From 4ded9dfb2ad5ef42d3ed50c27613738c0acd56c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karel Zak Date: Tue, 30 Nov 2010 11:48:14 +0100 Subject: po: update after rename Signed-off-by: Karel Zak --- po/id.po | 3155 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 1789 insertions(+), 1366 deletions(-) (limited to 'po/id.po') diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 9cba7f261..2d79c238f 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-30 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 11:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 04:00+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,140 +33,146 @@ msgid "get read-only" msgstr "get hanya-baca" #: disk-utils/blockdev.c:82 +msgid "get discard zeroes support status" +msgstr "" + +#: disk-utils/blockdev.c:88 msgid "get logical block (sector) size" msgstr "get ukuran logikal blok (sektor)" -#: disk-utils/blockdev.c:88 +#: disk-utils/blockdev.c:94 msgid "get physical block (sector) size" msgstr "get ukuran fisik blok (sektor)" -#: disk-utils/blockdev.c:94 +#: disk-utils/blockdev.c:100 msgid "get minimum I/O size" msgstr "get ukuran minimal I/O" -#: disk-utils/blockdev.c:100 +#: disk-utils/blockdev.c:106 msgid "get optimal I/O size" msgstr "get ukuran optimal I/O" -#: disk-utils/blockdev.c:106 -msgid "get alignment offset" +#: disk-utils/blockdev.c:112 +#, fuzzy +msgid "get alignment offset in bytes" msgstr "get penyesuaian ofset" -#: disk-utils/blockdev.c:112 +#: disk-utils/blockdev.c:118 msgid "get max sectors per request" msgstr "get maksimal sektor setiap permintaan" -#: disk-utils/blockdev.c:118 +#: disk-utils/blockdev.c:124 msgid "get blocksize" msgstr "get blocksize" -#: disk-utils/blockdev.c:125 +#: disk-utils/blockdev.c:131 msgid "set blocksize" msgstr "set blocksize" -#: disk-utils/blockdev.c:131 -msgid "get 32-bit sector count" +#: disk-utils/blockdev.c:137 +#, fuzzy +msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)" msgstr "get 32-bit sector count" -#: disk-utils/blockdev.c:137 +#: disk-utils/blockdev.c:143 msgid "get size in bytes" msgstr "get size in bytes" -#: disk-utils/blockdev.c:144 +#: disk-utils/blockdev.c:150 msgid "set readahead" msgstr "set readahead" -#: disk-utils/blockdev.c:150 +#: disk-utils/blockdev.c:156 msgid "get readahead" msgstr "get readahead" -#: disk-utils/blockdev.c:157 +#: disk-utils/blockdev.c:163 msgid "set filesystem readahead" msgstr "set filesystem readahead" -#: disk-utils/blockdev.c:163 +#: disk-utils/blockdev.c:169 msgid "get filesystem readahead" msgstr "get filesystem readahead" -#: disk-utils/blockdev.c:167 +#: disk-utils/blockdev.c:173 msgid "flush buffers" msgstr "flush buffers" -#: disk-utils/blockdev.c:171 +#: disk-utils/blockdev.c:177 msgid "reread partition table" msgstr "membaca lagi tabel partisi" -#: disk-utils/blockdev.c:179 +#: disk-utils/blockdev.c:185 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Penggunaan:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:180 +#: disk-utils/blockdev.c:186 #, fuzzy, c-format msgid " %s -V\n" msgstr " %s -k\n" -#: disk-utils/blockdev.c:181 +#: disk-utils/blockdev.c:187 #, c-format msgid " %s --report [devices]\n" msgstr " %s --report [perangkat]\n" -#: disk-utils/blockdev.c:182 +#: disk-utils/blockdev.c:188 #, c-format msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" msgstr " %s [-v|-q] perintah perangkat\n" -#: disk-utils/blockdev.c:185 +#: disk-utils/blockdev.c:191 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Perintah yang tersedia:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:187 +#: disk-utils/blockdev.c:193 msgid "get size in 512-byte sectors" msgstr "Dapatkan ukuran dalam 512-byte sektor" -#: disk-utils/blockdev.c:238 disk-utils/fdformat.c:118 +#: disk-utils/blockdev.c:244 disk-utils/fdformat.c:118 #: disk-utils/fsck.minix.c:1284 disk-utils/isosize.c:181 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 #: disk-utils/mkfs.minix.c:152 disk-utils/mkfs.minix.c:572 -#: disk-utils/mkswap.c:473 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 -#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:666 mount/swapon.c:718 -#: sys-utils/readprofile.c:197 sys-utils/tunelp.c:84 +#: disk-utils/mkswap.c:468 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:77 +#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:689 mount/swapon.c:741 +#: sys-utils/readprofile.c:183 sys-utils/tunelp.c:86 #, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/blockdev.c:321 +#: disk-utils/blockdev.c:327 #, c-format msgid "%s: Unknown command: %s\n" msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:338 +#: disk-utils/blockdev.c:344 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s membutuhkan sebuah argument\n" -#: disk-utils/blockdev.c:375 +#: disk-utils/blockdev.c:381 #, c-format msgid "%s failed.\n" msgstr "%s gagal.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:382 +#: disk-utils/blockdev.c:388 #, c-format msgid "%s succeeded.\n" msgstr "%s sukses.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:427 disk-utils/blockdev.c:455 +#: disk-utils/blockdev.c:433 disk-utils/blockdev.c:461 #, c-format msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: tidak dapat membuka %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:472 +#: disk-utils/blockdev.c:478 #, c-format msgid "%s: ioctl error on %s\n" msgstr "%s: ioctl error pada %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:481 +#: disk-utils/blockdev.c:487 #, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "RO RA SSZ BSZ AwalSekt Ukuran Perangkat\n" @@ -282,6 +289,7 @@ msgid "stat failed: %s" msgstr "stat gagal: %s" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:167 disk-utils/fsck.cramfs.c:551 +#: sys-utils/rtcwake.c:114 sys-utils/rtcwake.c:255 sys-utils/rtcwake.c:494 #, c-format msgid "open failed: %s" msgstr "gagal membuka: %s" @@ -338,8 +346,8 @@ msgid "unable to test CRC: old cramfs format" msgstr "tidak dapat memeriksa CRC: format cramfs lama" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 -#: misc-utils/wipefs.c:143 schedutils/taskset.c:127 sys-utils/cytune.c:321 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:528 login-utils/chsh.c:438 +#: schedutils/taskset.c:129 msgid "malloc failed" msgstr "malloc gagal" @@ -970,7 +978,7 @@ msgstr "terlalu banyak inodes - maksimal adalah 512" msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "ruang tidak cukup, butuh paling tidak %llu blok" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2651 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2661 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Perangkat: %s\n" @@ -1044,7 +1052,7 @@ msgstr "error menutup %s" msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n" msgstr "Penggunaan: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n" -#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:358 +#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:367 #: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246 #, c-format msgid "%s: Out of memory!\n" @@ -1122,8 +1130,8 @@ msgid "" "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum " "image size is %uMB. We might die prematurely.\n" msgstr "" -"peringatan: perkiraan dari ukuran yang dibutuhkan (batas atas) adalah %" -"lldMB, tetapi maksimal ukuran image adalah %uMB. Kita mungkin akan mati " +"peringatan: perkiraan dari ukuran yang dibutuhkan (batas atas) adalah " +"%lldMB, tetapi maksimal ukuran image adalah %uMB. Kita mungkin akan mati " "secara premature.\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:880 @@ -1284,7 +1292,7 @@ msgstr "seek gagal selama pengetesan blocks" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Nilai aneh dalam do_check: mungkin bugs\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:320 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "seek gagal dalam check_blocks" @@ -1371,168 +1379,167 @@ msgstr "" msgid "%s: calloc() failed: %s\n" msgstr "%s: gagal fork: %s\n" -#: disk-utils/mkswap.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:192 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "Ukuran swap header tidak baik, label tidak akan ditulis.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:207 +#: disk-utils/mkswap.c:202 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "Label telah dipotong.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:213 +#: disk-utils/mkswap.c:208 #, c-format msgid "no label, " msgstr "tidak terdapat label, " -#: disk-utils/mkswap.c:221 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "tidak ada uuid\n" -#: disk-utils/mkswap.c:286 +#: disk-utils/mkswap.c:281 #, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" msgstr "Penggunaan: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blok]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:302 +#: disk-utils/mkswap.c:297 msgid "too many bad pages" msgstr "terlalu banyak pages yang buruk" -#: disk-utils/mkswap.c:315 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 -#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027 +#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/setterm.c:1180 msgid "Out of memory" msgstr "Kekurangan memory" -#: disk-utils/mkswap.c:326 +#: disk-utils/mkswap.c:321 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "sebuah page buruk\n" -#: disk-utils/mkswap.c:328 +#: disk-utils/mkswap.c:323 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu page buruk\n" -#: disk-utils/mkswap.c:387 disk-utils/mkswap.c:424 disk-utils/mkswap.c:652 +#: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:646 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" -#: disk-utils/mkswap.c:398 +#: disk-utils/mkswap.c:393 msgid "unable to alloc new libblkid probe" msgstr "tidak dapat mengalokasikan probe libblkid baru" -#: disk-utils/mkswap.c:400 +#: disk-utils/mkswap.c:395 #, fuzzy msgid "unable to assign device to libblkid probe" msgstr "tidak dapat menempatkan perangkat ke penelitian liblkid" -#: disk-utils/mkswap.c:428 +#: disk-utils/mkswap.c:423 msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "tidak dapat menghapus sektor bootbits" -#: disk-utils/mkswap.c:432 +#: disk-utils/mkswap.c:427 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "%s: %s: peringatan: jangan hapus sektor bootbits\n" -#: disk-utils/mkswap.c:435 +#: disk-utils/mkswap.c:430 #, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " (%s tabel partisi terdeteksi). " -#: disk-utils/mkswap.c:437 +#: disk-utils/mkswap.c:432 #, c-format msgid " on whole disk. " msgstr " diseluruh disk. " -#: disk-utils/mkswap.c:439 +#: disk-utils/mkswap.c:434 #, c-format msgid " (compiled without libblkid). " msgstr " (dikompilasi tanpa libblkid). " -#: disk-utils/mkswap.c:510 +#: disk-utils/mkswap.c:505 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "%1$s: peringatan: mengabaikan -U (UUIDs tidak didukung oleh %1$s)\n" -#: disk-utils/mkswap.c:526 +#: disk-utils/mkswap.c:521 #, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "%s: tidak mendukung versi swapsapce %d.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:534 +#: disk-utils/mkswap.c:529 msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "error: UUID parsing gagal" -#: disk-utils/mkswap.c:545 +#: disk-utils/mkswap.c:539 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: error: Tidak ada tempat untuk menset swap?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:569 +#: disk-utils/mkswap.c:563 #, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" msgstr "" "%s: error: ukuran %llu KiB lebih besar dari ukuran perangkat %llu KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:578 +#: disk-utils/mkswap.c:572 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "%s: error: daerah swap membutuhkan setidaknya %ld kiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:595 +#: disk-utils/mkswap.c:589 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "%s: peringatan: memotong daerah swap menjadi %llu kiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:612 #, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "%s: error: Tidak akan mencoba untuk membuat perangkat swap di '%s'\n" -#: disk-utils/mkswap.c:624 +#: disk-utils/mkswap.c:618 #, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s: error: %s ter-mount; tidak akan membuat swapspace.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:641 +#: disk-utils/mkswap.c:635 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Tidak dapat men set-up swap-space: tidak dapat dibaca" -#: disk-utils/mkswap.c:644 +#: disk-utils/mkswap.c:638 #, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "Membuat swapspace versi 1, ukuran = %llu kiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:655 +#: disk-utils/mkswap.c:649 #, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "%s: %s: tidak dapat menulis page signature: %s" -#: disk-utils/mkswap.c:666 +#: disk-utils/mkswap.c:660 msgid "fsync failed" msgstr "fsync gagal" -#: disk-utils/mkswap.c:677 +#: disk-utils/mkswap.c:671 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "%s: %s: tidak dapat memperoleh selinux file label: %s\n" -#: disk-utils/mkswap.c:683 +#: disk-utils/mkswap.c:677 msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "tidak dapat melakukan matchpathcon()" -#: disk-utils/mkswap.c:686 +#: disk-utils/mkswap.c:680 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "tidak dapat membuat context selinux baru" -#: disk-utils/mkswap.c:688 +#: disk-utils/mkswap.c:682 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "tidak dapat menentukan context selinux" -#: disk-utils/mkswap.c:694 +#: disk-utils/mkswap.c:688 #, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n" @@ -1654,7 +1661,7 @@ msgstr "" msgid "%s: failed to write label" msgstr "seek gagal dalam write_tables" -#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:337 +#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] \n" @@ -1688,27 +1695,27 @@ msgstr "" msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)" msgstr "%1$s: peringatan: mengabaikan -U (UUIDs tidak didukung oleh %1$s)\n" -#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/cfdisk.c:1965 +#: fdisk/cfdisk.c:392 fdisk/cfdisk.c:1974 msgid "Unusable" msgstr "Tidak dapat digunakan" -#: fdisk/cfdisk.c:385 fdisk/cfdisk.c:1967 +#: fdisk/cfdisk.c:394 fdisk/cfdisk.c:1976 msgid "Free Space" msgstr "Space kosong" -#: fdisk/cfdisk.c:400 +#: fdisk/cfdisk.c:409 #, c-format msgid "Disk has been changed.\n" msgstr "Disk sudah berubah.\n" -#: fdisk/cfdisk.c:402 +#: fdisk/cfdisk.c:411 #, c-format msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n" msgstr "" "Reboot komputer anda untuk memastikan tabel partisi telah benar - benar di-" "update.\n" -#: fdisk/cfdisk.c:406 +#: fdisk/cfdisk.c:415 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1721,232 +1728,228 @@ msgstr "" "DOS 6.x, tolong lihat manual dari cfdisk untuk informasi \n" "lebih lanjut.\n" -#: fdisk/cfdisk.c:535 +#: fdisk/cfdisk.c:550 msgid "FATAL ERROR" msgstr "FATAL ERROR" -#: fdisk/cfdisk.c:536 +#: fdisk/cfdisk.c:551 msgid "Press any key to exit cfdisk" msgstr "Tekan tombol manapun untuk keluar dari cfdisk" -#: fdisk/cfdisk.c:583 fdisk/cfdisk.c:591 +#: fdisk/cfdisk.c:598 fdisk/cfdisk.c:606 msgid "Cannot seek on disk drive" msgstr "Tidak dapat mencari di disk drive" -#: fdisk/cfdisk.c:585 +#: fdisk/cfdisk.c:600 msgid "Cannot read disk drive" msgstr "Tidak dapat membaca disk drive" -#: fdisk/cfdisk.c:593 +#: fdisk/cfdisk.c:608 msgid "Cannot write disk drive" msgstr "Tidak dapat menulis disk drive" -#: fdisk/cfdisk.c:801 +#: fdisk/cfdisk.c:816 msgid "Too many partitions" msgstr "Terlalu banyak partisi" -#: fdisk/cfdisk.c:806 +#: fdisk/cfdisk.c:821 msgid "Partition begins before sector 0" msgstr "Partisi mulai sebelum sektor 0" -#: fdisk/cfdisk.c:811 +#: fdisk/cfdisk.c:826 msgid "Partition ends before sector 0" msgstr "Partisi berakhir sebelum sektor 0" -#: fdisk/cfdisk.c:816 +#: fdisk/cfdisk.c:831 msgid "Partition begins after end-of-disk" msgstr "Partisi mulai sesudak akhir dari disk" -#: fdisk/cfdisk.c:821 +#: fdisk/cfdisk.c:836 msgid "Partition ends after end-of-disk" msgstr "Partisi berakhir sesudah akhir dari disk" -#: fdisk/cfdisk.c:826 -msgid "Partition ends in the final partial cylinder" -msgstr "Partisi berakhir di ujung sebagian cylinder" - -#: fdisk/cfdisk.c:850 +#: fdisk/cfdisk.c:860 msgid "logical partitions not in disk order" msgstr "partisi logical tidak dalam urutan disk" -#: fdisk/cfdisk.c:853 +#: fdisk/cfdisk.c:863 msgid "logical partitions overlap" msgstr "partisi logical saling beroverlap" -#: fdisk/cfdisk.c:857 +#: fdisk/cfdisk.c:867 msgid "enlarged logical partitions overlap" msgstr "memperbesar partisi logical yang saling beroverlap" -#: fdisk/cfdisk.c:887 +#: fdisk/cfdisk.c:897 msgid "" "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!" msgstr "" "!!!! Kesalahan internal membuat drive logical dengan tidak menggunakan " "partisi extended !!!!" -#: fdisk/cfdisk.c:898 fdisk/cfdisk.c:910 +#: fdisk/cfdisk.c:908 fdisk/cfdisk.c:920 msgid "" "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions" msgstr "" "Tidak dapat membuat drive logical disini -- apakah anda akan membuat dua " "partisi extended" -#: fdisk/cfdisk.c:1050 +#: fdisk/cfdisk.c:1060 msgid "Menu item too long. Menu may look odd." msgstr "Menu item terlalu panjang. Menu mungkin kelihatan janggal." -#: fdisk/cfdisk.c:1106 +#: fdisk/cfdisk.c:1116 msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal." msgstr "Menu tanpa direksi. Default ke arah horisontal." -#: fdisk/cfdisk.c:1238 +#: fdisk/cfdisk.c:1248 msgid "Illegal key" msgstr "Kunci tidak valid" -#: fdisk/cfdisk.c:1261 +#: fdisk/cfdisk.c:1271 msgid "Press a key to continue" msgstr "Tekan sebuah tombol untuk melanjutkan" -#: fdisk/cfdisk.c:1308 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2468 -#: fdisk/cfdisk.c:2470 +#: fdisk/cfdisk.c:1318 fdisk/cfdisk.c:1945 fdisk/cfdisk.c:2477 +#: fdisk/cfdisk.c:2479 msgid "Primary" msgstr "Utama" -#: fdisk/cfdisk.c:1308 +#: fdisk/cfdisk.c:1318 msgid "Create a new primary partition" msgstr "Buat sebuah partisi primary baru" -#: fdisk/cfdisk.c:1309 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2467 -#: fdisk/cfdisk.c:2470 +#: fdisk/cfdisk.c:1319 fdisk/cfdisk.c:1945 fdisk/cfdisk.c:2476 +#: fdisk/cfdisk.c:2479 msgid "Logical" msgstr "Logical" -#: fdisk/cfdisk.c:1309 +#: fdisk/cfdisk.c:1319 msgid "Create a new logical partition" msgstr "Buat sebuah partisi logical baru" -#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365 fdisk/cfdisk.c:2141 +#: fdisk/cfdisk.c:1320 fdisk/cfdisk.c:1375 fdisk/cfdisk.c:2150 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365 +#: fdisk/cfdisk.c:1320 fdisk/cfdisk.c:1375 msgid "Don't create a partition" msgstr "Jangan membuat sebuah partisi" -#: fdisk/cfdisk.c:1326 +#: fdisk/cfdisk.c:1336 msgid "!!! Internal error !!!" msgstr "!!! Kesalahan internal !!!" -#: fdisk/cfdisk.c:1329 +#: fdisk/cfdisk.c:1339 msgid "Size (in MB): " msgstr "Ukuran (dalam MB): " -#: fdisk/cfdisk.c:1363 +#: fdisk/cfdisk.c:1373 msgid "Beginning" msgstr "Diawali" -#: fdisk/cfdisk.c:1363 +#: fdisk/cfdisk.c:1373 msgid "Add partition at beginning of free space" msgstr "Tambahkan partisi di awal ruang kosong" -#: fdisk/cfdisk.c:1364 +#: fdisk/cfdisk.c:1374 msgid "End" msgstr "Akhir" -#: fdisk/cfdisk.c:1364 +#: fdisk/cfdisk.c:1374 msgid "Add partition at end of free space" msgstr "Tambahkan partisi di akhir ruang kosong" -#: fdisk/cfdisk.c:1382 +#: fdisk/cfdisk.c:1392 msgid "No room to create the extended partition" msgstr "Tidak ada tempat untuk membuat partisi extended" -#: fdisk/cfdisk.c:1456 +#: fdisk/cfdisk.c:1466 msgid "No partition table.\n" msgstr "Tidak ada tabel partisi.\n" -#: fdisk/cfdisk.c:1460 +#: fdisk/cfdisk.c:1470 msgid "No partition table. Starting with zero table." msgstr "Tidak ada tabel partisi, Dimulai dengan tabel nol." -#: fdisk/cfdisk.c:1470 +#: fdisk/cfdisk.c:1480 msgid "Bad signature on partition table" msgstr "Signature tidak sesuai di tabel partisi" -#: fdisk/cfdisk.c:1474 +#: fdisk/cfdisk.c:1484 msgid "Unknown partition table type" msgstr "Tipe tabel partisi tidak diketahui" -#: fdisk/cfdisk.c:1476 +#: fdisk/cfdisk.c:1486 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?" msgstr "Apakan anda ingin memulai dengan tabel nol [y/N] ?" -#: fdisk/cfdisk.c:1524 +#: fdisk/cfdisk.c:1533 msgid "You specified more cylinders than fit on disk" msgstr "Anda menspesifikasikan cylinder yang lebih besar dari ukuran di disk" -#: fdisk/cfdisk.c:1556 +#: fdisk/cfdisk.c:1565 msgid "Cannot open disk drive" msgstr "Tidak dapat membukan disk drive" -#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1747 +#: fdisk/cfdisk.c:1567 fdisk/cfdisk.c:1756 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write" msgstr "Disk terbuka hanya-baca - anda tidak mempunyai ijin untuk menulis" -#: fdisk/cfdisk.c:1569 +#: fdisk/cfdisk.c:1578 msgid "" "Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted." msgstr "" "Peringatan!! GPT Tidak didukung (GUID Tabel Partisi) Terdeteksi. Gunakan GNU " "Parted." -#: fdisk/cfdisk.c:1588 +#: fdisk/cfdisk.c:1597 msgid "Cannot get disk size" msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran disk" -#: fdisk/cfdisk.c:1614 +#: fdisk/cfdisk.c:1623 msgid "Bad primary partition" msgstr "Partisi primary tidak baik" -#: fdisk/cfdisk.c:1644 +#: fdisk/cfdisk.c:1653 msgid "Bad logical partition" msgstr "Partisi logical tidak baik" -#: fdisk/cfdisk.c:1759 +#: fdisk/cfdisk.c:1768 msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!" msgstr "Peringatan!! Ini mungkin akan menghancurkan data di disk anda!" -#: fdisk/cfdisk.c:1763 +#: fdisk/cfdisk.c:1772 msgid "" "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): " msgstr "" "Apakah anda yakin ingin menulis tabel partisi ke disk? (ya atau tidak): " -#: fdisk/cfdisk.c:1769 +#: fdisk/cfdisk.c:1778 msgid "no" msgstr "tidak" -#: fdisk/cfdisk.c:1771 +#: fdisk/cfdisk.c:1780 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "Tidak menulis tabel partisi di disk" -#: fdisk/cfdisk.c:1773 +#: fdisk/cfdisk.c:1782 msgid "yes" msgstr "ya" -#: fdisk/cfdisk.c:1777 +#: fdisk/cfdisk.c:1786 msgid "Please enter `yes' or `no'" msgstr "Tolong jawab 'ya' atau 'tidak'" -#: fdisk/cfdisk.c:1781 +#: fdisk/cfdisk.c:1790 msgid "Writing partition table to disk..." msgstr "Menulis tabel partisi di disk..." -#: fdisk/cfdisk.c:1806 fdisk/cfdisk.c:1810 +#: fdisk/cfdisk.c:1815 fdisk/cfdisk.c:1819 msgid "Wrote partition table to disk" msgstr "Tabel partisi telah tertulis di disk" -#: fdisk/cfdisk.c:1808 +#: fdisk/cfdisk.c:1817 msgid "" "Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx" "(8) or reboot to update table." @@ -1954,87 +1957,87 @@ msgstr "" "Tabel partisi telah ditulis, tetapi gagal untuk membaca ulang tabel partisi. " "Jalankan partprobe(8), kpartx(8) atau reboot untuk memperbarui tabel." -#: fdisk/cfdisk.c:1818 +#: fdisk/cfdisk.c:1827 msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this." msgstr "" "Tidak ada partisi primary yang diberi tanda bootable. DOS MBR tidak dapat " "memboot disk ini." -#: fdisk/cfdisk.c:1820 +#: fdisk/cfdisk.c:1829 msgid "" "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this." msgstr "" "Lebih dari satu partisi primary yang diberi tanda bootable. DOS MBR tidak " "dapat memboot disk ini." -#: fdisk/cfdisk.c:1878 fdisk/cfdisk.c:1997 fdisk/cfdisk.c:2081 +#: fdisk/cfdisk.c:1887 fdisk/cfdisk.c:2006 fdisk/cfdisk.c:2090 msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: " msgstr "" "Masukkan nama file atau tekan RETURN untuk menampilkan display di layar: " -#: fdisk/cfdisk.c:1887 fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2089 +#: fdisk/cfdisk.c:1896 fdisk/cfdisk.c:2014 fdisk/cfdisk.c:2098 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'" -#: fdisk/cfdisk.c:1898 +#: fdisk/cfdisk.c:1907 #, c-format msgid "Disk Drive: %s\n" msgstr "Disk Drive: %s\n" -#: fdisk/cfdisk.c:1900 +#: fdisk/cfdisk.c:1909 msgid "Sector 0:\n" msgstr "Sektor 0:\n" -#: fdisk/cfdisk.c:1907 +#: fdisk/cfdisk.c:1916 #, c-format msgid "Sector %d:\n" msgstr "Sektor %d:\n" -#: fdisk/cfdisk.c:1927 +#: fdisk/cfdisk.c:1936 msgid " None " msgstr " None " -#: fdisk/cfdisk.c:1929 +#: fdisk/cfdisk.c:1938 msgid " Pri/Log" msgstr " Pri/Log" -#: fdisk/cfdisk.c:1931 +#: fdisk/cfdisk.c:1940 msgid " Primary" msgstr " Primary" -#: fdisk/cfdisk.c:1933 +#: fdisk/cfdisk.c:1942 msgid " Logical" msgstr " Logical" -#: fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:2122 +#: fdisk/cfdisk.c:1980 fdisk/fdisk.c:1786 fdisk/fdisk.c:2124 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:616 fdisk/sfdisk.c:638 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: fdisk/cfdisk.c:1977 fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/fdisksunlabel.c:39 +#: fdisk/cfdisk.c:1986 fdisk/cfdisk.c:2454 fdisk/fdisksunlabel.c:39 msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: fdisk/cfdisk.c:1979 +#: fdisk/cfdisk.c:1988 #, c-format msgid "(%02X)" msgstr "(%02X)" -#: fdisk/cfdisk.c:1981 +#: fdisk/cfdisk.c:1990 msgid "None" msgstr "Kosong" -#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2100 +#: fdisk/cfdisk.c:2025 fdisk/cfdisk.c:2109 #, c-format msgid "Partition Table for %s\n" msgstr "Tabel partisi untuk %s\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2018 +#: fdisk/cfdisk.c:2027 msgid " First Last\n" msgstr " Pertama Akhir\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2019 +#: fdisk/cfdisk.c:2028 msgid "" " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) " "Flag\n" @@ -2042,7 +2045,7 @@ msgstr "" " # Tipe Sektor Sektor Offset Length Tipe Filesystem (ID) " "Tanda\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2020 +#: fdisk/cfdisk.c:2029 msgid "" "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- " "----\n" @@ -2050,475 +2053,475 @@ msgstr "" "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- " "----\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2103 +#: fdisk/cfdisk.c:2112 msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n" msgstr "" " ----Berawal---- ----Berakhir---- Awal Nomor dari\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2104 +#: fdisk/cfdisk.c:2113 msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n" msgstr " # Tanda Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2105 +#: fdisk/cfdisk.c:2114 msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n" msgstr "" "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2138 +#: fdisk/cfdisk.c:2147 msgid "Raw" msgstr "Mentah" -#: fdisk/cfdisk.c:2138 +#: fdisk/cfdisk.c:2147 msgid "Print the table using raw data format" msgstr "Cetak tabel dengan menggunakan format data mentah" -#: fdisk/cfdisk.c:2139 fdisk/cfdisk.c:2242 +#: fdisk/cfdisk.c:2148 fdisk/cfdisk.c:2251 msgid "Sectors" msgstr "Sektor" -#: fdisk/cfdisk.c:2139 +#: fdisk/cfdisk.c:2148 msgid "Print the table ordered by sectors" msgstr "Cetak tabel diurut berdasarkan sektor" -#: fdisk/cfdisk.c:2140 +#: fdisk/cfdisk.c:2149 msgid "Table" msgstr "Tabel" -#: fdisk/cfdisk.c:2140 +#: fdisk/cfdisk.c:2149 msgid "Just print the partition table" msgstr "Hanya cetak tabel partisi" -#: fdisk/cfdisk.c:2141 +#: fdisk/cfdisk.c:2150 msgid "Don't print the table" msgstr "Jangan mencetak tabel" -#: fdisk/cfdisk.c:2169 +#: fdisk/cfdisk.c:2178 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "Layar bantuan untuk cfdisk" -#: fdisk/cfdisk.c:2171 +#: fdisk/cfdisk.c:2180 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "" "Ini adalah cfdisk, sebuah program untuk mempartisi disk berbasis curses, yang" -#: fdisk/cfdisk.c:2172 +#: fdisk/cfdisk.c:2181 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "" "memungkinkan anda untuk membuat, menghapus, dan memodifikasi partisi di " "perangkat" -#: fdisk/cfdisk.c:2173 +#: fdisk/cfdisk.c:2182 msgid "disk drive." msgstr "disk drive." -#: fdisk/cfdisk.c:2175 +#: fdisk/cfdisk.c:2184 msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" msgstr "Hak Cipta (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" -#: fdisk/cfdisk.c:2177 +#: fdisk/cfdisk.c:2186 msgid "Command Meaning" msgstr "Perintah Arti" -#: fdisk/cfdisk.c:2178 +#: fdisk/cfdisk.c:2187 msgid "------- -------" msgstr "------- -------" -#: fdisk/cfdisk.c:2179 +#: fdisk/cfdisk.c:2188 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b Ubah tanda bootable pada partisi terpilih" -#: fdisk/cfdisk.c:2180 +#: fdisk/cfdisk.c:2189 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Hapus partisi terpilih" -#: fdisk/cfdisk.c:2181 +#: fdisk/cfdisk.c:2190 msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters" msgstr " g Ubah parameter cylinders, heads, sector-per-tracks" -#: fdisk/cfdisk.c:2182 +#: fdisk/cfdisk.c:2191 msgid " WARNING: This option should only be used by people who" msgstr "" " PERINGATAN: Pilihan ini seharusnya hanya boleh digunakan oleh " "orang yang" -#: fdisk/cfdisk.c:2183 +#: fdisk/cfdisk.c:2192 msgid " know what they are doing." msgstr " tahu apa yang mereka kerjakan." -#: fdisk/cfdisk.c:2184 +#: fdisk/cfdisk.c:2193 msgid " h Print this screen" msgstr " h Cetak layar ini" -#: fdisk/cfdisk.c:2185 +#: fdisk/cfdisk.c:2194 msgid " m Maximize disk usage of the current partition" msgstr " m Maksimalkan penggunaan disk dari partisi terpilih" -#: fdisk/cfdisk.c:2186 +#: fdisk/cfdisk.c:2195 msgid " Note: This may make the partition incompatible with" msgstr "" " Catatan: Ini mungkin akan membuat partisi tidak kompatibel " "dengan" -#: fdisk/cfdisk.c:2187 +#: fdisk/cfdisk.c:2196 msgid " DOS, OS/2, ..." msgstr " DOS, OS/2, ..." -#: fdisk/cfdisk.c:2188 +#: fdisk/cfdisk.c:2197 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Membuat partisi baru dari ruang yang tersisa/kosong" -#: fdisk/cfdisk.c:2189 +#: fdisk/cfdisk.c:2198 msgid " p Print partition table to the screen or to a file" msgstr " p Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file" -#: fdisk/cfdisk.c:2190 +#: fdisk/cfdisk.c:2199 msgid " There are several different formats for the partition" msgstr " Terdapat beberapa format yang berbeda untuk partisi" -#: fdisk/cfdisk.c:2191 +#: fdisk/cfdisk.c:2200 msgid " that you can choose from:" msgstr " yang dapat anda pilih dari:" -#: fdisk/cfdisk.c:2192 +#: fdisk/cfdisk.c:2201 msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)" msgstr "" " r - Data mentah (sama seperti yang akan ditulis di disk)" -#: fdisk/cfdisk.c:2193 +#: fdisk/cfdisk.c:2202 msgid " s - Table ordered by sectors" msgstr " s - Tabel diurut berdasarkan dari sektor" -#: fdisk/cfdisk.c:2194 +#: fdisk/cfdisk.c:2203 msgid " t - Table in raw format" msgstr " t - Tabel dalam format mentah (raw)" -#: fdisk/cfdisk.c:2195 +#: fdisk/cfdisk.c:2204 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q Keluar dari program tanpa menulis tabel partisi" -#: fdisk/cfdisk.c:2196 +#: fdisk/cfdisk.c:2205 msgid " t Change the filesystem type" msgstr " t Ubah tipe filesystem" -#: fdisk/cfdisk.c:2197 +#: fdisk/cfdisk.c:2206 msgid " u Change units of the partition size display" msgstr " u Ubah satuan dari ukuran partisi yang ditampilkan" -#: fdisk/cfdisk.c:2198 +#: fdisk/cfdisk.c:2207 msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders" msgstr " Rotasi melalui MB, sektor, dan cylinders" -#: fdisk/cfdisk.c:2199 +#: fdisk/cfdisk.c:2208 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr "" " W Tulis tabel partisi ke disk (harus mengetikkan huruf besar W)" -#: fdisk/cfdisk.c:2200 +#: fdisk/cfdisk.c:2209 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr " Karen ini mungkin menghancurkan data di disk, anda harus" -#: fdisk/cfdisk.c:2201 +#: fdisk/cfdisk.c:2210 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr "" " mengkonfirmasikan atau menolak penulisan dengan mengetikkan " "'yes' atau" -#: fdisk/cfdisk.c:2202 +#: fdisk/cfdisk.c:2211 msgid " `no'" msgstr " `no'" -#: fdisk/cfdisk.c:2203 +#: fdisk/cfdisk.c:2212 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Panah Atas Memindahkan cursor ke partisi sebelumnya" -#: fdisk/cfdisk.c:2204 +#: fdisk/cfdisk.c:2213 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Panah Bawah Memindahkan cursor ke partisi sesudahnya" -#: fdisk/cfdisk.c:2205 +#: fdisk/cfdisk.c:2214 msgid "CTRL-L Redraws the screen" msgstr "CTRL-L Menggambar ulang layar" -#: fdisk/cfdisk.c:2206 +#: fdisk/cfdisk.c:2215 msgid " ? Print this screen" msgstr " ? Mencetak tampilan ini" -#: fdisk/cfdisk.c:2208 +#: fdisk/cfdisk.c:2217 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Catatan: Semua perintah dapat diketikkan dengan menggunakan huruf " -#: fdisk/cfdisk.c:2209 +#: fdisk/cfdisk.c:2218 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "besar atau huruf kecil (kecuali untuk penulisan ke disk)" -#: fdisk/cfdisk.c:2240 fdisk/fdisksunlabel.c:232 +#: fdisk/cfdisk.c:2249 fdisk/fdisksunlabel.c:232 msgid "Cylinders" msgstr "Cylinders" -#: fdisk/cfdisk.c:2240 +#: fdisk/cfdisk.c:2249 msgid "Change cylinder geometry" msgstr "Ubah geometri cylinder" -#: fdisk/cfdisk.c:2241 fdisk/fdisksunlabel.c:230 +#: fdisk/cfdisk.c:2250 fdisk/fdisksunlabel.c:230 msgid "Heads" msgstr "Heads" -#: fdisk/cfdisk.c:2241 +#: fdisk/cfdisk.c:2250 msgid "Change head geometry" msgstr "Ubah geometri head" -#: fdisk/cfdisk.c:2242 +#: fdisk/cfdisk.c:2251 msgid "Change sector geometry" msgstr "Ubah geometri sektor" -#: fdisk/cfdisk.c:2243 +#: fdisk/cfdisk.c:2252 msgid "Done" msgstr "Selesai" -#: fdisk/cfdisk.c:2243 +#: fdisk/cfdisk.c:2252 msgid "Done with changing geometry" msgstr "Selesai tanpa mengubah geometri" -#: fdisk/cfdisk.c:2256 +#: fdisk/cfdisk.c:2265 msgid "Enter the number of cylinders: " msgstr "Masukkan jumlah dari cylinder: " -#: fdisk/cfdisk.c:2267 fdisk/cfdisk.c:2840 +#: fdisk/cfdisk.c:2276 fdisk/cfdisk.c:2849 msgid "Illegal cylinders value" msgstr "Jumlah cylinders tidak valid" -#: fdisk/cfdisk.c:2273 +#: fdisk/cfdisk.c:2282 msgid "Enter the number of heads: " msgstr "Masukkan jumlah heads:" -#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/cfdisk.c:2850 +#: fdisk/cfdisk.c:2289 fdisk/cfdisk.c:2859 msgid "Illegal heads value" msgstr "Jumlah head tidak valid" -#: fdisk/cfdisk.c:2286 +#: fdisk/cfdisk.c:2295 msgid "Enter the number of sectors per track: " msgstr "Masukkan jumlah sektor per track: " -#: fdisk/cfdisk.c:2293 fdisk/cfdisk.c:2857 +#: fdisk/cfdisk.c:2302 fdisk/cfdisk.c:2866 msgid "Illegal sectors value" msgstr "Jumlah sektor tidak valid" -#: fdisk/cfdisk.c:2396 +#: fdisk/cfdisk.c:2405 msgid "Enter filesystem type: " msgstr "Masukkan tipe filesystem: " -#: fdisk/cfdisk.c:2414 +#: fdisk/cfdisk.c:2423 msgid "Cannot change FS Type to empty" msgstr "Tidak dapat mengubah FS type menjadi kosong" -#: fdisk/cfdisk.c:2416 +#: fdisk/cfdisk.c:2425 msgid "Cannot change FS Type to extended" msgstr "Tidak dapat mengubah FS tipe menjadi extended" -#: fdisk/cfdisk.c:2447 +#: fdisk/cfdisk.c:2456 #, c-format msgid "Unk(%02X)" msgstr "Unk(%20X)" -#: fdisk/cfdisk.c:2450 fdisk/cfdisk.c:2453 +#: fdisk/cfdisk.c:2459 fdisk/cfdisk.c:2462 msgid ", NC" msgstr ", NC" -#: fdisk/cfdisk.c:2458 fdisk/cfdisk.c:2461 +#: fdisk/cfdisk.c:2467 fdisk/cfdisk.c:2470 msgid "NC" msgstr "NC" -#: fdisk/cfdisk.c:2469 +#: fdisk/cfdisk.c:2478 msgid "Pri/Log" msgstr "Pri/Log" -#: fdisk/cfdisk.c:2476 +#: fdisk/cfdisk.c:2485 #, c-format msgid "Unknown (%02X)" msgstr "Tidak diketahui (%02X)" -#: fdisk/cfdisk.c:2545 +#: fdisk/cfdisk.c:2554 #, c-format msgid "Disk Drive: %s" msgstr "Disk Drive: %s" -#: fdisk/cfdisk.c:2552 +#: fdisk/cfdisk.c:2561 #, c-format msgid "Size: %lld bytes, %lld MB" msgstr "Ukuran: %lld bytes, %lld MB" -#: fdisk/cfdisk.c:2555 +#: fdisk/cfdisk.c:2564 #, c-format msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB" msgstr "Ukuran: %lld bytes, %lld.%lld GB" -#: fdisk/cfdisk.c:2559 +#: fdisk/cfdisk.c:2568 #, c-format msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld" msgstr "Heads: %d Sektor per Track: %d Cylinders: %lld" -#: fdisk/cfdisk.c:2563 login-utils/chfn.c:377 +#: fdisk/cfdisk.c:2572 login-utils/chfn.c:376 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: fdisk/cfdisk.c:2564 +#: fdisk/cfdisk.c:2573 msgid "Flags" msgstr "Tanda" -#: fdisk/cfdisk.c:2565 +#: fdisk/cfdisk.c:2574 msgid "Part Type" msgstr "Tipe Partisi" -#: fdisk/cfdisk.c:2566 +#: fdisk/cfdisk.c:2575 msgid "FS Type" msgstr "Tipe FS" -#: fdisk/cfdisk.c:2567 +#: fdisk/cfdisk.c:2576 msgid "[Label]" msgstr "[Label]" -#: fdisk/cfdisk.c:2569 +#: fdisk/cfdisk.c:2578 msgid " Sectors" msgstr " Sektor" -#: fdisk/cfdisk.c:2571 +#: fdisk/cfdisk.c:2580 msgid " Cylinders" msgstr " Cylinders" -#: fdisk/cfdisk.c:2573 +#: fdisk/cfdisk.c:2582 msgid " Size (MB)" msgstr " Ukuran (MB)" -#: fdisk/cfdisk.c:2575 +#: fdisk/cfdisk.c:2584 msgid " Size (GB)" msgstr " Ukuran (GB)" -#: fdisk/cfdisk.c:2630 +#: fdisk/cfdisk.c:2639 msgid "Bootable" msgstr "Bootable" -#: fdisk/cfdisk.c:2630 +#: fdisk/cfdisk.c:2639 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "Ubah tanda bootable dari partisi terpilih" -#: fdisk/cfdisk.c:2631 +#: fdisk/cfdisk.c:2640 msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: fdisk/cfdisk.c:2631 +#: fdisk/cfdisk.c:2640 msgid "Delete the current partition" msgstr "Hapus partisi terpilih" -#: fdisk/cfdisk.c:2632 +#: fdisk/cfdisk.c:2641 msgid "Geometry" msgstr "Geometri" -#: fdisk/cfdisk.c:2632 +#: fdisk/cfdisk.c:2641 msgid "Change disk geometry (experts only)" msgstr "Ubah geometri disk (expert only)" -#: fdisk/cfdisk.c:2633 +#: fdisk/cfdisk.c:2642 msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: fdisk/cfdisk.c:2633 +#: fdisk/cfdisk.c:2642 msgid "Print help screen" msgstr "Cetak layar bantuan" -#: fdisk/cfdisk.c:2634 +#: fdisk/cfdisk.c:2643 msgid "Maximize" msgstr "Maksimalkan" -#: fdisk/cfdisk.c:2634 +#: fdisk/cfdisk.c:2643 msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)" msgstr "Maksimalkan penggunaan disk pada partisi terpilih (expert only)" -#: fdisk/cfdisk.c:2635 +#: fdisk/cfdisk.c:2644 msgid "New" msgstr "Baru" -#: fdisk/cfdisk.c:2635 +#: fdisk/cfdisk.c:2644 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Buat partisi baru dari ruang kosong" -#: fdisk/cfdisk.c:2636 +#: fdisk/cfdisk.c:2645 msgid "Print" msgstr "Cetak" -#: fdisk/cfdisk.c:2636 +#: fdisk/cfdisk.c:2645 msgid "Print partition table to the screen or to a file" msgstr "Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file" -#: fdisk/cfdisk.c:2637 +#: fdisk/cfdisk.c:2646 msgid "Quit" msgstr "Berhenti" -#: fdisk/cfdisk.c:2637 +#: fdisk/cfdisk.c:2646 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Berhenti dari aplikasi tanpa menulis tabel partisi" -#: fdisk/cfdisk.c:2638 +#: fdisk/cfdisk.c:2647 msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: fdisk/cfdisk.c:2638 +#: fdisk/cfdisk.c:2647 msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)" msgstr "Ubah tipe filesystem (DOS, Linux, OS/2, dan selanjutnya)" -#: fdisk/cfdisk.c:2639 +#: fdisk/cfdisk.c:2648 msgid "Units" msgstr "Satuan" -#: fdisk/cfdisk.c:2639 +#: fdisk/cfdisk.c:2648 msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)" msgstr "Ubah satuan dari ukuran partisi yang ditampilkan (MB, sect, cyl)" -#: fdisk/cfdisk.c:2640 +#: fdisk/cfdisk.c:2649 msgid "Write" msgstr "Tulis" -#: fdisk/cfdisk.c:2640 +#: fdisk/cfdisk.c:2649 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "Tulis tabel partisi ke disk (Ini mungkin akan menghancurkan data)" -#: fdisk/cfdisk.c:2687 +#: fdisk/cfdisk.c:2696 msgid "Cannot make this partition bootable" msgstr "Tidak dapat membuat partisi ini menjadi bootable" -#: fdisk/cfdisk.c:2697 +#: fdisk/cfdisk.c:2706 msgid "Cannot delete an empty partition" msgstr "Tidak dapat menghapus sebuah partisi kosong" -#: fdisk/cfdisk.c:2717 fdisk/cfdisk.c:2719 +#: fdisk/cfdisk.c:2726 fdisk/cfdisk.c:2728 msgid "Cannot maximize this partition" msgstr "Tidak dapat memaksimalkan partisi ini" -#: fdisk/cfdisk.c:2727 +#: fdisk/cfdisk.c:2736 msgid "This partition is unusable" msgstr "Partisi ini tidak dapat digunakan" -#: fdisk/cfdisk.c:2729 +#: fdisk/cfdisk.c:2738 msgid "This partition is already in use" msgstr "Partisi ini sudah dipakai" -#: fdisk/cfdisk.c:2746 +#: fdisk/cfdisk.c:2755 msgid "Cannot change the type of an empty partition" msgstr "Tidak dapat mengubah tipe dari sebuah partisi kosong" -#: fdisk/cfdisk.c:2773 fdisk/cfdisk.c:2779 +#: fdisk/cfdisk.c:2782 fdisk/cfdisk.c:2788 msgid "No more partitions" msgstr "Tidak ada partisi lagi" -#: fdisk/cfdisk.c:2786 +#: fdisk/cfdisk.c:2795 msgid "Illegal command" msgstr "Perintah tidak valid" -#: fdisk/cfdisk.c:2796 +#: fdisk/cfdisk.c:2805 #, c-format msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n" msgstr "Hak Cipta (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2803 +#: fdisk/cfdisk.c:2812 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2590,9 +2593,9 @@ msgstr "" "\n" "BSD label untuk perangkat: %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 -#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:480 -#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:512 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 +#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:481 +#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:513 msgid "Command action" msgstr "Aksi perintah" @@ -2612,9 +2615,9 @@ msgstr " i install bootstrap" msgid " l list known filesystem types" msgstr " l list tipe filesystem yang diketahui" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 -#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:487 -#: fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 +#: fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:471 fdisk/fdisk.c:488 +#: fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522 msgid " m print this menu" msgstr " m cetak menu ini" @@ -2626,14 +2629,14 @@ msgstr " n tambahkan sebuah partisi BSD baru" msgid " p print BSD partition table" msgstr " p cetak tabel partisi BSD" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 -#: fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:489 -#: fdisk/fdisk.c:505 fdisk/fdisk.c:523 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:425 +#: fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:450 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:490 +#: fdisk/fdisk.c:506 fdisk/fdisk.c:524 msgid " q quit without saving changes" msgstr " q keluar tanpa menyimpan perubahan yang telah dilakukan" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:490 -#: fdisk/fdisk.c:506 fdisk/fdisk.c:524 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:491 +#: fdisk/fdisk.c:507 fdisk/fdisk.c:525 msgid " r return to main menu" msgstr " r kembali ke menu utama" @@ -2676,7 +2679,7 @@ msgstr "Tidak ada partisi *BSD di %s.\n" msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "Perintah BSD disklabel (m untuk bantuan): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2344 fdisk/fdisksgilabel.c:638 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2346 fdisk/fdisksgilabel.c:641 #: fdisk/fdisksunlabel.c:426 #, c-format msgid "First %s" @@ -2827,8 +2830,8 @@ msgstr "sektor/track" msgid "tracks/cylinder" msgstr "tracks/cylinder" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1605 -#: fdisk/sfdisk.c:930 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:752 fdisk/fdisk.c:1608 +#: fdisk/sfdisk.c:933 msgid "cylinders" msgstr "cylinders" @@ -2885,7 +2888,7 @@ msgstr "Bootstrap dipasang di %s.\n" msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Partisi (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2507 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2509 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Maksimum jumlah partisi telah dibuat\n" @@ -2909,7 +2912,7 @@ msgstr "" "\n" "Sinkronisasi disk.\n" -#: fdisk/fdisk.c:257 +#: fdisk/fdisk.c:258 #, fuzzy msgid "" "Usage:\n" @@ -2944,188 +2947,188 @@ msgstr "" " -S spesifikasikan jumlah dari sektor per track\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:274 +#: fdisk/fdisk.c:275 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "Tidak dapat membuka %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:278 +#: fdisk/fdisk.c:279 #, c-format msgid "Unable to read %s\n" msgstr "Tidak dapat membaca %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:282 +#: fdisk/fdisk.c:283 #, c-format msgid "Unable to seek on %s\n" msgstr "Tidak dapat mencari di %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:286 +#: fdisk/fdisk.c:287 #, c-format msgid "Unable to write %s\n" msgstr "Tidak dapat menulis %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:290 +#: fdisk/fdisk.c:291 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgstr "BLKGETSIZE ioctl gagal di %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:294 +#: fdisk/fdisk.c:295 msgid "Unable to allocate any more memory\n" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori lagi\n" -#: fdisk/fdisk.c:297 +#: fdisk/fdisk.c:298 msgid "Fatal error\n" msgstr "Fatal error\n" -#: fdisk/fdisk.c:396 +#: fdisk/fdisk.c:397 msgid " a toggle a read only flag" msgstr " a ubah tanda read only" -#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:441 +#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:442 msgid " b edit bsd disklabel" msgstr " b edit bsd disklabel" -#: fdisk/fdisk.c:398 +#: fdisk/fdisk.c:399 msgid " c toggle the mountable flag" msgstr " c ubah tanda dapat di mount" -#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 +#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 msgid " d delete a partition" msgstr " d hapus sebuah partisi" -#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 +#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 msgid " l list known partition types" msgstr " l list tipe partisi yang diketahui" -#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446 +#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447 msgid " n add a new partition" msgstr " n tambahkan sebuah partisi baru" -#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:447 +#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:448 msgid " o create a new empty DOS partition table" msgstr " o buat sebuah tabel partisi DOS baru yang kosong" -#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:471 -#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522 +#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:472 +#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505 fdisk/fdisk.c:523 msgid " p print the partition table" msgstr " p cetak tabel partisi" -#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:450 +#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:451 msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgstr " s buat sebuah disklabel Sun yang kosong" -#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:451 +#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:452 msgid " t change a partition's system id" msgstr " t ubah id dari partisi system" -#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:452 +#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:453 msgid " u change display/entry units" msgstr " u ubah satuan dari tampilan/masukan" -#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:475 -#: fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 fdisk/fdisk.c:526 +#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:476 +#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 fdisk/fdisk.c:527 msgid " v verify the partition table" msgstr " v verifikasi tabel partisi" -#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:476 -#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 fdisk/fdisk.c:527 +#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:477 +#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510 fdisk/fdisk.c:528 msgid " w write table to disk and exit" msgstr " w tulis tabel ke disk dan keluar" -#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:455 +#: fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:456 msgid " x extra functionality (experts only)" msgstr " x fungsi tambahan (expert only)" -#: fdisk/fdisk.c:415 +#: fdisk/fdisk.c:416 msgid " a select bootable partition" msgstr " a pilih partisi yang bootable" -#: fdisk/fdisk.c:416 +#: fdisk/fdisk.c:417 msgid " b edit bootfile entry" msgstr " b edit masukan bootfile" -#: fdisk/fdisk.c:417 +#: fdisk/fdisk.c:418 msgid " c select sgi swap partition" msgstr " c pilih partisi swap sgi" -#: fdisk/fdisk.c:440 +#: fdisk/fdisk.c:441 msgid " a toggle a bootable flag" msgstr " a ubah tanda bootable" -#: fdisk/fdisk.c:442 +#: fdisk/fdisk.c:443 msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgstr " c ubah tanda kompatibilitas dos" -#: fdisk/fdisk.c:463 +#: fdisk/fdisk.c:464 msgid " a change number of alternate cylinders" msgstr " a ubah nomor dari alternatif cylinders" -#: fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:514 +#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:515 msgid " c change number of cylinders" msgstr " c ubah nomor dari cylinders" -#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:515 +#: fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:516 msgid " d print the raw data in the partition table" msgstr " d cetak data mentah (raw) di tabel partisi" -#: fdisk/fdisk.c:466 +#: fdisk/fdisk.c:467 msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e ubah jumlah sektor lebih dari setiap cylinder" -#: fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:519 +#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:520 msgid " h change number of heads" msgstr " h ubah jumlah dari heads" -#: fdisk/fdisk.c:468 +#: fdisk/fdisk.c:469 msgid " i change interleave factor" msgstr " i ubah faktor interleave" -#: fdisk/fdisk.c:469 +#: fdisk/fdisk.c:470 msgid " o change rotation speed (rpm)" msgstr " o ubah kecepatan rotasi (rpm)" -#: fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 fdisk/fdisk.c:525 +#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 fdisk/fdisk.c:526 msgid " s change number of sectors/track" msgstr " s ubah jumlah sektor/track" -#: fdisk/fdisk.c:477 +#: fdisk/fdisk.c:478 msgid " y change number of physical cylinders" msgstr " y ubah jumlah dari physical cylinders" -#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:513 +#: fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:514 msgid " b move beginning of data in a partition" msgstr " b pindahkan awal dari data dalam sebuah partisi" -#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:516 +#: fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:517 msgid " e list extended partitions" msgstr " e list partisi extended" -#: fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:518 +#: fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:519 msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g buat sebuah IRIX (SGI) tabel partisi" -#: fdisk/fdisk.c:517 +#: fdisk/fdisk.c:518 msgid " f fix partition order" msgstr " f betulkan urutan dari partisi" -#: fdisk/fdisk.c:520 +#: fdisk/fdisk.c:521 msgid " i change the disk identifier" msgstr " i ubah identifikasi disk" -#: fdisk/fdisk.c:646 +#: fdisk/fdisk.c:647 #, c-format msgid "You must set" msgstr "Anda harus menset" -#: fdisk/fdisk.c:747 +#: fdisk/fdisk.c:748 msgid "heads" msgstr "heads" -#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:930 +#: fdisk/fdisk.c:750 fdisk/fdisk.c:1608 fdisk/sfdisk.c:933 msgid "sectors" msgstr "sektor" -#: fdisk/fdisk.c:755 +#: fdisk/fdisk.c:756 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" @@ -3134,11 +3137,11 @@ msgstr "" "%s%s.\n" "Anda dapat melakukan ini dari menu fungsi tambahan.\n" -#: fdisk/fdisk.c:756 +#: fdisk/fdisk.c:757 msgid " and " msgstr " dan " -#: fdisk/fdisk.c:776 +#: fdisk/fdisk.c:778 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3155,7 +3158,7 @@ msgstr "" "parted(1) format tabel partisi GUID (GPT).