diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 946 |
1 files changed, 492 insertions, 454 deletions
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.11w\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-02 16:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-25 17:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-25 00:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-06 22:01+0200\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Ei voinut selvittää nykyistä alustustyyppiä" #: disk-utils/fdformat.c:141 #, c-format msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n" -msgstr "%spuoleinen, %d raitaa, %d sektoria/raita. Kokonaistila %d kB.\n" +msgstr "%spuoleinen, %d uraa, %d sektoria/ura. Kokonaistila %d kB.\n" #: disk-utils/fdformat.c:142 msgid "Double" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "liian monta i-solmua - maksimi on 512" msgid "not enough space, need at least %lu blocks" msgstr "ei riittävästi tilaa, vaaditaan vähintään %lu lohkoa" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2157 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2166 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Laite: %s\n" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" "Käyttö: mkfs [-V] [-t tied.järj. tyyppi] [tied.järj.valitsimet] laite " "[koko]\n" -#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:372 getopt-1.1.2/getopt.c:89 +#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:370 getopt-1.1.2/getopt.c:89 #: getopt-1.1.2/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237 #, c-format msgid "%s: Out of memory!\n" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid "too many bad pages" msgstr "liian monta viallista sivua" #: disk-utils/mkswap.c:363 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1130 -#: text-utils/more.c:2061 text-utils/more.c:2072 +#: text-utils/more.c:2065 text-utils/more.c:2076 msgid "Out of memory" msgstr "Muisti lopussa" @@ -1260,58 +1260,58 @@ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] laite\n" msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n" msgstr " %s [ -c | -y | -n ] laite\n" -#: fdisk/cfdisk.c:397 fdisk/cfdisk.c:1995 +#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:2003 msgid "Unusable" msgstr "Ei käytettävissä" -#: fdisk/cfdisk.c:399 fdisk/cfdisk.c:1997 +#: fdisk/cfdisk.c:397 fdisk/cfdisk.c:2005 msgid "Free Space" msgstr "Vapaa tila" -#: fdisk/cfdisk.c:402 +#: fdisk/cfdisk.c:400 msgid "Linux ext2" msgstr "Linux ext2" -#: fdisk/cfdisk.c:404 +#: fdisk/cfdisk.c:402 msgid "Linux ext3" msgstr "Linux ext3" -#: fdisk/cfdisk.c:406 +#: fdisk/cfdisk.c:404 msgid "Linux XFS" msgstr "Linux XFS" -#: fdisk/cfdisk.c:408 +#: fdisk/cfdisk.c:406 msgid "Linux ReiserFS" msgstr "Linux ReiserFS" #. also Solaris -#: fdisk/cfdisk.c:410 fdisk/i386_sys_types.c:57 +#: fdisk/cfdisk.c:408 fdisk/i386_sys_types.c:57 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: fdisk/cfdisk.c:413 +#: fdisk/cfdisk.c:411 msgid "OS/2 HPFS" msgstr "OS/2 HPFS" -#: fdisk/cfdisk.c:415 +#: fdisk/cfdisk.c:413 msgid "OS/2 IFS" msgstr "OS/2 IFS" -#: fdisk/cfdisk.c:419 +#: fdisk/cfdisk.c:417 msgid "NTFS" msgstr "NTFS" -#: fdisk/cfdisk.c:430 +#: fdisk/cfdisk.c:428 msgid "Disk has been changed.\n" msgstr "Levy on vaihdettu.\n" -#: fdisk/cfdisk.c:431 +#: fdisk/cfdisk.c:429 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n" msgstr "" "Järjestelmä on syytä käynnistää uudelleen osiotaulun päivittymisen " "varmistamiseksi.\n" -#: fdisk/cfdisk.c:434 +#: fdisk/cfdisk.c:432 msgid "" "\n" "WARNING: If you have created or modified any\n" @@ -1322,307 +1322,307 @@ msgstr "" "VAROITUS: Jos DOS 6.x -osioita luotiin tai muutettiin,\n" "katso lisätietoja cfdiskin manuaalista.\n" -#: fdisk/cfdisk.c:529 +#: fdisk/cfdisk.c:527 msgid "FATAL ERROR" msgstr "VAKAVA VIRHE" -#: fdisk/cfdisk.c:530 +#: fdisk/cfdisk.c:528 msgid "Press any key to exit cfdisk" msgstr "Paina mitä tahansa näppäintä poistuaksesi cfdiskistä" -#: fdisk/cfdisk.c:577 fdisk/cfdisk.c:585 +#: fdisk/cfdisk.c:575 fdisk/cfdisk.c:583 msgid "Cannot seek on disk drive" msgstr "Ei voi siirtyä levyasemalla" -#: fdisk/cfdisk.c:579 +#: fdisk/cfdisk.c:577 msgid "Cannot read disk drive" msgstr "Ei voi lukea levyasemaa" -#: fdisk/cfdisk.c:587 +#: fdisk/cfdisk.c:585 msgid "Cannot write disk drive" msgstr "Ei voi kirjoittaa levyasemalle" -#: fdisk/cfdisk.c:887 +#: fdisk/cfdisk.c:885 msgid "Too many partitions" msgstr "Liian monta osiota" -#: fdisk/cfdisk.c:892 +#: fdisk/cfdisk.c:890 msgid "Partition begins before sector 0" msgstr "Osion alku on ennen sektoria 0" -#: fdisk/cfdisk.c:897 +#: fdisk/cfdisk.c:895 msgid "Partition ends before sector 0" msgstr "Osion loppu on ennen sektoria 0" -#: fdisk/cfdisk.c:902 +#: fdisk/cfdisk.c:900 msgid "Partition begins after end-of-disk" msgstr "Osion alku on levyn lopun jälkeen" -#: fdisk/cfdisk.c:907 +#: fdisk/cfdisk.c:905 msgid "Partition ends after end-of-disk" msgstr "Osion loppu on levyn lopun jälkeen" -#: fdisk/cfdisk.c:912 +#: fdisk/cfdisk.c:910 msgid "Partition ends in the final partial cylinder" msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:936 +#: fdisk/cfdisk.c:934 msgid "logical partitions not in disk order" msgstr "loogiset osiot eivät ole levyjärjestyksessä" -#: fdisk/cfdisk.c:939 +#: fdisk/cfdisk.c:937 msgid "logical partitions overlap" msgstr "loogiset osiot ovat päällekkäiset" -#: fdisk/cfdisk.c:941 +#: fdisk/cfdisk.c:939 msgid "enlarged logical partitions overlap" msgstr "suurennetut loogiset osiot ovat päällekkäiset" -#: fdisk/cfdisk.c:971 +#: fdisk/cfdisk.c:969 msgid "" "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!" msgstr "" "!!!! Sisäinen virhe luotaessa loogista asemaa ilman laajennettua osioita !!!!" -#: fdisk/cfdisk.c:982 fdisk/cfdisk.c:994 +#: fdisk/cfdisk.c:980 fdisk/cfdisk.c:992 msgid "" "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions" msgstr "" "Tähän ei voi luoda loogista asemaa -- luotaisiin kaksi laajennettua osiota" -#: fdisk/cfdisk.c:1142 +#: fdisk/cfdisk.c:1140 msgid "Menu item too long. Menu may look odd." msgstr "Liian pitkä valikon kohta. Valikko voi näyttää oudolta." -#: fdisk/cfdisk.c:1196 +#: fdisk/cfdisk.c:1193 msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal." msgstr "Valikko ilman suuntaa. Käytetään oletuksena vaakasuuntaa." -#: fdisk/cfdisk.c:1326 +#: fdisk/cfdisk.c:1334 msgid "Illegal key" msgstr "Väärä näppäin" -#: fdisk/cfdisk.c:1349 +#: fdisk/cfdisk.c:1357 msgid "Press a key to continue" msgstr "Paina näppäintä jatkaaksesi" -#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1966 fdisk/cfdisk.c:2497 -#: fdisk/cfdisk.c:2499 +#: fdisk/cfdisk.c:1404 fdisk/cfdisk.c:1974 fdisk/cfdisk.c:2505 +#: fdisk/cfdisk.c:2507 msgid "Primary" msgstr "Ensiö" -#: fdisk/cfdisk.c:1396 +#: fdisk/cfdisk.c:1404 msgid "Create a new primary partition" msgstr "Luo uusi ensiöosio" -#: fdisk/cfdisk.c:1397 fdisk/cfdisk.c:1966 fdisk/cfdisk.c:2496 -#: fdisk/cfdisk.c:2499 +#: fdisk/cfdisk.c:1405 fdisk/cfdisk.c:1974 fdisk/cfdisk.c:2504 +#: fdisk/cfdisk.c:2507 msgid "Logical" msgstr "Looginen" -#: fdisk/cfdisk.c:1397 +#: fdisk/cfdisk.c:1405 msgid "Create a new logical partition" msgstr "Luo uusi looginen osio" -#: fdisk/cfdisk.c:1398 fdisk/cfdisk.c:1453 fdisk/cfdisk.c:2171 +#: fdisk/cfdisk.c:1406 fdisk/cfdisk.c:1461 fdisk/cfdisk.c:2179 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: fdisk/cfdisk.c:1398 fdisk/cfdisk.c:1453 +#: fdisk/cfdisk.c:1406 fdisk/cfdisk.c:1461 msgid "Don't create a partition" msgstr "Älä luo osiota" -#: fdisk/cfdisk.c:1414 +#: fdisk/cfdisk.c:1422 msgid "!!! Internal error !!!" msgstr "!!! Sisäinen virhe !!!" -#: fdisk/cfdisk.c:1417 +#: fdisk/cfdisk.c:1425 msgid "Size (in MB): " msgstr "Koko (MB): " -#: fdisk/cfdisk.c:1451 +#: fdisk/cfdisk.c:1459 msgid "Beginning" msgstr "Alku" -#: fdisk/cfdisk.c:1451 +#: fdisk/cfdisk.c:1459 msgid "Add partition at beginning of free space" msgstr "Lisää osio tyhjän tilan alkuun" -#: fdisk/cfdisk.c:1452 +#: fdisk/cfdisk.c:1460 msgid "End" msgstr "Loppu" -#: fdisk/cfdisk.c:1452 +#: fdisk/cfdisk.c:1460 msgid "Add partition at end of free space" msgstr "Lisää osio tyhjän tilan loppuun" -#: fdisk/cfdisk.c:1470 +#: fdisk/cfdisk.c:1478 msgid "No room to create the extended partition" msgstr "Laajennetun osion luomiseen ei ole tilaa" -#: fdisk/cfdisk.c:1514 +#: fdisk/cfdisk.c:1522 msgid "No partition table or unknown signature on partition table" msgstr "Ei osiotaulua tai tuntematon allekirjoitus osiotaulussa" -#: fdisk/cfdisk.c:1516 +#: fdisk/cfdisk.c:1524 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?" msgstr "Haluatko aloittaa tyhjällä osiotaululla [y/N]?" -#: fdisk/cfdisk.c:1568 +#: fdisk/cfdisk.c:1576 msgid "You specified more cylinders than fit on disk" msgstr "Määritit suuremman sylinterimäärän kuin levylle mahtuu" -#: fdisk/cfdisk.c:1598 +#: fdisk/cfdisk.c:1606 msgid "Cannot open disk drive" msgstr "Ei voi avata levyasemaa" -#: fdisk/cfdisk.c:1600 fdisk/cfdisk.c:1779 +#: fdisk/cfdisk.c:1608 fdisk/cfdisk.c:1787 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write" msgstr "Levy avattiin vain luku -tilassa - sinulla ei ole kirjoitusoikeutta" -#: fdisk/cfdisk.c:1621 +#: fdisk/cfdisk.c:1629 msgid "Cannot get disk size" msgstr "Ei voi hakea levyn kokoa" -#: fdisk/cfdisk.c:1646 +#: fdisk/cfdisk.c:1654 msgid "Bad primary partition" msgstr "Viallinen ensiöosio" -#: fdisk/cfdisk.c:1676 +#: fdisk/cfdisk.c:1684 msgid "Bad logical partition" msgstr "Viallinen looginen osio" -#: fdisk/cfdisk.c:1791 +#: fdisk/cfdisk.c:1799 msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!" msgstr "Varoitus!! Tämä voi tuhota dataa levyltä!" -#: fdisk/cfdisk.c:1795 +#: fdisk/cfdisk.c:1803 msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): " msgstr "" "Oletko varma, että haluat kirjoittaa osiotaulun levylle? (kyllä tai ei):" -#: fdisk/cfdisk.c:1801 +#: fdisk/cfdisk.c:1809 msgid "no" msgstr "ei" -#: fdisk/cfdisk.c:1802 +#: fdisk/cfdisk.c:1810 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "Osiotaulua ei kirjoitettu levylle" -#: fdisk/cfdisk.c:1804 +#: fdisk/cfdisk.c:1812 msgid "yes" msgstr "kyllä" -#: fdisk/cfdisk.c:1807 +#: fdisk/cfdisk.c:1815 msgid "Please enter `yes' or `no'" msgstr "Kirjoita \"kyllä\" tai \"ei\"" -#: fdisk/cfdisk.c:1811 +#: fdisk/cfdisk.c:1819 msgid "Writing partition table to disk..." msgstr "Kirjoitetaan osiotaulua levylle..." -#: fdisk/cfdisk.c:1836 fdisk/cfdisk.c:1840 +#: fdisk/cfdisk.c:1844 fdisk/cfdisk.c:1848 msgid "Wrote partition table to disk" msgstr "Osiotaulu kirjoitettiin levylle" -#: fdisk/cfdisk.c:1838 +#: fdisk/cfdisk.c:1846 msgid "" "Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table." msgstr "" "Osiotaulu kirjoitettiin, mutta uudelleenluku epäonnistui. Tietokone on " "käynnistettävä uudelleen, jotta taulu päivittyy." -#: fdisk/cfdisk.c:1848 +#: fdisk/cfdisk.c:1856 msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this." msgstr "" "Yhtään ensiöosiota ei ole merkitty käynnistettäväksi. DOS MBR ei käynnistä " "tätä." -#: fdisk/cfdisk.c:1850 +#: fdisk/cfdisk.c:1858 msgid "" "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this." msgstr "" "Useampi kuin yksi ensiöosio on merkitty käynnistettäväksi. DOS MBR ei " "käynnistä tätä." -#: fdisk/cfdisk.c:1908 fdisk/cfdisk.c:2027 fdisk/cfdisk.c:2111 +#: fdisk/cfdisk.c:1916 fdisk/cfdisk.c:2035 fdisk/cfdisk.c:2119 msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: " msgstr "Syötä tiedostonimi tai paina RETURN saadaksesi näytölle: " -#: fdisk/cfdisk.c:1917 fdisk/cfdisk.c:2035 fdisk/cfdisk.c:2119 +#: fdisk/cfdisk.c:1925 fdisk/cfdisk.c:2043 fdisk/cfdisk.c:2127 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Ei voi avata tiedostoa \"%s\"" -#: fdisk/cfdisk.c:1928 +#: fdisk/cfdisk.c:1936 #, c-format msgid "Disk Drive: %s\n" msgstr "Levyasema: %s\n" -#: fdisk/cfdisk.c:1930 +#: fdisk/cfdisk.c:1938 msgid "Sector 0:\n" msgstr "Sektori 0:\n" -#: fdisk/cfdisk.c:1937 +#: fdisk/cfdisk.c:1945 #, c-format msgid "Sector %d:\n" msgstr "Sektori %d:\n" -#: fdisk/cfdisk.c:1957 +#: fdisk/cfdisk.c:1965 msgid " None " msgstr " Ei mitään" -#: fdisk/cfdisk.c:1959 +#: fdisk/cfdisk.c:1967 msgid " Pri/Log" msgstr " Ens/Loog" -#: fdisk/cfdisk.c:1961 +#: fdisk/cfdisk.c:1969 msgid " Primary" msgstr " Ensiö" -#: fdisk/cfdisk.c:1963 +#: fdisk/cfdisk.c:1971 msgid " Logical" msgstr " Looginen" #. odd flag on end #. type id #. type name -#: fdisk/cfdisk.c:2001 fdisk/fdisk.c:1383 fdisk/fdisk.c:1688 +#: fdisk/cfdisk.c:2009 fdisk/fdisk.c:1392 fdisk/fdisk.c:1697 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:692 fdisk/sfdisk.c:581 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: fdisk/cfdisk.c:2007 +#: fdisk/cfdisk.c:2015 #, c-format msgid "Boot (%02X)" msgstr "Käynnistettävä (%02X)" -#: fdisk/cfdisk.c:2009 fdisk/cfdisk.c:2505 +#: fdisk/cfdisk.c:2017 fdisk/cfdisk.c:2513 #, c-format msgid "Unknown (%02X)" msgstr "Tuntematon (%02X)" -#: fdisk/cfdisk.c:2011 +#: fdisk/cfdisk.c:2019 #, c-format msgid "None (%02X)" msgstr "Ei mitään (%02X)" -#: fdisk/cfdisk.c:2046 fdisk/cfdisk.c:2130 +#: fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2138 #, c-format msgid "Partition Table for %s\n" msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2048 +#: fdisk/cfdisk.c:2056 msgid " First Last\n" msgstr " Alku- Loppu-\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2049 +#: fdisk/cfdisk.c:2057 msgid "" " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n" msgstr "" " # Tyyppi sektori sektori Siirt. Pituus Tied.järj. tyyppi (ID) Liput\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2050 +#: fdisk/cfdisk.c:2058 msgid "" "-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- " "---------\n" @@ -1631,461 +1631,462 @@ msgstr "" "---------\n" #. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically. -#: fdisk/cfdisk.c:2133 +#: fdisk/cfdisk.c:2141 msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n" msgstr " ----Alku---- ----Loppu---- Alku- Sektorien\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2134 +#: fdisk/cfdisk.c:2142 msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n" msgstr " # Liput Päät Sekt Syl ID Päät Sekt Syl sektori määrä\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2135 +#: fdisk/cfdisk.c:2143 msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n" msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ----------\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2168 +#: fdisk/cfdisk.c:2176 msgid "Raw" msgstr "Raaka" -#: fdisk/cfdisk.c:2168 +#: fdisk/cfdisk.c:2176 msgid "Print the table using raw data format" msgstr "Näytä taulu raa'assa datamuodossa" -#: fdisk/cfdisk.c:2169 fdisk/cfdisk.c:2271 +#: fdisk/cfdisk.c:2177 fdisk/cfdisk.c:2279 msgid "Sectors" msgstr "Sektorit" -#: fdisk/cfdisk.c:2169 +#: fdisk/cfdisk.c:2177 msgid "Print the table ordered by sectors" msgstr "Näytä taulu järjestettynä sektoreiden mukaan" -#: fdisk/cfdisk.c:2170 +#: fdisk/cfdisk.c:2178 msgid "Table" msgstr "Taulu" -#: fdisk/cfdisk.c:2170 +#: fdisk/cfdisk.c:2178 msgid "Just print the partition table" msgstr "Näytä osiotaulu" -#: fdisk/cfdisk.c:2171 +#: fdisk/cfdisk.c:2179 msgid "Don't print the table" msgstr "Älä näytä taulua" -#: fdisk/cfdisk.c:2199 +#: fdisk/cfdisk.c:2207 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "Cfdiskin ohjeruutu" -#: fdisk/cfdisk.c:2201 +#: fdisk/cfdisk.c:2209 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "Tämä on cfdisk, curses-pohjainen levynosiointiohjelma, " -#: fdisk/cfdisk.c:2202 +#: fdisk/cfdisk.c:2210 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "jolla voi luoda, poistaa ja muuttaa kovalevyllä " -#: fdisk/cfdisk.c:2203 +#: fdisk/cfdisk.c:2211 msgid "disk drive." msgstr "olevia osioita." -#: fdisk/cfdisk.c:2205 +#: fdisk/cfdisk.c:2213 msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" msgstr "Copyright © 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" -#: fdisk/cfdisk.c:2207 +#: fdisk/cfdisk.c:2215 msgid "Command Meaning" msgstr "Komento Merkitys" -#: fdisk/cfdisk.c:2208 +#: fdisk/cfdisk.c:2216 msgid "------- -------" msgstr "------- --------" -#: fdisk/cfdisk.c:2209 +#: fdisk/cfdisk.c:2217 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois" -#: fdisk/cfdisk.c:2210 +#: fdisk/cfdisk.c:2218 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Poista nykyinen osio" -#: fdisk/cfdisk.c:2211 +#: fdisk/cfdisk.c:2219 msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters" msgstr " g Muuta sylinteri-, pää- ja sektoriparametreja" -#: fdisk/cfdisk.c:2212 +#: fdisk/cfdisk.c:2220 msgid " WARNING: This option should only be used by people who" msgstr " VAROITUS: Tätä valitsinta tulee käyttää vain niiden," -#: fdisk/cfdisk.c:2213 +#: fdisk/cfdisk.c:2221 msgid " know what they are doing." msgstr " jotka tietävät mitä ovat tekemässä." -#: fdisk/cfdisk.c:2214 +#: fdisk/cfdisk.c:2222 msgid " h Print this screen" msgstr " h Näytä tämä ohjeruutu" -#: fdisk/cfdisk.c:2215 +#: fdisk/cfdisk.c:2223 msgid " m Maximize disk usage of the current partition" msgstr " m Maksimoi nykyisen osion levynkäyttö" -#: fdisk/cfdisk.c:2216 +#: fdisk/cfdisk.c:2224 msgid " Note: This may make the partition incompatible with" msgstr " Huom: Tämä saattaa tehdä osiosta epäyhteensopivan" -#: fdisk/cfdisk.c:2217 +#: fdisk/cfdisk.c:2225 msgid " DOS, OS/2, ..." msgstr " mm. DOSin ja OS/2:n kanssa." -#: fdisk/cfdisk.c:2218 +#: fdisk/cfdisk.c:2226 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Luo uusi osio tyhjästä tilasta" -#: fdisk/cfdisk.c:2219 +#: fdisk/cfdisk.c:2227 msgid " p Print partition table to the screen or to a file" msgstr " p Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon" -#: fdisk/cfdisk.c:2220 +#: fdisk/cfdisk.c:2228 msgid " There are several different formats for the partition" msgstr " Osioille on useita erilaisia muotoja," -#: fdisk/cfdisk.c:2221 +#: fdisk/cfdisk.c:2229 msgid " that you can choose from:" msgstr " joista voit valita:" -#: fdisk/cfdisk.c:2222 +#: fdisk/cfdisk.c:2230 msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)" msgstr "" " r - Raaka data (tasan se, mitä levylle kirjoitettaisiin)" -#: fdisk/cfdisk.c:2223 +#: fdisk/cfdisk.c:2231 msgid " s - Table ordered by sectors" msgstr " s - Sektoreittain järjestetty taulu" -#: fdisk/cfdisk.c:2224 +#: fdisk/cfdisk.c:2232 msgid " t - Table in raw format" msgstr " t - Taulu raa'assa muodossa" -#: fdisk/cfdisk.c:2225 +#: fdisk/cfdisk.c:2233 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q Lopeta ohjelma kirjoittamatta osiotaulua" -#: fdisk/cfdisk.c:2226 +#: fdisk/cfdisk.c:2234 msgid " t Change the filesystem type" msgstr " t Muuta tiedostojärjestelmän tyyppiä" -#: fdisk/cfdisk.c:2227 +#: fdisk/cfdisk.c:2235 msgid " u Change units of the partition size display" msgstr " u Muuta osiokokonäkymän yksiköitä" -#: fdisk/cfdisk.c:2228 +#: fdisk/cfdisk.c:2236 msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders" msgstr " Vaihtaa megatavujen, sektoreiden ja sylinterien välillä" -#: fdisk/cfdisk.c:2229 +#: fdisk/cfdisk.c:2237 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr " W Kirjoita osiotaulu levylle (on annettava iso kirjain W)" -#: fdisk/cfdisk.c:2230 +#: fdisk/cfdisk.c:2238 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr " Koska tämä saattaa tuhota levyllä olevaa dataa, kirjoitus" -#: fdisk/cfdisk.c:2231 +#: fdisk/cfdisk.c:2239 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr "" " on joko varmistettava tai peruttava kirjoittamalla \"kyllä\" tai" -#: fdisk/cfdisk.c:2232 +#: fdisk/cfdisk.c:2240 msgid " `no'" msgstr " \"ei\"" -#: fdisk/cfdisk.c:2233 +#: fdisk/cfdisk.c:2241 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Nuoli ylös Siirrä osoitin edelliseen osioon" -#: fdisk/cfdisk.c:2234 +#: fdisk/cfdisk.c:2242 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Nuoli alas Siirrä osoitin seuraavaan osioon" -#: fdisk/cfdisk.c:2235 +#: fdisk/cfdisk.c:2243 msgid "CTRL-L Redraws the screen" msgstr "CTRL-L Piirtää ruudun uudelleen" -#: fdisk/cfdisk.c:2236 +#: fdisk/cfdisk.c:2244 msgid " ? Print this screen" msgstr " ? Näytä tämä ohje ruutu" -#: fdisk/cfdisk.c:2238 +#: fdisk/cfdisk.c:2246 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Huom: Kaikki komennot voidaan antaa joko isoilla tai pienillä" -#: fdisk/cfdisk.c:2239 +#: fdisk/cfdisk.c:2247 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "kirjaimilla (paitsi taulun kirjoitus (W) )." -#: fdisk/cfdisk.c:2269 fdisk/cfdisk.c:2599 fdisk/fdisksunlabel.c:322 +#: fdisk/cfdisk.c:2277 fdisk/cfdisk.c:2607 fdisk/fdisksunlabel.c:322 #: fdisk/fdisksunlabel.c:324 msgid "Cylinders" msgstr "Sylinterit" -#: fdisk/cfdisk.c:2269 +#: fdisk/cfdisk.c:2277 msgid "Change cylinder geometry" msgstr "Muuta sylinterigeometriaa" -#: fdisk/cfdisk.c:2270 fdisk/fdisksunlabel.c:319 +#: fdisk/cfdisk.c:2278 fdisk/fdisksunlabel.c:319 msgid "Heads" msgstr "Päät" -#: fdisk/cfdisk.c:2270 +#: fdisk/cfdisk.c:2278 msgid "Change head geometry" msgstr "Vaihda päägeometriaa" -#: fdisk/cfdisk.c:2271 +#: fdisk/cfdisk.c:2279 msgid "Change sector geometry" msgstr "Vaihda sektorigeometriaa" -#: fdisk/cfdisk.c:2272 +#: fdisk/cfdisk.c:2280 msgid "Done" msgstr "Valmis" -#: fdisk/cfdisk.c:2272 +#: fdisk/cfdisk.c:2280 msgid "Done with changing geometry" msgstr "Geometrian muutos valmis" -#: fdisk/cfdisk.c:2285 +#: fdisk/cfdisk.c:2293 msgid "Enter the number of cylinders: " msgstr "Anna sylinterien määrä: " -#: fdisk/cfdisk.c:2297 fdisk/cfdisk.c:2867 +#: fdisk/cfdisk.c:2305 fdisk/cfdisk.c:2875 msgid "Illegal cylinders value" msgstr "Virheellinen sylinteriarvo" -#: fdisk/cfdisk.c:2303 +#: fdisk/cfdisk.c:2311 msgid "Enter the number of heads: " msgstr "Anna päiden määrä: " -#: fdisk/cfdisk.c:2310 fdisk/cfdisk.c:2877 +#: fdisk/cfdisk.c:2318 fdisk/cfdisk.c:2885 msgid "Illegal heads value" msgstr "Virheellinen pääarvo" -#: fdisk/cfdisk.c:2316 +#: fdisk/cfdisk.c:2324 msgid "Enter the number of sectors per track: " -msgstr "Anna sektorien määrä raitaa kohden: " +msgstr "Anna sektorien määrä uraa kohden: " -#: fdisk/cfdisk.c:2323 fdisk/cfdisk.c:2884 +#: fdisk/cfdisk.c:2331 fdisk/cfdisk.c:2892 msgid "Illegal sectors value" msgstr "Virheellinen sektorimäärä" -#: fdisk/cfdisk.c:2426 +#: fdisk/cfdisk.c:2434 msgid "Enter filesystem type: " msgstr "Anna tiedostojärjestelmän tyyppi: " -#: fdisk/cfdisk.c:2444 +#: fdisk/cfdisk.c:2452 msgid "Cannot change FS Type to empty" msgstr "Ei voi muuttaa tiedostojärjestelmän tyyppiä tyhjäksi" -#: fdisk/cfdisk.c:2446 +#: fdisk/cfdisk.c:2454 msgid "Cannot change FS Type to extended" msgstr "Ei voi muuttaa tiedostojärjestelmän tyyppiä laajennetuksi" -#: fdisk/cfdisk.c:2474 fdisk/fdisksunlabel.c:45 +#: fdisk/cfdisk.c:2482 fdisk/fdisksunlabel.c:45 msgid "Boot" msgstr "Käynnistettävä" -#: fdisk/cfdisk.c:2476 +#: fdisk/cfdisk.c:2484 #, c-format msgid "Unk(%02X)" msgstr "Tunt(%02X)" -#: fdisk/cfdisk.c:2479 fdisk/cfdisk.c:2482 +#: fdisk/cfdisk.c:2487 fdisk/cfdisk.c:2490 msgid ", NC" msgstr ", NC" -#: fdisk/cfdisk.c:2487 fdisk/cfdisk.c:2490 +#: fdisk/cfdisk.c:2495 fdisk/cfdisk.c:2498 msgid "NC" msgstr "NC" -#: fdisk/cfdisk.c:2498 +#: fdisk/cfdisk.c:2506 msgid "Pri/Log" msgstr "Ens/Loog" -#: fdisk/cfdisk.c:2574 +#: fdisk/cfdisk.c:2582 #, c-format msgid "Disk Drive: %s" msgstr "Levyasema: %s" -#: fdisk/cfdisk.c:2580 +#: fdisk/cfdisk.c:2588 #, c-format msgid "Size: %lld bytes, %ld MB" msgstr "Koko: %lld tavua, %ld MB" -#: fdisk/cfdisk.c:2583 +#: fdisk/cfdisk.c:2591 #, c-format msgid "Size: %lld bytes, %ld.%ld GB" msgstr "Koko: %lld tavua, %ld.%ld GB" -#: fdisk/cfdisk.c:2587 +#: fdisk/cfdisk.c:2595 #, c-format msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d" -msgstr "Päät: %d Sektorit/raita: %d Sylinterit: %d" +msgstr "Päät: %d Sektorit/ura: %d Sylinterit: %d" -#: fdisk/cfdisk.c:2591 +#: fdisk/cfdisk.c:2599 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: fdisk/cfdisk.c:2592 +#: fdisk/cfdisk.c:2600 msgid "Flags" msgstr "Liput" -#: fdisk/cfdisk.c:2593 +#: fdisk/cfdisk.c:2601 msgid "Part Type" msgstr "Osiotyyppi" -#: fdisk/cfdisk.c:2594 +#: fdisk/cfdisk.c:2602 msgid "FS Type" msgstr "Tied.järj.tyyppi" -#: fdisk/cfdisk.c:2595 +#: fdisk/cfdisk.c:2603 msgid "[Label]" msgstr "[Nimiö]" -#: fdisk/cfdisk.c:2597 +#: fdisk/cfdisk.c:2605 msgid " Sectors" msgstr " Sektorit" -#: fdisk/cfdisk.c:2601 +#: fdisk/cfdisk.c:2609 msgid "Size (MB)" msgstr "Koko (MB)" -#: fdisk/cfdisk.c:2603 +#: fdisk/cfdisk.c:2611 msgid "Size (GB)" msgstr "Koko (GB)" -#: fdisk/cfdisk.c:2658 +#: fdisk/cfdisk.c:2666 msgid "Bootable" msgstr "Käynnistettävä" -#: fdisk/cfdisk.c:2658 +#: fdisk/cfdisk.c:2666 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois" -#: fdisk/cfdisk.c:2659 +#: fdisk/cfdisk.c:2667 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: fdisk/cfdisk.c:2659 +#: fdisk/cfdisk.c:2667 msgid "Delete the current partition" msgstr "Poista nykyinen osio" -#: fdisk/cfdisk.c:2660 +#: fdisk/cfdisk.c:2668 msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: fdisk/cfdisk.c:2660 +#: fdisk/cfdisk.c:2668 msgid "Change disk geometry (experts only)" msgstr "Vaihda levyn geometriaa (vain asiantuntijoille)" -#: fdisk/cfdisk.c:2661 +#: fdisk/cfdisk.c:2669 msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: fdisk/cfdisk.c:2661 +#: fdisk/cfdisk.c:2669 msgid "Print help screen" msgstr "Näytä ohjeruutu" -#: fdisk/cfdisk.c:2662 +#: fdisk/cfdisk.c:2670 msgid "Maximize" msgstr "Maksimoi" -#: fdisk/cfdisk.c:2662 +#: fdisk/cfdisk.c:2670 msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)" msgstr "Maksimoi nykyisen osion tilankäyttö (vain asiantuntijoille)" -#: fdisk/cfdisk.c:2663 +#: fdisk/cfdisk.c:2671 msgid "New" msgstr "Uusi" -#: fdisk/cfdisk.c:2663 +#: fdisk/cfdisk.c:2671 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Luo uusi osio tyhjästä tilasta" -#: fdisk/cfdisk.c:2664 +#: fdisk/cfdisk.c:2672 msgid "Print" msgstr "Näytä" -#: fdisk/cfdisk.c:2664 +#: fdisk/cfdisk.c:2672 msgid "Print partition table to the screen or to a file" msgstr "Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon" -#: fdisk/cfdisk.c:2665 +#: fdisk/cfdisk.c:2673 msgid "Quit" msgstr "Lopeta" -#: fdisk/cfdisk.c:2665 +#: fdisk/cfdisk.c:2673 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Lopeta ohjelma kirjoittamatta osiotaulua" -#: fdisk/cfdisk.c:2666 +#: fdisk/cfdisk.c:2674 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: fdisk/cfdisk.c:2666 +#: fdisk/cfdisk.c:2674 msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)" msgstr "Vaihda tiedostojärjestelmän tyyppi (DOS, Linux, OS/2, jne)" -#: fdisk/cfdisk.c:2667 +#: fdisk/cfdisk.c:2675 msgid "Units" msgstr "Yksiköt" -#: fdisk/cfdisk.c:2667 +#: fdisk/cfdisk.c:2675 msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)" msgstr "Vaihda osiokokonäytön yksiköt (MB, sect, cyl)" -#: fdisk/cfdisk.c:2668 +#: fdisk/cfdisk.c:2676 msgid "Write" msgstr "Kirjoita" -#: fdisk/cfdisk.c:2668 +#: fdisk/cfdisk.c:2676 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "Kirjoita osiotaulu levylle (tämä saattaa tuhota dataa)" -#: fdisk/cfdisk.c:2714 +#: fdisk/cfdisk.c:2722 msgid "Cannot make this partition bootable" msgstr "Ei voi tehdä tästä osioista käynnistettävää" -#: fdisk/cfdisk.c:2724 +#: fdisk/cfdisk.c:2732 msgid "Cannot delete an empty partition" msgstr "Ei voi poistaa tyhjää osioita" -#: fdisk/cfdisk.c:2744 fdisk/cfdisk.c:2746 +#: fdisk/cfdisk.c:2752 fdisk/cfdisk.c:2754 msgid "Cannot maximize this partition" msgstr "Ei voi maksimoida tätä osioita" -#: fdisk/cfdisk.c:2754 +#: fdisk/cfdisk.c:2762 msgid "This partition is unusable" msgstr "Tämä osio on käyttökelvoton" -#: fdisk/cfdisk.c:2756 +#: fdisk/cfdisk.c:2764 msgid "This partition is already in use" msgstr "Tämä osio on jo käytössä" -#: fdisk/cfdisk.c:2773 +#: fdisk/cfdisk.c:2781 msgid "Cannot change the type of an empty partition" msgstr "Ei voi vaihtaa tyhjän osion tyyppiä" -#: fdisk/cfdisk.c:2800 fdisk/cfdisk.c:2806 +#: fdisk/cfdisk.c:2808 fdisk/cfdisk.c:2814 msgid "No more partitions" msgstr "Ei enempää osioita" -#: fdisk/cfdisk.c:2813 +#: fdisk/cfdisk.c:2821 msgid "Illegal command" msgstr "Virheellinen komento" -#: fdisk/cfdisk.c:2823 -msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n" +#: fdisk/cfdisk.c:2831 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n" msgstr "Copyright © 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n" #. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings #. so, let's use explicit \n's instead -#: fdisk/cfdisk.c:2830 +#: fdisk/cfdisk.c:2838 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2117,7 +2118,7 @@ msgstr "" "-a: Käytä nuolta korostuksen asemesta;\n" "-z: Aloita tyhjällä osiotaululla, osiotaulua ei lueta levyltä;\n" "-c C -h H -s S: Ohita ytimen mielipide sylinterien ja päiden määrästä,\n" -" sekä sektoreita/raita -määrästä.\n" +" sekä sektoreita/ura -määrästä.\n" "\n" #: fdisk/fdisk.c:197 @@ -2330,7 +2331,7 @@ msgstr " r palaa päävalikkoon" #: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454 msgid " s change number of sectors/track" -msgstr " s muuta sektorien määrää raitaa kohden" +msgstr " s muuta sektorien määrää uraa kohden" #: fdisk/fdisk.c:407 msgid " y change number of physical cylinders" @@ -2362,11 +2363,11 @@ msgstr "On asetettava" msgid "heads" msgstr "päät" -#: fdisk/fdisk.c:580 fdisk/fdisk.c:1213 fdisk/sfdisk.c:864 +#: fdisk/fdisk.c:580 fdisk/fdisk.c:1222 fdisk/sfdisk.c:864 msgid "sectors" msgstr "sektorit" -#: fdisk/fdisk.c:582 fdisk/fdisk.c:1213 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:582 fdisk/fdisk.c:1222 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 #: fdisk/sfdisk.c:864 msgid "cylinders" msgstr "sylinterit" @@ -2491,70 +2492,70 @@ msgstr "Heksakoodi (L listaa koodit): " msgid "%s (%d-%d, default %d): " msgstr "%s (%d-%d, oletus %d): " -#: fdisk/fdisk.c:1125 +#: fdisk/fdisk.c:1134 #, c-format msgid "Using default value %d\n" msgstr "Käytetään oletusarvoa %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1129 +#: fdisk/fdisk.c:1138 msgid "Value out of range.\n" msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1139 +#: fdisk/fdisk.c:1148 msgid "Partition number" msgstr "Osionumero" -#: fdisk/fdisk.c:1150 +#: fdisk/fdisk.c:1159 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Varoitus: osiolla %d on tyhjä tyyppi\n" -#: fdisk/fdisk.c:1172 fdisk/fdisk.c:1198 +#: fdisk/fdisk.c:1181 fdisk/fdisk.c:1207 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Valittiin osio %d\n" # -#: fdisk/fdisk.c:1175 +#: fdisk/fdisk.c:1184 msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Ei osioita määritetty vielä!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1201 +#: fdisk/fdisk.c:1210 msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Kaikki ensiöosiot on jo määritetty!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1211 +#: fdisk/fdisk.c:1220 msgid "cylinder" msgstr "sylinteri" -#: fdisk/fdisk.c:1211 +#: fdisk/fdisk.c:1220 msgid "sector" msgstr "sektori" -#: fdisk/fdisk.c:1220 +#: fdisk/fdisk.c:1229 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Vaihdetaan näkymä/syöteyksiköiksi %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1231 +#: fdisk/fdisk.c:1240 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "VAROITUS: Osio %d on laajennettu osio\n" -#: fdisk/fdisk.c:1242 +#: fdisk/fdisk.c:1251 msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "DOS-yhteensopivuuslippu on asetettu\n" -#: fdisk/fdisk.c:1246 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "DOS-yhteensopivuuslippua ei ole asetettu\n" -#: fdisk/fdisk.c:1338 +#: fdisk/fdisk.c:1347 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "Osioita %d ei ole vielä olemassa!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1343 +#: fdisk/fdisk.c:1352 msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" "(but not to Linux). Having partitions of\n" @@ -2566,7 +2567,7 @@ msgstr "" "pitäminen ei todennäköisesti ole viisasta. Osion voi\n" "poistaa käyttämällä \"d\"-komentoa.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1352 +#: fdisk/fdisk.c:1361 msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" "Delete it first.\n" @@ -2574,7 +2575,7 @@ msgstr "" "Osiota ei voi muuttaa laajennetuksi, eikä päinvastoin.\n" "Se on poistettava ensin.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1361 +#: fdisk/fdisk.c:1370 msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" @@ -2583,7 +2584,7 @@ msgstr "" "Osion 3 tyypiksi on syytä jättää Koko levy (5),\n" "koska SunOS/Solaris odottaa sitä, ja jopa Linux pitää siitä.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1367 +#: fdisk/fdisk.c:1376 msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n" @@ -2592,52 +2593,52 @@ msgstr "" "Osion 9 tyypiksi on syytä jättää osio-otsikko (0),\n" "ja osion 11 tyypiksi Koko osio (6), koska IRIX odottaa sitä.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1380 +#: fdisk/fdisk.c:1389 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Osion %d järjestelmätyypiksi vaihdettiin %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1434 +#: fdisk/fdisk.c:1443 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset alkukohdat (ei-Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1436 fdisk/fdisk.c:1444 fdisk/fdisk.c:1453 fdisk/fdisk.c:1463 +#: fdisk/fdisk.c:1445 fdisk/fdisk.c:1453 fdisk/fdisk.c:1462 fdisk/fdisk.c:1472 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " fyysinen=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1437 fdisk/fdisk.c:1445 +#: fdisk/fdisk.c:1446 fdisk/fdisk.c:1454 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "looginen=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1442 +#: fdisk/fdisk.c:1451 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "Osiolla %d on erilaiset fyysiset/loogiset loppukohdat:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1451 +#: fdisk/fdisk.c:1460 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "Osion %i alku ei ole sylinterin rajalla:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1454 +#: fdisk/fdisk.c:1463 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "pitää olla (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1460 -#, c-format -msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n" -msgstr "Osion %i loppu ei ole sylinterin rajalla:\n" +#: fdisk/fdisk.c:1469 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" +msgstr "Osion %d loppu ei ole sylinterin rajalla.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1464 +#: fdisk/fdisk.c:1473 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "pitää olla (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1476 +#: fdisk/fdisk.c:1485 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2646,7 +2647,7 @@ msgstr "" "\n" "Levy %s: %ld MB, %lld tavua\n" -#: fdisk/fdisk.c:1479 +#: fdisk/fdisk.c:1488 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2655,24 +2656,24 @@ msgstr "" "\n" "Levy %s: %ld.