summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKarel Zak2015-07-31 10:56:34 +0200
committerKarel Zak2015-07-31 10:56:34 +0200
commitd3cac66d6641cf488357ec9a858cc06be2ec6996 (patch)
tree80ba78a4d68bfa173126204514c5ce3184daf034 /po/sv.po
parentlsblk: Display mountpoint even for top-level device (diff)
downloadkernel-qcow2-util-linux-d3cac66d6641cf488357ec9a858cc06be2ec6996.tar.gz
kernel-qcow2-util-linux-d3cac66d6641cf488357ec9a858cc06be2ec6996.tar.xz
kernel-qcow2-util-linux-d3cac66d6641cf488357ec9a858cc06be2ec6996.zip
po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po6023
1 files changed, 3493 insertions, 2530 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f7bd74ead..2a4d4b225 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-19 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 10:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-14 09:20+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -31,39 +31,39 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/delpart.c:57
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:624 disk-utils/fdisk.c:867
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
-#: disk-utils/fsck.c:1430 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:507 disk-utils/isosize.c:134
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
-#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:384
-#: disk-utils/sfdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:494 disk-utils/sfdisk.c:553
-#: disk-utils/sfdisk.c:620 disk-utils/sfdisk.c:652 disk-utils/sfdisk.c:1100
-#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:70
-#: lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
-#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
-#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
-#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
-#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1111
-#: misc-utils/logger.c:698 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
-#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:520 sys-utils/eject.c:508
-#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
-#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:162 sys-utils/hwclock-rtc.c:256
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:414 sys-utils/hwclock-rtc.c:435
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:482 sys-utils/ldattach.c:371
-#: sys-utils/nsenter.c:117 sys-utils/rtcwake.c:109 sys-utils/rtcwake.c:268
-#: sys-utils/rtcwake.c:527 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
-#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
-#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
-#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2499
-#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:694
-#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
-#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
-#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
+#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2628 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:956
+#: disk-utils/fdisk-list.c:299 disk-utils/fdisk-list.c:339
+#: disk-utils/fdisk-list.c:358 disk-utils/fsck.c:1449
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:507
+#: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:192
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:819
+#: disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255 disk-utils/partx.c:953
+#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:427 disk-utils/sfdisk.c:483
+#: disk-utils/sfdisk.c:537 disk-utils/sfdisk.c:596 disk-utils/sfdisk.c:663
+#: disk-utils/sfdisk.c:697 disk-utils/sfdisk.c:1193 disk-utils/swaplabel.c:60
+#: libfdisk/src/bsd.c:641 lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87
+#: login-utils/last.c:653 login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512
+#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348
+#: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274
+#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:889 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/uuidd.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:522
+#: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374
+#: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:633 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469
+#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:136
+#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
+#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:342 sys-utils/swapon.c:505
+#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:102 sys-utils/unshare.c:117
+#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2615
+#: term-utils/script.c:416 term-utils/script.c:422 term-utils/script.c:424
+#: term-utils/script.c:512 term-utils/scriptreplay.c:206
+#: term-utils/scriptreplay.c:209 term-utils/wall.c:331 text-utils/more.c:607
+#: text-utils/rev.c:142 text-utils/tailf.c:66 text-utils/tailf.c:100
+#: text-utils/ul.c:225
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "kan inte öppna %s"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "%s: Okänt kommando: %s\n"
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s kräver ett argument\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:368 disk-utils/blockdev.c:473
+#: disk-utils/blockdev.c:368 disk-utils/blockdev.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl error on %s"
msgstr "%s: ioctl-fel på %s\n"
@@ -220,434 +220,486 @@ msgstr "%s misslyckades.\n"
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s lyckades.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:1135 misc-utils/lsblk.c:1142
+#: disk-utils/blockdev.c:457 misc-utils/lsblk.c:1175 misc-utils/lsblk.c:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:460
+#: disk-utils/blockdev.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition start from sysfs"
msgstr "läs om partitionstabellen"
-#: disk-utils/blockdev.c:481
+#: disk-utils/blockdev.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ Startsektor Storlek Enhet\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:171
+#: disk-utils/cfdisk.c:180
msgid "Bootable"
msgstr "Startbar"
-#: disk-utils/cfdisk.c:171
+#: disk-utils/cfdisk.c:180
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Slå på/av startbarhetsflaggan på aktuell partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:172
+#: disk-utils/cfdisk.c:181
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: disk-utils/cfdisk.c:172
+#: disk-utils/cfdisk.c:181
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Ta bort aktuell partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:173
+#: disk-utils/cfdisk.c:182
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: disk-utils/cfdisk.c:173
+#: disk-utils/cfdisk.c:182
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Skapa ny partition från ledigt utrymme"
-#: disk-utils/cfdisk.c:174
+#: disk-utils/cfdisk.c:183
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: disk-utils/cfdisk.c:174
+#: disk-utils/cfdisk.c:183
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Avsluta programmet utan att skriva partitionstabellen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:175 libfdisk/src/bsd.c:957 libfdisk/src/dos.c:2267
-#: libfdisk/src/gpt.c:2557 libfdisk/src/sgi.c:1139 libfdisk/src/sun.c:1083
+#: disk-utils/cfdisk.c:184 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1016
+#: libfdisk/src/dos.c:2306 libfdisk/src/gpt.c:2763 libfdisk/src/sgi.c:1165
+#: libfdisk/src/sun.c:1113
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: disk-utils/cfdisk.c:175
+#: disk-utils/cfdisk.c:184
#, fuzzy
msgid "Change the partition type"
msgstr " t ändra en partitions system-id"
-#: disk-utils/cfdisk.c:176
+#: disk-utils/cfdisk.c:185
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: disk-utils/cfdisk.c:176
+#: disk-utils/cfdisk.c:185
msgid "Print help screen"
msgstr "Visa hjälpskärm"
-#: disk-utils/cfdisk.c:177
+#: disk-utils/cfdisk.c:186
msgid "Sort"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:177
+#: disk-utils/cfdisk.c:186
#, fuzzy
msgid "Fix partitions order"
msgstr " f fixa partitionsordningen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:178
+#: disk-utils/cfdisk.c:187
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: disk-utils/cfdisk.c:178
+#: disk-utils/cfdisk.c:187
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Skriv partitionstabellen till disk (detta kan förstöra data)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:179
+#: disk-utils/cfdisk.c:188
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:179
+#: disk-utils/cfdisk.c:188
#, fuzzy
msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
msgstr "Visa partitionstabellen på skärmen eller skriv den till en fil"
-#: disk-utils/cfdisk.c:560 disk-utils/fdisk.c:369
+#: disk-utils/cfdisk.c:627 disk-utils/fdisk.c:406
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1375
+#: disk-utils/cfdisk.c:1255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (mounted)"
+msgstr "umount: %s hittades inte"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "Partition name:"
+msgstr "Partitionsnummer"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1280
+#, fuzzy
+msgid "Partition UUID:"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partitioner:\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1290
+#, fuzzy
+msgid "Partition type:"
+msgstr "Partitionsnummer"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1297
+msgid "Attributes:"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1340
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem:"
+msgstr "Ange typen av filsystem: "
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem label:"
+msgstr "Ange typen av filsystem: "
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1346
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem UUID:"
+msgstr "Ange typen av filsystem: "
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1358
+#, fuzzy
+msgid "Mountpoint:"
+msgstr "%s är monterad.\t "
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "disk: %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1377
+#: disk-utils/cfdisk.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylindrar, %lu huvuden, %lu sektorer/spår\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1380
+#: disk-utils/cfdisk.c:1704
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "Diskidentifierare: 0x%08x\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1383
+#: disk-utils/cfdisk.c:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "etikett: %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1537
+#: disk-utils/cfdisk.c:1861
msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1543
+#: disk-utils/cfdisk.c:1867
#, fuzzy
msgid "Please, specify size."
msgstr "Ingen --date-flagga angavs.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1565
+#: disk-utils/cfdisk.c:1889
#, fuzzy, c-format
msgid "Minimum size is %ju bytes."
msgstr "hämta storlek i byte"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1574
+#: disk-utils/cfdisk.c:1898
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum size is %ju bytes."
msgstr "hämta storlek i byte"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1581
+#: disk-utils/cfdisk.c:1905
#, fuzzy
msgid "Failed to parse size."
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1639
+#: disk-utils/cfdisk.c:1963
#, fuzzy
msgid "Select partition type"
msgstr "Valde partition %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1685 disk-utils/cfdisk.c:1715
+#: disk-utils/cfdisk.c:2009 disk-utils/cfdisk.c:2039
#, fuzzy
msgid "Enter script file name: "
msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1686
+#: disk-utils/cfdisk.c:2010
#, fuzzy
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr "Du kommer inte att kunna skriva partitionstabellen.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1695 disk-utils/cfdisk.c:1737
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:463 disk-utils/fdisk-menu.c:501
+#: disk-utils/cfdisk.c:2019 disk-utils/cfdisk.c:2061
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:464 disk-utils/fdisk-menu.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Kan inte öppna %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:2021 disk-utils/fdisk-menu.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1699 disk-utils/fdisk-menu.c:467
+#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk-menu.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1716
+#: disk-utils/cfdisk.c:2040
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1724 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048 disk-utils/fdisk-menu.c:490
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1730
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054
#, fuzzy
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1744
+#: disk-utils/cfdisk.c:2068
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk-menu.c:507
+#: disk-utils/cfdisk.c:2071 disk-utils/fdisk-menu.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+#: disk-utils/cfdisk.c:2107
#, fuzzy
msgid "Select label type"
msgstr "Ogiltig typ\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1786 disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk.c:961
#, fuzzy
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1792
+#: disk-utils/cfdisk.c:2116
msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1837
+#: disk-utils/cfdisk.c:2161
#, fuzzy
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr "Det här är cfdisk, ett curses-baserat diskpartitioneringsprogram som"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838
+#: disk-utils/cfdisk.c:2162
#, fuzzy
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr "låter dig skapa, ta bort och ändra partitioner på din"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:2164
msgid "Command Meaning"
msgstr "Kommando Betydelse"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+#: disk-utils/cfdisk.c:2165
msgid "------- -------"
msgstr "-------- ---------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/cfdisk.c:2166
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Slå på/av startbarhetsflaggan på aktuell partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1843
+#: disk-utils/cfdisk.c:2167
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Ta bort aktuell partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:2168
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Visa denna hjälpskärm"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:2169
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Skapa en ny partition från ledigt utrymme"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1846
+#: disk-utils/cfdisk.c:2170
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Avsluta programmet utan att skriva partitionstabellen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847
+#: disk-utils/cfdisk.c:2171
#, fuzzy
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " parametrar\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:2172
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Byt filsystemstypen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#: disk-utils/cfdisk.c:2173
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1850
+#: disk-utils/cfdisk.c:2174
#, fuzzy
msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr " W Skriv partitionstabellen till disk (måste vara ett stort W)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1851
+#: disk-utils/cfdisk.c:2175
#, fuzzy
msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr " Eftersom detta kan förstöra data på disken måste du"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1852
+#: disk-utils/cfdisk.c:2176
#, fuzzy
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr " antingen bekräfta eller avvisa detta genom att ange \"ja\""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1853
+#: disk-utils/cfdisk.c:2177
+#, fuzzy
+msgid " x Display/hide extra information about a partition"
+msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2178
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Uppil Flytta markören till föregående partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1854
+#: disk-utils/cfdisk.c:2179
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Nerpil Flytta markören till nästa partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1855
+#: disk-utils/cfdisk.c:2180
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Uppil Flytta markören till föregående partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1856
+#: disk-utils/cfdisk.c:2181
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Nerpil Flytta markören till nästa partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1858
+#: disk-utils/cfdisk.c:2183
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Obs: Alla kommandon kan anges antingen med små eller stora bokstäver"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1859
+#: disk-utils/cfdisk.c:2184
#, fuzzy
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "(utom för skrivningar med W)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1861
+#: disk-utils/cfdisk.c:2186
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1868
+#: disk-utils/cfdisk.c:2193
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Tryck en tangent för att fortsätta"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1949
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
#, fuzzy
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Kunde inte öppna %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1959
+#: disk-utils/cfdisk.c:2285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Valde partition %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1961 disk-utils/fdisk-menu.c:590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2287 disk-utils/fdisk-menu.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Partition %d har inget dataområde\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1982
+#: disk-utils/cfdisk.c:2308
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr ""
"\n"
"%d partitioner:\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2023
+#: disk-utils/cfdisk.c:2349
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Ändrade systemtypen för partition %d till %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2025
+#: disk-utils/cfdisk.c:2351
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Systemtyp för partition %d är oförändrad %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042
+#: disk-utils/cfdisk.c:2368
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2047
+#: disk-utils/cfdisk.c:2373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Är du säker på att du vill skriva partitionstabellen till disk? (ja eller nej): "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2375
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1263
-#: sys-utils/lscpu.c:1273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2380 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1267
+#: sys-utils/lscpu.c:1277
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2055
+#: disk-utils/cfdisk.c:2381
#, fuzzy
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr "Skrev inte partitionstabellen till disk"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2060
+#: disk-utils/cfdisk.c:2386
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2063 disk-utils/fdisk-menu.c:545
+#: disk-utils/cfdisk.c:2389 disk-utils/fdisk-menu.c:546
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr ""
"Partitionstabellen har ändrats!\n"
"\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2412 disk-utils/cfdisk.c:2474
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr ""
"\n"
"Posterna i partitionstabellen är inte i diskordning\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110
+#: disk-utils/cfdisk.c:2451
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2118
+#: disk-utils/cfdisk.c:2459
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "läs om partitionstabellen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2128 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
+#: disk-utils/cfdisk.c:2472 disk-utils/fdisk.c:953 disk-utils/fdisk-menu.c:538
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2548
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2203 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1316
+#: disk-utils/cfdisk.c:2551 disk-utils/fdisk.c:722 disk-utils/sfdisk.c:1431
#, fuzzy
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "läs om partitionstabellen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2206
+#: disk-utils/cfdisk.c:2554
#, fuzzy
-msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
+msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2207
+#: disk-utils/cfdisk.c:2557
#, fuzzy
-msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
+msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2246 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:374
-#: sys-utils/dmesg.c:1318 text-utils/hexdump.c:114
+#: disk-utils/cfdisk.c:2596 disk-utils/fdisk.c:863 disk-utils/sfdisk.c:1664
+#: misc-utils/cal.c:402 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "inget kommando?\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:193
+#: disk-utils/cfdisk.c:2614 disk-utils/fdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:212
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
@@ -699,9 +751,9 @@ msgstr ""
"felaktig data på cylinder %d\n"
"Fortsätter... "
-#: disk-utils/fdformat.c:143 disk-utils/fsck.minix.c:196
+#: disk-utils/fdformat.c:143 disk-utils/fsck.minix.c:183
#: disk-utils/swaplabel.c:117 misc-utils/wipefs.c:452
-#: sys-utils/blkdiscard.c:63 sys-utils/tunelp.c:89
+#: sys-utils/blkdiscard.c:63 sys-utils/tunelp.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
@@ -746,18 +798,18 @@ msgstr "ogiltigt id: %s\n"
#: disk-utils/fdformat.c:220 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:331
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:751 disk-utils/mkfs.cramfs.c:788
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:750 disk-utils/mkswap.c:242 disk-utils/partx.c:891
-#: login-utils/last.c:673 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:231
-#: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:157 sys-utils/dmesg.c:522
-#: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:76
-#: sys-utils/swapon.c:482 sys-utils/switch_root.c:93
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:813 disk-utils/mkswap.c:242 disk-utils/partx.c:892
+#: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:231
+#: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:157 sys-utils/dmesg.c:524
+#: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77
+#: sys-utils/swapon.c:479 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:128 text-utils/more.c:598
-#: text-utils/tailf.c:101 text-utils/tailf.c:281
+#: text-utils/tailf.c:103 text-utils/tailf.c:280
#, fuzzy, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "(Nästa fil: %s)"
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1397
+#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/partx.c:950 misc-utils/lsblk.c:1468
#: sys-utils/blkdiscard.c:159 sys-utils/mountpoint.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -798,245 +850,255 @@ msgstr ""
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:538
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:695
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "sökning misslyckades"
-#: disk-utils/fdisk.c:73
+#: disk-utils/fdisk.c:93 disk-utils/fdisk.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you really want to quit? "
msgstr "Vill du verkligen fortsätta"
-#: disk-utils/fdisk.c:119
+#: disk-utils/fdisk.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Select (default %c): "
msgstr "%s (%u-%u, standardvärde %u): "
-#: disk-utils/fdisk.c:124
+#: disk-utils/fdisk.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default response %c."
msgstr "Använder standardvärdet %u\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:137 disk-utils/fdisk.c:210 disk-utils/fdisk.c:281
+#: disk-utils/fdisk.c:174 disk-utils/fdisk.c:247 disk-utils/fdisk.c:318
+#: libfdisk/src/dos.c:1189 libfdisk/src/gpt.c:2254
#, fuzzy
msgid "Value out of range."
msgstr "Värdet är utanför intervallet.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:166
+#: disk-utils/fdisk.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s, default %c): "
msgstr "%s (%u-%u, standardvärde %u): "
-#: disk-utils/fdisk.c:169 disk-utils/fdisk.c:235
+#: disk-utils/fdisk.c:206 disk-utils/fdisk.c:272
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s, default %ju): "
msgstr "%s (%u-%u, standardvärde %u): "
-#: disk-utils/fdisk.c:174
+#: disk-utils/fdisk.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%c-%c, default %c): "
msgstr "%s (%u-%u, standardvärde %u): "
-#: disk-utils/fdisk.c:177 disk-utils/fdisk.c:237
+#: disk-utils/fdisk.c:214 disk-utils/fdisk.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
msgstr "%s (%u-%u, standardvärde %u): "
-#: disk-utils/fdisk.c:180
+#: disk-utils/fdisk.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%c-%c): "
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:183 disk-utils/fdisk.c:239
+#: disk-utils/fdisk.c:220 disk-utils/fdisk.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:166
+#: disk-utils/fdisk.c:383 disk-utils/sfdisk.c:186
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:387
+#: disk-utils/fdisk.c:424
#, fuzzy
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "Hexadecimal kod (tryck L för att se koder): "
-#: disk-utils/fdisk.c:388
+#: disk-utils/fdisk.c:425
#, fuzzy
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "Hexadecimal kod (tryck L för att se koder): "
-#: disk-utils/fdisk.c:485
+#: disk-utils/fdisk.c:522
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "DOS-kompatibilitetsflagga är satt\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:523
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "DOS-kompatibilitetsflagga är inte satt\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:507
+#: disk-utils/fdisk.c:544 disk-utils/fdisk.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "Partition %d finns inte än!\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:512 disk-utils/fdisk.c:521 libfdisk/src/ask.c:999
+#: disk-utils/fdisk.c:549 disk-utils/fdisk.c:558 libfdisk/src/ask.c:999
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: disk-utils/fdisk.c:520
+#: disk-utils/fdisk.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "Ändrade systemtypen för partition %d till %x (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:524
+#: disk-utils/fdisk.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "Systemtyp för partition %d är oförändrad %x (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:577
+#: disk-utils/fdisk.c:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%15s: %s"
+msgstr "disk: %.*s\n"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:657
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:583
+#: disk-utils/fdisk.c:663
#, fuzzy
msgid "cannot seek"
msgstr "kan inte grena"
-#: disk-utils/fdisk.c:588
+#: disk-utils/fdisk.c:668
#, fuzzy
msgid "cannot read"
msgstr "%s: kan inte läsa %s.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:601 libfdisk/src/bsd.c:260 libfdisk/src/dos.c:946
-#: libfdisk/src/gpt.c:2044
+#: disk-utils/fdisk.c:681 libfdisk/src/bsd.c:259 libfdisk/src/dos.c:933
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
#, fuzzy
msgid "First sector"
msgstr "Första %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "BLKGETSIZE-ioctl:en misslyckades på %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:637
+#: disk-utils/fdisk.c:717
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:645
+#: disk-utils/fdisk.c:725
#, fuzzy
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:646
+#: disk-utils/fdisk.c:726
+msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creat a new label\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk.c:727
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:647
+#: disk-utils/fdisk.c:728
#, fuzzy
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:648
+#: disk-utils/fdisk.c:731
#, fuzzy
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:649
+#: disk-utils/fdisk.c:732
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list> output columns\n"
msgstr " -o, --options=flaggsträng Korta flaggor att känna igen\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:650
+#: disk-utils/fdisk.c:733
#, fuzzy
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:651
+#: disk-utils/fdisk.c:734
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:652
+#: disk-utils/fdisk.c:735
#, fuzzy
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:653
+#: disk-utils/fdisk.c:736
#, fuzzy
msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:656
+#: disk-utils/fdisk.c:739
#, fuzzy
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr "Ange antalet cylindrar: "
-#: disk-utils/fdisk.c:657
+#: disk-utils/fdisk.c:740
#, fuzzy
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr " -H<tal> [eller --heads <tal>]:ställ in antalet huvuden att använda"
-#: disk-utils/fdisk.c:658
+#: disk-utils/fdisk.c:741
#, fuzzy
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr "Ange antalet sektorer per spår: "
-#: disk-utils/fdisk.c:724
+#: disk-utils/fdisk.c:809
#, fuzzy
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "ogiltigt id"
-#: disk-utils/fdisk.c:733
+#: disk-utils/fdisk.c:821
#, fuzzy
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "ogiltigt id"
-#: disk-utils/fdisk.c:745
+#: disk-utils/fdisk.c:833
#, fuzzy
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:751
+#: disk-utils/fdisk.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "Katalogen %s finns inte!\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:760
+#: disk-utils/fdisk.c:848
#, fuzzy
msgid "invalid heads argument"
msgstr "ogiltigt id"
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:854
#, fuzzy
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "ogiltigt id"
-#: disk-utils/fdisk.c:791
+#: disk-utils/fdisk.c:880
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:816
+#: disk-utils/fdisk.c:905
#, fuzzy
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Varning: flaggan -b (ställ in sektorstorlek) måste användas med en angiven enhet\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:855
+#: disk-utils/fdisk.c:944
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1137
+#: disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:1239
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -1047,7 +1109,7 @@ msgstr ""
"kommer naturligtvis det tidigare innehållet inte att vara\n"
"återställningsbart.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:966
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr ""
@@ -1066,12 +1128,12 @@ msgstr "%d huvuden, %llu sektorer/spår, %d cylindrar"
# · (centered dot) is normally used as the multiplication sign in Swedish.
# See "Svenska skrivregler" §260.
#
-#: disk-utils/fdisk-list.c:59
+#: disk-utils/fdisk-list.c:59 disk-utils/fdisk-list.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr "Enheter = %s av %d · %d = %d byte\n"
-#: disk-utils/fdisk-list.c:65
+#: disk-utils/fdisk-list.c:65 disk-utils/fdisk-list.c:277
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""
@@ -1096,17 +1158,18 @@ msgstr "Diskenhet: %s\n"
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "Diskidentifierare: 0x%08x\n"
-#: disk-utils/fdisk-list.c:107 disk-utils/fsck.c:1228
+#: disk-utils/fdisk-list.c:107 disk-utils/fdisk-list.c:217
+#: disk-utils/fsck.c:1245
#, fuzzy
msgid "failed to allocate iterator"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: disk-utils/fdisk-list.c:113
+#: disk-utils/fdisk-list.c:113 disk-utils/fdisk-list.c:223
#, fuzzy
msgid "failed to allocate output table"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: disk-utils/fdisk-list.c:154
+#: disk-utils/fdisk-list.c:154 disk-utils/fdisk-list.c:247
#, fuzzy
msgid "failed to allocate output line"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
@@ -1123,14 +1186,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Posterna i partitionstabellen är inte i diskordning\n"
-#: disk-utils/fdisk-list.c:290
+#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1011 libfdisk/src/dos.c:2300
+#: libfdisk/src/gpt.c:2759 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1107
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "början"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1012 libfdisk/src/dos.c:2301
+#: libfdisk/src/gpt.c:2760 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1108
+msgid "End"
+msgstr "Slutet"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1013 libfdisk/src/dos.c:2302
+#: libfdisk/src/gpt.c:2761 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1109
+msgid "Sectors"
+msgstr "Sektorer"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1015 libfdisk/src/dos.c:2304
+#: libfdisk/src/gpt.c:2762 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Storlek (MB)"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disk %s: %lu cylindrar, %lu huvuden, %lu sektorer/spår\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns (for -o):\n"
msgstr "Tillgängliga kommandon:\n"
-#: disk-utils/fdisk-list.c:331
+#: disk-utils/fdisk-list.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown column: %s"
msgstr "%s: Okänt kommando: %s\n"
@@ -1146,687 +1238,709 @@ msgstr " d ta bort en partition"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
#, fuzzy
+msgid "list free unpartitioned space"
+msgstr " e lista utökade partitioner"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#, fuzzy
msgid "list known partition types"
msgstr " l lista kända partitionstyper"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
#, fuzzy
msgid "add a new partition"
msgstr " n lägg till en ny partition"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
#, fuzzy
msgid "print the partition table"
msgstr "Visa bara partitionstabellen"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
#, fuzzy
msgid "change a partition type"
msgstr " t ändra en partitions system-id"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
#, fuzzy
msgid "verify the partition table"
msgstr " v verifiera partitionstabellen"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
#, fuzzy
+msgid "print information about a partition"
+msgstr "%s: inte en blockenhet\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
+#, fuzzy
msgid "print the raw data of the first sector from the device"
msgstr " d skriv ut den råa datan i partitionstabellen"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
#, fuzzy
msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
msgstr " d skriv ut den råa datan i partitionstabellen"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
#, fuzzy
msgid "fix partitions order"
msgstr " f fixa partitionsordningen"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
#, fuzzy
msgid "print this menu"
msgstr " m visa denna meny"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
#, fuzzy
msgid "change display/entry units"
msgstr " u ändra visnings-/postenheter"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
#, fuzzy
msgid "extra functionality (experts only)"
msgstr " x extra funktionalitet (endast experter)"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:114
msgid "Script"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
msgid "load disk layout from sfdisk script file"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:114
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:118
msgid "Save & Exit"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
#, fuzzy
msgid "write table to disk and exit"
msgstr " w skriv tabellen till disk och avsluta"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:118
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
#, fuzzy
msgid "write table to disk"
msgstr " w skriv disketikett till disk"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
#, fuzzy
msgid "quit without saving changes"
msgstr " q avsluta utan att spara ändringar"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
#, fuzzy
msgid "return to main menu"
msgstr " r återgå till huvudmenyn"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
msgid "return from BSD to DOS"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:133
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:135
#, fuzzy
msgid "Create a new label"
msgstr " s skapa en ny tom Sun-disketikett"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136
#, fuzzy
msgid "create a new empty GPT partition table"
msgstr " o skapa en ny tom DOS-partitionstabell"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:135
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:137
#, fuzzy
msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
msgstr " o skapa en ny tom DOS-partitionstabell"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:136
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
#, fuzzy
msgid "create a new empty DOS partition table"
msgstr " o skapa en ny tom DOS-partitionstabell"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:137
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
#, fuzzy
msgid "create a new empty Sun partition table"
msgstr " o skapa en ny tom DOS-partitionstabell"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:143
#, fuzzy
msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g skapa en IRIX-partitionstabell (SGI)"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:152
msgid "Geometry"
msgstr "Geometri"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:153
#, fuzzy
msgid "change number of cylinders"
msgstr " c ändra antalet cylindrar"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:152
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:154
#, fuzzy
msgid "change number of heads"
msgstr " h ändra antalet huvuden"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:153
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
#, fuzzy
msgid "change number of sectors/track"
msgstr " s ändra antalet sektorer/spår"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:162 include/pt-mbr-partnames.h:91
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164 include/pt-mbr-partnames.h:92
#, fuzzy
msgid "GPT"
msgstr "EFI GPT"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:163
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
#, fuzzy
msgid "change disk GUID"
msgstr "ändrad"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
#, fuzzy
msgid "change partition name"
msgstr "Partitionsnummer"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
#, fuzzy
msgid "change partition UUID"
msgstr ""
"\n"
"%d partitioner:\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
msgid "enter protective/hybrid MBR"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
#, fuzzy
msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
msgstr " a slå på/av en startbarhetsflagga"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
#, fuzzy
msgid "toggle the no block IO protocol flag"
msgstr " c slå på/av dos-kompatibilitetsflaggan"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:173
#, fuzzy
msgid "toggle the required partition flag"
msgstr " a slå på/av en flagga för skrivskydd"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:174
msgid "toggle the GUID specific bits"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:182
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
msgid "Sun"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:183
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
#, fuzzy
msgid "toggle the read-only flag"
msgstr " a slå på/av en flagga för skrivskydd"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
#, fuzzy
msgid "toggle the mountable flag"
msgstr " c slå på/av monterbarhetsflaggan"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
#, fuzzy
msgid "change number of alternate cylinders"
msgstr " a ändra antalet alternativa cylindrar"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
#, fuzzy
msgid "change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e ändra antalet extra sektorer per cylinder"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
#, fuzzy
msgid "change interleave factor"
msgstr " i ändra mellanrumsfaktor"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:191
#, fuzzy
msgid "change rotation speed (rpm)"
msgstr " o ändra rotationshastighet (varv per minut)"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
#, fuzzy
msgid "change number of physical cylinders"
msgstr " y ändra antalet fysiska cylindrar"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
#, fuzzy
msgid "SGI"
msgstr "SGI rå"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:200
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
#, fuzzy
msgid "select bootable partition"
msgstr " a välj startbar partition"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
#, fuzzy
msgid "edit bootfile entry"
msgstr " b redigera startfilspost"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
#, fuzzy
msgid "select sgi swap partition"
msgstr " c välj sgi-växlingspartition"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
msgid "create SGI info"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:212
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
#, fuzzy
msgid "DOS (MBR)"
msgstr "Storlek (MB)"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:213
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
#, fuzzy
msgid "toggle a bootable flag"
msgstr " a slå på/av en startbarhetsflagga"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
#, fuzzy
msgid "edit nested BSD disklabel"
msgstr " b redigera bsd-disketikett"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
#, fuzzy
msgid "toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c slå på/av dos-kompatibilitetsflaggan"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
#, fuzzy
msgid "move beginning of data in a partition"
msgstr " b flytta början på data i en partition"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
#, fuzzy
msgid "change the disk identifier"
msgstr " i ändra diskidentifieraren"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:222
msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
#, fuzzy
msgid "BSD"
msgstr "BSD/OS"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:231
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
#, fuzzy
msgid "edit drive data"
msgstr " e redigera enhetsdata"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
#, fuzzy
msgid "install bootstrap"
msgstr " i installera förstartare (bootstrap)"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:235
#, fuzzy
msgid "show complete disklabel"
msgstr " s visa fullständig disketikett"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:236
#, fuzzy
msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr " x länka BSD-partition till icke-BSD-partition"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:366
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:368
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Help (expert commands):\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:929
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:370 disk-utils/sfdisk.c:974
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Help:\n"
msgstr "Hjälp"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:388
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:390
#, c-format
msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:418
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:420
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Expertkommando (m för hjälp): "
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:420
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:422
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Kommando (m för hjälp): "
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:430
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "%c: unknown command"
msgstr "%c: okänt kommando\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:456 disk-utils/fdisk-menu.c:483
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:457 disk-utils/fdisk-menu.c:484
#, fuzzy
msgid "Enter script file name"
msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:469
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:470
msgid "Script successfully applied."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:495
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
#, fuzzy
msgid "Failed to transform disk layout into script"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:509
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:510
msgid "Script successfully saved."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:542
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:543
#, fuzzy
msgid "failed to write disklabel"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:588
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu"
msgstr "Valde partition %d\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:619
#, fuzzy
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
msgstr "Ändrar visnings-/inmatningsenheter till %s\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:614
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:621
#, fuzzy
msgid "Changing display/entry units to sectors."
msgstr "Ändrar visnings-/inmatningsenheter till %s\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:624 disk-utils/fdisk-menu.c:788
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:631 disk-utils/fdisk-menu.c:794
#, fuzzy
msgid "Leaving nested disklabel."
msgstr " b redigera bsd-disketikett"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:665
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:671
#, fuzzy
msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
msgstr " b redigera bsd-disketikett"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:681
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:687
msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:696
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:702
#, fuzzy
msgid "New name"
msgstr "Ogiltigt användarnamn"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:759
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:765
#, fuzzy
msgid "Entering nested BSD disklabel."
