From 63cccae4684f83d2a462bc8abf24e51d1bd6efb6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karel Zak Date: Thu, 7 Dec 2006 00:25:58 +0100 Subject: Imported from util-linux-2.11t tarball. --- po/et.po | 1849 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 1119 insertions(+), 730 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 09d33978e..31b0aa8c5 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Estonian translations for util-linux -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2001 Meelis Roos -# Meelis Roos , 2001 +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002 Meelis Roos +# Meelis Roos , 2002 # # Permission is granted to freely copy and distribute # this file and modified versions, provided that this @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: util-linux 2.11q\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-09 02:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-11 19:10+0300\n" +"Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-07 17:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n" "Last-Translator: Meelis Roos \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -114,28 +114,28 @@ msgstr "" msgid "usage:\n" msgstr "Kasutamine:\n" -#: disk-utils/fdformat.c:35 +#: disk-utils/fdformat.c:31 msgid "Formatting ... " msgstr "Formaadin ... " -#: disk-utils/fdformat.c:53 disk-utils/fdformat.c:88 +#: disk-utils/fdformat.c:49 disk-utils/fdformat.c:84 msgid "done\n" msgstr "valmis\n" -#: disk-utils/fdformat.c:64 +#: disk-utils/fdformat.c:60 msgid "Verifying ... " msgstr "Kontrollin ... " -#: disk-utils/fdformat.c:75 +#: disk-utils/fdformat.c:71 msgid "Read: " msgstr "read: " -#: disk-utils/fdformat.c:77 +#: disk-utils/fdformat.c:73 #, c-format msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n" msgstr "Probleem silindrilt %d lugemisel, lootsin %d, sain %d\n" -#: disk-utils/fdformat.c:83 +#: disk-utils/fdformat.c:79 #, c-format msgid "" "bad data in cyl %d\n" @@ -144,42 +144,148 @@ msgstr "" "Halvad andmed silindril %d\n" "Jätkan ... " -#: disk-utils/fdformat.c:98 +#: disk-utils/fdformat.c:94 #, c-format msgid "usage: %s [ -n ] device\n" msgstr "Kasutamine: %s [ -n ] seade\n" -#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1291 +#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1291 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkswap.c:457 -#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:246 misc-utils/ddate.c:181 -#: misc-utils/kill.c:188 misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:665 disk-utils/mkfs.minix.c:644 +#: disk-utils/mkswap.c:457 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1170 +#: misc-utils/cal.c:246 misc-utils/ddate.c:181 misc-utils/kill.c:188 +#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s paketist %s\n" -#: disk-utils/fdformat.c:134 -#, c-format -msgid "%s: not a floppy device\n" +#: disk-utils/fdformat.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a block device\n" msgstr "%s pole flopiseade\n" -#: disk-utils/fdformat.c:143 +#: disk-utils/fdformat.c:140 msgid "Could not determine current format type" msgstr "Ei suuda kindlaks teha formaatimise parameetreid" -#: disk-utils/fdformat.c:144 +#: disk-utils/fdformat.c:141 #, c-format msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n" msgstr "%spoolne, %d rada, %d sektorit rajal. Kogumaht %d kB\n" -#: disk-utils/fdformat.c:145 +#: disk-utils/fdformat.c:142 msgid "Double" msgstr "Kahe" -#: disk-utils/fdformat.c:145 +#: disk-utils/fdformat.c:142 msgid "Single" msgstr "Ühe" +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98 +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n" +" -h print this help\n" +" -x dir extract into dir\n" +" -v be more verbose\n" +" file file to test\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191 +#, c-format +msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: size error in symlink `%s'\n" +msgstr "%s: seekimise viga failis %s\n" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328 +#, c-format +msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287 +#, c-format +msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319 +#, fuzzy, c-format +msgid " hole at %ld (%d)\n" +msgstr "peaks olema (%d, %d, %d)\n" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337 +#, c-format +msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343 +#, c-format +msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 +#, c-format +msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: compiled without -x support\n" +msgstr "%s pole kompileeritud minix v2 toega\n" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498 +#, c-format +msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not a block device or file\n" +msgstr "%s pole flopiseade\n" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549 +#, c-format +msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541 +#, c-format +msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554 +#, c-format +msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n" +msgstr "%s: viga võtmete analüüsimisel\n" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570 +#, c-format +msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592 +#, c-format +msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608 +#, c-format +msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616 +#, c-format +msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n" +msgstr "" + #: disk-utils/fsck.minix.c:200 #, c-format msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n" @@ -646,7 +752,7 @@ msgstr "liiga palju i-kirjeid - maksimum on 512" msgid "not enough space, need at least %lu blocks" msgstr "pole piisavalt vaba ruumi, vaja oleks vähemalt %lu plokki" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2057 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2069 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Seade: %s\n" @@ -730,6 +836,130 @@ msgstr "%s: M msgid "mkfs version %s (%s)\n" msgstr "mkfs versioon %s (%s)\n" +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:49 +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [-h] [-v] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" +" -h print this help\n" +" -v be verbose\n" +" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" +" -e edition set edition number (part of fsid)\n" +" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n" +" -n name set name of cramfs filesystem\n" +" -p pad by %d bytes for boot code\n" +" -s sort directory entries (old option, ignored)\n" +" -z make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n" +" dirname root of the filesystem to be compressed\n" +" outfile output file\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:213 +#, c-format +msgid "" +"Very long (%u bytes) filename `%s' found.\n" +" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:371 +msgid "filesystem too big. Exiting.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:422 +msgid "" +"Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. " +"Exiting.\n" +msgstr "" + +#. (I don't think this can happen with zlib.) +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:520 +#, c-format +msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:537 +#, c-format +msgid "%6.2f%% (%+d bytes)\t%s\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:705 +#, c-format +msgid "" +"warning: guestimate of required size (upper bound) is %LdMB, but maximum " +"image size is %uMB. We might die prematurely.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "Including: %s\n" +msgstr "Vigane arv: %s\n" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:753 +#, c-format +msgid "Directory data: %d bytes\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:761 +#, c-format +msgid "Everything: %d kilobytes\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:766 +#, c-format +msgid "Super block: %d bytes\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:773 +#, c-format +msgid "CRC: %x\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 +#, c-format +msgid "not enough space allocated for ROM image (%Ld allocated, %d used)\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:790 +#, c-format +msgid "ROM image write failed (%d %d)\n" +msgstr "" + +#. (These warnings used to come at the start, but they scroll off the +#. screen too quickly.) +#. (can't happen when reading from ext2fs) +#. bytes, not chars: think UTF8. +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:799 +#, fuzzy +msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n" +msgstr "Hoiatus: i-kirjete arv on liiga suur\n" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:802 +msgid "warning: files were skipped due to errors.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:805 +#, c-format +msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:810 +#, c-format +msgid "" +"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:815 +#, c-format +msgid "" +"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:820 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n" +"that some device files will be wrong.\n" +msgstr "" + #: disk-utils/mkfs.minix.c:181 #, c-format msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n" @@ -874,7 +1104,7 @@ msgid "too many bad pages" msgstr "liiga palju vigaseid lehekülgi" #: disk-utils/mkswap.c:359 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1130 -#: text-utils/more.c:2062 text-utils/more.c:2073 +#: text-utils/more.c:2063 text-utils/more.c:2074 msgid "Out of memory" msgstr "Mälu sai otsa" @@ -940,9 +1170,9 @@ msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Ei suuda saalimisala tekitada: seade pole loetav" #: disk-utils/mkswap.c:611 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Setting up swapspace version %d, size = %lu KiB\n" -msgstr "Tekitan saalimisala versiooniga %d, suurus = %lu baiti\n" +msgstr "Tekitan saalimisala versiooniga %d, suurus = %lu KiB\n" #: disk-utils/mkswap.c:617 msgid "unable to rewind swap-device" @@ -1312,7 +1542,7 @@ msgstr " Loogiline" #. odd flag on end #. type id #. type name -#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/fdisk.c:1306 fdisk/fdisk.c:1594 +#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/fdisk.c:1318 fdisk/fdisk.c:1606 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:690 fdisk/sfdisk.c:581 msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" @@ -1844,7 +2074,7 @@ msgstr "" " sektorite arvud\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:194 +#: fdisk/fdisk.c:195 msgid "" "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n" @@ -1866,7 +2096,7 @@ msgstr "" "-b 2048: kasutada 2048-baidiseid sektoreid (vajalik näiteks mõnel MO " "seadmel)\n" -#: fdisk/fdisk.c:206 +#: fdisk/fdisk.c:207 msgid "" "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" @@ -1883,222 +2113,222 @@ msgstr "" "jaoks)\n" " ...\n" -#: fdisk/fdisk.c:215 +#: fdisk/fdisk.c:216 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "Ei suuda avada seadet %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:219 +#: fdisk/fdisk.c:220 #, c-format msgid "Unable to read %s\n" msgstr "Ei suuda lugeda seadet %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:223 +#: fdisk/fdisk.c:224 #, c-format msgid "Unable to seek on %s\n" msgstr "Ei suuda seekida seadmel %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:227 +#: fdisk/fdisk.c:228 #, c-format msgid "Unable to write %s\n" msgstr "Ei suuda kirjutada seadmele %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:231 +#: fdisk/fdisk.c:232 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgstr "BLKGETSIZE ioctl ei õnnestunud seadmel %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:235 +#: fdisk/fdisk.c:236 msgid "Unable to allocate any more memory\n" msgstr "Mälu sai otsa\n" -#: fdisk/fdisk.c:238 +#: fdisk/fdisk.c:239 msgid "Fatal error\n" msgstr "Fataalne viga\n" -#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:366 -#: fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:124 +#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:367 +#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 msgid "Command action" msgstr "Käsk Tähendus" -#: fdisk/fdisk.c:323 +#: fdisk/fdisk.c:324 msgid " a toggle a read only flag" msgstr " a lülitada kirjutuskaitse lipp sisse/välja" #. sun -#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:368 +#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:369 msgid " b edit bsd disklabel" msgstr " b redigeerida NSD partitsioonitabelit" -#: fdisk/fdisk.c:325 +#: fdisk/fdisk.c:326 msgid " c toggle the mountable flag" msgstr " c lülitada monteeritavuse lipp sisse/välja" #. sun -#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370 +#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:371 msgid " d delete a partition" msgstr " d kustutada partitsioon" -#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:371 +#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372 msgid " l list known partition types" msgstr " l anda nimekiri tuntud partitsioonitüüpidest" #. sun -#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:372 -#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447 -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 +#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:373 +#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 msgid " m print this menu" msgstr " m näidata sedasama menüüd" -#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373 +#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 msgid " n add a new partition" msgstr " n lisada uus partitsioon" -#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:374 +#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:375 msgid " o create a new empty DOS partition table" msgstr " o luua uus tühi DOSi partitsioonitabel" -#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:398 -#: fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448 +#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:399 +#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449 msgid " p print the partition table" msgstr " p näidata partitsioonitabelit" -#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:376 -#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449 -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132 +#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:377 +#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 msgid " q quit without saving changes" msgstr " q väljuda salvetsamata" -#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:377 +#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:378 msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgstr " s luua uus tühi Sun'i partitsioonitabel" #. sun -#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378 +#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379 msgid " t change a partition's system id" msgstr " t muuta partitsiooni tüüpi" -#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379 +#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:380 msgid " u change display/entry units" msgstr " u muuta sisestamise ja tabeli näitamise ühikuid" -#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:402 -#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452 +#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:403 +#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453 msgid " v verify the partition table" msgstr " v kontrollida partitsioonitabelit" -#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:403 -#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453 +#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:382 fdisk/fdisk.c:404 +#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454 msgid " w write table to disk and exit" msgstr " w kirjutada tabel kettale ja väljuda" -#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:382 +#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:383 msgid " x extra functionality (experts only)" msgstr " x lisafunktsionaalsus (ainult ekspertidele)" -#: fdisk/fdisk.c:342 +#: fdisk/fdisk.c:343 msgid " a select bootable partition" msgstr " a valida buutiv partitsioon" #. sgi flavour -#: fdisk/fdisk.c:343 +#: fdisk/fdisk.c:344 msgid " b edit bootfile entry" msgstr " b redigeerida buutfaili kirjet" #. sgi -#: fdisk/fdisk.c:344 +#: fdisk/fdisk.c:345 msgid " c select sgi swap partition" msgstr " c valida SGI saalimispartitsioon" -#: fdisk/fdisk.c:367 +#: fdisk/fdisk.c:368 msgid " a toggle a bootable flag" msgstr " a lülitada buuditavuse lipp sisse/välja" -#: fdisk/fdisk.c:369 +#: fdisk/fdisk.c:370 msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgstr " c lülitada DOSiga ühilduvuse rezhiim sisse/välja" -#: fdisk/fdisk.c:390 +#: fdisk/fdisk.c:391 msgid " a change number of alternate cylinders" msgstr " a muuta alternatiivsete silindrite arvu" #. sun -#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 +#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 msgid " c change number of cylinders" msgstr " c muuta silindrite arvu" -#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 +#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443 msgid " d print the raw data in the partition table" msgstr " d näidata partitsioonitabelit baidikaupa" -#: fdisk/fdisk.c:393 +#: fdisk/fdisk.c:394 msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e muuta lisasektorite arvu silindril" #. sun -#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446 +#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447 msgid " h change number of heads" msgstr " h muuta peade arvu" -#: fdisk/fdisk.c:395 +#: fdisk/fdisk.c:396 msgid " i change interleave factor" msgstr " i muuta interleave-tegurit" #. sun -#: fdisk/fdisk.c:396 +#: fdisk/fdisk.c:397 msgid " o change rotation speed (rpm)" msgstr " o muuta pöörlemise kiirust (rpm)" -#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450 -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 +#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 msgid " r return to main menu" msgstr " r tagasi peamenüüsse" -#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451 +#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452 msgid " s change number of sectors/track" msgstr " s muuta sektorite arvu rajal" -#: fdisk/fdisk.c:404 +#: fdisk/fdisk.c:405 msgid " y change number of physical cylinders" msgstr " y muuta füüsiliste silindrite arvu" -#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 +#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 msgid " b move beginning of data in a partition" msgstr " b liigutada andmete algust partitsioonis" -#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443 +#: fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 msgid " e list extended partitions" msgstr " e näidata extended-partitsioonide nimekirja" #. !sun -#: fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445 +#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446 msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g luua IRIXi (SGI) partitsioonitabel" #. !sun -#: fdisk/fdisk.c:444 +#: fdisk/fdisk.c:445 msgid " f fix partition order" msgstr " f parandada partitsioonide järjekord" -#: fdisk/fdisk.c:561 +#: fdisk/fdisk.c:562 msgid "You must set" msgstr "Te peate määrama, et eksisteerib nii-ja-nii-mitu" -#: fdisk/fdisk.c:575 +#: fdisk/fdisk.c:576 msgid "heads" msgstr "pead" -#: fdisk/fdisk.c:577 fdisk/fdisk.c:1142 fdisk/sfdisk.c:864 +#: fdisk/fdisk.c:578 fdisk/fdisk.c:1154 fdisk/sfdisk.c:864 msgid "sectors" msgstr "sektorit" -#: fdisk/fdisk.c:579 fdisk/fdisk.c:1142 fdisk/fdiskbsdlabel.c:464 +#: fdisk/fdisk.c:580 fdisk/fdisk.c:1154 fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 #: fdisk/sfdisk.c:864 msgid "cylinders" msgstr "silindrit" -#: fdisk/fdisk.c:583 +#: fdisk/fdisk.c:584 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" @@ -2107,11 +2337,11 @@ msgstr "" "%s%s.\n" "Te saate seda teha lisafunktsionaalsuse menüüst.\n" -#: fdisk/fdisk.c:584 +#: fdisk/fdisk.c:585 msgid " and " msgstr " ja " -#: fdisk/fdisk.c:601 +#: fdisk/fdisk.c:602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2130,26 +2360,26 @@ msgstr "" "2) muude operatsioonisüsteemide buutimise ja partitsioneerimise\n" "tarkvaraga (näiteks DOSi FDISK, OS/2 FDISK)\n" -#: fdisk/fdisk.c:624 +#: fdisk/fdisk.c:625 msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Vigane offset primaarses extended-partitsioonis\n" -#: fdisk/fdisk.c:638 +#: fdisk/fdisk.c:639 #, c-format msgid "Warning: deleting partitions after %d\n" msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid pärast %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:655 +#: fdisk/fdisk.c:656 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Hoiatus: üleliigne 'link pointer' partitsioonitabelis %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:663 +#: fdisk/fdisk.c:664 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "Hoiatus: ignoreerin üleliigseid andmeid partitsioonitabelis %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:708 +#: fdisk/fdisk.c:709 msgid "" "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n" "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" @@ -2160,31 +2390,37 @@ msgstr "" "kuni Te ise otsustate need kettale kirjutada. Pärast seda pole vana sisu\n" "loomulikult enam taastatav.\n" -#: fdisk/fdisk.c:752 +#: fdisk/fdisk.c:753 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Märkus: sektori suurus on %d (mitte %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:870 +#: fdisk/fdisk.c:883 msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Partitsioonitabelit ei saa salvestada\n" -#: fdisk/fdisk.c:903 +#: fdisk/fdisk.c:914 +msgid "" +"This disk has both DOS and BSD magic.\n" +"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:924 msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " "disklabel\n" msgstr "Seade ei sisalda ei DOSi, Suni, SGI ega ODF partitsioonitabelit\n" -#: fdisk/fdisk.c:920 +#: fdisk/fdisk.c:942 msgid "Internal error\n" msgstr "Sisemine viga\n" -#: fdisk/fdisk.c:942 +#: fdisk/fdisk.c:954 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:954 +#: fdisk/fdisk.c:966 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -2193,7 +2429,7 @@ msgstr "" "Hoiatus: vigane lipp 0x%04x (partitsioonitabelis %d) parandatakse\n" "kirjutamisel (w) ära\n" -#: fdisk/fdisk.c:976 +#: fdisk/fdisk.c:988 msgid "" "\n" "got EOF thrice - exiting..\n" @@ -2201,65 +2437,65 @@ msgstr "" "\n" "Sain EOF-i kolm korda järjest - aitab\n" -#: fdisk/fdisk.c:1015 +#: fdisk/fdisk.c:1027 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Kuueteistkümnendsüsteemis kood (L näitab koodide nimekirja): " -#: fdisk/fdisk.c:1054 +#: fdisk/fdisk.c:1066 #, c-format msgid "%s (%d-%d, default %d): " msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): " -#: fdisk/fdisk.c:1110 +#: fdisk/fdisk.c:1122 #, c-format msgid "Using default value %d\n" msgstr "Kasutan vaikimisi väärtust %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1114 +#: fdisk/fdisk.c:1126 msgid "Value out of range.\n" msgstr "Väärtus on piiridest väljas\n" -#: fdisk/fdisk.c:1124 +#: fdisk/fdisk.c:1136 msgid "Partition number" msgstr "Partitsiooni number" -#: fdisk/fdisk.c:1133 +#: fdisk/fdisk.c:1145 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Hoiatus: partitsioonil %d on tühi tüüp\n" -#: fdisk/fdisk.c:1140 +#: fdisk/fdisk.c:1152 msgid "cylinder" msgstr "silinder" -#: fdisk/fdisk.c:1140 +#: fdisk/fdisk.c:1152 msgid "sector" msgstr "sektor" -#: fdisk/fdisk.c:1149 +#: fdisk/fdisk.c:1161 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Sisestamisel ja näitamisel on nüüd ühikuteks %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1160 +#: fdisk/fdisk.c:1172 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on extended-partitsioon\n" -#: fdisk/fdisk.c:1171 +#: fdisk/fdisk.c:1183 msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "DOSiga ühilduvuse lipp on püsti\n" -#: fdisk/fdisk.c:1175 +#: fdisk/fdisk.c:1187 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "DOSiga ühilduvuse lipp pole püsti\n" -#: fdisk/fdisk.c:1261 +#: fdisk/fdisk.c:1273 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1266 +#: fdisk/fdisk.c:1278 msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" "(but not to Linux). Having partitions of\n" @@ -2271,7 +2507,7 @@ msgstr "" "tekitada tüüpi 0 partitsioone. Te saate partitsiooni\n" "kustutada käsuga 'd'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1275 +#: fdisk/fdisk.c:1287 msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" "Delete it first.\n" @@ -2279,7 +2515,7 @@ msgstr "" "Partitsiooni ei saa muuta extended'iks ega extendedist harilikuks.\n" "Selle asemel tuleb partitsioon kustutada ja uus luua.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1284 +#: fdisk/fdisk.c:1296 msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" @@ -2288,7 +2524,7 @@ msgstr "" "Soovitav on jätta partitsioon 3 terveks kettaks (5),\n" "sest SunOs/Solaris eeldab seda ja see meeldib isegi Linuxile.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1290 +#: fdisk/fdisk.c:1302 msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n" @@ -2297,54 +2533,54 @@ msgstr "" "Kaaluge partitsiooni 9 jätmist köite päiseks (0) ja\n" "partitsiooni 11 jätmist terveks kettaks (6) nagu IRIX seda eeldab\n" -#: fdisk/fdisk.c:1303 +#: fdisk/fdisk.c:1315 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1357 +#: fdisk/fdisk.c:1369 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "" "Partitsiooni %d füüsiline ja loogiline algus ei lange kokku:\n" "(Pole Linuxi oma?)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1359 fdisk/fdisk.c:1367 fdisk/fdisk.c:1376 fdisk/fdisk.c:1385 +#: fdisk/fdisk.c:1371 fdisk/fdisk.c:1379 fdisk/fdisk.c:1388 fdisk/fdisk.c:1397 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " füüs=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1360 fdisk/fdisk.c:1368 +#: fdisk/fdisk.c:1372 fdisk/fdisk.c:1380 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "loogiline=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1365 +#: fdisk/fdisk.c:1377 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "Partitsiooni %d füüsiline ja loogiline lõpp ei lange kokku:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1374 +#: fdisk/fdisk.c:1386 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "Partitsioon %i ei alga silindri piirilt:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1377 +#: fdisk/fdisk.c:1389 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "peaks olema (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1383 +#: fdisk/fdisk.c:1395 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n" msgstr "Partitsioon %i ei lõppe silindri piiril:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1386 +#: fdisk/fdisk.c:1398 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "peaks olema (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1393 +#: fdisk/fdisk.c:1405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2357,7 +2593,7 @@ msgstr "" "Ühikud = %s suurusega %d * %d baiti\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1501 +#: fdisk/fdisk.c:1513 msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" "\n" @@ -2365,16 +2601,16 @@ msgstr "" "Midagi pole vaja teha, järjestus on juba õige\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1565 +#: fdisk/fdisk.c:1577 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Boot Algus Lõpp Plokke Id Süsteem\n" -#: fdisk/fdisk.c:1566 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:675 +#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:675 msgid "Device" msgstr "Seade" -#: fdisk/fdisk.c:1603 +#: fdisk/fdisk.c:1615 msgid "" "\n" "Partition table entries are not in disk order\n" @@ -2382,7 +2618,7 @@ msgstr "" "\n" "Partitsioonitabeli kirjed on füüsilisest erinevas järjekorras\n" -#: fdisk/fdisk.c:1613 +#: fdisk/fdisk.c:1625 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2393,91 +2629,91 @@ msgstr "" "Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1615 +#: fdisk/fdisk.c:1627 msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "Nr AF Pä Sek Sil Pä Sek Sil Algus Maht ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1659 +#: fdisk/fdisk.c:1671 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Hoiatus: partitsioon %d sisaldab sektorit 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1662 +#: fdisk/fdisk.c:1674 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partitsioon %d: pea %d on suurem kui peade arv %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1665 +#: fdisk/fdisk.c:1677 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partitsioon %d: sektor %d on suurem kui sektroite arv rajal %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1668 +#: fdisk/fdisk.c:1680 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partitsioon %d: silinder %d on suurem kui silindrite arv %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1672 +#: fdisk/fdisk.c:1684 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "Partitsioon %d: eelnevate sektorite arv %d ei klapi summarsega (%d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1704 +#: fdisk/fdisk.c:1716 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Hoiatus: partitsioonis %d on andmete algus vigane\n" -#: fdisk/fdisk.c:1712 +#: fdisk/fdisk.c:1724 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Hoiatus: partitsioon %d kattub partitsiooniga %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1732 +#: fdisk/fdisk.c:1744 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on tühi\n" -#: fdisk/fdisk.c:1737 +#: fdisk/fdisk.c:1749 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "Loogiline partitsioon %d pole üleni partitsioonis %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1743 +#: fdisk/fdisk.c:1755 #, c-format msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n" msgstr "Kogu kasutataud sektorite arv %d on suurem kui sektorite koguarv %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1746 +#: fdisk/fdisk.c:1758 #, c-format msgid "%d unallocated sectors\n" msgstr "%d vaba sektorit\n" -#: fdisk/fdisk.c:1759 fdisk/fdisksgilabel.c:661 fdisk/fdisksunlabel.c:505 +#: fdisk/fdisk.c:1771 fdisk/fdisksgilabel.c:661 fdisk/fdisksunlabel.c:505 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "Partitsioon %d on juba olemas. Kustutage see enne uuesti lisamist\n" -#: fdisk/fdisk.c:1780 fdisk/fdiskbsdlabel.c:279 fdisk/fdisksgilabel.c:683 +#: fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:683 #: fdisk/fdisksunlabel.c:520 #, c-format msgid "First %s" msgstr "Esimene %s" -#: fdisk/fdisk.c:1795 fdisk/fdisksunlabel.c:561 +#: fdisk/fdisk.c:1807 fdisk/fdisksunlabel.c:561 #, c-format msgid "Sector %d is already allocated\n" msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n" -#: fdisk/fdisk.c:1831 +#: fdisk/fdisk.c:1843 msgid "No free sectors available\n" msgstr "Vabad sektorid on otsas\n" -#: fdisk/fdisk.c:1840 fdisk/fdiskbsdlabel.c:286 fdisk/fdisksunlabel.c:572 +#: fdisk/fdisk.c:1852 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:572 #, c-format msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" msgstr "Viimane %s või +suurus või +suurusM või +suurusK" -#: fdisk/fdisk.c:1905 +#: fdisk/fdisk.c:1917 msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" @@ -2490,17 +2726,17 @@ msgstr "" "\t(käsuga o).