diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 703 |
1 files changed, 385 insertions, 318 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-07 12:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-18 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n" "Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -109,6 +109,11 @@ msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" msgid "Usage:\n" msgstr "Uporaba:\n" +#: disk-utils/blockdev.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s -V\n" +msgstr "\t%s -l [signal ]\n" + #: disk-utils/blockdev.c:181 #, c-format msgid " %s --report [devices]\n" @@ -129,6 +134,17 @@ msgstr "Razpoložljivi ukazi:\n" msgid "get size in 512-byte sectors" msgstr "preberi velikost(v bajtih)" +#: disk-utils/blockdev.c:238 disk-utils/fdformat.c:118 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1284 disk-utils/isosize.c:181 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:152 disk-utils/mkfs.minix.c:572 +#: disk-utils/mkswap.c:473 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:666 mount/swapon.c:718 +#: sys-utils/readprofile.c:197 sys-utils/tunelp.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "%s: %s (%s)\n" + #: disk-utils/blockdev.c:321 #, c-format msgid "%s: Unknown command: %s\n" @@ -232,15 +248,6 @@ msgstr "" msgid "usage: %s [ -n ] device\n" msgstr "uporaba: %s [ -n ] naprava\n" -#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284 -#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572 -#: disk-utils/mkswap.c:468 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 -#: misc-utils/script.c:153 sys-utils/readprofile.c:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (%s)\n" -msgstr "%s: %s (%s)\n" - #: disk-utils/fdformat.c:132 #, c-format msgid "%s: not a block device\n" @@ -984,7 +991,7 @@ msgstr "preveč inodov - največ 512" msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "ni zadosti prostora, najmanj %lu blokov" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2654 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2651 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Naprava %s\n" @@ -1297,7 +1304,7 @@ msgstr "iskanje med testiranjem blokov ni uspelo" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Nenavadne vrednosti v do_check: verjetno programska napaka\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:316 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:320 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "iskanje v check_blocks ni uspelo" @@ -1370,184 +1377,190 @@ msgstr "na '%s' ne bo poskusa narediti datotečni sistem" msgid "number of blocks too small" msgstr "Število sektorjev" -#: disk-utils/mkswap.c:158 +#: disk-utils/mkswap.c:157 #, c-format msgid "Bad user-specified page size %d\n" msgstr "Podana velikost strani ni dobra%d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:166 +#: disk-utils/mkswap.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n" msgstr "" "Uporabljamo podano velikost strani %d namesto sistemske vrednosti %d/%d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:195 +#: disk-utils/mkswap.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: calloc() failed: %s\n" +msgstr "vejitev ni uspela\n" + +#: disk-utils/mkswap.c:197 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "Poškodovana velikost glava izmenjalnega prostora, oznaka ni zapisana\n" -#: disk-utils/mkswap.c:205 +#: disk-utils/mkswap.c:207 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "Oznaka je bila skrajšana\n" -#: disk-utils/mkswap.c:211 +#: disk-utils/mkswap.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "no label, " msgstr "ni oznake" -#: disk-utils/mkswap.c:219 +#: disk-utils/mkswap.c:221 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "ni uuid-a\n" -#: disk-utils/mkswap.c:284 +#: disk-utils/mkswap.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" msgstr "Uporaba: %s [-c] [-v0|-v1] [-p vel. strani] /dev/ime [bloki]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:298 +#: disk-utils/mkswap.c:302 msgid "too many bad pages" msgstr "preveč poškodovanih strani" -#: disk-utils/mkswap.c:311 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 +#: disk-utils/mkswap.c:315 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 #: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027 msgid "Out of memory" msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika" -#: disk-utils/mkswap.c:322 +#: disk-utils/mkswap.c:326 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "ena poškodovana stran\n" -#: disk-utils/mkswap.c:324 +#: disk-utils/mkswap.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu poškodovanih strani\n" -#: disk-utils/mkswap.c:383 disk-utils/mkswap.c:420 disk-utils/mkswap.c:646 +#: disk-utils/mkswap.c:387 disk-utils/mkswap.c:424 disk-utils/mkswap.c:652 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "izmenjalne naprave ni mogoče previti" -#: disk-utils/mkswap.c:394 +#: disk-utils/mkswap.c:398 #, fuzzy msgid "unable to alloc new libblkid probe" msgstr "dodelitev medpomnilnika za inode ni uspela" -#: disk-utils/mkswap.c:396 -msgid "unable to assign device to liblkid probe" -msgstr "" +#: disk-utils/mkswap.c:400 +#, fuzzy +msgid "unable to assign device to libblkid probe" +msgstr "dodelitev medpomnilnika za inode ni uspela" -#: disk-utils/mkswap.c:424 +#: disk-utils/mkswap.c:428 #, fuzzy msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "zagonskega sektorja ni mogoče počistiti" -#: disk-utils/mkswap.c:428 +#: disk-utils/mkswap.c:432 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:431 +#: disk-utils/mkswap.c:435 #, fuzzy, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " p izpiši BSD-jevo tabelo razdelkov" -#: disk-utils/mkswap.c:433 +#: disk-utils/mkswap.c:437 #, fuzzy, c-format msgid " on whole disk. " msgstr " s prikaži celostno oznako diska" -#: disk-utils/mkswap.c:435 +#: disk-utils/mkswap.c:439 #, fuzzy, c-format msgid " (compiled without libblkid). " msgstr " s prikaži celostno oznako diska" -#: disk-utils/mkswap.c:505 +#: disk-utils/mkswap.c:510 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:521 +#: disk-utils/mkswap.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "%s: napaka: neznana različica %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:529 +#: disk-utils/mkswap.c:534 #, fuzzy msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "" "\n" "Napaka pri zapiranju datoteke\n" -#: disk-utils/mkswap.c:540 +#: disk-utils/mkswap.c:545 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: napaka: izmenjalnega prostora ni možno nikamor namestiti?