:545 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu blocks\n" -msgstr "動作ブロック数" +msgid "%lu block\n" +msgid_plural "%lu blocks\n" +msgstr[0] "動作ブロック数" #: disk-utils/mkfs.minix.c:547 #, fuzzy, c-format @@ -1832,79 +1831,75 @@ msgstr "check_blocks でのシークに失敗しました" msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" msgstr "データ領域以前に不正ブロック: ファイルシステムを作成できません" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:644 -#, c-format -msgid "%d bad blocks\n" -msgstr "不正ブロック数 %d\n" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:646 -#, c-format -msgid "one bad block\n" -msgstr "不正ブロック数 1\n" +#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d bad block\n" +msgid_plural "%d bad blocks\n" +msgstr[0] "不正ブロック数 %d\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:629 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't open file of bad blocks" msgstr "manpath 設定ファイル %s をオープンできません" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:634 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:632 #, c-format msgid "badblock number input error on line %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:635 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read badblocks file" msgstr "" " 元ファイル \"%s\" を読めません\n" " %s " -#: disk-utils/mkfs.minix.c:668 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:664 #, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad inode size" msgstr "stab_int_type: 不正なサイズ %u です" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:684 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:680 #, fuzzy msgid "failed to parse number of inodes" msgstr "行数の解析に失敗" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:690 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:686 #, fuzzy msgid "failed to parse maximum length of filenames" msgstr "行数の解析に失敗" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:723 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:719 #, fuzzy msgid "failed to parse number of blocks" msgstr "行数の解析に失敗" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:766 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: device is misaligned" msgstr "再生デバイス: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:765 #, c-format msgid "block size smaller than physical sector size of %s" msgstr "ブロックサイズが %s の物理セクタサイズよりも小さい" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:773 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 #, c-format msgid "cannot determine size of %s" msgstr "%s のサイズを取得できません" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:782 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:778 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "'%s' 上にファイルシステムを作らないようにします" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:784 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "%s: number of blocks too small" msgstr "数値が大きすぎるか小さすぎます" @@ -2170,11 +2165,10 @@ msgid "partition flags" msgstr "不当なフラッグ" #: disk-utils/partx.c:89 -#, fuzzy -msgid "partition type hex or uuid" -msgstr "# %s のパーティションテーブル\n" +msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" +msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:107 sys-utils/losetup.c:479 +#: disk-utils/partx.c:107 sys-utils/losetup.c:480 #, fuzzy msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "ハッシュ・テーブルの書き込みに失敗しました\n" @@ -2198,9 +2192,9 @@ msgstr "" "\n" " %s" -#: disk-utils/partx.c:124 sys-utils/mount.c:444 +#: disk-utils/partx.c:124 sys-utils/losetup.c:677 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: failed to setup loop device" +msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "'%s' から設定ファイルのパスを取得できませんでした" #: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280 @@ -2225,7 +2219,7 @@ msgstr "ディレクトリを削除する際にエラー" msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" msgstr "ディレクトリを削除する際にエラー" -#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:953 +#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955 #, c-format msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" msgstr "" @@ -2287,144 +2281,146 @@ msgstr "鍵ブロックの削除に失敗しました: %s\n" #: disk-utils/partx.c:526 #, c-format -msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" -msgstr "" +msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n" +msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" +msgstr[0] "" -#: disk-utils/partx.c:543 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681 +#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681 #: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149 #: sys-utils/wdctl.c:208 #, fuzzy msgid "failed to add line to output" msgstr "出力%dをデバイス %s に設定できませんでした。" -#: disk-utils/partx.c:619 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1583 +#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1583 #: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152 #: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250 #, fuzzy msgid "failed to initialize output table" msgstr "ハッシュ・テーブルの書き込みに失敗しました\n" -#: disk-utils/partx.c:627 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1593 +#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1593 #: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298 #: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259 #, fuzzy msgid "failed to initialize output column" msgstr "出力%dをデバイス %s に設定できませんでした。" -#: disk-utils/partx.c:665 +#: disk-utils/partx.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'" msgstr "出力バッファの確保に失敗しました" -#: disk-utils/partx.c:673 +#: disk-utils/partx.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read partition table" msgstr "ハッシュ・テーブルの書き込みに失敗しました\n" -#: disk-utils/partx.c:679 +#: disk-utils/partx.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition table type '%s' detected\n" msgstr "新しいパーティションテーブルの形式を選択:" -#: disk-utils/partx.c:683 +#: disk-utils/partx.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition table with no partitions" msgstr "ディスク %s は正常なパーティションテーブルを含んでいません\n" -#: disk-utils/partx.c:695 +#: disk-utils/partx.c:697 #, fuzzy, c-format msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n" msgstr "ディスクが見つかりません。" -#: disk-utils/partx.c:699 +#: disk-utils/partx.c:701 msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:700 +#: disk-utils/partx.c:702 msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:701 +#: disk-utils/partx.c:703 +msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:704 #, fuzzy msgid "" " -s, --show list partitions\n" "\n" msgstr " 値\n" -#: disk-utils/partx.c:702 -msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/partx.c:703 misc-utils/lsblk.c:1370 +#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370 msgid "" " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable " "format\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:704 +#: disk-utils/partx.c:706 msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:705 +#: disk-utils/partx.c:707 msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:706 -msgid " -o, --output <type> define which output columns to use\n" -msgstr "" +#: disk-utils/partx.c:708 +#, fuzzy +msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" +msgstr " -o, --options=optstring ショーとオプションを理解させる\n" -#: disk-utils/partx.c:707 misc-utils/lsblk.c:1383 +#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1383 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version バージョン情報を表示して終了\n" -#: disk-utils/partx.c:708 misc-utils/lsblk.c:1384 +#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1384 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version バージョン情報を表示して終了\n" -#: disk-utils/partx.c:709 +#: disk-utils/partx.c:711 msgid "" " -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:710 +#: disk-utils/partx.c:712 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version バージョン情報を表示して終了\n" -#: disk-utils/partx.c:716 +#: disk-utils/partx.c:718 msgid "" "\n" "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:789 +#: disk-utils/partx.c:791 #, fuzzy msgid "failed to parse --nr <M-N> range" msgstr "ポート番号の解析に失敗: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:889 +#: disk-utils/partx.c:891 #, fuzzy msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive" msgstr "--depth と --set-depth は互いに排他的です" -#: disk-utils/partx.c:908 +#: disk-utils/partx.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" msgstr "[:upper:] と [:lower:] との構成が一致しません" -#: disk-utils/partx.c:920 +#: disk-utils/partx.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot delete partitions" msgstr "空のパーティションを削除することはできません" -#: disk-utils/partx.c:923 +#: disk-utils/partx.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" msgstr "速度 %d はサポートされません" -#: disk-utils/partx.c:940 +#: disk-utils/partx.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to initialize blkid prober" msgstr "出力バッファの確保に失敗しました" @@ -2588,35 +2584,35 @@ msgstr "" msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)" msgstr "%1$s: 警告: -U を無視します (UUIDsは%1$sによってサポートされません)\n" -#: fdisks/cfdisk.c:370 +#: fdisks/cfdisk.c:374 #, c-format msgid "%s: Out of memory!\n" msgstr "%s: メモリが足りません!\n" -#: fdisks/cfdisk.c:395 fdisks/cfdisk.c:1909 +#: fdisks/cfdisk.c:399 fdisks/cfdisk.c:1913 msgid "Unusable" msgstr "使用不可" -#: fdisks/cfdisk.c:397 fdisks/cfdisk.c:1911 +#: fdisks/cfdisk.c:401 fdisks/cfdisk.c:1915 msgid "Free Space" msgstr "空き領域" -#: fdisks/cfdisk.c:409 +#: fdisks/cfdisk.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "write failed\n" msgstr "書き込み失敗" -#: fdisks/cfdisk.c:416 +#: fdisks/cfdisk.c:420 #, c-format msgid "Disk has been changed.\n" msgstr "ディスクが変更されました。\n" -#: fdisks/cfdisk.c:418 +#: fdisks/cfdisk.c:422 #, c-format msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n" msgstr "領域情報を正しく更新させるにはシステムを再起動してください。\n" -#: fdisks/cfdisk.c:422 +#: fdisks/cfdisk.c:426 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2629,301 +2625,301 @@ msgstr "" "まった場合は、cfdisk マニュアルにある追加情報ページ\n" "を参照してください。\n" -#: fdisks/cfdisk.c:566 +#: fdisks/cfdisk.c:570 msgid "FATAL ERROR" msgstr "*致命的なエラー*" -#: fdisks/cfdisk.c:567 +#: fdisks/cfdisk.c:571 msgid "Press any key to exit cfdisk" msgstr "中断するには何かキーを入力してください" -#: fdisks/cfdisk.c:614 fdisks/cfdisk.c:622 +#: fdisks/cfdisk.c:618 fdisks/cfdisk.c:626 msgid "Cannot seek on disk drive" msgstr "ディスクドライブ上で seek できません" -#: fdisks/cfdisk.c:616 +#: fdisks/cfdisk.c:620 msgid "Cannot read disk drive" msgstr "ディスクドライブを読み込めません" -#: fdisks/cfdisk.c:624 +#: fdisks/cfdisk.c:628 msgid "Cannot write disk drive" msgstr "ディスクドライブに書き込めません" -#: fdisks/cfdisk.c:832 +#: fdisks/cfdisk.c:836 msgid "Too many partitions" msgstr "領域が多すぎます" -#: fdisks/cfdisk.c:837 +#: fdisks/cfdisk.c:841 msgid "Partition begins before sector 0" msgstr "領域がセクタ 0 よりまえから始まっています" -#: fdisks/cfdisk.c:842 +#: fdisks/cfdisk.c:846 msgid "Partition ends before sector 0" msgstr "領域がセクタ 0 より前で終わっています" -#: fdisks/cfdisk.c:847 +#: fdisks/cfdisk.c:851 msgid "Partition begins after end-of-disk" msgstr "領域がディスクの終点よりも後ろから始まっています" -#: fdisks/cfdisk.c:852 +#: fdisks/cfdisk.c:856 msgid "Partition ends after end-of-disk" msgstr "領域がディスクの終点よりも後ろで終わっています" -#: fdisks/cfdisk.c:876 +#: fdisks/cfdisk.c:880 msgid "logical partitions not in disk order" msgstr "論理領域がディスクの順序と一致しません" -#: fdisks/cfdisk.c:879 +#: fdisks/cfdisk.c:883 msgid "logical partitions overlap" msgstr "論理領域が重複しています" -#: fdisks/cfdisk.c:883 +#: fdisks/cfdisk.c:887 msgid "enlarged logical partitions overlap" msgstr "拡大された論理領域が重複しています" -#: fdisks/cfdisk.c:913 +#: fdisks/cfdisk.c:917 msgid "" "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!" msgstr "" "!!!! 内部エラー。拡張領域以外に論理ドライブを作成しようとしています !!!!" -#: fdisks/cfdisk.c:924 fdisks/cfdisk.c:936 +#: fdisks/cfdisk.c:928 fdisks/cfdisk.c:940 msgid "" "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions" msgstr "" "ここには論理ドライブを作成できません -- 2 つの拡張領域であれば作成します" -#: fdisks/cfdisk.c:1070 +#: fdisks/cfdisk.c:1074 msgid "Menu item too long. Menu may look odd." msgstr "メニュー項目名が長すぎます。