diff options
author | Karel Zak | 2016-04-12 12:29:25 +0200 |
---|---|---|
committer | Karel Zak | 2016-04-12 12:29:25 +0200 |
commit | 98db6bb53978ed221ffbb746505e06dfaad46113 (patch) | |
tree | a367a10337f8194f6d502f52d7b2ecd826cb18ec /po/nl.po | |
parent | po: update uk.po (from translationproject.org) (diff) | |
download | kernel-qcow2-util-linux-98db6bb53978ed221ffbb746505e06dfaad46113.tar.gz kernel-qcow2-util-linux-98db6bb53978ed221ffbb746505e06dfaad46113.tar.xz kernel-qcow2-util-linux-98db6bb53978ed221ffbb746505e06dfaad46113.zip |
po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 194 |
1 files changed, 101 insertions, 93 deletions
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-2.28-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-12 12:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-05 20:46+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Vertelt de kernel over het bestaan van de opgegeven partitie.\n" #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:653 #: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/sulogin.c:517 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348 -#: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273 +#: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:258 login-utils/vipw.c:276 #: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1180 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374 @@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "Vertelt de kernel over het bestaan van de opgegeven partitie.\n" #: sys-utils/rtcwake.c:269 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529 #: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 sys-utils/swapon.c:514 #: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121 -#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2616 -#: term-utils/agetty.c:2640 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2615 +#: term-utils/agetty.c:2639 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:420 #: term-utils/script.c:426 term-utils/script.c:428 term-utils/script.c:516 #: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209 #: term-utils/wall.c:331 text-utils/colcrt.c:275 text-utils/more.c:518 @@ -1561,15 +1561,15 @@ msgstr "Nieuwe naam" msgid "Entering nested BSD disklabel." msgstr "Binnengaan van genest BSD-schijflabel." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:955 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:954 msgid "Number of cylinders" msgstr "Aantal cilinders" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:959 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:958 msgid "Number of heads" msgstr "Aantal koppen" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:963 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:962 msgid "Number of sectors" msgstr "Aantal sectoren" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: ontleden van 'fstab'-bestand is mislukt" #: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:967 login-utils/sulogin.c:1063 -#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151 +#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:151 #: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:774 msgid "fork failed" @@ -4537,8 +4537,8 @@ msgstr "" "\n" "Voor meer informatie zie %s.\n" -#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:270 -#: login-utils/vipw.c:289 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/setterm.c:813 +#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:273 +#: login-utils/vipw.c:292 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/setterm.c:813 #: text-utils/col.c:157 msgid "write error" msgstr "schrijffout" @@ -7827,7 +7827,7 @@ msgstr "" " getpwnam(3) faalt\n" #: login-utils/sulogin.c:900 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 -#: term-utils/wall.c:135 +#: term-utils/agetty.c:754 term-utils/wall.c:135 msgid "invalid timeout argument" msgstr "ongeldige tijdslimiet" @@ -7936,38 +7936,38 @@ msgstr "Kan context van %s niet achterhalen" msgid "Can't set context for %s" msgstr "Kan context voor %s niet instellen" -#: login-utils/vipw.c:235 +#: login-utils/vipw.c:236 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s is ongewijzigd" -#: login-utils/vipw.c:251 +#: login-utils/vipw.c:254 msgid "cannot get lock" msgstr "kan geen vergrendeling verkrijgen" -#: login-utils/vipw.c:278 +#: login-utils/vipw.c:281 msgid "no changes made" msgstr "geen wijzigingen gemaakt" -#: login-utils/vipw.c:287 +#: login-utils/vipw.c:290 msgid "cannot chmod file" msgstr "kan modus van bestand niet wijzigen" -#: login-utils/vipw.c:301 +#: login-utils/vipw.c:304 msgid "Edit the password or group file.