From 55032d703420ab41da8b81e1cf0197f9902fb667 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karel Zak Date: Thu, 21 Mar 2013 23:19:54 +0100 Subject: po: merge changes Signed-off-by: Karel Zak --- po/id.po | 11767 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 6917 insertions(+), 4850 deletions(-) (limited to 'po/id.po') diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 71b4901af..22fa8de17 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-04 13:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-21 23:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 04:00+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -25,35 +25,37 @@ msgstr "" msgid " %s \n" msgstr "" -#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:445 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62 -#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.c:1364 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:146 disk-utils/fsck.cramfs.c:498 -#: disk-utils/isosize.c:126 disk-utils/mkfs.bfs.c:184 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:660 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:762 disk-utils/partx.c:840 -#: disk-utils/resizepart.c:95 disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1823 -#: fdisks/cfdisk.c:1941 fdisks/cfdisk.c:2025 fdisks/fdisk.c:1610 -#: fdisks/fdisk.c:1794 fdisks/fdisk.c:1909 lib/path.c:58 lib/path.c:70 -#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:216 -#: login-utils/sulogin.c:254 login-utils/sulogin.c:524 -#: login-utils/sulogin.c:559 login-utils/utmpdump.c:118 -#: login-utils/utmpdump.c:343 login-utils/vipw.c:268 login-utils/vipw.c:286 -#: misc-utils/findmnt.c:896 misc-utils/mcookie.c:147 misc-utils/mcookie.c:181 -#: sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404 sys-utils/cytune.c:418 -#: sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:436 sys-utils/eject.c:500 -#: sys-utils/eject.c:691 sys-utils/fallocate.c:153 sys-utils/fsfreeze.c:104 -#: sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock-cmos.c:637 -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:162 sys-utils/hwclock-rtc.c:256 -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:420 sys-utils/hwclock-rtc.c:441 -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:488 sys-utils/ldattach.c:293 -#: sys-utils/losetup.c:118 sys-utils/rtcwake.c:119 sys-utils/rtcwake.c:279 -#: sys-utils/rtcwake.c:517 sys-utils/swapon.c:310 sys-utils/swapon.c:477 -#: sys-utils/wdctl.c:286 sys-utils/wdctl.c:340 term-utils/script.c:208 -#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:560 +#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419 +#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62 +#: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1364 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:507 +#: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:184 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:660 disk-utils/mkfs.cramfs.c:785 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:940 +#: disk-utils/resizepart.c:95 disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1824 +#: fdisks/cfdisk.c:1942 fdisks/cfdisk.c:2026 fdisks/fdisk.c:916 +#: fdisks/fdisk.c:1113 fdisks/fdisk.c:1240 lib/pager.c:48 lib/path.c:60 +#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:245 +#: login-utils/sulogin.c:397 login-utils/sulogin.c:435 +#: login-utils/utmpdump.c:118 login-utils/utmpdump.c:343 +#: login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 misc-utils/findmnt.c:1014 +#: misc-utils/mcookie.c:145 misc-utils/mcookie.c:179 +#: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404 +#: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:491 +#: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:691 sys-utils/fallocate.c:153 +#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:636 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482 +#: sys-utils/ldattach.c:293 sys-utils/losetup.c:184 sys-utils/nsenter.c:110 +#: sys-utils/rtcwake.c:117 sys-utils/rtcwake.c:276 sys-utils/rtcwake.c:515 +#: sys-utils/setpriv.c:222 sys-utils/setpriv.c:519 sys-utils/setpriv.c:540 +#: sys-utils/swapon.c:309 sys-utils/swapon.c:472 sys-utils/switch_root.c:158 +#: sys-utils/wdctl.c:309 sys-utils/wdctl.c:363 term-utils/script.c:208 +#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:568 #: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 -#: term-utils/wall.c:247 text-utils/rev.c:131 text-utils/tailf.c:62 -#: text-utils/tailf.c:99 text-utils/ul.c:231 +#: term-utils/wall.c:246 text-utils/rev.c:131 text-utils/tailf.c:61 +#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:231 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "tidak dapat membuka %s" @@ -177,43 +179,37 @@ msgstr "" msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n" msgstr "Dapatkan ukuran dalam 512-byte sektor" -#: disk-utils/blockdev.c:232 disk-utils/isosize.c:198 disk-utils/mkfs.c:60 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:668 misc-utils/ddate.c:183 -#, c-format -msgid "%s (%s)\n" -msgstr "%s (%s)\n" - -#: disk-utils/blockdev.c:311 +#: disk-utils/blockdev.c:310 #, fuzzy msgid "could not get device size" msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran disk" -#: disk-utils/blockdev.c:317 +#: disk-utils/blockdev.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:333 +#: disk-utils/blockdev.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "%s requires an argument" msgstr "%s membutuhkan sebuah argument\n" -#: disk-utils/blockdev.c:370 +#: disk-utils/blockdev.c:369 #, c-format msgid "%s failed.\n" msgstr "%s gagal.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:377 +#: disk-utils/blockdev.c:376 #, c-format msgid "%s succeeded.\n" msgstr "%s sukses.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:461 +#: disk-utils/blockdev.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl error on %s" msgstr "%s: ioctl error pada %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:469 +#: disk-utils/blockdev.c:468 #, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "RO RA SSZ BSZ AwalSekt Ukuran Perangkat\n" @@ -303,60 +299,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdformat.c:131 disk-utils/fsck.c:1507 disk-utils/mkfs.bfs.c:89 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 fdisks/sfdisk.c:2633 include/c.h:248 -#: misc-utils/cal.c:353 misc-utils/getopt.c:431 misc-utils/kill.c:193 -#: misc-utils/logger.c:264 misc-utils/look.c:126 misc-utils/lsblk.c:1360 -#: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/namei.c:466 misc-utils/rename.c:101 -#: misc-utils/uuidd.c:580 misc-utils/uuidgen.c:77 misc-utils/whereis.c:466 -#: misc-utils/wipefs.c:438 schedutils/ionice.c:171 sys-utils/chcpu.c:307 -#: sys-utils/cytune.c:378 sys-utils/dmesg.c:1150 sys-utils/hwclock.c:1342 -#: sys-utils/lscpu.c:1315 term-utils/agetty.c:672 term-utils/mesg.c:108 -#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:172 -#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:133 term-utils/write.c:112 -#: text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 text-utils/colrm.c:174 -#: text-utils/column.c:146 text-utils/hexsyntax.c:103 text-utils/rev.c:114 -#: text-utils/tailf.c:265 text-utils/ul.c:195 -#, c-format -msgid "%s from %s\n" -msgstr "%s dari %s\n" - -#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.cramfs.c:142 +#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:748 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:783 disk-utils/mkfs.minix.c:755 -#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/namei.c:231 sys-utils/dmesg.c:438 -#: sys-utils/fsfreeze.c:107 sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:446 -#: sys-utils/switch_root.c:88 sys-utils/switch_root.c:128 -#: term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:102 text-utils/tailf.c:280 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:750 +#: disk-utils/partx.c:879 misc-utils/namei.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:134 +#: sys-utils/dmesg.c:493 sys-utils/fsfreeze.c:121 sys-utils/fstrim.c:136 +#: sys-utils/swapon.c:446 sys-utils/switch_root.c:88 +#: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:125 text-utils/tailf.c:101 +#: text-utils/tailf.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "stat failed %s" msgstr "stat gagal: %s" -#: disk-utils/fdformat.c:149 disk-utils/partx.c:837 misc-utils/lsblk.c:1077 -#: sys-utils/mountpoint.c:107 +#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:937 misc-utils/lsblk.c:1219 +#: sys-utils/blkdiscard.c:136 sys-utils/mountpoint.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a block device" msgstr "%s: bukan sebuah block device\n" -#: disk-utils/fdformat.c:151 +#: disk-utils/fdformat.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access file %s" msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'" -#: disk-utils/fdformat.c:157 +#: disk-utils/fdformat.c:156 msgid "Could not determine current format type" msgstr "Tidak dapat menentukan tipe format saat ini" -#: disk-utils/fdformat.c:159 +#: disk-utils/fdformat.c:158 #, c-format msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n" msgstr "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total kapasitas %d kB.\n" -#: disk-utils/fdformat.c:160 +#: disk-utils/fdformat.c:159 msgid "Double" msgstr "Rangkap" -#: disk-utils/fdformat.c:160 +#: disk-utils/fdformat.c:159 msgid "Single" msgstr "Satu" @@ -370,12 +349,13 @@ msgstr "%s telah di mount.\t " msgid "%s is not mounted\n" msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" -#: disk-utils/fsck.c:307 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165 +#: disk-utils/fsck.c:307 lib/path.c:100 lib/path.c:121 lib/path.c:142 +#: lib/path.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read: %s" msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s" -#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:121 +#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "parse error: %s" msgstr "error mengambil\n" @@ -416,14 +396,15 @@ msgstr "error mengambil\n" msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:584 sys-utils/umount.c:217 +#: disk-utils/fsck.c:584 sys-utils/umount.c:239 sys-utils/umount.c:397 +#: sys-utils/umount.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not found" msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" -#: disk-utils/fsck.c:610 login-utils/login.c:1085 login-utils/vipw.c:212 -#: sys-utils/flock.c:314 sys-utils/swapon.c:267 term-utils/script.c:264 -#: term-utils/script.c:274 +#: disk-utils/fsck.c:610 login-utils/login.c:1088 login-utils/vipw.c:213 +#: sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:135 sys-utils/swapon.c:266 +#: term-utils/script.c:264 term-utils/script.c:274 msgid "fork failed" msgstr "gagal fork" @@ -515,34 +496,103 @@ msgstr "Memeriksa seluruh sistem berkas.\n" msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--menunggu-- (tahap %d)\n" -#: disk-utils/fsck.c:1298 +#: disk-utils/fsck.c:1298 fdisks/sfdisk.c:2378 include/c.h:267 +#: misc-utils/cal.c:794 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/logger.c:172 +#: misc-utils/look.c:366 misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 +#: misc-utils/uuidd.c:69 misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:364 +#: sys-utils/hwclock.c:1442 sys-utils/renice.c:55 term-utils/mesg.c:71 +#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40 +#: term-utils/setterm.c:676 term-utils/wall.c:81 term-utils/write.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Usage:\n" -" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n" +msgstr "Penggunaan:\n" + +#: disk-utils/fsck.c:1299 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] -- [fs-options] [...]\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" -#: disk-utils/fsck.c:1302 +#: disk-utils/fsck.c:1302 disk-utils/mkfs.c:42 fdisks/sfdisk.c:2382 +#: include/c.h:268 misc-utils/cal.c:799 misc-utils/getopt.c:322 +#: misc-utils/logger.c:176 misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 +#: misc-utils/namei.c:422 misc-utils/uuidd.c:73 misc-utils/uuidgen.c:38 +#: misc-utils/wipefs.c:368 sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 +#: term-utils/mesg.c:77 term-utils/script.c:134 term-utils/scriptreplay.c:45 +#: term-utils/setterm.c:680 term-utils/wall.c:85 term-utils/write.c:85 +#, c-format msgid "" "\n" "Options:\n" -" -A check all filesystems\n" -" -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n" -" -M do not check mounted filesystems\n" +msgstr "" +"\n" +"Pilihan:\n" + +#: disk-utils/fsck.c:1303 +#, fuzzy +msgid " -A check all filesystems\n" +msgstr "Memeriksa seluruh sistem berkas.\n" + +#: disk-utils/fsck.c:1304 +msgid " -C [] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.c:1305 +msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.c:1306 +#, fuzzy +msgid " -M do not check mounted filesystems\n" +msgstr " t Ubah tipe filesystem" + +#: disk-utils/fsck.c:1307 +msgid " -N do not execute, just show what would be done\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.c:1308 +msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.c:1309 +msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.c:1310 +#, fuzzy +msgid " -r report statistics for each device checked\n" +msgstr " -l [atau --list]: tampilkan partisi di setiap perangkat" + +#: disk-utils/fsck.c:1311 +#, fuzzy +msgid " -s serialize the checking operations\n" +msgstr " d Hapus partisi terpilih" + +#: disk-utils/fsck.c:1312 +#, fuzzy +msgid " -T do not show the title on startup\n" +msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk" + +#: disk-utils/fsck.c:1313 +msgid "" " -t specify filesystem types to be checked;\n" -" type is allowed to be comma-separated list\n" -" -P check filesystems in parallel, including root\n" -" -r report statistics for each device fsck\n" -" -s serialize fsck operations\n" -" -l lock the device using flock()\n" -" -N do not execute, just show what would be done\n" -" -T do not show the title on startup\n" -" -C display progress bar; file descriptor is for GUIs\n" -" -V explain what is being done\n" +" is allowed to be a comma-separated list\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.c:1315 +#, fuzzy +msgid " -V explain what is being done\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: disk-utils/fsck.c:1316 +msgid "" " -? display this help and exit\n" "\n" -"See fsck.* commands for fs-options." +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.c:1317 +msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options." msgstr "" #: disk-utils/fsck.c:1354 @@ -574,13 +624,13 @@ msgstr "%s: terlalu banyak argumen\n" msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114 misc-utils/whereis.c:141 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114 misc-utils/whereis.c:168 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] file\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:116 -msgid " -x, --destination extract into directory\n" +msgid " -a for compatibility only, ignored\n" msgstr "" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:117 @@ -588,327 +638,342 @@ msgstr "" msgid " -v, --verbose be more verbose\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:152 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118 +msgid " -x, --destination extract into directory\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119 +msgid " -y for compatibility only, ignored\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:156 #, c-format msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s" msgstr "ioctl gagal: tidak dapat menentukan ukuran perangkat: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:162 #, c-format msgid "not a block device or file: %s" msgstr "bukan sebuah perangkat blok atau berkas: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:161 disk-utils/fsck.cramfs.c:195 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:165 disk-utils/fsck.cramfs.c:199 msgid "file length too short" msgstr "panjang berkas terlalu pendek" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:165 disk-utils/fsck.cramfs.c:171 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:227 disk-utils/fsck.cramfs.c:244 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169 disk-utils/fsck.cramfs.c:175 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:231 disk-utils/fsck.cramfs.c:248 +#: sys-utils/setpriv.c:231 #, c-format msgid "read failed: %s" msgstr "gagal membaca: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:177 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:179 disk-utils/fsck.cramfs.c:181 msgid "superblock magic not found" msgstr "tanda super blok tidak ditemukan" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 #, c-format msgid "cramfs endianness is %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 msgid "big" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 msgid "little" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:189 msgid "unsupported filesystem features" msgstr "Layanan sistem berkas tidak didukung" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 #, c-format msgid "superblock size (%d) too small" msgstr "ukuran super blok (%d) terlalu kecil" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:193 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197 msgid "zero file count" msgstr "berkas beukuran kosong" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202 #, c-format msgid "warning: file extends past end of filesystem\n" msgstr "Peringatan: berkas melewati akhir dari sistem berkas\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204 #, c-format msgid "warning: old cramfs format\n" msgstr "peringatan: format cramfs lama\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:212 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:216 msgid "unable to test CRC: old cramfs format" msgstr "tidak dapat memeriksa CRC: format cramfs lama" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:267 msgid "crc error" msgstr "crc error" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:324 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:301 +#, fuzzy +msgid "read romfs failed" +msgstr "gagal membaca: %s" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:333 msgid "root inode is not directory" msgstr "akar inode bukan sebuah direktori" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:328 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337 #, c-format msgid "bad root offset (%lu)" msgstr "ofset akar buruk (%lu)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:346 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:355 msgid "data block too large" msgstr "data blok terlalu besar" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350 -#, c-format -msgid "decompression error %p(%d): %s" +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "decompression error: %s" msgstr "dekompresi error %p(%d): %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:385 #, c-format msgid " hole at %ld (%zd)\n" msgstr " lubang di %ld (%zd)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:383 disk-utils/fsck.cramfs.c:537 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 disk-utils/fsck.cramfs.c:546 #, c-format msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" msgstr " mengekstrak block di %ld ke %ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:390 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:399 #, c-format msgid "non-block (%ld) bytes" msgstr "Bukan block (%ld) bytes" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:394 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:403 #, c-format msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes" msgstr "bukan ukuran (%ld vs %ld) bytes" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 sys-utils/setpriv.c:525 +#: sys-utils/setpriv.c:545 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "gagal menulis: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:412 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:421 #, c-format msgid "lchown failed: %s" msgstr "lchown gagal: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 #, c-format msgid "chown failed: %s" msgstr "chown gagal: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:421 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430 #, c-format msgid "utime failed: %s" msgstr "utime gagal: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442 #, c-format msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s" msgstr "direktori inode memiliki ofset kosong dan ukuran tidak kosong: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:448 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:457 #, c-format msgid "mkdir failed: %s" msgstr "gagal mkdir: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:464 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473 msgid "filename length is zero" msgstr "panjang nama berkas nol" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:475 msgid "bad filename length" msgstr "panjang nama berkas buruk" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481 msgid "bad inode offset" msgstr "ofset inode buruk" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:487 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:496 msgid "file inode has zero offset and non-zero size" msgstr "berkas inode memiliki ofset nol dan ukuran bukan nol" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:490 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:499 msgid "file inode has zero size and non-zero offset" msgstr "berkas inode memiliki ukuran nol dan ofset bukan nol" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:527 msgid "symbolic link has zero offset" msgstr "link simbolik memiliki ofset nol" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:520 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:529 msgid "symbolic link has zero size" msgstr "link simbolik memiliki ukuran nol" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:529 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538 #, c-format msgid "size error in symlink: %s" msgstr "kesalahan ukuran dalam symlink %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:543 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:552 #, c-format msgid "symlink failed: %s" msgstr "symlink gagal: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:556 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565 #, c-format msgid "special file has non-zero offset: %s" msgstr "berkas spesial memiliki ofset bukan nol: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:566 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575 #, c-format msgid "fifo has non-zero size: %s" msgstr "fifo memiliki ukuran bukan nol: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:581 #, c-format msgid "socket has non-zero size: %s" msgstr "soket memiliki ukuran bukan nol: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:584 #, c-format msgid "bogus mode: %s (%o)" msgstr "mode palsu: %s (%o)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:584 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:593 #, c-format msgid "mknod failed: %s" msgstr "mknod gagal: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625 #, c-format msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)" msgstr "" "direktori data berawal (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + awal (%ld)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629 #, c-format msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)" msgstr "akhir data direktori (%ld) != berkas data start (%ld)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:634 msgid "invalid file data offset" msgstr "ofset berkas data tidak valid" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:681 msgid "compiled without -x support" msgstr "dikompile tanpa dukungan -x" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:689 fdisks/sfdisk.c:2859 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:701 fdisks/sfdisk.c:2846 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: OK\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:194 disk-utils/swaplabel.c:159 -#: misc-utils/wipefs.c:361 sys-utils/tunelp.c:80 +#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:159 +#: misc-utils/wipefs.c:366 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:196 +#: disk-utils/fsck.minix.c:197 #, fuzzy msgid " -l list all filenames\n" msgstr " [ -file dumpfilename ]\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:197 +#: disk-utils/fsck.minix.c:198 msgid " -a automatic repair\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:199 #, fuzzy msgid " -r interactive repair\n" msgstr "butuh terminal untuk interative repairs" -#: disk-utils/fsck.minix.c:199 +#: disk-utils/fsck.minix.c:200 msgid " -v be verbose\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:200 +#: disk-utils/fsck.minix.c:201 #, fuzzy msgid " -s output super-block information\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:201 +#: disk-utils/fsck.minix.c:202 msgid " -m activate mode not cleared warnings\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:202 +#: disk-utils/fsck.minix.c:203 msgid " -f force check\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be #. * translated. -#: disk-utils/fsck.minix.c:261 +#: disk-utils/fsck.minix.c:262 #, c-format msgid "%s (y/n)? " msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:261 +#: disk-utils/fsck.minix.c:262 #, c-format msgid "%s (n/y)? " msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:278 +#: disk-utils/fsck.minix.c:279 #, c-format msgid "y\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:280 +#: disk-utils/fsck.minix.c:281 #, c-format msgid "n\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:296 +#: disk-utils/fsck.minix.c:297 #, c-format msgid "%s is mounted.\t " msgstr "%s telah di mount.\t " -#: disk-utils/fsck.minix.c:298 +#: disk-utils/fsck.minix.c:299 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Apakah anda benar - benar ingin melanjutkan" -#: disk-utils/fsck.minix.c:302 +#: disk-utils/fsck.minix.c:303 #, c-format msgid "check aborted.\n" msgstr "membatalkan pemeriksaan.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339 +#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:340 #, c-format msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'." msgstr "Zone nr < FIRSTZONE dalam file `%s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342 +#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:343 #, c-format msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'." msgstr "Zone nr >= ZONES dalam file `%s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346 +#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:347 msgid "Remove block" msgstr "Hapus block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:362 +#: disk-utils/fsck.minix.c:363 #, c-format msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n" msgstr "Read error: tidak dapat men-seek ke block dalam file `%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:368 +#: disk-utils/fsck.minix.c:369 #, c-format msgid "Read error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Read error: block buruk dalam file '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:380 +#: disk-utils/fsck.minix.c:381 #, c-format msgid "" "Internal error: trying to write bad block\n" @@ -917,131 +982,131 @@ msgstr "" "Kesalahan internal: mencoba untuk menulis bad block\n" "Permintaan menulis diabaikan\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:386 +#: disk-utils/fsck.minix.c:387 msgid "seek failed in write_block" msgstr "seek gagal dalam write_block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:390 #, c-format msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Write error: bad block dalam file '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:501 +#: disk-utils/fsck.minix.c:502 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "seek failed dalam write_super_block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:503 +#: disk-utils/fsck.minix.c:504 msgid "unable to write super-block" msgstr "tidak dapat menulis super-block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:515 +#: disk-utils/fsck.minix.c:516 msgid "Unable to write inode map" msgstr "Tidak menulis peta inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:518 +#: disk-utils/fsck.minix.c:519 msgid "Unable to write zone map" msgstr "Tidak dapat menulis peta zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:521 +#: disk-utils/fsck.minix.c:522 msgid "Unable to write inodes" msgstr "Tidak dapat menulis inodes" -#: disk-utils/fsck.minix.c:549 +#: disk-utils/fsck.minix.c:550 msgid "seek failed" msgstr "gagal seek" -#: disk-utils/fsck.minix.c:553 +#: disk-utils/fsck.minix.c:554 msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "tidak mengalokasikan penyangga untuk blok super" -#: disk-utils/fsck.minix.c:556 +#: disk-utils/fsck.minix.c:557 msgid "unable to read super block" msgstr "tidak dapat membaca super block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:574 +#: disk-utils/fsck.minix.c:575 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "jumlah magic tidak baik dalam super-block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:576 +#: disk-utils/fsck.minix.c:577 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Hanya 1k block/zones yang dilayani" -#: disk-utils/fsck.minix.c:578 +#: disk-utils/fsck.minix.c:579 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "field s_imap_blocks buruk dalam super-block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:581 +#: disk-utils/fsck.minix.c:582 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "field s_zmap_block buruk dalam super-block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:597 +#: disk-utils/fsck.minix.c:598 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk peta inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:600 +#: disk-utils/fsck.minix.c:601 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk peta daerah (zone map)" -#: disk-utils/fsck.minix.c:603 +#: disk-utils/fsck.minix.c:604 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk inodes" -#: disk-utils/fsck.minix.c:606 +#: disk-utils/fsck.minix.c:607 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk menghitung inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:609 +#: disk-utils/fsck.minix.c:610 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk menghitung zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:614 msgid "Unable to read inode map" msgstr "Tidak dapat membaca peta inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:617 +#: disk-utils/fsck.minix.c:618 msgid "Unable to read zone map" msgstr "Tidak dapat membaca peta zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:621 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 msgid "Unable to read inodes" msgstr "Tidak dapat membaca inodes" -#: disk-utils/fsck.minix.c:623 +#: disk-utils/fsck.minix.c:624 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Peringatan: Firstzone != Norm_firstzone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:628 +#: disk-utils/fsck.minix.c:629 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld inodes\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:629 +#: disk-utils/fsck.minix.c:630 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld blocks\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 disk-utils/mkfs.minix.c:546 -#, c-format -msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n" +#: disk-utils/fsck.minix.c:631 disk-utils/mkfs.minix.c:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:631 disk-utils/mkfs.minix.c:547 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Zonesize=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:632 -#, c-format -msgid "Maxsize=%ld\n" +#: disk-utils/fsck.minix.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "Maxsize=%ld\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:633 +#: disk-utils/fsck.minix.c:634 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Keadaan filesystem=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -1050,162 +1115,162 @@ msgstr "" "namelen=%d\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/fsck.minix.c:699 +#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/fsck.minix.c:700 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "Inode %d ditandai tidak digunakan, tetapi digunakan untuk file '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/fsck.minix.c:702 +#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:703 msgid "Mark in use" msgstr "ditandai sedang digunakan" -#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:722 +#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:723 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "File `%s' memiliki mode %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:681 disk-utils/fsck.minix.c:728 +#: disk-utils/fsck.minix.c:682 disk-utils/fsck.minix.c:729 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Peringatan: jumlah inode terlalu besar.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:740 disk-utils/fsck.minix.c:748 +#: disk-utils/fsck.minix.c:741 disk-utils/fsck.minix.c:749 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "root inode tidak berupa sebuah direktori" -#: disk-utils/fsck.minix.c:760 disk-utils/fsck.minix.c:791 +#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:792 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "Block telah digunakan sebelumnya. Sekarang dalam file `%s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:762 disk-utils/fsck.minix.c:793 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1123 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1179 +#: disk-utils/fsck.minix.c:763 disk-utils/fsck.minix.c:794 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1124 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1180 msgid "Clear" msgstr "Bersih" -#: disk-utils/fsck.minix.c:772 disk-utils/fsck.minix.c:803 +#: disk-utils/fsck.minix.c:773 disk-utils/fsck.minix.c:804 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "Block %d dalam file `%s' di tandai tidak sedang digunakan." -#: disk-utils/fsck.minix.c:774 disk-utils/fsck.minix.c:805 +#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 msgid "Correct" msgstr "Benar" -#: disk-utils/fsck.minix.c:944 disk-utils/fsck.minix.c:1012 +#: disk-utils/fsck.minix.c:945 disk-utils/fsck.minix.c:1013 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "Direktori '%s' berisi jumlah inode yang buruk untuk file '%.*s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:946 disk-utils/fsck.minix.c:1014 +#: disk-utils/fsck.minix.c:947 disk-utils/fsck.minix.c:1015 msgid " Remove" msgstr " Hapus" -#: disk-utils/fsck.minix.c:960 disk-utils/fsck.minix.c:1028 +#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1029 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: direktori buruk: '.' bukan yang pertama\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1037 +#: disk-utils/fsck.minix.c:970 disk-utils/fsck.minix.c:1038 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: direktori buruk: '..' tidak kedua\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1071 disk-utils/fsck.minix.c:1088 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1072 disk-utils/fsck.minix.c:1089 msgid "internal error" msgstr "kesalahan internal" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1074 disk-utils/fsck.minix.c:1091 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1075 disk-utils/fsck.minix.c:1092 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: direktori buruk: ukuran < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1104 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "gagal seek dalam bad_zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1113 disk-utils/fsck.minix.c:1169 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "Mode Inode %d tidak dibersihkan." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1178 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1123 disk-utils/fsck.minix.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "Inode %d tidak digunakan, ditandai digunakan dalam bitmap." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1128 disk-utils/fsck.minix.c:1184 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1129 disk-utils/fsck.minix.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "Inode %d digunakan, ditandai digunakan dalam bitmap." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1129 disk-utils/fsck.minix.c:1185 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186 msgid "Set" msgstr "Set" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1189 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1134 disk-utils/fsck.minix.c:1190 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, terhitung=%d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1192 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1193 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "Set i_nlinks ke jumlah" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "" "Zone %d: ditandai sedang digunakan, tidak ada file yang menggunakannya." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1207 msgid "Unmark" msgstr "Tidak ditandai" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1211 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Zone %d: sedang digunakan, terhitung=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Zone %d: tidak sedang digunakan, terhitung=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1255 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1256 msgid "bad inode size" msgstr "ukuran inode buruk" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1257 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1258 msgid "bad v2 inode size" msgstr "ukuran inode v2 buruk" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1301 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1302 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "butuh terminal untuk interative repairs" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1305 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "tidak dapat membuka %s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1316 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1317 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s bersih, tidak perlu dicheck.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1319 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1320 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Memaksa pemeriksaan filesystem di %s.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1321 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1322 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "Filesystem di %s kotor, perlu untuk dicheck.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1353 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1354 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1214,12 +1279,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld inodes digunakan (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1359 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1360 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld zones digunakan (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1362 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1241,7 +1306,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d files\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1375 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1376 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -1252,42 +1317,41 @@ msgstr "" " FILE SYSTEM TELAH BERUBAH \n" "----------------------------\n" -#: disk-utils/isosize.c:129 +#: disk-utils/isosize.c:136 +#, c-format +msgid "%s: might not be an ISO filesystem" +msgstr "" + +#: disk-utils/isosize.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "seek error on %s" msgstr "%s: seek error di %s\n" -#: disk-utils/isosize.c:132 +#: disk-utils/isosize.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "read error on %s" msgstr "%s: error membaca di %s\n" -#: disk-utils/isosize.c:139 +#: disk-utils/isosize.c:149 #, c-format msgid "sector count: %d, sector size: %d\n" msgstr "sector terhitung: %d, sector size: %d\n" -#: disk-utils/isosize.c:156 +#: disk-utils/isosize.c:168 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [options] iso9660_image_file\n" +msgid " %s [options] \n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" -#: disk-utils/isosize.c:160 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -d, --divisor=NUM divide bytes NUM\n" -" -x, --sectors show sector count and size\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -H, --help display this help and exit\n" -"\n" +#: disk-utils/isosize.c:171 +msgid " -d, --divisor= divide the amount of bytes by \n" msgstr "" -#: disk-utils/isosize.c:192 +#: disk-utils/isosize.c:172 +#, fuzzy +msgid " -x, --sectors show sector count and size\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: disk-utils/isosize.c:204 msgid "invalid divisor argument" msgstr "" @@ -1355,7 +1419,7 @@ msgstr "terlalu banyak inodes - maksimal adalah 512" msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "ruang tidak cukup, butuh paling tidak %llu blok" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236 fdisks/fdisk.c:1426 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236 fdisks/fdisk.c:783 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Perangkat: %s\n" @@ -1424,27 +1488,55 @@ msgstr "error menulis .. entry" msgid "error closing %s" msgstr "error menutup %s" +#: disk-utils/mkfs.c:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage:\n" +msgstr "Penggunaan:\n" + #: disk-utils/mkfs.c:39 #, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [options] [-t type fs-options] device [size]\n" +msgid " %s [options] [-t ] [fs-options] []\n" msgstr "Penggunaan: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n" -#: disk-utils/mkfs.c:42 +#: disk-utils/mkfs.c:43 +#, c-format +msgid " -t, --type= filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.c:44 +#, c-format +msgid " fs-options parameters for the real filesystem builder\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.c:45 +#, c-format +msgid " path to the device to be used\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.c:46 +#, c-format +msgid " number of blocks to be used on the device\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.c:47 #, c-format msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -t, --type=TYPE file system type, when undefined ext2 is used\n" -" fs-options parameters to real file system builder\n" -" device path to a device\n" -" size number of blocks on the device\n" -" -V, --verbose explain what is done\n" -" defining -V more than once will cause a dry-run\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -V as version must be only option\n" -" -h, --help display this help and exit\n" +" -V, --verbose explain what is being done;\n" +" specifying -V more than once will cause a dry-run\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.c:49 +#, c-format +msgid "" +" -V, --version display version information and exit;\n" +" -V as --version must be the only option\n" msgstr "" +#: disk-utils/mkfs.c:51 +#, fuzzy, c-format +msgid " -h, --help display this help text and exit\n" +msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" + #: disk-utils/mkfs.c:53 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -1455,11 +1547,6 @@ msgstr "" "Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n" "\n" -#: disk-utils/mkfs.c:131 -#, c-format -msgid "mkfs (%s)\n" -msgstr "mkfs (%s)\n" - #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:122 #, c-format msgid "" @@ -1545,7 +1632,7 @@ msgstr "aktifkan alarm rtc" msgid "invalid endianness given. Must be 'big', 'little', or 'host'" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:804 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum " @@ -1555,81 +1642,81 @@ msgstr "" "%lldMB, tetapi maksimal ukuran image adalah %uMB. Kita mungkin akan mati " "secara premature.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:828 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:827 msgid "ROM image map" msgstr "peta image ROM" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:840 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:839 #, c-format msgid "Including: %s\n" msgstr "Termasuk: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:846 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:845 #, c-format msgid "Directory data: %zd bytes\n" msgstr "Data direktori: %zd bytes\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:853 #, c-format msgid "Everything: %zd kilobytes\n" msgstr "Seluruhnya: %zd kilobytes\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:858 #, c-format msgid "Super block: %zd bytes\n" msgstr "Super blok: %zd bytes\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:866 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:865 #, c-format msgid "CRC: %x\n" msgstr "CRC: %x\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)" msgstr "" "tidak cukup ruang untuk mengalokasikan image ROM (%lld teralokasi, %zu " "digunakan)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:878 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877 msgid "ROM image" msgstr "image ROM" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:880 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "ROM image write failed (%zd %zd)" msgstr "gagal menulis image ROM (%zd %zd)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:889 #, fuzzy msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes." msgstr "peringatan: filenames dikecilkan menjadi 255 bytes.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:892 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:891 #, fuzzy msgid "warning: files were skipped due to errors." msgstr "peringatan: file dilewati karena ada error.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)." msgstr "peringatan: ukuran file dikecilkan menjadi %luMB (kurang 1 byte).\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:898 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" msgstr "" "Peringatan: uids dipotong menjadi %u bits. (Ini mungkin merupakan masalah " "keamanan.)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" msgstr "" "Peringatan: gids dipotong menjadi %u bits. (Ini mungkin merupakan masalah " "keamanan.)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:904 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n" @@ -1729,10 +1816,15 @@ msgstr "%ld inodes\n" msgid "%lu blocks\n" msgstr "%ld blocks\n" +#: disk-utils/mkfs.minix.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zonesize=%zu\n" +msgstr "Zonesize=%d\n" + #: disk-utils/mkfs.minix.c:548 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Maxsize=%ld\n" +"Maxsize=%zu\n" "\n" msgstr "" "Ukuran Maksimal=%ld\n" @@ -1783,37 +1875,52 @@ msgstr "badblock nomor masukan error di baris %d\n" msgid "%s: cannot read badblocks file" msgstr "Tidak dapat membaca berkas blok buruk" +#: disk-utils/mkfs.minix.c:668 +#, c-format +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "%s (%s)\n" + #: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad inode size" msgstr "ukuran inode buruk" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:725 -#, c-format -msgid "strtol error: number of blocks not specified" -msgstr "strtol error: jumlah dari block tidak dispesifikasikan" +#: disk-utils/mkfs.minix.c:684 +#, fuzzy +msgid "failed to parse number of inodes" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:690 +#, fuzzy +msgid "failed to parse maximum length of filenames" +msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:771 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:723 +#, fuzzy +msgid "failed to parse number of blocks" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "%s: device is misaligned" msgstr "%s: %s: perangkat sedang sibuk" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:774 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 #, c-format msgid "block size smaller than physical sector size of %s" msgstr "ukuran blok lebih kecil dari ukuran sektor fisik dari %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:778 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:773 #, c-format msgid "cannot determine size of %s" msgstr "tidak dapat menentukan ukuran dari %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:787 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:782 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "tidak akan mencoba untuk membuat filesystem pada '%s'" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:789 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: number of blocks too small" msgstr "Jumlah dari blok terlalu kecil" @@ -1878,399 +1985,470 @@ msgstr "" msgid "too many bad pages" msgstr "terlalu banyak pages yang buruk" -#: disk-utils/mkswap.c:321 +#: disk-utils/mkswap.c:324 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "seek gagal dalam check_blocks" -#: disk-utils/mkswap.c:327 -#, c-format -msgid "one bad page\n" -msgstr "sebuah page buruk\n" - -#: disk-utils/mkswap.c:329 -#, c-format -msgid "%lu bad pages\n" -msgstr "%lu page buruk\n" +#: disk-utils/mkswap.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu bad page\n" +msgid_plural "%lu bad pages\n" +msgstr[0] "%lu page buruk\n" +msgstr[1] "%lu page buruk\n" -#: disk-utils/mkswap.c:358 +#: disk-utils/mkswap.c:361 msgid "unable to alloc new libblkid probe" msgstr "tidak dapat mengalokasikan probe libblkid baru" -#: disk-utils/mkswap.c:360 +#: disk-utils/mkswap.c:363 #, fuzzy msgid "unable to assign device to libblkid probe" msgstr "tidak dapat menempatkan perangkat ke penelitian liblkid" -#: disk-utils/mkswap.c:376 disk-utils/mkswap.c:410 disk-utils/mkswap.c:625 +#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" -#: disk-utils/mkswap.c:414 +#: disk-utils/mkswap.c:409 msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "tidak dapat menghapus sektor bootbits" -#: disk-utils/mkswap.c:430 +#: disk-utils/mkswap.c:423 +#, c-format +msgid "%s: warning: wiping old %s signature." +msgstr "" + +#: disk-utils/mkswap.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors" msgstr "%s: %s: peringatan: jangan hapus sektor bootbits\n" -#: disk-utils/mkswap.c:433 +#: disk-utils/mkswap.c:431 #, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " (%s tabel partisi terdeteksi). " -#: disk-utils/mkswap.c:435 -#, c-format -msgid " on whole disk. " -msgstr " diseluruh disk. " - -#: disk-utils/mkswap.c:437 +#: disk-utils/mkswap.c:433 #, c-format msgid " (compiled without libblkid). " msgstr " (dikompilasi tanpa libblkid). " -#: disk-utils/mkswap.c:489 +#: disk-utils/mkswap.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use -f to force.\n" +msgstr "Gunakan %s -l untuk melihat list.\n" + +#: disk-utils/mkswap.c:485 #, fuzzy -msgid "parse page size failed" +msgid "parsing page size failed" msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran" -#: disk-utils/mkswap.c:495 +#: disk-utils/mkswap.c:491 #, fuzzy -msgid "parse version number failed" +msgid "parsing version number failed" msgstr "pembuatan semaphor gagal" -#: disk-utils/mkswap.c:501 +#: disk-utils/mkswap.c:497 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)" +msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)" msgstr "%1$s: peringatan: mengabaikan -U (UUIDs tidak didukung oleh %1$s)\n" -#: disk-utils/mkswap.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:515 +msgid "only one device argument is currently supported" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkswap.c:521 #, fuzzy, c-format -msgid "does not support swapspace version %d." -msgstr "%s: tidak mendukung versi swapsapce %d.\n" +msgid "swapspace version %d is not supported" +msgstr "kecepatan %d tidak didukung" -#: disk-utils/mkswap.c:530 -msgid "error: UUID parsing failed" +#: disk-utils/mkswap.c:526 +#, fuzzy +msgid "error: parsing UUID failed" msgstr "error: UUID parsing gagal" -#: disk-utils/mkswap.c:539 +#: disk-utils/mkswap.c:535 #, fuzzy msgid "error: Nowhere to set up swap on?" msgstr "%s: error: Tidak ada tempat untuk menset swap?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:545 +#: disk-utils/mkswap.c:541 #, fuzzy msgid "invalid block count argument" msgstr "pilihan tidak valid" -#: disk-utils/mkswap.c:553 +#: disk-utils/mkswap.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB" msgstr "" "%s: error: ukuran %llu KiB lebih besar dari ukuran perangkat %llu KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:559 +#: disk-utils/mkswap.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB" msgstr "%s: error: daerah swap membutuhkan setidaknya %ld kiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:575 +#: disk-utils/mkswap.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB" msgstr "%s: peringatan: memotong daerah swap menjadi %llu kiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:580 +#: disk-utils/mkswap.c:576 #, fuzzy, c-format -msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace." +msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "%s: error: %s ter-mount; tidak akan membuat swapspace.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:601 +#: disk-utils/mkswap.c:597 #, fuzzy, c-format msgid "warning: %s is misaligned" msgstr "Peringatan: %s bukan sebuah perangkat block\n" -#: disk-utils/mkswap.c:614 +#: disk-utils/mkswap.c:610 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Tidak dapat men set-up swap-space: tidak dapat dibaca" -#: disk-utils/mkswap.c:617 +#: disk-utils/mkswap.c:613 #, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "Membuat swapspace versi 1, ukuran = %llu kiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:629 +#: disk-utils/mkswap.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to write signature page" msgstr "%s: %s: tidak dapat menulis page signature: %s" -#: disk-utils/mkswap.c:638 +#: disk-utils/mkswap.c:634 msgid "fsync failed" msgstr "fsync gagal" -#: disk-utils/mkswap.c:650 +#: disk-utils/mkswap.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to obtain selinux file label" msgstr "%s: %s: tidak dapat memperoleh selinux file label: %s\n" -#: disk-utils/mkswap.c:653 +#: disk-utils/mkswap.c:649 msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "tidak dapat melakukan matchpathcon()" -#: disk-utils/mkswap.c:656 +#: disk-utils/mkswap.c:652 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "tidak dapat membuat context selinux baru" -#: disk-utils/mkswap.c:658 +#: disk-utils/mkswap.c:654 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "tidak dapat menentukan context selinux" -#: disk-utils/mkswap.c:664 +#: disk-utils/mkswap.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "unable to relabel %s to %s" msgstr "%s: tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:79 +#: disk-utils/partx.c:80 #, fuzzy msgid "partition number" msgstr "Nomor partisi" -#: disk-utils/partx.c:80 +#: disk-utils/partx.c:81 #, fuzzy msgid "start of the partition in sectors" msgstr "Hanya cetak tabel partisi" -#: disk-utils/partx.c:81 +#: disk-utils/partx.c:82 #, fuzzy msgid "end of the partition in sectors" msgstr "Gagal menulis partisi di %s\n" -#: disk-utils/partx.c:82 +#: disk-utils/partx.c:83 #, fuzzy msgid "number of sectors" msgstr "Jumlah dari sektor" -#: disk-utils/partx.c:83 +#: disk-utils/partx.c:84 msgid "human readable size" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:84 +#: disk-utils/partx.c:85 #, fuzzy msgid "partition name" msgstr "Nomor partisi" -#: disk-utils/partx.c:85 misc-utils/findmnt.c:114 misc-utils/lsblk.c:120 +#: disk-utils/partx.c:86 misc-utils/findmnt.c:122 misc-utils/lsblk.c:128 #, fuzzy msgid "partition UUID" msgstr "" "\n" "%d partisi:\n" -#: disk-utils/partx.c:86 +#: disk-utils/partx.c:87 #, fuzzy msgid "partition table type (dos, gpt, ...)" msgstr "Menulis tabel partisi di disk..." -#: disk-utils/partx.c:87 +#: disk-utils/partx.c:88 #, fuzzy msgid "partition flags" msgstr "" "\n" "%d partisi:\n" -#: disk-utils/partx.c:88 +#: disk-utils/partx.c:89 #, fuzzy msgid "partition type hex or uuid" msgstr "# tabel partisi dari %s\n" -#: disk-utils/partx.c:106 sys-utils/losetup.c:251 +#: disk-utils/partx.c:107 sys-utils/losetup.c:455 #, fuzzy msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: disk-utils/partx.c:110 +#: disk-utils/partx.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to find unused loop device" msgstr "%s: tidak dapat menemukan perangkat loop yang tidak dipakai" -#: disk-utils/partx.c:114 +#: disk-utils/partx.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n" msgstr "mount: akan menggunakan perangkat loop %s\n" -#: disk-utils/partx.c:118 +#: disk-utils/partx.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx" -#: disk-utils/partx.c:123 sys-utils/losetup.c:411 sys-utils/mount.c:413 +#: disk-utils/partx.c:124 sys-utils/losetup.c:633 sys-utils/mount.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to setup loop device" msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" -#: disk-utils/partx.c:153 misc-utils/findmnt.c:341 misc-utils/lsblk.c:258 -#: misc-utils/lslocks.c:342 sys-utils/lscpu.c:260 sys-utils/prlimit.c:271 -#: sys-utils/swapon.c:110 sys-utils/wdctl.c:121 +#: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:276 +#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:101 sys-utils/lscpu.c:265 +#: sys-utils/prlimit.c:272 sys-utils/swapon.c:110 sys-utils/wdctl.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "unknown column: %s" msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:200 +#: disk-utils/partx.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get partition number" msgstr "seek gagal dalam write_tables" -#: disk-utils/partx.c:265 +#: disk-utils/partx.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error deleting partition %d" msgstr "Partisi yang terpilih %d\n" -#: disk-utils/partx.c:267 +#: disk-utils/partx.c:268 #, c-format msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:291 disk-utils/partx.c:862 +#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:962 #, c-format msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:300 +#: disk-utils/partx.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d removed\n" msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n" -#: disk-utils/partx.c:304 +#: disk-utils/partx.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n" msgstr "Partisi ini sudah ada.\n" -#: disk-utils/partx.c:309 +#: disk-utils/partx.