msgstr " b redigera bsd-disketikett"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:945
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:951
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Antal cylindrar"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:949
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:955
msgid "Number of heads"
msgstr "Antal huvuden"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:953
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:959
msgid "Number of sectors"
msgstr "Antal sektorer"
-#: disk-utils/fsck.c:208
+#: disk-utils/fsck.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s är monterad.\t "
-#: disk-utils/fsck.c:210
+#: disk-utils/fsck.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "umount: %s hittades inte"
-#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.c:329 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:250 libfdisk/src/bsd.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:271 libfdisk/src/bsd.c:646
#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
-#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
-#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
-#: term-utils/setterm.c:792 term-utils/setterm.c:799
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689
+#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784
+#: term-utils/setterm.c:788 term-utils/setterm.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s: kan inte läsa %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:133 lib/path.c:154
+#: disk-utils/fsck.c:331 lib/path.c:133 lib/path.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "sökfel"
-#: disk-utils/fsck.c:353
+#: disk-utils/fsck.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "namei: kunde inte få tag i aktuell katalog - %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:366
+#: disk-utils/fsck.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "Synkroniserar hårddiskar.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:377
+#: disk-utils/fsck.c:382
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:387
+#: disk-utils/fsck.c:392
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "%s lyckades.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:387
+#: disk-utils/fsck.c:392
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s misslyckades.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:405
+#: disk-utils/fsck.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "Använder %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:438
+#: disk-utils/fsck.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
-#: disk-utils/fsck.c:468
+#: disk-utils/fsck.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "sökfel"
-#: disk-utils/fsck.c:500 disk-utils/fsck.c:502
+#: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:663 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
-#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:278
-#: term-utils/script.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:680 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1061
+#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149
+#: sys-utils/swapon.c:300 sys-utils/unshare.c:211 sys-utils/unshare.c:392
+#: term-utils/script.c:771
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "grening misslyckades\n"
-#: disk-utils/fsck.c:670
+#: disk-utils/fsck.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: execute failed"
msgstr "openpty misslyckades\n"
-#: disk-utils/fsck.c:758
+#: disk-utils/fsck.c:775
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:761 sys-utils/flock.c:312 sys-utils/swapon.c:326
-#: sys-utils/unshare.c:226
+#: disk-utils/fsck.c:778 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:324
+#: sys-utils/unshare.c:376 sys-utils/unshare.c:397
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "setuid() misslyckades"
-#: disk-utils/fsck.c:779
+#: disk-utils/fsck.c:796
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:785
+#: disk-utils/fsck.c:802
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:831
+#: disk-utils/fsck.c:848
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:909
+#: disk-utils/fsck.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: fel %d vid uppackning! %p(%d)\n"
-#: disk-utils/fsck.c:975
+#: disk-utils/fsck.c:992
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1091
+#: disk-utils/fsck.c:1108
#, c-format
msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1103
+#: disk-utils/fsck.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s är ingen lp-enhet.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1108
+#: disk-utils/fsck.c:1125
#, c-format
msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1125
+#: disk-utils/fsck.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
msgstr "mount: okänd filsystemstyp \"%s\""
-#: disk-utils/fsck.c:1139
+#: disk-utils/fsck.c:1156
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1243
+#: disk-utils/fsck.c:1260
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Tvingar filsystemskontroll på %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1334
+#: disk-utils/fsck.c:1351
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1359
+#: disk-utils/fsck.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1363
+#: disk-utils/fsck.c:1380
#, fuzzy
msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
msgstr "Tvingar filsystemskontroll på %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1383
#, fuzzy
msgid " -A check all filesystems\n"
msgstr "Tvingar filsystemskontroll på %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1367
+#: disk-utils/fsck.c:1384
msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1368
+#: disk-utils/fsck.c:1385
msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1369
+#: disk-utils/fsck.c:1386
#, fuzzy
msgid " -M do not check mounted filesystems\n"
msgstr " t Byt filsystemstypen"
-#: disk-utils/fsck.c:1370
+#: disk-utils/fsck.c:1387
msgid " -N do not execute, just show what would be done\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1371
+#: disk-utils/fsck.c:1388
msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1372
+#: disk-utils/fsck.c:1389
msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1373
+#: disk-utils/fsck.c:1390
#, fuzzy
-msgid " -r report statistics for each device checked\n"
+msgid ""
+" -r [<fd>] report statistics for each device checked;\n"
+" file descriptor is for GUIs\n"
msgstr " -l [eller --list]: visa partitioner på varje enhet"
-#: disk-utils/fsck.c:1374
+#: disk-utils/fsck.c:1392
#, fuzzy
msgid " -s serialize the checking operations\n"
msgstr " d Ta bort aktuell partition"
-#: disk-utils/fsck.c:1375
+#: disk-utils/fsck.c:1393
#, fuzzy
msgid " -T do not show the title on startup\n"
msgstr " -n : skriv inte till hårddisken"
-#: disk-utils/fsck.c:1376
+#: disk-utils/fsck.c:1394
msgid ""
" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
-" <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
+" <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1378
+#: disk-utils/fsck.c:1396
#, fuzzy
msgid " -V explain what is being done\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1379
+#: disk-utils/fsck.c:1397
#, fuzzy
msgid " -? display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1382
+#: disk-utils/fsck.c:1400
msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1420
+#: disk-utils/fsck.c:1439
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: %s är ingen lp-enhet.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1432
+#: disk-utils/fsck.c:1451
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s avmonterad\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1440
+#: disk-utils/fsck.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Avmonterar alla återstående filsystem..."
-#: disk-utils/fsck.c:1444
+#: disk-utils/fsck.c:1463
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Avmonterar alla återstående filsystem..."
-#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1539 misc-utils/kill.c:367
-#: sys-utils/eject.c:287
+#: disk-utils/fsck.c:1471 disk-utils/fsck.c:1566 misc-utils/kill.c:367
+#: sys-utils/eject.c:279
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1591
+#: disk-utils/fsck.c:1526 disk-utils/fsck.c:1529
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument -r"
+msgstr "ogiltigt id: %s\n"
+
+#: disk-utils/fsck.c:1577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument -r %d"
+msgstr "ogiltigt id: %s\n"
+
+#: disk-utils/fsck.c:1619
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:189
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
@@ -1872,8 +1986,8 @@ msgid "file length too short"
msgstr "%s: ogiltigt cramfs--fillängden är för kort\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174 disk-utils/fsck.cramfs.c:228
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244 libfdisk/src/bsd.c:659 libfdisk/src/bsd.c:831
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:225 sys-utils/fallocate.c:203
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244 libfdisk/src/bsd.c:718 libfdisk/src/bsd.c:890
+#: login-utils/last.c:186 login-utils/last.c:220 sys-utils/fallocate.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "seek on %s failed"
msgstr "sökning misslyckades"
@@ -1928,7 +2042,7 @@ msgstr ""
msgid "crc error"
msgstr ", fel"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297 disk-utils/fsck.minix.c:556
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297 disk-utils/fsck.minix.c:545
msgid "seek failed"
msgstr "sökning misslyckades"
@@ -1958,12 +2072,12 @@ msgstr "sökfel"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:385
#, fuzzy, c-format
-msgid " hole at %ld (%zd)\n"
+msgid " hole at %lu (%zu)\n"
msgstr " hål vid %ld (%d)\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 disk-utils/fsck.cramfs.c:547
-#, c-format
-msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
msgstr " packar upp block vid %ld till %ld (%ld)\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:399
@@ -1978,7 +2092,7 @@ msgstr "%s: Icke-storleksbyte (%ld gentemot %ld)\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:513
#: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:350 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:363
+#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:360
#: term-utils/ttymsg.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "write failed: %s"
@@ -2098,103 +2212,105 @@ msgstr "umount: %s: ogiltig blockenhet"
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:199
+#: disk-utils/fsck.minix.c:185
#, fuzzy
msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
msgstr "Tvingar filsystemskontroll på %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:202
+#: disk-utils/fsck.minix.c:187
#, fuzzy
-msgid " -l list all filenames\n"
+msgid " -l, --list list all filenames\n"
msgstr " [ -file dumpfilnamn ]\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:203
-msgid " -a automatic repair\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+msgid " -a, --auto automatic repair\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:189
#, fuzzy
-msgid " -r interactive repair\n"
+msgid " -r, --repair interactive repair\n"
msgstr "behöver terminal för interaktiva reparationer"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:205
-msgid " -v be verbose\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:206
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
#, fuzzy
-msgid " -s output super-block information\n"
+msgid " -s, --super output super-block information\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:207
-msgid " -m activate mode not cleared warnings\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+msgid " -m, --uncleared activate mode not cleared warnings\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:208
-msgid " -f force check\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#, fuzzy
+msgid " -f, --force force check\n"
+msgstr " t Byt filsystemstypen"
#. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
#. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:267
+#: disk-utils/fsck.minix.c:253
#, c-format
msgid "%s (y/n)? "
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:267
+#: disk-utils/fsck.minix.c:253
#, c-format
msgid "%s (n/y)? "
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:284
+#: disk-utils/fsck.minix.c:270
#, c-format
msgid "y\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:286
+#: disk-utils/fsck.minix.c:272
#, c-format
msgid "n\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:302
+#: disk-utils/fsck.minix.c:288
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s är monterad.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:304
+#: disk-utils/fsck.minix.c:290
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Vill du verkligen fortsätta"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:308
+#: disk-utils/fsck.minix.c:294
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "kontroll avbruten.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:310 disk-utils/fsck.minix.c:331
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Zonnummer < \"FIRSTZONE\" i filen \"%s\"."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
+#: disk-utils/fsck.minix.c:313 disk-utils/fsck.minix.c:334
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Zonnummer >= \"ZONES\" i filen \"%s\"."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
+#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:338
msgid "Remove block"
msgstr "Ta bort block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:354
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Läsfel: kan inte söka till blocket i filen \"%s\"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:360
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Läsfel: felaktigt block i filen \"%s\"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:372
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2203,128 +2319,128 @@ msgstr ""
"Internt fel: försöker att skriva felaktigt block\n"
"Skrivbegäran ignoreras\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:392
+#: disk-utils/fsck.minix.c:378
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_block\""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:381
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Skrivfel: felaktigt block i filen \"%s\"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:507
+#: disk-utils/fsck.minix.c:496
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_super_block\""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:509
+#: disk-utils/fsck.minix.c:498
msgid "unable to write super-block"
msgstr "kan inte skriva superblock"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:522
+#: disk-utils/fsck.minix.c:511
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Kan inte skriva inodstabell"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:525
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Kan inte skriva zontabell"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:517
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Kan inte skriva inoder"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+#: disk-utils/fsck.minix.c:549
#, fuzzy
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "kan inte allokera buffertar för tabeller"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:563
+#: disk-utils/fsck.minix.c:552
msgid "unable to read super block"
msgstr "kan inte läsa superblock"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:581
+#: disk-utils/fsck.minix.c:574
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "felaktig magisk siffra i superblocket"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:583
+#: disk-utils/fsck.minix.c:576
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Endast 1 kB stora block/zoner stöds"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:585
+#: disk-utils/fsck.minix.c:578
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "felaktigt \"s_imap_blocks\"-fält i superblocket"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:588
+#: disk-utils/fsck.minix.c:581
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "felaktigt \"s_zmap_blocks\"-fält i superblocket"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:604
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Kan inte allokera buffert för inodstabell"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:607
+#: disk-utils/fsck.minix.c:600
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Kan inte allokera buffert för zonkarta"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:610
+#: disk-utils/fsck.minix.c:603
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Kan inte allokera buffert för inoder"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:606
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Kan inte allokera buffert för inodsräknare"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:609
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Kan inte allokera buffert för zonräknare"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Kan inte läsa inodstabell"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:617
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Kan inte läsa zontabell"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Kan inte läsa inoder"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Varning: \"Firstzone\" != \"Norm_firstzone\"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inoder\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld block\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:637 disk-utils/mkfs.minix.c:550
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630 disk-utils/mkfs.minix.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "\"Firstdatazone\"=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:631
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonstorlek=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:639
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Maxsize=%zu\n"
msgstr "Maxstorlek=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Filsystemstillstånd=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:641
+#: disk-utils/fsck.minix.c:635
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
@@ -2333,161 +2449,161 @@ msgstr ""
"\"namelen\"=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:656 disk-utils/fsck.minix.c:706
+#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/fsck.minix.c:700
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inod %d är markerad som oanvänd, men används för filen \"%s\"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:659 disk-utils/fsck.minix.c:709
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:703
msgid "Mark in use"
msgstr "Märk som använd"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:681 disk-utils/fsck.minix.c:729
+#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:723
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Filen \"%s\" har rättigheterna %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:735
+#: disk-utils/fsck.minix.c:682 disk-utils/fsck.minix.c:729
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Varning: antalet inoder är för stort.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:747 disk-utils/fsck.minix.c:755
+#: disk-utils/fsck.minix.c:741 disk-utils/fsck.minix.c:749
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "rotinoden är inte en katalog"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:767 disk-utils/fsck.minix.c:798
+#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:792
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blocket har använts tidigare. Nu i filen \"%s\"."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:769 disk-utils/fsck.minix.c:800
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1127 disk-utils/fsck.minix.c:1136
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:763 disk-utils/fsck.minix.c:794
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1187
msgid "Clear"
msgstr "Töm"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:773 disk-utils/fsck.minix.c:804
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Block %d i filen \"%s\" är markerat som oanvänt."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
+#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806
msgid "Correct"
msgstr "Korrigera"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1023
+#: disk-utils/fsck.minix.c:945 disk-utils/fsck.minix.c:1018
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Katalogen \"%s\" innehåller ett felaktigt inodsnummer för filen \"%.*s\"."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1025
+#: disk-utils/fsck.minix.c:947 disk-utils/fsck.minix.c:1020
msgid " Remove"
msgstr " Ta bort"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1041
+#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: felaktig katalog: \".\" kommer inte först\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1050
+#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1045
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: felaktig katalog: \"..\" kommer inte på andra plats\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1084 disk-utils/fsck.minix.c:1101
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1079 disk-utils/fsck.minix.c:1096
msgid "internal error"
msgstr "internt fel"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1087 disk-utils/fsck.minix.c:1104
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1082 disk-utils/fsck.minix.c:1099
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: felaktig katalog: storlek < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1116
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "sökning misslyckades i \"bad_zone\""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1126 disk-utils/fsck.minix.c:1182
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Inod %d är inte tömd."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inod %d är oanvänd, markerad som använd i bittabellen."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inod %d är använd, markerad som oanvänd i bittabellen."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1193
msgid "Set"
msgstr "Ställ in"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1202
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inod %d (rättighet = %07o), i_nlinks=%d, räknade=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1205
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Ställ i_nlinks till räknat antal"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1217
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zon %d: markerad som använd, ingen fil använder den."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Unmark"
msgstr "Avmarkera"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zon %d: används, räknade=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zon %d: används inte, räknade=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1268
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1270
msgid "bad inode size"
msgstr "felaktig storlek på inod"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1270
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1272
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "felaktig storlek på v2-inod"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1314
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1317
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "behöver terminal för interaktiva reparationer"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1321
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "kan inte öppna %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1332
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s är rent, ingen kontroll.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1332
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1335
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Tvingar filsystemskontroll på %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1334
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1337
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Filsystemet på %s är smutsigt, behöver kontroll.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2496,12 +2612,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inoder används (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1372
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1375
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zoner används (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1377
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2524,7 +2640,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d filer\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1388
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1391
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -2535,12 +2651,11 @@ msgstr ""
"FILSYSTEMET HAR ÄNDRATS\n"
"-----------------------\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
-#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:333 misc-utils/logger.c:403
-#: misc-utils/logger.c:464 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
-#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:342 term-utils/script.c:383
-#: term-utils/script.c:502 text-utils/pg.c:1249
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 disk-utils/mkfs.minix.c:833
+#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1005 disk-utils/resizepart.c:112
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:392 misc-utils/logger.c:401
+#: sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346 sys-utils/wdctl.c:411
+#: term-utils/script.c:268 term-utils/script.c:344 text-utils/pg.c:1249
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(Nästa fil: %s)"
@@ -2677,17 +2792,17 @@ msgstr "Blockstorlek: %d\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249
#, fuzzy, c-format
-msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n"
+msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
msgstr "Inoder: %d (i 1 block)\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:252
#, fuzzy, c-format
-msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n"
+msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
msgstr "Inoder: %d (i %ld block)\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:254
#, fuzzy, c-format
-msgid "Blocks: %lld\n"
+msgid "Blocks: %llu\n"
msgstr "Block: %ld\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
@@ -2724,63 +2839,63 @@ msgstr "fel vid skrivning av \"..\"-post"
msgid "error closing %s"
msgstr "fel vid stängning av %s"
-#: disk-utils/mkfs.c:48
+#: disk-utils/mkfs.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
msgstr "Användning: mkfs [-V] [-t filsystemstyp] [filsystemsflaggor] enhet [storlek]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:48
#, fuzzy
msgid "Make a Linux filesystem.\n"
msgstr "Ange typen av filsystem: "
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:51
#, c-format
msgid " -t, --type=<type> filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:52
#, c-format
msgid " fs-options parameters for the real filesystem builder\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:57
+#: disk-utils/mkfs.c:53
#, c-format
msgid " <device> path to the device to be used\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:58
+#: disk-utils/mkfs.c:54
#, c-format
msgid " <size> number of blocks to be used on the device\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:59
+#: disk-utils/mkfs.c:55
#, c-format
msgid ""
" -V, --verbose explain what is being done;\n"
" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:61
+#: disk-utils/mkfs.c:57
#, c-format
msgid ""
" -V, --version display version information and exit;\n"
" -V as --version must be the only option\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:63
+#: disk-utils/mkfs.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " -h, --help display this help text and exit\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:154 lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:233
+#: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:233
#: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:980
-#: login-utils/sulogin.c:811 login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:332
-#: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:301
-#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
+#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:336
+#: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332
+#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:575
#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
-#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
-#: term-utils/script.c:558 text-utils/pg.c:1376
+#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:433
+#: term-utils/script.c:571 text-utils/pg.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
@@ -2950,107 +3065,143 @@ msgstr ""
"VARNING: enhetsnummer avkortade till %u bitar. Detta betyder med största\n"
"sannolikhet att en del enhetsfiler kommer att vara felaktiga.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:135
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
-msgstr "Användning: %s [-c | -l filnamn] [-nXX] [-iXX] /dev/namn [block]\n"
+msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
+msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
-#, c-format
-msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
-msgstr "%s är monterad; kommer inte att skapa ett filsystem här!"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:137
+#, fuzzy
+msgid " -1 use Minix version 1\n"
+msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:138
+#, fuzzy
+msgid " -2, -v use Minix version 2\n"
+msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#, fuzzy
+msgid " -3 use Minix version 3\n"
+msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:140
+#, fuzzy
+msgid " -n, --namelength <num> maximum length of filenames\n"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#, fuzzy
+msgid " -i, --inodes <num> number of inodes for the filesystem\n"
+msgstr "Ange antalet cylindrar: "
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#, fuzzy
+msgid " -c, --check check the device for bad blocks\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+msgid " -l, --badblocks <file> list of bad blocks from file\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "sökning till startblock misslyckades i \"write_tables\""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "kan inte tömma startsektor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "kan inte skriva superblock"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:208
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "kan inte skriva inodstabell"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "kan inte skriva zontabell"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "kan inte skriva inoder"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:219
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_block\""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:222
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "skrivning misslyckades i \"write_block\""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231 disk-utils/mkfs.minix.c:306
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:355
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207 disk-utils/mkfs.minix.c:282
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "för många felaktiga block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:239
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "inte tillräckligt med korrekta block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "kan inte allokera buffertar för tabeller"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
+"Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "kan inte allokera buffertar för tabeller"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "kan inte allokera buffert för inoder"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%ld inoder\n"
msgstr[1] "%ld inoder\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%ld block\n"
msgstr[1] "%ld block\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Zonstorlek=%d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
@@ -3059,93 +3210,107 @@ msgstr ""
"Maxstorlek=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "sökning misslyckades under test av block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:581
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Konstiga värden i \"do_check\": troligtvis programfel\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "sökning misslyckades i \"check_blocks\""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "felaktiga block före dataområde: kan inte skapa filsystem"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631 disk-utils/mkfs.minix.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%d felaktiga block\n"
msgstr[1] "%d felaktiga block\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "kan inte öppna fil med felaktiga block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:645
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "Kan inte inte läsa diskenhet"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: bad inode size"
-msgstr "felaktig storlek på inod"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse number of inodes"
-msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-
#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse maximum length of filenames"
-msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse number of blocks"
-msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "umount: %s: enheten är upptagen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:692
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
#, c-format
-msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
-msgstr "kommer inte att försöka skapa filsystem på \"%s\""
+msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
+msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Antal sektorer"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:721 disk-utils/mkfs.minix.c:727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported name length: %d"
+msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:730
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported minix file system version: %d"
+msgstr "Ange typen av filsystem: "
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:775
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse maximum length of filenames"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:779
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse number of inodes"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:803
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse number of blocks"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:810
+#, c-format
+msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
+msgstr "%s är monterad; kommer inte att skapa ett filsystem här!"
+
#: disk-utils/mkswap.c:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad user-specified page size %u"
@@ -3393,7 +3558,7 @@ msgstr ""
msgid "partition name"
msgstr "Partitionsnummer"
-#: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:154
+#: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:132 misc-utils/lsblk.c:169
#, fuzzy
msgid "partition UUID"
msgstr ""
@@ -3405,7 +3570,7 @@ msgstr ""
msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
msgstr "Skriver partitionstabell till disk..."
-#: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:155
+#: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:170
#, fuzzy
msgid "partition flags"
msgstr ""
@@ -3416,269 +3581,269 @@ msgstr ""
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:482
+#: disk-utils/partx.c:115 sys-utils/losetup.c:493
#, fuzzy
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to find unused loop device"
msgstr "%s: kunde inte hitta någon ledig slingenhet"
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
msgstr "mount: kommer att använda slingenheten %s\n"
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:671
+#: disk-utils/partx.c:132 sys-utils/losetup.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten"
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:391
-#: misc-utils/lsblk.c:327 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:328 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
-#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
+#: disk-utils/partx.c:162 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401
+#: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:342 sys-utils/losetup.c:104
+#: sys-utils/lscpu.c:332 sys-utils/lsipc.c:232 sys-utils/prlimit.c:277
+#: sys-utils/swapon.c:133 sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Okänt kommando: %s\n"
-#: disk-utils/partx.c:208
+#: disk-utils/partx.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
-#: disk-utils/partx.c:273
+#: disk-utils/partx.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Valde partition %d\n"
-#: disk-utils/partx.c:275
+#: disk-utils/partx.c:276
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974
+#: disk-utils/partx.c:300 disk-utils/partx.c:447 disk-utils/partx.c:975
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:308
+#: disk-utils/partx.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "Inga partitioner är angivna\n"
-#: disk-utils/partx.c:312
+#: disk-utils/partx.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
msgstr "Denna partition finns redan.\n"
-#: disk-utils/partx.c:317
+#: disk-utils/partx.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "Valde partition %d\n"
-#: disk-utils/partx.c:337
+#: disk-utils/partx.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "är inte innesluten i partition %s\n"
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Varning: partitionerna %s "
-#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#: disk-utils/partx.c:377 disk-utils/partx.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Inga partitioner är angivna\n"
-#: disk-utils/partx.c:381
+#: disk-utils/partx.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s misslyckades.\n"
-#: disk-utils/partx.c:416
+#: disk-utils/partx.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error updating partition %d"
msgstr "Valde partition %d\n"
-#: disk-utils/partx.c:418
+#: disk-utils/partx.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
msgstr "Varning: partitionerna %s "
-#: disk-utils/partx.c:455
+#: disk-utils/partx.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no partition #%d"
msgstr "Inga partitioner är angivna\n"
-#: disk-utils/partx.c:476
+#: disk-utils/partx.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d resized\n"
msgstr "Inga partitioner är angivna\n"
-#: disk-utils/partx.c:490
+#: disk-utils/partx.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: updating partition #%d failed"
msgstr "Valde partition %d\n"
-#: disk-utils/partx.c:527
+#: disk-utils/partx.c:528
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:703 misc-utils/findmnt.c:720
-#: misc-utils/lslocks.c:402
+#: disk-utils/partx.c:547 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
+#: misc-utils/lslocks.c:405
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: disk-utils/partx.c:609
+#: disk-utils/partx.c:610
#, fuzzy
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1559
-#: misc-utils/lsblk.c:1769 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
-#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
+#: disk-utils/partx.c:633 login-utils/lslogins.c:928 misc-utils/findmnt.c:1582
+#: misc-utils/lsblk.c:1849 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:1438 sys-utils/lsipc.c:322 sys-utils/prlimit.c:297
+#: sys-utils/swapon.c:266 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:418
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1581 misc-utils/lsblk.c:1785
-#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1439 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
-#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
+#: disk-utils/partx.c:644 misc-utils/findmnt.c:1608 misc-utils/lsblk.c:1869
+#: misc-utils/lslocks.c:479 sys-utils/losetup.c:316 sys-utils/losetup.c:352
+#: sys-utils/lscpu.c:1443 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:275
+#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:427
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "läs om partitionstabellen"
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " p skriv ut BSD-partitionstabell"
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:714
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:718
msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:721
msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:721
+#: disk-utils/partx.c:722
msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:723
msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:724
#, fuzzy
msgid ""
" -s, --show list partitions\n"
"\n"
msgstr " parametrar\n"
-#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1535
+#: disk-utils/partx.c:725 misc-utils/lsblk.c:1606
msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:725
+#: disk-utils/partx.c:726
msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:726
+#: disk-utils/partx.c:727
msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:727
+#: disk-utils/partx.c:728
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
msgstr " -o, --options=flaggsträng Korta flaggor att känna igen\n"
-#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1548
+#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1620
#, fuzzy
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1549
+#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1621
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: disk-utils/partx.c:730
+#: disk-utils/partx.c:731
msgid " -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91
+#: disk-utils/partx.c:732 sys-utils/fallocate.c:91
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: disk-utils/partx.c:737
+#: disk-utils/partx.c:738
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Tillgängliga kommandon:\n"
-#: disk-utils/partx.c:810
+#: disk-utils/partx.c:811
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:911
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:929
+#: disk-utils/partx.c:930
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "Kan inte ta bort en tom partition"
-#: disk-utils/partx.c:944
+#: disk-utils/partx.c:945
#, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:961
+#: disk-utils/partx.c:962
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
@@ -3779,48 +3944,48 @@ msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
msgid "failed to resize partition"
msgstr "läs om partitionstabellen"
-#: disk-utils/sfdisk.c:200
+#: disk-utils/sfdisk.c:220
#, fuzzy
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:244
+#: disk-utils/sfdisk.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "kan inte grena"
-#: disk-utils/sfdisk.c:254 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:275 libfdisk/src/bsd.c:723 libfdisk/src/bsd.c:894
#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "kan inte öppna %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:260
+#: disk-utils/sfdisk.c:281
#, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:266
+#: disk-utils/sfdisk.c:287
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "kan inte skriva signatursida"
-#: disk-utils/sfdisk.c:286 misc-utils/wipefs.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:307 misc-utils/wipefs.c:382
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:292
+#: disk-utils/sfdisk.c:313
msgid "Backup files:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:308
+#: disk-utils/sfdisk.c:329
#, fuzzy
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr ""
"Partitionstabellen har ändrats!\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:312
+#: disk-utils/sfdisk.c:333
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3829,12 +3994,12 @@ msgstr ""
"Partitionstabellen har ändrats!\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:360
+#: disk-utils/sfdisk.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:363
+#: disk-utils/sfdisk.c:406
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -3842,250 +4007,255 @@ msgstr ""
"Id Namn\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:393
+#: disk-utils/sfdisk.c:436
#, fuzzy
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr " %s: okänd typ av partitionstabell\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:446
+#: disk-utils/sfdisk.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Kan inte hämta storleken på %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:483
+#: disk-utils/sfdisk.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "totalt: %llu block\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:545 disk-utils/sfdisk.c:616 disk-utils/sfdisk.c:678
-#: disk-utils/sfdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:853
-#: disk-utils/sfdisk.c:1096
+#: disk-utils/sfdisk.c:588 disk-utils/sfdisk.c:659 disk-utils/sfdisk.c:723
+#: disk-utils/sfdisk.c:787 disk-utils/sfdisk.c:842 disk-utils/sfdisk.c:898
+#: disk-utils/sfdisk.c:1189
#, fuzzy
msgid "no disk device specified"
msgstr "mount: slingenheten angiven två gånger"
-#: disk-utils/sfdisk.c:556
+#: disk-utils/sfdisk.c:599
msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:683 disk-utils/sfdisk.c:747
-#: disk-utils/sfdisk.c:802 disk-utils/sfdisk.c:858 disk-utils/sfdisk.c:1094
-#: disk-utils/sfdisk.c:1482
+#: disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:728 disk-utils/sfdisk.c:792
+#: disk-utils/sfdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:903 disk-utils/sfdisk.c:1187
+#: disk-utils/sfdisk.c:1613
#, fuzzy
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
-#: disk-utils/sfdisk.c:592
+#: disk-utils/sfdisk.c:635
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:624
+#: disk-utils/sfdisk.c:667
#, fuzzy
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:628
+#: disk-utils/sfdisk.c:671
#, fuzzy
msgid "failed to dump partition table"
msgstr "läs om partitionstabellen"
-#: disk-utils/sfdisk.c:656
+#: disk-utils/sfdisk.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found partition table."
msgstr "Ingen partitionstabell.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:660
+#: disk-utils/sfdisk.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:663
+#: disk-utils/sfdisk.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "Varning: partition %d överlappar med partition %d.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 disk-utils/sfdisk.c:801
-#: disk-utils/sfdisk.c:857
+#: disk-utils/sfdisk.c:727 disk-utils/sfdisk.c:791 disk-utils/sfdisk.c:846
+#: disk-utils/sfdisk.c:902
#, fuzzy
msgid "no partition number specified"
msgstr "Ingen --date-flagga angavs.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:688 disk-utils/sfdisk.c:752 disk-utils/sfdisk.c:807
-#: disk-utils/sfdisk.c:863
+#: disk-utils/sfdisk.c:733 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:852
+#: disk-utils/sfdisk.c:908
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "maximalt antal segment = %lu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:703
+#: disk-utils/sfdisk.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
-#: disk-utils/sfdisk.c:722
+#: disk-utils/sfdisk.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:726
+#: disk-utils/sfdisk.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:764
+#: disk-utils/sfdisk.c:809
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:777 disk-utils/sfdisk.c:832 disk-utils/sfdisk.c:886
+#: disk-utils/sfdisk.c:822 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:931
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:781
+#: disk-utils/sfdisk.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:819
+#: disk-utils/sfdisk.c:864
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
-#: disk-utils/sfdisk.c:836
+#: disk-utils/sfdisk.c:881
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
-#: disk-utils/sfdisk.c:890
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:933
+#: disk-utils/sfdisk.c:978
#, fuzzy
msgid " Commands:\n"
msgstr "Tillgängliga kommandon:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:935
+#: disk-utils/sfdisk.c:980
#, fuzzy
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr " w skriv tabellen till disk och avsluta"
-#: disk-utils/sfdisk.c:936
+#: disk-utils/sfdisk.c:981
msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:937
+#: disk-utils/sfdisk.c:982
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:938
+#: disk-utils/sfdisk.c:983
#, fuzzy
msgid " print print partition table.\n"
msgstr " p skriv ut BSD-partitionstabell"
-#: disk-utils/sfdisk.c:939
+#: disk-utils/sfdisk.c:984
#, fuzzy
msgid " help this help.\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:941
+#: disk-utils/sfdisk.c:986
msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:945
+#: disk-utils/sfdisk.c:990
msgid " Input format:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:947
+#: disk-utils/sfdisk.c:992
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:950
+#: disk-utils/sfdisk.c:995
msgid ""
" <start> begin of the partition in sectors or bytes if specified\n"
" in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
" the first free space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:955
+#: disk-utils/sfdisk.c:1000
msgid ""
" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n"
" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
" in bytes. The default is all available space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005
msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:961
+#: disk-utils/sfdisk.c:1006
msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:962
+#: disk-utils/sfdisk.c:1007
msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:965
+#: disk-utils/sfdisk.c:1010
#, fuzzy
msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
msgstr "Du kommer inte att kunna skriva partitionstabellen.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:969
+#: disk-utils/sfdisk.c:1014
msgid " Example:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:971
+#: disk-utils/sfdisk.c:1016
#, fuzzy
msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n"
msgstr " n Skapa en ny partition från ledigt utrymme"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1003 sys-utils/dmesg.c:1443
+#: disk-utils/sfdisk.c:1048 sys-utils/dmesg.c:1457
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "inget kommando?\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1005
+#: disk-utils/sfdisk.c:1050
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr "inget kommando?\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1104
+#: disk-utils/sfdisk.c:1197
#, fuzzy
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1115
+#: disk-utils/sfdisk.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "läs om partitionstabellen"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1120
+#: disk-utils/sfdisk.c:1218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1135
+#: disk-utils/sfdisk.c:1224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet"
+msgstr "Ingen partition är definierad än!\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1237
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to sfdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1143
+#: disk-utils/sfdisk.c:1245
#, fuzzy
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "Kontrollerar att ingen använder hårddisken just nu...\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1145
+#: disk-utils/sfdisk.c:1248
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1148
+#: disk-utils/sfdisk.c:1251
#, fuzzy
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -4098,26 +4268,26 @@ msgstr ""
"på denna disk är utväxlade. Använd flaggan --no-reread för att\n"
"undertrycka denna kontroll.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1153
+#: disk-utils/sfdisk.c:1256
#, fuzzy
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "Använd flaggan --force för att undertrycka alla kontroller.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1155
+#: disk-utils/sfdisk.c:1258
#, fuzzy
msgid ""
" OK\n"
"\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1164
+#: disk-utils/sfdisk.c:1267
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
msgstr "Tidigare situation:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1181
+#: disk-utils/sfdisk.c:1284
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4126,7 +4296,7 @@ msgid ""
"to override the default."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1184
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4135,224 +4305,239 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"Prova med \"%s --help\" för mer information.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1202
+#: disk-utils/sfdisk.c:1305
#, fuzzy
msgid "All partitions used."
msgstr "Inga partitioner hittades\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1210
+#: disk-utils/sfdisk.c:1313
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "läs om partitionstabellen"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ignoring partition %zu."