\n" "\tHOIATUS: see hävitab ketta praeguse sisu!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1914 fdisk/fdiskbsdlabel.c:613 +#: fdisk/fdisk.c:1926 fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Maksimaalne arv partitsioone on juba loodud\n" -#: fdisk/fdisk.c:1924 +#: fdisk/fdisk.c:1936 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" "Te peate kõigepealt mõne partitsiooni kustutama ja asemele\n" "extended partitsiooni tegema\n" -#: fdisk/fdisk.c:1929 +#: fdisk/fdisk.c:1941 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -2511,20 +2747,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p primaarse partitsiooni (1-4) loomine\n" -#: fdisk/fdisk.c:1931 +#: fdisk/fdisk.c:1943 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l loogilise partitsiooni (5-...) loomine" -#: fdisk/fdisk.c:1931 +#: fdisk/fdisk.c:1943 msgid "e extended" msgstr "e extended partitsiooni loomine" -#: fdisk/fdisk.c:1948 +#: fdisk/fdisk.c:1960 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Vigane partitsiooni number tüübile `%c'\n" -#: fdisk/fdisk.c:1984 +#: fdisk/fdisk.c:1996 msgid "" "The partition table has been altered!\n" "\n" @@ -2532,11 +2768,11 @@ msgstr "" "Partitsioonitabelit on muudetud!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1993 +#: fdisk/fdisk.c:2005 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Kasutan ioctl() partitsioonitabeli uuesti lugemiseks\n" -#: fdisk/fdisk.c:2009 +#: fdisk/fdisk.c:2021 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2550,7 +2786,7 @@ msgstr "" "Tuum kasutab endiselt vana tabelit,\n" "uus tabel hakkab kehtima järgmisest buudist alates.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2019 +#: fdisk/fdisk.c:2031 msgid "" "\n" "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n" @@ -2562,64 +2798,64 @@ msgstr "" "partitsioone, lugege palun fdisk'i manuali\n" "lisainformatsiooni jaoks.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2026 +#: fdisk/fdisk.c:2038 msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Kirjutan puhvreid kettale\n" -#: fdisk/fdisk.c:2073 +#: fdisk/fdisk.c:2085 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n" -#: fdisk/fdisk.c:2078 +#: fdisk/fdisk.c:2090 msgid "New beginning of data" msgstr "Andmete uus algus" -#: fdisk/fdisk.c:2094 +#: fdisk/fdisk.c:2106 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Eksperdi käsk (m annab abiinfot): " -#: fdisk/fdisk.c:2107 +#: fdisk/fdisk.c:2119 msgid "Number of cylinders" msgstr "Sisestage silindrite arv" -#: fdisk/fdisk.c:2134 +#: fdisk/fdisk.c:2146 msgid "Number of heads" msgstr "Sisetage peade arv" -#: fdisk/fdisk.c:2159 +#: fdisk/fdisk.c:2171 msgid "Number of sectors" msgstr "Sisetage sektorite arv" -#: fdisk/fdisk.c:2162 +#: fdisk/fdisk.c:2174 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Hoiatus: sean sektorite offseti DOSiga ühilduvuse jaoks\n" -#: fdisk/fdisk.c:2237 +#: fdisk/fdisk.c:2249 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n" -#: fdisk/fdisk.c:2251 +#: fdisk/fdisk.c:2263 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Ei suuda avada seadmefaili %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2267 fdisk/sfdisk.c:2363 +#: fdisk/fdisk.c:2279 fdisk/sfdisk.c:2363 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "Ei suuda avada faili %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2289 +#: fdisk/fdisk.c:2301 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: tundmatu käsk\n" -#: fdisk/fdisk.c:2339 +#: fdisk/fdisk.c:2351 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "Kasutatav tuum leiab sektori suuruse ise - ignoreerin -b võtit\n" -#: fdisk/fdisk.c:2342 +#: fdisk/fdisk.c:2355 msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " "device\n" @@ -2627,20 +2863,19 @@ msgstr "" "Hoiatus: -b võtit (sektori suuruse seadmine) tuleks kasutada ainult ühe " "täpselt määratud seadmega\n" -#: fdisk/fdisk.c:2405 -#, c-format -msgid "" -"Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" -"To return to DOS partition table mode, use the 'r' command.\n" +#. OSF label, and no DOS label +#: fdisk/fdisk.c:2414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" "Leidisn seadmelt %s OSF/1 partitsioonitabeli, lähen OSF/1 rezhiimi.\n" "DOSi partitsioonitabeli rezhiimi naasmiseks kasutage käsku `r'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2413 +#: fdisk/fdisk.c:2424 msgid "Command (m for help): " msgstr "Käsk (m annab abiinfot): " -#: fdisk/fdisk.c:2429 +#: fdisk/fdisk.c:2440 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2649,15 +2884,15 @@ msgstr "" "\n" "Aktiivne buutfail on %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2431 +#: fdisk/fdisk.c:2442 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Palun sisestage uue buutfaili nimi: " -#: fdisk/fdisk.c:2433 +#: fdisk/fdisk.c:2444 msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Buutfail jäi samaks\n" -#: fdisk/fdisk.c:2497 +#: fdisk/fdisk.c:2508 msgid "" "\n" "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n" @@ -2695,7 +2930,7 @@ msgstr "" "\t ketas loogiliselt oma AIX masinast\n" "\t (muidu saab Teist AIXpert)." -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:122 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2704,169 +2939,169 @@ msgstr "" "\n" "BSD partitsioonitabel seadmel %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:125 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130 msgid " d delete a BSD partition" msgstr " d kustutada BSD partitsioon" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131 msgid " e edit drive data" msgstr " e redigeerida sedame andmeid" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132 msgid " i install bootstrap" msgstr " i installeerida bootstrap" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 msgid " l list known filesystem types" msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135 msgid " n add a new BSD partition" msgstr " n lisada uus BSD partitsioon" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 msgid " p print BSD partition table" msgstr " p näidata BSD partitsioonitabelit" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139 msgid " s show complete disklabel" msgstr " s näidata täielikku partitsioonitabelit" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140 msgid " t change a partition's filesystem id" msgstr " t muuta partitsiooni failisüsteemi tüüpi" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141 msgid " u change units (cylinders/sectors)" msgstr " u muuta ühikuid (silindrid/sektorid)" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:142 msgid " w write disklabel to disk" msgstr " w kirjutada tabel kettale" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:144 msgid " x link BSD partition to non-BSD partition" msgstr " x siduda BSD partitsioon mitte-BSD partitsiooniga" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:171 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:176 #, c-format msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n" msgstr "Partitsioon %s sisaldab vigast algsektorit 0\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:180 #, c-format msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n" msgstr "Loen partitsioonitabelit seadmelt %s sektorist %d\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:185 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:190 #, c-format msgid "There is no *BSD partition on %s.\n" msgstr "Seadmel %s ei ole BSD partitsiooni\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:199 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:204 msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "BSD partitsioonitabeli käsk (m annab abiinfot): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318 #, c-format msgid "type: %s\n" msgstr "tüüp: %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320 #, c-format msgid "type: %d\n" msgstr "tüüp: %d\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:316 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321 #, c-format msgid "disk: %.*s\n" msgstr "ketas: %.*s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322 #, c-format msgid "label: %.*s\n" msgstr "märgend: %.*s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323 msgid "flags:" msgstr "lipud:" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325 msgid " removable" msgstr " eemaldatav" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327 msgid " ecc" msgstr " ecc" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329 msgid " badsect" msgstr " badsect" #. On various machines the fields of *lp are short/int/long #. In order to avoid problems, we cast them all to long. -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333 #, c-format msgid "bytes/sector: %ld\n" msgstr "baite sektoris: %ld\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334 #, c-format msgid "sectors/track: %ld\n" msgstr "sektoreid rajal: %ld\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335 #, c-format msgid "tracks/cylinder: %ld\n" msgstr "radu silindris: %ld\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336 #, c-format msgid "sectors/cylinder: %ld\n" msgstr "sektoreid silindris: %ld\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337 #, c-format msgid "cylinders: %ld\n" msgstr "silindreid: %ld\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338 #, c-format msgid "rpm: %d\n" msgstr "rpm: %d\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339 #, c-format msgid "interleave: %d\n" msgstr "interleave: %d\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340 #, c-format msgid "trackskew: %d\n" msgstr "trackskew: %d\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341 #, c-format msgid "cylinderskew: %d\n" msgstr "cylinderskew: %d\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:342 #, c-format msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n" msgstr "peade vahetus: %ld\t\t# millisekundit\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:344 #, c-format msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n" msgstr "" "rajalt rajale seek: %ld\n" "# millisekundit\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:346 msgid "drivedata: " msgstr "seadme andmed: " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:350 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2875,97 +3110,97 @@ msgstr "" "\n" "%d partitsiooni:\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:351 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:356 msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n" msgstr "# algus lõpp maht fstüüp [fmaht bmaht cpg]\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:400 fdisk/fdiskbsdlabel.c:403 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:405 fdisk/fdiskbsdlabel.c:408 #, c-format msgid "Writing disklabel to %s.\n" msgstr "Kirjutan partitsioonitabelit seadmele %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:415 fdisk/fdiskbsdlabel.c:417 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:420 fdisk/fdiskbsdlabel.c:422 #, c-format msgid "%s contains no disklabel.\n" msgstr "%s ei sisalda partitsioonitabelit\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:422 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:427 msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) " msgstr "Kas soovite luua partitsioonitabelit? (y/n) " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:461 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466 msgid "bytes/sector" msgstr "baiti sektoris" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467 msgid "sectors/track" msgstr "sektorit rajal" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468 msgid "tracks/cylinder" msgstr "rada silindris" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:471 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476 msgid "sectors/cylinder" msgstr "sektorit silindris" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:475 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480 msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n" msgstr "Peab olema <= sektoritest rajal * radadest silindril (vaikimisi)\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482 msgid "rpm" msgstr "rpm" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:478 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483 msgid "interleave" msgstr "interleave" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484 msgid "trackskew" msgstr "trackskew" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485 msgid "cylinderskew" msgstr "cylinderskew" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486 msgid "headswitch" msgstr "headswitch" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487 msgid "track-to-track seek" msgstr "rajalt rajale seek" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:523 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528 #, c-format msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:548 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553 msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n" msgstr "Bootstrap kattub partitsioonitabeliga!