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "%s: deleting partition #%d failed" msgstr "Partisi yang terpilih %d\n" -#: disk-utils/partx.c:329 +#: disk-utils/partx.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error adding partition %d" msgstr "tidak berada di partisi %s\n" -#: disk-utils/partx.c:331 +#: disk-utils/partx.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error adding partitions %d-%d" msgstr "Peringatan: partisi %s " -#: disk-utils/partx.c:368 +#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d added\n" msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n" -#: disk-utils/partx.c:373 +#: disk-utils/partx.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "%s: adding partition #%d failed" msgstr "%s: swapon gagal" -#: disk-utils/partx.c:426 +#: disk-utils/partx.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error updating partition %d" +msgstr "Partisi yang terpilih %d\n" + +#: disk-utils/partx.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error updating partitions %d-%d" +msgstr "Peringatan: partisi %s " + +#: disk-utils/partx.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: partition #%d resized\n" +msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n" + +#: disk-utils/partx.c:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: updating partition #%d failed" +msgstr "Partisi yang terpilih %d\n" + +#: disk-utils/partx.c:526 #, c-format msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:443 misc-utils/findmnt.c:548 misc-utils/findmnt.c:565 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/prlimit.c:222 sys-utils/swapon.c:138 -#: sys-utils/wdctl.c:184 +#: disk-utils/partx.c:543 misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:676 +#: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:222 sys-utils/swapon.c:138 +#: sys-utils/wdctl.c:207 #, fuzzy msgid "failed to add line to output" msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" -#: disk-utils/partx.c:531 misc-utils/findmnt.c:1318 misc-utils/lsblk.c:1393 -#: misc-utils/lslocks.c:444 sys-utils/lscpu.c:1022 sys-utils/prlimit.c:283 -#: sys-utils/swapon.c:230 sys-utils/wdctl.c:226 +#: disk-utils/partx.c:627 misc-utils/findmnt.c:1430 misc-utils/lsblk.c:1542 +#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/lscpu.c:1054 +#: sys-utils/prlimit.c:284 sys-utils/swapon.c:229 sys-utils/wdctl.c:249 #, fuzzy msgid "failed to initialize output table" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: disk-utils/partx.c:539 misc-utils/findmnt.c:1336 misc-utils/lsblk.c:1403 -#: misc-utils/lslocks.c:452 sys-utils/prlimit.c:291 sys-utils/swapon.c:238 -#: sys-utils/wdctl.c:235 +#: disk-utils/partx.c:635 misc-utils/findmnt.c:1448 misc-utils/lsblk.c:1552 +#: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/prlimit.c:292 +#: sys-utils/swapon.c:237 sys-utils/wdctl.c:258 #, fuzzy msgid "failed to initialize output column" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: disk-utils/partx.c:577 +#: disk-utils/partx.c:673 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: disk-utils/partx.c:585 +#: disk-utils/partx.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read partition table" msgstr "membaca lagi tabel partisi" -#: disk-utils/partx.c:591 +#: disk-utils/partx.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition table type '%s' detected\n" msgstr " (%s tabel partisi terdeteksi). " -#: disk-utils/partx.c:595 +#: disk-utils/partx.c:691 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition table with no partitions" msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n" -#: disk-utils/partx.c:607 +#: disk-utils/partx.c:703 #, c-format -msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr | ] \n" +msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr | ] \n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:707 +msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:708 +msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:611 +#: disk-utils/partx.c:709 +#, fuzzy +msgid " -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n" +msgstr " -l [atau --list]: tampilkan partisi di setiap perangkat" + +#: disk-utils/partx.c:710 +#, fuzzy msgid "" -" -a, --add add specified partitions or all of them\n" -" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" -" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n" " -s, --show list partitions\n" "\n" +msgstr " parameters\n" + +#: disk-utils/partx.c:711 +msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:712 misc-utils/lsblk.c:1334 +msgid "" " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable " "format\n" -" -g, --noheadings don't print headings for --show\n" -" -n, --nr specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" -" -o, --output define which output columns to use\n" -" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" -" -r, --raw use raw output format\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:713 +msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:714 +msgid " -n, --nr specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:715 +msgid " -o, --output define which output columns to use\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:716 misc-utils/lsblk.c:1346 +#, fuzzy +msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: disk-utils/partx.c:717 misc-utils/lsblk.c:1347 +#, fuzzy +msgid " -r, --raw use raw output format\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: disk-utils/partx.c:718 +msgid "" " -t, --type specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" -" -v, --verbose verbose mode\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:629 +#: disk-utils/partx.c:719 +#, fuzzy +msgid " -v, --verbose verbose mode\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: disk-utils/partx.c:725 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" msgstr "Perintah yang tersedia:\n" -#: disk-utils/partx.c:701 +#: disk-utils/partx.c:798 #, fuzzy msgid "failed to parse --nr range" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: disk-utils/partx.c:798 +#: disk-utils/partx.c:898 #, fuzzy msgid "--nr and are mutually exclusive" msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'" -#: disk-utils/partx.c:817 +#: disk-utils/partx.c:917 #, c-format msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:829 +#: disk-utils/partx.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot delete partitions" msgstr "Tidak dapat menghapus sebuah partisi kosong" -#: disk-utils/partx.c:832 +#: disk-utils/partx.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" msgstr "kecepatan %d tidak didukung" -#: disk-utils/partx.c:849 +#: disk-utils/partx.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to initialize blkid prober" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" @@ -2428,32 +2606,32 @@ msgstr "" msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)" msgstr "%1$s: peringatan: mengabaikan -U (UUIDs tidak didukung oleh %1$s)\n" -#: fdisks/cfdisk.c:363 +#: fdisks/cfdisk.c:371 #, c-format msgid "%s: Out of memory!\n" msgstr "%s: Kehabisan memori!\n" -#: fdisks/cfdisk.c:388 fdisks/cfdisk.c:1901 +#: fdisks/cfdisk.c:396 fdisks/cfdisk.c:1902 msgid "Unusable" msgstr "Tidak dapat digunakan" -#: fdisks/cfdisk.c:390 fdisks/cfdisk.c:1903 +#: fdisks/cfdisk.c:398 fdisks/cfdisk.c:1904 msgid "Free Space" msgstr "Space kosong" -#: fdisks/cfdisk.c:405 +#: fdisks/cfdisk.c:413 #, c-format msgid "Disk has been changed.\n" msgstr "Disk sudah berubah.\n" -#: fdisks/cfdisk.c:407 +#: fdisks/cfdisk.c:415 #, c-format msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n" msgstr "" "Reboot komputer anda untuk memastikan tabel partisi telah benar - benar di-" "update.\n" -#: fdisks/cfdisk.c:411 +#: fdisks/cfdisk.c:419 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2466,226 +2644,219 @@ msgstr "" "DOS 6.x, tolong lihat manual dari cfdisk untuk informasi \n" "lebih lanjut.\n" -#: fdisks/cfdisk.c:555 +#: fdisks/cfdisk.c:563 msgid "FATAL ERROR" msgstr "FATAL ERROR" -#: fdisks/cfdisk.c:556 +#: fdisks/cfdisk.c:564 msgid "Press any key to exit cfdisk" msgstr "Tekan tombol manapun untuk keluar dari cfdisk" -#: fdisks/cfdisk.c:603 fdisks/cfdisk.c:611 +#: fdisks/cfdisk.c:611 fdisks/cfdisk.c:619 msgid "Cannot seek on disk drive" msgstr "Tidak dapat mencari di disk drive" -#: fdisks/cfdisk.c:605 +#: fdisks/cfdisk.c:613 msgid "Cannot read disk drive" msgstr "Tidak dapat membaca disk drive" -#: fdisks/cfdisk.c:613 +#: fdisks/cfdisk.c:621 msgid "Cannot write disk drive" msgstr "Tidak dapat menulis disk drive" -#: fdisks/cfdisk.c:821 +#: fdisks/cfdisk.c:829 msgid "Too many partitions" msgstr "Terlalu banyak partisi" -#: fdisks/cfdisk.c:826 +#: fdisks/cfdisk.c:834 msgid "Partition begins before sector 0" msgstr "Partisi mulai sebelum sektor 0" -#: fdisks/cfdisk.c:831 +#: fdisks/cfdisk.c:839 msgid "Partition ends before sector 0" msgstr "Partisi berakhir sebelum sektor 0" -#: fdisks/cfdisk.c:836 +#: fdisks/cfdisk.c:844 msgid "Partition begins after end-of-disk" msgstr "Partisi mulai sesudak akhir dari disk" -#: fdisks/cfdisk.c:841 +#: fdisks/cfdisk.c:849 msgid "Partition ends after end-of-disk" msgstr "Partisi berakhir sesudah akhir dari disk" -#: fdisks/cfdisk.c:865 +#: fdisks/cfdisk.c:873 msgid "logical partitions not in disk order" msgstr "partisi logical tidak dalam urutan disk" -#: fdisks/cfdisk.c:868 +#: fdisks/cfdisk.c:876 msgid "logical partitions overlap" msgstr "partisi logical saling beroverlap" -#: fdisks/cfdisk.c:872 +#: fdisks/cfdisk.c:880 msgid "enlarged logical partitions overlap" msgstr "memperbesar partisi logical yang saling beroverlap" -#: fdisks/cfdisk.c:902 +#: fdisks/cfdisk.c:910 msgid "" "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!" msgstr "" "!!!! Kesalahan internal membuat drive logical dengan tidak menggunakan " "partisi extended !!!!" -#: fdisks/cfdisk.c:913 fdisks/cfdisk.c:925 +#: fdisks/cfdisk.c:921 fdisks/cfdisk.c:933 msgid "" "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions" msgstr "" "Tidak dapat membuat drive logical disini -- apakah anda akan membuat dua " "partisi extended" -#: fdisks/cfdisk.c:1059 +#: fdisks/cfdisk.c:1067 msgid "Menu item too long. Menu may look odd." msgstr "Menu item terlalu panjang. Menu mungkin kelihatan janggal." -#: fdisks/cfdisk.c:1174 +#: fdisks/cfdisk.c:1182 msgid "Illegal key" msgstr "Kunci tidak valid" -#: fdisks/cfdisk.c:1199 +#: fdisks/cfdisk.c:1207 msgid "Press a key to continue" msgstr "Tekan sebuah tombol untuk melanjutkan" -#: fdisks/cfdisk.c:1246 fdisks/cfdisk.c:1872 fdisks/cfdisk.c:2404 -#: fdisks/cfdisk.c:2406 +#: fdisks/cfdisk.c:1254 fdisks/cfdisk.c:1873 fdisks/cfdisk.c:2405 +#: fdisks/cfdisk.c:2407 msgid "Primary" msgstr "Utama" -#: fdisks/cfdisk.c:1246 +#: fdisks/cfdisk.c:1254 msgid "Create a new primary partition" msgstr "Buat sebuah partisi primary baru" -#: fdisks/cfdisk.c:1247 fdisks/cfdisk.c:1872 fdisks/cfdisk.c:2403 -#: fdisks/cfdisk.c:2406 +#: fdisks/cfdisk.c:1255 fdisks/cfdisk.c:1873 fdisks/cfdisk.c:2404 +#: fdisks/cfdisk.c:2407 msgid "Logical" msgstr "Logical" -#: fdisks/cfdisk.c:1247 +#: fdisks/cfdisk.c:1255 msgid "Create a new logical partition" msgstr "Buat sebuah partisi logical baru" -#: fdisks/cfdisk.c:1248 fdisks/cfdisk.c:1303 fdisks/cfdisk.c:2077 +#: fdisks/cfdisk.c:1256 fdisks/cfdisk.c:1311 fdisks/cfdisk.c:2078 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: fdisks/cfdisk.c:1248 fdisks/cfdisk.c:1303 +#: fdisks/cfdisk.c:1256 fdisks/cfdisk.c:1311 msgid "Don't create a partition" msgstr "Jangan membuat sebuah partisi" -#: fdisks/cfdisk.c:1264 +#: fdisks/cfdisk.c:1272 msgid "!!! Internal error !!!" msgstr "!!! Kesalahan internal !!!" -#: fdisks/cfdisk.c:1267 +#: fdisks/cfdisk.c:1275 msgid "Size (in MB): " msgstr "Ukuran (dalam MB): " -#: fdisks/cfdisk.c:1301 +#: fdisks/cfdisk.c:1309 msgid "Beginning" msgstr "Diawali" -#: fdisks/cfdisk.c:1301 +#: fdisks/cfdisk.c:1309 msgid "Add partition at beginning of free space" msgstr "Tambahkan partisi di awal ruang kosong" -#: fdisks/cfdisk.c:1302 +#: fdisks/cfdisk.c:1310 msgid "End" msgstr "Akhir" -#: fdisks/cfdisk.c:1302 +#: fdisks/cfdisk.c:1310 msgid "Add partition at end of free space" msgstr "Tambahkan partisi di akhir ruang kosong" -#: fdisks/cfdisk.c:1320 +#: fdisks/cfdisk.c:1328 msgid "No room to create the extended partition" msgstr "Tidak ada tempat untuk membuat partisi extended" -#: fdisks/cfdisk.c:1389 +#: fdisks/cfdisk.c:1397 msgid "No partition table.\n" msgstr "Tidak ada tabel partisi.\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1393 +#: fdisks/cfdisk.c:1401 msgid "No partition table. Starting with zero table." msgstr "Tidak ada tabel partisi, Dimulai dengan tabel nol." -#: fdisks/cfdisk.c:1403 +#: fdisks/cfdisk.c:1411 msgid "Bad signature on partition table" msgstr "Signature tidak sesuai di tabel partisi" -#: fdisks/cfdisk.c:1407 +#: fdisks/cfdisk.c:1415 msgid "Unknown partition table type" msgstr "Tipe tabel partisi tidak diketahui" -#: fdisks/cfdisk.c:1409 +#: fdisks/cfdisk.c:1417 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?" msgstr "Apakan anda ingin memulai dengan tabel nol [y/N] ?" -#: fdisks/cfdisk.c:1456 +#: fdisks/cfdisk.c:1464 msgid "You specified more cylinders than fit on disk" msgstr "Anda menspesifikasikan cylinder yang lebih besar dari ukuran di disk" -#: fdisks/cfdisk.c:1492 +#: fdisks/cfdisk.c:1500 msgid "Cannot open disk drive" msgstr "Tidak dapat membukan disk drive" -#: fdisks/cfdisk.c:1494 fdisks/cfdisk.c:1683 +#: fdisks/cfdisk.c:1502 fdisks/cfdisk.c:1684 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write" msgstr "Disk terbuka hanya-baca - anda tidak mempunyai ijin untuk menulis" -#: fdisks/cfdisk.c:1505 -msgid "" -"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted." -msgstr "" -"Peringatan!! GPT Tidak didukung (GUID Tabel Partisi) Terdeteksi. Gunakan GNU " -"Parted." - -#: fdisks/cfdisk.c:1524 +#: fdisks/cfdisk.c:1525 msgid "Cannot get disk size" msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran disk" -#: fdisks/cfdisk.c:1550 +#: fdisks/cfdisk.c:1551 msgid "Bad primary partition" msgstr "Partisi primary tidak baik" -#: fdisks/cfdisk.c:1580 +#: fdisks/cfdisk.c:1581 msgid "Bad logical partition" msgstr "Partisi logical tidak baik" -#: fdisks/cfdisk.c:1695 +#: fdisks/cfdisk.c:1696 msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!" msgstr "Peringatan!! Ini mungkin akan menghancurkan data di disk anda!" -#: fdisks/cfdisk.c:1699 +#: fdisks/cfdisk.c:1700 msgid "" "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): " msgstr "" "Apakah anda yakin ingin menulis tabel partisi ke disk? (ya atau tidak): " -#: fdisks/cfdisk.c:1705 sys-utils/lscpu.c:866 sys-utils/lscpu.c:876 +#: fdisks/cfdisk.c:1706 sys-utils/lscpu.c:896 sys-utils/lscpu.c:906 #, c-format msgid "no" msgstr "tidak" -#: fdisks/cfdisk.c:1707 +#: fdisks/cfdisk.c:1708 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "Tidak menulis tabel partisi di disk" -#: fdisks/cfdisk.c:1709 sys-utils/lscpu.c:866 sys-utils/lscpu.c:876 +#: fdisks/cfdisk.c:1710 sys-utils/lscpu.c:896 sys-utils/lscpu.c:906 #, c-format msgid "yes" msgstr "ya" -#: fdisks/cfdisk.c:1713 +#: fdisks/cfdisk.c:1714 msgid "Please enter `yes' or `no'" msgstr "Tolong jawab 'ya' atau 'tidak'" -#: fdisks/cfdisk.c:1717 +#: fdisks/cfdisk.c:1718 msgid "Writing partition table to disk..." msgstr "Menulis tabel partisi di disk..." -#: fdisks/cfdisk.c:1742 fdisks/cfdisk.c:1746 +#: fdisks/cfdisk.c:1743 fdisks/cfdisk.c:1747 msgid "Wrote partition table to disk" msgstr "Tabel partisi telah tertulis di disk" -#: fdisks/cfdisk.c:1744 +#: fdisks/cfdisk.c:1745 msgid "" "Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx" "(8) or reboot to update table." @@ -2693,82 +2864,83 @@ msgstr "" "Tabel partisi telah ditulis, tetapi gagal untuk membaca ulang tabel partisi. " "Jalankan partprobe(8), kpartx(8) atau reboot untuk memperbarui tabel." -#: fdisks/cfdisk.c:1754 +#: fdisks/cfdisk.c:1755 msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this." msgstr "" "Tidak ada partisi primary yang diberi tanda bootable. DOS MBR tidak dapat " "memboot disk ini." -#: fdisks/cfdisk.c:1756 +#: fdisks/cfdisk.c:1757 msgid "" "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this." msgstr "" "Lebih dari satu partisi primary yang diberi tanda bootable. DOS MBR tidak " "dapat memboot disk ini." -#: fdisks/cfdisk.c:1814 fdisks/cfdisk.c:1933 fdisks/cfdisk.c:2017 +#: fdisks/cfdisk.c:1815 fdisks/cfdisk.c:1934 fdisks/cfdisk.c:2018 msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: " msgstr "" "Masukkan nama file atau tekan RETURN untuk menampilkan display di layar: " -#: fdisks/cfdisk.c:1834 +#: fdisks/cfdisk.c:1835 #, c-format msgid "Disk Drive: %s\n" msgstr "Disk Drive: %s\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1836 +#: fdisks/cfdisk.c:1837 msgid "Sector 0:\n" msgstr "Sektor 0:\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1843 +#: fdisks/cfdisk.c:1844 #, c-format msgid "Sector %d:\n" msgstr "Sektor %d:\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1863 +#: fdisks/cfdisk.c:1864 msgid " None " msgstr " None " -#: fdisks/cfdisk.c:1865 +#: fdisks/cfdisk.c:1866 msgid " Pri/Log" msgstr " Pri/Log" -#: fdisks/cfdisk.c:1867 +#: fdisks/cfdisk.c:1868 msgid " Primary" msgstr " Primary" -#: fdisks/cfdisk.c:1869 +#: fdisks/cfdisk.c:1870 msgid " Logical" msgstr " Logical" -#: fdisks/cfdisk.c:1907 fdisks/fdisk.c:904 fdisks/fdisk.c:1227 -#: fdisks/fdisksgilabel.c:210 fdisks/fdisksunlabel.c:586 fdisks/sfdisk.c:609 +#: fdisks/cfdisk.c:1908 fdisks/fdisk.c:600 fdisks/fdisk.c:601 +#: fdisks/fdisk.c:605 fdisks/fdisk.c:694 fdisks/fdiskdoslabel.c:1210 +#: fdisks/sfdisk.c:617 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: fdisks/cfdisk.c:1913 fdisks/cfdisk.c:2381 fdisks/fdisksunlabel.c:32 +#: fdisks/cfdisk.c:1914 fdisks/cfdisk.c:2382 fdisks/fdisksunlabel.c:38 msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: fdisks/cfdisk.c:1915 +#: fdisks/cfdisk.c:1916 #, c-format msgid "(%02X)" msgstr "(%02X)" -#: fdisks/cfdisk.c:1917 +#: fdisks/cfdisk.c:1918 msgid "None" msgstr "Kosong" -#: fdisks/cfdisk.c:1952 fdisks/cfdisk.c:2036 +#: fdisks/cfdisk.c:1953 fdisks/cfdisk.c:2037 #, c-format msgid "Partition Table for %s\n" msgstr "Tabel partisi untuk %s\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1954 +#: fdisks/cfdisk.c:1955 msgid " First Last\n" msgstr " Pertama Akhir\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1955 +#: fdisks/cfdisk.c:1956 msgid "" " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) " "Flag\n" @@ -2776,7 +2948,7 @@ msgstr "" " # Tipe Sektor Sektor Offset Length Tipe Filesystem (ID) " "Tanda\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1956 +#: fdisks/cfdisk.c:1957 msgid "" "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- " "----\n" @@ -2784,475 +2956,475 @@ msgstr "" "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- " "----\n" -#: fdisks/cfdisk.c:2039 +#: fdisks/cfdisk.c:2040 msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n" msgstr "" " ----Berawal---- ----Berakhir---- Awal Nomor dari\n" -#: fdisks/cfdisk.c:2040 +#: fdisks/cfdisk.c:2041 msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n" msgstr " # Tanda Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n" -#: fdisks/cfdisk.c:2041 +#: fdisks/cfdisk.c:2042 msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n" msgstr "" "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n" -#: fdisks/cfdisk.c:2074 +#: fdisks/cfdisk.c:2075 msgid "Raw" msgstr "Mentah" -#: fdisks/cfdisk.c:2074 +#: fdisks/cfdisk.c:2075 msgid "Print the table using raw data format" msgstr "Cetak tabel dengan menggunakan format data mentah" -#: fdisks/cfdisk.c:2075 fdisks/cfdisk.c:2178 +#: fdisks/cfdisk.c:2076 fdisks/cfdisk.c:2179 msgid "Sectors" msgstr "Sektor" -#: fdisks/cfdisk.c:2075 +#: fdisks/cfdisk.c:2076 msgid "Print the table ordered by sectors" msgstr "Cetak tabel diurut berdasarkan sektor" -#: fdisks/cfdisk.c:2076 +#: fdisks/cfdisk.c:2077 msgid "Table" msgstr "Tabel" -#: fdisks/cfdisk.c:2076 +#: fdisks/cfdisk.c:2077 msgid "Just print the partition table" msgstr "Hanya cetak tabel partisi" -#: fdisks/cfdisk.c:2077 +#: fdisks/cfdisk.c:2078 msgid "Don't print the table" msgstr "Jangan mencetak tabel" -#: fdisks/cfdisk.c:2105 +#: fdisks/cfdisk.c:2106 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "Layar bantuan untuk cfdisk" -#: fdisks/cfdisk.c:2107 +#: fdisks/cfdisk.c:2108 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "" "Ini adalah cfdisk, sebuah program untuk mempartisi disk berbasis curses, yang" -#: fdisks/cfdisk.c:2108 +#: fdisks/cfdisk.c:2109 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "" "memungkinkan anda untuk membuat, menghapus, dan memodifikasi partisi di " "perangkat" -#: fdisks/cfdisk.c:2109 +#: fdisks/cfdisk.c:2110 msgid "disk drive." msgstr "disk drive." -#: fdisks/cfdisk.c:2111 +#: fdisks/cfdisk.c:2112 msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" msgstr "Hak Cipta (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" -#: fdisks/cfdisk.c:2113 +#: fdisks/cfdisk.c:2114 msgid "Command Meaning" msgstr "Perintah Arti" -#: fdisks/cfdisk.c:2114 +#: fdisks/cfdisk.c:2115 msgid "------- -------" msgstr "------- -------" -#: fdisks/cfdisk.c:2115 +#: fdisks/cfdisk.c:2116 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b Ubah tanda bootable pada partisi terpilih" -#: fdisks/cfdisk.c:2116 +#: fdisks/cfdisk.c:2117 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Hapus partisi terpilih" -#: fdisks/cfdisk.c:2117 +#: fdisks/cfdisk.c:2118 msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters" msgstr " g Ubah parameter cylinders, heads, sector-per-tracks" -#: fdisks/cfdisk.c:2118 +#: fdisks/cfdisk.c:2119 msgid " WARNING: This option should only be used by people who" msgstr "" " PERINGATAN: Pilihan ini seharusnya hanya boleh digunakan oleh " "orang yang" -#: fdisks/cfdisk.c:2119 +#: fdisks/cfdisk.c:2120 msgid " know what they are doing." msgstr " tahu apa yang mereka kerjakan." -#: fdisks/cfdisk.c:2120 +#: fdisks/cfdisk.c:2121 msgid " h Print this screen" msgstr " h Cetak layar ini" -#: fdisks/cfdisk.c:2121 +#: fdisks/cfdisk.c:2122 msgid " m Maximize disk usage of the current partition" msgstr " m Maksimalkan penggunaan disk dari partisi terpilih" -#: fdisks/cfdisk.c:2122 +#: fdisks/cfdisk.c:2123 msgid " Note: This may make the partition incompatible with" msgstr "" " Catatan: Ini mungkin akan membuat partisi tidak kompatibel " "dengan" -#: fdisks/cfdisk.c:2123 +#: fdisks/cfdisk.c:2124 msgid " DOS, OS/2, ..." msgstr " DOS, OS/2, ..." -#: fdisks/cfdisk.c:2124 +#: fdisks/cfdisk.c:2125 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Membuat partisi baru dari ruang yang tersisa/kosong" -#: fdisks/cfdisk.c:2125 +#: fdisks/cfdisk.c:2126 msgid " p Print partition table to the screen or to a file" msgstr " p Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file" -#: fdisks/cfdisk.c:2126 +#: fdisks/cfdisk.c:2127 msgid " There are several different formats for the partition" msgstr " Terdapat beberapa format yang berbeda untuk partisi" -#: fdisks/cfdisk.c:2127 +#: fdisks/cfdisk.c:2128 msgid " that you can choose from:" msgstr " yang dapat anda pilih dari:" -#: fdisks/cfdisk.c:2128 +#: fdisks/cfdisk.c:2129 msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)" msgstr "" " r - Data mentah (sama seperti yang akan ditulis di disk)" -#: fdisks/cfdisk.c:2129 +#: fdisks/cfdisk.c:2130 msgid " s - Table ordered by sectors" msgstr " s - Tabel diurut berdasarkan dari sektor" -#: fdisks/cfdisk.c:2130 +#: fdisks/cfdisk.c:2131 msgid " t - Table in raw format" msgstr " t - Tabel dalam format mentah (raw)" -#: fdisks/cfdisk.c:2131 +#: fdisks/cfdisk.c:2132 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q Keluar dari program tanpa menulis tabel partisi" -#: fdisks/cfdisk.c:2132 +#: fdisks/cfdisk.c:2133 msgid " t Change the filesystem type" msgstr " t Ubah tipe filesystem" -#: fdisks/cfdisk.c:2133 +#: fdisks/cfdisk.c:2134 msgid " u Change units of the partition size display" msgstr " u Ubah satuan dari ukuran partisi yang ditampilkan" -#: fdisks/cfdisk.c:2134 +#: fdisks/cfdisk.c:2135 msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders" msgstr " Rotasi melalui MB, sektor, dan cylinders" -#: fdisks/cfdisk.c:2135 +#: fdisks/cfdisk.c:2136 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr "" " W Tulis tabel partisi ke disk (harus mengetikkan huruf besar W)" -#: fdisks/cfdisk.c:2136 +#: fdisks/cfdisk.c:2137 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr " Karen ini mungkin menghancurkan data di disk, anda harus" -#: fdisks/cfdisk.c:2137 +#: fdisks/cfdisk.c:2138 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr "" " mengkonfirmasikan atau menolak penulisan dengan mengetikkan " "'yes' atau" -#: fdisks/cfdisk.c:2138 +#: fdisks/cfdisk.c:2139 msgid " `no'" msgstr " `no'" -#: fdisks/cfdisk.c:2139 +#: fdisks/cfdisk.c:2140 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Panah Atas Memindahkan cursor ke partisi sebelumnya" -#: fdisks/cfdisk.c:2140 +#: fdisks/cfdisk.c:2141 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Panah Bawah Memindahkan cursor ke partisi sesudahnya" -#: fdisks/cfdisk.c:2141 +#: fdisks/cfdisk.c:2142 msgid "CTRL-L Redraws the screen" msgstr "CTRL-L Menggambar ulang layar" -#: fdisks/cfdisk.c:2142 +#: fdisks/cfdisk.c:2143 msgid " ? Print this screen" msgstr " ? Mencetak tampilan ini" -#: fdisks/cfdisk.c:2144 +#: fdisks/cfdisk.c:2145 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Catatan: Semua perintah dapat diketikkan dengan menggunakan huruf " -#: fdisks/cfdisk.c:2145 +#: fdisks/cfdisk.c:2146 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "besar atau huruf kecil (kecuali untuk penulisan ke disk)" -#: fdisks/cfdisk.c:2176 fdisks/fdisksunlabel.c:195 +#: fdisks/cfdisk.c:2177 fdisks/fdisksunlabel.c:202 msgid "Cylinders" msgstr "Cylinders" -#: fdisks/cfdisk.c:2176 +#: fdisks/cfdisk.c:2177 msgid "Change cylinder geometry" msgstr "Ubah geometri cylinder" -#: fdisks/cfdisk.c:2177 fdisks/fdisksunlabel.c:193 +#: fdisks/cfdisk.c:2178 fdisks/fdisksunlabel.c:198 msgid "Heads" msgstr "Heads" -#: fdisks/cfdisk.c:2177 +#: fdisks/cfdisk.c:2178 msgid "Change head geometry" msgstr "Ubah geometri head" -#: fdisks/cfdisk.c:2178 +#: fdisks/cfdisk.c:2179 msgid "Change sector geometry" msgstr "Ubah geometri sektor" -#: fdisks/cfdisk.c:2179 +#: fdisks/cfdisk.c:2180 msgid "Done" msgstr "Selesai" -#: fdisks/cfdisk.c:2179 +#: fdisks/cfdisk.c:2180 msgid "Done with changing geometry" msgstr "Selesai tanpa mengubah geometri" -#: fdisks/cfdisk.c:2192 +#: fdisks/cfdisk.c:2193 msgid "Enter the number of cylinders: " msgstr "Masukkan jumlah dari cylinder: " -#: fdisks/cfdisk.c:2203 fdisks/cfdisk.c:2781 +#: fdisks/cfdisk.c:2204 fdisks/cfdisk.c:2782 msgid "Illegal cylinders value" msgstr "Jumlah cylinders tidak valid" -#: fdisks/cfdisk.c:2209 +#: fdisks/cfdisk.c:2210 msgid "Enter the number of heads: " msgstr "Masukkan jumlah heads:" -#: fdisks/cfdisk.c:2216 fdisks/cfdisk.c:2791 +#: fdisks/cfdisk.c:2217 fdisks/cfdisk.c:2792 msgid "Illegal heads value" msgstr "Jumlah head tidak valid" -#: fdisks/cfdisk.c:2222 +#: fdisks/cfdisk.c:2223 msgid "Enter the number of sectors per track: " msgstr "Masukkan jumlah sektor per track: " -#: fdisks/cfdisk.c:2229 fdisks/cfdisk.c:2798 +#: fdisks/cfdisk.c:2230 fdisks/cfdisk.c:2799 msgid "Illegal sectors value" msgstr "Jumlah sektor tidak valid" -#: fdisks/cfdisk.c:2332 +#: fdisks/cfdisk.c:2333 msgid "Enter filesystem type: " msgstr "Masukkan tipe filesystem: " -#: fdisks/cfdisk.c:2350 +#: fdisks/cfdisk.c:2351 msgid "Cannot change FS Type to empty" msgstr "Tidak dapat mengubah FS type menjadi kosong" -#: fdisks/cfdisk.c:2352 +#: fdisks/cfdisk.c:2353 msgid "Cannot change FS Type to extended" msgstr "Tidak dapat mengubah FS tipe menjadi extended" -#: fdisks/cfdisk.c:2383 +#: fdisks/cfdisk.c:2384 #, c-format msgid "Unk(%02X)" msgstr "Unk(%20X)" -#: fdisks/cfdisk.c:2386 fdisks/cfdisk.c:2389 +#: fdisks/cfdisk.c:2387 fdisks/cfdisk.c:2390 msgid ", NC" msgstr ", NC" -#: fdisks/cfdisk.c:2394 fdisks/cfdisk.c:2397 +#: fdisks/cfdisk.c:2395 fdisks/cfdisk.c:2398 msgid "NC" msgstr "NC" -#: fdisks/cfdisk.c:2405 +#: fdisks/cfdisk.c:2406 msgid "Pri/Log" msgstr "Pri/Log" -#: fdisks/cfdisk.c:2412 +#: fdisks/cfdisk.c:2413 #, c-format msgid "Unknown (%02X)" msgstr "Tidak diketahui (%02X)" -#: fdisks/cfdisk.c:2481 +#: fdisks/cfdisk.c:2482 #, c-format msgid "Disk Drive: %s" msgstr "Disk Drive: %s" -#: fdisks/cfdisk.c:2488 +#: fdisks/cfdisk.c:2489 #, c-format msgid "Size: %lld bytes, %lld MB" msgstr "Ukuran: %lld bytes, %lld MB" -#: fdisks/cfdisk.c:2491 +#: fdisks/cfdisk.c:2492 #, c-format msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB" msgstr "Ukuran: %lld bytes, %lld.%lld GB" -#: fdisks/cfdisk.c:2495 +#: fdisks/cfdisk.c:2496 #, c-format msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld" msgstr "Heads: %d Sektor per Track: %d Cylinders: %lld" -#: fdisks/cfdisk.c:2499 login-utils/chfn.c:248 login-utils/chfn.c:328 +#: fdisks/cfdisk.c:2500 login-utils/chfn.c:236 login-utils/chfn.c:316 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: fdisks/cfdisk.c:2500 +#: fdisks/cfdisk.c:2501 msgid "Flags" msgstr "Tanda" -#: fdisks/cfdisk.c:2501 +#: fdisks/cfdisk.c:2502 msgid "Part Type" msgstr "Tipe Partisi" -#: fdisks/cfdisk.c:2502 +#: fdisks/cfdisk.c:2503 msgid "FS Type" msgstr "Tipe FS" -#: fdisks/cfdisk.c:2503 +#: fdisks/cfdisk.c:2504 msgid "[Label]" msgstr "[Label]" -#: fdisks/cfdisk.c:2505 +#: fdisks/cfdisk.c:2506 msgid " Sectors" msgstr " Sektor" -#: fdisks/cfdisk.c:2507 +#: fdisks/cfdisk.c:2508 msgid " Cylinders" msgstr " Cylinders" -#: fdisks/cfdisk.c:2509 +#: fdisks/cfdisk.c:2510 msgid " Size (MB)" msgstr " Ukuran (MB)" -#: fdisks/cfdisk.c:2511 +#: fdisks/cfdisk.c:2512 msgid " Size (GB)" msgstr " Ukuran (GB)" -#: fdisks/cfdisk.c:2533 +#: fdisks/cfdisk.c:2534 msgid "No more partitions" msgstr "Tidak ada partisi lagi" -#: fdisks/cfdisk.c:2566 +#: fdisks/cfdisk.c:2567 msgid "Bootable" msgstr "Bootable" -#: fdisks/cfdisk.c:2566 +#: fdisks/cfdisk.c:2567 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "Ubah tanda bootable dari partisi terpilih" -#: fdisks/cfdisk.c:2567 +#: fdisks/cfdisk.c:2568 msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: fdisks/cfdisk.c:2567 +#: fdisks/cfdisk.c:2568 msgid "Delete the current partition" msgstr "Hapus partisi terpilih" -#: fdisks/cfdisk.c:2568 +#: fdisks/cfdisk.c:2569 msgid "Geometry" msgstr "Geometri" -#: fdisks/cfdisk.c:2568 +#: fdisks/cfdisk.c:2569 msgid "Change disk geometry (experts only)" msgstr "Ubah geometri disk (expert only)" -#: fdisks/cfdisk.c:2569 +#: fdisks/cfdisk.c:2570 msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: fdisks/cfdisk.c:2569 +#: fdisks/cfdisk.c:2570 msgid "Print help screen" msgstr "Cetak layar bantuan" -#: fdisks/cfdisk.c:2570 +#: fdisks/cfdisk.c:2571 msgid "Maximize" msgstr "Maksimalkan" -#: fdisks/cfdisk.c:2570 +#: fdisks/cfdisk.c:2571 msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)" msgstr "Maksimalkan penggunaan disk pada partisi terpilih (expert only)" -#: fdisks/cfdisk.c:2571 +#: fdisks/cfdisk.c:2572 msgid "New" msgstr "Baru" -#: fdisks/cfdisk.c:2571 +#: fdisks/cfdisk.c:2572 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Buat partisi baru dari ruang kosong" -#: fdisks/cfdisk.c:2572 +#: fdisks/cfdisk.c:2573 msgid "Print" msgstr "Cetak" -#: fdisks/cfdisk.c:2572 +#: fdisks/cfdisk.c:2573 msgid "Print partition table to the screen or to a file" msgstr "Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file" -#: fdisks/cfdisk.c:2573 +#: fdisks/cfdisk.c:2574 msgid "Quit" msgstr "Berhenti" -#: fdisks/cfdisk.c:2573 +#: fdisks/cfdisk.c:2574 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Berhenti dari aplikasi tanpa menulis tabel partisi" -#: fdisks/cfdisk.c:2574 +#: fdisks/cfdisk.c:2575 msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: fdisks/cfdisk.c:2574 +#: fdisks/cfdisk.c:2575 msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)" msgstr "Ubah tipe filesystem (DOS, Linux, OS/2, dan selanjutnya)" -#: fdisks/cfdisk.c:2575 +#: fdisks/cfdisk.c:2576 msgid "Units" msgstr "Satuan" -#: fdisks/cfdisk.c:2575 +#: fdisks/cfdisk.c:2576 msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)" msgstr "Ubah satuan dari ukuran partisi yang ditampilkan (MB, sect, cyl)" -#: fdisks/cfdisk.c:2576 +#: fdisks/cfdisk.c:2577 msgid "Write" msgstr "Tulis" -#: fdisks/cfdisk.c:2576 +#: fdisks/cfdisk.c:2577 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "Tulis tabel partisi ke disk (Ini mungkin akan menghancurkan data)" -#: fdisks/cfdisk.c:2623 +#: fdisks/cfdisk.c:2624 msgid "Cannot make this partition bootable" msgstr "Tidak dapat membuat partisi ini menjadi bootable" -#: fdisks/cfdisk.c:2633 +#: fdisks/cfdisk.c:2634 msgid "Cannot delete an empty partition" msgstr "Tidak dapat menghapus sebuah partisi kosong" -#: fdisks/cfdisk.c:2653 fdisks/cfdisk.c:2655 +#: fdisks/cfdisk.c:2654 fdisks/cfdisk.c:2656 msgid "Cannot maximize this partition" msgstr "Tidak dapat memaksimalkan partisi ini" -#: fdisks/cfdisk.c:2663 +#: fdisks/cfdisk.c:2664 msgid "This partition is unusable" msgstr "Partisi ini tidak dapat digunakan" -#: fdisks/cfdisk.c:2665 +#: fdisks/cfdisk.c:2666 msgid "This partition is already in use" msgstr "Partisi ini sudah dipakai" -#: fdisks/cfdisk.c:2682 +#: fdisks/cfdisk.c:2683 msgid "Cannot change the type of an empty partition" msgstr "Tidak dapat mengubah tipe dari sebuah partisi kosong" -#: fdisks/cfdisk.c:2726 +#: fdisks/cfdisk.c:2727 msgid "Illegal command" msgstr "Perintah tidak valid" -#: fdisks/cfdisk.c:2736 +#: fdisks/cfdisk.c:2737 #, c-format msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n" msgstr "Hak Cipta (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n" -#: fdisks/cfdisk.c:2743 +#: fdisks/cfdisk.c:2744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3288,3556 +3460,3955 @@ msgstr "" "heads, \n" " dan jumlah dari sectors/track.\n" -#: fdisks/cfdisk.c:2779 +#: fdisks/cfdisk.c:2780 #, fuzzy msgid "cannot parse number of cylinders" msgstr " c ubah nomor dari cylinders" -#: fdisks/cfdisk.c:2789 +#: fdisks/cfdisk.c:2790 #, fuzzy msgid "cannot parse number of heads" msgstr "tidak dapat mendapatkan angka '%s'" -#: fdisks/cfdisk.c:2796 +#: fdisks/cfdisk.c:2797 #, fuzzy msgid "cannot parse number of sectors" msgstr "tidak dapat mendapatkan angka '%s'" -#: fdisks/fdiskaixlabel.c:27 -msgid "" -"\n" -"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n" -"\tUnfortunately Linux cannot handle these\n" -"\tdisks at the moment. Nevertheless some\n" -"\tadvice:\n" -"\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n" -"\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n" -"\t part of a volume group. (Otherwise you may\n" -"\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n" -"\t3. Before deleting this physical volume be sure\n" -"\t to remove the disk logically from your AIX\n" -"\t machine. (Otherwise you become an AIXpert)." -msgstr "" -"\n" -"\tTerdapat sebuah AIX label yang valid di disk ini.\n" -"\tSayangnya Linux tidak dapat menangani disk ini saat\n" -"\tini. Beberapa saran:\n" -"\t1. fdisk akan menghancurkan isi dari AIX label pada waktu menulis ke " -"disk.\n" -"\t2. Pastikan disk ini BUKAN bagian vital dari volume group. (Jika \n" -"\t anda mungkin akan menghapus disk lain juga, jika tidak di mirror.)\n" -"\t3. Sebelum menghapus physical volume ini pastikan untuk menghapus disk\n" -"\t secara logical dari mesin AIX anda. (Jika tidak anda akan menjadi \n" -"\t seorang AIXpert)." - -#: fdisks/fdiskaixlabel.c:74 -#, c-format -msgid "" -"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" -"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" -"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n" -"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" -msgstr "" -"\tMaaf - fdisk ini tidak menangani AIX disk labels.\n" -"\tJika anda ingin menambahkan partisi tipe DOS, buat sebuah\n" -"\ttabel partisi DOS baru yang kosong terlebih dahulu. (Gunakan o.)\n" -"\tPERINGATAN: Ini mungkin akan menghancurkan seluruh isi disk.\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:1 +msgid "Empty" +msgstr "Kosong" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:120 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"BSD label for device: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"BSD label untuk perangkat: %s\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:2 +msgid "FAT12" +msgstr "FAT12" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:143 fdisks/fdiskbsdlabel.c:146 -#, c-format -msgid "Writing disklabel to %s.\n" -msgstr "Menulis disklabel di %s.\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:3 +msgid "XENIX root" +msgstr "XENIX root" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:174 fdisks/fdiskdoslabel.c:524 -#: fdisks/fdisksgilabel.c:687 fdisks/fdisksunlabel.c:396 -#, c-format -msgid "First %s" -msgstr "Pertama %s" +#: fdisks/dos_part_types.h:4 +msgid "XENIX usr" +msgstr "XENIX usr" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:181 fdisks/fdisksunlabel.c:453 -#, c-format -msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" -msgstr "Terakhir %s atau +size atau +sizeM atau +sizeK" +#: fdisks/dos_part_types.h:5 +msgid "FAT16 <32M" +msgstr "FAT16 <32M" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:199 fdisks/fdiskbsdlabel.c:201 -#, c-format -msgid "%s contains no disklabel.\n" -msgstr "%s tidak terdapat disklabel.\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:6 +msgid "Extended" +msgstr "Extended" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:206 -msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) " -msgstr "Anda ingin membuat sebuah disklabel? (y/n) " +#: fdisks/dos_part_types.h:7 +msgid "FAT16" +msgstr "FAT16" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:239 -#, c-format -msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n" -msgstr "Partisi %s mempunyai sektor 0 awal yang tidak valid.\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:8 +#, fuzzy +msgid "HPFS/NTFS/exFAT" +msgstr "HPFS/NTFS" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:243 -#, c-format -msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n" -msgstr "Membaca disklabel dari %s di sektor %d.\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:9 +msgid "AIX" +msgstr "AIX" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:253 -#, c-format -msgid "There is no *BSD partition on %s.\n" -msgstr "Tidak ada partisi *BSD di %s.\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:10 +msgid "AIX bootable" +msgstr "AIX bootable" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:267 -msgid "BSD disklabel command (m for help): " -msgstr "Perintah BSD disklabel (m untuk bantuan): " +#: fdisks/dos_part_types.h:11 +msgid "OS/2 Boot Manager" +msgstr "OS/2 Boot Manager" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:340 -#, c-format -msgid "type: %s\n" -msgstr "tipe: %s\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:12 +msgid "W95 FAT32" +msgstr "W95 FAT32" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:342 -#, c-format -msgid "type: %d\n" -msgstr "tipe: %d\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:13 +msgid "W95 FAT32 (LBA)" +msgstr "W95 FAT32 (LBA)" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:343 -#, c-format -msgid "disk: %.*s\n" -msgstr "disk: %.*s\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:14 +msgid "W95 FAT16 (LBA)" +msgstr "W95 FAT16 (LBA)" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:344 -#, c-format -msgid "label: %.*s\n" -msgstr "label: %.*s\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:15 +msgid "W95 Ext'd (LBA)" +msgstr "W95 Ext'd (LBA)" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:345 -#, c-format -msgid "flags:" -msgstr "tanda:" +#: fdisks/dos_part_types.h:16 +msgid "OPUS" +msgstr "OPUS" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:347 -#, c-format -msgid " removable" -msgstr " removable" +#: fdisks/dos_part_types.h:17 +msgid "Hidden FAT12" +msgstr "FAT12 Tersembunyi" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:349 -#, c-format -msgid " ecc" -msgstr " ecc" +#: fdisks/dos_part_types.h:18 +msgid "Compaq diagnostics" +msgstr "Compaq diagnostics" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:351 -#, c-format -msgid " badsect" -msgstr " badsect" +#: fdisks/dos_part_types.h:19 +msgid "Hidden FAT16 <32M" +msgstr "FAT16 Tersembunyi <32M" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:355 -#, c-format -msgid "bytes/sector: %ld\n" -msgstr "bytes/sektor: %ld\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:20 +msgid "Hidden FAT16" +msgstr "FAT16 Tersembunyi" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:356 -#, c-format -msgid "sectors/track: %ld\n" -msgstr "sektor/track: %ld\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:21 +msgid "Hidden HPFS/NTFS" +msgstr "HPFS/NTFS Tersembunyi" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:357 -#, c-format -msgid "tracks/cylinder: %ld\n" -msgstr "tracks/cylinder: %ld\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:22 +msgid "AST SmartSleep" +msgstr "AST SmartSleep" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:358 -#, c-format -msgid "sectors/cylinder: %ld\n" -msgstr "sektor/cylinder: %ld\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:23 +msgid "Hidden W95 FAT32" +msgstr "W95 FAT32 Tersembunyi" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:359 -#, c-format -msgid "cylinders: %ld\n" -msgstr "cylinders: %ld\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:24 +msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)" +msgstr "W95 FAT32 (LBA) Tersembunyi" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:360 -#, c-format -msgid "rpm: %d\n" -msgstr "rpm: %d\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:25 +msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)" +msgstr "W95 FAT16 (LBA) Tersembunyi" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:361 -#, c-format -msgid "interleave: %d\n" -msgstr "interleave: %d\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:26 +msgid "NEC DOS" +msgstr "NEC DOS" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:362 -#, c-format -msgid "trackskew: %d\n" -msgstr "trackskew: %d\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:27 +#, fuzzy +msgid "Hidden NTFS WinRE" +msgstr "HPFS/NTFS Tersembunyi" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:363 -#, c-format -msgid "cylinderskew: %d\n" -msgstr "cylinderskew: %d\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:28 +msgid "Plan 9" +msgstr "Plan 9" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:364 -#, c-format -msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n" -msgstr "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:29 +msgid "PartitionMagic recovery" +msgstr "PartitionMagic recovery" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:366 -#, c-format -msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n" -msgstr "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:30 +msgid "Venix 80286" +msgstr "Venix 80286" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:368 -#, c-format -msgid "drivedata: " -msgstr "drivedata: " +#: fdisks/dos_part_types.h:31 +msgid "PPC PReP Boot" +msgstr "PPC PReP Boot" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:377 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%d partitions:\n" -msgstr "" -"\n" -"%d partisi:\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:32 +msgid "SFS" +msgstr "SFS" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:378 -#, c-format -msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n" -msgstr "# awal akhir ukuran fstype [fsize bsize cpg]\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:33 +msgid "QNX4.x" +msgstr "QNX4.x" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:445 -msgid "bytes/sector" -msgstr "bytes/sektor" +#: fdisks/dos_part_types.h:34 +msgid "QNX4.x 2nd part" +msgstr "QNX4.x 2nd part" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:446 -msgid "sectors/track" -msgstr "sektor/track" +#: fdisks/dos_part_types.h:35 +msgid "QNX4.x 3rd part" +msgstr "QNX4.x 3rd part" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:447 -msgid "tracks/cylinder" -msgstr "tracks/cylinder" +#: fdisks/dos_part_types.h:36 +msgid "OnTrack DM" +msgstr "OnTrack DM" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:448 fdisks/fdisk.c:381 fdisks/sfdisk.c:913 -msgid "cylinders" -msgstr "cylinders" +#: fdisks/dos_part_types.h:37 +msgid "OnTrack DM6 Aux1" +msgstr "OnTrack DM6 Aux1" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:455 -msgid "sectors/cylinder" -msgstr "sektor/cylinder" +#: fdisks/dos_part_types.h:38 +msgid "CP/M" +msgstr "CP/M" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:459 -#, c-format -msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n" -msgstr "Harus <= sektor/track * tracks/cylinder (default).\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:39 +msgid "OnTrack DM6 Aux3" +msgstr "OnTrack DM6 Aux3" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:461 -msgid "rpm" -msgstr "rpm" +#: fdisks/dos_part_types.h:40 +msgid "OnTrackDM6" +msgstr "OnTrackDM6" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:462 -msgid "interleave" -msgstr "interleave" +#: fdisks/dos_part_types.h:41 +msgid "EZ-Drive" +msgstr "EZ-Drive" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:463 -msgid "trackskew" -msgstr "trackskew" +#: fdisks/dos_part_types.h:42 +msgid "Golden Bow" +msgstr "Golden Bow" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:464 -msgid "cylinderskew" -msgstr "cylinderskew" +#: fdisks/dos_part_types.h:43 +msgid "Priam Edisk" +msgstr "Priam Edisk" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:465 -msgid "headswitch" -msgstr "headswitch" +#: fdisks/dos_part_types.h:44 fdisks/dos_part_types.h:88 +#: fdisks/dos_part_types.h:94 fdisks/dos_part_types.h:95 +msgid "SpeedStor" +msgstr "SpeedStor" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:466 -msgid "track-to-track seek" -msgstr "track-to-track seek" +#: fdisks/dos_part_types.h:45 +msgid "GNU HURD or SysV" +msgstr "GNU HURD ataus SysV" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:507 -#, c-format -msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " -msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " +#: fdisks/dos_part_types.h:46 +msgid "Novell Netware 286" +msgstr "Novell Netware 286" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:532 -#, c-format -msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n" -msgstr "Bootstrap overlaps dengan disk label!\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:47 +msgid "Novell Netware 386" +msgstr "Novell Netware 386" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:553 fdisks/fdiskbsdlabel.c:555 -#, c-format -msgid "Bootstrap installed on %s.\n" -msgstr "Bootstrap dipasang di %s.\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:48 +msgid "DiskSecure Multi-Boot" +msgstr "DiskSecure Multi-Boot" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:577 -#, c-format -msgid "Partition (a-%c): " -msgstr "Partisi (a-%c): " +#: fdisks/dos_part_types.h:49 +msgid "PC/IX" +msgstr "PC/IX" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:596 fdisks/fdiskdoslabel.c:732 -#, c-format -msgid "The maximum number of partitions has been created\n" -msgstr "Maksimum jumlah partisi telah dibuat\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:50 +msgid "Old Minix" +msgstr "Old Minix" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:608 -#, c-format -msgid "This partition already exists.\n" -msgstr "Partisi ini sudah ada.\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:51 +msgid "Minix / old Linux" +msgstr "Minix / old Linux" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:734 -#, c-format -msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" -msgstr "Peringatan: terlalu banyak partisi (%d, maksimum adalah %d).\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:52 +msgid "Linux swap / Solaris" +msgstr "Linux swap / Solaris" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:782 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Syncing disks.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sinkronisasi disk.\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:53 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: fdisks/fdisk.c:75 -#, fuzzy -msgid "toggle a bootable flag" -msgstr " a ubah tanda bootable" +#: fdisks/dos_part_types.h:54 +msgid "OS/2 hidden C: drive" +msgstr "OS/2 hidded C: drive" -#: fdisks/fdisk.c:76 -#, fuzzy -msgid "toggle a read only flag" -msgstr " a ubah tanda read only" +#: fdisks/dos_part_types.h:55 +msgid "Linux extended" +msgstr "Linux extended" -#: fdisks/fdisk.c:77 -#, fuzzy -msgid "select bootable partition" -msgstr " a pilih partisi yang bootable" +#: fdisks/dos_part_types.h:56 fdisks/dos_part_types.h:57 +msgid "NTFS volume set" +msgstr "NTFS volume set" -#: fdisks/fdisk.c:78 -#, fuzzy -msgid "change number of alternate cylinders" -msgstr " a ubah nomor dari alternatif cylinders" +#: fdisks/dos_part_types.h:58 +msgid "Linux plaintext" +msgstr "Linux plaintext" -#: fdisks/fdisk.c:79 -#, fuzzy -msgid "edit bsd disklabel" -msgstr " b edit bsd disklabel" +#: fdisks/dos_part_types.h:59 fdisks/fdisksgilabel.c:116 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:51 libfdisk/src/gpt.c:182 +msgid "Linux LVM" +msgstr "Linux LVM" -#: fdisks/fdisk.c:80 -#, fuzzy -msgid "edit bootfile entry" -msgstr " b edit masukan bootfile" +#: fdisks/dos_part_types.h:60 +msgid "Amoeba" +msgstr "Amoeba" -#: fdisks/fdisk.c:81 -#, fuzzy -msgid "move beginning of data in a partition" -msgstr " b pindahkan awal dari data dalam sebuah partisi" +#: fdisks/dos_part_types.h:61 +msgid "Amoeba BBT" +msgstr "Amoeba BBT" -#: fdisks/fdisk.c:82 -#, fuzzy -msgid "toggle the dos compatibility flag" -msgstr " c ubah tanda kompatibilitas dos" +#: fdisks/dos_part_types.h:62 +msgid "BSD/OS" +msgstr "BSD/OS" -#: fdisks/fdisk.c:83 -#, fuzzy -msgid "toggle the mountable flag" -msgstr " c ubah tanda dapat di mount" +#: fdisks/dos_part_types.h:63 +msgid "IBM Thinkpad hibernation" +msgstr "IBM Thinkpad hibernation" -#: fdisks/fdisk.c:84 -#, fuzzy -msgid "select sgi swap partition" -msgstr " c pilih partisi swap sgi" +#: fdisks/dos_part_types.h:64 +msgid "FreeBSD" +msgstr "FreeBSD" -#: fdisks/fdisk.c:85 -#, fuzzy -msgid "change number of cylinders" -msgstr " c ubah nomor dari cylinders" +#: fdisks/dos_part_types.h:65 +msgid "OpenBSD" +msgstr "OpenBSD" -#: fdisks/fdisk.c:86 -#, fuzzy -msgid "delete a partition" -msgstr " d hapus sebuah partisi" +#: fdisks/dos_part_types.h:66 +msgid "NeXTSTEP" +msgstr "NextSTEP" -#: fdisks/fdisk.c:87 -#, fuzzy -msgid "print the raw data in the partition table" -msgstr " d cetak data mentah (raw) di tabel partisi" +#: fdisks/dos_part_types.h:67 +msgid "Darwin UFS" +msgstr "Darwin UFS" -#: fdisks/fdisk.c:88 -#, fuzzy -msgid "change number of extra sectors per cylinder" -msgstr " e ubah jumlah sektor lebih dari setiap cylinder" +#: fdisks/dos_part_types.h:68 +msgid "NetBSD" +msgstr "NetBSD" -#: fdisks/fdisk.c:89 -#, fuzzy -msgid "list extended partitions" -msgstr " e list partisi extended" +#: fdisks/dos_part_types.h:69 +msgid "Darwin boot" +msgstr "Darwin boot" -#: fdisks/fdisk.c:90 -#, fuzzy -msgid "edit drive data" -msgstr " e edit data drive" +#: fdisks/dos_part_types.h:70 +msgid "HFS / HFS+" +msgstr "HFS / HPF+" -#: fdisks/fdisk.c:91 -#, fuzzy -msgid "fix partition order" -msgstr " f betulkan urutan dari partisi" +#: fdisks/dos_part_types.h:71 +msgid "BSDI fs" +msgstr "BSDI fs" -#: fdisks/fdisk.c:92 -#, fuzzy -msgid "create an IRIX (SGI) partition table" -msgstr " g buat sebuah IRIX (SGI) tabel partisi" - -#: fdisks/fdisk.c:93 -#, fuzzy -msgid "change number of heads" -msgstr " h ubah jumlah dari heads" +#: fdisks/dos_part_types.h:72 +msgid "BSDI swap" +msgstr "BSDI swap" -#: fdisks/fdisk.c:94 -#, fuzzy -msgid "change interleave factor" -msgstr " i ubah faktor interleave" +#: fdisks/dos_part_types.h:73 +msgid "Boot Wizard hidden" +msgstr "Boot Wizard hidden" -#: fdisks/fdisk.c:95 -#, fuzzy -msgid "change the disk identifier" -msgstr " i ubah identifikasi disk" +#: fdisks/dos_part_types.h:74 libfdisk/src/gpt.c:204 +msgid "Solaris boot" +msgstr "Solaris boot" -#: fdisks/fdisk.c:96 -#, fuzzy -msgid "install bootstrap" -msgstr " i install bootstrap" +#: fdisks/dos_part_types.h:75 +msgid "Solaris" +msgstr "Solaris" -#: fdisks/fdisk.c:97 -#, fuzzy -msgid "list known partition types" -msgstr " l list tipe partisi yang diketahui" +#: fdisks/dos_part_types.h:76 +msgid "DRDOS/sec (FAT-12)" +msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)" -#: fdisks/fdisk.c:98 -#, fuzzy -msgid "print this menu" -msgstr " m cetak menu ini" +#: fdisks/dos_part_types.h:77 +msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" +msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" -#: fdisks/fdisk.c:99 -#, fuzzy -msgid "add a new partition" -msgstr " n tambahkan sebuah partisi baru" +#: fdisks/dos_part_types.h:78 +msgid "DRDOS/sec (FAT-16)" +msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)" -#: fdisks/fdisk.c:100 -#, fuzzy -msgid "create a new empty DOS partition table" -msgstr " o buat sebuah tabel partisi DOS baru yang kosong" +#: fdisks/dos_part_types.h:79 +msgid "Syrinx" +msgstr "Syrinx" -#: fdisks/fdisk.c:101 -#, fuzzy -msgid "change rotation speed (rpm)" -msgstr " o ubah kecepatan rotasi (rpm)" +#: fdisks/dos_part_types.h:80 +msgid "Non-FS data" +msgstr "Non-FS data" -#: fdisks/fdisk.c:102 -#, fuzzy -msgid "print the partition table" -msgstr "Hanya cetak tabel partisi" +#: fdisks/dos_part_types.h:81 +msgid "CP/M / CTOS / ..." +msgstr "CP/M / CTOS / ..." -#: fdisks/fdisk.c:103 -#, fuzzy -msgid "quit without saving changes" -msgstr " q keluar tanpa menyimpan perubahan yang telah dilakukan" +#: fdisks/dos_part_types.h:83 +msgid "Dell Utility" +msgstr "Dell Utility" -#: fdisks/fdisk.c:104 -#, fuzzy -msgid "return to main menu" -msgstr " r kembali ke menu utama" +#: fdisks/dos_part_types.h:84 +msgid "BootIt" +msgstr "BootIt" -#: fdisks/fdisk.c:105 -#, fuzzy -msgid "create a new empty Sun disklabel" -msgstr " s buat sebuah disklabel Sun yang kosong" +#: fdisks/dos_part_types.h:85 +msgid "DOS access" +msgstr "DOS access" -#: fdisks/fdisk.c:106 -#, fuzzy -msgid "change number of sectors/track" -msgstr " s ubah jumlah sektor/track" +#: fdisks/dos_part_types.h:87 +msgid "DOS R/O" +msgstr "DOS R/O" -#: fdisks/fdisk.c:107 -#, fuzzy -msgid "show complete disklabel" -msgstr " s tampilkan disklabel secara lengkap" +#: fdisks/dos_part_types.h:90 +msgid "BeOS fs" +msgstr "BeOS fs" -#: fdisks/fdisk.c:108 -#, fuzzy -msgid "change a partition's system id" -msgstr " t ubah id dari partisi system" +#: fdisks/dos_part_types.h:91 +msgid "GPT" +msgstr "GPT" -#: fdisks/fdisk.c:109 -#, fuzzy -msgid "change display/entry units" -msgstr " u ubah satuan dari tampilan/masukan" +#: fdisks/dos_part_types.h:92 +msgid "EFI (FAT-12/16/32)" +msgstr "EFI (FAT-12/16/32)" -#: fdisks/fdisk.c:110 -#, fuzzy -msgid "verify the partition table" -msgstr " v verifikasi tabel partisi" +#: fdisks/dos_part_types.h:93 +msgid "Linux/PA-RISC boot" +msgstr "Linux/PA-RISC boot" -#: fdisks/fdisk.c:111 -#, fuzzy -msgid "write table to disk and exit" -msgstr " w tulis tabel ke disk dan keluar" +#: fdisks/dos_part_types.h:96 +msgid "DOS secondary" +msgstr "DOS secondary" -#: fdisks/fdisk.c:112 -#, fuzzy -msgid "write disklabel to disk" -msgstr " w tulis disklabel di disk" +#: fdisks/dos_part_types.h:97 +msgid "VMware VMFS" +msgstr "VMware VMFS" -#: fdisks/fdisk.c:113 -#, fuzzy -msgid "extra functionality (experts only)" -msgstr " x fungsi tambahan (expert only)" +#: fdisks/dos_part_types.h:98 +msgid "VMware VMKCORE" +msgstr "VMware VMKCORE" -#: fdisks/fdisk.c:115 -#, fuzzy -msgid "link BSD partition to non-BSD partition" -msgstr " x sambung BSD partisi ke non-BSD partisi" +#: fdisks/dos_part_types.h:99 fdisks/fdisksunlabel.c:52 +msgid "Linux raid autodetect" +msgstr "Linux raid autodetect" -#: fdisks/fdisk.c:117 -#, fuzzy -msgid "change number of physical cylinders" -msgstr " y ubah jumlah dari physical cylinders" +#: fdisks/dos_part_types.h:102 +msgid "LANstep" +msgstr "LANstep" -#: fdisks/fdisk.c:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Usage:\n" -" %1$s [options] change partition table\n" -" %1$s [options] -l list partition table(s)\n" -" %1$s -s give partition size(s) in blocks\n" -"\n" -"Options:\n" -" -b sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n" -" -c[=] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n" -" -h print this help text\n" -" -u[=] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" -" -v print program version\n" -" -C specify the number of cylinders\n" -" -H specify the number of heads\n" -" -S specify the number of sectors per track\n" -"\n" -msgstr "" -"Penggunaan:\n" -" fdisk [pilihan] ubah tabel partisi\n" -" fdisk [pilihan] -l tampilkan tabel partisi\n" -" fdisk -s beri ukuran partisi dalam blok\n" -"\n" -"Pilihan:\n" -" -b ukuran sektor (512, 1024, 2048 atau 4096)\n" -" -c non-aktifkan mode DOS-kompatibel\n" -" -h tampilkan bantuan\n" -" -u berikan ukuran dalam sektor daripada silinder\n" -" -v tampilkan versi\n" -" -C spesifikasikan jumlah dari silinder\n" -" -H spesifikasikan jumlah dari head\n" -" -S spesifikasikan jumlah dari sektor per track\n" -"\n" +#: fdisks/dos_part_types.h:103 +msgid "BBT" +msgstr "BBT" -#: fdisks/fdisk.c:162 +#: fdisks/fdisk-ask.c:26 fdisks/fdisk.c:315 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read %s" -msgstr "Tidak dapat membaca %s\n" +msgid "Do you really want to quit? " +msgstr "Apakah anda benar - benar ingin melanjutkan" -#: fdisks/fdisk.c:165 +#: fdisks/fdisk-ask.c:66 fdisks/fdisk-ask.c:115 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to seek on %s" -msgstr "Tidak dapat mencari di %s\n" +msgid "%s (%s, default %jd): " +msgstr "%s (%u-%u, default %u): " -#: fdisks/fdisk.c:168 +#: fdisks/fdisk-ask.c:68 fdisks/fdisk-ask.c:117 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to write %s" -msgstr "Tidak dapat menulis %s\n" +msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): " +msgstr "%s (%u-%u, default %u): " -#: fdisks/fdisk.c:171 fdisks/fdisk.c:1797 -#, fuzzy, c-format -msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" -msgstr "BLKGETSIZE ioctl gagal di %s\n" +#: fdisks/fdisk-ask.c:70 fdisks/fdisk-ask.c:119 +#, c-format +msgid "%s (%jd-%jd): " +msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:174 -#, fuzzy -msgid "fatal error" -msgstr "Fatal error\n" +#: fdisks/fdisk-ask.c:89 fdisks/fdisk-ask.c:161 fdisks/fdisk.c:522 +#, c-format +msgid "Value out of range.