メニュー表示が乱れている可能性があります。" -#: fdisks/cfdisk.c:1185 +#: fdisks/cfdisk.c:1189 msgid "Illegal key" msgstr "不正なキー" -#: fdisks/cfdisk.c:1210 +#: fdisks/cfdisk.c:1214 msgid "Press a key to continue" msgstr "続けるには何かキーを入力してください" -#: fdisks/cfdisk.c:1257 fdisks/cfdisk.c:1880 fdisks/cfdisk.c:2420 -#: fdisks/cfdisk.c:2422 +#: fdisks/cfdisk.c:1261 fdisks/cfdisk.c:1884 fdisks/cfdisk.c:2424 +#: fdisks/cfdisk.c:2426 msgid "Primary" msgstr "基本領域" -#: fdisks/cfdisk.c:1257 +#: fdisks/cfdisk.c:1261 msgid "Create a new primary partition" msgstr "新規に基本領域を作成します" -#: fdisks/cfdisk.c:1258 fdisks/cfdisk.c:1880 fdisks/cfdisk.c:2419 -#: fdisks/cfdisk.c:2422 +#: fdisks/cfdisk.c:1262 fdisks/cfdisk.c:1884 fdisks/cfdisk.c:2423 +#: fdisks/cfdisk.c:2426 msgid "Logical" msgstr "論理領域" -#: fdisks/cfdisk.c:1258 +#: fdisks/cfdisk.c:1262 msgid "Create a new logical partition" msgstr "新規に論理領域を作成します" -#: fdisks/cfdisk.c:1259 fdisks/cfdisk.c:1314 fdisks/cfdisk.c:2093 +#: fdisks/cfdisk.c:1263 fdisks/cfdisk.c:1318 fdisks/cfdisk.c:2097 msgid "Cancel" msgstr "中止" -#: fdisks/cfdisk.c:1259 fdisks/cfdisk.c:1314 +#: fdisks/cfdisk.c:1263 fdisks/cfdisk.c:1318 msgid "Don't create a partition" msgstr "領域を作成しません" -#: fdisks/cfdisk.c:1275 +#: fdisks/cfdisk.c:1279 msgid "!!! Internal error !!!" msgstr "!!! 内部エラー !!!" -#: fdisks/cfdisk.c:1278 +#: fdisks/cfdisk.c:1282 msgid "Size (in MB): " msgstr "サイズ (MB 単位): " -#: fdisks/cfdisk.c:1312 +#: fdisks/cfdisk.c:1316 msgid "Beginning" msgstr "最初から" -#: fdisks/cfdisk.c:1312 +#: fdisks/cfdisk.c:1316 msgid "Add partition at beginning of free space" msgstr "空き領域の最初に領域を追加" -#: fdisks/cfdisk.c:1313 libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1606 -#: libfdisk/src/gpt.c:1201 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703 +#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1606 +#: libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703 msgid "End" msgstr "最後から" -#: fdisks/cfdisk.c:1313 +#: fdisks/cfdisk.c:1317 msgid "Add partition at end of free space" msgstr "空き領域の最後に領域を追加" -#: fdisks/cfdisk.c:1331 +#: fdisks/cfdisk.c:1335 msgid "No room to create the extended partition" msgstr "拡張領域を作成するための場所がありません" -#: fdisks/cfdisk.c:1400 +#: fdisks/cfdisk.c:1404 msgid "No partition table.\n" msgstr "パーティションテーブルがありません。\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1404 +#: fdisks/cfdisk.c:1408 msgid "No partition table. Starting with zero table." msgstr "パーティションテーブルがありません。ゼロテーブルで開始しています。" -#: fdisks/cfdisk.c:1414 +#: fdisks/cfdisk.c:1418 msgid "Bad signature on partition table" msgstr "領域テーブルの署名が不正です" -#: fdisks/cfdisk.c:1418 +#: fdisks/cfdisk.c:1422 msgid "Unknown partition table type" msgstr "不明なパーティションテーブルのタイプ" -#: fdisks/cfdisk.c:1420 +#: fdisks/cfdisk.c:1424 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?" msgstr "ゼロテーブルで開始しましょうか [y/N] ?" -#: fdisks/cfdisk.c:1467 +#: fdisks/cfdisk.c:1471 msgid "You specified more cylinders than fit on disk" msgstr "ディスクにとって適切な数よりも多くのシリンダ数を指定されました" -#: fdisks/cfdisk.c:1503 +#: fdisks/cfdisk.c:1507 msgid "Cannot open disk drive" msgstr "ディスクドライブを開けません" -#: fdisks/cfdisk.c:1505 fdisks/cfdisk.c:1687 +#: fdisks/cfdisk.c:1509 fdisks/cfdisk.c:1691 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write" msgstr "ディスクを読込み専用で開きました -- あなたには書込み権限がありません" -#: fdisks/cfdisk.c:1528 +#: fdisks/cfdisk.c:1532 msgid "Cannot get disk size" msgstr "ディスクサイズを取得できません" -#: fdisks/cfdisk.c:1554 +#: fdisks/cfdisk.c:1558 msgid "Bad primary partition" msgstr "不正な基本領域" -#: fdisks/cfdisk.c:1584 +#: fdisks/cfdisk.c:1588 msgid "Bad logical partition" msgstr "不正な論理領域" -#: fdisks/cfdisk.c:1699 +#: fdisks/cfdisk.c:1703 msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!" msgstr "警告! これはあなたのディスクにあるデータを破壊するかもしれません" -#: fdisks/cfdisk.c:1703 +#: fdisks/cfdisk.c:1707 msgid "" "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): " msgstr "" "パーティション領域をディスクに書き込んでもよろしいですか?(yes または no): " -#: fdisks/cfdisk.c:1709 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996 +#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996 #, c-format msgid "no" msgstr "no" -#: fdisks/cfdisk.c:1711 +#: fdisks/cfdisk.c:1715 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "領域テーブルをディスクに書き込みませんでした" -#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996 +#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996 #, c-format msgid "yes" msgstr "yes" -#: fdisks/cfdisk.c:1717 +#: fdisks/cfdisk.c:1721 msgid "Please enter `yes' or `no'" msgstr "`yes' か `no' のいずれかを入力してください" -#: fdisks/cfdisk.c:1721 +#: fdisks/cfdisk.c:1725 msgid "Writing partition table to disk..." msgstr "パーティションテーブルを書き込み中..." -#: fdisks/cfdisk.c:1746 fdisks/cfdisk.c:1750 +#: fdisks/cfdisk.c:1750 fdisks/cfdisk.c:1754 msgid "Wrote partition table to disk" msgstr "領域テーブルをディスクに書き込みました" -#: fdisks/cfdisk.c:1748 +#: fdisks/cfdisk.c:1752 #, fuzzy msgid "" -"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx" -"(8) or reboot to update table." +"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), " +"kpartx(8) or reboot to update table." msgstr "" "領域テーブルを書き込みましたが、再読込みに失敗。再起動して更新してください" -#: fdisks/cfdisk.c:1758 +#: fdisks/cfdisk.c:1762 msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this." msgstr "" "ブート可能マーク付き基本領域がありません。DOS MBR はこれをブートできません。" -#: fdisks/cfdisk.c:1760 +#: fdisks/cfdisk.c:1764 msgid "" "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this." msgstr "" "ブート可能マーク付き基本領域が複数あります。DOS MBR はこれをブートできませ" "ん。" -#: fdisks/cfdisk.c:1818 fdisks/cfdisk.c:1941 fdisks/cfdisk.c:2029 +#: fdisks/cfdisk.c:1822 fdisks/cfdisk.c:1945 fdisks/cfdisk.c:2033 msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: " msgstr "ファイル名を入力、画面に表示する場合はリターンキー: " -#: fdisks/cfdisk.c:1838 +#: fdisks/cfdisk.c:1842 #, c-format msgid "Disk Drive: %s\n" msgstr "ディスクドライブ: %s\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1840 +#: fdisks/cfdisk.c:1844 msgid "Sector 0:\n" msgstr "セクタ 0:\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1847 +#: fdisks/cfdisk.c:1851 #, c-format msgid "Sector %d:\n" msgstr "セクタ %d:\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1871 +#: fdisks/cfdisk.c:1875 msgid " None " msgstr " 無し " -#: fdisks/cfdisk.c:1873 +#: fdisks/cfdisk.c:1877 msgid " Pri/Log" msgstr " 基本/論理" -#: fdisks/cfdisk.c:1875 +#: fdisks/cfdisk.c:1879 msgid " Primary" msgstr " 基本" -#: fdisks/cfdisk.c:1877 +#: fdisks/cfdisk.c:1881 msgid " Logical" msgstr " 論理" -#: fdisks/cfdisk.c:1915 fdisks/fdisk.c:181 fdisks/fdisk.c:182 -#: fdisks/fdisk.c:187 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660 +#: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183 +#: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660 #: libfdisk/src/dos.c:1661 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: fdisks/cfdisk.c:1921 fdisks/cfdisk.c:2397 libfdisk/src/dos.c:1604 +#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1604 #: libfdisk/src/sun.c:33 msgid "Boot" msgstr "ブート" -#: fdisks/cfdisk.c:1923 +#: fdisks/cfdisk.c:1927 #, c-format msgid "(%02X)" msgstr "(%02X)" -#: fdisks/cfdisk.c:1925 +#: fdisks/cfdisk.c:1929 msgid "None" msgstr "None" -#: fdisks/cfdisk.c:1960 fdisks/cfdisk.c:2048 +#: fdisks/cfdisk.c:1964 fdisks/cfdisk.c:2052 #, c-format msgid "Partition Table for %s\n" msgstr "%s パーティション情報\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1962 +#: fdisks/cfdisk.c:1966 msgid " First Last\n" msgstr " 最初の 最後の\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1963 +#: fdisks/cfdisk.c:1967 msgid "" " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) " "Flag\n" @@ -2931,7 +2927,7 @@ msgstr "" " # 領域 セクタ セクタ オフセット 大きさ Filesystemタイプ(ID) フ" "ラグ\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1964 +#: fdisks/cfdisk.c:1968 msgid "" "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- " "----\n" @@ -2939,521 +2935,516 @@ msgstr "" "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- " "----\n" -#: fdisks/cfdisk.c:2051 +#: fdisks/cfdisk.c:2055 msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n" msgstr " ----最初の----- ----最後の----- 開始 Number of\n" -#: fdisks/cfdisk.c:2052 +#: fdisks/cfdisk.c:2056 msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n" msgstr " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl セクタ番号 セクタ数\n" -#: fdisks/cfdisk.c:2053 +#: fdisks/cfdisk.c:2057 msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n" msgstr "" "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n" -#: fdisks/cfdisk.c:2090 +#: fdisks/cfdisk.c:2094 msgid "Raw" msgstr "生データ" -#: fdisks/cfdisk.c:2090 +#: fdisks/cfdisk.c:2094 msgid "Print the table using raw data format" msgstr "生データの形式でパーティション情報を出力" -#: fdisks/cfdisk.c:2091 fdisks/cfdisk.c:2194 libfdisk/src/sgi.c:279 +#: fdisks/cfdisk.c:2095 fdisks/cfdisk.c:2198 libfdisk/src/sgi.c:279 msgid "Sectors" msgstr "セクタ" -#: fdisks/cfdisk.c:2091 +#: fdisks/cfdisk.c:2095 msgid "Print the table ordered by sectors" msgstr "セクタ順にパーティション情報を出力" -#: fdisks/cfdisk.c:2092 +#: fdisks/cfdisk.c:2096 msgid "Table" msgstr "テーブル" -#: fdisks/cfdisk.c:2092 +#: fdisks/cfdisk.c:2096 msgid "Just print the partition table" msgstr "単に領域情報を表示" -#: fdisks/cfdisk.c:2093 +#: fdisks/cfdisk.c:2097 msgid "Don't print the table" msgstr "領域情報を出力しない" -#: fdisks/cfdisk.c:2121 +#: fdisks/cfdisk.c:2125 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "cfdisk のヘルプ画面" -#: fdisks/cfdisk.c:2123 +#: fdisks/cfdisk.c:2127 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "cfdisk は端末型ディスク領域作成プログラムです。" -#: fdisks/cfdisk.c:2124 +#: fdisks/cfdisk.c:2128 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "ハードディスクドライブの領域を作成、削除、変更" -#: fdisks/cfdisk.c:2125 +#: fdisks/cfdisk.c:2129 msgid "disk drive." msgstr "することができます。" -#: fdisks/cfdisk.c:2127 +#: fdisks/cfdisk.c:2131 msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" -#: fdisks/cfdisk.c:2129 +#: fdisks/cfdisk.c:2133 msgid "Command Meaning" msgstr "コマンド 説明" -#: fdisks/cfdisk.c:2130 +#: fdisks/cfdisk.c:2134 msgid "------- -------" msgstr "------- -------" -#: fdisks/cfdisk.c:2131 +#: fdisks/cfdisk.c:2135 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b カーソル上の領域のブートフラグの切替" -#: fdisks/cfdisk.c:2132 +#: fdisks/cfdisk.c:2136 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d カーソル上の領域を削除" -#: fdisks/cfdisk.c:2133 +#: fdisks/cfdisk.c:2137 msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters" msgstr " g シリンダ, ヘッダ, トラック当たりのセクタ数を変更" -#: fdisks/cfdisk.c:2134 +#: fdisks/cfdisk.c:2138 msgid " WARNING: This option should only be used by people who" msgstr " 警告: このオプションが何をするものか理解していない人" -#: fdisks/cfdisk.c:2135 +#: fdisks/cfdisk.c:2139 msgid " know what they are doing." msgstr " は使用してはいけない。" -#: fdisks/cfdisk.c:2136 +#: fdisks/cfdisk.c:2140 msgid " h Print this screen" msgstr " h この画面を表示" -#: fdisks/cfdisk.c:2137 +#: fdisks/cfdisk.c:2141 msgid " m Maximize disk usage of the current partition" msgstr " m カーソル上の領域のディスク使用量を最大にする。" -#: fdisks/cfdisk.c:2138 +#: fdisks/cfdisk.c:2142 msgid " Note: This may make the partition incompatible with" msgstr " 注意: このオプションは、DOS, OS/2 等と互換性のない" -#: fdisks/cfdisk.c:2139 +#: fdisks/cfdisk.c:2143 msgid " DOS, OS/2, ..." msgstr " 領域を作成する可能性があります。" -#: fdisks/cfdisk.c:2140 +#: fdisks/cfdisk.c:2144 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n 空き領域から新規に領域を作成" -#: fdisks/cfdisk.c:2141 +#: fdisks/cfdisk.c:2145 msgid " p Print partition table to the screen or to a file" msgstr " p 領域情報を画面またはディスクに出力する" -#: fdisks/cfdisk.c:2142 +#: fdisks/cfdisk.c:2146 msgid " There are several different formats for the partition" msgstr " 領域の出力には次のような複数の形式から選択" -#: fdisks/cfdisk.c:2143 +#: fdisks/cfdisk.c:2147 msgid " that you can choose from:" msgstr " できる:" -#: fdisks/cfdisk.c:2144 +#: fdisks/cfdisk.c:2148 msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)" msgstr " r - 生データ(ディスクに書き込まれる情報そのもの)" -#: fdisks/cfdisk.c:2145 +#: fdisks/cfdisk.c:2149 msgid " s - Table ordered by sectors" msgstr " s - セクタ順のパーティション情報" -#: fdisks/cfdisk.c:2146 +#: fdisks/cfdisk.c:2150 msgid " t - Table in raw format" msgstr " t - 生の形式のパーティション情報" -#: fdisks/cfdisk.c:2147 +#: fdisks/cfdisk.c:2151 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q 領域情報を書き込まずにプログラムを終了" -#: fdisks/cfdisk.c:2148 +#: fdisks/cfdisk.c:2152 msgid " t Change the filesystem type" msgstr " t ファイルシステムタイプを変更" -#: fdisks/cfdisk.c:2149 +#: fdisks/cfdisk.c:2153 msgid " u Change units of the partition size display" msgstr " u 表示する領域サイズの単位を変更する" -#: fdisks/cfdisk.c:2150 +#: fdisks/cfdisk.c:2154 msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders" msgstr " MB, セクタ, シリンダの順に循環する" -#: fdisks/cfdisk.c:2151 +#: fdisks/cfdisk.c:2155 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr " W 領域情報をディスクに書き込む(大文字 W を" -#: fdisks/cfdisk.c:2152 +#: fdisks/cfdisk.c:2156 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr " 入力しなければならない)。