%ld GB, %lld tavua\n" -#: fdisk/fdisk.c:1481 +#: fdisk/fdisk.c:1490 #, c-format msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders" -msgstr "%d päätä, %d sektoria/raita, %d sylinteriä" +msgstr "%d päätä, %d sektoria/ura, %d sylinteriä" -#: fdisk/fdisk.c:1484 +#: fdisk/fdisk.c:1493 #, c-format msgid ", total %lu sectors" msgstr ", yhteensä %lu sektoria" -#: fdisk/fdisk.c:1487 +#: fdisk/fdisk.c:1496 #, c-format msgid "" "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" "\n" msgstr "Yksiköt = %2$d * %3$d = %4$d -tavuiset %1$s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1595 +#: fdisk/fdisk.c:1604 msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" "\n" @@ -2680,16 +2681,16 @@ msgstr "" "Ei mitään tehtävää. Järjestys on jo oikea.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1659 +#: fdisk/fdisk.c:1668 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Käynn Alku Loppu Lohkot Id Järjestelmä\n" -#: fdisk/fdisk.c:1660 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:677 +#: fdisk/fdisk.c:1669 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:677 msgid "Device" msgstr "Laite" -#: fdisk/fdisk.c:1697 +#: fdisk/fdisk.c:1706 msgid "" "\n" "Partition table entries are not in disk order\n" @@ -2697,7 +2698,7 @@ msgstr "" "\n" "Osiotaulumerkinnät eivät ole levyjärjestyksessä\n" -#: fdisk/fdisk.c:1707 +#: fdisk/fdisk.c:1716 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2708,92 +2709,92 @@ msgstr "" "Levy %s: %d päätä, %d sektoria, %d sylinteriä\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1709 +#: fdisk/fdisk.c:1718 msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "No AF Pää Sekt Syl Pää Sekt Syl Alku Koko ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1753 +#: fdisk/fdisk.c:1762 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Varoitus: osio %d sisältää sektorin 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1756 +#: fdisk/fdisk.c:1765 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Osio %d: pää %d on suurempi kuin maksimi %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1759 +#: fdisk/fdisk.c:1768 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n" msgstr "Osio %d: sektori %d on suurempi kuin maksimi %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1762 +#: fdisk/fdisk.c:1771 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Osio %d: sylinteri %d on suurempi kuin maksimi %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1766 +#: fdisk/fdisk.c:1775 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "" "Osio %d: edellinen sektorimäärä %d on ristiriidassa yhteismäärän %d kanssa\n" -#: fdisk/fdisk.c:1798 +#: fdisk/fdisk.c:1807 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Varoitus: virheellinen datan alkukohta osiossa %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1806 +#: fdisk/fdisk.c:1815 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Varoitus: osio %d ja osio %d ovat (osittain) päällekkäiset.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1826 +#: fdisk/fdisk.c:1835 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Varoitus: osio %d on tyhjä\n" -#: fdisk/fdisk.c:1831 +#: fdisk/fdisk.c:1840 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "Looginen osio %d ei ole kokonaan osiossa %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1837 +#: fdisk/fdisk.c:1846 #, c-format msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n" msgstr "Varattujen sektoreiden kokonaismäärä %d on suurempi kuin maksimi %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1840 +#: fdisk/fdisk.c:1849 #, c-format msgid "%d unallocated sectors\n" msgstr "%d varaamatonta sektoria\n" -#: fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisksgilabel.c:661 fdisk/fdisksunlabel.c:507 +#: fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisksgilabel.c:661 fdisk/fdisksunlabel.c:507 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "Osio %d on jo määritetty. Poista se ennen uudelleen lisäämistä.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1877 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:683 +#: fdisk/fdisk.c:1886 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:683 #: fdisk/fdisksunlabel.c:522 #, c-format msgid "First %s" msgstr "Ensimmäinen %s" -#: fdisk/fdisk.c:1892 fdisk/fdisksunlabel.c:563 +#: fdisk/fdisk.c:1901 fdisk/fdisksunlabel.c:563 #, c-format msgid "Sector %d is already allocated\n" msgstr "Sektori %d on jo varattu\n" -#: fdisk/fdisk.c:1928 +#: fdisk/fdisk.c:1937 msgid "No free sectors available\n" msgstr "Ei vapaita sektoreita käytettävissä\n" -#: fdisk/fdisk.c:1937 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:574 +#: fdisk/fdisk.c:1946 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:574 #, c-format msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" msgstr "Viimeinen %s tai +koko tai +kokoM tai +kokoK" -#: fdisk/fdisk.c:2002 +#: fdisk/fdisk.c:2011 msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" @@ -2805,15 +2806,15 @@ msgstr "" "\tuusi DOS-osiotaulu. (Komento o.)\n" "\tVAROITUS: Uuden osiotaulun luominen tuhoaa levyn nykyisen sisällön.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2014 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 +#: fdisk/fdisk.c:2023 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Maksimimäärä osioita on luotu\n" -#: fdisk/fdisk.c:2022 +#: fdisk/fdisk.c:2031 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "Jokin osio on poistettava ja lisättävä laajennettu osio ensin\n" -#: fdisk/fdisk.c:2027 +#: fdisk/fdisk.c:2036 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -2824,20 +2825,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p ensiöosio (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2029 +#: fdisk/fdisk.c:2038 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l looginen (5 tai yli)" -#: fdisk/fdisk.c:2029 +#: fdisk/fdisk.c:2038 msgid "e extended" msgstr "e laajennettu" -#: fdisk/fdisk.c:2048 +#: fdisk/fdisk.c:2057 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Virheellinen osionumero tyypille \"%c\"\n" -#: fdisk/fdisk.c:2084 +#: fdisk/fdisk.c:2093 msgid "" "The partition table has been altered!\n" "\n" @@ -2845,11 +2846,11 @@ msgstr "" "Osiotaulua on muutettu!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2093 +#: fdisk/fdisk.c:2102 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Kutsutaan osiotaulun uudelleen lukeva ioctl().\n" -#: fdisk/fdisk.c:2109 +#: fdisk/fdisk.c:2118 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2862,7 +2863,7 @@ msgstr "" "Ydin käyttää edelleen vanhaa taulua.\n" "Uutta taulua käytetään seuraavasta käynnistyksestä alkaen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2119 +#: fdisk/fdisk.c:2128 msgid "" "\n" "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n" @@ -2873,64 +2874,64 @@ msgstr "" "VAROITUS: Jos DOS 6.x -osioita luotiin tai muutettiin,\n" "katso lisätietoja fdiskin manuaalisivulta.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2126 +#: fdisk/fdisk.c:2135 msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Synkronoidaan levyt.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2173 +#: fdisk/fdisk.c:2182 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "Osiolla %d ei ole data-aluetta\n" -#: fdisk/fdisk.c:2178 +#: fdisk/fdisk.c:2187 msgid "New beginning of data" msgstr "Uusi datan alku" -#: fdisk/fdisk.c:2194 +#: fdisk/fdisk.c:2203 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Asiantuntijakomento (m antaa ohjeen): " -#: fdisk/fdisk.c:2207 +#: fdisk/fdisk.c:2216 msgid "Number of cylinders" msgstr "Sylinterien määrä" -#: fdisk/fdisk.c:2234 +#: fdisk/fdisk.c:2243 msgid "Number of heads" msgstr "Päiden määrä" -#: fdisk/fdisk.c:2259 +#: fdisk/fdisk.c:2268 msgid "Number of sectors" msgstr "Sektorien määrä" -#: fdisk/fdisk.c:2262 +#: fdisk/fdisk.c:2271 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Varoitus: asetetaan sektorisiirtymä DOS-yhteensopivuutta varten\n" -#: fdisk/fdisk.c:2337 +#: fdisk/fdisk.c:2346 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n" -#: fdisk/fdisk.c:2351 +#: fdisk/fdisk.c:2360 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Ei voi avata %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2367 fdisk/sfdisk.c:2363 +#: fdisk/fdisk.c:2376 fdisk/sfdisk.c:2363 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "ei voi avata %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2389 +#: fdisk/fdisk.c:2398 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: tuntematon komento\n" -#: fdisk/fdisk.c:2457 +#: fdisk/fdisk.c:2466 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "Tämä ydin löytää sektorin koon itse - -b-valitsinta ei huomioida\n" -#: fdisk/fdisk.c:2461 +#: fdisk/fdisk.c:2470 msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " "device\n" @@ -2939,17 +2940,17 @@ msgstr "" "laitteen kanssa\n" #. OSF label, and no DOS label -#: fdisk/fdisk.c:2520 +#: fdisk/fdisk.c:2529 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" "Havaittiin OSF/1-levynimiö laitteella %s, siirrytään levynimiötilaan.