\n" +msgstr "Nilai diluar dari jangkauan.\n" -#: fdisks/fdisk.c:214 -msgid "Command action" -msgstr "Aksi perintah" +#: fdisks/fdisk-ask.c:204 +msgid " [Y]es/[N]o: " +msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:287 +#: fdisks/fdisk-ask.c:210 #, c-format -msgid "You must set" -msgstr "Anda harus menset" +msgid "internal error: unssuported dialog type %d" +msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:377 -msgid "heads" -msgstr "heads" +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:146 +#, c-format +msgid "Writing disklabel to %s.\n" +msgstr "Menulis disklabel di %s.\n" -#: fdisks/fdisk.c:379 fdisks/sfdisk.c:913 -msgid "sectors" -msgstr "sektor" +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:181 fdisks/fdiskdoslabel.c:616 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:722 fdisks/fdisksunlabel.c:509 +#, c-format +msgid "First %s" +msgstr "Pertama %s" -#: fdisks/fdisk.c:385 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:191 #, c-format -msgid "" -"%s%s.\n" -"You can do this from the extra functions menu.\n" -msgstr "" -"%s%s.\n" -"Anda dapat melakukan ini dari menu fungsi tambahan.\n" +msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" +msgstr "Terakhir %s atau +size atau +sizeM atau +sizeK" -#: fdisks/fdisk.c:386 -msgid " and " -msgstr " dan " +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:219 +#, c-format +msgid "%s contains no disklabel.\n" +msgstr "%s tidak terdapat disklabel.\n" -#: fdisks/fdisk.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n" -"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n" -"larger than (%llu bytes) for %ld-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n" -"partition table format (GPT).\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"PERINGATAN: Ukuran dari disk ini adalah %d.%d TB (%llu bytes).\n" -"Format tabel partisi DOS tidak dapat digunakan di drive untuk\n" -"isi lebih besar dari (%llu bytes) untuk %d-byte sektor. Gunakan\n" -"parted(1) format tabel partisi GUID (GPT).\n" -"\n" +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:222 +msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) " +msgstr "Anda ingin membuat sebuah disklabel? (y/n) " -#: fdisks/fdisk.c:425 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:266 #, c-format -msgid "" -"\n" -"The device presents a logical sector size that is smaller than\n" -"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n" -"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n" -msgstr "" -"\n" -"Perangkat menampilkan sebuah ukuran sektor logikal yang lebih kecil " -"daripada\n" -"ukuran sektor fisik. Menyesuaikan ke batas sektor fisik (atau optimal I/O) " -"adalah langkah yang\n" -"direkomendasikan, atau mungkin berdampak pada performansi perangkat.\n" - -#: fdisks/fdisk.c:431 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n" -" switch off the mode (with command 'c')." -msgstr "" -"\n" -"PERINGATAN: MODE kompatibel DOS telah ditinggalkan. Ini sangat dianjurkan\n" -" untuk menonaktifkan mode tersebut (perintah 'c')" +msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n" +msgstr "Partisi %s mempunyai sektor 0 awal yang tidak valid.\n" -#: fdisks/fdisk.c:436 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:270 #, c-format -msgid "" -"\n" -"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n" -" change units to sectors.\n" -msgstr "" -"\n" -"PERINGATAN: penampilan silinder sebagai satuan sudah ditinggalkan.\n" -" Gunakan perintah 'u' untuk mengubah satuan ke sektor.\n" +msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n" +msgstr "Membaca disklabel dari %s di sektor %d.\n" -#: fdisks/fdisk.c:511 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you really want to quit? " -msgstr "Apakah anda benar - benar ingin melanjutkan" +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:280 +#, c-format +msgid "There is no *BSD partition on %s.\n" +msgstr "Tidak ada partisi *BSD di %s.\n" -#: fdisks/fdisk.c:572 -msgid "Hex code (type L to list codes): " -msgstr "Kode hex (ketik L untuk daftar dari kode): " +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:294 +msgid "BSD disklabel command (m for help): " +msgstr "Perintah BSD disklabel (m untuk bantuan): " -#: fdisks/fdisk.c:606 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:373 #, c-format -msgid "%s (%u-%u, default %u): " -msgstr "%s (%u-%u, default %u): " +msgid "type: %s\n" +msgstr "tipe: %s\n" -#: fdisks/fdisk.c:676 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:375 #, c-format -msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" -msgstr "Akhiran tidak didukung: '%s'.\n" +msgid "type: %d\n" +msgstr "tipe: %d\n" -#: fdisks/fdisk.c:677 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:376 #, c-format -msgid "" -"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" -" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" -msgstr "" -"Yang didukung: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" -" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" +msgid "disk: %.*s\n" +msgstr "disk: %.*s\n" -#: fdisks/fdisk.c:703 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:377 #, c-format -msgid "Using default value %u\n" -msgstr "Menggunakan nilai default %u\n" +msgid "label: %.*s\n" +msgstr "label: %.*s\n" -#: fdisks/fdisk.c:709 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:378 #, c-format -msgid "Value out of range.\n" -msgstr "Nilai diluar dari jangkauan.\n" - -#: fdisks/fdisk.c:736 -msgid "Partition number" -msgstr "Nomor partisi" +msgid "flags:" +msgstr "tanda:" -#: fdisks/fdisk.c:747 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:380 #, c-format -msgid "Warning: partition %d has empty type\n" -msgstr "Peringatan: partisi %d memiliki tipe kosong\n" +msgid " removable" +msgstr " removable" -#: fdisks/fdisk.c:780 fdisks/fdiskdoslabel.c:50 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:382 #, c-format -msgid "Selected partition %d\n" -msgstr "Partisi yang terpilih %d\n" +msgid " ecc" +msgstr " ecc" -#: fdisks/fdisk.c:783 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:384 #, c-format -msgid "No partition is defined yet!\n" -msgstr "Tidak ada partisi yang sudah didefinisikan!\n" +msgid " badsect" +msgstr " badsect" -#: fdisks/fdisk.c:795 -#, fuzzy -msgid "cylinder" -msgid_plural "cylinders" -msgstr[0] "cylinder" -msgstr[1] "cylinder" +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:388 +#, c-format +msgid "bytes/sector: %ld\n" +msgstr "bytes/sektor: %ld\n" -#: fdisks/fdisk.c:796 -#, fuzzy -msgid "sector" -msgid_plural "sectors" -msgstr[0] "sektor" -msgstr[1] "sektor" +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:389 +#, c-format +msgid "sectors/track: %ld\n" +msgstr "sektor/track: %ld\n" -#: fdisks/fdisk.c:805 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n" -msgstr "Mengubah satuan tampilan/masukan menjadi %s\n" +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:390 +#, c-format +msgid "tracks/cylinder: %ld\n" +msgstr "tracks/cylinder: %ld\n" -#: fdisks/fdisk.c:807 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing display/entry units to sectors\n" -msgstr "Mengubah satuan tampilan/masukan menjadi %s\n" +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:391 +#, c-format +msgid "sectors/cylinder: %ld\n" +msgstr "sektor/cylinder: %ld\n" -#: fdisks/fdisk.c:817 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:392 #, c-format -msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" -msgstr "PERINGATAN: Partisi %d adalah sebuah partisi extended\n" +msgid "cylinders: %ld\n" +msgstr "cylinders: %ld\n" -#: fdisks/fdisk.c:827 -#, fuzzy, c-format -msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n" -msgstr "Tanda kompatibilitas DOS telah diset\n" +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:393 +#, c-format +msgid "rpm: %d\n" +msgstr "rpm: %d\n" -#: fdisks/fdisk.c:829 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:394 #, c-format -msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" -msgstr "Tanda kompatibilias DOS belum diset\n" +msgid "interleave: %d\n" +msgstr "interleave: %d\n" -#: fdisks/fdisk.c:841 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %d is deleted\n" -msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n" +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:395 +#, c-format +msgid "trackskew: %d\n" +msgstr "trackskew: %d\n" -#: fdisks/fdisk.c:860 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:396 #, c-format -msgid "Partition %d does not exist yet!\n" -msgstr "Partisi %d belum ada!\n" +msgid "cylinderskew: %d\n" +msgstr "cylinderskew: %d\n" -#: fdisks/fdisk.c:865 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:397 #, c-format -msgid "" -"Type 0 means free space to many systems\n" -"(but not to Linux). Having partitions of\n" -"type 0 is probably unwise. You can delete\n" -"a partition using the `d' command.\n" -msgstr "" -"Tipe 0 berarti ruang kosong pada kebanyakan system\n" -"(tetapi bukan untuk Linux). Memiliki partisi dengan tipe 0 \n" -"mungkin tidak baik. Anda dapat menghapus sebuah partisi\n" -"dengan menggunakan perintah `d'.\n" +msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n" +msgstr "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n" -#: fdisks/fdisk.c:874 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:399 #, c-format -msgid "" -"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" -"Delete it first.\n" -msgstr "" -"Anda tidak dapat mengubah sebuah partisi menjadi sebuah extended atau \n" -"sebaliknya. Hapus ini terlebih dahulu.\n" +msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n" +msgstr "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n" -#: fdisks/fdisk.c:883 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:401 #, c-format -msgid "" -"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" -"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" -"\n" -msgstr "" -"Pertimbangkan untuk meninggalkan partisi 3 sebagai Whole disk (5),\n" -"sebagai SunOS/Solaris menduga ini dan mungkin Linux menyukainya.\n" -"\n" +msgid "drivedata: " +msgstr "drivedata: " -#: fdisks/fdisk.c:889 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:410 #, c-format msgid "" -"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" -"and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it.\n" "\n" +"%d partitions:\n" msgstr "" -"Pertimbangkan untuk meninggalkan partisi 9 sebagai volume header (0),\n" -"dan partisi 11 sebagai seluruh volume (6) seperti IRIX menduganya.\n" "\n" +"%d partisi:\n" -#: fdisks/fdisk.c:906 -#, c-format -msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" -msgstr "Menguba tipe sistem partisi dari %d menjadi %x (%s)\n" - -#: fdisks/fdisk.c:909 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:411 #, c-format -msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" -msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n" +msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n" +msgstr "# awal akhir ukuran fstype [fsize bsize cpg]\n" -#: fdisks/fdisk.c:966 -#, c-format -msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" -msgstr "" -"Partisi %d memiliki physical/logical awal yang berbeda (bukan-Linux?):\n" +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:478 +msgid "bytes/sector" +msgstr "bytes/sektor" -#: fdisks/fdisk.c:968 fdisks/fdisk.c:976 -#, c-format -msgid " phys=(%d, %d, %d) " -msgstr " phys=(%d, %d, %d) " +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:479 +msgid "sectors/track" +msgstr "sektor/track" -#: fdisks/fdisk.c:969 fdisks/fdisk.c:977 -#, c-format -msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" -msgstr "logical=(%d, %d, %d)\n" +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:480 +msgid "tracks/cylinder" +msgstr "tracks/cylinder" -#: fdisks/fdisk.c:974 -#, c-format -msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" -msgstr "Partisi %d memiliki physical/logical endings yang berbeda:\n" +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:481 fdisks/fdisk.c:275 fdisks/sfdisk.c:922 +msgid "cylinders" +msgstr "cylinders" -#: fdisks/fdisk.c:982 -#, c-format -msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" -msgstr "Partisi %i tidak berakhir di batas cylinder.\n" +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:488 +msgid "sectors/cylinder" +msgstr "sektor/cylinder" -#: fdisks/fdisk.c:990 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:492 #, c-format -msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n" -msgstr "Partisi %i tidak berawal di perbatasan sektor fisik.\n" +msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n" +msgstr "Harus <= sektor/track * tracks/cylinder (default).\n" -#: fdisks/fdisk.c:1000 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Disk %s: %ld MB, %lld bytes" -msgstr "" -"\n" -"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n" +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:494 +msgid "rpm" +msgstr "rpm" -#: fdisks/fdisk.c:1004 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes" -msgstr "" -"\n" -"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n" +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:495 +msgid "interleave" +msgstr "interleave" -#: fdisks/fdisk.c:1007 -#, fuzzy, c-format -msgid ", %llu sectors\n" -msgstr ", total %llu sektor" +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:496 +msgid "trackskew" +msgstr "trackskew" -#: fdisks/fdisk.c:1009 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders\n" -msgstr "%d heads, %llu sektor/track, %d cylinders" +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:497 +msgid "cylinderskew" +msgstr "cylinderskew" -#: fdisks/fdisk.c:1011 -#, fuzzy, c-format -msgid "Units = %s of %d * %ld = %ld bytes\n" -msgstr "Units = %s dari %d * %d = %d bytes\n" +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:498 +msgid "headswitch" +msgstr "headswitch" -#: fdisks/fdisk.c:1015 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes\n" -msgstr "Ukuran sektor (logikal/fisikal): %u bytes / %lu bytes\n" +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:499 +msgid "track-to-track seek" +msgstr "track-to-track seek" -#: fdisks/fdisk.c:1017 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:540 #, c-format -msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n" -msgstr "Ukuran I/O (minimal/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n" +msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " +msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " -#: fdisks/fdisk.c:1020 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:565 #, c-format -msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" -msgstr "Penyesuaian ofset: %lu bytes\n" +msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n" +msgstr "Bootstrap overlaps dengan disk label!\n" -#: fdisks/fdisk.c:1129 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:585 #, c-format -msgid "" -"Nothing to do. Ordering is correct already.\n" -"\n" -msgstr "" -"Tidak ada yang dilakukan. Urutan sudah dibetulkan.\n" -"\n" +msgid "Bootstrap installed on %s.\n" +msgstr "Bootstrap dipasang di %s.\n" -#: fdisks/fdisk.c:1157 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:616 #, c-format -msgid "Done.\n" -msgstr "Selesai.\n" +msgid "Partition (a-%c): " +msgstr "Partisi (a-%c): " -#: fdisks/fdisk.c:1185 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:635 fdisks/fdiskdoslabel.c:935 #, c-format -msgid "" -"This doesn't look like a partition table\n" -"Probably you selected the wrong device.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ini tidak seperti sebuah tabel partisi\n" -"Mungkin anda memilih perangkat yang salah\n" -"\n" +msgid "The maximum number of partitions has been created\n" +msgstr "Maksimum jumlah partisi telah dibuat\n" -#: fdisks/fdisk.c:1198 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:647 #, c-format -msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" -msgstr "%*s Boot Awal Akhir Blocks Id System\n" +msgid "This partition already exists.\n" +msgstr "Partisi ini sudah ada.\n" -#: fdisks/fdisk.c:1199 fdisks/fdisksgilabel.c:193 fdisks/fdisksunlabel.c:568 -msgid "Device" -msgstr "Perangkat" +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:771 +#, c-format +msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" +msgstr "Peringatan: terlalu banyak partisi (%d, maksimum adalah %d).\n" -#: fdisks/fdisk.c:1237 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:822 #, c-format msgid "" "\n" -"Partition table entries are not in disk order\n" +"Syncing disks.\n" msgstr "" "\n" -"Masukan tabel partisi tidak dalam urutan disk\n" +"Sinkronisasi disk.\n" -#: fdisks/fdisk.c:1247 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Disk %s: %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Disk %s: %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n" -"\n" +#: fdisks/fdisk.c:60 +#, fuzzy +msgid "change number of alternate cylinders" +msgstr " a ubah nomor dari alternatif cylinders" -#: fdisks/fdisk.c:1249 -#, c-format -msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" -msgstr "Nr Af Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" - -#: fdisks/fdisk.c:1298 -#, c-format -msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" -msgstr "Peringatan: partisi %d berisi sektor 0\n" +#: fdisks/fdisk.c:61 +#, fuzzy +msgid "select bootable partition" +msgstr " a pilih partisi yang bootable" -#: fdisks/fdisk.c:1301 -#, c-format -msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" -msgstr "Partisi %d: head %d lebih besar dari maksimal %d\n" +#: fdisks/fdisk.c:62 +#, fuzzy +msgid "toggle a bootable flag" +msgstr " a ubah tanda bootable" -#: fdisks/fdisk.c:1304 -#, c-format -msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" -msgstr "Partisi %d: sektor %d lebih besar dari maksimal %llu\n" +#: fdisks/fdisk.c:63 +#, fuzzy +msgid "toggle a read only flag" +msgstr " a ubah tanda read only" -#: fdisks/fdisk.c:1307 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %llu\n" -msgstr "Partisi %d: cylinder %d lebih besar dari maksimal %d\n" +#: fdisks/fdisk.c:64 +#, fuzzy +msgid "edit bootfile entry" +msgstr " b edit masukan bootfile" -#: fdisks/fdisk.c:1311 -#, c-format -msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" -msgstr "Partisi %d: sektor sebelumnya %d tidak sesuai dengan total %d\n" +#: fdisks/fdisk.c:65 +#, fuzzy +msgid "edit bsd disklabel" +msgstr " b edit bsd disklabel" -#: fdisks/fdisk.c:1328 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n" -msgstr "Partisi %d belum ada!\n" +#: fdisks/fdisk.c:66 +#, fuzzy +msgid "move beginning of data in a partition" +msgstr " b pindahkan awal dari data dalam sebuah partisi" -#: fdisks/fdisk.c:1355 +#: fdisks/fdisk.c:67 #, fuzzy -msgid "cannot write disk label" -msgstr "Tidak dapat menulis disk drive" +msgid "change number of cylinders" +msgstr " c ubah nomor dari cylinders" -#: fdisks/fdisk.c:1357 -#, c-format -msgid "" -"The partition table has been altered!\n" -"\n" -msgstr "" -"Tabel partisi telah diubah!\n" -"\n" +#: fdisks/fdisk.c:68 +#, fuzzy +msgid "select sgi swap partition" +msgstr " c pilih partisi swap sgi" -#: fdisks/fdisk.c:1370 -#, c-format -msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" -msgstr "Memanggil ioctl() untuk membaca kembali tabel partisi.\n" +#: fdisks/fdisk.c:69 +#, fuzzy +msgid "toggle the dos compatibility flag" +msgstr " c ubah tanda kompatibilitas dos" -#: fdisks/fdisk.c:1379 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n" -"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n" -"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n" -msgstr "" -"\n" -"PERINGATAN: Membaca kembali table partisi gagal dengan error %d: %s.\n" -"Kernel masih menggunakan tabel yang lama.Tabel yang baru akan digunakan\n" -"setelah reboot atau setelah anda menjalankan partprobe(8) atau kpartx(8)\n" +#: fdisks/fdisk.c:70 +#, fuzzy +msgid "toggle the mountable flag" +msgstr " c ubah tanda dapat di mount" -#: fdisks/fdisk.c:1387 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n" -"partitions, please see the fdisk manual page for additional\n" -"information.\n" -msgstr "" -"\n" -"PERINGATAN: Jika anda membuat atau memodifikasi partisi DOS 6.x\n" -", mohon lihat manual dari fdisk untuk informasi\n" -"lebih lanjut.\n" +#: fdisks/fdisk.c:71 +#, fuzzy +msgid "delete a partition" +msgstr " d hapus sebuah partisi" -#: fdisks/fdisk.c:1393 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error closing file\n" -msgstr "" -"\n" -"Error dalam menutup file\n" +#: fdisks/fdisk.c:72 +#, fuzzy +msgid "print the raw data in the partition table" +msgstr " d cetak data mentah (raw) di tabel partisi" -#: fdisks/fdisk.c:1397 -#, c-format -msgid "Syncing disks.\n" -msgstr "Sinkronisasi disks.\n" +#: fdisks/fdisk.c:73 +#, fuzzy +msgid "change number of extra sectors per cylinder" +msgstr " e ubah jumlah sektor lebih dari setiap cylinder" -#: fdisks/fdisk.c:1443 -#, c-format -msgid "Partition %d has no data area\n" -msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n" +#: fdisks/fdisk.c:74 +#, fuzzy +msgid "edit drive data" +msgstr " e edit data drive" -#: fdisks/fdisk.c:1472 -msgid "New beginning of data" -msgstr "Awal baru dari data" +#: fdisks/fdisk.c:75 +#, fuzzy +msgid "list extended partitions" +msgstr " e list partisi extended" -#: fdisks/fdisk.c:1496 -msgid "Expert command (m for help): " -msgstr "Perintah expert (m untuk bantuan): " +#: fdisks/fdisk.c:76 +#, fuzzy +msgid "fix partition order" +msgstr " f betulkan urutan dari partisi" -#: fdisks/fdisk.c:1509 -msgid "Number of cylinders" -msgstr "Jumlah dari cylinders" +#: fdisks/fdisk.c:77 +#, fuzzy +msgid "create a new empty GPT partition table" +msgstr " o buat sebuah tabel partisi DOS baru yang kosong" -#: fdisks/fdisk.c:1534 -msgid "Number of heads" -msgstr "Jumlah dari heads" +#: fdisks/fdisk.c:78 fdisks/fdisk.c:79 +#, fuzzy +msgid "create an IRIX (SGI) partition table" +msgstr " g buat sebuah IRIX (SGI) tabel partisi" -#: fdisks/fdisk.c:1559 -msgid "Number of sectors" -msgstr "Jumlah dari sektor" +#: fdisks/fdisk.c:80 +#, fuzzy +msgid "change number of heads" +msgstr " h ubah jumlah dari heads" -#: fdisks/fdisk.c:1561 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatibility\n" -msgstr "Peringatan: setting sektor offset untuk DOS kompatibilitas\n" +#: fdisks/fdisk.c:81 +#, fuzzy +msgid "change interleave factor" +msgstr " i ubah faktor interleave" -#: fdisks/fdisk.c:1599 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't " -"support GPT. Use GNU Parted.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"PERINGATAN: GPT (GUID Tabel Partisi) terdeteksi di '%s'! aplikasi fdisk " -"tidak mendukung GPT. Gunakan GNU Parted.\n" +#: fdisks/fdisk.c:82 +#, fuzzy +msgid "change the disk identifier" +msgstr " i ubah identifikasi disk" -#: fdisks/fdisk.c:1649 fdisks/sfdisk.c:2732 -#, c-format -msgid "cannot open %s\n" -msgstr "tidak dapat membuka %s\n" +#: fdisks/fdisk.c:83 +#, fuzzy +msgid "install bootstrap" +msgstr " i install bootstrap" -#: fdisks/fdisk.c:1672 -#, c-format -msgid "%c: unknown command\n" -msgstr "%c: perintah tidak diketahui\n" +#: fdisks/fdisk.c:84 +#, fuzzy +msgid "list known partition types" +msgstr " l list tipe partisi yang diketahui" -#: fdisks/fdisk.c:1677 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to fdisk (%s).\n" -"\n" -"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" -"Be careful before using the write command.\n" -"\n" -msgstr "" -"Membuat sebuah disklabel sun baru. Perubahan akan tetap berada di memori,\n" -"sampai anda memutuskan untuk menulis perubahan tersebut. Sesudah itu, tentu\n" -", isi sebelumnya tidak dapat di kembalikan.\n" +#: fdisks/fdisk.c:85 +#, fuzzy +msgid "print this menu" +msgstr " m cetak menu ini" -#: fdisks/fdisk.c:1691 -#, c-format -msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" -msgstr "Terdeteksi sebuah OSF/1 disklabel di %s, memasuki mode disklabel.\n" +#: fdisks/fdisk.c:86 +#, fuzzy +msgid "add a new partition" +msgstr " n tambahkan sebuah partisi baru" -#: fdisks/fdisk.c:1701 -msgid "Command (m for help): " -msgstr "Perintah (m untuk bantuan): " +#: fdisks/fdisk.c:87 +#, fuzzy +msgid "change rotation speed (rpm)" +msgstr " o ubah kecepatan rotasi (rpm)" -#: fdisks/fdisk.c:1821 +#: fdisks/fdisk.c:88 #, fuzzy -msgid "invalid sector size argument" -msgstr "pilihan tidak valid" +msgid "create a new empty DOS partition table" +msgstr " o buat sebuah tabel partisi DOS baru yang kosong" -#: fdisks/fdisk.c:1828 fdisks/sfdisk.c:2647 +#: fdisks/fdisk.c:89 #, fuzzy -msgid "invalid cylinders argument" -msgstr "pilihan tidak valid" +msgid "print the partition table" +msgstr "Hanya cetak tabel partisi" -#: fdisks/fdisk.c:1839 fdisks/sfdisk.c:2656 +#: fdisks/fdisk.c:90 #, fuzzy -msgid "invalid heads argument" -msgstr "pilihan tidak valid" +msgid "quit without saving changes" +msgstr " q keluar tanpa menyimpan perubahan yang telah dilakukan" -#: fdisks/fdisk.c:1844 fdisks/sfdisk.c:2674 +#: fdisks/fdisk.c:91 #, fuzzy -msgid "invalid sectors argument" -msgstr "pilihan tidak valid" +msgid "return to main menu" +msgstr " r kembali ke menu utama" -#: fdisks/fdisk.c:1875 -#, c-format -msgid "" -"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " -"device\n" -msgstr "" -"Peringatan: pilihan -b (set ukuran sektor) seharusnya digunakan dengan salah " -"satuperangkat yang digunakan\n" +#: fdisks/fdisk.c:92 +#, fuzzy +msgid "change number of sectors/track" +msgstr " s ubah jumlah sektor/track" -#: fdisks/fdisk.c:1921 -#, fuzzy, c-format -msgid "Note: sector size is %ld (not %d)\n" -msgstr "Note: ukuran sector adalah %d (bukan %d)\n" +#: fdisks/fdisk.c:93 +#, fuzzy +msgid "create a new empty Sun disklabel" +msgstr " s buat sebuah disklabel Sun yang kosong" -#: fdisks/fdisk.c:1928 -#, fuzzy, c-format -msgid "Device does not contain a recognized partition table\n" -msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n" +#: fdisks/fdisk.c:94 +#, fuzzy +msgid "show complete disklabel" +msgstr " s tampilkan disklabel secara lengkap" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:53 -#, c-format -msgid "All primary partitions have been defined already!\n" -msgstr "Seluruh partisi primary telah didefinisikan!\n" +#: fdisks/fdisk.c:95 +#, fuzzy +msgid "change a partition's system id" +msgstr " t ubah id dari partisi system" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:204 -#, c-format -msgid "Bad offset in primary extended partition\n" -msgstr "Bad offset dalam partisi extended primary\n" +#: fdisks/fdisk.c:96 +#, fuzzy +msgid "change display/entry units" +msgstr " u ubah satuan dari tampilan/masukan" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:218 -#, c-format -msgid "" -"Warning: omitting partitions after #%d.\n" -"They will be deleted if you save this partition table.\n" -msgstr "" -"Peringatan: mengabaikan partisi sesudah #%d.\n" -"Mereka mungkin telah menghapus jika anda menyimpan tabel partisi.\n" +#: fdisks/fdisk.c:97 +#, fuzzy +msgid "verify the partition table" +msgstr " v verifikasi tabel partisi" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:237 -#, c-format -msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" -msgstr "Peringatan: extra pointer link dalam tabel partisi %d\n" +#: fdisks/fdisk.c:98 +#, fuzzy +msgid "write disklabel to disk" +msgstr " w tulis disklabel di disk" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:245 -#, c-format -msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" -msgstr "Peringatan: mengabaikan extra data dalam tabel partisi %d\n" +#: fdisks/fdisk.c:99 +#, fuzzy +msgid "write table to disk and exit" +msgstr " w tulis tabel ke disk dan keluar" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:278 -#, c-format -msgid "omitting empty partition (%d)\n" -msgstr "mengabaikan partisi kosong (%d)\n" +#: fdisks/fdisk.c:100 +#, fuzzy +msgid "extra functionality (experts only)" +msgstr " x fungsi tambahan (expert only)" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:287 -#, c-format -msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" -msgstr "Identifikasi disk: 0x%08x\n" +#: fdisks/fdisk.c:102 +#, fuzzy +msgid "link BSD partition to non-BSD partition" +msgstr " x sambung BSD partisi ke non-BSD partisi" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:297 -#, c-format -msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" -msgstr "" +#: fdisks/fdisk.c:104 +#, fuzzy +msgid "change number of physical cylinders" +msgstr " y ubah jumlah dari physical cylinders" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:318 -#, c-format -msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " -msgstr "Identifikasi disk baru (sekarang 0x%08x): " +#: fdisks/fdisk.c:126 +#, fuzzy +msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)." +msgstr "Mengubah satuan tampilan/masukan menjadi %s\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:385 -#, c-format -msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" -msgstr "Mengabaikan extra partisi extended %d\n" +#: fdisks/fdisk.c:128 +#, fuzzy +msgid "Changing display/entry units to sectors." +msgstr "Mengubah satuan tampilan/masukan menjadi %s\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:397 -#, c-format +#: fdisks/fdisk.c:134 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" -"(rite)\n" +"Usage:\n" +" %1$s [options] change partition table\n" +" %1$s [options] -l list partition table(s)\n" +" %1$s -s give partition size(s) in blocks\n" +"\n" +"Options:\n" +" -b sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n" +" -c[=] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n" +" -h print this help text\n" +" -u[=] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" +" -v print program version\n" +" -C specify the number of cylinders\n" +" -H specify the number of heads\n" +" -S specify the number of sectors per track\n" +"\n" msgstr "" -"Peringatan: tanda tidak valid 0x%04x dari tabel partisi %d akan dibetulkan w" -"(rite)\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:496 fdisks/fdisksgilabel.c:669 -#: fdisks/fdisksunlabel.c:380 -#, c-format -msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" -msgstr "Partisi %d sudah didefinisikan. Hapus ini sebelum menambahkannya.\n" +"Penggunaan:\n" +" fdisk [pilihan] ubah tabel partisi\n" +" fdisk [pilihan] -l tampilkan tabel partisi\n" +" fdisk -s beri ukuran partisi dalam blok\n" +"\n" +"Pilihan:\n" +" -b ukuran sektor (512, 1024, 2048 atau 4096)\n" +" -c non-aktifkan mode DOS-kompatibel\n" +" -h tampilkan bantuan\n" +" -u berikan ukuran dalam sektor daripada silinder\n" +" -v tampilkan versi\n" +" -C spesifikasikan jumlah dari silinder\n" +" -H spesifikasikan jumlah dari head\n" +" -S spesifikasikan jumlah dari sektor per track\n" +"\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:542 -#, c-format -msgid "Sector %llu is already allocated\n" -msgstr "Sektor %llu sudah dialokasikan\n" +#: fdisks/fdisk.c:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read %s" +msgstr "Tidak dapat membaca %s\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:578 -#, c-format -msgid "No free sectors available\n" -msgstr "Tidak ada sektor yang kosong\n" +#: fdisks/fdisk.c:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to seek on %s" +msgstr "Tidak dapat mencari di %s\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:589 -#, c-format -msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" -msgstr "Terakhir %1$s, +%2$s atau +size{K,M,G}" +#: fdisks/fdisk.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write %s" +msgstr "Tidak dapat menulis %s\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:644 +#: fdisks/fdisk.c:166 fdisks/fdisk.c:1116 #, fuzzy, c-format -msgid "Adding logical partition %d\n" -msgstr "Partisi logical tidak baik" +msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" +msgstr "BLKGETSIZE ioctl gagal di %s\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:664 -#, c-format -msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" -msgstr "Peringatan: awal dari data tidak baik dalam partisi %d\n" +#: fdisks/fdisk.c:169 +#, fuzzy +msgid "fatal error" +msgstr "Fatal error\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:672 -#, c-format -msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" -msgstr "Peringatan: partisi %d overlaps partisi %d.\n" +#: fdisks/fdisk.c:183 +msgid "Command action" +msgstr "Aksi perintah" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:692 +#: fdisks/fdisk.c:254 #, c-format -msgid "Warning: partition %d is empty\n" -msgstr "Peringatan: partisi %d kosong\n" +msgid "You must set" +msgstr "Anda harus menset" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:697 -#, c-format -msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" -msgstr "Partisi logical %d tidak seluruhnya berada di partisi %d\n" +#: fdisks/fdisk.c:271 +msgid "heads" +msgstr "heads" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:703 +#: fdisks/fdisk.c:273 fdisks/sfdisk.c:922 +msgid "sectors" +msgstr "sektor" + +#: fdisks/fdisk.c:279 #, c-format -msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" -msgstr "Total sektor teralokasi %llu lebih besar dari pada maksimal %llu\n" +msgid "" +"%s%s.\n" +"You can do this from the extra functions menu.\n" +msgstr "" +"%s%s.\n" +"Anda dapat melakukan ini dari menu fungsi tambahan.\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:706 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors\n" -msgstr "Sisa %lld sektor tidak dialokasikan %d-byte sektor\n" +#: fdisks/fdisk.c:280 +msgid " and " +msgstr " dan " -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:738 +#: fdisks/fdisk.c:291 #, fuzzy, c-format -msgid "All primary partitions are in use\n" -msgstr "Seluruh partisi logical sedang digunakan\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:741 -#, c-format msgid "" -"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n" -"primary partition with an extended partition first.\n" +"\n" +"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n" +"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n" +"larger than (%llu bytes) for %ld-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n" +"partition table format (GPT).\n" +"\n" msgstr "" +"\n" +"PERINGATAN: Ukuran dari disk ini adalah %d.%d TB (%llu bytes).\n" +"Format tabel partisi DOS tidak dapat digunakan di drive untuk\n" +"isi lebih besar dari (%llu bytes) untuk %d-byte sektor. Gunakan\n" +"parted(1) format tabel partisi GUID (GPT).\n" +"\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:744 +#: fdisks/fdisk.c:380 +#, fuzzy +msgid "Partition type (type L to list all types): " +msgstr "Kode hex (ketik L untuk daftar dari kode): " + +#: fdisks/fdisk.c:382 +#, fuzzy +msgid "Hex code (type L to list all codes): " +msgstr "Kode hex (ketik L untuk daftar dari kode): " + +#: fdisks/fdisk.c:419 #, c-format -msgid "All logical partitions are in use\n" -msgstr "Seluruh partisi logical sedang digunakan\n" +msgid "%s (%u-%u, default %u): " +msgstr "%s (%u-%u, default %u): " -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:745 +#: fdisks/fdisk.c:489 #, c-format -msgid "Adding a primary partition\n" -msgstr "Menambahkan sebuah partisi primary\n" +msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" +msgstr "Akhiran tidak didukung: '%s'.\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:752 +#: fdisks/fdisk.c:490 #, c-format msgid "" -"Partition type:\n" -" p primary (%d primary, %d extended, %d free)\n" -"%s\n" -"Select (default %c): " +"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" +" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" msgstr "" +"Yang didukung: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" +" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:757 -#, fuzzy -msgid " l logical (numbered from 5)" -msgstr "l logical (5 atau lebih)" +#: fdisks/fdisk.c:516 +#, c-format +msgid "Using default value %u\n" +msgstr "Menggunakan nilai default %u\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:757 -#, fuzzy -msgid " e extended" -msgstr "e extended" +#: fdisks/fdisk.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n" +msgstr "Tanda kompatibilitas DOS telah diset\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:763 +#: fdisks/fdisk.c:557 +#, c-format +msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" +msgstr "Tanda kompatibilias DOS belum diset\n" + +#: fdisks/fdisk.c:572 #, fuzzy, c-format -msgid "Using default response %c\n" -msgstr "Menggunakan nilai default %u\n" +msgid "Could not delete partition %d\n" +msgstr "Partisi yang terpilih %d\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:779 +#: fdisks/fdisk.c:574 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid partition type `%c'\n" -msgstr "Nomor partisi tidak valid untuk tipe `%c'\n" +msgid "Partition %d is deleted\n" +msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n" + +#: fdisks/fdisk.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zu does not exist yet!\n" +msgstr "Partisi %d belum ada!\n" + +#: fdisks/fdisk.c:599 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'\n" +msgstr "Menguba tipe sistem partisi dari %d menjadi %x (%s)\n" + +#: fdisks/fdisk.c:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s\n" +msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n" -#: fdisks/fdiskmaclabel.c:30 +#: fdisks/fdisk.c:620 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"\tThere is a valid Mac label on this disk.\n" -"\tUnfortunately fdisk(1) cannot handle these disks.\n" -"\tUse either pdisk or parted to modify the partition table.\n" -"\tNevertheless some advice:\n" -"\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n" -"\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n" -"\t part of a volume group. (Otherwise you may\n" -"\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n" +"Disk %s: %ld MB, %lld bytes" msgstr "" "\n" -"\tTerdapat sebuah Mac label yang valid di disk ini.\n" -"\tSayangnya fdisk(1) tidak dapat menangani disk ini saat\n" -"\tGunakan pdisk atau parted untuk memodifikasi tabel partisi.\n" -"\tBeberapa saran:\n" -"\t1. fdisk akan menghancurkan isi pada waktu menulis ke disk.\n" -"\t2. Pastikan disk ini BUKAN bagian vital dari volume group. (Jika \n" -"\t anda mungkin akan menghapus disk lain juga, jika tidak di mirror.)\n" +"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n" -#: fdisks/fdiskmaclabel.c:92 -#, c-format +#: fdisks/fdisk.c:624 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" -"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" -"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n" -"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" +"\n" +"Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes" msgstr "" -"\tMaaf - fdisk ini tidak menangani Mac disk labels.\n" -"\tJika anda ingin menambahkan partisi tipe DOS, buat sebuah\n" -"\ttabel partisi DOS baru yang kosong terlebih dahulu. (Gunakan o.)\n" -"\tPERINGATAN: Ini mungkin akan menghancurkan seluruh isi disk.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:91 -msgid "SGI volhdr" -msgstr "SGI volhdr" +"\n" +"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:92 -msgid "SGI trkrepl" -msgstr "SGI trkrepl" +#: fdisks/fdisk.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid ", %llu sectors\n" +msgstr ", total %llu sektor" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:93 -msgid "SGI secrepl" -msgstr "SGI secrepl" +#: fdisks/fdisk.c:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders\n" +msgstr "%d heads, %llu sektor/track, %d cylinders" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:94 -msgid "SGI raw" -msgstr "SGI raw" +#: fdisks/fdisk.c:631 +#, fuzzy, c-format +msgid "Units = %s of %d * %ld = %ld bytes\n" +msgstr "Units = %s dari %d * %d = %d bytes\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:95 -msgid "SGI bsd" -msgstr "SGI bsd" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:96 -msgid "SGI sysv" -msgstr "SGI sysv" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:97 -msgid "SGI volume" -msgstr "SGI volume" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:98 -msgid "SGI efs" -msgstr "SGI efs" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:99 -msgid "SGI lvol" -msgstr "SGI lvol" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:100 -msgid "SGI rlvol" -msgstr "SGI rlvol" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:101 -msgid "SGI xfs" -msgstr "SGI xfs" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:102 -msgid "SGI xfslog" -msgstr "SGI xfslog" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:103 -msgid "SGI xlv" -msgstr "SGI xlv" +#: fdisks/fdisk.c:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes\n" +msgstr "Ukuran sektor (logikal/fisikal): %u bytes / %lu bytes\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:104 -msgid "SGI xvm" -msgstr "SGI xvm" +#: fdisks/fdisk.c:639 +#, c-format +msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n" +msgstr "Ukuran I/O (minimal/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:105 fdisks/fdisksunlabel.c:43 -msgid "Linux swap" -msgstr "Linux swap" +#: fdisks/fdisk.c:642 +#, c-format +msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" +msgstr "Penyesuaian ofset: %lu bytes\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:106 fdisks/fdisksunlabel.c:44 -msgid "Linux native" -msgstr "Linux native" +#: fdisks/fdisk.c:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disk label type: %s\n" +msgstr "Disk Drive: %s\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:107 fdisks/fdisksunlabel.c:45 -#: fdisks/i386_sys_types.c:64 -msgid "Linux LVM" -msgstr "Linux LVM" +#: fdisks/fdisk.c:693 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n" +msgstr "Partisi %d belum ada!\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:108 -msgid "Linux RAID" -msgstr "Linux RAID" +#: fdisks/fdisk.c:715 +#, fuzzy +msgid "cannot write disk label" +msgstr "Tidak dapat menulis disk drive" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:137 +#: fdisks/fdisk.c:717 #, c-format msgid "" -"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than " -"512 bytes\n" +"The partition table has been altered!\n" +"\n" msgstr "" -"Menurut MIPS Computer Systems, Inc. label harus berisi tidak lebih dari 512 " -"bytes\n" +"Tabel partisi telah diubah!\n" +"\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:155 +#: fdisks/fdisk.c:730 #, c-format -msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n" -msgstr "Terdeteksi sgi disklabel dengan checksum salah.\n" +msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" +msgstr "Memanggil ioctl() untuk membaca kembali tabel partisi.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:172 +#: fdisks/fdisk.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors\n" -"%llu cylinders, %d physical cylinders\n" -"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" -"%s\n" -"Units = %s of %d * %ld bytes\n" -"\n" +"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n" +"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n" +"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n" msgstr "" "\n" -"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sektor\n" -"%d silinder, %d physical silinder\n" -"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" -"%s\n" -"Units = %s dari %d * %d bytes\n" -"\n" +"PERINGATAN: Membaca kembali table partisi gagal dengan error %d: %s.\n" +"Kernel masih menggunakan tabel yang lama.Tabel yang baru akan digunakan\n" +"setelah reboot atau setelah anda menjalankan partprobe(8) atau kpartx(8)\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:184 -#, fuzzy, c-format +#: fdisks/fdisk.c:747 +#, c-format msgid "" "\n" -"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n" -"Units = %s of %d * %ld bytes\n" -"\n" +"Error closing file\n" msgstr "" "\n" -"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sektor, %d silinder\n" -"Satuan = %s dari %d * %d bytes\n" -"\n" +"Error dalam menutup file\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:191 +#: fdisks/fdisk.c:751 #, c-format -msgid "" -"----- partitions -----\n" -"Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n" -msgstr "" -"----- partisi ------\n" -"Pt# %*s Info Awal Akhir Sektor Id System\n" +msgid "Syncing disks.\n" +msgstr "Sinkronisasi disks.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:213 -#, c-format -msgid "" -"----- Bootinfo -----\n" -"Bootfile: %s\n" -"----- Directory Entries -----\n" -msgstr "" -"----- Bootinfo -----\n" -"Bootfile: %s\n" -"----- Masukan Direktori -----\n" +#: fdisks/fdisk.c:812 +msgid "Expert command (m for help): " +msgstr "Perintah expert (m untuk bantuan): " + +#: fdisks/fdisk.c:825 +msgid "Number of cylinders" +msgstr "Jumlah dari cylinders" + +#: fdisks/fdisk.c:851 +msgid "Number of heads" +msgstr "Jumlah dari heads" + +#: fdisks/fdisk.c:876 +msgid "Number of sectors" +msgstr "Jumlah dari sektor" + +#: fdisks/fdisk.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatibility\n" +msgstr "Peringatan: setting sektor offset untuk DOS kompatibilitas\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:221 +#: fdisks/fdisk.c:946 fdisks/sfdisk.c:2724 #, c-format -msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n" -msgstr "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n" +msgid "cannot open %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka %s\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:275 +#: fdisks/fdisk.c:969 #, c-format +msgid "%c: unknown command\n" +msgstr "%c: perintah tidak diketahui\n" + +#: fdisks/fdisk.c:974 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Welcome to fdisk (%s).\n" "\n" -"Invalid Bootfile!\n" -"\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n" -"\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n" -msgstr "" +"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" +"Be careful before using the write command.\n" "\n" -"Bootfile tidak valid!\n" -"\tBootfile harus sebuah pathname yang tidak kosongm,\n" -"\te.g. \"/unix\" atau \"/unix.save\".\n" +msgstr "" +"Membuat sebuah disklabel sun baru. Perubahan akan tetap berada di memori,\n" +"sampai anda memutuskan untuk menulis perubahan tersebut. Sesudah itu, tentu\n" +", isi sebelumnya tidak dapat di kembalikan.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:281 +#: fdisks/fdisk.c:991 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n" -msgstr "" -"\n" -"\tNama dari Bootfile terlalu panjang: 16 bytes maksimal.\n" +msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" +msgstr "Terdeteksi sebuah OSF/1 disklabel di %s, memasuki mode disklabel.\n" + +#: fdisks/fdisk.c:1005 +msgid "Command (m for help): " +msgstr "Perintah (m untuk bantuan): " + +#: fdisks/fdisk.c:1137 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate libfdisk context" +msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" + +#: fdisks/fdisk.c:1148 +#, fuzzy +msgid "invalid sector size argument" +msgstr "pilihan tidak valid" + +#: fdisks/fdisk.c:1154 fdisks/sfdisk.c:2639 +#, fuzzy +msgid "invalid cylinders argument" +msgstr "pilihan tidak valid" + +#: fdisks/fdisk.c:1162 +#, fuzzy +msgid "not found DOS label driver" +msgstr "tidak dapat menemukan perangkat %s" + +#: fdisks/fdisk.c:1173 fdisks/sfdisk.c:2648 +#, fuzzy +msgid "invalid heads argument" +msgstr "pilihan tidak valid" + +#: fdisks/fdisk.c:1178 fdisks/sfdisk.c:2666 +#, fuzzy +msgid "invalid sectors argument" +msgstr "pilihan tidak valid" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:286 +#: fdisks/fdisk.c:1207 #, c-format msgid "" -"\n" -"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n" +"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " +"device\n" msgstr "" -"\n" -"\tBootfile harus memiliki sebuah fully qualified pathname.\n" +"Peringatan: pilihan -b (set ukuran sektor) seharusnya digunakan dengan salah " +"satuperangkat yang digunakan\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:293 +#: fdisks/fdisk.c:1253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device does not contain a recognized partition table\n" +msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:64 #, c-format msgid "" "\n" -"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n" -"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n" +"The device presents a logical sector size that is smaller than\n" +"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n" +"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n" msgstr "" "\n" -"\tHati - hati, bootfile tidak di periksa keberadaannya.\n" -"\tSGI's default adalah \"/unix\" dan untuk backup \"/unix.save\".\n" +"Perangkat menampilkan sebuah ukuran sektor logikal yang lebih kecil " +"daripada\n" +"ukuran sektor fisik. Menyesuaikan ke batas sektor fisik (atau optimal I/O) " +"adalah langkah yang\n" +"direkomendasikan, atau mungkin berdampak pada performansi perangkat.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:304 -#, c-format +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:70 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"The current boot file is: %s\n" +"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n" +" switch off the mode (with command 'c')." msgstr "" "\n" -"Boot file yang saat ini digunakan: %s\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:305 -msgid "Please enter the name of the new boot file: " -msgstr "Tolong masukkan nama dari boot file yang baru: " - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:306 -#, c-format -msgid "Boot file unchanged\n" -msgstr "Boot file tidak diubah\n" +"PERINGATAN: MODE kompatibel DOS telah ditinggalkan. Ini sangat dianjurkan\n" +" untuk menonaktifkan mode tersebut (perintah 'c')" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:320 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:75 #, c-format msgid "" "\n" -"\tBootfile is changed to \"%s\".\n" +"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n" +" change units to sectors.\n" msgstr "" "\n" -"\tBootfile berubah menjadi \"%s\".\n" +"PERINGATAN: penampilan silinder sebagai satuan sudah ditinggalkan.\n" +" Gunakan perintah 'u' untuk mengubah satuan ke sektor.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:458 -#, c-format -msgid "More than one entire disk entry present.\n" -msgstr "Lebih dari satu masukan seluruh disk yang ada.\n" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:93 +#, fuzzy +msgid "All primary partitions have been defined already" +msgstr "Seluruh partisi primary telah didefinisikan!\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:465 fdisks/fdisksunlabel.c:349 -#, c-format -msgid "No partitions defined\n" -msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)\n" +msgstr "membaca lagi tabel partisi" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:473 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:249 #, c-format -msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n" -msgstr "IRIX seperti ketika Partisi 11 meliputi seluruh disk.\n" +msgid "Bad offset in primary extended partition\n" +msgstr "Bad offset dalam partisi extended primary\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:475 -#, c-format +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:263 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The entire disk partition should start at block 0,\n" -"not at diskblock %d.\n" +"Warning: omitting partitions after #%zd.\n" +"They will be deleted if you save this partition table.\n" msgstr "" -"Seluruh disk partisi seharusnya berawal di block 0,\n" -"bukan di diskblock %d.\n" +"Peringatan: mengabaikan partisi sesudah #%d.\n" +"Mereka mungkin telah menghapus jika anda menyimpan tabel partisi.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:481 -#, c-format -msgid "" -"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n" -"but the disk is %d diskblocks long.\n" -msgstr "" -"Seluruh disk partisi hanya sebesar %d diskblock,\n" -"tetapi besar disk adalah %d.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:487 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:282 #, fuzzy, c-format -msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n" -msgstr "Satu Partisi (#11) seharusnya memenuhi seluruh disk.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:497 -#, c-format -msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n" -msgstr "Partisi %d tidak berawal di batas cylinder.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:503 -#, c-format -msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n" -msgstr "Partisi %d tidak berakhir di batas cylinder.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:510 -#, c-format -msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n" -msgstr "Partisi %d dan %d overlap %d sektor.\n" +msgid "Warning: extra link pointer in partition table %zd\n" +msgstr "Peringatan: extra pointer link dalam tabel partisi %d\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:518 fdisks/fdisksgilabel.c:539 -#, c-format -msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n" -msgstr "Gap yang tidak digunakan sebanyak %8u sektor - sektor %8u-%u\n" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %zd\n" +msgstr "Peringatan: mengabaikan extra data dalam tabel partisi %d\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:550 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The boot partition does not exist.\n" -msgstr "" -"\n" -"Partisi boot tidak ada.\n" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "omitting empty partition (%zd)\n" +msgstr "mengabaikan partisi kosong (%d)\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:553 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:332 #, c-format -msgid "" -"\n" -"The swap partition does not exist.\n" -msgstr "" -"\n" -"Partisi swap tidak ada.\n" +msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" +msgstr "Identifikasi disk: 0x%08x\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:557 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:346 #, c-format -msgid "" -"\n" -"The swap partition has no swap type.\n" +msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" msgstr "" -"\n" -"Partisi swap tidak memiliki tipe swap.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:560 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:366 #, c-format -msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n" -msgstr "\tAnda telah memilih sebuah nama file boot yang tidak biasa.\n" +msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " +msgstr "Identifikasi disk baru (sekarang 0x%08x): " -#: fdisks/fdisksgilabel.c:580 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:467 #, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n" -msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah System Clock.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:586 -msgid "" -"It is highly recommended that the partition at offset 0\n" -"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n" -"retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n" -"Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n" -"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n" -msgstr "" -"Ini sangat disarankan bahwa partisi di offset 0 memiliki tipe\n" -"\"SGI volhdr\", IRIX system akan bergantung pada ini untuk menerima\n" -"perangkat direktori standalone seperti sash dan fx. Hanya \"SGI volume\" \n" -"di bagian keseluruhan disk akan mengganggu ini. Ketik YES jika anda yakin\n" -"mengenai tagging partisi ini secara berbeda.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:591 fdisks/fdisksunlabel.c:519 -msgid "YES\n" -msgstr "YA\n" +msgid "Ignoring extra extended partition %zd\n" +msgstr "Mengabaikan extra partisi extended %d\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:617 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:479 #, fuzzy, c-format -msgid "Partition overlap on the disk.\n" +msgid "" +"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %zd will be corrected by w" +"(rite)\n" msgstr "" -"Anda memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini terlebih " -"dahulu!\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:675 -#, c-format -msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n" -msgstr "Mencoba untuk membuat seluruh masukan disk secara otomatis.\n" +"Peringatan: tanda tidak valid 0x%04x dari tabel partisi %d akan dibetulkan w" +"(rite)\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:680 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:588 #, c-format -msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n" -msgstr "Seluruh disk sudah dilingkupi oleh partisi.\n" +msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" +msgstr "Partisi %d sudah didefinisikan. Hapus ini sebelum menambahkannya.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:684 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:634 #, c-format -msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" -msgstr "" -"Anda memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini terlebih " -"dahulu!\n" +msgid "Sector %llu is already allocated\n" +msgstr "Sektor %llu sudah dialokasikan\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:693 fdisks/fdisksgilabel.c:722 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:671 #, c-format -msgid "" -"It is highly recommended that eleventh partition\n" -"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n" -msgstr "" -"Ini sangat direkomendasikan untuk partisi kesebelas\n" -"mencakupi seluruh disk dan mempunyai tipe `SGI volume'\n" +msgid "No free sectors available\n" +msgstr "Tidak ada sektor yang kosong\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:709 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:682 #, c-format -msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" -msgstr "" -"Anda akan memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini " -"terlebih dahulu!\n" +msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" +msgstr "Terakhir %1$s, +%2$s atau +size{K,M,G}" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:714 -#, c-format -msgid " Last %s" -msgstr " Terakhir %s" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:744 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding logical partition %zd\n" +msgstr "Partisi logical tidak baik" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:743 -#, c-format -msgid "Building a new SGI disklabel.\n" -msgstr "" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: partition %zd contains sector 0\n" +msgstr "Peringatan: partisi %d berisi sektor 0\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:751 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:761 #, fuzzy, c-format -msgid "HDIO_GETGEO ioctl failed on %s" -msgstr "BLKGETSIZE ioctl gagal di %s\n" +msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d\n" +msgstr "Partisi %d: head %d lebih besar dari maksimal %d\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:766 fdisks/fdisksunlabel.c:185 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:764 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of " -"%llu.