From 56e7984dd561887c367204d79047d5e832f9bcf8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karel Zak Date: Mon, 19 Oct 2009 10:55:17 +0200 Subject: po: merge changes Signed-off-by: Karel Zak --- po/it.po | 2932 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 1578 insertions(+), 1354 deletions(-) (limited to 'po/it.po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 5f00ed350..eb5dcabce 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n" "Last-Translator: Marco Colombo \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -17,118 +17,142 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: disk-utils/blockdev.c:37 +#: disk-utils/blockdev.c:63 msgid "set read-only" msgstr "imposta sola lettura" -#: disk-utils/blockdev.c:38 +#: disk-utils/blockdev.c:70 msgid "set read-write" msgstr "imposta lettura-scrittura" -#: disk-utils/blockdev.c:39 +#: disk-utils/blockdev.c:76 msgid "get read-only" msgstr "visualizza sola lettura" -#: disk-utils/blockdev.c:40 -msgid "get sectorsize" +#: disk-utils/blockdev.c:82 +#, fuzzy +msgid "get logical block (sector) size" +msgstr "visualizza la dimensione del settore" + +#: disk-utils/blockdev.c:88 +#, fuzzy +msgid "get physical block (sector) size" msgstr "visualizza la dimensione del settore" -#: disk-utils/blockdev.c:41 +#: disk-utils/blockdev.c:94 +msgid "get minimum I/O size" +msgstr "" + +#: disk-utils/blockdev.c:100 +msgid "get optimal I/O size" +msgstr "" + +#: disk-utils/blockdev.c:106 +#, fuzzy +msgid "get alignment offset" +msgstr "dimensione inode non corretta" + +#: disk-utils/blockdev.c:112 +#, fuzzy +msgid "get max sectors per request" +msgstr "Settori supplementari per cilindro" + +#: disk-utils/blockdev.c:118 msgid "get blocksize" msgstr "visualizza la dimensione del blocco" -#: disk-utils/blockdev.c:42 +#: disk-utils/blockdev.c:125 msgid "set blocksize" msgstr "imposta la dimensione del blocco" -#: disk-utils/blockdev.c:43 +#: disk-utils/blockdev.c:131 msgid "get 32-bit sector count" msgstr "" # FIXME -#: disk-utils/blockdev.c:44 +#: disk-utils/blockdev.c:137 msgid "get size in bytes" msgstr "visualizza la dimensione in byte" -#: disk-utils/blockdev.c:45 +#: disk-utils/blockdev.c:144 msgid "set readahead" msgstr "imposta readahead" -#: disk-utils/blockdev.c:46 +#: disk-utils/blockdev.c:150 msgid "get readahead" msgstr "visualizza readahead" -#: disk-utils/blockdev.c:47 +#: disk-utils/blockdev.c:157 msgid "set filesystem readahead" msgstr "imposta file system readahead" -#: disk-utils/blockdev.c:48 +#: disk-utils/blockdev.c:163 msgid "get filesystem readahead" msgstr "visualizza file system readahead" -#: disk-utils/blockdev.c:49 +#: disk-utils/blockdev.c:167 msgid "flush buffers" msgstr "scarica i buffer" -#: disk-utils/blockdev.c:51 +#: disk-utils/blockdev.c:171 msgid "reread partition table" msgstr "rileggi la tabella delle partizioni" -#: disk-utils/blockdev.c:60 +#: disk-utils/blockdev.c:179 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Uso:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:62 +#: disk-utils/blockdev.c:181 #, c-format msgid " %s --report [devices]\n" msgstr " %s --report [dispositivi]\n" -#: disk-utils/blockdev.c:63 +#: disk-utils/blockdev.c:182 #, c-format msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" msgstr " %s [-v|-q] comandi dispositivi\n" -#: disk-utils/blockdev.c:66 +#: disk-utils/blockdev.c:185 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Comandi disponibili:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:68 +#: disk-utils/blockdev.c:187 msgid "get size in 512-byte sectors" msgstr "visualizza la dimensione in settori da 512 byte" -#: disk-utils/blockdev.c:201 +#: disk-utils/blockdev.c:321 #, c-format msgid "%s: Unknown command: %s\n" msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:213 disk-utils/blockdev.c:222 +#: disk-utils/blockdev.c:338 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s richiede un argomento\n" -#: disk-utils/blockdev.c:255 +#: disk-utils/blockdev.c:375 #, c-format msgid "%s failed.\n" msgstr "%s non riuscito.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:292 +#: disk-utils/blockdev.c:382 #, c-format msgid "%s succeeded.\n" msgstr "%s riuscito.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:310 disk-utils/blockdev.c:338 +#: disk-utils/blockdev.c:427 disk-utils/blockdev.c:455 #, c-format msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: impossibile aprire %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:355 +#: disk-utils/blockdev.c:472 #, c-format msgid "%s: ioctl error on %s\n" msgstr "%s: errore di ioctl su %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:364 +#: disk-utils/blockdev.c:481 #, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "" @@ -166,7 +190,7 @@ msgstr "" msgid "Formatting ... " msgstr "Formattazione in corso... " -#: disk-utils/fdformat.c:49 disk-utils/fdformat.c:84 +#: disk-utils/fdformat.c:49 disk-utils/fdformat.c:86 #, c-format msgid "done\n" msgstr "fatto\n" @@ -185,7 +209,7 @@ msgstr "Leggere: " msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n" msgstr "Problema durante la lettura del cilindro %d, %d previsto, lettura %d\n" -#: disk-utils/fdformat.c:79 +#: disk-utils/fdformat.c:80 #, c-format msgid "" "bad data in cyl %d\n" @@ -194,45 +218,45 @@ msgstr "" "dati danneggiati nel cil %d\n" "Continua ... " -#: disk-utils/fdformat.c:94 +#: disk-utils/fdformat.c:96 #, c-format msgid "usage: %s [ -n ] device\n" msgstr "Uso: %s [ -n ] dispositivo\n" -#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282 -#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571 -#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284 +#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572 +#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/fdformat.c:130 +#: disk-utils/fdformat.c:132 #, c-format msgid "%s: not a block device\n" msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo a blocchi\n" -#: disk-utils/fdformat.c:140 +#: disk-utils/fdformat.c:142 msgid "Could not determine current format type" msgstr "Impossibile determinare il tipo di formato attuale" -#: disk-utils/fdformat.c:141 +#: disk-utils/fdformat.c:143 #, c-format msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n" msgstr "faccia %s, %d tracce, %d sec/traccia. Capacità totale %d kB.\n" # Questo messaggio e quello successivo concordano con "faccia" del messaggio # sopra. -#: disk-utils/fdformat.c:142 +#: disk-utils/fdformat.c:144 msgid "Double" msgstr "doppia" -#: disk-utils/fdformat.c:142 +#: disk-utils/fdformat.c:144 msgid "Single" msgstr "singola" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n" @@ -247,283 +271,283 @@ msgstr "" " -v sii più prolisso\n" " file file da verificare\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "stat failed: %s" msgstr "(File successivo: %s)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168 disk-utils/fsck.cramfs.c:552 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167 disk-utils/fsck.cramfs.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "open failed: %s" msgstr "openpty non riuscita\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s" msgstr "" "%s: attenzione -- impossibile determinare la dimensione del filesystem \n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "not a block device or file: %s" msgstr "%s non è un dispositivo a blocchi o un file\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:227 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:226 #, fuzzy msgid "file length too short" msgstr "%s: cramfs non valido -- lunghezza del file troppo corta\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:198 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 disk-utils/fsck.cramfs.c:279 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:189 disk-utils/fsck.cramfs.c:197 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "read failed: %s" msgstr "(File successivo: %s)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:207 msgid "superblock magic not found" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:216 #, fuzzy msgid "unsupported filesystem features" msgstr "Immettere il tipo di filesystem: " -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:220 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "superblock size (%d) too small" msgstr "Numero di settori" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:223 msgid "zero file count" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:230 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "warning: file extends past end of filesystem\n" msgstr "Attenzione: la partizione %s si estende dopo la fine del disco\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:234 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "warning: old cramfs format\n" msgstr "%s: attenzione -- vecchia immagine cramfs, nessun CRC\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246 msgid "unable to test CRC: old cramfs format" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:273 disk-utils/fsck.cramfs.c:340 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 -#: sys-utils/cytune.c:321 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 +#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321 msgid "malloc failed" msgstr "malloc non riuscita" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:298 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297 #, fuzzy msgid "crc error" msgstr ", errore" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:365 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:364 #, fuzzy msgid "root inode is not directory" msgstr "l'inode radice non è una directory" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:369 #, c-format msgid "bad root offset (%lu)" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:388 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:387 msgid "data block too large" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:391 #, c-format msgid "decompression error %p(%d): %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:415 #, fuzzy, c-format msgid " hole at %ld (%zd)\n" msgstr " buco in %ld (%d)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:596 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:595 #, c-format msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "non-block (%ld) bytes" msgstr "Superblocco: %d byte\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433 #, c-format msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:440 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "(File successivo: %s)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:453 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "lchown failed: %s" msgstr "mount non riuscito" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:459 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "chown failed: %s" msgstr "mount non riuscito" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "utime failed: %s" msgstr "valore di timeout non valido: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:480 #, c-format msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "mkdir failed: %s" msgstr "/dev: chdir() non riuscito: %m" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:511 msgid "filename length is zero" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:515 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 msgid "bad filename length" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:522 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:521 #, fuzzy msgid "bad inode offset" msgstr "dimensione inode non corretta" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:537 msgid "file inode has zero offset and non-zero size" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:540 msgid "file inode has zero size and non-zero offset" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571 msgid "symbolic link has zero offset" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574 msgid "symbolic link has zero size" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "size error in symlink: %s" msgstr "%s: errore di dimensione nel collegamento simbolico \"%s\"\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "symlink failed: %s" msgstr "fsync non riuscito " -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:614 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613 #, c-format msgid "special file has non-zero offset: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625 #, c-format msgid "fifo has non-zero size: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:632 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631 #, c-format msgid "socket has non-zero size: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:636 #, c-format msgid "bogus mode: %s (%o)" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "mknod failed: %s" msgstr "mount non riuscito" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:682 #, c-format msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:685 #, c-format msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:691 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:690 #, fuzzy msgid "invalid file data offset" msgstr "id non valido: %s\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:715 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:714 #, fuzzy msgid "failed to allocate outbuffer" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:728 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:727 #, fuzzy msgid "compiled without -x support" msgstr "%s: è stato compilato senza il supporto per -x\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:210 +#: disk-utils/fsck.minix.c:207 #, c-format msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n" msgstr "Uso: %s [-larvsmf] /dev/nome\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:326 +#: disk-utils/fsck.minix.c:323 #, c-format msgid "%s is mounted.\t " msgstr "%s è montato.\t" -#: disk-utils/fsck.minix.c:328 +#: disk-utils/fsck.minix.c:325 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Continuare?" -#: disk-utils/fsck.minix.c:332 +#: disk-utils/fsck.minix.c:329 #, c-format msgid "check aborted.\n" msgstr "controllo interrotto.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:351 disk-utils/fsck.minix.c:374 +#: disk-utils/fsck.minix.c:348 disk-utils/fsck.minix.c:371 #, c-format msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'." msgstr " N. zona < FIRSTZONE nel file `%s'" -#: disk-utils/fsck.minix.c:355 disk-utils/fsck.minix.c:378 +#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375 #, c-format msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'." msgstr "N. Zona >= ZONES nel file `%s'" -#: disk-utils/fsck.minix.c:360 disk-utils/fsck.minix.c:383 +#: disk-utils/fsck.minix.c:357 disk-utils/fsck.minix.c:380 msgid "Remove block" msgstr "Rimuovere blocco" -#: disk-utils/fsck.minix.c:401 +#: disk-utils/fsck.minix.c:398 #, c-format msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n" msgstr "Errore di lettura: ricerca del blocco nel file '%s' impossibile\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:407 +#: disk-utils/fsck.minix.c:404 #, c-format msgid "Read error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Errore di lettura: blocco danneggiato nel file '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:422 +#: disk-utils/fsck.minix.c:419 #, c-format msgid "" "Internal error: trying to write bad block\n" @@ -532,127 +556,132 @@ msgstr "" "Errore interno: nel tentativo di scrivere il blocco danneggiato\n" "ignorata la richiesta di scrittura\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:428 disk-utils/mkfs.minix.c:209 +#: disk-utils/fsck.minix.c:425 disk-utils/mkfs.minix.c:207 msgid "seek failed in write_block" msgstr "tentativo fallito in write_block " -#: disk-utils/fsck.minix.c:431 +#: disk-utils/fsck.minix.c:428 #, c-format msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Errore di scrittura: blocco danneggiato nel file '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:547 +#: disk-utils/fsck.minix.c:544 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "ricerca fallita in write_super_block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:549 disk-utils/mkfs.minix.c:196 +#: disk-utils/fsck.minix.c:546 disk-utils/mkfs.minix.c:194 msgid "unable to write super-block" msgstr "impossibile scrivere in super-block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:559 +#: disk-utils/fsck.minix.c:556 msgid "Unable to write inode map" msgstr "Impossibile scrivere nella mappa di inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:561 +#: disk-utils/fsck.minix.c:558 msgid "Unable to write zone map" msgstr "Impossibile scrivere nella mappa di zona" -#: disk-utils/fsck.minix.c:563 +#: disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "Unable to write inodes" msgstr "Impossibile scrivere inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:590 +#: disk-utils/fsck.minix.c:587 msgid "seek failed" msgstr "ricerca non riuscita" -#: disk-utils/fsck.minix.c:592 +#: disk-utils/fsck.minix.c:591 disk-utils/mkfs.minix.c:399 +#, fuzzy +msgid "unable to alloc buffer for superblock" +msgstr "impossibile allocare i buffer per le mappe" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:594 msgid "unable to read super block" msgstr "impossibile leggere super block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 +#: disk-utils/fsck.minix.c:612 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "numero magico danneggiato in super-block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:612 +#: disk-utils/fsck.minix.c:614 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "È supportato solamente 1k blocchi/zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:614 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "campo s_imap_blocks danneggiato in super-block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:616 +#: disk-utils/fsck.minix.c:618 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "campo s_zmap_blocks danneggiato in super-block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:623 +#: disk-utils/fsck.minix.c:625 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "Impossibile allocare il buffer per la mappa inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:626 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "Impossibile allocare il buffer per la mappa zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:631 +#: disk-utils/fsck.minix.c:633 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "Impossibile allocare il buffer per gli inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "Impossibile allocare il buffer per il conteggio inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:637 +#: disk-utils/fsck.minix.c:639 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "Impossibile allocare il buffer per il conteggio zona" -#: disk-utils/fsck.minix.c:639 +#: disk-utils/fsck.minix.c:641 msgid "Unable to read inode map" msgstr "Impossibile leggere la mappa inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:643 msgid "Unable to read zone map" msgstr "Impossibile leggere la mappa di zona" -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 +#: disk-utils/fsck.minix.c:645 msgid "Unable to read inodes" msgstr "Impossibile leggere gli inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Attenzione: prima zona != Norm_firstzone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/mkfs.minix.c:450 +#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:451 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "Inode %ld\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:451 +#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:452 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "blocchi %ld\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:452 +#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:453 #, c-format msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n" msgstr "Prima zona dati=%ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:453 +#: disk-utils/fsck.minix.c:655 disk-utils/mkfs.minix.c:454 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Dimensione zona=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:654 +#: disk-utils/fsck.minix.c:656 #, c-format msgid "Maxsize=%ld\n" msgstr "Dimensione massima=%ld\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:655 +#: disk-utils/fsck.minix.c:657 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Stato del filesystem=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:656 +#: disk-utils/fsck.minix.c:658 #, c-format msgid "" "namelen=%d\n" @@ -661,164 +690,164 @@ msgstr "" "lunghezzanom=%d\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722 +#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:724 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "" "Inode %d contrassegnato non utilizzato, ma utilizzato per il file '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726 +#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:728 msgid "Mark in use" msgstr "Segno in uso" -#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:746 +#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:748 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "Il file `%s' ha modalità %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:704 disk-utils/fsck.minix.c:752 +#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:754 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Attenzione: conteggio inode troppo grande.