\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:794 +#: fdisk/fdisk.c:796 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3170,7 +3173,7 @@ msgstr "" "adalah langkah yang\n" "direkomendasikan, atau mungkin berdampak pada performansi perangkat.\n" -#: fdisk/fdisk.c:800 +#: fdisk/fdisk.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3181,7 +3184,7 @@ msgstr "" "PERINGATAN: MODE kompatibel DOS telah ditinggalkan. Ini sangat dianjurkan\n" " untuk menonaktifkan mode tersebut (perintah 'c')" -#: fdisk/fdisk.c:805 +#: fdisk/fdisk.c:807 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3192,12 +3195,12 @@ msgstr "" "PERINGATAN: penampilan silinder sebagai satuan sudah ditinggalkan.\n" " Gunakan perintah 'u' untuk mengubah satuan ke sektor.\n" -#: fdisk/fdisk.c:824 +#: fdisk/fdisk.c:826 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Bad offset dalam partisi extended primary\n" -#: fdisk/fdisk.c:838 +#: fdisk/fdisk.c:840 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" @@ -3206,32 +3209,32 @@ msgstr "" "Peringatan: mengabaikan partisi sesudah #%d.\n" "Mereka mungkin telah menghapus jika anda menyimpan tabel partisi.\n" -#: fdisk/fdisk.c:857 +#: fdisk/fdisk.c:859 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Peringatan: extra pointer link dalam tabel partisi %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:865 +#: fdisk/fdisk.c:867 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "Peringatan: mengabaikan extra data dalam tabel partisi %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:898 +#: fdisk/fdisk.c:900 #, c-format msgid "omitting empty partition (%d)\n" msgstr "mengabaikan partisi kosong (%d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:917 +#: fdisk/fdisk.c:919 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "Identifikasi disk: 0x%08x\n" -#: fdisk/fdisk.c:926 +#: fdisk/fdisk.c:928 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "Identifikasi disk baru (sekarang 0x%08x): " -#: fdisk/fdisk.c:945 +#: fdisk/fdisk.c:948 #, c-format msgid "" "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" @@ -3245,17 +3248,17 @@ msgstr "" "Sesudah itu, tentu, isi sebelumnya tidak dapat dikembalikan lagi.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1021 +#: fdisk/fdisk.c:1024 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Note: ukuran sector adalah %d (bukan %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1219 +#: fdisk/fdisk.c:1221 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Anda tidak akan dapat menulis ke tabel partisi.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1251 +#: fdisk/fdisk.c:1254 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" @@ -3264,7 +3267,7 @@ msgstr "" "Disk ini memiliki DOS dan BSD magic.\n" "Berikan perintah 'b' untuk berubah ke mode BSD.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1261 +#: fdisk/fdisk.c:1264 #, c-format msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " @@ -3273,17 +3276,17 @@ msgstr "" "Perangkat tidak berisi tabel partisi yang valid baik untuk DOS, Sun, SGI " "ataupun OSF disklabel\n" -#: fdisk/fdisk.c:1278 +#: fdisk/fdisk.c:1281 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "Kesalahan internal\n" -#: fdisk/fdisk.c:1288 +#: fdisk/fdisk.c:1291 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Mengabaikan extra partisi extended %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1300 +#: fdisk/fdisk.c:1303 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -3292,7 +3295,7 @@ msgstr "" "Peringatan: tanda tidak valid 0x%04x dari tabel partisi %d akan dibetulkan w" "(rite)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1326 +#: fdisk/fdisk.c:1329 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3301,21 +3304,21 @@ msgstr "" "\n" "memperoleh EOF thrice - keluar..\n" -#: fdisk/fdisk.c:1365 +#: fdisk/fdisk.c:1368 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Kode hex (ketik L untuk daftar dari kode): " -#: fdisk/fdisk.c:1398 +#: fdisk/fdisk.c:1401 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, default %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1465 +#: fdisk/fdisk.c:1468 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "Akhiran tidak didukung: '%s'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1466 +#: fdisk/fdisk.c:1469 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" @@ -3324,79 +3327,79 @@ msgstr "" "Yang didukung: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" " 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1494 +#: fdisk/fdisk.c:1497 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Menggunakan nilai default %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1498 +#: fdisk/fdisk.c:1501 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "Nilai diluar dari jangkauan.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1523 +#: fdisk/fdisk.c:1526 msgid "Partition number" msgstr "Nomor partisi" -#: fdisk/fdisk.c:1534 +#: fdisk/fdisk.c:1537 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Peringatan: partisi %d memiliki tipe kosong\n" -#: fdisk/fdisk.c:1561 fdisk/fdisk.c:1590 +#: fdisk/fdisk.c:1564 fdisk/fdisk.c:1593 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Partisi yang terpilih %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1564 +#: fdisk/fdisk.c:1567 #, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Tidak ada partisi yang sudah didefinisikan!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1593 +#: fdisk/fdisk.c:1596 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Seluruh partisi primary telah didefinisikan!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1603 +#: fdisk/fdisk.c:1606 msgid "cylinder" msgstr "cylinder" -#: fdisk/fdisk.c:1603 +#: fdisk/fdisk.c:1606 msgid "sector" msgstr "sektor" -#: fdisk/fdisk.c:1614 +#: fdisk/fdisk.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n" msgstr "Mengubah satuan tampilan/masukan menjadi %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1616 +#: fdisk/fdisk.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "Changing display/entry units to sectors\n" msgstr "Mengubah satuan tampilan/masukan menjadi %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1626 +#: fdisk/fdisk.c:1629 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "PERINGATAN: Partisi %d adalah sebuah partisi extended\n" -#: fdisk/fdisk.c:1636 +#: fdisk/fdisk.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n" msgstr "Tanda kompatibilitas DOS telah diset\n" -#: fdisk/fdisk.c:1638 +#: fdisk/fdisk.c:1641 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "Tanda kompatibilias DOS belum diset\n" -#: fdisk/fdisk.c:1739 +#: fdisk/fdisk.c:1742 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "Partisi %d belum ada!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1744 +#: fdisk/fdisk.c:1747 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -3409,7 +3412,7 @@ msgstr "" "mungkin tidak baik. Anda dapat menghapus sebuah partisi\n" "dengan menggunakan perintah `d'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1753 +#: fdisk/fdisk.c:1756 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" @@ -3418,7 +3421,7 @@ msgstr "" "Anda tidak dapat mengubah sebuah partisi menjadi sebuah extended atau \n" "sebaliknya. Hapus ini terlebih dahulu.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1762 +#: fdisk/fdisk.c:1765 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -3429,7 +3432,7 @@ msgstr "" "sebagai SunOS/Solaris menduga ini dan mungkin Linux menyukainya.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1768 +#: fdisk/fdisk.c:1771 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -3440,63 +3443,63 @@ msgstr "" "dan partisi 11 sebagai seluruh volume (6) seperti IRIX menduganya.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1785 +#: fdisk/fdisk.c:1788 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Menguba tipe sistem partisi dari %d menjadi %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1788 +#: fdisk/fdisk.c:1791 #, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1843 +#: fdisk/fdisk.c:1846 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "" "Partisi %d memiliki physical/logical awal yang berbeda (bukan-Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1845 fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1872 +#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisk.c:1856 fdisk/fdisk.c:1865 fdisk/fdisk.c:1875 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " phys=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1846 fdisk/fdisk.c:1854 +#: fdisk/fdisk.c:1849 fdisk/fdisk.c:1857 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "logical=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1851 +#: fdisk/fdisk.c:1854 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "Partisi %d memiliki physical/logical endings yang berbeda:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1860 +#: fdisk/fdisk.c:1863 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "Partisi %i tidak berawal di batas cylinder:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1863 +#: fdisk/fdisk.c:1866 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "seharusnya (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1869 +#: fdisk/fdisk.c:1872 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "Partisi %i tidak berakhir di batas cylinder.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1873 +#: fdisk/fdisk.c:1876 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "seharusnya (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1883 +#: fdisk/fdisk.c:1886 #, c-format msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n" msgstr "Partisi %i tidak berawal di perbatasan sektor fisik.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1893 +#: fdisk/fdisk.c:1896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3505,46 +3508,46 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:1897 -#, c-format +#: fdisk/fdisk.c:1900 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n" +"Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes\n" msgstr "" "\n" "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:1900 +#: fdisk/fdisk.c:1903 #, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d heads, %llu sektor/track, %d cylinders" -#: fdisk/fdisk.c:1903 +#: fdisk/fdisk.c:1906 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", total %llu sektor" -#: fdisk/fdisk.c:1906 +#: fdisk/fdisk.c:1908 #, c-format msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "Units = %s dari %d * %d = %d bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:1910 +#: fdisk/fdisk.c:1912 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n" msgstr "Ukuran sektor (logikal/fisikal): %u bytes / %lu bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:1912 +#: fdisk/fdisk.c:1914 #, c-format msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n" msgstr "Ukuran I/O (minimal/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:1915 +#: fdisk/fdisk.c:1917 #, c-format msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" msgstr "Penyesuaian ofset: %lu bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:2024 +#: fdisk/fdisk.c:2026 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" @@ -3553,12 +3556,12 @@ msgstr "" "Tidak ada yang dilakukan. Urutan sudah dibetulkan.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2052 +#: fdisk/fdisk.c:2054 #, c-format msgid "Done.\n" msgstr "Selesai.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2080 +#: fdisk/fdisk.c:2082 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3569,16 +3572,16 @@ msgstr "" "Mungkin anda memilih perangkat yang salah\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2093 +#: fdisk/fdisk.c:2095 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Boot Awal Akhir Blocks Id System\n" -#: fdisk/fdisk.c:2094 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598 +#: fdisk/fdisk.c:2096 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598 msgid "Device" msgstr "Perangkat" -#: fdisk/fdisk.c:2132 +#: fdisk/fdisk.c:2134 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3587,7 +3590,7 @@ msgstr "" "\n" "Masukan tabel partisi tidak dalam urutan disk\n" -#: fdisk/fdisk.c:2142 +#: fdisk/fdisk.c:2144 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3598,87 +3601,87 @@ msgstr "" "Disk %s: %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2144 +#: fdisk/fdisk.c:2146 #, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "Nr Af Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:2192 +#: fdisk/fdisk.c:2194 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Peringatan: partisi %d berisi sektor 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:2195 +#: fdisk/fdisk.c:2197 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partisi %d: head %d lebih besar dari maksimal %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2198 +#: fdisk/fdisk.c:2200 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "Partisi %d: sektor %d lebih besar dari maksimal %llu\n" -#: fdisk/fdisk.c:2201 +#: fdisk/fdisk.c:2203 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partisi %d: cylinder %d lebih besar dari maksimal %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2205 +#: fdisk/fdisk.c:2207 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "Partisi %d: sektor sebelumnya %d tidak sesuai dengan total %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2241 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Peringatan: awal dari data tidak baik dalam partisi %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2247 +#: fdisk/fdisk.c:2249 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Peringatan: partisi %d overlaps partisi %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2267 +#: fdisk/fdisk.c:2269 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Peringatan: partisi %d kosong\n" -#: fdisk/fdisk.c:2272 +#: fdisk/fdisk.c:2274 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "Partisi logical %d tidak seluruhnya berada di partisi %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2278 +#: fdisk/fdisk.c:2280 #, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" msgstr "Total sektor teralokasi %llu lebih besar dari pada maksimal %llu\n" -#: fdisk/fdisk.c:2281 +#: fdisk/fdisk.c:2283 #, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n" msgstr "Sisa %lld sektor tidak dialokasikan %d-byte sektor\n" -#: fdisk/fdisk.c:2317 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411 +#: fdisk/fdisk.c:2319 fdisk/fdisksgilabel.c:623 fdisk/fdisksunlabel.c:411 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "Partisi %d sudah didefinisikan. Hapus ini sebelum menambahkannya.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2362 +#: fdisk/fdisk.c:2364 #, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "Sektor %llu sudah dialokasikan\n" -#: fdisk/fdisk.c:2398 +#: fdisk/fdisk.c:2400 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "Tidak ada sektor yang kosong\n" -#: fdisk/fdisk.c:2409 +#: fdisk/fdisk.c:2411 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "Terakhir %1$s, +%2$s atau +size{K,M,G}" -#: fdisk/fdisk.c:2486 +#: fdisk/fdisk.c:2488 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3691,7 +3694,7 @@ msgstr "" "\ttabel partisi DOS baru yang kosong terlebih dahulu. (Gunakan o.)\n" "\tPERINGATAN: Ini mungkin akan menghancurkan seluruh isi disk.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2495 +#: fdisk/fdisk.c:2497 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3704,24 +3707,24 @@ msgstr "" "\ttabel partisi DOS baru yang kosong terlebih dahulu. (Gunakan o.)\n" "\tPERINGATAN: Ini mungkin akan menghancurkan seluruh isi disk.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2515 +#: fdisk/fdisk.c:2517 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" "Anda harus menghapus beberapa partisi dan menambahkan sebuah partisi " "extended terlebih dahulu\n" -#: fdisk/fdisk.c:2518 +#: fdisk/fdisk.c:2520 #, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "Seluruh partisi logical sedang digunakan\n" -#: fdisk/fdisk.c:2519 +#: fdisk/fdisk.c:2521 #, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Menambahkan sebuah partisi primary\n" -#: fdisk/fdisk.c:2524 +#: fdisk/fdisk.c:2526 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3732,20 +3735,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p partisi primary (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2526 +#: fdisk/fdisk.c:2528 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l logical (5 atau lebih)" -#: fdisk/fdisk.c:2526 +#: fdisk/fdisk.c:2528 msgid "e extended" msgstr "e extended" -#: fdisk/fdisk.c:2545 +#: fdisk/fdisk.c:2547 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Nomor partisi tidak valid untuk tipe `%c'\n" -#: fdisk/fdisk.c:2581 +#: fdisk/fdisk.c:2591 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" @@ -3754,12 +3757,12 @@ msgstr "" "Tabel partisi telah diubah!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2594 +#: fdisk/fdisk.c:2604 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Memanggil ioctl() untuk membaca kembali tabel partisi.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2603 +#: fdisk/fdisk.c:2613 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3772,7 +3775,7 @@ msgstr "" "Kernel masih menggunakan tabel yang lama.Tabel yang baru akan digunakan\n" "setelah reboot atau setelah anda menjalankan partprobe(8) atau kpartx(8)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2611 +#: fdisk/fdisk.c:2621 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3785,7 +3788,7 @@ msgstr "" ", mohon lihat manual dari fdisk untuk informasi\n" "lebih lanjut.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2617 +#: fdisk/fdisk.c:2627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3794,42 +3797,42 @@ msgstr "" "\n" "Error dalam menutup file\n" -#: fdisk/fdisk.c:2621 +#: fdisk/fdisk.c:2631 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Sinkronisasi disks.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2668 +#: fdisk/fdisk.c:2678 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n" -#: fdisk/fdisk.c:2697 +#: fdisk/fdisk.c:2707 msgid "New beginning of data" msgstr "Awal baru dari data" -#: fdisk/fdisk.c:2713 +#: fdisk/fdisk.c:2723 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Perintah expert (m untuk bantuan): " -#: fdisk/fdisk.c:2726 +#: fdisk/fdisk.c:2736 msgid "Number of cylinders" msgstr "Jumlah dari cylinders" -#: fdisk/fdisk.c:2751 +#: fdisk/fdisk.c:2761 msgid "Number of heads" msgstr "Jumlah dari heads" -#: fdisk/fdisk.c:2778 +#: fdisk/fdisk.c:2788 msgid "Number of sectors" msgstr "Jumlah dari sektor" -#: fdisk/fdisk.c:2780 +#: fdisk/fdisk.c:2790 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Peringatan: setting sektor offset untuk DOS kompatibilitas\n" -#: fdisk/fdisk.c:2839 +#: fdisk/fdisk.c:2849 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3841,32 +3844,32 @@ msgstr "" "PERINGATAN: GPT (GUID Tabel Partisi) terdeteksi di '%s'! aplikasi fdisk " "tidak mendukung GPT. Gunakan GNU Parted.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2861 +#: fdisk/fdisk.c:2871 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n" -#: fdisk/fdisk.c:2872 +#: fdisk/fdisk.c:2882 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Tidak dapat membuka %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2608 +#: fdisk/fdisk.c:2901 fdisk/sfdisk.c:2611 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "tidak dapat membuka %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2911 +#: fdisk/fdisk.c:2921 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: perintah tidak diketahui\n" -#: fdisk/fdisk.c:2986 +#: fdisk/fdisk.c:2996 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "Kernel ini mencari ukuran sektornya sendiri - pilihan -b diabaikan\n" -#: fdisk/fdisk.c:2990 +#: fdisk/fdisk.c:3000 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " @@ -3875,16 +3878,16 @@ msgstr "" "Peringatan: pilihan -b (set ukuran sektor) seharusnya digunakan dengan salah " "satuperangkat yang digunakan\n" -#: fdisk/fdisk.c:3050 +#: fdisk/fdisk.c:3060 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "Terdeteksi sebuah OSF/1 disklabel di %s, memasuki mode disklabel.\n" -#: fdisk/fdisk.c:3060 +#: fdisk/fdisk.c:3070 msgid "Command (m for help): " msgstr "Perintah (m untuk bantuan): " -#: fdisk/fdisk.c:3076 +#: fdisk/fdisk.c:3086 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3893,16 +3896,16 @@ msgstr "" "\n" "Boot file yang saat ini digunakan: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:3078 +#: fdisk/fdisk.c:3088 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Tolong masukkan nama dari boot file yang baru: " -#: fdisk/fdisk.c:3080 +#: fdisk/fdisk.c:3090 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Boot file tidak diubah\n" -#: fdisk/fdisk.c:3153 +#: fdisk/fdisk.c:3163 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4180,12 +4183,12 @@ msgstr "Partisi %d tidak berakhir di batas cylinder.\n" msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n" msgstr "Partisi %d dan %d overlap %d sektor.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:484 fdisk/fdisksgilabel.c:502 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:484 fdisk/fdisksgilabel.c:505 #, c-format msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n" msgstr "Gap yang tidak digunakan sebanyak %8u sektor - sektor %8u-%u\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:513 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4194,7 +4197,7 @@ msgstr "" "\n" "Partisi boot tidak ada.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:516 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4203,7 +4206,7 @@ msgstr "" "\n" "Partisi swap tidak ada.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:520 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4212,18 +4215,18 @@ msgstr "" "\n" "Partisi swap tidak memiliki tipe swap.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:523 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:526 #, c-format msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n" msgstr "\tAnda telah memilih sebuah nama file boot yang tidak biasa.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:532 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:535 #, c-format msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n" msgstr "" "Maaf Anda mungkin telah merubah Tag dari sebuah partisi yang tidak kosong.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:538 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:541 msgid "" "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n" @@ -4237,34 +4240,34 @@ msgstr "" "di bagian keseluruhan disk akan mengganggu ini. Ketik YES jika anda yakin\n" "mengenai tagging partisi ini secara berbeda.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:549 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:546 fdisk/fdisksunlabel.c:549 msgid "YES\n" msgstr "YA\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:568 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:571 #, c-format msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n" msgstr "" "Apakah anda tahu, Anda memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk?\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:626 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:629 #, c-format msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n" msgstr "Mencoba untuk membuat seluruh masukan disk secara otomatis.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:631 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:634 #, c-format msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n" msgstr "Seluruh disk sudah dilingkupi oleh partisi.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:635 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:638 #, c-format msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" msgstr "" "Anda memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini terlebih " "dahulu!\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:644 fdisk/fdisksgilabel.c:673 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:647 fdisk/fdisksgilabel.c:676 #, c-format msgid "" "It is highly recommended that eleventh partition\n" @@ -4273,19 +4276,19 @@ msgstr "" "Ini sangat direkomendasikan untuk partisi kesebelas\n" "mencakupi seluruh disk dan mempunyai tipe `SGI volume'\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:660 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:663 #, c-format msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" msgstr "" "Anda akan memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini " "terlebih dahulu!\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:665 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:668 #, c-format msgid " Last %s" msgstr " Terakhir %s" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:695 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:698 #, c-format msgid "" "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n" @@ -4298,23 +4301,23 @@ msgstr "" "akan hilang dan tidak dapat dikembalikan.\n" "\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:222 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:721 fdisk/fdisksunlabel.c:222 #, c-format msgid "" -"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %" -"d.\n" +"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of " +"%d.\n" "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n" msgstr "" "Peringatan: BLKGETSIZE ioctl gagal di %s. Menggunakan nilai geometri " "cylinder dari %d.