\n" -"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n" -msgstr "" -"Peringatan: BLKGETSIZE ioctl gagal di %s. Menggunakan nilai geometri " -"cylinder dari %d.\n" -"Nilai ini mungkin akan dipotong untuk perangkat yang berukuran > 33.8 GB.\n" +msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu\n" +msgstr "Partisi %d: sektor %d lebih besar dari maksimal %llu\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:784 -#, c-format -msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n" -msgstr "ID=%02x\tAWAL=%d\tPANJANG=%d\n" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:767 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partitions %zd: cylinder %d greater than maximum %llu\n" +msgstr "Partisi %d: cylinder %d lebih besar dari maksimal %d\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:792 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:771 #, fuzzy, c-format -msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n" -msgstr "Mencoba untuk menyimpan parameter dari partisi %d.\n" +msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d\n" +msgstr "Partisi %d: sektor sebelumnya %d tidak sesuai dengan total %d\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:31 -msgid "Unassigned" -msgstr "Tidak di assign" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:823 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" +msgstr "" +"Partisi %d memiliki physical/logical awal yang berbeda (bukan-Linux?):\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:33 -msgid "SunOS root" -msgstr "SunOS root" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:825 fdisks/fdiskdoslabel.c:833 +#, c-format +msgid " phys=(%d, %d, %d) " +msgstr " phys=(%d, %d, %d) " -#: fdisks/fdisksunlabel.c:34 -msgid "SunOS swap" -msgstr "SunOS swap" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:826 fdisks/fdiskdoslabel.c:834 +#, c-format +msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" +msgstr "logical=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:35 -msgid "SunOS usr" -msgstr "SunOS usr" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd has different physical/logical endings:\n" +msgstr "Partisi %d memiliki physical/logical endings yang berbeda:\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:36 -msgid "Whole disk" -msgstr "Seluruh disk" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd does not end on cylinder boundary.\n" +msgstr "Partisi %d tidak berakhir di batas cylinder.\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:37 -msgid "SunOS stand" -msgstr "SunOS stand" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: bad start-of-data in partition %zd\n" +msgstr "Peringatan: awal dari data tidak baik dalam partisi %d\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:38 -msgid "SunOS var" -msgstr "SunOS var" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:873 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: partition %zd overlaps partition %zd.\n" +msgstr "Peringatan: partisi %d overlaps partisi %d.\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:39 -msgid "SunOS home" -msgstr "SunOS home" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:893 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: partition %zd is empty\n" +msgstr "Peringatan: partisi %d kosong\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:40 -msgid "SunOS alt sectors" -msgstr "SunOS alt sektor" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "Logical partition %zd not entirely in partition %zd\n" +msgstr "Partisi logical %d tidak seluruhnya berada di partisi %d\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:41 -msgid "SunOS cachefs" -msgstr "SunOS cachefs" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:904 +#, c-format +msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" +msgstr "Total sektor teralokasi %llu lebih besar dari pada maksimal %llu\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:42 -msgid "SunOS reserved" -msgstr "SunOS reserved" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors\n" +msgstr "Sisa %lld sektor tidak dialokasikan %d-byte sektor\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:46 fdisks/i386_sys_types.c:104 -msgid "Linux raid autodetect" -msgstr "Linux raid autodetect" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "All primary partitions are in use\n" +msgstr "Seluruh partisi logical sedang digunakan\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:100 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:944 #, c-format msgid "" -"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n" -"Probably you'll have to set all the values,\n" -"e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n" -"or force a fresh label (s command in main menu)\n" +"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n" +"primary partition with an extended partition first.\n" msgstr "" -"Terdeteksi disklabel sun dengan checksum yang salah.\n" -"Mungkin anda harus menset semua nilai, heads, sectors, \n" -"cylinders dan partisi untuk memaksa fresh label \n" -"(perintah s dalam main menu)\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:112 -#, c-format -msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n" -msgstr "Terdeteksi sun disklabel dengan versi salah [0x%08x].\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:117 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:949 #, c-format -msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n" -msgstr "Terdeteksi sun disklabel dengan sanity salah [0x%08x].\n" +msgid "All logical partitions are in use\n" +msgstr "Seluruh partisi logical sedang digunakan\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:122 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:950 #, c-format -msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n" -msgstr "Terdeteksi sun disklabel dengan num_partitions salah [%u].\n" +msgid "Adding a primary partition\n" +msgstr "Menambahkan sebuah partisi primary\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:127 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:961 #, c-format msgid "" -"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n" +"Partition type:\n" +" p primary (%zd primary, %d extended, %zd free)\n" +"%s\n" +"Select (default %c): " msgstr "" -"Peringatan: Nilai salah butuh untuk perbaiki dan akan diperbaiki w(rite)\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Building a new Sun disklabel.\n" -msgstr "%s tidak terdapat disklabel.\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:194 -msgid "Sectors/track" -msgstr "Sektor/track" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:311 -#, c-format -msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n" -msgstr "Partisi %d tidak berakhir dalam batas cylinder\n" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:967 +#, fuzzy +msgid " l logical (numbered from 5)" +msgstr "l logical (5 atau lebih)" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:331 -#, c-format -msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n" -msgstr "Partisi %d overlap dengan yang lainnya di sektor %d-%d\n" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:967 +#, fuzzy +msgid " e extended" +msgstr "e extended" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:354 -#, c-format -msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n" -msgstr "Gap yang tidak digunakan - sektor 0-%d\n" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using default response %c\n" +msgstr "Menggunakan nilai default %u\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:356 fdisks/fdisksunlabel.c:362 -#, c-format -msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n" -msgstr "Gap yang tidak digunakan sektor %d-%d\n" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:991 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid partition type `%c'\n" +msgstr "Nomor partisi tidak valid untuk tipe `%c'\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:391 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1006 #, c-format -msgid "" -"Other partitions already cover the whole disk.\n" -"Delete some/shrink them before retry.\n" +msgid "write sector %jd failed: seek failed" msgstr "" -"Partisi lain sudah melingkupi seluruh disk.\n" -"Hapus sebagian/kecilkan mereka sebelum mencoba lagi.\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:414 -#, c-format +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1092 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n" -"and is of type `Whole disk'\n" -msgstr "" -"Ini sangat direkomendasikan partisi ketika melingkupi seluruh disk\n" -"dan memiliki tipe `Whole disk'\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:442 -#, c-format -msgid "Sector %d is already allocated\n" -msgstr "Sektor %d sudah dialokasikan\n" +"\n" +"You cannot change a partition into an extended one or vice versa.\n" +"Delete it first.\n" +"\n" +msgstr "" +"Anda tidak dapat mengubah sebuah partisi menjadi sebuah extended atau \n" +"sebaliknya. Hapus ini terlebih dahulu.\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:472 -#, c-format +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1099 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n" -"%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n" -"to %d %s\n" +"\n" +"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.xpartitions, please see " +"the fdisk manual page for additionalinformation.\n" +"\n" msgstr "" -"Anda belum melingkupi seluruh disk dengan partisi ke tiga, tetapi nilai " -"anda\n" -"%d %s melingkupi beberapa partisi yang lain. Masukan anda telah berubah \n" -"menjadi %d %s\n" +"\n" +"PERINGATAN: Jika anda membuat atau memodifikasi partisi DOS 6.x\n" +", mohon lihat manual dari fdisk untuk informasi\n" +"lebih lanjut.\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:499 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1167 #, c-format msgid "" -"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n" -"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n" +"This doesn't look like a partition table\n" +"Probably you selected the wrong device.\n" +"\n" msgstr "" -"Jika anda ingin menjaga kompatibilitas dengan SunOS/Solaris, pertimbangkan \n" -"untuk meninggalkan partisi ini sebagai Whole disk (5), mulai di 0, dengan %u " -"sectors\n" +"Ini tidak seperti sebuah tabel partisi\n" +"Mungkin anda memilih perangkat yang salah\n" +"\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1180 +#, c-format +msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" +msgstr "%*s Boot Awal Akhir Blocks Id System\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1181 fdisks/fdisksgilabel.c:218 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:723 +msgid "Device" +msgstr "Perangkat" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:514 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1220 +#, c-format msgid "" -"It is highly recommended that the partition at offset 0\n" -"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n" -"there may destroy your partition table and bootblock.\n" -"Type YES if you're very sure you would like that partition\n" -"tagged with 82 (Linux swap): " +"\n" +"Partition table entries are not in disk order\n" msgstr "" -"Ini sangat direkomendasikan bahwa partisi di offset 0 adalah UFS, EXT2FS \n" -"filesystem atau SunOS swap. Menempatkan Linux swap disana mungkin akan \n" -"menghancurkan tabel partisi anda dan bootblock. Ketik YES jika anda sangat \n" -"yakin, akankah anda menset (tag) partisi tersebut dengan tipe 82 (Linux " -"swap): " +"\n" +"Masukan tabel partisi tidak dalam urutan disk\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:546 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n" -"%llu cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n" -"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" -"Label ID: %s\n" -"Volume ID: %s\n" -"Units = %s of %d * 512 bytes\n" +"Disk %s: %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d rpm\n" -"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n" -"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" -"Label ID: %s\n" -"Volume ID: %s\n" -"Satuan = %s dari %d * 512 bytes\n" +"Disk %s: %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n" "\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:562 -#, fuzzy, c-format +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1236 +#, c-format +msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" +msgstr "Nr Af Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1326 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %llu cylinders\n" -"Units = %s of %d * 512 bytes\n" +"Nothing to do. Ordering is correct already.\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n" -"Units = %s of %d * 512 bytes\n" +"Tidak ada yang dilakukan. Urutan sudah dibetulkan.\n" "\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:567 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1354 #, c-format -msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n" -msgstr "%*s Tanda Awal Akhir Blocks Id System\n" +msgid "Done.\n" +msgstr "Selesai.\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:595 -msgid "Number of alternate cylinders" -msgstr "Jumlah dari cylinder alternative" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1371 +#, c-format +msgid "Partition %d has no data area\n" +msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:607 -msgid "Extra sectors per cylinder" -msgstr "Extra sektor per cylinder" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1400 +msgid "New beginning of data" +msgstr "Awal baru dari data" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:614 -msgid "Interleave factor" -msgstr "Faktor Interleave" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition" +msgstr "PERINGATAN: Partisi %d adalah sebuah partisi extended\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:621 -msgid "Rotation speed (rpm)" -msgstr "Kecepatan rotasi (rpm)" +#: fdisks/fdiskmaclabel.c:37 +msgid "" +"\n" +"\tThere is a valid Mac label on this disk.\n" +"\tUnfortunately fdisk(1) cannot handle these disks.\n" +"\tUse either pdisk or parted to modify the partition table.\n" +"\tNevertheless some advice:\n" +"\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n" +"\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n" +"\t part of a volume group. (Otherwise you may\n" +"\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n" +msgstr "" +"\n" +"\tTerdapat sebuah Mac label yang valid di disk ini.\n" +"\tSayangnya fdisk(1) tidak dapat menangani disk ini saat\n" +"\tGunakan pdisk atau parted untuk memodifikasi tabel partisi.\n" +"\tBeberapa saran:\n" +"\t1. fdisk akan menghancurkan isi pada waktu menulis ke disk.\n" +"\t2. Pastikan disk ini BUKAN bagian vital dari volume group. (Jika \n" +"\t anda mungkin akan menghapus disk lain juga, jika tidak di mirror.)\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:628 -msgid "Number of physical cylinders" -msgstr "Jumlah dari physical cylinders" +#: fdisks/fdiskmaclabel.c:96 +#, c-format +msgid "" +"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" +"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" +"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n" +"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" +msgstr "" +"\tMaaf - fdisk ini tidak menangani Mac disk labels.\n" +"\tJika anda ingin menambahkan partisi tipe DOS, buat sebuah\n" +"\ttabel partisi DOS baru yang kosong terlebih dahulu. (Gunakan o.)\n" +"\tPERINGATAN: Ini mungkin akan menghancurkan seluruh isi disk.\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:6 -msgid "Empty" -msgstr "Kosong" +#: fdisks/fdisksgilabel.c:100 +msgid "SGI volhdr" +msgstr "SGI volhdr" -#: fdisks/i386_sys_types.c:7 -msgid "FAT12" -msgstr "FAT12" +#: fdisks/fdisksgilabel.c:101 +msgid "SGI trkrepl" +msgstr "SGI trkrepl" -#: fdisks/i386_sys_types.c:8 -msgid "XENIX root" -msgstr "XENIX root" +#: fdisks/fdisksgilabel.c:102 +msgid "SGI secrepl" +msgstr "SGI secrepl" -#: fdisks/i386_sys_types.c:9 -msgid "XENIX usr" -msgstr "XENIX usr" +#: fdisks/fdisksgilabel.c:103 +msgid "SGI raw" +msgstr "SGI raw" -#: fdisks/i386_sys_types.c:10 -msgid "FAT16 <32M" -msgstr "FAT16 <32M" +#: fdisks/fdisksgilabel.c:104 +msgid "SGI bsd" +msgstr "SGI bsd" -#: fdisks/i386_sys_types.c:11 -msgid "Extended" -msgstr "Extended" +#: fdisks/fdisksgilabel.c:105 +msgid "SGI sysv" +msgstr "SGI sysv" -#: fdisks/i386_sys_types.c:12 -msgid "FAT16" -msgstr "FAT16" +#: fdisks/fdisksgilabel.c:106 +msgid "SGI volume" +msgstr "SGI volume" -#: fdisks/i386_sys_types.c:13 -#, fuzzy -msgid "HPFS/NTFS/exFAT" -msgstr "HPFS/NTFS" +#: fdisks/fdisksgilabel.c:107 +msgid "SGI efs" +msgstr "SGI efs" -#: fdisks/i386_sys_types.c:14 -msgid "AIX" -msgstr "AIX" +#: fdisks/fdisksgilabel.c:108 +msgid "SGI lvol" +msgstr "SGI lvol" -#: fdisks/i386_sys_types.c:15 -msgid "AIX bootable" -msgstr "AIX bootable" +#: fdisks/fdisksgilabel.c:109 +msgid "SGI rlvol" +msgstr "SGI rlvol" -#: fdisks/i386_sys_types.c:16 -msgid "OS/2 Boot Manager" -msgstr "OS/2 Boot Manager" +#: fdisks/fdisksgilabel.c:110 +msgid "SGI xfs" +msgstr "SGI xfs" -#: fdisks/i386_sys_types.c:17 -msgid "W95 FAT32" -msgstr "W95 FAT32" +#: fdisks/fdisksgilabel.c:111 +msgid "SGI xfslog" +msgstr "SGI xfslog" -#: fdisks/i386_sys_types.c:18 -msgid "W95 FAT32 (LBA)" -msgstr "W95 FAT32 (LBA)" +#: fdisks/fdisksgilabel.c:112 +msgid "SGI xlv" +msgstr "SGI xlv" -#: fdisks/i386_sys_types.c:19 -msgid "W95 FAT16 (LBA)" -msgstr "W95 FAT16 (LBA)" +#: fdisks/fdisksgilabel.c:113 +msgid "SGI xvm" +msgstr "SGI xvm" -#: fdisks/i386_sys_types.c:20 -msgid "W95 Ext'd (LBA)" -msgstr "W95 Ext'd (LBA)" +#: fdisks/fdisksgilabel.c:114 fdisks/fdisksunlabel.c:49 libfdisk/src/gpt.c:181 +msgid "Linux swap" +msgstr "Linux swap" -#: fdisks/i386_sys_types.c:21 -msgid "OPUS" -msgstr "OPUS" +#: fdisks/fdisksgilabel.c:115 fdisks/fdisksunlabel.c:50 +msgid "Linux native" +msgstr "Linux native" -#: fdisks/i386_sys_types.c:22 -msgid "Hidden FAT12" -msgstr "FAT12 Tersembunyi" +#: fdisks/fdisksgilabel.c:117 libfdisk/src/gpt.c:180 +msgid "Linux RAID" +msgstr "Linux RAID" -#: fdisks/i386_sys_types.c:23 -msgid "Compaq diagnostics" -msgstr "Compaq diagnostics" +#: fdisks/fdisksgilabel.c:161 +#, c-format +msgid "" +"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than " +"512 bytes\n" +msgstr "" +"Menurut MIPS Computer Systems, Inc. label harus berisi tidak lebih dari 512 " +"bytes\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:24 -msgid "Hidden FAT16 <32M" -msgstr "FAT16 Tersembunyi <32M" +#: fdisks/fdisksgilabel.c:179 +#, c-format +msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n" +msgstr "Terdeteksi sgi disklabel dengan checksum salah.\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:25 -msgid "Hidden FAT16" -msgstr "FAT16 Tersembunyi" +#: fdisks/fdisksgilabel.c:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors\n" +"%llu cylinders, %d physical cylinders\n" +"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" +"%s\n" +"Units = %s of %d * %ld bytes\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sektor\n" +"%d silinder, %d physical silinder\n" +"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" +"%s\n" +"Units = %s dari %d * %d bytes\n" +"\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:26 -msgid "Hidden HPFS/NTFS" -msgstr "HPFS/NTFS Tersembunyi" +#: fdisks/fdisksgilabel.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n" +"Units = %s of %d * %ld bytes\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sektor, %d silinder\n" +"Satuan = %s dari %d * %d bytes\n" +"\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:27 -msgid "AST SmartSleep" -msgstr "AST SmartSleep" +#: fdisks/fdisksgilabel.c:216 +#, c-format +msgid "" +"----- partitions -----\n" +"Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n" +msgstr "" +"----- partisi ------\n" +"Pt# %*s Info Awal Akhir Sektor Id System\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:241 +#, c-format +msgid "" +"----- Bootinfo -----\n" +"Bootfile: %s\n" +"----- Directory Entries -----\n" +msgstr "" +"----- Bootinfo -----\n" +"Bootfile: %s\n" +"----- Masukan Direktori -----\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "%2zd: %-10s sector%5u size%8u\n" +msgstr "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:293 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Invalid Bootfile!\n" +"\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n" +"\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n" +msgstr "" +"\n" +"Bootfile tidak valid!\n" +"\tBootfile harus sebuah pathname yang tidak kosongm,\n" +"\te.g. \"/unix\" atau \"/unix.save\".\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:299 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n" +msgstr "" +"\n" +"\tNama dari Bootfile terlalu panjang: 16 bytes maksimal.\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:304 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n" +msgstr "" +"\n" +"\tBootfile harus memiliki sebuah fully qualified pathname.\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:311 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n" +"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n" +msgstr "" +"\n" +"\tHati - hati, bootfile tidak di periksa keberadaannya.\n" +"\tSGI's default adalah \"/unix\" dan untuk backup \"/unix.save\".\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:322 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The current boot file is: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Boot file yang saat ini digunakan: %s\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:323 +msgid "Please enter the name of the new boot file: " +msgstr "Tolong masukkan nama dari boot file yang baru: " + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:324 +#, c-format +msgid "Boot file unchanged\n" +msgstr "Boot file tidak diubah\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:338 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\tBootfile is changed to \"%s\".\n" +msgstr "" +"\n" +"\tBootfile berubah menjadi \"%s\".\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:486 +#, c-format +msgid "More than one entire disk entry present.\n" +msgstr "Lebih dari satu masukan seluruh disk yang ada.\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:493 +#, c-format +msgid "No partitions defined\n" +msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:501 +#, c-format +msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n" +msgstr "IRIX seperti ketika Partisi 11 meliputi seluruh disk.\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:503 +#, c-format +msgid "" +"The entire disk partition should start at block 0,\n" +"not at diskblock %d.\n" +msgstr "" +"Seluruh disk partisi seharusnya berawal di block 0,\n" +"bukan di diskblock %d.\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:509 +#, c-format +msgid "" +"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n" +"but the disk is %d diskblocks long.\n" +msgstr "" +"Seluruh disk partisi hanya sebesar %d diskblock,\n" +"tetapi besar disk adalah %d.\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n" +msgstr "Satu Partisi (#11) seharusnya memenuhi seluruh disk.\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:526 +#, c-format +msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n" +msgstr "Partisi %d tidak berawal di batas cylinder.\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:532 +#, c-format +msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n" +msgstr "Partisi %d tidak berakhir di batas cylinder.\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:539 +#, c-format +msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n" +msgstr "Partisi %d dan %d overlap %d sektor.\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:547 fdisks/fdisksgilabel.c:568 +#, c-format +msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n" +msgstr "Gap yang tidak digunakan sebanyak %8u sektor - sektor %8u-%u\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:579 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The boot partition does not exist.\n" +msgstr "" +"\n" +"Partisi boot tidak ada.\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:582 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The swap partition does not exist.\n" +msgstr "" +"\n" +"Partisi swap tidak ada.\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:586 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The swap partition has no swap type.\n" +msgstr "" +"\n" +"Partisi swap tidak memiliki tipe swap.\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:589 +#, c-format +msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n" +msgstr "\tAnda telah memilih sebuah nama file boot yang tidak biasa.\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:631 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition overlap on the disk.\n" +msgstr "" +"Anda memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini terlebih " +"dahulu!\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:704 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it.\n" +msgstr "Partisi %d sudah didefinisikan. Hapus ini sebelum menambahkannya.\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:710 +#, c-format +msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n" +msgstr "Mencoba untuk membuat seluruh masukan disk secara otomatis.\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:715 +#, c-format +msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n" +msgstr "Seluruh disk sudah dilingkupi oleh partisi.\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:719 +#, c-format +msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" +msgstr "" +"Anda memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini terlebih " +"dahulu!\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:729 fdisks/fdisksgilabel.c:763 +#, c-format +msgid "" +"It is highly recommended that eleventh partition\n" +"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n" +msgstr "" +"Ini sangat direkomendasikan untuk partisi kesebelas\n" +"mencakupi seluruh disk dan mempunyai tipe `SGI volume'\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:747 +#, c-format +msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" +msgstr "" +"Anda akan memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini " +"terlebih dahulu!\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:752 +#, c-format +msgid " Last %s" +msgstr " Terakhir %s" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:792 +#, c-format +msgid "Building a new SGI disklabel.\n" +msgstr "" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "HDIO_GETGEO ioctl failed on %s" +msgstr "BLKGETSIZE ioctl gagal di %s\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of " +"%llu.\n" +"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n" +msgstr "" +"Peringatan: BLKGETSIZE ioctl gagal di %s. Menggunakan nilai geometri " +"cylinder dari %d.\n" +"Nilai ini mungkin akan dipotong untuk perangkat yang berukuran > 33.8 GB.\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:833 +#, c-format +msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n" +msgstr "ID=%02x\tAWAL=%d\tPANJANG=%d\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n" +msgstr "Mencoba untuk menyimpan parameter dari partisi %d.\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n" +msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah System Clock.\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:974 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as " +"entire volume (6), as IRIX expects it.\n" +"\n" +msgstr "" +"Pertimbangkan untuk meninggalkan partisi 9 sebagai volume header (0),\n" +"dan partisi 11 sebagai seluruh volume (6) seperti IRIX menduganya.\n" +"\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:981 +msgid "" +"It is highly recommended that the partition at offset 0\n" +"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n" +"retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n" +"Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n" +"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n" +msgstr "" +"Ini sangat disarankan bahwa partisi di offset 0 memiliki tipe\n" +"\"SGI volhdr\", IRIX system akan bergantung pada ini untuk menerima\n" +"perangkat direktori standalone seperti sash dan fx. Hanya \"SGI volume\" \n" +"di bagian keseluruhan disk akan mengganggu ini. Ketik YES jika anda yakin\n" +"mengenai tagging partisi ini secara berbeda.\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:986 +msgid "YES\n" +msgstr "YA\n" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:37 +msgid "Unassigned" +msgstr "Tidak di assign" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:39 +msgid "SunOS root" +msgstr "SunOS root" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:40 +msgid "SunOS swap" +msgstr "SunOS swap" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:41 +msgid "SunOS usr" +msgstr "SunOS usr" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:42 +msgid "Whole disk" +msgstr "Seluruh disk" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:43 +msgid "SunOS stand" +msgstr "SunOS stand" -#: fdisks/i386_sys_types.c:28 -msgid "Hidden W95 FAT32" -msgstr "W95 FAT32 Tersembunyi" +#: fdisks/fdisksunlabel.c:44 +msgid "SunOS var" +msgstr "SunOS var" -#: fdisks/i386_sys_types.c:29 -msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)" -msgstr "W95 FAT32 (LBA) Tersembunyi" +#: fdisks/fdisksunlabel.c:45 +msgid "SunOS home" +msgstr "SunOS home" -#: fdisks/i386_sys_types.c:30 -msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)" -msgstr "W95 FAT16 (LBA) Tersembunyi" +#: fdisks/fdisksunlabel.c:46 +msgid "SunOS alt sectors" +msgstr "SunOS alt sektor" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:47 +msgid "SunOS cachefs" +msgstr "SunOS cachefs" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:48 +msgid "SunOS reserved" +msgstr "SunOS reserved" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:139 +#, fuzzy +msgid "" +"Detected sun disklabel with wrong checsum.\n" +"Probably you'll have to set all the values,\n" +"e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n" +"or force a fresh label (s command in main menu)" +msgstr "" +"Terdeteksi disklabel sun dengan checksum yang salah.\n" +"Mungkin anda harus menset semua nilai, heads, sectors, \n" +"cylinders dan partisi untuk memaksa fresh label \n" +"(perintah s dalam main menu)\n" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]." +msgstr "Terdeteksi sun disklabel dengan versi salah [0x%08x].\n" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]." +msgstr "Terdeteksi sun disklabel dengan sanity salah [0x%08x].\n" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]." +msgstr "Terdeteksi sun disklabel dengan num_partitions salah [%u].\n" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:171 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)" +msgstr "" +"Peringatan: Nilai salah butuh untuk perbaiki dan akan diperbaiki w(rite)\n" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:200 +msgid "Sectors/track" +msgstr "Sektor/track" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:220 +#, fuzzy +msgid "Building a new Sun disklabel." +msgstr "%s tidak terdapat disklabel.\n" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of " +"%llu.\n" +"This value may be truncated for devices > 33.8 GB." +msgstr "" +"Peringatan: BLKGETSIZE ioctl gagal di %s. Menggunakan nilai geometri " +"cylinder dari %d.\n" +"Nilai ini mungkin akan dipotong untuk perangkat yang berukuran > 33.8 GB.\n" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary" +msgstr "Partisi %d tidak berakhir dalam batas cylinder\n" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d" +msgstr "Partisi %d overlap dengan yang lainnya di sektor %d-%d\n" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:457 +#, fuzzy +msgid "No partitions defined" +msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unused gap - sectors 0-%d" +msgstr "Gap yang tidak digunakan - sektor 0-%d\n" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:464 fdisks/fdisksunlabel.c:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unused gap - sectors %d-%d" +msgstr "Gap yang tidak digunakan sektor %d-%d\n" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it." +msgstr "Partisi %d sudah didefinisikan. Hapus ini sebelum menambahkannya.\n" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:504 +#, fuzzy +msgid "" +"Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them " +"before retry." +msgstr "" +"Partisi lain sudah melingkupi seluruh disk.\n" +"Hapus sebagian/kecilkan mereka sebelum mencoba lagi.\n" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:546 +#, fuzzy +msgid "" +"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n" +"and is of type `Whole disk'" +msgstr "" +"Ini sangat direkomendasikan partisi ketika melingkupi seluruh disk\n" +"dan memiliki tipe `Whole disk'\n" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sector %d is already allocated" +msgstr "Sektor %d sudah dialokasikan\n" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}" +msgstr "Terakhir %1$s, +%2$s atau +size{K,M,G}" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n" +"%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n" +"to %d %s" +msgstr "" +"Anda belum melingkupi seluruh disk dengan partisi ke tiga, tetapi nilai " +"anda\n" +"%d %s melingkupi beberapa partisi yang lain. Masukan anda telah berubah \n" +"menjadi %d %s\n" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:672 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this " +"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors" +msgstr "" +"Jika anda ingin menjaga kompatibilitas dengan SunOS/Solaris, pertimbangkan \n" +"untuk meninggalkan partisi ini sebagai Whole disk (5), mulai di 0, dengan %u " +"sectors\n" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:699 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n" +"%llu cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n" +"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" +"Label ID: %s\n" +"Volume ID: %s\n" +"Units = %s of %d * 512 bytes\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d rpm\n" +"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n" +"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" +"Label ID: %s\n" +"Volume ID: %s\n" +"Satuan = %s dari %d * 512 bytes\n" +"\n" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %llu cylinders\n" +"Units = %s of %d * 512 bytes\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n" +"Units = %s of %d * 512 bytes\n" +"\n" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:722 +#, c-format +msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n" +msgstr "%*s Tanda Awal Akhir Blocks Id System\n" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:757 +msgid "Number of alternate cylinders" +msgstr "Jumlah dari cylinder alternative" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:776 +msgid "Extra sectors per cylinder" +msgstr "Extra sektor per cylinder" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:789 +msgid "Interleave factor" +msgstr "Faktor Interleave" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:802 +msgid "Rotation speed (rpm)" +msgstr "Kecepatan rotasi (rpm)" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:816 +msgid "Number of physical cylinders" +msgstr "Jumlah dari physical cylinders" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:885 +#, fuzzy +msgid "" +"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" +"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" +msgstr "" +"Pertimbangkan untuk meninggalkan partisi 3 sebagai Whole disk (5),\n" +"sebagai SunOS/Solaris menduga ini dan mungkin Linux menyukainya.\n" +"\n" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:894 +#, fuzzy +msgid "" +"It is highly recommended that the partition at offset 0\n" +"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n" +"there may destroy your partition table and bootblock.\n" +"Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?" +msgstr "" +"Ini sangat direkomendasikan bahwa partisi di offset 0 adalah UFS, EXT2FS \n" +"filesystem atau SunOS swap. Menempatkan Linux swap disana mungkin akan \n" +"menghancurkan tabel partisi anda dan bootblock. Ketik YES jika anda sangat \n" +"yakin, akankah anda menset (tag) partisi tersebut dengan tipe 82 (Linux " +"swap): " + +#: fdisks/sfdisk.c:140 +#, c-format +msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n" +msgstr "seek error di %s - tidak dapat seek ke %lu\n" + +#: fdisks/sfdisk.c:145 +#, c-format +msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n" +msgstr "seek error: diinginkan 0x%08x%08x, diperoleh 0x%08x%08x\n" + +#: fdisks/sfdisk.c:195 fdisks/sfdisk.c:276 +#, c-format +msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n" +msgstr "error dalam membaca di %s - tidak dapat membaca di sektor %lu\n" + +#: fdisks/sfdisk.c:226 +#, c-format +msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n" +msgstr "kesalahan dalam menulis di %s - tidak dapat menulis di sektor %lu\n" + +#: fdisks/sfdisk.c:264 +#, c-format +msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n" +msgstr "tidak dapat membuka partisi sektor save file (%s)\n" + +#: fdisks/sfdisk.c:282 +#, c-format +msgid "write error on %s\n" +msgstr "error menulis di %s\n" + +#: fdisks/sfdisk.c:308 +#, c-format +msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n" +msgstr "tidak dapat memperoleh statistik dari file restore (%s)\n" + +#: fdisks/sfdisk.c:313 +msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n" +msgstr "" +"file partisi untuk restore memiliki ukuran yang salah - tidak melakukan " +"restore\n" + +#: fdisks/sfdisk.c:323 +#, c-format +msgid "cannot open partition restore file (%s)\n" +msgstr "tidak dapat membuka partisi restore file (%s)\n" + +#: fdisks/sfdisk.c:329 +#, c-format +msgid "error reading %s\n" +msgstr "error dalam membaca %s\n" + +#: fdisks/sfdisk.c:336 +#, c-format +msgid "cannot open device %s for writing\n" +msgstr "tidak dapat membuka perangkat %s untuk menulis\n" + +#: fdisks/sfdisk.c:347 +#, c-format +msgid "error writing sector %lu on %s\n" +msgstr "error dalam menulis sektor %lu di %s\n" + +#: fdisks/sfdisk.c:415 +#, c-format +msgid "Disk %s: cannot get geometry\n" +msgstr "Disk %s: tidak dapat memperoleh geometri\n" + +#: fdisks/sfdisk.c:432 +#, c-format +msgid "Disk %s: cannot get size\n" +msgstr "Disk %s: tidak dapat memperoleh ukuran\n" + +#: fdisks/sfdisk.c:464 +#, c-format +msgid "" +"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n" +"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n" +"[Use the --force option if you really want this]\n" +msgstr "" +"Peringatan: start=%lu - ini mungkin seperti sebuah partisi dari pada\n" +"seluruh disk. Menggunakan fdisk untuk ini mungkin tidak berarti.\n" +"[Gunakan pilihan --force jika anda benar - benar menginginkan hal ini]\n" + +#: fdisks/sfdisk.c:472 +#, c-format +msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n" +msgstr "Peringatan: HDIO_GETGEO mengatakan bahwa disana ada %lu heads\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:31 -msgid "NEC DOS" -msgstr "NEC DOS" +#: fdisks/sfdisk.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n" +msgstr "Peringatan: HDIO_GETGEO mengatakan bahwa disana ada %lu sektor\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:32 -#, fuzzy -msgid "Hidden NTFS WinRE" -msgstr "HPFS/NTFS Tersembunyi" +#: fdisks/sfdisk.c:479 +#, c-format +msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n" +msgstr "" +"Peringatan: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO mengatakan bahwa disana ada %lu " +"cylinders\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:33 -msgid "Plan 9" -msgstr "Plan 9" +#: fdisks/sfdisk.c:484 +#, c-format +msgid "" +"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n" +"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n" +msgstr "" +"Peringatan: tidak seperti jumlah sektor (%lu) - biasanya ada di 63\n" +"Ini akan memberikan masalah dengan seluruh software yang pengalamatan " +"mengunakan C/H/S.\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:34 -msgid "PartitionMagic recovery" -msgstr "PartitionMagic recovery" +#: fdisks/sfdisk.c:488 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n" +msgstr "" +"\n" +"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:35 -msgid "Venix 80286" -msgstr "Venix 80286" +#: fdisks/sfdisk.c:574 +#, c-format +msgid "" +"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n" +msgstr "" +"%s dari partisi %s memiliki jumlah head yang tidak mungkin: %lu (seharusnya " +"berada dalam 0-%lu)\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:36 -msgid "PPC PReP Boot" -msgstr "PPC PReP Boot" +#: fdisks/sfdisk.c:579 +#, c-format +msgid "" +"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-" +"%lu)\n" +msgstr "" +"%s dari partisi %s memiliki jumlah sektor yang tidak mungkin: %lu " +"(seharusnya berada dalam 1-%lu)\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:37 -msgid "SFS" -msgstr "SFS" +#: fdisks/sfdisk.c:584 +#, c-format +msgid "" +"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-" +"%lu)\n" +msgstr "" +"%s dari partisi %s memiliki jumlah cylinders yang tidak mungkin: %lu " +"(seharusnya berada dalam 0-%lu)\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:38 -msgid "QNX4.x" -msgstr "QNX4.x" +#: fdisks/sfdisk.c:624 +#, c-format +msgid "" +"Id Name\n" +"\n" +msgstr "" +"Nama Id\n" +"\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:39 -msgid "QNX4.x 2nd part" -msgstr "QNX4.x 2nd part" +#: fdisks/sfdisk.c:783 +#, c-format +msgid "Re-reading the partition table ...\n" +msgstr "Membaca kembali tabel partisi ...\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:40 -msgid "QNX4.x 3rd part" -msgstr "QNX4.x 3rd part" +#: fdisks/sfdisk.c:788 +msgid "" +"The command to re-read the partition table failed.\n" +"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n" +"before using mkfs\n" +msgstr "" +"Perintah untuk membaca kembali tabel partisi gagal.\n" +"Jalankan partprobe(8), kpartx(8) atau reboot sistem anda sekarang,\n" +"sebelum menggunakan mkfs\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:41 -msgid "OnTrack DM" -msgstr "OnTrack DM" +#: fdisks/sfdisk.c:796 +#, c-format +msgid "Error closing %s\n" +msgstr "Error menutup %s\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:42 -msgid "OnTrack DM6 Aux1" -msgstr "OnTrack DM6 Aux1" +#: fdisks/sfdisk.c:837 +#, c-format +msgid "%s: no such partition\n" +msgstr "%s: tidak ada partisi seperti itu\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:43 -msgid "CP/M" -msgstr "CP/M" +#: fdisks/sfdisk.c:860 +msgid "unrecognized format - using sectors\n" +msgstr "format tidak dikenali - menggunakan sektor\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:44 -msgid "OnTrack DM6 Aux3" -msgstr "OnTrack DM6 Aux3" +#: fdisks/sfdisk.c:921 +#, c-format +msgid "unimplemented format - using %s\n" +msgstr "format tidak diimplementasikan - menggunakan %s\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:45 -msgid "OnTrackDM6" -msgstr "OnTrackDM6" +#: fdisks/sfdisk.c:926 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" +"\n" +msgstr "" +"Satuan = cylinders dari %lu bytes, block dari 1024 bytes, dihitung dari %d\n" +"\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:46 -msgid "EZ-Drive" -msgstr "EZ-Drive" +#: fdisks/sfdisk.c:928 +#, c-format +msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n" +msgstr " Device Boot Awal Akhir #cyls #blocks Id System\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:47 -msgid "Golden Bow" -msgstr "Golden Bow" +#: fdisks/sfdisk.c:933 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Units: sectors of 512 bytes, counting from %d\n" +"\n" +msgstr "" +"Satuan = sektor dari 512 bytes, dihitung dari %d\n" +"\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:48 -msgid "Priam Edisk" -msgstr "Priam Edisk" +#: fdisks/sfdisk.c:935 +#, c-format +msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n" +msgstr " Device Boot Awal Akhir #sectors Id System\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:49 fdisks/i386_sys_types.c:93 -#: fdisks/i386_sys_types.c:99 fdisks/i386_sys_types.c:100 -msgid "SpeedStor" -msgstr "SpeedStor" +#: fdisks/sfdisk.c:938 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Units: blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" +"\n" +msgstr "" +"Satuan = blocks dari 1024 bytes, dihitung dari %d\n" +"\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:50 -msgid "GNU HURD or SysV" -msgstr "GNU HURD ataus SysV" +#: fdisks/sfdisk.c:940 +#, c-format +msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n" +msgstr " Device Boot Awal Akhir #blocks Id System\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:51 -msgid "Novell Netware 286" -msgstr "Novell Netware 286" +#: fdisks/sfdisk.c:943 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" +"\n" +msgstr "" +"Satuan = mebibytes dari 1048576 bytes, blocks dari 1024 bytes, dihitung dari " +"%d\n" +"\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:52 -msgid "Novell Netware 386" -msgstr "Novell Netware 386" +#: fdisks/sfdisk.c:945 +#, c-format +msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n" +msgstr " Device Boot Awal Akhir MiB #blocks Id System\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:53 -msgid "DiskSecure Multi-Boot" -msgstr "DiskSecure Multi-Boot" +#: fdisks/sfdisk.c:1104 +#, c-format +msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" +msgstr "\t\tawal: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld,%ld)\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:54 -msgid "PC/IX" -msgstr "PC/IX" +#: fdisks/sfdisk.c:1111 +#, c-format +msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" +msgstr "" +"\t\takhir: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld,%ld)\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:55 -msgid "Old Minix" -msgstr "Old Minix" +#: fdisks/sfdisk.c:1114 +#, c-format +msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" +msgstr "partisi tidak berakhir di cylinder %ld, diluar dari akhir dari disk\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:56 -msgid "Minix / old Linux" -msgstr "Minix / old Linux" +#: fdisks/sfdisk.c:1125 +msgid "No partitions found\n" +msgstr "Tidak ada partisi yang ditemukan\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:57 -msgid "Linux swap / Solaris" -msgstr "Linux swap / Solaris" +#: fdisks/sfdisk.c:1128 +#, c-format +msgid "" +"Warning: The partition table looks like it was made\n" +" for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n" +"For this listing I'll assume that geometry.\n" +msgstr "" +"Peringatan: Tabel partisi sepertinya seperti tekal dibuat untuk\n" +"C/H/S=*/%ld/%ld (daripada untuk %ld/%ld/%ld).\n" +"Untuk daftar ini Saya akan berasumsi dengan menggunakan geomtri tersebut.\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:58 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" +#: fdisks/sfdisk.c:1176 +#, fuzzy +msgid "no partition table present." +msgstr "tidak ada tabel partisi yang ada.\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:59 -msgid "OS/2 hidden C: drive" -msgstr "OS/2 hidded C: drive" +#: fdisks/sfdisk.c:1178 +#, fuzzy, c-format +msgid "strange, only %d partitions defined." +msgstr "aneh, hanya %d partisi yang didefinisikan.\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:60 -msgid "Linux extended" -msgstr "Linux extended" +#: fdisks/sfdisk.c:1187 +#, c-format +msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n" +msgstr "" +"Peringatan: partisi %s memiliki ukuran 0 tetapi tidak ditandai Kosong\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:61 fdisks/i386_sys_types.c:62 -msgid "NTFS volume set" -msgstr "NTFS volume set" +#: fdisks/sfdisk.c:1190 +#, c-format +msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n" +msgstr "Peringatan: partisi %s memiliki ukuran 0 dan bootable\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:63 -msgid "Linux plaintext" -msgstr "Linux plaintext" +#: fdisks/sfdisk.c:1193 +#, c-format +msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n" +msgstr "Peringatan: partisi %s memiliki ukuran 0 dan awal yang tidak kosong\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:65 -msgid "Amoeba" -msgstr "Amoeba" +#: fdisks/sfdisk.c:1205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n" +msgstr "tidak berada di partisi %s\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:66 -msgid "Amoeba BBT" -msgstr "Amoeba BBT" +#: fdisks/sfdisk.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n" +msgstr "Peringatan: partisi %d kosong\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:67 -msgid "BSD/OS" -msgstr "BSD/OS" +#: fdisks/sfdisk.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n" +"and will destroy it when filled\n" +msgstr "" +"Peringatan: partisi %s berisi bagian dari tabel partisi (sektor %lu),\n" +"dan akan menghancurkannya ketika terisi.\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:68 -msgid "IBM Thinkpad hibernation" -msgstr "IBM Thinkpad hibernation" +#: fdisks/sfdisk.c:1242 +#, c-format +msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n" +msgstr "Peringatan: partisi %s berawal di sektor 0\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:69 -msgid "FreeBSD" -msgstr "FreeBSD" +#: fdisks/sfdisk.c:1247 +#, c-format +msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n" +msgstr "Peringatan: partisi %s meluas melewati akhir dari disk\n" + +#: fdisks/sfdisk.c:1264 +#, c-format +msgid "" +"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n" +"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n" +"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n" +msgstr "" -#: fdisks/i386_sys_types.c:70 -msgid "OpenBSD" -msgstr "OpenBSD" +#: fdisks/sfdisk.c:1280 +#, c-format +msgid "" +"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n" +"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n" +msgstr "" -#: fdisks/i386_sys_types.c:71 -msgid "NeXTSTEP" -msgstr "NextSTEP" +#: fdisks/sfdisk.c:1300 +msgid "" +"Among the primary partitions, at most one can be extended\n" +" (although this is not a problem under Linux)\n" +msgstr "" +"Diantara partisi primary, paling tidak satu dapat menjadi extended\n" +"(walaupun ini bukan menjadi masalah dalam Linux)\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:72 -msgid "Darwin UFS" -msgstr "Darwin UFS" +#: fdisks/sfdisk.c:1320 +#, c-format +msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n" +msgstr "Peringatan: partisi %s tidak berawal dalam batas cylinder\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:73 -msgid "NetBSD" -msgstr "NetBSD" +#: fdisks/sfdisk.c:1326 +#, c-format +msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n" +msgstr "Peringatan: partisi %s tidak berakhir dalam batas cylinder\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:74 -msgid "Darwin boot" -msgstr "Darwin boot" +#: fdisks/sfdisk.c:1345 +msgid "" +"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n" +"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" +msgstr "" +"Peringatan: lebih dari satu partis primary yang ditandai bootable (active)\n" +"Ini tidak menjadi masalah untuk LILO, tetapi DOS MBR tidak akan mem-boot " +"disk ini.\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:75 -msgid "HFS / HFS+" -msgstr "HFS / HPF+" +#: fdisks/sfdisk.c:1352 +msgid "" +"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n" +"LILO disregards the `bootable' flag.\n" +msgstr "" +"Peringatan: biasanya hanya satu yang dapat di boot dari partisi primary\n" +"LILO mengabaikan tanda `bootable'.\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:76 -msgid "BSDI fs" -msgstr "BSDI fs" +#: fdisks/sfdisk.c:1358 +msgid "" +"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n" +"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" +msgstr "" +"Peringatan: tidak ada partisi primary yang ditandai bootable (active)\n" +"Ini tidak menjadi masalah untuk LILO, tetapi DOS MBR tidak akan dapat mem-" +"boot disk ini.\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:77 -msgid "BSDI swap" -msgstr "BSDI swap" +#: fdisks/sfdisk.c:1372 +msgid "start" +msgstr "awal" -#: fdisks/i386_sys_types.c:78 -msgid "Boot Wizard hidden" -msgstr "Boot Wizard hidden" +#: fdisks/sfdisk.c:1375 +#, c-format +msgid "" +"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" +msgstr "" +"partisi %s: awal: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld," +"%ld)\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:79 -msgid "Solaris boot" -msgstr "Solaris boot" +#: fdisks/sfdisk.c:1381 +msgid "end" +msgstr "akhir" -#: fdisks/i386_sys_types.c:80 -msgid "Solaris" -msgstr "Solaris" +#: fdisks/sfdisk.c:1384 +#, c-format +msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" +msgstr "" +"partisi %s: akhir: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld," +"%ld)\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:81 -msgid "DRDOS/sec (FAT-12)" -msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)" +#: fdisks/sfdisk.c:1387 +#, c-format +msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" +msgstr "partisi %s berakhir di cylinder %ld, diluar dari akhir dari disk\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:82 -msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" -msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" +#: fdisks/sfdisk.c:1412 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n" +"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n" +msgstr "" +"Peringatan: awal tergeser dari extd partisi dari %ld menjadi %ld\n" +"(Hanya untuk tujuan pendaftaran. Jangan mengubah isinya.)\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:83 -msgid "DRDOS/sec (FAT-16)" -msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)" +#: fdisks/sfdisk.c:1417 +msgid "" +"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n" +"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n" +msgstr "" +"Peringatan: partisi extended tidak berawal di batas cylinder.\n" +"DOS dan Linux akan menginterpretasikan isi secara berbeda.\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:84 -msgid "Syrinx" -msgstr "Syrinx" +#: fdisks/sfdisk.c:1430 +#, c-format +msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n" +msgstr "ERROR: sektor %lu tidak memiliki sebuah msdos signature\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:85 -msgid "Non-FS data" -msgstr "Non-FS data" +#: fdisks/sfdisk.c:1437 fdisks/sfdisk.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%zu)\n" +msgstr "terlalu banyak partisi - mengabaikan partisi yang melewati nr (%d)\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:86 -msgid "CP/M / CTOS / ..." -msgstr "CP/M / CTOS / ..." +#: fdisks/sfdisk.c:1452 +msgid "tree of partitions?\n" +msgstr "tree dari partisi?\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:88 -msgid "Dell Utility" -msgstr "Dell Utility" +#: fdisks/sfdisk.c:1560 +msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n" +msgstr "terdeteksi Disk Manager - tidak dapat menangani ini\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:89 -msgid "BootIt" -msgstr "BootIt" +#: fdisks/sfdisk.c:1569 +msgid "DM6 signature found - giving up\n" +msgstr "DM6 signature ditemukan - menyerah\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:90 -msgid "DOS access" -msgstr "DOS access" +#: fdisks/sfdisk.c:1589 +msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n" +msgstr "aneh..., sebuah extended partisi yang berukuran 0?\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:92 -msgid "DOS R/O" -msgstr "DOS R/O" +#: fdisks/sfdisk.c:1596 fdisks/sfdisk.c:1607 +msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n" +msgstr "aneh..., sebuah BSD partisi yang berukuran 0?\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:95 -msgid "BeOS fs" -msgstr "BeOS fs" +#: fdisks/sfdisk.c:1651 +#, c-format +msgid " %s: unrecognized partition table type\n" +msgstr " %s: tipe tabel partisi tidak diketahui\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:96 -msgid "GPT" -msgstr "GPT" +#: fdisks/sfdisk.c:1663 +msgid "-n flag was given: Nothing changed\n" +msgstr "pilihan -n telah diberikan: Tidak ada yang berubah\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:97 -msgid "EFI (FAT-12/16/32)" -msgstr "EFI (FAT-12/16/32)" +#: fdisks/sfdisk.c:1680 +msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n" +msgstr "Gagal menyimpan sektor lama - membatalkan\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:98 -msgid "Linux/PA-RISC boot" -msgstr "Linux/PA-RISC boot" +#: fdisks/sfdisk.c:1685 fdisks/sfdisk.c:1690 +#, c-format +msgid "Failed writing the partition on %s\n" +msgstr "Gagal menulis partisi di %s\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:101 -msgid "DOS secondary" -msgstr "DOS secondary" +#: fdisks/sfdisk.c:1768 +#, fuzzy +msgid "long or incomplete input line - quitting" +msgstr "panjang atau baris input tidak complete - berhenti\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:102 -msgid "VMware VMFS" -msgstr "VMware VMFS" +#: fdisks/sfdisk.c:1804 +#, fuzzy, c-format +msgid "input error: `=' expected after %s field" +msgstr "input error: `=' diperkirakan setelah %s\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:103 -msgid "VMware VMKCORE" -msgstr "VMware VMKCORE" +#: fdisks/sfdisk.