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:772 +#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:774 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "l'inode radice non è una directory" -#: disk-utils/fsck.minix.c:786 disk-utils/fsck.minix.c:819 +#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "Il blocco è stato utilizzato in precedenza. Ora nel file `%s'" -#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1153 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:790 disk-utils/fsck.minix.c:823 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1155 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210 msgid "Clear" msgstr "Cancella" -#: disk-utils/fsck.minix.c:798 disk-utils/fsck.minix.c:831 +#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "Il blocco %d nel file `%s' è marcato come non in uso." -#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833 +#: disk-utils/fsck.minix.c:802 disk-utils/fsck.minix.c:835 msgid "Correct" msgstr "Corretto" -#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1039 +#: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1041 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "" "La directory '%s' contiene un numero inode non corretto per il file '%.*s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1042 +#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1044 msgid " Remove" msgstr " Rimuovere" -#: disk-utils/fsck.minix.c:989 disk-utils/fsck.minix.c:1056 +#: disk-utils/fsck.minix.c:991 disk-utils/fsck.minix.c:1058 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: directory danneggiata: '.' non è la prima\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:997 disk-utils/fsck.minix.c:1065 +#: disk-utils/fsck.minix.c:999 disk-utils/fsck.minix.c:1067 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: directory danneggiata: '..' non è la seconda\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1117 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1101 disk-utils/fsck.minix.c:1119 msgid "internal error" msgstr "errore interno" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1120 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1104 disk-utils/fsck.minix.c:1122 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: directory danneggiata: dimensione < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "ricerca in bad_zone non riuscita" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1200 #, c-format msgid "Inode %d mode not cleared." msgstr "Modalità dell'inode %d non cancellata." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1207 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1209 #, c-format msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap." msgstr "Inode %d non utilizzato, inode contrassegnato utilizzato in bitmap" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1215 #, c-format msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap." msgstr "Inode %d utilizzato, inode contrassegnato non utilizzato in bitmap." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1216 msgid "Set" msgstr "Imposta" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220 #, c-format msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "Inode %d (modalità = %07o), i_nlinks=%d, conteggiati=%d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "Impostare i_nlinks da conteggiare" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1232 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1234 #, c-format msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it." msgstr "Zona %d: contrassegnata in uso, nessun file la utilizza." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1234 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1236 msgid "Unmark" msgstr "Non contrassegnata" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1239 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1241 #, c-format msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n" msgstr "Zona %d: utilizzata, conteggiati=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1242 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1244 #, c-format msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n" msgstr "Zona %d: non in uso, conteggiati=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1287 disk-utils/mkfs.minix.c:576 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:578 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1289 disk-utils/mkfs.minix.c:577 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:579 msgid "bad inode size" msgstr "dimensione inode non corretta" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1289 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1291 msgid "bad v2 inode size" msgstr "dimensione inode v2 non corretta" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1315 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1317 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "terminale necessario per le riparazioni interattive" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1319 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1321 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open '%s': %s" msgstr "impossibile aprire '%s'" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1334 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "'%s' è corretto, non controllare.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1338 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1340 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1340 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "Il filesystem su %s è danneggiato, controllo necessario.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1373 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -827,12 +856,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld inode utilizzati (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1378 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1380 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld zone utilizzate (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1380 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1382 #, c-format msgid "" "\n" @@ -855,7 +884,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d file\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1393 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -896,7 +925,7 @@ msgstr "%s: errore di comprensione dell'opzione\n" msgid "Usage: %s [-x] [-d ] iso9660-image\n" msgstr "Uso: %s [-x] [-d ] iso9660-image\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:84 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n" @@ -905,113 +934,113 @@ msgstr "" "Uso: %s [-v] [-N n-di-inode] [-V nome-volume]\n" " [-F nome-filessystem] dispositivo [numero-blocchi]\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:131 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:130 msgid "volume name too long" msgstr "nome di volume troppo lungo" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:138 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:137 msgid "fsname name too long" msgstr "nome del filesystem troppo lungo" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:163 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:162 #, c-format msgid "cannot stat device %s" msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:166 #, c-format msgid "%s is not a block special device" msgstr "%s non è un dispositivo speciale a blocchi" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:205 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "impossibile aprire %s" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:182 #, c-format msgid "cannot get size of %s" msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "blocks argument too large, max is %llu" msgstr "argomento dei blocchi troppo largo, il massimo è %lu" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202 msgid "too many inodes - max is 512" msgstr "troppi inode - il massimo è 512" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:212 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "spazio insufficiente, sono necessari almeno %lu blocchi" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 fdisk/fdisk.c:2345 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Dispositivo: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 #, c-format msgid "Volume: <%-6s>\n" msgstr "Volume: <%-6s>\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225 #, c-format msgid "FSname: <%-6s>\n" msgstr "Nome filesystem: <%-6s>\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226 #, c-format msgid "BlockSize: %d\n" msgstr "Dimensioni blocco: %d\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 #, c-format msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n" msgstr "Inode: %d (in 1 blocco)\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n" msgstr "Inode: %d (in %ld blocchi)\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "Blocks: %lld\n" msgstr "Blocchi: %ld\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234 #, c-format msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n" msgstr "Fine inode: %d, fine dati: %d\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239 msgid "error writing superblock" msgstr "errore durante la scrittura del superblocco" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259 msgid "error writing root inode" msgstr "errore durante la scrittura dell'inode radice" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:265 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264 msgid "error writing inode" msgstr "errore durante la scrittura dell'inode" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267 msgid "seek error" msgstr "errore di posizionamento" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:273 msgid "error writing . entry" msgstr "errore durante la scrittura di \".\"" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277 msgid "error writing .. entry" msgstr "errore durante la scrittura di \"..\"" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281 #, c-format msgid "error closing %s" msgstr "errore durante la chiusura di %s" @@ -1021,7 +1050,7 @@ msgstr "errore durante la chiusura di %s" msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n" msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipofs] [opzioni-fs] dispositivo [dimensione]\n" -#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351 +#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353 #: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246 #, c-format msgid "%s: Out of memory!\n" @@ -1052,95 +1081,95 @@ msgid "" " outfile output file\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:340 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:339 #, c-format msgid "" "Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n" " Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:471 #, c-format msgid "filesystem too big. Exiting.\n" msgstr "filesystem troppo grande. Uscita.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:637 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:636 #, c-format msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:656 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" msgstr "%6.2f%% (%+d byte)\t%s\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:853 #, c-format msgid "" "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum " "image size is %uMB. We might die prematurely.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:880 msgid "ROM image map" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894 #, c-format msgid "Including: %s\n" msgstr "Incluso: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "Directory data: %zd bytes\n" msgstr "Dati directory: %d byte\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "Everything: %zd kilobytes\n" msgstr "Tutto: %d kilobyte\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "Super block: %zd bytes\n" msgstr "Superblocco: %d byte\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920 #, c-format msgid "CRC: %x\n" msgstr "CRC: %x\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n" msgstr "" "spazio insufficiente allocato per l'immagine ROM (%lld allocati, %d usati)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933 msgid "ROM image" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n" msgstr "Scrittura dell'immagine ROM non riuscita (%d %d)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:947 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:946 #, c-format msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n" msgstr "attenzione: nomi di file troncati a 255 byte.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:950 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:949 #, c-format msgid "warning: files were skipped due to errors.\n" msgstr "attenzione: alcuni file sono stati ignorati a causa di errori.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:953 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:952 #, c-format msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n" msgstr "attenzione: dimensioni dei file troncate a %luMB (meno 1 byte).\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:957 #, c-format msgid "" "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n" @@ -1148,7 +1177,7 @@ msgstr "" "attenzione: uid troncati a %u bit. (Questo può essere un problema di " "sicurezza)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:962 #, c-format msgid "" "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n" @@ -1156,7 +1185,7 @@ msgstr "" "attenzione: gid troncati a %u bit. (Questo può essere un problema di " "sicurezza)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:967 #, c-format msgid "" "WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n" @@ -1165,63 +1194,63 @@ msgstr "" "ATTENZIONE: numeri di device troncati a %u bit. Questo significa quasi\n" "certamente che alcuni file di device saranno sbagliati.\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:156 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:154 #, c-format msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n" msgstr "Uso: %s [-c | -l nomefile] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocchi]\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:180 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:178 #, c-format msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!" msgstr "%s è montata; qui non verrà creato un filesystem!" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:190 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:188 msgid "seek to boot block failed in write_tables" msgstr "" "tentativo di effettuare il boot del blocco in write_tables non riuscito" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:192 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:190 msgid "unable to clear boot sector" msgstr "impossibile cancellare il settore di boot" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:194 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:192 msgid "seek failed in write_tables" msgstr "ricerca in write_tables non riuscita" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:198 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:196 msgid "unable to write inode map" msgstr "impossibile scrivere nella mappa degli inode" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:200 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:198 msgid "unable to write zone map" msgstr "impossibile scrivere nella mappa delle zone" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:202 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:200 msgid "unable to write inodes" msgstr "impossibile scrivere inode" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:211 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:209 msgid "write failed in write_block" msgstr "scrittura in write_block non riuscita" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 disk-utils/mkfs.minix.c:293 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:342 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:217 disk-utils/mkfs.minix.c:291 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:340 msgid "too many bad blocks" msgstr "troppi blocchi danneggiati" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:227 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:225 msgid "not enough good blocks" msgstr "numero insufficiente di blocchi corretti" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:439 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:440 msgid "unable to allocate buffers for maps" msgstr "impossibile allocare i buffer per le mappe" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:448 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:449 msgid "unable to allocate buffer for inodes" msgstr "impossibile allocare il buffer per gli inode" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:454 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:455 #, c-format msgid "" "Maxsize=%ld\n" @@ -1230,252 +1259,266 @@ msgstr "" "Dimensione max=%ld\n" "\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:468 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:469 msgid "seek failed during testing of blocks" msgstr "ricerca non riuscita durante il controllo dei blocchi" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:476 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:477 #, c-format msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Valori strani in do_check: probabilmente sono presenti dei bug\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "ricerca in check_blocks non riuscita" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:516 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:517 msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs" msgstr "blocchi danneggiati prima dell'area dati: impossibile creare fs" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:522 disk-utils/mkfs.minix.c:547 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:523 disk-utils/mkfs.minix.c:548 #, c-format msgid "%d bad blocks\n" msgstr "%d blocchi danneggiati\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:524 disk-utils/mkfs.minix.c:549 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:525 disk-utils/mkfs.minix.c:550 #, c-format msgid "one bad block\n" msgstr "un blocco danneggiato\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:534 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:535 msgid "can't open file of bad blocks" msgstr "impossibile aprire il file dei blocchi danneggiati" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:538 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:539 #, c-format msgid "badblock number input error on line %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:539 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:540 #, fuzzy msgid "cannot read badblocks file" msgstr "Impossibile leggere l'unità disco" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:619 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:620 #, c-format msgid "strtol error: number of blocks not specified" msgstr "errore strtol: numero di blocchi non specificato" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:638 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:639 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "impossibile fare stat di %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:645 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "impossibile aprire %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:649 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine sector size for %s" msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:651 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:652 #, c-format msgid "block size smaller than physical sector size of %s" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:654 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine size of %s" msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:662 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:663 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "non si tenterà di creare un filesystem su '%s'" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:664 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:665 #, fuzzy msgid "number of blocks too small" msgstr "Numero di settori" -#: disk-utils/mkswap.c:155 +#: disk-utils/mkswap.c:157 #, c-format msgid "Bad user-specified page size %d\n" msgstr "dimensione pagina %d specificata dall'utente non corretta\n" -#: disk-utils/mkswap.c:163 +#: disk-utils/mkswap.c:165 #, c-format msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n" msgstr "" "Utilizzo la dimensione pagina %d specificata dall'utente, al posto del " "valore di sistema %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:187 +#: disk-utils/mkswap.c:194 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:204 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "L'etichetta è stata troncata.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:203 +#: disk-utils/mkswap.c:210 #, c-format msgid "no label, " msgstr "nessuna etichetta, " -#: disk-utils/mkswap.c:211 +#: disk-utils/mkswap.c:218 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "nessun uuid\n" -#: disk-utils/mkswap.c:276 +#: disk-utils/mkswap.