\n" "Nilai ini mungkin akan dipotong untuk perangkat yang berukuran > 33.8 GB.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:732 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:735 #, c-format msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n" msgstr "Mencoba untuk menyimpan parameter dari partisi %d.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:734 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:737 #, c-format msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n" msgstr "ID=%02x\tAWAL=%d\tPANJANG=%d\n" @@ -5063,8 +5066,8 @@ msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:600 #, c-format msgid "" -"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%" -"lu)\n" +"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-" +"%lu)\n" msgstr "" "%s dari partisi %s memiliki jumlah sektor yang tidak mungkin: %lu " "(seharusnya berada dalam 1-%lu)\n" @@ -5072,8 +5075,8 @@ msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:605 #, c-format msgid "" -"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%" -"lu)\n" +"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-" +"%lu)\n" msgstr "" "%s dari partisi %s memiliki jumlah cylinders yang tidak mungkin: %lu " "(seharusnya berada dalam 0-%lu)\n" @@ -5087,12 +5090,12 @@ msgstr "" "Nama Id\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:806 +#: fdisk/sfdisk.c:809 #, c-format msgid "Re-reading the partition table ...\n" msgstr "Membaca kembali tabel partisi ...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:811 +#: fdisk/sfdisk.c:814 msgid "" "The command to re-read the partition table failed.\n" "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n" @@ -5102,26 +5105,26 @@ msgstr "" "Jalankan partprobe(8), kpartx(8) atau reboot sistem anda sekarang,\n" "sebelum menggunakan mkfs\n" -#: fdisk/sfdisk.c:817 +#: fdisk/sfdisk.c:820 #, c-format msgid "Error closing %s\n" msgstr "Error menutup %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:855 +#: fdisk/sfdisk.c:858 #, c-format msgid "%s: no such partition\n" msgstr "%s: tidak ada partisi seperti itu\n" -#: fdisk/sfdisk.c:878 +#: fdisk/sfdisk.c:881 msgid "unrecognized format - using sectors\n" msgstr "format tidak dikenali - menggunakan sektor\n" -#: fdisk/sfdisk.c:929 +#: fdisk/sfdisk.c:932 #, c-format msgid "unimplemented format - using %s\n" msgstr "format tidak diimplementasikan - menggunakan %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:933 +#: fdisk/sfdisk.c:936 #, c-format msgid "" "Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" @@ -5130,12 +5133,12 @@ msgstr "" "Satuan = cylinders dari %lu bytes, block dari 1024 bytes, dihitung dari %d\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:936 +#: fdisk/sfdisk.c:939 #, c-format msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n" msgstr " Device Boot Awal Akhir #cyls #blocks Id System\n" -#: fdisk/sfdisk.c:941 +#: fdisk/sfdisk.c:944 #, c-format msgid "" "Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n" @@ -5144,12 +5147,12 @@ msgstr "" "Satuan = sektor dari 512 bytes, dihitung dari %d\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:943 +#: fdisk/sfdisk.c:946 #, c-format msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n" msgstr " Device Boot Awal Akhir #sectors Id System\n" -#: fdisk/sfdisk.c:946 +#: fdisk/sfdisk.c:949 #, c-format msgid "" "Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" @@ -5158,12 +5161,12 @@ msgstr "" "Satuan = blocks dari 1024 bytes, dihitung dari %d\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:948 +#: fdisk/sfdisk.c:951 #, c-format msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n" msgstr " Device Boot Awal Akhir #blocks Id System\n" -#: fdisk/sfdisk.c:951 +#: fdisk/sfdisk.c:954 #, c-format msgid "" "Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" @@ -5173,32 +5176,32 @@ msgstr "" "%d\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:953 +#: fdisk/sfdisk.c:956 #, c-format msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n" msgstr " Device Boot Awal Akhir MiB #blocks Id System\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1113 +#: fdisk/sfdisk.c:1116 #, c-format msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" msgstr "\t\tawal: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld,%ld)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1120 +#: fdisk/sfdisk.c:1123 #, c-format msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" msgstr "" "\t\takhir: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld,%ld)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1123 +#: fdisk/sfdisk.c:1126 #, c-format msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" msgstr "partisi tidak berakhir di cylinder %ld, diluar dari akhir dari disk\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1133 +#: fdisk/sfdisk.c:1136 msgid "No partitions found\n" msgstr "Tidak ada partisi yang ditemukan\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1137 +#: fdisk/sfdisk.c:1140 #, c-format msgid "" "Warning: The partition table looks like it was made\n" @@ -5209,52 +5212,52 @@ msgstr "" "C/H/S=*/%ld/%ld (daripada untuk %ld/%ld/%ld).\n" "Untuk daftar ini Saya akan berasumsi dengan menggunakan geomtri tersebut.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1186 +#: fdisk/sfdisk.c:1189 msgid "no partition table present.\n" msgstr "tidak ada tabel partisi yang ada.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1188 +#: fdisk/sfdisk.c:1191 #, c-format msgid "strange, only %d partitions defined.\n" msgstr "aneh, hanya %d partisi yang didefinisikan.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1197 +#: fdisk/sfdisk.c:1200 #, c-format msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n" msgstr "" "Peringatan: partisi %s memiliki ukuran 0 tetapi tidak ditandai Kosong\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1200 +#: fdisk/sfdisk.c:1203 #, c-format msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n" msgstr "Peringatan: partisi %s memiliki ukuran 0 dan bootable\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1203 +#: fdisk/sfdisk.c:1206 #, c-format msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n" msgstr "Peringatan: partisi %s memiliki ukuran 0 dan awal yang tidak kosong\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1214 +#: fdisk/sfdisk.c:1217 #, c-format msgid "Warning: partition %s " msgstr "Peringatan: partisi %s " -#: fdisk/sfdisk.c:1215 +#: fdisk/sfdisk.c:1218 #, c-format msgid "is not contained in partition %s\n" msgstr "tidak berada di partisi %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1226 +#: fdisk/sfdisk.c:1229 #, c-format msgid "Warning: partitions %s " msgstr "Peringatan: partisi %s " -#: fdisk/sfdisk.c:1227 +#: fdisk/sfdisk.c:1230 #, c-format msgid "and %s overlap\n" msgstr "dan %s overlap\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1238 +#: fdisk/sfdisk.c:1241 #, c-format msgid "" "Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n" @@ -5263,17 +5266,17 @@ msgstr "" "Peringatan: partisi %s berisi bagian dari tabel partisi (sektor %lu),\n" "dan akan menghancurkannya ketika terisi.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1250 +#: fdisk/sfdisk.c:1253 #, c-format msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n" msgstr "Peringatan: partisi %s berawal di sektor 0\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1254 +#: fdisk/sfdisk.c:1257 #, c-format msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n" msgstr "Peringatan: partisi %s meluas melewati akhir dari disk\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1269 +#: fdisk/sfdisk.c:1272 msgid "" "Among the primary partitions, at most one can be extended\n" " (although this is not a problem under Linux)\n" @@ -5281,17 +5284,17 @@ msgstr "" "Diantara partisi primary, paling tidak satu dapat menjadi extended\n" "(walaupun ini bukan menjadi masalah dalam Linux)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1287 +#: fdisk/sfdisk.c:1290 #, c-format msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n" msgstr "Peringatan: partisi %s tidak berawal dalam batas cylinder\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1293 +#: fdisk/sfdisk.c:1296 #, c-format msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n" msgstr "Peringatan: partisi %s tidak berakhir dalam batas cylinder\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1311 +#: fdisk/sfdisk.c:1314 msgid "" "Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n" "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" @@ -5300,7 +5303,7 @@ msgstr "" "Ini tidak menjadi masalah untuk LILO, tetapi DOS MBR tidak akan mem-boot " "disk ini.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1318 +#: fdisk/sfdisk.c:1321 msgid "" "Warning: usually one can boot from primary partitions only\n" "LILO disregards the `bootable' flag.\n" @@ -5308,7 +5311,7 @@ msgstr "" "Peringatan: biasanya hanya satu yang dapat di boot dari partisi primary\n" "LILO mengabaikan tanda `bootable'.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1324 +#: fdisk/sfdisk.c:1327 msgid "" "Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n" "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" @@ -5317,35 +5320,35 @@ msgstr "" "Ini tidak menjadi masalah untuk LILO, tetapi DOS MBR tidak akan dapat mem-" "boot disk ini.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1338 +#: fdisk/sfdisk.c:1341 msgid "start" msgstr "awal" -#: fdisk/sfdisk.c:1341 +#: fdisk/sfdisk.c:1344 #, c-format msgid "" "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" msgstr "" -"partisi %s: awal: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld,%" -"ld)\n" +"partisi %s: awal: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld," +"%ld)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1347 +#: fdisk/sfdisk.c:1350 msgid "end" msgstr "akhir" -#: fdisk/sfdisk.c:1350 +#: fdisk/sfdisk.c:1353 #, c-format msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" msgstr "" -"partisi %s: akhir: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld,%" -"ld)\n" +"partisi %s: akhir: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld," +"%ld)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1353 +#: fdisk/sfdisk.c:1356 #, c-format msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" msgstr "partisi %s berakhir di cylinder %ld, diluar dari akhir dari disk\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1378 +#: fdisk/sfdisk.c:1381 #, c-format msgid "" "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n" @@ -5354,7 +5357,7 @@ msgstr "" "Peringatan: awal tergeser dari extd partisi dari %ld menjadi %ld\n" "(Hanya untuk tujuan pendaftaran. Jangan mengubah isinya.)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1384 +#: fdisk/sfdisk.c:1387 msgid "" "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n" "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n" @@ -5362,133 +5365,133 @@ msgstr "" "Peringatan: partisi extended tidak berawal di batas cylinder.\n" "DOS dan Linux akan menginterpretasikan isi secara berbeda.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1402 fdisk/sfdisk.c:1479 +#: fdisk/sfdisk.c:1405 fdisk/sfdisk.c:1482 #, c-format msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n" msgstr "terlalu banyak partisi - mengabaikan partisi yang melewati nr (%d)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1417 +#: fdisk/sfdisk.c:1420 msgid "tree of partitions?\n" msgstr "tree dari partisi?\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1525 +#: fdisk/sfdisk.c:1528 msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n" msgstr "terdeteksi Disk Manager - tidak dapat menangani ini\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1532 +#: fdisk/sfdisk.c:1535 msgid "DM6 signature found - giving up\n" msgstr "DM6 signature ditemukan - menyerah\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1552 +#: fdisk/sfdisk.c:1555 msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n" msgstr "aneh..., sebuah extended partisi yang berukuran 0?\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1559 fdisk/sfdisk.c:1570 +#: fdisk/sfdisk.c:1562 fdisk/sfdisk.c:1573 msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n" msgstr "aneh..., sebuah BSD partisi yang berukuran 0?\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1604 +#: fdisk/sfdisk.c:1607 #, c-format msgid " %s: unrecognized partition table type\n" msgstr " %s: tipe tabel partisi tidak diketahui\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1616 +#: fdisk/sfdisk.c:1619 msgid "-n flag was given: Nothing changed\n" msgstr "pilihan -n telah diberikan: Tidak ada yang berubah\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1632 +#: fdisk/sfdisk.c:1635 msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n" msgstr "Gagal menyimpan sektor lama - membatalkan\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1637 fdisk/sfdisk.c:1642 +#: fdisk/sfdisk.c:1640 fdisk/sfdisk.c:1645 #, c-format msgid "Failed writing the partition on %s\n" msgstr "Gagal menulis partisi di %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1719 +#: fdisk/sfdisk.c:1722 msgid "long or incomplete input line - quitting\n" msgstr "panjang atau baris input tidak complete - berhenti\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1755 +#: fdisk/sfdisk.c:1758 #, c-format msgid "input error: `=' expected after %s field\n" msgstr "input error: `=' diperkirakan setelah %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1762 +#: fdisk/sfdisk.c:1765 #, c-format msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n" msgstr "input error: unexpected character %c setelah %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1768 +#: fdisk/sfdisk.c:1771 #, c-format msgid "unrecognized input: %s\n" msgstr "input tidak diketahui: %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1810 +#: fdisk/sfdisk.c:1813 msgid "number too big\n" msgstr "nomor terlalu besar\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1814 +#: fdisk/sfdisk.c:1817 msgid "trailing junk after number\n" msgstr "trailing junk sesudah nomor\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1938 +#: fdisk/sfdisk.c:1941 msgid "no room for partition descriptor\n" msgstr "tidak ada ruang untuk partisi deskripsi\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1971 +#: fdisk/sfdisk.c:1974 msgid "cannot build surrounding extended partition\n" msgstr "tidak dapat membuat extended partisi disekitarnya\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2022 +#: fdisk/sfdisk.c:2025 msgid "too many input fields\n" msgstr "terlalu banya input\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2056 +#: fdisk/sfdisk.c:2059 msgid "No room for more\n" msgstr "Tidak ada ruang lagi\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2075 +#: fdisk/sfdisk.c:2078 msgid "Illegal type\n" msgstr "Tipe ilegal\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2107 +#: fdisk/sfdisk.c:2110 #, c-format msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n" msgstr "" -"Peringatan: diberikan ukuran (%lu) melebihi ukuran maksimal yang diijinkan (%" -"lu)\n" +"Peringatan: diberikan ukuran (%lu) melebihi ukuran maksimal yang diijinkan " +"(%lu)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2113 +#: fdisk/sfdisk.c:2116 msgid "Warning: empty partition\n" msgstr "Peringatan: partisi kosong\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2127 +#: fdisk/sfdisk.c:2130 #, c-format msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n" msgstr "Peringatan: partisi memiliki awal yang buruk (terlalu awal %lu)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2140 +#: fdisk/sfdisk.c:2143 msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n" msgstr "tanda bootable tidak diketahui - pilih - atau *\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2157 fdisk/sfdisk.c:2170 +#: fdisk/sfdisk.c:2160 fdisk/sfdisk.c:2173 msgid "partial c,h,s specification?\n" msgstr "partial c,h,s spesifikasi?\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2181 +#: fdisk/sfdisk.c:2184 msgid "Extended partition not where expected\n" msgstr "Extended partisi tidak diperkirakan\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2213 +#: fdisk/sfdisk.c:2216 msgid "bad input\n" msgstr "input tidak baik\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2235 +#: fdisk/sfdisk.c:2238 msgid "too many partitions\n" msgstr "terlalu banyak partisi\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2268 +#: fdisk/sfdisk.c:2271 msgid "" "Input in the following format; absent fields get a default value.\n" " \n" @@ -5500,43 +5503,43 @@ msgstr "" " biasanya anda hanya perlu untuk menspesikan dan (dan " "mungkin ).\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2294 +#: fdisk/sfdisk.c:2297 #, c-format msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2295 +#: fdisk/sfdisk.c:2298 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda" msgstr "perangkat: sesuatu seperti /dev/hda atau /dev/sda" -#: fdisk/sfdisk.c:2296 +#: fdisk/sfdisk.c:2299 msgid "useful options:" msgstr "pilihan yang berguna:" -#: fdisk/sfdisk.c:2297 +#: fdisk/sfdisk.c:2300 msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition" msgstr " -s [atau --show-size]: tampilkan ukuran setiap partisi" -#: fdisk/sfdisk.c:2298 +#: fdisk/sfdisk.c:2301 msgid " -c [or --id]: print or change partition Id" msgstr " -c [atau --id]: mencetak atau mengubab Id dari partisi" -#: fdisk/sfdisk.c:2299 +#: fdisk/sfdisk.c:2302 msgid " -l [or --list]: list partitions of each device" msgstr " -l [atau --list]: tampilkan partisi di setiap perangkat" -#: fdisk/sfdisk.c:2300 +#: fdisk/sfdisk.c:2303 msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input" msgstr "" " -d [atau --dump]: idem, tetapi dalam sebuah format yang sesuai untuk " "input selanjutnya" -#: fdisk/sfdisk.c:2301 +#: fdisk/sfdisk.c:2304 msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0" msgstr "" " -i [atau --increment]: nomor cylinders etc. dari 1 dari pada dari 0" -#: fdisk/sfdisk.c:2302 +#: fdisk/sfdisk.c:2305 msgid "" " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/" "MB" @@ -5544,54 +5547,54 @@ msgstr "" " -uS, -uB, -uC, -uM: menerima/melaporkan dalam satuan dari sektor/block/" "cylinders/MB" -#: fdisk/sfdisk.c:2303 +#: fdisk/sfdisk.c:2306 msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types" msgstr "" " -T [atau --list-types]:tampilkan daftar dari tipe partisi yang diketahui" -#: fdisk/sfdisk.c:2304 +#: fdisk/sfdisk.c:2307 msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space" msgstr "" " -D [atau --DOS]: untuk DOS-kompatibilitas: membuat sedikit ruang" -#: fdisk/sfdisk.c:2305 +#: fdisk/sfdisk.c:2308 msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table" msgstr " -R [atau --re-read] membuat kernel membaca kembali tabel partisi" -#: fdisk/sfdisk.c:2306 +#: fdisk/sfdisk.c:2309 msgid " -N# : change only the partition with number #" msgstr " -N# : hanya mengubah partisi nomor #" -#: fdisk/sfdisk.c:2307 +#: fdisk/sfdisk.c:2310 msgid " -n : do not actually write to disk" msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk" -#: fdisk/sfdisk.c:2308 +#: fdisk/sfdisk.c:2311 msgid "" " -O file : save the sectors that will be overwritten to file" msgstr " -O file : menyimpan sectors yang akan ditulis ke file" -#: fdisk/sfdisk.c:2309 +#: fdisk/sfdisk.c:2312 msgid " -I file : restore these sectors again" msgstr " -I file : mengembalikan sektor itu kembali" -#: fdisk/sfdisk.c:2310 +#: fdisk/sfdisk.c:2313 msgid " -v [or --version]: print version" msgstr " -v [atau --version]: tampilkan versi dari aplikasi" -#: fdisk/sfdisk.c:2311 +#: fdisk/sfdisk.c:2314 msgid " -? [or --help]: print this message" msgstr " -? [atau --help]: tampilkan pesan ini" -#: fdisk/sfdisk.c:2312 +#: fdisk/sfdisk.c:2315 msgid "dangerous options:" msgstr "pilihan yang berbahaya:" -#: fdisk/sfdisk.c:2313 +#: fdisk/sfdisk.c:2316 msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry" msgstr " -g [atau --show-geometry]: tampilkan ide kernel mengenai geometri" -#: fdisk/sfdisk.c:2314 +#: fdisk/sfdisk.c:2317 msgid "" " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition " "table" @@ -5599,7 +5602,7 @@ msgstr "" " -G [atau --show-pt-geometry]: tampilkan geometry yang ditebak dari tabel " "partisi" -#: fdisk/sfdisk.c:2315 +#: fdisk/sfdisk.c:2318 msgid "" " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n" " or expect descriptors for them on input" @@ -5609,64 +5612,64 @@ msgstr "" " atau memperkirakan deskripsi dari partisi di " "input" -#: fdisk/sfdisk.c:2317 +#: fdisk/sfdisk.c:2320 msgid "" " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" msgstr "" " -L [atau --Linux]: jangan mengkomplain mengenai sesuatu yang tidak " "berhubungan dengan Linux" -#: fdisk/sfdisk.c:2318 +#: fdisk/sfdisk.c:2321 msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages" msgstr " -q [atau --quiet]: menekan pesan peringatan" -#: fdisk/sfdisk.c:2319 +#: fdisk/sfdisk.c:2322 msgid " You can override the detected geometry using:" msgstr " Anda dapat memaksa pendeteksian geometri dengan menggunakan:" -#: fdisk/sfdisk.c:2320 +#: fdisk/sfdisk.c:2323 msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use" msgstr " -C# [atau --cylinders #]:set jumlah dari cylinders yang digunakan" -#: fdisk/sfdisk.c:2321 +#: fdisk/sfdisk.c:2324 msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use" msgstr " -H# [atau --heads #]: set jumlah dari heads yang digunakan" -#: fdisk/sfdisk.c:2322 +#: fdisk/sfdisk.c:2325 msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use" msgstr " -S# [atau --sectors #]: set jumlah dari sectors yang digunakan" -#: fdisk/sfdisk.c:2323 +#: fdisk/sfdisk.c:2326 msgid "You can disable all consistency checking with:" msgstr "Anda dapat mematikan seluruh pemeriksaan konsistensi dengan:" -#: fdisk/sfdisk.c:2324 +#: fdisk/sfdisk.c:2327 msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid" msgstr "" " -f [atau --force]: lakukan seperti yang SAYA katakan, meskipun ini " "merupakan perbuatan yang bodoh" -#: fdisk/sfdisk.c:2330 +#: fdisk/sfdisk.c:2333 msgid "Usage:" msgstr "Penggunaan:" -#: fdisk/sfdisk.c:2331 +#: fdisk/sfdisk.c:2334 #, c-format msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" msgstr "%s perangkat\t\t daftar dari partisi aktif di perangkat\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2332 +#: fdisk/sfdisk.c:2335 #, c-format msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" msgstr "" "%s perangkat n1 n2 ... aktivasi partisi n1 ..., menonaktifkan sisanya\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2333 +#: fdisk/sfdisk.c:2336 #, c-format msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" msgstr "%s -An perangkat\t aktivasi partisi n, menonaktifkan yang lainnya\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2453 +#: fdisk/sfdisk.c:2456 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5679,69 +5682,69 @@ msgstr "" "tidak mendukung GPT. Gunakan GNU Parted.\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2456 +#: fdisk/sfdisk.c:2459 #, c-format msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n" msgstr "Gunakan pilihan --force untuk memaksa pemeriksaan ini.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2495 +#: fdisk/sfdisk.c:2498 msgid "no command?\n" msgstr "tidak ada perintah?\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2627 +#: fdisk/sfdisk.c:2630 #, c-format msgid "total: %llu blocks\n" msgstr "jumlah: %llu blocks\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2670 +#: fdisk/sfdisk.c:2673 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n" msgstr "penggunaan: sfdisk --print-id perangkat nomor-partisi\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2672 +#: fdisk/sfdisk.c:2675 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n" msgstr "penggunaan: sfdisk --change-id perangkat nomor-partisi Id\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2674 +#: fdisk/sfdisk.c:2677 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" msgstr "penggunaan: sfdisk --id perangkat nomor-partisi [Id]\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2681 +#: fdisk/sfdisk.c:2684 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n" msgstr "" "tidak dapat menspesifikasikan hanya untuk satu perangkat (kecuali dengan " "pilihan -l atau -s)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2707 +#: fdisk/sfdisk.c:2710 #, c-format msgid "cannot open %s read-write\n" msgstr "tidak dapat membuka %s untuk baca-tulis\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2709 +#: fdisk/sfdisk.c:2712 #, c-format msgid "cannot open %s for reading\n" msgstr "tidak dapat membuka %s untuk membaca\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2734 +#: fdisk/sfdisk.c:2737 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: OK\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2753 fdisk/sfdisk.c:2786 +#: fdisk/sfdisk.c:2756 fdisk/sfdisk.c:2789 #, c-format msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" msgstr "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2805 +#: fdisk/sfdisk.c:2808 #, c-format msgid "Cannot get size of %s\n" msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran dari %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2885 +#: fdisk/sfdisk.c:2888 #, c-format msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" msgstr "active byte tidak baik: 0x%x daripada 0x80\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2903 fdisk/sfdisk.c:2958 fdisk/sfdisk.c:2991 +#: fdisk/sfdisk.c:2906 fdisk/sfdisk.c:2961 fdisk/sfdisk.c:2994 msgid "" "Done\n" "\n" @@ -5749,7 +5752,7 @@ msgstr "" "Selesai\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2912 +#: fdisk/sfdisk.c:2915 #, c-format msgid "" "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" @@ -5759,35 +5762,35 @@ msgstr "" "LILO,\n" "tetapi DOS MBR hanya akan memboot sebuah disk dengan 1 active partisi.