\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:569 fdisk/fdiskbsdlabel.c:571 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576 #, c-format msgid "Bootstrap installed on %s.\n" msgstr "Bootstrap sai installitud seadmele %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:593 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598 #, c-format msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Partitsioon (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:624 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629 msgid "This partition already exists.\n" msgstr "See partitsioon on juba olemas\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:744 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:755 #, c-format msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" msgstr "Hoiatus: liiga palju partitsioone (%d, maksimum on %d)\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:791 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:803 msgid "" "\n" "Syncing disks.\n" @@ -3372,7 +3607,7 @@ msgstr "" #: fdisk/fdisksunlabel.c:230 #, c-format msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n" -msgstr "" +msgstr "Automaatne konfigureerimine leidis %s%s%s\n" #: fdisk/fdisksunlabel.c:257 msgid "" @@ -3391,26 +3626,29 @@ msgid "" " ? auto configure\n" " 0 custom (with hardware detected defaults)" msgstr "" +"Kettaseadme tüüp\n" +" ? automaatne konfigureerimine\n" +" 0 kohandatud (vaikeväärtustega riistavarlt)" #: fdisk/fdisksunlabel.c:278 msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): " -msgstr "" +msgstr "Valige tüüp (? tähendab automaatset, 0 kohandatut): " #: fdisk/fdisksunlabel.c:290 msgid "Autoconfigure failed.\n" -msgstr "" +msgstr "Automaatne konfigureerimine ei õnnestunud\n" #: fdisk/fdisksunlabel.c:318 msgid "Sectors/track" -msgstr "" +msgstr "Sektoreid rajal" #: fdisk/fdisksunlabel.c:325 msgid "Alternate cylinders" -msgstr "" +msgstr "Alternatiivseid silindreid" #: fdisk/fdisksunlabel.c:328 msgid "Physical cylinders" -msgstr "" +msgstr "Füüsilisi silindreid" #: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:725 msgid "Rotation speed (rpm)" @@ -3418,23 +3656,23 @@ msgstr "P #: fdisk/fdisksunlabel.c:333 fdisk/fdisksunlabel.c:718 msgid "Interleave factor" -msgstr "" +msgstr "Vahelejätu tegur" #: fdisk/fdisksunlabel.c:336 fdisk/fdisksunlabel.c:711 msgid "Extra sectors per cylinder" -msgstr "" +msgstr "Lisasektoreid silindril" #: fdisk/fdisksunlabel.c:350 msgid "You may change all the disk params from the x menu" -msgstr "" +msgstr "Kõiki kettaseadme parameetreid saab muuta x menüüst" #: fdisk/fdisksunlabel.c:357 msgid "3,5\" floppy" -msgstr "" +msgstr "3,5\" floppi" #: fdisk/fdisksunlabel.c:357 msgid "Linux custom" -msgstr "" +msgstr "Linuxi oma" #: fdisk/fdisksunlabel.c:444 #, c-format @@ -3449,18 +3687,20 @@ msgstr "Partitsioon %d kattub teistega sektorites %d-%d\n" #: fdisk/fdisksunlabel.c:486 #, c-format msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n" -msgstr "" +msgstr "Kasutamata vahemik - sektorid 0-%d\n" #: fdisk/fdisksunlabel.c:488 fdisk/fdisksunlabel.c:492 #, c-format msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n" -msgstr "" +msgstr "Kasutamata vahemik - sektorid %d-%d\n" #: fdisk/fdisksunlabel.c:515 msgid "" "Other partitions already cover the whole disk.\n" "Delete some/shrink them before retry.\n" msgstr "" +"Teised partitsioonid katavad juba kogu ketta.\n" +"Kustutage või vähendage neist mõnda ja proovige uuesti\n" #: fdisk/fdisksunlabel.c:591 #, c-format @@ -3469,6 +3709,8 @@ msgid "" "%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n" "to %d %s\n" msgstr "" +"Kolmas partitsioon ei kata kogu ketast, aga sisesatud väärtus %d %s\n" +"katab mingi muu partitsiooni. Sisestatud kirje uueks väärtuseks on %d %s\n" #: fdisk/fdisksunlabel.c:611 #, c-format @@ -3476,6 +3718,8 @@ msgid "" "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n" "partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n" msgstr "" +"Kui soovite hoida ühilduvust SunOS'i/Solarisega, jätke see partitsioon\n" +"kogu ketast katma (5), alguseks 0, pikkuseks %u sektorit\n" #: fdisk/fdisksunlabel.c:624 msgid "" @@ -3485,6 +3729,11 @@ msgid "" "Type YES if you're very sure you would like that partition\n" "tagged with 82 (Linux swap): " msgstr "" +"On ülimalt soovitav, et partitsioon, mis algab 0. sektorist\n" +"oleks UFS, EXT2FS või SunOSi saalimisala. Linuxi saalimisala\n" +"sinna kirjutamine võib hävitada partitsioonitabeli ja alglaadeploki.\n" +"sisestage YES, kui olete tõdesti kindlad, et tahate partitsiooni tüübiks\n" +"panna 82 (Linuxi saalimisala):" #: fdisk/fdisksunlabel.c:655 #, c-format @@ -3497,6 +3746,13 @@ msgid "" "Units = %s of %d * 512 bytes\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Ketas %s (Suni partitsioonitabel): %d pead, %d sektorit, %d rpm\n" +"%d silindrit, %d alternatiivset silindrit, %d füüsilist silindrit\n" +"%d lisasektorit silindril, vahelejätt %d:1\n" +"%s\n" +"Ühikud = %s suurusega %d * 512 baiti\n" +"\n" #: fdisk/fdisksunlabel.c:669 #, c-format @@ -3506,19 +3762,23 @@ msgid "" "Units = %s of %d * 512 bytes\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Ketas %s (Suni partitsioonitabel): %d pead, %d sektorit, %d silindrit\n" +"Ühikud = %s suurusega %d * 512 baiti\n" +"\n" #: fdisk/fdisksunlabel.c:674 #, c-format msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n" -msgstr "" +msgstr "%*s Lipp Algus Lõpp Plokke ID Süsteem\n" #: fdisk/fdisksunlabel.c:699 msgid "Number of alternate cylinders" -msgstr "" +msgstr "Alternatiivsete silindrite arv" #: fdisk/fdisksunlabel.c:732 msgid "Number of physical cylinders" -msgstr "" +msgstr "Füüsiliste silindrite arv" #: fdisk/i386_sys_types.c:7 msgid "FAT12" @@ -3801,9 +4061,8 @@ msgid "Solaris boot" msgstr "Solaris boot" #: fdisk/i386_sys_types.c:77 -#, fuzzy msgid "DRDOS/sec (FAT-12)" -msgstr "DRDOS sekund. (FAT-16)" +msgstr "DRDOS sekund. (FAT-12)" #: fdisk/i386_sys_types.c:78 msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" @@ -3887,50 +4146,50 @@ msgstr "BBT" #: fdisk/sfdisk.c:151 #, c-format msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n" -msgstr "" +msgstr "Postisioneerimise viga seadmel %s - ei saa minna positsioonile %lu\n" #: fdisk/sfdisk.c:156 #, c-format msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n" -msgstr "" +msgstr "Positsioneerimise viga: tahtsin 0x%08x%08x, sain 0x%08x%08x\n" #: fdisk/sfdisk.c:202 msgid "out of memory - giving up\n" -msgstr "" +msgstr "Mälu sai otsa - annan alla\n" #: fdisk/sfdisk.c:207 fdisk/sfdisk.c:290 #, c-format msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n" -msgstr "" +msgstr "Lugemisviga seadmel %s - ei saa lugeda sektorit %lu\n" #: fdisk/sfdisk.c:225 #, c-format msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n" -msgstr "" +msgstr "VIGA: sektor %lu ei sisalda msdos'i signatuuri\n" #: fdisk/sfdisk.c:240 #, c-format msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n" -msgstr "" +msgstr "Kirjutamisviga seadmel %s - ei saa kirjutada sektorit %lu\n" #: fdisk/sfdisk.c:278 #, c-format msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "Ei suuda avada partitsioonitabeli salvestusfaili (%s)\n" #: fdisk/sfdisk.c:296 #, c-format msgid "write error on %s\n" -msgstr "" +msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n" #: fdisk/sfdisk.c:314 #, c-format msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "Ei saa lugeda partitsioonitabeli salvestusfaili staatust (%s)\n" #: fdisk/sfdisk.c:319 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n" -msgstr "" +msgstr "Partitsioonitabeli salvestusfail on vale pikkusega - ei taasta\n" #: fdisk/sfdisk.c:323 msgid "out of memory?\n" @@ -3939,7 +4198,7 @@ msgstr "M #: fdisk/sfdisk.c:329 #, c-format msgid "cannot open partition restore file (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "Ei saa avada partitsioonitabeli salvestusfaili (%s)\n" #: fdisk/sfdisk.c:335 #, c-format @@ -3954,17 +4213,17 @@ msgstr "ei suuda avada seadet %s kirjutamiseks\n" #: fdisk/sfdisk.c:354 #, c-format msgid "error writing sector %lu on %s\n" -msgstr "" +msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n" #: fdisk/sfdisk.c:405 #, c-format msgid "Disk %s: cannot get size\n" -msgstr "" +msgstr "Ketas %s: ei suuda mahtu kindlaks teha\n" #: fdisk/sfdisk.c:410 #, c-format msgid "Disk %s: cannot get geometry\n" -msgstr "" +msgstr "Ketas %s: ei suuda geomeetriat kindlaks teha\n" #: fdisk/sfdisk.c:434 #, c-format @@ -3973,21 +4232,24 @@ msgid "" "the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n" "[Use the --force option if you really want this]\n" msgstr "" +"Hoiatus: start=%lu - see paistab olevat pigem partitsioon kui\n" +"terve ketas. fdiski kasutamine on ilmselt mõttetu.\n" +"Kasutage --force võtit, kui tõesti tahate seda teha.\n" #: fdisk/sfdisk.c:441 #, c-format msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n" -msgstr "" +msgstr "Hoiatus: HDIO_GETGEO ütles, et seadmel on %lu pead\n" #: fdisk/sfdisk.c:444 #, c-format msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n" -msgstr "" +msgstr "Hoiatus: HDIO_GETGEO ütles, et seadmel on %lu sektorit\n" #: fdisk/sfdisk.c:448 #, c-format msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n" -msgstr "" +msgstr "Hoiatus: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO ütles, et seadmel on %lu silindrit\n" #: fdisk/sfdisk.c:452 #, c-format @@ -3995,6 +4257,9 @@ msgid "" "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n" "This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n" msgstr "" +"Hoiatus: ebatõenäoline sektorite arv rajal (%lu) - harilikult kuni 63\n" +"See tekitab probleeme kõigi programmidega, mis üritavad kasutada\n" +"C/H/S (silinder/pea/sektor) adresseerimist.\n" #: fdisk/sfdisk.c:456 #, c-format @@ -4002,12 +4267,15 @@ msgid "" "\n" "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n" msgstr "" +"\n" +"Ketas %s: %lu silindrit, %lu pead, %lu sektorit rajal\n" #: fdisk/sfdisk.c:538 #, c-format msgid "" "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n" msgstr "" +"%s partitsioonil %s sisaldab vigast pead numbrit: %lu (peaks olema 0-%lu)\n" #: fdisk/sfdisk.c:543 #, c-format @@ -4015,6 +4283,8 @@ msgid "" "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%" "lu)\n" msgstr "" +"%s partitsioonil %s sisaldab vigast sektori väärtust: %lu (peaks olema 1-%" +"lu)\n" #: fdisk/sfdisk.c:548 #, c-format @@ -4022,22 +4292,28 @@ msgid "" "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%" "lu)\n" msgstr "" +"%s partitsioonil %s sisaldab vigast silindri väärtust: %lu (peaks olema 0-%" +"lu)\n" #: fdisk/sfdisk.c:588 msgid "" "Id Name\n" "\n" msgstr "" +"ID Nimi\n" +"\n" #: fdisk/sfdisk.c:741 msgid "Re-reading the partition table ...\n" -msgstr "" +msgstr "Loen uuesti partitsioonitabelit...\n" #: fdisk/sfdisk.c:747 msgid "" "The command to re-read the partition table failed\n" "Reboot your system now, before using mkfs\n" msgstr "" +"Partitsioonitabeli ülelugemine ei õnnestunud\n" +"Tehke arvutile kohe alglaadimine, enne mkfs kasutamist\n" #: fdisk/sfdisk.c:752 #, c-format @@ -4047,21 +4323,21 @@ msgstr "Viga %s sulgemisel\n" #: fdisk/sfdisk.c:790 #, c-format msgid "%s: no such partition\n" -msgstr "" +msgstr "%s: sellist partitsiooni ei ole\n" #: fdisk/sfdisk.c:813 msgid "unrecognized format - using sectors\n" -msgstr "" +msgstr "Tundmatu formaat - kasutan sektoreid\n" #: fdisk/sfdisk.c:852 #, c-format msgid "# partition table of %s\n" -msgstr "" +msgstr "# %s partitsioonitabel\n" #: fdisk/sfdisk.c:863 #, c-format msgid "unimplemented format - using %s\n" -msgstr "" +msgstr "Seda formaati pole veel realiseeritud - kasutan %s\n" #: fdisk/sfdisk.c:867 #, c-format @@ -4069,10 +4345,12 @@ msgid "" "Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" "\n" msgstr "" +"Ühikud = silindrid %lu baidiga, plokid 1024 baidiga, loendan alates %d\n" +"\n" #: fdisk/sfdisk.c:870 msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n" -msgstr "" +msgstr " Seade Buut Algus Lõpp #sil #plokke ID Süsteem\n" #: fdisk/sfdisk.c:875 #, c-format @@ -4080,10 +4358,12 @@ msgid "" "Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n" "\n" msgstr "" +"Ühikud = sektorid 512 baidiga, loendan alates %d\n" +"\n" #: fdisk/sfdisk.c:877 msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n" -msgstr "" +msgstr " Seade Buut Algus Lõpp #sektors ID Süsteem\n" #: fdisk/sfdisk.c:880 #, c-format @@ -4091,10 +4371,12 @@ msgid "" "Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" "\n" msgstr "" +"Ühikud = 1024-baidised plokid, loendan alates %d\n" +"\n" #: fdisk/sfdisk.c:882 msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n" -msgstr "" +msgstr " Seade Buut Algus Lõpp #plokke ID Süsteem\n" #: fdisk/sfdisk.c:885 #, c-format @@ -4102,29 +4384,31 @@ msgid "" "Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" "\n" msgstr "" +"Ühikud = megabaidid (1048576 baiti), plokid (1024 baiti), loendan alates %d\n" +"\n" #: fdisk/sfdisk.c:887 msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n" -msgstr "" +msgstr " Seade Buut Algus Lõpp MB #plokke ID Süsteem\n" #: fdisk/sfdisk.c:1047 #, c-format msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" -msgstr "" +msgstr "\t\talgus: (c,h,s) ootasin (%ld,%ld,%ld), sain (%ld,%ld,%ld)\n" #: fdisk/sfdisk.c:1054 #, c-format msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" -msgstr "" +msgstr "\t\tlõpp: (c,h,s) ootasin (%ld,%ld,%ld), sain (%ld,%ld,%ld)\n" #: fdisk/sfdisk.c:1057 #, c-format msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" -msgstr "" +msgstr "Partitsioon lõpeb silindril %ld, tagapool ketta lõppu\n" #: fdisk/sfdisk.c:1067 msgid "No partitions found\n" -msgstr "" +msgstr "Ei leidnud ühtegi partitsiooni\n" #: fdisk/sfdisk.c:1071 #, c-format @@ -4133,50 +4417,53 @@ msgid "" " for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n" "For this listing I'll assume that geometry.\n" msgstr "" +"Hoiatus: tundub, et see partitsioonitabel tehti geomeetria\n" +"C/H/S=*/%ld/%ld jaoks (mitte %ld/%ld/%ld).\n" +"Eeldan seda geomeetriat nimekirja näitamisel.\n" #: fdisk/sfdisk.c:1120 msgid "no partition table present.