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:564 +#: disk-utils/mkswap.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" msgstr "%s: napaka: velikost %lu je večja od velikosti naprave %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "%s: napaka: velikost izmenjalnega prostora mora biti vsaj %ld KB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:590 +#: disk-utils/mkswap.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "%s: opozorilo: meja izmenjalnega prostora postavljena na %ldKB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:613 +#: disk-utils/mkswap.c:618 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "Naprava izmenjalnega prostora ne bo ustvarjena na ,%s`" -#: disk-utils/mkswap.c:619 +#: disk-utils/mkswap.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s je priklopljen; dat. sistema zato ne bo narejen!" -#: disk-utils/mkswap.c:635 +#: disk-utils/mkswap.c:641 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Izmenjalnega prostora ni mogoče nastaviti: neberljiv" -#: disk-utils/mkswap.c:638 +#: disk-utils/mkswap.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "Pripravljamo izmenjalni prostor različice %d, velikost = %llu kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:649 +#: disk-utils/mkswap.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "strani s podpisom ni mogoče zapisati" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:666 msgid "fsync failed" msgstr "fsync ni uspel" -#: disk-utils/mkswap.c:671 +#: disk-utils/mkswap.c:677 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:677 +#: disk-utils/mkswap.c:683 #, fuzzy msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "stanja %s ni mogoče dobiti" -#: disk-utils/mkswap.c:680 +#: disk-utils/mkswap.c:686 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "zapis inodov ni uspel" -#: disk-utils/mkswap.c:682 +#: disk-utils/mkswap.c:688 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:688 +#: disk-utils/mkswap.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "ni mogoče preimenovati %s v %s: %s\n" @@ -1665,7 +1678,7 @@ msgstr "" msgid "%s: failed to write label" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:320 +#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] <device>\n" @@ -2013,7 +2026,7 @@ msgstr " Primaren" msgid " Logical" msgstr " Logičen" -#: fdisk/cfdisk.c:1970 fdisk/fdisk.c:1786 fdisk/fdisk.c:2125 +#: fdisk/cfdisk.c:1970 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:2122 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:616 fdisk/sfdisk.c:638 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" @@ -2681,7 +2694,7 @@ msgstr "Na %s ni razdelka tipa *BSD.\n" msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "Ukaz BSD oznaka diska (m za pomoč): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2347 fdisk/fdisksgilabel.c:638 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2344 fdisk/fdisksgilabel.c:638 #: fdisk/fdisksunlabel.c:426 #, c-format msgid "First %s" @@ -2833,7 +2846,7 @@ msgstr "sektorji/sled" msgid "tracks/cylinder" msgstr "sledi/stezo" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1611 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1605 #: fdisk/sfdisk.c:930 msgid "cylinders" msgstr "steze" @@ -2891,7 +2904,7 @@ msgstr "Začetni nalagalnik je nameščen na %s.\n" msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Razdelek (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2510 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2507 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Največje možno število razdelkov je bilo ustvarjeno\n" @@ -2923,14 +2936,14 @@ msgid "" " fdisk -s <partition> give partition size(s) in blocks\n" "\n" "Options:\n" -" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n" -" -c switch off DOS-compatible mode\n" -" -h print help\n" -" -u <size> give sizes in sectors instead of cylinders\n" -" -v print version\n" -" -C <number> specify the number of cylinders\n" -" -H <number> specify the number of heads\n" -" -S <number> specify the number of sectors per track\n" +" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n" +" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n" +" -h print this help text\n" +" -u[=<unit>] dysplay units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" +" -v print program version\n" +" -C <number> specify the number of cylinders\n" +" -H <number> specify the number of heads\n" +" -S <number> specify the number of sectors per track\n" "\n" msgstr "" @@ -3112,7 +3125,7 @@ msgstr "Nastaviti morate" msgid "heads" msgstr "glave" -#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1611 fdisk/sfdisk.c:930 +#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:930 msgid "sectors" msgstr "sektorji" @@ -3154,30 +3167,23 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n" -" switch off the mode (command 'c')" +" switch off the mode (with command 'c')." msgstr "" #: fdisk/fdisk.c:805 #, c-format msgid "" -" and change display units to\n" -" sectors (command 'u').\n" -msgstr "" - -#: fdisk/fdisk.c:811 -#, c-format -msgid "" "\n" "WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n" " change units to sectors.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:830 +#: fdisk/fdisk.c:824 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Poškodovan odmik v primarnem razširjenem razdelku\n" -#: fdisk/fdisk.c:844 +#: fdisk/fdisk.c:838 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" @@ -3186,32 +3192,32 @@ msgstr "" "Opozorilo: omejujem razdelke po #%d.\n" "Če shranite ta razdelek bodo izbrisani.\n" -#: fdisk/fdisk.c:863 +#: fdisk/fdisk.c:857 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Opozorilo: dodatni povezovalni kazalec v tabeli razdelkov %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:871 +#: fdisk/fdisk.c:865 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "Opozorilo: dodatni podatki v tabeli razdelkov %d ne bodo upoštevani\n" -#: fdisk/fdisk.c:904 +#: fdisk/fdisk.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "omitting empty partition (%d)\n" msgstr "Opozorilo: prazen razdelek\n" -#: fdisk/fdisk.c:923 +#: fdisk/fdisk.c:917 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:932 +#: fdisk/fdisk.c:926 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:951 +#: fdisk/fdisk.