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2530 +#: fdisk/fdisk.c:2539 msgid "Command (m for help): " msgstr "Komento (m antaa ohjeen): " -#: fdisk/fdisk.c:2546 +#: fdisk/fdisk.c:2555 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2958,15 +2959,15 @@ msgstr "" "\n" "Nykyinen käynnistystiedoto on: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2548 +#: fdisk/fdisk.c:2557 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Anna uuden käynnistystiedoston nimi: " -#: fdisk/fdisk.c:2550 +#: fdisk/fdisk.c:2559 msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Käynnistystiedosto muuttumaton\n" -#: fdisk/fdisk.c:2615 +#: fdisk/fdisk.c:2624 msgid "" "\n" "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n" @@ -3122,7 +3123,7 @@ msgstr "tavuja/sektori %ld\n" #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334 #, c-format msgid "sectors/track: %ld\n" -msgstr "sektoreita/raita: %ld\n" +msgstr "sektoreita/ura: %ld\n" #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335 #, c-format @@ -3152,7 +3153,7 @@ msgstr "lomitus: %d\n" #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340 #, c-format msgid "trackskew: %d\n" -msgstr "raitavääristymä: %d\n" +msgstr "uravääristymä: %d\n" #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341 #, c-format @@ -3206,11 +3207,11 @@ msgstr "tavua/sektori" #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468 msgid "sectors/track" -msgstr "sektoria/raita" +msgstr "sektoria/ura" #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 msgid "tracks/cylinder" -msgstr "raitaa/sylinteri" +msgstr "uraa/sylinteri" #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477 msgid "sectors/cylinder" @@ -3218,7 +3219,7 @@ msgstr "sektoria/sylinteri" #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481 msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n" -msgstr "On oltava <= sektoria/raita * raitaa/sylinteri (oletus).\n" +msgstr "On oltava <= sektoria/ura * uraa/sylinteri (oletus).\n" #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483 msgid "rpm" @@ -3230,7 +3231,7 @@ msgstr "lomitus" #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485 msgid "trackskew" -msgstr "raitavääristymä" +msgstr "uravääristymä" #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486 msgid "cylinderskew" @@ -3716,7 +3717,7 @@ msgstr "Automaattinen konfigurointi epäonnistui.\n" #: fdisk/fdisksunlabel.c:320 msgid "Sectors/track" -msgstr "Sektoreita/raita" +msgstr "Sektoreita/ura" #: fdisk/fdisksunlabel.c:327 msgid "Alternate cylinders" @@ -4345,7 +4346,7 @@ msgid "" "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n" msgstr "" "\n" -"Levy %s: %lu sylinteriä, %lu päätä, %lu sektoria/raita\n" +"Levy %s: %lu sylinteriä, %lu päätä, %lu sektoria/ura\n" # ensimmäinen %s on "start" tai "end", joita ei voi suomentaa BUGI # bugiraportti ylläpitäjälle täytyy lähettää @@ -4973,7 +4974,7 @@ msgstr "%s: OK\n" #: fdisk/sfdisk.c:2657 #, c-format msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" -msgstr "%s: %ld sylinteriä, %ld päätä, %ld sektoria/raita\n" +msgstr "%s: %ld sylinteriä, %ld päätä, %ld sektoria/ura\n" #: fdisk/sfdisk.c:2674 #, c-format @@ -6042,7 +6043,7 @@ msgid "Password error." msgstr "Salasanavirhe." #: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:780 -#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:323 mount/lomount.c:249 +#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:249 #: mount/lomount.c:254 msgid "Password: " msgstr "Salasana: " @@ -6833,32 +6834,36 @@ msgstr "Irroitetaan jäljellä olevat tiedostojärjestelmät..." msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n" msgstr "shutdown: Ei voitu irroittaa %s: %s\n" -#: login-utils/simpleinit.c:128 +#: login-utils/simpleinit.c:130 msgid "Booting to single user mode.\n" msgstr "Käynnistetään yhden käyttäjän tilaan.\n" -#: login-utils/simpleinit.c:132 +#: login-utils/simpleinit.c:134 msgid "exec of single user shell failed\n" msgstr "yhden käyttäjän tilan kuoren käynnistys epäonnistui\n" -#: login-utils/simpleinit.c:136 +#: login-utils/simpleinit.c:138 msgid "fork of single user shell failed\n" msgstr "yhden käyttäjän tilan kuoren haarauttaminen epäonnistui\n" -#: login-utils/simpleinit.c:204 +#: login-utils/simpleinit.c:206 msgid "error opening fifo\n" msgstr "virhe avattaessa fifoa\n" -#: login-utils/simpleinit.c:242 +#: login-utils/simpleinit.c:210 +msgid "error setting close-on-exec on /dev/initctl" +msgstr "" + +#: login-utils/simpleinit.c:257 msgid "error running finalprog\n" msgstr "virhe ajettaessa finalprogia\n" #. Error -#: login-utils/simpleinit.c:246 +#: login-utils/simpleinit.c:261 msgid "error forking finalprog\n" msgstr "virhe haarautettaessa finalprogia\n" -#: login-utils/simpleinit.c:328 +#: login-utils/simpleinit.c:343 msgid "" "\n" "Wrong password.\n" @@ -6866,35 +6871,35 @@ msgstr "" "\n" "Väärä salasana.\n" -#: login-utils/simpleinit.c:401 +#: login-utils/simpleinit.c:416 msgid "lstat of path failed\n" msgstr "polun tilan lukeminen epäonnistui\n" -#: login-utils/simpleinit.c:409 +#: login-utils/simpleinit.c:424 msgid "stat of path failed\n" msgstr "polun tilan lukeminen epäonnistui\n" -#: login-utils/simpleinit.c:417 +#: login-utils/simpleinit.c:432 msgid "open of directory failed\n" msgstr "hakemiston avaaminen epäonnistui\n" -#: login-utils/simpleinit.c:491 +#: login-utils/simpleinit.c:506 msgid "fork failed\n" msgstr "haarauttaminen epäonnistui\n" -#: login-utils/simpleinit.c:522 text-utils/more.c:1705 +#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1709 msgid "exec failed\n" msgstr "käynnistys epäonnistui\n" -#: login-utils/simpleinit.c:546 +#: login-utils/simpleinit.c:561 msgid "cannot open inittab\n" msgstr "ei voi avata tiedostoa inittab\n" -#: login-utils/simpleinit.c:613 +#: login-utils/simpleinit.c:628 msgid "no TERM or cannot stat tty\n" msgstr "ei TERM-muuttujaa tai ei voi lukea päätteen tilaa\n" -#: login-utils/simpleinit.c:919 +#: login-utils/simpleinit.c:934 #, c-format msgid "error stopping service: \"%s\"" msgstr "virhe pysäytettäessä palvelua: \"%s\"" @@ -7184,12 +7189,12 @@ msgstr "käyttö: script [-a] [-f] [-q] [-t] [tiedosto]\n" msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Skripti käynnistetty, tiedosto on %s\n" -#: misc-utils/script.c:254 +#: misc-utils/script.c:255 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "Skripti käynnistetty %s" -#: misc-utils/script.c:325 +#: misc-utils/script.c:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7198,16 +7203,16 @@ msgstr "" "\n" "Skripti suoritettu %s" -#: misc-utils/script.c:333 +#: misc-utils/script.c:335 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Skripti suoritettu, tiedosto on %s\n" -#: misc-utils/script.c:344 +#: misc-utils/script.c:346 msgid "openpty failed\n" msgstr "openpty epäonnistui\n" -#: misc-utils/script.c:378 +#: misc-utils/script.c:380 msgid "Out of pty's\n" msgstr "Pty:t lopussa\n" @@ -7478,36 +7483,36 @@ msgstr "mount: ei voinut avata %s - käytetään %s sen sijaan\n" #. and we cannot create it. Read-only filesystem? #. Too many files open in the system? #. Filesystem full? -#: mount/fstab.c:374 +#: mount/fstab.c:387 #, c-format msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)" msgstr "ei voi luoda lukkotiedostoa %s: %s (käytä -n-lippua ohittaaksesi)" -#: mount/fstab.c:386 +#: mount/fstab.c:399 #, c-format msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)" msgstr "ei voi linkittää lukkotiedostoa %s: %s (käytä -n-lippua ohittaaksesi)" -#: mount/fstab.c:398 +#: mount/fstab.c:411 #, c-format msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)" msgstr "ei voi avata lukkotiedostoa %s: %s (käytä -n-lippua ohittaaksesi)" -#: mount/fstab.c:413 +#: mount/fstab.c:426 #, c-format msgid "Can't lock lock file %s: %s\n" msgstr "Ei voi avata lukkotiedostoa %s: %s\n" -#: mount/fstab.c:426 +#: mount/fstab.c:439 #, c-format msgid "can't lock lock file %s: %s" msgstr "ei voi lukita lukkotiedostoa %s: %s" -#: mount/fstab.c:428 +#: mount/fstab.c:441 msgid "timed out" msgstr "aikakatkaistu" -#: mount/fstab.c:435 +#: mount/fstab.c:448 #, c-format msgid "" "Cannot create link %s\n" @@ -7516,22 +7521,22 @@ msgstr "" "Ei voi luoda linkkiä %s\n" "Ehkä jossakin on vanhentunut lukkotiedosto?