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "input error: unexpected character %c after %s field" +msgstr "input error: unexpected character %c setelah %s\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:107 -msgid "LANstep" -msgstr "LANstep" +#: fdisks/sfdisk.c:1817 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized input: %s" +msgstr "input tidak diketahui: %s\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:108 -msgid "BBT" -msgstr "BBT" +#: fdisks/sfdisk.c:1858 fdisks/sfdisk.c:1895 +msgid "number too big\n" +msgstr "nomor terlalu besar\n" -#: fdisks/sfdisk.c:132 -#, c-format -msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n" -msgstr "seek error di %s - tidak dapat seek ke %lu\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1862 fdisks/sfdisk.c:1899 +msgid "trailing junk after number\n" +msgstr "trailing junk sesudah nomor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:137 -#, c-format -msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n" -msgstr "seek error: diinginkan 0x%08x%08x, diperoleh 0x%08x%08x\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2024 +msgid "no room for partition descriptor\n" +msgstr "tidak ada ruang untuk partisi deskripsi\n" -#: fdisks/sfdisk.c:187 fdisks/sfdisk.c:268 -#, c-format -msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n" -msgstr "error dalam membaca di %s - tidak dapat membaca di sektor %lu\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2057 +msgid "cannot build surrounding extended partition\n" +msgstr "tidak dapat membuat extended partisi disekitarnya\n" -#: fdisks/sfdisk.c:218 -#, c-format -msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n" -msgstr "kesalahan dalam menulis di %s - tidak dapat menulis di sektor %lu\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2108 +msgid "too many input fields\n" +msgstr "terlalu banya input\n" -#: fdisks/sfdisk.c:256 -#, c-format -msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n" -msgstr "tidak dapat membuka partisi sektor save file (%s)\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2142 +msgid "No room for more\n" +msgstr "Tidak ada ruang lagi\n" -#: fdisks/sfdisk.c:274 -#, c-format -msgid "write error on %s\n" -msgstr "error menulis di %s\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2161 +msgid "Illegal type\n" +msgstr "Tipe ilegal\n" -#: fdisks/sfdisk.c:300 +#: fdisks/sfdisk.c:2195 #, c-format -msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n" -msgstr "tidak dapat memperoleh statistik dari file restore (%s)\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:305 -msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n" +msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n" msgstr "" -"file partisi untuk restore memiliki ukuran yang salah - tidak melakukan " -"restore\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:315 -#, c-format -msgid "cannot open partition restore file (%s)\n" -msgstr "tidak dapat membuka partisi restore file (%s)\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:321 -#, c-format -msgid "error reading %s\n" -msgstr "error dalam membaca %s\n" +"Peringatan: diberikan ukuran (%lu) melebihi ukuran maksimal yang diijinkan " +"(%lu)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:328 -#, c-format -msgid "cannot open device %s for writing\n" -msgstr "tidak dapat membuka perangkat %s untuk menulis\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2201 +msgid "Warning: empty partition\n" +msgstr "Peringatan: partisi kosong\n" -#: fdisks/sfdisk.c:339 +#: fdisks/sfdisk.c:2215 #, c-format -msgid "error writing sector %lu on %s\n" -msgstr "error dalam menulis sektor %lu di %s\n" +msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n" +msgstr "Peringatan: partisi memiliki awal yang buruk (terlalu awal %lu)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:407 -#, c-format -msgid "Disk %s: cannot get geometry\n" -msgstr "Disk %s: tidak dapat memperoleh geometri\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2228 +msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n" +msgstr "tanda bootable tidak diketahui - pilih - atau *\n" -#: fdisks/sfdisk.c:424 -#, c-format -msgid "Disk %s: cannot get size\n" -msgstr "Disk %s: tidak dapat memperoleh ukuran\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2245 fdisks/sfdisk.c:2259 +msgid "partial c,h,s specification?\n" +msgstr "partial c,h,s spesifikasi?\n" -#: fdisks/sfdisk.c:456 -#, c-format -msgid "" -"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n" -"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n" -"[Use the --force option if you really want this]\n" -msgstr "" -"Peringatan: start=%lu - ini mungkin seperti sebuah partisi dari pada\n" -"seluruh disk. Menggunakan fdisk untuk ini mungkin tidak berarti.\n" -"[Gunakan pilihan --force jika anda benar - benar menginginkan hal ini]\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2270 +msgid "Extended partition not where expected\n" +msgstr "Extended partisi tidak diperkirakan\n" -#: fdisks/sfdisk.c:464 -#, c-format -msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n" -msgstr "Peringatan: HDIO_GETGEO mengatakan bahwa disana ada %lu heads\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2302 +#, fuzzy +msgid "bad input" +msgstr "input tidak baik\n" -#: fdisks/sfdisk.c:467 -#, c-format -msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n" -msgstr "Peringatan: HDIO_GETGEO mengatakan bahwa disana ada %lu sektor\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2325 +msgid "too many partitions\n" +msgstr "terlalu banyak partisi\n" -#: fdisks/sfdisk.c:471 -#, c-format -msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2358 +msgid "" +"Input in the following format; absent fields get a default value.\n" +" \n" +"Usually you only need to specify and (and perhaps ).\n" msgstr "" -"Peringatan: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO mengatakan bahwa disana ada %lu " -"cylinders\n" +"Masukkan dengan menggunakan format berikut; field yang kosong akan " +"memperoleh\n" +"nilai default. \n" +" biasanya anda hanya perlu untuk menspesikan dan (dan " +"mungkin ).\n" -#: fdisks/sfdisk.c:476 -#, c-format +#: fdisks/sfdisk.c:2380 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] [...]\n" +msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" + +#: fdisks/sfdisk.c:2383 msgid "" -"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n" -"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n" +" -s, --show-size list size of a partition\n" +" -c, --id change or print partition Id\n" +" --change-id change Id\n" +" --print-id print Id\n" msgstr "" -"Peringatan: tidak seperti jumlah sektor (%lu) - biasanya ada di 63\n" -"Ini akan memberikan masalah dengan seluruh software yang pengalamatan " -"mengunakan C/H/S.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:480 -#, c-format +#: fdisks/sfdisk.c:2387 msgid "" -"\n" -"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n" +" -l, --list list partitions of each device\n" +" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n" +" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n" +" -u, --unit units to be used; can be one of\n" +" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M " +"(MB)\n" msgstr "" -"\n" -"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n" -#: fdisks/sfdisk.c:566 -#, c-format +#: fdisks/sfdisk.c:2392 msgid "" -"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n" +" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n" +" -T, --list-types list the known partition types\n" +" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n" +" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n" +" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n" msgstr "" -"%s dari partisi %s memiliki jumlah head yang tidak mungkin: %lu (seharusnya " -"berada dalam 0-%lu)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:571 -#, c-format +#: fdisks/sfdisk.c:2397 msgid "" -"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-" -"%lu)\n" +" -N change only the partition with this \n" +" -n do not actually write to disk\n" +" -O save the sectors that will be overwritten to " +"\n" +" -I restore sectors from \n" msgstr "" -"%s dari partisi %s memiliki jumlah sektor yang tidak mungkin: %lu " -"(seharusnya berada dalam 1-%lu)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:576 -#, c-format +#: fdisks/sfdisk.c:2401 msgid "" -"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-" -"%lu)\n" +" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n" +" -v, --version display version information and exit\n" +" -h, --help display this help text and exit\n" msgstr "" -"%s dari partisi %s memiliki jumlah cylinders yang tidak mungkin: %lu " -"(seharusnya berada dalam 0-%lu)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:616 -#, c-format +#: fdisks/sfdisk.c:2405 +#, fuzzy msgid "" -"Id Name\n" -"\n" -msgstr "" -"Nama Id\n" "\n" +"Dangerous options:\n" +msgstr "pilihan yang berbahaya:" -#: fdisks/sfdisk.c:775 -#, c-format -msgid "Re-reading the partition table ...\n" -msgstr "Membaca kembali tabel partisi ...\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:780 +#: fdisks/sfdisk.c:2406 msgid "" -"The command to re-read the partition table failed.\n" -"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n" -"before using mkfs\n" +" -f, --force disable all consistency checking\n" +" --no-reread do not check whether the partition is in use\n" +" -q, --quiet suppress warning messages\n" +" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for " +"Linux\n" msgstr "" -"Perintah untuk membaca kembali tabel partisi gagal.\n" -"Jalankan partprobe(8), kpartx(8) atau reboot sistem anda sekarang,\n" -"sebelum menggunakan mkfs\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:788 -#, c-format -msgid "Error closing %s\n" -msgstr "Error menutup %s\n" -#: fdisks/sfdisk.c:829 -#, c-format -msgid "%s: no such partition\n" -msgstr "%s: tidak ada partisi seperti itu\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:852 -msgid "unrecognized format - using sectors\n" -msgstr "format tidak dikenali - menggunakan sektor\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:912 -#, c-format -msgid "unimplemented format - using %s\n" -msgstr "format tidak diimplementasikan - menggunakan %s\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:916 -#, fuzzy, c-format +#: fdisks/sfdisk.c:2410 +#, fuzzy msgid "" -"Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" -"\n" +" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n" +" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n" msgstr "" -"Satuan = cylinders dari %lu bytes, block dari 1024 bytes, dihitung dari %d\n" -"\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:918 -#, c-format -msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n" -msgstr " Device Boot Awal Akhir #cyls #blocks Id System\n" +" -G [atau --show-pt-geometry]: tampilkan geometry yang ditebak dari tabel " +"partisi" -#: fdisks/sfdisk.c:923 -#, fuzzy, c-format +#: fdisks/sfdisk.c:2412 +#, fuzzy msgid "" -"Units: sectors of 512 bytes, counting from %d\n" -"\n" +" -A, --activate[=] activate bootable flag\n" +" -U, --unhide[=] set partition unhidden\n" +" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n" +" or expect descriptors for them in the input\n" msgstr "" -"Satuan = sektor dari 512 bytes, dihitung dari %d\n" -"\n" +" -x [atau --show-extended]: juga menampilkan partisi extended dalam " +"output\n" +" atau memperkirakan deskripsi dari partisi di " +"input" -#: fdisks/sfdisk.c:925 -#, c-format -msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n" -msgstr " Device Boot Awal Akhir #sectors Id System\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2416 +msgid "" +" --leave-last do not allocate the last cylinder\n" +" --IBM same as --leave-last\n" +msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:928 -#, fuzzy, c-format +#: fdisks/sfdisk.c:2418 msgid "" -"Units: blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" -"\n" +" --in-order partitions are in order\n" +" --not-in-order partitions are not in order\n" +" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n" +" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n" msgstr "" -"Satuan = blocks dari 1024 bytes, dihitung dari %d\n" -"\n" -#: fdisks/sfdisk.c:930 -#, c-format -msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n" -msgstr " Device Boot Awal Akhir #blocks Id System\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2422 +msgid "" +" --nested every partition is disjoint from all others\n" +" --chained like nested, but extended partitions may lie " +"outside\n" +" --onesector partitions are mutually disjoint\n" +msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:933 -#, fuzzy, c-format +#: fdisks/sfdisk.c:2426 msgid "" -"Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" "\n" -msgstr "" -"Satuan = mebibytes dari 1048576 bytes, blocks dari 1024 bytes, dihitung dari " -"%d\n" +"Override the detected geometry using:\n" +" -C, --cylinders set the number of cylinders to use\n" +" -H, --heads set the number of heads to use\n" +" -S, --sectors set the number of sectors to use\n" "\n" +msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:935 -#, c-format -msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n" -msgstr " Device Boot Awal Akhir MiB #blocks Id System\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2436 +msgid "Usage:" +msgstr "Penggunaan:" -#: fdisks/sfdisk.c:1094 +#: fdisks/sfdisk.c:2437 #, c-format -msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" -msgstr "\t\tawal: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld,%ld)\n" +msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" +msgstr "%s perangkat\t\t daftar dari partisi aktif di perangkat\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1101 +#: fdisks/sfdisk.c:2438 #, c-format -msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" +msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" msgstr "" -"\t\takhir: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld,%ld)\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:1104 -#, c-format -msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" -msgstr "partisi tidak berakhir di cylinder %ld, diluar dari akhir dari disk\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:1115 -msgid "No partitions found\n" -msgstr "Tidak ada partisi yang ditemukan\n" +"%s perangkat n1 n2 ... aktivasi partisi n1 ..., menonaktifkan sisanya\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1118 +#: fdisks/sfdisk.c:2440 #, c-format -msgid "" -"Warning: The partition table looks like it was made\n" -" for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n" -"For this listing I'll assume that geometry.\n" -msgstr "" -"Peringatan: Tabel partisi sepertinya seperti tekal dibuat untuk\n" -"C/H/S=*/%ld/%ld (daripada untuk %ld/%ld/%ld).\n" -"Untuk daftar ini Saya akan berasumsi dengan menggunakan geomtri tersebut.\n" +msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" +msgstr "%s -An perangkat\t aktivasi partisi n, menonaktifkan yang lainnya\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1166 +#: fdisks/sfdisk.c:2575 #, fuzzy -msgid "no partition table present." -msgstr "tidak ada tabel partisi yang ada.\n" +msgid "no command?" +msgstr "tidak ada perintah?\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1168 -#, fuzzy, c-format -msgid "strange, only %d partitions defined." -msgstr "aneh, hanya %d partisi yang didefinisikan.\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2654 +#, fuzzy +msgid "invalid number of partitions argument" +msgstr "Jumlah dari baris tidak valid" -#: fdisks/sfdisk.c:1177 +#: fdisks/sfdisk.c:2743 #, c-format -msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n" -msgstr "" -"Peringatan: partisi %s memiliki ukuran 0 tetapi tidak ditandai Kosong\n" +msgid "total: %llu blocks\n" +msgstr "jumlah: %llu blocks\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1180 -#, c-format -msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n" -msgstr "Peringatan: partisi %s memiliki ukuran 0 dan bootable\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2782 +#, fuzzy +msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number" +msgstr "penggunaan: sfdisk --print-id perangkat nomor-partisi\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1183 -#, c-format -msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n" -msgstr "Peringatan: partisi %s memiliki ukuran 0 dan awal yang tidak kosong\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2784 +#, fuzzy +msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id" +msgstr "penggunaan: sfdisk --change-id perangkat nomor-partisi Id\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n" -msgstr "tidak berada di partisi %s\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2786 +#, fuzzy +msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]" +msgstr "penggunaan: sfdisk --id perangkat nomor-partisi [Id]\n" + +#: fdisks/sfdisk.c:2793 +#, fuzzy +msgid "can specify only one device (except with -l or -s)" +msgstr "" +"tidak dapat menspesifikasikan hanya untuk satu perangkat (kecuali dengan " +"pilihan -l atau -s)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1207 +#: fdisks/sfdisk.c:2819 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n" -msgstr "Peringatan: partisi %d kosong\n" +msgid "cannot open %s read-write" +msgstr "tidak dapat membuka %s untuk baca-tulis\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1219 +#: fdisks/sfdisk.c:2821 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n" -"and will destroy it when filled\n" -msgstr "" -"Peringatan: partisi %s berisi bagian dari tabel partisi (sektor %lu),\n" -"dan akan menghancurkannya ketika terisi.\n" +msgid "cannot open %s for reading" +msgstr "tidak dapat membuka %s untuk membaca\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1232 +#: fdisks/sfdisk.c:2865 fdisks/sfdisk.c:2897 #, c-format -msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n" -msgstr "Peringatan: partisi %s berawal di sektor 0\n" +msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" +msgstr "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1237 -#, c-format -msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n" -msgstr "Peringatan: partisi %s meluas melewati akhir dari disk\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2916 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get size of %s" +msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran dari %s\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1254 +#: fdisks/sfdisk.c:2997 #, c-format +msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" +msgstr "active byte tidak baik: 0x%x daripada 0x80\n" + +#: fdisks/sfdisk.c:3016 fdisks/sfdisk.c:3073 fdisks/sfdisk.c:3106 msgid "" -"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n" -"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n" -"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n" +"Done\n" +"\n" msgstr "" +"Selesai\n" +"\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1270 +#: fdisks/sfdisk.c:3025 #, c-format msgid "" -"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n" -"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n" +"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" +"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n" msgstr "" +"Anda memiliki %d primary partisi yang aktif. Ini tidak bermasalah untuk " +"LILO,\n" +"tetapi DOS MBR hanya akan memboot sebuah disk dengan 1 active partisi.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1290 -msgid "" -"Among the primary partitions, at most one can be extended\n" -" (although this is not a problem under Linux)\n" -msgstr "" -"Diantara partisi primary, paling tidak satu dapat menjadi extended\n" -"(walaupun ini bukan menjadi masalah dalam Linux)\n" +#: fdisks/sfdisk.c:3042 +#, fuzzy, c-format +msgid "partition %s has id %x and is not hidden" +msgstr "partisi %s memiliki id %x dan ini tidak disembunyikan\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1310 -#, c-format -msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n" -msgstr "Peringatan: partisi %s tidak berawal dalam batas cylinder\n" +#: fdisks/sfdisk.c:3102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad Id %lx" +msgstr "Bad Id %lx\n" + +#: fdisks/sfdisk.c:3120 +msgid "This disk is currently in use.\n" +msgstr "Disk ini saat ini sedang digunakan.\n" + +#: fdisks/sfdisk.c:3141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal error: cannot find %s" +msgstr "Fatal error: tidak dapat menemukan %s\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1316 +#: fdisks/sfdisk.c:3144 #, c-format -msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n" -msgstr "Peringatan: partisi %s tidak berakhir dalam batas cylinder\n" +msgid "Warning: %s is not a block device\n" +msgstr "Peringatan: %s bukan sebuah perangkat block\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1335 -msgid "" -"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n" -"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" -msgstr "" -"Peringatan: lebih dari satu partis primary yang ditandai bootable (active)\n" -"Ini tidak menjadi masalah untuk LILO, tetapi DOS MBR tidak akan mem-boot " -"disk ini.\n" +#: fdisks/sfdisk.c:3150 +msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" +msgstr "Mengecheck apakah ada yang sedang menggunakan disk saat ini ...\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1342 +#: fdisks/sfdisk.c:3152 msgid "" -"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n" -"LILO disregards the `bootable' flag.\n" +"\n" +"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" +"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" +"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n" msgstr "" -"Peringatan: biasanya hanya satu yang dapat di boot dari partisi primary\n" -"LILO mengabaikan tanda `bootable'.\n" +"\n" +"Disk ini saat ini sedang digunakan - repartitioning mungkin merupakan ide \n" +"Buruk. Umount seluruh filesystem, dan swapoff seluruh partisi swap di disk \n" +"ini. Gunakan pilihan --no-reread untuk menekan pengechekan ini.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1348 -msgid "" -"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n" -"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" +#: fdisks/sfdisk.c:3156 +msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" msgstr "" -"Peringatan: tidak ada partisi primary yang ditandai bootable (active)\n" -"Ini tidak menjadi masalah untuk LILO, tetapi DOS MBR tidak akan dapat mem-" -"boot disk ini.\n" +"Gunakan pilihan --force untuk memaksa pemeriksaan secara keseluruhan.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1362 -msgid "start" -msgstr "awal" +#: fdisks/sfdisk.c:3160 +msgid "OK\n" +msgstr "OK\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1365 +#: fdisks/sfdisk.c:3169 #, c-format -msgid "" -"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" -msgstr "" -"partisi %s: awal: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld," -"%ld)\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:1371 -msgid "end" -msgstr "akhir" +msgid "Old situation:\n" +msgstr "Keadaan lama:\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1374 -#, c-format -msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" -msgstr "" -"partisi %s: akhir: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld," -"%ld)\n" +#: fdisks/sfdisk.c:3173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %d does not exist, cannot change it" +msgstr "Partisi %d tidak ada, tidak dapat mengubahnya\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1377 +#: fdisks/sfdisk.c:3181 #, c-format -msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" -msgstr "partisi %s berakhir di cylinder %ld, diluar dari akhir dari disk\n" +msgid "New situation:\n" +msgstr "Keadaan baru:\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1402 -#, fuzzy, c-format +#: fdisks/sfdisk.c:3186 +#, fuzzy msgid "" -"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n" -"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n" +"I don't like these partitions - nothing changed.\n" +"(If you really want this, use the --force option.)" msgstr "" -"Peringatan: awal tergeser dari extd partisi dari %ld menjadi %ld\n" -"(Hanya untuk tujuan pendaftaran. Jangan mengubah isinya.)\n" +"Saya tidak suka partisi ini -- tidah ada yang diubah.\n" +"(Jika anda benar - benar menginginkan ini, gunakan pilihan --force.)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1407 -msgid "" -"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n" -"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n" -msgstr "" -"Peringatan: partisi extended tidak berawal di batas cylinder.\n" -"DOS dan Linux akan menginterpretasikan isi secara berbeda.\n" +#: fdisks/sfdisk.c:3189 +msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" +msgstr "Saya tidak menyukai ini - mungkin anda seharusnya menjawab No\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1420 +#. TRANSLATORS: sfdisk uses rpmatch which means the answers y and n +#. * should be translated, but that is not the case with q answer. +#: fdisks/sfdisk.c:3196 #, c-format -msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n" -msgstr "ERROR: sektor %lu tidak memiliki sebuah msdos signature\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:1427 fdisks/sfdisk.c:1504 -#, fuzzy, c-format -msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%ld)\n" -msgstr "terlalu banyak partisi - mengabaikan partisi yang melewati nr (%d)\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:1442 -msgid "tree of partitions?\n" -msgstr "tree dari partisi?\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:1550 -msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n" -msgstr "terdeteksi Disk Manager - tidak dapat menangani ini\n" +msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " +msgstr "Apakan anda puas dengan keadaan ini? [ynq]" -#: fdisks/sfdisk.c:1558 -msgid "DM6 signature found - giving up\n" -msgstr "DM6 signature ditemukan - menyerah\n" +#: fdisks/sfdisk.c:3198 +#, c-format +msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " +msgstr "Anda ingin menulis ini ke disk? [ynq] " -#: fdisks/sfdisk.c:1577 -msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n" -msgstr "aneh..., sebuah extended partisi yang berukuran 0?\n" +#: fdisks/sfdisk.c:3201 +#, fuzzy +msgid "Quitting - nothing changed" +msgstr "Selesai - tidak ada yang diubah\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1584 fdisks/sfdisk.c:1595 -msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n" -msgstr "aneh..., sebuah BSD partisi yang berukuran 0?\n" +#: fdisks/sfdisk.c:3207 +#, c-format +msgid "Please answer one of y,n,q\n" +msgstr "Tolong jawan salah satu dari y,n,q\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1639 +#: fdisks/sfdisk.c:3215 #, c-format -msgid " %s: unrecognized partition table type\n" -msgstr " %s: tipe tabel partisi tidak diketahui\n" +msgid "" +"Successfully wrote the new partition table\n" +"\n" +msgstr "" +"Sukses menulis tabel partisi baru\n" +"\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1651 -msgid "-n flag was given: Nothing changed\n" -msgstr "pilihan -n telah diberikan: Tidak ada yang berubah\n" +#: fdisks/sfdisk.c:3223 +msgid "" +"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" +"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" +"(See fdisk(8).)\n" +msgstr "" +"Jika anda membuat atau mengubas sebuah DOS partisi, katakanlah /dev/foo7,\n" +"kemudian gunakan dd(1) untuk menolkan 512 bytes pertama: dd if=/dev/zero \n" +"of=/dev/foo7 bs=512 count=1 (Lihat fdisk(8).)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1668 -msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n" -msgstr "Gagal menyimpan sektor lama - membatalkan\n" +#: include/c.h:269 sys-utils/ipcs.c:59 sys-utils/ipcs.c:65 +msgid "\n" +msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:1673 fdisks/sfdisk.c:1678 -#, c-format -msgid "Failed writing the partition on %s\n" -msgstr "Gagal menulis partisi di %s\n" +#: include/c.h:270 +msgid " -h, --help display this help and exit\n" +msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:1756 +#: include/c.h:271 #, fuzzy -msgid "long or incomplete input line - quitting" -msgstr "panjang atau baris input tidak complete - berhenti\n" +msgid " -V, --version output version information and exit\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1792 +#: include/c.h:272 #, fuzzy, c-format -msgid "input error: `=' expected after %s field" -msgstr "input error: `=' diperkirakan setelah %s\n" +msgid "" +"\n" +"For more details see %s.\n" +msgstr "" +"\n" +"Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n" +"\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1799 -#, fuzzy, c-format -msgid "input error: unexpected character %c after %s field" -msgstr "input error: unexpected character %c setelah %s\n" +#: include/c.h:274 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171 +#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378 +#: sys-utils/dmesg.c:1286 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1349 +#: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:464 sys-utils/tunelp.c:249 +#: term-utils/agetty.c:656 term-utils/mesg.c:109 term-utils/script.c:212 +#: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:812 +#: term-utils/wall.c:133 term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 +#: text-utils/colcrt.c:118 text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 +#: text-utils/hexsyntax.c:103 text-utils/rev.c:114 text-utils/tailf.c:264 +#: text-utils/ul.c:195 +#, c-format +msgid "%s from %s\n" +msgstr "%s dari %s\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1805 +#: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280 +#: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58 +#: sys-utils/rtcwake.c:287 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300 +#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492 +#: term-utils/setterm.c:1118 term-utils/wall.c:277 text-utils/col.c:144 #, fuzzy, c-format -msgid "unrecognized input: %s" -msgstr "input tidak diketahui: %s\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:1846 fdisks/sfdisk.c:1883 -msgid "number too big\n" -msgstr "nomor terlalu besar\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:1850 fdisks/sfdisk.c:1887 -msgid "trailing junk after number\n" -msgstr "trailing junk sesudah nomor\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:2012 -msgid "no room for partition descriptor\n" -msgstr "tidak ada ruang untuk partisi deskripsi\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:2045 -msgid "cannot build surrounding extended partition\n" -msgstr "tidak dapat membuat extended partisi disekitarnya\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:2096 -msgid "too many input fields\n" -msgstr "terlalu banya input\n" +msgid "write error" +msgstr "col: write error.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2130 -msgid "No room for more\n" -msgstr "Tidak ada ruang lagi\n" +#: include/optutils.h:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: options " +msgstr "Penggunaan: %s [pilihan]\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2149 -msgid "Illegal type\n" -msgstr "Tipe ilegal\n" +#: include/optutils.h:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "are mutually exclusive." +msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'" -#: fdisks/sfdisk.c:2183 +#: lib/exec_shell.c:26 login-utils/newgrp.c:185 login-utils/su-common.c:596 +#: login-utils/su-common.c:916 login-utils/sulogin.c:739 +#: login-utils/sulogin.c:743 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:232 +#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:320 +#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:576 sys-utils/setarch.c:282 +#: sys-utils/setarch.c:345 sys-utils/setsid.c:97 sys-utils/swapon.c:282 +#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:116 term-utils/script.c:459 +#: text-utils/pg.c:1351 #, c-format -msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n" -msgstr "" -"Peringatan: diberikan ukuran (%lu) melebihi ukuran maksimal yang diijinkan " -"(%lu)\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:2189 -msgid "Warning: empty partition\n" -msgstr "Peringatan: partisi kosong\n" +msgid "failed to execute %s" +msgstr "gagal menjalankan %s" -#: fdisks/sfdisk.c:2203 +#: libfdisk/src/alignment.c:104 #, c-format -msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n" -msgstr "Peringatan: partisi memiliki awal yang buruk (terlalu awal %lu)\n" +msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n" +msgstr "Partisi %i tidak berawal di perbatasan sektor fisik.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2216 -msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n" -msgstr "tanda bootable tidak diketahui - pilih - atau *\n" +#: libfdisk/src/ask.c:307 libfdisk/src/ask.c:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Selected partition %d" +msgstr "Partisi yang terpilih %d\n" + +#: libfdisk/src/ask.c:310 +#, fuzzy +msgid "No partition is defined yet!" +msgstr "Tidak ada partisi yang sudah didefinisikan!\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2233 fdisks/sfdisk.c:2247 -msgid "partial c,h,s specification?\n" -msgstr "partial c,h,s spesifikasi?\n" +#: libfdisk/src/ask.c:322 +#, fuzzy +msgid "No free partition available!" +msgstr "Tidak ada sektor yang kosong\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2258 -msgid "Extended partition not where expected\n" -msgstr "Extended partisi tidak diperkirakan\n" +#: libfdisk/src/ask.c:332 +msgid "Partition number" +msgstr "Nomor partisi" -#: fdisks/sfdisk.c:2290 +#: libfdisk/src/context.c:271 #, fuzzy -msgid "bad input" -msgstr "input tidak baik\n" +msgid "cylinder" +msgid_plural "cylinders" +msgstr[0] "cylinder" +msgstr[1] "cylinder" -#: fdisks/sfdisk.c:2313 -msgid "too many partitions\n" -msgstr "terlalu banyak partisi\n" +#: libfdisk/src/context.c:272 +#, fuzzy +msgid "sector" +msgid_plural "sectors" +msgstr[0] "sektor" +msgstr[1] "sektor" -#: fdisks/sfdisk.c:2346 -msgid "" -"Input in the following format; absent fields get a default value.\n" -" \n" -"Usually you only need to specify and (and perhaps ).\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:160 +msgid "EFI System" msgstr "" -"Masukkan dengan menggunakan format berikut; field yang kosong akan " -"memperoleh\n" -"nilai default. \n" -" biasanya anda hanya perlu untuk menspesikan dan (dan " -"mungkin ).\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2366 include/c.h:241 misc-utils/cal.c:784 -#: misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/logger.c:172 misc-utils/look.c:368 -#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/rename.c:65 -#: misc-utils/uuidd.c:69 misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/whereis.c:139 -#: misc-utils/wipefs.c:359 sys-utils/dmesg.c:181 sys-utils/fsfreeze.c:41 -#: sys-utils/hwclock.c:1362 sys-utils/renice.c:55 term-utils/mesg.c:70 -#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40 -#: term-utils/setterm.c:676 term-utils/wall.c:81 term-utils/write.c:79 +#: libfdisk/src/gpt.c:162 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -msgstr "Penggunaan:\n" +msgid "MBR partition scheme" +msgstr "Nomor partisi" -#: fdisks/sfdisk.c:2368 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] [...]\n" -msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:164 +#, fuzzy +msgid "BIOS boot partition" +msgstr " a pilih partisi yang bootable" -#: fdisks/sfdisk.c:2370 include/c.h:242 misc-utils/cal.c:789 -#: misc-utils/getopt.c:322 misc-utils/logger.c:176 misc-utils/look.c:372 -#: misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422 misc-utils/rename.c:70 -#: misc-utils/uuidd.c:73 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/whereis.c:143 -#: misc-utils/wipefs.c:363 sys-utils/dmesg.c:185 sys-utils/fsfreeze.c:45 -#: sys-utils/hwclock.c:1382 sys-utils/renice.c:62 term-utils/mesg.c:76 -#: term-utils/script.c:134 term-utils/scriptreplay.c:45 -#: term-utils/setterm.c:680 term-utils/wall.c:85 term-utils/write.c:84 -#: text-utils/column.c:92 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:167 +msgid "Microsoft reserved" msgstr "" -"\n" -"Pilihan:\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2371 -msgid "" -" -s, --show-size list size of a partition\n" -" -c, --id change or print partition Id\n" -" --change-id change Id\n" -" --print-id print Id\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:168 +msgid "Microsoft basic data" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2375 -msgid "" -" -l, --list list partitions of each device\n" -" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n" -" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n" -" -u, --unit units to be used; can be one of\n" -" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M " -"(MB)\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:169 +msgid "Microsoft LDM metadata" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2380 -msgid "" -" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n" -" -T, --list-types list the known partition types\n" -" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n" -" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n" -" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:170 +msgid "Microsoft LDM data" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2385 -msgid "" -" -N change only the partition with this \n" -" -n do not actually write to disk\n" -" -O save the sectors that will be overwritten to " -"\n" -" -I restore sectors from \n" +#: libfdisk/src/gpt.c:171 +msgid "Windows recovery evironmnet" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2389 -msgid "" -" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n" -" -v, --version display version information and exit\n" -" -h, --help display this help text and exit\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:172 +msgid "IBM General Parallel Fs" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2393 +#: libfdisk/src/gpt.c:175 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Dangerous options:\n" -msgstr "pilihan yang berbahaya:" +msgid "HP-UX data partition" +msgstr " d hapus sebuah partisi" -#: fdisks/sfdisk.c:2394 -msgid "" -" -f, --force disable all consistency checking\n" -" --no-reread do not check whether the partition is in use\n" -" -q, --quiet suppress warning messages\n" -" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for " -"Linux\n" -msgstr "" +#: libfdisk/src/gpt.c:176 +#, fuzzy +msgid "HP-UX service partition" +msgstr "Tidak ada partisi lagi" -#: fdisks/sfdisk.c:2398 +#: libfdisk/src/gpt.c:179 #, fuzzy -msgid "" -" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n" -" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n" -msgstr "" -" -G [atau --show-pt-geometry]: tampilkan geometry yang ditebak dari tabel " -"partisi" +msgid "Linux filesystem" +msgstr "Masukkan tipe filesystem: " -#: fdisks/sfdisk.c:2400 +#: libfdisk/src/gpt.c:183 #, fuzzy -msgid "" -" -A, --activate[=] activate bootable flag\n" -" -U, --unhide[=] set partition unhidden\n" -" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n" -" or expect descriptors for them in the input\n" -msgstr "" -" -x [atau --show-extended]: juga menampilkan partisi extended dalam " -"output\n" -" atau memperkirakan deskripsi dari partisi di " -"input" +msgid "Linux reserved" +msgstr "SunOS reserved" -#: fdisks/sfdisk.c:2404 -msgid "" -" --leave-last do not allocate the last cylinder\n" -" --IBM same as --leave-last\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:186 +#, fuzzy +msgid "FreeBSD data" +msgstr "FreeBSD" + +#: libfdisk/src/gpt.c:187 +#, fuzzy +msgid "FreeBSD boot" +msgstr "FreeBSD" + +#: libfdisk/src/gpt.c:188 +#, fuzzy +msgid "FreeBSD swap" +msgstr "BSDI swap" + +#: libfdisk/src/gpt.c:189 +#, fuzzy +msgid "FreeBSD UFS" +msgstr "FreeBSD" + +#: libfdisk/src/gpt.c:190 +#, fuzzy +msgid "FreeBSD ZFS" +msgstr "FreeBSD" + +#: libfdisk/src/gpt.c:191 +#, fuzzy +msgid "FreeBSD Vinum" +msgstr "FreeBSD" + +#: libfdisk/src/gpt.c:194 +#, fuzzy +msgid "Apple HFS/HFS+" +msgstr "HFS / HPF+" + +#: libfdisk/src/gpt.c:195 +msgid "Apple UFS" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2406 -msgid "" -" --in-order partitions are in order\n" -" --not-in-order partitions are not in order\n" -" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n" -" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:196 +msgid "Apple RAID" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2410 -msgid "" -" --nested every partition is disjoint from all others\n" -" --chained like nested, but extended partitions may lie " -"outside\n" -" --onesector partitions are mutually disjoint\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:197 +msgid "Apple RAID offline" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2414 -msgid "" -"\n" -"Override the detected geometry using:\n" -" -C, --cylinders set the number of cylinders to use\n" -" -H, --heads set the number of heads to use\n" -" -S, --sectors set the number of sectors to use\n" -"\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:198 +msgid "Apple boot" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2424 -msgid "Usage:" -msgstr "Penggunaan:" +#: libfdisk/src/gpt.c:199 +msgid "Apple label" +msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2425 -#, c-format -msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" -msgstr "%s perangkat\t\t daftar dari partisi aktif di perangkat\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:200 +msgid "Apple TV recovery" +msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2426 -#, c-format -msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:201 +msgid "Apple Core storage" msgstr "" -"%s perangkat n1 n2 ... aktivasi partisi n1 ..., menonaktifkan sisanya\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2428 -#, c-format -msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" -msgstr "%s -An perangkat\t aktivasi partisi n, menonaktifkan yang lainnya\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:205 +#, fuzzy +msgid "Solaris root" +msgstr "Solaris boot" -#: fdisks/sfdisk.c:2537 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk " -"doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n" -"\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:207 +msgid "Solaris /usr & Apple ZFS" msgstr "" -"\n" -"PERINGATAN: GPT (GUID Tabel Partisi) terdeteksi di '%s'! Aplikasi sfdisk " -"tidak mendukung GPT. Gunakan GNU Parted.\n" -"\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2542 -#, c-format -msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n" -msgstr "Gunakan pilihan --force untuk memaksa pemeriksaan ini.\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:208 +#, fuzzy +msgid "Solaris swap" +msgstr "Solaris" -#: fdisks/sfdisk.c:2582 +#: libfdisk/src/gpt.c:209 #, fuzzy -msgid "no command?" -msgstr "tidak ada perintah?\n" +msgid "Solaris backup" +msgstr "Solaris boot" -#: fdisks/sfdisk.c:2662 +#: libfdisk/src/gpt.c:210 #, fuzzy -msgid "invalid number of partitions argument" -msgstr "Jumlah dari baris tidak valid" +msgid "Solaris /var" +msgstr "Solaris" -#: fdisks/sfdisk.c:2752 -#, c-format -msgid "total: %llu blocks\n" -msgstr "jumlah: %llu blocks\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:211 +#, fuzzy +msgid "Solaris /home" +msgstr "Solaris boot" -#: fdisks/sfdisk.c:2795 +#: libfdisk/src/gpt.c:212 #, fuzzy -msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number" -msgstr "penggunaan: sfdisk --print-id perangkat nomor-partisi\n" +msgid "Solaris alternate sector" +msgstr "terlalu banyan kecepatan alternative" -#: fdisks/sfdisk.c:2797 +#: libfdisk/src/gpt.c:213 #, fuzzy -msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id" -msgstr "penggunaan: sfdisk --change-id perangkat nomor-partisi Id\n" +msgid "Solaris reserved 1" +msgstr "SunOS reserved" -#: fdisks/sfdisk.c:2799 +#: libfdisk/src/gpt.c:214 #, fuzzy -msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]" -msgstr "penggunaan: sfdisk --id perangkat nomor-partisi [Id]\n" +msgid "Solaris reserved 2" +msgstr "SunOS reserved" -#: fdisks/sfdisk.c:2806 +#: libfdisk/src/gpt.c:215 #, fuzzy -msgid "can specify only one device (except with -l or -s)" +msgid "Solaris reserved 3" +msgstr "SunOS reserved" + +#: libfdisk/src/gpt.c:216 +#, fuzzy +msgid "Solaris reserved 4" +msgstr "SunOS reserved" + +#: libfdisk/src/gpt.c:217 +#, fuzzy +msgid "Solaris reserved 5" +msgstr "SunOS reserved" + +#: libfdisk/src/gpt.c:220 +#, fuzzy +msgid "NetBSD swap" +msgstr "BSDI swap" + +#: libfdisk/src/gpt.c:221 +#, fuzzy +msgid "NetBSD FFS" +msgstr "NetBSD" + +#: libfdisk/src/gpt.c:222 +#, fuzzy +msgid "NetBSD LFS" +msgstr "NetBSD" + +#: libfdisk/src/gpt.c:223 +msgid "NetBSD concatenated" msgstr "" -"tidak dapat menspesifikasikan hanya untuk satu perangkat (kecuali dengan " -"pilihan -l atau -s)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2832 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open %s read-write" -msgstr "tidak dapat membuka %s untuk baca-tulis\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:224 +msgid "NetBSD encrypted" +msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2834 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open %s for reading" -msgstr "tidak dapat membuka %s untuk membaca\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:225 +#, fuzzy +msgid "NetBSD RAID" +msgstr "NetBSD" -#: fdisks/sfdisk.c:2878 fdisks/sfdisk.c:2910 -#, c-format -msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" -msgstr "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:228 +msgid "ChromeOS kernel" +msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2929 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get size of %s" -msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran dari %s\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:229 +msgid "ChromeOS root fs" +msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:3010 -#, c-format -msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" -msgstr "active byte tidak baik: 0x%x daripada 0x80\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:230 +#, fuzzy +msgid "ChromeOS reserved" +msgstr "SunOS reserved" -#: fdisks/sfdisk.c:3029 fdisks/sfdisk.c:3086 fdisks/sfdisk.c:3119 -msgid "" -"Done\n" -"\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:233 +msgid "MidnightBSD data" msgstr "" -"Selesai\n" -"\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3038 +#: libfdisk/src/gpt.c:234 +msgid "MidnightBSD boot" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:235 +#, fuzzy +msgid "MidnightBSD swap" +msgstr "BSDI swap" + +#: libfdisk/src/gpt.c:236 +msgid "MidnightBSD UFS" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:237 +msgid "MidnightBSD ZFS" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:238 +msgid "MidnightBSD Vinum" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:517 +#, fuzzy +msgid "gpt: stat() failed" +msgstr "%s: stat gagal" + +#: libfdisk/src/gpt.c:527 #, c-format +msgid "gpt: cannot handle files with mode %o" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1061 msgid "" -"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" -"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n" +"WARNING: fdisk GPT support is currently new, and therefore in an " +"experimental phase. Use at your own discretion." msgstr "" -"Anda memiliki %d primary partisi yang aktif. Ini tidak bermasalah untuk " -"LILO,\n" -"tetapi DOS MBR hanya akan memboot sebuah disk dengan 1 active partisi.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3055 -#, fuzzy, c-format -msgid "partition %s has id %x and is not hidden" -msgstr "partisi %s memiliki id %x dan ini tidak disembunyikan\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:1346 +#, fuzzy +msgid "Disk does not contain a valid backup header." +msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bad Id %lx" -msgstr "Bad Id %lx\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:1351 +msgid "Invalid primary header CRC checksum." +msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:3133 -msgid "This disk is currently in use.\n" -msgstr "Disk ini saat ini sedang digunakan.\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:1355 +msgid "Invalid backup header CRC checksum." +msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:3154 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fatal error: cannot find %s" -msgstr "Fatal error: tidak dapat menemukan %s\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:1360 +#, fuzzy +msgid "Invalid partition entry checksum." +msgstr "Nomor partisi tidak valid untuk tipe `%c'\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3157 -#, c-format -msgid "Warning: %s is not a block device\n" -msgstr "Peringatan: %s bukan sebuah perangkat block\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:1365 +msgid "Invalid primary header LBA sanity checks." +msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:3163 -msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" -msgstr "Mengecheck apakah ada yang sedang menggunakan disk saat ini ...\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:1369 +msgid "Invalid backup header LBA sanity checks." +msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:3165 -msgid "" -"\n" -"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" -"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" -"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:1374 +msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header." msgstr "" -"\n" -"Disk ini saat ini sedang digunakan - repartitioning mungkin merupakan ide \n" -"Buruk. Umount seluruh filesystem, dan swapoff seluruh partisi swap di disk \n" -"ini. Gunakan pilihan --no-reread untuk menekan pengechekan ini.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3169 -msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:1378 +msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header." msgstr "" -"Gunakan pilihan --force untuk memaksa pemeriksaan secara keseluruhan.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3173 -msgid "OK\n" -msgstr "OK\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:1383 +msgid "Disk is to small to hold all data." +msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:3182 -#, c-format -msgid "Old situation:\n" -msgstr "Keadaan lama:\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:1392 +msgid "Primary and backup header mismatch." +msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:3186 +#: libfdisk/src/gpt.c:1398 #, fuzzy, c-format -msgid "Partition %d does not exist, cannot change it" -msgstr "Partisi %d tidak ada, tidak dapat mengubahnya\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:3194 -#, c-format -msgid "New situation:\n" -msgstr "Keadaan baru:\n" +msgid "Partition %u overlaps with partition %u." +msgstr "Peringatan: partisi %d overlaps partisi %d.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3199 -#, fuzzy -msgid "" -"I don't like these partitions - nothing changed.\n" -"(If you really want this, use the --force option.)" +#: libfdisk/src/gpt.c:1405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %u is too big for the disk." msgstr "" -"Saya tidak suka partisi ini -- tidah ada yang diubah.\n" -"(Jika anda benar - benar menginginkan ini, gunakan pilihan --force.)\n" +"Anda memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini terlebih " +"dahulu!\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3202 -msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" -msgstr "Saya tidak menyukai ini - mungkin anda seharusnya menjawab No\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:1412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %u ends before it starts." +msgstr "Partisi berakhir sebelum sektor 0" -#. TRANSLATORS: sfdisk uses rpmatch which means the answers y and n -#. * should be translated, but that is not the case with q answer. -#: fdisks/sfdisk.c:3209 -#, c-format -msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " -msgstr "Apakan anda puas dengan keadaan ini? [ynq]" +#: libfdisk/src/gpt.c:1420 +msgid "No errors detected" +msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:3211 -#, c-format -msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " -msgstr "Anda ingin menulis ini ke disk? [ynq] " +#: libfdisk/src/gpt.c:1421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Header version: %s" +msgstr "error mengambil\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3214 -#, fuzzy -msgid "Quitting - nothing changed" -msgstr "Selesai - tidak ada yang diubah\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using %u out of %d partitions." +msgstr "aneh, hanya %d partisi yang didefinisikan.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3220 +#: libfdisk/src/gpt.c:1428 #, c-format -msgid "Please answer one of y,n,q\n" -msgstr "Tolong jawan salah satu dari y,n,q\n" +msgid "A total of %ld free sectors available in %d segment(s) (largest %ld)." +msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:3228 +#: libfdisk/src/gpt.c:1432 #, c-format -msgid "" -"Successfully wrote the new partition table\n" -"\n" +msgid "Detected %d error(s)." msgstr "" -"Sukses menulis tabel partisi baru\n" -"\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3236 -msgid "" -"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" -"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" -"(See fdisk(8).)\n" -msgstr "" -"Jika anda membuat atau mengubas sebuah DOS partisi, katakanlah /dev/foo7,\n" -"kemudian gunakan dd(1) untuk menolkan 512 bytes pertama: dd if=/dev/zero \n" -"of=/dev/foo7 bs=512 count=1 (Lihat fdisk(8).)\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:1572 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it." +msgstr "Partisi %d sudah didefinisikan. Hapus ini sebelum menambahkannya.\n" -#: include/c.h:243 sys-utils/ipcs.c:125 sys-utils/ipcs.c:131 -msgid "\n" -msgstr "" +#: libfdisk/src/gpt.c:1578 +#, fuzzy +msgid "All partitions are already in use." +msgstr "Partisi ini sudah dipakai" -#: include/c.h:244 -msgid " -h, --help display this help and exit\n" -msgstr "" +#: libfdisk/src/gpt.c:1583 +#, fuzzy +msgid "No free sectors available." +msgstr "Tidak ada sektor yang kosong\n" -#: include/c.h:245 +#: libfdisk/src/gpt.c:1608 #, fuzzy -msgid " -V, --version output version information and exit\n" -msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" +msgid "First sector" +msgstr "Pertama %s" -#: include/c.h:246 +#: libfdisk/src/gpt.c:1620 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"For more details see %s.\n" -msgstr "" -"\n" -"Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n" -"\n" +msgid "Sector %ju already used." +msgstr "Sektor %llu sudah dialokasikan\n" -#: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:283 -#: login-utils/vipw.c:302 mount-deprecated/mount_mntent.c:58 -#: sys-utils/rtcwake.c:290 term-utils/script.c:288 term-utils/script.c:298 -#: term-utils/script.c:411 term-utils/script.c:422 term-utils/script.c:484 -#: term-utils/setterm.c:1118 term-utils/wall.c:278 -#, fuzzy, c-format -msgid "write error" -msgstr "col: write error.\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:1629 +#, fuzzy +msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}" +msgstr "Terakhir %1$s, +%2$s atau +size{K,M,G}" -#: include/optutils.h:76 +#: libfdisk/src/gpt.c:1650 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: options " -msgstr "Penggunaan: %s [pilihan]\n" +msgid "Could not create partition %zd" +msgstr "Jangan membuat sebuah partisi" -#: include/optutils.h:85 +#: libfdisk/src/gpt.c:1652 #, fuzzy, c-format -msgid "are mutually exclusive." -msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'" +msgid "Created partition %zd\n" +msgstr "Partisi yang terpilih %d\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1727 +#, c-format +msgid "" +"Building a new GPT disklabel (GUID: %08X-%04X-%04X-%02X%02X-%02X%02X%02X%02X" +"%02X%02X)\n" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:627 schedutils/ionice.c:79 +#: sys-utils/hwclock.c:317 +msgid "unknown" +msgstr "tidak diketahui" -#: lib/pager.c:107 +#: lib/pager.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed (%s)" msgstr "waitpid gagal" -#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1118 +#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1152 #, fuzzy msgid "failed to callocate cpu set" msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" -#: lib/path.c:178 +#: lib/path.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse CPU list %s" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: lib/path.c:181 +#: lib/path.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse CPU mask %s" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: login-utils/chfn.c:76 login-utils/chsh.c:64 +#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:72 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [username]\n" msgstr "" "\n" "Penggunaan: %s [pilihan] pathname [pathname ...]\n" -#: login-utils/chfn.c:78 +#: login-utils/chfn.c:85 msgid " -f, --full-name real name\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:79 +#: login-utils/chfn.c:86 msgid " -o, --office office number\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:80 +#: login-utils/chfn.c:87 #, fuzzy msgid " -p, --office-phone office phone number\n" msgstr "" "[ -p office-phone ]\n" "\t[ -h home-phone ] " -#: login-utils/chfn.c:81 +#: login-utils/chfn.c:88 msgid " -h, --home-phone home phone number\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:69 +#: login-utils/chfn.c:90 login-utils/chsh.c:77 msgid " -u, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:84 login-utils/chsh.c:70 +#: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:78 #, fuzzy msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: login-utils/chfn.c:121 login-utils/chsh.c:96 +#: login-utils/chfn.c:127 login-utils/chsh.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "%s: anda (pengguna %d) tidak ada.\n" -#: login-utils/chfn.c:126 login-utils/chsh.c:101 +#: login-utils/chfn.c:132 login-utils/chsh.c:109 login-utils/libuser.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "%s: pengguna \"%s\" tidak ada.\n" -#: login-utils/chfn.c:131 +#: login-utils/chfn.c:138 #, fuzzy msgid "can only change local entries" msgstr "%s: hanya dapat mengubah masukan local; gunakan yp%s.\n" -#: login-utils/chfn.c:141 +#: login-utils/chfn.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s: %s tidak diperbolehkan untuk mengubah informasi finger dari %s\n" -#: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:119 +#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:129 msgid "Unknown user context" msgstr "Context pengguna tidak diketahui" -#: login-utils/chfn.c:149 login-utils/chsh.c:125 +#: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chsh.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "%s: Tidak dapat menset default context untuk /etc/passwd" -#: login-utils/chfn.c:159 +#: login-utils/chfn.c:168 +#, fuzzy +msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" +msgstr "" +"%s: UID yang digunakan tidak cocok dengan UID dari pengguna yang " +"mengubahnya, perubahan shell ditolak\n" + +#: login-utils/chfn.c:172 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "Mengubah informasi finger untuk %s.