\n" -msgstr "" +msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n" #: fdisk/sfdisk.c:1122 #, c-format msgid "strange, only %d partitions defined.\n" -msgstr "" +msgstr "Imelik, ainult %d partitsiooni on defineeriud\n" #: fdisk/sfdisk.c:1131 #, c-format msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n" -msgstr "" +msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, aga pole märgitud tühjaks\n" #: fdisk/sfdisk.c:1134 #, c-format msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n" -msgstr "" +msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, kuid on märgitud buutivaks\n" #: fdisk/sfdisk.c:1137 #, c-format msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n" -msgstr "" +msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, kuid algus pole 0\n" #: fdisk/sfdisk.c:1148 #, c-format msgid "Warning: partition %s " -msgstr "" +msgstr "Hoiatus: partitsioon %s " #: fdisk/sfdisk.c:1149 #, c-format msgid "is not contained in partition %s\n" -msgstr "" +msgstr "ei sisaldu partitsioonis %s\n" #: fdisk/sfdisk.c:1160 #, c-format msgid "Warning: partitions %s " -msgstr "" +msgstr "Hoiatus: partitsioonid %s " #: fdisk/sfdisk.c:1161 #, c-format msgid "and %s overlap\n" -msgstr "" +msgstr "ja %s kattuvad\n" #: fdisk/sfdisk.c:1172 #, c-format @@ -4184,6 +4471,8 @@ msgid "" "Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n" "and will destroy it when filled\n" msgstr "" +"Hoiatus: partitsioon %s sisaldab osa partitsioonitabelist (sektor %lu)\n" +"ja hävitab selle, kui ta andmetega täidetakse\n" #: fdisk/sfdisk.c:1184 #, c-format @@ -4200,6 +4489,8 @@ msgid "" "Among the primary partitions, at most one can be extended\n" " (although this is not a problem under Linux)\n" msgstr "" +"Ainult üks primaarsetest partitsioonidest tohib olla extended\n" +"(kuigi see pole Linuxis probleemiks)\n" #: fdisk/sfdisk.c:1221 #, c-format @@ -4216,18 +4507,26 @@ msgid "" "Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n" "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" msgstr "" +"Hoiatus: rohkem kui üks primaarne partitsioon on märgitud buutivaks " +"(aktiivseks).\n" +"LILO jaoks pole see oluline, aga DOS-i MBR võib buutimisel raskustesse " +"sattuda.\n" #: fdisk/sfdisk.c:1252 msgid "" "Warning: usually one can boot from primary partitions only\n" "LILO disregards the `bootable' flag.\n" msgstr "" +"Hoiatus: harilikult saab buutida ainult primaarsetelt partitsioonidelt,\n" +"ainult LILO ignoreerib buuditavuse lippu.\n" #: fdisk/sfdisk.c:1258 msgid "" "Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n" "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" msgstr "" +"Hoiatus: ükski primaarne partitsioon pole märgitud buutivaks (aktiivseks).\n" +"See pole LILO jaoks oluline, aga DOS-i MBR ei suuda siit kettalt buutida.\n" #: fdisk/sfdisk.c:1275 #, c-format @@ -4257,6 +4556,8 @@ msgid "" "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n" "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n" msgstr "" +"Hoiatus: extended partitsioon ei alga silindri piirilt.\n" +"DOS ja Linux interpreteerivad selle sisu erinevalt.\n" #: fdisk/sfdisk.c:1336 fdisk/sfdisk.c:1413 #, c-format @@ -4794,138 +5095,124 @@ msgstr "" msgid "internal error, contact the author." msgstr "" -#: hwclock/cmos.c:168 +#: hwclock/cmos.c:172 msgid "booted from MILO\n" msgstr "buuditud MILO'st\n" -#: hwclock/cmos.c:177 +#: hwclock/cmos.c:181 msgid "Ruffian BCD clock\n" msgstr "Ruffiani BCD kell\n" -#: hwclock/cmos.c:193 +#: hwclock/cmos.c:197 #, c-format msgid "clockport adjusted to 0x%x\n" msgstr "kella port parandatud aadressiks 0x%x\n" -#: hwclock/cmos.c:205 +#: hwclock/cmos.c:209 msgid "funky TOY!\n" msgstr "Vinge masin!\n" -#: hwclock/cmos.c:259 +#: hwclock/cmos.c:263 #, c-format msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!" msgstr "%s: atomaarne '%s' ei õnnestunud 1000 katse jooksul!" -#: hwclock/cmos.c:583 +#: hwclock/cmos.c:587 #, c-format msgid "Cannot open /dev/port: %s" msgstr "Ei suuda avada seadet /dev/port: %s" -#: hwclock/cmos.c:590 +#: hwclock/cmos.c:594 msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n" msgstr "Ei saanud luba, sest ei küsinudki\n" -#: hwclock/cmos.c:593 +#: hwclock/cmos.c:597 #, c-format msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n" msgstr "%s ei saanud I/O portidele ligi: iopl(3) ei õnnestunud\n" -#: hwclock/cmos.c:596 +#: hwclock/cmos.c:600 msgid "Probably you need root privileges.\n" msgstr "Ilmselt on vaja roodu õigusi\n" -#: hwclock/hwclock.c:219 +#: hwclock/hwclock.c:223 #, c-format msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" msgstr "Eeldan, et riistavalises kellas on kasutusel %s aeg\n" -#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:314 +#: hwclock/hwclock.c:224 hwclock/hwclock.c:318 msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:313 +#: hwclock/hwclock.c:224 hwclock/hwclock.c:317 msgid "local" msgstr "kohalik" -#: hwclock/hwclock.c:297 +#: hwclock/hwclock.c:303 #, c-format msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" msgstr "%s: Hoiatus: arusaamatu kolmas rida adjtime failis\n" -#: hwclock/hwclock.c:299 +#: hwclock/hwclock.c:305 msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n" msgstr "(Ootasin: `UTC' või `LOCAL' või mitte midagi)\n" -#: hwclock/hwclock.c:308 +#: hwclock/hwclock.c:312 #, c-format msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Viimane ujumise vastane parandus tehti %ld sekundit pärast 1969\n" -#: hwclock/hwclock.c:310 +#: hwclock/hwclock.c:314 #, c-format msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Viimane kalibreerimine tehti %ld sekundit pärast 1969\n" -#: hwclock/hwclock.c:312 +#: hwclock/hwclock.c:316 #, c-format msgid "Hardware clock is on %s time\n" msgstr "Riistvaralises kellas on kasutusel %s aeg\n" -#: hwclock/hwclock.c:314 +#: hwclock/hwclock.c:318 msgid "unknown" msgstr "tundmatu" -#. ----------------------------------------------------------------------------- -#. Wait until the falling edge of the Hardware Clock's update flag so -#. that any time that is read from the clock immediately after we -#. return will be exact. -#. -#. The clock only has 1 second precision, so it gives the exact time only -#. once per second, right on the falling edge of the update flag. -#. -#. We wait (up to one second) either blocked waiting for an rtc device -#. or in a CPU spin loop. The former is probably not very accurate. -#. -#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't. -#. -#. ----------------------------------------------------------------------------- -#: hwclock/hwclock.c:336 +#: hwclock/hwclock.c:342 msgid "Waiting for clock tick...\n" msgstr "Ootan kella tiksu...\n" -#: hwclock/hwclock.c:340 +#: hwclock/hwclock.c:346 msgid "...got clock tick\n" msgstr "...sain tiksu\n" -#: hwclock/hwclock.c:391 +#: hwclock/hwclock.c:399 #, c-format msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr "" "Vigased väärtused riistvaralises kellas: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: hwclock/hwclock.c:399 +#: hwclock/hwclock.c:407 #, c-format msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "" "Riistvaralise kella aeg: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekundit pärast " "1969\n" -#: hwclock/hwclock.c:427 +#: hwclock/hwclock.c:435 #, c-format msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" msgstr "Riistvaralisest kellast loetud aeg: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" -#: hwclock/hwclock.c:454 +#: hwclock/hwclock.c:462 #, c-format msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "" "Sean riistavaralise kella näiduks %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekundit pärast 1969\n" -#: hwclock/hwclock.c:460 +#: hwclock/hwclock.c:468 msgid "Clock not changed - testing only.\n" msgstr "Ei muutnud kella - testime ainult\n" -#: hwclock/hwclock.c:508 +#: hwclock/hwclock.c:516 #, c-format msgid "" "Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n" @@ -4934,7 +5221,7 @@ msgstr "" "Seatavast kellaajast on möödas %.6f sekundit.\n" "Ootan edasi täissekundini.\n" -#: hwclock/hwclock.c:532 +#: hwclock/hwclock.c:540 msgid "" "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. " "50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n" @@ -4943,20 +5230,20 @@ msgstr "" "kuupäev) või on nad väljaspool meie poolt kasutatavat ajavahemikku (näiteks " "aasta 2005)\n" -#: hwclock/hwclock.c:542 +#: hwclock/hwclock.c:550 #, c-format msgid "%s %.6f seconds\n" msgstr "%s %.6f sekundit\n" -#: hwclock/hwclock.c:576 +#: hwclock/hwclock.c:584 msgid "No --date option specified.\n" msgstr "--date parameeter on puudu\n" -#: hwclock/hwclock.c:582 +#: hwclock/hwclock.c:590 msgid "--date argument too long\n" msgstr "--date argument on liiga pikk\n" -#: hwclock/hwclock.c:589 +#: hwclock/hwclock.c:597 msgid "" "The value of the --date option is not a valid date.\n" "In particular, it contains quotation marks.\n" @@ -4964,21 +5251,21 @@ msgstr "" "--date suvandiga antud kellaaeg on vigane.\n" "Täpsemalt öeldes sisaldab ta jutumärke.\n" -#: hwclock/hwclock.c:597 +#: hwclock/hwclock.c:605 #, c-format msgid "Issuing date command: %s\n" msgstr "Annan `date' käsu: %s\n" -#: hwclock/hwclock.c:601 +#: hwclock/hwclock.c:609 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" msgstr "Ei suuda käivatada 'date' programmi /bin/sh shelliga - popen() sai vea" -#: hwclock/hwclock.c:609 +#: hwclock/hwclock.c:617 #, c-format msgid "response from date command = %s\n" msgstr "date-käsu tulemus = %s\n" -#: hwclock/hwclock.c:611 +#: hwclock/hwclock.c:619 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" @@ -4993,7 +5280,7 @@ msgstr "" "Vastus oli:\n" " %s\n" -#: hwclock/hwclock.c:623 +#: hwclock/hwclock.c:631 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned something other than an integer where " @@ -5010,12 +5297,12 @@ msgstr "" "Vastus oli:\n" " %s\n" -#: hwclock/hwclock.c:634 +#: hwclock/hwclock.c:642 #, c-format msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" msgstr "kuupäevastring %s võrdub %ld sekundiga pärast 1969\n" -#: hwclock/hwclock.c:666 +#: hwclock/hwclock.c:674 msgid "" "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the " "System Time from it.\n" @@ -5023,40 +5310,49 @@ msgstr "" "Riistavaline kell ei sisalda korrektset aega, seega me ei saa seada " "süsteemikella selle järgi\n" -#: hwclock/hwclock.c:688 +#: hwclock/hwclock.c:696 msgid "Calling settimeofday:\n" msgstr "kutsun välja settimeofday:\n" -#: hwclock/hwclock.c:689 +#: hwclock/hwclock.c:697 #, c-format msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" -#: hwclock/hwclock.c:691 +#: hwclock/hwclock.c:699 #, c-format msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" -#: hwclock/hwclock.c:694 +#: hwclock/hwclock.c:702 msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" msgstr "Ei sea süsteemikella, sest tegu on testimisega\n" -#: hwclock/hwclock.c:702 +#: hwclock/hwclock.c:711 msgid "Must be superuser to set system clock.\n" msgstr "Kella seadmiseks peab olema root\n" -#: hwclock/hwclock.c:704 +#: hwclock/hwclock.c:714 msgid "settimeofday() failed" msgstr "settimeofday() ei õnnestunud" -#: hwclock/hwclock.c:737 +#: hwclock/hwclock.c:744 msgid "" "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained " "garbage.\n" msgstr "" "Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna riistvaraline kell sisaldas sodi\n" -#: hwclock/hwclock.c:741 +#: hwclock/hwclock.c:749 +#, fuzzy +msgid "" +"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" +"so history is bad and calibration startover is necessary.\n" +msgstr "" +"Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna viimane kalibreerimine toimus vähem " +"kui ööpäev tagasi\n" + +#: hwclock/hwclock.c:755 msgid "" "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the " "last calibration.\n" @@ -5064,10 +5360,10 @@ msgstr "" "Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna viimane kalibreerimine toimus vähem " "kui ööpäev tagasi\n" -#: hwclock/hwclock.c:750 -#, c-format +#: hwclock/hwclock.c:803 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor " +"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor " "of %f seconds/day.\n" "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n" msgstr "" @@ -5075,21 +5371,22 @@ msgstr "" "korrigeerimistegurile %f sekundit päevas.\n" "Paranen korrigeerimisfaktoriks %f sekundit päevas.\n" -#: hwclock/hwclock.c:801 +#: hwclock/hwclock.c:854 #, c-format msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n" msgstr "Viimasest kellaaja korrigeermisest on möödunud %d sekundit\n" -#: hwclock/hwclock.c:803 +#: hwclock/hwclock.c:856 #, c-format msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" msgstr "" +"Vaja ob vahele lisada %d sekundit ning viidata ajale %.6f sekundit tagasi\n" -#: hwclock/hwclock.c:832 +#: hwclock/hwclock.c:885 msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" msgstr "Ei uuenda adjtime faili, sest tegu on testimisega\n" -#: hwclock/hwclock.c:833 +#: hwclock/hwclock.c:886 #, c-format msgid "" "Would have written the following to %s:\n" @@ -5098,35 +5395,35 @@ msgstr "" "Oleks kirjutanud faili %s järgmist:\n" "%s" -#: hwclock/hwclock.c:857 +#: hwclock/hwclock.c:910 msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n" msgstr "Ujumise kompenseerimise parameetreid ei uuendatud\n" -#: hwclock/hwclock.c:898 +#: hwclock/hwclock.c:951 msgid "" "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n" msgstr "" "Riistvaraline kell ei sisalda korrektset aega, seega me ei saa sinna " "parandust lisada\n" -#: hwclock/hwclock.c:922 +#: hwclock/hwclock.c:983 msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" msgstr "Vajalik parandus on alla sekundi, seega kella ei sea\n" -#: hwclock/hwclock.c:948 +#: hwclock/hwclock.c:1009 #, c-format msgid "Using %s.\n" msgstr "Kasutan %s\n" -#: hwclock/hwclock.c:950 +#: hwclock/hwclock.c:1011 msgid "No usable clock interface found.\n" msgstr "Ei leidnud kasutatavat kellaliidest\n" -#: hwclock/hwclock.c:1045 +#: hwclock/hwclock.c:1107 msgid "Unable to set system clock.\n" msgstr "Süsteemikella seadmine ei õnnestunud\n" -#: hwclock/hwclock.c:1076 +#: hwclock/hwclock.c:1137 msgid "" "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha " "machine.\n" @@ -5137,16 +5434,16 @@ msgstr "" "See koopia hwclock'ist on kompileeritud töötama muul masinal (ja seega\n" "ilmselt ei tööta hetkel Alpha peal). Ei võta midagi ette.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1085 +#: hwclock/hwclock.c:1146 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n" msgstr "Ei saanud tuumalt epohhi väärtust kätte\n" -#: hwclock/hwclock.c:1087 +#: hwclock/hwclock.c:1148 #, c-format msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" msgstr "Tuum kasutab epohhi väärtust %lu\n" -#: hwclock/hwclock.c:1090 +#: hwclock/hwclock.c:1151 msgid "" "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what " "value to set it.