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2928 +#: fdisk/sfdisk.c:2931 #, c-format msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n" msgstr "partisi %s memiliki id %x dan ini tidak disembunyikan\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2987 +#: fdisk/sfdisk.c:2990 #, c-format msgid "Bad Id %lx\n" msgstr "Bad Id %lx\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3004 +#: fdisk/sfdisk.c:3007 msgid "This disk is currently in use.\n" msgstr "Disk ini saat ini sedang digunakan.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3023 +#: fdisk/sfdisk.c:3026 #, c-format msgid "Fatal error: cannot find %s\n" msgstr "Fatal error: tidak dapat menemukan %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3026 +#: fdisk/sfdisk.c:3029 #, c-format msgid "Warning: %s is not a block device\n" msgstr "Peringatan: %s bukan sebuah perangkat block\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3032 +#: fdisk/sfdisk.c:3035 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" msgstr "Mengecheck apakah ada yang sedang menggunakan disk saat ini ...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3034 +#: fdisk/sfdisk.c:3037 msgid "" "\n" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -5799,31 +5802,31 @@ msgstr "" "Buruk. Umount seluruh filesystem, dan swapoff seluruh partisi swap di disk \n" "ini. Gunakan pilihan --no-reread untuk menekan pengechekan ini.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3038 +#: fdisk/sfdisk.c:3041 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" msgstr "" "Gunakan pilihan --force untuk memaksa pemeriksaan secara keseluruhan.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3042 +#: fdisk/sfdisk.c:3045 msgid "OK\n" msgstr "OK\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3051 +#: fdisk/sfdisk.c:3054 #, c-format msgid "Old situation:\n" msgstr "Keadaan lama:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3055 +#: fdisk/sfdisk.c:3058 #, c-format msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n" msgstr "Partisi %d tidak ada, tidak dapat mengubahnya\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3063 +#: fdisk/sfdisk.c:3066 #, c-format msgid "New situation:\n" msgstr "Keadaan baru:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3068 +#: fdisk/sfdisk.c:3071 msgid "" "I don't like these partitions - nothing changed.\n" "(If you really want this, use the --force option.)\n" @@ -5831,21 +5834,21 @@ msgstr "" "Saya tidak suka partisi ini -- tidah ada yang diubah.\n" "(Jika anda benar - benar menginginkan ini, gunakan pilihan --force.)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3071 +#: fdisk/sfdisk.c:3074 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" msgstr "Saya tidak menyukai ini - mungkin anda seharusnya menjawab No\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3076 +#: fdisk/sfdisk.c:3079 #, c-format msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " msgstr "Apakan anda puas dengan keadaan ini? [ynq]" -#: fdisk/sfdisk.c:3078 +#: fdisk/sfdisk.c:3081 #, c-format msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " msgstr "Anda ingin menulis ini ke disk? [ynq] " -#: fdisk/sfdisk.c:3083 +#: fdisk/sfdisk.c:3086 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5854,16 +5857,16 @@ msgstr "" "\n" "sfdisk: premature diakhir dari masukan\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3085 +#: fdisk/sfdisk.c:3088 msgid "Quitting - nothing changed\n" msgstr "Selesai - tidak ada yang diubah\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3091 +#: fdisk/sfdisk.c:3094 #, c-format msgid "Please answer one of y,n,q\n" msgstr "Tolong jawan salah satu dari y,n,q\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3099 +#: fdisk/sfdisk.c:3102 #, c-format msgid "" "Successfully wrote the new partition table\n" @@ -5872,7 +5875,7 @@ msgstr "" "Sukses menulis tabel partisi baru\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3105 +#: fdisk/sfdisk.c:3108 msgid "" "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" @@ -5882,17 +5885,36 @@ msgstr "" "kemudian gunakan dd(1) untuk menolkan 512 bytes pertama: dd if=/dev/zero \n" "of=/dev/foo7 bs=512 count=1 (Lihat fdisk(8).)\n" -#: fsck/fsck.c:326 +#: fsck/fsck.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Locking disk %s ... " +msgstr "Sinkronisasi disks.\n" + +#: fsck/fsck.c:280 +#, c-format +msgid "(waiting) " +msgstr "" + +#: fsck/fsck.c:289 +msgid "success" +msgstr "" + +#: fsck/fsck.c:289 +#, fuzzy +msgid "failed" +msgstr "%s gagal.\n" + +#: fsck/fsck.c:419 #, c-format msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" msgstr "PERINGATAN: tidak dapat membuka %s: %s\n" -#: fsck/fsck.c:336 +#: fsck/fsck.c:429 #, c-format msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" msgstr "PERINGATAN: format buruk di baris %d dari %s\n" -#: fsck/fsck.c:352 +#: fsck/fsck.c:445 msgid "" "WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" @@ -5904,37 +5926,37 @@ msgstr "" "\tseharusnya membetulkan berkas /etc/fstab anda secepatnya.\n" "\n" -#: fsck/fsck.c:460 +#: fsck/fsck.c:552 #, c-format msgid "fsck: %s: not found\n" msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" -#: fsck/fsck.c:576 +#: fsck/fsck.c:673 #, c-format msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" msgstr "%s: tunggu: Tida ada proses anak lagi?!?\n" -#: fsck/fsck.c:598 +#: fsck/fsck.c:695 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" msgstr "Peringatan... %s untuk perangkat %s keluar dengan sinyal %d.\n" -#: fsck/fsck.c:604 +#: fsck/fsck.c:701 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" msgstr "%s %s: status adalah %x, seharusnya tidak pernah terjadi.\n" -#: fsck/fsck.c:643 +#: fsck/fsck.c:740 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "Selesai dengan %s (status keluar %d)\n" -#: fsck/fsck.c:703 +#: fsck/fsck.c:800 #, c-format msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" msgstr "%s: Error %d ketika menjalankan fsck.%s untuk %s\n" -#: fsck/fsck.c:724 +#: fsck/fsck.c:821 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'.\n" @@ -5942,11 +5964,11 @@ msgstr "" "Baik seluruh atau kosong dari tipe sistem berkas dilewatkan ke -t harus\n" "diawali dengan 'no' atau '!'.\n" -#: fsck/fsck.c:743 +#: fsck/fsck.c:840 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk tipe sistem berkas\n" -#: fsck/fsck.c:882 +#: fsck/fsck.c:979 #, c-format msgid "" "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass " @@ -5955,72 +5977,84 @@ msgstr "" "%s: melewatkan baris buruk dalam /etc/fstab: jalankan mount dengan tahap " "bukan nol di fsck\n" -#: fsck/fsck.c:892 +#: fsck/fsck.c:990 #, c-format msgid "%s: skipping nonexistent device\n" msgstr "%s: melewatkan perangkat yang tidak ada\n" -#: fsck/fsck.c:918 +#: fsck/fsck.c:995 +#, c-format +msgid "" +"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this " +"device)\n" +msgstr "" + +#: fsck/fsck.c:1022 #, c-format msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" msgstr "fsck: tidak dapat memeriksa %s: fsck.%s tidak ditemukan\n" -#: fsck/fsck.c:974 +#: fsck/fsck.c:1108 msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "Memeriksa seluruh sistem berkas.\n" -#: fsck/fsck.c:1065 +#: fsck/fsck.c:1199 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--menunggu-- (tahap %d)\n" -#: fsck/fsck.c:1085 +#: fsck/fsck.c:1219 msgid "" "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" msgstr "" "Penggunaan: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-optoins] " "[filesys ...]\n" -#: fsck/fsck.c:1123 +#: fsck/fsck.c:1257 #, c-format msgid "%s: too many devices\n" msgstr "%s: terlalu banyak perangkat\n" -#: fsck/fsck.c:1134 +#: fsck/fsck.c:1268 #, c-format msgid "Couldn't open %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat membuka %s: %s\n" -#: fsck/fsck.c:1136 +#: fsck/fsck.c:1270 #, c-format msgid "Is /proc mounted?\n" msgstr "Apakah /proc telah terpasang?\n" -#: fsck/fsck.c:1145 +#: fsck/fsck.c:1279 #, c-format msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n" msgstr "Harus root untuk dapat memindai untuk mencocokan sistem berkas: %s\n" -#: fsck/fsck.c:1148 +#: fsck/fsck.c:1282 #, c-format msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n" msgstr "Tidak dapat menemukan sistem berkas yang cocok: %s\n" -#: fsck/fsck.c:1156 fsck/fsck.c:1242 +#: fsck/fsck.c:1290 fsck/fsck.c:1379 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: terlalu banyak argumen\n" -#: fsck/fsck.c:1276 +#: fsck/fsck.c:1413 #, c-format msgid "fsck from %s\n" msgstr "fsck dari %s\n" -#: fsck/fsck.c:1288 +#: fsck/fsck.c:1425 #, c-format msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n" msgstr "%s: Tidak dapat mengalokasikan memori untuk fsck_path\n" +#: fsck/fsck.c:1439 +#, c-format +msgid "%s: the -l option can be used with one device only -- ignore\n" +msgstr "" + #: getopt/getopt.c:229 msgid "Try `getopt --help' for more information.\n" msgstr "Coba `getopt --help' untuk informasi lebih lanjut.\n" @@ -6572,7 +6606,7 @@ msgstr "Tidak menset epoch ke %d - masih dalam pengetesan.\n" msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Tidak dapat menset nilai epoch dalam kernel.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1304 misc-utils/cal.c:348 misc-utils/kill.c:189 +#: hwclock/hwclock.c:1304 misc-utils/cal.c:338 misc-utils/kill.c:189 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s dari %s\n" @@ -6759,38 +6793,38 @@ msgstr "" "Gunakan pilihan --debug untuk melihat detail dari pencarian kita untuk " "sebuah metode akses.\n" -#: hwclock/kd.c:54 +#: hwclock/kd.c:47 #, c-format msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n" msgstr "Menunggu dalam loop untuk waktu dari KDGHWCLK untuk berubah\n" -#: hwclock/kd.c:57 +#: hwclock/kd.c:50 msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed" msgstr "KDGHWCLK ioctl untuk membaca waktu gagal" -#: hwclock/kd.c:75 +#: hwclock/kd.c:68 msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop" msgstr "KDGHWCLK ioctl untuk membaca waktu gagal dalam loop" -#: hwclock/kd.c:82 hwclock/rtc.c:221 +#: hwclock/kd.c:75 hwclock/rtc.c:221 #, c-format msgid "Timed out waiting for time change.\n" msgstr "Waktu habis menunggu untuk perubahan waktu.\n" -#: hwclock/kd.c:104 +#: hwclock/kd.c:97 #, c-format msgid "ioctl() failed to read time from %s" msgstr "ioctl() gagal untuk membaca waktu dari %s" -#: hwclock/kd.c:140 +#: hwclock/kd.c:133 msgid "ioctl KDSHWCLK failed" msgstr "ioctl KDSHWCLK gagal" -#: hwclock/kd.c:176 +#: hwclock/kd.c:169 msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1" msgstr "Tidak dapat membuka /dev/tty1 atau /dev/vc/1" -#: hwclock/kd.c:180 +#: hwclock/kd.c:173 msgid "KDGHWCLK ioctl failed" msgstr "KDGHWCLK ioctl gagal" @@ -6902,78 +6936,78 @@ msgstr "Kernel device driver untuk %s tidak memiliki ioctl RTC_EPOCH_SET.\n" msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) ke %s gagal" -#: login-utils/agetty.c:360 +#: login-utils/agetty.c:362 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: tidak dapat mengeksekusi %s: %m" -#: login-utils/agetty.c:383 +#: login-utils/agetty.c:388 msgid "can't malloc initstring" msgstr "tidak dapt melakukan malloc initstring" -#: login-utils/agetty.c:448 +#: login-utils/agetty.c:456 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "nilai waktu timeout buruk: %s" -#: login-utils/agetty.c:525 +#: login-utils/agetty.c:533 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "kecepatan yang buruk: %s" -#: login-utils/agetty.c:527 +#: login-utils/agetty.c:535 msgid "too many alternate speeds" msgstr "terlalu banyan kecepatan alternative" -#: login-utils/agetty.c:629 +#: login-utils/agetty.c:637 #, c-format msgid "/dev: chdir() failed: %m" msgstr "/dev: chdir() gagal: %m" -#: login-utils/agetty.c:633 +#: login-utils/agetty.c:641 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: bukan sebuah character device" -#: login-utils/agetty.c:642 +#: login-utils/agetty.c:650 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: tidak dapat membuka sebagai standard input: %m" -#: login-utils/agetty.c:652 +#: login-utils/agetty.c:660 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: tidak dapat membuka untuk baca/tulis" -#: login-utils/agetty.c:658 +#: login-utils/agetty.c:666 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: masalah dup: %m" -#: login-utils/agetty.c:945 +#: login-utils/agetty.c:960 #, c-format msgid "user" msgstr "pengguna" -#: login-utils/agetty.c:945 +#: login-utils/agetty.c:960 #, c-format msgid "users" msgstr "pengguna" -#: login-utils/agetty.c:1030 +#: login-utils/agetty.c:1054 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: membaca: %m" -#: login-utils/agetty.c:1077 +#: login-utils/agetty.c:1101 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: masukan overrun" -#: login-utils/agetty.c:1206 -#, c-format +#: login-utils/agetty.c:1230 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " +"Usage: %s [-8hiLmsUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] " "line baud_rate,... [termtype]\n" @@ -7017,55 +7051,55 @@ msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n" msgstr "%s: pengguna \"%s\" tidak ada.\n" #: login-utils/chfn.c:145 login-utils/chsh.c:131 -#, c-format -msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can only change local entries.\n" msgstr "%s: hanya dapat mengubah masukan local; gunakan yp%s.\n" -#: login-utils/chfn.c:156 login-utils/chsh.c:142 +#: login-utils/chfn.c:155 login-utils/chsh.c:141 msgid "Unknown user context" msgstr "Context pengguna tidak diketahui" -#: login-utils/chfn.c:157 +#: login-utils/chfn.c:156 #, c-format msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n" msgstr "%s: %s tidak diperbolehkan untuk mengubah informasi finger dari %s\n" -#: login-utils/chfn.c:164 login-utils/chsh.c:150 +#: login-utils/chfn.c:163 login-utils/chsh.c:149 #, c-format msgid "%s: Can't set default context for /etc/passwd" msgstr "%s: Tidak dapat menset default context untuk /etc/passwd" -#: login-utils/chfn.c:178 +#: login-utils/chfn.c:177 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "Mengubah informasi finger untuk %s.\n" -#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:576 +#: login-utils/chfn.c:188 login-utils/chsh.c:187 login-utils/login.c:576 #, c-format msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n" msgstr "%s: PAM Gagal, membatalkan: %s\n" -#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:827 -#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742 -#: mount/lomount.c:745 +#: login-utils/chfn.c:211 login-utils/chsh.c:210 login-utils/login.c:827 +#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:747 +#: mount/lomount.c:750 msgid "Password: " msgstr "Password: " -#: login-utils/chfn.c:215 login-utils/chsh.c:214 +#: login-utils/chfn.c:214 login-utils/chsh.c:213 msgid "Incorrect password." msgstr "Password salah." -#: login-utils/chfn.c:226 +#: login-utils/chfn.c:225 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "Informasi finger tidak berubah.\n" -#: login-utils/chfn.c:328 +#: login-utils/chfn.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] " msgstr "Penggunaan: %s [ -f full-name ] [ -o office ] " -#: login-utils/chfn.c:329 +#: login-utils/chfn.c:328 #, c-format msgid "" "[ -p office-phone ]\n" @@ -7074,24 +7108,24 @@ msgstr "" "[ -p office-phone ]\n" "\t[ -h home-phone ] " -#: login-utils/chfn.c:330 +#: login-utils/chfn.c:329 #, c-format msgid "[ --help ] [ --version ]\n" msgstr "[ --help ] [ --version ]\n" -#: login-utils/chfn.c:378 +#: login-utils/chfn.c:377 msgid "Office" msgstr "Kantor" -#: login-utils/chfn.c:379 +#: login-utils/chfn.c:378 msgid "Office Phone" msgstr "Telepon Kantor" -#: login-utils/chfn.c:380 +#: login-utils/chfn.c:379 msgid "Home Phone" msgstr "Telepon Rumah" -#: login-utils/chfn.c:401 login-utils/chsh.c:321 +#: login-utils/chfn.c:400 login-utils/chsh.c:320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7100,37 +7134,37 @@ msgstr "" "\n" "Dibatalkan.\n" -#: login-utils/chfn.c:434 +#: login-utils/chfn.c:433 #, c-format msgid "field is too long.\n" msgstr "field terlalu panjang.\n" -#: login-utils/chfn.c:442 +#: login-utils/chfn.c:441 #, c-format msgid "'%c' is not allowed.\n" msgstr "'%c' tidak diperbolehkan.\n" -#: login-utils/chfn.c:447 +#: login-utils/chfn.c:446 #, c-format msgid "Control characters are not allowed.\n" msgstr "Character control tidak diperbolehkan.\n" -#: login-utils/chfn.c:512 +#: login-utils/chfn.c:511 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "Informasi finger *TIDAT* diubah. Coba lagi nanti.\n" -#: login-utils/chfn.c:515 +#: login-utils/chfn.c:514 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Informasi finger berubah.\n" -#: login-utils/chsh.c:143 +#: login-utils/chsh.c:142 #, c-format msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n" msgstr "%s: %s tidak diijinkan untuk mengubah shell dari %s\n" -#: login-utils/chsh.c:164 +#: login-utils/chsh.c:163 #, c-format msgid "" "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change " @@ -7139,37 +7173,37 @@ msgstr "" "%s: UID yang digunakan tidak cocok dengan UID dari pengguna yang " "mengubahnya, perubahan shell ditolak\n" -#: login-utils/chsh.c:170 +#: login-utils/chsh.c:169 #, c-format msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n" msgstr "" "%s: Shell anda tidak ada dalam daftar /etc/shells, perubahan shell ditolak\n" -#: login-utils/chsh.c:177 +#: login-utils/chsh.c:176 #, c-format msgid "Changing shell for %s.\n" msgstr "Merubah shell untuk %s.\n" -#: login-utils/chsh.c:222 +#: login-utils/chsh.c:221 msgid "New shell" msgstr "Shell baru" -#: login-utils/chsh.c:229 +#: login-utils/chsh.c:228 #, c-format msgid "Shell not changed.\n" msgstr "Shell tidak berubah.\n" -#: login-utils/chsh.c:235 +#: login-utils/chsh.c:234 #, c-format msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "Shell *TIDAK* berubah. Coba lagi nanti.\n" -#: login-utils/chsh.c:238 +#: login-utils/chsh.c:237 #, c-format msgid "Shell changed.\n" msgstr "Shell berubah.\n" -#: login-utils/chsh.c:303 +#: login-utils/chsh.c:302 #, c-format msgid "" "Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n" @@ -7178,52 +7212,52 @@ msgstr "" "Penggunaan: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n" " [ username ]\n" -#: login-utils/chsh.c:349 +#: login-utils/chsh.c:348 #, c-format msgid "%s: shell must be a full path name.\n" msgstr "%s: shell harus berada dalam full path name.\n" -#: login-utils/chsh.c:353 +#: login-utils/chsh.c:352 #, c-format msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n" msgstr "%s: \"%s\" tidak ada.\n" -#: login-utils/chsh.c:357 +#: login-utils/chsh.c:356 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n" msgstr "%s: \"%s\" bukan sebuah executable.\n" -#: login-utils/chsh.c:364 +#: login-utils/chsh.c:363 #, c-format msgid "%s: '%c' is not allowed.\n" msgstr "%s: '%c' tidak diperbolehkan.\n" -#: login-utils/chsh.c:368 +#: login-utils/chsh.c:367 #, c-format msgid "%s: Control characters are not allowed.\n" msgstr "%s: Karakter Kontrol tidak diperbolehkan.\n" -#: login-utils/chsh.c:375 login-utils/chsh.c:385 +#: login-utils/chsh.c:374 login-utils/chsh.c:384 #, c-format msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n" msgstr "Peringatan: \"%s\" tidak terdaftar dalam /etc/shells.\n" -#: login-utils/chsh.c:377 +#: login-utils/chsh.c:376 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n" msgstr "%s: \"%s\" tidak terdaftar dalam /etc/shells.\n" -#: login-utils/chsh.c:379 +#: login-utils/chsh.c:378 #, c-format msgid "%s: Use -l option to see list.\n" msgstr "%s: gunakan pilihan -l untuk melihat daftar.\n" -#: login-utils/chsh.c:386 +#: login-utils/chsh.c:385 #, c-format msgid "Use %s -l to see list.\n" msgstr "Gunakan %s -l untuk melihat list.\n" -#: login-utils/chsh.c:406 +#: login-utils/chsh.c:405 #, c-format msgid "No known shells.\n" msgstr "Tidak ada shells yang diketahui.\n" @@ -7767,7 +7801,7 @@ msgstr "respawning: \"%s\" terlalu cepat: menahan masukan\n" msgid "fork failed\n" msgstr "gagal fork\n" -#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663 +#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1671 msgid "exec failed\n" msgstr "gagal eksekusi\n" @@ -7920,27 +7954,27 @@ msgstr "%s: tidak dapat memperoleh statistik file sementara.\n" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: tidak dapat membaca file sementara.\n" -#: misc-utils/cal.c:365 misc-utils/cal.c:377 +#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367 #, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "nilai hari ilegal: gunakan 1-%d" -#: misc-utils/cal.c:369 +#: misc-utils/cal.c:359 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "nilai bulan ilegal: gunakan 1-12" -#: misc-utils/cal.c:373 +#: misc-utils/cal.c:363 msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "nilai tahun ilegal: gunakan 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:467 +#: misc-utils/cal.c:445 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:786 -#, c-format -msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n" +#: misc-utils/cal.c:764 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s [-13smjyV] [[[day] month] year]\n" msgstr "penggunaan: cal [-13smjyV] [[[hari] bulan] tahun]\n" #: misc-utils/ddate.c:203 @@ -7962,32 +7996,32 @@ msgstr "Penggunaan: %s LABEL=|UUID=\n" msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "tidak dapat menentukan '%s'" -#: misc-utils/findmnt.c:192 +#: misc-utils/findmnt.c:189 misc-utils/lsblk.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "unknown column: %s" msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n" -#: misc-utils/findmnt.c:308 +#: misc-utils/findmnt.c:265 #, fuzzy msgid "failed to add line to output" msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" -#: misc-utils/findmnt.c:359 +#: misc-utils/findmnt.c:316 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount tab" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: misc-utils/findmnt.c:364 +#: misc-utils/findmnt.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "can't read: %s" msgstr "%s: tidak dapat membaca %s.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:370 +#: misc-utils/findmnt.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error: %s" msgstr "%s: error menulis: %s\n" -#: misc-utils/findmnt.c:452 +#: misc-utils/findmnt.c:412 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7998,7 +8032,7 @@ msgid "" " %1$s [options] [--source ] [--target ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:460 +#: misc-utils/findmnt.c:420 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8027,7 +8061,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:483 +#: misc-utils/findmnt.c:444 misc-utils/lsblk.c:913 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Available columns:\n" +msgstr "Perintah yang tersedia:\n" + +#: misc-utils/findmnt.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8036,38 +8077,38 @@ msgstr "" "\n" "Untuk informasi lebih lanjut lihat namei(1).\n" -#: misc-utils/findmnt.c:491 +#: misc-utils/findmnt.c:462 misc-utils/lsblk.c:926 #, fuzzy msgid "options are mutually exclusive" msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'" -#: misc-utils/findmnt.c:564 +#: misc-utils/findmnt.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "Bukan direktori %s!\n" -#: misc-utils/findmnt.c:645 +#: misc-utils/findmnt.c:617 msgid "" "options --target and --source can't be used together with command line " "element that is not an option" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:679 +#: misc-utils/findmnt.c:651 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: misc-utils/findmnt.c:685 +#: misc-utils/findmnt.c:657 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: misc-utils/findmnt.c:695 +#: misc-utils/findmnt.c:667 misc-utils/lsblk.c:1037 #, fuzzy msgid "failed to initialize output table" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: misc-utils/findmnt.c:707 +#: misc-utils/findmnt.c:679 misc-utils/lsblk.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to initialize output column" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" @@ -8135,11 +8176,179 @@ msgstr "" "penggunaan: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] " "[ message ...]