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" msgstr "" "Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pDIMPAGINA] [-L etichetta] /dev/nome [blocchi]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:290 +#: disk-utils/mkswap.c:297 msgid "too many bad pages" msgstr "troppe pagine danneggiate" -#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 +#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 msgid "Out of memory" msgstr "Memoria esaurita" -#: disk-utils/mkswap.c:317 +#: disk-utils/mkswap.c:321 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "una pagina danneggiata\n" -#: disk-utils/mkswap.c:319 +#: disk-utils/mkswap.c:323 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu pagine danneggiate\n" -#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629 +#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap" -#: disk-utils/mkswap.c:416 +#: disk-utils/mkswap.c:413 +#, fuzzy +msgid "unable to alloc new libblkid probe" +msgstr "impossibile allocare il buffer per gli inode" + +#: disk-utils/mkswap.c:415 +msgid "unable to assign device to liblkid probe" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkswap.c:443 #, fuzzy msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "impossibile cancellare il settore di boot" -#: disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkswap.c:447 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:423 +#: disk-utils/mkswap.c:450 #, fuzzy, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " p stampa della tabella delle partizioni BSD" -#: disk-utils/mkswap.c:425 +#: disk-utils/mkswap.c:452 #, fuzzy, c-format msgid " on whole disk. " msgstr " s visualizzazione del disklabel completo" -#: disk-utils/mkswap.c:495 +#: disk-utils/mkswap.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid " (compiled without libblkid). " +msgstr " s visualizzazione del disklabel completo" + +#: disk-utils/mkswap.c:524 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:511 +#: disk-utils/mkswap.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "%s: errore: versione sconosciuta %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:519 +#: disk-utils/mkswap.c:548 #, fuzzy msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "" "\n" "Errore durante la chiusura del file\n" -#: disk-utils/mkswap.c:529 +#: disk-utils/mkswap.c:559 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: errore: non è possibile impostare swap in nessuna posizione?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:547 +#: disk-utils/mkswap.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" msgstr "" "%s: errore: la dimensione %lu è maggiore di quella del dispositivo %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:556 +#: disk-utils/mkswap.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "%s: errore: l'area di swap deve equivalere almeno a %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "%s: attenzione: troncamento area swap a %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:596 +#: disk-utils/mkswap.c:626 #, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "%s: errore: Non si cercherà di creare uno swapdevice su '%s'\n" -#: disk-utils/mkswap.c:602 +#: disk-utils/mkswap.c:632 #, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s: errore: %s è montata; qui non verrà creato uno spazio di swap.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:648 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Impossibile impostare lo spazio-swap: non leggibile" -#: disk-utils/mkswap.c:621 +#: disk-utils/mkswap.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "Impostazione spazio di swap versione %d, dimensione = %llu kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:632 +#: disk-utils/mkswap.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma" -#: disk-utils/mkswap.c:643 +#: disk-utils/mkswap.c:673 msgid "fsync failed" msgstr "fsync non riuscito " -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:684 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:690 msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "impossibile fare matchpathcon()" -#: disk-utils/mkswap.c:663 +#: disk-utils/mkswap.c:693 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "impossibile creare un nuovo contesto selinux" -#: disk-utils/mkswap.c:665 +#: disk-utils/mkswap.c:695 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:671 +#: disk-utils/mkswap.c:701 #, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n" @@ -1538,63 +1581,63 @@ msgstr "" msgid "Error setting raw device (%s)\n" msgstr "errore fermando il servizio \"%s\"" -#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2080 +#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083 msgid "Unusable" msgstr "Inutilizzabile" -#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2082 +#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085 msgid "Free Space" msgstr "Spazio disponibile" -#: fdisk/cfdisk.c:381 +#: fdisk/cfdisk.c:383 msgid "Linux ext2" msgstr "Linux ext2" -#: fdisk/cfdisk.c:383 +#: fdisk/cfdisk.c:385 msgid "Linux ext3" msgstr "Linux ext3" -#: fdisk/cfdisk.c:385 +#: fdisk/cfdisk.c:387 msgid "Linux XFS" msgstr "Linux XFS" -#: fdisk/cfdisk.c:387 +#: fdisk/cfdisk.c:389 msgid "Linux JFS" msgstr "Linux JFS" -#: fdisk/cfdisk.c:389 +#: fdisk/cfdisk.c:391 msgid "Linux ReiserFS" msgstr "Linux ReiserFS" -#: fdisk/cfdisk.c:391 fdisk/i386_sys_types.c:57 +#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: fdisk/cfdisk.c:394 +#: fdisk/cfdisk.c:396 msgid "OS/2 HPFS" msgstr "OS/2 HPFS" -#: fdisk/cfdisk.c:396 +#: fdisk/cfdisk.c:398 msgid "OS/2 IFS" msgstr "OS/2 IFS" -#: fdisk/cfdisk.c:400 +#: fdisk/cfdisk.c:402 msgid "NTFS" msgstr "NTFS" -#: fdisk/cfdisk.c:411 +#: fdisk/cfdisk.c:413 #, c-format msgid "Disk has been changed.\n" msgstr "Il disco è stato cambiato.\n" -#: fdisk/cfdisk.c:413 +#: fdisk/cfdisk.c:415 #, c-format msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n" msgstr "" "Riavviare il sistema per assicurarsi che la tabella delle partizioni sia " "aggiornata correttamente.\n" -#: fdisk/cfdisk.c:417 +#: fdisk/cfdisk.c:419 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1607,232 +1650,232 @@ msgstr "" "partizione DOS 6.x, consultare la pagina del manuale cfdisk\n" "per ulteriori informazioni.\n" -#: fdisk/cfdisk.c:512 +#: fdisk/cfdisk.c:514 msgid "FATAL ERROR" msgstr "ERRORE IRREVERSIBILE" -#: fdisk/cfdisk.c:513 +#: fdisk/cfdisk.c:515 msgid "Press any key to exit cfdisk" msgstr "Premere qualsiasi tasto per uscire da cfdisk" -#: fdisk/cfdisk.c:560 fdisk/cfdisk.c:568 +#: fdisk/cfdisk.c:562 fdisk/cfdisk.c:570 msgid "Cannot seek on disk drive" msgstr "Ricerca sull'unità disco impossibile" -#: fdisk/cfdisk.c:562 +#: fdisk/cfdisk.c:564 msgid "Cannot read disk drive" msgstr "Impossibile leggere l'unità disco" -#: fdisk/cfdisk.c:570 +#: fdisk/cfdisk.c:572 msgid "Cannot write disk drive" msgstr "Impossibile scrivere sull'unità disco" -#: fdisk/cfdisk.c:913 +#: fdisk/cfdisk.c:915 msgid "Too many partitions" msgstr "Troppe partizioni" -#: fdisk/cfdisk.c:918 +#: fdisk/cfdisk.c:920 msgid "Partition begins before sector 0" msgstr "La partizione inizia prima del settore 0" -#: fdisk/cfdisk.c:923 +#: fdisk/cfdisk.c:925 msgid "Partition ends before sector 0" msgstr "La partizione termina prima del settore 0" -#: fdisk/cfdisk.c:928 +#: fdisk/cfdisk.c:930 msgid "Partition begins after end-of-disk" msgstr "La partizione inizia dopo la fine del disco" -#: fdisk/cfdisk.c:933 +#: fdisk/cfdisk.c:935 msgid "Partition ends after end-of-disk" msgstr "La partizione termina dopo la fine del disco" -#: fdisk/cfdisk.c:938 +#: fdisk/cfdisk.c:940 msgid "Partition ends in the final partial cylinder" msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:962 +#: fdisk/cfdisk.c:964 msgid "logical partitions not in disk order" msgstr "le partizioni logiche non sono nell'ordine del disco" -#: fdisk/cfdisk.c:965 +#: fdisk/cfdisk.c:967 msgid "logical partitions overlap" msgstr "sovrapposizione delle partizioni logiche" -#: fdisk/cfdisk.c:969 +#: fdisk/cfdisk.c:971 msgid "enlarged logical partitions overlap" msgstr "sovrapposizione delle partizioni logiche ampliate" -#: fdisk/cfdisk.c:999 +#: fdisk/cfdisk.c:1001 msgid "" "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!" msgstr "" "!!!! Errore interno durante la creazione di un'unità logica con partizione " "non estesa !!!!" -#: fdisk/cfdisk.c:1010 fdisk/cfdisk.c:1022 +#: fdisk/cfdisk.c:1012 fdisk/cfdisk.c:1024 msgid "" "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions" msgstr "" "Impossibile creare un'unità logica in questo caso - si creerebbero due " "partizioni estese" -#: fdisk/cfdisk.c:1164 +#: fdisk/cfdisk.c:1166 msgid "Menu item too long. Menu may look odd." msgstr "Voce di menù troppo lunga. Il menu può apparire strano." -#: fdisk/cfdisk.c:1220 +#: fdisk/cfdisk.c:1222 #, fuzzy msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal." msgstr "Menu senza direzione. È predefinita quella orizzontale." -#: fdisk/cfdisk.c:1351 +#: fdisk/cfdisk.c:1354 msgid "Illegal key" msgstr "Tasto non valido" -#: fdisk/cfdisk.c:1374 +#: fdisk/cfdisk.c:1377 msgid "Press a key to continue" msgstr "Premere un tasto per continuare" -#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2583 -#: fdisk/cfdisk.c:2585 +#: fdisk/cfdisk.c:1424 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586 +#: fdisk/cfdisk.c:2588 msgid "Primary" msgstr "Primaria" -#: fdisk/cfdisk.c:1421 +#: fdisk/cfdisk.c:1424 msgid "Create a new primary partition" msgstr "Creare una nuova partizione primaria" -#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2582 -#: fdisk/cfdisk.c:2585 +#: fdisk/cfdisk.c:1425 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585 +#: fdisk/cfdisk.c:2588 msgid "Logical" msgstr "Logica" -#: fdisk/cfdisk.c:1422 +#: fdisk/cfdisk.c:1425 msgid "Create a new logical partition" msgstr "Creare una nuova partizione logica" -#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2256 +#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481 fdisk/cfdisk.c:2259 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 +#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481 msgid "Don't create a partition" msgstr "Non creare una partizione" -#: fdisk/cfdisk.c:1439 +#: fdisk/cfdisk.c:1442 msgid "!!! Internal error !!!" msgstr "!!! Errore interno !!!" -#: fdisk/cfdisk.c:1442 +#: fdisk/cfdisk.c:1445 msgid "Size (in MB): " msgstr "Dimensione (in MB): " -#: fdisk/cfdisk.c:1476 +#: fdisk/cfdisk.c:1479 msgid "Beginning" msgstr "Inizio" -#: fdisk/cfdisk.c:1476 +#: fdisk/cfdisk.c:1479 msgid "Add partition at beginning of free space" msgstr "Aggiungere la partizione all'inizio dello spazio disponibile" -#: fdisk/cfdisk.c:1477 +#: fdisk/cfdisk.c:1480 msgid "End" msgstr "Fine" -#: fdisk/cfdisk.c:1477 +#: fdisk/cfdisk.c:1480 msgid "Add partition at end of free space" msgstr "Aggiungere la partizione alla fine dello spazio disponibile" -#: fdisk/cfdisk.c:1495 +#: fdisk/cfdisk.c:1498 msgid "No room to create the extended partition" msgstr "Non c'è spazio per creare una partizione estesa" -#: fdisk/cfdisk.c:1569 +#: fdisk/cfdisk.c:1572 msgid "No partition table.\n" msgstr "Nessuna tabella delle partizioni.\n" -#: fdisk/cfdisk.c:1573 +#: fdisk/cfdisk.c:1576 msgid "No partition table. Starting with zero table." msgstr "Nessuna tabella delle partizioni. Si inizia con una tabella vuota." -#: fdisk/cfdisk.c:1583 +#: fdisk/cfdisk.c:1586 msgid "Bad signature on partition table" msgstr "Segnatura danneggiata nella tabella delle partizioni" -#: fdisk/cfdisk.c:1587 +#: fdisk/cfdisk.c:1590 msgid "Unknown partition table type" msgstr "Tipo di tabella delle partizioni sconosciuto" -#: fdisk/cfdisk.c:1589 +#: fdisk/cfdisk.c:1592 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?" msgstr "Si vuole iniziare con una tabella vuota [y/N]?" -#: fdisk/cfdisk.c:1637 +#: fdisk/cfdisk.c:1640 msgid "You specified more cylinders than fit on disk" msgstr "" "Si è specificato un numero di cilindri superiore a quelli contenuti su disco" -#: fdisk/cfdisk.c:1669 +#: fdisk/cfdisk.c:1672 msgid "Cannot open disk drive" msgstr "Impossibile aprire l'unità disco" -#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1860 +#: fdisk/cfdisk.c:1674 fdisk/cfdisk.c:1863 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write" msgstr "Disco aperto in sola lettura - scrittura non autorizzata" -#: fdisk/cfdisk.c:1682 +#: fdisk/cfdisk.c:1685 msgid "" "Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted." msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:1701 +#: fdisk/cfdisk.c:1704 msgid "Cannot get disk size" msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco" -#: fdisk/cfdisk.c:1727 +#: fdisk/cfdisk.c:1730 msgid "Bad primary partition" msgstr "Partizione primaria danneggiata" -#: fdisk/cfdisk.c:1757 +#: fdisk/cfdisk.c:1760 msgid "Bad logical partition" msgstr "Partizione logica danneggiata" -#: fdisk/cfdisk.c:1872 +#: fdisk/cfdisk.c:1875 msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!" msgstr "Attenzione! I dati sul disco potrebbero venire eliminati!" -#: fdisk/cfdisk.c:1876 +#: fdisk/cfdisk.c:1879 msgid "" "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): " msgstr "" "Sicuro di voler scrivere la tabella delle partizioni su disco? (si o no): " -#: fdisk/cfdisk.c:1882 +#: fdisk/cfdisk.c:1885 msgid "no" msgstr "no" -#: fdisk/cfdisk.c:1884 +#: fdisk/cfdisk.c:1887 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "Scrittura tabella delle partizioni su disco non effettuata" -#: fdisk/cfdisk.c:1886 +#: fdisk/cfdisk.c:1889 msgid "yes" msgstr "si" -#: fdisk/cfdisk.c:1890 +#: fdisk/cfdisk.c:1893 msgid "Please enter `yes' or `no'" msgstr "Inserire \"si\" (senza accento) o \"no\"" -#: fdisk/cfdisk.c:1894 +#: fdisk/cfdisk.c:1897 msgid "Writing partition table to disk..." msgstr "Scrittura tabella delle partizioni su disco in corso..." -#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:1925 +#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928 msgid "Wrote partition table to disk" msgstr "Eseguita l'operazione di scrittura tabella delle partizioni su disco" -#: fdisk/cfdisk.c:1923 +#: fdisk/cfdisk.c:1926 #, fuzzy msgid "" "Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx" @@ -1841,88 +1884,88 @@ msgstr "" "Tabella scritta, ma la rilettura è fallita. Riavviare per aggiornare la " "tabella." -#: fdisk/cfdisk.c:1933 +#: fdisk/cfdisk.c:1936 msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this." msgstr "" "Nessuna partizione primaria è impostata come avviabile. DOS MBR non può\n" "avviarla." -#: fdisk/cfdisk.c:1935 +#: fdisk/cfdisk.c:1938 msgid "" "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this." msgstr "" "Più di una partizione primaria è impostata come avviabile. DOS MBR non può\n" "avviarla." -#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196 +#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199 msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: " msgstr "" "Inserire il nome del file o premere RETURN (INVIO) per visualizzare sullo " "schermo:" -#: fdisk/cfdisk.c:2002 fdisk/cfdisk.c:2120 fdisk/cfdisk.c:2204 +#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Impossibile aprire il file '%s'" -#: fdisk/cfdisk.c:2013 +#: fdisk/cfdisk.c:2016 #, c-format msgid "Disk Drive: %s\n" msgstr "Unità disco: %s\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2015 +#: fdisk/cfdisk.c:2018 msgid "Sector 0:\n" msgstr "Settore 0:\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2022 +#: fdisk/cfdisk.c:2025 #, c-format msgid "Sector %d:\n" msgstr "Settore %d:\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2042 +#: fdisk/cfdisk.c:2045 msgid " None " msgstr " Nessuno " -#: fdisk/cfdisk.c:2044 +#: fdisk/cfdisk.c:2047 msgid " Pri/Log" msgstr " Pri/Log" -#: fdisk/cfdisk.c:2046 +#: fdisk/cfdisk.c:2049 msgid " Primary" msgstr " Primario" -#: fdisk/cfdisk.c:2048 +#: fdisk/cfdisk.c:2051 msgid " Logical" msgstr " Logico" -#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/fdisk.c:1534 fdisk/fdisk.c:1855 -#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:653 +#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: fdisk/cfdisk.c:2092 fdisk/cfdisk.c:2560 fdisk/fdisksunlabel.c:44 +#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44 msgid "Boot" msgstr "Avvio" -#: fdisk/cfdisk.c:2094 +#: fdisk/cfdisk.c:2097 #, c-format msgid "(%02X)" msgstr "(%02X)" -#: fdisk/cfdisk.c:2096 +#: fdisk/cfdisk.c:2099 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: fdisk/cfdisk.c:2131 fdisk/cfdisk.c:2215 +#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218 #, c-format msgid "Partition Table for %s\n" msgstr "Tabella delle partizioni per %s\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2133 +#: fdisk/cfdisk.c:2136 msgid " First Last\n" msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:2134 +#: fdisk/cfdisk.c:2137 #, fuzzy msgid "" " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) " @@ -1931,7 +1974,7 @@ msgstr "" " # Tipo settore settore offset lunghezza tipo di filesystem " "(ID) flag\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2135 +#: fdisk/cfdisk.c:2138 #, fuzzy msgid "" "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- " @@ -1940,483 +1983,483 @@ msgstr "" "-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- " "---------\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2218 +#: fdisk/cfdisk.c:2221 msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n" msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:2219 +#: fdisk/cfdisk.c:2222 #, fuzzy msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n" msgstr "" " # Flag testina sett. cil. ID testina sett. cil. settore settori\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2220 +#: fdisk/cfdisk.c:2223 #, fuzzy msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n" msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2253 +#: fdisk/cfdisk.c:2256 msgid "Raw" msgstr "Grezzo" -#: fdisk/cfdisk.c:2253 +#: fdisk/cfdisk.c:2256 msgid "Print the table using raw data format" msgstr "Stampare la tabella utilizzando il formato dati grezzi" -#: fdisk/cfdisk.c:2254 fdisk/cfdisk.c:2357 +#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360 msgid "Sectors" msgstr "Settori" -#: fdisk/cfdisk.c:2254 +#: fdisk/cfdisk.c:2257 msgid "Print the table ordered by sectors" msgstr "Stampare la tabella ordinata per settori" -#: fdisk/cfdisk.c:2255 +#: fdisk/cfdisk.c:2258 msgid "Table" msgstr "Tabella" -#: fdisk/cfdisk.c:2255 +#: fdisk/cfdisk.c:2258 msgid "Just print the partition table" msgstr "Stampare la tabella delle partizioni" -#: fdisk/cfdisk.c:2256 +#: fdisk/cfdisk.c:2259 msgid "Don't print the table" msgstr "Non stampare la tabella" -#: fdisk/cfdisk.c:2284 +#: fdisk/cfdisk.c:2287 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "Schermata Guida per cfdisk" -#: fdisk/cfdisk.c:2286 +#: fdisk/cfdisk.c:2289 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "" "Questo è cfdisk, un programma per la partizione dei dischi basato su curses" -#: fdisk/cfdisk.c:2287 +#: fdisk/cfdisk.c:2290 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "" "consente di creare, cancellare e modificare le partizioni sul disco fisso" -#: fdisk/cfdisk.c:2288 +#: fdisk/cfdisk.c:2291 msgid "disk drive." msgstr "unità disco." -#: fdisk/cfdisk.c:2290 +#: fdisk/cfdisk.c:2293 msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" -#: fdisk/cfdisk.c:2292 +#: fdisk/cfdisk.c:2295 msgid "Command Meaning" msgstr "Comando significato" -#: fdisk/cfdisk.c:2293 +#: fdisk/cfdisk.c:2296 msgid "------- -------" msgstr "------- -------" -#: fdisk/cfdisk.c:2294 +#: fdisk/cfdisk.c:2297 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b Cambia flag avviabile per la partizione corrente" -#: fdisk/cfdisk.c:2295 +#: fdisk/cfdisk.c:2298 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Elimina la partizione corrente" -#: fdisk/cfdisk.c:2296 +#: fdisk/cfdisk.c:2299 msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters" msgstr " g cambio cilindri, testine, parametri settori-per-traccia" -#: fdisk/cfdisk.c:2297 +#: fdisk/cfdisk.c:2300 msgid " WARNING: This option should only be used by people who" msgstr "" " ATTENZIONE: questa opzione dovrebbe essere utilizzata solo da " "persone" -#: fdisk/cfdisk.c:2298 +#: fdisk/cfdisk.c:2301 msgid " know what they are doing." msgstr " esperti." -#: fdisk/cfdisk.c:2299 +#: fdisk/cfdisk.c:2302 msgid " h Print this screen" msgstr " h Stampare questa schermata" -#: fdisk/cfdisk.c:2300 +#: fdisk/cfdisk.c:2303 msgid " m Maximize disk usage of the current partition" msgstr "" " m Massimizzare l'utilizzo del disco della partizione corrente" -#: fdisk/cfdisk.c:2301 +#: fdisk/cfdisk.c:2304 msgid " Note: This may make the partition incompatible with" msgstr " Nota: questo può rendere la partizione incompatibile con" -#: fdisk/cfdisk.c:2302 +#: fdisk/cfdisk.c:2305 msgid " DOS, OS/2, ..." msgstr " DOS, OS/2, ..." -#: fdisk/cfdisk.c:2303 +#: fdisk/cfdisk.c:2306 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Creazione di una nuova partizione nello spazio disponibile" -#: fdisk/cfdisk.c:2304 +#: fdisk/cfdisk.c:2307 msgid " p Print partition table to the screen or to a file" msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file" -#: fdisk/cfdisk.c:2305 +#: fdisk/cfdisk.c:2308 msgid " There are several different formats for the partition" msgstr " Vi sono diversi altri formati per la partizione" -#: fdisk/cfdisk.c:2306 +#: fdisk/cfdisk.c:2309 msgid " that you can choose from:" msgstr " tra i quali scegliere:" -#: fdisk/cfdisk.c:2307 +#: fdisk/cfdisk.c:2310 msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)" msgstr "" " r - dati grezzi (esattamente ciò che verrebbe scritto sul " "disco)" -#: fdisk/cfdisk.c:2308 +#: fdisk/cfdisk.c:2311 msgid " s - Table ordered by sectors" msgstr " s - Tabella ordinata per settori" -#: fdisk/cfdisk.c:2309 +#: fdisk/cfdisk.c:2312 msgid " t - Table in raw format" msgstr " t - Tabella in formato grezzo" -#: fdisk/cfdisk.c:2310 +#: fdisk/cfdisk.c:2313 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr "" " q Esce dal programma senza scrivere nella tabella delle partizioni" -#: fdisk/cfdisk.c:2311 +#: fdisk/cfdisk.c:2314 msgid " t Change the filesystem type" msgstr " t Cambia il tipo di filesystem" -#: fdisk/cfdisk.c:2312 +#: fdisk/cfdisk.c:2315 msgid " u Change units of the partition size display" msgstr "" " u Modifica l'unità di visualizzazione della dimensione della " "partizione" -#: fdisk/cfdisk.c:2313 +#: fdisk/cfdisk.c:2316 msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders" msgstr " Ruota attraverso MB, settori e cilindri" -#: fdisk/cfdisk.c:2314 +#: fdisk/cfdisk.c:2317 