\n" -#: mount/fstab.c:484 mount/fstab.c:520 +#: mount/fstab.c:497 mount/fstab.c:533 #, c-format msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated" msgstr "ei voi avata %s (%s) - mtabia ei päivitetty" -#: mount/fstab.c:528 +#: mount/fstab.c:541 #, c-format msgid "error writing %s: %s" msgstr "virhe kirjoitettaessa %s: %s" -#: mount/fstab.c:536 +#: mount/fstab.c:549 #, c-format msgid "error changing mode of %s: %s\n" msgstr "virhe muutettaessa tiedoston %s tilaa: %s\n" -#: mount/fstab.c:554 +#: mount/fstab.c:567 #, c-format msgid "can't rename %s to %s: %s\n" msgstr "ei voi nimetä %s -> %s: %s\n" @@ -8741,34 +8746,34 @@ msgstr "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n" msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:300 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:516 +#: sys-utils/ipcs.c:300 sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:519 #, c-format msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314 -#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:424 +#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:427 msgid "shmid" msgstr "shmid" -#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:418 -#: sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:517 sys-utils/ipcs.c:535 +#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:421 +#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538 msgid "perms" msgstr "perms" -#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:517 +#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:520 msgid "cuid" msgstr "cuid" -#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:517 +#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:520 msgid "cgid" msgstr "cgid" -#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:517 +#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:520 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:517 +#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:520 msgid "gid" msgstr "gid" @@ -8782,8 +8787,8 @@ msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n" msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n" #: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:320 -#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:523 -#: sys-utils/ipcs.c:529 sys-utils/ipcs.c:535 +#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:526 +#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538 msgid "owner" msgstr "owner" @@ -8803,7 +8808,7 @@ msgstr "changed" msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n" msgstr "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:528 +#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:531 #, c-format msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n" msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n" @@ -8825,7 +8830,7 @@ msgstr "------ Shared Memory Segments --------\n" msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n" msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:535 +#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:538 msgid "key" msgstr "key" @@ -8842,208 +8847,208 @@ msgid "status" msgstr "status" #: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/ipcs.c:344 sys-utils/ipcs.c:346 -#: sys-utils/ipcs.c:455 sys-utils/ipcs.c:457 sys-utils/ipcs.c:556 -#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:613 -#: sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:644 sys-utils/ipcs.c:646 -#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:672 +#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559 +#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616 +#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649 +#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675 msgid "Not set" msgstr "Not set" -#: sys-utils/ipcs.c:371 +#: sys-utils/ipcs.c:374 msgid "dest" msgstr "dest" -#: sys-utils/ipcs.c:372 +#: sys-utils/ipcs.c:375 msgid "locked" msgstr "locked" -#: sys-utils/ipcs.c:392 +#: sys-utils/ipcs.c:395 msgid "kernel not configured for semaphores\n" msgstr "kernel not configured for semaphores\n" -#: sys-utils/ipcs.c:398 +#: sys-utils/ipcs.c:401 msgid "------ Semaphore Limits --------\n" msgstr "------ Semaphore Limits --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:402 +#: sys-utils/ipcs.c:405 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" msgstr "max number of arrays = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:403 +#: sys-utils/ipcs.c:406 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" msgstr "max semaphores per array = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:404 +#: sys-utils/ipcs.c:407 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" msgstr "max semaphores system wide = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:405 +#: sys-utils/ipcs.c:408 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "max ops per semop call = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:406 +#: sys-utils/ipcs.c:409 #, c-format msgid "semaphore max value = %d\n" msgstr "semaphore max value = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:410 +#: sys-utils/ipcs.c:413 msgid "------ Semaphore Status --------\n" msgstr "------ Semaphore Status --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:411 +#: sys-utils/ipcs.c:414 #, c-format msgid "used arrays = %d\n" msgstr "used arrays = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:412 +#: sys-utils/ipcs.c:415 #, c-format msgid "allocated semaphores = %d\n" msgstr "allocated semaphores = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:416 +#: sys-utils/ipcs.c:419 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:433 +#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:436 msgid "semid" msgstr "semid" -#: sys-utils/ipcs.c:422 +#: sys-utils/ipcs.c:425 msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n" msgstr "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:423 +#: sys-utils/ipcs.c:426 #, c-format msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n" msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:424 +#: sys-utils/ipcs.c:427 msgid "last-op" msgstr "last-op" -#: sys-utils/ipcs.c:424 +#: sys-utils/ipcs.c:427 msgid "last-changed" msgstr "last-changed" -#: sys-utils/ipcs.c:431 +#: sys-utils/ipcs.c:434 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" msgstr "------ Semaphore Arrays --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:432 sys-utils/ipcs.c:675 +#: sys-utils/ipcs.c:435 sys-utils/ipcs.c:678 #, c-format msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:434 +#: sys-utils/ipcs.c:437 msgid "nsems" msgstr "nsems" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:496 msgid "kernel not configured for message queues\n" msgstr "kernel not configured for message queues\n" -#: sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:504 msgid "------ Messages: Limits --------\n" msgstr "------ Messages: Limits --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:505 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" msgstr "max queues system wide = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:503 +#: sys-utils/ipcs.c:506 #, c-format msgid "max size of message (bytes) = %d\n" msgstr "max size of message (bytes) = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:504 +#: sys-utils/ipcs.c:507 #, c-format msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n" msgstr "default max size of queue (bytes) = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:508 +#: sys-utils/ipcs.c:511 msgid "------ Messages: Status --------\n" msgstr "------ Messages: Status --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:509 +#: sys-utils/ipcs.c:512 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "allocated queues = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:510 +#: sys-utils/ipcs.c:513 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "used headers = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:511 +#: sys-utils/ipcs.c:514 #, c-format msgid "used space = %d bytes\n" msgstr "used space = %d bytes\n" -#: sys-utils/ipcs.c:515 +#: sys-utils/ipcs.c:518 msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:517 sys-utils/ipcs.c:523 sys-utils/ipcs.c:529 -#: sys-utils/ipcs.c:535 +#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532 +#: sys-utils/ipcs.c:538 msgid "msqid" msgstr "msqid" -#: sys-utils/ipcs.c:521 +#: sys-utils/ipcs.c:524 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:522 +#: sys-utils/ipcs.c:525 #, c-format msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n" msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:523 +#: sys-utils/ipcs.c:526 msgid "send" msgstr "send" -#: sys-utils/ipcs.c:523 +#: sys-utils/ipcs.c:526 msgid "recv" msgstr "recv" -#: sys-utils/ipcs.c:523 +#: sys-utils/ipcs.c:526 msgid "change" msgstr "change" -#: sys-utils/ipcs.c:527 +#: sys-utils/ipcs.c:530 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "------ Message Queues PIDs --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:529 +#: sys-utils/ipcs.c:532 msgid "lspid" msgstr "lspid" -#: sys-utils/ipcs.c:529 +#: sys-utils/ipcs.c:532 