このオプションはディスク上の" -#: fdisks/cfdisk.c:2153 +#: fdisks/cfdisk.c:2157 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr " データを破壊する可能性があるため、'yes'または'no'の入" -#: fdisks/cfdisk.c:2154 +#: fdisks/cfdisk.c:2158 msgid " `no'" msgstr " 力により、書き込みを行うかどうかを確認する。" -#: fdisks/cfdisk.c:2155 +#: fdisks/cfdisk.c:2159 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "上矢印キー 上の領域にカーソルを移動" -#: fdisks/cfdisk.c:2156 +#: fdisks/cfdisk.c:2160 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "下矢印キー 下の領域にカーソルを移動" -#: fdisks/cfdisk.c:2157 +#: fdisks/cfdisk.c:2161 msgid "CTRL-L Redraws the screen" msgstr "CTRL-L 画面を再描画" -#: fdisks/cfdisk.c:2158 +#: fdisks/cfdisk.c:2162 msgid " ? Print this screen" msgstr " ? この画面を表示" -#: fdisks/cfdisk.c:2160 +#: fdisks/cfdisk.c:2164 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "注意: コマンドはすべて大文字、小文字どちらでも使用できます" -#: fdisks/cfdisk.c:2161 +#: fdisks/cfdisk.c:2165 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "(書き込みを除く)。" -#: fdisks/cfdisk.c:2192 libfdisk/src/sun.c:187 +#: fdisks/cfdisk.c:2196 libfdisk/src/sun.c:187 msgid "Cylinders" msgstr "シリンダ" -#: fdisks/cfdisk.c:2192 +#: fdisks/cfdisk.c:2196 msgid "Change cylinder geometry" msgstr "シリンダのジオメトリを変更" -#: fdisks/cfdisk.c:2193 libfdisk/src/sun.c:183 +#: fdisks/cfdisk.c:2197 libfdisk/src/sun.c:183 msgid "Heads" msgstr "ヘッド数" -#: fdisks/cfdisk.c:2193 +#: fdisks/cfdisk.c:2197 msgid "Change head geometry" msgstr "ヘッドのジオメトリを変更" -#: fdisks/cfdisk.c:2194 +#: fdisks/cfdisk.c:2198 msgid "Change sector geometry" msgstr "セクタのジオメトリを変更" -#: fdisks/cfdisk.c:2195 fdisks/sfdisk.c:2969 fdisks/sfdisk.c:3030 +#: fdisks/cfdisk.c:2199 fdisks/sfdisk.c:2969 fdisks/sfdisk.c:3030 #: fdisks/sfdisk.c:3066 msgid "Done" msgstr "終了" -#: fdisks/cfdisk.c:2195 +#: fdisks/cfdisk.c:2199 msgid "Done with changing geometry" msgstr "ジオメトリを変更して終了" -#: fdisks/cfdisk.c:2208 +#: fdisks/cfdisk.c:2212 msgid "Enter the number of cylinders: " msgstr "シリンダ数を入力してください: " -#: fdisks/cfdisk.c:2219 fdisks/cfdisk.c:2812 +#: fdisks/cfdisk.c:2223 fdisks/cfdisk.c:2816 msgid "Illegal cylinders value" msgstr "不正なシリンダ数" -#: fdisks/cfdisk.c:2225 +#: fdisks/cfdisk.c:2229 msgid "Enter the number of heads: " msgstr "ヘッダ数を入力してください: " -#: fdisks/cfdisk.c:2232 fdisks/cfdisk.c:2822 +#: fdisks/cfdisk.c:2236 fdisks/cfdisk.c:2826 msgid "Illegal heads value" msgstr "不正なヘッド数" -#: fdisks/cfdisk.c:2238 +#: fdisks/cfdisk.c:2242 msgid "Enter the number of sectors per track: " msgstr "トラック当たりのセクタ数を入力してください: " -#: fdisks/cfdisk.c:2245 fdisks/cfdisk.c:2829 +#: fdisks/cfdisk.c:2249 fdisks/cfdisk.c:2833 msgid "Illegal sectors value" msgstr "不正なセクタ数" -#: fdisks/cfdisk.c:2348 +#: fdisks/cfdisk.c:2352 msgid "Enter filesystem type: " msgstr "ファイルシステムタイプを入力してください: " -#: fdisks/cfdisk.c:2366 +#: fdisks/cfdisk.c:2370 msgid "Cannot change FS Type to empty" msgstr "ファイルシステムタイプを空に変更できません" -#: fdisks/cfdisk.c:2368 +#: fdisks/cfdisk.c:2372 msgid "Cannot change FS Type to extended" msgstr "ファイルシステムタイプを拡張に変更できません" -#: fdisks/cfdisk.c:2399 +#: fdisks/cfdisk.c:2403 #, c-format msgid "Unk(%02X)" msgstr "不明(%02X)" -#: fdisks/cfdisk.c:2402 fdisks/cfdisk.c:2405 +#: fdisks/cfdisk.c:2406 fdisks/cfdisk.c:2409 msgid ", NC" msgstr ", NC" -#: fdisks/cfdisk.c:2410 fdisks/cfdisk.c:2413 +#: fdisks/cfdisk.c:2414 fdisks/cfdisk.c:2417 msgid "NC" msgstr "NC" -#: fdisks/cfdisk.c:2421 +#: fdisks/cfdisk.c:2425 msgid "Pri/Log" msgstr "基本/論理" -#: fdisks/cfdisk.c:2428 +#: fdisks/cfdisk.c:2432 #, c-format msgid "Unknown (%02X)" msgstr "不明 (%02X)" -#: fdisks/cfdisk.c:2497 +#: fdisks/cfdisk.c:2501 #, c-format msgid "Disk Drive: %s" msgstr "ディスクドライブ: %s" -#: fdisks/cfdisk.c:2504 +#: fdisks/cfdisk.c:2508 #, c-format msgid "Size: %lld bytes, %lld MB" msgstr "サイズ: %lld バイト, %lld MB" -#: fdisks/cfdisk.c:2507 +#: fdisks/cfdisk.c:2511 #, c-format msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB" msgstr "サイズ: %lld バイト. %lld.%lld GB" -#: fdisks/cfdisk.c:2511 +#: fdisks/cfdisk.c:2515 #, c-format msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld" msgstr "ヘッド: %d トラック当たりのセクタ: %d シリンダ: %lld" -#: fdisks/cfdisk.c:2515 libfdisk/src/gpt.c:1207 libfdisk/src/sgi.c:335 +#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1215 libfdisk/src/sgi.c:335 #: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315 msgid "Name" msgstr "名前" -#: fdisks/cfdisk.c:2516 +#: fdisks/cfdisk.c:2520 msgid "Flags" msgstr "フラグ" -#: fdisks/cfdisk.c:2517 +#: fdisks/cfdisk.c:2521 msgid "Part Type" msgstr "パーティションタイプ" -#: fdisks/cfdisk.c:2518 +#: fdisks/cfdisk.c:2522 msgid "FS Type" msgstr "FSタイプ" -#: fdisks/cfdisk.c:2519 +#: fdisks/cfdisk.c:2523 msgid "[Label]" msgstr "[ラベル]" -#: fdisks/cfdisk.c:2521 +#: fdisks/cfdisk.c:2525 msgid " Sectors" msgstr " セクタ " -#: fdisks/cfdisk.c:2523 +#: fdisks/cfdisk.c:2527 msgid " Cylinders" msgstr " シリンダ " -#: fdisks/cfdisk.c:2525 +#: fdisks/cfdisk.c:2529 msgid " Size (MB)" msgstr " サイズ (MB)" -#: fdisks/cfdisk.c:2527 +#: fdisks/cfdisk.c:2531 msgid " Size (GB)" msgstr " サイズ (GB)" -#: fdisks/cfdisk.c:2549 +#: fdisks/cfdisk.c:2553 msgid "No more partitions" msgstr "これ以上のパーティションはありません" -#: fdisks/cfdisk.c:2582 +#: fdisks/cfdisk.c:2586 msgid "Bootable" msgstr "ブート可" -#: fdisks/cfdisk.c:2582 +#: fdisks/cfdisk.c:2586 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "カーソル上のパーティションのブートフラグを切り替える" -#: fdisks/cfdisk.c:2583 +#: fdisks/cfdisk.c:2587 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: fdisks/cfdisk.c:2583 +#: fdisks/cfdisk.c:2587 msgid "Delete the current partition" msgstr "カーソル上のパーティションを削除" -#: fdisks/cfdisk.c:2584 fdisks/fdisk-menu.c:138 +#: fdisks/cfdisk.c:2588 fdisks/fdisk-menu.c:138 msgid "Geometry" msgstr "ジオメトリ" -#: fdisks/cfdisk.c:2584 +#: fdisks/cfdisk.c:2588 msgid "Change disk geometry (experts only)" msgstr "ディスクジオメトリを変更する(エキスパート用)" -#: fdisks/cfdisk.c:2585 +#: fdisks/cfdisk.c:2589 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: fdisks/cfdisk.c:2585 +#: fdisks/cfdisk.c:2589 msgid "Print help screen" msgstr "ヘルプ画面を表示" -#: fdisks/cfdisk.c:2586 +#: fdisks/cfdisk.c:2590 msgid "Maximize" msgstr "最大化" -#: fdisks/cfdisk.c:2586 +#: fdisks/cfdisk.c:2590 msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)" msgstr "カーソル上のパーティションのディスク使用量を最大化 (エキスパート用)" -#: fdisks/cfdisk.c:2587 +#: fdisks/cfdisk.c:2591 msgid "New" msgstr "新規作成" -#: fdisks/cfdisk.c:2587 +#: fdisks/cfdisk.c:2591 msgid "Create new partition from free space" msgstr "空きパーティションから新しくパーティションを作成" -#: fdisks/cfdisk.c:2588 +#: fdisks/cfdisk.c:2592 msgid "Print" msgstr "表示" -#: fdisks/cfdisk.c:2588 +#: fdisks/cfdisk.c:2592 msgid "Print partition table to the screen or to a file" msgstr "パーティション情報を画面またはファイルに出力" -#: fdisks/cfdisk.c:2589 +#: fdisks/cfdisk.c:2593 msgid "Quit" msgstr "終了" -#: fdisks/cfdisk.c:2589 +#: fdisks/cfdisk.c:2593 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "パーティション情報を書き込まずにプログラムを終了" -#: fdisks/cfdisk.c:2590 libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/gpt.c:1203 +#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/gpt.c:1211 msgid "Type" msgstr "FSタイプ" -#: fdisks/cfdisk.c:2590 +#: fdisks/cfdisk.c:2594 msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)" msgstr "ファイルシステムのタイプを変更する(DOS, Linux, OS/2 など)" -#: fdisks/cfdisk.c:2591 +#: fdisks/cfdisk.c:2595 msgid "Units" msgstr "単位" -#: fdisks/cfdisk.c:2591 +#: fdisks/cfdisk.c:2595 msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)" msgstr "表示するパーティションサイズの単位(MB, セクタ, シリンダ)を変更する" -#: fdisks/cfdisk.c:2592 +#: fdisks/cfdisk.c:2596 msgid "Write" msgstr "書き込み" -#: fdisks/cfdisk.c:2592 +#: fdisks/cfdisk.c:2596 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "パーティション情報をディスクに書き込む(データを破壊する可能性あり)" -#: fdisks/cfdisk.c:2639 +#: fdisks/cfdisk.c:2643 msgid "Cannot make this partition bootable" msgstr "このパーティションをブート可能にはできません" -#: fdisks/cfdisk.c:2649 +#: fdisks/cfdisk.c:2653 msgid "Cannot delete an empty partition" msgstr "空のパーティションを削除することはできません" -#: fdisks/cfdisk.c:2669 fdisks/cfdisk.c:2671 +#: fdisks/cfdisk.c:2673 fdisks/cfdisk.c:2675 msgid "Cannot maximize this partition" msgstr "このパーティションを最大化することはできません" -#: fdisks/cfdisk.c:2679 +#: fdisks/cfdisk.c:2683 msgid "This partition is unusable" msgstr "このパーティションは使用できません" -#: fdisks/cfdisk.c:2681 +#: fdisks/cfdisk.c:2685 msgid "This partition is already in use" msgstr "このディスクは現在使用中です。" -#: fdisks/cfdisk.c:2698 +#: fdisks/cfdisk.c:2702 msgid "Cannot change the type of an empty partition" msgstr "空のパーティションのタイプを変更することはできません" -#: fdisks/cfdisk.c:2742 +#: fdisks/cfdisk.c:2746 msgid "Illegal command" msgstr "不正なコマンド" -#: fdisks/cfdisk.c:2752 +#: fdisks/cfdisk.c:2756 #, c-format msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n" msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n" -#: fdisks/cfdisk.c:2759 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] device\n" -msgstr "ブロックデバイス" - -#: fdisks/cfdisk.c:2761 +#: fdisks/cfdisk.c:2765 #, fuzzy msgid " -c, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n" msgstr " -C# [or --cylinders #]:使用するシリンダ数を設定する" -#: fdisks/cfdisk.c:2762 +#: fdisks/cfdisk.c:2766 #, fuzzy msgid " -h, --heads <number> set the number of heads to use\n" msgstr " -H# [or --heads #]: 使用するヘッド数を設定する" -#: fdisks/cfdisk.c:2763 +#: fdisks/cfdisk.c:2767 #, fuzzy msgid " -s, --sectors <number> set the number of sectors to use\n" msgstr " -S# [or --sectors #]: 使用するセクタ数を設定する" -#: fdisks/cfdisk.c:2764 +#: fdisks/cfdisk.c:2768 #, fuzzy msgid " -g, --guess guess a geometry from partition table\n" msgstr "出力の末尾に改行をつけません" -#: fdisks/cfdisk.c:2765 +#: fdisks/cfdisk.c:2769 #, fuzzy msgid " -P, --print <r|s|t> print partition table in specified format\n" msgstr " p 領域情報を画面またはディスクに出力する" -#: fdisks/cfdisk.c:2766 +#: fdisks/cfdisk.c:2770 #, fuzzy msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr "%s: 出力用書庫が開かれていません\n" -#: fdisks/cfdisk.c:2767 +#: fdisks/cfdisk.c:2771 #, fuzzy msgid "" " -a, --arrow use arrow for highlighting the current partition\n" msgstr " d カーソル上の領域を削除" -#: fdisks/cfdisk.c:2769 +#: fdisks/cfdisk.c:2773 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help このちょっとした使い方を表示する\n" -#: fdisks/cfdisk.c:2810 +#: fdisks/cfdisk.c:2814 #, fuzzy msgid "cannot parse number of cylinders" msgstr "シリンダ数を入力してください: " -#: fdisks/cfdisk.c:2820 +#: fdisks/cfdisk.c:2824 #, fuzzy msgid "cannot parse number of heads" msgstr "数字 '%s' を解析できません" -#: fdisks/cfdisk.c:2827 +#: fdisks/cfdisk.c:2831 #, fuzzy msgid "cannot parse number of sectors" msgstr "数字 '%s' を解析できません" @@ -3548,160 +3539,171 @@ msgid " -L[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr "" #: fdisks/fdisk.c:63 -msgid " -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" +msgid "" +" -t <type> force fdisk to recognize specified partition table type " +"only\n" msgstr "" #: fdisks/fdisk.c:64 +msgid " -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" +msgstr "" + +#: fdisks/fdisk.c:65 #, fuzzy msgid " -v print program version\n" msgstr " -h, --help このちょっとした使い方を表示する\n" -#: fdisks/fdisk.c:65 +#: fdisks/fdisk.c:66 #, fuzzy msgid " -C <number> specify the number of cylinders\n" msgstr "シリンダ数を入力してください: " -#: fdisks/fdisk.c:66 +#: fdisks/fdisk.c:67 #, fuzzy msgid " -H <number> specify the number of heads\n" msgstr " -H# [or --heads #]: 使用するヘッド数を設定する" -#: fdisks/fdisk.c:67 +#: fdisks/fdisk.c:68 #, fuzzy msgid " -S <number> specify the number of sectors per track\n" msgstr "トラック当たりのセクタ数を入力してください: " -#: fdisks/fdisk.c:150 +#: fdisks/fdisk.c:151 #, fuzzy msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" msgstr "DOS互換フラグが設定されました (廃止予定)\n" -#: fdisks/fdisk.c:151 +#: fdisks/fdisk.c:152 #, fuzzy msgid "DOS Compatibility flag is not set" msgstr "DOS互換フラグは設定されていません\n" -#: fdisks/fdisk.c:172 +#: fdisks/fdisk.