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr "" " W Scrittura della tabella di partizione sul disco (si deve " "inserire la W maiuscola)" -#: fdisk/cfdisk.c:2315 +#: fdisk/cfdisk.c:2318 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr "" " Dato che in questo modo è possibile eliminare dati sul disco, si " "deve" -#: fdisk/cfdisk.c:2316 +#: fdisk/cfdisk.c:2319 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr " confermare o negare la scrittura inserendo \"si\" o" -#: fdisk/cfdisk.c:2317 +#: fdisk/cfdisk.c:2320 msgid " `no'" msgstr " \"no\"" -#: fdisk/cfdisk.c:2318 +#: fdisk/cfdisk.c:2321 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Freccia Su sposta il cursore alla partizione precedente" -#: fdisk/cfdisk.c:2319 +#: fdisk/cfdisk.c:2322 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Freccia Giù sposta il cursore alla partizione successiva" -#: fdisk/cfdisk.c:2320 +#: fdisk/cfdisk.c:2323 msgid "CTRL-L Redraws the screen" msgstr "CTRL-L Ridisegna lo schermo" -#: fdisk/cfdisk.c:2321 +#: fdisk/cfdisk.c:2324 msgid " ? Print this screen" msgstr " ? Stampa questa schermata" -#: fdisk/cfdisk.c:2323 +#: fdisk/cfdisk.c:2326 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Nota: è possibile immettere tutti i comandi in maiuscolo o minuscolo" -#: fdisk/cfdisk.c:2324 +#: fdisk/cfdisk.c:2327 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "lettere maiuscole/minuscole (fatta eccezione per Writes)." -#: fdisk/cfdisk.c:2355 fdisk/fdisksunlabel.c:237 +#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237 msgid "Cylinders" msgstr "Cilindri" -#: fdisk/cfdisk.c:2355 +#: fdisk/cfdisk.c:2358 msgid "Change cylinder geometry" msgstr "Modifica la geometria dei cilindri" -#: fdisk/cfdisk.c:2356 fdisk/fdisksunlabel.c:235 +#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235 msgid "Heads" msgstr "Testine" -#: fdisk/cfdisk.c:2356 +#: fdisk/cfdisk.c:2359 msgid "Change head geometry" msgstr "Modifica la geometria delle testine" -#: fdisk/cfdisk.c:2357 +#: fdisk/cfdisk.c:2360 msgid "Change sector geometry" msgstr "Modifica la geometria dei settori" -#: fdisk/cfdisk.c:2358 +#: fdisk/cfdisk.c:2361 msgid "Done" msgstr "Fine" -#: fdisk/cfdisk.c:2358 +#: fdisk/cfdisk.c:2361 msgid "Done with changing geometry" msgstr "Modifica della geometria eseguita" -#: fdisk/cfdisk.c:2371 +#: fdisk/cfdisk.c:2374 msgid "Enter the number of cylinders: " msgstr "Immettere il numero di cilindri: " -#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2953 +#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956 msgid "Illegal cylinders value" msgstr "Valore cilindri non valido" -#: fdisk/cfdisk.c:2388 +#: fdisk/cfdisk.c:2391 msgid "Enter the number of heads: " msgstr "Immettere il numero delle testine: " -#: fdisk/cfdisk.c:2395 fdisk/cfdisk.c:2963 +#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966 msgid "Illegal heads value" msgstr "Valore testine non valido" -#: fdisk/cfdisk.c:2401 +#: fdisk/cfdisk.c:2404 msgid "Enter the number of sectors per track: " msgstr "Immettere il numero dei settori per traccia: " -#: fdisk/cfdisk.c:2408 fdisk/cfdisk.c:2970 +#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973 msgid "Illegal sectors value" msgstr "Valore settori non valido" -#: fdisk/cfdisk.c:2511 +#: fdisk/cfdisk.c:2514 msgid "Enter filesystem type: " msgstr "Immettere il tipo di filesystem: " -#: fdisk/cfdisk.c:2529 +#: fdisk/cfdisk.c:2532 msgid "Cannot change FS Type to empty" msgstr "Impossibile cambiare il tipo FS in vuoto" -#: fdisk/cfdisk.c:2531 +#: fdisk/cfdisk.c:2534 msgid "Cannot change FS Type to extended" msgstr "Impossibile cambiare il tipo FS in espanso" -#: fdisk/cfdisk.c:2562 +#: fdisk/cfdisk.c:2565 #, c-format msgid "Unk(%02X)" msgstr "Unk(%02X)" -#: fdisk/cfdisk.c:2565 fdisk/cfdisk.c:2568 +#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571 msgid ", NC" msgstr ", NC" -#: fdisk/cfdisk.c:2573 fdisk/cfdisk.c:2576 +#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579 msgid "NC" msgstr "NC" -#: fdisk/cfdisk.c:2584 +#: fdisk/cfdisk.c:2587 msgid "Pri/Log" msgstr "Pri/Log" -#: fdisk/cfdisk.c:2591 +#: fdisk/cfdisk.c:2594 #, c-format msgid "Unknown (%02X)" msgstr "Sconosciuto (%02X)" -#: fdisk/cfdisk.c:2660 +#: fdisk/cfdisk.c:2663 #, c-format msgid "Disk Drive: %s" msgstr "Unità disco: %s" -#: fdisk/cfdisk.c:2667 +#: fdisk/cfdisk.c:2670 #, c-format msgid "Size: %lld bytes, %lld MB" msgstr "Dimensioni: %lld byte, %lld MB" -#: fdisk/cfdisk.c:2670 +#: fdisk/cfdisk.c:2673 #, c-format msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB" msgstr "Dimensioni: %lld byte, %lld.%lld GB" -#: fdisk/cfdisk.c:2674 +#: fdisk/cfdisk.c:2677 #, c-format msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld" msgstr "Testine: %d Settori per traccia: %d Cilindri: %lld" -#: fdisk/cfdisk.c:2678 login-utils/chfn.c:377 +#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: fdisk/cfdisk.c:2679 +#: fdisk/cfdisk.c:2682 msgid "Flags" msgstr "Flag" -#: fdisk/cfdisk.c:2680 +#: fdisk/cfdisk.c:2683 msgid "Part Type" msgstr "Tipo part." -#: fdisk/cfdisk.c:2681 +#: fdisk/cfdisk.c:2684 msgid "FS Type" msgstr "Tipo FS" -#: fdisk/cfdisk.c:2682 +#: fdisk/cfdisk.c:2685 msgid "[Label]" msgstr "[Etichetta]" -#: fdisk/cfdisk.c:2684 +#: fdisk/cfdisk.c:2687 msgid " Sectors" msgstr " Settori" -#: fdisk/cfdisk.c:2686 +#: fdisk/cfdisk.c:2689 msgid " Cylinders" msgstr " Cilindri" -#: fdisk/cfdisk.c:2688 +#: fdisk/cfdisk.c:2691 msgid " Size (MB)" msgstr " Dim. (MB)" -#: fdisk/cfdisk.c:2690 +#: fdisk/cfdisk.c:2693 msgid " Size (GB)" msgstr " Dim. (GB)" -#: fdisk/cfdisk.c:2744 +#: fdisk/cfdisk.c:2747 msgid "Bootable" msgstr "Avviabile" -#: fdisk/cfdisk.c:2744 +#: fdisk/cfdisk.c:2747 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " Cambia flag avviabile per la partizione corrente " -#: fdisk/cfdisk.c:2745 +#: fdisk/cfdisk.c:2748 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: fdisk/cfdisk.c:2745 +#: fdisk/cfdisk.c:2748 msgid "Delete the current partition" msgstr "Elimina la partizione corrente" -#: fdisk/cfdisk.c:2746 +#: fdisk/cfdisk.c:2749 msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: fdisk/cfdisk.c:2746 +#: fdisk/cfdisk.c:2749 msgid "Change disk geometry (experts only)" msgstr "Modifica della geometria del disco (solo per esperti)" -#: fdisk/cfdisk.c:2747 +#: fdisk/cfdisk.c:2750 msgid "Help" msgstr "Guida" -#: fdisk/cfdisk.c:2747 +#: fdisk/cfdisk.c:2750 msgid "Print help screen" msgstr "Mostra della schermata della guida" -#: fdisk/cfdisk.c:2748 +#: fdisk/cfdisk.c:2751 msgid "Maximize" msgstr "Massimi." -#: fdisk/cfdisk.c:2748 +#: fdisk/cfdisk.c:2751 msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)" msgstr "" "Massimizza l'utilizzo del disco della partizione corrente (solo per esperti)" -#: fdisk/cfdisk.c:2749 +#: fdisk/cfdisk.c:2752 msgid "New" msgstr "Nuova" -#: fdisk/cfdisk.c:2749 +#: fdisk/cfdisk.c:2752 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Creazione di una nuova partizione nello spazio disponibile" -#: fdisk/cfdisk.c:2750 +#: fdisk/cfdisk.c:2753 msgid "Print" msgstr "Stampa" -#: fdisk/cfdisk.c:2750 +#: fdisk/cfdisk.c:2753 msgid "Print partition table to the screen or to a file" msgstr "Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file" -#: fdisk/cfdisk.c:2751 +#: fdisk/cfdisk.c:2754 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: fdisk/cfdisk.c:2751 +#: fdisk/cfdisk.c:2754 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Esci dal programma senza scrivere nella tabella delle partizioni" -#: fdisk/cfdisk.c:2752 +#: fdisk/cfdisk.c:2755 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: fdisk/cfdisk.c:2752 +#: fdisk/cfdisk.c:2755 msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)" msgstr "Modifica il tipo di filesystem (DOS, Linux, OS/2, ecc.)" -#: fdisk/cfdisk.c:2753 +#: fdisk/cfdisk.c:2756 msgid "Units" msgstr "Unità" -#: fdisk/cfdisk.c:2753 +#: fdisk/cfdisk.c:2756 msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)" msgstr "" "Cambia l'unità di visualizzazione della dimensione della partizione (MB, " "sett., cil.)" -#: fdisk/cfdisk.c:2754 +#: fdisk/cfdisk.c:2757 msgid "Write" msgstr "Scrivi" -#: fdisk/cfdisk.c:2754 +#: fdisk/cfdisk.c:2757 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "" "Scrivi la tabella delle partizioni sul disco (i dati potrebbero venir persi)" -#: fdisk/cfdisk.c:2800 +#: fdisk/cfdisk.c:2803 msgid "Cannot make this partition bootable" msgstr "Impossibile rendere questa partizione avviabile" -#: fdisk/cfdisk.c:2810 +#: fdisk/cfdisk.c:2813 msgid "Cannot delete an empty partition" msgstr "Impossibile cancellare una partizione vuota" -#: fdisk/cfdisk.c:2830 fdisk/cfdisk.c:2832 +#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835 msgid "Cannot maximize this partition" msgstr "Impossibile massimizzare questa partizione" -#: fdisk/cfdisk.c:2840 +#: fdisk/cfdisk.c:2843 msgid "This partition is unusable" msgstr "Questa partizione è utilizzabile" -#: fdisk/cfdisk.c:2842 +#: fdisk/cfdisk.c:2845 msgid "This partition is already in use" msgstr "Questa partizione è già in uso" -#: fdisk/cfdisk.c:2859 +#: fdisk/cfdisk.c:2862 msgid "Cannot change the type of an empty partition" msgstr "Impossibile modificare il tipo di una partizione vuota" -#: fdisk/cfdisk.c:2886 fdisk/cfdisk.c:2892 +#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895 msgid "No more partitions" msgstr "Nessun'altra partizione" -#: fdisk/cfdisk.c:2899 +#: fdisk/cfdisk.c:2902 msgid "Illegal command" msgstr "Comando non valido" -#: fdisk/cfdisk.c:2909 +#: fdisk/cfdisk.c:2912 #, c-format msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n" msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2916 +#: fdisk/cfdisk.c:2919 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2482,7 +2525,7 @@ msgstr "" "\t di rimuovere in maniera logica il disco dalla macchina AIX \n" "\t (altrimenti si diviene AIXpert)." -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:122 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2491,204 +2534,204 @@ msgstr "" "\n" "Etichetta BSD per dispositivo: %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 #: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 #: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 msgid "Command action" msgstr "Azione comando" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 msgid " d delete a BSD partition" msgstr " d eliminanazione di una partizione BSD" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130 msgid " e edit drive data" msgstr " e modifica dei dati dell'unità" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131 msgid " i install bootstrap" msgstr " i installazione di bootstrap" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132 msgid " l list known filesystem types" msgstr " l elenco dei tipi di filesystem conosciuti" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 #: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478 #: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512 msgid " m print this menu" msgstr " m stampa di questo menu" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 msgid " n add a new BSD partition" msgstr " n aggiunta di una nuova partizione BSD" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135 msgid " p print BSD partition table" msgstr " p stampa della tabella delle partizioni BSD" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 #: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480 #: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514 msgid " q quit without saving changes" msgstr " q uscita senza salvataggio delle modifiche" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481 #: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515 msgid " r return to main menu" msgstr " r ritorno al menu principale" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 msgid " s show complete disklabel" msgstr " s visualizzazione del disklabel completo" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139 msgid " t change a partition's filesystem id" msgstr " t modifica dell'id del filesystem di una partizione" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140 msgid " u change units (cylinders/sectors)" msgstr " c cambia unità (cilindri/settori)" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:142 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141 msgid " w write disklabel to disk" msgstr " w scrittura del disklabel su disco" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:144 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143 msgid " x link BSD partition to non-BSD partition" msgstr " x collegamento della partizione BSD a una non-BSD" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:176 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175 #, c-format msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n" msgstr "La partizione %s ha settore di inizio 0 non valido.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:180 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179 #, c-format msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n" msgstr "Lettura del disklabel di %s al settore %d.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:190 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189 #, c-format msgid "There is no *BSD partition on %s.\n" msgstr "Non esiste partizione *BSD su %s.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:204 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203 msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "Comando disklabel BSD (m per richiamare la guida): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2052 fdisk/fdisksgilabel.c:651 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431 #, c-format msgid "First %s" msgstr "Primo %s" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:488 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488 #, c-format msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317 #, c-format msgid "type: %s\n" msgstr "tipo: %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319 #, c-format msgid "type: %d\n" msgstr "tipo: %d\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320 #, c-format msgid "disk: %.*s\n" msgstr "disco: %.*s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321 #, c-format msgid "label: %.*s\n" msgstr "etichetta: %.*s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322 #, c-format msgid "flags:" msgstr "flag:" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324 #, c-format msgid " removable" msgstr " rimovibile" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326 #, c-format msgid " ecc" msgstr " ecc" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328 #, c-format msgid " badsect" msgstr " badsect" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332 #, c-format msgid "bytes/sector: %ld\n" msgstr "byte/settore: %ld\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333 #, c-format msgid "sectors/track: %ld\n" msgstr "settori/traccia: %ld\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334 #, c-format msgid "tracks/cylinder: %ld\n" msgstr "tracce/cilindro: %ld\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335 #, c-format msgid "sectors/cylinder: %ld\n" msgstr "settori/cilindro: %ld\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336 #, c-format msgid "cylinders: %ld\n" msgstr "cilindri: %ld\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337 #, c-format msgid "rpm: %d\n" msgstr "rpm: %d\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338 #, c-format msgid "interleave: %d\n" msgstr "interleave: %d\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339 #, c-format msgid "trackskew: %d\n" msgstr "trackskew: %d\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340 #, c-format msgid "cylinderskew: %d\n" msgstr "cylinderskew: %d\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:342 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341 #, c-format msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n" msgstr "headswitch: %ld\t\t# millisecondi\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:344 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343 #, c-format msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n" msgstr "ricerca traccia-a-traccia: %ld\t# millisecondi\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:346 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345 #, c-format msgid "drivedata: " msgstr "datiunità:" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2697,101 +2740,101 @@ msgstr "" "\n" "%d partizioni:\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:356 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355 #, c-format msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n" msgstr "# inizio fine size fstype [fsize bsize cpg]\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:405 fdisk/fdiskbsdlabel.c:408 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407 #, c-format msgid "Writing disklabel to %s.\n" msgstr "Scrittura del disklabel su %s in corso.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:420 fdisk/fdiskbsdlabel.c:422 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421 #, c-format msgid "%s contains no disklabel.\n" msgstr "%s non contiene disklabel.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:427 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426 msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) " msgstr "Creare un disklabel? (s/n)" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466 msgid "bytes/sector" msgstr "byte/settore" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467 msgid "sectors/track" msgstr "settori/traccia" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468 msgid "tracks/cylinder" msgstr "tracce/cilindro" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1357 -#: fdisk/sfdisk.c:945 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378 +#: fdisk/sfdisk.c:930 msgid "cylinders" msgstr "cilindri" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476 msgid "sectors/cylinder" msgstr "settori/cilindro" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480 #, c-format msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n" msgstr " Deve essere <= settori/traccia * tracce/cilindro (predefinito).\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482 msgid "rpm" msgstr "rpm" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483 msgid "interleave" msgstr "interleave" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484 msgid "trackskew" msgstr "trackskew" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485 msgid "cylinderskew" msgstr "cylinderskew" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486 msgid "headswitch" msgstr "headswitch" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:488 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487 msgid "track-to-track seek" msgstr "ricerca traccia-a-traccia" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:529 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528 #, c-format msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553 #, c-format msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n" msgstr "Sovrapposizione del bootstrap con il disklabel!\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:575 fdisk/fdiskbsdlabel.c:577 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576 #, c-format msgid "Bootstrap installed on %s.\n" msgstr "Bootstrap installato su %s.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:599 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598 #, c-format msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Partizione (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2199 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "È stato creato il numero massimo di partizioni\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:630 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629 #, c-format msgid "This partition already exists.\n" msgstr "Questa partizione esiste già.\n" @@ -3024,7 +3067,7 @@ msgstr "Si devono impostare" msgid "heads" msgstr "testine" -#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1357 fdisk/sfdisk.c:945 +#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930 msgid "sectors" msgstr "settori" @@ -3124,19 +3167,19 @@ msgstr "" msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Nota: la dimensione del settore è %d (non %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:990 +#: fdisk/fdisk.c:1011 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Impossibile scrivere la tabella delle partizioni.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1022 +#: fdisk/fdisk.c:1043 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1032 +#: fdisk/fdisk.c:1053 #, c-format msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " @@ -3145,17 +3188,17 @@ msgstr "" "Il dispositivo non contiene né una tabella delle partizioni DOS valida, né " "una disklabel Sun, SGI od OSF\n" -#: fdisk/fdisk.c:1049 +#: fdisk/fdisk.c:1070 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "Errore interno\n" -#: fdisk/fdisk.c:1062 +#: fdisk/fdisk.c:1083 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Partizione estesa supplementare ignorata %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1074 +#: fdisk/fdisk.c:1095 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -3164,7 +3207,7 @@ msgstr "" "Attenzione: il flag 0x%04x non valido della tabella delle partizioni %d " "verrà corretto con w(rite)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1096 +#: fdisk/fdisk.c:1117 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3173,95 +3216,95 @@ msgstr "" "\n" "ricevuto EOF tre volte - uscita in corso..