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "" "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" @@ -3223,17 +3229,17 @@ msgstr "" "dokler se ne odločite, da jih boste zapisali. Po tem prejšnja vsebina\n" "ne bo več obnovljiva.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1027 +#: fdisk/fdisk.c:1021 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Opomba: velikost sektorja je %d (ne %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1225 +#: fdisk/fdisk.c:1219 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Ne boste mogli zapisati tabele razdelkov.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1257 +#: fdisk/fdisk.c:1251 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" @@ -3242,7 +3248,7 @@ msgstr "" "Ta disk je označek kot tipa DOS in tipa BSD.\n" "Uporabite 'b' ukaz, da preidete v BSD način.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1267 +#: fdisk/fdisk.c:1261 #, c-format msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " @@ -3251,17 +3257,17 @@ msgstr "" "Naprava ne vsebuje veljavne tabele razdelkov tipa DOS, niti oznake diska " "tipa Sun, SGI ali OSF\n" -#: fdisk/fdisk.c:1284 +#: fdisk/fdisk.c:1278 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "Notranja napaka\n" -#: fdisk/fdisk.c:1294 +#: fdisk/fdisk.c:1288 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Dodatni razširjen razdelek %d ne bo upoštevan\n" -#: fdisk/fdisk.c:1306 +#: fdisk/fdisk.c:1300 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -3270,7 +3276,7 @@ msgstr "" "Opozorilo: neveljavna zastavica 0x%04x tabele razdelkov %d bo popravljena z w" "(rite)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1332 +#: fdisk/fdisk.c:1326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3279,95 +3285,100 @@ msgstr "" "\n" "3x dobljen EOF - Končujem..\n" -#: fdisk/fdisk.c:1371 +#: fdisk/fdisk.c:1365 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Šestnajstiška koda (pritisni L za izbor kod): " -#: fdisk/fdisk.c:1404 +#: fdisk/fdisk.c:1398 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, privzeto %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1471 +#: fdisk/fdisk.c:1465 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1472 +#: fdisk/fdisk.c:1466 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" " 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1500 +#: fdisk/fdisk.c:1494 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Uporbljena bo privzeta vrednost %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1504 +#: fdisk/fdisk.c:1498 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "Vrednost izven dosega.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1529 +#: fdisk/fdisk.c:1523 msgid "Partition number" msgstr "Številka razdelka" -#: fdisk/fdisk.c:1540 +#: fdisk/fdisk.c:1534 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Opozorilo: razdelek %d nima tipa\n" -#: fdisk/fdisk.c:1567 fdisk/fdisk.c:1596 +#: fdisk/fdisk.c:1561 fdisk/fdisk.c:1590 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Izbran razdelek %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1570 +#: fdisk/fdisk.c:1564 #, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Noben razdelek še ni določen!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1599 +#: fdisk/fdisk.c:1593 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Vsi primarni razdelki so že določeni!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1609 +#: fdisk/fdisk.c:1603 msgid "cylinder" msgstr "steza" -#: fdisk/fdisk.c:1609 +#: fdisk/fdisk.c:1603 msgid "sector" msgstr "sektor" -#: fdisk/fdisk.c:1618 -#, c-format -msgid "Changing display/entry units to %s\n" +#: fdisk/fdisk.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n" msgstr "Spreminjam enote prikaza/vnosa na %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1629 +#: fdisk/fdisk.c:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing display/entry units to sectors\n" +msgstr "Spreminjam enote prikaza/vnosa na %s\n" + +#: fdisk/fdisk.c:1626 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "OPOZORILO: Razdelek %d je razširjeni razdelek\n" -#: fdisk/fdisk.c:1639 -#, c-format -msgid "DOS Compatibility flag is set\n" +#: fdisk/fdisk.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n" msgstr "Združljivost z DOS je nastavljena.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1641 +#: fdisk/fdisk.c:1638 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "Združljivost z DOS ni nastavljena.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1742 +#: fdisk/fdisk.c:1739 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "Razdelek %d še ne obstaja!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1747 +#: fdisk/fdisk.c:1744 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -3379,7 +3390,7 @@ msgstr "" "v Linuxu pa ne. Razdelkov tipa 0 ni pametno imeti\n" "Razdelek lahko zbrišete z ukazom `d'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1756 +#: fdisk/fdisk.c:1753 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" @@ -3388,7 +3399,7 @@ msgstr "" "Razdelka ne morete pretvoriti v razširjenega ali obratno.\n" "Najprej ga zbrišite.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1765 +#: fdisk/fdisk.c:1762 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -3399,7 +3410,7 @@ msgstr "" "Tak je dogovor v SunOS/Solaris, Linux pa ga spoštuje.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1771 +#: fdisk/fdisk.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -3410,62 +3421,62 @@ msgstr "" "razdelek 11 pa kot celotni del (6), kot pričakuje IRIX.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1788 +#: fdisk/fdisk.c:1785 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1791 +#: fdisk/fdisk.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1846 +#: fdisk/fdisk.c:1843 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "Fizični začetek razdelka %d ni enak logičnemu (ne-Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisk.c:1856 fdisk/fdisk.c:1865 fdisk/fdisk.c:1875 +#: fdisk/fdisk.c:1845 fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1872 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " fizični=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1849 fdisk/fdisk.c:1857 +#: fdisk/fdisk.c:1846 fdisk/fdisk.c:1854 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "logični=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1854 +#: fdisk/fdisk.c:1851 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "Fizična/logična konca razdelka %d se ne ujemata:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1863 +#: fdisk/fdisk.c:1860 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "Razdelek %i se ne začne na meji stez:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1866 +#: fdisk/fdisk.c:1863 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "moral bi biti (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1872 +#: fdisk/fdisk.c:1869 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "Razdelek %i se ne konča na meji stez.