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu does not exist yet!" msgstr "パーティション %d はまだ存在しません!\n" -#: fdisks/fdisk.c:180 +#: fdisks/fdisk.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." msgstr "パーティションのシステムタイプを %d から %x (%s) に変更しました\n" -#: fdisks/fdisk.c:185 +#: fdisks/fdisk.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgstr "パーティション %d のシステムタイプは変更されません: %x (%s)\n" -#: fdisks/fdisk.c:201 +#: fdisks/fdisk.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors" msgstr "" "\n" "ディスク %s: シリンダ数 %lu、ヘッド数 %lu、%lu セクタ/トラック\n" -#: fdisks/fdisk.c:206 +#: fdisks/fdisk.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "ヘッド %d, セクタ %llu, シリンダ %d" -#: fdisks/fdisk.c:209 +#: fdisks/fdisk.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "Units = %s of %d * %d = %d バイト\n" -#: fdisks/fdisk.c:215 +#: fdisks/fdisk.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "セクタサイズ (論理 / 物理): %u バイト / %lu バイト\n" -#: fdisks/fdisk.c:217 +#: fdisks/fdisk.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "I/O サイズ (最小 / 推奨): %lu バイト / %lu バイト\n" -#: fdisks/fdisk.c:220 +#: fdisks/fdisk.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "アライメントオフセット: %lu バイト\n" -#: fdisks/fdisk.c:223 +#: fdisks/fdisk.c:224 #, fuzzy, c-format -msgid "Disk label type: %s" +msgid "Disklabel type: %s" msgstr "ディスクドライブ: %s\n" -#: fdisks/fdisk.c:226 +#: fdisks/fdisk.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "Disk identifier: %s" msgstr "ディスク識別子: 0x%08x\n" -#: fdisks/fdisk.c:274 +#: fdisks/fdisk.c:275 #, c-format msgid "" "\n" "%s: offset = %ju, size = %zu bytes." msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:278 +#: fdisks/fdisk.c:279 #, fuzzy msgid "cannot seek" msgstr "子プロセスを起動できません" -#: fdisks/fdisk.c:283 +#: fdisks/fdisk.c:284 #, fuzzy msgid "cannot read" msgstr "「%s」を読めません: %s\n" -#: fdisks/fdisk.c:297 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:876 -#: libfdisk/src/gpt.c:1684 +#: fdisks/fdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:876 +#: libfdisk/src/gpt.c:1696 #, fuzzy msgid "First sector" msgstr "最初 %s" -#: fdisks/fdisk.c:383 +#: fdisks/fdisk.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "シンボリックリンク %s のチェックに失敗しました: %s" -#: fdisks/fdisk.c:409 +#: fdisks/fdisk.c:410 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "メモリの割り当てに失敗しました" -#: fdisks/fdisk.c:418 +#: fdisks/fdisk.c:419 #, fuzzy msgid "invalid sector size argument" msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が間違っています" -#: fdisks/fdisk.c:427 fdisks/sfdisk.c:2597 +#: fdisks/fdisk.c:428 fdisks/sfdisk.c:2597 #, fuzzy msgid "invalid cylinders argument" msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が間違っています" -#: fdisks/fdisk.c:436 +#: fdisks/fdisk.c:437 #, fuzzy msgid "not found DOS label driver" msgstr "%s 用のデバイスが見つかりません" -#: fdisks/fdisk.c:449 fdisks/sfdisk.c:2606 +#: fdisks/fdisk.c:450 fdisks/sfdisk.c:2606 #, fuzzy msgid "invalid heads argument" msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が間違っています" -#: fdisks/fdisk.c:455 fdisks/sfdisk.c:2624 +#: fdisks/fdisk.c:456 fdisks/sfdisk.c:2624 #, fuzzy msgid "invalid sectors argument" msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が間違っています" -#: fdisks/fdisk.c:463 misc-utils/cal.c:351 sys-utils/dmesg.c:1286 +#: fdisks/fdisk.c:464 misc-utils/cal.c:351 sys-utils/dmesg.c:1286 #, fuzzy msgid "unsupported color mode" msgstr "サポートしていないコマンドです。" -#: fdisks/fdisk.c:486 +#: fdisks/fdisk.c:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported disklabel: %s" +msgstr "%s: 不明な引数 %s\n" + +#: fdisks/fdisk.c:499 #, fuzzy msgid "" "The device properties (sector size and geometry) should be used with one " @@ -3710,12 +3712,12 @@ msgstr "" "警告: -b (セクタサイズ設定) オプションは 1 つのデバイス指定と共に\n" "使用されるべきです\n" -#: fdisks/fdisk.c:525 +#: fdisks/fdisk.c:538 #, c-format msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:527 +#: fdisks/fdisk.c:540 #, fuzzy msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" @@ -3724,7 +3726,7 @@ msgstr "" "新たな sun disklabel を構築します。変更はあなたが書き込みを決定するまで、\n" "メモリにのみ残します。その後はもちろん、以前の内容は復元できません。\n" -#: fdisks/fdisk.c:532 +#: fdisks/fdisk.c:545 #, fuzzy msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "ディスク %s は正常なパーティションテーブルを含んでいません\n" @@ -3886,7 +3888,7 @@ msgstr "" #: fdisks/fdisk-menu.c:164 #, fuzzy -msgid "toggle a read only flag" +msgid "toggle the read-only flag" msgstr " a 読込み専用フラグをつける" #: fdisks/fdisk-menu.c:165 @@ -4037,7 +4039,7 @@ msgstr "%c: 不明なコマンド\n" #: fdisks/fdisk-menu.c:416 #, fuzzy -msgid "failed to write disk label" +msgid "failed to write disklabel" msgstr "%s へ書き出すサブプロセスが失敗しました" #: fdisks/fdisk-menu.c:419 @@ -4054,7 +4056,7 @@ msgstr "選択したパーティション %d\n" #: fdisks/fdisk-menu.c:461 #, fuzzy, c-format -msgid "Partition %d is deleted" +msgid "Partition %d has been deleted." msgstr "パーティション %d にはデータ領域がありません\n" #: fdisks/fdisk-menu.c:477 @@ -4069,12 +4071,12 @@ msgstr "表示/項目ユニットをセクタに変更します\n" #: fdisks/fdisk-menu.c:489 #, fuzzy -msgid "Leaving nested disk label." +msgid "Leaving nested disklabel." msgstr " b bsd ディスクラベルを編集する" #: fdisks/fdisk-menu.c:572 #, fuzzy -msgid "Entering to nested BSD disk label" +msgid "Entering nested BSD disklabel." msgstr " b bsd ディスクラベルを編集する" #: fdisks/fdisk-menu.c:754 @@ -5033,9 +5035,9 @@ msgstr "" #: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70 -#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:409 sys-utils/hwclock.c:1442 +#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442 #: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40 -#: term-utils/setterm.c:676 term-utils/write.c:80 +#: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5068,7 +5070,7 @@ msgstr "より詳しい情報は詳細を参照してください" #: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453 #: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 #: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212 -#: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:812 +#: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124 #: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196 @@ -5080,7 +5082,7 @@ msgstr "%s from %s\n" #: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58 #: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300 #: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492 -#: term-utils/setterm.c:1118 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144 +#: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "write error" msgstr "書き込みエラー" @@ -5471,8 +5473,8 @@ msgstr "LANstep" msgid "BBT" msgstr "BBT" -#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:638 -#: login-utils/su-common.c:965 login-utils/sulogin.c:741 +#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643 +#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:741 #: login-utils/sulogin.c:745 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:232 #: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339 #: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292 @@ -5554,7 +5556,7 @@ msgstr "シリンダ" msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" -#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:941 libfdisk/src/gpt.c:1705 +#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:941 libfdisk/src/gpt.c:1717 #, fuzzy msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" @@ -5673,12 +5675,12 @@ msgid "#" msgstr "" #: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/dos.c:1512 libfdisk/src/dos.c:1605 -#: libfdisk/src/gpt.c:1200 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702 +#: libfdisk/src/gpt.c:1208 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "開始" -#: libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1513 libfdisk/src/gpt.c:1202 +#: libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1513 libfdisk/src/gpt.c:1210 #: libfdisk/src/sgi.c:337 msgid "Size" msgstr "" @@ -5737,16 +5739,6 @@ msgstr "headswitch" msgid "track-to-track seek" msgstr "track-to-track seek" -#: libfdisk/src/bsd.c:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "open failed %s" -msgstr "open が失敗: %s" - -#: libfdisk/src/bsd.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "read failed %s" -msgstr "読み込みに失敗しました: %s" - #: libfdisk/src/bsd.c:532 #, c-format msgid "The bootstrap file %s successfully loaded." @@ -5759,40 +5751,26 @@ msgstr "ブートストラップ: %sboot -> boot%s (%s): " #: libfdisk/src/bsd.c:579 #, fuzzy -msgid "Bootstrap overlaps with disk label!" +msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!" msgstr "ブートストラップがディスクラベルと重なっています!\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:593 +#: libfdisk/src/bsd.c:598 libfdisk/src/bsd.c:765 sys-utils/hwclock.c:155 +#: sys-utils/hwclock.c:157 #, fuzzy, c-format -msgid "seek failed %s" -msgstr "シークに失敗" - -#: libfdisk/src/bsd.c:598 -#, fuzzy, c-format -msgid "write failed %s" -msgstr "書き込み失敗" +msgid "cannot write %s" +msgstr "%s に書き込みできません: %s" #: libfdisk/src/bsd.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Bootstrap installed on %s." msgstr "ブートストラップは %s にインストールされました。\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:761 -#, fuzzy, c-format -msgid "seek failed: %d" -msgstr "シークに失敗" - -#: libfdisk/src/bsd.c:765 -#, fuzzy, c-format -msgid "write failed: %d" -msgstr "書き込み失敗" - #: libfdisk/src/bsd.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Disklabel written to %s." msgstr "ディスクドライブ: %s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:777 libfdisk/src/context.c:213 +#: libfdisk/src/bsd.c:777 libfdisk/src/context.c:240 #, fuzzy msgid "Syncing disks." msgstr "ディスクを同期しています。\n" @@ -5806,18 +5784,18 @@ msgstr "" msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %d." msgstr " x BSD パーティションを非 BSD パーティションとリンクする" -#: libfdisk/src/context.c:209 +#: libfdisk/src/context.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: シークに失敗" -#: libfdisk/src/context.c:343 +#: libfdisk/src/context.c:370 #, fuzzy msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "シリンダ" -#: libfdisk/src/context.c:344 +#: libfdisk/src/context.c:371 #, fuzzy msgid "sector" msgid_plural "sectors" @@ -5892,7 +5870,7 @@ msgstr "空のパーティション (%d) を省略しています\n" #: libfdisk/src/dos.c:569 #, fuzzy -msgid "Enter of the new disk identifier" +msgid "Enter the new disk identifier" msgstr " i ディスク識別子を変更する" #: libfdisk/src/dos.c:576 @@ -5929,7 +5907,7 @@ msgstr "パーティション %d は定義済みです。まずは削除を行 msgid "Sector %llu is already allocated." msgstr "セクタ %llu は既に確保済みです\n" -#: libfdisk/src/dos.c:920 libfdisk/src/gpt.c:1660 +#: libfdisk/src/dos.c:920 libfdisk/src/gpt.c:1672 #, fuzzy msgid "No free sectors available." msgstr "利用可能な空きセクタがありません\n" @@ -6027,7 +6005,7 @@ msgstr "すべての論理領域が使用中です\n" #: libfdisk/src/dos.c:1253 msgid "" -"If you want to create more than four partitions, you must replace aprimary " +"If you want to create more than four partitions, you must replace a primary " "partition with an extended partition first." msgstr "" @@ -6066,9 +6044,11 @@ msgid "Invalid partition type `%c'." msgstr "新しいパーティションの種類: %1" #: libfdisk/src/dos.c:1325 -#, c-format -msgid "Write sector %jd failed: seek failed" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" msgstr "" +" ターゲットファイル \"%s\" に書き込めません\n" +" %s " #: libfdisk/src/dos.c:1417 #, fuzzy @@ -6083,7 +6063,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk " -"documantation for additional information." +"documentation for additional information." msgstr "" "\n" "警告: DOS 6.x 領域を作成、または変更してし\n" @@ -6120,14 +6100,14 @@ msgstr "" #: libfdisk/src/dos.c:1588 #, fuzzy msgid "" -"This doesn't look like a partition table Probably you selected the wrong " +"This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong " "device." msgstr "" "パーティションテーブルに見えません\n" "おそらく間違ったデバイスを選択しています。