\n" msgstr "" -#: login-utils/vipw.c:347 +#: login-utils/vipw.c:350 msgid "You are using shadow groups on this system.\n" msgstr "U gebruikt schaduwgroepen op dit systeem.\n" -#: login-utils/vipw.c:348 +#: login-utils/vipw.c:351 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" msgstr "U gebruikt schaduwwachtwoorden op dit systeem.\n" #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3), #. * which means they can be translated. -#: login-utils/vipw.c:352 +#: login-utils/vipw.c:355 #, c-format msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " msgstr "Wilt u %s nu bewerken [j/n]? " @@ -8552,7 +8552,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "opties %s en %s gaan niet samen" #: misc-utils/kill.c:396 misc-utils/kill.c:438 misc-utils/rename.c:174 -#: sys-utils/ipcrm.c:160 term-utils/agetty.c:794 term-utils/agetty.c:803 +#: sys-utils/ipcrm.c:160 term-utils/agetty.c:793 term-utils/agetty.c:802 msgid "not enough arguments" msgstr "te weinig argumenten" @@ -16634,113 +16634,118 @@ msgstr "%s: kan procesprioriteit niet wijzigen: %m" msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: kan %s niet uitvoeren: %m" -#: term-utils/agetty.c:559 term-utils/agetty.c:846 term-utils/agetty.c:858 -#: term-utils/agetty.c:1415 term-utils/agetty.c:1433 term-utils/agetty.c:1468 -#: term-utils/agetty.c:1478 term-utils/agetty.c:1515 term-utils/agetty.c:1975 -#: term-utils/agetty.c:2509 +#: term-utils/agetty.c:559 term-utils/agetty.c:845 term-utils/agetty.c:857 +#: term-utils/agetty.c:1414 term-utils/agetty.c:1432 term-utils/agetty.c:1467 +#: term-utils/agetty.c:1477 term-utils/agetty.c:1514 term-utils/agetty.c:1974 +#: term-utils/agetty.c:2508 #, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "reserveren van geheugen is mislukt: %m" +#: term-utils/agetty.c:684 +#, fuzzy +msgid "invalid delay argument" +msgstr "ongeldig aantal koppen" + #: term-utils/agetty.c:723 msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "ongeldig argument van optie '--local-line'" -#: term-utils/agetty.c:755 -#, c-format -msgid "bad timeout value: %s" -msgstr "ongeldige tijdslimiet: %s" +#: term-utils/agetty.c:742 +#, fuzzy +msgid "invalid nice argument" +msgstr "ongeldige tijd" -#: term-utils/agetty.c:876 +#: term-utils/agetty.c:875 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "ongeldige snelheid: %s" -#: term-utils/agetty.c:878 +#: term-utils/agetty.c:877 msgid "too many alternate speeds" msgstr "te veel alternatieve snelheden" -#: term-utils/agetty.c:1006 term-utils/agetty.c:1010 term-utils/agetty.c:1063 +#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1009 term-utils/agetty.c:1062 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: kan deze niet openen als standaardinvoer: %m" -#: term-utils/agetty.c:1029 +#: term-utils/agetty.c:1028 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: is geen byte-apparaat" -#: term-utils/agetty.c:1031 +#: term-utils/agetty.c:1030 #, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "/dev/%s: is geen TTY" -#: term-utils/agetty.c:1035 term-utils/agetty.c:1067 +#: term-utils/agetty.c:1034 term-utils/agetty.c:1066 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "/dev/%s: kan geen besturingsterminal verkrijgen: %m" -#: term-utils/agetty.c:1057 +#: term-utils/agetty.c:1056 #, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "/dev/%s: vhangup() is mislukt: %m" -#: term-utils/agetty.c:1078 +#: term-utils/agetty.c:1077 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: is niet open voor lezen-en-schrijven" -#: term-utils/agetty.c:1083 +#: term-utils/agetty.c:1082 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "/dev/%s: kan procesgroep niet instellen: %m" -#: term-utils/agetty.c:1097 +#: term-utils/agetty.c:1096 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: probleem met verdubbelen van standaardinvoer en -uitvoer: %m" -#: term-utils/agetty.c:1114 +#: term-utils/agetty.c:1113 #, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "%s: kan terminaleigenschappen niet bepalen: %m" -#: term-utils/agetty.c:1321 term-utils/agetty.c:1341 +#: term-utils/agetty.c:1320 term-utils/agetty.c:1340 #, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "instellen van terminaleigenschappen is mislukt: %m" -#: term-utils/agetty.c:1458 +#: term-utils/agetty.c:1457 #, fuzzy msgid "cannot open os-release file" msgstr "kan vergrendelingsbestand %s niet openen" -#: term-utils/agetty.c:1636 +#: term-utils/agetty.