msgid "lrpid" msgstr "lrpid" -#: sys-utils/ipcs.c:533 +#: sys-utils/ipcs.c:536 msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "------ Message Queues --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:534 +#: sys-utils/ipcs.c:537 #, c-format msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n" msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:536 +#: sys-utils/ipcs.c:539 msgid "used-bytes" msgstr "used-bytes" -#: sys-utils/ipcs.c:536 +#: sys-utils/ipcs.c:539 msgid "messages" msgstr "messages" -#: sys-utils/ipcs.c:604 +#: sys-utils/ipcs.c:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9052,37 +9057,37 @@ msgstr "" "\n" "Shared memory Segment shmid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:605 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:610 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:609 -#, c-format -msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" +#: sys-utils/ipcs.c:612 +#, fuzzy, c-format +msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" msgstr "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:612 +#: sys-utils/ipcs.c:615 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "att_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:614 +#: sys-utils/ipcs.c:617 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "det_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:616 sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "change_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9091,27 +9096,27 @@ msgstr "" "\n" "Message Queue msqid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:632 +#: sys-utils/ipcs.c:635 #, c-format msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:634 +#: sys-utils/ipcs.c:637 #, c-format msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n" msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:643 +#: sys-utils/ipcs.c:646 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "send_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:645 +#: sys-utils/ipcs.c:648 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "rcv_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:665 +#: sys-utils/ipcs.c:668 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9120,48 +9125,48 @@ msgstr "" "\n" "Semaphore Array semid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:666 +#: sys-utils/ipcs.c:669 #, c-format msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:668 +#: sys-utils/ipcs.c:671 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:670 +#: sys-utils/ipcs.c:673 #, c-format msgid "nsems = %ld\n" msgstr "nsems = %ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:671 +#: sys-utils/ipcs.c:674 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "otime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:673 +#: sys-utils/ipcs.c:676 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "ctime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:676 +#: sys-utils/ipcs.c:679 msgid "semnum" msgstr "semnum" -#: sys-utils/ipcs.c:676 +#: sys-utils/ipcs.c:679 msgid "value" msgstr "value" -#: sys-utils/ipcs.c:676 +#: sys-utils/ipcs.c:679 msgid "ncount" msgstr "ncount" -#: sys-utils/ipcs.c:676 +#: sys-utils/ipcs.c:679 msgid "zcount" msgstr "zcount" -#: sys-utils/ipcs.c:676 +#: sys-utils/ipcs.c:679 msgid "pid" msgstr "pid" @@ -9436,12 +9441,12 @@ msgstr "" "hexdump: [-bcCdovx] [-e muoto] [-f muototied] [-n pituus] [-s ohita] " "[tiedosto ...]\n" -#: text-utils/more.c:264 +#: text-utils/more.c:263 #, c-format msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "käyttö: %s [-dflpcsu] [+rivinumero | +/kuvio] nimi1 nimi2 ...\n" -#: text-utils/more.c:522 +#: text-utils/more.c:521 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9453,7 +9458,7 @@ msgstr "" "\n" #. simple ELF detection -#: text-utils/more.c:565 +#: text-utils/more.c:564 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9464,42 +9469,42 @@ msgstr "" "***** %s: Ei ole tekstitiedosto *****\n" "\n" -#: text-utils/more.c:668 +#: text-utils/more.c:667 msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Käytä q tai Q lopettaaksesi]" -#: text-utils/more.c:848 +#: text-utils/more.c:847 msgid "--More--" msgstr "--Lisää--" -#: text-utils/more.c:850 +#: text-utils/more.c:849 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(Seuraava tiedosto: %s)" -#: text-utils/more.c:856 +#: text-utils/more.c:855 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Välilyönti jatkaa, 'q' lopettaa.]" -#: text-utils/more.c:1271 +#: text-utils/more.c:1269 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "...%d sivua taaksepäin" -#: text-utils/more.c:1273 +#: text-utils/more.c:1271 msgid "...back 1 page" msgstr "...1 sivu taaksepäin" -#: text-utils/more.c:1315 +#: text-utils/more.c:1313 msgid "...skipping one line" msgstr "...ohitetaan yksi rivi" -#: text-utils/more.c:1317 +#: text-utils/more.c:1315 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "...ohitetaan %d riviä" -#: text-utils/more.c:1354 +#: text-utils/more.c:1352 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -9509,37 +9514,64 @@ msgstr "" "***Takaisin***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1411 -msgid "Can't open help file" -msgstr "Ei voi avata ohjetiedostoa" +#: text-utils/more.c:1390 +msgid "" +"\n" +"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " +"brackets.\n" +"Star (*) indicates argument becomes new default.\n" +msgstr "" + +#: text-utils/more.c:1395 +msgid "" +"<space>\t\t\tDisplay next k lines of text [current screen size]\n" +"z\t\t\tDisplay next k lines of text [current screen size]*\n" +"<return>\t\tDisplay next k lines of text [1]*\n" +"d or ctrl-D\t\tScroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n" +"q or Q or <interrupt>\tExit from more\n" +"s\t\t\tSkip forward k lines of text [1]\n" +"f\t\t\tSkip forward k screenfuls of text [1]\n" +"b or ctrl-B\t\tSkip backwards k screenfuls of text [1]\n" +"'\t\t\tGo to place where previous search started\n" +"=\t\t\tDisplay current line number\n" +"/<regular expression>\tSearch for kth occurrence of regular expression [1]\n" +"n\t\t\tSearch for kth occurrence of last r.e [1]\n" +"!<cmd> or :!<cmd>\tExecute <cmd> in a subshell\n" +"v\t\t\tStart up /usr/bin/vi at current line\n" +"ctrl-L\t\t\tRedraw screen\n" +":n\t\t\tGo to kth next file [1]\n" +":p\t\t\tGo to kth previous file [1]\n" +":f\t\t\tDisplay current file name and line number\n" +".\t\t\tRepeat previous command\n" +msgstr "" -#: text-utils/more.c:1441 text-utils/more.c:1446 +#: text-utils/more.c:1445 text-utils/more.c:1450 msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Näppäin 'h' näyttää ohjeita.]" -#: text-utils/more.c:1480 +#: text-utils/more.c:1484 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" rivi %d" -#: text-utils/more.c:1482 +#: text-utils/more.c:1486 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[Ei tiedosto] rivi %d" -#: text-utils/more.c:1566 +#: text-utils/more.c:1570 msgid " Overflow\n" msgstr " Ylivuoto\n" -#: text-utils/more.c:1613 +#: text-utils/more.c:1617 msgid "...skipping\n" msgstr "...ohitetaan\n" -#: text-utils/more.c:1643 +#: text-utils/more.c:1647 msgid "Regular expression botch" msgstr "Virhe säännöllisessä ilmauksessa" -#: text-utils/more.c:1655 +#: text-utils/more.c:1659 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -9547,15 +9579,15 @@ msgstr "" "\n" "Kuviota ei löydy\n" -#: text-utils/more.c:1658 text-utils/pg.c:1141 text-utils/pg.c:1292 +#: text-utils/more.c:1662 text-utils/pg.c:1141 text-utils/pg.c:1292 msgid "Pattern not found" msgstr "Kuvioita ei löydy" -#: text-utils/more.c:1719 +#: text-utils/more.c:1723 msgid "can't fork\n" msgstr "ei voi haarauttaa\n" -#: text-utils/more.c:1758 +#: text-utils/more.c:1762 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -9563,19 +9595,19 @@ msgstr "" "\n" "...Ohitetaan" -#: text-utils/more.c:1763 +#: text-utils/more.c:1767 msgid "...Skipping to file " msgstr "...Vaihdetaan tiedostoon " -#: text-utils/more.c:1765 +#: text-utils/more.c:1769 msgid "...Skipping back to file " msgstr "...Palataan tiedostoon " -#: text-utils/more.c:2045 +#: text-utils/more.c:2049 msgid "Line too long" msgstr "Liian pitkä rivi" -#: text-utils/more.c:2088 +#: text-utils/more.c:2092 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "Ei edellistä komentoa korvattavaksi" @@ -9748,6 +9780,12 @@ msgstr "Syöterivi on liian pitkä.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Muisti loppui kasvatettaessa puskuria.\n" +#~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n" +#~ msgstr "Osion %i loppu ei ole sylinterin rajalla:\n" + +#~ msgid "Can't open help file" +#~ msgstr "Ei voi avata ohjetiedostoa" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n" |