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1876 +#: fdisk/fdisk.c:1873 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "moral bi biti (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1886 +#: fdisk/fdisk.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n" msgstr "Razdelek %i se ne začne na meji stez:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1896 +#: fdisk/fdisk.c:1893 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3474,7 +3485,7 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %ld MB, %lld bajtov\n" -#: fdisk/fdisk.c:1900 +#: fdisk/fdisk.c:1897 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3483,39 +3494,39 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bajtov\n" -#: fdisk/fdisk.c:1903 +#: fdisk/fdisk.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d glav, %d sektorjev/stezo, %d stez" -#: fdisk/fdisk.c:1906 +#: fdisk/fdisk.c:1903 #, fuzzy, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", skupno %lu sektorjev" -#: fdisk/fdisk.c:1909 +#: fdisk/fdisk.c:1906 #, fuzzy, c-format msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "" "Enote = %s od %d x %d = %d bajtov\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1913 +#: fdisk/fdisk.c:1910 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1915 +#: fdisk/fdisk.c:1912 #, c-format msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1918 +#: fdisk/fdisk.c:1915 #, fuzzy, c-format msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" msgstr "slaba velikost inoda" -#: fdisk/fdisk.c:2027 +#: fdisk/fdisk.c:2024 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" @@ -3524,14 +3535,14 @@ msgstr "" "Nič ni treba spremeniti. Red je že pravilen.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2055 +#: fdisk/fdisk.c:2052 #, fuzzy, c-format msgid "Done.\n" msgstr "" "Opravljeno\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2083 +#: fdisk/fdisk.c:2080 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3542,16 +3553,16 @@ msgstr "" "Verjetno ste izbrali napačno napravo.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2093 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Zagon Začetek Konec Bloki Id Sistem\n" -#: fdisk/fdisk.c:2097 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598 +#: fdisk/fdisk.c:2094 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598 msgid "Device" msgstr "Naprava" -#: fdisk/fdisk.c:2135 +#: fdisk/fdisk.c:2132 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3560,7 +3571,7 @@ msgstr "" "\n" "Vnosi tabele razdelkov niso v diskovnem vrstnem redu\n" -#: fdisk/fdisk.c:2145 +#: fdisk/fdisk.c:2142 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3571,87 +3582,87 @@ msgstr "" "Disk %s: %d glav, %d sektorjev, %d stez\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2147 +#: fdisk/fdisk.c:2144 #, fuzzy, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr " Št AF Glav Sekt Stz Glav Sekt Stz Začetek Vel ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:2195 +#: fdisk/fdisk.c:2192 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Opozorilo: razdelek %d vsebuje sektor 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:2198 +#: fdisk/fdisk.c:2195 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Razdelek %d: glava %d je večja od največje %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2201 +#: fdisk/fdisk.c:2198 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "Razdelek %d: sektor %d je večji od največjega %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2204 +#: fdisk/fdisk.c:2201 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Razdelki %d: steza %d je večja od največje %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2208 +#: fdisk/fdisk.c:2205 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "Razdelek %d: prejšnji sektorji %d se ne ujemajo s celoto %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2242 +#: fdisk/fdisk.c:2239 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Opozorilo: poškodovan začetek podatkov v razdelku %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2250 +#: fdisk/fdisk.c:2247 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Opozorilo: razdelek %d prekriva razdelek %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2270 +#: fdisk/fdisk.c:2267 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Opozorilo: razdelek %d je prazen\n" -#: fdisk/fdisk.c:2275 +#: fdisk/fdisk.c:2272 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "Logični razdelek %d ni v celoti v razdelku %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2281 +#: fdisk/fdisk.c:2278 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" msgstr "Vsota dodeljenih sektorjev %d je večja od največje %lld\n" -#: fdisk/fdisk.c:2284 +#: fdisk/fdisk.c:2281 #, fuzzy, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n" msgstr "%lld nedodeljenih sektorjev\n" -#: fdisk/fdisk.c:2320 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411 +#: fdisk/fdisk.c:2317 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "Razdelek %d je že določen. Zbrišite ga preden ga ponovno dodate.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2365 +#: fdisk/fdisk.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "Sektor %d je že dodeljen\n" -#: fdisk/fdisk.c:2401 +#: fdisk/fdisk.c:2398 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "Ni več prostih sektorjev\n" -#: fdisk/fdisk.c:2412 +#: fdisk/fdisk.c:2409 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2489 +#: fdisk/fdisk.c:2486 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3664,7 +3675,7 @@ msgstr "" "\t novo prazno tabelo razdelkov tipa DOS. (Uporabite o.)\n" "\tOPOZORILO: To bo uničilo trenutno vsebuno diska.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2498 +#: fdisk/fdisk.c:2495 #, fuzzy, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3677,22 +3688,22 @@ msgstr "" "\t novo prazno tabelo razdelkov tipa DOS. (Uporabite o.)\n" "\tOPOZORILO: To bo uničilo trenutno vsebuno diska.