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create reload file: %s: %m" msgstr "kan scriptbestand %s niet lezen" -#: term-utils/agetty.c:1733 +#: term-utils/agetty.c:1732 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "[druk op Enter om in te loggen]" -#: term-utils/agetty.c:1757 +#: term-utils/agetty.c:1756 msgid "Num Lock off" msgstr "NumLock uit" -#: term-utils/agetty.c:1760 +#: term-utils/agetty.c:1759 msgid "Num Lock on" msgstr "NumLock aan" -#: term-utils/agetty.c:1763 +#: term-utils/agetty.c:1762 msgid "Caps Lock on" msgstr "CapsLock aan" -#: term-utils/agetty.c:1766 +#: term-utils/agetty.c:1765 msgid "Scroll Lock on" msgstr "ScrollLock aan" -#: term-utils/agetty.c:1769 +#: term-utils/agetty.c:1768 #, c-format msgid "" "Hint: %s\n" @@ -16749,32 +16754,32 @@ msgstr "" "Hint: %s\n" "\n" -#: term-utils/agetty.c:1896 +#: term-utils/agetty.c:1895 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: gelezen: %m" -#: term-utils/agetty.c:1955 +#: term-utils/agetty.c:1954 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: invoeroverloop" -#: term-utils/agetty.c:1971 term-utils/agetty.c:1979 +#: term-utils/agetty.c:1970 term-utils/agetty.c:1978 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "%s: ongeldige tekenconversie in gebruikersnaam" -#: term-utils/agetty.c:1985 +#: term-utils/agetty.c:1984 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "%s: ongeldig teken 0x%x in gebruikersnaam" -#: term-utils/agetty.c:2070 +#: term-utils/agetty.c:2069 #, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "%s: kan terminaleigenschappen niet instellen: %m" -#: term-utils/agetty.c:2106 +#: term-utils/agetty.c:2105 #, c-format msgid "" " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n" @@ -16783,166 +16788,166 @@ msgstr "" " %1$s [opties] <lijn> <baudrate>,... [<terminaltype>]\n" " %1$s [opties] <baudrate>,... <lijn> [<terminaltype>]\n" -#: term-utils/agetty.c:2110 +#: term-utils/agetty.c:2109 msgid "Open a terminal and set its mode.\n" msgstr "Opent een terminal en stelt diens modus in.\n" -#: term-utils/agetty.c:2113 +#: term-utils/agetty.c:2112 msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " -8, --8bits een 8-bits terminal aannemen\n" -#: term-utils/agetty.c:2114 +#: term-utils/agetty.c:2113 msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n" msgstr " -a, --autologin <gebruiker> deze <gebruiker> automatisch inloggen\n" -#: term-utils/agetty.c:2115 +#: term-utils/agetty.c:2114 msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " -c, --noreset besturingsmodus niet resetten\n" -#: term-utils/agetty.c:2116 +#: term-utils/agetty.c:2115 msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n" msgstr " -E, --remote optie '-r <hostnaam>' gebruiken bij 'login'(1)\n" -#: term-utils/agetty.c:2117 +#: term-utils/agetty.c:2116 msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n" msgstr " -f, --issue-file <bestand> dit <bestand> als 'issue'-bestand weergeven\n" -#: term-utils/agetty.c:2118 +#: term-utils/agetty.c:2117 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr " -h, --flow-control hardware-flow-control inschakelen\n" -#: term-utils/agetty.c:2119 +#: term-utils/agetty.c:2118 msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n" msgstr " -H, --host <hostnaam> naam van host waarop in te loggen\n" -#: term-utils/agetty.c:2120 +#: term-utils/agetty.c:2119 msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " -i, --noissue het 'issue'-bestand niet weergeven\n" -#: term-utils/agetty.c:2121 +#: term-utils/agetty.c:2120 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n" msgstr " -I, --init-string <tekenreeks> te gebruiken initialisatietekenreeks\n" # FIXME: comma -#: term-utils/agetty.c:2122 +#: term-utils/agetty.c:2121 msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " -J, --noclear scherm niet wissen voor tonen van prompt\n" -#: term-utils/agetty.c:2123 +#: term-utils/agetty.c:2122 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n" msgstr " -l, --login-program <bestand> te gebruiken 'login'-programma\n" -#: term-utils/agetty.c:2124 +#: term-utils/agetty.c:2123 msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n" msgstr " -L, --local-line[=<modus>] een lokale lijn afdwingen (of uitschakelen)\n" -#: term-utils/agetty.c:2125 +#: term-utils/agetty.c:2124 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr " -m, --extract-baud baudrate bepalen tijdens verbinden\n" -#: term-utils/agetty.c:2126 +#: term-utils/agetty.c:2125 msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr " -n, --skip-login niet om login prompten\n" # FIXME: comma -#: term-utils/agetty.c:2127 +#: term-utils/agetty.c:2126 msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " -N, --nonewline geen nieuwe regel weergeven voor 'issue'\n" -#: term-utils/agetty.c:2128 +#: term-utils/agetty.c:2127 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n" msgstr " -o, --login-options <opties> opties die aan 'login' doorgegeven worden\n" -#: term-utils/agetty.c:2129 +#: term-utils/agetty.c:2128 msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr " -p, --login-pause met login wachten tot een toetsaanslag\n" -#: term-utils/agetty.c:2130 +#: term-utils/agetty.c:2129 msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n" msgstr " -r, --chroot <map> hoofdmap wijzigen naar deze <map>\n" -#: term-utils/agetty.c:2131 +#: term-utils/agetty.c:2130 msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr " -R, --hangup een virtuele 'hangup' doen op de terminal\n" -#: term-utils/agetty.c:2132 +#: term-utils/agetty.c:2131 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr " -s, --keep-baud baudrate proberen te behouden na een 'break'\n" -#: term-utils/agetty.c:2133 +#: term-utils/agetty.c:2132 msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n" msgstr " -t, --timeout <getal> tijdslimiet voor login-proces\n" -#: term-utils/agetty.c:2134 +#: term-utils/agetty.c:2133 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr " -U, --detect-case een terminal met alleen hoofdletters detecteren\n" -#: term-utils/agetty.c:2135 +#: term-utils/agetty.c:2134 msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr " -w, --wait-cr wachten op CR-teken (carriage-return)\n" -#: term-utils/agetty.c:2136 +#: term-utils/agetty.c:2135 msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " --nohints geen hints over Lock-toetsen geven\n" -#: term-utils/agetty.c:2137 +#: term-utils/agetty.c:2136 msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " --nohostname geen hostnaam tonen\n" -#: term-utils/agetty.c:2138 +#: term-utils/agetty.c:2137 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr " --long-hostname volledige hostnaam tonen\n" -#: term-utils/agetty.c:2139 +#: term-utils/agetty.c:2138 msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n" msgstr " --erase-chars <tekens> extra backspace-tekens\n" -#: term-utils/agetty.c:2140 +#: term-utils/agetty.c:2139 msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n" msgstr " --kill-chars <tekens> extra regelwis-tekens\n" -#: term-utils/agetty.c:2141 +#: term-utils/agetty.c:2140 msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n" msgstr " --chdir <map> vóór de aanmelding naar deze map gaan\n" -#: term-utils/agetty.c:2142 +#: term-utils/agetty.c:2141 msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n" msgstr " --delay <getal> dit aantal seconden slapen vóór tonen van prompt\n" -#: term-utils/agetty.c:2143 +#: term-utils/agetty.c:2142 msgid " --nice <number> run login with this priority\n" msgstr " --nice <getal> 'login' draaien met deze prioriteit\n" -#: term-utils/agetty.c:2144 +#: term-utils/agetty.c:2143 msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n" msgstr " --reload prompts hernieuwen op reeds draaiende agetty's\n" -#: term-utils/agetty.c:2145 +#: term-utils/agetty.c:2144 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help deze hulptekst tonen en stoppen\n" -#: term-utils/agetty.c:2146 +#: term-utils/agetty.c:2145 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version programmaversie tonen en stoppen\n" -#: term-utils/agetty.c:2469 +#: term-utils/agetty.c:2468 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "%d gebruiker" msgstr[1] "%d gebruikers" -#: term-utils/agetty.c:2597 +#: term-utils/agetty.c:2596 #, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "'checkname' is mislukt: %m" -#: term-utils/agetty.c:2643 +#: term-utils/agetty.c:2642 #, c-format msgid "cannot touch file %s" msgstr "kan bestand %s niet aanraken" -#: term-utils/agetty.c:2647 +#: term-utils/agetty.c:2646 msgid "--reload is unsupported on your system" msgstr "optie '--reload' wordt niet ondersteund op uw systeem" @@ -18241,6 +18246,9 @@ msgstr "onbekende stuurcode in invoer: %o, %o" msgid "Input line too long." msgstr "Invoerregel is te lang." +#~ msgid "bad timeout value: %s" +#~ msgstr "ongeldige tijdslimiet: %s" + #~ msgid "cannot access file %s" #~ msgstr "kan bestand %s niet bereiken" |