\n" @@ -5154,16 +5451,16 @@ msgstr "" "Epohhi väärtuse seadmiseks peate kasutama `epoch' võtit uue väärtuse " "andmiseks\n" -#: hwclock/hwclock.c:1093 +#: hwclock/hwclock.c:1154 #, c-format msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" msgstr "Ei pannud epohhiks %d - testime ainult\n" -#: hwclock/hwclock.c:1096 +#: hwclock/hwclock.c:1157 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Epohhi väärtuse seadmine ei õnnestunud\n" -#: hwclock/hwclock.c:1125 +#: hwclock/hwclock.c:1191 #, c-format msgid "" "hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n" @@ -5222,7 +5519,7 @@ msgstr "" " --noadjfile mitte kasutada faili /etc/adjtime. Vajab kas --utc või\n" " --localtime võtit\n" -#: hwclock/hwclock.c:1152 +#: hwclock/hwclock.c:1218 msgid "" " --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n" " tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n" @@ -5231,18 +5528,19 @@ msgstr "" " ütleb hwclock'ile, mis tüüpi Alphaga on tegemist\n" " Vt. hwclock(8) lähema info jaoks\n" -#: hwclock/hwclock.c:1257 +#: hwclock/hwclock.c:1392 #, c-format msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" msgstr "%s ei taha mitte-võtmelisi argumente. %d on üleliigne\n" -#: hwclock/hwclock.c:1267 +#: hwclock/hwclock.c:1398 +#, fuzzy msgid "" -"You have specified multiple function options.\n" +"You have specified multiple functions.\n" "You can only perform one function at a time.\n" msgstr "Korraga saab kasutada ainult ühte funktsiooni\n" -#: hwclock/hwclock.c:1273 +#: hwclock/hwclock.c:1405 #, c-format msgid "" "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified " @@ -5251,137 +5549,132 @@ msgstr "" "%s: --utc ja --localtime võtmed on teineteist välistavad. Teie kasutasite " "mõlemat korraga\n" -#: hwclock/hwclock.c:1279 +#: hwclock/hwclock.c:1412 #, c-format msgid "" "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You " "specified both.\n" msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n" -#: hwclock/hwclock.c:1285 +#: hwclock/hwclock.c:1419 #, c-format msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n" msgstr "" "%s: Koos võtmega --noadjfile tuleb anda ka kas --utc või --localtime võti\n" -#: hwclock/hwclock.c:1298 +#: hwclock/hwclock.c:1433 msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n" msgstr "Ei saanud kasutatavat aega, ei keera kella\n" -#: hwclock/hwclock.c:1313 +#: hwclock/hwclock.c:1449 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n" msgstr "Kahjuks saab ainult root riistvaralist kella keerata\n" -#: hwclock/hwclock.c:1317 +#: hwclock/hwclock.c:1454 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n" msgstr "Kahjuks saba ainult root süsteemikelal keerata\n" -#: hwclock/hwclock.c:1321 +#: hwclock/hwclock.c:1459 msgid "" "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the " "kernel.\n" msgstr "Kahjuks saab ainult root riistvaralise kella epohhi seada\n" -#: hwclock/hwclock.c:1341 +#: hwclock/hwclock.c:1479 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n" msgstr "Ei suuda ühegi tuntud meetodiga riistvaralist kella kätte saada\n" -#: hwclock/hwclock.c:1344 +#: hwclock/hwclock.c:1483 msgid "" "Use the --debug option to see the details of our search for an access " "method.\n" msgstr "" "Kasutage --debug võtit, et näha otsingu detaile juurdepääsu otsimisel\n" -#: hwclock/kd.c:42 +#: hwclock/kd.c:43 msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n" msgstr "Ootan tsükils, kuni KDGHWCLK abil saadud aeg edasi läheb\n" -#: hwclock/kd.c:45 +#: hwclock/kd.c:46 msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed" msgstr "KDGHWCLK ioctl kella lugemiseks ei õnnestunud" -#: hwclock/kd.c:66 hwclock/rtc.c:174 +#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:187 msgid "Timed out waiting for time change.\n" msgstr "Taimaut oodates kellaaja muutumist\n" -#: hwclock/kd.c:70 +#: hwclock/kd.c:71 msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop" msgstr "KDGHWCLK ioctl kella lugemiseks ei õnnestunud tsükils" -#: hwclock/kd.c:92 +#: hwclock/kd.c:93 #, c-format msgid "ioctl() failed to read time from %s" msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" -#: hwclock/kd.c:128 +#: hwclock/kd.c:129 msgid "ioctl KDSHWCLK failed" msgstr "KDSHWCLK ioctl ei õnnestunud" -#: hwclock/kd.c:165 +#: hwclock/kd.c:166 msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1" msgstr "Ei suuda avada seadet /dev/tty1 või /dev/vc/1" -#: hwclock/kd.c:170 +#: hwclock/kd.c:171 msgid "KDGHWCLK ioctl failed" msgstr "KDGHWCLK ioctl ei õnnestunud" -#: hwclock/rtc.c:136 +#: hwclock/rtc.c:115 hwclock/rtc.c:208 +#, c-format +msgid "open() of %s failed" +msgstr "%s avamine ei õnnestunud" + +#: hwclock/rtc.c:149 #, c-format msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n" msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestnud\n" -#: hwclock/rtc.c:158 +#: hwclock/rtc.c:171 #, c-format msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n" msgstr "Ootan tsükils, kuni %s kaudu saadud aeg edasi läheb\n" -#: hwclock/rtc.c:195 hwclock/rtc.c:250 -#, c-format -msgid "open() of %s failed" -msgstr "%s avamine ei õnnestunud" - -#: hwclock/rtc.c:213 +#: hwclock/rtc.c:226 #, c-format msgid "%s does not have interrupt functions. " msgstr "%s ei paku katkestusfunktsioone. " -#: hwclock/rtc.c:222 +#: hwclock/rtc.c:235 #, c-format msgid "read() to %s to wait for clock tick failed" msgstr "%s lugemine kella tiksu ootamisel ei õnnestunud" -#: hwclock/rtc.c:231 +#: hwclock/rtc.c:244 #, c-format msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed" msgstr "%s ioctl() abil ei õnnestunud välja lülitada kella katkestusi" -#: hwclock/rtc.c:234 +#: hwclock/rtc.c:247 #, c-format msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly" msgstr "%s ioctl() abil ei õnnestunud sisse lülitada kella katkestusi" -#: hwclock/rtc.c:274 hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404 -#, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Ei suuda avada seadet %s" - -#: hwclock/rtc.c:300 +#: hwclock/rtc.c:306 #, c-format msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n" msgstr "ioctl() %s kaudu kella seadmiseks ei õnnestunud\n" -#: hwclock/rtc.c:306 +#: hwclock/rtc.c:312 #, c-format msgid "ioctl(%s) was successful.\n" msgstr "ioctl(%s) õnnestus\n" -#: hwclock/rtc.c:335 +#: hwclock/rtc.c:341 #, c-format msgid "Open of %s failed" msgstr "%s avamine ei õnnestunud" -#: hwclock/rtc.c:353 hwclock/rtc.c:399 +#: hwclock/rtc.c:359 hwclock/rtc.c:405 #, c-format msgid "" "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' " @@ -5391,12 +5684,17 @@ msgstr "" "Epohhi väärtuse manipuleerimiseks tuleb kasutada 'rtc' draiverit seadmefaili " "%s kaudu. Antud süsteemis seda faili ei leidu\n" -#: hwclock/rtc.c:365 +#: hwclock/rtc.c:364 hwclock/rtc.c:410 +#, c-format +msgid "Unable to open %s" +msgstr "Ei suuda avada seadet %s" + +#: hwclock/rtc.c:371 #, c-format msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed" msgstr "%s ioctl(RTC_EPOCH_READ) ei õnnestunud" -#: hwclock/rtc.c:371 +#: hwclock/rtc.c:377 #, c-format msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n" msgstr "lugesime epohhi %ld %s kaudu RTC_EPOCH_READ ioctl abil\n" @@ -5404,57 +5702,27 @@ msgstr "lugesime epohhi %ld %s kaudu RTC_EPOCH_READ ioctl abil\n" #. kernel would not accept this epoch value #. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks #. just because one believes that the kernel might not like it. -#: hwclock/rtc.c:391 +#: hwclock/rtc.c:397 #, c-format msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n" msgstr "Epohhi väärtus ei tohi olla alla 1900. Teie andsite %ld\n" -#: hwclock/rtc.c:409 +#: hwclock/rtc.c:415 #, c-format msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n" msgstr "sean epohhiks %ld %s RTC_EPOCH_SET ioctl abil\n" -#: hwclock/rtc.c:414 +#: hwclock/rtc.c:420 #, c-format msgid "" "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n" msgstr "Tuuma draiver %s jaoks ei toeta RTC_EPOCH_SET ioctl'i\n" -#: hwclock/rtc.c:417 +#: hwclock/rtc.c:423 #, c-format msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "%s ioctl(RTC_EPOCH_SET) ei õnnestunud" -#: hwclock/shhopt.c:255 hwclock/shhopt.c:281 -#, c-format -msgid "invalid number `%s'\n" -msgstr "vigane arv: %s\n" - -#: hwclock/shhopt.c:258 hwclock/shhopt.c:284 -#, c-format -msgid "number `%s' to `%s' out of range\n" -msgstr "arv `%s' võtmele `%s' on väljaspool lubatud vahemikku\n" - -#: hwclock/shhopt.c:398 -#, c-format -msgid "unrecognized option `%s'\n" -msgstr "tundmatu võti `%s'\n" - -#: hwclock/shhopt.c:411 hwclock/shhopt.c:449 -#, c-format -msgid "option `%s' requires an argument\n" -msgstr "võti `%s' vajab argumenti\n" - -#: hwclock/shhopt.c:417 -#, c-format -msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "võti `%s' ei luba argumente\n" - -#: hwclock/shhopt.c:439 -#, c-format -msgid "unrecognized option `-%c'\n" -msgstr "tundmatu võti `-%c'\n" - #: login-utils/agetty.c:312 msgid "calling open_tty\n" msgstr "kutsun välja funktsiooni open_tty\n" @@ -6310,7 +6578,7 @@ msgstr "See paistab olevat homme, kes t #: login-utils/shutdown.c:307 msgid "for maintenance; bounce, bounce" -msgstr "" +msgstr "hoolduse jaoks (nagu ikka)" #: login-utils/shutdown.c:311 #, c-format @@ -6328,12 +6596,12 @@ msgstr "Sisse logimine on seet #: login-utils/shutdown.c:362 #, c-format msgid "rebooted by %s: %s" -msgstr "" +msgstr "buutis %s: %s" #: login-utils/shutdown.c:365 #, c-format msgid "halted by %s: %s" -msgstr "" +msgstr "seiskas %s: %s" #. RB_AUTOBOOT #: login-utils/shutdown.c:429 @@ -6354,7 +6622,7 @@ msgstr "" #: login-utils/shutdown.c:447 msgid "Calling kernel power-off facility...\n" -msgstr "" +msgstr "Kutsun välja tuuma väljalülitamise meetodi...\n" #: login-utils/shutdown.c:450 #, c-format @@ -6484,7 +6752,7 @@ msgstr "kataloogi avamine ei msgid "fork failed\n" msgstr "fork ei õnnestunud\n" -#: login-utils/simpleinit.c:512 text-utils/more.c:1705 +#: login-utils/simpleinit.c:512 text-utils/more.c:1706 msgid "exec failed\n" msgstr "exec ei õnnestunud\n" @@ -6581,45 +6849,45 @@ msgstr "" #: login-utils/wall.c:104 #, c-format msgid "usage: %s [file]\n" -msgstr "" +msgstr "Kasutamine: %s [fail]\n" #: login-utils/wall.c:159 #, c-format msgid "%s: can't open temporary file.\n" -msgstr "" +msgstr "%s: ei suuda avada ajutist faili\n" #: login-utils/wall.c:186 #, c-format msgid "Broadcast Message from %s@%s" -msgstr "" +msgstr "Teade kõigile kasutajalt %s@%s" #: login-utils/wall.c:204 #, c-format msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n" -msgstr "" +msgstr "%s: ei hakka %s lugema, kasuta standardsisendit\n" #: login-utils/wall.c:209 #, c-format msgid "%s: can't read %s.\n" -msgstr "" +msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n" #: login-utils/wall.c:231 #, c-format msgid "%s: can't stat temporary file.\n" -msgstr "" +msgstr "%s: ei suuda lugeda ajutise faili staatust\n" #: login-utils/wall.c:241 #, c-format msgid "%s: can't read temporary file.\n" -msgstr "" +msgstr "%s: ei suuda lugeda ajutist faili\n" #: misc-utils/cal.c:260 msgid "illegal month value: use 1-12" -msgstr "" +msgstr "Vigane kuu number, lubatud on 1-12" #: misc-utils/cal.c:264 msgid "illegal year value: use 1-9999" -msgstr "" +msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999" #. %s is the month name, %d the year number. #. * you can change the order and/or add something her; eg for @@ -6629,80 +6897,82 @@ msgstr "" #: misc-utils/cal.c:371 #, c-format msgid "%s %d" -msgstr "" +msgstr "%s %d" #: misc-utils/cal.c:674 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n" -msgstr "" +msgstr "Kasutamine: cal [-13smjyV] [[kuu] aasta]\n" #: misc-utils/ddate.c:205 #, c-format msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n" -msgstr "" +msgstr "Kasutamine: %s[+formaat] [kuupäev kuu aasta]\n" #. handle St. Tib's Day #: misc-utils/ddate.c:252 msgid "St. Tib's Day" -msgstr "" +msgstr "Püha Tib'i päev" #: misc-utils/kill.c:206 #, c-format msgid "%s: unknown signal %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n" #: misc-utils/kill.c:269 #, c-format msgid "%s: can't find process \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n" #: misc-utils/kill.c:313 #, c-format msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n" -msgstr "" +msgstr "%s: tundmatu signaal %s, tuntud signaalid:\n" #: misc-utils/kill.c:353 #, c-format msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n" -msgstr "" +msgstr "Kasutamine: %s [ -s signaal | -p ] [ -a ] pid ...\n" #: misc-utils/kill.c:354 #, c-format msgid " %s -l [ signal ]\n" -msgstr "" +msgstr " %s -l [ signaal ]\n" #: misc-utils/logger.c:140 #, c-format msgid "logger: %s: %s.\n" -msgstr "" +msgstr "logger: %s: %s\n" #: misc-utils/logger.c:247 #, c-format msgid "logger: unknown facility name: %s.\n" -msgstr "" +msgstr "logger: tundmatu kategooria nimi: %s\n" #: misc-utils/logger.c:259 #, c-format msgid "logger: unknown priority name: %s.\n" -msgstr "" +msgstr "logger: tundmatu prioriteedi nimi: %s\n" #: misc-utils/logger.c:286 msgid "" "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" msgstr "" +"Kasutamine: logger [-is] [-f fail] [-p pri] [-t nimi] [-u sokkel] " +"[ teade ... ]\n" #: misc-utils/look.c:348 msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n" -msgstr "" +msgstr "Kasutamine: look [-dfa] [-t märk] string [fail]\n" #: misc-utils/mcookie.c:122 misc-utils/mcookie.c:149 #, c-format msgid "Could not open %s\n" -msgstr "" +msgstr "Ei suutnud avada %s\n" #: misc-utils/mcookie.c:126 misc-utils/mcookie.c:145 #, c-format msgid "Got %d bytes from %s\n" -msgstr "" +msgstr "Sain %d baiti %s seest\n" #: misc-utils/namei.c:102 #, c-format @@ -6757,12 +7027,12 @@ msgstr "%s: M #: misc-utils/rename.c:56 #, c-format msgid "%s: renaming %s to %s failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n" #: misc-utils/rename.c:86 #, c-format msgid "call: %s from to files...\n" -msgstr "" +msgstr "Kasutamine: %s kust kuhu failid...\n" #: misc-utils/script.c:106 #, c-format @@ -7003,54 +7273,56 @@ msgstr "" #: misc-utils/whereis.c:157 msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n" -msgstr "" +msgstr "Kasutamine: whereis [ -sbmu ] [ -SBM kataloog ... -f ] nimi...\n" #: misc-utils/write.c:99 msgid "write: can't find your tty's name\n" -msgstr "" +msgstr "write: ei leia Sinu terminaliseadme nime\n" #: misc-utils/write.c:110 msgid "write: you have write permission turned off.\n" -msgstr "" +msgstr "write: Sul on kirjutamisõigus välja lülitatud\n" #: misc-utils/write.c:131 #, c-format msgid "write: %s is not logged in on %s.