\n" -#: fdisk/fdisk.c:1135 +#: fdisk/fdisk.c:1156 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): " -#: fdisk/fdisk.c:1175 +#: fdisk/fdisk.c:1196 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1242 +#: fdisk/fdisk.c:1263 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1243 +#: fdisk/fdisk.c:1264 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" " 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1269 +#: fdisk/fdisk.c:1290 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Utilizzo del valore predefinito %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1273 +#: fdisk/fdisk.c:1294 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "Valore fuori intervallo.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1283 +#: fdisk/fdisk.c:1304 msgid "Partition number" msgstr "Numero della partizione" -#: fdisk/fdisk.c:1294 +#: fdisk/fdisk.c:1315 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Attenzione: la partizione %d ha tipo vuoto\n" -#: fdisk/fdisk.c:1316 fdisk/fdisk.c:1342 +#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Partizione selezionata %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1319 +#: fdisk/fdisk.c:1340 #, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Nessuna partizione definita\n" -#: fdisk/fdisk.c:1345 +#: fdisk/fdisk.c:1366 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Tutte le partizioni primarie sono state già definite!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1355 +#: fdisk/fdisk.c:1376 msgid "cylinder" msgstr "cilindro" -#: fdisk/fdisk.c:1355 +#: fdisk/fdisk.c:1376 msgid "sector" msgstr "settore" -#: fdisk/fdisk.c:1364 +#: fdisk/fdisk.c:1385 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Modifica delle unità di visualizzazione/immissione su %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1375 +#: fdisk/fdisk.c:1396 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "ATTENZIONE: la partizione %d è una partizione estesa\n" -#: fdisk/fdisk.c:1386 +#: fdisk/fdisk.c:1407 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "Impostato il flag compatibile con DOS\n" -#: fdisk/fdisk.c:1390 +#: fdisk/fdisk.c:1411 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "Il flag compatibile con DOS non è impostato\n" -#: fdisk/fdisk.c:1490 +#: fdisk/fdisk.c:1511 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1495 +#: fdisk/fdisk.c:1516 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -3274,7 +3317,7 @@ msgstr "" "tipo 0 probabilmente non è consigliabile. È possibile eliminare\n" "una partizione utilizzando il comando \"d\".\n" -#: fdisk/fdisk.c:1504 +#: fdisk/fdisk.c:1525 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" @@ -3283,7 +3326,7 @@ msgstr "" "Non è possibile trasformare una partizione in una estesa o viceversa\n" "Prima bisogna eliminarla.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1513 +#: fdisk/fdisk.c:1534 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -3294,7 +3337,7 @@ msgstr "" "poiché SunOS/Solaris lo prevede e ciò è gradito anche a Linux.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1519 +#: fdisk/fdisk.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -3305,58 +3348,58 @@ msgstr "" "e la partizione 11 come volume intero (6) poiché IRIX lo prevede.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1536 +#: fdisk/fdisk.c:1557 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1539 +#: fdisk/fdisk.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1591 +#: fdisk/fdisk.c:1612 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "" "La partizione %d ha diversi elementi iniziali fisici/logici (non Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisk.c:1610 fdisk/fdisk.c:1620 +#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " phys=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1594 fdisk/fdisk.c:1602 +#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "logico=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1599 +#: fdisk/fdisk.c:1620 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "La partizione %d ha diversi elementi finali fisici/logici:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1608 +#: fdisk/fdisk.c:1629 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "La partizione %i non inizia al limite del cilindro:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1611 +#: fdisk/fdisk.c:1632 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1617 +#: fdisk/fdisk.c:1638 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "La partizione %i non termina al limite del cilindro.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1621 +#: fdisk/fdisk.c:1642 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1633 +#: fdisk/fdisk.c:1654 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3365,7 +3408,7 @@ msgstr "" "\n" "Disco %s: %ld MB, %lld byte\n" -#: fdisk/fdisk.c:1637 +#: fdisk/fdisk.c:1658 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3375,36 +3418,36 @@ msgstr "" "Disco %s: %ld.%ld GB, %lld byte\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1640 +#: fdisk/fdisk.c:1661 #, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d testine, %llu settori/tracce, %d cilindri" -#: fdisk/fdisk.c:1643 +#: fdisk/fdisk.c:1664 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", totale %llu settori" -#: fdisk/fdisk.c:1646 +#: fdisk/fdisk.c:1667 #, c-format msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "Unità = %s di %d * %d = %d byte\n" -#: fdisk/fdisk.c:1757 +#: fdisk/fdisk.c:1778 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" "\n" msgstr "Niente da fare. L'ordine è già corretto.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1785 +#: fdisk/fdisk.c:1806 #, fuzzy, c-format msgid "Done.\n" msgstr "" "Fine\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1813 +#: fdisk/fdisk.c:1834 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3415,16 +3458,16 @@ msgstr "" "Probabilmente è stato scelto il dispositivo sbagliato.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1826 +#: fdisk/fdisk.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Avvio Inizio Fine Blocchi Id Sistema\n" -#: fdisk/fdisk.c:1827 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:603 +#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: fdisk/fdisk.c:1864 +#: fdisk/fdisk.c:1885 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3434,7 +3477,7 @@ msgstr "" "Le voci nella tabella delle partizioni non sono nello stesso ordine del " "disco\n" -#: fdisk/fdisk.c:1874 +#: fdisk/fdisk.c:1895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3445,88 +3488,88 @@ msgstr "" "Disco %s: %d testine, %llu settori, %d cilindri\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1876 +#: fdisk/fdisk.c:1897 #, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1922 +#: fdisk/fdisk.c:1943 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Attenzione: la partizione %d contiene il settore 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1925 +#: fdisk/fdisk.c:1946 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partizione %d: testina %d più grande del massimo %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1928 +#: fdisk/fdisk.c:1949 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "Partizione %d: settore %d più grande del massimo %llu\n" -#: fdisk/fdisk.c:1931 +#: fdisk/fdisk.c:1952 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partizione %d: cilindro %d più grande del massimo %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1935 +#: fdisk/fdisk.c:1956 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "Partizione %d: dissenso dei settori precedenti %d con il totale %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1968 +#: fdisk/fdisk.c:1989 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Attenzione: inizio dati danneggiato nella partizione %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1976 +#: fdisk/fdisk.c:1997 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1996 +#: fdisk/fdisk.c:2017 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Attenzione: la partizione %d è vuota\n" -#: fdisk/fdisk.c:2001 +#: fdisk/fdisk.c:2022 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "La partizione logica %d non è interamente nella partizione %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2007 +#: fdisk/fdisk.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" msgstr "Numero totale dei settori allocati %ld superiore al massimo %lld\n" -#: fdisk/fdisk.c:2010 +#: fdisk/fdisk.c:2031 #, fuzzy, c-format msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n" msgstr "%lld settori non allocati\n" -#: fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:416 +#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "" "La partizione %d è già definita. Cancellarla prima di riaggiungerla.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2067 +#: fdisk/fdisk.c:2088 #, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "Il settore %llu è già allocato\n" -#: fdisk/fdisk.c:2103 +#: fdisk/fdisk.c:2124 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n" -#: fdisk/fdisk.c:2112 +#: fdisk/fdisk.c:2133 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2178 +#: fdisk/fdisk.c:2199 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3535,7 +3578,7 @@ msgid "" "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2187 +#: fdisk/fdisk.c:2208 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3544,24 +3587,24 @@ msgid "" "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2207 +#: fdisk/fdisk.c:2228 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" "Si devono eliminare alcune partizioni e aggiungere anzitutto una partizione " "estesa\n" -#: fdisk/fdisk.c:2210 +#: fdisk/fdisk.c:2231 #, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n" -#: fdisk/fdisk.c:2211 +#: fdisk/fdisk.c:2232 #, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Aggiunta di una partizione primaria\n" -#: fdisk/fdisk.c:2216 +#: fdisk/fdisk.c:2237 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3572,20 +3615,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p partizione primaria (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2218 +#: fdisk/fdisk.c:2239 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l logica (5 od oltre)" -#: fdisk/fdisk.c:2218 +#: fdisk/fdisk.c:2239 msgid "e extended" msgstr " e estesa" -#: fdisk/fdisk.c:2237 +#: fdisk/fdisk.c:2258 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo \"%c\"\n" -#: fdisk/fdisk.c:2273 +#: fdisk/fdisk.c:2294 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" @@ -3594,12 +3637,12 @@ msgstr "" "La tabella delle partizioni è stata alterata!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2287 +#: fdisk/fdisk.c:2308 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Chiamata di ioctl() per rileggere la tabella delle partizioni.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2296 +#: fdisk/fdisk.c:2317 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3613,7 +3656,7 @@ msgstr "" "Il kernel usa ancora la tabella precedente.\n" "La nuova tabella sarà usata al prossimo riavvio.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2304 +#: fdisk/fdisk.c:2325 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3626,7 +3669,7 @@ msgstr "" "consultare la pagina del manuale fdisk per ulteriori\n" "informazioni.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2310 +#: fdisk/fdisk.c:2331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3635,44 +3678,44 @@ msgstr "" "\n" "Errore durante la chiusura del file\n" -#: fdisk/fdisk.c:2314 +#: fdisk/fdisk.c:2335 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Sincronizzazione dei dischi in corso.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2361 +#: fdisk/fdisk.c:2382 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "La partizione %d non ha area dati\n" -#: fdisk/fdisk.c:2366 +#: fdisk/fdisk.c:2387 msgid "New beginning of data" msgstr "Nuovo inizio dati" -#: fdisk/fdisk.c:2382 +#: fdisk/fdisk.c:2403 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Comando per esperti (m per richiamare la guida): " -#: fdisk/fdisk.c:2395 +#: fdisk/fdisk.c:2416 msgid "Number of cylinders" msgstr "Numero di cilindri" -#: fdisk/fdisk.c:2422 +#: fdisk/fdisk.c:2443 msgid "Number of heads" msgstr "Numero di testine" -#: fdisk/fdisk.c:2449 +#: fdisk/fdisk.c:2470 msgid "Number of sectors" msgstr "Numero di settori" -#: fdisk/fdisk.c:2452 +#: fdisk/fdisk.c:2473 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "" "Attenzione: impostare l'offset di settore per assicurare compatibilità con " "DOS\n" -#: fdisk/fdisk.c:2511 +#: fdisk/fdisk.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3681,34 +3724,34 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2533 +#: fdisk/fdisk.c:2554 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n" -#: fdisk/fdisk.c:2544 +#: fdisk/fdisk.c:2565 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Impossibile aprire %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2618 +#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "impossibile aprire %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2583 +#: fdisk/fdisk.c:2604 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: comando sconosciuto\n" -#: fdisk/fdisk.c:2653 +#: fdisk/fdisk.c:2674 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "" "Questo kernel trova la dimensione del settore in maniera indipendente - - " "opzione b ignorata\n" -#: fdisk/fdisk.c:2657 +#: fdisk/fdisk.c:2678 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " @@ -3717,16 +3760,16 @@ msgstr "" "Attenzione: l'opzione -b (mpostazione della dimensione del settore) si " "dovrebbe utilizzare con un dispositivo specificato\n" -#: fdisk/fdisk.c:2717 +#: fdisk/fdisk.c:2740 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2727 +#: fdisk/fdisk.c:2750 msgid "Command (m for help): " msgstr "Comando (m per richiamare la guida): " -#: fdisk/fdisk.c:2743 +#: fdisk/fdisk.c:2766 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3735,16 +3778,16 @@ msgstr "" "\n" "Il file d'avvio corrente è: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2745 +#: fdisk/fdisk.c:2768 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Immettere il nome del nuovo file d'avvio:" -#: fdisk/fdisk.c:2747 +#: fdisk/fdisk.c:2770 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "File d'avvio immutato\n" -#: fdisk/fdisk.c:2820 +#: fdisk/fdisk.c:2843 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3854,7 +3897,7 @@ msgstr "Linux LVM" msgid "Linux RAID" msgstr "Linux RAID" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:164 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:151 #, c-format msgid "" "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than " @@ -3863,12 +3906,12 @@ msgstr "" "Secondo MIPS Computer Systems, Inc l'etichetta non deve contenere più di 512 " "byte\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:183 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:170 #, c-format msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n" msgstr "Rilevato un disklabel sgi con checksum errato.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:201 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:188 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3887,7 +3930,7 @@ msgstr "" "Unità = %s di %d * %d byte\n" "\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:214 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3900,7 +3943,7 @@ msgstr "" "Unità = %s di %d * %d byte\n" "\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:221 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:208 #, c-format msgid "" "----- partitions -----\n" @@ -3909,7 +3952,7 @@ msgstr "" "----- partizioni -----\n" "Pt# %*s Info Inizio Fine Settori Id Sistema\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:243 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "" "----- Bootinfo -----\n" @@ -3920,12 +3963,12 @@ msgstr "" "File di avvio: %s\n" "----- Voci directory -----\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:251 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 #, c-format msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n" msgstr "%2d: %-10s settore%5u dimensione%8u\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:305 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3938,7 +3981,7 @@ msgstr "" "\tIl file di avvio deve essere un path assoluto non nullo,\n" "\tes. \"/unix\" o \"/unix.save\".\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:311 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3947,7 +3990,7 @@ msgstr "" "\n" "\tNome del file di avvio troppo lungo: deve essere di 16 byte al massimo.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:316 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3956,7 +3999,7 @@ msgstr "" "\n" "\tIl file di avvio deve avere un path completo.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:323 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:310 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3969,7 +4012,7 @@ msgstr "" "\tL'impostazione predefinita di SGI è \"/unix\" e per il backup \"/unix.save" "\".\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:349 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3978,22 +4021,22 @@ msgstr "" "\n" "\tFile di avvio cambiato in \"%s\".\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:439 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:426 #, c-format msgid "More than one entire disk entry present.\n" msgstr "Presente più di una voce disco intero.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:388 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388 #, c-format msgid "No partitions defined\n" msgstr "Nessuna partizione definita\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:452 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:439 #, c-format msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n" msgstr "IRIX gradisce che la partizione 11 comprenda l'intero disco.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:454 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:441 #, c-format msgid "" "The entire disk partition should start at block 0,\n" @@ -4002,7 +4045,7 @@ msgstr "" "La partizione dell'intero disco dovrebbe iniziare al blocco 0,\n" "non al blocco %d.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:460 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:447 #, c-format msgid "" "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n" @@ -4011,32 +4054,32 @@ msgstr "" "La partizione del disco intero è solamente di %d blocchi,\n" "ma il disco è di %d blocchi.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:466 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:453 #, c-format msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n" msgstr "Una partizione (#11) dovrebbe comprendere il disco intero.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:476 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:463 #, c-format msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n" msgstr "La partizione %d non inizia al limite del cilindro.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:482 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:469 #, c-format msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "La partizione %d non termina al limite del cilindro.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:489 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:476 #, c-format msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n" msgstr "Le partizioni %d e %d si sovrappongono di %d settori.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:497 fdisk/fdisksgilabel.c:515 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:484 fdisk/fdisksgilabel.c:502 #, c-format msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n" msgstr "Intervallo di %8u settori non utilizzato - settori %8u-%u\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:526 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4045,7 +4088,7 @@ msgstr "" "\n" "la partizione di avvio non esiste.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:529 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4054,7 +4097,7 @@ msgstr "" "\n" "La partizione di swap non esiste.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:533 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4063,17 +4106,17 @@ msgstr "" "\n" "La partizione di swap non ha tipo swap.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:536 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:523 #, c-format msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n" msgstr "\tSi è selezionato un nome file di avvio non comune.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:545 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:532 #, c-format msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n" msgstr "È possibile modificare solamente il tag delle partizioni non vuote.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:551 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:538 msgid "" "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n" @@ -4088,33 +4131,33 @@ msgstr "" "Digitare YES (sì) se si è certi di voler codificare questa partizione in " "modo differente.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:554 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554 msgid "YES\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:581 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:568 #, c-format msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n" msgstr "Si sa che sul disco esiste una sovrapposizione di partizioni?\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:639 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:626 #, c-format msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n" msgstr "Tentativo di generare automaticamente la voce per l'intero disco.