+#: disk-utils/sfdisk.c:1352
+#, fuzzy
+msgid "Ignoring partition."
msgstr "Skapa inte någon partition"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1246
+#: disk-utils/sfdisk.c:1361
#, fuzzy
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1258
+#: disk-utils/sfdisk.c:1373
#, fuzzy
msgid "Failed to add partition"
msgstr "läs om partitionstabellen"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1269
+#: disk-utils/sfdisk.c:1384
msgid "Script header accepted."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1278
+#: disk-utils/sfdisk.c:1393
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"New situation:"
msgstr "Ny situation:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1287
+#: disk-utils/sfdisk.c:1402
#, fuzzy
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr "Vill du skriva detta till disk? [ynq] "
-#: disk-utils/sfdisk.c:1289
+#: disk-utils/sfdisk.c:1404
msgid "Leaving."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1299
+#: disk-utils/sfdisk.c:1414
msgid "Leaving.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1312
+#: disk-utils/sfdisk.c:1427
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
" %1$s [options] <command>\n"
msgstr "användning: namei [-mx] sökväg [sökväg ...]\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#: disk-utils/sfdisk.c:1433
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
-msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1434
+msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+#: disk-utils/sfdisk.c:1435
#, fuzzy
msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1436
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n"
+msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1437
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1438
#, fuzzy
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1439
+#, fuzzy
+msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitions free areas of each device\n"
+msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1440
#, fuzzy
msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr " -T, --test Undersök getopt(1)-version\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1324
+#: disk-utils/sfdisk.c:1441
#, fuzzy
msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1325
+#: disk-utils/sfdisk.c:1442
#, fuzzy
-msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n"
+msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1445
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+#: disk-utils/sfdisk.c:1446
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1330
+#: disk-utils/sfdisk.c:1447
#, fuzzy
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr " -c [eller --id]: visa eller ändra partitionsid"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1331
+#: disk-utils/sfdisk.c:1448
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+#: disk-utils/sfdisk.c:1451
#, fuzzy
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1335
+#: disk-utils/sfdisk.c:1452
#, fuzzy
msgid " <part> partition number\n"
msgstr " -N<nummer>: ändra endast partitionen med numret <nummer>"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1336
+#: disk-utils/sfdisk.c:1453
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1339
+#: disk-utils/sfdisk.c:1456
#, fuzzy
-msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
+msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1340
+#: disk-utils/sfdisk.c:1457
#, fuzzy
msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1341
+#: disk-utils/sfdisk.c:1458
#, fuzzy
msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1342
+#: disk-utils/sfdisk.c:1459
#, fuzzy
msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
msgstr "Du kan stänga av all konsekvenskontroll med:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1343
+#: disk-utils/sfdisk.c:1460
+#, fuzzy
+msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1463
#, fuzzy
msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgstr " -H<tal> [eller --heads <tal>]:ställ in antalet huvuden att använda"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1344
+#: disk-utils/sfdisk.c:1464
#, fuzzy
msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1345
+#: disk-utils/sfdisk.c:1465
#, fuzzy
msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1346
+#: disk-utils/sfdisk.c:1466
msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1347
+#: disk-utils/sfdisk.c:1467
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list> output columns\n"
msgstr " -o, --options=flaggsträng Korta flaggor att känna igen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1348
+#: disk-utils/sfdisk.c:1468
#, fuzzy
msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
msgstr " -q [eller --quiet]: undertryck varningsmeddelanden"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1349
+#: disk-utils/sfdisk.c:1469
#, fuzzy
msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
msgstr " -s, --shell=skal Ställ in konventioner för skalcitering\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1350
+#: disk-utils/sfdisk.c:1470
msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1352
+#: disk-utils/sfdisk.c:1472
#, fuzzy
msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1353
+#: disk-utils/sfdisk.c:1473
#, fuzzy
msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1357 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1477 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
#, fuzzy
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1445
+#: disk-utils/sfdisk.c:1570
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1450
+#: disk-utils/sfdisk.c:1575
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1469
+#: disk-utils/sfdisk.c:1600
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1495
+#: disk-utils/sfdisk.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1498 include/c.h:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1629 include/c.h:300
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s från %s\n"
@@ -4401,14 +4586,14 @@ msgstr ""
msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
msgstr ""
-#: include/c.h:287
+#: include/c.h:293
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
msgstr "Användning:\n"
-#: include/c.h:288
+#: include/c.h:294
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4417,16 +4602,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%d partitioner:\n"
-#: include/c.h:290
+#: include/c.h:296
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: include/c.h:291
+#: include/c.h:297
#, fuzzy
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: include/c.h:292
+#: include/c.h:298
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4436,13 +4621,22 @@ msgstr ""
"För mer information, se setarch(8).\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271
-#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:596
-#: term-utils/script.c:600 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
+#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:275 term-utils/setterm.c:815
#: text-utils/col.c:157
#, fuzzy
msgid "write error"
msgstr "col: skrivfel.\n"
+#: include/colors.h:27
+#, fuzzy
+msgid "colors enabled by default"
+msgstr "Inloggning på %s från %s nekas som standard.\n"
+
+#: include/colors.h:29
+#, fuzzy
+msgid "colors disabled by default"
+msgstr "Inloggning på %s från %s nekas som standard.\n"
+
#: include/optutils.h:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: these options are mutually exclusive:"
@@ -4622,8 +4816,8 @@ msgstr "Golden Bow"
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:88
-#: include/pt-mbr-partnames.h:94 include/pt-mbr-partnames.h:95
+#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:89
+#: include/pt-mbr-partnames.h:95 include/pt-mbr-partnames.h:96
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4679,7 +4873,7 @@ msgstr "NTFS-volymsamling"
msgid "Linux plaintext"
msgstr "Linux klartext"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:186 libfdisk/src/sgi.c:63
+#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:203 libfdisk/src/sgi.c:63
#: libfdisk/src/sun.c:54
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4741,101 +4935,106 @@ msgstr "BSDI växling"
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "Boot Wizard dold"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:207
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Acronis FAT32 LBA"
+msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:75 libfdisk/src/gpt.c:228
msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris start"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:75
+#: include/pt-mbr-partnames.h:76
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:76
+#: include/pt-mbr-partnames.h:77
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:77
+#: include/pt-mbr-partnames.h:78
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32 MB)"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:78
+#: include/pt-mbr-partnames.h:79
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:79
+#: include/pt-mbr-partnames.h:80
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:80
+#: include/pt-mbr-partnames.h:81
msgid "Non-FS data"
msgstr "Icke-filsystemsdata"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:81
+#: include/pt-mbr-partnames.h:82
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
-#: include/pt-mbr-partnames.h:83
+#: include/pt-mbr-partnames.h:84
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell-verktyg"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:84
+#: include/pt-mbr-partnames.h:85
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:85
+#: include/pt-mbr-partnames.h:86
msgid "DOS access"
msgstr "DOS-åtkomst"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:87
+#: include/pt-mbr-partnames.h:88
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:90
+#: include/pt-mbr-partnames.h:91
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:92
+#: include/pt-mbr-partnames.h:93
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:93
+#: include/pt-mbr-partnames.h:94
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC start"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:96
+#: include/pt-mbr-partnames.h:97
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS sekundär"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:97
+#: include/pt-mbr-partnames.h:98
msgid "VMware VMFS"
msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:98
+#: include/pt-mbr-partnames.h:99
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:99 libfdisk/src/sun.c:55
+#: include/pt-mbr-partnames.h:100 libfdisk/src/sun.c:55
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetekterad"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: include/pt-mbr-partnames.h:103
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:103
+#: include/pt-mbr-partnames.h:104
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: libfdisk/src/alignment.c:636
+#: libfdisk/src/alignment.c:662
#, fuzzy
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
msgstr "Anropar ioctl() för att läsa om partitionstabellen.\n"
-#: libfdisk/src/alignment.c:645
+#: libfdisk/src/alignment.c:671
#, fuzzy
msgid "Re-reading the partition table failed."
msgstr "Läser om partitionstabellen...\n"
-#: libfdisk/src/alignment.c:647
+#: libfdisk/src/alignment.c:673
#, fuzzy
msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
msgstr ""
@@ -4868,293 +5067,242 @@ msgstr "Partitionsnummer"
msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s."
msgstr "Partition %d finns inte än!\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:167
+#: libfdisk/src/bsd.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0."
msgstr "Partitionen %s har ogiltig startsektor 0.\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:182
+#: libfdisk/src/bsd.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s."
msgstr "Det finns ingen *BSD-partition på %s.\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:260 libfdisk/src/dos.c:946
+#: libfdisk/src/bsd.c:259 libfdisk/src/dos.c:933
#, fuzzy
msgid "First cylinder"
msgstr "cylinder"
-#: libfdisk/src/bsd.c:293 libfdisk/src/dos.c:1168
+#: libfdisk/src/bsd.c:292 libfdisk/src/dos.c:1161
#, fuzzy
msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Sista %s eller +storlek eller +storlekM eller +storlekK"
-#: libfdisk/src/bsd.c:298 libfdisk/src/dos.c:1173 libfdisk/src/gpt.c:2087
+#: libfdisk/src/bsd.c:297 libfdisk/src/dos.c:1166 libfdisk/src/gpt.c:2232
#, fuzzy
msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Sista %s eller +storlek eller +storlekM eller +storlekK"
-#: libfdisk/src/bsd.c:382
+#: libfdisk/src/bsd.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "The device %s does not contain BSD disklabel."
msgstr "%s innehåller ingen disketikett.\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:384
+#: libfdisk/src/bsd.c:383
#, fuzzy
msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
msgstr "Vill du skapa en disketikett? (y/n) "
-#: libfdisk/src/bsd.c:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type: %s"
-msgstr "typ: %s\n"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:447
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type: %d"
-msgstr "typ: %d\n"
-
#: libfdisk/src/bsd.c:449
-#, fuzzy, c-format
-msgid "disk: %.*s"
+#, fuzzy
+msgid "Disk"
msgstr "disk: %.*s\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "label: %.*s"
-msgstr "etikett: %.*s\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:456
+msgid "Packname"
+msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:452
-#, fuzzy, c-format
-msgid "flags: %s"
-msgstr "flaggor:"
+#: libfdisk/src/bsd.c:463 libfdisk/src/sun.c:1114
+msgid "Flags"
+msgstr "Flaggor"
-#: libfdisk/src/bsd.c:453
+#: libfdisk/src/bsd.c:466
msgid " removable"
msgstr " löstagbar"
-#: libfdisk/src/bsd.c:454
+#: libfdisk/src/bsd.c:467
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: libfdisk/src/bsd.c:455
+#: libfdisk/src/bsd.c:468
msgid " badsect"
msgstr " felsekt"
-#: libfdisk/src/bsd.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bytes/sector: %ld"
-msgstr "byte/sektor: %ld\n"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "sectors/track: %ld"
-msgstr "sektorer/spår: %ld\n"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "tracks/cylinder: %ld"
-msgstr "spår/cylinder: %ld\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Bytes/Sector"
+msgstr "byte/sektor"
-#: libfdisk/src/bsd.c:462
-#, fuzzy, c-format
-msgid "sectors/cylinder: %ld"
-msgstr "sektorer/cylinder: %ld\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Tracks/Cylinder"
+msgstr "spår/cylinder"
-#: libfdisk/src/bsd.c:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cylinders: %ld"
-msgstr "cylindrar: %ld\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:486
+#, fuzzy
+msgid "Sectors/Cylinder"
+msgstr "sektorer/cylinder"
-#: libfdisk/src/bsd.c:464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rpm: %d"
-msgstr "varv per minut: %d\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1014 libfdisk/src/dos.c:2303
+#: libfdisk/src/sgi.c:1162 libfdisk/src/sun.c:196 libfdisk/src/sun.c:1110
+msgid "Cylinders"
+msgstr "Cylindrar"
-#: libfdisk/src/bsd.c:465
-#, fuzzy, c-format
-msgid "interleave: %d"
-msgstr "mellanrum: %d\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:496 libfdisk/src/sun.c:757
+#, fuzzy
+msgid "Rpm"
+msgstr "varv per minut"
-#: libfdisk/src/bsd.c:466
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trackskew: %d"
-msgstr "spårförskjutning: %d\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:501 libfdisk/src/sgi.c:292 libfdisk/src/sun.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Interleave"
+msgstr "mellanrum"
-#: libfdisk/src/bsd.c:467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cylinderskew: %d"
-msgstr "cylinderförskjutning: %d\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:506
+#, fuzzy
+msgid "Trackskew"
+msgstr "spårförskjutning"
-#: libfdisk/src/bsd.c:468
-#, fuzzy, c-format
-msgid "headswitch: %ld (milliseconds)"
-msgstr "huvudbyte: %ld\t\tantal millisekunder\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Cylinderskew"
+msgstr "cylinderförskjutning"
-#: libfdisk/src/bsd.c:469
-#, fuzzy, c-format
-msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
-msgstr "spår-till-spår-sökning: %ld\tantal millisekunder\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Headswitch"
+msgstr "huvudbytye"
-#: libfdisk/src/bsd.c:472
-#, fuzzy, c-format
-msgid "partitions: %d"
-msgstr ""
-"\n"
-"%d partitioner:\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Track-to-track seek"
+msgstr "spår-till-spår-sökning"
-#: libfdisk/src/bsd.c:552
+#: libfdisk/src/bsd.c:611
msgid "bytes/sector"
msgstr "byte/sektor"
-#: libfdisk/src/bsd.c:555
+#: libfdisk/src/bsd.c:614
msgid "sectors/track"
msgstr "sektorer/spår"
-#: libfdisk/src/bsd.c:556
+#: libfdisk/src/bsd.c:615
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "spår/cylinder"
-#: libfdisk/src/bsd.c:557
+#: libfdisk/src/bsd.c:616
msgid "cylinders"
msgstr "cylindrar"
-#: libfdisk/src/bsd.c:561
+#: libfdisk/src/bsd.c:620
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "sektorer/cylinder"
-#: libfdisk/src/bsd.c:564
+#: libfdisk/src/bsd.c:623
msgid "rpm"
msgstr "varv per minut"
-#: libfdisk/src/bsd.c:565
+#: libfdisk/src/bsd.c:624
msgid "interleave"
msgstr "mellanrum"
-#: libfdisk/src/bsd.c:566
+#: libfdisk/src/bsd.c:625
msgid "trackskew"
msgstr "spårförskjutning"
-#: libfdisk/src/bsd.c:567
+#: libfdisk/src/bsd.c:626
msgid "cylinderskew"
msgstr "cylinderförskjutning"
-#: libfdisk/src/bsd.c:569
+#: libfdisk/src/bsd.c:628
msgid "headswitch"
msgstr "huvudbytye"
-#: libfdisk/src/bsd.c:570
+#: libfdisk/src/bsd.c:629
msgid "track-to-track seek"
msgstr "spår-till-spår-sökning"
-#: libfdisk/src/bsd.c:592
+#: libfdisk/src/bsd.c:651
#, c-format
msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:614
+#: libfdisk/src/bsd.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
msgstr "Förstartare (bootstrap): %sboot -> boot%s (%s): "
-#: libfdisk/src/bsd.c:645
+#: libfdisk/src/bsd.c:704
#, fuzzy
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "Förstartare (bootstrap) överlappar med disketikett!\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:669
+#: libfdisk/src/bsd.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s."
msgstr "Förstartare (bootstrap) installerad på %s.\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:840
+#: libfdisk/src/bsd.c:899
#, fuzzy, c-format
msgid "Disklabel written to %s."
msgstr "Diskenhet: %s\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:846 libfdisk/src/context.c:580
+#: libfdisk/src/bsd.c:905 libfdisk/src/context.c:611
#, fuzzy
msgid "Syncing disks."
msgstr "Synkroniserar hårddiskar.\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:887
+#: libfdisk/src/bsd.c:946
msgid "BSD label is not nested within a DOS partition."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:915
+#: libfdisk/src/bsd.c:974
#, fuzzy, c-format
msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu."
msgstr " x länka BSD-partition till icke-BSD-partition"
-#: libfdisk/src/bsd.c:951
+#: libfdisk/src/bsd.c:1010
msgid "Slice"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:952 libfdisk/src/dos.c:2261 libfdisk/src/gpt.c:2553
-#: libfdisk/src/sgi.c:1133 libfdisk/src/sun.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "Start"
-msgstr "början"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:953 libfdisk/src/dos.c:2262 libfdisk/src/gpt.c:2554
-#: libfdisk/src/sgi.c:1134 libfdisk/src/sun.c:1078
-msgid "End"
-msgstr "Slutet"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:954 libfdisk/src/dos.c:2263 libfdisk/src/gpt.c:2555
-#: libfdisk/src/sgi.c:1135 libfdisk/src/sun.c:1079
-msgid "Sectors"
-msgstr "Sektorer"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:955 libfdisk/src/dos.c:2264 libfdisk/src/sgi.c:1136
-#: libfdisk/src/sun.c:196 libfdisk/src/sun.c:1080
-msgid "Cylinders"
-msgstr "Cylindrar"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:956 libfdisk/src/dos.c:2265 libfdisk/src/gpt.c:2556
-#: libfdisk/src/sgi.c:1137 libfdisk/src/sun.c:1081
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Storlek (MB)"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:958
+#: libfdisk/src/bsd.c:1017
#, fuzzy
msgid "Fsize"
msgstr "hämta storlek"
-#: libfdisk/src/bsd.c:959
+#: libfdisk/src/bsd.c:1018
#, fuzzy
msgid "Bsize"
msgstr "hämta storlek"
-#: libfdisk/src/bsd.c:960
+#: libfdisk/src/bsd.c:1019
msgid "Cpg"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:451
+#: libfdisk/src/context.c:482
#, c-format
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature; it is strongly recommended to wipe the device with wipefs(8) if this is unexpected, in order to avoid possible collisions"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:574
+#: libfdisk/src/context.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "sökning misslyckades"
-#: libfdisk/src/context.c:741
+#: libfdisk/src/context.c:772
#, fuzzy
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "cylinder"
msgstr[1] "cylinder"
-#: libfdisk/src/context.c:742
+#: libfdisk/src/context.c:773
#, fuzzy
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] "sektor"
msgstr[1] "sektor"
-#: libfdisk/src/context.c:1047
+#: libfdisk/src/context.c:1078
msgid "Incomplete geometry setting."
msgstr ""
@@ -5219,216 +5367,214 @@ msgstr "Varning: ignorerar extra data i partitionstabell %d\n"
msgid "omitting empty partition (%zu)"
msgstr "Varning: tom partition\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:677
+#: libfdisk/src/dos.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "Created a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x."
msgstr " s skapa en ny tom Sun-disketikett"
-#: libfdisk/src/dos.c:698
+#: libfdisk/src/dos.c:685
#, fuzzy
msgid "Enter the new disk identifier"
msgstr " i ändra diskidentifieraren"
-#: libfdisk/src/dos.c:705
+#: libfdisk/src/dos.c:692
#, fuzzy
msgid "Incorrect value."
msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:714
+#: libfdisk/src/dos.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
msgstr "Diskidentifierare: 0x%08x\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:806
+#: libfdisk/src/dos.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %zu"
msgstr "Ignorerar extra utökad partition %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:819
+#: libfdisk/src/dos.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)."
msgstr "Varning: ogiltiga flaggan 0x%04x i partitionstabell %d kommer ett korrigeras vid skrivning med w\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:933
+#: libfdisk/src/dos.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "Värdet är utanför intervallet.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1038 libfdisk/src/gpt.c:1970 libfdisk/src/sgi.c:814
+#: libfdisk/src/dos.c:1026 libfdisk/src/gpt.c:2113 libfdisk/src/sgi.c:840
#: libfdisk/src/sun.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgstr "Partition %d är redan definierad. Ta bort den innan du lägger till den igen.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1108
+#: libfdisk/src/dos.c:1096
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "Sektor %llu är redan allokerad\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1145 libfdisk/src/gpt.c:1980
+#: libfdisk/src/dos.c:1133 libfdisk/src/gpt.c:2123
#, fuzzy
msgid "No free sectors available."
msgstr "Inga lediga sektorer är tillgängliga\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1285
+#: libfdisk/src/dos.c:1287
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "Felaktig logisk partition"
-#: libfdisk/src/dos.c:1316
+#: libfdisk/src/dos.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "Varning: partition %d innehåller sektor 0\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1318
+#: libfdisk/src/dos.c:1320
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "Partition %d: huvud %d är större än maximala %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1321
+#: libfdisk/src/dos.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partition %d: sektor %d är större än maximala %llu\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1324
+#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partitioner %d: cylinder %d är större än maximala %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1330
+#: libfdisk/src/dos.c:1332
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr "Partition %d: tidigare sektorer %d stämmer inte överens med totala %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1383
+#: libfdisk/src/dos.c:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Partition %d har olika fysiska/logiska början (icke-Linux?):\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1394
+#: libfdisk/src/dos.c:1396
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Partition %d har olika fysiska/logiska slut:\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1403
+#: libfdisk/src/dos.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "Partition %d slutar inte på en jämn cylindergräns.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "Partition %d har inget dataområde\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1442
+#: libfdisk/src/dos.c:1444
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "Varning: partition %d överlappar med partition %d.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1468
+#: libfdisk/src/dos.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "Varning: partition %d är tom\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1473
+#: libfdisk/src/dos.c:1475
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "Logisk partition %d är inte helt inuti partition %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1481
+#: libfdisk/src/dos.c:1483
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "Totala antalet allokerade sektorer %ld är större än maximala %lld\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1484
+#: libfdisk/src/dos.c:1486
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "%lld oallokerade sektorer\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1532
+#: libfdisk/src/dos.c:1534 libfdisk/src/dos.c:1953
#, fuzzy
msgid "Extended partition already exists."
msgstr "Denna partition finns redan.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1575
+#: libfdisk/src/dos.c:1577
#, fuzzy
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "Det maximala antalet partitioner har skapats\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1587
+#: libfdisk/src/dos.c:1589
#, fuzzy
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "Alla logiska partitioner används\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1589
+#: libfdisk/src/dos.c:1591
#, fuzzy
msgid "All space for primary partitions is in use."
msgstr "Alla logiska partitioner används\n"
#. TRANSLATORS: Try to keep this within 80 characters.
-#: libfdisk/src/dos.c:1600
+#: libfdisk/src/dos.c:1602
#, fuzzy
msgid "To create more partitions, first replace a primary with an extended partition."
msgstr "Du måste ta bort en partition och lägga till en utökad partition först\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1605
+#: libfdisk/src/dos.c:1607
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "Alla logiska partitioner används\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1627
+#: libfdisk/src/dos.c:1629
#, fuzzy
msgid "Partition type"
msgstr "Partitionsnummer"
-#: libfdisk/src/dos.c:1631
+#: libfdisk/src/dos.c:1633
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1636
+#: libfdisk/src/dos.c:1638
#, fuzzy
msgid "primary"
msgstr "Primär"
-#: libfdisk/src/dos.c:1638
+#: libfdisk/src/dos.c:1640
#, fuzzy
msgid "extended"
msgstr "Utökad"
-#: libfdisk/src/dos.c:1638
+#: libfdisk/src/dos.c:1640
#, fuzzy
msgid "container for logical partitions"
msgstr "Felaktig logisk partition"
-#: libfdisk/src/dos.c:1640
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
#, fuzzy
msgid "logical"
msgstr "Logisk"
-#: libfdisk/src/dos.c:1640
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
#, fuzzy
msgid "numbered from 5"
msgstr "l logisk (5 eller högre)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1678
+#: libfdisk/src/dos.c:1680
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "Ogiltigt partitionsnummer för typen \"%c\"\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1696
+#: libfdisk/src/dos.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1911
+#: libfdisk/src/dos.c:1851 libfdisk/src/gpt.c:1097
#, fuzzy
-msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
-msgstr ""
-"Du kan inte ändra en partition till en utökad partition eller tvärtom\n"
-"Ta bort den först.\n"
+msgid "Disk identifier"
+msgstr "Diskidentifierare: 0x%08x\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1917
+#: libfdisk/src/dos.c:1958
#, fuzzy
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr ""
@@ -5438,605 +5584,707 @@ msgstr ""
"oklokt. Du kan ta bort en partition\n"
"genom att använda kommandot \"d\".\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2103
+#: libfdisk/src/dos.c:1963
+msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitons. Delete logical partitions first."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:2142
#, fuzzy
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr ""
"Ingenting att göra. Ordningen är redan korrekt.\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2132 libfdisk/src/gpt.c:2471
+#: libfdisk/src/dos.c:2171 libfdisk/src/gpt.c:2678
#, fuzzy
msgid "Done."
msgstr ""
"Färdig\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2153
+#: libfdisk/src/dos.c:2192
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "Partition %d har inget dataområde\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2183
+#: libfdisk/src/dos.c:2222
msgid "New beginning of data"
msgstr "Ny början utav data"
-#: libfdisk/src/dos.c:2239
+#: libfdisk/src/dos.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "VARNING: Partition %d är en utökad partition\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2245
+#: libfdisk/src/dos.c:2284
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Systemtyp för partition %d är oförändrad %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2246
+#: libfdisk/src/dos.c:2285
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Systemtyp för partition %d är oförändrad %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2259 libfdisk/src/gpt.c:2552 libfdisk/src/sgi.c:1132
-#: libfdisk/src/sun.c:1076
+#: libfdisk/src/dos.c:2298 libfdisk/src/gpt.c:2758 libfdisk/src/sgi.c:1158
+#: libfdisk/src/sun.c:1106
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
-#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/sun.c:41
+#: libfdisk/src/dos.c:2299 libfdisk/src/sun.c:41
msgid "Boot"
msgstr "Start"
-#: libfdisk/src/dos.c:2266 libfdisk/src/sgi.c:1138 libfdisk/src/sun.c:1082
+#: libfdisk/src/dos.c:2305 libfdisk/src/sgi.c:1164 libfdisk/src/sun.c:1112
msgid "Id"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2270
+#: libfdisk/src/dos.c:2309
#, fuzzy
msgid "Start-C/H/S"
msgstr "början"
-#: libfdisk/src/dos.c:2271
+#: libfdisk/src/dos.c:2310
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2272 libfdisk/src/gpt.c:2562 libfdisk/src/sgi.c:1140
+#: libfdisk/src/dos.c:2311 libfdisk/src/gpt.c:2768 libfdisk/src/sgi.c:1166
msgid "Attrs"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:155
+#: libfdisk/src/gpt.c:159
msgid "EFI System"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:157
+#: libfdisk/src/gpt.c:161
#, fuzzy
msgid "MBR partition scheme"
msgstr "Partitionsnummer"
-#: libfdisk/src/gpt.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:162
msgid "Intel Fast Flash"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:161
+#: libfdisk/src/gpt.c:165
#, fuzzy
msgid "BIOS boot"
msgstr "FreeBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:164
+#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Sony boot partition"
+msgstr " a välj startbar partition"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Lenovo boot partition"
+msgstr " a välj startbar partition"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#, fuzzy
+msgid "PowerPC PReP boot"
+msgstr "PPC PReP start"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:175
+#, fuzzy
+msgid "ONIE boot"
+msgstr "FreeBSD"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
+msgid "ONIE config"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
msgid "Microsoft reserved"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:165
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
msgid "Microsoft basic data"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:166
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
msgid "Microsoft LDM metadata"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:167
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
msgid "Microsoft LDM data"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
msgid "Windows recovery environment"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:169
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
msgid "IBM General Parallel Fs"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:170
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
msgid "Microsoft Storage Spaces"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:188
#, fuzzy
msgid "HP-UX data"
msgstr " d ta bort en partition"
-#: libfdisk/src/gpt.c:174
+#: libfdisk/src/gpt.c:189
#, fuzzy
msgid "HP-UX service"
msgstr "Inge fler partitioner"
-#: libfdisk/src/gpt.c:177 libfdisk/src/sgi.c:61 libfdisk/src/sun.c:52
+#: libfdisk/src/gpt.c:192 libfdisk/src/sgi.c:61 libfdisk/src/sun.c:52
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux växling"
-#: libfdisk/src/gpt.c:178
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
#, fuzzy
msgid "Linux filesystem"
msgstr "Ange typen av filsystem: "
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
#, fuzzy
msgid "Linux server data"
msgstr "SunOS reserverad"
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
msgid "Linux root (x86)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
+msgid "Linux root (ARM)"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
msgid "Linux root (x86-64)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
+msgid "Linux root (ARM-64)"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
#, fuzzy
msgid "Linux reserved"
msgstr "SunOS reserverad"
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
#, fuzzy
msgid "Linux home"
msgstr "Linux anpassad"
-#: libfdisk/src/gpt.c:184 libfdisk/src/sgi.c:64
+#: libfdisk/src/gpt.c:201 libfdisk/src/sgi.c:64
msgid "Linux RAID"
msgstr "Linux RAID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
#, fuzzy
msgid "Linux extended boot"
msgstr "Linux utökad"
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
#, fuzzy
msgid "FreeBSD data"
msgstr "FreeBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:190
+#: libfdisk/src/gpt.c:211
#, fuzzy
msgid "FreeBSD boot"
msgstr "FreeBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:212
#, fuzzy
msgid "FreeBSD swap"
msgstr "BSDI växling"
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
#, fuzzy
msgid "FreeBSD UFS"
msgstr "FreeBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
#, fuzzy
msgid "FreeBSD ZFS"
msgstr "FreeBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
#, fuzzy
msgid "FreeBSD Vinum"
msgstr "FreeBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
#, fuzzy
msgid "Apple HFS/HFS+"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
msgid "Apple UFS"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
msgid "Apple RAID"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:200
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
msgid "Apple RAID offline"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:201
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
msgid "Apple boot"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:202
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
msgid "Apple label"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:203
+#: libfdisk/src/gpt.c:224
msgid "Apple TV recovery"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:225
msgid "Apple Core storage"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:208
+#: libfdisk/src/gpt.c:229
#, fuzzy
msgid "Solaris root"
msgstr "Solaris start"
-#: libfdisk/src/gpt.c:210
+#: libfdisk/src/gpt.c:231
msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:211
+#: libfdisk/src/gpt.c:232
#, fuzzy
msgid "Solaris swap"
msgstr "Solaris"
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:233
#, fuzzy
msgid "Solaris backup"
msgstr "Solaris start"
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: libfdisk/src/gpt.c:234
#, fuzzy
msgid "Solaris /var"
msgstr "Solaris"
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: libfdisk/src/gpt.c:235
#, fuzzy
msgid "Solaris /home"
msgstr "Solaris start"
-#: libfdisk/src/gpt.c:215
+#: libfdisk/src/gpt.c:236
#, fuzzy
msgid "Solaris alternate sector"
msgstr "för många alternativa hastigheter"
-#: libfdisk/src/gpt.c:216
+#: libfdisk/src/gpt.c:237
#, fuzzy
msgid "Solaris reserved 1"
msgstr "SunOS reserverad"
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:238
#, fuzzy
msgid "Solaris reserved 2"
msgstr "SunOS reserverad"
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:239
#, fuzzy
msgid "Solaris reserved 3"
msgstr "SunOS reserverad"
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:240
#, fuzzy
msgid "Solaris reserved 4"
msgstr "SunOS reserverad"
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:241
#, fuzzy
msgid "Solaris reserved 5"
msgstr "SunOS reserverad"
-#: libfdisk/src/gpt.c:223
+#: libfdisk/src/gpt.c:244
#, fuzzy
msgid "NetBSD swap"
msgstr "BSDI växling"
-#: libfdisk/src/gpt.c:224
+#: libfdisk/src/gpt.c:245
#, fuzzy
msgid "NetBSD FFS"
msgstr "NetBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:225
+#: libfdisk/src/gpt.c:246
#, fuzzy
msgid "NetBSD LFS"
msgstr "NetBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:226
+#: libfdisk/src/gpt.c:247
msgid "NetBSD concatenated"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:227
+#: libfdisk/src/gpt.c:248
msgid "NetBSD encrypted"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:228
+#: libfdisk/src/gpt.c:249
#, fuzzy
msgid "NetBSD RAID"
msgstr "NetBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:231
+#: libfdisk/src/gpt.c:252
msgid "ChromeOS kernel"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:232
+#: libfdisk/src/gpt.c:253
msgid "ChromeOS root fs"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:233
+#: libfdisk/src/gpt.c:254
#, fuzzy
msgid "ChromeOS reserved"
msgstr "SunOS reserverad"
-#: libfdisk/src/gpt.c:236
+#: libfdisk/src/gpt.c:257
msgid "MidnightBSD data"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:237
+#: libfdisk/src/gpt.c:258
msgid "MidnightBSD boot"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:238
+#: libfdisk/src/gpt.c:259
#, fuzzy
msgid "MidnightBSD swap"
msgstr "BSDI växling"
-#: libfdisk/src/gpt.c:239
+#: libfdisk/src/gpt.c:260
msgid "MidnightBSD UFS"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:240
+#: libfdisk/src/gpt.c:261
msgid "MidnightBSD ZFS"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:241
+#: libfdisk/src/gpt.c:262
msgid "MidnightBSD Vinum"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:493
+#: libfdisk/src/gpt.c:265
+msgid "Ceph Journal"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:266
+msgid "Ceph Encrypted Journal"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:267
+msgid "Ceph OSD"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:268
+msgid "Ceph crypt OSD"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:269
+msgid "Ceph disk in creation"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:270
+msgid "Ceph crypt disk in creation"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:273
+#, fuzzy
+msgid "OpenBSD data"
+msgstr "FreeBSD"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:276
+#, fuzzy
+msgid "QNX6 file system"
+msgstr "Ange typen av filsystem: "
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Plan 9 partition"
+msgstr " d ta bort en partition"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:544
#, fuzzy
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:655
+#: libfdisk/src/gpt.c:626
+msgid "First LBA specified by script is out of range."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:637
+msgid "Last LBA specified by script is out of range."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:771
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:673
+#: libfdisk/src/gpt.c:789
#, fuzzy
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "%s misslyckades.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:683
+#: libfdisk/src/gpt.c:799
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:949
+#: libfdisk/src/gpt.c:1066
msgid "GPT Header"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:954
+#: libfdisk/src/gpt.c:1071
msgid "GPT Entries"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1269
+#: libfdisk/src/gpt.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "First LBA"
+msgstr "Första %s"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Last LBA"
+msgstr " sista %s"
+
+#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
+#: libfdisk/src/gpt.c:1115
+msgid "Alternative LBA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
+#: libfdisk/src/gpt.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "Partition entries LBA"
+msgstr "Valde partition %d\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1126
+#, fuzzy
+msgid "Allocated partition entries"
+msgstr "Valde partition %d\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1441
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1278
+#: libfdisk/src/gpt.c:1450
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1452
+#: libfdisk/src/gpt.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1547
+#: libfdisk/src/gpt.c:1719
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1555
+#: libfdisk/src/gpt.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1613
-#, fuzzy, c-format
-msgid "First LBA: %ju"
-msgstr "Första %s"
-
-#: libfdisk/src/gpt.c:1614
-#, c-format
-msgid "Last LBA: %ju"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1616
-#, c-format
-msgid "Alternative LBA: %ju"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition entries LBA: %ju"
-msgstr "Valde partition %d\n"
-
-#: libfdisk/src/gpt.c:1619
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Allocated partition entries: %u"
-msgstr "Valde partition %d\n"
-
-#: libfdisk/src/gpt.c:1770
+#: libfdisk/src/gpt.c:1913
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: libfdisk/src/gpt.c:1948
#, fuzzy
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1810
+#: libfdisk/src/gpt.c:1953
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1814
+#: libfdisk/src/gpt.c:1957
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1819
+#: libfdisk/src/gpt.c:1962
#, fuzzy
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Ogiltigt partitionsnummer för typen \"%c\"\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1824
+#: libfdisk/src/gpt.c:1967
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1828
+#: libfdisk/src/gpt.c:1971
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1833
+#: libfdisk/src/gpt.c:1976
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1837
+#: libfdisk/src/gpt.c:1980
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1842
+#: libfdisk/src/gpt.c:1985
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1852
+#: libfdisk/src/gpt.c:1995
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1858
+#: libfdisk/src/gpt.c:2001
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "Varning: partition %d överlappar med partition %d.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1865
+#: libfdisk/src/gpt.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "Du har partitioner som överlappar varandra på disken. Fixa det först!\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1872
+#: libfdisk/src/gpt.c:2015
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "Partitionen slutar före sektor 0"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1881
+#: libfdisk/src/gpt.c:2024
msgid "No errors detected."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1882
+#: libfdisk/src/gpt.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "sökfel"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1883
+#: libfdisk/src/gpt.c:2026
#, fuzzy, c-format
msgid "Using %u out of %d partitions."