\n" -msgstr "" +msgstr "write: %s pole terminalilt %s sisse logitud\n" #: misc-utils/write.c:139 #, c-format msgid "write: %s has messages disabled on %s\n" -msgstr "" +msgstr "write: %s keeldub teadetest terminalil %s\n" #: misc-utils/write.c:146 msgid "usage: write user [tty]\n" -msgstr "" +msgstr "Kasutamine: write kasutaja [tty]\n" #: misc-utils/write.c:234 #, c-format msgid "write: %s is not logged in\n" -msgstr "" +msgstr "write: %s pole sisse logitud\n" #: misc-utils/write.c:243 #, c-format msgid "write: %s has messages disabled\n" -msgstr "" +msgstr "write: %s keeldub teadetest\n" #: misc-utils/write.c:247 #, c-format msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n" msgstr "" +"write: %s on sisse logitud rohkem kui ühest kohast, kasutan tema terminali %" +"s\n" #: misc-utils/write.c:313 #, c-format msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..." -msgstr "" +msgstr "Teade kasutajalt %s@%s (%s) terminalil %s kell %s..." #: misc-utils/write.c:316 #, c-format msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..." -msgstr "" +msgstr "Teade kasutajalt %s@%s terminalil %s kell %s..." #: mount/fstab.c:113 #, c-format @@ -7244,309 +7516,313 @@ msgstr "" msgid "; rest of file ignored" msgstr "" -#: mount/mount.c:379 +#: mount/mount.c:381 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:383 +#: mount/mount.c:385 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:404 +#: mount/mount.c:406 #, c-format msgid "mount: can't open %s for writing: %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:419 mount/mount.c:638 +#: mount/mount.c:421 mount/mount.c:640 #, c-format msgid "mount: error writing %s: %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:426 +#: mount/mount.c:428 #, c-format msgid "mount: error changing mode of %s: %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:472 +#: mount/mount.c:474 #, c-format msgid "%s looks like swapspace - not mounted" msgstr "" -#: mount/mount.c:532 +#: mount/mount.c:534 msgid "mount failed" msgstr "" -#: mount/mount.c:534 +#: mount/mount.c:536 #, c-format msgid "mount: only root can mount %s on %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:562 +#: mount/mount.c:564 msgid "mount: loop device specified twice" msgstr "" -#: mount/mount.c:567 +#: mount/mount.c:569 msgid "mount: type specified twice" msgstr "" -#: mount/mount.c:579 +#: mount/mount.c:581 msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:588 +#: mount/mount.c:590 #, c-format msgid "mount: going to use the loop device %s\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:592 +#: mount/mount.c:594 msgid "mount: failed setting up loop device\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:596 +#: mount/mount.c:598 msgid "mount: setup loop device successfully\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:633 +#: mount/mount.c:635 #, c-format msgid "mount: can't open %s: %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:656 +#: mount/mount.c:658 #, c-format msgid "mount: cannot open %s for setting speed" msgstr "mount: ei suuda avada seadet %s kiiruse seadmiseks" -#: mount/mount.c:659 +#: mount/mount.c:661 #, c-format msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:720 mount/mount.c:1265 +#: mount/mount.c:722 mount/mount.c:1295 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:800 +#: mount/mount.c:802 msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'" msgstr "" -#: mount/mount.c:839 +#: mount/mount.c:841 msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:850 +#: mount/mount.c:852 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" -#: mount/mount.c:853 +#: mount/mount.c:855 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "" #. should not happen -#: mount/mount.c:856 +#: mount/mount.c:858 msgid "mount: mount failed" msgstr "" -#: mount/mount.c:862 mount/mount.c:897 +#: mount/mount.c:864 mount/mount.c:899 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "" -#: mount/mount.c:864 +#: mount/mount.c:866 msgid "mount: permission denied" msgstr "" -#: mount/mount.c:866 +#: mount/mount.c:868 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "" #. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted #. proc mounted? -#: mount/mount.c:870 mount/mount.c:874 +#: mount/mount.c:872 mount/mount.c:876 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "" #. no #. yes, don't mention it -#: mount/mount.c:876 +#: mount/mount.c:878 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "" -#: mount/mount.c:878 +#: mount/mount.c:880 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "" -#: mount/mount.c:884 +#: mount/mount.c:886 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "" -#: mount/mount.c:886 +#: mount/mount.c:888 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "" -#: mount/mount.c:889 +#: mount/mount.c:891 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "" -#: mount/mount.c:899 +#: mount/mount.c:901 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" " (a path prefix is not a directory)\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:912 +#: mount/mount.c:914 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "" -#: mount/mount.c:914 +#: mount/mount.c:916 #, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" " or too many mounted file systems" msgstr "" -#: mount/mount.c:948 +#: mount/mount.c:950 msgid "mount table full" msgstr "" -#: mount/mount.c:950 +#: mount/mount.c:952 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "" -#: mount/mount.c:954 +#: mount/mount.c:956 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "" -#: mount/mount.c:959 +#: mount/mount.c:961 #, c-format msgid "mount: fs type %s not supported by kernel" msgstr "" -#: mount/mount.c:971 +#: mount/mount.c:973 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:973 +#: mount/mount.c:975 msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?" msgstr "" -#: mount/mount.c:976 +#: mount/mount.c:978 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" #. strange ... -#: mount/mount.c:982 +#: mount/mount.c:984 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "" -#: mount/mount.c:984 +#: mount/mount.c:986 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" " (maybe `insmod driver'?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:987 +#: mount/mount.c:989 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:990 +#: mount/mount.c:992 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "" -#: mount/mount.c:993 +#: mount/mount.c:995 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "" #. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later #. linux 1.1.38 and later -#: mount/mount.c:996 +#: mount/mount.c:998 msgid "block device " msgstr "" -#: mount/mount.c:998 +#: mount/mount.c:1000 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "" -#: mount/mount.c:1002 +#: mount/mount.c:1004 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" -#: mount/mount.c:1018 +#: mount/mount.c:1020 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "" -#: mount/mount.c:1104 +#: mount/mount.c:1107 #, c-format msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1108 +#: mount/mount.c:1111 #, c-format msgid "mount: %s duplicate - not mounted" msgstr "" -#: mount/mount.c:1118 +#: mount/mount.c:1121 #, c-format msgid "mount: going to mount %s by %s\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1119 +#: mount/mount.c:1122 msgid "UUID" msgstr "" -#: mount/mount.c:1119 +#: mount/mount.c:1122 msgid "label" msgstr "" -#: mount/mount.c:1121 mount/mount.c:1521 +#: mount/mount.c:1124 mount/mount.c:1555 msgid "mount: no such partition found" msgstr "" -#: mount/mount.c:1129 +#: mount/mount.c:1132 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" +#: mount/mount.c:1137 +msgid "mount: no type was given - I'll assume smb because of the // prefix\n" +msgstr "" + #. #. * Retry in the background. #. -#: mount/mount.c:1145 +#: mount/mount.c:1153 #, c-format msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1156 +#: mount/mount.c:1164 #, c-format msgid "mount: giving up \"%s\"\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1216 +#: mount/mount.c:1240 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1335 +#: mount/mount.c:1369 msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" " mount -h : print this help\n" @@ -7571,73 +7847,73 @@ msgid "" "For many more details, say man 8 mount .\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1497 +#: mount/mount.c:1531 msgid "mount: only root can do that" msgstr "" -#: mount/mount.c:1502 +#: mount/mount.c:1536 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1516 +#: mount/mount.c:1550 #, c-format msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1523 +#: mount/mount.c:1557 #, c-format msgid "mount: mounting %s\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1532 +#: mount/mount.c:1566 msgid "nothing was mounted" msgstr "" -#: mount/mount.c:1547 +#: mount/mount.c:1581 #, c-format msgid "mount: cannot find %s in %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:1562 +#: mount/mount.c:1596 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "" -#: mount/mount_by_label.c:169 +#: mount/mount_by_label.c:199 #, c-format msgid "" "mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n" msgstr "" -#: mount/mount_by_label.c:295 +#: mount/mount_by_label.c:325 msgid "mount: bad UUID" msgstr "" -#: mount/mount_guess_fstype.c:487 +#: mount/mount_guess_fstype.c:482 msgid "mount: error while guessing filesystem type\n" msgstr "" -#: mount/mount_guess_fstype.c:496 +#: mount/mount_guess_fstype.c:491 #, c-format msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n" msgstr "" -#: mount/mount_guess_fstype.c:499 +#: mount/mount_guess_fstype.c:494 #, c-format msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n" msgstr "" -#: mount/mount_guess_fstype.c:502 +#: mount/mount_guess_fstype.c:497 msgid " and it looks like this is swapspace\n" msgstr "" -#: mount/mount_guess_fstype.c:504 +#: mount/mount_guess_fstype.c:499 #, c-format msgid " I will try type %s\n" msgstr "" -#: mount/mount_guess_fstype.c:592 +#: mount/mount_guess_fstype.c:587 #, c-format msgid "Trying %s\n" msgstr "" @@ -7731,7 +8007,7 @@ msgstr "" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "" -#: mount/swapon.c:51 +#: mount/swapon.c:56 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -7740,27 +8016,39 @@ msgid "" " %s [-s]\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:88 +#: mount/swapon.c:66 +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [-hV]\n" +" %s -a [-v]\n" +" %s [-v] special ...\n" +msgstr "" + +#: mount/swapon.c:170 mount/swapon.c:234 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:93 +#: mount/swapon.c:174 #, c-format msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:105 +#: mount/swapon.c:185 #, c-format msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:115 +#: mount/swapon.c:197 #, c-format msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:222 +#: mount/swapon.c:240 +msgid "Not superuser.\n" +msgstr "" + +#: mount/swapon.c:298 mount/swapon.c:386 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "" @@ -8113,41 +8401,41 @@ msgstr "%s: %s (%s)\n" msgid "%s: unknown argument: %s\n" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:122 +#: sys-utils/ipcs.c:121 #, c-format msgid "usage : %s -asmq -tclup \n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:123 +#: sys-utils/ipcs.c:122 #, c-format msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:124 +#: sys-utils/ipcs.c:123 #, c-format msgid "\t%s -h for help.\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:130 +#: sys-utils/ipcs.c:129 #, c-format msgid "" "%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:132 +#: sys-utils/ipcs.c:131 msgid "" "Resource Specification:\n" "\t-m : shared_mem\n" "\t-q : messages\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:133 +#: sys-utils/ipcs.c:132 msgid "" "\t-s : semaphores\n" "\t-a : all (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:134 +#: sys-utils/ipcs.c:133 msgid "" "Output Format:\n" "\t-t : time\n" @@ -8155,499 +8443,494 @@ msgid "" "\t-c : creator\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:135 +#: sys-utils/ipcs.c:134 msgid "" "\t-l : limits\n" "\t-u : summary\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:136 +#: sys-utils/ipcs.c:135 msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:268 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "kernel not configured for shared memory\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:274 +#: sys-utils/ipcs.c:273 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" msgstr "" #. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields #. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach -#: sys-utils/ipcs.c:279 +#: sys-utils/ipcs.c:278 #, c-format msgid "max number of segments = %ld\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:281 +#: sys-utils/ipcs.c:280 #, c-format msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:283 +#: sys-utils/ipcs.c:282 #, c-format msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:285 +#: sys-utils/ipcs.c:284 #, c-format msgid "min seg size (bytes) = %ld\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:290 +#: sys-utils/ipcs.c:289 msgid "------ Shared Memory Status --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:291 +#: sys-utils/ipcs.c:290 #, c-format msgid "segments allocated %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:292 +#: sys-utils/ipcs.c:291 #, c-format msgid "pages allocated %ld\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:293 +#: sys-utils/ipcs.c:292 #, c-format msgid "pages resident %ld\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:294 +#: sys-utils/ipcs.c:293 #, c-format msgid "pages swapped %ld\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:295 +#: sys-utils/ipcs.c:294 #, c-format msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:300 +#: sys-utils/ipcs.c:299 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:518 +#: sys-utils/ipcs.c:300 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:516 #, c-format msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 -#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:425 +#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314 +#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:424 msgid "shmid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:419 -#: sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:537 +#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:418 +#: sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:517 sys-utils/ipcs.c:535 msgid "perms" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519 +#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:517 msgid "cuid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519 +#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:517 msgid "cgid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519 +#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:517 msgid "uid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:519 +#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:517 msgid "gid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:306 +#: sys-utils/ipcs.c:305 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:307 +#: sys-utils/ipcs.c:306 #, c-format msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321 -#: sys-utils/ipcs.c:425 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:525 -#: sys-utils/ipcs.c:531 sys-utils/ipcs.c:537 +#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:320 +#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:523 +#: sys-utils/ipcs.c:529 sys-utils/ipcs.c:535 msgid "owner" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:308 +#: sys-utils/ipcs.c:307 msgid "attached" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:308 +#: sys-utils/ipcs.c:307 msgid "detached" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:309 +#: sys-utils/ipcs.c:308 msgid "changed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:313 +#: sys-utils/ipcs.c:312 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:530 +#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:528 #, c-format msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:315 +#: sys-utils/ipcs.c:314 msgid "cpid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:315 +#: sys-utils/ipcs.c:314 msgid "lpid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:319 +#: sys-utils/ipcs.c:318 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:320 +#: sys-utils/ipcs.c:319 #, c-format msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:537 +#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:535 msgid "key" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:321 +#: sys-utils/ipcs.c:320 msgid "bytes" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:322 +#: sys-utils/ipcs.c:321 msgid "nattch" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:435 +#: sys-utils/ipcs.c:321 msgid "status" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347 -#: sys-utils/ipcs.c:456 sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:558 -#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:562 sys-utils/ipcs.c:615 -#: sys-utils/ipcs.c:617 sys-utils/ipcs.c:646 sys-utils/ipcs.c:648 -#: sys-utils/ipcs.c:650 sys-utils/ipcs.c:674 +#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/ipcs.c:344 sys-utils/ipcs.c:346 +#: sys-utils/ipcs.c:455 sys-utils/ipcs.c:457 sys-utils/ipcs.c:556 +#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:613 +#: sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:644 sys-utils/ipcs.c:646 +#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:672 msgid "Not set" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:372 +#: sys-utils/ipcs.c:371 msgid "dest" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:373 +#: sys-utils/ipcs.c:372 msgid "locked" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:393 +#: sys-utils/ipcs.c:392 msgid "kernel not configured for semaphores\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:399 +#: sys-utils/ipcs.c:398 msgid "------ Semaphore Limits --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:403 +#: sys-utils/ipcs.c:402 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:404 +#: sys-utils/ipcs.c:403 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:405 +#: sys-utils/ipcs.c:404 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:406 +#: sys-utils/ipcs.c:405 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:407 +#: sys-utils/ipcs.c:406 #, c-format msgid "semaphore max value = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:411 +#: sys-utils/ipcs.c:410 msgid "------ Semaphore Status --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:412 +#: sys-utils/ipcs.c:411 #, c-format msgid "used arrays = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:413 +#: sys-utils/ipcs.c:412 #, c-format msgid "allocated semaphores = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:417 +#: sys-utils/ipcs.c:416 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:434 +#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:433 msgid "semid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:423 +#: sys-utils/ipcs.c:422 msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:424 +#: sys-utils/ipcs.c:423 #, c-format msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:425 +#: sys-utils/ipcs.c:424 msgid "last-op" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:425 +#: sys-utils/ipcs.c:424 msgid "last-changed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:432 +#: sys-utils/ipcs.c:431 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:433 +#: sys-utils/ipcs.c:432 sys-utils/ipcs.c:675 #, c-format -msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n" +msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:435 +#: sys-utils/ipcs.c:434 msgid "nsems" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:493 msgid "kernel not configured for message queues\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:503 +#: sys-utils/ipcs.c:501 msgid "------ Messages: Limits --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:504 +#: sys-utils/ipcs.c:502 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:505 +#: sys-utils/ipcs.c:503 #, c-format msgid "max size of message (bytes) = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:506 +#: sys-utils/ipcs.c:504 #, c-format msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:510 +#: sys-utils/ipcs.c:508 msgid "------ Messages: Status --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:511 +#: sys-utils/ipcs.c:509 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:512 +#: sys-utils/ipcs.c:510 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:513 +#: sys-utils/ipcs.c:511 #, c-format msgid "used space = %d bytes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:517 +#: sys-utils/ipcs.c:515 msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:525 sys-utils/ipcs.c:531 -#: sys-utils/ipcs.c:537 +#: sys-utils/ipcs.c:517 sys-utils/ipcs.c:523 sys-utils/ipcs.c:529 +#: sys-utils/ipcs.c:535 msgid "msqid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:523 +#: sys-utils/ipcs.c:521 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:524 +#: sys-utils/ipcs.c:522 #, c-format msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:525 +#: sys-utils/ipcs.c:523 msgid "send" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:525 +#: sys-utils/ipcs.c:523 msgid "recv" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:525 +#: sys-utils/ipcs.c:523 msgid "change" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:529 +#: sys-utils/ipcs.c:527 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:531 +#: sys-utils/ipcs.c:529 msgid "lspid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:531 +#: sys-utils/ipcs.c:529 msgid "lrpid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:535 +#: sys-utils/ipcs.c:533 msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:536 +#: sys-utils/ipcs.c:534 #, c-format msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:538 +#: sys-utils/ipcs.c:536 msgid "used-bytes" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:538 +#: sys-utils/ipcs.c:536 msgid "messages" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:606 +#: sys-utils/ipcs.c:604 #, c-format msgid "" "\n" "Shared memory Segment shmid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:605 #, c-format msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:607 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:611 +#: sys-utils/ipcs.c:609 #, c-format msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:614 +#: sys-utils/ipcs.c:612 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:616 +#: sys-utils/ipcs.c:614 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:649 +#: sys-utils/ipcs.c:616 sys-utils/ipcs.c:647 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:633 +#: sys-utils/ipcs.c:631 #, c-format msgid "" "\n" "Message Queue msqid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:634 +#: sys-utils/ipcs.c:632 #, c-format msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:636 +#: sys-utils/ipcs.c:634 #, c-format msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:645 +#: sys-utils/ipcs.c:643 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:647 +#: sys-utils/ipcs.c:645 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:667 +#: sys-utils/ipcs.c:665 #, c-format msgid "" "\n" "Semaphore Array semid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:668 +#: sys-utils/ipcs.c:666 #, c-format msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:670 +#: sys-utils/ipcs.c:668 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:672 +#: sys-utils/ipcs.c:670 #, c-format msgid "nsems = %ld\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:673 +#: sys-utils/ipcs.c:671 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:675 +#: sys-utils/ipcs.c:673 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:677 -#, c-format -msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/ipcs.c:678 +#: sys-utils/ipcs.c:676 msgid "semnum" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:678 +#: sys-utils/ipcs.c:676 msgid "value" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:678 +#: sys-utils/ipcs.c:676 msgid "ncount" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:678 +#: sys-utils/ipcs.c:676 msgid "zcount" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:678 +#: sys-utils/ipcs.c:676 msgid "pid" msgstr "" @@ -8878,11 +9161,11 @@ msgstr "" msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:298 +#: text-utils/column.c:297 msgid "line too long" msgstr "" -#: text-utils/column.c:375 +#: text-utils/column.c:374 msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n" msgstr "" @@ -8963,65 +9246,65 @@ msgstr "" msgid "Can't open help file" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1442 text-utils/more.c:1446 +#: text-utils/more.c:1442 text-utils/more.c:1447 msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1480 +#: text-utils/more.c:1481 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1482 +#: text-utils/more.c:1483 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1566 +#: text-utils/more.c:1567 msgid " Overflow\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1613 +#: text-utils/more.c:1614 msgid "...skipping\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1643 +#: text-utils/more.c:1644 msgid "Regular expression botch" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1655 +#: text-utils/more.c:1656 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1658 +#: text-utils/more.c:1659 text-utils/pg.c:1134 text-utils/pg.c:1285 msgid "Pattern not found" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1719 +#: text-utils/more.c:1720 msgid "can't fork\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1758 +#: text-utils/more.c:1759 msgid "" "\n" "...Skipping " msgstr "" -#: text-utils/more.c:1763 +#: text-utils/more.c:1764 msgid "...Skipping to file " msgstr "" -#: text-utils/more.c:1765 +#: text-utils/more.c:1766 msgid "...Skipping back to file " msgstr "" -#: text-utils/more.c:2046 +#: text-utils/more.c:2047 msgid "Line too long" msgstr "" -#: text-utils/more.c:2089 +#: text-utils/more.c:2090 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "" @@ -9071,6 +9354,97 @@ msgstr "" msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n" msgstr "" +#: text-utils/pg.c:246 +#, c-format +msgid "" +"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n" +msgstr "" + +#: text-utils/pg.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %s\n" +msgstr "võti `%s' vajab argumenti\n" + +#: text-utils/pg.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: illegal option -- %s\n" +msgstr "%s: vigane võti (%s)\n" + +#: text-utils/pg.c:380 +msgid "...skipping forward\n" +msgstr "" + +#: text-utils/pg.c:382 +msgid "...skipping backward\n" +msgstr "" + +#: text-utils/pg.c:404 +msgid "No next file" +msgstr "" + +#: text-utils/pg.c:408 +#, fuzzy +msgid "No previous file" +msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n" + +#: text-utils/pg.c:938 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Read error from %s file\n" +msgstr "%s: lugemise viga failis %s\n" + +#. +#. * Most likely '\0' in input. +#. +#: text-utils/pg.c:944 +#, c-format +msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n" +msgstr "" + +#: text-utils/pg.c:947 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown error in %s file\n" +msgstr "%s: seekimise viga failis %s\n" + +#: text-utils/pg.c:1042 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot create tempfile\n" +msgstr "%s: ei suuda lugeda ajutist faili\n" + +#: text-utils/pg.c:1051 text-utils/pg.c:1226 +#, fuzzy +msgid "RE error: " +msgstr "positsioneerimise viga" + +#: text-utils/pg.c:1208 +msgid "(EOF)" +msgstr "" + +#: text-utils/pg.c:1234 +msgid "No remembered search string" +msgstr "" + +#: text-utils/pg.c:1317 +#, fuzzy +msgid "Cannot open " +msgstr "Ei suuda avada seadmefaili %s\n" + +#: text-utils/pg.c:1365 +msgid "saved" +msgstr "" + +#: text-utils/pg.c:1472 +msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n" +msgstr "" + +#: text-utils/pg.c:1504 +#, fuzzy +msgid "fork() failed, try again later\n" +msgstr "Parooli EI muudetud - proovige hiljem uuesti\n" + +#: text-utils/pg.c:1709 +msgid "(Next file: " +msgstr "" + #: text-utils/rev.c:113 msgid "Unable to allocate bufferspace\n" msgstr "" @@ -9105,5 +9479,20 @@ msgstr "" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "" -#~ msgid "DRDOS sekund. (FAT-12)" -#~ msgstr "DRDOS sekund. (FAT-12)" +#~ msgid "invalid number `%s'\n" +#~ msgstr "vigane arv: %s\n" + +#~ msgid "number `%s' to `%s' out of range\n" +#~ msgstr "arv `%s' võtmele `%s' on väljaspool lubatud vahemikku\n" + +#~ msgid "unrecognized option `%s'\n" +#~ msgstr "tundmatu võti `%s'\n" + +#~ msgid "option `%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "võti `%s' vajab argumenti\n" + +#~ msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "võti `%s' ei luba argumente\n" + +#~ msgid "unrecognized option `-%c'\n" +#~ msgstr "tundmatu võti `-%c'\n" -- cgit v1.2.3-55-g7522