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:644 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:631 #, c-format msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n" msgstr "L'intero disco è già coperto da partizioni.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:648 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:635 #, c-format msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" msgstr "" "Sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto questo " "problema.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:657 fdisk/fdisksgilabel.c:686 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:644 fdisk/fdisksgilabel.c:673 #, c-format msgid "" "It is highly recommended that eleventh partition\n" @@ -4123,19 +4166,19 @@ msgstr "" "Si raccomanda che l'undicesima partizione\n" "copra l'intero disco e sia di tipo \"SGI volume\"\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:673 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:660 #, c-format msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" msgstr "" "Si avrà una sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto " "questo problema.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:678 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:665 #, c-format msgid " Last %s" msgstr " Ultimo %s" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:708 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:695 #, c-format msgid "" "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n" @@ -4148,7 +4191,7 @@ msgstr "" "precedente sarà definitivamente perso.\n" "\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227 #, c-format msgid "" "Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %" @@ -4156,12 +4199,12 @@ msgid "" "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:745 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:732 #, c-format msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n" msgstr "Tentativo di mantenere i parametri della partizione %d in corso.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:747 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:734 #, c-format msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n" msgstr "ID=%02x\tINIZIO=%d\tLUNGHEZZA=%d\n" @@ -4767,91 +4810,91 @@ msgstr "LANstep" msgid "BBT" msgstr "BBT" -#: fdisk/sfdisk.c:179 +#: fdisk/sfdisk.c:164 #, c-format msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n" msgstr "errore di ricerca su %s - impossibile ricercare a %lu\n" -#: fdisk/sfdisk.c:184 +#: fdisk/sfdisk.c:169 #, c-format msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n" msgstr "errore di ricerca: si voleva 0x%08x%08x, si è ottenuto 0x%08x%08x\n" -#: fdisk/sfdisk.c:230 +#: fdisk/sfdisk.c:215 msgid "out of memory - giving up\n" msgstr "memoria insufficiente - termina\n" -#: fdisk/sfdisk.c:235 fdisk/sfdisk.c:318 +#: fdisk/sfdisk.c:220 fdisk/sfdisk.c:303 #, c-format msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n" msgstr "errore in lettura su %s - impossibile leggere il settore %lu\n" -#: fdisk/sfdisk.c:253 +#: fdisk/sfdisk.c:238 #, c-format msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n" msgstr "ERRORE: il settore %lu non ha una firma msdos\n" -#: fdisk/sfdisk.c:268 +#: fdisk/sfdisk.c:253 #, c-format msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n" msgstr "errore di scrittura su %s - impossibile scrivere il settore %lu\n" -#: fdisk/sfdisk.c:306 +#: fdisk/sfdisk.c:291 #, c-format msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n" msgstr "impossibile aprire il file di salvataggio settore partizione (%s)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:324 +#: fdisk/sfdisk.c:309 #, c-format msgid "write error on %s\n" msgstr "errore di scrittura su %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:350 +#: fdisk/sfdisk.c:335 #, c-format msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n" msgstr "impossibile eseguire stat del file di ripristino partizione (%s)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:355 +#: fdisk/sfdisk.c:340 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n" msgstr "" "il file di ripristino partizione ha una dimensione errata - il ripristino " "non viene effettuato\n" -#: fdisk/sfdisk.c:359 +#: fdisk/sfdisk.c:344 msgid "out of memory?\n" msgstr "memoria insufficiente?\n" -#: fdisk/sfdisk.c:365 +#: fdisk/sfdisk.c:350 #, c-format msgid "cannot open partition restore file (%s)\n" msgstr "impossibile aprire il file di ripristino partizione (%s)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:371 +#: fdisk/sfdisk.c:356 #, c-format msgid "error reading %s\n" msgstr "errore durante la lettura di %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:378 +#: fdisk/sfdisk.c:363 #, c-format msgid "cannot open device %s for writing\n" msgstr "impossibile aprire il dispositivo %s per scrivere\n" -#: fdisk/sfdisk.c:390 +#: fdisk/sfdisk.c:375 #, c-format msgid "error writing sector %lu on %s\n" msgstr "errore durante la scrittura del settore %lu su %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:455 +#: fdisk/sfdisk.c:440 #, c-format msgid "Disk %s: cannot get geometry\n" msgstr "Disco %s: impossibile ottenere la geometria\n" -#: fdisk/sfdisk.c:472 +#: fdisk/sfdisk.c:457 #, c-format msgid "Disk %s: cannot get size\n" msgstr "Disco %s: impossibile ottenere la dimensione\n" -#: fdisk/sfdisk.c:505 +#: fdisk/sfdisk.c:490 #, c-format msgid "" "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n" @@ -4862,22 +4905,22 @@ msgstr "" "l'intero disco. Utilizzare fdisk su di esso probabilmente non ha senso.\n" "[Utilizzare l'opzione --force se lo si desidera davvero]\n" -#: fdisk/sfdisk.c:512 +#: fdisk/sfdisk.c:497 #, c-format msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n" msgstr "Attenzione: HDIO_GETGEO dice che vi sono %lu testine\n" -#: fdisk/sfdisk.c:515 +#: fdisk/sfdisk.c:500 #, c-format msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n" msgstr "Attenzione: HDIO_GETGEO dice che vi sono %lu settori\n" -#: fdisk/sfdisk.c:519 +#: fdisk/sfdisk.c:504 #, c-format msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n" msgstr "Attenzione: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO dice che vi sono %lu cilindri\n" -#: fdisk/sfdisk.c:524 +#: fdisk/sfdisk.c:509 #, c-format msgid "" "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n" @@ -4887,7 +4930,7 @@ msgstr "" "63\n" "Questo creerà problemi con i software che utilizza l'indirizzamento C/H/S.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:528 +#: fdisk/sfdisk.c:513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4896,7 +4939,7 @@ msgstr "" "\n" "Disco %s: %lu cilindri, %lu testine, %lu settori/traccia\n" -#: fdisk/sfdisk.c:610 +#: fdisk/sfdisk.c:595 #, c-format msgid "" "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n" @@ -4904,7 +4947,7 @@ msgstr "" "%s della partizione %s ha un valore impossibile per la testina: %lu " "(dovrebbe essere in 0-%lu)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:615 +#: fdisk/sfdisk.c:600 #, c-format msgid "" "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%" @@ -4913,7 +4956,7 @@ msgstr "" "%s della partizione %s ha un valore impossibile per il settore: %lu " "(dovrebbe essere in 1-%lu)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:620 +#: fdisk/sfdisk.c:605 #, c-format msgid "" "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%" @@ -4922,7 +4965,7 @@ msgstr "" "%s della partizione %s ha un valore impossibile per i cilindri: %lu " "(dovrebbe essere in 0-%lu)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:660 +#: fdisk/sfdisk.c:645 #, c-format msgid "" "Id Name\n" @@ -4931,12 +4974,12 @@ msgstr "" "Nome Id\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:821 +#: fdisk/sfdisk.c:806 #, c-format msgid "Re-reading the partition table ...\n" msgstr "Rilettura della tabella delle partizioni in corso...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:827 +#: fdisk/sfdisk.c:812 #, fuzzy msgid "" "The command to re-read the partition table failed.\n" @@ -4946,38 +4989,26 @@ msgstr "" "Il comando per la rilettura della tabella delle partizioni non è riuscito\n" "Riavviare adesso il sistema prima di utilizzare mkfs\n" -#: fdisk/sfdisk.c:833 +#: fdisk/sfdisk.c:818 #, c-format msgid "Error closing %s\n" msgstr "Errore durante la chiusura di %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:871 +#: fdisk/sfdisk.c:856 #, c-format msgid "%s: no such partition\n" msgstr "%s: nessuna partizione di questo tipo\n" -#: fdisk/sfdisk.c:894 +#: fdisk/sfdisk.c:879 msgid "unrecognized format - using sectors\n" msgstr "formato non riconosciuto - utilizzo dei settori in corso\n" -#: fdisk/sfdisk.c:933 -#, c-format -msgid "# partition table of %s\n" -msgstr "# tabella delle partizioni di %s\n" - -#: fdisk/sfdisk.c:934 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"unit: sectors\n" -"\n" -msgstr "settori" - -#: fdisk/sfdisk.c:944 +#: fdisk/sfdisk.c:929 #, c-format msgid "unimplemented format - using %s\n" msgstr "formato non implementato - utilizzo di %s in corso\n" -#: fdisk/sfdisk.c:948 +#: fdisk/sfdisk.c:933 #, c-format msgid "" "Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" @@ -4986,13 +5017,13 @@ msgstr "" "Unità = cilindri di %lu byte, blocchi di 1024 byte, conteggiando da %d\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:951 +#: fdisk/sfdisk.c:936 #, fuzzy, c-format msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n" msgstr "" " Dispositivo Boot Inizio Fine #cilin. #blocchi Id Sistema\n" -#: fdisk/sfdisk.c:956 +#: fdisk/sfdisk.c:941 #, c-format msgid "" "Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n" @@ -5001,12 +5032,12 @@ msgstr "" "Unità = settori di 512 byte, conteggiando da %d\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:958 +#: fdisk/sfdisk.c:943 #, fuzzy, c-format msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n" msgstr " Dispositivo Boot Inizio Fine #settori Id Sistema\n" -#: fdisk/sfdisk.c:961 +#: fdisk/sfdisk.c:946 #, c-format msgid "" "Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" @@ -5015,12 +5046,12 @@ msgstr "" "Unità = blocchi di 1024 byte, conteggiando da %d\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:963 +#: fdisk/sfdisk.c:948 #, fuzzy, c-format msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n" msgstr " Dispositivo Boot Inizio Fine #blocchi Id Sistema\n" -#: fdisk/sfdisk.c:966 +#: fdisk/sfdisk.c:951 #, c-format msgid "" "Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" @@ -5029,46 +5060,31 @@ msgstr "" "Unità = mebibyte da 1048576 byte, blocchi da 1024 byte, contando da %d\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:968 +#: fdisk/sfdisk.c:953 #, fuzzy, c-format msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n" msgstr " Dispositivo Inizio Boot Fine MB #blocchi Id Sistema\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1062 -#, fuzzy, c-format -msgid " start=%9lu" -msgstr "inizio" - -#: fdisk/sfdisk.c:1063 -#, fuzzy, c-format -msgid ", size=%9lu" -msgstr "Dimensione massima=%ld\n" - -#: fdisk/sfdisk.c:1067 -#, fuzzy, c-format -msgid ", bootable" -msgstr "AIX avviabile" - -#: fdisk/sfdisk.c:1128 +#: fdisk/sfdisk.c:1113 #, c-format msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" msgstr "\t\tinizio: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1135 +#: fdisk/sfdisk.c:1120 #, c-format msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" msgstr "\t\tendenza: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1138 +#: fdisk/sfdisk.c:1123 #, c-format msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" msgstr "la partizione termina sul cilindro %ld, oltre la fine del disco\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1148 +#: fdisk/sfdisk.c:1133 msgid "No partitions found\n" msgstr "Non si è trovata alcuna partizione\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1152 +#: fdisk/sfdisk.c:1137 #, c-format msgid "" "Warning: The partition table looks like it was made\n" @@ -5079,53 +5095,53 @@ msgstr "" " per C/H/S=*/%ld/%ld (al posto di %ld/%ld/%ld).\n" "In questo elenco verrà assunta tale geometria.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1201 +#: fdisk/sfdisk.c:1186 msgid "no partition table present.\n" msgstr "nessuna tabella delle partizioni presente.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1203 +#: fdisk/sfdisk.c:1188 #, c-format msgid "strange, only %d partitions defined.\n" msgstr "strano, sono definite solo %d partizioni.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1212 +#: fdisk/sfdisk.c:1197 #, c-format msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n" msgstr "" "Attenzione: la partizione %s ha dimensione 0 ma non è contrassegnata come " "vuota\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1215 +#: fdisk/sfdisk.c:1200 #, c-format msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n" msgstr "Attenzione: la partizione %s ha dimensione 0 ed è avviabile\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1218 +#: fdisk/sfdisk.c:1203 #, c-format msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n" msgstr "Attenzione: la partizione %s ha dimensione 0 e inizio non nullo\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1229 +#: fdisk/sfdisk.c:1214 #, c-format msgid "Warning: partition %s " msgstr "Attenzione: la partizione %s " -#: fdisk/sfdisk.c:1230 +#: fdisk/sfdisk.c:1215 #, c-format msgid "is not contained in partition %s\n" msgstr "non è contenuta nella partizione %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1241 +#: fdisk/sfdisk.c:1226 #, c-format msgid "Warning: partitions %s " msgstr "Attenzione: le partizioni %s " -#: fdisk/sfdisk.c:1242 +#: fdisk/sfdisk.c:1227 #, c-format msgid "and %s overlap\n" msgstr "e %s si sovrappongono\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1253 +#: fdisk/sfdisk.c:1238 #, c-format msgid "" "Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n" @@ -5134,17 +5150,17 @@ msgstr "" "Attenzione: la partizione %s contiene parte della tabella delle partizioni\n" "(settore %lu), e la distruggerà quando viene riempita.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1265 +#: fdisk/sfdisk.c:1250 #, c-format msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n" msgstr "Attenzione: la partizione %s inizia al settore 0\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1269 +#: fdisk/sfdisk.c:1254 #, c-format msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n" msgstr "Attenzione: la partizione %s si estende dopo la fine del disco\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1284 +#: fdisk/sfdisk.c:1269 msgid "" "Among the primary partitions, at most one can be extended\n" " (although this is not a problem under Linux)\n" @@ -5152,17 +5168,17 @@ msgstr "" "Tra le partizioni primarie, al massimo una può essere estesa\n" " (anche se questo non è un problema per Linux)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1302 +#: fdisk/sfdisk.c:1287 #, c-format msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n" msgstr "Attenzione: la partizione %s non inizia al limite di un cilindro\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1308 +#: fdisk/sfdisk.c:1293 #, c-format msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n" msgstr "Attenzione: la partizione %s non termina al limite di un cilindro\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1326 +#: fdisk/sfdisk.c:1311 msgid "" "Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n" "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" @@ -5171,7 +5187,7 @@ msgstr "" "(attiva)\n" "Questo non ha importanza per LILO, ma MBR DOS non avvierà questo disco.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1333 +#: fdisk/sfdisk.c:1318 msgid "" "Warning: usually one can boot from primary partitions only\n" "LILO disregards the `bootable' flag.\n" @@ -5179,7 +5195,7 @@ msgstr "" "Attenzione: di solito l'avvio è possibile solo da partizioni primarie\n" "LILO non prende in considerazione il flag \"bootable\" (avviabile).\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1339 +#: fdisk/sfdisk.c:1324 msgid "" "Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n" "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" @@ -5188,40 +5204,40 @@ msgstr "" "(attiva)\n" "Questo non ha importanza per LILO, ma MBR DOS non avvierà questo disco.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1353 +#: fdisk/sfdisk.c:1338 msgid "start" msgstr "inizio" -#: fdisk/sfdisk.c:1356 +#: fdisk/sfdisk.c:1341 #, c-format msgid "" "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" msgstr "" "partizione %s: inizio: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1362 +#: fdisk/sfdisk.c:1347 msgid "end" msgstr "fine" -#: fdisk/sfdisk.c:1365 +#: fdisk/sfdisk.c:1350 #, c-format msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" msgstr "" " partizione %s: fine: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1368 +#: fdisk/sfdisk.c:1353 #, c-format msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" msgstr "la partizione %s termina sul cilindro %ld, oltre la fine del disco\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1393 +#: fdisk/sfdisk.c:1378 #, c-format msgid "" "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n" "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1399 +#: fdisk/sfdisk.c:1384 msgid "" "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n" "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n" @@ -5229,133 +5245,133 @@ msgstr "" "Attenzione: la partizione estesa non inizia al limite di un cilindro.\n" "DOS e Linux interpreteranno i contenuti in modo diverso.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1417 fdisk/sfdisk.c:1494 +#: fdisk/sfdisk.c:1402 fdisk/sfdisk.c:1479 #, c-format msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n" msgstr "troppe partizioni - sto ignorando quei numeri passati (%d)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1432 +#: fdisk/sfdisk.c:1417 msgid "tree of partitions?\n" msgstr "struttura delle partizioni?\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1540 +#: fdisk/sfdisk.c:1525 msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n" msgstr "rilevato l'amministratore del disco - impossibile da gestire\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1547 +#: fdisk/sfdisk.c:1532 msgid "DM6 signature found - giving up\n" msgstr "trovata firma DM6 - termina\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1567 +#: fdisk/sfdisk.c:1552 msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n" msgstr "strano..., una partizione estesa di dimensione 0?\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1574 fdisk/sfdisk.c:1585 +#: fdisk/sfdisk.c:1559 fdisk/sfdisk.c:1570 msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n" msgstr "strano..., una partizione BSD di dimensione 0?\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1619 +#: fdisk/sfdisk.c:1604 #, c-format msgid " %s: unrecognized partition table type\n" msgstr " %s: tipo di tabella delle partizioni non riconosciuto\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1631 +#: fdisk/sfdisk.c:1616 msgid "-n flag was given: Nothing changed\n" msgstr "flag -n dato: nessuna modifica\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1647 +#: fdisk/sfdisk.c:1632 msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n" msgstr "Salvataggio dei vecchi settori non riuscito - interruzione in corso\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1652 +#: fdisk/sfdisk.c:1637 #, c-format msgid "Failed writing the partition on %s\n" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1729 +#: fdisk/sfdisk.c:1714 msgid "long or incomplete input line - quitting\n" msgstr "linea di input lunga o incompleta - uscita in corso\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1765 +#: fdisk/sfdisk.c:1750 #, c-format msgid "input error: `=' expected after %s field\n" msgstr "errore di input: \"=\" previsto dopo il campo %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1772 +#: fdisk/sfdisk.c:1757 #, c-format msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n" msgstr "errore di input: carattere non previsto %c dopo il campo %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1778 +#: fdisk/sfdisk.c:1763 #, c-format msgid "unrecognized input: %s\n" msgstr "input non riconosciuto: %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1820 +#: fdisk/sfdisk.c:1805 msgid "number too big\n" msgstr "numero troppo grande\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1824 +#: fdisk/sfdisk.c:1809 msgid "trailing junk after number\n" msgstr "segni strani dopo il numero\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1948 +#: fdisk/sfdisk.c:1933 msgid "no room for partition descriptor\n" msgstr "non c'è spazio per il descrittore di partizione\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1981 +#: fdisk/sfdisk.c:1966 msgid "cannot build surrounding extended partition\n" msgstr "impossibile costituire una partizione estesa adiacente\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2032 +#: fdisk/sfdisk.c:2017 msgid "too many input fields\n" msgstr "troppi campi di input\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2066 +#: fdisk/sfdisk.c:2051 msgid "No room for more\n" msgstr "Non c'è spazio per altri\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2085 +#: fdisk/sfdisk.c:2070 msgid "Illegal type\n" msgstr "Tipo non valido\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2117 +#: fdisk/sfdisk.c:2102 #, c-format msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n" msgstr "" "Attenzione: la dimensione indicata (%lu) è superiore alla dimensione massima " "consentita (%lu)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2123 +#: fdisk/sfdisk.c:2108 msgid "Warning: empty partition\n" msgstr "Attenzione: partizione vuota\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2137 +#: fdisk/sfdisk.c:2122 #, c-format msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n" msgstr "Attenzione: inizio partizione non valido (%lu troppo anticipato)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2150 +#: fdisk/sfdisk.c:2135 msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n" msgstr "flag avviabile non riconosciuto - scegliere - o *\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180 +#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165 msgid "partial c,h,s specification?