\n" -#: misc-utils/look.c:351 +#: misc-utils/look.c:353 #, c-format msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n" msgstr "penggunaan: loop [-dfa] [-t char] string [file]\n" +#: misc-utils/lsblk.c:93 +msgid "device name" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:94 +msgid "internel kernel device name" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:95 +msgid "major:minor device number" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:96 +#, fuzzy +msgid "filesystem type" +msgstr "Masukkan tipe filesystem: " + +#: misc-utils/lsblk.c:97 +msgid "where the device is mounted" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:98 +msgid "filesystem LABEL" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:99 +msgid "filesystem UUID" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:100 +#, fuzzy +msgid "read-only device" +msgstr "set hanya-baca" + +#: misc-utils/lsblk.c:101 +#, fuzzy +msgid "removable device" +msgstr " removable" + +#: misc-utils/lsblk.c:102 +msgid "rotational device" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:103 +msgid "device identifier" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:104 +msgid "size of the device" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:105 +#, fuzzy +msgid "user name" +msgstr "Username (pengguna) tidak legal" + +#: misc-utils/lsblk.c:106 +msgid "group name" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:107 +msgid "device node permissions" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:108 +#, fuzzy +msgid "alignment offset" +msgstr "get penyesuaian ofset" + +#: misc-utils/lsblk.c:109 +#, fuzzy +msgid "minimum I/O size" +msgstr "get ukuran minimal I/O" + +#: misc-utils/lsblk.c:110 +#, fuzzy +msgid "optimal I/O size" +msgstr "get ukuran optimal I/O" + +#: misc-utils/lsblk.c:111 +#, fuzzy +msgid "physical sector size" +msgstr "get ukuran fisik blok (sektor)" + +#: misc-utils/lsblk.c:112 +#, fuzzy +msgid "logical sector size" +msgstr "get ukuran logikal blok (sektor)" + +#: misc-utils/lsblk.c:113 +msgid "I/O scheduler name" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:708 misc-utils/wipefs.c:277 mount/swapon.c:202 +#: mount/swapon.c:270 mount/swapon.c:420 mount/swapon.c:584 mount/swapon.c:793 +#: sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:142 +#: text-utils/rev.c:113 text-utils/ul.c:178 +#, c-format +msgid "%s: open failed" +msgstr "%s: gagal membuka" + +#: misc-utils/lsblk.c:748 +msgid "failed to open device directory in sysfs" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a block device" +msgstr "%s: bukan sebuah block device\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:822 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to get whole-list devno" +msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx" + +#: misc-utils/lsblk.c:843 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read link" +msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:879 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to parse list '%s'" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: misc-utils/lsblk.c:883 +#, c-format +msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage:\n" +" %s [options] [ ...]\n" +msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:899 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +" -a, --all print all devices\n" +" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable " +"format\n" +" -e, --exclude exclude devices by major number (default: RAM disks)\n" +" -f, --fs output info about filesystems\n" +" -h, --help usage information (this)\n" +" -i, --ascii use ascii characters only\n" +" -m, --perms output info about permissions\n" +" -l, --list use list format ouput\n" +" -n, --noheadings don't print headings\n" +" -o, --output output columns\n" +" -r, --raw use raw format output\n" +" -t, --topology output info about topology\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"For more information see lsblk(8).\n" +msgstr "" +"\n" +"Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n" +"\n" + #: misc-utils/mcookie.c:105 misc-utils/mcookie.c:132 #, c-format msgid "Could not open %s\n" @@ -8150,22 +8359,28 @@ msgstr "Tidak dapat membuka %s\n" msgid "Got %d bytes from %s\n" msgstr "Memperoleh %d bytes dari %s\n" -#: misc-utils/namei.c:143 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:225 -#: misc-utils/namei.c:245 misc-utils/namei.c:252 misc-utils/namei.c:294 +#: misc-utils/namei.c:147 misc-utils/namei.c:227 misc-utils/namei.c:247 +#: misc-utils/namei.c:254 misc-utils/namei.c:298 text-utils/column.c:290 +#: text-utils/column.c:351 text-utils/column.c:406 msgid "out of memory?" msgstr "kehabisan memory?" -#: misc-utils/namei.c:188 +#: misc-utils/namei.c:192 #, c-format msgid "failed to read symlink: %s" msgstr "gagal membaca symlink: %s" -#: misc-utils/namei.c:231 misc-utils/namei.c:254 +#: misc-utils/namei.c:233 #, c-format msgid "could not stat '%s'" msgstr "tidak dapat memperoleh statistik '%s'" -#: misc-utils/namei.c:449 +#: misc-utils/namei.c:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - No such file or directory\n" +msgstr "%s: membutuhkan berkas deskripsi, berkas atau direktori\n" + +#: misc-utils/namei.c:427 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8174,7 +8389,7 @@ msgstr "" "\n" "Penggunaan: %s [pilihan] pathname [pathname ...]\n" -#: misc-utils/namei.c:450 +#: misc-utils/namei.c:428 text-utils/column.c:109 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8183,7 +8398,7 @@ msgstr "" "\n" "Pilihan:\n" -#: misc-utils/namei.c:453 +#: misc-utils/namei.c:431 #, c-format msgid "" " -h, --help displays this help text\n" @@ -8202,7 +8417,7 @@ msgstr "" " -n, --nosymlinks jangan ikuti symlinks\n" " -v, --vertical sesuaikan vertikal dari mode dan pemilik\n" -#: misc-utils/namei.c:461 +#: misc-utils/namei.c:439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8211,27 +8426,17 @@ msgstr "" "\n" "Untuk informasi lebih lanjut lihat namei(1).\n" -#: misc-utils/namei.c:522 -#, c-format -msgid "failed to stat: %s" -msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s" - -#: misc-utils/namei.c:533 +#: misc-utils/namei.c:515 #, c-format msgid "%s: exceeded limit of symlinks" msgstr "%s: melewati batas dari symlinks" -#: misc-utils/rename.c:38 -#, c-format -msgid "%s: out of memory\n" -msgstr "%s: kehabisan memori\n" - -#: misc-utils/rename.c:56 +#: misc-utils/rename.c:54 #, c-format msgid "%s: renaming %s to %s failed: %s\n" msgstr "%s: mengubah nama %s ke %s gagal: %s\n" -#: misc-utils/rename.c:86 +#: misc-utils/rename.c:84 #, c-format msgid "call: %s from to files...\n" msgstr "call: %s dari ke files...\n" @@ -8350,248 +8555,248 @@ msgstr "gagal membaca berkas pewaktu %s" msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "berkas pewaktu %s: %lu: format yang tidak terduga" -#: misc-utils/setterm.c:759 +#: misc-utils/setterm.c:760 #, c-format msgid "%s: Argument error, usage\n" msgstr "%s: Argument error, penggunaan\n" -#: misc-utils/setterm.c:762 +#: misc-utils/setterm.c:763 #, c-format msgid " [ -term terminal_name ]\n" msgstr " [ -term terminal_name ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:763 +#: misc-utils/setterm.c:764 #, c-format msgid " [ -reset ]\n" msgstr " [ -reset ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:764 +#: misc-utils/setterm.c:765 #, c-format msgid " [ -initialize ]\n" msgstr " [ -initialize ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:765 +#: misc-utils/setterm.c:766 #, c-format msgid " [ -cursor [on|off] ]\n" msgstr " [ -cursor [on|off] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:767 +#: misc-utils/setterm.c:768 #, c-format msgid " [ -snow [on|off] ]\n" msgstr " [ -snow [on|off] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:768 +#: misc-utils/setterm.c:769 #, c-format msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n" msgstr " [ -softscroll [on|off] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:770 +#: misc-utils/setterm.c:771 #, c-format msgid " [ -repeat [on|off] ]\n" msgstr " [ -repeat [on|off] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:771 +#: misc-utils/setterm.c:772 #, c-format msgid " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n" msgstr " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:772 +#: misc-utils/setterm.c:773 #, c-format msgid " [ -linewrap [on|off] ]\n" msgstr " [ -linewrap [on|off] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:773 +#: misc-utils/setterm.c:774 #, c-format msgid " [ -default ]\n" msgstr " [ -default ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:774 +#: misc-utils/setterm.c:775 #, c-format msgid " [ -foreground black|blue|green|cyan" msgstr " [ -foreground black|blue|green|cyan" -#: misc-utils/setterm.c:775 misc-utils/setterm.c:777 +#: misc-utils/setterm.c:776 misc-utils/setterm.c:778 #, c-format msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n" msgstr "|red|magenta|yellow|white|default ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:776 +#: misc-utils/setterm.c:777 #, c-format msgid " [ -background black|blue|green|cyan" msgstr " [ -background black|blue|green|cyan" -#: misc-utils/setterm.c:778 +#: misc-utils/setterm.c:779 #, c-format msgid " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan" msgstr " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan" -#: misc-utils/setterm.c:779 misc-utils/setterm.c:781 misc-utils/setterm.c:783 -#: misc-utils/setterm.c:785 +#: misc-utils/setterm.c:780 misc-utils/setterm.c:782 misc-utils/setterm.c:784 +#: misc-utils/setterm.c:786 #, c-format msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n" msgstr "|red|magenta|yellow|white ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:780 +#: misc-utils/setterm.c:781 #, c-format msgid " [ -ulcolor bright blue|green|cyan" msgstr " [ -ulcolor bright blue|green|cyan" -#: misc-utils/setterm.c:782 +#: misc-utils/setterm.c:783 #, c-format msgid " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan" msgstr " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan" -#: misc-utils/setterm.c:784 +#: misc-utils/setterm.c:785 #, c-format msgid " [ -hbcolor bright blue|green|cyan" msgstr " [ -hbcolor bright blue|green|cyan" -#: misc-utils/setterm.c:787 +#: misc-utils/setterm.c:788 #, c-format msgid " [ -standout [ attr ] ]\n" msgstr " [ -standout [ attr ] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:789 +#: misc-utils/setterm.c:790 #, c-format msgid " [ -inversescreen [on|off] ]\n" msgstr " [ -inversescreen [on|off] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:790 +#: misc-utils/setterm.c:791 #, c-format msgid " [ -bold [on|off] ]\n" msgstr " [ -bold [on|off] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:791 +#: misc-utils/setterm.c:792 #, c-format msgid " [ -half-bright [on|off] ]\n" msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:792 +#: misc-utils/setterm.c:793 #, c-format msgid " [ -blink [on|off] ]\n" msgstr " [ -blink [on|off] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:793 +#: misc-utils/setterm.c:794 #, c-format msgid " [ -reverse [on|off] ]\n" msgstr " [ -reverse [on|off] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:794 +#: misc-utils/setterm.c:795 #, c-format msgid " [ -underline [on|off] ]\n" msgstr " [ -underline [on|off] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:795 +#: misc-utils/setterm.c:796 #, c-format msgid " [ -store ]\n" msgstr " [ -store ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:796 +#: misc-utils/setterm.c:797 #, c-format msgid " [ -clear [all|rest] ]\n" msgstr " [ -clear [all|rest] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:797 +#: misc-utils/setterm.c:798 #, c-format msgid " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n" msgstr " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n" -#: misc-utils/setterm.c:798 +#: misc-utils/setterm.c:799 #, c-format msgid " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n" msgstr " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n" -#: misc-utils/setterm.c:799 +#: misc-utils/setterm.c:800 #, c-format msgid " [ -regtabs [1-160] ]\n" msgstr " [ -regtabs [1-160] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:800 +#: misc-utils/setterm.c:801 #, c-format msgid " [ -blank [0-60|force|poke] ]\n" msgstr " [ -blank [0-60|force|poke] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:801 +#: misc-utils/setterm.c:802 #, c-format msgid " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n" msgstr " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:802 +#: misc-utils/setterm.c:803 #, c-format msgid " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n" msgstr " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:803 +#: misc-utils/setterm.c:804 #, c-format msgid " [ -file dumpfilename ]\n" msgstr " [ -file dumpfilename ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:804 +#: misc-utils/setterm.c:805 #, c-format msgid " [ -msg [on|off] ]\n" msgstr " [ -msg [on|off] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:805 +#: misc-utils/setterm.c:806 #, c-format msgid " [ -msglevel [0-8] ]\n" msgstr " [ -msglevel [0-8] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:806 +#: misc-utils/setterm.c:807 #, c-format msgid " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n" msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:807 +#: misc-utils/setterm.c:808 #, c-format msgid " [ -powerdown [0-60] ]\n" msgstr " [ -powerdown [0-60] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:808 +#: misc-utils/setterm.c:809 #, c-format msgid " [ -blength [0-2000] ]\n" msgstr " [ -blength [0-2000] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:809 +#: misc-utils/setterm.c:810 #, c-format msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n" msgstr " [ -bfreq freqnumber ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:1061 +#: misc-utils/setterm.c:1062 #, c-format msgid "cannot force blank\n" msgstr "tidak dapat memaksa penghapusan\n" -#: misc-utils/setterm.c:1065 +#: misc-utils/setterm.c:1066 #, c-format msgid "cannot force unblank\n" msgstr "tidak dapat memaksa unblank\n" -#: misc-utils/setterm.c:1071 +#: misc-utils/setterm.c:1072 #, c-format msgid "cannot get blank status\n" msgstr "tidak dapat memperoleh status penghapusan\n" -#: misc-utils/setterm.c:1083 +#: misc-utils/setterm.c:1084 #, c-format msgid "cannot (un)set powersave mode\n" msgstr "tidak dapat meng-unset mode powersave\n" -#: misc-utils/setterm.c:1122 misc-utils/setterm.c:1130 +#: misc-utils/setterm.c:1123 misc-utils/setterm.c:1131 #, c-format msgid "klogctl error: %s\n" msgstr "klogctl error: %s\n" -#: misc-utils/setterm.c:1196 +#: misc-utils/setterm.c:1197 #, c-format msgid "Error writing screendump\n" msgstr "Error menulis screendump\n" -#: misc-utils/setterm.c:1203 +#: misc-utils/setterm.c:1204 #, c-format msgid "Couldn't read %s\n" msgstr "Tidak dapat membaca %s\n" -#: misc-utils/setterm.c:1257 +#: misc-utils/setterm.c:1258 #, c-format msgid "%s: $TERM is not defined.\n" msgstr "%s: $TERM tidak didefinisikan.\n" @@ -8751,62 +8956,51 @@ msgstr "Penggunaan: %s [-r] [-t]\n" msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n" msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] nama...\n" -#: misc-utils/wipefs.c:130 sys-utils/lscpu.c:576 +#: misc-utils/wipefs.c:131 sys-utils/lscpu.c:616 msgid "calloc failed" msgstr "calloc gagal" -#: misc-utils/wipefs.c:152 -msgid "strdup failed" -msgstr "strdup gagal" - -#: misc-utils/wipefs.c:202 +#: misc-utils/wipefs.c:185 #, c-format msgid "error: %s: probing initialization failed" msgstr "error: %s: gagal melakukan inisialisasi probing" -#: misc-utils/wipefs.c:213 +#: misc-utils/wipefs.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table" msgstr "error: %s: sepertinya berisi '%s' tabel partisi" -#: misc-utils/wipefs.c:259 +#: misc-utils/wipefs.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored" msgstr "tidak dapat menemukan sebuah string magic di ofset 0x%jx - diabaikan." -#: misc-utils/wipefs.c:266 +#: misc-utils/wipefs.c:249 #, c-format msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx" msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx" -#: misc-utils/wipefs.c:273 +#: misc-utils/wipefs.c:256 #, c-format msgid "%s: write failed" msgstr "%s: gagal menulis" -#: misc-utils/wipefs.c:275 +#: misc-utils/wipefs.c:258 #, c-format msgid "%zd bytes [" msgstr "%zd bytes [" -#: misc-utils/wipefs.c:283 +#: misc-utils/wipefs.c:266 #, c-format msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n" msgstr "] dihapus di ofset 0x%jx (%s)\n" -#: misc-utils/wipefs.c:294 mount/swapon.c:196 mount/swapon.c:264 -#: mount/swapon.c:409 mount/swapon.c:568 mount/swapon.c:770 -#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:102 -#, c-format -msgid "%s: open failed" -msgstr "%s: gagal membuka" - -#: misc-utils/wipefs.c:329 +#: misc-utils/wipefs.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "invalid offset value '%s' specified" msgstr "nilai ofset yang dispesifikasikan tidak valid" -#: misc-utils/wipefs.c:341 +#: misc-utils/wipefs.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "" " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n" @@ -8823,7 +9017,7 @@ msgstr "" " -p, --parsable tampilkan dalam format yang mudah diparse daripada " "format cetak\n" -#: misc-utils/wipefs.c:347 +#: misc-utils/wipefs.c:330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8833,7 +9027,7 @@ msgstr "" "Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n" "\n" -#: misc-utils/wipefs.c:398 +#: misc-utils/wipefs.c:381 msgid "--offset and --all are mutually exclusive" msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'" @@ -8902,42 +9096,42 @@ msgstr "peringatan: tidak dapat membuka %s: %s" msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n" msgstr "mount: tidak dapat membuka %s - menggunakan %s\n" -#: mount/fstab.c:590 +#: mount/fstab.c:608 #, c-format msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)" msgstr "" "tidak dapat membuat file kunci %s: %s (gunakan pilihan -n untuk memaksa " "menjalankan)" -#: mount/fstab.c:616 +#: mount/fstab.c:634 #, c-format msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)" msgstr "" "tidak dapat menlink file kunci %s: %s (gunakan pilihan -n untuk memaksa " "menjalankan)" -#: mount/fstab.c:632 +#: mount/fstab.c:650 #, c-format msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)" msgstr "" "tidak dapat membuka file kunci %s: %s (gunakan pilihan -n untuk memaksa " "menjalankan)" -#: mount/fstab.c:647 +#: mount/fstab.c:665 #, c-format msgid "Can't lock lock file %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat mengunci file kunci %s: %s\n" -#: mount/fstab.c:661 +#: mount/fstab.c:679 #, c-format msgid "can't lock lock file %s: %s" msgstr "tidak dapat mengunci file kunci %s: %s" -#: mount/fstab.c:663 +#: mount/fstab.c:681 msgid "timed out" msgstr "waktu habis" -#: mount/fstab.c:670 +#: mount/fstab.c:688 #, c-format msgid "" "Cannot create link %s\n" @@ -8946,88 +9140,88 @@ msgstr "" "Tidak dapt membuat link %s\n" "Mungkin disana ada sebuah file kunci yang masih ada?\n" -#: mount/fstab.c:792 mount/fstab.c:847 +#: mount/fstab.c:810 mount/fstab.c:865 #, c-format msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated" msgstr "tidak dapat membuka %s (%s) - mtab tidak diupdate" -#: mount/fstab.c:856 +#: mount/fstab.c:874 #, c-format msgid "error writing %s: %s" msgstr "error menulis %s: %s" -#: mount/fstab.c:874 +#: mount/fstab.c:892 #, c-format msgid "error changing mode of %s: %s\n" msgstr "error mengubah mode dari %s: %s\n" -#: mount/fstab.c:887 +#: mount/fstab.c:905 #, c-format msgid "error changing owner of %s: %s\n" msgstr "error mengubah kepemilikan dari %s: %s\n" -#: mount/fstab.c:898 +#: mount/fstab.c:916 #, c-format msgid "can't rename %s to %s: %s\n" msgstr "tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:362 +#: mount/lomount.c:367 #, c-format msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n" msgstr "loop: tidak dapat menset kapasitas di perangkat %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:386 +#: mount/lomount.c:391 #, c-format msgid ", offset %" msgstr ", offset %" -#: mount/lomount.c:389 +#: mount/lomount.c:394 #, c-format msgid ", sizelimit %" msgstr ", sizelimit %" -#: mount/lomount.c:397 +#: mount/lomount.c:402 #, c-format msgid ", encryption %s (type %)" msgstr ", enkripsi %s (tipe %)" -#: mount/lomount.c:410 +#: mount/lomount.c:415 #, c-format msgid ", offset %d" msgstr ", offset %d" -#: mount/lomount.c:413 +#: mount/lomount.c:418 #, c-format msgid ", encryption type %d\n" msgstr ", encryption type %d\n" -#: mount/lomount.c:421 +#: mount/lomount.c:426 #, c-format msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n" msgstr "loop: tidak dapat memperoleh info di perangkat %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:432 +#: mount/lomount.c:437 #, c-format msgid "loop: can't open device %s: %s\n" msgstr "loop: tidak dapat membuka perangkat %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:448 mount/lomount.c:480 mount/lomount.c:542 -#: mount/lomount.c:587 +#: mount/lomount.c:453 mount/lomount.c:485 mount/lomount.c:547 +#: mount/lomount.c:592 #, c-format msgid "%s: /dev directory does not exist." msgstr "%s: /dev direktori tidak ada." -#: mount/lomount.c:459 mount/lomount.c:600 +#: mount/lomount.c:464 mount/lomount.c:605 #, c-format msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s" msgstr "%s: tidak ada ijin untuk melihat di /dev/loop%s" -#: mount/lomount.c:603 +#: mount/lomount.c:608 #, c-format msgid "%s: could not find any free loop device" msgstr "%s: tidak dapat menemukan perangkat loop yang tidak dipakai" -#: mount/lomount.c:606 +#: mount/lomount.c:611 #, c-format msgid "" "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n" @@ -9037,52 +9231,52 @@ msgstr "" "mengetahui\n" " mengenai perangkat loop? (Jika demikian, recompile atau `modprobe loop'.)" -#: mount/lomount.c:636 +#: mount/lomount.c:641 msgid "Out of memory while reading passphrase" msgstr "Kehabisan memori ketika membaca kata sandi" -#: mount/lomount.c:679 +#: mount/lomount.c:684 #, c-format msgid "warning: %s is already associated with %s\n" msgstr "peringatan: %s sudah diasosiasikan dengan %s\n" -#: mount/lomount.c:695 +#: mount/lomount.c:700 #, c-format msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n" msgstr "" "peringatan: %s: memiliki proteksi untuk ditulis, menggunakan baca-saja.\n" -#: mount/lomount.c:731 +#: mount/lomount.c:736 #, c-format msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n" msgstr "Tidak dapat mengunci ke memory, keluar.\n" -#: mount/lomount.c:758 +#: mount/lomount.c:763 #, c-format msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n" msgstr "ioctl LOOP_SET_FD gagal: %s\n" -#: mount/lomount.c:815 +#: mount/lomount.c:820 #, c-format msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n" msgstr "set_loop(%s,%s,%llu, %llu): berhasil\n" -#: mount/lomount.c:836 +#: mount/lomount.c:841 #, c-format msgid "del_loop(%s): success\n" msgstr "del_loop(%s): berhasil\n" -#: mount/lomount.c:840 +#: mount/lomount.c:845 #, c-format msgid "loop: can't delete device %s: %s\n" msgstr "loop: tidak dapat menghapus perangkat %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:851 +#: mount/lomount.c:856 #, c-format msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n" msgstr "Mount ini telah dikompile tanpa layanan loop. Tolong di rekompile.\n" -#: mount/lomount.c:888 +#: mount/lomount.c:893 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9106,7 +9300,7 @@ msgstr "" "associated [-o ] daftar seluruh asosiasi dengan \n" " %1$s [ pilihan ] {-f|--find|loopdev} konfigurasi\n" -#: mount/lomount.c:898 +#: mount/lomount.c:903 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9134,32 +9328,32 @@ msgstr "" " -v | --verbose mode verbose\n" "\n" -#: mount/lomount.c:1019 +#: mount/lomount.c:1028 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid offset '%s' specified" msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid" -#: mount/lomount.c:1023 +#: mount/lomount.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified" msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid" -#: mount/lomount.c:1038 mount/lomount.c:1078 +#: mount/lomount.c:1047 mount/lomount.c:1087 #, c-format msgid "Loop device is %s\n" msgstr "Perangkat loop adalah %s\n" -#: mount/lomount.c:1065 +#: mount/lomount.c:1074 #, c-format msgid "stolen loop=%s...trying again\n" msgstr "tercuri loop=%s ...mencoba lagi\n" -#: mount/lomount.c:1075 +#: mount/lomount.c:1084 #, c-format msgid "%s: %s: device is busy" msgstr "%s: %s: perangkat sedang sibuk" -#: mount/lomount.c:1092 +#: mount/lomount.c:1101 #, c-format msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n" msgstr "Layanan loop tidak ada pada waktu dikompile. Tolong di rekompile.\n" @@ -9193,78 +9387,83 @@ msgstr "mount: pilihan string tidak dinyatakan dengan benar '%s'" msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n" msgstr "mount: ditranslasikan %s '%s' ke '%s'\n" -#: mount/mount.c:536 +#: mount/mount.c:427 +#, c-format +msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n" +msgstr "" + +#: mount/mount.c:588 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s" msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s" -#: mount/mount.c:541 +#: mount/mount.c:593 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s" msgstr "mount: menurut mtab, %s telah di mount di %s" -#: mount/mount.c:565 +#: mount/mount.c:617 #, c-format msgid "mount: can't open %s for writing: %s" msgstr "mount: tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s" -#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1256 +#: mount/mount.c:634 mount/mount.c:1322 #, c-format msgid "mount: error writing %s: %s" msgstr "mount: error dalam menulis %s: %s" -#: mount/mount.c:590 +#: mount/mount.c:642 #, c-format msgid "mount: error changing mode of %s: %s" msgstr "mount: error mengubah mode dari %s: %s" -#: mount/mount.c:683 +#: mount/mount.c:744 #, c-format msgid "mount: cannot set group id: %s" msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s" -#: mount/mount.c:686 +#: mount/mount.c:747 #, c-format msgid "mount: cannot set user id: %s" msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s" -#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1925 +#: mount/mount.c:794 mount/mount.c:2026 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: tidak dapat melakukan fork: %s" -#: mount/mount.c:865 +#: mount/mount.c:930 #, c-format msgid "Trying %s\n" msgstr "Mencoba %s\n" -#: mount/mount.c:893 +#: mount/mount.c:958 #, c-format msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n" msgstr "" "mount: anda tidak menspesifikasikan sebuah tipe dari filesystem untuk %s\n" -#: mount/mount.c:896 +#: mount/mount.c:961 #, c-format msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n" msgstr " Saya akan mencoba semua tipe yang disebutkan dalam %s atau %s\n" -#: mount/mount.c:899 +#: mount/mount.c:964 #, c-format msgid " and it looks like this is swapspace\n" msgstr " dan ini sepertinya merupakan sebuah swapspace\n" -#: mount/mount.c:901 +#: mount/mount.c:966 #, c-format msgid " I will try type %s\n" msgstr " Saya akan mencoba tipe %s\n" -#: mount/mount.c:926 +#: mount/mount.c:991 #, c-format msgid "%s looks like swapspace - not mounted" msgstr "%s kelihatannya seperti swapspace - tidak di mount" -#: mount/mount.c:934 +#: mount/mount.c:999 #, c-format msgid "" "mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n" @@ -9272,165 +9471,165 @@ msgid "" " use wipefs(8) to clean up the device.