\n" -#: login-utils/chfn.c:196 +#: login-utils/chfn.c:184 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "Informasi finger tidak berubah.\n" -#: login-utils/chfn.c:252 login-utils/chfn.c:329 +#: login-utils/chfn.c:240 login-utils/chfn.c:317 msgid "Office" msgstr "Kantor" -#: login-utils/chfn.c:256 login-utils/chfn.c:330 +#: login-utils/chfn.c:244 login-utils/chfn.c:318 msgid "Office Phone" msgstr "Telepon Kantor" -#: login-utils/chfn.c:260 login-utils/chfn.c:331 +#: login-utils/chfn.c:248 login-utils/chfn.c:319 msgid "Home Phone" msgstr "Telepon Rumah" -#: login-utils/chfn.c:351 login-utils/chsh.c:265 +#: login-utils/chfn.c:339 login-utils/chsh.c:260 #, fuzzy msgid "Aborted." msgstr "" "\n" "Dibatalkan.\n" -#: login-utils/chfn.c:383 +#: login-utils/chfn.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "field %s is too long" msgstr "field terlalu panjang.\n" -#: login-utils/chfn.c:385 +#: login-utils/chfn.c:373 #, fuzzy msgid "field is too long" msgstr "field terlalu panjang.\n" -#: login-utils/chfn.c:393 +#: login-utils/chfn.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "%s: '%c' is not allowed" msgstr "%s: '%c' tidak diperbolehkan.\n" -#: login-utils/chfn.c:395 login-utils/chsh.c:309 +#: login-utils/chfn.c:383 login-utils/chsh.c:304 #, fuzzy, c-format msgid "'%c' is not allowed" msgstr "'%c' tidak diperbolehkan.\n" -#: login-utils/chfn.c:401 +#: login-utils/chfn.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "%s: control characters are not allowed" msgstr "%s: Karakter Kontrol tidak diperbolehkan.\n" -#: login-utils/chfn.c:404 login-utils/chsh.c:313 +#: login-utils/chfn.c:392 login-utils/chsh.c:308 #, fuzzy msgid "control characters are not allowed" msgstr "Character control tidak diperbolehkan.\n" -#: login-utils/chfn.c:481 +#: login-utils/chfn.c:474 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "Informasi finger *TIDAT* diubah. Coba lagi nanti.\n" -#: login-utils/chfn.c:484 +#: login-utils/chfn.c:477 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Informasi finger berubah.\n" -#: login-utils/chsh.c:66 +#: login-utils/chsh.c:74 #, fuzzy msgid " -s, --shell specify login shell\n" msgstr " -s, --shell=shell Mengeset shell quoting conventions\n" -#: login-utils/chsh.c:67 +#: login-utils/chsh.c:75 msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n" msgstr "" -#: login-utils/chsh.c:106 +#: login-utils/chsh.c:115 #, fuzzy msgid "can only change local entries." msgstr "%s: hanya dapat mengubah masukan local; gunakan yp%s.\n" -#: login-utils/chsh.c:118 +#: login-utils/chsh.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not authorized to change the shell of %s" msgstr "%s: %s tidak diijinkan untuk mengubah shell dari %s\n" -#: login-utils/chsh.c:137 +#: login-utils/chsh.c:152 #, fuzzy msgid "" "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied" @@ -6845,70 +7416,80 @@ msgstr "" "%s: UID yang digunakan tidak cocok dengan UID dari pengguna yang " "mengubahnya, perubahan shell ditolak\n" -#: login-utils/chsh.c:142 +#: login-utils/chsh.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "your shell is not in %s, shell change denied" msgstr "" "%s: Shell anda tidak ada dalam daftar /etc/shells, perubahan shell ditolak\n" -#: login-utils/chsh.c:148 +#: login-utils/chsh.c:163 #, c-format msgid "Changing shell for %s.\n" msgstr "Merubah shell untuk %s.\n" -#: login-utils/chsh.c:182 +#: login-utils/chsh.c:171 msgid "New shell" msgstr "Shell baru" -#: login-utils/chsh.c:191 +#: login-utils/chsh.c:180 #, fuzzy msgid "Shell not changed." msgstr "Shell tidak berubah.\n" -#: login-utils/chsh.c:194 +#: login-utils/chsh.c:185 +#, fuzzy +msgid "Shell *NOT* changed. Try again later." +msgstr "Shell *TIDAK* berubah. Coba lagi nanti.\n" + +#: login-utils/chsh.c:189 #, fuzzy msgid "" "setpwnam failed\n" "Shell *NOT* changed. Try again later." msgstr "Shell *TIDAK* berubah. Coba lagi nanti.\n" -#: login-utils/chsh.c:198 +#: login-utils/chsh.c:193 #, c-format msgid "Shell changed.\n" msgstr "Shell berubah.\n" -#: login-utils/chsh.c:294 +#: login-utils/chsh.c:289 #, fuzzy msgid "shell must be a full path name" msgstr "%s: shell harus berada dalam full path name.\n" -#: login-utils/chsh.c:298 +#: login-utils/chsh.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" does not exist" msgstr "%s: \"%s\" tidak ada.\n" -#: login-utils/chsh.c:302 +#: login-utils/chsh.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not executable" msgstr "%s: \"%s\" bukan sebuah executable.\n" -#: login-utils/chsh.c:321 +#: login-utils/chsh.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s." msgstr "Peringatan: \"%s\" tidak terdaftar dalam /etc/shells.\n" -#: login-utils/chsh.c:325 login-utils/chsh.c:331 +#: login-utils/chsh.c:320 login-utils/chsh.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"%s\" is not listed in %s.\n" "Use %s -l to see list." msgstr "%s: \"%s\" tidak terdaftar dalam /etc/shells.\n" -#: login-utils/chsh.c:355 +#: login-utils/chsh.c:350 #, fuzzy msgid "No known shells." msgstr "Tidak ada shells yang diketahui.\n" +#: login-utils/islocal.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s ...\n" +msgstr "penggunaan: %s [file]\n" + #: login-utils/last.c:155 msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" msgstr "" @@ -6932,12 +7513,12 @@ msgstr "" "\n" "wtmp dimulai %s" -#: login-utils/last.c:431 +#: login-utils/last.c:433 #, fuzzy msgid "gethostname failed" msgstr "error: uname gagal" -#: login-utils/last.c:477 +#: login-utils/last.c:479 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6946,28 +7527,47 @@ msgstr "" "\n" "interupsi %10.10s %5.5s \n" +#: login-utils/libuser.c:29 login-utils/libuser.c:31 +msgid "Couldn't drop group privileges" +msgstr "" + +#: login-utils/libuser.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "libuser initialization failed: %s." +msgstr "error: %s: gagal melakukan inisialisasi probing" + +#: login-utils/libuser.c:52 +#, fuzzy +msgid "changing user attribute failed" +msgstr "pembuatan semaphor gagal" + +#: login-utils/libuser.c:66 +#, c-format +msgid "user attribute not changed: %s" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60. -#: login-utils/login.c:176 +#: login-utils/login.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "timed out after %u seconds" msgstr "Waktu habis untuk Login sesudah %d detik\n" -#: login-utils/login.c:284 +#: login-utils/login.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "FATAL: can't reopen tty: %m" msgstr "FATAL: tidak dapat membuka tty: %s" -#: login-utils/login.c:290 +#: login-utils/login.c:291 #, c-format msgid "FATAL: %s is not a terminal" msgstr "FATAL: %s bukan sebuah terminal" -#: login-utils/login.c:308 +#: login-utils/login.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m" msgstr "chown gagal: %s" -#: login-utils/login.c:312 +#: login-utils/login.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "chmod (%s, %u) failed: %m" msgstr "/dev: chdir() gagal: %m" @@ -6976,76 +7576,76 @@ msgstr "/dev: chdir() gagal: %m" msgid "FATAL: bad tty" msgstr "FATAL: tty buruk" -#: login-utils/login.c:404 +#: login-utils/login.c:392 #, c-format msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m" msgstr "" -#: login-utils/login.c:531 +#: login-utils/login.c:522 #, c-format msgid "Last login: %.*s " msgstr "Login terakhir: %.*s" -#: login-utils/login.c:533 +#: login-utils/login.c:524 #, c-format msgid "from %.*s\n" msgstr "dari %.*s\n" -#: login-utils/login.c:536 +#: login-utils/login.c:527 #, c-format msgid "on %.*s\n" msgstr "di %.*s\n" -#: login-utils/login.c:553 +#: login-utils/login.c:544 #, fuzzy msgid "write lastlog failed" msgstr "gagal menulis ke stdout" -#: login-utils/login.c:643 +#: login-utils/login.c:642 #, c-format msgid "DIALUP AT %s BY %s" msgstr "DIALUP PADA %s OLEH %s" -#: login-utils/login.c:648 +#: login-utils/login.c:647 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s" msgstr "ROOT LOGIN DI %s DARI %s" -#: login-utils/login.c:651 +#: login-utils/login.c:650 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s" msgstr "ROOT LOGIN DI %s" -#: login-utils/login.c:654 +#: login-utils/login.c:653 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s" msgstr "LOGIN DI %s OLEH %s DARI %s" -#: login-utils/login.c:657 +#: login-utils/login.c:656 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s" msgstr "LOGIN DI %s OLEH %s" -#: login-utils/login.c:718 +#: login-utils/login.c:717 msgid "login: " msgstr "login: " -#: login-utils/login.c:744 +#: login-utils/login.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "PAM failure, aborting: %s" msgstr "%s: PAM Gagal, membatalkan: %s\n" -#: login-utils/login.c:745 +#: login-utils/login.c:744 #, c-format msgid "Couldn't initialize PAM: %s" msgstr "Tidak dapat menginitialisasi PAM: %s" -#: login-utils/login.c:817 +#: login-utils/login.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" msgstr "GAGAL LOGIN %d DARI %s UNTUK %s, %s" -#: login-utils/login.c:825 login-utils/sulogin.c:602 +#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:954 #, c-format msgid "" "Login incorrect\n" @@ -7054,17 +7654,17 @@ msgstr "" "Login tidak benar\n" "\n" -#: login-utils/login.c:840 +#: login-utils/login.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s" msgstr "TERLALU BANYAK LOGIN DICOBA (%d) DARI %s UNTUK %s, %s" -#: login-utils/login.c:846 +#: login-utils/login.c:845 #, c-format msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s" msgstr "GAGAL SESI LOGIN DARI %s UNTUK %s, %s" -#: login-utils/login.c:854 +#: login-utils/login.c:853 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7073,7 +7673,7 @@ msgstr "" "\n" "Login tidak benar\n" -#: login-utils/login.c:882 login-utils/login.c:1334 login-utils/login.c:1358 +#: login-utils/login.c:881 login-utils/login.c:1337 login-utils/login.c:1361 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7082,72 +7682,76 @@ msgstr "" "\n" "Masalah dari sesi setup, batal.\n" -#: login-utils/login.c:883 +#: login-utils/login.c:882 #, c-format msgid "NULL user name in %s:%d. Abort." msgstr "KOSONG di pengguna (username) dalam %s: %d. Batal." -#: login-utils/login.c:1137 +#: login-utils/login.c:1033 +msgid "hush login status: restore original IDs failed" +msgstr "" + +#: login-utils/login.c:1140 #, c-format msgid "TIOCSCTTY failed: %m" msgstr "TIOCSCTTY gagal: %m" -#: login-utils/login.c:1278 +#: login-utils/login.c:1281 #, c-format msgid "login: -h for super-user only.\n" msgstr "login: -h hanya untuk super-user.\n" -#: login-utils/login.c:1293 +#: login-utils/login.c:1296 #, fuzzy, c-format msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n" msgstr "" "penggunaan: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [pengguna ...]\n" -#: login-utils/login.c:1335 +#: login-utils/login.c:1338 #, c-format msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort." msgstr "Pengguna (username) tidak valid \"%s\" dalam %s:%d. Batal." -#: login-utils/login.c:1357 +#: login-utils/login.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "groups initialization failed: %m" msgstr "error: %s: gagal melakukan inisialisasi probing" -#: login-utils/login.c:1382 +#: login-utils/login.c:1385 #, fuzzy msgid "setgid() failed" msgstr "setuid() gagal" -#: login-utils/login.c:1412 +#: login-utils/login.c:1415 #, c-format msgid "You have new mail.\n" msgstr "Anda memiliki mail baru.\n" -#: login-utils/login.c:1414 +#: login-utils/login.c:1417 #, c-format msgid "You have mail.\n" msgstr "Anda memiliki mail.\n" -#: login-utils/login.c:1428 +#: login-utils/login.c:1431 msgid "setuid() failed" msgstr "setuid() gagal" -#: login-utils/login.c:1434 login-utils/sulogin.c:343 +#: login-utils/login.c:1437 login-utils/sulogin.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "%s: change directory failed" msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran" -#: login-utils/login.c:1441 login-utils/sulogin.c:344 +#: login-utils/login.c:1444 login-utils/sulogin.c:678 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "Logging in dengan home = \"/\".\n" -#: login-utils/login.c:1470 +#: login-utils/login.c:1473 #, fuzzy msgid "couldn't exec shell script" msgstr "login: tidak dapat mengeksekusi shell script: %s.\n" -#: login-utils/login.c:1472 +#: login-utils/login.c:1475 #, fuzzy msgid "no shell" msgstr "Tidak ada shell" @@ -7157,216 +7761,298 @@ msgstr "Tidak ada shell" msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s" msgstr "Nilai interval tidak valid: %s\n" -#: login-utils/newgrp.c:101 mount-deprecated/mount.c:1318 -#: sys-utils/losetup.c:384 sys-utils/mount.c:119 +#: login-utils/newgrp.c:101 msgid "Password: " msgstr "Password: " -#: login-utils/newgrp.c:113 +#: login-utils/newgrp.c:105 +#, fuzzy +msgid "crypt() failed" +msgstr "malloc() gagal" + +#: login-utils/newgrp.c:117 #, fuzzy, c-format msgid " %s \n" msgstr "newgrp: Tidak group seperti itu." -#: login-utils/newgrp.c:150 +#: login-utils/newgrp.c:154 #, fuzzy msgid "who are you?" msgstr "newgrp: Siapa anda?" -#: login-utils/newgrp.c:157 login-utils/newgrp.c:169 +#: login-utils/newgrp.c:161 login-utils/newgrp.c:173 #, fuzzy msgid "setgid failed" msgstr "setuid() gagal" -#: login-utils/newgrp.c:162 login-utils/newgrp.c:165 +#: login-utils/newgrp.c:166 login-utils/newgrp.c:169 #, fuzzy msgid "no such group" msgstr "newgrp: Tidak group seperti itu." -#: login-utils/newgrp.c:171 sys-utils/mount.c:445 +#: login-utils/newgrp.c:175 sys-utils/mount.c:445 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "mount: ijin ditolak" -#: login-utils/newgrp.c:176 +#: login-utils/newgrp.c:180 #, fuzzy msgid "setuid failed" msgstr "setuid() gagal" -#: login-utils/newgrp.c:181 sys-utils/unshare.c:136 -#, c-format -msgid "exec %s failed" -msgstr "gagal menjalankan %s" - -#: login-utils/su.c:205 +#: login-utils/su-common.c:268 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot not open session: %s" +msgid "cannot open session: %s" msgstr "tidak dapat membuka %s" -#: login-utils/su.c:215 +#: login-utils/su-common.c:278 #, fuzzy msgid "cannot create child process" msgstr "%s: tunggu: Tida ada proses anak lagi?!?\n" -#: login-utils/su.c:227 +#: login-utils/su-common.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change directory to %s" msgstr "namei: tidak dapat memperoleh direktori saat ini - %s\n" -#: login-utils/su.c:232 +#: login-utils/su-common.c:295 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'" -#: login-utils/su.c:246 login-utils/su.c:254 login-utils/su.c:260 -#: sys-utils/cytune.c:170 +#: login-utils/su-common.c:309 login-utils/su-common.c:317 +#: login-utils/su-common.c:323 sys-utils/cytune.c:170 #, fuzzy msgid "cannot set signal handler" msgstr "Tidak dapat menset pengolah sinyal" -#: login-utils/su.c:293 +#: login-utils/su-common.c:348 +#, c-format +msgid "%s (core dumped)\n" +msgstr "" + +#: login-utils/su-common.c:361 #, c-format msgid "" "\n" "Session terminated, killing shell..." msgstr "" -#: login-utils/su.c:303 +#: login-utils/su-common.c:371 #, fuzzy, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr "%s gagal.\n" -#: login-utils/su.c:361 +#: login-utils/su-common.c:424 +msgid "may not be used by non-root users" +msgstr "" + +#: login-utils/su-common.c:455 #, fuzzy msgid "incorrect password" msgstr "Password salah." -#: login-utils/su.c:485 +#: login-utils/su-common.c:470 #, fuzzy msgid "failed to set PATH" msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s" -#: login-utils/su.c:558 +#: login-utils/su-common.c:537 #, fuzzy msgid "cannot set groups" msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s" -#: login-utils/su.c:573 sys-utils/eject.c:655 sys-utils/unshare.c:129 +#: login-utils/su-common.c:552 sys-utils/eject.c:655 #, fuzzy msgid "cannot set group id" msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s" -#: login-utils/su.c:575 sys-utils/unshare.c:132 +#: login-utils/su-common.c:554 sys-utils/eject.c:658 #, fuzzy msgid "cannot set user id" msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s" -#: login-utils/su.c:647 misc-utils/getopt.c:219 +#: login-utils/su-common.c:627 #, fuzzy, c-format -msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "" -"%s: %s\n" -"Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n" +msgid " %s [options] -u COMMAND\n" +msgstr "Penggunaan: %s [pilihan]\n" -#: login-utils/su.c:652 +#: login-utils/su-common.c:628 login-utils/su-common.c:641 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [-] [USER [arg]...]\n" msgstr "penggunaan: %s [pilihan] [arg ...]\n" -#: login-utils/su.c:653 +#: login-utils/su-common.c:629 +msgid "" +"\n" +"Run COMMAND with the effective id and group id. If -u not\n" +"given, fallback to su(1) compatible semantic and shell is executed.\n" +"The options -l, -c, -f, -s are mutually exclusive to -u.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/su-common.c:637 +#, fuzzy +msgid " -u, --user username\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: login-utils/su-common.c:642 +msgid "" +"\n" +"Change the effective user id and group id to that of USER.\n" +"A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/su-common.c:649 +msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" +msgstr "" + +#: login-utils/su-common.c:650 +msgid " -g, --group specify the primary group\n" +msgstr "" + +#: login-utils/su-common.c:651 msgid "" +" -G, --supp-group specify a supplemental group\n" "\n" -" Change the effective user id and group id to that of USER.\n" -" A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n" msgstr "" -#: login-utils/su.c:657 +#: login-utils/su-common.c:653 +#, fuzzy +msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n" +msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" + +#: login-utils/su-common.c:654 +msgid "" +" -c, --command pass a single command to the shell with -c\n" +msgstr "" + +#: login-utils/su-common.c:655 +msgid "" +" --session-command pass a single command to the shell with -c\n" +msgstr "" + +#: login-utils/su-common.c:656 +#, fuzzy +msgid " and do not create a new session\n" +msgstr " Pertama Akhir\n" + +#: login-utils/su-common.c:657 +#, fuzzy +msgid "" +" -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" +msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" + +#: login-utils/su-common.c:658 +#, fuzzy +msgid " -s, --shell run shell if /etc/shells allows it\n" +msgstr " -s, --shell=shell Mengeset shell quoting conventions\n" + +#: login-utils/su-common.c:755 login-utils/su-common.c:768 +#, fuzzy, c-format +msgid "group %s does not exist" +msgstr "%s: pengguna \"%s\" tidak ada.\n" + +#: login-utils/su-common.c:764 +#, c-format +msgid "can't specify more than %d supplemental groups" +msgstr "" + +#: login-utils/su-common.c:818 msgid "" -" -, -l, --login make the shell a login shell\n" -" -c, --command pass a single command to the shell with -c\n" -" --session-command pass a single command to the shell with -c\n" -" and do not create a new session\n" -" -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" -" -m, --preserve-environment do not reset environment variables\n" -" -p same as -m\n" -" -s, --shell run shell if /etc/shells allows it\n" +"options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually " +"exclusive." +msgstr "" + +#: login-utils/su-common.c:822 +#, fuzzy +msgid "COMMAND not specified." +msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan." + +#: login-utils/su-common.c:836 +msgid "only root can specify alternative groups" msgstr "" -#: login-utils/su.c:757 +#: login-utils/su-common.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "%s: pengguna \"%s\" tidak ada.\n" -#: login-utils/su.c:788 +#: login-utils/su-common.c:889 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "" -#: login-utils/su.c:808 +#: login-utils/su-common.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "namei: tidak dapat memperoleh direktori saat ini - %s\n" -#: login-utils/sulogin.c:243 +#: login-utils/sulogin.c:91 +#, fuzzy +msgid "tcgetattr failed" +msgstr "%s: stat gagal" + +#: login-utils/sulogin.c:164 +#, fuzzy +msgid "tcsetattr failed" +msgstr "%s: stat gagal" + +#: login-utils/sulogin.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no entry for root\n" msgstr "%s: tidak dapat membuka untuk baca/tulis" -#: login-utils/sulogin.c:270 +#: login-utils/sulogin.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no entry for root" msgstr "%s: tidak dapat membuka untuk baca/tulis" -#: login-utils/sulogin.c:274 +#: login-utils/sulogin.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "%s: root password garbled" msgstr "%s: file password sedang sibuk.\n" -#: login-utils/sulogin.c:293 +#: login-utils/sulogin.c:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Give root password for login: " +msgstr "%s: file password sedang sibuk.\n" + +#: login-utils/sulogin.c:485 +#, c-format +msgid "Press enter for login: " +msgstr "" + +#: login-utils/sulogin.c:488 #, c-format msgid "Give root password for maintenance\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:295 +#: login-utils/sulogin.c:490 #, c-format msgid "Press enter for maintenance" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:296 +#: login-utils/sulogin.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "(or type Control-D to continue): " msgstr "Apakah anda benar - benar ingin melanjutkan" -#: login-utils/sulogin.c:347 -#, fuzzy -msgid "change directory to system root failed" -msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran" - -#: login-utils/sulogin.c:394 -#, fuzzy -msgid "setexeccon failed" -msgstr "gagal eksekusi" - -#: login-utils/sulogin.c:403 login-utils/sulogin.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: exec failed" -msgstr "%s: lseek gagal" - -#: login-utils/sulogin.c:430 +#: login-utils/sulogin.c:681 #, fuzzy -msgid "tcgetattr failed" -msgstr "%s: stat gagal" +msgid "change directory to system root failed" +msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran" -#: login-utils/sulogin.c:437 +#: login-utils/sulogin.c:730 #, fuzzy -msgid "tcsetattr failed" -msgstr "%s: stat gagal" +msgid "setexeccon failed" +msgstr "gagal eksekusi" -#: login-utils/sulogin.c:444 +#: login-utils/sulogin.c:750 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [tty device]\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" -#: login-utils/sulogin.c:447 +#: login-utils/sulogin.c:753 msgid "" " -p, --login-shell start a login shell\n" " -t, --timeout max time to wait for a password (default: no " @@ -7375,43 +8061,62 @@ msgid "" "fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:488 misc-utils/findmnt.c:1213 sys-utils/wdctl.c:482 +#: login-utils/sulogin.c:804 misc-utils/findmnt.c:1330 sys-utils/wdctl.c:505 #: term-utils/wall.c:128 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" msgstr "pilihan tidak valid" -#: login-utils/sulogin.c:510 +#: login-utils/sulogin.c:826 #, fuzzy msgid "only root can run this program." msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu" -#: login-utils/sulogin.c:529 +#: login-utils/sulogin.c:869 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: not a tty" -msgstr "akar inode bukan sebuah direktori" - -#: login-utils/sulogin.c:577 -#, fuzzy -msgid "TIOCSCTTY: ioctl failed" -msgstr "TIOCSCTTY gagal: %m" +msgid "cannot open console: %m\n" +msgstr "tidak dapat membuka %s" -#: login-utils/sulogin.c:586 +#: login-utils/sulogin.c:876 #, fuzzy msgid "cannot open password database." msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s" +#: login-utils/sulogin.c:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "crypt failed: %m\n" +msgstr "gagal menulis: %s" + +#: login-utils/sulogin.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can not execute su shell\n" +"\n" +msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran disk" + +#: login-utils/sulogin.c:958 +#, fuzzy +msgid "" +"Timed out\n" +"\n" +msgstr "waktu habis" + +#: login-utils/sulogin.c:965 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not fork: %m\n" +msgstr "%s: Tidak dapat melakukan fork: %s\n" + #: login-utils/utmpdump.c:121 #, c-format msgid "%s: stat failed" msgstr "%s: stat gagal" -#: login-utils/utmpdump.c:158 text-utils/tailf.c:165 +#: login-utils/utmpdump.c:158 text-utils/tailf.c:164 #, c-format msgid "%s: cannot add inotify watch." msgstr "%s: tidak dapat menambahkan pemantauan inotify." -#: login-utils/utmpdump.c:167 text-utils/tailf.c:174 +#: login-utils/utmpdump.c:167 text-utils/tailf.c:173 #, c-format msgid "%s: cannot read inotify events" msgstr "%s: tidak dapat membaca event inotify" @@ -7445,92 +8150,92 @@ msgstr "" msgid "Utmp dump of %s\n" msgstr "" -#: login-utils/vipw.c:150 term-utils/wall.c:193 +#: login-utils/vipw.c:151 term-utils/wall.c:192 #, fuzzy msgid "can't open temporary file" msgstr "%s: tidak dapat membuka file sementara.\n" -#: login-utils/vipw.c:166 +#: login-utils/vipw.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "%s: create a link to %s failed" msgstr "%s: mengubah nama %s ke %s gagal: %s\n" -#: login-utils/vipw.c:173 +#: login-utils/vipw.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "Can't get context for %s" msgstr "%s: Tidak dapat memperoleh context untuk %s" -#: login-utils/vipw.c:179 +#: login-utils/vipw.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "Can't set context for %s" msgstr "%s: Tidak dapat menset context untuk %s" -#: login-utils/vipw.c:248 +#: login-utils/vipw.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s: %s tidak diubah\n" -#: login-utils/vipw.c:264 +#: login-utils/vipw.c:261 #, fuzzy msgid "cannot get lock" msgstr "tidak dapat melakukan fork" -#: login-utils/vipw.c:291 +#: login-utils/vipw.c:288 #, fuzzy msgid "no changes made" msgstr "%s: tidak ada perubahan yang dilakukan\n" -#: login-utils/vipw.c:300 +#: login-utils/vipw.c:297 #, fuzzy msgid "cannot chmod file" msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'" -#: login-utils/vipw.c:341 +#: login-utils/vipw.c:338 #, c-format msgid "You are using shadow groups on this system.\n" msgstr "Anda menggunakan shadow group di system ini.\n" -#: login-utils/vipw.c:342 +#: login-utils/vipw.c:339 #, c-format msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" msgstr "Anda menggunakan shadow password di system ini.\n" #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3), #. * which means they can be translated. -#: login-utils/vipw.c:345 +#: login-utils/vipw.c:342 #, c-format msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " msgstr "Apakah anda ingin mengedir %s sekarang [y/n]? " -#: misc-utils/cal.c:371 +#: misc-utils/cal.c:370 #, fuzzy msgid "illegal day value" msgstr "Jumlah head tidak valid" -#: misc-utils/cal.c:373 misc-utils/cal.c:387 +#: misc-utils/cal.c:372 misc-utils/cal.c:386 #, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "nilai hari ilegal: gunakan 1-%d" -#: misc-utils/cal.c:376 misc-utils/cal.c:378 +#: misc-utils/cal.c:375 misc-utils/cal.c:377 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "nilai bulan ilegal: gunakan 1-12" -#: misc-utils/cal.c:381 misc-utils/cal.c:383 +#: misc-utils/cal.c:380 misc-utils/cal.c:382 msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "nilai tahun ilegal: gunakan 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:471 +#: misc-utils/cal.c:470 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:786 +#: misc-utils/cal.c:796 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n" msgstr "penggunaan: cal [-13smjyV] [[[hari] bulan] tahun]\n" -#: misc-utils/cal.c:790 +#: misc-utils/cal.c:800 msgid "" " -1, --one show only current month (default)\n" " -3, --three show previous, current and next month\n" @@ -7543,15 +8248,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/ddate.c:207 -#, c-format -msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n" -msgstr "penggunaan: %s [+format] [hari bulan tahun]\n" - -#: misc-utils/ddate.c:254 -msgid "St. Tib's Day" -msgstr "St. Tib's Day" - #: misc-utils/findfs.c:22 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -7559,161 +8255,182 @@ msgid "" " %1$s [options] UUID=\n" msgstr "Penggunaan: %s LABEL=|UUID=\n" -#: misc-utils/findfs.c:64 misc-utils/logger.c:128 +#: misc-utils/findfs.c:64 #, c-format msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "tidak dapat menentukan '%s'" -#: misc-utils/findmnt.c:105 +#: misc-utils/findmnt.c:113 #, fuzzy msgid "source device" msgstr "perangkat block " -#: misc-utils/findmnt.c:106 +#: misc-utils/findmnt.c:114 msgid "mountpoint" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:107 misc-utils/lsblk.c:114 +#: misc-utils/findmnt.c:115 misc-utils/lsblk.c:122 #, fuzzy msgid "filesystem type" msgstr "Masukkan tipe filesystem: " -#: misc-utils/findmnt.c:108 +#: misc-utils/findmnt.c:116 #, fuzzy msgid "all mount options" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: misc-utils/findmnt.c:109 +#: misc-utils/findmnt.c:117 msgid "VFS specific mount options" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:110 +#: misc-utils/findmnt.c:118 #, fuzzy msgid "FS specific mount options" msgstr "pilihan yang berguna:" -#: misc-utils/findmnt.c:111 +#: misc-utils/findmnt.c:119 #, fuzzy msgid "filesystem label" msgstr "Masukkan tipe filesystem: " -#: misc-utils/findmnt.c:112 misc-utils/lsblk.c:117 +#: misc-utils/findmnt.c:120 misc-utils/lsblk.c:125 msgid "filesystem UUID" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:113 +#: misc-utils/findmnt.c:121 #, fuzzy msgid "partition label" msgstr "Nomor partisi" -#: misc-utils/findmnt.c:115 misc-utils/lsblk.c:113 +#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:121 msgid "major:minor device number" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:116 +#: misc-utils/findmnt.c:124 msgid "action detected by --poll" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:117 +#: misc-utils/findmnt.c:125 msgid "old mount options saved by --poll" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:118 +#: misc-utils/findmnt.c:126 msgid "old mountpoint saved by --poll" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:119 +#: misc-utils/findmnt.c:127 #, fuzzy msgid "filesystem size" msgstr "Masukkan tipe filesystem: " -#: misc-utils/findmnt.c:120 +#: misc-utils/findmnt.c:128 #, fuzzy msgid "filesystem size available" msgstr "Masukkan tipe filesystem: " -#: misc-utils/findmnt.c:121 +#: misc-utils/findmnt.c:129 #, fuzzy msgid "filesystem size used" msgstr "Masukkan tipe filesystem: " -#: misc-utils/findmnt.c:122 +#: misc-utils/findmnt.c:130 #, fuzzy msgid "filesystem use percentage" msgstr "Masukkan tipe filesystem: " -#: misc-utils/findmnt.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:131 #, fuzzy msgid "filesystem root" msgstr "Masukkan tipe filesystem: " -#: misc-utils/findmnt.c:124 +#: misc-utils/findmnt.c:132 msgid "task ID" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:298 +#: misc-utils/findmnt.c:133 +#, fuzzy +msgid "mount ID" +msgstr "ncount" + +#: misc-utils/findmnt.c:134 +#, fuzzy +msgid "optional mount fields" +msgstr "mount: mount gagal" + +#: misc-utils/findmnt.c:135 +#, fuzzy +msgid "VFS propagation flags" +msgstr "" +"\n" +"%d partisi:\n" + +#: misc-utils/findmnt.c:136 +msgid "dump(8) frequency in days [fstab only]" +msgstr "" + +#: misc-utils/findmnt.c:137 +msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]" +msgstr "" + +#: misc-utils/findmnt.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "unknown action: %s" msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n" -#: misc-utils/findmnt.c:504 +#: misc-utils/findmnt.c:615 #, fuzzy msgid "mount" msgstr "ncount" -#: misc-utils/findmnt.c:507 +#: misc-utils/findmnt.c:618 #, fuzzy msgid "umount" msgstr "ncount" -#: misc-utils/findmnt.c:510 +#: misc-utils/findmnt.c:621 #, fuzzy msgid "remount" msgstr "jumlah yang terbaca" -#: misc-utils/findmnt.c:513 +#: misc-utils/findmnt.c:624 #, fuzzy msgid "move" msgstr " Hapus" -#: misc-utils/findmnt.c:516 schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:317 -msgid "unknown" -msgstr "tidak diketahui" - -#: misc-utils/findmnt.c:630 +#: misc-utils/findmnt.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error at line %d" msgstr "error mengambil\n" -#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:874 sys-utils/eject.c:709 +#: misc-utils/findmnt.c:773 misc-utils/findmnt.c:992 sys-utils/eject.c:709 #: sys-utils/mount.c:606 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: misc-utils/findmnt.c:686 text-utils/parse.c:64 +#: misc-utils/findmnt.c:800 text-utils/parse.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "can't read %s" msgstr "%s: tidak dapat membaca %s.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:880 sys-utils/mount.c:162 -#: sys-utils/mount.c:210 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:194 -#: sys-utils/swapon.c:226 sys-utils/swapon.c:611 sys-utils/umount.c:241 +#: misc-utils/findmnt.c:932 misc-utils/findmnt.c:998 sys-utils/mount.c:135 +#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:193 +#: sys-utils/swapon.c:225 sys-utils/swapon.c:606 sys-utils/umount.c:263 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: misc-utils/findmnt.c:886 +#: misc-utils/findmnt.c:1004 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: misc-utils/findmnt.c:914 +#: misc-utils/findmnt.c:1032 #, fuzzy msgid "poll() failed" msgstr "malloc() gagal" -#: misc-utils/findmnt.c:976 +#: misc-utils/findmnt.c:1094 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -7722,7 +8439,7 @@ msgid "" " %1$s [options] [--source ] [--target ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:983 +#: misc-utils/findmnt.c:1101 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7734,7 +8451,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:990 +#: misc-utils/findmnt.c:1108 #, c-format msgid "" " -p, --poll[=] monitor changes in table of mounted filesystems\n" @@ -7742,7 +8459,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:994 +#: misc-utils/findmnt.c:1112 #, c-format msgid "" " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" @@ -7757,7 +8474,7 @@ msgid "" " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1005 +#: misc-utils/findmnt.c:1123 #, c-format msgid "" " -i, --invert invert the sense of matching\n" @@ -7768,17 +8485,31 @@ msgid "" " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1011 -#, c-format -msgid "" -" -O, --options limit the set of filesystems by mount options\n" -" -o, --output the output columns to be shown\n" -" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" -" -r, --raw use raw output format\n" -" -t, --types limit the set of filesystems by FS types\n" +#: misc-utils/findmnt.c:1128 +msgid " -O, --options limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1017 +#: misc-utils/findmnt.c:1129 +#, fuzzy +msgid " -o, --output the output columns to be shown\n" +msgstr " -o, --options=optstring Pilihan pendek yang dikenal\n" + +#: misc-utils/findmnt.c:1130 +#, fuzzy +msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: misc-utils/findmnt.c:1131 +#, fuzzy +msgid " -r, --raw use raw output format\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: misc-utils/findmnt.c:1132 +#, fuzzy +msgid " -t, --types limit the set of filesystems by FS types\n" +msgstr " l list tipe filesystem yang diketahui" + +#: misc-utils/findmnt.c:1134 #, c-format msgid "" " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" @@ -7788,43 +8519,50 @@ msgid "" " -T, --target the mountpoint to use\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1027 sys-utils/lscpu.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1144 sys-utils/lscpu.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Available columns:\n" msgstr "Perintah yang tersedia:\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1127 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "Bukan direktori %s!\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1313 #, fuzzy msgid "invalid TID argument" msgstr "id tidak valid: %s\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1253 +#: misc-utils/findmnt.c:1370 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1257 +#: misc-utils/findmnt.c:1374 msgid "" "options --target and --source can't be used together with command line " "element that is not an option" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1300 +#: misc-utils/findmnt.c:1419 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1330 +#: misc-utils/findmnt.c:1442 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "" +#: misc-utils/getopt.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "" +"%s: %s\n" +"Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n" + #: misc-utils/getopt.c:288 msgid "empty long option after -l or --long argument" msgstr "long pilihan kosong setelah pilihan -l atau --long argumen" @@ -7901,74 +8639,107 @@ msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" msgid " -V, --version Output version information\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: misc-utils/getopt.c:383 misc-utils/getopt.c:444 +#: misc-utils/getopt.c:383 misc-utils/getopt.c:442 msgid "missing optstring argument" msgstr "hilang argument optstring" -#: misc-utils/getopt.c:439 +#: misc-utils/getopt.c:437 msgid "internal error, contact the author." msgstr "kerusakan internal, hubungi author." -#: misc-utils/kill.c:211 -#, c-format -msgid "%s: unknown signal %s\n" +#: misc-utils/kill.c:205 misc-utils/kill.c:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown signal: %s" msgstr "%s: signal tidak diketahui %s\n" -#: misc-utils/kill.c:244 +#: misc-utils/kill.c:248 #, fuzzy msgid "invalid sigval argument" msgstr "pilihan tidak valid" -#: misc-utils/kill.c:285 -#, c-format -msgid "%s: can't find process \"%s\"\n" +#: misc-utils/kill.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find process \"%s\"" msgstr "%s: tidak dapat menemukan process \"%s\"\n" -#: misc-utils/kill.c:365 -#, c-format -msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n" +#: misc-utils/kill.c:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown signal %s; valid signals:" msgstr "%s: signal tidak diketahui %s; valid signals:\n" -#: misc-utils/kill.c:413 -#, c-format -msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n" -msgstr "penggunaan: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n" +#: misc-utils/kill.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] [...]\n" +msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" -#: misc-utils/kill.c:414 -#, c-format -msgid " %s -l [ signal ]\n" -msgstr " %s -l [ signal ]\n" +#: misc-utils/kill.c:463 +msgid "" +" -a, --all do not restrict the name-to-pid conversion to " +"processes\n" +" with the same uid as the present process\n" +msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:88 +#: misc-utils/kill.c:465 +msgid " -s, --signal send specified signal\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/kill.c:466 +msgid " -q, --queue use sigqueue(2) rather than kill(2)\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/kill.c:467 +#, fuzzy +msgid " -p, --pid print pids without signaling them\n" +msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" + +#: misc-utils/kill.c:468 +msgid " -l, --list [=] list signal names, or convert one to a name\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/kill.c:469 +msgid " -L, --table list signal names and numbers\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/kill.c:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending signal to %s failed" +msgstr "%s: mengubah nama %s ke %s gagal: %s\n" + +#: misc-utils/logger.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "unknown facility name: %s." msgstr "logger: nama fasilitas tidak diketahui: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:97 +#: misc-utils/logger.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "unknown priority name: %s." msgstr "logger: nama priority tidak diketahui: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:107 +#: misc-utils/logger.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "openlog %s: pathname too long" msgstr "pencatat: openlog: nama jalur terlalu panjang\n" -#: misc-utils/logger.c:113 +#: misc-utils/logger.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "socket %s" msgstr "socket: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:116 +#: misc-utils/logger.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "connect %s" msgstr "terhubung: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:131 misc-utils/uuidd.c:135 +#: misc-utils/logger.c:131 +#, c-format +msgid "getaddrinfo %s:%s: %s" +msgstr "" + +#: misc-utils/logger.c:134 misc-utils/uuidd.c:135 msgid "socket" msgstr "soket" -#: misc-utils/logger.c:138 misc-utils/uuidd.c:146 +#: misc-utils/logger.c:137 misc-utils/uuidd.c:146 msgid "connect" msgstr "terhubung" @@ -8004,340 +8775,420 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:234 +#: misc-utils/logger.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "file %s" msgstr "(File selanjutnya: %s)" -#: misc-utils/logger.c:261 -#, fuzzy -msgid "invalid port number argument" -msgstr "pilihan tidak valid" - -#: misc-utils/look.c:370 +#: misc-utils/look.c:368 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] string [file]\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" -#: misc-utils/look.c:373 +#: misc-utils/look.c:371 msgid "" -" -a, --alternative use alternate dictionary\n" -" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n" -" -f, --ignore-case ignore when comparing\n" +" -a, --alternative use alternative dictionary\n" +" -d, --alphanum compare only alphanumeric characters\n" +" -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n" " -t, --terminate define string termination character\n" " -V, --version output version information and exit\n" " -h, --help display this help and exit\n" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:111 +#: misc-utils/lsblk.c:118 msgid "device name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:112 +#: misc-utils/lsblk.c:119 msgid "internal kernel device name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:115 +#: misc-utils/lsblk.c:120 +msgid "internal parent kernel device name" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:123 msgid "where the device is mounted" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:116 +#: misc-utils/lsblk.c:124 msgid "filesystem LABEL" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:119 +#: misc-utils/lsblk.c:127 #, fuzzy msgid "partition LABEL" msgstr "Nomor partisi" -#: misc-utils/lsblk.c:122 +#: misc-utils/lsblk.c:130 #, fuzzy msgid "read-ahead of the device" msgstr "gagal memperoleh statistik dari path\n" -#: misc-utils/lsblk.c:123 +#: misc-utils/lsblk.c:131 sys-utils/losetup.c:67 #, fuzzy msgid "read-only device" msgstr "set hanya-baca" -#: misc-utils/lsblk.c:124 +#: misc-utils/lsblk.c:132 #, fuzzy msgid "removable device" msgstr " removable" -#: misc-utils/lsblk.c:125 +#: misc-utils/lsblk.c:133 msgid "rotational device" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:126 +#: misc-utils/lsblk.c:134 +msgid "adds randomness" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:135 msgid "device identifier" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:127 +#: misc-utils/lsblk.c:136 msgid "size of the device" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:128 +#: misc-utils/lsblk.c:137 #, fuzzy msgid "state of the device" msgstr "gagal memperoleh statistik dari path\n" -#: misc-utils/lsblk.c:129 +#: misc-utils/lsblk.c:138 #, fuzzy msgid "user name" msgstr "Username (pengguna) tidak legal" -#: misc-utils/lsblk.c:130 +#: misc-utils/lsblk.c:139 msgid "group name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:131 +#: misc-utils/lsblk.c:140 msgid "device node permissions" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:132 +#: misc-utils/lsblk.c:141 #, fuzzy msgid "alignment offset" msgstr "get penyesuaian ofset" -#: misc-utils/lsblk.c:133 +#: misc-utils/lsblk.c:142 #, fuzzy msgid "minimum I/O size" msgstr "get ukuran minimal I/O" -#: misc-utils/lsblk.c:134 +#: misc-utils/lsblk.c:143 #, fuzzy msgid "optimal I/O size" msgstr "get ukuran optimal I/O" -#: misc-utils/lsblk.c:135 +#: misc-utils/lsblk.c:144 #, fuzzy msgid "physical sector size" msgstr "get ukuran fisik blok (sektor)" -#: misc-utils/lsblk.c:136 +#: misc-utils/lsblk.c:145 #, fuzzy msgid "logical sector size" msgstr "get ukuran logikal blok (sektor)" -#: misc-utils/lsblk.c:137 +#: misc-utils/lsblk.c:146 msgid "I/O scheduler name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:138 +#: misc-utils/lsblk.c:147 msgid "request queue size" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:139 +#: misc-utils/lsblk.c:148 msgid "device type" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:140 +#: misc-utils/lsblk.c:149 #, fuzzy msgid "discard alignment offset" msgstr "get penyesuaian ofset" -#: misc-utils/lsblk.c:141 +#: misc-utils/lsblk.c:150 msgid "discard granularity" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:142 +#: misc-utils/lsblk.c:151 msgid "discard max bytes" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:143 +#: misc-utils/lsblk.c:152 msgid "discard zeroes data" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:144 +#: misc-utils/lsblk.c:153 +msgid "write same max bytes" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:154 #, fuzzy msgid "unique storage identifier" msgstr " i ubah identifikasi disk" -#: misc-utils/lsblk.c:828 +#: misc-utils/lsblk.c:155 +msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:156 +msgid "device transport type" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:157 +#, fuzzy +msgid "device revision" +msgstr "Perangkat loop adalah %s\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:158 +#, fuzzy +msgid "device vendor" +msgstr "Pembuat Hypervisor:" + +#: misc-utils/lsblk.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get device path" msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" -#: misc-utils/lsblk.c:835 +#: misc-utils/lsblk.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown device name" msgstr "mount: %s: perangkat tidak diketahui" -#: misc-utils/lsblk.c:841 misc-utils/lsblk.c:848 +#: misc-utils/lsblk.c:958 misc-utils/lsblk.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to initialize sysfs handler" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: misc-utils/lsblk.c:869 +#: misc-utils/lsblk.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get dm name" msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:906 +#: misc-utils/lsblk.c:1027 msgid "failed to open device directory in sysfs" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1081 +#: misc-utils/lsblk.c:1195 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: failed to get whole-disk device number" -msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx" - -#: misc-utils/lsblk.c:1099 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to compose sysfs path for %s" +msgid "%s: failed to compose sysfs path" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: misc-utils/lsblk.c:1106 +#: misc-utils/lsblk.c:1201 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read link" msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1148 misc-utils/lsblk.c:1150 misc-utils/lsblk.c:1175 -#: misc-utils/lsblk.c:1177 +#: misc-utils/lsblk.c:1224 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to get sysfs name" +msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:1233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to get whole-disk device number" +msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx" + +#: misc-utils/lsblk.c:1285 misc-utils/lsblk.c:1287 misc-utils/lsblk.c:1312 +#: misc-utils/lsblk.c:1314 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse list '%s'" msgstr "gagal mendapatkan pid" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1155 +#: misc-utils/lsblk.c:1292 #, c-format msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1182 +#: misc-utils/lsblk.c:1319 #, c-format msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1194 +#: misc-utils/lsblk.c:1331 sys-utils/wdctl.c:168 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [options] [ ...]\n" +msgid " %s [options] [ ...]\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1198 -#, c-format +#: misc-utils/lsblk.c:1333 +#, fuzzy +msgid " -a, --all print all devices\n" +msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:1335 +#, fuzzy +msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" +msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk" + +#: misc-utils/lsblk.c:1336 +msgid " -D, --discard print discard capabilities\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:1337 msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -a, --all print all devices\n" -" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable " -"format\n" -" -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" -" -D, --discard print discard capabilities\n" " -e, --exclude exclude devices by major number (default: RAM disks)\n" -" -I, --include show only devices with specified major numbers\n" -" -f, --fs output info about filesystems\n" -" -h, --help usage information (this)\n" -" -i, --ascii use ascii characters only\n" -" -m, --perms output info about permissions\n" -" -l, --list use list format ouput\n" -" -n, --noheadings don't print headings\n" -" -o, --output output columns\n" -" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" -" -r, --raw use raw output format\n" -" -s, --inverse inverse dependencies\n" -" -t, --topology output info about topology\n" -" -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1218 misc-utils/lslocks.c:489 sys-utils/prlimit.c:188 +#: misc-utils/lsblk.c:1338 +msgid " -I, --include show only devices with specified major numbers\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:1339 +#, fuzzy +msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" +msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:1340 +#, fuzzy +msgid " -h, --help usage information (this)\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:1341 +#, fuzzy +msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" +msgstr " -T, --test Test untuk versi getopt(1)\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:1342 +#, fuzzy +msgid " -m, --perms output info about permissions\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:1343 +#, fuzzy +msgid " -l, --list use list format output\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:1344 +msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:1345 +msgid " -o, --output output columns\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:1348 +#, fuzzy +msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:1349 +msgid " -t, --topology output info about topology\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:1350 +#, fuzzy +msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:1355 misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/prlimit.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Available columns (for --output):\n" msgstr "Perintah yang tersedia:\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1231 +#: misc-utils/lsblk.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to access sysfs directory: %s" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: misc-utils/lslocks.c:68 +#: misc-utils/lslocks.c:71 msgid "command of the process holding the lock" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:69 +#: misc-utils/lslocks.c:72 msgid "PID of the process holding the lock" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:70 +#: misc-utils/lslocks.c:73 msgid "kind of lock: FL_FLOCK or FL_POSIX." msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:71 +#: misc-utils/lslocks.c:74 #, fuzzy msgid "size of the lock" msgstr "gagal memperoleh statistik dari path\n" -#: misc-utils/lslocks.c:72 +#: misc-utils/lslocks.c:75 #, fuzzy msgid "lock access mode" msgstr "tidak dapat daemonize" -#: misc-utils/lslocks.c:73 +#: misc-utils/lslocks.c:76 msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:74 +#: misc-utils/lslocks.c:77 msgid "relative byte offset of the lock" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:75 +#: misc-utils/lslocks.c:78 msgid "ending offset of the lock" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:76 +#: misc-utils/lslocks.c:79 #, fuzzy msgid "path of the locked file" msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'" -#: misc-utils/lslocks.c:271 +#: misc-utils/lslocks.c:80 +msgid "PID of the process blocking the lock" +msgstr "" + +#: misc-utils/lslocks.c:256 +#, fuzzy +msgid "failed to parse ID" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: misc-utils/lslocks.c:278 sys-utils/nsenter.c:199 msgid "failed to parse pid" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: misc-utils/lslocks.c:274 +#: misc-utils/lslocks.c:281 #, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "tidak diketahui" -#: misc-utils/lslocks.c:283 +#: misc-utils/lslocks.c:290 #, fuzzy msgid "failed to parse start" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: misc-utils/lslocks.c:290 +#: misc-utils/lslocks.c:297 #, fuzzy msgid "failed to parse end" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: misc-utils/lslocks.c:478 misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/uuidd.c:71 -#: misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/arch.c:44 sys-utils/dmesg.c:183 -#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/lscpu.c:1217 sys-utils/readprofile.c:104 -#: sys-utils/rtcwake.c:89 term-utils/setterm.c:678 +#: misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/uuidd.c:71 +#: misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:227 sys-utils/ipcmk.c:66 +#: sys-utils/lscpu.c:1250 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:87 +#: term-utils/setterm.c:678 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan]\n" -#: misc-utils/lslocks.c:481 +#: misc-utils/lslocks.c:502 msgid "" " -p, --pid process id\n" " -o, --output define which output columns to use\n" " -n, --noheadings don't print headings\n" -" -r --raw use the raw output format\n" +" -r, --raw use the raw output format\n" " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:524 schedutils/chrt.c:257 schedutils/ionice.c:165 -#: schedutils/ionice.c:213 schedutils/ionice.c:223 schedutils/taskset.c:161 -#: sys-utils/prlimit.c:583 +#: misc-utils/lslocks.c:546 schedutils/chrt.c:257 schedutils/ionice.c:165 +#: schedutils/ionice.c:213 schedutils/ionice.c:223 schedutils/taskset.c:160 +#: sys-utils/prlimit.c:584 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" msgstr "id tidak valid: %s\n" @@ -8351,12 +9202,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/mcookie.c:152 misc-utils/mcookie.c:176 +#: misc-utils/mcookie.c:150 misc-utils/mcookie.c:174 #, c-format msgid "Got %d bytes from %s\n" msgstr "Memperoleh %d bytes dari %s\n" -#: misc-utils/mcookie.c:158 +#: misc-utils/mcookie.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "closing %s failed" msgstr "gagal menjalankan %s" @@ -8406,34 +9257,66 @@ msgstr "" "\n" "Untuk informasi lebih lanjut lihat namei(1).\n" -#: misc-utils/namei.c:493 +#: misc-utils/namei.c:492 #, fuzzy msgid "pathname argument is missing" msgstr "argumen --date terlalu panjang\n" -#: misc-utils/namei.c:517 -#, c-format -msgid "%s: exceeded limit of symlinks" -msgstr "%s: melewati batas dari symlinks" +#: misc-utils/namei.c:516 +#, c-format +msgid "%s: exceeded limit of symlinks" +msgstr "%s: melewati batas dari symlinks" + +#: misc-utils/rename.c:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: lstat failed" +msgstr "%s: stat gagal" + +#: misc-utils/rename.c:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a symbolic link" +msgstr "%s: bukan sebuah block device\n" + +#: misc-utils/rename.c:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: readlink failed" +msgstr "%s: gagal membuka" + +#: misc-utils/rename.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unlink failed" +msgstr "%s: lseek gagal" + +#: misc-utils/rename.c:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: symlinking to %s failed" +msgstr "%s: mengubah nama %s ke %s gagal: %s\n" -#: misc-utils/rename.c:54 +#: misc-utils/rename.c:86 #, fuzzy, c-format -msgid "renaming %s to %s failed" +msgid "%s: rename to %s failed" msgstr "%s: mengubah nama %s ke %s gagal: %s\n" -#: misc-utils/rename.c:67 +#: misc-utils/rename.c:99 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] expression replacement file...\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" -#: misc-utils/rename.c:71 -msgid "" -" -v, --verbose explain what is being done\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +#: misc-utils/rename.c:102 +#, fuzzy +msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: misc-utils/rename.c:103 +msgid " -s, --symlink act on symlink target\n" msgstr "" +#: misc-utils/rename.c:150 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:669 +#: term-utils/agetty.c:678 +#, fuzzy +msgid "not enough arguments" +msgstr "Argumen tidak cukup" + #: misc-utils/uuidd.c:74 msgid "" " -p, --pid path to pid file\n" @@ -8563,39 +9446,39 @@ msgstr "Angka buruk: %s\n" msgid "uuidd has been built without support for socket activation.\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:592 +#: misc-utils/uuidd.c:590 #, c-format msgid "Both --pid and --no-pid specified. Ignoring --no-pid.\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:602 +#: misc-utils/uuidd.c:600 #, c-format msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:609 misc-utils/uuidd.c:637 +#: misc-utils/uuidd.c:607 misc-utils/uuidd.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n" msgstr "Error memanggil daemon uuidd (%s): %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:618 +#: misc-utils/uuidd.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %d subsequent UUID\n" msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n" msgstr[0] "%s dan UUID %d selanjutnya\n" msgstr[1] "%s dan UUID %d selanjutnya\n" -#: misc-utils/uuidd.c:622 +#: misc-utils/uuidd.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "List of UUIDs:\n" msgstr "Daftar dari UUID:\n" -#: misc-utils/uuidd.c:656 +#: misc-utils/uuidd.