\n" "\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1603 libfdisk/src/gpt.c:1199 libfdisk/src/sgi.c:275 +#: libfdisk/src/dos.c:1603 libfdisk/src/gpt.c:1207 libfdisk/src/sgi.c:275 #: libfdisk/src/sun.c:700 msgid "Device" msgstr "デバイス" @@ -6206,7 +6186,7 @@ msgid "Microsoft LDM data" msgstr "" #: libfdisk/src/gpt.c:153 -msgid "Windows recovery evironment" +msgid "Windows recovery environment" msgstr "" #: libfdisk/src/gpt.c:154 @@ -6429,192 +6409,200 @@ msgstr "" msgid "MidnightBSD Vinum" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:528 +#: libfdisk/src/gpt.c:519 +#, c-format +msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:536 #, fuzzy msgid "gpt: stat() failed" msgstr "%s: stat が失敗" -#: libfdisk/src/gpt.c:538 +#: libfdisk/src/gpt.c:546 #, c-format msgid "gpt: cannot handle files with mode %o" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:795 +#: libfdisk/src/gpt.c:803 msgid "GPT Header" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:800 +#: libfdisk/src/gpt.c:808 msgid "GPT Entries" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1193 +#: libfdisk/src/gpt.c:1201 #, fuzzy, c-format msgid "First LBA: %ju" msgstr "最初 %s" -#: libfdisk/src/gpt.c:1194 +#: libfdisk/src/gpt.c:1202 #, c-format msgid "Last LBA: %ju" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1195 +#: libfdisk/src/gpt.c:1203 #, c-format msgid "Alternative LBA: %ju" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1196 +#: libfdisk/src/gpt.c:1204 #, c-format msgid "Partitions entries LBA: %ju" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1197 +#: libfdisk/src/gpt.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated partition entries: %ju" msgstr "選択したパーティション %d\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1206 +#: libfdisk/src/gpt.c:1214 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: libfdisk/src/gpt.c:1445 +#: libfdisk/src/gpt.c:1453 msgid "Disk does not contain a valid backup header." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1450 +#: libfdisk/src/gpt.c:1458 msgid "Invalid primary header CRC checksum." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1454 +#: libfdisk/src/gpt.c:1462 msgid "Invalid backup header CRC checksum." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1459 +#: libfdisk/src/gpt.c:1467 #, fuzzy msgid "Invalid partition entry checksum." msgstr "新しいパーティションの種類: %1" -#: libfdisk/src/gpt.c:1464 +#: libfdisk/src/gpt.c:1472 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1468 +#: libfdisk/src/gpt.c:1476 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1473 +#: libfdisk/src/gpt.c:1481 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1477 +#: libfdisk/src/gpt.c:1485 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1482 -msgid "Disk is to small to hold all data." +#: libfdisk/src/gpt.c:1490 +msgid "Disk is too small to hold all data." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1492 +#: libfdisk/src/gpt.c:1500 msgid "Primary and backup header mismatch." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1498 +#: libfdisk/src/gpt.c:1506 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u overlaps with partition %u." msgstr "警告: パーティション %d は、パーティション %d と重なっています。\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1505 +#: libfdisk/src/gpt.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u is too big for the disk." msgstr "ディスクの領域が重複しています。まずこれを何とかしましょう!\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1512 +#: libfdisk/src/gpt.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u ends before it starts." msgstr "領域がセクタ 0 より前で終わっています" -#: libfdisk/src/gpt.c:1520 +#: libfdisk/src/gpt.c:1528 msgid "No errors detected." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1521 +#: libfdisk/src/gpt.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Header version: %s" msgstr "解析エラー: %s" -#: libfdisk/src/gpt.c:1522 +#: libfdisk/src/gpt.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "Using %u out of %d partitions." msgstr "変です、%d つのパーティションしか定義されていません。\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1528 -#, c-format -msgid "A total of %ld free sectors available in %d segment(s) (largest %ld)." -msgstr "" +#: libfdisk/src/gpt.c:1537 +#, fuzzy, c-format +msgid "A total of %ld free sectors is available in %d segment." +msgid_plural "" +"A total of %ld free sectors is available in %d segments (the largest is %ld)." +msgstr[0] "利用可能な空きセクタがありません\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1532 +#: libfdisk/src/gpt.c:1543 #, c-format -msgid "Detected %d error(s)." -msgstr "" +msgid "%d error detected." +msgid_plural "%d errors detected." +msgstr[0] "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1649 +#: libfdisk/src/gpt.c:1661 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it." msgstr "パーティション %d は定義済みです。まずは削除を行なってください。\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1655 +#: libfdisk/src/gpt.c:1667 #, fuzzy msgid "All partitions are already in use." msgstr "このディスクは現在使用中です。" -#: libfdisk/src/gpt.c:1696 +#: libfdisk/src/gpt.c:1708 #, fuzzy, c-format msgid "Sector %ju already used." msgstr "セクタ %llu は既に確保済みです\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1726 +#: libfdisk/src/gpt.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create partition %zd" msgstr "領域を作成しません" -#: libfdisk/src/gpt.c:1807 +#: libfdisk/src/gpt.c:1822 #, fuzzy, c-format -msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)" +msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)." msgstr " s 空の Sun ディスクラベルを作成する" -#: libfdisk/src/gpt.c:1844 +#: libfdisk/src/gpt.c:1859 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1851 libfdisk/src/gpt.c:1979 +#: libfdisk/src/gpt.c:1866 libfdisk/src/gpt.c:1994 #, fuzzy msgid "Failed to parse your UUID." msgstr "アドレス '%s' の解析に失敗\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1866 +#: libfdisk/src/gpt.c:1881 #, fuzzy, c-format msgid "Disk identifier changed from %s to %s." msgstr "'%s' の値の取得に失敗: %s\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1972 +#: libfdisk/src/gpt.c:1987 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1994 +#: libfdisk/src/gpt.c:2009 #, fuzzy, c-format -msgid "Partition UUID changed from %s to %s" +msgid "Partition UUID changed from %s to %s." msgstr "'%s' の値の取得に失敗: %s\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2017 +#: libfdisk/src/gpt.c:2032 #, fuzzy msgid "New name" msgstr " ユーザ名 " -#: libfdisk/src/gpt.c:2039 +#: libfdisk/src/gpt.c:2054 #, fuzzy, c-format -msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'" +msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'." msgstr "'%s' の値の取得に失敗: %s\n" -#: libfdisk/src/label.c:102 +#: libfdisk/src/label.c:105 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "" @@ -6689,7 +6677,7 @@ msgstr "" #: libfdisk/src/sgi.c:241 #, fuzzy -msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum." +msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum." msgstr "間違ったチェックサム値の sgi ディスクラベルを検出しました。\n" #: libfdisk/src/sgi.c:260 @@ -6728,8 +6716,8 @@ msgstr "ファイル(&F)" #: libfdisk/src/sgi.c:414 #, fuzzy msgid "" -"Invalid Bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname,e.g. \"/" -"unix\" or \"/unix.save\"." +"Invalid bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. " +"\"/unix\" or \"/unix.save\"." msgstr "" "\n" "不正なブートファイルです!\n" @@ -6738,182 +6726,185 @@ msgstr "" #: libfdisk/src/sgi.c:420 #, fuzzy, c-format -msgid "Name of Bootfile too long: %zu bytes maximum." -msgstr "" +msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum." +msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum." +msgstr[0] "" "\n" "\tブートファイル名が長すぎます -- 最大 16 バイト。\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:425 +#: libfdisk/src/sgi.c:427 #, fuzzy msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname." msgstr "" "\n" "\tブートファイルはフルパスで指定されなければなりません。\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:431 +#: libfdisk/src/sgi.c:433 #, fuzzy msgid "" -"Be aware, that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is " -"\"/unix\" and for backup \"/unix.save\"." +"Be aware that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is " +"\"/unix\", and for backup \"/unix.save\"." msgstr "" "\n" "\tブートファイルはその存在をチェックされないことに気づいてください。\n" "\tSGI の初期値は \"/unix\" で、バックアップ用には \"/unix.save\" です。\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:448 +#: libfdisk/src/sgi.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "The current boot file is: %s" msgstr "" "\n" "現在のブートファイルは: %s\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:450 +#: libfdisk/src/sgi.c:451 #, fuzzy msgid "Enter of the new boot file" msgstr "新たなブートファイル名を入力してください: " -#: libfdisk/src/sgi.c:455 +#: libfdisk/src/sgi.c:456 #, fuzzy -msgid "Boot file unchanged" +msgid "Boot file is unchanged." msgstr "ブートファイルを変更しませんでした\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:467 +#: libfdisk/src/sgi.c:468 #, fuzzy, c-format -msgid "Bootfile is changed to \"%s\"." +msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"." msgstr "" "\n" "\tブートファイルは \"%s\" に変更されました。\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:607 +#: libfdisk/src/sgi.c:608 #, fuzzy msgid "More than one entire disk entry present." msgstr "複数の entire disk の項目があります。\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:614 +#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435 #, fuzzy -msgid "No partitions defined" +msgid "No partitions defined." msgstr "パーティションが定義されていません\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:622 +#: libfdisk/src/sgi.c:623 #, fuzzy -msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk." +msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk." msgstr "IRIX はパーティション 11 が entire disk を覆うのを望みます。\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:626 +#: libfdisk/src/sgi.c:627 #, fuzzy, c-format -msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at diskblock %d." +msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d." msgstr "" "entire disk パーティションは、ブロック 0 から始まるべきですが、\n" "ディスクブロック %d になっています。\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:637 +#: libfdisk/src/sgi.c:638 #, fuzzy msgid "Partition 11 should cover the entire disk." msgstr "パーティション (#11) は entire disk を覆うべきです。\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:659 +#: libfdisk/src/sgi.c:662 #, fuzzy, c-format -msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors." -msgstr "パーティション %d と %d は %d セクタ重なっています。\n" +msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector." +msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors." +msgstr[0] "パーティション %d と %d は %d セクタ重なっています。\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:668 libfdisk/src/sgi.c:689 +#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695 #, fuzzy, c-format -msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u" -msgstr "%8u セクタの未使用ギャップ -- セクタ %8u-%u\n" +msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u" +msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u" +msgstr[0] "%8u セクタの未使用ギャップ -- セクタ %8u-%u\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:700 +#: libfdisk/src/sgi.c:708 #, fuzzy msgid "The boot partition does not exist." msgstr "" "\n" "ブートパーティションが存在しません。\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:704 +#: libfdisk/src/sgi.c:712 #, fuzzy msgid "The swap partition does not exist." msgstr "" "\n" "スワップパーティションが存在しません。\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:708 +#: libfdisk/src/sgi.c:716 #, fuzzy msgid "The swap partition has no swap type." msgstr "" "\n" "スワップパーティションがスワップタイプになっていません。\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:711 +#: libfdisk/src/sgi.c:719 #, fuzzy -msgid "You have chosen an unusual boot file name." +msgid "You have chosen an unusual bootfile name." msgstr "\tあなたは、ブートファイル名として通常と異なる名前を選びました。\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:762 +#: libfdisk/src/sgi.c:769 #, fuzzy msgid "Partition overlap on the disk." msgstr "ディスクの領域が重複しています。まずこれを何とかしましょう!\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:840 libfdisk/src/sun.c:471 +#: libfdisk/src/sgi.c:844 libfdisk/src/sun.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it." msgstr "パーティション %d は定義済みです。まずは削除を行なってください。\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:845 +#: libfdisk/src/sgi.c:849 #, fuzzy msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically." msgstr "entire disk 項目の自動生成を試みます。