msgstr "konstigt, endast %d partitioner är angivna.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1894
+#: libfdisk/src/gpt.c:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "Inga lediga sektorer är tillgängliga\n"
msgstr[1] "Inga lediga sektorer är tillgängliga\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1902
+#: libfdisk/src/gpt.c:2045
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1976
+#: libfdisk/src/gpt.c:2119
#, fuzzy
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Denna partition används redan"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2056
+#: libfdisk/src/gpt.c:2174 libfdisk/src/gpt.c:2199
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "Sektor %llu är redan allokerad\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2116
+#: libfdisk/src/gpt.c:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "Skapa inte någon partition"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2267
+#, c-format
+msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2274
+#, c-format
+msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2406
#, fuzzy, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr " s skapa en ny tom Sun-disketikett"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2284
+#: libfdisk/src/gpt.c:2424
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2291
+#: libfdisk/src/gpt.c:2431
#, fuzzy
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2305
+#: libfdisk/src/gpt.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2391
+#: libfdisk/src/gpt.c:2551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
+msgstr "Systemtyp för partition %d är oförändrad %x (%s)\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2598
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2406
+#: libfdisk/src/gpt.c:2613
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2419
+#: libfdisk/src/gpt.c:2626
#, fuzzy, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "Systemtyp för partition %d är oförändrad %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2420
+#: libfdisk/src/gpt.c:2627
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2424
+#: libfdisk/src/gpt.c:2631
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Systemtyp för partition %d är oförändrad %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2425
+#: libfdisk/src/gpt.c:2632
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Systemtyp för partition %d är oförändrad %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2559
+#: libfdisk/src/gpt.c:2765
#, fuzzy
msgid "Type-UUID"
msgstr "Typ"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2560
+#: libfdisk/src/gpt.c:2766
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2561 login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:153
+#: libfdisk/src/gpt.c:2767 login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:153
#: login-utils/chfn.c:308
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: libfdisk/src/partition.c:751
+#: libfdisk/src/partition.c:768
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Ledigt utrymme"
-#: libfdisk/src/parttype.c:259 misc-utils/findmnt.c:670 schedutils/ionice.c:79
+#: libfdisk/src/partition.c:1102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resize partition #%zu."
+msgstr "läs om partitionstabellen"
+
+#: libfdisk/src/parttype.c:259 misc-utils/findmnt.c:680 schedutils/ionice.c:79
#: sys-utils/hwclock.c:335
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
@@ -6110,30 +6358,21 @@ msgstr ""
msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum."
msgstr "Hittade sgi-disketikett med felaktig kontrollsumma.\n"
-# · (centered dot) is normally used as the multiplication sign in Swedish.
-# See "Svenska skrivregler" §260.
-#
-#: libfdisk/src/sgi.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Label geometry: %d heads, %llu sectors\n"
-" %llu cylinders, %d physical cylinders\n"
-" %d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Disk %s (SGI-disketikett): %d huvuden, %llu sektorer\n"
-"%d cylindrar, %d fysiska cylindrar\n"
-"%d extra sektorer/cylinder, mellanrum %d:1\n"
-"%s\n"
-"Enheter = %s av %d · %d byte\n"
-"\n"
+#: libfdisk/src/sgi.c:282 libfdisk/src/sun.c:767
+msgid "Physical cylinders"
+msgstr "Fysiska cylindrar"
-#: libfdisk/src/sgi.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bootfile: %s"
+#: libfdisk/src/sgi.c:287 libfdisk/src/sun.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Extra sects/cyl"
+msgstr "Extra sektorer per cylinder"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Bootfile"
msgstr "(Nästa fil: %s)"
-#: libfdisk/src/sgi.c:369
+#: libfdisk/src/sgi.c:395
#, fuzzy
msgid "Invalid bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"."
msgstr ""
@@ -6142,7 +6381,7 @@ msgstr ""
"\tStartfilen måste vara en absolut icketom sökväg,\n"
"\tt.ex. \"/unix\" eller \"/unix.save\".\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:375
+#: libfdisk/src/sgi.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
@@ -6153,14 +6392,14 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"\tNamnet på startfilen är för långt: 16 byte är max.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:382
+#: libfdisk/src/sgi.c:408
#, fuzzy
msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
msgstr ""
"\n"
"\tStartfilen måste ha en fullständig sökväg.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:388
+#: libfdisk/src/sgi.c:414
#, fuzzy
msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
msgstr ""
@@ -6169,135 +6408,135 @@ msgstr ""
"\tSGI:s standardalternativ är \"/unix\" respektive \"/unix.save\"\n"
"\tför säkerhetskopior.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:413
+#: libfdisk/src/sgi.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "The current boot file is: %s"
msgstr ""
"\n"
"Aktuell startfil är: %s\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:415
+#: libfdisk/src/sgi.c:441
#, fuzzy
msgid "Enter of the new boot file"
msgstr "Ange namnet på den nya startfilen: "
-#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#: libfdisk/src/sgi.c:446
#, fuzzy
msgid "Boot file is unchanged."
msgstr "Startfilen oförändrad\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:431
+#: libfdisk/src/sgi.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
msgstr ""
"\n"
"\tStartfilen ändrades till \"%s\".\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:571
+#: libfdisk/src/sgi.c:597
#, fuzzy
msgid "More than one entire disk entry present."
msgstr "Det finns fler än en diskpost.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:578 libfdisk/src/sun.c:455
+#: libfdisk/src/sgi.c:604 libfdisk/src/sun.c:455
#, fuzzy
msgid "No partitions defined."
msgstr "Inga partitioner är angivna\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:588
+#: libfdisk/src/sgi.c:614
#, fuzzy
msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
msgstr "IRIX gillar om partition 11 täcker hela hårddisken.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:592
+#: libfdisk/src/sgi.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
msgstr ""
"Hela diskpartitionen måste börja vid block 0,\n"
"inte vid diskblock %d.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:603
+#: libfdisk/src/sgi.c:629
#, fuzzy
msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
msgstr "En partition (11) måste täcka hela hårddisken.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:627
+#: libfdisk/src/sgi.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
msgstr[0] "Partition %d och %d överlappar varandra med %d sektorer.\n"
msgstr[1] "Partition %d och %d överlappar varandra med %d sektorer.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:638 libfdisk/src/sgi.c:660
+#: libfdisk/src/sgi.c:664 libfdisk/src/sgi.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
msgstr[0] "Oanvänt mellanrum på %8u sektorer - sektorerna %8u-%u\n"
msgstr[1] "Oanvänt mellanrum på %8u sektorer - sektorerna %8u-%u\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:673
+#: libfdisk/src/sgi.c:699
#, fuzzy
msgid "The boot partition does not exist."
msgstr ""
"\n"
"Startpartitionen finns inte.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:677
+#: libfdisk/src/sgi.c:703
#, fuzzy
msgid "The swap partition does not exist."
msgstr ""
"\n"
"Växlingspartitionen finns inte.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:681
+#: libfdisk/src/sgi.c:707
#, fuzzy
msgid "The swap partition has no swap type."
msgstr ""
"\n"
"Växlingspartitionen har ingen växlingstyp.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:684
+#: libfdisk/src/sgi.c:710
#, fuzzy
msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
msgstr "\tDu har valt ett ovanligt namn på startfilen.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:734
+#: libfdisk/src/sgi.c:760
#, fuzzy
msgid "Partition overlap on the disk."
msgstr "Du har partitioner som överlappar varandra på disken. Fixa det först!\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:819
+#: libfdisk/src/sgi.c:845
#, fuzzy
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
msgstr "Försöker att generera fullständig diskpost automatiskt.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:824
+#: libfdisk/src/sgi.c:850
#, fuzzy
msgid "The entire disk is already covered with partitions."
msgstr "Hela disken är redan täckt med partitioner.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:828
+#: libfdisk/src/sgi.c:854
#, fuzzy
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
msgstr "Du har partitioner som överlappar varandra på disken. Fixa det först!\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:850 libfdisk/src/sun.c:541
+#: libfdisk/src/sgi.c:876 libfdisk/src/sun.c:541
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Första %s"
-#: libfdisk/src/sgi.c:874 libfdisk/src/sgi.c:924
+#: libfdisk/src/sgi.c:900 libfdisk/src/sgi.c:950
#, fuzzy
msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
msgstr ""
"Det rekommenderas varmt att den elfte partitionen\n"
"täcker hela hårddisken och är av typen \"SGI-volym\"\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:889 libfdisk/src/sun.c:636
+#: libfdisk/src/sgi.c:915 libfdisk/src/sun.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Sista %s eller +storlek eller +storlekM eller +storlekK"
-#: libfdisk/src/sgi.c:961 libfdisk/src/sun.c:242
+#: libfdisk/src/sgi.c:987 libfdisk/src/sun.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
msgstr ""
@@ -6305,17 +6544,17 @@ msgstr ""
"geometricylindervärdet %d.\n"
"Detta värde kan vara avkortat för enheter > 33,8 GB.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:1027
+#: libfdisk/src/sgi.c:1053
#, fuzzy
msgid "Created a new SGI disklabel."
msgstr " s skapa en ny tom Sun-disketikett"
-#: libfdisk/src/sgi.c:1049
+#: libfdisk/src/sgi.c:1075
#, fuzzy
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
msgstr "Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra systemklockan.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:1055
+#: libfdisk/src/sgi.c:1081
#, fuzzy
msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
msgstr ""
@@ -6324,7 +6563,7 @@ msgstr ""
"förväntar sig det.\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:1064
+#: libfdisk/src/sgi.c:1090
#, fuzzy
msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
msgstr ""
@@ -6484,48 +6723,40 @@ msgstr ""
"partition som Hela disken (5), med början på 0, och med %u sektorer\n"
#: libfdisk/src/sun.c:747
-#, c-format
-msgid ""
-"Label geometry: %d rpm, %d alternate and %d physical cylinders,\n"
-" %d extra sects/cyl, interleave %d:1"
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/sun.c:754
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Label ID: %s"
+#, fuzzy
+msgid "Label ID"
msgstr "etikett: %.*s\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Volume ID: %s"
+#: libfdisk/src/sun.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Volume ID"
msgstr "Volym: <%-6s>\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:756
-#, fuzzy
-msgid "<none>"
-msgstr "Ingen"
+#: libfdisk/src/sun.c:762
+msgid "Alternate cylinders"
+msgstr "Alternativa cylindrar"
-#: libfdisk/src/sun.c:838
+#: libfdisk/src/sun.c:868
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Antal alternerande cylindrar"
-#: libfdisk/src/sun.c:863
+#: libfdisk/src/sun.c:893
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Extra sektorer per cylinder"
-#: libfdisk/src/sun.c:887
+#: libfdisk/src/sun.c:917
msgid "Interleave factor"
msgstr "Mellanrumsfaktor"
-#: libfdisk/src/sun.c:911
+#: libfdisk/src/sun.c:941
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Rotationshastighet (varv per minut)"
-#: libfdisk/src/sun.c:935
+#: libfdisk/src/sun.c:965
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Antal fysiska cylindrar"
-#: libfdisk/src/sun.c:1004
+#: libfdisk/src/sun.c:1034
#, fuzzy
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -6536,7 +6767,7 @@ msgstr ""
"gillar det.\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:1015
+#: libfdisk/src/sun.c:1045
#, fuzzy
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
@@ -6551,25 +6782,12 @@ msgstr ""
"Skiv in JA om du är väldigt säker på att du vill att\n"
"denna partition ska ha taggen 82 (Linux växling): "
-#: libfdisk/src/sun.c:1084
-msgid "Flags"
-msgstr "Flaggor"
-
-#: lib/monotonic.c:25
-msgid "gettimeofday failed"
-msgstr "gettimeofday misslyckades"
-
-#: lib/monotonic.c:38
-#, fuzzy
-msgid "sysinfo failed"
-msgstr "fsync misslyckades"
-
#: lib/pager.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "setuid() misslyckades"
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1539
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1543
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
@@ -6837,94 +7055,95 @@ msgstr "Skalet byttes.\n"
msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
msgstr "användning: %s [fil]\n"
-#: login-utils/last.c:156 login-utils/lslogins.c:1197 sys-utils/dmesg.c:1196
+#: login-utils/last.c:152 login-utils/lslogins.c:1226 sys-utils/dmesg.c:1193
+#: sys-utils/lsipc.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "%s: Okänt kommando: %s\n"
-#: login-utils/last.c:264 login-utils/last.c:272
+#: login-utils/last.c:259 login-utils/last.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Interrupted %s"
msgstr ""
"\n"
"avbruten %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/last.c:430
+#: login-utils/last.c:425
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:556
+#: login-utils/last.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr "användning: namei [-mx] sökväg [sökväg ...]\n"
-#: login-utils/last.c:559
+#: login-utils/last.c:553
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:562
+#: login-utils/last.c:556
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:563
+#: login-utils/last.c:557
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:564
+#: login-utils/last.c:558
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:566
+#: login-utils/last.c:560
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:567
+#: login-utils/last.c:561
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:568
+#: login-utils/last.c:562
#, fuzzy
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: login-utils/last.c:569
+#: login-utils/last.c:563
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:570
+#: login-utils/last.c:564
#, fuzzy
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " p Visa partitionstabellen på skärmen eller skriv den till en fil"
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:565
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:572
+#: login-utils/last.c:566
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:573
+#: login-utils/last.c:567
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:568
#, fuzzy
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: login-utils/last.c:575
+#: login-utils/last.c:569
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:576
+#: login-utils/last.c:570
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:865
+#: login-utils/last.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6933,52 +7152,17 @@ msgstr ""
"\n"
"wtmp börjar %s"
-#: login-utils/last.c:935
+#: login-utils/last.c:934
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: login-utils/last.c:956 login-utils/last.c:961 login-utils/last.c:966
+#: login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960 login-utils/last.c:965
+#: sys-utils/rtcwake.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "ogiltigt id"
-#: login-utils/last-deprecated.c:155
-msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
-msgstr "användning: last [-#] [-f fil] [-t tty] [-h värdnamn] [användare ...]\n"
-
-#: login-utils/last-deprecated.c:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: mmap failed"
-msgstr "%s misslyckades.\n"
-
-#: login-utils/last-deprecated.c:312
-msgid " still logged in"
-msgstr " fortfarande inloggad"
-
-#: login-utils/last-deprecated.c:334
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"wtmp begins %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"wtmp börjar %s"
-
-#: login-utils/last-deprecated.c:433
-#, fuzzy
-msgid "gethostname failed"
-msgstr "Fel vid stängning av fil\n"
-
-#: login-utils/last-deprecated.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"interrupted %10.10s %5.5s \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"avbruten %10.10s %5.5s \n"
-
#: login-utils/libuser.c:29 login-utils/libuser.c:31
msgid "Couldn't drop group privileges"
msgstr ""
@@ -7097,7 +7281,7 @@ msgstr "Kunde inte initiera PAM: %s"
msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNING %d FRÅN %s FÖR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:836 login-utils/sulogin.c:1030
+#: login-utils/login.c:836 login-utils/sulogin.c:1050
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7188,12 +7372,12 @@ msgstr "Du har post.\n"
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() misslyckades"
-#: login-utils/login.c:1336 login-utils/sulogin.c:749
+#: login-utils/login.c:1336 login-utils/sulogin.c:763
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "sökning misslyckades"
-#: login-utils/login.c:1343 login-utils/sulogin.c:750
+#: login-utils/login.c:1343 login-utils/sulogin.c:764
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Loggar in med hemkatalog = \"/\".\n"
@@ -7217,399 +7401,401 @@ msgstr "Ogiltigt intervallvärde: %s\n"
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1273
+#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1267 sys-utils/lscpu.c:1277
msgid "no"
msgstr "nej"
-#: login-utils/lslogins.c:218 misc-utils/lsblk.c:167
+#: login-utils/lslogins.c:216 misc-utils/lsblk.c:182
#, fuzzy
msgid "user name"
msgstr "Ogiltigt användarnamn"
-#: login-utils/lslogins.c:218
+#: login-utils/lslogins.c:216
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Ogiltigt användarnamn"
-#: login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/renice.c:54
+#: login-utils/lslogins.c:217 sys-utils/renice.c:54
#, fuzzy
msgid "user ID"
msgstr "användare"
-#: login-utils/lslogins.c:220
+#: login-utils/lslogins.c:218
#, fuzzy
msgid "password not required"
msgstr "Lösenordet ändrades inte."
-#: login-utils/lslogins.c:220
+#: login-utils/lslogins.c:218
#, fuzzy
msgid "Password not required"
msgstr "Lösenordet ändrades inte."
-#: login-utils/lslogins.c:221
+#: login-utils/lslogins.c:219
#, fuzzy
msgid "login by password disabled"
msgstr "%s: lösenordsfilen är upptagen.\n"
-#: login-utils/lslogins.c:221
+#: login-utils/lslogins.c:219
#, fuzzy
msgid "Login by password disabled"
msgstr "%s: lösenordsfilen är upptagen.\n"
-#: login-utils/lslogins.c:222
+#: login-utils/lslogins.c:220
#, fuzzy
msgid "password defined, but locked"
msgstr "lösenordet ändrades, användare %s"
-#: login-utils/lslogins.c:222
+#: login-utils/lslogins.c:220
#, fuzzy
msgid "Password is locked"
msgstr "Lösenordet ändrades inte."
-#: login-utils/lslogins.c:223
+#: login-utils/lslogins.c:221
msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:223
+#: login-utils/lslogins.c:221
#, fuzzy
msgid "No login"
msgstr "användarnamn: "
-#: login-utils/lslogins.c:224
+#: login-utils/lslogins.c:222
msgid "primary group name"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:224
+#: login-utils/lslogins.c:222
#, fuzzy
msgid "Primary group"
msgstr "Primär"
-#: login-utils/lslogins.c:225
+#: login-utils/lslogins.c:223
msgid "primary group ID"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:226
+#: login-utils/lslogins.c:224
msgid "supplementary group names"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:226
+#: login-utils/lslogins.c:224
msgid "Supplementary groups"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:227
+#: login-utils/lslogins.c:225
msgid "supplementary group IDs"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:227
+#: login-utils/lslogins.c:225
msgid "Supplementary group IDs"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:228
+#: login-utils/lslogins.c:226
#, fuzzy
msgid "home directory"
msgstr "Katalogen %s finns inte!\n"
-#: login-utils/lslogins.c:228
+#: login-utils/lslogins.c:226
#, fuzzy
msgid "Home directory"
msgstr "Katalogen %s finns inte!\n"
-#: login-utils/lslogins.c:229
+#: login-utils/lslogins.c:227
#, fuzzy
msgid "login shell"
msgstr "Inget skal"
-#: login-utils/lslogins.c:229
+#: login-utils/lslogins.c:227
#, fuzzy
msgid "Shell"
msgstr "Inget skal"
-#: login-utils/lslogins.c:230
+#: login-utils/lslogins.c:228
#, fuzzy
msgid "full user name"
msgstr "Ogiltigt användarnamn"
-#: login-utils/lslogins.c:230
+#: login-utils/lslogins.c:228
msgid "Gecos field"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:231
+#: login-utils/lslogins.c:229
#, fuzzy
msgid "date of last login"
msgstr "förbi första raden"
-#: login-utils/lslogins.c:231
+#: login-utils/lslogins.c:229
#, fuzzy
msgid "Last login"
msgstr "Senaste inloggning: %.*s "
-#: login-utils/lslogins.c:232
+#: login-utils/lslogins.c:230
msgid "last tty used"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:232
+#: login-utils/lslogins.c:230
#, fuzzy
msgid "Last terminal"
msgstr "%s är ingen blockspecialenhet"
-#: login-utils/lslogins.c:233
+#: login-utils/lslogins.c:231
msgid "hostname during the last session"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:233
+#: login-utils/lslogins.c:231
#, fuzzy
msgid "Last hostname"
msgstr "last: gethostname"
-#: login-utils/lslogins.c:234
+#: login-utils/lslogins.c:232
#, fuzzy
msgid "date of last failed login"
msgstr "lstat() på sökväg misslyckades\n"
-#: login-utils/lslogins.c:234
+#: login-utils/lslogins.c:232
msgid "Failed login"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:235
+#: login-utils/lslogins.c:233
#, fuzzy
msgid "where did the login fail?"
msgstr "Öppning av %s misslyckades"
-#: login-utils/lslogins.c:235
+#: login-utils/lslogins.c:233
#, fuzzy
msgid "Failed login terminal"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: login-utils/lslogins.c:236
+#: login-utils/lslogins.c:234
msgid "user's hush settings"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:236
+#: login-utils/lslogins.c:234
msgid "Hushed"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:237
+#: login-utils/lslogins.c:235
msgid "days user is warned of password expiration"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:237
+#: login-utils/lslogins.c:235
msgid "Password expiration warn interval"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:238
+#: login-utils/lslogins.c:236
msgid "password expiration date"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:238
+#: login-utils/lslogins.c:236
#, fuzzy
msgid "Password expiration"
msgstr "Lösenordsfel."
-#: login-utils/lslogins.c:239
+#: login-utils/lslogins.c:237
#, fuzzy
msgid "date of last password change"
msgstr "Ange gamla lösenordet: "
-#: login-utils/lslogins.c:239
+#: login-utils/lslogins.c:237
#, fuzzy
msgid "Password changed"
msgstr "Lösenordet ändrades.\n"
-#: login-utils/lslogins.c:240
+#: login-utils/lslogins.c:238
msgid "number of days required between changes"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:240
+#: login-utils/lslogins.c:238
#, fuzzy
msgid "Minimum change time"
msgstr "%s: inga ändringar gjordes\n"
-#: login-utils/lslogins.c:241
+#: login-utils/lslogins.c:239
msgid "max number of days a password may remain unchanged"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:241
+#: login-utils/lslogins.c:239
#, fuzzy
msgid "Maximum change time"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: login-utils/lslogins.c:242
+#: login-utils/lslogins.c:240
msgid "the user's security context"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:242
+#: login-utils/lslogins.c:240
#, fuzzy
msgid "Selinux context"
msgstr "Linux klartext"
-#: login-utils/lslogins.c:243
+#: login-utils/lslogins.c:241
#, fuzzy
msgid "number of processes run by the user"
msgstr "maximalt antal segment = %lu\n"
-#: login-utils/lslogins.c:243
+#: login-utils/lslogins.c:241
#, fuzzy
msgid "Running processes"
msgstr "%s: kan inte hitta processen \"%s\"\n"
-#: login-utils/lslogins.c:289 misc-utils/findmnt.c:158 misc-utils/lsblk.c:216
+#: login-utils/lslogins.c:287 misc-utils/findmnt.c:160 misc-utils/lsblk.c:231
+#: sys-utils/lsipc.c:204
#, c-format
msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:357
+#: login-utils/lslogins.c:355 sys-utils/lsipc.c:457
#, fuzzy
msgid "unsupported time type"
msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
-#: login-utils/lslogins.c:623
+#: login-utils/lslogins.c:652
#, fuzzy
msgid "failed to get supplementary groups"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1048
+#: login-utils/lslogins.c:1077
#, fuzzy
msgid "internal error: unknown column"
msgstr "internt fel"
-#: login-utils/lslogins.c:1052
+#: login-utils/lslogins.c:1081 sys-utils/lsipc.c:498 sys-utils/lsipc.c:647
+#: sys-utils/lsipc.c:863 sys-utils/lsipc.c:1076
#, fuzzy
msgid "failed to set data"
msgstr "kan inte ta status på %s"
-#: login-utils/lslogins.c:1146
+#: login-utils/lslogins.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Last logs:\n"
msgstr "Senaste inloggning: %.*s "
-#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
-#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
+#: login-utils/lslogins.c:1234 login-utils/nologin.c:25
+#: misc-utils/lslocks.c:515 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1644 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
+#: sys-utils/lscpu.c:1651 sys-utils/lsipc.c:261 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:390 text-utils/line.c:30
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1237
msgid "Display information about known users in the system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1211
+#: login-utils/lslogins.c:1240
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1212
+#: login-utils/lslogins.c:1241
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1213
+#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:280
#, fuzzy
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1214
+#: login-utils/lslogins.c:1243
#, fuzzy
msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1215
+#: login-utils/lslogins.c:1244
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1216
+#: login-utils/lslogins.c:1245
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1217
+#: login-utils/lslogins.c:1246
#, fuzzy
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1218
+#: login-utils/lslogins.c:1247
#, fuzzy
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1219
+#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:282
#, fuzzy
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1220
+#: login-utils/lslogins.c:1249 sys-utils/lsipc.c:275
#, fuzzy
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1221
+#: login-utils/lslogins.c:1250 sys-utils/lsipc.c:276
#, fuzzy
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " -n : skriv inte till hårddisken"
-#: login-utils/lslogins.c:1222
+#: login-utils/lslogins.c:1251 sys-utils/lsipc.c:284
#, fuzzy
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr " -o, --options=flaggsträng Korta flaggor att känna igen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1223
+#: login-utils/lslogins.c:1252
#, fuzzy
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1224
+#: login-utils/lslogins.c:1253 sys-utils/lsipc.c:286
#, fuzzy
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1225
+#: login-utils/lslogins.c:1254
#, fuzzy
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1226
+#: login-utils/lslogins.c:1255 sys-utils/lsipc.c:277
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1227
+#: login-utils/lslogins.c:1256
#, fuzzy
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1228
+#: login-utils/lslogins.c:1257
#, fuzzy
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1229
+#: login-utils/lslogins.c:1258
#, fuzzy
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1230
+#: login-utils/lslogins.c:1259
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1231
+#: login-utils/lslogins.c:1260
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1250
-#: sys-utils/lscpu.c:1661
+#: login-utils/lslogins.c:1265 misc-utils/findmnt.c:1262
+#: sys-utils/lscpu.c:1668
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Tillgängliga kommandon:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1419
+#: login-utils/lslogins.c:1448
#, fuzzy
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1433 login-utils/lslogins.c:1437
+#: login-utils/lslogins.c:1462 login-utils/lslogins.c:1466
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr ""
@@ -7627,7 +7813,7 @@ msgstr "setuid() misslyckades"
msgid "Password: "
msgstr "Lösenord: "
-#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1010
+#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030
#, fuzzy
msgid "crypt failed"
msgstr "malloc() misslyckades"
@@ -7646,7 +7832,7 @@ msgstr ""
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: Vem är du?"