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2518 +#: fdisk/fdisk.c:2515 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "Izbrisati morate nek razdelek in najprej dodati razširjen razdelek\n" -#: fdisk/fdisk.c:2521 +#: fdisk/fdisk.c:2518 #, fuzzy, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "Vsi logični razdelki so v uporabi\n" -#: fdisk/fdisk.c:2522 +#: fdisk/fdisk.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Dodaja se primarni razdelek\n" -#: fdisk/fdisk.c:2527 +#: fdisk/fdisk.c:2524 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3703,20 +3714,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p primarni razdelek (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2529 +#: fdisk/fdisk.c:2526 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l logični (5 ali več)" -#: fdisk/fdisk.c:2529 +#: fdisk/fdisk.c:2526 msgid "e extended" msgstr "e razširjen" -#: fdisk/fdisk.c:2548 +#: fdisk/fdisk.c:2545 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Neveljavna številka razdelka za tip `%c'\n" -#: fdisk/fdisk.c:2584 +#: fdisk/fdisk.c:2581 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" @@ -3725,12 +3736,12 @@ msgstr "" "Tabela razdelkov je bila spremenjena!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2597 +#: fdisk/fdisk.c:2594 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Kličem ioctl() za ponovno branje tabele razdelkov.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2606 +#: fdisk/fdisk.c:2603 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3743,7 +3754,7 @@ msgstr "" "Jedro še vedno uporablja staro tabelo.\n" "Nova tabelo bo v uporabi šele po naslednjem zagonu.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2614 +#: fdisk/fdisk.c:2611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3756,7 +3767,7 @@ msgstr "" " tipa DOS 6.x, si poglejte priročnik za fdisk za dodatne\n" "informacije.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2620 +#: fdisk/fdisk.c:2617 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3765,42 +3776,42 @@ msgstr "" "\n" "Napaka pri zapiranju datoteke\n" -#: fdisk/fdisk.c:2624 +#: fdisk/fdisk.c:2621 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Sinhroniziram diske.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2671 +#: fdisk/fdisk.c:2668 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "Razdelek %d nima podatkovnega območja\n" -#: fdisk/fdisk.c:2700 +#: fdisk/fdisk.c:2697 msgid "New beginning of data" msgstr "Nov začetek podatkov" -#: fdisk/fdisk.c:2716 +#: fdisk/fdisk.c:2713 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Strokovni ukaz (m za pomoč): " -#: fdisk/fdisk.c:2729 +#: fdisk/fdisk.c:2726 msgid "Number of cylinders" msgstr "Število stez" -#: fdisk/fdisk.c:2754 +#: fdisk/fdisk.c:2751 msgid "Number of heads" msgstr "Število glav" -#: fdisk/fdisk.c:2781 +#: fdisk/fdisk.c:2778 msgid "Number of sectors" msgstr "Število sektorjev" -#: fdisk/fdisk.c:2783 +#: fdisk/fdisk.c:2780 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Opozorilo: odmik sektorja bo nastavljen tako, da bo združljiv z DOS\n" -#: fdisk/fdisk.c:2842 +#: fdisk/fdisk.c:2839 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3809,33 +3820,33 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2864 +#: fdisk/fdisk.c:2861 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n" -#: fdisk/fdisk.c:2875 +#: fdisk/fdisk.c:2872 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "%s ne morem odpreti\n" -#: fdisk/fdisk.c:2894 fdisk/sfdisk.c:2608 +#: fdisk/fdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2608 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "%s ne morem odpreti\n" -#: fdisk/fdisk.c:2914 +#: fdisk/fdisk.c:2911 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: neznan ukaz\n" -#: fdisk/fdisk.c:2980 +#: fdisk/fdisk.c:2986 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "" "To jedro najde velikost sektorja samostojno - -b izbire ni upoštevana\n" -#: fdisk/fdisk.c:2984 +#: fdisk/fdisk.c:2990 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " @@ -3844,18 +3855,18 @@ msgstr "" "Opozorilo: izbira -b (nastavi velikost sektorja) se naj uporablja s podano " "napravo\n" -#: fdisk/fdisk.c:3044 +#: fdisk/fdisk.c:3050 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" "Na %s je bila zaznana oznaka diska tipa OSF/1, vstopa v način označevanja " "diska.\n" -#: fdisk/fdisk.c:3054 +#: fdisk/fdisk.c:3060 msgid "Command (m for help): " msgstr "Ukaz (m za pomoč): " -#: fdisk/fdisk.c:3070 +#: fdisk/fdisk.c:3076 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3864,16 +3875,16 @@ msgstr "" "\n" "Trenutna zagonska datoteka je: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:3072 +#: fdisk/fdisk.c:3078 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Prosimo vpišite ime nove zagonske datoteke: " -#: fdisk/fdisk.c:3074 +#: fdisk/fdisk.c:3080 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Zagonska datoteka ni bila spremenjena\n" -#: fdisk/fdisk.c:3147 +#: fdisk/fdisk.c:3153 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7691,7 +7702,7 @@ msgstr "ni terminala ali ni mogoče dostopati do tty\n" #: login-utils/simpleinit.c:938 #, fuzzy, c-format -msgid "error stopping service: \"%s\"\n" +msgid "error at stopping service \"%s\"\n" msgstr "napaka pri zaustavljanju storitve: \"%s\"" #: login-utils/simpleinit.c:950 @@ -7701,8 +7712,8 @@ msgstr "napaka pri zaustavljanju storitve: \"%s\"" #: login-utils/simpleinit.c:1070 #, fuzzy, c-format -msgid "error running programme: \"%s\"\n" -msgstr "napaka med izvajanjem poslednjega programa\n" +msgid "error at starting service \"%s\"\n" +msgstr "napaka pri zaustavljanju storitve: \"%s\"" #: login-utils/ttymsg.c:75 msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)" @@ -7946,17 +7957,9 @@ msgstr "Finger informacija spremenjena.\n" msgid "options are mutually exclusive" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:558 -msgid "forward" -msgstr "" - -#: misc-utils/findmnt.c:560 -msgid "backward" -msgstr "" - #: misc-utils/findmnt.c:564 #, fuzzy, c-format -msgid "uknown direction '%s')" +msgid "unknown direction '%s'" msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n" #: misc-utils/findmnt.c:645 @@ -8545,6 +8548,16 @@ msgstr "beri %c\n" msgid "bad response length" msgstr "" +#: misc-utils/uuidd.c:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open/create %s: %s\n" +msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" + +#: misc-utils/uuidd.