\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:850 +#: libfdisk/src/sgi.c:854 #, fuzzy msgid "The entire disk is already covered with partitions." msgstr "entire disk が既に領域を覆っています。\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:854 +#: libfdisk/src/sgi.c:858 #, fuzzy msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!" msgstr "ディスクの領域が重複しています。まずこれを何とかしましょう!\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:858 libfdisk/src/sun.c:487 +#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487 #, c-format msgid "First %s" msgstr "最初 %s" -#: libfdisk/src/sgi.c:888 libfdisk/src/sgi.c:941 +#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945 #, fuzzy msgid "" -"It is highly recommended that eleventh partition covers the entire disk and " -"is of type `SGI volume'" +"It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk " +"and is of type 'SGI volume'." msgstr "" "11 番目の領域は entire disk を覆い、`SGI volume' 型であることを\n" "強く推奨します\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:899 +#: libfdisk/src/sgi.c:903 #, fuzzy msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!" msgstr "ディスクの領域が重複することになります。まずこれを何とかしましょう!\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:906 libfdisk/src/sun.c:567 +#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" -#: libfdisk/src/sgi.c:976 +#: libfdisk/src/sgi.c:980 #, c-format msgid "" -"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of " -"%llu.This value may be truncated for devices > 33.8 GB." +"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of " +"%llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB." msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:1037 +#: libfdisk/src/sgi.c:1041 #, fuzzy msgid "Created a new SGI disklabel." msgstr " s 空の Sun ディスクラベルを作成する" -#: libfdisk/src/sgi.c:1064 +#: libfdisk/src/sgi.c:1068 #, fuzzy msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag." msgstr "残念ながら、システム時計の変更はスーパーユーザでしか行なえません。\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:1070 +#: libfdisk/src/sgi.c:1074 #, fuzzy msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as " @@ -6924,7 +6915,7 @@ msgstr "" "IRIX はこれを想定します。\n" "\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:1078 +#: libfdisk/src/sgi.c:1082 #, fuzzy msgid "" "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI " @@ -7045,11 +7036,6 @@ msgstr "パーティション %d はシリンダ境界で終わっていませ msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d." msgstr "パーティション %d は他のセクタ %d-%d と重なっています\n" -#: libfdisk/src/sun.c:435 -#, fuzzy -msgid "No partitions defined." -msgstr "パーティションが定義されていません\n" - #: libfdisk/src/sun.c:440 #, fuzzy, c-format msgid "Unused gap - sectors 0-%d." @@ -7521,7 +7507,7 @@ msgstr "" msgid " [notime|short|full|iso]\n" msgstr " 最初の 最後の\n" -#: login-utils/last.c:820 +#: login-utils/last.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7530,12 +7516,12 @@ msgstr "" "\n" "wtmp は %s から始まります " -#: login-utils/last.c:890 +#: login-utils/last.c:891 #, fuzzy msgid "failed to parse number" msgstr "ポート番号の解析に失敗: %s\n" -#: login-utils/last.c:912 login-utils/last.c:917 login-utils/last.c:922 +#: login-utils/last.c:913 login-utils/last.c:918 login-utils/last.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time value \"%s\"" msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が間違っています" @@ -7848,87 +7834,100 @@ msgstr "パーミッションがありません" msgid "setuid failed" msgstr "fork に失敗しました" +#: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70 +#: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236 +#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104 +#: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options]\n" +msgstr "オプション" + +#: login-utils/nologin.c:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "This account is currently not available.\n" +msgstr "このディスクは現在使用中です。\n" + #: login-utils/su-common.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open session: %s" msgstr " ファイル '%s' を開けません " -#: login-utils/su-common.c:295 +#: login-utils/su-common.c:297 #, fuzzy msgid "cannot create child process" msgstr "wait_for: プロセス %ld の記録がありません" -#: login-utils/su-common.c:307 +#: login-utils/su-common.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change directory to %s" msgstr "ルートディレクトリを '%s' へ変更できません\n" -#: login-utils/su-common.c:312 +#: login-utils/su-common.c:314 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "プロセスの現在状態からUIDを取得できませんでした\n" -#: login-utils/su-common.c:326 login-utils/su-common.c:334 -#: login-utils/su-common.c:340 sys-utils/cytune.c:170 +#: login-utils/su-common.c:328 login-utils/su-common.c:336 +#: login-utils/su-common.c:342 sys-utils/cytune.c:170 #, fuzzy msgid "cannot set signal handler" msgstr "シグナルハンドラを設定できません" -#: login-utils/su-common.c:366 +#: login-utils/su-common.c:368 #, c-format msgid "%s (core dumped)\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:382 +#: login-utils/su-common.c:384 #, c-format msgid "" "\n" "Session terminated, killing shell..." msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:392 +#: login-utils/su-common.c:394 #, fuzzy, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr "%s は失敗しました。\n" -#: login-utils/su-common.c:469 +#: login-utils/su-common.c:474 msgid "may not be used by non-root users" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:497 +#: login-utils/su-common.c:502 #, fuzzy msgid "incorrect password" msgstr "間違ったパスワードです。" -#: login-utils/su-common.c:512 +#: login-utils/su-common.c:517 #, fuzzy msgid "failed to set PATH" msgstr "stat が失敗しました: %s" -#: login-utils/su-common.c:579 +#: login-utils/su-common.c:584 #, fuzzy msgid "cannot set groups" msgstr "グループid を設定できません" -#: login-utils/su-common.c:594 sys-utils/eject.c:675 +#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675 msgid "cannot set group id" msgstr "グループid を設定できません" -#: login-utils/su-common.c:596 sys-utils/eject.c:678 +#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678 msgid "cannot set user id" msgstr "ユーザーid を設定できません" -#: login-utils/su-common.c:669 +#: login-utils/su-common.c:674 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] -u <user> <command>\n" msgstr "サーバオプションはユーザオプションの後で設定します。" -#: login-utils/su-common.c:670 login-utils/su-common.c:682 +#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n" msgstr "使い方: debconf [オプション] コマンド [引数]" -#: login-utils/su-common.c:671 +#: login-utils/su-common.c:676 msgid "" "\n" "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n" @@ -7937,100 +7936,101 @@ msgid "" "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:678 +#: login-utils/su-common.c:683 #, fuzzy msgid " -u, --user <user> username\n" msgstr "バージョン番号が等しいかをテストします。" -#: login-utils/su-common.c:683 +#: login-utils/su-common.c:688 msgid "" "\n" "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n" "A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:690 +#: login-utils/su-common.c:695 msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:691 +#: login-utils/su-common.c:696 msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:692 +#: login-utils/su-common.c:697 msgid "" " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n" "\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:694 +#: login-utils/su-common.c:699 #, fuzzy msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n" msgstr " -h, --help このちょっとした使い方を表示する\n" -#: login-utils/su-common.c:695 +#: login-utils/su-common.c:700 msgid "" " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:696 +#: login-utils/su-common.c:701 #, fuzzy msgid "" " --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n" " and do not create a new session\n" msgstr " 最初の 最後の\n" -#: login-utils/su-common.c:698 +#: login-utils/su-common.c:703 #, fuzzy msgid "" " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" msgstr "出力の末尾に改行をつけません" -#: login-utils/su-common.c:699 +#: login-utils/su-common.c:704 #, fuzzy msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n" msgstr "find_and_set_shell は default_shell = %s に設定します\n" -#: login-utils/su-common.c:796 login-utils/su-common.c:809 +#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "group %s does not exist" msgstr "ユーザがいません" -#: login-utils/su-common.c:805 +#: login-utils/su-common.c:810 #, c-format -msgid "can't specify more than %d supplemental groups" -msgstr "" +msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible" +msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible" +msgstr[0] "" -#: login-utils/su-common.c:853 +#: login-utils/su-common.c:860 msgid "ignore --preserve-environment, it's mutually exclusive to --login." msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:864 +#: login-utils/su-common.c:871 msgid "" "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually " "exclusive." msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:868 +#: login-utils/su-common.c:875 #, fuzzy msgid "COMMAND not specified." msgstr "理由は指定されていません" -#: login-utils/su-common.c:882 +#: login-utils/su-common.c:889 msgid "only root can specify alternative groups" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:889 +#: login-utils/su-common.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "ユーザがいません" -#: login-utils/su-common.c:935 +#: login-utils/su-common.c:942 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:959 +#: login-utils/su-common.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "ルートディレクトリを '%s' へ変更できません\n" @@ -8085,11 +8085,6 @@ msgstr "" msgid "(or press Control-D to continue): " msgstr "本当に続けますか" -#: login-utils/sulogin.c:605 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: read failed" -msgstr "%s: open が失敗" - #: login-utils/sulogin.c:683 #, fuzzy msgid "change directory to system root failed" @@ -8114,7 +8109,7 @@ msgid "" "fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:806 misc-utils/findmnt.c:1335 sys-utils/wdctl.c:508 +#: login-utils/sulogin.c:806 misc-utils/findmnt.c:1335 sys-utils/wdctl.c:512 #: term-utils/wall.c:130 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" @@ -8286,55 +8281,67 @@ msgstr "reset と共に使う値が不正" msgid "illegal year value: use positive integer" msgstr "不正な年: 1-9999 を使ってください" -#: misc-utils/cal.c:468 +#: misc-utils/cal.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr " " -#: misc-utils/cal.c:471 +#: misc-utils/cal.c:465 #, c-format msgid "%ld" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:475 +#. TRANSLATORS: %s is the month name, %ld the year number. +#. * You can change the order and/or add something here; +#. * e.g. for Basque the translation should be "%2$ldko %1$s". +#. +#: misc-utils/cal.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "%s %ld" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:808 +#: misc-utils/cal.c:806 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n" msgstr "月の中の日にちはルールにマッチしていません" -#: misc-utils/cal.c:811 +#: misc-utils/cal.c:809 +msgid "Display a calendar, or some part of it.\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/cal.c:810 +msgid "Without any arguments, display the current month.\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/cal.c:813 #, fuzzy -msgid " -1, --one show only current month (default)\n" +msgid " -1, --one show only a single month (default)\n" msgstr "出力の末尾に改行をつけません" -#: misc-utils/cal.c:812 +#: misc-utils/cal.c:814 #, fuzzy -msgid " -3, --three show previous, current and next month\n" +msgid " -3, --three show three months spanning the date\n" msgstr "バージョン番号が等しいかをテストします。" -#: misc-utils/cal.c:813 +#: misc-utils/cal.c:815 msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:814 +#: misc-utils/cal.c:816 msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:815 +#: misc-utils/cal.c:817 #, fuzzy msgid " -j, --julian output Julian dates\n" msgstr " -V, --version バージョン情報を表示して終了\n" -#: misc-utils/cal.c:816 +#: misc-utils/cal.c:818 #, fuzzy -msgid " -y, --year show whole current year\n" +msgid " -y, --year show the whole year\n" msgstr "バージョン番号が等しいかをテストします。" -#: misc-utils/cal.c:817 +#: misc-utils/cal.c:819 msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n" msgstr "" @@ -9300,14 +9307,6 @@ msgstr "アドレス '%s' の解析に失敗\n" msgid "failed to parse end" msgstr "pid の解析に失敗しました" -#: misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/uuidd.c:72 -#: misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236 sys-utils/ipcmk.c:66 -#: sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72 -#: term-utils/setterm.c:678 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s [options]\n" -msgstr "オプション" - #: misc-utils/lslocks.c:502 msgid "" " -p, --pid <pid> process id\n" @@ -9335,12 +9334,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/mcookie.c:150 misc-utils/mcookie.c:174 -#, c-format -msgid "Got %d bytes from %s\n" -msgstr "%2$s から %1$d バイト取得しました\n" +#: misc-utils/mcookie.c:150 misc-utils/mcookie.