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n" msgstr "Tidak dapat mematikan uuidd yang berjalan dengan pid %d: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:661 +#: misc-utils/uuidd.c:659 #, c-format msgid "Killed uuidd running at pid %d\n" msgstr "Dimatikan uuidd yang berjalan dengan pid %d\n" @@ -8609,23 +9492,42 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:144 -msgid "" -" -f define search scope\n" -" -b search only binaries\n" -" -B define binaries lookup path\n" -" -m search only manual paths\n" -" -M define man lookup path\n" -" -s search only sources path\n" -" -S define sources lookup path\n" -" -u search from unusual entities\n" -" -V output version information and exit\n" -" -h display this help and exit\n" -"\n" +#: misc-utils/whereis.c:171 +#, fuzzy +msgid " -b search only for binaries\n" +msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk" + +#: misc-utils/whereis.c:172 +msgid " -B define binaries lookup path\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/whereis.c:173 +msgid " -m search only for manuals\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/whereis.c:174 +msgid " -M define man lookup path\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/whereis.c:175 +msgid " -s search only for sources\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/whereis.c:176 +msgid " -S define sources lookup path\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/whereis.c:177 +#, fuzzy +msgid " -f terminate argument list\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: misc-utils/whereis.c:178 +msgid " -u search for unusual entries\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:155 -msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n" +#: misc-utils/whereis.c:179 +msgid " -l output effective lookup paths\n" msgstr "" #: misc-utils/wipefs.c:248 @@ -8643,15 +9545,16 @@ msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx" msgid "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): " msgstr "] dihapus di ofset 0x%jx (%s)\n" -#: misc-utils/wipefs.c:344 +#: misc-utils/wipefs.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "%s: offset 0x%jx not found" msgstr "umount: %s: tidak ditemukan" -#: misc-utils/wipefs.c:364 +#: misc-utils/wipefs.c:369 #, fuzzy msgid "" " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n" +" -f, --force force erasure\n" " -h, --help show this help text\n" " -n, --no-act do everything except the actual write() call\n" " -o, --offset offset to erase, in bytes\n" @@ -8668,7 +9571,7 @@ msgstr "" " -p, --parsable tampilkan dalam format yang mudah diparse daripada " "format cetak\n" -#: misc-utils/wipefs.c:373 +#: misc-utils/wipefs.c:379 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8678,7 +9581,7 @@ msgstr "" "Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n" "\n" -#: misc-utils/wipefs.c:425 +#: misc-utils/wipefs.c:435 #, fuzzy msgid "invalid offset argument" msgstr "pilihan tidak valid" @@ -8772,7 +9675,7 @@ msgstr "error mengubah kepemilikan dari %s: %s\n" msgid "can't rename %s to %s: %s\n" msgstr "tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n" -#: mount-deprecated/mount.c:318 +#: mount-deprecated/mount.c:315 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8791,93 +9694,93 @@ msgstr "" "berkas\n" " /proc/mounts.\n" -#: mount-deprecated/mount.c:368 +#: mount-deprecated/mount.c:365 #, c-format msgid "mount: improperly quoted option string '%s'" msgstr "mount: pilihan string tidak dinyatakan dengan benar '%s'" -#: mount-deprecated/mount.c:401 +#: mount-deprecated/mount.c:398 #, c-format msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n" msgstr "mount: ditranslasikan %s '%s' ke '%s'\n" -#: mount-deprecated/mount.c:458 +#: mount-deprecated/mount.c:455 #, c-format msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n" msgstr "" -#: mount-deprecated/mount.c:654 +#: mount-deprecated/mount.c:651 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s" msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s" -#: mount-deprecated/mount.c:659 +#: mount-deprecated/mount.c:656 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s" msgstr "mount: menurut mtab, %s telah di mount di %s" -#: mount-deprecated/mount.c:683 +#: mount-deprecated/mount.c:680 #, c-format msgid "mount: can't open %s for writing: %s" msgstr "mount: tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s" -#: mount-deprecated/mount.c:700 +#: mount-deprecated/mount.c:697 #, c-format msgid "mount: error writing %s: %s" msgstr "mount: error dalam menulis %s: %s" -#: mount-deprecated/mount.c:708 +#: mount-deprecated/mount.c:705 #, c-format msgid "mount: error changing mode of %s: %s" msgstr "mount: error mengubah mode dari %s: %s" -#: mount-deprecated/mount.c:810 +#: mount-deprecated/mount.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "mount: cannot set group id: %m" msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s" -#: mount-deprecated/mount.c:813 +#: mount-deprecated/mount.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "mount: cannot set user id: %m" msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s" -#: mount-deprecated/mount.c:860 mount-deprecated/mount.c:2167 +#: mount-deprecated/mount.c:857 mount-deprecated/mount.c:2149 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: tidak dapat melakukan fork: %s" -#: mount-deprecated/mount.c:996 +#: mount-deprecated/mount.c:993 #, c-format msgid "Trying %s\n" msgstr "Mencoba %s\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1024 +#: mount-deprecated/mount.c:1021 #, c-format msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n" msgstr "" "mount: anda tidak menspesifikasikan sebuah tipe dari filesystem untuk %s\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1027 +#: mount-deprecated/mount.c:1024 #, c-format msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n" msgstr " Saya akan mencoba semua tipe yang disebutkan dalam %s atau %s\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1030 +#: mount-deprecated/mount.c:1027 #, c-format msgid " and it looks like this is swapspace\n" msgstr " dan ini sepertinya merupakan sebuah swapspace\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1032 +#: mount-deprecated/mount.c:1029 #, c-format msgid " I will try type %s\n" msgstr " Saya akan mencoba tipe %s\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1057 +#: mount-deprecated/mount.c:1054 #, c-format msgid "%s looks like swapspace - not mounted" msgstr "%s kelihatannya seperti swapspace - tidak di mount" -#: mount-deprecated/mount.c:1065 +#: mount-deprecated/mount.c:1062 #, c-format msgid "" "mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n" @@ -8885,180 +9788,175 @@ msgid "" " use wipefs(8) to clean up the device.\n" msgstr "" -#: mount-deprecated/mount.c:1153 +#: mount-deprecated/mount.c:1150 msgid "mount failed" msgstr "mount gagal" -#: mount-deprecated/mount.c:1155 +#: mount-deprecated/mount.c:1152 #, c-format msgid "mount: only root can mount %s on %s" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan mount %s di %s" -#: mount-deprecated/mount.c:1246 +#: mount-deprecated/mount.c:1243 msgid "mount: loop device specified twice" msgstr "mount: perangkat loop dispesifikasikan dua kali" -#: mount-deprecated/mount.c:1251 +#: mount-deprecated/mount.c:1248 msgid "mount: type specified twice" msgstr "mount: tipe dispesifikasikan dua kali" -#: mount-deprecated/mount.c:1279 +#: mount-deprecated/mount.c:1276 #, c-format msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n" msgstr "mount: melewatkan setup dari perangkat loop\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1290 +#: mount-deprecated/mount.c:1287 #, fuzzy, c-format msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n" msgstr "mount: akan menggunakan perangkat loop %s\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1298 +#: mount-deprecated/mount.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "mount: invalid offset '%s' specified" msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid" -#: mount-deprecated/mount.c:1302 +#: mount-deprecated/mount.c:1299 #, fuzzy, c-format msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified" msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid" -#: mount-deprecated/mount.c:1307 +#: mount-deprecated/mount.c:1304 #, c-format msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop" msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s sebagai loop" -#: mount-deprecated/mount.c:1314 -#, fuzzy -msgid "mount: couldn't lock into memory" -msgstr "Tidak dapat mengunci ke memory, keluar.\n" +#: mount-deprecated/mount.c:1309 sys-utils/losetup.c:486 +msgid "encryption not supported, use cryptsetup(8) instead" +msgstr "" -#: mount-deprecated/mount.c:1334 +#: mount-deprecated/mount.c:1326 #, fuzzy msgid "mount: failed to found free loop device" msgstr "mount: gagal menset-up perangkat loop\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1339 +#: mount-deprecated/mount.c:1331 #, c-format msgid "mount: going to use the loop device %s\n" msgstr "mount: akan menggunakan perangkat loop %s\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1353 +#: mount-deprecated/mount.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes" msgstr "gagal mendapatkan atribut pid %d" -#: mount-deprecated/mount.c:1364 +#: mount-deprecated/mount.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "mount: %s: failed setting up loop device: %m" msgstr "mount: gagal menset-up perangkat loop\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1375 +#: mount-deprecated/mount.c:1365 #, c-format msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n" msgstr "mount: tercuri loop=%s ...mencoba lagi\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1380 +#: mount-deprecated/mount.c:1370 #, c-format msgid "mount: stolen loop=%s" msgstr "umount: tercuri loop=%s" -#: mount-deprecated/mount.c:1387 +#: mount-deprecated/mount.c:1377 #, c-format msgid "mount: setup loop device successfully\n" msgstr "mount: setup perangkat loop telah berhasil\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1435 +#: mount-deprecated/mount.c:1425 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" msgstr "mount: %s tidak ditemukan - membuatnya..\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1457 -msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number" -msgstr "mount: argument untuk -p atau --pass-fd harus berupa sebuah nomor" - -#: mount-deprecated/mount.c:1470 +#: mount-deprecated/mount.c:1452 #, c-format msgid "mount: cannot open %s for setting speed" msgstr "mount: tidak dapat membuka %s untuk menset kecepatan" -#: mount-deprecated/mount.c:1473 +#: mount-deprecated/mount.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "mount: cannot set speed: %m" msgstr "mount tidak dapat menset kecepatan: %s" -#: mount-deprecated/mount.c:1564 +#: mount-deprecated/mount.c:1546 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1643 +#: mount-deprecated/mount.c:1625 #, c-format msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" msgstr "mount: peringatan: %s kelihatannya telah dipasan baca-tulis.\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1655 +#: mount-deprecated/mount.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n" msgstr "mount: peringatan: %s kelihatannya telah dipasan baca-tulis.\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1691 +#: mount-deprecated/mount.c:1673 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" "mount: Saya tidak dapat menentukan tipe dari filesystem, dan tidak diberikan " "spesifikasi di argument perintah" -#: mount-deprecated/mount.c:1694 +#: mount-deprecated/mount.c:1676 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "mount: anda harus menspesifikasikan tipe filesystem" -#: mount-deprecated/mount.c:1697 +#: mount-deprecated/mount.c:1679 msgid "mount: mount failed" msgstr "mount: mount gagal" -#: mount-deprecated/mount.c:1703 mount-deprecated/mount.c:1740 +#: mount-deprecated/mount.c:1685 mount-deprecated/mount.c:1722 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "mount: titik mount %s bukan berupa sebuah direktori" -#: mount-deprecated/mount.c:1705 +#: mount-deprecated/mount.c:1687 msgid "mount: permission denied" msgstr "mount: ijin ditolak" -#: mount-deprecated/mount.c:1707 +#: mount-deprecated/mount.c:1689 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "mount: harus menjadi superuser untuk menggunakan mount" -#: mount-deprecated/mount.c:1711 mount-deprecated/mount.c:1715 +#: mount-deprecated/mount.c:1693 mount-deprecated/mount.c:1697 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "mount: %s sedang sibuk" -#: mount-deprecated/mount.c:1717 +#: mount-deprecated/mount.c:1699 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "mount: proc telah dimount" -#: mount-deprecated/mount.c:1719 +#: mount-deprecated/mount.c:1701 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s telah dimount atau %s sedang sibuk" -#: mount-deprecated/mount.c:1725 +#: mount-deprecated/mount.c:1707 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "mount: titik mount %s tidak ada" -#: mount-deprecated/mount.c:1727 +#: mount-deprecated/mount.c:1709 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: titik mount %s berupa symbolic link ke suatu tempat" -#: mount-deprecated/mount.c:1732 +#: mount-deprecated/mount.c:1714 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "mount: perangkat spesial %s tidak ada" -#: mount-deprecated/mount.c:1744 +#: mount-deprecated/mount.c:1726 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" @@ -9067,12 +9965,12 @@ msgstr "" "mount: perangkat spesial %s tidak ada\n" " (sebuah path prefix bukan berupa sebuah direktori)\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1756 +#: mount-deprecated/mount.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "mount: %s not mounted or bad option" msgstr "mount: %s sudah tidak dimount, atau pilihan buruk" -#: mount-deprecated/mount.c:1758 +#: mount-deprecated/mount.c:1740 #, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -9081,7 +9979,7 @@ msgstr "" "mount: tipe fs salah, pilihan buruk, superblock buruk di %s,\n" " hilang codepage atau aplikasi pembantu, atau error lain" -#: mount-deprecated/mount.c:1765 +#: mount-deprecated/mount.c:1747 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)" @@ -9089,7 +9987,7 @@ msgstr "" " (untuk beberapa filesystem (e.g. nfs, cifs) anda mungkin\n" " membutuhkan aplikasi pembantu /sbin/mount.)" -#: mount-deprecated/mount.c:1774 +#: mount-deprecated/mount.c:1756 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" @@ -9098,7 +9996,7 @@ msgstr "" " ide-scsi sehingga sr0 atau sda atau perangkat sepertinya yang " "diperlukan?)" -#: mount-deprecated/mount.c:1779 +#: mount-deprecated/mount.c:1761 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" @@ -9106,7 +10004,7 @@ msgstr "" " (apakah anda mencoba memount sebuah partisi extended,\n" " daripada sebuah partisi logical didalamnya?)" -#: mount-deprecated/mount.c:1786 +#: mount-deprecated/mount.c:1768 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" @@ -9115,51 +10013,51 @@ msgstr "" "coba\n" " dmesg | tail atau yang serupa\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1792 sys-utils/mount.c:529 +#: mount-deprecated/mount.c:1774 sys-utils/mount.c:529 msgid "mount table full" msgstr "tabel mount penuh" -#: mount-deprecated/mount.c:1794 +#: mount-deprecated/mount.c:1776 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: tidak dapat membaca superblock" -#: mount-deprecated/mount.c:1800 +#: mount-deprecated/mount.c:1782 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "mount: %s: perangkat tidak diketahui" -#: mount-deprecated/mount.c:1805 +#: mount-deprecated/mount.c:1787 #, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: tipe filesystem tidak diketahui '%s'" -#: mount-deprecated/mount.c:1817 +#: mount-deprecated/mount.c:1799 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: mungkin yang anda maksudkan %s" -#: mount-deprecated/mount.c:1820 +#: mount-deprecated/mount.c:1802 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "mount: mungkin yang anda maksud 'iso9660'?" -#: mount-deprecated/mount.c:1823 +#: mount-deprecated/mount.c:1805 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "mount: mungkin yang anda maksud 'vfat'?" -#: mount-deprecated/mount.c:1826 +#: mount-deprecated/mount.c:1808 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" "mount: %s memiliki nomor perangkat yang salah atau tipe fs %s tidak disupport" -#: mount-deprecated/mount.c:1834 +#: mount-deprecated/mount.c:1816 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "" "mount: %s bukan sebuak perangkat block, dan gagal memperoleh statistik?" -#: mount-deprecated/mount.c:1836 +#: mount-deprecated/mount.c:1818 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -9168,56 +10066,56 @@ msgstr "" "mount: kernel tidak mengenal %s sebagai sebuah perangkat block\n" " (mungkin `modprobe driver'?)" -#: mount-deprecated/mount.c:1839 +#: mount-deprecated/mount.c:1821 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "" "mount: %s bukan sebuah perangkat block (mungkin dicoba dengan menggunakan " "pilihan `-o loop'?" -#: mount-deprecated/mount.c:1842 +#: mount-deprecated/mount.c:1824 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block" -#: mount-deprecated/mount.c:1847 +#: mount-deprecated/mount.c:1829 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block yang valid" -#: mount-deprecated/mount.c:1850 +#: mount-deprecated/mount.c:1832 msgid "block device " msgstr "perangkat block " -#: mount-deprecated/mount.c:1852 +#: mount-deprecated/mount.c:1834 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "mount: tidak dapat me-mount %s%s hanya-baca" -#: mount-deprecated/mount.c:1856 +#: mount-deprecated/mount.c:1838 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis tetapi secara eksplisit pilihan " "`-w' diberikan" -#: mount-deprecated/mount.c:1860 +#: mount-deprecated/mount.c:1842 #, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "" "mount: tidak dapat memasang kembali %s%s secara baca-tulis, terproteksi-tulis" -#: mount-deprecated/mount.c:1875 +#: mount-deprecated/mount.c:1857 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis, memount secara hanya-baca" -#: mount-deprecated/mount.c:1883 +#: mount-deprecated/mount.c:1865 #, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "mount: tidak ada media ditemukan di %s" -#: mount-deprecated/mount.c:1901 sys-utils/mount.c:310 +#: mount-deprecated/mount.c:1883 sys-utils/mount.c:309 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -9234,31 +10132,31 @@ msgstr "" " sistem berkas ini. Untuk lebih lengkapnya lihat restorecon(8) dan " "mount(8).\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1981 +#: mount-deprecated/mount.c:1963 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" "mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan nfs karena adanya " "colon\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1987 +#: mount-deprecated/mount.c:1969 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan cifs karena adanya " "awalan //\n" -#: mount-deprecated/mount.c:2055 +#: mount-deprecated/mount.c:2037 #, c-format msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n" msgstr "" -#: mount-deprecated/mount.c:2068 +#: mount-deprecated/mount.c:2050 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n" -#: mount-deprecated/mount.c:2249 +#: mount-deprecated/mount.c:2230 #, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -9330,24 +10228,28 @@ msgstr "" "uuid. Pilihan lain: [-nfFrsvw] [-o pilihan] [-p passwdfd].\n" "Untuk informasi lebih detail, lihat man 8 mount.\n" -#: mount-deprecated/mount.c:2579 +#: mount-deprecated/mount.c:2441 sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/mount.c:867 +msgid "--pass-fd is no longer supported" +msgstr "" + +#: mount-deprecated/mount.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu (UID efektif adalah %d)" -#: mount-deprecated/mount.c:2582 +#: mount-deprecated/mount.c:2551 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu" -#: mount-deprecated/mount.c:2593 +#: mount-deprecated/mount.c:2562 msgid "nothing was mounted" msgstr "tidak ada yang telah dimount" -#: mount-deprecated/mount.c:2611 mount-deprecated/mount.c:2637 +#: mount-deprecated/mount.c:2580 mount-deprecated/mount.c:2606 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: partisi seperti itu tidak ditemukan" -#: mount-deprecated/mount.c:2614 +#: mount-deprecated/mount.c:2583 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s atau %s" @@ -9684,7 +10586,7 @@ msgstr "pilihan tidak valid" #: schedutils/chrt.c:305 msgid "" -"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies " +"SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies " "only" msgstr "" @@ -9698,15 +10600,15 @@ msgstr "gagal menset kebijakan pid %d" msgid "failed to set pid %d's policy" msgstr "gagal menset kebijakan pid %d" -#: schedutils/chrt.c:335 sys-utils/switch_root.c:223 term-utils/script.c:451 -#, c-format -msgid "failed to execute %s" -msgstr "gagal menjalankan %s" - #: schedutils/ionice.c:76 msgid "ioprio_get failed" msgstr "ioprio_get gagal" +#: schedutils/ionice.c:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: prio %lu\n" +msgstr "Penggunaan: %s [pilihan]\n" + #: schedutils/ionice.c:98 msgid "ioprio_set failed" msgstr "ioprio_set gagal" @@ -9761,11 +10663,6 @@ msgstr "mengabaikan data kelas yang diberikan untuk kelas kosong" msgid "unknown prio class %d" msgstr "prioritas kelas %d buruk" -#: schedutils/ionice.c:232 schedutils/taskset.c:238 sys-utils/prlimit.c:639 -#, fuzzy, c-format -msgid "executing %s failed" -msgstr "gagal menjalankan %s" - #: schedutils/taskset.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -9829,45 +10726,96 @@ msgstr "" msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:97 +#: schedutils/taskset.c:96 #, fuzzy -msgid "conversion from cpuset to string failed" +msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed" msgstr "ubah waktu rtc" -#: schedutils/taskset.c:107 schedutils/taskset.c:123 +#: schedutils/taskset.c:106 schedutils/taskset.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pid %d's affinity" msgstr "gagal mendapatkan kebijakan pid %d" -#: schedutils/taskset.c:117 +#: schedutils/taskset.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set pid %d's affinity" msgstr "gagal menset kebijakan pid %d" -#: schedutils/taskset.c:185 sys-utils/chcpu.c:263 +#: schedutils/taskset.c:184 sys-utils/chcpu.c:263 #, fuzzy msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting" msgstr "tidak dapat menentukan ukuran dari %s" -#: schedutils/taskset.c:194 schedutils/taskset.c:207 sys-utils/chcpu.c:269 +#: schedutils/taskset.c:193 schedutils/taskset.c:206 sys-utils/chcpu.c:269 #, fuzzy msgid "cpuset_alloc failed" msgstr "calloc gagal" -#: schedutils/taskset.c:214 sys-utils/chcpu.c:209 +#: schedutils/taskset.c:213 sys-utils/chcpu.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse CPU list: %s" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: schedutils/taskset.c:217 +#: schedutils/taskset.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse CPU mask: %s" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/arch.c:79 +#: sys-utils/blkdiscard.c:58 +msgid "" +" -o, --offset offset in bytes to discard from\n" +" -l, --length length of bytes to discard from the offset\n" +" -s, --secure perform secure discard\n" +" -v, --verbose print aligned length and offset\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106 text-utils/hexsyntax.c:86 +#, fuzzy +msgid "failed to parse length" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:502 +#: text-utils/hexsyntax.c:93 #, fuzzy -msgid "uname failed" -msgstr "unshare gagal" +msgid "failed to parse offset" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:124 +#, fuzzy +msgid "no device specified." +msgstr "mount: perangkat loop dispesifikasikan dua kali" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147 +#: sys-utils/fsfreeze.c:112 sys-utils/fstrim.c:131 +#, fuzzy +msgid "unexpected number of arguments" +msgstr "diduga sebuah nomor, tetapi diperoleh '%s'" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed" +msgstr "BLKGETSIZE ioctl gagal di %s\n" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed" +msgstr "%s: gagal menulis" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed" +msgstr "%s: gagal menulis" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed" +msgstr "%s: gagal menulis" + +#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. +#: sys-utils/blkdiscard.c:167 +#, c-format +msgid "%s: Discarded % bytes from the offset %\n" +msgstr "" #: sys-utils/chcpu.c:79 sys-utils/chcpu.c:161 #, fuzzy, c-format @@ -10112,7 +11060,7 @@ msgstr "" "characters dalam fifo adalah %d,\n" "dan maksimum dari kecepatan transfer dalam characters/detik adalah %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:172 sys-utils/cytune.c:196 sys-utils/dmesg.c:417 +#: sys-utils/cytune.c:172 sys-utils/cytune.c:196 sys-utils/dmesg.c:472 msgid "gettimeofday failed" msgstr "gettimeofday gagal" @@ -10225,197 +11173,280 @@ msgstr "%s: %ld nilai threshold saat ini dan %ld nilai timeout saat ini\n" msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n" msgstr "%s: %ld nilai default threshold dan %ld nilai default timeout\n" -#: sys-utils/dmesg.c:72 +#: sys-utils/dmesg.c:86 #, fuzzy msgid "system is unusable" msgstr "Partisi ini tidak dapat digunakan" -#: sys-utils/dmesg.c:73 +#: sys-utils/dmesg.c:87 msgid "action must be taken immediately" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:74 +#: sys-utils/dmesg.c:88 msgid "critical conditions" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:75 +#: sys-utils/dmesg.c:89 #, fuzzy msgid "error conditions" msgstr "error menutup %s" -#: sys-utils/dmesg.c:76 +#: sys-utils/dmesg.c:90 #, fuzzy msgid "warning conditions" msgstr "Peringatan: partisi %s " -#: sys-utils/dmesg.c:77 +#: sys-utils/dmesg.c:91 msgid "normal but significant condition" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:78 +#: sys-utils/dmesg.c:92 msgid "informational" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:79 +#: sys-utils/dmesg.c:93 msgid "debug-level messages" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:93 +#: sys-utils/dmesg.c:107 #, fuzzy msgid "kernel messages" msgstr "pesan" -#: sys-utils/dmesg.c:94 +#: sys-utils/dmesg.c:108 msgid "random user-level messages" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:95 +#: sys-utils/dmesg.c:109 #, fuzzy msgid "mail system" msgstr "Masukkan tipe filesystem: " -#: sys-utils/dmesg.c:96 +#: sys-utils/dmesg.c:110 msgid "system daemons" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:97 +#: sys-utils/dmesg.c:111 msgid "security/authorization messages" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:98 +#: sys-utils/dmesg.c:112 msgid "messages generated internally by syslogd" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:99 +#: sys-utils/dmesg.c:113 msgid "line printer subsystem" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:100 +#: sys-utils/dmesg.c:114 msgid "network news subsystem" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:101 +#: sys-utils/dmesg.c:115 msgid "UUCP subsystem" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:102 +#: sys-utils/dmesg.c:116 #, fuzzy msgid "clock daemon" msgstr "tidak dapat daemonize" -#: sys-utils/dmesg.c:103 +#: sys-utils/dmesg.c:117 msgid "security/authorization messages (private)" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:104 +#: sys-utils/dmesg.c:118 #, fuzzy msgid "ftp daemon" msgstr "tidak dapat daemonize" -#: sys-utils/dmesg.c:186 +#: sys-utils/dmesg.c:229 +#, fuzzy +msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:230 +#, fuzzy +msgid " -c, --read-clear read and clear all messages\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:231 +#, fuzzy +msgid " -D, --console-off disable printing messages to console\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:232 +#, fuzzy +msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n" +msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:233 msgid "" -" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n" -" -c, --read-clear read and clear all messages\n" -" -D, --console-off disable printing messages to console\n" -" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n" " -e, --reltime show local time and time delta in readable " "format\n" -" -E, --console-on enable printing messages to console\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/dmesg.c:234 +#, fuzzy +msgid " -E, --console-on enable printing messages to console\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:235 +msgid "" " -F, --file use the file instead of the kernel log buffer\n" -" -f, --facility restrict output to defined facilities\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -" -k, --kernel display kernel messages\n" -" -l, --level restrict output to defined levels\n" -" -n, --console-level set level of messages printed to console\n" -" -r, --raw print the raw message buffer\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/dmesg.c:236 +msgid " -f, --facility restrict output to defined facilities\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/dmesg.c:237 +#, fuzzy +msgid " -H, --human human readable output\n" +msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:238 +#, fuzzy +msgid " -k, --kernel display kernel messages\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:239 +#, fuzzy +msgid " -L, --color colorize messages\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:240 +msgid " -l, --level restrict output to defined levels\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/dmesg.c:241 +msgid " -n, --console-level set level of messages printed to console\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/dmesg.c:242 +#, fuzzy +msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n" +msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:243 +#, fuzzy +msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n" +msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:244 +#, fuzzy +msgid "" " -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n" +msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:245 +msgid "" " -s, --buffer-size buffer size to query the kernel ring buffer\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/dmesg.c:246 +msgid "" " -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n" -" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n" -" -t, --notime don't print messages timestamp\n" -" -u, --userspace display userspace messages\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -w, --follow wait for new messages\n" +" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/dmesg.c:248 +#, fuzzy +msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n" +msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:249 +#, fuzzy +msgid " -u, --userspace display userspace messages\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:250 +#, fuzzy +msgid " -w, --follow wait for new messages\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:251 +msgid "" " -x, --decode decode facility and level to readable string\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:209 +#: sys-utils/dmesg.c:255 msgid "" "\n" "Supported log facilities:\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:216 +#: sys-utils/dmesg.c:261 msgid "" "\n" "Supported log levels (priorities):\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:260 +#: sys-utils/dmesg.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse level '%s'" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/dmesg.c:262 +#: sys-utils/dmesg.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "unknown level '%s'" msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n" -#: sys-utils/dmesg.c:298 +#: sys-utils/dmesg.c:353 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse facility '%s'" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/dmesg.c:300 +#: sys-utils/dmesg.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown facility '%s'" msgstr "Bukan direktori %s!\n" -#: sys-utils/dmesg.c:415 +#: sys-utils/dmesg.c:470 #, fuzzy msgid "sysinfo failed" msgstr "fsync gagal" -#: sys-utils/dmesg.c:442 +#: sys-utils/dmesg.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "cannot mmap: %s" msgstr "tidak dapat membuka %s" -#: sys-utils/dmesg.c:564 term-utils/script.c:304 term-utils/script.c:396 +#: sys-utils/dmesg.c:619 term-utils/script.c:306 term-utils/script.c:398 #, fuzzy msgid "write failed" msgstr "gagal menulis: %s" -#: sys-utils/dmesg.c:1132 +#: sys-utils/dmesg.c:1268 #, fuzzy msgid "invalid buffer size argument" msgstr "pilihan tidak valid" -#: sys-utils/dmesg.c:1172 +#: sys-utils/dmesg.c:1308 msgid "" "--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or " "notime options" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:1176 +#: sys-utils/dmesg.c:1312 msgid "--notime can't be used together with --ctime or --reltime" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:1178 +#: sys-utils/dmesg.c:1314 msgid "--reltime can't be used together with --ctime " msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:1192 +#: sys-utils/dmesg.c:1341 #, fuzzy msgid "read kernel buffer failed" msgstr "baca baris rtc" -#: sys-utils/dmesg.c:1205 +#: sys-utils/dmesg.c:1354 #, fuzzy msgid "unsupported command" msgstr "tidak ada perintah?\n" -#: sys-utils/dmesg.c:1211 +#: sys-utils/dmesg.c:1360 #, fuzzy msgid "klogctl failed" msgstr "msgctl gagal" @@ -10560,11 +11591,6 @@ msgstr "bukan sebuah perangkat blok atau berkas: %s" msgid "%s: unmounting" msgstr "mount gagal" -#: sys-utils/eject.c:658 -#, fuzzy -msgid "eject: cannot set user id" -msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s" - #: sys-utils/eject.c:665 #, fuzzy, c-format msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'" @@ -10634,7 +11660,8 @@ msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" msgid "device name is `%s'" msgstr "Perangkat loop adalah %s\n" -#: sys-utils/eject.c:979 sys-utils/umount.c:205 +#: sys-utils/eject.c:979 sys-utils/umount.c:227 sys-utils/umount.c:396 +#: sys-utils/umount.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not mounted" msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" @@ -10793,11 +11820,6 @@ msgstr "nilai ofset yang dispesifikasikan tidak valid" msgid "no filename specified." msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan." -#: sys-utils/fallocate.c:147 sys-utils/fsfreeze.c:98 sys-utils/fstrim.c:131 -#, fuzzy -msgid "unexpected number of arguments" -msgstr "diduga sebuah nomor, tetapi diperoleh '%s'" - #: sys-utils/fallocate.c:167 msgid "keep size mode (-n option) unsupported" msgstr "mode jaga ukuran (-n pilihan) tidak didukung" @@ -10807,128 +11829,128 @@ msgstr "mode jaga ukuran (-n pilihan) tidak didukung" msgid "%s: fallocate failed" msgstr "%s: fallocate gagal" -#: sys-utils/flock.c:51 +#: sys-utils/flock.c:52 #, c-format msgid "" +" %1$s [options] [command args]\n" +" %1$s [options] -c \n" " %1$s [options] \n" -" %1$s [options] -c \n" -" %1$s [options} -c \n" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:56 +#: sys-utils/flock.c:57 msgid " -s --shared get a shared lock\n" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:57 +#: sys-utils/flock.c:58 msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:58 +#: sys-utils/flock.c:59 msgid " -u --unlock remove a lock\n" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:59 +#: sys-utils/flock.c:60 msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:60 +#: sys-utils/flock.c:61 msgid " -w --timeout wait for a limited amount of time\n" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:61 +#: sys-utils/flock.c:62 msgid "" " -E --conflict-exit-code exit code after conflict or timeout\n" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:62 +#: sys-utils/flock.c:63 msgid "" " -o --close close file descriptor before running command\n" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:63 +#: sys-utils/flock.c:64 msgid "" " -c --command run a single command string through the shell\n" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:86 -#, fuzzy -msgid "timeout cannot be zero" -msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s" - -#: sys-utils/flock.c:123 +#: sys-utils/flock.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open lock file %s" msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'" -#: sys-utils/flock.c:206 +#: sys-utils/flock.c:177 +#, fuzzy +msgid "invalid timeout value" +msgstr "pilihan tidak valid" + +#: sys-utils/flock.c:179 +#, fuzzy +msgid "timeout cannot be zero" +msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s" + +#: sys-utils/flock.c:183 #, fuzzy msgid "invalid exit code" msgstr "id tidak valid" -#: sys-utils/flock.c:226 +#: sys-utils/flock.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "%s requires exactly one command argument" msgstr "%s: %s membutuhkan tepat sebuah argument perintah\n" -#: sys-utils/flock.c:247 +#: sys-utils/flock.c:224 #, fuzzy msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "%s: membutuhkan berkas deskripsi, berkas atau direktori\n" -#: sys-utils/flock.c:331 sys-utils/swapon.c:291 +#: sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:290 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid gagal" -#: sys-utils/fsfreeze.c:43 sys-utils/fstrim.c:58 +#: sys-utils/fsfreeze.c:44 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] \n" +msgid " %s [options] \n" msgstr "" "Penggunaan: %s [pilihan] \n" "\n" "Pilihan:\n" #: sys-utils/fsfreeze.c:46 -msgid "" -" -h, --help this help\n" -" -f, --freeze freeze the filesystem\n" -" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/fsfreeze.c:50 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"For more information see fsfreeze(8).\n" -msgstr "" -"\n" -"Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n" -"\n" +msgid " -f, --freeze freeze the filesystem\n" +msgstr " t Ubah tipe filesystem" -#: sys-utils/fsfreeze.c:92 -#, fuzzy -msgid "no action specified" -msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan." +#: sys-utils/fsfreeze.c:47 +msgid " -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n" +msgstr "" -#: sys-utils/fsfreeze.c:94 +#: sys-utils/fsfreeze.c:108 #, fuzzy msgid "no filename specified" msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan." -#: sys-utils/fsfreeze.c:112 +#: sys-utils/fsfreeze.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "%s: is not a directory" msgstr "akar inode bukan sebuah direktori" -#: sys-utils/fsfreeze.c:118 +#: sys-utils/fsfreeze.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "%s: freeze failed" msgstr "%s: gagal menulis" -#: sys-utils/fsfreeze.c:123 +#: sys-utils/fsfreeze.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unfreeze failed" msgstr "%s: gagal menulis" +#: sys-utils/fstrim.c:58 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] \n" +msgstr "" +"Penggunaan: %s [pilihan] \n" +"\n" +"Pilihan:\n" + #: sys-utils/fstrim.c:60 msgid "" " -o, --offset offset in bytes to discard from\n" @@ -10937,16 +11959,6 @@ msgid "" " -v, --verbose print number of discarded bytes\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:106 text-utils/hexsyntax.c:86 -#, fuzzy -msgid "failed to parse length" -msgstr "gagal mendapatkan pid" - -#: sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:297 text-utils/hexsyntax.c:93 -#, fuzzy -msgid "failed to parse offset" -msgstr "gagal mendapatkan pid" - #: sys-utils/fstrim.c:114 #, fuzzy msgid "failed to parse minimum extent length" @@ -10954,10 +11966,10 @@ msgstr "gagal membaca berkas pewaktu %s" #: sys-utils/fstrim.c:126 #, fuzzy -msgid "no mountpoint specified." +msgid "no mountpoint specified" msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan." -#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:196 +#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a directory" msgstr "akar inode bukan sebuah direktori" @@ -10968,9 +11980,9 @@ msgid "%s: FITRIM ioctl failed" msgstr "%s: gagal menulis" #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. -#: sys-utils/fstrim.c:149 +#: sys-utils/fstrim.c:152 #, c-format -msgid "%s: % bytes were trimmed\n" +msgid "%s: %s (% bytes) trimmed\n" msgstr "" #: sys-utils/hwclock.c:155 sys-utils/hwclock.c:157 @@ -11028,33 +12040,33 @@ msgstr "...sinkronisasi gagal\n" msgid "...got clock tick\n" msgstr "...diperoleh clock tick\n" -#: sys-utils/hwclock.c:405 +#: sys-utils/hwclock.c:412 #, c-format msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr "Nilai tidak valid di hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:414 +#: sys-utils/hwclock.c:421 #, c-format msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld detik sejak 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:448 +#: sys-utils/hwclock.c:455 #, c-format msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" msgstr "Waktu terbaca dari Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:476 +#: sys-utils/hwclock.c:483 #, c-format msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "" "Menset Hardware Clock menjadi %.2d:%.2d:%.2d = %ld detik semenjak 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:482 +#: sys-utils/hwclock.c:489 #, c-format msgid "Clock not changed - testing only.\n" msgstr "Clock tidak diubah - hanya mencoba.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:540 +#: sys-utils/hwclock.c:547 #, c-format msgid "" "Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n" @@ -11063,7 +12075,7 @@ msgstr "" "Waktu terlewatkan sejak referensi waktu telah lewat %.6f detik.\n" "Menunda lebih jauh untuk mencapai waktu baru.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:576 +#: sys-utils/hwclock.c:583 #, fuzzy msgid "" "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. " @@ -11072,22 +12084,22 @@ msgstr "" "Register Hardware Clock berisi nilai yang tidak valid (hari ke 50 dari " "bulan) atau diluar dari jangkauan yang dapat kita tangani (Tahun 2095).\n" -#: sys-utils/hwclock.c:586 +#: sys-utils/hwclock.c:593 #, c-format msgid "%s %.6f seconds\n" msgstr "%s %.6f detik\n" -#: sys-utils/hwclock.c:617 +#: sys-utils/hwclock.c:624 #, fuzzy msgid "No --date option specified." msgstr "Pilihan --date tidak dispesifikasikan.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:623 +#: sys-utils/hwclock.c:630 #, fuzzy msgid "--date argument too long" msgstr "argumen --date terlalu panjang\n" -#: sys-utils/hwclock.c:630 +#: sys-utils/hwclock.c:637 #, fuzzy msgid "" "The value of the --date option is not a valid date.\n" @@ -11096,22 +12108,22 @@ msgstr "" "Nilai dari pilihan --date tidak meupakan tanggal yang sah.\n" "Kadang kala, itu berisi tanda petik.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:638 +#: sys-utils/hwclock.c:645 #, c-format msgid "Issuing date command: %s\n" msgstr "Mengisukan perintah date: %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:642 +#: sys-utils/hwclock.c:649 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" msgstr "" "Tidak dapat menjalankan aplikasi 'date' di shell /bin/sh. popen() gagal" -#: sys-utils/hwclock.c:650 +#: sys-utils/hwclock.c:657 #, c-format msgid "response from date command = %s\n" msgstr "respon dari perintah date = %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:652 +#: sys-utils/hwclock.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" @@ -11126,7 +12138,7 @@ msgstr "" "Respon adalah:\n" " %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:663 +#: sys-utils/hwclock.c:670 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned something other than an integer where " @@ -11142,12 +12154,12 @@ msgstr "" " %s\n" " %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:675 +#: sys-utils/hwclock.c:682 #, c-format msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" msgstr "date string %s sama dengan %ld detik semenjak 1969.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:707 +#: sys-utils/hwclock.c:714 #, fuzzy msgid "" "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the " @@ -11156,46 +12168,46 @@ msgstr "" "Hardware Clock tidak berisi waktu yang valid, jadi kita tidak dapat menset " "Waktu System dari waktu ini.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:729 sys-utils/hwclock.c:810 +#: sys-utils/hwclock.c:736 sys-utils/hwclock.c:816 #, c-format msgid "Calling settimeofday:\n" msgstr "Memanggil settimeofday:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:730 sys-utils/hwclock.c:812 +#: sys-utils/hwclock.c:737 sys-utils/hwclock.c:818 #, c-format msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" -#: sys-utils/hwclock.c:732 sys-utils/hwclock.c:814 +#: sys-utils/hwclock.c:739 sys-utils/hwclock.c:820 #, c-format msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:736 sys-utils/hwclock.c:818 +#: sys-utils/hwclock.c:743 sys-utils/hwclock.c:824 #, c-format msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" msgstr "Tidak menset system clock karena berjalan dalam mode test.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:745 sys-utils/hwclock.c:828 +#: sys-utils/hwclock.c:752 sys-utils/hwclock.c:848 #, fuzzy msgid "Must be superuser to set system clock." msgstr "Harus menjadi superuser untuk menset system clock.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:748 sys-utils/hwclock.c:831 +#: sys-utils/hwclock.c:755 sys-utils/hwclock.c:851 msgid "settimeofday() failed" msgstr "settimeofday() gagal" -#: sys-utils/hwclock.c:785 +#: sys-utils/hwclock.c:791 #, c-format msgid "Current system time: %ld = %s\n" msgstr "Waktu sistem sekarang: %ld = %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:811 +#: sys-utils/hwclock.c:817 #, c-format msgid "\tUTC: %s\n" msgstr "\tUTC: %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:860 +#: sys-utils/hwclock.c:880 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained " @@ -11204,7 +12216,7 @@ msgstr "" "Tidak menyesuaikan faktor drift karena Clock Hardwre sebelumnya berisi " "sampah.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:865 +#: sys-utils/hwclock.c:885 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" @@ -11213,7 +12225,7 @@ msgstr "" "Tidak menyesuaikan faktor drift karena waktu kalibrasi terakhir adalah nol,\n" "jadi history buruk dan pengulangan kalibrasi diperlukan.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:871 +#: sys-utils/hwclock.c:891 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the " @@ -11222,7 +12234,7 @@ msgstr "" "Tidak menyesuaikan faktor drift karena ini lebih kecil dari hari semenjak " "terakhir dikalibrasi.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:919 +#: sys-utils/hwclock.c:939 #, c-format msgid "" "Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor " @@ -11233,24 +12245,24 @@ msgstr "" "drift %f detik/hari.\n" "menyesuaikan faktor drift sebesar %f detik/hari.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:965 +#: sys-utils/hwclock.c:985 #, c-format msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n" msgstr "Waktu semenjak penyesuaian terakhir adalah %d detik\n" -#: sys-utils/hwclock.c:967 +#: sys-utils/hwclock.c:987 #, c-format msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" msgstr "" "Butuh untuk memasukkan %d detik dan referensi waktu kembali %.6f detik yang " "lalu\n" -#: sys-utils/hwclock.c:997 +#: sys-utils/hwclock.c:1017 #, c-format msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" msgstr "Tidak meng-update adjtime file karen dalam mode testing.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:998 +#: sys-utils/hwclock.c:1018 #, c-format msgid "" "Would have written the following to %s:\n" @@ -11259,7 +12271,7 @@ msgstr "" "Inginkah anda menulis berikut ini ke %s:\n" "%s" -#: sys-utils/hwclock.c:1007 +#: sys-utils/hwclock.c:1027 #, c-format msgid "" "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for " @@ -11268,19 +12280,19 @@ msgstr "" "Tidak dapat membuka berkas dengan parameter penyesuaian jam didalamnya (%s) " "untuk ditulis" -#: sys-utils/hwclock.c:1013 sys-utils/hwclock.c:1020 +#: sys-utils/hwclock.c:1033 sys-utils/hwclock.c:1040 #, c-format msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it" msgstr "" "Tidak dapat memperbarui berkas dengan parameter penyesuaian jam (%s) " "didalamnya" -#: sys-utils/hwclock.c:1028 +#: sys-utils/hwclock.c:1048 #, fuzzy msgid "Drift adjustment parameters not updated." msgstr "Parameter adjusment drift tidak di update.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1067 +#: sys-utils/hwclock.c:1087 #, fuzzy msgid "" "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it." @@ -11288,7 +12300,7 @@ msgstr "" "Clock hardware tidak berisi waktu yang valid, jadi kita tidak bisa " "membetulkannya.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1076 +#: sys-utils/hwclock.c:1096 #, c-format msgid "" "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad." @@ -11296,35 +12308,35 @@ msgstr "" "Tidak menyesuaikan jam karena waktu kalibrasi terakhir adalah nol, jadi " "sejarah buruk." -#: sys-utils/hwclock.c:1098 +#: sys-utils/hwclock.c:1118 #, c-format msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" msgstr "" "Penyesuaian yang dibutuhkan mungkin lebih kecil dari satu detik, jadi tidak " "menset clock.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1123 +#: sys-utils/hwclock.c:1143 #, c-format msgid "Using %s.\n" msgstr "Menggunakan %s.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1125 +#: sys-utils/hwclock.c:1145 #, c-format msgid "No usable clock interface found.\n" msgstr "Tidak ditemukan antarmuka clock yang berguna.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1254 sys-utils/hwclock.c:1260 +#: sys-utils/hwclock.c:1274 sys-utils/hwclock.c:1280 #, c-format msgid "Unable to set system clock.\n" msgstr "Tidak dapat menset system clock.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1273 +#: sys-utils/hwclock.c:1293 #, c-format msgid "" "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1302 +#: sys-utils/hwclock.c:1322 #, fuzzy msgid "" "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha " @@ -11337,17 +12349,17 @@ msgstr "" "(dan jadi diasumsikan saat ini tidak berjalan di Alpha).\n" "Tidak ada aksi yang dilakukan.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1319 +#: sys-utils/hwclock.c:1339 #, fuzzy msgid "Unable to get the epoch value from the kernel." msgstr "Tidak dapat memperoleh nilai epoch dari kernel.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1321 +#: sys-utils/hwclock.c:1341 #, c-format msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" msgstr "Kernel mengasumsikan menggunakan nilai epoch dari %lu\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1326 +#: sys-utils/hwclock.c:1346 #, fuzzy msgid "" "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what " @@ -11356,21 +12368,21 @@ msgstr "" "Untuk menset nilai epoch, anda harus menggunakan pilihan 'epoch' untuk " "memberitahukan nilai untuk mensetnya.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1330 +#: sys-utils/hwclock.c:1350 #, c-format msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" msgstr "Tidak menset epoch ke %d - masih dalam pengetesan.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1334 +#: sys-utils/hwclock.c:1354 #, c-format msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Tidak dapat menset nilai epoch dalam kernel.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1363 +#: sys-utils/hwclock.c:1443 msgid " hwclock [function] [option...]\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1365 +#: sys-utils/hwclock.c:1445 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -11379,14 +12391,14 @@ msgstr "" "\n" "Pilihan:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1366 +#: sys-utils/hwclock.c:1446 msgid "" " -h, --help show this help text and exit\n" " -r, --show read hardware clock and print result\n" " --set set the RTC to the time given with --date\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1369 +#: sys-utils/hwclock.c:1449 msgid "" " -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n" " -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n" @@ -11395,30 +12407,36 @@ msgid "" " the clock was last set or adjusted\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1375 +#: sys-utils/hwclock.c:1454 +msgid "" +" -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS " +"clock\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/hwclock.c:1456 msgid "" " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" " value given with --epoch\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1379 +#: sys-utils/hwclock.c:1460 msgid "" " --predict predict RTC reading at time given with --date\n" " -V, --version display version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1383 +#: sys-utils/hwclock.c:1464 msgid "" " -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n" " --localtime the hardware clock is kept in local time\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1386 +#: sys-utils/hwclock.c:1467 msgid " -f, --rtc special /dev/... file to use instead of default\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1389 +#: sys-utils/hwclock.c:1470 #, c-format msgid "" " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n" @@ -11428,7 +12446,7 @@ msgid "" " hardware clock's epoch value\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1395 +#: sys-utils/hwclock.c:1476 #, c-format msgid "" " --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n" @@ -11437,14 +12455,14 @@ msgid "" " the default is %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1399 +#: sys-utils/hwclock.c:1480 msgid "" " --test do not update anything, just show what would happen\n" " -D, --debug debugging mode\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1402 +#: sys-utils/hwclock.c:1483 #, fuzzy msgid "" " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n" @@ -11456,44 +12474,44 @@ msgstr "" "(8))\n" "\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1524 +#: sys-utils/hwclock.c:1606 #, fuzzy msgid "Unable to connect to audit system" msgstr "%s: Tidak dapat menghubungi ke sistem audit\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1619 +#: sys-utils/hwclock.c:1704 #, fuzzy msgid "invalid epoch argument" msgstr "pilihan tidak valid" -#: sys-utils/hwclock.c:1658 +#: sys-utils/hwclock.c:1743 #, c-format msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" msgstr "%s tidak membutuhkan argument. Anda memberikan %d.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1667 +#: sys-utils/hwclock.c:1752 #, fuzzy msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime" msgstr "" "%s: Dengan --noadjfile, anda harus menspesifikasi baik --utc atau --" "localtime\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1680 +#: sys-utils/hwclock.c:1765 #, fuzzy msgid "No usable set-to time. Cannot set clock." msgstr "Tidak ada set-to time yang berguna. Tidak dapat menset clock.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1695 +#: sys-utils/hwclock.c:1780 #, fuzzy msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock." msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah Hardware Clock.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1699 +#: sys-utils/hwclock.c:1784 #, fuzzy msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock." msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah System Clock.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1703 +#: sys-utils/hwclock.c:1788 #, fuzzy msgid "" "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel." @@ -11501,13 +12519,13 @@ msgstr "" "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah Hardware Clock epoch di dalam " "kernel.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1726 +#: sys-utils/hwclock.c:1811 #, fuzzy msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method." msgstr "" "Tidak dapat mengakses Hardware Clock melalui semua metode yang diketahui.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1729 +#: sys-utils/hwclock.c:1814 #, fuzzy msgid "" "Use the --debug option to see the details of our search for an access method." @@ -11560,53 +12578,53 @@ msgstr "cmos_write(): penulisan ke alamat kontrol %X gagal: %s\n" msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n" msgstr "cmos_write(): penulisan ke alamat data %X gagal: %s\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:644 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:643 #, fuzzy msgid "I failed to get permission because I didn't try." msgstr "Saya gagal memperoleh ijin karen Saya tidak mencobanya.\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:647 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:646 #, fuzzy msgid "unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed." msgstr "" "%s tidak dapat memperoleh ijin I/O port akses: iopl(3) panggilan gagal.\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:650 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:649 msgid "Probably you need root privileges.\n" msgstr "Mungkin anda butuk kewenangan root.\n" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:49 +#: sys-utils/hwclock-kd.c:47 #, c-format msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n" msgstr "Menunggu dalam loop untuk waktu dari KDGHWCLK untuk berubah\n" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:52 +#: sys-utils/hwclock-kd.c:50 msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed" msgstr "KDGHWCLK ioctl untuk membaca waktu gagal" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:74 +#: sys-utils/hwclock-kd.c:72 msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop" msgstr "KDGHWCLK ioctl untuk membaca waktu gagal dalam loop" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:81 sys-utils/hwclock-rtc.c:236 +#: sys-utils/hwclock-kd.c:79 sys-utils/hwclock-rtc.c:236 #, fuzzy msgid "Timed out waiting for time change." msgstr "Waktu habis menunggu untuk perubahan waktu.\n" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:100 +#: sys-utils/hwclock-kd.c:98 #, c-format msgid "ioctl() failed to read time from %s" msgstr "ioctl() gagal untuk membaca waktu dari %s" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:136 +#: sys-utils/hwclock-kd.c:134 msgid "ioctl KDSHWCLK failed" msgstr "ioctl KDSHWCLK gagal" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:172 +#: sys-utils/hwclock-kd.c:170 msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1" msgstr "Tidak dapat membuka /dev/tty1 atau /dev/vc/1" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:176 +#: sys-utils/hwclock-kd.c:174 msgid "KDGHWCLK ioctl failed" msgstr "KDGHWCLK ioctl gagal" @@ -11620,48 +12638,48 @@ msgstr "ioctl() untuk %s untuk membaca waktu gagal.