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lock %s: %s\n" +msgstr "stanja %s ni mogoče dobiti" + #: misc-utils/uuidd.c:268 #, c-format msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n" @@ -8575,6 +8588,11 @@ msgstr "Napaka pri branju %s\n" msgid "operation %d, incoming num = %d\n" msgstr "" +#: misc-utils/uuidd.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "operation %d\n" +msgstr "neveljaven id" + #: misc-utils/uuidd.c:378 #, c-format msgid "Generated time UUID: %s\n" @@ -8592,7 +8610,7 @@ msgstr "" #: misc-utils/uuidd.c:415 #, c-format -msgid "Generated %d UUID's:\n" +msgid "Generated %d UUIDs:\n" msgstr "" #: misc-utils/uuidd.c:427 @@ -8612,12 +8630,12 @@ msgstr "Napaka pri spreminjanju načina %s: %s\n" #: misc-utils/uuidd.c:534 #, c-format -msgid "%s and subsequent %d UUID's\n" +msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n" msgstr "" #: misc-utils/uuidd.c:536 #, c-format -msgid "List of UUID's:\n" +msgid "List of UUIDs:\n" msgstr "" #: misc-utils/uuidd.c:557 @@ -8669,7 +8687,7 @@ msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n" #: misc-utils/wipefs.c:259 #, c-format -msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore." +msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored" msgstr "" #: misc-utils/wipefs.c:266 @@ -8699,29 +8717,29 @@ msgstr "" msgid "%s: open failed" msgstr "openpty ni uspel\n" -#: misc-utils/wipefs.c:312 +#: misc-utils/wipefs.c:329 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid offset '%s' value specified" +msgid "invalid offset value '%s' specified" msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n" -#: misc-utils/wipefs.c:324 +#: misc-utils/wipefs.c:341 #, c-format msgid "" " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n" -" -h, --help this help\n" -" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n" +" -h, --help show this help text\n" +" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n" " -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n" " -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n" msgstr "" -#: misc-utils/wipefs.c:330 +#: misc-utils/wipefs.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "For more information see wipefs(8).\n" msgstr "Finger informacija spremenjena.\n" -#: misc-utils/wipefs.c:381 +#: misc-utils/wipefs.c:398 msgid "--offset and --all are mutually exclusive" msgstr "" @@ -9071,7 +9089,7 @@ msgstr "mount: po evidenci mtab je %s priklopljeno na %s<" msgid "mount: can't open %s for writing: %s" msgstr "mount: enote %s ni moč odpreti za pisanje: %s" -#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1255 +#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1256 #, c-format msgid "mount: error writing %s: %s" msgstr "mount: napaka pri pisanju na %s: %s" @@ -9091,7 +9109,7 @@ msgstr "mount: hitrosti ni mogoče nastaviti: %s" msgid "mount: cannot set user id: %s" msgstr "mount: hitrosti ni mogoče nastaviti: %s" -#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1922 +#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1923 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: ni mogoče vejiti: %s" @@ -9151,146 +9169,146 @@ msgstr "mount: loop naprava je podana dvakrat" msgid "mount: type specified twice" msgstr "mount: tip je podan dvakrat" -#: mount/mount.c:1141 +#: mount/mount.c:1142 #, c-format msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n" msgstr "mount: nastavitev loop naprave bo preskočena\n" -#: mount/mount.c:1150 +#: mount/mount.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "mount: invalid offset '%s' specified" msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n" -#: mount/mount.c:1154 +#: mount/mount.c:1155 #, fuzzy, c-format msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified" msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n" -#: mount/mount.c:1159 +#: mount/mount.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop" msgstr "mount: po evidenci mtab je %s že priklopljeno na %s" -#: mount/mount.c:1169 +#: mount/mount.c:1170 #, c-format msgid "mount: going to use the loop device %s\n" msgstr "mount: loop naprava %s bo uporabljena\n" -#: mount/mount.c:1178 +#: mount/mount.c:1179 #, c-format msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1183 +#: mount/mount.c:1184 #, fuzzy, c-format msgid "mount: stolen loop=%s" msgstr "umount: %s: %s" -#: mount/mount.c:1188 +#: mount/mount.c:1189 #, c-format msgid "mount: failed setting up loop device\n" msgstr "mount: nastavitev loop naprave ni uspela\n" -#: mount/mount.c:1199 +#: mount/mount.c:1200 #, c-format msgid "mount: setup loop device successfully\n" msgstr "mount: nastavitev loop naprave je uspela\n" -#: mount/mount.c:1233 +#: mount/mount.c:1234 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" msgstr "mount: %s bo ustvarjen, ker ga nisem našel\n" -#: mount/mount.c:1250 +#: mount/mount.c:1251 #, c-format msgid "mount: can't open %s: %s" msgstr "mount: %s ni mogoče odpreti: %s" -#: mount/mount.c:1271 +#: mount/mount.c:1272 msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number" msgstr "mount: argument pri -p ali --pass-fd mora biti številka" -#: mount/mount.c:1284 +#: mount/mount.c:1285 #, c-format msgid "mount: cannot open %s for setting speed" msgstr "mount: %s ni mogoče odpreti za nastavitev hitrosti" -#: mount/mount.c:1287 +#: mount/mount.c:1288 #, c-format msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "mount: hitrosti ni mogoče nastaviti: %s" -#: mount/mount.c:1378 +#: mount/mount.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: po evidenci mtab je %s že priklopljeno na %s" -#: mount/mount.c:1434 +#: mount/mount.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" msgstr "umount: %s je zaposlena - ponovno priklapljam samo za branje\n" -#: mount/mount.c:1446 +#: mount/mount.