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Got %d byte from %s\n" +msgid_plural "Got %d bytes from %s\n" +msgstr[0] "%2$s から %1$d バイト取得しました\n" -#: misc-utils/mcookie.c:156 +#: misc-utils/mcookie.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "closing %s failed" msgstr "fork に失敗しました" @@ -9677,25 +9677,26 @@ msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx" msgstr "%s: open に失敗: %s\n" #: misc-utils/wipefs.c:311 -#, c-format -msgid "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): " -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): " +msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): " +msgstr[0] "%s: open に失敗: %s\n" -#: misc-utils/wipefs.c:338 +#: misc-utils/wipefs.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to create a signature backup" msgstr "状態ファイル記述子 %d に書き込めません" -#: misc-utils/wipefs.c:359 +#: misc-utils/wipefs.c:361 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined" msgstr "" -#: misc-utils/wipefs.c:393 +#: misc-utils/wipefs.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "%s: offset 0x%jx not found" msgstr "%s: 見つかりません" -#: misc-utils/wipefs.c:414 +#: misc-utils/wipefs.c:416 msgid "" " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n" " -b, --backup create a signature backup in $HOME\n" @@ -9709,7 +9710,7 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: misc-utils/wipefs.c:425 +#: misc-utils/wipefs.c:427 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9718,12 +9719,12 @@ msgstr "" "\n" "詳細情報は、wipefs(8) を確認してください。\n" -#: misc-utils/wipefs.c:485 +#: misc-utils/wipefs.c:487 #, fuzzy msgid "invalid offset argument" msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が間違っています" -#: misc-utils/wipefs.c:510 +#: misc-utils/wipefs.c:512 msgid "The --backup option is meaningless in this context" msgstr "" @@ -9963,7 +9964,7 @@ msgstr "指定した'場所'は無効です。" msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop" msgstr "mount: mtab によると、%s は loop として %s にマウント済です" -#: mount-deprecated/mount.c:1309 sys-utils/losetup.c:512 +#: mount-deprecated/mount.c:1309 sys-utils/losetup.c:513 msgid "encryption not supported, use cryptsetup(8) instead" msgstr "" @@ -10344,7 +10345,7 @@ msgstr "" "その他のオプション: [-nfFrsvw] [-o オプション] [-p passwdfd]\n" "もっと詳しいことを知りたければ、man 8 mount と唱えてみましょう。\n" -#: mount-deprecated/mount.c:2445 sys-utils/losetup.c:542 sys-utils/mount.c:905 +#: mount-deprecated/mount.c:2445 sys-utils/losetup.c:543 sys-utils/mount.c:905 msgid "--pass-fd is no longer supported" msgstr "" @@ -10432,8 +10433,8 @@ msgid "" " the device is found by lsof(8) or fuser(1))" msgstr "" "umount %s: デバイスがビジーです。\n" -" (このデバイスがプロセスによって使われているのであれば、lsof(8)やfuser" -"(1)を使って調査するのが有益かもしれません)" +" (このデバイスがプロセスによって使われているのであれば、lsof(8)や" +"fuser(1)を使って調査するのが有益かもしれません)" #: mount-deprecated/umount.c:205 #, c-format @@ -10887,7 +10888,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse length" msgstr "アドレス '%s' の解析に失敗\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:534 +#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535 #: text-utils/hexsyntax.c:111 #, fuzzy msgid "failed to parse offset" @@ -11129,7 +11130,7 @@ msgstr "" #: sys-utils/cytune.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "" -" -G, --get-glush display default flush timeout value\n" +" -G, --get-flush display default flush timeout value\n" msgstr " -h, --help このちょっとした使い方を表示する\n" #: sys-utils/cytune.c:99 @@ -11376,7 +11377,7 @@ msgstr "" #: sys-utils/dmesg.c:118 #, fuzzy -msgid "ftp daemon" +msgid "FTP daemon" msgstr "デーモンの強制終了(_K)" #: sys-utils/dmesg.c:238 @@ -12099,11 +12100,6 @@ msgstr "_open_osfhandle 失敗" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:155 sys-utils/hwclock.c:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write %s" -msgstr "%s に書き込みできません: %s" - #: sys-utils/hwclock.c:226 #, c-format msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" @@ -12835,7 +12831,7 @@ msgid "" " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:557 +#: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:558 #, fuzzy msgid "failed to parse size" msgstr "pid の解析に失敗しました" @@ -13738,140 +13734,137 @@ msgstr "" #: sys-utils/losetup.c:371 #, fuzzy +msgid " -a, --all list all used devices\n" +msgstr " -h, --help このちょっとした使い方を表示する\n" + +#: sys-utils/losetup.c:372 +msgid " -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/losetup.c:373 +#, fuzzy +msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" +msgstr " -h, --help このちょっとした使い方を表示する\n" + +#: sys-utils/losetup.c:374 +#, fuzzy +msgid " -f, --find find first unused device\n" +msgstr "%s: 出力用書庫が開かれていません\n" + +#: sys-utils/losetup.c:375 +msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/losetup.c:376 msgid "" -" -a, --all list all used devices\n" -" -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n" -" -D, --detach-all detach all used devices\n" -" -f, --find find first unused device\n" -" -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n" " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr "" -"\n" -"使い方:\n" -" %1$s loopデバイス 情報をみる\n" -" %1$s -a | --all 使用されている一覧を表示する\n" -" %1$s -d | --detach <loopデバイス> [<loopデバイス>...] 削除\n" -" %1$s -f | --find 未使用のものを検索する\n" -" %1$s -c | --set-capacity <loopデバイス> リサイズ\n" -" %1$s -j | --associated <ファイル> [-o <num>] <ファイル> に関連づけられた\n" -" 一覧を表示\n" -" %1$s [オプション] {-f|--find|loopdev} <ファイル> セットアップ\n" - -#: sys-utils/losetup.c:379 + +#: sys-utils/losetup.c:380 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:380 +#: sys-utils/losetup.c:381 msgid "" " --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:382 #, fuzzy msgid " -P, --partscan create partitioned loop device\n" msgstr "出力の末尾に改行をつけません" -#: sys-utils/losetup.c:382 +#: sys-utils/losetup.c:383 #, fuzzy msgid " -r, --read-only setup read-only loop device\n" msgstr "出力の末尾に改行をつけません" -#: sys-utils/losetup.c:383 +#: sys-utils/losetup.c:384 msgid "" " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:384 +#: sys-utils/losetup.c:385 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version バージョン情報を表示して終了\n" -#: sys-utils/losetup.c:388 +#: sys-utils/losetup.c:389 #, fuzzy msgid " -l, --list list info about all or specified\n" msgstr "バージョン番号が等しいかをテストします。" -#: sys-utils/losetup.c:389 +#: sys-utils/losetup.c:390 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:391 #, fuzzy -msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list ouput\n" +msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr "出力の末尾に改行をつけません" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:392 #, fuzzy msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " -V, --version バージョン情報を表示して終了\n" -#: sys-utils/losetup.c:397 +#: sys-utils/losetup.c:398 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available --list columns:\n" msgstr "カラム数 : %d\n" -#: sys-utils/losetup.c:417 +#: sys-utils/losetup.c:418 #, c-format msgid "" "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless " "or invisible for system tools." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:421 +#: sys-utils/losetup.c:422 #, c-format msgid "" "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file " "will be ignored." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:494 sys-utils/losetup.c:504 sys-utils/losetup.c:602 -#: sys-utils/losetup.c:616 sys-utils/losetup.c:696 +#: sys-utils/losetup.c:495 sys-utils/losetup.c:505 sys-utils/losetup.c:603 +#: sys-utils/losetup.c:617 sys-utils/losetup.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "'%s' から設定ファイルのパスを取得できませんでした" -#: sys-utils/losetup.c:613 +#: sys-utils/losetup.c:614 #, fuzzy msgid "no loop device specified" msgstr "mount: loop デバイスが 2 回指定されました" -#: sys-utils/losetup.c:621 +#: sys-utils/losetup.c:622 #, fuzzy msgid "no file specified" msgstr "理由は指定されていません" -#: sys-utils/losetup.c:628 +#: sys-utils/losetup.c:629 #, fuzzy, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "%s と %s は背反です" -#: sys-utils/losetup.c:633 +#: sys-utils/losetup.c:634 msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:653 sys-utils/losetup.c:707 +#: sys-utils/losetup.c:654 sys-utils/losetup.c:704 #, fuzzy msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "%s 用のデバイスが見つかりません" -#: sys-utils/losetup.c:663 +#: sys-utils/losetup.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "ハッシュ・テーブルの書き込みに失敗しました\n" -#: sys-utils/losetup.c:677 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: failed to set up loop device, offset is not 512-byte aligned." -msgstr "'%s' から設定ファイルのパスを取得できませんでした" - -#: sys-utils/losetup.c:680 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: failed to set up loop device" -msgstr "'%s' から設定ファイルのパスを取得できませんでした" - -#: sys-utils/losetup.c:728 +#: sys-utils/losetup.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "%s: stat が失敗" @@ -13943,11 +13936,11 @@ msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU" msgstr "" #: sys-utils/lscpu.c:260 -msgid "shows the maximum mhz of the CPU" +msgid "shows the maximum MHz of the CPU" msgstr "" #: sys-utils/lscpu.c:261 -msgid "shows the minimum mhz of the CPU" +msgid "shows the minimum MHz of the CPU" msgstr "" #: sys-utils/lscpu.c:356 @@ -14290,6 +14283,11 @@ msgstr "mount: マウントに失敗しました" msgid "failed to parse mount options" msgstr "ポート番号の解析に失敗: %s\n" +#: sys-utils/mount.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to setup loop device" +msgstr "'%s' から設定ファイルのパスを取得できませんでした" + #: sys-utils/mount.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s: mount failed" @@ -16344,8 +16342,8 @@ msgid "" " use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)" msgstr "" "umount %s: デバイスがビジーです。\n" -" (このデバイスがプロセスによって使われているのであれば、lsof(8)やfuser" -"(1)を使って調査するのが有益かもしれません)" +" (このデバイスがプロセスによって使われているのであれば、lsof(8)や" +"fuser(1)を使って調査するのが有益かもしれません)" #: sys-utils/umount.c:246 #, fuzzy, c-format @@ -16555,12 +16553,12 @@ msgstr "カラム数 : %d\n" msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: 不明なシグナル %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:308 sys-utils/wdctl.c:363 +#: sys-utils/wdctl.c:308 sys-utils/wdctl.c:364 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:391 +#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "'%s' から設定ファイルのパスを取得できませんでした" @@ -16570,39 +16568,46 @@ msgstr "'%s' から設定ファイルのパスを取得できませんでした" msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "%s へのタイムアウトを取得できません: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:370 +#: sys-utils/wdctl.c:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Timeout has been set to %d second.\n" +msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" +msgstr[0] "前回の修正からの時間は %d 秒です\n" + +#: sys-utils/wdctl.