\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1022 +#: mount/mount.c:1087 msgid "mount failed" msgstr "mount gagal" -#: mount/mount.c:1024 +#: mount/mount.c:1089 #, c-format msgid "mount: only root can mount %s on %s" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan mount %s di %s" -#: mount/mount.c:1109 +#: mount/mount.c:1174 msgid "mount: loop device specified twice" msgstr "mount: perangkat loop dispesifikasikan dua kali" -#: mount/mount.c:1114 +#: mount/mount.c:1179 msgid "mount: type specified twice" msgstr "mount: tipe dispesifikasikan dua kali" -#: mount/mount.c:1142 +#: mount/mount.c:1207 #, c-format msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n" msgstr "mount: melewatkan setup dari perangkat loop\n" -#: mount/mount.c:1151 +#: mount/mount.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "mount: invalid offset '%s' specified" msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid" -#: mount/mount.c:1155 +#: mount/mount.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified" msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid" -#: mount/mount.c:1160 +#: mount/mount.c:1226 #, c-format msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop" msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s sebagai loop" -#: mount/mount.c:1170 +#: mount/mount.c:1236 #, c-format msgid "mount: going to use the loop device %s\n" msgstr "mount: akan menggunakan perangkat loop %s\n" -#: mount/mount.c:1179 +#: mount/mount.c:1245 #, c-format msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n" msgstr "mount: tercuri loop=%s ...mencoba lagi\n" -#: mount/mount.c:1184 +#: mount/mount.c:1250 #, c-format msgid "mount: stolen loop=%s" msgstr "umount: tercuri loop=%s" -#: mount/mount.c:1189 +#: mount/mount.c:1255 #, c-format msgid "mount: failed setting up loop device\n" msgstr "mount: gagal menset-up perangkat loop\n" -#: mount/mount.c:1200 +#: mount/mount.c:1266 #, c-format msgid "mount: setup loop device successfully\n" msgstr "mount: setup perangkat loop telah berhasil\n" -#: mount/mount.c:1234 +#: mount/mount.c:1300 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" msgstr "mount: %s tidak ditemukan - membuatnya..\n" -#: mount/mount.c:1251 +#: mount/mount.c:1317 #, c-format msgid "mount: can't open %s: %s" msgstr "mount: tidak dapat membuka %s: %s" -#: mount/mount.c:1272 +#: mount/mount.c:1338 msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number" msgstr "mount: argument untuk -p atau --pass-fd harus berupa sebuah nomor" -#: mount/mount.c:1285 +#: mount/mount.c:1351 #, c-format msgid "mount: cannot open %s for setting speed" msgstr "mount: tidak dapat membuka %s untuk menset kecepatan" -#: mount/mount.c:1288 +#: mount/mount.c:1354 #, c-format msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "mount tidak dapat menset kecepatan: %s" -#: mount/mount.c:1379 +#: mount/mount.c:1447 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s\n" -#: mount/mount.c:1435 +#: mount/mount.c:1506 #, c-format msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" msgstr "mount: peringatan: %s kelihatannya telah dipasan baca-tulis.\n" -#: mount/mount.c:1447 +#: mount/mount.c:1518 #, fuzzy, c-format msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n" msgstr "mount: peringatan: %s kelihatannya telah dipasan baca-tulis.\n" -#: mount/mount.c:1482 +#: mount/mount.c:1553 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" "mount: Saya tidak dapat menentukan tipe dari filesystem, dan tidak diberikan " "spesifikasi di argument perintah" -#: mount/mount.c:1485 +#: mount/mount.c:1556 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "mount: anda harus menspesifikasikan tipe filesystem" -#: mount/mount.c:1488 +#: mount/mount.c:1559 msgid "mount: mount failed" msgstr "mount: mount gagal" -#: mount/mount.c:1494 mount/mount.c:1531 +#: mount/mount.c:1565 mount/mount.c:1602 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "mount: titik mount %s bukan berupa sebuah direktori" -#: mount/mount.c:1496 +#: mount/mount.c:1567 msgid "mount: permission denied" msgstr "mount: ijin ditolak" -#: mount/mount.c:1498 +#: mount/mount.c:1569 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "mount: harus menjadi superuser untuk menggunakan mount" -#: mount/mount.c:1502 mount/mount.c:1506 +#: mount/mount.c:1573 mount/mount.c:1577 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "mount: %s sedang sibuk" -#: mount/mount.c:1508 +#: mount/mount.c:1579 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "mount: proc telah dimount" -#: mount/mount.c:1510 +#: mount/mount.c:1581 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s telah dimount atau %s sedang sibuk" -#: mount/mount.c:1516 +#: mount/mount.c:1587 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "mount: titik mount %s tidak ada" -#: mount/mount.c:1518 +#: mount/mount.c:1589 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: titik mount %s berupa symbolic link ke suatu tempat" -#: mount/mount.c:1523 +#: mount/mount.c:1594 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "mount: perangkat spesial %s tidak ada" -#: mount/mount.c:1535 +#: mount/mount.c:1606 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" @@ -9439,12 +9638,12 @@ msgstr "" "mount: perangkat spesial %s tidak ada\n" " (sebuah path prefix bukan berupa sebuah direktori)\n" -#: mount/mount.c:1547 +#: mount/mount.c:1618 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "mount: %s sudah tidak dimount, atau pilihan buruk" -#: mount/mount.c:1549 +#: mount/mount.c:1620 #, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -9453,7 +9652,7 @@ msgstr "" "mount: tipe fs salah, pilihan buruk, superblock buruk di %s,\n" " hilang codepage atau aplikasi pembantu, atau error lain" -#: mount/mount.c:1556 +#: mount/mount.c:1627 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)" @@ -9461,7 +9660,7 @@ msgstr "" " (untuk beberapa filesystem (e.g. nfs, cifs) anda mungkin\n" " membutuhkan aplikasi pembantu /sbin/mount.)" -#: mount/mount.c:1565 +#: mount/mount.c:1636 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" @@ -9470,7 +9669,7 @@ msgstr "" " ide-scsi sehingga sr0 atau sda atau perangkat sepertinya yang " "diperlukan?)" -#: mount/mount.c:1570 +#: mount/mount.c:1641 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" @@ -9478,7 +9677,7 @@ msgstr "" " (apakah anda mencoba memount sebuah partisi extended,\n" " daripada sebuah partisi logical didalamnya?)" -#: mount/mount.c:1577 +#: mount/mount.c:1648 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" @@ -9487,51 +9686,51 @@ msgstr "" "coba\n" " dmesg | tail atau yang serupa\n" -#: mount/mount.c:1583 +#: mount/mount.c:1654 msgid "mount table full" msgstr "tabel mount penuh" -#: mount/mount.c:1585 +#: mount/mount.c:1656 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: tidak dapat membaca superblock" -#: mount/mount.c:1591 +#: mount/mount.c:1662 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "mount: %s: perangkat tidak diketahui" -#: mount/mount.c:1596 +#: mount/mount.c:1667 #, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: tipe filesystem tidak diketahui '%s'" -#: mount/mount.c:1608 +#: mount/mount.c:1679 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: mungkin yang anda maksudkan %s" -#: mount/mount.c:1611 +#: mount/mount.c:1682 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "mount: mungkin yang anda maksud 'iso9660'?" -#: mount/mount.c:1614 +#: mount/mount.c:1685 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "mount: mungkin yang anda maksud 'vfat'?" -#: mount/mount.c:1617 +#: mount/mount.c:1688 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" "mount: %s memiliki nomor perangkat yang salah atau tipe fs %s tidak disupport" -#: mount/mount.c:1625 +#: mount/mount.c:1696 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "" "mount: %s bukan sebuak perangkat block, dan gagal memperoleh statistik?" -#: mount/mount.c:1627 +#: mount/mount.c:1698 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -9540,56 +9739,56 @@ msgstr "" "mount: kernel tidak mengenal %s sebagai sebuah perangkat block\n" " (mungkin `modprobe driver'?)" -#: mount/mount.c:1630 +#: mount/mount.c:1701 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "" "mount: %s bukan sebuah perangkat block (mungkin dicoba dengan menggunakan " "pilihan `-o loop'?" -#: mount/mount.c:1633 +#: mount/mount.c:1704 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block" -#: mount/mount.c:1638 +#: mount/mount.c:1709 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block yang valid" -#: mount/mount.c:1641 +#: mount/mount.c:1712 msgid "block device " msgstr "perangkat block " -#: mount/mount.c:1643 +#: mount/mount.c:1714 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "mount: tidak dapat me-mount %s%s hanya-baca" -#: mount/mount.c:1647 +#: mount/mount.c:1718 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis tetapi secara eksplisit pilihan " "`-w' diberikan" -#: mount/mount.c:1651 +#: mount/mount.c:1722 #, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "" "mount: tidak dapat memasang kembali %s%s secara baca-tulis, terproteksi-tulis" -#: mount/mount.c:1666 +#: mount/mount.c:1737 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis, memount secara hanya-baca" -#: mount/mount.c:1674 +#: mount/mount.c:1745 #, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "mount: tidak ada media ditemukan di %s" -#: mount/mount.c:1692 +#: mount/mount.c:1763 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -9606,26 +9805,31 @@ msgstr "" " sistem berkas ini. Untuk lebih lengkapnya lihat restorecon(8) dan " "mount(8).\n" -#: mount/mount.c:1771 +#: mount/mount.c:1844 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" "mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan nfs karena adanya " "colon\n" -#: mount/mount.c:1777 +#: mount/mount.c:1850 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan cifs karena adanya " "awalan //\n" -#: mount/mount.c:1872 +#: mount/mount.c:1915 +#, c-format +msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n" +msgstr "" + +#: mount/mount.c:1927 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n" -#: mount/mount.c:2007 +#: mount/mount.c:2108 #, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -9697,24 +9901,24 @@ msgstr "" "uuid. Pilihan lain: [-nfFrsvw] [-o pilihan] [-p passwdfd].\n" "Untuk informasi lebih detail, lihat man 8 mount.\n" -#: mount/mount.c:2335 +#: mount/mount.c:2437 #, fuzzy, c-format msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu (UID efektif adalah %d)" -#: mount/mount.c:2338 +#: mount/mount.c:2440 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu" -#: mount/mount.c:2349 +#: mount/mount.c:2451 msgid "nothing was mounted" msgstr "tidak ada yang telah dimount" -#: mount/mount.c:2367 mount/mount.c:2393 +#: mount/mount.c:2469 mount/mount.c:2495 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: partisi seperti itu tidak ditemukan" -#: mount/mount.c:2370 +#: mount/mount.c:2472 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s atau %s" @@ -9737,12 +9941,12 @@ msgstr "; seterusnya dari file diabaikan" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "kutu/bug dalam pemanggilan xstrndup" -#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:281 mount/sundries.c:296 +#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:283 mount/sundries.c:298 #: mount/xmalloc.c:11 msgid "not enough memory" msgstr "memory tidak cukup" -#: mount/swapon.c:85 +#: mount/swapon.c:91 #, c-format msgid "" "The parameter:\n" @@ -9759,13 +9963,13 @@ msgstr "" " nama dari berkas yang digunakan\n" "\n" -#: mount/swapon.c:93 -#, c-format +#: mount/swapon.c:99 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Usage:\n" " %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n" -" %1$s [-p priority] [-v] [-f] enable given swap\n" +" %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] enable given swap\n" " %1$s -s display swap usage summary\n" " %1$s -h display help\n" " %1$s -V display version\n" @@ -9781,7 +9985,7 @@ msgstr "" " %1$s -V menampilkan versi\n" "\n" -#: mount/swapon.c:107 +#: mount/swapon.c:113 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9800,94 +10004,99 @@ msgstr "" " %1$s -V menampilkan versi\n" "\n" -#: mount/swapon.c:142 +#: mount/swapon.c:148 #, c-format msgid "%s: unexpected file format" msgstr "%s: format berkas tidak terduga" -#: mount/swapon.c:217 +#: mount/swapon.c:223 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "%s: Menginisialisasi ulang swap." -#: mount/swapon.c:221 +#: mount/swapon.c:227 msgid "fork failed" msgstr "gagal fork" -#: mount/swapon.c:237 +#: mount/swapon.c:243 msgid "execv failed" msgstr "gagal eksekusi" -#: mount/swapon.c:245 +#: mount/swapon.c:251 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid gagal" -#: mount/swapon.c:269 +#: mount/swapon.c:275 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: lseek gagal" -#: mount/swapon.c:275 +#: mount/swapon.c:281 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s: gagal menulis tanda tangan" -#: mount/swapon.c:362 +#: mount/swapon.c:369 #, c-format msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order" msgstr "" -"%s: ditemukan tanda partisi swap: versi %d, ukuran-halaman %d, susunan byte %" -"s" +"%s: ditemukan tanda partisi swap: versi %d, ukuran-halaman %d, susunan byte " +"%s" -#: mount/swapon.c:367 +#: mount/swapon.c:374 msgid "different" msgstr "berbeda" -#: mount/swapon.c:367 +#: mount/swapon.c:374 msgid "same" msgstr "sama" -#: mount/swapon.c:382 +#: mount/swapon.c:389 sys-utils/fstrim.c:136 #, c-format msgid "%s: stat failed" msgstr "%s: stat gagal" -#: mount/swapon.c:392 +#: mount/swapon.c:399 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: mode tidak aman %04o, disarankan menggunakan mode %04o." -#: mount/swapon.c:400 +#: mount/swapon.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." +msgstr "%s: mode tidak aman %04o, disarankan menggunakan mode %04o." + +#: mount/swapon.c:411 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: dilewatkan - kelihatannya memiliki lubang." -#: mount/swapon.c:414 +#: mount/swapon.c:425 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran" -#: mount/swapon.c:420 +#: mount/swapon.c:431 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "%s: pembacaan header swap gagal" -#: mount/swapon.c:428 +#: mount/swapon.c:439 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: mount/swapon.c:433 +#: mount/swapon.c:444 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "%s: last_page 0x%08llx berukuran lebih besar dari swapspace sebenarnya" -#: mount/swapon.c:438 +#: mount/swapon.c:449 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "%s: format swap pagesize tidak cocok." -#: mount/swapon.c:443 +#: mount/swapon.c:454 #, c-format msgid "" "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" @@ -9895,78 +10104,78 @@ msgstr "" "%s: format swap pagesize tidak cocok. (Gunakan --fixpgsz untuk " "menginisialisasi ulang.)" -#: mount/swapon.c:452 +#: mount/swapon.c:463 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "%s: aplikasi suspend data terdeteksi. Menulis ulang tanda swap." -#: mount/swapon.c:476 mount/swapon.c:526 +#: mount/swapon.c:487 mount/swapon.c:542 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s di %s\n" -#: mount/swapon.c:498 +#: mount/swapon.c:512 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s: swapon gagal" -#: mount/swapon.c:505 +#: mount/swapon.c:519 #, c-format msgid "cannot find the device for %s" msgstr "tidak dapat menemukan perangkat %s" -#: mount/swapon.c:538 +#: mount/swapon.c:554 msgid "Not superuser." msgstr "Bukan superuser." -#: mount/swapon.c:541 +#: mount/swapon.c:557 #, c-format msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s: gagal swapoff" -#: mount/swapon.c:809 +#: mount/swapon.c:832 #, c-format msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')." msgstr "" "'%s' adalah nama aplikasi yang tidak didukung (harus berupa 'swapon' atau " "'swapoff')." -#: mount/umount.c:41 +#: mount/umount.c:42 #, c-format msgid "umount: compiled without support for -f\n" msgstr "umount: dikompilasi tanpa disupport untuk -f\n" -#: mount/umount.c:114 +#: mount/umount.c:124 #, c-format msgid "umount: cannot set group id: %s" msgstr "umount: tidak dapat menset id grup: %s" -#: mount/umount.c:117 +#: mount/umount.c:127 #, c-format msgid "umount: cannot set user id: %s" msgstr "umount: tidak dapat menset id pengguna: %s" -#: mount/umount.c:142 +#: mount/umount.c:156 #, c-format msgid "umount: cannot fork: %s" msgstr "umount: tidak dapat melakukan fork: %s" -#: mount/umount.c:163 +#: mount/umount.c:177 #, c-format msgid "umount: %s: invalid block device" msgstr "umount: %s: perangkat block tidak valid" -#: mount/umount.c:165 +#: mount/umount.c:179 #, c-format msgid "umount: %s: not mounted" msgstr "umount: %s: tidak dimount" -#: mount/umount.c:167 +#: mount/umount.c:181 #, c-format msgid "umount: %s: can't write superblock" msgstr "umount: %s: tidak dapat menulis superblock" -#: mount/umount.c:171 +#: mount/umount.c:185 #, c-format msgid "" "umount: %s: device is busy.\n" @@ -9978,51 +10187,51 @@ msgstr "" "digunakan\n" " oleh perangkat dapat ditemukan oleh lsof(8) atau fuser(1))" -#: mount/umount.c:176 +#: mount/umount.c:190 #, c-format msgid "umount: %s: not found" msgstr "umount: %s: tidak ditemukan" -#: mount/umount.c:178 +#: mount/umount.c:192 #, c-format msgid "umount: %s: must be superuser to umount" msgstr "umount: %s: harus superuser untuk melakukan umount" -#: mount/umount.c:180 +#: mount/umount.c:194 #, c-format msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs" msgstr "umount: %s: perangkat block tidak diijinkan di fs" -#: mount/umount.c:182 +#: mount/umount.c:196 #, c-format msgid "umount: %s: %s" msgstr "umount: %s: %s" -#: mount/umount.c:241 +#: mount/umount.c:255 #, c-format msgid "no umount2, trying umount...\n" msgstr "tidak ada umount2, mencoba umount...\n" -#: mount/umount.c:258 +#: mount/umount.c:271 #, c-format msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n" msgstr "umount: %s sibuk - di mount lagi secara hanya-baca\n" -#: mount/umount.c:269 +#: mount/umount.c:288 #, c-format msgid "umount: could not remount %s read-only\n" msgstr "umount: tidak dapat melakukan mount %s secara hanya-baca\n" -#: mount/umount.c:278 +#: mount/umount.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "%s has been unmounted\n" msgstr "%s sudah tidak dimount\n" -#: mount/umount.c:373 +#: mount/umount.c:392 msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount" msgstr "umount: tidak dapat mencari daftar dari filesystems untuk di unmount" -#: mount/umount.c:405 +#: mount/umount.c:424 #, c-format msgid "" "Usage: umount -h | -V\n" @@ -10033,70 +10242,75 @@ msgstr "" " umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n" " umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | titik...\n" -#: mount/umount.c:474 +#: mount/umount.c:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: mount/umount.c:496 #, c-format msgid "device %s is associated with %s\n" msgstr "perangkat %s sudah diasosiasikan dengan %s\n" -#: mount/umount.c:480 +#: mount/umount.c:502 #, c-format msgid "device %s is not associated with %s\n" msgstr "perangkat %s sudah diasosiasikan dengan %s\n" -#: mount/umount.c:493 +#: mount/umount.c:515 #, fuzzy msgid "Cannot unmount \"\"\n" msgstr "Tidak dapat umount \"\"\n" -#: mount/umount.c:499 +#: mount/umount.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to unmount %s\n" msgstr "Mencoba untuk umount %s\n" -#: mount/umount.c:512 +#: mount/umount.c:534 msgid "umount: confused when analyzing mtab" msgstr "umount: bingung ketika menganalisa mtab" -#: mount/umount.c:517 +#: mount/umount.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point" msgstr "umount: tidak dapat umount %s -- %s telah dipasang di titik yang sama." -#: mount/umount.c:524 +#: mount/umount.c:546 #, c-format msgid "Could not find %s in mtab\n" msgstr "Tidak dapat mencari %s dalam mtab\n" -#: mount/umount.c:531 +#: mount/umount.c:553 #, c-format msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)" msgstr "umount: %s tidak di mount (menurut catatan di mtab)" -#: mount/umount.c:555 +#: mount/umount.c:577 #, c-format msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times" msgstr "umount: kelihatannya %s telah di mount beberapa kali" -#: mount/umount.c:569 +#: mount/umount.c:591 #, c-format msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)" msgstr "umount: %s tidak ada dalam fstab (dan anda bukan root)" -#: mount/umount.c:575 +#: mount/umount.c:597 #, c-format msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab" msgstr "umount: %s mount tidak cocok dengan catatan di fstab" -#: mount/umount.c:616 +#: mount/umount.c:638 #, c-format msgid "umount: only %s can unmount %s from %s" msgstr "umount: hanya %s yang dapat unmount %s dari %s" -#: mount/umount.c:711 +#: mount/umount.c:733 msgid "umount: only root can do that" msgstr "umount: hanya root yang dapat melakukan itu" -#: schedutils/chrt.c:60 +#: schedutils/chrt.c:62 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10109,7 +10323,7 @@ msgid "" " chrt [options] { | [ ...]}\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:67 +#: schedutils/chrt.c:69 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10121,7 +10335,7 @@ msgid "" " -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:76 +#: schedutils/chrt.c:78 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10129,7 +10343,7 @@ msgid "" " -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:80 +#: schedutils/chrt.c:82 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10142,84 +10356,85 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:101 +#: schedutils/chrt.c:103 #, c-format msgid "failed to get pid %d's policy" msgstr "gagal mendapatkan kebijakan pid %d" -#: schedutils/chrt.c:104 +#: schedutils/chrt.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "pid %d's new scheduling policy: " msgstr "pid %d %s kebijakan antrian: " -#: schedutils/chrt.c:106 +#: schedutils/chrt.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "pid %d's current scheduling policy: " msgstr "pid %d %s kebijakan antrian: " -#: schedutils/chrt.c:139 +#: schedutils/chrt.c:141 #, c-format msgid "unknown\n" msgstr "tidak diketahui\n" -#: schedutils/chrt.c:143 +#: schedutils/chrt.c:145 #, c-format msgid "failed to get pid %d's attributes" msgstr "gagal mendapatkan atribut pid %d" -#: schedutils/chrt.c:146 +#: schedutils/chrt.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n" msgstr "pid %d %s prioritas antrian: %d\n" -#: schedutils/chrt.c:149 +#: schedutils/chrt.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n" msgstr "pid %d %s prioritas antrian: %d\n" -#: schedutils/chrt.c:178 +#: schedutils/chrt.c:180 #, c-format msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n" msgstr "SCHED_%s min/max prioritas\t: %d/%d\n" -#: schedutils/chrt.c:181 +#: schedutils/chrt.c:183 #, c-format msgid "SCHED_%s not supported?\n" msgstr "SCHED_%s tidak didukung?\n" -#: schedutils/chrt.c:243 +#: schedutils/chrt.c:243 schedutils/ionice.c:116 schedutils/ionice.c:150 +#: schedutils/ionice.c:159 schedutils/taskset.c:92 msgid "failed to parse pid" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: schedutils/chrt.c:273 +#: schedutils/chrt.c:271 msgid "failed to parse priority" msgstr "gagal mendapatkan prioritas" -#: schedutils/chrt.c:279 +#: schedutils/chrt.c:277 msgid "" "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies " "only" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:289 +#: schedutils/chrt.c:287 #, c-format msgid "failed to set pid %d's policy" msgstr "gagal menset kebijakan pid %d" -#: schedutils/chrt.c:298 +#: schedutils/chrt.c:296 #, c-format msgid "failed to execute %s" msgstr "gagal menjalankan %s" -#: schedutils/ionice.c:57 +#: schedutils/ionice.c:59 msgid "ioprio_get failed" msgstr "ioprio_get gagal" -#: schedutils/ionice.c:75 +#: schedutils/ionice.c:77 msgid "ioprio_set failed" msgstr "ioprio_set gagal" -#: schedutils/ionice.c:81 +#: schedutils/ionice.c:83 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -10253,37 +10468,42 @@ msgstr "" " -h bantuan ini\n" "\n" -#: schedutils/ionice.c:110 schedutils/ionice.c:112 -#, c-format -msgid "cannot parse number '%s'" -msgstr "tidak dapat mendapatkan angka '%s'" +#: schedutils/ionice.c:108 +#, fuzzy +msgid "failed to parse class data" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: schedutils/ionice.c:112 +#, fuzzy +msgid "failed to parse class" +msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: schedutils/ionice.c:151 +#: schedutils/ionice.c:131 msgid "ignoring given class data for none class" msgstr "mengabaikan data kelas yang diberikan untuk kelas kosong" -#: schedutils/ionice.c:159 +#: schedutils/ionice.c:139 msgid "ignoring given class data for idle class" msgstr "mengabaikan data kelas yang diberikan untuk kelas kosong" -#: schedutils/ionice.c:163 +#: schedutils/ionice.c:143 #, c-format msgid "bad prio class %d" msgstr "prioritas kelas %d buruk" -#: schedutils/ionice.c:187 schedutils/taskset.c:183 +#: schedutils/ionice.c:167 schedutils/taskset.