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n" msgstr "umount: %s je zaposlena - ponovno priklapljam samo za branje\n" -#: mount/mount.c:1479 +#: mount/mount.c:1480 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "mount: Tipa dat. sistema ni bilo mogoče ugotoviti in ni bil podan" -#: mount/mount.c:1482 +#: mount/mount.c:1483 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "mount: tip dat. sistema mora biti podan" -#: mount/mount.c:1485 +#: mount/mount.c:1486 msgid "mount: mount failed" msgstr "mount: priklop ni uspel" -#: mount/mount.c:1491 mount/mount.c:1528 +#: mount/mount.c:1492 mount/mount.c:1529 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "mount: priklopna točka %s ni imenik" -#: mount/mount.c:1493 +#: mount/mount.c:1494 msgid "mount: permission denied" msgstr "mount: dostop zavrnjen" -#: mount/mount.c:1495 +#: mount/mount.c:1496 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "mount: ukaz mount lahko uporablja samo sistemski skrbnik" -#: mount/mount.c:1499 mount/mount.c:1503 +#: mount/mount.c:1500 mount/mount.c:1504 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "mount: %s je v rabi" -#: mount/mount.c:1505 +#: mount/mount.c:1506 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "mount: proc je že priklopljen" -#: mount/mount.c:1507 +#: mount/mount.c:1508 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s je že priklopljen ali %s zaposlen" -#: mount/mount.c:1513 +#: mount/mount.c:1514 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "mount: priklopna točka %s ne obstaja" -#: mount/mount.c:1515 +#: mount/mount.c:1516 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: priklopna točka %s je simbolna povezava do ničesar" -#: mount/mount.c:1520 +#: mount/mount.c:1521 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "mount: posebna naprava %s ne obstaja" -#: mount/mount.c:1532 +#: mount/mount.c:1533 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" @@ -9299,12 +9317,12 @@ msgstr "" "mount: posebna naprava %s ne obstaja\n" "\t(pot ni imenik)\n" -#: mount/mount.c:1544 +#: mount/mount.c:1545 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "mount: %s še ni priklopljen ali nepravilna izbira" -#: mount/mount.c:1546 +#: mount/mount.c:1547 #, fuzzy, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -9314,13 +9332,13 @@ msgstr "" "s,\n" "\tmanjkajoča kodna stran ali druge napake" -#: mount/mount.c:1553 +#: mount/mount.c:1554 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount.<type> helper program)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1562 +#: mount/mount.c:1563 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" @@ -9328,7 +9346,7 @@ msgstr "" "\t(to bi lahko bila IDE naprava pri kateri uporabljate\n" "\tide-scsi tako, da je potrebno imeti sr0 ali sda)" -#: mount/mount.c:1567 +#: mount/mount.c:1568 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" @@ -9336,7 +9354,7 @@ msgstr "" "\t(ali poskušate priklopiti razširjen razdelek,\n" "\tnamesto notranjega logičnega razdelka?)" -#: mount/mount.c:1574 +#: mount/mount.c:1575 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" @@ -9344,51 +9362,51 @@ msgstr "" "\tV nekaterih primerih dobite uporabne informacije v sist. dnevniku\n" "\tposkusite z dmesg | tail\n" -#: mount/mount.c:1580 +#: mount/mount.c:1581 msgid "mount table full" msgstr "priklopna tabela je polna" -#: mount/mount.c:1582 +#: mount/mount.c:1583 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: superbloka ni mogoče prebrati" -#: mount/mount.c:1588 +#: mount/mount.c:1589 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "mount: %s: neznana naprava" -#: mount/mount.c:1593 +#: mount/mount.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: neznan tip dat. sistema '%s'" -#: mount/mount.c:1605 +#: mount/mount.c:1606 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: verjetno je bilo mišljeno %s" -#: mount/mount.c:1608 +#: mount/mount.c:1609 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "mount: mogoče je bil mišljen 'iso9660'?" -#: mount/mount.c:1611 +#: mount/mount.c:1612 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "mount: mogoče je bil mišljen 'vfat'?" -#: mount/mount.c:1614 +#: mount/mount.c:1615 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" "mount: %s ima napačno številko naprave ali pa datotečnosistemski tip %s ni " "podprt" -#: mount/mount.c:1622 +#: mount/mount.c:1623 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "mount: %s ni bločna naprava in stat ne uspe?" -#: mount/mount.c:1624 +#: mount/mount.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -9397,51 +9415,51 @@ msgstr "" "mount: jedro ne prepozna %s kot bločne naprave\n" "\t(mogoče `insmod gonilnik'?)" -#: mount/mount.c:1627 +#: mount/mount.c:1628 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "mount: %s ni bločna naprava (poskusite `-o loop'?)" -#: mount/mount.c:1630 +#: mount/mount.c:1631 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "mount: %s ni bločna naprava" -#: mount/mount.c:1635 +#: mount/mount.c:1636 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "mount: %s ni veljavna bločna naprava" -#: mount/mount.c:1638 +#: mount/mount.c:1639 msgid "block device " msgstr "bločna naprava" -#: mount/mount.c:1640 +#: mount/mount.c:1641 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "mount: %s%s ni moč priklopiti samo za branje" -#: mount/mount.c:1644 +#: mount/mount.c:1645 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s je zaščitena pred pisanjem ampak podana je `-w' zastavica" -#: mount/mount.c:1648 +#: mount/mount.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "mount: %s%s ni moč priklopiti samo za branje" -#: mount/mount.c:1663 +#: mount/mount.c:1664 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s je zaščitena pred pisanjem, priklapljam samo za branje" -#: mount/mount.c:1671 +#: mount/mount.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "mount: %s je že priklopljen v %s\n" -#: mount/mount.c:1689 +#: mount/mount.c:1690 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -9451,22 +9469,22 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1768 +#: mount/mount.c:1769 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "mount: tip ni bil podan - predpostavlja se nfs zaradi dvopičja\n" -#: mount/mount.c:1774 +#: mount/mount.c:1775 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "mount: tip ni bil podan - predpostavlja se smbfs zaradi predpone // \n" -#: mount/mount.c:1869 +#: mount/mount.c:1870 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s je že priklopljen v %s\n" -#: mount/mount.c:2004 +#: mount/mount.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -9531,24 +9549,24 @@ msgstr "" "Druge izbire: [-nfFrsvw] [-o izbire].