\n" msgstr "Specificazione c,h,s parziale?\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2191 +#: fdisk/sfdisk.c:2176 msgid "Extended partition not where expected\n" msgstr "partizione estesa in posizione non prevista\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2223 +#: fdisk/sfdisk.c:2208 msgid "bad input\n" msgstr "input non valido\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2245 +#: fdisk/sfdisk.c:2230 msgid "too many partitions\n" msgstr "troppe partizioni\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2278 +#: fdisk/sfdisk.c:2263 msgid "" "Input in the following format; absent fields get a default value.\n" " \n" @@ -5368,43 +5384,43 @@ msgstr "" "Solitamente è necessario specificare solamente e ( e " "forse ).\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2304 +#: fdisk/sfdisk.c:2289 #, c-format msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2305 +#: fdisk/sfdisk.c:2290 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda" msgstr "dispositivo: qualcosa come /dev/hda o /dev/sda" -#: fdisk/sfdisk.c:2306 +#: fdisk/sfdisk.c:2291 msgid "useful options:" msgstr "opzioni utili:" -#: fdisk/sfdisk.c:2307 +#: fdisk/sfdisk.c:2292 msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition" msgstr " -s [o --show-size]: elenco dimensioni di una partizione" -#: fdisk/sfdisk.c:2308 +#: fdisk/sfdisk.c:2293 msgid " -c [or --id]: print or change partition Id" msgstr " -c [o --id]: stampa o modifica dell'Id della partizione" -#: fdisk/sfdisk.c:2309 +#: fdisk/sfdisk.c:2294 msgid " -l [or --list]: list partitions of each device" msgstr " -l [o --list]: elenco delle partizioni di ciascun dispositivo" -#: fdisk/sfdisk.c:2310 +#: fdisk/sfdisk.c:2295 msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input" msgstr "" " -d [o --dump]: idem, ma in un formato adatto per un successivo input" -#: fdisk/sfdisk.c:2311 +#: fdisk/sfdisk.c:2296 msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0" msgstr "" " -i [o --increment]: numero dei cilindri ecc. partendo da 1 invece che da " "0" -#: fdisk/sfdisk.c:2312 +#: fdisk/sfdisk.c:2297 msgid "" " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/" "MB" @@ -5412,56 +5428,56 @@ msgstr "" " -uS, -uB, -uC, -uM: accetta/riporta in unità di settori/blocchi/" "cilindri/MB" -#: fdisk/sfdisk.c:2313 +#: fdisk/sfdisk.c:2298 msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types" msgstr " -T [o --list-types]:elenca i tipi di partizione conosciuti" -#: fdisk/sfdisk.c:2314 +#: fdisk/sfdisk.c:2299 msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space" msgstr "" " -D [o --DOS]: per la compatibilità con DOS: spreca un po' di spazio" -#: fdisk/sfdisk.c:2315 +#: fdisk/sfdisk.c:2300 msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table" msgstr "" " -R [o --re-read]: fa rileggere al kernel la tabella delle partizioni" -#: fdisk/sfdisk.c:2316 +#: fdisk/sfdisk.c:2301 msgid " -N# : change only the partition with number #" msgstr " -N# : modifica solamente la partizione con numero #" -#: fdisk/sfdisk.c:2317 +#: fdisk/sfdisk.c:2302 msgid " -n : do not actually write to disk" msgstr " -n : non scrive realmente sul disco" -#: fdisk/sfdisk.c:2318 +#: fdisk/sfdisk.c:2303 msgid "" " -O file : save the sectors that will be overwritten to file" msgstr "" " -O file : salva sul file i settori che verranno sovrascritti" -#: fdisk/sfdisk.c:2319 +#: fdisk/sfdisk.c:2304 msgid " -I file : restore these sectors again" msgstr " -I file : ripristina questi settori nuovamente" -#: fdisk/sfdisk.c:2320 +#: fdisk/sfdisk.c:2305 msgid " -v [or --version]: print version" msgstr " -v [o --version]: stampa versione" -#: fdisk/sfdisk.c:2321 +#: fdisk/sfdisk.c:2306 msgid " -? [or --help]: print this message" msgstr " -? [o --help]: stampa questo messaggio" -#: fdisk/sfdisk.c:2322 +#: fdisk/sfdisk.c:2307 msgid "dangerous options:" msgstr "opzioni pericolose:" -#: fdisk/sfdisk.c:2323 +#: fdisk/sfdisk.c:2308 msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry" msgstr "" " -g [o --show-geometry]: stampa l'idea del kernel riguardo alla geometria" -#: fdisk/sfdisk.c:2324 +#: fdisk/sfdisk.c:2309 msgid "" " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition " "table" @@ -5469,7 +5485,7 @@ msgstr "" " -G [o --show-pt-geometry]: stampa la geometria stimata in base alla\n" " tabella delle partizioni" -#: fdisk/sfdisk.c:2325 +#: fdisk/sfdisk.c:2310 msgid "" " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n" " or expect descriptors for them on input" @@ -5477,59 +5493,59 @@ msgstr "" " -x [o --show-extended]: elenca anche le partizioni estese in output\n" " o prevede i rispettivi descrittori in input" -#: fdisk/sfdisk.c:2327 +#: fdisk/sfdisk.c:2312 msgid "" " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" msgstr " -L [o --Linux]: non segnala le cose irrilevanti per Linux" -#: fdisk/sfdisk.c:2328 +#: fdisk/sfdisk.c:2313 msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages" msgstr " -q [o --quiet]: elimina i messaggi di avvertimento" -#: fdisk/sfdisk.c:2329 +#: fdisk/sfdisk.c:2314 msgid " You can override the detected geometry using:" msgstr " È possibile non usare la geometria rilevata utilizzando:" -#: fdisk/sfdisk.c:2330 +#: fdisk/sfdisk.c:2315 msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use" msgstr " -C# [o --cylindres #]:imposta il numero di cilindri da utilizzare" -#: fdisk/sfdisk.c:2331 +#: fdisk/sfdisk.c:2316 msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use" msgstr " -H# [o --heads #]: imposta il numero di testine da utilizzare" -#: fdisk/sfdisk.c:2332 +#: fdisk/sfdisk.c:2317 msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use" msgstr " -S# [o --sectors #]: imposta il numero di settori da utilizzare" -#: fdisk/sfdisk.c:2333 +#: fdisk/sfdisk.c:2318 msgid "You can disable all consistency checking with:" msgstr "È possibile disattivare tutte le verifiche di coerenza con:" -#: fdisk/sfdisk.c:2334 +#: fdisk/sfdisk.c:2319 msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid" msgstr " -f [o --force]: fa ciò che dico, anche se è stupido" -#: fdisk/sfdisk.c:2340 +#: fdisk/sfdisk.c:2325 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: fdisk/sfdisk.c:2341 +#: fdisk/sfdisk.c:2326 #, c-format msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" msgstr "%s device\t\t elenca le partizioni attive sul dispositivo\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2342 +#: fdisk/sfdisk.c:2327 #, c-format msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" msgstr "%s device n1 n2 ... attiva le partizioni n1 ..., disattiva il resto\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2343 +#: fdisk/sfdisk.c:2328 #, c-format msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" msgstr "%s -An device\t attiva la partizione n, disattiva le altre\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2463 +#: fdisk/sfdisk.c:2448 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5538,68 +5554,68 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2466 +#: fdisk/sfdisk.c:2451 #, fuzzy, c-format msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n" msgstr "Utilizzare il flag -force per oltrepassare tutti i controlli.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2505 +#: fdisk/sfdisk.c:2490 msgid "no command?\n" msgstr "nessun comando?\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2637 +#: fdisk/sfdisk.c:2622 #, c-format msgid "total: %llu blocks\n" msgstr "totale: %llu blocchi\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2680 +#: fdisk/sfdisk.c:2665 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n" msgstr "Uso: sfdisk --print-id numero partizione dispositivo\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2682 +#: fdisk/sfdisk.c:2667 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n" msgstr "Uso: sfdisk --change-id numero partizione dispositivo Id\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2684 +#: fdisk/sfdisk.c:2669 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" msgstr "Uso: sfdisk --id numero partizione dispositivo [Id]\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2691 +#: fdisk/sfdisk.c:2676 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n" msgstr "" "è possibile specificare solamente un dispositivo(eccetto con -l o -s)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2717 +#: fdisk/sfdisk.c:2702 #, c-format msgid "cannot open %s read-write\n" msgstr "impossibile aprire %s in lettura e scrittura\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2719 +#: fdisk/sfdisk.c:2704 #, c-format msgid "cannot open %s for reading\n" msgstr "impossibile aprire %s in lettura\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2744 +#: fdisk/sfdisk.c:2729 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: OK\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2763 fdisk/sfdisk.c:2796 +#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781 #, c-format msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" msgstr "%s: %ld cilindri, %ld testine, %ld settori/traccie\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2815 +#: fdisk/sfdisk.c:2800 #, c-format msgid "Cannot get size of %s\n" msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2895 +#: fdisk/sfdisk.c:2880 #, c-format msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" msgstr "byte attivo non valido: 0x%x al posto di 0x80\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2968 fdisk/sfdisk.c:3001 +#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986 msgid "" "Done\n" "\n" @@ -5607,7 +5623,7 @@ msgstr "" "Fine\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2922 +#: fdisk/sfdisk.c:2907 #, c-format msgid "" "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" @@ -5616,37 +5632,37 @@ msgstr "" "Ci sono %d partizioni primarie attive. Questo è irrelevante per LILO,\n" "ma MBR DOS avvierà solamente un disco con 1 partizione attiva.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2938 +#: fdisk/sfdisk.c:2923 #, c-format msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n" msgstr "la partizione %s ha id %x e non è nascosta\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2997 +#: fdisk/sfdisk.c:2982 #, c-format msgid "Bad Id %lx\n" msgstr "Id non valido %lx\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3014 +#: fdisk/sfdisk.c:2999 msgid "This disk is currently in use.\n" msgstr "Questo disco è attualmente in uso.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3033 +#: fdisk/sfdisk.c:3018 #, c-format msgid "Fatal error: cannot find %s\n" msgstr "Errore irreversibile: impossibile trovare %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3036 +#: fdisk/sfdisk.c:3021 #, c-format msgid "Warning: %s is not a block device\n" msgstr "Attenzione: %s non è un dispositivo a blocchi\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3042 +#: fdisk/sfdisk.c:3027 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" msgstr "" "Verifica in corso che in questo momento nessuno stia utilizzando questo " "disco...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3044 +#: fdisk/sfdisk.c:3029 msgid "" "\n" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -5660,30 +5676,30 @@ msgstr "" "disco.\n" "Usare l'opzione --no-reread per eliminare questo controllo.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3048 +#: fdisk/sfdisk.c:3033 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" msgstr "Utilizzare il flag -force per oltrepassare tutti i controlli.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3052 +#: fdisk/sfdisk.c:3037 msgid "OK\n" msgstr "OK\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3061 +#: fdisk/sfdisk.c:3046 #, c-format msgid "Old situation:\n" msgstr "Vecchia situazione:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3065 +#: fdisk/sfdisk.c:3050 #, c-format msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n" msgstr "La partizione %d non esiste, non è possibile modificarla\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3073 +#: fdisk/sfdisk.c:3058 #, c-format msgid "New situation:\n" msgstr "Nuova situazione:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3078 +#: fdisk/sfdisk.c:3063 msgid "" "I don't like these partitions - nothing changed.\n" "(If you really want this, use the --force option.)\n" @@ -5691,21 +5707,21 @@ msgstr "" "Queste partizioni non mi piacciono - nessuna modifica\n" "(se questo è quanto si desidera, utilizzare l'opzione --force.)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3081 +#: fdisk/sfdisk.c:3066 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" msgstr "Questo non mi piace - probabilmente si dovrebbe rispondere no\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3086 +#: fdisk/sfdisk.c:3071 #, c-format msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " msgstr "Soddisfatti di questo? [ynq] " -#: fdisk/sfdisk.c:3088 +#: fdisk/sfdisk.c:3073 #, c-format msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " msgstr "Scrivere questo su disco? [ynq] " -#: fdisk/sfdisk.c:3093 +#: fdisk/sfdisk.c:3078 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5714,16 +5730,16 @@ msgstr "" "\n" "sfdisk: fine prematura dell'input\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3095 +#: fdisk/sfdisk.c:3080 msgid "Quitting - nothing changed\n" msgstr "Uscita in corso - nessuna modifica\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3101 +#: fdisk/sfdisk.c:3086 #, c-format msgid "Please answer one of y,n,q\n" msgstr "Scegliere un'opzione per la risposta tra y,n,q\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3109 +#: fdisk/sfdisk.c:3094 #, c-format msgid "" "Successfully wrote the new partition table\n" @@ -5732,7 +5748,7 @@ msgstr "" "La nuova tabella delle partizioni è stata scritta con successo\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3115 +#: fdisk/sfdisk.c:3100 msgid "" "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" @@ -6033,91 +6049,91 @@ msgstr "" msgid "Probably you need root privileges.\n" msgstr "Probabilmente sono necessari privilegi di root.\n" -#: hwclock/hwclock.c:231 +#: hwclock/hwclock.c:230 #, c-format msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" msgstr "Si presuppone che il clock hardware sia mantenuto nell'orario %s.\n" -#: hwclock/hwclock.c:232 hwclock/hwclock.c:327 +#: hwclock/hwclock.c:231 hwclock/hwclock.c:326 msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: hwclock/hwclock.c:232 hwclock/hwclock.c:326 +#: hwclock/hwclock.c:231 hwclock/hwclock.c:325 msgid "local" msgstr "locale" -#: hwclock/hwclock.c:312 +#: hwclock/hwclock.c:311 #, c-format msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" msgstr "%s: attenzione: terza linea non riconosciuta nel file adjtime\n" -#: hwclock/hwclock.c:314 +#: hwclock/hwclock.c:313 #, c-format msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n" msgstr "(Previsto: \"UTC\" o \"LOCAL\" o niente.)\n" -#: hwclock/hwclock.c:321 +#: hwclock/hwclock.c:320 #, c-format msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Ultima regolazione della deriva effettuata %ld secondi dopo il 1969\n" -#: hwclock/hwclock.c:323 +#: hwclock/hwclock.c:322 #, c-format msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Ultima calibrazione effettuata %ld secondi dopo il 1969\n" -#: hwclock/hwclock.c:325 +#: hwclock/hwclock.c:324 #, c-format msgid "Hardware clock is on %s time\n" msgstr "Il clock hardware è sull'orario %s\n" -#: hwclock/hwclock.c:327 +#: hwclock/hwclock.c:326 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: hwclock/hwclock.c:351 +#: hwclock/hwclock.c:350 #, c-format msgid "Waiting for clock tick...\n" msgstr "Attesa del segnale dal clock...\n" -#: hwclock/hwclock.c:357 +#: hwclock/hwclock.c:356 #, c-format msgid "...synchronization failed\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:359 +#: hwclock/hwclock.c:358 #, c-format msgid "...got clock tick\n" msgstr "...ricevuto segnale dal clock\n" -#: hwclock/hwclock.c:413 +#: hwclock/hwclock.c:412 #, c-format msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr " Valori non validi nel clock hardware: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: hwclock/hwclock.c:421 +#: hwclock/hwclock.c:420 #, c-format msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "" "Orario clock hardware : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondi dal 1969\n" -#: hwclock/hwclock.c:451 +#: hwclock/hwclock.c:450 #, c-format msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" msgstr "Orario letto dal clock hardware: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" -#: hwclock/hwclock.c:480 +#: hwclock/hwclock.c:479 #, c-format msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "" "Impostazione del clock hardware a %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondi dal 1969\n" -#: hwclock/hwclock.c:486 +#: hwclock/hwclock.c:485 #, c-format msgid "Clock not changed - testing only.\n" msgstr "Clock non cambiato - solamente verificato.\n" -#: hwclock/hwclock.c:536 +#: hwclock/hwclock.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "" "Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n" @@ -6126,7 +6142,7 @@ msgstr "" "Il tempo trascorso dall'orario di riferimento e' stato di %.6f secondi.\n" "Accumulare ulteriore ritardo per raggiungere il secondo pieno successivo.\n" -#: hwclock/hwclock.c:572 +#: hwclock/hwclock.c:571 #, c-format msgid "" "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. " @@ -6136,22 +6152,22 @@ msgstr "" "50esimo giorno del mese) oppure oltre l'intervallo che è possibile gestire " "(per es. anno 2095).\n" -#: hwclock/hwclock.c:582 +#: hwclock/hwclock.c:581 #, c-format msgid "%s %.6f seconds\n" msgstr "%s %.6f secondi\n" -#: hwclock/hwclock.c:616 +#: hwclock/hwclock.c:615 #, c-format msgid "No --date option specified.\n" msgstr "Opzione --date non specificata.\n" -#: hwclock/hwclock.c:622 +#: hwclock/hwclock.c:621 #, c-format msgid "--date argument too long\n" msgstr "--date argomento troppo lungo\n" -#: hwclock/hwclock.c:629 +#: hwclock/hwclock.c:628 #, c-format msgid "" "The value of the --date option is not a valid date.\n" @@ -6160,22 +6176,22 @@ msgstr "" "Il valore dell'opzione --date non è una data valida.\n" "In particolare, contiene virgolette.\n" -#: hwclock/hwclock.c:637 +#: hwclock/hwclock.c:636 #, c-format msgid "Issuing date command: %s\n" msgstr "Esecuzione comando date: %s\n" -#: hwclock/hwclock.c:641 +#: hwclock/hwclock.c:640 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" msgstr "" "Impossibile eseguire il programma 'date' nella shell /bin/sh. popen() fallito" -#: hwclock/hwclock.c:649 +#: hwclock/hwclock.c:648 #, c-format msgid "response from date command = %s\n" msgstr "risposta dal comando date = %s\n" -#: hwclock/hwclock.c:651 +#: hwclock/hwclock.c:650 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" @@ -6190,7 +6206,7 @@ msgstr "" "La risposta è stata:\n" " %s\n" -#: hwclock/hwclock.c:663 +#: hwclock/hwclock.c:662 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned something other than an integer where " @@ -6207,12 +6223,12 @@ msgstr "" "La risposta è stata:\n" " %s\n" -#: hwclock/hwclock.c:674 +#: hwclock/hwclock.c:673 #, c-format msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" msgstr "la stringa della data %s equivale a %ld secondi dal 1969.\n" -#: hwclock/hwclock.c:706 +#: hwclock/hwclock.c:705 #, c-format msgid "" "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the " @@ -6221,38 +6237,38 @@ msgstr "" "Il clock hardware non contiene un orario valido, perciò non è possibile " "impostare l'ora del sistema a partire da esso.\n" -#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804 +#: hwclock/hwclock.c:727 hwclock/hwclock.c:804 #, c-format msgid "Calling settimeofday:\n" msgstr " Chiamata settimeofday in corso:\n" -#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:806 +#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:806 #, c-format msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" -#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:808 +#: hwclock/hwclock.c:730 hwclock/hwclock.c:808 #, c-format msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" -#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811 +#: hwclock/hwclock.c:733 hwclock/hwclock.c:811 #, c-format msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" msgstr "" "Il clock di sistema non viene impostato perché sta funzionando in modalità " "test.\n" -#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820 +#: hwclock/hwclock.c:742 hwclock/hwclock.c:820 #, c-format msgid "Must be superuser to set system clock.\n" msgstr "Bisogna essere superuser per impostare il clock del sistema\n" -#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:823 +#: hwclock/hwclock.c:745 hwclock/hwclock.c:823 msgid "settimeofday() failed" msgstr " settimeofday() non riuscito" -#: hwclock/hwclock.c:782 +#: hwclock/hwclock.c:781 #, c-format msgid "Current system time: %ld = %s\n" msgstr "" @@ -6371,17 +6387,12 @@ msgstr "Utilizzo di %s.\n" msgid "No usable clock interface found.\n" msgstr "Impossibile trovare un'interfaccia clock utilizzabile.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1219 hwclock/hwclock.c:1226 +#: hwclock/hwclock.c:1221 hwclock/hwclock.c:1227 #, c-format msgid "Unable to set system clock.