-#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:368
+#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() misslyckades"
@@ -7661,7 +7847,7 @@ msgstr "newgrp: Ingen sådan grupp."
msgid "permission denied"
msgstr "mount: åtkomst nekas"
-#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:370
+#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() misslyckades"
@@ -7696,7 +7882,7 @@ msgid "cannot block signals"
msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\""
#: login-utils/su-common.c:335 login-utils/su-common.c:343
-#: login-utils/su-common.c:349
+#: login-utils/su-common.c:349 term-utils/script.c:762
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Kan inte ställa in signalhanterare"
@@ -7736,12 +7922,12 @@ msgstr "kan inte ta status på %s"
msgid "cannot set groups"
msgstr "mount: kan inte ställa in grupp-id: %s"
-#: login-utils/su-common.c:607 sys-utils/eject.c:673
+#: login-utils/su-common.c:607 sys-utils/eject.c:665
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: kan inte ställa in grupp-id: %s"
-#: login-utils/su-common.c:609 sys-utils/eject.c:676
+#: login-utils/su-common.c:609 sys-utils/eject.c:668
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: kan inte ställa in användar-id: %s"
@@ -7860,111 +8046,121 @@ msgstr ""
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "namei: kunde inte få tag i aktuell katalog - %s\n"
-#: login-utils/sulogin.c:152
+#: login-utils/sulogin.c:159
#, fuzzy
msgid "tcgetattr failed"
msgstr "%s misslyckades.\n"
-#: login-utils/sulogin.c:229
+#: login-utils/sulogin.c:236
#, fuzzy
msgid "tcsetattr failed"
msgstr "%s misslyckades.\n"
-#: login-utils/sulogin.c:495
+#: login-utils/sulogin.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no entry for root\n"
msgstr "%s: inte öppen för läsning/skrivning"
-#: login-utils/sulogin.c:522
+#: login-utils/sulogin.c:528
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no entry for root"
msgstr "%s: inte öppen för läsning/skrivning"
-#: login-utils/sulogin.c:526
+#: login-utils/sulogin.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: root password garbled"
msgstr "%s: lösenordsfilen är upptagen.\n"
-#: login-utils/sulogin.c:554
+#: login-utils/sulogin.c:561
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Cannot open access to console, the root account is locked.\n"
+"See sulogin(8) man page for more details.\n"
+"\n"
+"Press Enter to continue.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/sulogin.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "Give root password for login: "
msgstr "%s: lösenordsfilen är upptagen.\n"
-#: login-utils/sulogin.c:556
+#: login-utils/sulogin.c:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Press Enter for login: "
msgstr "%s: lösenordsfilen är upptagen.\n"
-#: login-utils/sulogin.c:559
+#: login-utils/sulogin.c:572
#, c-format
msgid "Give root password for maintenance\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:561
-#, c-format
-msgid "Press Enter for maintenance"
-msgstr ""
+#: login-utils/sulogin.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press Enter for maintenance\n"
+msgstr "%s: lösenordsfilen är upptagen.\n"
-#: login-utils/sulogin.c:562
+#: login-utils/sulogin.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "(or press Control-D to continue): "
msgstr "Vill du verkligen fortsätta"
-#: login-utils/sulogin.c:753
+#: login-utils/sulogin.c:767
#, fuzzy
msgid "change directory to system root failed"
msgstr "sökning misslyckades"
-#: login-utils/sulogin.c:802
+#: login-utils/sulogin.c:816
#, fuzzy
msgid "setexeccon failed"
msgstr "körning misslyckades\n"
-#: login-utils/sulogin.c:822
+#: login-utils/sulogin.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [tty device]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: login-utils/sulogin.c:825
+#: login-utils/sulogin.c:839
msgid "Single-user login.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:828
+#: login-utils/sulogin.c:842
msgid ""
" -p, --login-shell start a login shell\n"
" -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no limit)\n"
" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1448 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:893 misc-utils/findmnt.c:1471 sys-utils/wdctl.c:523
#: term-utils/wall.c:135
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "ogiltigt id"
-#: login-utils/sulogin.c:901
+#: login-utils/sulogin.c:915
#, fuzzy
msgid "only superuser can run this program"
msgstr "mount: endast root kan göra det"
-#: login-utils/sulogin.c:944
+#: login-utils/sulogin.c:958
#, fuzzy
msgid "cannot open console"
msgstr "kan inte öppna %s"
-#: login-utils/sulogin.c:951
+#: login-utils/sulogin.c:965
#, fuzzy
msgid "cannot open password database"
msgstr "mount: kan inte ställa in användar-id: %s"
-#: login-utils/sulogin.c:1027
+#: login-utils/sulogin.c:1047
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can not execute su shell\n"
"\n"
msgstr "Kan inte köra %s: %s\n"
-#: login-utils/sulogin.c:1034
+#: login-utils/sulogin.c:1054
#, fuzzy
msgid ""
"Timed out\n"
@@ -8021,7 +8217,7 @@ msgstr ""
msgid "Utmp dump of %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:142 term-utils/wall.c:200
+#: login-utils/vipw.c:142
#, fuzzy
msgid "can't open temporary file"
msgstr "%s: kan inte öppna temporär fil.\n"
@@ -8082,106 +8278,121 @@ msgstr "Du använder skugglösenord på detta system.\n"
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Vill du redigera %s nu [y/n]? "
-#: misc-utils/cal.c:365
+#: misc-utils/cal.c:387
+#, fuzzy
+msgid "invalid month argument"
+msgstr "ogiltigt id"
+
+#: misc-utils/cal.c:392
#, fuzzy
msgid "invalid week argument"
msgstr "ogiltigt id"
-#: misc-utils/cal.c:367
+#: misc-utils/cal.c:394
#, fuzzy
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "ogiltigt årsvärde: använd 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:400
+#: misc-utils/cal.c:430
#, fuzzy
msgid "illegal day value"
msgstr "Ogiltigt antal huvuden"
-#: misc-utils/cal.c:402 misc-utils/cal.c:418
+#: misc-utils/cal.c:432 misc-utils/cal.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "ogiltigt årsvärde: använd 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:405 misc-utils/cal.c:407
+#: misc-utils/cal.c:435 misc-utils/cal.c:437
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ogiltigt månadsvärde: använd 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:410 misc-utils/cal.c:414
+#: misc-utils/cal.c:440 misc-utils/cal.c:444
#, fuzzy
msgid "illegal year value"
msgstr "Ogiltigt antal huvuden"
-#: misc-utils/cal.c:412
+#: misc-utils/cal.c:442
#, fuzzy
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "ogiltigt årsvärde: använd 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:443 misc-utils/cal.c:456
+#: misc-utils/cal.c:473 misc-utils/cal.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr "ogiltigt årsvärde: använd 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:602
+#: misc-utils/cal.c:627
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:608
+#: misc-utils/cal.c:633
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:614
+#: misc-utils/cal.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:925
+#: misc-utils/cal.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "användning: cal [-13smjyV] [[månad] år]\n"
-#: misc-utils/cal.c:928
+#: misc-utils/cal.c:945
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:929
+#: misc-utils/cal.c:946
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:932
+#: misc-utils/cal.c:949
#, fuzzy
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/cal.c:950
#, fuzzy
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/cal.c:951
+#, fuzzy
+msgid " -n, --months <num> show num months starting with date's month\n"
+msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
+
+#: misc-utils/cal.c:952
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: misc-utils/cal.c:953
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:936
+#: misc-utils/cal.c:954
#, fuzzy
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: misc-utils/cal.c:937
+#: misc-utils/cal.c:955
#, fuzzy
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: misc-utils/cal.c:938
+#: misc-utils/cal.c:956
+#, fuzzy
+msgid " -Y, --twelve show the next twelve months\n"
+msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
+
+#: misc-utils/cal.c:957
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:939
+#: misc-utils/cal.c:958
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr ""
@@ -8200,361 +8411,371 @@ msgstr "Tvingar filsystemskontroll på %s.\n"
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "kan inte öppna %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:121
+#: misc-utils/findmnt.c:123
#, fuzzy
msgid "source device"
msgstr "blockenhet "
-#: misc-utils/findmnt.c:122
+#: misc-utils/findmnt.c:124
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:147
+#: misc-utils/findmnt.c:125 misc-utils/lsblk.c:162
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Ange typen av filsystem: "
-#: misc-utils/findmnt.c:124
+#: misc-utils/findmnt.c:126
#, fuzzy
msgid "all mount options"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:125
+#: misc-utils/findmnt.c:127
msgid "VFS specific mount options"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:126
+#: misc-utils/findmnt.c:128
#, fuzzy
msgid "FS specific mount options"
msgstr "användbara flaggor:"
-#: misc-utils/findmnt.c:127
+#: misc-utils/findmnt.c:129
#, fuzzy
msgid "filesystem label"
msgstr "Ange typen av filsystem: "
-#: misc-utils/findmnt.c:128 misc-utils/lsblk.c:150
+#: misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:165
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:129
+#: misc-utils/findmnt.c:131
#, fuzzy
msgid "partition label"
msgstr "Partitionsnummer"
-#: misc-utils/findmnt.c:131 misc-utils/lsblk.c:146
+#: misc-utils/findmnt.c:133 misc-utils/lsblk.c:161
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:132
+#: misc-utils/findmnt.c:134
msgid "action detected by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:133
+#: misc-utils/findmnt.c:135
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:134
+#: misc-utils/findmnt.c:136
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:135
+#: misc-utils/findmnt.c:137
#, fuzzy
msgid "filesystem size"
msgstr "Ange typen av filsystem: "
-#: misc-utils/findmnt.c:136
+#: misc-utils/findmnt.c:138
#, fuzzy
msgid "filesystem size available"
msgstr "Ange typen av filsystem: "
-#: misc-utils/findmnt.c:137
+#: misc-utils/findmnt.c:139
#, fuzzy
msgid "filesystem size used"
msgstr "Ange typen av filsystem: "
-#: misc-utils/findmnt.c:138
+#: misc-utils/findmnt.c:140
#, fuzzy
msgid "filesystem use percentage"
msgstr "Ange typen av filsystem: "
-#: misc-utils/findmnt.c:139
+#: misc-utils/findmnt.c:141
#, fuzzy
msgid "filesystem root"
msgstr "Ange typen av filsystem: "
-#: misc-utils/findmnt.c:140
+#: misc-utils/findmnt.c:142
msgid "task ID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:141
+#: misc-utils/findmnt.c:143
#, fuzzy
msgid "mount ID"
msgstr "nräkn"
-#: misc-utils/findmnt.c:142
+#: misc-utils/findmnt.c:144
#, fuzzy
msgid "optional mount fields"
msgstr "mount: montering misslyckades"
-#: misc-utils/findmnt.c:143
+#: misc-utils/findmnt.c:145
#, fuzzy
msgid "VFS propagation flags"
msgstr ""
"\n"
"%d partitioner:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:144
+#: misc-utils/findmnt.c:146
msgid "dump(8) period in days [fstab only]"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:145
+#: misc-utils/findmnt.c:147
msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:348
+#: misc-utils/findmnt.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: Okänt kommando: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:658
+#: misc-utils/findmnt.c:668
#, fuzzy
msgid "mount"
msgstr "nräkn"
-#: misc-utils/findmnt.c:661
+#: misc-utils/findmnt.c:671
#, fuzzy
msgid "umount"
msgstr "nräkn"
-#: misc-utils/findmnt.c:664
+#: misc-utils/findmnt.c:674
#, fuzzy
msgid "remount"
msgstr "läste %c\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:667
+#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr " Ta bort"
-#: misc-utils/findmnt.c:797
+#: misc-utils/findmnt.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "sökfel"
-#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1089 sys-utils/eject.c:727
-#: sys-utils/mount.c:647
+#: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719
+#: sys-utils/mount.c:650
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:853 text-utils/hexdump-parse.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:863 text-utils/hexdump-parse.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: kan inte läsa %s.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1029 misc-utils/findmnt.c:1095 sys-utils/fstrim.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
-#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
-#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
+#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:230 sys-utils/swapon.c:260
+#: sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:275
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1101
+#: misc-utils/findmnt.c:1111
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1129
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc() misslyckades"
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
-" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
+" %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1206
+#: misc-utils/findmnt.c:1216
#, fuzzy
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr "Ange typen av filsystem: "
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
#, fuzzy
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
#, fuzzy
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
#, fuzzy
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr " l visa kända filsystemstyper"
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
#, fuzzy
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1219
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
#, fuzzy
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
#, fuzzy
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1225
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1227
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1228
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
#, fuzzy
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr " l visa kända filsystemstyper"
-#: misc-utils/findmnt.c:1229
+#: misc-utils/findmnt.c:1239
#, fuzzy
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1230
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json use JSON output format\n"
+msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
#, fuzzy
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1231
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1232
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1233
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1234
+#: misc-utils/findmnt.c:1245
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr " -o, --options=flaggsträng Korta flaggor att känna igen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1235
+#: misc-utils/findmnt.c:1246
#, fuzzy
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1236
+#: misc-utils/findmnt.c:1247
#, fuzzy
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1237
+#: misc-utils/findmnt.c:1248
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1238
+#: misc-utils/findmnt.c:1249
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1240
+#: misc-utils/findmnt.c:1251
#, fuzzy
-msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
+msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n"
msgstr " -o, --options=flaggsträng Korta flaggor att känna igen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1241
+#: misc-utils/findmnt.c:1252
+#, fuzzy
+msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n"
+msgstr " -o, --options=flaggsträng Korta flaggor att känna igen\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1253
#, fuzzy
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " l visa kända filsystemstyper"
-#: misc-utils/findmnt.c:1242
+#: misc-utils/findmnt.c:1254
#, fuzzy
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1243
+#: misc-utils/findmnt.c:1255
#, fuzzy
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1244
+#: misc-utils/findmnt.c:1256
#, fuzzy
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1359
+#: misc-utils/findmnt.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Katalogen %s finns inte!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1428
+#: misc-utils/findmnt.c:1448
#, fuzzy
msgid "invalid TID argument"
msgstr "ogiltigt id: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1488
+#: misc-utils/findmnt.c:1511
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1492
+#: misc-utils/findmnt.c:1515
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1542
+#: misc-utils/findmnt.c:1565
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1575
+#: misc-utils/findmnt.c:1602
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
@@ -8697,8 +8918,8 @@ msgstr "%s: okänd signal %s\n"
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s: Flaggorna --adjust och --noadjfile är ömsesidigt uteslutande. Du angav båda.\n"
-#: misc-utils/kill.c:400 misc-utils/kill.c:442 misc-utils/rename.c:173
-#: sys-utils/ipcrm.c:160 term-utils/agetty.c:787 term-utils/agetty.c:796
+#: misc-utils/kill.c:400 misc-utils/kill.c:442 misc-utils/rename.c:174
+#: sys-utils/ipcrm.c:160 term-utils/agetty.c:790 term-utils/agetty.c:799
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Inte tillräckligt många argument"
@@ -8708,10 +8929,18 @@ msgstr "Inte tillräckligt många argument"
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "%s kräver ett argument\n"
-#: misc-utils/kill.c:418 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
-#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
-#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
-#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
+#: misc-utils/kill.c:418 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
+#: sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 sys-utils/tunelp.c:175
+#: sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 sys-utils/tunelp.c:195
+#: sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 sys-utils/tunelp.c:231
+#: term-utils/setterm.c:204 term-utils/setterm.c:242 term-utils/setterm.c:280
+#: term-utils/setterm.c:308 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:333
+#: term-utils/setterm.c:341 term-utils/setterm.c:356 term-utils/setterm.c:370
+#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:545 term-utils/setterm.c:550
+#: term-utils/setterm.c:555 term-utils/setterm.c:560 term-utils/setterm.c:584
+#: term-utils/setterm.c:589 term-utils/setterm.c:594 term-utils/setterm.c:599
+#: term-utils/setterm.c:604 term-utils/setterm.c:609 term-utils/setterm.c:617
+#: term-utils/setterm.c:650
#, fuzzy
msgid "argument error"
msgstr "%s: Argumentfel, användning\n"
@@ -8740,161 +8969,198 @@ msgstr ""
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "%s: kan inte hitta processen \"%s\"\n"
-#: misc-utils/logger.c:167
+#: misc-utils/logger.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "logger: okänt facilitetsnamn: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:173
+#: misc-utils/logger.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "logger: okänt prioritetsnamn: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:183
+#: misc-utils/logger.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "användarnamnet är alldeles för långt.\n"
-#: misc-utils/logger.c:206
+#: misc-utils/logger.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "Blockstorlek: %d\n"
-#: misc-utils/logger.c:239
+#: misc-utils/logger.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:256
+#: misc-utils/logger.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:283
+#: misc-utils/logger.c:323
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:365
+#: misc-utils/logger.c:480
#, fuzzy
msgid "localtime() failed"
msgstr "openpty misslyckades\n"
-#: misc-utils/logger.c:373
+#: misc-utils/logger.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "hostname '%s' is too long"
msgstr "fältet är för långt.\n"
-#: misc-utils/logger.c:380
+#: misc-utils/logger.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "tag '%s' is too long"
msgstr "fältet är för långt.\n"
-#: misc-utils/logger.c:427
+#: misc-utils/logger.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring unknown option argument: %s"
msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:439
+#: misc-utils/logger.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
msgstr "ogiltigt id: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:544
+#: misc-utils/logger.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: misc-utils/logger.c:547
+#: misc-utils/logger.c:705
#, fuzzy
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr "Kunde inte ställa systemklockan.\n"
-#: misc-utils/logger.c:550
-msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n"
+#: misc-utils/logger.c:708
+#, fuzzy
+msgid " -i log the logger command's PID\n"
+msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:709
+msgid " --id[=<id>] log the given <id>, or otherwise the PID\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:551
+#: misc-utils/logger.c:710
#, fuzzy
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: misc-utils/logger.c:552
+#: misc-utils/logger.c:711
+#, fuzzy
+msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n"
+msgstr " -n : skriv inte till hårddisken"
+
+#: misc-utils/logger.c:712
+#, fuzzy
+msgid " --no-act do everything except the write the log\n"
+msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:713
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:553
+#: misc-utils/logger.c:714
+msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:715
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:554
+#: misc-utils/logger.c:716
#, fuzzy
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: misc-utils/logger.c:555
+#: misc-utils/logger.c:717
+#, fuzzy
+msgid " -S, --size <size> maximum size for a single message\n"
+msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:718
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:556
+#: misc-utils/logger.c:719
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:557
+#: misc-utils/logger.c:720
#, fuzzy
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
msgstr " -s, --shell=skal Ställ in konventioner för skalcitering\n"
-#: misc-utils/logger.c:558
+#: misc-utils/logger.c:721
#, fuzzy
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: misc-utils/logger.c:559
+#: misc-utils/logger.c:722
#, fuzzy
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: misc-utils/logger.c:560
+#: misc-utils/logger.c:723
#, fuzzy
msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr " -T, --test Undersök getopt(1)-version\n"
-#: misc-utils/logger.c:561
+#: misc-utils/logger.c:724
msgid ""
-" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default);\n"
+" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default for remote);\n"
" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:563
+#: misc-utils/logger.c:726
+msgid " --msgid <msgid> set rfc5424 message id field\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:727
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:564
+#: misc-utils/logger.c:728
msgid ""
" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
" print connection errors when using Unix sockets\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:567
+#: misc-utils/logger.c:731
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:640
+#: misc-utils/logger.c:813
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(Nästa fil: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:649
+#: misc-utils/logger.c:828
#, fuzzy
msgid "failed to parse id"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:715
+#: misc-utils/logger.c:846
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse message size"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:881
+msgid "--msgid cannot contain space"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:909
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:722
+#: misc-utils/logger.c:916
msgid "journald entry could not be written"
msgstr ""
@@ -8926,410 +9192,416 @@ msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
msgid " -t, --terminate <char> define the string-termination character\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:143
+#: misc-utils/lsblk.c:158
msgid "device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:144
+#: misc-utils/lsblk.c:159
msgid "internal kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:145
+#: misc-utils/lsblk.c:160
msgid "internal parent kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:148 sys-utils/zramctl.c:75
+#: misc-utils/lsblk.c:163 sys-utils/zramctl.c:82
msgid "where the device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:149
+#: misc-utils/lsblk.c:164
msgid "filesystem LABEL"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:152
+#: misc-utils/lsblk.c:167
#, fuzzy
msgid "partition type UUID"
msgstr ""
"\n"
"%d partitioner:\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:153
+#: misc-utils/lsblk.c:168
#, fuzzy
msgid "partition LABEL"
msgstr "Partitionsnummer"
-#: misc-utils/lsblk.c:157
+#: misc-utils/lsblk.c:172
#, fuzzy
msgid "read-ahead of the device"
msgstr "stat() på sökväg misslyckades\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:158 sys-utils/losetup.c:71
+#: misc-utils/lsblk.c:173 sys-utils/losetup.c:73
#, fuzzy
msgid "read-only device"
msgstr "ställ in som skrivskyddad"
-#: misc-utils/lsblk.c:159
+#: misc-utils/lsblk.c:174
#, fuzzy
msgid "removable device"
msgstr " löstagbar"
-#: misc-utils/lsblk.c:160
+#: misc-utils/lsblk.c:175
msgid "removable or hotplug device (usb, pcmcia, ...)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:161
+#: misc-utils/lsblk.c:176
msgid "rotational device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:162
+#: misc-utils/lsblk.c:177
msgid "adds randomness"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:163
+#: misc-utils/lsblk.c:178
msgid "device identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:164
+#: misc-utils/lsblk.c:179
msgid "disk serial number"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:165
+#: misc-utils/lsblk.c:180
msgid "size of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:166
+#: misc-utils/lsblk.c:181
#, fuzzy
msgid "state of the device"
msgstr "stat() på sökväg misslyckades\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:168
+#: misc-utils/lsblk.c:183
msgid "group name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:169
+#: misc-utils/lsblk.c:184
msgid "device node permissions"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:170
+#: misc-utils/lsblk.c:185
#, fuzzy
msgid "alignment offset"
msgstr "felaktig storlek på inod"
-#: misc-utils/lsblk.c:171
+#: misc-utils/lsblk.c:186
msgid "minimum I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:172
+#: misc-utils/lsblk.c:187
msgid "optimal I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:173
+#: misc-utils/lsblk.c:188
#, fuzzy
msgid "physical sector size"
msgstr "hämta sektorstorlek"
-#: misc-utils/lsblk.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:189
#, fuzzy
msgid "logical sector size"
msgstr "hämta sektorstorlek"
-#: misc-utils/lsblk.c:175
+#: misc-utils/lsblk.c:190
msgid "I/O scheduler name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:176
+#: misc-utils/lsblk.c:191
msgid "request queue size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:177
+#: misc-utils/lsblk.c:192
msgid "device type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:178
+#: misc-utils/lsblk.c:193
#, fuzzy
msgid "discard alignment offset"
msgstr "felaktig storlek på inod"
-#: misc-utils/lsblk.c:179
+#: misc-utils/lsblk.c:194
msgid "discard granularity"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:180
+#: misc-utils/lsblk.c:195
msgid "discard max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:181
+#: misc-utils/lsblk.c:196
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:182
+#: misc-utils/lsblk.c:197
msgid "write same max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:183
+#: misc-utils/lsblk.c:198
#, fuzzy
msgid "unique storage identifier"
msgstr " i ändra diskidentifieraren"
-#: misc-utils/lsblk.c:184
+#: misc-utils/lsblk.c:199
msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:185
+#: misc-utils/lsblk.c:200
msgid "device transport type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:186
+#: misc-utils/lsblk.c:201
msgid "de-duplicated chain of subsystems"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:187
+#: misc-utils/lsblk.c:202
#, fuzzy
msgid "device revision"
msgstr "version"
-#: misc-utils/lsblk.c:188
+#: misc-utils/lsblk.c:203
msgid "device vendor"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1122
+#: misc-utils/lsblk.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten"
-#: misc-utils/lsblk.c:1129
+#: misc-utils/lsblk.c:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "mount: %s: okänd enhet"
-#: misc-utils/lsblk.c:1165
+#: misc-utils/lsblk.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1206
+#: misc-utils/lsblk.c:1255
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1374
+#: misc-utils/lsblk.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to compose sysfs path"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1380
+#: misc-utils/lsblk.c:1451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1402
+#: misc-utils/lsblk.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get sysfs name"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1411
+#: misc-utils/lsblk.c:1482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1463 misc-utils/lsblk.c:1465 misc-utils/lsblk.c:1490
-#: misc-utils/lsblk.c:1492
+#: misc-utils/lsblk.c:1534 misc-utils/lsblk.c:1536 misc-utils/lsblk.c:1561
+#: misc-utils/lsblk.c:1563
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1470
+#: misc-utils/lsblk.c:1541
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1497
+#: misc-utils/lsblk.c:1568
#, c-format
msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1528 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1599 sys-utils/wdctl.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1531
+#: misc-utils/lsblk.c:1602
#, fuzzy
msgid "List information about block devices.\n"
msgstr "%s: inte en blockenhet\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1534
+#: misc-utils/lsblk.c:1605
#, fuzzy
msgid " -a, --all print all devices\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1536
+#: misc-utils/lsblk.c:1607
#, fuzzy
msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n"
msgstr " -n : skriv inte till hårddisken"
-#: misc-utils/lsblk.c:1537
+#: misc-utils/lsblk.c:1608
msgid " -D, --discard print discard capabilities\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1538
+#: misc-utils/lsblk.c:1609
msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1539
+#: misc-utils/lsblk.c:1610
#, fuzzy
msgid " -f, --fs output info about filesystems\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1540
+#: misc-utils/lsblk.c:1611
#, fuzzy
msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n"
msgstr " -T, --test Undersök getopt(1)-version\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1541
+#: misc-utils/lsblk.c:1612
msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1542
+#: misc-utils/lsblk.c:1613
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json use JSON output format\n"
+msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1614
#, fuzzy
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1543
+#: misc-utils/lsblk.c:1615
#, fuzzy
msgid " -m, --perms output info about permissions\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1544
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1545
+#: misc-utils/lsblk.c:1617
msgid " -o, --output <list> output columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1546
+#: misc-utils/lsblk.c:1618
#, fuzzy
msgid " -O, --output-all output all columns\n"
msgstr " -o, --options=flaggsträng Korta flaggor att känna igen\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1547
+#: misc-utils/lsblk.c:1619
#, fuzzy
msgid " -p, --paths print complete device path\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1550
+#: misc-utils/lsblk.c:1622
#, fuzzy
msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1551
+#: misc-utils/lsblk.c:1623
#, fuzzy
msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1552
+#: misc-utils/lsblk.c:1624
msgid " -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1553
+#: misc-utils/lsblk.c:1625
#, fuzzy
msgid " -x, --sort <column> sort output by <column>\n"
msgstr " -o, --options=flaggsträng Korta flaggor att känna igen\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1558 misc-utils/lslocks.c:521 sys-utils/prlimit.c:196
-#: sys-utils/zramctl.c:399
+#: misc-utils/lsblk.c:1630 misc-utils/lslocks.c:530 sys-utils/prlimit.c:196
+#: sys-utils/zramctl.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --output):\n"
msgstr "Tillgängliga kommandon:\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1571
+#: misc-utils/lsblk.c:1643
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1760
+#: misc-utils/lsblk.c:1840
msgid "the sort column has to be among the output columns"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:72
+#: misc-utils/lslocks.c:73
msgid "command of the process holding the lock"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:73
+#: misc-utils/lslocks.c:74
msgid "PID of the process holding the lock"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:74
+#: misc-utils/lslocks.c:75
msgid "kind of lock: FL_FLOCK or FL_POSIX."