\n" msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n" msgstr "Menunggu dalam loop untuk waktu dari %s untuk perubahan\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:280 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:279 #, c-format msgid "%s does not have interrupt functions. " msgstr "%s tidak memiliki fungsi interupsi. " -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:292 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:290 #, c-format msgid "read() to %s to wait for clock tick failed" msgstr "read() untuk %s untuk menunggu clock tick gagal" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:317 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:314 #, c-format msgid "select() to %s to wait for clock tick failed" msgstr "select() untuk %s untuk menunggu clock tick gagal" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:321 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out" msgstr "select() untuk %s waktu habis untuk menunggu clock tick\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:331 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:326 #, c-format msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed" msgstr "ioctl() untuk %s untuk mematikan interupsi update gagal" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:335 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:329 #, c-format msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly" msgstr "" "ioctl() untuk %s untuk menyalakan update interupsi gagal secara tidak terduga" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:389 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed." msgstr "ioctl() untuk %s untuk menset waktu gagal.\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:395 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:389 #, c-format msgid "ioctl(%s) was successful.\n" msgstr "ioctl(%s) berhasil.\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:436 sys-utils/hwclock-rtc.c:483 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:430 sys-utils/hwclock-rtc.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "" "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' " @@ -11672,88 +12690,88 @@ msgstr "" "'rtc' device driver melalui file spesial %s. File ini mungkin tidak ada di " "system ini.\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:448 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:442 #, c-format msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) untuk %s gagal" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:454 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:448 #, c-format msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n" msgstr "kita telah membaca epoch %ld dari %s dengan RTC_EPOCH_READ ioctl.\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:474 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld" msgstr "Nilai epoch mungkin tidak kurang dari 1900. Anda meminta %ld\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:493 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:487 #, c-format msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n" msgstr "Menset epoch menjadi %ld dengan RTC_EPOCH_SET ioctl menjadi %s.\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:499 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl." msgstr "Kernel device driver untuk %s tidak memiliki ioctl RTC_EPOCH_SET.\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:503 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:497 #, c-format msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) ke %s gagal" -#: sys-utils/ipcmk.c:70 +#: sys-utils/ipcmk.c:69 msgid " -M, --shmem create shared memory segment of size \n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:71 +#: sys-utils/ipcmk.c:70 msgid "" " -S, --semaphore create semaphore array with elements\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:72 +#: sys-utils/ipcmk.c:71 #, fuzzy msgid " -Q, --queue create message queue\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:73 +#: sys-utils/ipcmk.c:72 msgid "" " -p, --mode permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:107 sys-utils/losetup.c:317 +#: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:525 #, fuzzy msgid "failed to parse size" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/ipcmk.c:114 +#: sys-utils/ipcmk.c:113 #, fuzzy msgid "failed to parse elements" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/ipcmk.c:138 +#: sys-utils/ipcmk.c:137 msgid "create share memory failed" msgstr "pembuatan memori terbagi gagal" -#: sys-utils/ipcmk.c:140 +#: sys-utils/ipcmk.c:139 #, c-format msgid "Shared memory id: %d\n" msgstr "Identitas memori terbagi: %d\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:146 +#: sys-utils/ipcmk.c:145 msgid "create message queue failed" msgstr "pembuatan atrian pesan gagal" -#: sys-utils/ipcmk.c:148 +#: sys-utils/ipcmk.c:147 #, c-format msgid "Message queue id: %d\n" msgstr "Identitas antrian pesan: %d\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:154 +#: sys-utils/ipcmk.c:153 msgid "create semaphore failed" msgstr "pembuatan semaphor gagal" -#: sys-utils/ipcmk.c:156 +#: sys-utils/ipcmk.c:155 #, c-format msgid "Semaphore id: %d\n" msgstr "Identitas semaphor: %d\n" @@ -11847,11 +12865,6 @@ msgstr "setuid() gagal" msgid "invalid id: %s" msgstr "id tidak valid: %s\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:685 term-utils/agetty.c:694 -#, fuzzy -msgid "not enough arguments" -msgstr "Argumen tidak cukup" - #: sys-utils/ipcrm.c:161 #, c-format msgid "resource(s) deleted\n" @@ -11882,92 +12895,104 @@ msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk message queues\n" msgid "unknown argument: %s" msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:122 +#: sys-utils/ipcs.c:56 #, fuzzy msgid " -i, --id print details on resource identified by id\n" msgstr "-i id [-s -q -m] : detail di resource yang di identifikasi oleh id\n" -#: sys-utils/ipcs.c:126 +#: sys-utils/ipcs.c:60 #, fuzzy msgid "Resource options:\n" msgstr "pilihan yang berbahaya:" -#: sys-utils/ipcs.c:127 +#: sys-utils/ipcs.c:61 msgid " -m, --shmems shared memory segments\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:128 +#: sys-utils/ipcs.c:62 msgid " -q, --queues message queues\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:129 +#: sys-utils/ipcs.c:63 msgid " -s, --semaphores semaphores\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:130 +#: sys-utils/ipcs.c:64 msgid " -a, --all all (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:132 +#: sys-utils/ipcs.c:66 msgid "Output format:\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:133 +#: sys-utils/ipcs.c:67 msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:134 +#: sys-utils/ipcs.c:68 msgid " -p, --pid show creator and last operations PIDs\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:135 +#: sys-utils/ipcs.c:69 msgid " -c, --creator show creator and owner\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:136 +#: sys-utils/ipcs.c:70 msgid " -l, --limits show resource limits\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:137 +#: sys-utils/ipcs.c:71 msgid " -u, --summary show status summary\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:278 -#, c-format -msgid "kernel not configured for shared memory\n" -msgstr "kernel tidak dikonfigurasu untuk shared memory\n" +#: sys-utils/ipcs.c:72 +msgid " --human show sizes in human readable format\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ipcs.c:73 +msgid " -b, --bytes show sizes in bytes\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ipcs.c:158 +msgid "when using an ID, a single resource must be specified" +msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:284 +#: sys-utils/ipcs.c:196 #, c-format msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" msgstr "------ Batas Shared Memory --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:291 -#, c-format -msgid "max number of segments = %lu\n" +#: sys-utils/ipcs.c:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "max number of segments = %ju\n" msgstr "max nomor dari segments = %lu\n" -#: sys-utils/ipcs.c:293 -#, c-format -msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n" -msgstr "max sed size (kbytes) = %lu\n" +#: sys-utils/ipcs.c:201 +#, fuzzy +msgid "max seg size" +msgstr "ukuran inode buruk" -#: sys-utils/ipcs.c:295 -#, c-format -msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n" +#: sys-utils/ipcs.c:203 +#, fuzzy +msgid "max total shared memory" msgstr "max total shared memory (kbytes) = %llu\n" -#: sys-utils/ipcs.c:297 +#: sys-utils/ipcs.c:206 +#, fuzzy +msgid "min seg size" +msgstr "get ukuran minimal I/O" + +#: sys-utils/ipcs.c:216 #, c-format -msgid "min seg size (bytes) = %lu\n" -msgstr "min seg size (bytes) = %lu\n" +msgid "kernel not configured for shared memory\n" +msgstr "kernel tidak dikonfigurasu untuk shared memory\n" -#: sys-utils/ipcs.c:302 +#: sys-utils/ipcs.c:220 #, c-format msgid "------ Shared Memory Status --------\n" msgstr "------ Shared Memory Status --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:314 +#: sys-utils/ipcs.c:232 #, c-format msgid "" "segments allocated %d\n" @@ -11977,295 +13002,305 @@ msgid "" "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:327 +#: sys-utils/ipcs.c:249 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Shared Memory Segment Pembuat/Pemilik --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:342 -#: sys-utils/ipcs.c:348 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 +#: sys-utils/ipcs.c:270 msgid "shmid" msgstr "shmid" -#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:348 sys-utils/ipcs.c:448 -#: sys-utils/ipcs.c:463 sys-utils/ipcs.c:545 sys-utils/ipcs.c:563 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:375 +#: sys-utils/ipcs.c:390 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "perms" msgstr "perms" -#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:545 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:375 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cuid" msgstr "cuid" -#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:545 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:375 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cgid" msgstr "cgid" -#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:545 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:375 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:545 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:375 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "gid" msgstr "gid" -#: sys-utils/ipcs.c:333 +#: sys-utils/ipcs.c:255 #, c-format msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/ipcs.c:348 -#: sys-utils/ipcs.c:454 sys-utils/ipcs.c:463 sys-utils/ipcs.c:551 -#: sys-utils/ipcs.c:557 sys-utils/ipcs.c:563 +#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270 +#: sys-utils/ipcs.c:381 sys-utils/ipcs.c:390 sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "owner" msgstr "pemilik" -#: sys-utils/ipcs.c:335 +#: sys-utils/ipcs.c:257 msgid "attached" msgstr "attached" -#: sys-utils/ipcs.c:335 +#: sys-utils/ipcs.c:257 msgid "detached" msgstr "detached" -#: sys-utils/ipcs.c:336 +#: sys-utils/ipcs.c:258 msgid "changed" msgstr "berubah" -#: sys-utils/ipcs.c:340 +#: sys-utils/ipcs.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n" msgstr "------ Shared Memory Pembuat/Last-op --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:342 +#: sys-utils/ipcs.c:264 msgid "cpid" msgstr "cpid" -#: sys-utils/ipcs.c:342 +#: sys-utils/ipcs.c:264 msgid "lpid" msgstr "lpid" -#: sys-utils/ipcs.c:346 +#: sys-utils/ipcs.c:268 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "------ Shared Memory Segments --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:348 sys-utils/ipcs.c:463 sys-utils/ipcs.c:563 +#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:390 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "key" msgstr "kunci" -#: sys-utils/ipcs.c:348 sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73 +#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494 +msgid "size" +msgstr "" + +#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73 #: sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:77 sys-utils/prlimit.c:85 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: sys-utils/ipcs.c:349 +#: sys-utils/ipcs.c:272 msgid "nattch" msgstr "nattch" -#: sys-utils/ipcs.c:349 +#: sys-utils/ipcs.c:272 msgid "status" msgstr "status" -#: sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:372 sys-utils/ipcs.c:374 -#: sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:486 sys-utils/ipcs.c:584 -#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:638 -#: sys-utils/ipcs.c:640 sys-utils/ipcs.c:667 sys-utils/ipcs.c:669 -#: sys-utils/ipcs.c:671 sys-utils/ipcs.c:694 +#: sys-utils/ipcs.c:297 sys-utils/ipcs.c:299 sys-utils/ipcs.c:301 +#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:416 sys-utils/ipcs.c:519 +#: sys-utils/ipcs.c:521 sys-utils/ipcs.c:523 sys-utils/ipcs.c:577 +#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:608 sys-utils/ipcs.c:610 +#: sys-utils/ipcs.c:612 sys-utils/ipcs.c:636 msgid "Not set" msgstr "Tidak diset" -#: sys-utils/ipcs.c:402 +#: sys-utils/ipcs.c:327 msgid "dest" msgstr "dest" -#: sys-utils/ipcs.c:403 +#: sys-utils/ipcs.c:328 msgid "locked" msgstr "terkunci" -#: sys-utils/ipcs.c:422 -#, c-format -msgid "kernel not configured for semaphores\n" -msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk semaphores\n" - -#: sys-utils/ipcs.c:428 +#: sys-utils/ipcs.c:347 #, c-format msgid "------ Semaphore Limits --------\n" msgstr "------ Batas Semaphore --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:432 +#: sys-utils/ipcs.c:350 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" msgstr "max nomor dari arrays = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:433 +#: sys-utils/ipcs.c:351 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" msgstr "max semaphors per array = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:434 +#: sys-utils/ipcs.c:352 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" msgstr "max semaphors system wide = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:435 +#: sys-utils/ipcs.c:353 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "max ops per semop call = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:436 +#: sys-utils/ipcs.c:354 #, c-format msgid "semaphore max value = %d\n" msgstr "nilai maksimal semaphore = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:440 +#: sys-utils/ipcs.c:363 +#, c-format +msgid "kernel not configured for semaphores\n" +msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk semaphores\n" + +#: sys-utils/ipcs.c:366 #, c-format msgid "------ Semaphore Status --------\n" msgstr "------ Semaphore Status --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:441 +#: sys-utils/ipcs.c:367 #, c-format msgid "used arrays = %d\n" msgstr "arrays yang digunakan = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:442 +#: sys-utils/ipcs.c:368 #, c-format msgid "allocated semaphores = %d\n" msgstr "semaphores yang dialokasikan = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:446 +#: sys-utils/ipcs.c:373 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Semaphore Array Pembuat/Pemilik --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:454 sys-utils/ipcs.c:463 +#: sys-utils/ipcs.c:375 sys-utils/ipcs.c:381 sys-utils/ipcs.c:390 msgid "semid" msgstr "semid" -#: sys-utils/ipcs.c:452 +#: sys-utils/ipcs.c:379 #, c-format msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n" msgstr "------ Operasi Semaphore/Perubahan Waktu ---------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:454 +#: sys-utils/ipcs.c:381 msgid "last-op" msgstr "last-op" -#: sys-utils/ipcs.c:454 +#: sys-utils/ipcs.c:381 msgid "last-changed" msgstr "last-changed" -#: sys-utils/ipcs.c:461 +#: sys-utils/ipcs.c:388 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" msgstr "------ Semaphore Arrays --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:463 +#: sys-utils/ipcs.c:390 msgid "nsems" msgstr "nsems" -#: sys-utils/ipcs.c:521 -#, c-format -msgid "kernel not configured for message queues\n" -msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk message queues\n" - -#: sys-utils/ipcs.c:529 +#: sys-utils/ipcs.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "------ Messages Limits --------\n" msgstr "------ Messages: Limits --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:530 +#: sys-utils/ipcs.c:451 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" msgstr "max queues system wide = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:531 -#, c-format -msgid "max size of message (bytes) = %d\n" +#: sys-utils/ipcs.c:453 +#, fuzzy +msgid "max size of message" msgstr "ukuran maksimal dari pesan (bytes) =%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:532 -#, c-format -msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n" +#: sys-utils/ipcs.c:455 +#, fuzzy +msgid "default max size of queue" msgstr "ukuran maksimal default dari antrian (bytes) = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:536 +#: sys-utils/ipcs.c:462 +#, c-format +msgid "kernel not configured for message queues\n" +msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk message queues\n" + +#: sys-utils/ipcs.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "------ Pesan: Status ---------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:537 +#: sys-utils/ipcs.c:466 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "alokasi antrian = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:538 +#: sys-utils/ipcs.c:467 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "penggunaan headers = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:539 -#, c-format -msgid "used space = %d bytes\n" +#: sys-utils/ipcs.c:468 +#, fuzzy +msgid "used space" msgstr "penggunaan space = %d bytes\n" -#: sys-utils/ipcs.c:543 +#: sys-utils/ipcs.c:469 +#, fuzzy +msgid " bytes\n" +msgstr "bytes" + +#: sys-utils/ipcs.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Pesan Antrian: Pembuat/Pemilik --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:545 sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:557 -#: sys-utils/ipcs.c:563 +#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:493 msgid "msqid" msgstr "msgid" -#: sys-utils/ipcs.c:549 +#: sys-utils/ipcs.c:479 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "------ Pesan Antrian Kirim/Terima/Kembali Waktu (Times) --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:551 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "send" msgstr "kirim" -#: sys-utils/ipcs.c:551 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "recv" msgstr "recv" -#: sys-utils/ipcs.c:551 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "change" msgstr "kembali" -#: sys-utils/ipcs.c:555 +#: sys-utils/ipcs.c:485 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "------ Pesan Antrian PIDs --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:557 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lspid" msgstr "lspid" -#: sys-utils/ipcs.c:557 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lrpid" msgstr "lrpid" -#: sys-utils/ipcs.c:561 +#: sys-utils/ipcs.c:491 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "------ Pesan Antrian --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:564 +#: sys-utils/ipcs.c:494 msgid "used-bytes" msgstr "byte yang digunakan" -#: sys-utils/ipcs.c:564 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "messages" msgstr "pesan" -#: sys-utils/ipcs.c:627 -msgid "shmctl failed" -msgstr "shmctl gagal" +#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:591 sys-utils/ipcs.c:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "id %d not found" +msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" -#: sys-utils/ipcs.c:629 +#: sys-utils/ipcs.c:565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12274,41 +13309,47 @@ msgstr "" "\n" "Bagian memory share shmid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:630 +#: sys-utils/ipcs.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tuid=%d\tcgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:632 +#: sys-utils/ipcs.c:569 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:634 +#: sys-utils/ipcs.c:571 +#, fuzzy +msgid "size=" +msgstr ", besar=%9lu" + +#: sys-utils/ipcs.c:571 +#, fuzzy +msgid "bytes=" +msgstr "bytes" + +#: sys-utils/ipcs.c:573 #, fuzzy, c-format -msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" +msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:576 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "att_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:639 +#: sys-utils/ipcs.c:578 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "det_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:641 sys-utils/ipcs.c:670 +#: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:611 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "change_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:653 -msgid "msgctl failed" -msgstr "msgctl gagal" - -#: sys-utils/ipcs.c:655 +#: sys-utils/ipcs.c:595 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12317,31 +13358,40 @@ msgstr "" "\n" "Antrian Pesan msgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:656 +#: sys-utils/ipcs.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:658 -#, c-format -msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n" -msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n" +#: sys-utils/ipcs.c:600 +msgid "csize=" +msgstr "" + +#: sys-utils/ipcs.c:600 +#, fuzzy +msgid "cbytes=" +msgstr "bytes" + +#: sys-utils/ipcs.c:602 +msgid "qsize=" +msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:666 +#: sys-utils/ipcs.c:602 +#, fuzzy +msgid "qbytes=" +msgstr "bytes" + +#: sys-utils/ipcs.c:607 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "send_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:668 +#: sys-utils/ipcs.c:609 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "rcv_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:685 sys-utils/ipcs.c:707 -msgid "semctl failed" -msgstr "semctl gagal" - -#: sys-utils/ipcs.c:687 +#: sys-utils/ipcs.c:628 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12350,51 +13400,67 @@ msgstr "" "\n" "Semaphore Array semid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:688 +#: sys-utils/ipcs.c:629 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:690 +#: sys-utils/ipcs.c:632 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:692 -#, c-format -msgid "nsems = %ld\n" +#: sys-utils/ipcs.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "nsems = %ju\n" msgstr "nsems = %ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:693 +#: sys-utils/ipcs.c:635 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "otime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:695 +#: sys-utils/ipcs.c:637 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "ctime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:698 +#: sys-utils/ipcs.c:640 msgid "semnum" msgstr "semnum" -#: sys-utils/ipcs.c:698 +#: sys-utils/ipcs.c:640 msgid "value" msgstr "nilai" -#: sys-utils/ipcs.c:698 +#: sys-utils/ipcs.c:640 msgid "ncount" msgstr "ncount" -#: sys-utils/ipcs.c:698 +#: sys-utils/ipcs.c:640 msgid "zcount" msgstr "zcound" -#: sys-utils/ipcs.c:698 +#: sys-utils/ipcs.c:640 msgid "pid" msgstr "pid" +#: sys-utils/ipcutils.c:231 sys-utils/ipcutils.c:235 sys-utils/ipcutils.c:239 +#: sys-utils/ipcutils.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed" +msgstr "%s gagal.\n" + +#: sys-utils/ipcutils.c:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (bytes) = " +msgstr "%zd bytes [" + +#: sys-utils/ipcutils.c:523 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (kbytes) = " +msgstr "%zd bytes [" + #: sys-utils/ldattach.c:144 #, fuzzy msgid "invalid iflag" @@ -12504,39 +13570,81 @@ msgstr "Tidak dapat menset baris disiplin" msgid "cannot daemonize" msgstr "tidak dapat daemonize" -#: sys-utils/losetup.c:62 sys-utils/losetup.c:74 +#: sys-utils/losetup.c:60 +msgid "autoclear flag set" +msgstr "" + +#: sys-utils/losetup.c:61 +#, fuzzy +msgid "device backing file" +msgstr "membaca lagi tabel partisi" + +#: sys-utils/losetup.c:62 +msgid "backing file inode number" +msgstr "" + +#: sys-utils/losetup.c:63 +msgid "backing file major:minor device number" +msgstr "" + +#: sys-utils/losetup.c:64 +#, fuzzy +msgid "loop device name" +msgstr "mount: %s: perangkat tidak diketahui" + +#: sys-utils/losetup.c:65 +msgid "offset from the beginning" +msgstr "" + +#: sys-utils/losetup.c:66 +#, fuzzy +msgid "partscan flag set" +msgstr "" +"\n" +"%d partisi:\n" + +#: sys-utils/losetup.c:68 +#, fuzzy +msgid "size limit of the file in bytes" +msgstr "get penyesuaian ofset" + +#: sys-utils/losetup.c:69 +msgid "loop device major:minor number" +msgstr "" + +#: sys-utils/losetup.c:129 sys-utils/losetup.c:141 #, fuzzy, c-format msgid ", offset %ju" msgstr ", offset %d" -#: sys-utils/losetup.c:65 sys-utils/losetup.c:77 +#: sys-utils/losetup.c:132 sys-utils/losetup.c:144 #, fuzzy, c-format msgid ", sizelimit %ju" msgstr ", sizelimit %" -#: sys-utils/losetup.c:85 +#: sys-utils/losetup.c:152 #, fuzzy, c-format msgid ", encryption %s (type %u)" msgstr ", enkripsi %s (tipe %)" -#: sys-utils/losetup.c:120 +#: sys-utils/losetup.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "%s: stat gagal" -#: sys-utils/losetup.c:130 +#: sys-utils/losetup.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "%s: detach failed" msgstr "%s: stat gagal" -#: sys-utils/losetup.c:156 +#: sys-utils/losetup.c:350 #, c-format msgid "" " %1$s [options] []\n" " %1$s [options] -f | \n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:161 +#: sys-utils/losetup.c:355 #, fuzzy msgid "" " -a, --all list all used devices\n" @@ -12556,100 +13664,106 @@ msgstr "" "associated [-o ] daftar seluruh asosiasi dengan \n" " %1$s [ pilihan ] {-f|--find|loopdev} konfigurasi\n" -#: sys-utils/losetup.c:169 +#: sys-utils/losetup.c:363 #, fuzzy +msgid " -l, --list list info about all or specified\n" +msgstr " -T, --test Test untuk versi getopt(1)\n" + +#: sys-utils/losetup.c:364 +msgid " -o, --offset start at offset into file\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/losetup.c:365 +msgid " -O, --output specify columns to output for --list\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/losetup.c:366 msgid "" -" -e, --encryption enable encryption with specified \n" -" -o, --offset start at offset into file\n" " --sizelimit device limited to bytes of the file\n" -" -p, --pass-fd read passphrase from file descriptor \n" -" -P, --partscan create partitioned loop device\n" -" -r, --read-only setup read-only loop device\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/losetup.c:367 +#, fuzzy +msgid " -P, --partscan create partitioned loop device\n" +msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" + +#: sys-utils/losetup.c:368 +#, fuzzy +msgid " -r, --read-only setup read-only loop device\n" +msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" + +#: sys-utils/losetup.c:369 +msgid "" " --show print device name after setup (with -f)\n" -" -v, --verbose verbose mode\n" msgstr "" + +#: sys-utils/losetup.c:370 +#, fuzzy +msgid " -v, --verbose verbose mode\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: sys-utils/losetup.c:376 +#, fuzzy +msgid "" "\n" -"Pilihan:\n" -" -e | --encryption mengaktifkan data enkripsi dengan spesifikasi " -"\n" -" -h | --help bantuan ini\n" -" -o | --offset awal dari offset kedalam berkas\n" -" --sizelimit loop dibatasi hanya bytes dari berkas\n" -" -p | --pass-fd baca kata-kunci dari berkas deskripsi \n" -" -r | --read-only pasang baca-saja perangkat loop\n" -" --show tampilkan nama perangkat (dengan -f )\n" -" -v | --verbose mode verbose\n" -"\n" +"Available --list columns:\n" +msgstr "Perintah yang tersedia:\n" -#: sys-utils/losetup.c:198 +#: sys-utils/losetup.c:396 #, c-format msgid "" "%s: warning: file smaller than 512 bytes, the loop device maybe be useless " "or invisible for system tools." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:202 +#: sys-utils/losetup.c:400 #, c-format msgid "" "%s: warning: file does not fit into a 512-byte sector the end of the file " "will be ignored." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:267 sys-utils/losetup.c:276 sys-utils/losetup.c:341 -#: sys-utils/losetup.c:431 +#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:478 sys-utils/losetup.c:569 +#: sys-utils/losetup.c:582 sys-utils/losetup.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" -#: sys-utils/losetup.c:302 sys-utils/mount.c:839 -msgid "invalid passphrase file descriptor" -msgstr "" - -#: sys-utils/losetup.c:352 +#: sys-utils/losetup.c:580 #, fuzzy msgid "no loop device specified" msgstr "mount: perangkat loop dispesifikasikan dua kali" -#: sys-utils/losetup.c:354 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s failed to use device" -msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" - -#: sys-utils/losetup.c:359 +#: sys-utils/losetup.c:587 #, fuzzy msgid "no file specified" msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan." -#: sys-utils/losetup.c:366 +#: sys-utils/losetup.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "the options %s are allowed to loop device setup only" msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'" -#: sys-utils/losetup.c:371 +#: sys-utils/losetup.c:599 msgid "the option --offset is not allowed in this context." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:382 sys-utils/mount.c:115 -#, fuzzy -msgid "couldn't lock into memory" -msgstr "Tidak dapat mengunci ke memory, keluar.\n" - -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:615 #, fuzzy msgid "not found unused device" msgstr "tidak dapat menemukan perangkat %s" -#: sys-utils/losetup.c:403 +#: sys-utils/losetup.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "membaca lagi tabel partisi" -#: sys-utils/losetup.c:442 +#: sys-utils/losetup.c:662 #, fuzzy msgid "find unused loop device failed" msgstr "mount: mount gagal" -#: sys-utils/losetup.c:452 sys-utils/umount.c:227 +#: sys-utils/losetup.c:678 sys-utils/umount.c:249 #, c-format msgid "%s" msgstr "" @@ -12674,68 +13788,68 @@ msgstr "" msgid "vertical" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:237 +#: sys-utils/lscpu.c:242 msgid "logical CPU number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:238 +#: sys-utils/lscpu.c:243 #, fuzzy msgid "logical core number" msgstr "get ukuran logikal blok (sektor)" -#: sys-utils/lscpu.c:239 +#: sys-utils/lscpu.c:244 #, fuzzy msgid "logical socket number" msgstr "get ukuran logikal blok (sektor)" -#: sys-utils/lscpu.c:240 +#: sys-utils/lscpu.c:245 msgid "logical NUMA node number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:241 +#: sys-utils/lscpu.c:246 msgid "logical book number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:242 +#: sys-utils/lscpu.c:247 msgid "shows how caches are shared between CPUs" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:243 +#: sys-utils/lscpu.c:248 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:244 +#: sys-utils/lscpu.c:249 msgid "physical address of a CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:245 +#: sys-utils/lscpu.c:250 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:246 +#: sys-utils/lscpu.c:251 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:340 +#: sys-utils/lscpu.c:346 msgid "error: uname failed" msgstr "error: uname gagal" -#: sys-utils/lscpu.c:551 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate memory" -msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" +#: sys-utils/lscpu.c:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to determine number of CPUs: %s" +msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/lscpu.c:863 sys-utils/lscpu.c:873 +#: sys-utils/lscpu.c:893 sys-utils/lscpu.c:903 #, c-format msgid "Y" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:863 sys-utils/lscpu.c:873 +#: sys-utils/lscpu.c:893 sys-utils/lscpu.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "N" msgstr "NC" -#: sys-utils/lscpu.c:947 +#: sys-utils/lscpu.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "" "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" @@ -12747,134 +13861,156 @@ msgstr "" "# ID unik berawal dari nol.\n" "# CPU,Core,Soket,Node" -#: sys-utils/lscpu.c:1081 +#: sys-utils/lscpu.c:1115 msgid "Architecture:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1095 +#: sys-utils/lscpu.c:1129 msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "CPU op-mode:" -#: sys-utils/lscpu.c:1098 sys-utils/lscpu.c:1100 +#: sys-utils/lscpu.c:1132 sys-utils/lscpu.c:1134 msgid "Byte Order:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1102 +#: sys-utils/lscpu.c:1136 #, fuzzy msgid "CPU(s):" msgstr "CPU soket:" -#: sys-utils/lscpu.c:1105 +#: sys-utils/lscpu.c:1139 msgid "On-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1106 +#: sys-utils/lscpu.c:1140 msgid "On-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1124 +#: sys-utils/lscpu.c:1158 msgid "Off-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1125 +#: sys-utils/lscpu.c:1159 msgid "Off-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1156 +#: sys-utils/lscpu.c:1190 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) setiap inti:" -#: sys-utils/lscpu.c:1157 +#: sys-utils/lscpu.c:1191 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Inti setiap soket:" -#: sys-utils/lscpu.c:1160 +#: sys-utils/lscpu.c:1194 #, fuzzy msgid "Socket(s) per book:" msgstr "Inti setiap soket:" -#: sys-utils/lscpu.c:1162 +#: sys-utils/lscpu.c:1196 msgid "Book(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1164 +#: sys-utils/lscpu.c:1198 #, fuzzy msgid "Socket(s):" msgstr "CPU soket:" -#: sys-utils/lscpu.c:1168 +#: sys-utils/lscpu.c:1202 msgid "NUMA node(s):" msgstr "Titik NUMA:" -#: sys-utils/lscpu.c:1170 +#: sys-utils/lscpu.c:1204 msgid "Vendor ID:" msgstr "ID Pembuat:" -#: sys-utils/lscpu.c:1172 +#: sys-utils/lscpu.c:1206 msgid "CPU family:" msgstr "Keluarga CPU:" -#: sys-utils/lscpu.c:1174 +#: sys-utils/lscpu.c:1208 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: sys-utils/lscpu.c:1176 +#: sys-utils/lscpu.c:1210 msgid "Stepping:" msgstr "Stepping:" -#: sys-utils/lscpu.c:1178 +#: sys-utils/lscpu.c:1212 msgid "CPU MHz:" msgstr "CPU MHz:" -#: sys-utils/lscpu.c:1180 +#: sys-utils/lscpu.c:1214 msgid "BogoMIPS:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1183 sys-utils/lscpu.c:1185 +#: sys-utils/lscpu.c:1217 sys-utils/lscpu.c:1219 msgid "Virtualization:" msgstr "Virtualisasi:" -#: sys-utils/lscpu.c:1188 +#: sys-utils/lscpu.c:1222 #, fuzzy msgid "Hypervisor:" msgstr "Pembuat Hypervisor:" -#: sys-utils/lscpu.c:1190 +#: sys-utils/lscpu.c:1224 msgid "Hypervisor vendor:" msgstr "Pembuat Hypervisor:" -#: sys-utils/lscpu.c:1191 +#: sys-utils/lscpu.c:1225 msgid "Virtualization type:" msgstr "Tipe virtualisasi:" -#: sys-utils/lscpu.c:1194 +#: sys-utils/lscpu.c:1228 msgid "Dispatching mode:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1200 +#: sys-utils/lscpu.c:1234 #, c-format msgid "%s cache:" msgstr "%s persediaan:" -#: sys-utils/lscpu.c:1206 +#: sys-utils/lscpu.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "NUMA node%d CPU(s):" msgstr "Titik NUMA:" -#: sys-utils/lscpu.c:1220 +#: sys-utils/lscpu.c:1253 +#, fuzzy msgid "" -" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n" -" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" -" -c, --offline print offline CPUs only\n" -" -e, --extended[=] print out an extended readable format\n" -" -h, --help print this help\n" -" -p, --parse[=] print out a parsable format\n" -" -s, --sysroot use directory DIR as system root\n" -" -V, --version print version information and exit\n" -" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" +" -a, --all print both online and offline CPUs (default for -" +"e)\n" +msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" + +#: sys-utils/lscpu.c:1254 +#, fuzzy +msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" +msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" + +#: sys-utils/lscpu.c:1255 +#, fuzzy +msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: sys-utils/lscpu.c:1256 +msgid " -e, --extended[=] print out an extended readable format\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/lscpu.c:1257 +msgid " -p, --parse[=] print out a parsable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1235 +#: sys-utils/lscpu.c:1258 +msgid " -s, --sysroot use specified directory as system root\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/lscpu.c:1259 +#, fuzzy +msgid "" +" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" +msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" + +#: sys-utils/lscpu.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -12884,115 +14020,143 @@ msgstr "" "Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n" "\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1325 +#: sys-utils/lscpu.c:1359 #, c-format msgid "" "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --" "extended or --parsable.\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:112 +#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu (UID efektif adalah %d)" -#: sys-utils/mount.c:70 sys-utils/umount.c:115 +#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "only root can do that (effective UID is %u)" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu (UID efektif adalah %d)" -#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:119 +#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan mount %s di %s" -#: sys-utils/mount.c:75 sys-utils/umount.c:120 +#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:123 #, fuzzy msgid "only root can do that" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu" -#: sys-utils/mount.c:86 sys-utils/umount.c:57 +#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s (libmount %s" msgstr "%s dari %s%s\n" -#: sys-utils/mount.c:103 sys-utils/umount.c:43 +#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/umount.c:46 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." msgstr "error mengambil\n" -#: sys-utils/mount.c:158 +#: sys-utils/mount.c:131 #, fuzzy msgid "failed to read mtab" msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s" -#: sys-utils/mount.c:220 sys-utils/umount.c:251 +#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:273 #, c-format msgid "%-25s: ignored\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:221 +#: sys-utils/mount.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "%-25s: already mounted\n" msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n" -#: sys-utils/mount.c:367 +#: sys-utils/mount.c:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s moved to %s.\n" +msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" + +#: sys-utils/mount.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s bound on %s.\n" +msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" + +#: sys-utils/mount.c:253 sys-utils/mount.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s mounted on %s.\n" +msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" + +#: sys-utils/mount.c:255 +#, c-format +msgid "%s: %s propagation flags changed.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/mount.c:346 +#, fuzzy +msgid "WARNING: failed to apply propagation flags" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: sys-utils/mount.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "only root can mount %s on %s" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan mount %s di %s" -#: sys-utils/mount.c:370 +#: sys-utils/mount.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already mounted" msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n" -#: sys-utils/mount.c:374 +#: sys-utils/mount.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "can't find %s in %s" msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s" -#: sys-utils/mount.c:381 +#: sys-utils/mount.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "can't find mountpoint %s in %s" msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s" -#: sys-utils/mount.c:384 +#: sys-utils/mount.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "can't find mount source %s in %s" msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s" #: sys-utils/mount.c:389 +#, c-format +msgid "" +"%s: more filesystems detected. This should not happen,\n" +" use -t to explicitly specify the filesystem type or\n" +" use wipefs(8) to clean up the device." +msgstr "" + +#: sys-utils/mount.c:395 #, fuzzy msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" "mount: Saya tidak dapat menentukan tipe dari filesystem, dan tidak diberikan " "spesifikasi di argument perintah" -#: sys-utils/mount.c:392 +#: sys-utils/mount.c:398 #, fuzzy msgid "you must specify the filesystem type" msgstr "mount: anda harus menspesifikasikan tipe filesystem" -#: sys-utils/mount.c:396 +#: sys-utils/mount.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "can't find %s" msgstr "%s: tidak dapat menlink %s: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:398 +#: sys-utils/mount.c:404 #, fuzzy msgid "mount source not defined" msgstr "mount: mount gagal" -#: sys-utils/mount.c:402 sys-utils/mount.c:404 +#: sys-utils/mount.c:408 sys-utils/mount.c:410 #, fuzzy msgid "failed to parse mount options" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/mount.c:410 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: failed to setup loop device (probably unknown encryption type)" -msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" - #: sys-utils/mount.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "%s: mount failed" @@ -13173,7 +14337,12 @@ msgstr "%s: mengubah nama %s ke %s gagal: %s\n" msgid "%s: failed to parse" msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:622 +#: sys-utils/mount.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to append option '%s'" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: sys-utils/mount.c:659 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -13183,7 +14352,7 @@ msgid "" " %1$s []\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:631 +#: sys-utils/mount.c:668 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -13193,7 +14362,7 @@ msgid "" " -T, --fstab alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:637 +#: sys-utils/mount.c:674 #, c-format msgid "" " -h, --help display this help text and exit\n" @@ -13202,24 +14371,23 @@ msgid "" " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:642 +#: sys-utils/mount.c:679 #, c-format msgid "" " -o, --options comma-separated list of mount options\n" " -O, --test-opts limit the set of filesystems (use with -a)\n" -" -p, --pass-fd read the passphrase from file descriptor\n" " -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n" " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:648 +#: sys-utils/mount.c:684 #, c-format msgid "" " --source explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" " --target explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:651 +#: sys-utils/mount.c:687 #, c-format msgid "" " -v, --verbose say what is being done\n" @@ -13227,7 +14395,7 @@ msgid "" " -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:660 +#: sys-utils/mount.c:696 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13240,7 +14408,7 @@ msgid "" " PARTUUID= specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:669 +#: sys-utils/mount.c:705 #, c-format msgid "" " specifies device by path\n" @@ -13248,7 +14416,7 @@ msgid "" " regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:674 +#: sys-utils/mount.c:710 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13258,7 +14426,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:679 +#: sys-utils/mount.c:715 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -13267,7 +14435,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:684 +#: sys-utils/mount.c:720 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -13276,44 +14444,114 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:775 sys-utils/umount.c:318 -#, fuzzy -msgid "libmount context allocation failed" -msgstr "mount: mount gagal" +#: sys-utils/mount.c:807 sys-utils/umount.c:531 +#, fuzzy +msgid "libmount context allocation failed" +msgstr "mount: mount gagal" + +#: sys-utils/mount.c:864 sys-utils/umount.c:584 +#, fuzzy +msgid "failed to set options pattern" +msgstr "gagal mendapatkan atribut pid %d" + +#: sys-utils/mountpoint.c:119 +#, c-format +msgid "" +" %1$s [-qd] /path/to/directory\n" +" %1$s -x /dev/device\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/mountpoint.c:123 +msgid "" +" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n" +" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n" +" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/mountpoint.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not a mountpoint\n" +msgstr "akar inode bukan sebuah direktori" + +#: sys-utils/mountpoint.c:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is a mountpoint\n" +msgstr "%s telah di mount.\t " + +#: sys-utils/nsenter.c:64 sys-utils/setpriv.c:91 sys-utils/unshare.c:40 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] [args...]\n" +msgstr "penggunaan: %s [pilihan] [arg ...]\n" + +#: sys-utils/nsenter.c:68 +msgid " -t, --target target process to get namespaces from\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/nsenter.c:69 +msgid " -m, --mount [=] enter mount namespace\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/nsenter.c:70 +msgid " -u, --uts [=] enter UTS namespace (hostname etc)\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/nsenter.c:71 +msgid " -i, --ipc [=] enter System V IPC namespace\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/nsenter.c:72 +msgid " -n, --net [=] enter network namespace\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/nsenter.c:73 +msgid " -p, --pid [=] enter pid namespace\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/nsenter.c:74 +msgid " -U, --user [=] enter user namespace\n" +msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:815 sys-utils/mount.c:826 sys-utils/mount.c:831 -#, fuzzy -msgid "failed to append options" -msgstr "gagal mendapatkan pid" +#: sys-utils/nsenter.c:75 +msgid " -r, --root [=] set the root directory\n" +msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:835 sys-utils/umount.c:363 -#, fuzzy -msgid "failed to set options pattern" -msgstr "gagal mendapatkan atribut pid %d" +#: sys-utils/nsenter.c:76 +msgid " -w, --wd [=] set the working directory\n" +msgstr "" -#: sys-utils/mountpoint.c:118 -#, c-format -msgid "" -" %1$s [-qd] /path/to/directory\n" -" %1$s -x /dev/device\n" +#: sys-utils/nsenter.c:77 +msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing \n" msgstr "" -#: sys-utils/mountpoint.c:122 -msgid "" -" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n" -" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n" -" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n" +#: sys-utils/nsenter.c:102 +#, c-format +msgid "neither filename nor target pid supplied for %s" msgstr "" -#: sys-utils/mountpoint.c:202 +#: sys-utils/nsenter.c:278 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is not a mountpoint\n" -msgstr "akar inode bukan sebuah direktori" +msgid "reassociate to namespace '%s' failed" +msgstr "baca waktu sistem" -#: sys-utils/mountpoint.c:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is a mountpoint\n" -msgstr "%s telah di mount.\t " +#: sys-utils/nsenter.c:289 +#, fuzzy +msgid "cannot open current working directory" +msgstr "error: mengubah direktori kerja ke %s." + +#: sys-utils/nsenter.c:296 +#, fuzzy +msgid "change directory by root file descriptor failed" +msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran" + +#: sys-utils/nsenter.c:299 +#, fuzzy +msgid "chroot failed" +msgstr "mount gagal" + +#: sys-utils/nsenter.c:309 +#, fuzzy +msgid "change directory by working directory file descriptor failed" +msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran" #: sys-utils/pivot_root.c:33 #, fuzzy, c-format @@ -13502,45 +14740,45 @@ msgid "" " under real-time scheduling\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:320 +#: sys-utils/prlimit.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "gagal mendapatkan kebijakan pid %d" -#: sys-utils/prlimit.c:344 +#: sys-utils/prlimit.c:345 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:351 +#: sys-utils/prlimit.c:352 #, c-format msgid "New %s limit: " msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:353 sys-utils/prlimit.c:358 +#: sys-utils/prlimit.c:354 sys-utils/prlimit.c:359 msgid "unlimited" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "gagal menset kebijakan pid %d" -#: sys-utils/prlimit.c:366 +#: sys-utils/prlimit.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "gagal mendapatkan kebijakan pid %d" -#: sys-utils/prlimit.c:445 +#: sys-utils/prlimit.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/prlimit.c:582 +#: sys-utils/prlimit.c:583 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:613 +#: sys-utils/prlimit.c:614 #, fuzzy msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'" @@ -13635,9 +14873,9 @@ msgstr "total" #: sys-utils/renice.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "" -" %1$s [-n] [-p] [ ...]\n" -" %1$s [-n] -g [ ...]\n" -" %1$s [-n] -u [ ...]\n" +" %1$s [-n] [-p|--pid] ...\n" +" %1$s [-n] -g|--pgrp ...\n" +" %1$s [-n] -u|--user ...\n" msgstr "" "\n" "Penggunaan:\n" @@ -13650,12 +14888,12 @@ msgstr "" #: sys-utils/renice.c:63 msgid "" -" -g, --pgrp interpret as process group ID\n" -" -h, --help print help\n" -" -n, --priority set the nice increment value\n" -" -p, --pid force to be interpreted as process ID\n" -" -u, --user interpret as username or user ID\n" -" -v, --version print version\n" +" -g, --pgrp interpret argument as process group ID\n" +" -n, --priority specify the nice increment value\n" +" -p, --pid interpret argument as process ID (default)\n" +" -u, --user interpret argument as username or user ID\n" +" -h, --help display help text and exit\n" +" -V, --version display version information and exit\n" msgstr "" #: sys-utils/renice.c:70 @@ -13667,50 +14905,45 @@ msgstr "" "\n" "Untuk informasi lebih lanjut lihat unshare(1).\n" -#: sys-utils/renice.c:102 -#, c-format -msgid "renice from %s\n" -msgstr "renice dari %s\n" - -#: sys-utils/renice.c:139 +#: sys-utils/renice.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "unknown user %s" msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n" -#: sys-utils/renice.c:146 +#: sys-utils/renice.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "bad value %s" msgstr "nilai waktu timeout buruk: %s" -#: sys-utils/renice.c:158 +#: sys-utils/renice.c:159 msgid "process ID" msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:161 +#: sys-utils/renice.c:162 #, fuzzy msgid "user ID" msgstr "pengguna" -#: sys-utils/renice.c:163 +#: sys-utils/renice.c:164 msgid "process group ID" msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:168 sys-utils/renice.c:178 +#: sys-utils/renice.c:169 sys-utils/renice.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get priority for %d (%s)" msgstr "Gagal menset personality ke %s" -#: sys-utils/renice.c:172 +#: sys-utils/renice.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set priority for %d (%s)" msgstr "Gagal menset personality ke %s" -#: sys-utils/renice.c:182 +#: sys-utils/renice.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n" msgstr "%d: prioritas sebelumnya %d, prioritas baru %d\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:92 +#: sys-utils/rtcwake.c:90 #, fuzzy msgid "" " -d, --device select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n" @@ -13732,162 +14965,157 @@ msgstr "" " -v | --verbose pesan verbose\n" " -V | --version tampilkan versi\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:156 +#: sys-utils/rtcwake.c:154 #, fuzzy msgid "read rtc time failed" msgstr "baca baris rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:161 +#: sys-utils/rtcwake.c:159 #, fuzzy msgid "read system time failed" msgstr "baca waktu sistem" -#: sys-utils/rtcwake.c:179 +#: sys-utils/rtcwake.c:177 #, fuzzy msgid "convert rtc time failed" msgstr "ubah waktu rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:239 +#: sys-utils/rtcwake.c:237 #, fuzzy msgid "set rtc alarm failed" msgstr "set alarm rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:243 +#: sys-utils/rtcwake.c:241 #, fuzzy msgid "enable rtc alarm failed" msgstr "aktifkan alarm rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:248 +#: sys-utils/rtcwake.c:245 #, fuzzy msgid "set rtc wake alarm failed" msgstr "set alarm bangun rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:351 +#: sys-utils/rtcwake.c:348 #, fuzzy msgid "read rtc alarm failed" msgstr "aktifkan alarm rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:357 +#: sys-utils/rtcwake.c:354 #, c-format msgid "alarm: off\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:374 +#: sys-utils/rtcwake.c:371 #, fuzzy msgid "convert time failed" msgstr "ubah waktu rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:381 +#: sys-utils/rtcwake.c:378 #, c-format msgid "alarm: on %s" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:438 +#: sys-utils/rtcwake.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized suspend state '%s'" msgstr " %s: kondisi suspend tidak dikenal '%s'\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:448 +#: sys-utils/rtcwake.c:445 #, fuzzy msgid "invalid seconds argument" msgstr "pilihan tidak valid" -#: sys-utils/rtcwake.c:455 +#: sys-utils/rtcwake.c:452 #, fuzzy msgid "invalid time argument" msgstr "pilihan tidak valid" -#: sys-utils/rtcwake.c:479 +#: sys-utils/rtcwake.c:477 #, c-format msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n" msgstr "%s: mengasumsikan RTC menggunakan UTC ...\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:485 +#: sys-utils/rtcwake.c:483 #, c-format msgid "Using UTC time.\n" msgstr "Menggunakan waktu UTC.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:486 +#: sys-utils/rtcwake.c:484 #, c-format msgid "Using local time.\n" msgstr "Menggunakan waktu lokal.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:491 +#: sys-utils/rtcwake.c:489 #, fuzzy msgid "must provide wake time (see -t and -s options)" msgstr "%s: harus menyediakan waktu bangun\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:508 +#: sys-utils/rtcwake.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "%s not enabled for wakeup events" msgstr "%s: %s tidak aktif untuk even bangun\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:523 +#: sys-utils/rtcwake.c:521 #, c-format msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n" msgstr "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, detik %u\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:529 +#: sys-utils/rtcwake.c:527 #, c-format msgid "suspend to \"%s\" unavailable" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:537 +#: sys-utils/rtcwake.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "time doesn't go backward to %s" msgstr "%s: waktu tidak pergi mundur ke %s\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:547 +#: sys-utils/rtcwake.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "%s: wakeup using %s at %s" msgstr "%s: bangun dari \"%s\" menggunakan %s di %s\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:551 +#: sys-utils/rtcwake.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s" msgstr "%s: bangun dari \"%s\" menggunakan %s di %s\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:560 +#: sys-utils/rtcwake.c:558 #, c-format msgid "suspend mode: no; leaving\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:568 +#: sys-utils/rtcwake.c:566 #, c-format msgid "suspend mode: off; executing %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:578 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute %s" -msgstr "gagal menjalankan %s" - -#: sys-utils/rtcwake.c:586 +#: sys-utils/rtcwake.c:584 #, c-format msgid "suspend mode: on; reading rtc\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:592 +#: sys-utils/rtcwake.c:590 #, fuzzy msgid "rtc read failed" msgstr "gagal membaca: %s" -#: sys-utils/rtcwake.c:603 +#: sys-utils/rtcwake.c:601 #, c-format msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:607 +#: sys-utils/rtcwake.c:605 #, c-format msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:614 +#: sys-utils/rtcwake.c:612 #, c-format msgid "suspend mode: %s; suspending system\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:620 +#: sys-utils/rtcwake.c:625 sys-utils/rtcwake.c:631 #, fuzzy msgid "disable rtc alarm interrupt failed" msgstr "menonaktifkan interupsi alarm rtc" @@ -13946,29 +15174,398 @@ msgid "" "%s\n" "Try `%s --help' for more information." msgstr "" -"%s: %s\n" -"Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n" +"%s: %s\n" +"Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n" + +#: sys-utils/setarch.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information." +msgstr "" +"%s: %s\n" +"Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n" + +#: sys-utils/setarch.c:206 sys-utils/setarch.c:221 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized architecture" +msgstr "%s: Arsitektur tidak dikenal" + +#: sys-utils/setarch.c:262 sys-utils/setarch.c:268 +msgid "Not enough arguments" +msgstr "Argumen tidak cukup" + +#: sys-utils/setarch.c:280 sys-utils/setarch.c:341 +#, c-format +msgid "Failed to set personality to %s" +msgstr "Gagal menset personality ke %s" + +#: sys-utils/setpriv.c:93 +msgid "" +" -d, --dump show current state (and do not exec anything)\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:94 +msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:95 +msgid " --inh-caps set inheritable capabilities\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:96 +msgid " --bounding-set set capability bounding set\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:97 +#, fuzzy +msgid " --ruid set real uid\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" + +#: sys-utils/setpriv.c:98 +msgid " --euid set effective uid\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:99 +msgid " --rgid set real gid\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:100 +msgid " --egid set effective gid\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:101 +msgid " --reuid set real and effective uid\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:102 +msgid " --regid set real and effective gid\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:103 +msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:104 +msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:105 +msgid " --groups set supplementary groups\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:106 +msgid " --securebits set securebits\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:107 +msgid "" +" --selinux-label