\n" "Podrobnosti lahko poiščete v priročniku z ukazom: man 8 mount\n" -#: mount/mount.c:2332 +#: mount/mount.c:2333 #, fuzzy, c-format -msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" +msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)" msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik" -#: mount/mount.c:2335 +#: mount/mount.c:2336 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik" -#: mount/mount.c:2346 +#: mount/mount.c:2347 msgid "nothing was mounted" msgstr "nič ni bilo priklopljeno" -#: mount/mount.c:2364 mount/mount.c:2390 +#: mount/mount.c:2365 mount/mount.c:2391 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: takega razdelka nisem našel" -#: mount/mount.c:2367 +#: mount/mount.c:2368 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: %s ni mogoče najti v %s ali %s" @@ -9687,6 +9705,11 @@ msgstr "iskanje je bilo neuspešno" msgid "%s: read swap header failed" msgstr "" +#: mount/swapon.c:428 +#, c-format +msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" +msgstr "" + #: mount/swapon.c:433 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" @@ -9817,8 +9840,8 @@ msgid "umount: could not remount %s read-only\n" msgstr "umount: ponovni priklop %s samo za branje ni mogoč\n" #: mount/umount.c:278 -#, c-format -msgid "%s umounted\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has been unmounted\n" msgstr "%s je odklopljen\n" #: mount/umount.c:373 @@ -9848,12 +9871,12 @@ msgstr "Sektor %d je že dodeljen\n" #: mount/umount.c:493 #, fuzzy -msgid "Cannot umount \"\"\n" +msgid "Cannot unmount \"\"\n" msgstr "ni mogoče odklopiti \"\"\n" #: mount/umount.c:499 -#, c-format -msgid "Trying to umount %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Trying to unmount %s\n" msgstr "%s poskušam odklopiti\n" #: mount/umount.c:512 @@ -9862,7 +9885,7 @@ msgstr "" #: mount/umount.c:517 #, c-format -msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point." +msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point" msgstr "" #: mount/umount.c:524 @@ -9899,18 +9922,22 @@ msgstr "mount: samo sistemski skrbnik lahko odklopi %s na %s" msgid "umount: only root can do that" msgstr "umount: samo sistemski skrbnik naredi to" -#: schedutils/chrt.c:58 +#: schedutils/chrt.c:60 #, c-format msgid "" "\n" -"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n" +"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n" "\n" "Set policy:\n" " chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n" "\n" "Get policy:\n" " chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n" -"\n" +msgstr "" + +#: schedutils/chrt.c:67 +#, c-format +msgid "" "\n" "Scheduling policies:\n" " -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n" @@ -9918,86 +9945,96 @@ msgid "" " -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n" " -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n" " -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n" +msgstr "" + +#: schedutils/chrt.c:76 +#, c-format +msgid "" "\n" "Scheduling flags:\n" " -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n" +msgstr "" + +#: schedutils/chrt.c:80 +#, c-format +msgid "" "\n" "Options:\n" " -h | --help display this help\n" -" -p | --pid operate on existing given pid\n" " -m | --max show min and max valid priorities\n" +" -p | --pid operate on existing given pid\n" " -v | --verbose display status information\n" " -V | --version output version information\n" "\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:92 +#: schedutils/chrt.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pid %d's policy" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: schedutils/chrt.c:94 +#: schedutils/chrt.c:104 +#, c-format +msgid "pid %d's new scheduling policy: " +msgstr "" + +#: schedutils/chrt.c:106 #, c-format -msgid "pid %d's %s scheduling policy: " +msgid "pid %d's current scheduling policy: " msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:122 +#: schedutils/chrt.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "unknown\n" msgstr "neznanem" -#: schedutils/chrt.c:126 +#: schedutils/chrt.c:143 #, c-format msgid "failed to get pid %d's attributes" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:128 +#: schedutils/chrt.c:146 #, c-format -msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n" +msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:157 +#: schedutils/chrt.c:149 +#, c-format +msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n" +msgstr "" + +#: schedutils/chrt.c:178 #, c-format msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:160 +#: schedutils/chrt.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "SCHED_%s not supported?\n" msgstr "NFS čez TCP ni podprt.\n" -#: schedutils/chrt.c:220 +#: schedutils/chrt.c:243 #, fuzzy msgid "failed to parse pid" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: schedutils/chrt.c:242 -#, fuzzy -msgid "current" -msgstr "ncount" - -#: schedutils/chrt.c:250 +#: schedutils/chrt.c:273 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: schedutils/chrt.c:255 +#: schedutils/chrt.c:279 msgid "" "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies " "only" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:264 +#: schedutils/chrt.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set pid %d's policy" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: schedutils/chrt.c:267 -#, fuzzy -msgid "new" -msgstr "Nova" - -#: schedutils/chrt.c:273 +#: schedutils/chrt.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute %s" msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s" @@ -11249,7 +11286,7 @@ msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" #: sys-utils/lscpu.c:263 #, fuzzy, c-format -msgid "faild to parse CPU mask %s" +msgid "failed to parse CPU mask %s" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" #: sys-utils/lscpu.c:318 @@ -11274,6 +11311,10 @@ msgid "" "# CPU,Core,Socket,Node" msgstr "" +#: sys-utils/lscpu.c:738 +msgid "Architecture:" +msgstr "" + #: sys-utils/lscpu.c:756 msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "" @@ -11697,6 +11738,11 @@ msgstr "%s: slaba vrednost\n" msgid "%s: %s not an lp device.\n" msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n" +#: sys-utils/tunelp.c:259 +#, fuzzy +msgid "LPGETSTATUS error" +msgstr "napaka pri LPGETIRQ" + #: sys-utils/tunelp.c:263 #, c-format msgid "%s status is %d" @@ -11727,6 +11773,11 @@ msgstr ", povezano" msgid ", error" msgstr ", napaka" +#: sys-utils/tunelp.c:274 +#, fuzzy +msgid "tunelp: ioctl failed" +msgstr "mount: priklop ni uspel" + #: sys-utils/tunelp.c:285 msgid "LPGETIRQ error" msgstr "napaka pri LPGETIRQ" @@ -12300,6 +12351,22 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Pri povečevanju medpomnilnika je zmanjkalo pomnilnika.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n" +#~ msgstr "napaka med izvajanjem poslednjega programa\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid offset '%s' value specified" +#~ msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "current" +#~ msgstr "ncount" + +#, fuzzy +#~ msgid "new" +#~ msgstr "Nova" + #~ msgid "Linux ext2" #~ msgstr "Linux ext2" |