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:75
+#: misc-utils/lslocks.c:76
#, fuzzy
msgid "size of the lock"
msgstr "stat() på sökväg misslyckades\n"
-#: misc-utils/lslocks.c:76
+#: misc-utils/lslocks.c:77
#, fuzzy
msgid "lock access mode"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: misc-utils/lslocks.c:77
+#: misc-utils/lslocks.c:78
msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:78
+#: misc-utils/lslocks.c:79
msgid "relative byte offset of the lock"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:79
+#: misc-utils/lslocks.c:80
msgid "ending offset of the lock"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:80
+#: misc-utils/lslocks.c:81
#, fuzzy
msgid "path of the locked file"
msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\""
-#: misc-utils/lslocks.c:81
+#: misc-utils/lslocks.c:82
msgid "PID of the process blocking the lock"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:263
+#: misc-utils/lslocks.c:265
#, fuzzy
msgid "failed to parse ID"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/lslocks.c:285 sys-utils/nsenter.c:214
+#: misc-utils/lslocks.c:287 sys-utils/nsenter.c:227
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/lslocks.c:288
+#: misc-utils/lslocks.c:290
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "okänd"
-#: misc-utils/lslocks.c:297
+#: misc-utils/lslocks.c:299
#, fuzzy
msgid "failed to parse start"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/lslocks.c:304
+#: misc-utils/lslocks.c:306
#, fuzzy
msgid "failed to parse end"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/lslocks.c:510
+#: misc-utils/lslocks.c:518
#, fuzzy
msgid "List local system locks.\n"
msgstr "Kunde inte ställa systemklockan.\n"
-#: misc-utils/lslocks.c:513
+#: misc-utils/lslocks.c:521
msgid ""
+" -J, --json use JSON output format\n"
" -p, --pid <pid> process id\n"
" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
" -n, --noheadings don't print headings\n"
@@ -9339,8 +9611,8 @@ msgid ""
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:557 schedutils/chrt.c:256 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/prlimit.c:585
+#: misc-utils/lslocks.c:577 schedutils/chrt.c:260 schedutils/ionice.c:177
+#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/prlimit.c:586
#, fuzzy
msgid "invalid PID argument"
msgstr "ogiltigt id: %s\n"
@@ -9374,17 +9646,17 @@ msgstr[1] "Fick %d byte från %s\n"
msgid "closing %s failed"
msgstr "körning misslyckades\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:167 sys-utils/blkdiscard.c:120 sys-utils/fstrim.c:287
+#: misc-utils/mcookie.c:166 sys-utils/blkdiscard.c:120 sys-utils/fstrim.c:320
#: text-utils/hexdump.c:117
#, fuzzy
msgid "failed to parse length"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:180
+#: misc-utils/mcookie.c:179
msgid "--max-size ignored when used without --file"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:188
+#: misc-utils/mcookie.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Got %d byte from %s\n"
msgid_plural "Got %d bytes from %s\n"
@@ -9452,27 +9724,27 @@ msgstr "sökning misslyckades"
msgid "%s: symlinking to %s failed"
msgstr "%s: namnbyte av %s till %s misslyckades: %s\n"
-#: misc-utils/rename.c:104
+#: misc-utils/rename.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: rename to %s failed"
msgstr "%s: namnbyte av %s till %s misslyckades: %s\n"
-#: misc-utils/rename.c:117
+#: misc-utils/rename.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: misc-utils/rename.c:121
+#: misc-utils/rename.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename files.\n"
msgstr "sökning misslyckades"
-#: misc-utils/rename.c:124
+#: misc-utils/rename.c:125
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: misc-utils/rename.c:125
+#: misc-utils/rename.c:126
msgid " -s, --symlink act on the target of symlinks\n"
msgstr ""
@@ -9681,6 +9953,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/whereis.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-BMS <dir>... -f] <name>\n"
+msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
+
#: misc-utils/whereis.c:192
msgid "Locate the binary, source, and manual-page files for a command.\n"
msgstr ""
@@ -9724,6 +10001,11 @@ msgstr ""
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/whereis.c:619
+#, fuzzy
+msgid "option -f is missing"
+msgstr "--date-argumentet är för långt\n"
+
#: misc-utils/wipefs.c:195
#, fuzzy
msgid "partition table"
@@ -9803,114 +10085,143 @@ msgid "Show or change the real-time scheduling attributes of a process.\n"
msgstr ""
#: schedutils/chrt.c:62
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
"Set policy:\n"
-" chrt [options] [<policy>] <priority> [-p <pid> | <command> [<arg>...]]\n"
-"\n"
-"Get policy:\n"
-" chrt [options] -p <pid>\n"
+" chrt [options] <priority> <command> [<arg>...]\n"
+" chrt [options] -p <priority> <pid>\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:68
-#, c-format
+#: schedutils/chrt.c:66
msgid ""
-"\n"
-"Scheduling policies:\n"
-" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
-" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
-" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
-" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
-" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+"Get policy:\n"
+" chrt [options] -p <pid>\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:77
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Scheduling flags:\n"
-" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+#: schedutils/chrt.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Policy options:\n"
+msgstr "farliga flaggor:"
+
+#: schedutils/chrt.c:71
+msgid " -b, --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:81
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a | --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
-" -h | --help display this help\n"
-" -m | --max show min and max valid priorities\n"
-" -p | --pid operate on existing given pid\n"
-" -v | --verbose display status information\n"
-" -V | --version output version information\n"
+#: schedutils/chrt.c:72
+#, fuzzy
+msgid " -f, --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+msgstr " parametrar\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:73
+msgid " -i, --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:74
+msgid " -o, --other set policy to SCHED_OTHER\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:75
+#, fuzzy
+msgid " -r, --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:79
+msgid "Scheduling flag:\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:80
+msgid " -R, --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Other options:\n"
+msgstr ""
"\n"
+"%d partitioner:\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:84
+msgid " -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:104
+#: schedutils/chrt.c:85
+#, fuzzy
+msgid " -m, --max show min and max valid priorities\n"
+msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:86
+#, fuzzy
+msgid " -p, --pid operate on existing given pid\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:87
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose display status information\n"
+msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: schedutils/chrt.c:107
+#: schedutils/chrt.c:111
#, c-format
msgid "pid %d's new scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:109
+#: schedutils/chrt.c:113
#, c-format
msgid "pid %d's current scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:142
+#: schedutils/chrt.c:146
msgid "unknown scheduling policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:146
+#: schedutils/chrt.c:150
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:149
+#: schedutils/chrt.c:153
#, c-format
msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:152
+#: schedutils/chrt.c:156
#, c-format
msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:187
+#: schedutils/chrt.c:191
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:190
+#: schedutils/chrt.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "NFS över TCP stöds inte.\n"
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:289 schedutils/chrt.c:322
#, fuzzy
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:301
#, fuzzy
msgid "invalid priority argument"
msgstr "ogiltigt id"
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:307
msgid "SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
@@ -10125,7 +10436,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkdiscard.c:124 sys-utils/fstrim.c:291 sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/blkdiscard.c:124 sys-utils/fstrim.c:324 sys-utils/losetup.c:547
#: text-utils/hexdump.c:124
#, fuzzy
msgid "failed to parse offset"
@@ -10136,13 +10447,13 @@ msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
msgid "failed to parse step"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:143 sys-utils/zramctl.c:537 sys-utils/zramctl.c:562
+#: sys-utils/blkdiscard.c:143 sys-utils/zramctl.c:616 sys-utils/zramctl.c:641
#, fuzzy
msgid "no device specified"
msgstr "mount: slingenheten angiven två gånger"
#: sys-utils/blkdiscard.c:148 sys-utils/fallocate.c:351
-#: sys-utils/fsfreeze.c:122 sys-utils/fstrim.c:313
+#: sys-utils/fsfreeze.c:122 sys-utils/fstrim.c:346
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "maximalt antal segment = %lu\n"
@@ -10184,53 +10495,53 @@ msgstr "openpty misslyckades\n"
#: sys-utils/chcpu.c:87 sys-utils/chcpu.c:179
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d does not exist"
+msgid "CPU %u does not exist"
msgstr "%s: \"%s\" finns inte.\n"
#: sys-utils/chcpu.c:92
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d is not hot pluggable"
+msgid "CPU %u is not hot pluggable"
msgstr "%s: \"%s\" är inte körbar.\n"
#: sys-utils/chcpu.c:98
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d is already enabled\n"
+msgid "CPU %u is already enabled\n"
msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
#: sys-utils/chcpu.c:102
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d is already disabled\n"
+msgid "CPU %u is already disabled\n"
msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
#: sys-utils/chcpu.c:110
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)"
+msgid "CPU %u enable failed (CPU is deconfigured)"
msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
#: sys-utils/chcpu.c:113
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d enable failed"
+msgid "CPU %u enable failed"
msgstr "Automatisk konfiguration misslyckades.\n"
#: sys-utils/chcpu.c:116
-#, c-format
-msgid "CPU %d enabled\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %u enabled\n"
+msgstr "Automatisk konfiguration misslyckades.\n"
#: sys-utils/chcpu.c:119
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)"
+msgid "CPU %u disable failed (last enabled CPU)"
msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
#: sys-utils/chcpu.c:125
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d disable failed"
+msgid "CPU %u disable failed"
msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
#: sys-utils/chcpu.c:128
-#, c-format
-msgid "CPU %d disabled\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %u disabled\n"
+msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
#: sys-utils/chcpu.c:141
msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
@@ -10272,43 +10583,43 @@ msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
#: sys-utils/chcpu.c:184
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d is not configurable"
+msgid "CPU %u is not configurable"
msgstr "%s: \"%s\" är inte körbar.\n"
#: sys-utils/chcpu.c:190
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d is already configured\n"
+msgid "CPU %u is already configured\n"
msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
#: sys-utils/chcpu.c:194
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
+msgid "CPU %u is already deconfigured\n"
msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
#: sys-utils/chcpu.c:199
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)"
+msgid "CPU %u deconfigure failed (CPU is enabled)"
msgstr "Automatisk konfiguration misslyckades.\n"
#: sys-utils/chcpu.c:206
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d configure failed"
+msgid "CPU %u configure failed"
msgstr "Automatisk konfiguration misslyckades.\n"
#: sys-utils/chcpu.c:209
-#, c-format
-msgid "CPU %d configured\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %u configured\n"
+msgstr "Automatisk konfiguration misslyckades.\n"
#: sys-utils/chcpu.c:213
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d deconfigure failed"
+msgid "CPU %u deconfigure failed"
msgstr "Automatisk konfiguration misslyckades.\n"
#: sys-utils/chcpu.c:216
-#, c-format
-msgid "CPU %d deconfigured\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %u deconfigured\n"
+msgstr "Automatisk konfiguration misslyckades.\n"
#: sys-utils/chcpu.c:231
#, fuzzy, c-format
@@ -10490,129 +10801,129 @@ msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
msgid " -L, --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:279
+#: sys-utils/dmesg.c:281
msgid " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:280
+#: sys-utils/dmesg.c:282
msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:281
+#: sys-utils/dmesg.c:283
#, fuzzy
msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:282
+#: sys-utils/dmesg.c:284
#, fuzzy
msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:283
+#: sys-utils/dmesg.c:285
#, fuzzy
msgid " -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:284
+#: sys-utils/dmesg.c:286
msgid " -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:285
+#: sys-utils/dmesg.c:287
#, fuzzy
msgid " -u, --userspace display userspace messages\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:286
+#: sys-utils/dmesg.c:288
#, fuzzy
msgid " -w, --follow wait for new messages\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:287
+#: sys-utils/dmesg.c:289
msgid " -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:288
+#: sys-utils/dmesg.c:290
#, fuzzy
msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:289
+#: sys-utils/dmesg.c:291
msgid " -e, --reltime show local time and time delta in readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:290
+#: sys-utils/dmesg.c:292
#, fuzzy
msgid " -T, --ctime show human readable timestamp\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:291
+#: sys-utils/dmesg.c:293
#, fuzzy
msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:292
+#: sys-utils/dmesg.c:294
msgid ""
" --time-format <format> show time stamp using format:\n"
" [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
"Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:298
+#: sys-utils/dmesg.c:300
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:304
+#: sys-utils/dmesg.c:306
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:358
+#: sys-utils/dmesg.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:360
+#: sys-utils/dmesg.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Okänt kommando: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:396
+#: sys-utils/dmesg.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:398
+#: sys-utils/dmesg.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "Katalogen %s finns inte!\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:526
+#: sys-utils/dmesg.c:528
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mmap: %s"
msgstr "kan inte öppna %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:1341
+#: sys-utils/dmesg.c:1356
#, fuzzy
msgid "invalid buffer size argument"
msgstr "ogiltigt id"
-#: sys-utils/dmesg.c:1397
+#: sys-utils/dmesg.c:1411
msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:1420
+#: sys-utils/dmesg.c:1434
msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:1430
+#: sys-utils/dmesg.c:1444
#, fuzzy
msgid "read kernel buffer failed"
msgstr "läs rtc-tid"
-#: sys-utils/dmesg.c:1449
+#: sys-utils/dmesg.c:1463
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "fsync misslyckades"
@@ -10656,300 +10967,291 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sys-utils/eject.c:210
-#, fuzzy
-msgid "invalid argument to --auto/-a option"
-msgstr "ogiltigt id: %s\n"
-
-#: sys-utils/eject.c:214
msgid "invalid argument to --changerslot/-c option"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:218
+#: sys-utils/eject.c:214
#, fuzzy
msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option"
msgstr "ogiltigt id: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:239
-msgid "invalid argument to --manualeject/-i option"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/eject.c:334
+#: sys-utils/eject.c:326
msgid "CD-ROM auto-eject command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:348
+#: sys-utils/eject.c:340
#, fuzzy
msgid "CD-ROM door lock is not supported"
msgstr "Endast 1 kB stora block/zoner stöds"
-#: sys-utils/eject.c:350
+#: sys-utils/eject.c:342
msgid "other users have the drive open and not CAP_SYS_ADMIN"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:352
+#: sys-utils/eject.c:344
msgid "CD-ROM lock door command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:357
+#: sys-utils/eject.c:349
msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:359
+#: sys-utils/eject.c:351
msgid "CD-Drive may be ejected with device button"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:370
+#: sys-utils/eject.c:362
msgid "CD-ROM select disc command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:374
+#: sys-utils/eject.c:366
msgid "CD-ROM load from slot command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:376
+#: sys-utils/eject.c:368
msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:394
+#: sys-utils/eject.c:386
msgid "CD-ROM tray close command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:396
+#: sys-utils/eject.c:388
#, fuzzy
msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
msgstr "mount: filsystemstypen %s stöds inte av kärnan"
-#: sys-utils/eject.c:413
+#: sys-utils/eject.c:405
msgid "CD-ROM eject unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:441 sys-utils/eject.c:464 sys-utils/eject.c:1019
+#: sys-utils/eject.c:433 sys-utils/eject.c:456 sys-utils/eject.c:1011
msgid "CD-ROM eject command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:444
+#: sys-utils/eject.c:436
msgid "no CD-ROM information available"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:447
+#: sys-utils/eject.c:439
msgid "CD-ROM drive is not ready"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:490
+#: sys-utils/eject.c:482
msgid "CD-ROM select speed command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:492 sys-utils/eject.c:578
+#: sys-utils/eject.c:484 sys-utils/eject.c:570
#, fuzzy
msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
msgstr "mount: filsystemstypen %s stöds inte av kärnan"
-#: sys-utils/eject.c:529
+#: sys-utils/eject.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to finding CD-ROM name"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:544
+#: sys-utils/eject.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read speed"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:552
+#: sys-utils/eject.c:544
#, fuzzy
msgid "failed to read speed"
msgstr "kan inte ta status på %s"
-#: sys-utils/eject.c:596
+#: sys-utils/eject.c:588
#, fuzzy
msgid "not an sg device, or old sg driver"
msgstr "%s är ingen blockenhet eller fil\n"
-#: sys-utils/eject.c:668
+#: sys-utils/eject.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unmounting"
msgstr "montering misslyckades"
-#: sys-utils/eject.c:683
+#: sys-utils/eject.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'"
msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
-#: sys-utils/eject.c:686
+#: sys-utils/eject.c:678
#, fuzzy
msgid "unable to fork"
msgstr "kan inte öppna %s"
-#: sys-utils/eject.c:693
+#: sys-utils/eject.c:685
#, fuzzy, c-format
msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
msgstr "mount: monteringspunkten %s finns inte"
-#: sys-utils/eject.c:696
+#: sys-utils/eject.c:688
#, fuzzy, c-format
msgid "unmount of `%s' failed\n"
msgstr "%s: namnbyte av %s till %s misslyckades: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:738
+#: sys-utils/eject.c:730
#, fuzzy
msgid "failed to parse mount table"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:799 sys-utils/eject.c:900
+#: sys-utils/eject.c:791 sys-utils/eject.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mounted on %s"
msgstr "umount: %s hittades inte"
-#: sys-utils/eject.c:841
+#: sys-utils/eject.c:833
msgid "setting CD-ROM speed to auto"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:843
+#: sys-utils/eject.c:835
#, c-format
msgid "setting CD-ROM speed to %ldX"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:869
+#: sys-utils/eject.c:861
#, c-format
msgid "default device: `%s'"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:875
+#: sys-utils/eject.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "using default device `%s'"
msgstr "Använder standardvärdet %u\n"
-#: sys-utils/eject.c:894
+#: sys-utils/eject.c:886 sys-utils/rtcwake.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to find device"
msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten"
-#: sys-utils/eject.c:896
+#: sys-utils/eject.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid "device name is `%s'"
msgstr "loop: kan inte öppna enheten %s: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:902 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
+#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not mounted"
msgstr "umount: %s hittades inte"
-#: sys-utils/eject.c:906
+#: sys-utils/eject.c:898
#, c-format
msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:914
+#: sys-utils/eject.c:906
#, c-format
msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:917
+#: sys-utils/eject.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is whole-disk device"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:921
+#: sys-utils/eject.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is not hot-pluggable device"
msgstr "%s: inte en blockenhet\n"
-#: sys-utils/eject.c:925
+#: sys-utils/eject.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid "device is `%s'"
msgstr "loop: kan inte öppna enheten %s: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:926
+#: sys-utils/eject.c:918
msgid "exiting due to -n/--noop option"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:940
+#: sys-utils/eject.c:932
#, c-format
msgid "%s: enabling auto-eject mode"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:942
+#: sys-utils/eject.c:934
#, c-format
msgid "%s: disabling auto-eject mode"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:950
+#: sys-utils/eject.c:942
#, c-format
msgid "%s: closing tray"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:959
+#: sys-utils/eject.c:951
#, c-format
msgid "%s: toggling tray"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:968
+#: sys-utils/eject.c:960
#, c-format
msgid "%s: listing CD-ROM speed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:994
+#: sys-utils/eject.c:986
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s: device in use"
msgstr "umount: %s: enheten är upptagen"
-#: sys-utils/eject.c:1000
+#: sys-utils/eject.c:992
#, c-format
msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1016
+#: sys-utils/eject.c:1008
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1018
+#: sys-utils/eject.c:1010
msgid "CD-ROM eject command succeeded"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1023
+#: sys-utils/eject.c:1015
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using SCSI commands"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1025
+#: sys-utils/eject.c:1017
#, fuzzy
msgid "SCSI eject succeeded"
msgstr "%s lyckades.\n"
-#: sys-utils/eject.c:1026
+#: sys-utils/eject.c:1018
#, fuzzy
msgid "SCSI eject failed"
msgstr "körning misslyckades\n"
-#: sys-utils/eject.c:1030
+#: sys-utils/eject.c:1022
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using floppy eject command"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1032
+#: sys-utils/eject.c:1024
msgid "floppy eject command succeeded"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1033
+#: sys-utils/eject.c:1025
msgid "floppy eject command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1037
+#: sys-utils/eject.c:1029
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using tape offline command"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1039
+#: sys-utils/eject.c:1031
msgid "tape offline command succeeded"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1040
+#: sys-utils/eject.c:1032
#, fuzzy
msgid "tape offline command failed"
msgstr "öppnande av katalog misslyckades\n"
-#: sys-utils/eject.c:1044
+#: sys-utils/eject.c:1036
#, fuzzy
msgid "unable to eject"
msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
@@ -11033,7 +11335,7 @@ msgstr "Inte tillräckligt många argument"
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:52
+#: sys-utils/flock.c:53
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <file>|<directory> <command> [<argument>...]\n"
@@ -11041,78 +11343,107 @@ msgid ""
" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:58
+#: sys-utils/flock.c:59
#, fuzzy
msgid "Manage file locks from shell scripts.\n"
msgstr "login: inget minne för skalskript.\n"
-#: sys-utils/flock.c:61
+#: sys-utils/flock.c:62
#, fuzzy
msgid " -s, --shared get a shared lock\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: sys-utils/flock.c:62
+#: sys-utils/flock.c:63
#, fuzzy
msgid " -x, --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: sys-utils/flock.c:63
+#: sys-utils/flock.c:64
#, fuzzy
msgid " -u, --unlock remove a lock\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: sys-utils/flock.c:64
+#: sys-utils/flock.c:65
#, fuzzy
msgid " -n, --nonblock fail rather than wait\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: sys-utils/flock.c:65
+#: sys-utils/flock.c:66
msgid " -w, --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:66
+#: sys-utils/flock.c:67
msgid " -E, --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:67
+#: sys-utils/flock.c:68
#, fuzzy
msgid " -o, --close close file descriptor before running command\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: sys-utils/flock.c:68
+#: sys-utils/flock.c:69
msgid " -c, --command <command> run a single command string through the shell\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:101
+#: sys-utils/flock.c:70
+#, fuzzy
+msgid " --verbose increase verbosity\n"
+msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open lock file %s"
msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\""
-#: sys-utils/flock.c:181
+#: sys-utils/flock.c:191
#, fuzzy
msgid "invalid timeout value"
msgstr "ogiltigt id"
-#: sys-utils/flock.c:185
+#: sys-utils/flock.c:195
#, fuzzy
msgid "invalid exit code"
msgstr "ogiltigt id"
-#: sys-utils/flock.c:205
+#: sys-utils/flock.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "%s kräver ett argument\n"
-#: sys-utils/flock.c:223
+#: sys-utils/flock.c:236
#, fuzzy
msgid "bad file descriptor"
msgstr "blockenhet "
-#: sys-utils/flock.c:226
+#: sys-utils/flock.c:239
#, fuzzy
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "rotinoden är inte en katalog"
+#: sys-utils/flock.c:253
+#, fuzzy
+msgid "cannot not setup timer"
+msgstr "mount: kan inte ställa in grupp-id: %s"
+
+#: sys-utils/flock.c:263
+#, fuzzy
+msgid "failed to get lock"
+msgstr "kan inte ta status på %s"
+
+#: sys-utils/flock.c:270
+msgid "timeout while waiting to get lock"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: getting lock took %ld.%06ld seconds\n"
+msgstr "%s %.6f sekunder\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: executing %s\n"
+msgstr "Fel vid körning av\t%s\n"
+
#: sys-utils/fsfreeze.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <mountpoint>\n"
@@ -11150,70 +11481,70 @@ msgstr "openpty misslyckades\n"
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "openpty misslyckades\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:80
+#: sys-utils/fstrim.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "rotinoden är inte en katalog"
-#: sys-utils/fstrim.c:88
+#: sys-utils/fstrim.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "openpty misslyckades\n"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:98
+#: sys-utils/fstrim.c:100
#, c-format
msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:173 sys-utils/swapon.c:688 sys-utils/umount.c:330
+#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:685 sys-utils/umount.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:230
+#: sys-utils/fstrim.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:233
+#: sys-utils/fstrim.c:266
msgid "Discard unused blocks on a mounted filesystem.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:236
+#: sys-utils/fstrim.c:269
#, fuzzy
msgid " -a, --all trim all mounted filesystems that are supported\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:237
+#: sys-utils/fstrim.c:270
msgid " -o, --offset <num> the offset in bytes to start discarding from\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:238
+#: sys-utils/fstrim.c:271
#, fuzzy
msgid " -l, --length <num> the number of bytes to discard\n"
msgstr " -C<tal> [eller --cylinders <tal>]:ställ in antalet cylindrar att använda"
-#: sys-utils/fstrim.c:239
+#: sys-utils/fstrim.c:272
msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:240
+#: sys-utils/fstrim.c:273
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:295
+#: sys-utils/fstrim.c:328
#, fuzzy
msgid "failed to parse minimum extent length"
msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
-#: sys-utils/fstrim.c:308
+#: sys-utils/fstrim.c:341
#, fuzzy
msgid "no mountpoint specified"
msgstr "Ingen --date-flagga angavs.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:322
+#: sys-utils/fstrim.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr "Varning: flaggan nolock stöds inte.\n"
@@ -11268,79 +11599,79 @@ msgstr ""
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...fick klocktick\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:430
+#: sys-utils/hwclock.c:423
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Ogiltiga värden i hårdvaruklockan: %4d-%.2d-%.2d %.2d.%.2d.%.2d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:439
+#: sys-utils/hwclock.c:432
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Hv-klocktid: %4d-%.2d-%.2d %.2d.%.2d.%.2d = %ld sekunder sedan 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:473
+#: sys-utils/hwclock.c:466
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Tid som lästs från hårdvaruklockan: %4d-%.2d-%.2d %02d.%02d.%02d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:501
+#: sys-utils/hwclock.c:494
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Ställer hårdvaruklockan till %.2d.%.2d.%.2d = %ld sekunder sedan 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:507
+#: sys-utils/hwclock.c:500
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Klockan är inte ändrad - testar bara.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:611
+#: sys-utils/hwclock.c:604
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:622
+#: sys-utils/hwclock.c:615
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:630
+#: sys-utils/hwclock.c:623
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:646
+#: sys-utils/hwclock.c:639
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:674
+#: sys-utils/hwclock.c:667
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:696
+#: sys-utils/hwclock.c:689
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr "Hårdvaruklockans register innehåller värden som antingen är ogiltiga (t.ex. 50:e dagen i månaden) eller utanför det intervall som vi kan hantera (t.ex. år 2095).\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:706
+#: sys-utils/hwclock.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "%s .%06d seconds\n"
msgstr "%s %.6f sekunder\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:737
+#: sys-utils/hwclock.c:730
#, fuzzy
msgid "No --date option specified."
msgstr "Ingen --date-flagga angavs.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:743
+#: sys-utils/hwclock.c:736
#, fuzzy
msgid "--date argument too long"
msgstr "--date-argumentet är för långt\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:750
+#: sys-utils/hwclock.c:743
#, fuzzy
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -11349,21 +11680,21 @@ msgstr ""
"Värdet i --date-flaggan är ogiltigt.\n"
"I synnerhet som det innehåller citationstecken.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:758
+#: sys-utils/hwclock.c:751
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Anropar date-kommandot: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:755
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "Kan inte köra \"date\"-programmet i skalet /bin/sh. popen() misslyckades"
-#: sys-utils/hwclock.c:770
+#: sys-utils/hwclock.c:763
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "svar från date-kommandot = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:772
+#: sys-utils/hwclock.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -11378,7 +11709,7 @@ msgstr ""
"Svaret var:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:783
+#: sys-utils/hwclock.c:776
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
@@ -11393,66 +11724,66 @@ msgstr ""
"Svaret var:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:795
+#: sys-utils/hwclock.c:788
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "datumsträngen %s är lika med %ld sekunder sedan 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:833
+#: sys-utils/hwclock.c:826
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr "Hårdvaruklockan innehåller inte en giltig tid, så vi kan inte ställa systemtiden med den.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:852 sys-utils/hwclock.c:939
+#: sys-utils/hwclock.c:845 sys-utils/hwclock.c:932
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Anropar settimeofday:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:853 sys-utils/hwclock.c:941
+#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:934
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:943
+#: sys-utils/hwclock.c:848 sys-utils/hwclock.c:936
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:947
+#: sys-utils/hwclock.c:852 sys-utils/hwclock.c:940
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Ställer inte systemklockan eftersom vi kör i testläge.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:875 sys-utils/hwclock.c:971
+#: sys-utils/hwclock.c:868 sys-utils/hwclock.c:964
#, fuzzy
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr "Måste vara superanvändaren för att kunna ställa systemklockan.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:878 sys-utils/hwclock.c:974
+#: sys-utils/hwclock.c:871 sys-utils/hwclock.c:967
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() misslyckades"
-#: sys-utils/hwclock.c:914
+#: sys-utils/hwclock.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr "läs systemtid"
-#: sys-utils/hwclock.c:940
+#: sys-utils/hwclock.c:933
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1005
+#: sys-utils/hwclock.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n"
msgstr "Justerar inte dragningsfaktorn eftersom hårdvaruklockan tidigare innehöll skräp.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1009
+#: sys-utils/hwclock.c:1002
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr "Justerar inte dragningsfaktorn eftersom hårdvaruklockan tidigare innehöll skräp.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1014
+#: sys-utils/hwclock.c:1007
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -11462,46 +11793,46 @@ msgstr ""
"är noll, så historiken är trasig och en omstart av kalibreringen\n"
"är nödvändig.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1020
+#: sys-utils/hwclock.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n"
msgstr "Justerar inte dragningsfaktorn eftersom det har gått mindre än en dag sedan den senaste kalibreringen.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1058
+#: sys-utils/hwclock.c:1051
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1065
+#: sys-utils/hwclock.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %.1f seconds\n"
+"Clock drifted %f seconds in the past %f seconds\n"
"in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
"Klockan drog sig %.1f sekunder under de senaster %d sekunderna trots en dragningsfaktor på %f sekunder/dag.\n"
"Justerar dragningsfaktorn med %f sekunder/dag\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1108
+#: sys-utils/hwclock.c:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr[0] "Tid sedan senaste justeringen är %d sekunder\n"
msgstr[1] "Tid sedan senaste justeringen är %d sekunder\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1112
+#: sys-utils/hwclock.c:1105
#, c-format
msgid "Calculated Hardware Clock drift is %ld.%06d seconds\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1142
+#: sys-utils/hwclock.c:1135
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Uppdaterar inte adjtime-filen eftersom vi är i testläge.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1143
+#: sys-utils/hwclock.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -11510,27 +11841,27 @@ msgstr ""
"Skulle skrivit följande till %s:\n"
"%s"
-#: sys-utils/hwclock.c:1152
+#: sys-utils/hwclock.c:1145
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1158 sys-utils/hwclock.c:1165
+#: sys-utils/hwclock.c:1151 sys-utils/hwclock.c:1158
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1173
+#: sys-utils/hwclock.c:1166
#, fuzzy
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "Dragningsjusteringsparametrarna uppdaterades inte.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1209
+#: sys-utils/hwclock.c:1202
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "Hårdvaruklockan innehåller inte giltig tid, så vi kan inte justera den.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1217
+#: sys-utils/hwclock.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr ""
@@ -11538,7 +11869,7 @@ msgstr ""
"är noll, så historiken är trasig och en omstart av kalibreringen\n"
"är nödvändig.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1221
+#: sys-utils/hwclock.c:1214
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr ""
@@ -11546,27 +11877,27 @@ msgstr ""
"är noll, så historiken är trasig och en omstart av kalibreringen\n"
"är nödvändig.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1250
+#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Inget användbart klockgränssnitt hittades.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1374
+#: sys-utils/hwclock.c:1367
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "Den justering som behövs är mindre än en sekund, så ställer inte klockan.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1397 sys-utils/hwclock.c:1403
+#: sys-utils/hwclock.c:1390 sys-utils/hwclock.c:1396
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Kunde inte ställa systemklockan.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1411
+#: sys-utils/hwclock.c:1404
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1440
+#: sys-utils/hwclock.c:1433
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
@@ -11577,40 +11908,40 @@ msgstr ""
"Denna kopia av hwclock byggdes för en annan maskin än Alpha\n"
"(och körs därför troligen inte på en Alpha just nu). Ingen åtgärd utfördes.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1457
+#: sys-utils/hwclock.c:1450
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Kunde inte få tag i epokvärdet från kärnan.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1459
+#: sys-utils/hwclock.c:1452
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Kärnan antar att epokvärdet är %lu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1464
+#: sys-utils/hwclock.c:1457
#, fuzzy
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr "För att ställa epokvärdet måste du använda flaggan \"epoch\" för att ange vilket värde det ska ställas till.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1468
+#: sys-utils/hwclock.c:1461
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Ställer inte epoken till %d - testar bara.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1472
+#: sys-utils/hwclock.c:1465
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Kan inte ställa in epokvärdet i kärnan.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1564
+#: sys-utils/hwclock.c:1558
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1567
+#: sys-utils/hwclock.c:1561
msgid "Query or set the hardware clock.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1569
+#: sys-utils/hwclock.c:1563
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -11619,7 +11950,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%d partitioner:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#: sys-utils/hwclock.c:1564
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
@@ -11627,7 +11958,7 @@ msgid ""
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1574
+#: sys-utils/hwclock.c:1568
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -11636,34 +11967,34 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1579
+#: sys-utils/hwclock.c:1573
msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1581
+#: sys-utils/hwclock.c:1575
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1585
+#: sys-utils/hwclock.c:1579
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1589
+#: sys-utils/hwclock.c:1583
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1592
+#: sys-utils/hwclock.c:1586
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1595
+#: sys-utils/hwclock.c:1589
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -11673,7 +12004,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1601
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
#, c-format
msgid ""
" --update-drift update drift factor in %1$s (requires\n"
@@ -11684,14 +12015,14 @@ msgid ""
" the default is %1$s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1607
+#: sys-utils/hwclock.c:1601
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1610
+#: sys-utils/hwclock.c:1604
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -11702,52 +12033,42 @@ msgstr ""
" tala om för hwclock vilken typ av alpha du har (se hwclock(8))\n"
# audit är inget svenskt ord men hittar inte passande. revision? granskning?
-#: sys-utils/hwclock.c:1738
+#: sys-utils/hwclock.c:1730
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "%s: Kunde inte ansluta till auditsystem\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1836
+#: sys-utils/hwclock.c:1828
#, fuzzy
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "ogiltigt id"
-#: sys-utils/hwclock.c:1881
+#: sys-utils/hwclock.c:1865
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, only the superuser can use the Hardware Clock."