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "ポート番号の解析に失敗: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:452 sys-utils/wdctl.c:454 sys-utils/wdctl.c:456 +#: sys-utils/wdctl.c:453 sys-utils/wdctl.c:456 sys-utils/wdctl.c:459 #, fuzzy, c-format -msgid "%-15s%2i seconds\n" -msgstr "%s %.6f 秒\n" +msgid "%-14s %2i second\n" +msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" +msgstr[0] "%s %.6f 秒\n" -#: sys-utils/wdctl.c:452 +#: sys-utils/wdctl.c:454 msgid "Timeout:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:454 +#: sys-utils/wdctl.c:457 #, fuzzy msgid "Pre-timeout:" msgstr "タイムアウト" -#: sys-utils/wdctl.c:456 +#: sys-utils/wdctl.c:460 msgid "Timeleft:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:590 +#: sys-utils/wdctl.c:594 #, fuzzy msgid "Device:" msgstr "デバイス" -#: sys-utils/wdctl.c:592 +#: sys-utils/wdctl.c:596 msgid "Identity:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:594 +#: sys-utils/wdctl.c:598 msgid "version" msgstr "バージョン" @@ -16641,8 +16646,8 @@ msgstr "メモリの割り当てに失敗しました" #: term-utils/agetty.c:670 #, fuzzy -msgid "unssuported --local-line mode argument" -msgstr "%s: 不明な引数 %s\n" +msgid "invalid argument of --local-line" +msgstr "無効な指定です" #: term-utils/agetty.c:699 #, c-format @@ -16767,8 +16772,8 @@ msgstr "%s の端末属性を設定できません" #: term-utils/agetty.c:1797 #, c-format msgid "" -" %1$s [options] line [baud_rate,...] [termtype]\n" -" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n" +" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n" +" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n" msgstr "" #: term-utils/agetty.c:1800 @@ -16817,7 +16822,7 @@ msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n" msgstr "" #: term-utils/agetty.c:1810 -msgid " -L, --local-line[=<mode>] cotrol local line flag\n" +msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n" msgstr "" #: term-utils/agetty.c:1811 @@ -17086,269 +17091,269 @@ msgstr "%s: ファイルヘッダの読込みが失敗しました\n" msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "format ファイル '%s' に予想外の非数字が含まれています" -#: term-utils/setterm.c:674 +#: term-utils/setterm.c:675 #, fuzzy msgid "Argument error." msgstr "ロックダウン・エラー: 引数が間違っています" -#: term-utils/setterm.c:681 +#: term-utils/setterm.c:682 #, fuzzy msgid " -term <terminal_name>\n" msgstr " [ -term 端末名 ]\n" -#: term-utils/setterm.c:682 +#: term-utils/setterm.c:683 #, fuzzy msgid " -reset\n" msgstr " [ -reset ]\n" -#: term-utils/setterm.c:683 +#: term-utils/setterm.c:684 #, fuzzy msgid " -initialize\n" msgstr " [ -initialize ]\n" -#: term-utils/setterm.c:684 +#: term-utils/setterm.c:685 #, fuzzy msgid " -cursor <on|off>\n" msgstr " [ -cursor [on|off] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:685 +#: term-utils/setterm.c:686 #, fuzzy msgid " -repeat <on|off>\n" msgstr " [ -repeat [on|off] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:686 +#: term-utils/setterm.c:687 #, fuzzy msgid " -appcursorkeys <on|off>\n" msgstr " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:687 +#: term-utils/setterm.c:688 #, fuzzy msgid " -linewrap <on|off>\n" msgstr " [ -linewrap [on|off] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:688 +#: term-utils/setterm.c:689 #, fuzzy msgid " -default\n" msgstr "初期値" -#: term-utils/setterm.c:689 +#: term-utils/setterm.c:690 msgid " -foreground <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:690 +#: term-utils/setterm.c:691 msgid " -background <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:691 term-utils/setterm.c:692 +#: term-utils/setterm.c:692 term-utils/setterm.c:693 msgid "" " -ulcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:693 term-utils/setterm.c:694 +#: term-utils/setterm.c:694 term-utils/setterm.c:695 msgid "" " -hbcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:695 +#: term-utils/setterm.c:696 #, fuzzy msgid " -inversescreen <on|off>\n" msgstr " [ -inversescreen [on|off] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:696 +#: term-utils/setterm.c:697 #, fuzzy msgid " -bold <on|off>\n" msgstr " [ -bold [on|off] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:697 +#: term-utils/setterm.c:698 #, fuzzy msgid " -half-bright <on|off>\n" msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:698 +#: term-utils/setterm.c:699 #, fuzzy msgid " -blink <on|off>\n" msgstr " [ -blink [on|off] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:699 +#: term-utils/setterm.c:700 #, fuzzy msgid " -reverse <on|off>\n" msgstr " [ -reverse [on|off] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:700 +#: term-utils/setterm.c:701 #, fuzzy msgid " -underline <on|off>\n" msgstr " [ -underline [on|off] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:701 +#: term-utils/setterm.c:702 #, fuzzy msgid " -store\n" msgstr " [ -store ]\n" -#: term-utils/setterm.c:702 +#: term-utils/setterm.c:703 #, fuzzy msgid " -clear <all|rest>\n" msgstr " [ -clear [all|rest] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:703 +#: term-utils/setterm.c:704 #, fuzzy msgid " -tabs <tab1 tab2 tab3 ...> (tabn = 1-160)\n" msgstr " [ -tabs [ タブ1 タブ2 タブ3 ... ] ] (タブ数 = 1-160)\n" -#: term-utils/setterm.c:704 +#: term-utils/setterm.c:705 #, fuzzy msgid " -clrtabs <tab1 tab2 tab3 ...> (tabn = 1-160)\n" msgstr " [ -clrtabs [ タブ1 タブ2 タブ3 ... ] ] (タブ数 = 1-160)\n" -#: term-utils/setterm.c:705 +#: term-utils/setterm.c:706 #, fuzzy msgid " -regtabs <1-160>\n" msgstr " [ -regtabs [1-160] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:706 +#: term-utils/setterm.c:707 #, fuzzy msgid " -blank <0-60|force|poke>\n" msgstr " [ -blank [0-60|force|poke] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:707 +#: term-utils/setterm.c:708 #, fuzzy msgid " -dump <1-NR_CONSOLES>\n" msgstr " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:708 +#: term-utils/setterm.c:709 #, fuzzy msgid " -append <1-NR_CONSOLES>\n" msgstr " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:709 +#: term-utils/setterm.c:710 #, fuzzy msgid " -file dumpfilename\n" msgstr " [ -file ダンプファイル名 ]\n" -#: term-utils/setterm.c:710 +#: term-utils/setterm.c:711 #, fuzzy msgid " -msg <on|off>\n" msgstr " [ -msg [on|off] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:711 +#: term-utils/setterm.c:712 #, fuzzy msgid " -msglevel <0-8>\n" msgstr " [ -msglevel [0-8] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:712 +#: term-utils/setterm.c:713 #, fuzzy msgid " -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n" msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:713 +#: term-utils/setterm.c:714 #, fuzzy msgid " -powerdown <0-60>\n" msgstr " [ -powerdown [0-60] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:714 +#: term-utils/setterm.c:715 #, fuzzy msgid " -blength <0-2000>\n" msgstr " [ -blength [0-2000] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:715 +#: term-utils/setterm.c:716 #, fuzzy msgid " -bfreq freqnumber\n" msgstr " [ -bfreq freqnumber ]\n" -#: term-utils/setterm.c:716 +#: term-utils/setterm.c:717 #, fuzzy msgid " -version\n" msgstr "バージョン" -#: term-utils/setterm.c:717 +#: term-utils/setterm.c:718 msgid " -help\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1072 +#: term-utils/setterm.c:1073 #, fuzzy msgid "cannot force blank" msgstr "ブランク CD ディスク" -#: term-utils/setterm.c:1076 +#: term-utils/setterm.c:1077 #, fuzzy msgid "cannot force unblank" msgstr "自動ヒント強制" -#: term-utils/setterm.c:1082 +#: term-utils/setterm.c:1083 #, fuzzy msgid "cannot get blank status" msgstr "プロセスの現在状態からUIDを取得できませんでした\n" -#: term-utils/setterm.c:1094 +#: term-utils/setterm.c:1095 #, fuzzy msgid "cannot (un)set powersave mode" msgstr "slattach: tty_open: 8N1モードへ設定できません!\n" -#: term-utils/setterm.c:1114 +#: term-utils/setterm.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "can not open dump file %s for output" msgstr "デバイス %s を書き込みようにオープンできません\n" -#: term-utils/setterm.c:1131 term-utils/setterm.c:1139 +#: term-utils/setterm.c:1132 term-utils/setterm.c:1140 #, fuzzy msgid "klogctl error" msgstr "%s サブプロセス入出力エラー" -#: term-utils/setterm.c:1207 +#: term-utils/setterm.c:1208 #, fuzzy msgid "Error writing screendump" msgstr "標準出力に書き込み中にエラーが発生しました" -#: term-utils/setterm.c:1217 +#: term-utils/setterm.c:1218 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read %s" msgstr "ファイルが読めません:" -#: term-utils/setterm.c:1219 +#: term-utils/setterm.c:1220 #, fuzzy msgid "Couldn't read neither /dev/vcsa0 nor /dev/vcsa" msgstr "/dev/tty1 または /dev/vc/1 を開けません" -#: term-utils/setterm.c:1276 +#: term-utils/setterm.c:1277 #, fuzzy msgid "$TERM is not defined." msgstr "TERMが設定されていません\n" -#: term-utils/setterm.c:1284 +#: term-utils/setterm.c:1285 #, fuzzy msgid "terminfo database cannot be found" msgstr "モニカのインタフェースが見つかりません" -#: term-utils/setterm.c:1286 +#: term-utils/setterm.c:1287 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown terminal type" msgstr "ファイルタイプが不明です" -#: term-utils/setterm.c:1288 +#: term-utils/setterm.c:1289 #, fuzzy msgid "terminal is hardcopy" msgstr "%sは、編集できませんでした: 端末です" -#: term-utils/ttymsg.c:77 +#: term-utils/ttymsg.c:78 #, fuzzy msgid "internal error: too many iov's" msgstr "内部エラー" -#: term-utils/ttymsg.c:87 +#: term-utils/ttymsg.c:88 #, c-format msgid "excessively long line arg" msgstr "行引数が長すぎます" -#: term-utils/ttymsg.c:142 +#: term-utils/ttymsg.c:143 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "子プロセスを起動できません" -#: term-utils/ttymsg.c:146 +#: term-utils/ttymsg.c:147 #, c-format msgid "fork: %s" msgstr "fork: %s" -#: term-utils/ttymsg.c:177 +#: term-utils/ttymsg.c:178 #, c-format msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long" msgstr "" @@ -17598,7 +17603,7 @@ msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が間違っています" msgid "line %d is too long, output will be truncated" msgstr "" -#: text-utils/display.c:262 +#: text-utils/display.c:263 #, fuzzy msgid "all input file arguments failed" msgstr "ポート番号の解析に失敗: %s\n" @@ -17610,7 +17615,7 @@ msgstr "" #: text-utils/hexsyntax.c:142 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] file...\n" +msgid " %s [options] <file>...\n" msgstr "ファイル選択ダイアログのオプション" #: text-utils/hexsyntax.c:144 @@ -17639,7 +17644,7 @@ msgstr "" #: text-utils/hexsyntax.c:150 msgid "" -" -e, --format format format string to be used for displaying data\n" +" -e, --format <format> format string to be used for displaying data\n" msgstr "" #: text-utils/hexsyntax.c:151 @@ -18154,6 +18159,97 @@ msgstr "未知のエスケープシーケンスが入力に含まれています msgid "Input line too long." msgstr "入力ファイルが長すぎます。" +#~ msgid "set blocksize" +#~ msgstr "ブロックサイズを設定" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to read: %s" +#~ msgstr "ファイル '%2$s' からの %1$s の読み込みに失敗: %3$s" + +#~ msgid "read failed: %s" +#~ msgstr "読み込みに失敗しました: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "seek failed: %s" +#~ msgstr "シークに失敗" + +#~ msgid "one bad block\n" +#~ msgstr "不正ブロック数 1\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "partition type hex or uuid" +#~ msgstr "# %s のパーティションテーブル\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " %s [options] device\n" +#~ msgstr "ブロックデバイス" + +#, fuzzy +#~ msgid "open failed %s" +#~ msgstr "open が失敗: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "read failed %s" +#~ msgstr "読み込みに失敗しました: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "seek failed %s" +#~ msgstr "シークに失敗" + +#, fuzzy +#~ msgid "write failed %s" +#~ msgstr "書き込み失敗" + +#, fuzzy +#~ msgid "seek failed: %d" +#~ msgstr "シークに失敗" + +#, fuzzy +#~ msgid "write failed: %d" +#~ msgstr "書き込み失敗" + +#, fuzzy +#~ msgid "No partitions defined" +#~ msgstr "パーティションが定義されていません\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: read failed" +#~ msgstr "%s: open が失敗" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " -a, --all list all used devices\n" +#~ " -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n" +#~ " -D, --detach-all detach all used devices\n" +#~ " -f, --find find first unused device\n" +#~ " -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n" +#~ " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "使い方:\n" +#~ " %1$s loopデバイス 情報をみる\n" +#~ " %1$s -a | --all 使用されている一覧を表示す" +#~ "る\n" +#~ " %1$s -d | --detach <loopデバイス> [<loopデバイス>...] 削除\n" +#~ " %1$s -f | --find 未使用のものを検索する\n" +#~ " %1$s -c | --set-capacity <loopデバイス> リサイズ\n" +#~ " %1$s -j | --associated <ファイル> [-o <num>] <ファイル> に関連づけられ" +#~ "た\n" +#~ " 一覧を表示\n" +#~ " %1$s [オプション] {-f|--find|loopdev} <ファイル> セットアップ\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: failed to set up loop device, offset is not 512-byte aligned." +#~ msgstr "'%s' から設定ファイルのパスを取得できませんでした" + +#, fuzzy +#~ msgid "unssuported --local-line mode argument" +#~ msgstr "%s: 不明な引数 %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " %s [options] file...\n" +#~ msgstr "ファイル選択ダイアログのオプション" + #, fuzzy #~ msgid "cannot allocate" #~ msgstr "子プロセスを起動できません" |