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "executing %s failed" msgstr "gagal menjalankan %s" -#: schedutils/taskset.c:38 +#: schedutils/taskset.c:40 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n" "\n" msgstr "penggunaan: %s [pilihan] [arg ...]\n" -#: schedutils/taskset.c:42 +#: schedutils/taskset.c:44 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -10294,7 +10514,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:49 +#: schedutils/taskset.c:51 #, c-format msgid "" "The default behavior is to run a new command:\n" @@ -10309,7 +10529,7 @@ msgid "" " e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:61 +#: schedutils/taskset.c:63 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -10318,95 +10538,95 @@ msgstr "" "\n" "Untuk informasi lebih lanjut lihat namei(1).\n" -#: schedutils/taskset.c:113 +#: schedutils/taskset.c:115 #, fuzzy msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting" msgstr "tidak dapat menentukan ukuran dari %s" -#: schedutils/taskset.c:122 schedutils/taskset.c:136 +#: schedutils/taskset.c:124 schedutils/taskset.c:138 #, fuzzy msgid "cpuset_alloc failed" msgstr "calloc gagal" -#: schedutils/taskset.c:140 schedutils/taskset.c:165 +#: schedutils/taskset.c:142 schedutils/taskset.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pid %d's affinity" msgstr "gagal mendapatkan kebijakan pid %d" -#: schedutils/taskset.c:143 +#: schedutils/taskset.c:145 #, c-format msgid "pid %d's current affinity list: %s\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:146 +#: schedutils/taskset.c:148 #, c-format msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:157 +#: schedutils/taskset.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s %s" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: schedutils/taskset.c:158 +#: schedutils/taskset.c:160 msgid "CPU list" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:158 +#: schedutils/taskset.c:160 msgid "CPU mask" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:162 +#: schedutils/taskset.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set pid %d's affinity" msgstr "gagal menset kebijakan pid %d" -#: schedutils/taskset.c:169 +#: schedutils/taskset.c:171 #, c-format msgid "pid %d's new affinity list: %s\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:172 +#: schedutils/taskset.c:174 #, c-format msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n" msgstr "" -#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:501 +#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:502 #, fuzzy msgid "parse error at lines: " msgstr "error mengambil\n" -#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:503 +#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:504 #, fuzzy msgid "parse error at line: " msgstr "error mengambil\n" -#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:523 +#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:524 #, fuzzy, c-format msgid " and %d." msgstr " dan " -#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27 -#, c-format -msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n" +#: sys-utils/ctrlaltdel.c:24 +#, fuzzy +msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour" msgstr "Anda harus menjadi root untuk mengeset reaksi dari Ctrl-Alt-Del.\n" -#: sys-utils/ctrlaltdel.c:42 -#, c-format -msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n" +#: sys-utils/ctrlaltdel.c:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s hard|soft" msgstr "Penggunaan: ctrlaltdel hard|soft\n" -#: sys-utils/cytune.c:114 +#: sys-utils/cytune.c:115 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n" "and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n" msgstr "" -"File %s, Untuk nilai threshold %lu, Maksimal character dalam fifo adalah %" -"d,\n" +"File %s, Untuk nilai threshold %lu, Maksimal character dalam fifo adalah " +"%d,\n" "dan maksimum dari kecepatan transfer dalam characters/detik adalah %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:125 +#: sys-utils/cytune.c:126 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters " @@ -10417,32 +10637,32 @@ msgstr "" "characters dalam fifo adalah %d,\n" "dan maksimum dari kecepatan transfer dalam characters/detik adalah %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:189 +#: sys-utils/cytune.c:190 #, c-format msgid "Invalid interval value: %s\n" msgstr "Nilai interval tidak valid: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:197 +#: sys-utils/cytune.c:198 #, c-format msgid "Invalid set value: %s\n" msgstr "Nilai set tidak valid: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:205 +#: sys-utils/cytune.c:206 #, c-format msgid "Invalid default value: %s\n" msgstr "Nilai default tidak valid: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:213 +#: sys-utils/cytune.c:214 #, c-format msgid "Invalid set time value: %s\n" msgstr "Nilai set waktu tidak valid: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:221 +#: sys-utils/cytune.c:222 #, c-format msgid "Invalid default time value: %s\n" msgstr "Nilai dafault waktu tidak valid: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:238 +#: sys-utils/cytune.c:239 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) " @@ -10451,75 +10671,75 @@ msgstr "" "Penggunaan: %s [-q [-i interval]] ([-s nilai]|[-S nilai]) ([-t nilai]|[-T " "nilai]) [-g|-G] file [file...]\n" -#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289 -#: sys-utils/cytune.c:339 +#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290 +#: sys-utils/cytune.c:336 #, c-format msgid "Can't open %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat membuka %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:257 +#: sys-utils/cytune.c:258 #, c-format msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n" msgstr "Tidak dapat menset %s ke nilai threshold %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:276 +#: sys-utils/cytune.c:277 #, c-format msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n" msgstr "Tidak dapat menset %s ke waktu threshold %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382 +#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:348 sys-utils/cytune.c:379 #, c-format msgid "Can't get threshold for %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat memperoleh nilai threshold untuk %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388 +#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:354 sys-utils/cytune.c:385 #, c-format msgid "Can't get timeout for %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat memperoleh nilai timeout untuk %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:306 +#: sys-utils/cytune.c:307 #, c-format msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n" msgstr "%s: %ld nilai threshold saat ini dan %ld nilai timeout saat ini\n" -#: sys-utils/cytune.c:309 +#: sys-utils/cytune.c:310 #, c-format msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n" msgstr "%s: %ld nilai default threshold dan %ld nilai default timeout\n" -#: sys-utils/cytune.c:327 +#: sys-utils/cytune.c:324 msgid "Can't set signal handler" msgstr "Tidak dapat menset pengolah sinyal" -#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366 +#: sys-utils/cytune.c:328 sys-utils/cytune.c:363 msgid "gettimeofday failed" msgstr "gettimeofday gagal" -#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376 +#: sys-utils/cytune.c:341 sys-utils/cytune.c:373 #, c-format msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat mengisukan CYGETMON di %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:418 +#: sys-utils/cytune.c:415 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" -#: sys-utils/cytune.c:424 +#: sys-utils/cytune.c:421 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n" msgstr " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n" -#: sys-utils/cytune.c:429 +#: sys-utils/cytune.c:426 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" -#: sys-utils/cytune.c:435 +#: sys-utils/cytune.c:432 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" @@ -10529,7 +10749,7 @@ msgstr " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" msgstr "Penggunaan: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" -#: sys-utils/fallocate.c:48 +#: sys-utils/fallocate.c:52 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] \n" @@ -10540,7 +10760,7 @@ msgstr "" "\n" "Pilihan:\n" -#: sys-utils/fallocate.c:52 +#: sys-utils/fallocate.c:56 #, c-format msgid "" " -h, --help this help\n" @@ -10553,7 +10773,7 @@ msgstr "" " -o, --offset ofset dari alokasi, dalam bytes\n" " -l, --length panjang dari alokasi, dalam bytes\n" -#: sys-utils/fallocate.c:57 +#: sys-utils/fallocate.c:61 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10562,32 +10782,32 @@ msgstr "" "\n" "Untuk informasi lebih lanjut lihat fallocate(1).\n" -#: sys-utils/fallocate.c:115 +#: sys-utils/fallocate.c:119 msgid "no length argument specified" msgstr "panjang argumen tidak dispesifikasikan" -#: sys-utils/fallocate.c:117 +#: sys-utils/fallocate.c:121 msgid "invalid length value specified" msgstr "nilai panjang yang dispesifikasikan tidak valid" -#: sys-utils/fallocate.c:119 +#: sys-utils/fallocate.c:123 msgid "invalid offset value specified" msgstr "nilai ofset yang dispesifikasikan tidak valid" -#: sys-utils/fallocate.c:121 +#: sys-utils/fallocate.c:125 msgid "no filename specified." msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan." -#: sys-utils/fallocate.c:126 sys-utils/fsfreeze.c:96 +#: sys-utils/fallocate.c:130 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:131 #, fuzzy msgid "unexpected number of arguments" msgstr "diduga sebuah nomor, tetapi diperoleh '%s'" -#: sys-utils/fallocate.c:146 +#: sys-utils/fallocate.c:150 msgid "keep size mode (-n option) unsupported" msgstr "mode jaga ukuran (-n pilihan) tidak didukung" -#: sys-utils/fallocate.c:147 +#: sys-utils/fallocate.c:151 #, c-format msgid "%s: fallocate failed" msgstr "%s: fallocate gagal" @@ -10646,7 +10866,7 @@ msgstr "%s: membutuhkan berkas deskripsi, berkas atau direktori\n" msgid "%s: fork failed: %s\n" msgstr "%s: gagal fork: %s\n" -#: sys-utils/fsfreeze.c:41 +#: sys-utils/fsfreeze.c:41 sys-utils/fstrim.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] \n" @@ -10705,6 +10925,60 @@ msgstr "%s: gagal menulis" msgid "%s: unfreeze failed" msgstr "%s: gagal menulis" +#: sys-utils/fstrim.c:61 +#, c-format +msgid "" +" -h, --help this help\n" +" -o, --offset offset in bytes to discard from\n" +" -l, --length length of bytes to discard from the offset\n" +" -m, --minimum minimum extent length to discard\n" +" -v, --verbose print number of discarded bytes\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/fstrim.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"For more information see fstrim(1).\n" +msgstr "" +"\n" +"Untuk informasi lebih lanjut lihat namei(1).\n" + +#: sys-utils/fstrim.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to parse length: %s" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: sys-utils/fstrim.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to parse offset: %s" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: sys-utils/fstrim.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to parse minimal extend length: %s" +msgstr "gagal membaca berkas pewaktu %s" + +#: sys-utils/fstrim.c:126 +#, fuzzy +msgid "no mountpoint specified." +msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan." + +#: sys-utils/fstrim.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a directory" +msgstr "akar inode bukan sebuah direktori" + +#: sys-utils/fstrim.c:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: FITRIM ioctl failed" +msgstr "%s: gagal menulis" + +#: sys-utils/fstrim.c:150 +#, c-format +msgid "%s: % bytes was trimmed\n" +msgstr "" + #: sys-utils/ipcmk.c:84 #, c-format msgid "" @@ -11416,7 +11690,7 @@ msgstr "kecepatan tidak valid: %s" msgid "ldattach from %s\n" msgstr "ldattach dari %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:251 text-utils/tailf.c:206 +#: sys-utils/ldattach.c:251 text-utils/tailf.c:216 msgid "invalid option" msgstr "pilihan tidak valid" @@ -11453,58 +11727,63 @@ msgstr "Tidak dapat menset baris disiplin" msgid "cannot daemonize" msgstr "tidak dapat daemonize" -#: sys-utils/lscpu.c:54 +#: sys-utils/lscpu.c:55 msgid "none" msgstr "kosong" -#: sys-utils/lscpu.c:55 +#: sys-utils/lscpu.c:56 msgid "para" msgstr "para" -#: sys-utils/lscpu.c:56 +#: sys-utils/lscpu.c:57 msgid "full" msgstr "penuh" -#: sys-utils/lscpu.c:158 +#: sys-utils/lscpu.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "error: cannot open %s" msgstr "%s: tidak dapat membuka %s\n" -#: sys-utils/lscpu.c:186 sys-utils/lscpu.c:207 sys-utils/lscpu.c:251 +#: sys-utils/lscpu.c:193 sys-utils/lscpu.c:214 sys-utils/lscpu.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read: %s" msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s" -#: sys-utils/lscpu.c:209 +#: sys-utils/lscpu.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "parse error: %s" msgstr "error mengambil\n" -#: sys-utils/lscpu.c:233 +#: sys-utils/lscpu.c:240 msgid "error: strdup failed" msgstr "error: strdup gagal" -#: sys-utils/lscpu.c:260 +#: sys-utils/lscpu.c:264 sys-utils/lscpu.c:842 #, fuzzy msgid "failed to callocate cpu set" msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" -#: sys-utils/lscpu.c:263 +#: sys-utils/lscpu.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to parse CPU list %s" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: sys-utils/lscpu.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse CPU mask %s" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/lscpu.c:318 +#: sys-utils/lscpu.c:352 msgid "error: uname failed" msgstr "error: uname gagal" -#: sys-utils/lscpu.c:541 sys-utils/lscpu.c:544 sys-utils/lscpu.c:620 -#: sys-utils/lscpu.c:641 +#: sys-utils/lscpu.c:581 sys-utils/lscpu.c:584 sys-utils/lscpu.c:660 +#: sys-utils/lscpu.c:681 #, fuzzy msgid "error: calloc failed" msgstr "error: malloc gagal" -#: sys-utils/lscpu.c:657 +#: sys-utils/lscpu.c:697 #, c-format msgid "" "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" @@ -11517,89 +11796,115 @@ msgstr "" "# ID unik berawal dari nol.\n" "# CPU,Core,Soket,Node" -#: sys-utils/lscpu.c:738 +#: sys-utils/lscpu.c:799 msgid "Architecture:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:756 +#: sys-utils/lscpu.c:817 msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "CPU op-mode:" -#: sys-utils/lscpu.c:759 +#: sys-utils/lscpu.c:821 sys-utils/lscpu.c:823 +msgid "Byte Order:" +msgstr "" + +#: sys-utils/lscpu.c:826 #, fuzzy msgid "CPU(s):" msgstr "CPU soket:" -#: sys-utils/lscpu.c:762 +#: sys-utils/lscpu.c:829 +msgid "On-line CPU(s) mask:" +msgstr "" + +#: sys-utils/lscpu.c:830 +msgid "On-line CPU(s) list:" +msgstr "" + +#: sys-utils/lscpu.c:848 +msgid "Off-line CPU(s) mask:" +msgstr "" + +#: sys-utils/lscpu.c:849 +msgid "Off-line CPU(s) list:" +msgstr "" + +#: sys-utils/lscpu.c:855 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) setiap inti:" -#: sys-utils/lscpu.c:763 +#: sys-utils/lscpu.c:856 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Inti setiap soket:" -#: sys-utils/lscpu.c:764 +#: sys-utils/lscpu.c:857 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU soket:" -#: sys-utils/lscpu.c:768 +#: sys-utils/lscpu.c:861 msgid "NUMA node(s):" msgstr "Titik NUMA:" -#: sys-utils/lscpu.c:770 +#: sys-utils/lscpu.c:863 msgid "Vendor ID:" msgstr "ID Pembuat:" -#: sys-utils/lscpu.c:772 +#: sys-utils/lscpu.c:865 msgid "CPU family:" msgstr "Keluarga CPU:" -#: sys-utils/lscpu.c:774 +#: sys-utils/lscpu.c:867 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: sys-utils/lscpu.c:776 +#: sys-utils/lscpu.c:869 msgid "Stepping:" msgstr "Stepping:" -#: sys-utils/lscpu.c:778 +#: sys-utils/lscpu.c:871 msgid "CPU MHz:" msgstr "CPU MHz:" -#: sys-utils/lscpu.c:781 sys-utils/lscpu.c:783 +#: sys-utils/lscpu.c:873 +msgid "BogoMIPS:" +msgstr "" + +#: sys-utils/lscpu.c:876 sys-utils/lscpu.c:878 msgid "Virtualization:" msgstr "Virtualisasi:" -#: sys-utils/lscpu.c:786 +#: sys-utils/lscpu.c:881 msgid "Hypervisor vendor:" msgstr "Pembuat Hypervisor:" -#: sys-utils/lscpu.c:787 +#: sys-utils/lscpu.c:882 msgid "Virtualization type:" msgstr "Tipe virtualisasi:" -#: sys-utils/lscpu.c:795 +#: sys-utils/lscpu.c:890 #, c-format msgid "%s cache:" msgstr "%s persediaan:" -#: sys-utils/lscpu.c:805 +#: sys-utils/lscpu.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "NUMA node%d CPU(s):" msgstr "Titik NUMA:" -#: sys-utils/lscpu.c:816 +#: sys-utils/lscpu.c:903 #, c-format msgid "Usage: %s [option]\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan]\n" -#: sys-utils/lscpu.c:819 +#: sys-utils/lscpu.c:906 +#, fuzzy msgid "" "CPU architecture information helper\n" "\n" " -h, --help usage information\n" " -p, --parse print out in parsable instead of printable format.\n" " -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n" +" -x, --hex print haxadecimal masks rather than lists of CPU(s)\n" msgstr "" "Informasi pembantu arsitektur CPU\n" "\n" @@ -11608,12 +11913,7 @@ msgstr "" "tercetak.\n" " -s, --sysroot gunakan direktori sebagai sistem root baru.\n" -#: sys-utils/readprofile.c:72 text-utils/more.c:798 -#, c-format -msgid "out of memory" -msgstr "kehabisan memori" - -#: sys-utils/readprofile.c:118 +#: sys-utils/readprofile.c:104 #, c-format msgid "" "%s: Usage: \"%s [options]\n" @@ -11644,39 +11944,39 @@ msgstr "" "\t -n disable byte order auto-detection\n" "\t -V tampilkan versi dan keluar\n" -#: sys-utils/readprofile.c:227 +#: sys-utils/readprofile.c:213 #, c-format msgid "readprofile: error writing %s: %s\n" msgstr "readprofile: error dalam menulis %s: %s\n" -#: sys-utils/readprofile.c:268 +#: sys-utils/readprofile.c:251 #, c-format msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n" msgstr "" "Mengasumsikan urutan byte terbalik. Gunakan -n untuk memaksa urutan byte " "asal.\n" -#: sys-utils/readprofile.c:284 +#: sys-utils/readprofile.c:267 #, c-format msgid "Sampling_step: %i\n" msgstr "Sampling_step: %i\n" -#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331 +#: sys-utils/readprofile.c:288 sys-utils/readprofile.c:314 #, c-format msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n" msgstr "%s: %s(%i): salah baris map\n" -#: sys-utils/readprofile.c:318 +#: sys-utils/readprofile.c:301 #, c-format msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n" msgstr "%s: tidak dapat mencari \"_stext\" dalam %s\n" -#: sys-utils/readprofile.c:352 +#: sys-utils/readprofile.c:335 #, c-format msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n" msgstr "%s: profile alamat diluar jangkauan. Salah file map?\n" -#: sys-utils/readprofile.c:412 +#: sys-utils/readprofile.c:395 msgid "total" msgstr "total" @@ -11729,14 +12029,24 @@ msgstr "setpriority" msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n" msgstr "%d: prioritas sebelumnya %d, prioritas baru %d\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:85 +#: sys-utils/rtcwake.c:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"Penggunaan: %s [pilihan] \n" +"\n" +"Pilihan:\n" + +#: sys-utils/rtcwake.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "" -"usage: %s [options]\n" " -d | --device select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n" " -n | --dry-run does everything, but suspend\n" " -l | --local RTC uses local timezone\n" -" -m | --mode standby|mem|... sleep mode\n" +" -m | --mode standby|mem|... sleep mode\n" " -s | --seconds seconds to sleep\n" " -t | --time time to wake\n" " -u | --utc RTC uses UTC\n" @@ -11753,130 +12063,168 @@ msgstr "" " -v | --verbose pesan verbose\n" " -V | --version tampilkan versi\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:145 -msgid "read rtc time" +#: sys-utils/rtcwake.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"For more information see rtcwake(8).\n" +msgstr "" +"\n" +"Untuk informasi lebih lanjut lihat namei(1).\n" + +#: sys-utils/rtcwake.c:151 +#, fuzzy +msgid "read rtc time failed" msgstr "baca baris rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:150 -msgid "read system time" +#: sys-utils/rtcwake.c:156 +#, fuzzy +msgid "read system time failed" msgstr "baca waktu sistem" -#: sys-utils/rtcwake.c:168 -msgid "convert rtc time" +#: sys-utils/rtcwake.c:174 +#, fuzzy +msgid "convert rtc time failed" msgstr "ubah waktu rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:228 -msgid "set rtc alarm" +#: sys-utils/rtcwake.c:234 +#, fuzzy +msgid "set rtc alarm failed" msgstr "set alarm rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:232 -msgid "enable rtc alarm" +#: sys-utils/rtcwake.c:238 +#, fuzzy +msgid "enable rtc alarm failed" msgstr "aktifkan alarm rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:236 -msgid "set rtc wake alarm" +#: sys-utils/rtcwake.c:242 +#, fuzzy +msgid "set rtc wake alarm failed" msgstr "set alarm bangun rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:353 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n" -msgstr " %s: kondisi suspend tidak dikenal '%s'\n" +#: sys-utils/rtcwake.c:326 +#, fuzzy +msgid "read rtc alarm failed" +msgstr "aktifkan alarm rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:366 +#: sys-utils/rtcwake.c:332 #, c-format -msgid "%s: illegal interval %s seconds\n" -msgstr "%s: interval ilegal %s detik\n" +msgid "alarm: off\n" +msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:380 -#, c-format -msgid "%s: illegal time_t value %s\n" -msgstr "%s: nilai time_t %s ilegal\n" +#: sys-utils/rtcwake.c:349 +#, fuzzy +msgid "convert time failed" +msgstr "ubah waktu rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:396 +#: sys-utils/rtcwake.c:356 #, c-format -msgid "%s: version %s\n" -msgstr "%s: versi %s\n" +msgid "alarm: on %s" +msgstr "" + +#: sys-utils/rtcwake.c:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized suspend state '%s'" +msgstr " %s: kondisi suspend tidak dikenal '%s'\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:409 +#: sys-utils/rtcwake.c:423 +#, fuzzy +msgid "failed to parse seconds value" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: sys-utils/rtcwake.c:431 +#, fuzzy +msgid "failed to parse time_t value" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: sys-utils/rtcwake.c:455 #, c-format msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n" msgstr "%s: mengasumsikan RTC menggunakan UTC ...\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:414 +#: sys-utils/rtcwake.c:461 #, c-format msgid "Using UTC time.\n" msgstr "Menggunakan waktu UTC.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:415 +#: sys-utils/rtcwake.c:462 #, c-format msgid "Using local time.\n" msgstr "Menggunakan waktu lokal.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:418 -#, c-format -msgid "%s: must provide wake time\n" +#: sys-utils/rtcwake.c:467 +#, fuzzy +msgid "must provide wake time (see -t and -s options)" msgstr "%s: harus menyediakan waktu bangun\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:428 -msgid "malloc() failed" -msgstr "malloc() gagal" - -#: sys-utils/rtcwake.c:440 -#, c-format -msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n" +#: sys-utils/rtcwake.c:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not enabled for wakeup events" msgstr "%s: %s tidak aktif untuk even bangun\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:460 +#: sys-utils/rtcwake.c:500 #, c-format msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n" msgstr "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, detik %u\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:465 -#, c-format -msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n" +#: sys-utils/rtcwake.c:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "time doesn't go backward to %s" msgstr "%s: waktu tidak pergi mundur ke %s\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:476 -#, c-format -msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n" +#: sys-utils/rtcwake.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: wakeup using %s at %s" +msgstr "%s: bangun dari \"%s\" menggunakan %s di %s\n" + +#: sys-utils/rtcwake.c:523 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s" msgstr "%s: bangun dari \"%s\" menggunakan %s di %s\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:484 +#: sys-utils/rtcwake.c:532 #, c-format msgid "suspend mode: no; leaving\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:493 +#: sys-utils/rtcwake.c:540 #, c-format msgid "suspend mode: off; executing %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:503 -#, c-format -msgid "%s: unable to execute %s: %s\n" -msgstr "%s: tidak dapat menjalankan %s: %s\n" +#: sys-utils/rtcwake.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute %s" +msgstr "gagal menjalankan %s" -#: sys-utils/rtcwake.c:512 +#: sys-utils/rtcwake.c:558 #, c-format msgid "suspend mode: on; reading rtc\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:518 -msgid "rtc read" -msgstr "baca rtc" +#: sys-utils/rtcwake.c:564 +#, fuzzy +msgid "rtc read failed" +msgstr "gagal membaca: %s" -#: sys-utils/rtcwake.c:529 +#: sys-utils/rtcwake.c:575 #, c-format msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:532 +#: sys-utils/rtcwake.c:579 +#, c-format +msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/rtcwake.c:586 #, c-format msgid "suspend mode: %s; suspending system\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:538 -msgid "disable rtc alarm interrupt" +#: sys-utils/rtcwake.c:592 +#, fuzzy +msgid "disable rtc alarm interrupt failed" msgstr "menonaktifkan interupsi alarm rtc" #: sys-utils/setarch.c:50 @@ -11967,7 +12315,7 @@ msgstr "Gagal menset personality ke %s" msgid "usage: %s program [arg ...]\n" msgstr "penggunaan: %s program [arg ...]\n" -#: sys-utils/tunelp.c:75 +#: sys-utils/tunelp.c:77 #, c-format msgid "" "Usage: %s [ -i | -t