+msgstr "Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra hårdvaruklockan.\n"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1878
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s tar inga argument som inte är flaggor. Du angav %d.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1890
+#: sys-utils/hwclock.c:1887
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: Med --noadjfile måste du ange antingen --utc eller --localtime\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1903
+#: sys-utils/hwclock.c:1900
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Ingen användbar tid att ställa. Kan inte ställa klockan.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1918
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
-msgstr "Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra hårdvaruklockan.\n"
-
-#: sys-utils/hwclock.c:1922
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
-msgstr "Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra systemklockan.\n"
-
-#: sys-utils/hwclock.c:1926
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
-msgstr "Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra hårdvaruklockans epok i kärnan.\n"
-
-#: sys-utils/hwclock.c:1949
+#: sys-utils/hwclock.c:1924
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Kan inte komma åt hårdvaruklockan via någon känd metod.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1952
+#: sys-utils/hwclock.c:1927
#, fuzzy
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "Använd flaggan --debug för att se detaljerna över vår sökning efter en åtkomstmetod.\n"
@@ -11835,76 +12156,71 @@ msgstr "Gjorde time-out under väntan på att tiden skulle ändras.\n"
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s har inga avbrottsfunktioner. "
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:290
-#, c-format
-msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
-msgstr "read() på %s för att vänta på klocktick misslyckades"
-
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:314
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:302
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "select() på %s för att vänta på klocktick misslyckades"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:317
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
msgstr "select() på %s för att vänta på klocktick gjorde time-out\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:326
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:313
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "ioctl() på %s för att slå av uppdateringsavbrott misslyckades"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:329
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:316
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr "ioctl() på %s för att slå på uppdateringsavbrott misslyckades oväntat"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:383
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed."
msgstr "ioctl() på %s för att ställa tiden misslyckades.\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:389
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:376
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) lyckades.\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:400
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:387
msgid "Using the /dev interface to the clock."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:430 sys-utils/hwclock-rtc.c:477
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:417 sys-utils/hwclock-rtc.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system."
msgstr "För att ändra epokvärdet i kärnan måste vi komma åt Linux \"rtc\"-drivrutin via specialenhetsfilen %s. Denna fil finns inte på detta system.\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:442
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:429
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) på %s misslyckades"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:448
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "vi har läst epoken %ld från %s med RTC_EPOCH_READ-ioctl.\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:468
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld"
msgstr "Epokvärdet får inte vara mindre än 1900. Du begärde %ld\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:487
-#, c-format
-msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting epoch to %lu with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "ställer epoken till %ld med RTC_EPOCH_SET-ioctl på %s.\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:493
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl."
msgstr "Kärndrivrutinen för %s har inte RTC_EPOCH_SET-ioctl:en.\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:497
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:484
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) på %s misslyckades"
@@ -11930,7 +12246,7 @@ msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:552 sys-utils/zramctl.c:477
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:566 sys-utils/zramctl.c:556
#, fuzzy
msgid "failed to parse size"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
@@ -12118,7 +12434,7 @@ msgid ""
" %1$s -m|-q|-s -i <id>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:57
+#: sys-utils/ipcs.c:57 sys-utils/lsipc.c:264
#, fuzzy
msgid "Show information on IPC facilities.\n"
msgstr ""
@@ -12130,20 +12446,20 @@ msgstr ""
msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : detaljer om resursen som identifieras av id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:65
+#: sys-utils/ipcs.c:65 sys-utils/lsipc.c:267
#, fuzzy
msgid "Resource options:\n"
msgstr "farliga flaggor:"
-#: sys-utils/ipcs.c:66
+#: sys-utils/ipcs.c:66 sys-utils/lsipc.c:268
msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:67
+#: sys-utils/ipcs.c:67 sys-utils/lsipc.c:269
msgid " -q, --queues message queues\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:68
+#: sys-utils/ipcs.c:68 sys-utils/lsipc.c:270
msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
msgstr ""
@@ -12349,11 +12665,11 @@ msgstr "status"
msgid "Not set"
msgstr "Inte inställd"
-#: sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:1019 sys-utils/lsipc.c:1025
msgid "dest"
msgstr "mål"
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:1020 sys-utils/lsipc.c:1031
msgid "locked"
msgstr "låst"
@@ -12383,8 +12699,8 @@ msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "maximalt antal operationer per semaforopsanrop = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:362
-#, c-format
-msgid "semaphore max value = %d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "semaphore max value = %u\n"
msgstr "maxvärde på semafor = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:371
@@ -12542,6 +12858,7 @@ msgid "messages"
msgstr "meddelanden"
#: sys-utils/ipcs.c:569 sys-utils/ipcs.c:599 sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/lsipc.c:532 sys-utils/lsipc.c:732 sys-utils/lsipc.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "umount: %s hittades inte"
@@ -12707,455 +13024,460 @@ msgstr "byte"
msgid "%s (kbytes) = "
msgstr "byte"
-#: sys-utils/ldattach.c:179
+#: sys-utils/ldattach.c:180
#, fuzzy
msgid "invalid iflag"
msgstr "ogiltigt id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:198
+#: sys-utils/ldattach.c:199
msgid "Attach a line discipline to a serial line.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:201
+#: sys-utils/ldattach.c:202
msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:202
+#: sys-utils/ldattach.c:203
msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:203
+#: sys-utils/ldattach.c:204
msgid " -c, --intro-command <string> intro sent before ldattach\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:204
+#: sys-utils/ldattach.c:205
msgid " -p, --pause <seconds> pause between intro and ldattach\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:205
+#: sys-utils/ldattach.c:206
msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:206
+#: sys-utils/ldattach.c:207
msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:207
+#: sys-utils/ldattach.c:208
msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:208
+#: sys-utils/ldattach.c:209
msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:209
+#: sys-utils/ldattach.c:210
msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:210
+#: sys-utils/ldattach.c:211
msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:211
+#: sys-utils/ldattach.c:212
msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:212
+#: sys-utils/ldattach.c:213
msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:217
+#: sys-utils/ldattach.c:219
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:219
+#: sys-utils/ldattach.c:223
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:336
+#: sys-utils/ldattach.c:340
#, fuzzy
msgid "invalid speed argument"
msgstr "ogiltigt id"
-#: sys-utils/ldattach.c:339
+#: sys-utils/ldattach.c:343
#, fuzzy
msgid "invalid pause argument"
msgstr "ogiltigt id"
-#: sys-utils/ldattach.c:355
+#: sys-utils/ldattach.c:359
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "ogiltigt id"
-#: sys-utils/ldattach.c:366
+#: sys-utils/ldattach.c:370
#, fuzzy
msgid "invalid line discipline argument"
msgstr "ogiltigt id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:373
+#: sys-utils/ldattach.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s är ingen blockspecialenhet"
-#: sys-utils/ldattach.c:380
+#: sys-utils/ldattach.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:383
+#: sys-utils/ldattach.c:400
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:432
+#: sys-utils/ldattach.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:442
+#: sys-utils/ldattach.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write intro command to %s"
msgstr "namei: kunde inte få tag i aktuell katalog - %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:452
+#: sys-utils/ldattach.c:469
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Kan inte söka på diskenhet"
-#: sys-utils/ldattach.c:461
+#: sys-utils/ldattach.c:479
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: sys-utils/losetup.c:64
+#: sys-utils/losetup.c:66
msgid "autoclear flag set"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:65
+#: sys-utils/losetup.c:67
#, fuzzy
msgid "device backing file"
msgstr "läs om partitionstabellen"
-#: sys-utils/losetup.c:66
+#: sys-utils/losetup.c:68
msgid "backing file inode number"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:67
+#: sys-utils/losetup.c:69
msgid "backing file major:minor device number"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:68
+#: sys-utils/losetup.c:70
#, fuzzy
msgid "loop device name"
msgstr "mount: %s: okänd enhet"
-#: sys-utils/losetup.c:69
+#: sys-utils/losetup.c:71
msgid "offset from the beginning"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:70
+#: sys-utils/losetup.c:72
#, fuzzy
msgid "partscan flag set"
msgstr ""
"\n"
"%d partitioner:\n"
-#: sys-utils/losetup.c:72
+#: sys-utils/losetup.c:74
#, fuzzy
msgid "size limit of the file in bytes"
msgstr "felaktig storlek på inod"
-#: sys-utils/losetup.c:73
+#: sys-utils/losetup.c:75
msgid "loop device major:minor number"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:129 sys-utils/losetup.c:141
+#: sys-utils/losetup.c:132 sys-utils/losetup.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %ju"
msgstr ", avstånd %d"
-#: sys-utils/losetup.c:132 sys-utils/losetup.c:144
+#: sys-utils/losetup.c:135 sys-utils/losetup.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %ju"
msgstr ", storleksgräns %lld"
-#: sys-utils/losetup.c:152
+#: sys-utils/losetup.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %u)"
msgstr ", kryptering %s (typ %d)"
-#: sys-utils/losetup.c:193
+#: sys-utils/losetup.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s misslyckades.\n"
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1456 sys-utils/prlimit.c:229
-#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259
+#: sys-utils/losetup.c:323 sys-utils/lscpu.c:1460 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:162 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:339
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output line"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: sys-utils/losetup.c:367
+#: sys-utils/losetup.c:375
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:372
+#: sys-utils/losetup.c:380
msgid "Set up and control loop devices.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:375
+#: sys-utils/losetup.c:383
#, fuzzy
msgid " -a, --all list all used devices\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: sys-utils/losetup.c:376
+#: sys-utils/losetup.c:384
#, fuzzy
msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: sys-utils/losetup.c:377
+#: sys-utils/losetup.c:385
#, fuzzy
msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: sys-utils/losetup.c:378
+#: sys-utils/losetup.c:386
#, fuzzy
msgid " -f, --find find first unused device\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: sys-utils/losetup.c:379
+#: sys-utils/losetup.c:387
msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:380
+#: sys-utils/losetup.c:388
msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:384
+#: sys-utils/losetup.c:392
msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:385
+#: sys-utils/losetup.c:393
msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:386
+#: sys-utils/losetup.c:394
#, fuzzy
msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: sys-utils/losetup.c:387
+#: sys-utils/losetup.c:395
#, fuzzy
msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: sys-utils/losetup.c:388
+#: sys-utils/losetup.c:396
msgid " --show print device name after setup (with -f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:389
+#: sys-utils/losetup.c:397
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: sys-utils/losetup.c:393
+#: sys-utils/losetup.c:401
#, fuzzy
msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n"
msgstr " -T, --test Undersök getopt(1)-version\n"
-#: sys-utils/losetup.c:394
+#: sys-utils/losetup.c:402
msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:395
+#: sys-utils/losetup.c:403
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: sys-utils/losetup.c:396
+#: sys-utils/losetup.c:404
#, fuzzy
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: sys-utils/losetup.c:402
+#: sys-utils/losetup.c:405
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json use JSON --list output format\n"
+msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:411
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available --list columns:\n"
msgstr "Tillgängliga kommandon:\n"
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:431
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:435
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:497 sys-utils/losetup.c:507 sys-utils/losetup.c:597
-#: sys-utils/losetup.c:611 sys-utils/losetup.c:687
+#: sys-utils/losetup.c:508 sys-utils/losetup.c:518 sys-utils/losetup.c:616
+#: sys-utils/losetup.c:630 sys-utils/losetup.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten"
-#: sys-utils/losetup.c:608
+#: sys-utils/losetup.c:627
#, fuzzy
msgid "no loop device specified"
msgstr "mount: slingenheten angiven två gånger"
-#: sys-utils/losetup.c:616
+#: sys-utils/losetup.c:635
#, fuzzy
msgid "no file specified"
msgstr "Ingen --date-flagga angavs.\n"
-#: sys-utils/losetup.c:623
+#: sys-utils/losetup.c:642
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:628
+#: sys-utils/losetup.c:647
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:648 sys-utils/losetup.c:699
+#: sys-utils/losetup.c:667 sys-utils/losetup.c:726
#, fuzzy
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
-#: sys-utils/losetup.c:658
+#: sys-utils/losetup.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "läs om partitionstabellen"
-#: sys-utils/losetup.c:720
+#: sys-utils/losetup.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s misslyckades.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:89
+#: sys-utils/lscpu.c:93
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Ingen"
-#: sys-utils/lscpu.c:90
+#: sys-utils/lscpu.c:94
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:91
+#: sys-utils/lscpu.c:95
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:92
+#: sys-utils/lscpu.c:96
msgid "container"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:157
msgid "horizontal"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:154
+#: sys-utils/lscpu.c:158
msgid "vertical"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "logical CPU number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:308
#, fuzzy
msgid "logical core number"
msgstr "hämta sektorstorlek"
-#: sys-utils/lscpu.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:309
#, fuzzy
msgid "logical socket number"
msgstr "hämta sektorstorlek"
-#: sys-utils/lscpu.c:306
+#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "logical NUMA node number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "logical book number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:314
msgid "physical address of a CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:315
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:316
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:317
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:314
+#: sys-utils/lscpu.c:318
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:409
+#: sys-utils/lscpu.c:413
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr "Fel vid stängning av fil\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:484
+#: sys-utils/lscpu.c:488
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:728
+#: sys-utils/lscpu.c:732
#, fuzzy
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "Kan inte ställa in signalhanterare"
-#: sys-utils/lscpu.c:733
+#: sys-utils/lscpu.c:737
#, fuzzy
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "Kan inte ställa in signalhanterare"
-#: sys-utils/lscpu.c:1168
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
#, fuzzy
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
-#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
+#: sys-utils/lscpu.c:1264 sys-utils/lscpu.c:1274
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
+#: sys-utils/lscpu.c:1264 sys-utils/lscpu.c:1274
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:1352
+#: sys-utils/lscpu.c:1356
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13163,172 +13485,585 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1502
+#: sys-utils/lscpu.c:1506
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1516
+#: sys-utils/lscpu.c:1520
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lscpu.c:1521
+#: sys-utils/lscpu.c:1523 sys-utils/lscpu.c:1525
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1523
+#: sys-utils/lscpu.c:1527
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1526
+#: sys-utils/lscpu.c:1530
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1527
+#: sys-utils/lscpu.c:1531
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1546
+#: sys-utils/lscpu.c:1550
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1547
+#: sys-utils/lscpu.c:1551
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1582
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1579
+#: sys-utils/lscpu.c:1583
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1582
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1584
+#: sys-utils/lscpu.c:1588
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1590
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "nfs-uttag"
-#: sys-utils/lscpu.c:1590
+#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:1596
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lscpu.c:1598
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1596
+#: sys-utils/lscpu.c:1600
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
+#: sys-utils/lscpu.c:1602
#, fuzzy
msgid "Model name:"
msgstr "Ogiltigt användarnamn"
-#: sys-utils/lscpu.c:1600
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1602
+#: sys-utils/lscpu.c:1606
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "CPU max MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1606
+#: sys-utils/lscpu.c:1610
msgid "CPU min MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1608
+#: sys-utils/lscpu.c:1612
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1611 sys-utils/lscpu.c:1613
+#: sys-utils/lscpu.c:1615 sys-utils/lscpu.c:1617
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Tidigare situation:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1616
+#: sys-utils/lscpu.c:1620
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1618
+#: sys-utils/lscpu.c:1622
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1619
+#: sys-utils/lscpu.c:1623
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1622
+#: sys-utils/lscpu.c:1626
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1628
+#: sys-utils/lscpu.c:1632
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1634
+#: sys-utils/lscpu.c:1638
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1647
+#: sys-utils/lscpu.c:1643
+#, fuzzy
+msgid "Flags:"
+msgstr "Flaggor"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1654
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1650
+#: sys-utils/lscpu.c:1657
#, fuzzy
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1651
+#: sys-utils/lscpu.c:1658
#, fuzzy
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1652
+#: sys-utils/lscpu.c:1659
#, fuzzy
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1653
+#: sys-utils/lscpu.c:1660
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1654
+#: sys-utils/lscpu.c:1661
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1655
+#: sys-utils/lscpu.c:1662
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1656
+#: sys-utils/lscpu.c:1663
#, fuzzy
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1753
+#: sys-utils/lscpu.c:1760
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Resource key"
+msgstr "Ogiltigt användarnamn"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "nyckel"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Resource ID"
+msgstr "Ogiltigt användarnamn"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:150
+#, fuzzy
+msgid "ID"
+msgstr "UUID"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:151
+msgid "Owner's username or UID"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Owner"
+msgstr "ägare"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "version"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:153
+msgid "Creator UID"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:154
+msgid "Creator user"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:155
+msgid "Creator GID"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Creator group"
+msgstr "Primär"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:157
+#, fuzzy
+msgid "User ID"
+msgstr "användare"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:157
+#, fuzzy
+msgid "UID"
+msgstr "UUID"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:158
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "Ogiltigt användarnamn"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:159
+msgid "Group ID"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:159
+#, fuzzy
+msgid "GID"
+msgstr "SGI rå"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Group name"
+msgstr "Ogiltigt användarnamn"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Time of the last change"
+msgstr "stat() på sökväg misslyckades\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Last change"
+msgstr "senast-ändrad"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Bytes used"
+msgstr "Märk som använd"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Number of messages"
+msgstr "Antal huvuden"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Messages"
+msgstr "meddelanden"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Time of last msg sent"
+msgstr "förbi första raden"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:166
+msgid "Msg sent"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:167
+msgid "Time of last msg received"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:167
+msgid "Msg received"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:168
+msgid "PID of the last msg sender"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:168
+msgid "Msg sender"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:169
+msgid "PID of the last msg receiver"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:169
+msgid "Msg receiver"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Segment size"
+msgstr "hämta blockstorlek"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Number of attached processes"
+msgstr "maximalt antal segment = %lu\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:173
+msgid "Attached processes"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "status"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Attach time"
+msgstr "tillagd"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Detach time"
+msgstr "lösgjord"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Creator command line"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Creator command"
+msgstr "inget kommando?\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:178
+msgid "PID of the creator"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:178
+msgid "Creator PID"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:179
+msgid "PID of last user"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Last user PID"
+msgstr "användare"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Number of semaphores"
+msgstr "Antal sektorer"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Semaphores"
+msgstr ""
+"\n"
+"Semaforvektor semid=%d\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:183
+msgid "Time of the last operation"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Last operation"
+msgstr "ogiltigt id"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Resource name"
+msgstr "Ogiltigt användarnamn"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Resource"
+msgstr "Ogiltigt användarnamn"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Resource description"
+msgstr "blockenhet "
+
+#: sys-utils/lsipc.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "blockenhet "
+
+#: sys-utils/lsipc.c:188
+msgid "Currently used"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:188
+msgid "Used"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Currently use percentage"
+msgstr "Ange typen av filsystem: "
+
+#: sys-utils/lsipc.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Use"
+msgstr "Användning:"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:190
+msgid "System-wide limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:190
+msgid "Limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:225
+#, c-format
+msgid "column %s does not apply to the specified IPC"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:271
+msgid " -g, --global info about system-wide usage (may be used with -m, -q and -s)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:272
+#, fuzzy
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
+msgstr "-i id [-s -q -m] : detaljer om resursen som identifieras av id\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:278
+#, fuzzy
+msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:279
+#, fuzzy
+msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
+msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:281
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json use the JSON output format\n"
+msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:283
+#, fuzzy
+msgid " -l, --list force list output format (for example with --id)\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:285
+msgid " -P, --numeric-perms print numeric permissions (PERMS column)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:287
+#, fuzzy
+msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
+msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Generic columns:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partitioner:\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Shared memory columns (--shmems):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Delat minnessegment shmid=%d\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Messages queues columns (--queues):\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Semaphores columns (--semaphores):\n"
+msgstr "Tillgängliga kommandon:\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:309
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Summary columns (--global):\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:397
+#, c-format
+msgid ""
+"Elements:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Total number of semaphores"
+msgstr "Antal sektorer"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:719
+#, fuzzy
+msgid "Number of Semaphore IDs"
+msgstr "Antal sektorer"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Number of message queues"
+msgstr "Antal huvuden"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Max size of message (bytes)"
+msgstr "maximal storlek på meddelande (byte) = %d\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Default max size of queue (bytes)"
+msgstr "standardmaxstorlek på kö (byte) = %d\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:1021 sys-utils/lsipc.c:1036
+msgid "hugetlb"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:1022 sys-utils/lsipc.c:1041
+#, fuzzy
+msgid "noreserve"
+msgstr "SunOS reserverad"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
+#, fuzzy
+msgid "Shared memory segments"
+msgstr ""
+"\n"
+"Delat minnessegment shmid=%d\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
+#, fuzzy
+msgid "Shared memory pages"
+msgstr ""
+"\n"
+"Delat minnessegment shmid=%d\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:1175
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse IPC identifier"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:1269
+#, fuzzy
+msgid "the --global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
+msgstr "%s: Flaggorna --adjust och --noadjfile är ömsesidigt uteslutande. Du angav båda.\n"
+
#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
@@ -13639,37 +14374,37 @@ msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad med en explicit \"-w\"-flagga angavs"
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: kan inte montera %s%s som endast läsbar"
-#: sys-utils/mount.c:615
+#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:635 sys-utils/unshare.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr "%s: namnbyte av %s till %s misslyckades: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad, monterar som endast läsbar"
-#: sys-utils/mount.c:628
+#: sys-utils/mount.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount %s on %s failed"
-msgstr "%s: namnbyte av %s till %s misslyckades: %s\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:656
+#: sys-utils/mount.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to parse"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:695
+#: sys-utils/mount.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported option format: %s"
msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:697
+#: sys-utils/mount.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:714
+#: sys-utils/mount.c:717
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -13679,12 +14414,12 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:722
+#: sys-utils/mount.c:725
#, fuzzy
msgid "Mount a filesystem.\n"
msgstr "Tvingar filsystemskontroll på %s.\n"
-#: sys-utils/mount.c:726
+#: sys-utils/mount.c:729
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -13694,7 +14429,7 @@ msgid ""
" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:732
+#: sys-utils/mount.c:735
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -13703,7 +14438,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:737
+#: sys-utils/mount.c:740
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -13712,14 +14447,14 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:742
+#: sys-utils/mount.c:745
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:745
+#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -13727,7 +14462,7 @@ msgid ""
" -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:754
+#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13740,7 +14475,7 @@ msgid ""
" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:763
+#: sys-utils/mount.c:766
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -13748,7 +14483,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:768
+#: sys-utils/mount.c:771
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13758,7 +14493,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:773
+#: sys-utils/mount.c:776
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13767,7 +14502,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:778
+#: sys-utils/mount.c:781
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13776,17 +14511,17 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:864 sys-utils/umount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:867 sys-utils/umount.c:549
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: montering misslyckades"
-#: sys-utils/mount.c:921 sys-utils/umount.c:602
+#: sys-utils/mount.c:924 sys-utils/umount.c:602
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: sys-utils/mount.c:1074
+#: sys-utils/mount.c:1077
#, fuzzy
msgid "source specified more than once"
msgstr "Du angav fler cylindrar än som ryms på disken"
@@ -13819,116 +14554,134 @@ msgstr "rotinoden är inte en katalog"
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s är monterad.\t "
-#: sys-utils/nsenter.c:65 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:108
+#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
msgstr "användning: %s program [argument ...]\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:69
+#: sys-utils/nsenter.c:73
msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:72
+#: sys-utils/nsenter.c:76
msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:73
+#: sys-utils/nsenter.c:77
#, fuzzy
msgid " -m, --mount[=<file>] enter mount namespace\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:74
+#: sys-utils/nsenter.c:78
#, fuzzy
msgid " -u, --uts[=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:75
+#: sys-utils/nsenter.c:79
#, fuzzy
msgid " -i, --ipc[=<file>] enter System V IPC namespace\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/nsenter.c:80
#, fuzzy
msgid " -n, --net[=<file>] enter network namespace\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/nsenter.c:81
#, fuzzy
msgid " -p, --pid[=<file>] enter pid namespace\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:78
+#: sys-utils/nsenter.c:82
#, fuzzy
msgid " -U, --user[=<file>] enter user namespace\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:79
+#: sys-utils/nsenter.c:83
#, fuzzy
msgid " -S, --setuid <uid> set uid in entered namespace\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:80
+#: sys-utils/nsenter.c:84
#, fuzzy
msgid " -G, --setgid <gid> set gid in entered namespace\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:81
+#: sys-utils/nsenter.c:85
msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:86
msgid " -r, --root[=<dir>] set the root directory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:87
msgid " -w, --wd[=<dir>] set the working directory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:88
msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing <program>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:109
+#: sys-utils/nsenter.c:90
+msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/nsenter.c:116
#, c-format
msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:253
+#: sys-utils/nsenter.c:266
#, fuzzy
msgid "failed to parse uid"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:257
+#: sys-utils/nsenter.c:270
#, fuzzy
msgid "failed to parse gid"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:324
+#: sys-utils/nsenter.c:306
+msgid "no target PID specified for --follow-context"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/nsenter.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get %d SELinux context"
+msgstr "kunde inte skapa nytt selinux-sammanhang"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set exec context to '%s'"
+msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
msgstr "läs systemtid"
-#: sys-utils/nsenter.c:335
+#: sys-utils/nsenter.c:367
#, fuzzy
msgid "cannot open current working directory"
msgstr "fel vid byte av rättigheter på %s: %s\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:342
+#: sys-utils/nsenter.c:374
#, fuzzy
msgid "change directory by root file descriptor failed"
msgstr "sökning misslyckades"
-#: sys-utils/nsenter.c:345
+#: sys-utils/nsenter.c:377
#, fuzzy
msgid "chroot failed"
msgstr "montering misslyckades"
-#: sys-utils/nsenter.c:355
+#: sys-utils/nsenter.c:387
#, fuzzy
msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
msgstr "sökning misslyckades"
-#: sys-utils/nsenter.c:366 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
+#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
#, fuzzy
msgid "setgroups failed"
msgstr "Öppning av %s misslyckades"
@@ -14124,8 +14877,8 @@ msgid ""
" under real-time scheduling\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365
-#: sys-utils/prlimit.c:370
+#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:366
+#: sys-utils/prlimit.c:371
msgid "unlimited"
msgstr ""
@@ -14141,29 +14894,29 @@ msgstr ""
#: sys-utils/prlimit.c:363
#, c-format
-msgid "New %s limit: "
+msgid "New %s limit for pid %d: "
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:377
+#: sys-utils/prlimit.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set the %s resource limit"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: sys-utils/prlimit.c:378
+#: sys-utils/prlimit.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get the %s resource limit"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: sys-utils/prlimit.c:455
+#: sys-utils/prlimit.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s limit"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:584
+#: sys-utils/prlimit.c:585
msgid "option --pid may be specified only once"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:615
+#: sys-utils/prlimit.c:616
#, fuzzy
msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
msgstr "%s: Flaggorna --adjust och --noadjfile är ömsesidigt uteslutande. Du angav båda.\n"
@@ -14233,8 +14986,8 @@ msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr ""
#: sys-utils/readprofile.c:286
-#, c-format
-msgid "Sampling_step: %i\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr "Samplingssteg: %i\n"
#: sys-utils/readprofile.c:302 sys-utils/readprofile.c:323
@@ -14321,208 +15074,211 @@ msgstr "%s: Okänt kommando: %s\n"
msgid "bad %s value: %s"
msgstr "felaktigt timeoutvärde: %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:75
+#: sys-utils/rtcwake.c:98
msgid "Enter a system sleep state until a specified wakeup time.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:78
+#: sys-utils/rtcwake.c:101
#, fuzzy
msgid " -a, --auto reads the clock mode from adjust file (default)\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:80
+#: sys-utils/rtcwake.c:103
#, c-format
msgid ""
" -A, --adjfile <file> specifies the path to the adjust file\n"
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:82
+#: sys-utils/rtcwake.c:105
+msgid " --date <timestamp> date time of timestamp to wake\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:106
msgid " -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
+#: sys-utils/rtcwake.c:107
msgid " -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:84
+#: sys-utils/rtcwake.c:108
#, fuzzy
msgid " -l, --local RTC uses local timezone\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:85
+#: sys-utils/rtcwake.c:109
+msgid " --list-modes list available modes\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:110
msgid " -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
+#: sys-utils/rtcwake.c:111
msgid " -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/rtcwake.c:112
msgid " -t, --time <time_t> time to wake\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:88
+#: sys-utils/rtcwake.c:113
#, fuzzy
msgid " -u, --utc RTC uses UTC\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:89
+#: sys-utils/rtcwake.c:114
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose verbose messages\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:146
+#: sys-utils/rtcwake.c:167
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "läs rtc-tid"
-#: sys-utils/rtcwake.c:151
+#: sys-utils/rtcwake.c:173
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "läs systemtid"
-#: sys-utils/rtcwake.c:169
+#: sys-utils/rtcwake.c:189
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "konvertera rtc-tid"
-#: sys-utils/rtcwake.c:229
-#, fuzzy
-msgid "set rtc alarm failed"
-msgstr "ställ in rtc-alarm"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:233
-#, fuzzy
-msgid "enable rtc alarm failed"
-msgstr "aktivera rtc-alarm"
-
#: sys-utils/rtcwake.c:237
#, fuzzy
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "ställ in rtc-uppvakningsalarm"
-#: sys-utils/rtcwake.c:340
+#: sys-utils/rtcwake.c:302
+#, c-format
+msgid "unexpected third line in: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:315 sys-utils/rtcwake.c:622
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "aktivera rtc-alarm"
-#: sys-utils/rtcwake.c:346
+#: sys-utils/rtcwake.c:320
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:363
+#: sys-utils/rtcwake.c:333
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "konvertera rtc-tid"
-#: sys-utils/rtcwake.c:370
+#: sys-utils/rtcwake.c:338
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:448
+#: sys-utils/rtcwake.c:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not read: %s"
+msgstr "Kunde inte öppna %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr "%s: okänt väntelägestillstånd \"%s\"\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:458
+#: sys-utils/rtcwake.c:470
#, fuzzy
msgid "invalid seconds argument"
msgstr "ogiltigt id"
-#: sys-utils/rtcwake.c:465
+#: sys-utils/rtcwake.c:474
#, fuzzy
msgid "invalid time argument"
msgstr "ogiltigt id"
-#: sys-utils/rtcwake.c:489
+#: sys-utils/rtcwake.c:502
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: antar att RTC använder UTC ...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:495
+#: sys-utils/rtcwake.c:509
#, fuzzy
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Använder %s-tid\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:496
+#: sys-utils/rtcwake.c:510
#, fuzzy
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Använder %s-tid\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:501
+#: sys-utils/rtcwake.c:513
#, fuzzy
-msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
+msgid "must provide wake time (see --seconds, --time and --date options)"
msgstr "%s: måste tillhandahålla uppvakningstid\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:518
+#: sys-utils/rtcwake.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s är inte aktiverad för uppvakningshändelser\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:533
+#: sys-utils/rtcwake.c:526
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, sekunder %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:539
-#, c-format
-msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:547
+#: sys-utils/rtcwake.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr "%s: tiden går inte baklänges till %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:557
+#: sys-utils/rtcwake.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "%s: uppvakning från \"%s\" med %s klockan %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:561
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "%s: uppvakning från \"%s\" med %s klockan %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:570
+#: sys-utils/rtcwake.c:557
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:578
+#: sys-utils/rtcwake.c:566
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:597
+#: sys-utils/rtcwake.c:585
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:603
+#: sys-utils/rtcwake.c:590
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "(Nästa fil: %s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:614
+#: sys-utils/rtcwake.c:602
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:618
+#: sys-utils/rtcwake.c:606
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:625
+#: sys-utils/rtcwake.c:613
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:638 sys-utils/rtcwake.c:644
+#: sys-utils/rtcwake.c:627
#, fuzzy
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr "inaktivera rtc-alarmavbrott"
@@ -15077,7 +15833,7 @@ msgstr "Inte superanvändare.\n"
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s misslyckades.\n"
-#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:727
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:724
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<spec>]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
@@ -15104,198 +15860,198 @@ msgid ""
" <file> name of file to be used\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:111
+#: sys-utils/swapon.c:109
#, fuzzy
msgid "device file or partition path"
msgstr " d ta bort en partition"
-#: sys-utils/swapon.c:112
+#: sys-utils/swapon.c:110
#, fuzzy
msgid "type of the device"
msgstr "stat() på sökväg misslyckades\n"
-#: sys-utils/swapon.c:113
+#: sys-utils/swapon.c:111
#, fuzzy
msgid "size of the swap area"
msgstr "stat() på sökväg misslyckades\n"
-#: sys-utils/swapon.c:114
+#: sys-utils/swapon.c:112
#, fuzzy
msgid "bytes in use"
msgstr "Märk som använd"
# Detta är systemanrop (setpriority(2))
-#: sys-utils/swapon.c:115
+#: sys-utils/swapon.c:113
#, fuzzy
msgid "swap priority"
msgstr "setpriority"
-#: sys-utils/swapon.c:116
+#: sys-utils/swapon.c:114
msgid "swap uuid"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:115
#, fuzzy
msgid "swap label"
msgstr "ingen etikett, "
-#: sys-utils/swapon.c:234
+#: sys-utils/swapon.c:232
#, c-format
msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:234
+#: sys-utils/swapon.c:232
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:298
+#: sys-utils/swapon.c:296
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:350
+#: sys-utils/swapon.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "sökning misslyckades"
-#: sys-utils/swapon.c:356
+#: sys-utils/swapon.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "Öppning av %s misslyckades"
-#: sys-utils/swapon.c:440
+#: sys-utils/swapon.c:437
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:445
+#: sys-utils/swapon.c:442
msgid "different"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:445
+#: sys-utils/swapon.c:442
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Namn"
-#: sys-utils/swapon.c:488
+#: sys-utils/swapon.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: varning: %s har osäkra rättigheter %04o, föreslår %04o\n"
-#: sys-utils/swapon.c:493
+#: sys-utils/swapon.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: varning: %s har osäkra rättigheter %04o, föreslår %04o\n"
-#: sys-utils/swapon.c:499
+#: sys-utils/swapon.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: Hoppar över filen %s - den verkar innehålla hål.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:513
+#: sys-utils/swapon.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "sökning misslyckades"
-#: sys-utils/swapon.c:519
+#: sys-utils/swapon.c:516
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:529
+#: sys-utils/swapon.c:526
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:534
+#: sys-utils/swapon.c:531
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:544
+#: sys-utils/swapon.c:541
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:552
+#: sys-utils/swapon.c:549
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:561
+#: sys-utils/swapon.c:558
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:586
+#: sys-utils/swapon.c:583
#, fuzzy, c-format
msgid "swapon %s\n"
msgstr "%s på %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:625
+#: sys-utils/swapon.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s misslyckades.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:730
+#: sys-utils/swapon.c:727
msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:733
+#: sys-utils/swapon.c:730
#, fuzzy
msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: sys-utils/swapon.c:734
+#: sys-utils/swapon.c:731
msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:735
+#: sys-utils/swapon.c:732
msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:736
+#: sys-utils/swapon.c:733
msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/swapon.c:734
msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:738
+#: sys-utils/swapon.c:735
msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:739
+#: sys-utils/swapon.c:736
#, fuzzy
msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
msgstr " -l [eller --list]: visa partitioner på varje enhet"
-#: sys-utils/swapon.c:740
+#: sys-utils/swapon.c:737
msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:741
+#: sys-utils/swapon.c:738
#, fuzzy
msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: sys-utils/swapon.c:742
+#: sys-utils/swapon.c:739
#, fuzzy
msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: sys-utils/swapon.c:743
+#: sys-utils/swapon.c:740
#, fuzzy
msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: sys-utils/swapon.c:744
+#: sys-utils/swapon.c:741
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: sys-utils/swapon.c:750
+#: sys-utils/swapon.c:747
msgid ""
"\n"
"The <spec> parameter:\n"
@@ -15309,7 +16065,7 @@ msgid ""
" <file> name of file to be used\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:760
+#: sys-utils/swapon.c:757
msgid ""
"\n"
"Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -15318,19 +16074,19 @@ msgid ""
"If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:765
+#: sys-utils/swapon.c:762
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show):\n"
msgstr "Tillgängliga kommandon:\n"
-#: sys-utils/swapon.c:840
+#: sys-utils/swapon.c:837
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: sys-utils/swapon.c:859
+#: sys-utils/swapon.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported discard policy: %s"
msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
@@ -15345,7 +16101,7 @@ msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
msgid "failed to open directory"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/switch_root.c:67 term-utils/wall.c:305
+#: sys-utils/switch_root.c:67
#, fuzzy
msgid "stat failed"
msgstr "%s misslyckades.\n"
@@ -15408,119 +16164,114 @@ msgstr "%s misslyckades.\n"
msgid "cannot access %s"
msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\""
-#: sys-utils/tunelp.c:92
+#: sys-utils/tunelp.c:94
msgid "Set various parameters for the line printer.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: sys-utils/tunelp.c:97
msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:96
+#: sys-utils/tunelp.c:98
msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:97
+#: sys-utils/tunelp.c:99
msgid " -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:98
+#: sys-utils/tunelp.c:100
msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
#. exactly that very same string.
-#: sys-utils/tunelp.c:102
+#: sys-utils/tunelp.c:104
msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:103
+#: sys-utils/tunelp.c:105
msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:104
+#: sys-utils/tunelp.c:106
msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:105
+#: sys-utils/tunelp.c:107
#, fuzzy
msgid " -s, --status query printer status\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:106
+#: sys-utils/tunelp.c:108
msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:107
+#: sys-utils/tunelp.c:109
#, fuzzy
msgid " -r, --reset reset the port\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:108
+#: sys-utils/tunelp.c:110
msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:121
-#, fuzzy
-msgid "bad value"
-msgstr "felaktigt timeoutvärde: %s"
-
-#: sys-utils/tunelp.c:284
+#: sys-utils/tunelp.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s: %s är ingen lp-enhet.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:304
+#: sys-utils/tunelp.c:280
#, fuzzy
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "LPGETIRQ-fel"
-#: sys-utils/tunelp.c:309
+#: sys-utils/tunelp.c:285
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "statusen för %s är %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:311
+#: sys-utils/tunelp.c:287
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ", upptagen"
-#: sys-utils/tunelp.c:313
+#: sys-utils/tunelp.c:289
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ", redo"
-#: sys-utils/tunelp.c:315
+#: sys-utils/tunelp.c:291
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ", slut på papper"
-#: sys-utils/tunelp.c:317
+#: sys-utils/tunelp.c:293
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ", inkopplad"
-#: sys-utils/tunelp.c:319
+#: sys-utils/tunelp.c:295
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ", fel"
-#: sys-utils/tunelp.c:325
+#: sys-utils/tunelp.c:300
#, fuzzy
msgid "ioctl failed"
msgstr "fsync misslyckades"
-#: sys-utils/tunelp.c:335
+#: sys-utils/tunelp.c:310
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "LPGETIRQ-fel"
-#: sys-utils/tunelp.c:340
+#: sys-utils/tunelp.c:315
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s använder IRQ %d\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:342
+#: sys-utils/tunelp.c:317
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s använder pollning\n"
@@ -15690,84 +16441,105 @@ msgstr "umount: %s hittades inte"
msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:62
+#: sys-utils/unshare.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
-#: sys-utils/unshare.c:83 sys-utils/unshare.c:98
+#: sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "write failed %s"
msgstr "(Nästa fil: %s)"
-#: sys-utils/unshare.c:112
+#: sys-utils/unshare.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported propagation mode: %s"
+msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:153
+#, fuzzy
+msgid "cannot change root filesystem propagation"
+msgstr "Tvingar filsystemskontroll på %s.\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "kan inte ta status på enheten %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:236
msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:115
+#: sys-utils/unshare.c:239
#, fuzzy
-msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+msgid " -m, --mount[=<file>] unshare mounts namespace\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: sys-utils/unshare.c:116
+#: sys-utils/unshare.c:240
#, fuzzy
-msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+msgid " -u, --uts[=<file>] unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: sys-utils/unshare.c:117
+#: sys-utils/unshare.c:241
#, fuzzy
-msgid " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+msgid " -i, --ipc[=<file>] unshare System V IPC namespace\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: sys-utils/unshare.c:118
+#: sys-utils/unshare.c:242
#, fuzzy
-msgid " -n, --net unshare network namespace\n"
+msgid " -n, --net[=<file>] unshare network namespace\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: sys-utils/unshare.c:119
+#: sys-utils/unshare.c:243
#, fuzzy
-msgid " -p, --pid unshare pid namespace\n"
+msgid " -p, --pid[=<file>] unshare pid namespace\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/unshare.c:244
#, fuzzy
-msgid " -U, --user unshare user namespace\n"
+msgid " -U, --user[=<file>] unshare user namespace\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: sys-utils/unshare.c:121
+#: sys-utils/unshare.c:245
#, fuzzy
msgid " -f, --fork fork before launching <program>\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: sys-utils/unshare.c:122
+#: sys-utils/unshare.c:246
msgid " --mount-proc[=<dir>] mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/unshare.c:247
msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:124
+#: sys-utils/unshare.c:248
+msgid ""
+" --propagation <slave|shared|private|unchanged>\n"
+" modify mount propagation in mount namespace\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/unshare.c:250
#, fuzzy
msgid " -s, --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: sys-utils/unshare.c:213
+#: sys-utils/unshare.c:364
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "sökning misslyckades"
-#: sys-utils/unshare.c:231
+#: sys-utils/unshare.c:402
#, fuzzy
msgid "child exit failed"
msgstr "setuid() misslyckades"
-#: sys-utils/unshare.c:237
+#: sys-utils/unshare.c:409
#, fuzzy
msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
msgstr "%s: Flaggorna --adjust och --noadjfile är ömsesidigt uteslutande. Du angav båda.\n"
-#: sys-utils/unshare.c:254
+#: sys-utils/unshare.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s failed"
msgstr "montering misslyckades"
@@ -15945,41 +16717,58 @@ msgstr ""
msgid "version"
msgstr "version"
-#: sys-utils/zramctl.c:67
+#: sys-utils/zramctl.c:71
#, fuzzy
msgid "zram device name"
msgstr "mount: %s: okänd enhet"
-#: sys-utils/zramctl.c:68
+#: sys-utils/zramctl.c:72
msgid "limit on the uncompressed amount of data"
msgstr ""
-#: sys-utils/zramctl.c:69
+#: sys-utils/zramctl.c:73
msgid "uncompressed size of stored data"
msgstr ""
-#: sys-utils/zramctl.c:70
+#: sys-utils/zramctl.c:74
msgid "compressed size of stored data"
msgstr ""
-#: sys-utils/zramctl.c:71
+#: sys-utils/zramctl.c:75
msgid "the selected compression algorithm"
msgstr ""
-#: sys-utils/zramctl.c:72
+#: sys-utils/zramctl.c:76
msgid "number of concurrent compress operations"
msgstr ""
-#: sys-utils/zramctl.c:73
+#: sys-utils/zramctl.c:77
#, fuzzy
msgid "empty pages with no allocated memory"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:74
+#: sys-utils/zramctl.c:78
msgid "all memory including allocator fragmentation and metadata overhead"
msgstr ""
-#: sys-utils/zramctl.c:376
+#: sys-utils/zramctl.c:79
+msgid "memory limit used to store compressed data"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/zramctl.c:80
+msgid "memory zram have consumed to store compressed data"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/zramctl.c:81
+msgid "number of objects migrated migrated by compaction"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/zramctl.c:297 sys-utils/zramctl.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse mm_stat"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
+#: sys-utils/zramctl.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <device>\n"
@@ -15987,443 +16776,448 @@ msgid ""
" %1$s [options] -f | <device> -s <size>\n"
msgstr "Användning: mkfs [-V] [-t filsystemstyp] [filsystemsflaggor] enhet [storlek]\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:382
+#: sys-utils/zramctl.c:461
msgid "Set up and control zram devices.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/zramctl.c:385
+#: sys-utils/zramctl.c:464
msgid " -a, --algorithm lzo|lz4 compression algorithm to use\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/zramctl.c:386
+#: sys-utils/zramctl.c:465
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:387
+#: sys-utils/zramctl.c:466
#, fuzzy
msgid " -f, --find find a free device\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:388
+#: sys-utils/zramctl.c:467
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:389
+#: sys-utils/zramctl.c:468
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list> columns to use for status output\n"
msgstr " -o, --options=flaggsträng Korta flaggor att känna igen\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:390
+#: sys-utils/zramctl.c:469
#, fuzzy
msgid " --raw use raw status output format\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:391
+#: sys-utils/zramctl.c:470
#, fuzzy
msgid " -r, --reset reset all specified devices\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:392
+#: sys-utils/zramctl.c:471
#, fuzzy
msgid " -s, --size <size> device size\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:393
+#: sys-utils/zramctl.c:472
#, fuzzy
msgid " -t, --streams <number> number of compression streams\n"
msgstr " -S<tal> [eller --sectors <tal>]:ställ in antalet sektorer att använda"
-#: sys-utils/zramctl.c:459
+#: sys-utils/zramctl.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:481
+#: sys-utils/zramctl.c:560
#, fuzzy
msgid "failed to parse streams"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:503
+#: sys-utils/zramctl.c:582
#, fuzzy
msgid "option --find is mutually exclusive with <device>"
msgstr "%s: Flaggorna --adjust och --noadjfile är ömsesidigt uteslutande. Du angav båda.\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:509
+#: sys-utils/zramctl.c:588
msgid "only one <device> at a time is allowed"
msgstr ""
-#: sys-utils/zramctl.c:512
+#: sys-utils/zramctl.c:591
msgid "options --algorithm and --streams must be combined with --size"
msgstr ""
-#: sys-utils/zramctl.c:542 sys-utils/zramctl.c:570
+#: sys-utils/zramctl.c:621 sys-utils/zramctl.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to reset"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:552 sys-utils/zramctl.c:560
+#: sys-utils/zramctl.c:631 sys-utils/zramctl.c:639
msgid "no free zram device found"
msgstr ""
-#: sys-utils/zramctl.c:574
+#: sys-utils/zramctl.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set number of streams"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:578
+#: sys-utils/zramctl.c:657
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set algorithm"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:581
+#: sys-utils/zramctl.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:446
+#: term-utils/agetty.c:449
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:500
+#: term-utils/agetty.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: kan inte köra %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:505
+#: term-utils/agetty.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "fel vid byte av rättigheter på %s: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:510
+#: term-utils/agetty.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: kan inte hitta processen \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:521
+#: term-utils/agetty.c:524
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: kan inte köra %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:552 term-utils/agetty.c:839 term-utils/agetty.c:851
-#: term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1426 term-utils/agetty.c:1458
-#: term-utils/agetty.c:1468 term-utils/agetty.c:1505 term-utils/agetty.c:1853
-#: term-utils/agetty.c:2371
+#: term-utils/agetty.c:555 term-utils/agetty.c:842 term-utils/agetty.c:854
+#: term-utils/agetty.c:1411 term-utils/agetty.c:1429 term-utils/agetty.c:1464
+#: term-utils/agetty.c:1474 term-utils/agetty.c:1511 term-utils/agetty.c:1965
+#: term-utils/agetty.c:2487
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: term-utils/agetty.c:716
+#: term-utils/agetty.c:719
#, fuzzy
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "ogiltigt id: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:748
+#: term-utils/agetty.c:751
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "felaktigt timeoutvärde: %s"
-#: term-utils/agetty.c:869
+#: term-utils/agetty.c:872
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "felaktig hastighet: %s"
-#: term-utils/agetty.c:871
+#: term-utils/agetty.c:874
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "för många alternativa hastigheter"
-#: term-utils/agetty.c:999 term-utils/agetty.c:1016 term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1002 term-utils/agetty.c:1019 term-utils/agetty.c:1059
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: kan inte öppna som standard in: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:1025
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: ingen teckenenhet"
-#: term-utils/agetty.c:1024
+#: term-utils/agetty.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "rotinoden är inte en katalog"
-#: term-utils/agetty.c:1028 term-utils/agetty.c:1060
+#: term-utils/agetty.c:1031 term-utils/agetty.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s: kan inte öppna som standard in: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1050
+#: term-utils/agetty.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "grening misslyckades\n"
-#: term-utils/agetty.c:1071
+#: term-utils/agetty.c:1074
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: inte öppen för läsning/skrivning"
-#: term-utils/agetty.c:1076
+#: term-utils/agetty.c:1079
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "%s: kan inte hitta processen \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1090
+#: term-utils/agetty.c:1093
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: dupliceringsproblem: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1107
+#: term-utils/agetty.c:1110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: term-utils/agetty.c:1314 term-utils/agetty.c:1334
+#: term-utils/agetty.c:1317 term-utils/agetty.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: term-utils/agetty.c:1449
+#: term-utils/agetty.c:1454
+#, fuzzy
+msgid "cannot open os-release file"
+msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\""
+
+#: term-utils/agetty.c:1632
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open %s: %m"
-msgstr "kan inte öppna %s"
+msgid "failed to create reload file: %s: %m"
+msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
-#: term-utils/agetty.c:1555
+#: term-utils/agetty.c:1723
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1571
+#: term-utils/agetty.c:1747
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1574
+#: term-utils/agetty.c:1750
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1577
+#: term-utils/agetty.c:1753
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1580
+#: term-utils/agetty.c:1756
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1583
+#: term-utils/agetty.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "typ: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1774
+#: term-utils/agetty.c:1886
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: läste: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1833
+#: term-utils/agetty.c:1945
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: indataspill"
-#: term-utils/agetty.c:1849 term-utils/agetty.c:1857
+#: term-utils/agetty.c:1961 term-utils/agetty.c:1969
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1863
+#: term-utils/agetty.c:1975
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1948
+#: term-utils/agetty.c:2060
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: term-utils/agetty.c:1984
+#: term-utils/agetty.c:2096
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1988
+#: term-utils/agetty.c:2100
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1991
+#: term-utils/agetty.c:2103
#, fuzzy
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: term-utils/agetty.c:1992
+#: term-utils/agetty.c:2104
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1993
+#: term-utils/agetty.c:2105
#, fuzzy
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: term-utils/agetty.c:1994
+#: term-utils/agetty.c:2106
#, fuzzy
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: term-utils/agetty.c:1995
+#: term-utils/agetty.c:2107
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1996
+#: term-utils/agetty.c:2108
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1997
+#: term-utils/agetty.c:2109
#, fuzzy
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -s, --shell=skal Ställ in konventioner för skalcitering\n"
-#: term-utils/agetty.c:1998
+#: term-utils/agetty.c:2110
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " p Visa partitionstabellen på skärmen eller skriv den till en fil"
-#: term-utils/agetty.c:1999
+#: term-utils/agetty.c:2111
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2000
+#: term-utils/agetty.c:2112
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: term-utils/agetty.c:2001
+#: term-utils/agetty.c:2113
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2002
+#: term-utils/agetty.c:2114
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2003
+#: term-utils/agetty.c:2115
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2004
+#: term-utils/agetty.c:2116
#, fuzzy
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n : skriv inte till hårddisken"
-#: term-utils/agetty.c:2005
+#: term-utils/agetty.c:2117
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " p Visa partitionstabellen på skärmen eller skriv den till en fil"
-#: term-utils/agetty.c:2006
+#: term-utils/agetty.c:2118
#, fuzzy
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -l, --longoptions=långflg Långa flaggor att känna igen\n"
-#: term-utils/agetty.c:2007
+#: term-utils/agetty.c:2119
#, fuzzy
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -n : skriv inte till hårddisken"
-#: term-utils/agetty.c:2008
+#: term-utils/agetty.c:2120
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2009
+#: term-utils/agetty.c:2121
#, fuzzy
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: term-utils/agetty.c:2010
+#: term-utils/agetty.c:2122
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2011
+#: term-utils/agetty.c:2123
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2012
+#: term-utils/agetty.c:2124
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2013
+#: term-utils/agetty.c:2125
#, fuzzy
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: term-utils/agetty.c:2014
+#: term-utils/agetty.c:2126
#, fuzzy
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " -n : skriv inte till hårddisken"
-#: term-utils/agetty.c:2015
+#: term-utils/agetty.c:2127
#, fuzzy
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " p Visa partitionstabellen på skärmen eller skriv den till en fil"
-#: term-utils/agetty.c:2016
+#: term-utils/agetty.c:2128
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2017
+#: term-utils/agetty.c:2129
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2018
+#: term-utils/agetty.c:2130
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2019
+#: term-utils/agetty.c:2131
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2020
+#: term-utils/agetty.c:2132
#, fuzzy
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: term-utils/agetty.c:2021
+#: term-utils/agetty.c:2133
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2022
+#: term-utils/agetty.c:2134
#, fuzzy
msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr " -n : skriv inte till hårddisken"
-#: term-utils/agetty.c:2023
+#: term-utils/agetty.c:2135
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: term-utils/agetty.c:2024
+#: term-utils/agetty.c:2136
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: term-utils/agetty.c:2335
+#: term-utils/agetty.c:2447
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "användare"
msgstr[1] "användare"
-#: term-utils/agetty.c:2459
+#: term-utils/agetty.c:2575
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "montering misslyckades"
-#: term-utils/agetty.c:2502
+#: term-utils/agetty.c:2618
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\""
-#: term-utils/agetty.c:2506
+#: term-utils/agetty.c:2622
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr ""
@@ -16474,27 +17268,16 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "ogiltigt id: %s\n"
-#: term-utils/script.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"output file `%s' is a link\n"
-"Use --force if you really want to use it.\n"
-"Program not started."
-msgstr ""
-"Varning: \"%s\" är en länk.\n"
-"Använd \"%s [flaggor] %s\" om du verkligen vill använda den.\n"
-"Skriptet startades inte.\n"
-
-#: term-utils/script.c:144
+#: term-utils/script.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: term-utils/script.c:147
+#: term-utils/script.c:160
msgid "Make a typescript of a terminal session.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:150
+#: term-utils/script.c:163
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -16508,22 +17291,45 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:256
+#: term-utils/script.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"output file `%s' is a link\n"
+"Use --force if you really want to use it.\n"
+"Program not started."
+msgstr ""
+"Varning: \"%s\" är en länk.\n"
+"Använd \"%s [flaggor] %s\" om du verkligen vill använda den.\n"
+"Skriptet startades inte.\n"
+
+#: term-utils/script.c:197
#, c-format
-msgid "Script started, file is %s\n"
-msgstr "Skriptet startades, filen är %s\n"
+msgid "Script done, file is %s\n"
+msgstr "Skriptet färdigt, filen är %s\n"
-#: term-utils/script.c:451
+#: term-utils/script.c:258
+#, fuzzy
+msgid "cannot write script file"
+msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
+
+#: term-utils/script.c:388
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Session terminated.\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/script.c:429
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Skriptet startades %s"
-#: term-utils/script.c:493
+#: term-utils/script.c:446
#, fuzzy
-msgid "cannot write script file"
-msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
+msgid "poll failed"
+msgstr "malloc() misslyckades"
-#: term-utils/script.c:593
+#: term-utils/script.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16532,26 +17338,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Skriptet färdigt %s"
-#: term-utils/script.c:610
-#, c-format
-msgid "Script done, file is %s\n"
-msgstr "Skriptet färdigt, filen är %s\n"
-
-#: term-utils/script.c:636
+#: term-utils/script.c:597
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: term-utils/script.c:643
+#: term-utils/script.c:604
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty misslyckades\n"
-#: term-utils/script.c:683
+#: term-utils/script.c:643
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Slut på pty:er\n"
+#: term-utils/script.c:743
+#, c-format
+msgid "Script started, file is %s\n"
+msgstr "Skriptet startades, filen är %s\n"
+
#: term-utils/scriptreplay.c:42
#, c-format
msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
@@ -16612,248 +17418,248 @@ msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "%s: Oväntat filslut i %s-fil\n"
-#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
-#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
-#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
+#: term-utils/setterm.c:206 term-utils/setterm.c:244 term-utils/setterm.c:282
+#: term-utils/setterm.c:301 term-utils/setterm.c:310 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:358 term-utils/setterm.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "%s: Argumentfel, användning\n"
-#: term-utils/setterm.c:261
+#: term-utils/setterm.c:247
#, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:352
+#: term-utils/setterm.c:338
#, fuzzy
msgid "too many tabs"
msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:393
msgid "Set the attributes of a terminal.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:396
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:397
#, fuzzy
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:398
#, fuzzy
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:399
#, fuzzy
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:400
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:401
#, fuzzy
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:402
#, fuzzy
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:403
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:404
#, fuzzy
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:405
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: term-utils/setterm.c:406
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:421
+#: term-utils/setterm.c:407
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:422
+#: term-utils/setterm.c:408
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:423
+#: term-utils/setterm.c:409
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:424
+#: term-utils/setterm.c:410
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: term-utils/setterm.c:411
#, fuzzy
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: term-utils/setterm.c:412
#, fuzzy
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:427
+#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: term-utils/setterm.c:414
#, fuzzy
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:430
+#: term-utils/setterm.c:416
#, fuzzy
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:417
#, fuzzy
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr " -T, --test Undersök getopt(1)-version\n"
-#: term-utils/setterm.c:432
+#: term-utils/setterm.c:418
#, fuzzy
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr " -T, --test Undersök getopt(1)-version\n"
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: term-utils/setterm.c:419
#, fuzzy
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: term-utils/setterm.c:434
+#: term-utils/setterm.c:420
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:435
+#: term-utils/setterm.c:421
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:436
+#: term-utils/setterm.c:422
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:437
+#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:438
+#: term-utils/setterm.c:424
#, fuzzy
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: term-utils/setterm.c:439
+#: term-utils/setterm.c:425
#, fuzzy
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: term-utils/setterm.c:440
+#: term-utils/setterm.c:426
#, fuzzy
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:441
+#: term-utils/setterm.c:427
#, fuzzy
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr " Första Sista\n"
-#: term-utils/setterm.c:442
+#: term-utils/setterm.c:428
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:443
+#: term-utils/setterm.c:429
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:444
+#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:445
+#: term-utils/setterm.c:431
#, fuzzy
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: term-utils/setterm.c:446
+#: term-utils/setterm.c:432
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: term-utils/setterm.c:454
+#: term-utils/setterm.c:440
msgid "duplicate use of an option"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: term-utils/setterm.c:744
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "kan inte grena"
-#: term-utils/setterm.c:753
+#: term-utils/setterm.c:749
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "kan inte grena"
-#: term-utils/setterm.c:759
+#: term-utils/setterm.c:755
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "kan inte öppna %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:785
+#: term-utils/setterm.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "kan inte öppna enhet %s för skrivning\n"
-#: term-utils/setterm.c:828
+#: term-utils/setterm.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr "%s: användaren \"%s\" finns inte.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1004
+#: term-utils/setterm.c:1000
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "kan inte ställa in/återställa strömsparläget\n"
-#: term-utils/setterm.c:1023 term-utils/setterm.c:1032
+#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "klogctl-fel: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1053
+#: term-utils/setterm.c:1049
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: $TERM är inte angiven.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1060
+#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1062
+#: term-utils/setterm.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: okänd signal %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1064
+#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
@@ -16914,31 +17720,26 @@ msgstr ""
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "felaktigt timeoutvärde: %s"
-#: term-utils/wall.c:214
+#: term-utils/wall.c:269
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "mount: kan inte ställa in användar-id: %s"
-#: term-utils/wall.c:219
+#: term-utils/wall.c:274
#, fuzzy
msgid "cannot get tty name"
msgstr "Kan inte hämta diskstorlek"
-#: term-utils/wall.c:237
+#: term-utils/wall.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "Meddelande till alla från %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:272
+#: term-utils/wall.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s: kommer inte att läsa %s - använd standard in.\n"
-#: term-utils/wall.c:311
-#, fuzzy
-msgid "fread failed"
-msgstr "(Nästa fil: %s)"
-
#: term-utils/write.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
@@ -17163,23 +17964,23 @@ msgstr ""
msgid " -L, --color[=<mode>] interpret color formatting specifiers\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:168
+#: text-utils/hexdump.c:170
msgid " -e, --format <format> format string to be used for displaying data\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:169
+#: text-utils/hexdump.c:171
msgid " -f, --format-file <file> file that contains format strings\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:170
+#: text-utils/hexdump.c:172
msgid " -n, --length <length> interpret only length bytes of input\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:171
+#: text-utils/hexdump.c:173
msgid " -s, --skip <offset> skip offset bytes from the beginning\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:172
+#: text-utils/hexdump.c:174
#, fuzzy
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
@@ -17648,7 +18449,7 @@ msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
msgid "Reverse lines characterwise.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:114
+#: text-utils/tailf.c:116
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n"
msgstr ""
@@ -17677,16 +18478,25 @@ msgstr "Ange antalet cylindrar: "
msgid " -<number> same as '-n <number>'\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: text-utils/tailf.c:223 text-utils/tailf.c:264
+#: text-utils/tailf.c:210
+msgid "Warning: use of 'tailf' is deprecated, use 'tail -f' instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:223 text-utils/tailf.c:263
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of lines"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: text-utils/tailf.c:276
+#: text-utils/tailf.c:275
#, fuzzy
msgid "no input file specified"
msgstr "Ingen --date-flagga angavs.\n"
+#: text-utils/tailf.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: is not a file"
+msgstr "rotinoden är inte en katalog"
+
#: text-utils/ul.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<file> ...]\n"
@@ -17723,6 +18533,208 @@ msgstr "Okänd inbäddningssekvens i indata: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "Indataraden är för lång.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
+#~ msgstr "Användning: %s [-c | -l filnamn] [-nXX] [-iXX] /dev/namn [block]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: bad inode size"
+#~ msgstr "felaktig storlek på inod"
+
+#~ msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
+#~ msgstr "kommer inte att försöka skapa filsystem på \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "type: %s"
+#~ msgstr "typ: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "type: %d"
+#~ msgstr "typ: %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "disk: %.*s"
+#~ msgstr "disk: %.*s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "label: %.*s"
+#~ msgstr "etikett: %.*s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "flags: %s"
+#~ msgstr "flaggor:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bytes/sector: %ld"
+#~ msgstr "byte/sektor: %ld\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sectors/track: %ld"
+#~ msgstr "sektorer/spår: %ld\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tracks/cylinder: %ld"
+#~ msgstr "spår/cylinder: %ld\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sectors/cylinder: %ld"
+#~ msgstr "sektorer/cylinder: %ld\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cylinders: %ld"
+#~ msgstr "cylindrar: %ld\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "rpm: %d"
+#~ msgstr "varv per minut: %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "interleave: %d"
+#~ msgstr "mellanrum: %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "trackskew: %d"
+#~ msgstr "spårförskjutning: %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cylinderskew: %d"
+#~ msgstr "cylinderförskjutning: %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "headswitch: %ld (milliseconds)"
+#~ msgstr "huvudbyte: %ld\t\tantal millisekunder\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
+#~ msgstr "spår-till-spår-sökning: %ld\tantal millisekunder\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "partitions: %d"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%d partitioner:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan inte ändra en partition till en utökad partition eller tvärtom\n"
+#~ "Ta bort den först.\n"
+
+# · (centered dot) is normally used as the multiplication sign in Swedish.
+# See "Svenska skrivregler" §260.
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Label geometry: %d heads, %llu sectors\n"
+#~ " %llu cylinders, %d physical cylinders\n"
+#~ " %d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Disk %s (SGI-disketikett): %d huvuden, %llu sektorer\n"
+#~ "%d cylindrar, %d fysiska cylindrar\n"
+#~ "%d extra sektorer/cylinder, mellanrum %d:1\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Enheter = %s av %d · %d byte\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<none>"
+#~ msgstr "Ingen"
+
+#~ msgid "gettimeofday failed"
+#~ msgstr "gettimeofday misslyckades"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sysinfo failed"
+#~ msgstr "fsync misslyckades"
+
+#~ msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
+#~ msgstr "användning: last [-#] [-f fil] [-t tty] [-h värdnamn] [användare ...]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: mmap failed"
+#~ msgstr "%s misslyckades.\n"
+
+#~ msgid " still logged in"
+#~ msgstr " fortfarande inloggad"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "wtmp begins %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "wtmp börjar %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "gethostname failed"
+#~ msgstr "Fel vid stängning av fil\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "interrupted %10.10s %5.5s \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "avbruten %10.10s %5.5s \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid argument to --auto/-a option"
+#~ msgstr "ogiltigt id: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
+#~ msgstr "Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra systemklockan.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
+#~ msgstr "Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra hårdvaruklockans epok i kärnan.\n"
+
+#~ msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
+#~ msgstr "read() på %s för att vänta på klocktick misslyckades"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set rtc alarm failed"
+#~ msgstr "ställ in rtc-alarm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "enable rtc alarm failed"
+#~ msgstr "aktivera rtc-alarm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bad value"
+#~ msgstr "felaktigt timeoutvärde: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+#~ msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+#~ msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+#~ msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -n, --net unshare network namespace\n"
+#~ msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -p, --pid unshare pid namespace\n"
+#~ msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -U, --user unshare user namespace\n"
+#~ msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open %s: %m"
+#~ msgstr "kan inte öppna %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "fread failed"
+#~ msgstr "(Nästa fil: %s)"
+
#~ msgid "Help Screen for cfdisk"
#~ msgstr "Hjälpskärm för cfdisk"
@@ -18269,10 +19281,6 @@ msgstr "Indataraden är för lång.\n"
#~ msgstr "%s enhet n1 n2 ... aktivera partitioner n1 ..., deaktivera resten\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "no command?"
-#~ msgstr "inget kommando?\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "invalid number of partitions argument"
#~ msgstr "Ogiltigt tal: %s\n"
@@ -18610,10 +19618,6 @@ msgstr "Indataraden är för lång.\n"
#~ msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
#, fuzzy
-#~ msgid " -v print program version\n"
-#~ msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid " --version\n"
#~ msgstr "version"
@@ -19082,10 +20086,6 @@ msgstr "Indataraden är för lång.\n"
#~ msgstr "kan inte öppna %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "list extended partitions"
-#~ msgstr " e lista utökade partitioner"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "fsize"
#~ msgstr "hämta storlek"
@@ -19117,10 +20117,6 @@ msgstr "Indataraden är för lång.\n"
#~ msgstr "%ld block\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "BIOS boot partition"
-#~ msgstr " a välj startbar partition"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Sector"
#~ msgstr "Sektorer"
@@ -19907,10 +20903,6 @@ msgstr "Indataraden är för lång.\n"
#~ msgstr "Fel vid skrivning av skärmdump\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't read %s"
-#~ msgstr "Kunde inte öppna %s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't read neither /dev/vcsa0 nor /dev/vcsa"
#~ msgstr "Kan inte öppna /dev/tty1 eller /dev/vc/1"
@@ -20302,9 +21294,6 @@ msgstr "Indataraden är för lång.\n"
#~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
#~ msgstr "Partition %d är redan definierad. Ta bort den innan du lägger till den igen.\n"
-#~ msgid " Last %s"
-#~ msgstr " sista %s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl failed on %s"
#~ msgstr "BLKGETSIZE-ioctl:en misslyckades på %s\n"
@@ -20374,9 +21363,6 @@ msgstr "Indataraden är för lång.\n"
#~ msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
#~ msgstr "%*s Flagga Början Slut Block Id System\n"
-#~ msgid "Usage:"
-#~ msgstr "Användning:"
-
#~ msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
#~ msgstr "%s -An enhet\t aktivera partition n, deaktivera de andra\n"
@@ -20753,10 +21739,6 @@ msgstr "Indataraden är för lång.\n"
#~ msgstr "kan inte ta status på enheten %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot stat %s"
-#~ msgstr "kan inte ta status på enheten %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "%s: failed to open"
#~ msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
@@ -20782,10 +21764,6 @@ msgstr "Indataraden är för lång.\n"
#~ msgstr "kan inte öppna %s för läsning"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open file"
-#~ msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\""
-
-#, fuzzy
#~ msgid "%s: fstat failed"
#~ msgstr "%s misslyckades.\n"
@@ -21160,9 +22138,6 @@ msgstr "Indataraden är för lång.\n"
#~ msgid "can't malloc for grplist"
#~ msgstr "kan inte minnesallokera för grplist"
-#~ msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
-#~ msgstr "Inloggning på %s från %s nekas som standard.\n"
-
#~ msgid "Login on %s from %s denied.\n"
#~ msgstr "Inloggning på %s från %s nekas.\n"
@@ -21931,9 +22906,6 @@ msgstr "Indataraden är för lång.\n"
#~ msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
#~ msgstr "Kör programmet \"%s\"...\n"
-#~ msgid "Error executing\t%s\n"
-#~ msgstr "Fel vid körning av\t%s\n"
-
#~ msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
#~ msgstr "BRÅDSKANDE: meddelande till alla från %s:"
@@ -22623,12 +23595,6 @@ msgstr "Indataraden är för lång.\n"
#~ msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
#~ msgstr "Välj typ (? för automatisk konfiguration, 0 för anpassad): "
-#~ msgid "Alternate cylinders"
-#~ msgstr "Alternativa cylindrar"
-
-#~ msgid "Physical cylinders"
-#~ msgstr "Fysiska cylindrar"
-
#~ msgid "You may change all the disk params from the x menu"
#~ msgstr "Du kan ändra alla diskaparametrar från x-menyn"
@@ -22883,9 +23849,6 @@ msgstr "Indataraden är för lång.\n"
#~ msgid "Win95 FAT32"
#~ msgstr "Win95 FAT32"
-#~ msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
-#~ msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
-
#~ msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
#~ msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"