\n" msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1230 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clock in UTC, not changed.\n" -msgstr "Shell non modificata.\n" - -#: hwclock/hwclock.c:1259 +#: hwclock/hwclock.c:1257 #, c-format msgid "" "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha " @@ -6396,17 +6407,17 @@ msgstr "" "(e quindi, presumibilmente, non può essere eseguita su un Alpha in questo " "momento). Nessuna azione intrapresa.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1268 +#: hwclock/hwclock.c:1266 #, c-format msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n" msgstr "Impossibile ottenere il valore epoch dal kernel.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1270 +#: hwclock/hwclock.c:1268 #, c-format msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" msgstr "Il kernel pressuppone un valore epoch di %lu\n" -#: hwclock/hwclock.c:1273 +#: hwclock/hwclock.c:1271 #, c-format msgid "" "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what " @@ -6415,24 +6426,24 @@ msgstr "" "Per impostare il valore epoch si deve utilizzare l'opzione 'epoch' per " "indicare su quale valore impostarlo.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1276 +#: hwclock/hwclock.c:1274 #, c-format msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" msgstr "" "Non viene impostato il valore epoch a %d - si tratta solamente di una " "verifica.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1279 +#: hwclock/hwclock.c:1277 #, c-format msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Impossibile impostare il valore epoch nel kernel.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189 +#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s da %s\n" -#: hwclock/hwclock.c:1313 +#: hwclock/hwclock.c:1311 #, fuzzy, c-format msgid "" "hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n" @@ -6500,7 +6511,7 @@ msgstr "" " --noadjfile non legge /etc/adjtime; richiede l'uso di --utc o --" "localtime\n" -#: hwclock/hwclock.c:1348 +#: hwclock/hwclock.c:1346 #, fuzzy, c-format msgid "" " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n" @@ -6511,18 +6522,18 @@ msgstr "" " indicano al hwclock il tipo di alpha utilizzato (consultare " "hwclock(8))\n" -#: hwclock/hwclock.c:1435 +#: hwclock/hwclock.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unable to connect to audit system\n" msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1553 +#: hwclock/hwclock.c:1551 #, c-format msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" msgstr "" "%s non considera argomenti che non siano opzioni. È stato fornito %d.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1560 +#: hwclock/hwclock.c:1558 #, c-format msgid "" "You have specified multiple functions.\n" @@ -6531,7 +6542,7 @@ msgstr "" "Sono state specificate multiple funzioni.\n" "È possibile eseguire una sola funzione per volta.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1567 +#: hwclock/hwclock.c:1565 #, c-format msgid "" "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified " @@ -6540,7 +6551,7 @@ msgstr "" "%s: Le opzioni --utc e -localtime si escludono vicendevolmente. Sono state " "specificate entrambe.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1574 +#: hwclock/hwclock.c:1572 #, c-format msgid "" "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You " @@ -6549,7 +6560,7 @@ msgstr "" "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono " "state specificate entrambe.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1581 +#: hwclock/hwclock.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You " @@ -6558,30 +6569,30 @@ msgstr "" "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono " "state specificate entrambe.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1590 +#: hwclock/hwclock.c:1588 #, c-format msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n" msgstr "%s: Con --noadjfile, occorre specificare o --utc o --localtime\n" -#: hwclock/hwclock.c:1604 +#: hwclock/hwclock.c:1602 #, c-format msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n" msgstr "" "Impossibile utilizzare l'ora impostata. Impossibile impostare il clock.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1621 +#: hwclock/hwclock.c:1619 #, c-format msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n" msgstr "" "Spiacente, solamente il superutente può modificare il clock hardware.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1626 +#: hwclock/hwclock.c:1624 #, c-format msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n" msgstr "" "Spiacente, solamente il superutente può modificare il clock di sistema.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1631 +#: hwclock/hwclock.c:1629 #, c-format msgid "" "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the " @@ -6590,12 +6601,12 @@ msgstr "" "Solamente il supeutente può modificare l'epoca del clock hardware nel " "kernel.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1651 +#: hwclock/hwclock.c:1650 #, c-format msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:1655 +#: hwclock/hwclock.c:1654 #, c-format msgid "" "Use the --debug option to see the details of our search for an access " @@ -6604,38 +6615,38 @@ msgstr "" "Usare l'opzione --debug per vedere i dettagli della ricerca di un metodo di " "accesso.\n" -#: hwclock/kd.c:53 +#: hwclock/kd.c:54 #, c-format msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n" msgstr "Attesa in loop per il cambio ora da KDGHWCLK\n" -#: hwclock/kd.c:56 +#: hwclock/kd.c:57 msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed" msgstr "Lettura dell'orario con KDGHWCLK ioctl non riuscita" -#: hwclock/kd.c:77 hwclock/rtc.c:221 +#: hwclock/kd.c:75 +msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop" +msgstr "Lettura dell'orario con KDGHWCLK ioctl non riuscita nel loop" + +#: hwclock/kd.c:82 hwclock/rtc.c:221 #, c-format msgid "Timed out waiting for time change.\n" msgstr "Tempo d'attesa per il cambio ora esaurito.\n" -#: hwclock/kd.c:81 -msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop" -msgstr "Lettura dell'orario con KDGHWCLK ioctl non riuscita nel loop" - -#: hwclock/kd.c:103 +#: hwclock/kd.c:104 #, c-format msgid "ioctl() failed to read time from %s" msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s" -#: hwclock/kd.c:139 +#: hwclock/kd.c:140 msgid "ioctl KDSHWCLK failed" msgstr "ioctl KDGHWCLK non riuscito" -#: hwclock/kd.c:175 +#: hwclock/kd.c:176 msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1" msgstr "Impossibile aprire /dev/tty1 o /dev/vc/1" -#: hwclock/kd.c:179 +#: hwclock/kd.c:180 msgid "KDGHWCLK ioctl failed" msgstr " KDGHWCLK ioctl non riuscito" @@ -6751,75 +6762,75 @@ msgstr "" msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "Non riuscito ioctl(RTC_EPOCH_SET) su %s" -#: login-utils/agetty.c:361 +#: login-utils/agetty.c:360 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: exec di %s impossibile: %m" -#: login-utils/agetty.c:384 +#: login-utils/agetty.c:383 msgid "can't malloc initstring" msgstr " malloc initstring impossibile" -#: login-utils/agetty.c:449 +#: login-utils/agetty.c:448 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "valore di timeout non valido: %s" -#: login-utils/agetty.c:526 +#: login-utils/agetty.c:525 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "velocità non valida: %s" -#: login-utils/agetty.c:528 +#: login-utils/agetty.c:527 msgid "too many alternate speeds" msgstr "troppe velocità alternative" -#: login-utils/agetty.c:630 +#: login-utils/agetty.c:629 #, c-format msgid "/dev: chdir() failed: %m" msgstr "/dev: chdir() non riuscito: %m" -#: login-utils/agetty.c:634 +#: login-utils/agetty.c:633 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: non è un dispositivo di caratteri" -#: login-utils/agetty.c:643 +#: login-utils/agetty.c:642 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: impossibile aprire come input standard: %m" -#: login-utils/agetty.c:653 +#: login-utils/agetty.c:652 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: non è aperto per lettura/scrittura" -#: login-utils/agetty.c:659 +#: login-utils/agetty.c:658 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: problema dup: %m" -#: login-utils/agetty.c:946 +#: login-utils/agetty.c:945 #, c-format msgid "user" msgstr "utente" -#: login-utils/agetty.c:946 +#: login-utils/agetty.c:945 #, c-format msgid "users" msgstr "utenti" -#: login-utils/agetty.c:1031 +#: login-utils/agetty.c:1030 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: lettura: %m" -#: login-utils/agetty.c:1078 +#: login-utils/agetty.c:1077 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: sovraccarico input" -#: login-utils/agetty.c:1207 +#: login-utils/agetty.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " @@ -6897,8 +6908,8 @@ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n" msgstr "chsh: errore PAM, interruzione in corso: %s\n" #: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823 -#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:744 -#: mount/lomount.c:747 +#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742 +#: mount/lomount.c:745 msgid "Password: " msgstr "Password: " @@ -7388,72 +7399,72 @@ msgstr "è n\n" msgid "usage: mesg [y | n]\n" msgstr "Uso: mesg [s | n]\n" -#: login-utils/newgrp.c:105 +#: login-utils/newgrp.c:99 msgid "newgrp: Who are you?" msgstr "newgrp: chi sei?" -#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:127 +#: login-utils/newgrp.c:107 login-utils/newgrp.c:121 msgid "newgrp: setgid" msgstr "newgrp: setgid" -#: login-utils/newgrp.c:120 login-utils/newgrp.c:122 +#: login-utils/newgrp.c:114 login-utils/newgrp.c:116 msgid "newgrp: No such group." msgstr "newgrp: nessun gruppo di questo genere." -#: login-utils/newgrp.c:131 +#: login-utils/newgrp.c:125 msgid "newgrp: Permission denied" msgstr "newgrp: autorizzazione negata" -#: login-utils/newgrp.c:138 +#: login-utils/newgrp.c:132 msgid "newgrp: setuid" msgstr "newgrp: setuid" -#: login-utils/newgrp.c:144 +#: login-utils/newgrp.c:138 msgid "No shell" msgstr "Nessuna shell" -#: login-utils/shutdown.c:115 +#: login-utils/shutdown.c:116 #, c-format msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n" msgstr "Uso: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n" -#: login-utils/shutdown.c:133 +#: login-utils/shutdown.c:134 msgid "Shutdown process aborted" msgstr "Processo di spegnimento interrotto" -#: login-utils/shutdown.c:164 +#: login-utils/shutdown.c:165 #, c-format msgid "%s: Only root can shut a system down.\n" msgstr "%s: solamente root può spegnere un sistema.\n" -#: login-utils/shutdown.c:258 +#: login-utils/shutdown.c:259 #, c-format msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n" msgstr "Verrà effettuato domani, non è possibile attendere fino ad allora?\n" -#: login-utils/shutdown.c:309 +#: login-utils/shutdown.c:310 msgid "for maintenance; bounce, bounce" msgstr "per manutenzione; bounce, bounce" -#: login-utils/shutdown.c:338 +#: login-utils/shutdown.c:339 msgid "The system is being shut down within 5 minutes" msgstr "Il sistema verrà spento entro 5 minuti" -#: login-utils/shutdown.c:342 +#: login-utils/shutdown.c:343 msgid "Login is therefore prohibited." msgstr "È perciò proibito effettuare il login." -#: login-utils/shutdown.c:364 +#: login-utils/shutdown.c:365 #, c-format msgid "rebooted by %s: %s" msgstr "riavviato da %s: %s" -#: login-utils/shutdown.c:367 +#: login-utils/shutdown.c:368 #, c-format msgid "halted by %s: %s" msgstr "fermato da %s: %s" -#: login-utils/shutdown.c:431 +#: login-utils/shutdown.c:432 msgid "" "\n" "Why am I still alive after reboot?" @@ -7461,7 +7472,7 @@ msgstr "" "\n" "Perché sono ancora attivo dopo il riavvio?" -#: login-utils/shutdown.c:433 +#: login-utils/shutdown.c:434 msgid "" "\n" "Now you can turn off the power..." @@ -7469,87 +7480,87 @@ msgstr "" "\n" "È ora possibile togliere l'alimentazione elettrica..." -#: login-utils/shutdown.c:449 +#: login-utils/shutdown.c:450 #, c-format msgid "Calling kernel power-off facility...\n" msgstr "Chiamata della funzionalità di spegnimento del kernel...\n" -#: login-utils/shutdown.c:452 +#: login-utils/shutdown.c:453 #, c-format msgid "Error powering off\t%s\n" msgstr "Errore durante lo spegnimento\t%s\n" -#: login-utils/shutdown.c:460 +#: login-utils/shutdown.c:461 #, c-format msgid "Executing the program \"%s\" ...\n" msgstr "Esecuzione del programma \"%s\" in corso...\n" -#: login-utils/shutdown.c:463 +#: login-utils/shutdown.c:464 #, c-format msgid "Error executing\t%s\n" msgstr "Errore durante l'esecuzione di\t%s\n" -#: login-utils/shutdown.c:490 +#: login-utils/shutdown.c:491 #, c-format msgid "URGENT: broadcast message from %s:" msgstr "URGENTE: messaggio broadcast da %s:" -#: login-utils/shutdown.c:496 +#: login-utils/shutdown.c:497 #, c-format msgid "System going down in %d hours %d minutes" msgstr "Il sistema si spegnerà tra %d ore e %d minuti" -#: login-utils/shutdown.c:499 +#: login-utils/shutdown.c:500 #, c-format msgid "System going down in 1 hour %d minutes" msgstr "Il sistema si spegnerà tra 1 ora e %d minuti" -#: login-utils/shutdown.c:502 +#: login-utils/shutdown.c:503 #, c-format msgid "System going down in %d minutes\n" msgstr "Il sistema si spegnerà in %d minuti\n" -#: login-utils/shutdown.c:505 +#: login-utils/shutdown.c:506 #, c-format msgid "System going down in 1 minute\n" msgstr "Il sistema si spegnerà in 1 minuto\n" -#: login-utils/shutdown.c:507 +#: login-utils/shutdown.c:508 #, c-format msgid "System going down IMMEDIATELY!\n" msgstr "Il sistema si spegnerà IMMEDIATAMENTE!\n" -#: login-utils/shutdown.c:512 +#: login-utils/shutdown.c:513 #, c-format msgid "\t... %s ...\n" msgstr "\t... %s ...\n" -#: login-utils/shutdown.c:569 +#: login-utils/shutdown.c:570 msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!" msgstr "Impossibile fare un fork per swapoff. Pazienza!" -#: login-utils/shutdown.c:577 +#: login-utils/shutdown.c:578 msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick." msgstr "Impossibile eseguire swapoff, si spera che umount ce la faccia." -#: login-utils/shutdown.c:596 +#: login-utils/shutdown.c:597 msgid "Cannot fork for umount, trying manually." msgstr "Impossibile fare un fork per umount, si prova manualmente." -#: login-utils/shutdown.c:605 +#: login-utils/shutdown.c:606 #, c-format msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n" msgstr "Impossibile eseguire %s, si prova ad usare umount.\n" -#: login-utils/shutdown.c:609 +#: login-utils/shutdown.c:610 msgid "Cannot exec umount, giving up on umount." msgstr "Impossibile eseguire umount, termina utilizzo di umount." -#: login-utils/shutdown.c:614 +#: login-utils/shutdown.c:615 msgid "Unmounting any remaining filesystems..." msgstr "Smontaggio in corso di qualsiasi filesystem rimanente..." -#: login-utils/shutdown.c:661 +#: login-utils/shutdown.c:662 #, c-format msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n" msgstr "shutdown: Impossibile smontare %s: %s\n" @@ -7765,26 +7776,26 @@ msgstr "%s: impossibile fare stat del file temporaneo.\n" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: impossibile leggere il file temporaneo.\n" -#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370 +#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "valore dell'anno non valido: usare 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:362 +#: misc-utils/cal.c:364 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "valore del mese non valido: usare 1-12" -#: misc-utils/cal.c:366 +#: misc-utils/cal.c:368 msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "valore dell'anno non valido: usare 1-9999" # FIXME -#: misc-utils/cal.c:460 +#: misc-utils/cal.c:462 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:851 +#: misc-utils/cal.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n" msgstr "Uso: cal [-13smjyV] [[mese] anno]\n" @@ -7885,30 +7896,30 @@ msgstr "Impossibile aprire %s\n" msgid "Got %d bytes from %s\n" msgstr "Ottenuti %d byte da %s\n" -#: misc-utils/namei.c:144 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:220 -#: misc-utils/namei.c:227 misc-utils/namei.c:248 +#: misc-utils/namei.c:143 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:225 +#: misc-utils/namei.c:245 misc-utils/namei.c:252 misc-utils/namei.c:294 #, fuzzy msgid "out of memory?" msgstr "memoria insufficiente?\n" -#: misc-utils/namei.c:189 +#: misc-utils/namei.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read symlink: %s" msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s" -#: misc-utils/namei.c:229 +#: misc-utils/namei.c:231 misc-utils/namei.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "could not stat '%s'" msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s" -#: misc-utils/namei.c:411 +#: misc-utils/namei.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n" msgstr "Uso: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n" -#: misc-utils/namei.c:412 +#: misc-utils/namei.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7917,7 +7928,7 @@ msgstr "" "\n" "%d partizioni:\n" -#: misc-utils/namei.c:415 +#: misc-utils/namei.c:453 #, c-format msgid "" " -h, --help displays this help text\n" @@ -7929,7 +7940,7 @@ msgid "" " -v, --vertical vertical align of modes and owners\n" msgstr "" -#: misc-utils/namei.c:423 +#: misc-utils/namei.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7938,12 +7949,12 @@ msgstr "" "\n" "Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n" -#: misc-utils/namei.c:484 +#: misc-utils/namei.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "failed to stat: %s" msgstr "impossibile fare stat di %s" -#: misc-utils/namei.c:495 +#: misc-utils/namei.c:533 #, c-format msgid "%s: exceeded limit of symlinks" msgstr "" @@ -8074,252 +8085,252 @@ msgid "failed to read timing file %s" msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s" #: misc-utils/scriptreplay.c:166 -#, c-format -msgid "timings file %s: %lu: expected format" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" +msgstr "%s: EOF non previsto nel file %s\n" -#: misc-utils/setterm.c:763 +#: misc-utils/setterm.c:759 #, c-format msgid "%s: Argument error, usage\n" msgstr "%s: argomento errato, uso\n" -#: misc-utils/setterm.c:766 +#: misc-utils/setterm.c:762 #, c-format msgid " [ -term terminal_name ]\n" msgstr " [ -term terminal_name ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:767 +#: misc-utils/setterm.c:763 #, c-format msgid " [ -reset ]\n" msgstr " [ -reset ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:768 +#: misc-utils/setterm.c:764 #, c-format msgid " [ -initialize ]\n" msgstr " [ -initialize ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:769 +#: misc-utils/setterm.c:765 #, c-format msgid " [ -cursor [on|off] ]\n" msgstr " [ -cursor [on|off] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:771 +#: misc-utils/setterm.c:767 #, c-format msgid " [ -snow [on|off] ]\n" msgstr " [ -snow [on|off] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:772 +#: misc-utils/setterm.c:768 #, c-format msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n" msgstr " [ -softscroll [on|off] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:774 +#: misc-utils/setterm.c:770 #, c-format msgid " [ -repeat [on|off] ]\n" msgstr " [ -repeat [on|off] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:775 +#: misc-utils/setterm.c:771 #, c-format msgid " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n" msgstr " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:776 +#: misc-utils/setterm.c:772 #, c-format msgid " [ -linewrap [on|off] ]\n" msgstr " [ -linewrap [on|off] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:777 +#: misc-utils/setterm.c:773 #, c-format msgid " [ -default ]\n" msgstr " [ -default ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:778 +#: misc-utils/setterm.c:774 #, c-format msgid " [ -foreground black|blue|green|cyan" msgstr " [ -foreground black|blue|green|cyan" -#: misc-utils/setterm.c:779 misc-utils/setterm.c:781 +#: misc-utils/setterm.c:775 misc-utils/setterm.c:777 #, c-format msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n" msgstr "|red|magenta|yellow|white|default ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:780 +#: misc-utils/setterm.c:776 #, c-format msgid " [ -background black|blue|green|cyan" msgstr " [ -background black|blue|green|cyan" -#: misc-utils/setterm.c:782 +#: misc-utils/setterm.c:778 #, c-format msgid " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan" msgstr " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan" -#: misc-utils/setterm.c:783 misc-utils/setterm.c:785 misc-utils/setterm.c:787 -#: misc-utils/setterm.c:789 +#: misc-utils/setterm.c:779 misc-utils/setterm.c:781 misc-utils/setterm.c:783 +#: misc-utils/setterm.c:785 #, c-format msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n" msgstr "|red|magenta|yellow|white ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:784 +#: misc-utils/setterm.c:780 #, c-format msgid " [ -ulcolor bright blue|green|cyan" msgstr " [ -ulcolor bright blue|green|cyan" -#: misc-utils/setterm.c:786 +#: misc-utils/setterm.c:782 #, c-format msgid " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan" msgstr " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan" -#: misc-utils/setterm.c:788 +#: misc-utils/setterm.c:784 #, c-format msgid " [ -hbcolor bright blue|green|cyan" msgstr " [ -hbcolor bright blue|green|cyan" -#: misc-utils/setterm.c:791 +#: misc-utils/setterm.c:787 #, c-format msgid " [ -standout [ attr ] ]\n" msgstr " [ -standout [ attr ] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:793 +#: misc-utils/setterm.c:789 #, c-format msgid " [ -inversescreen [on|off] ]\n" msgstr " [ -inversescreen [on|off] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:794 +#: misc-utils/setterm.c:790 #, c-format msgid " [ -bold [on|off] ]\n" msgstr " [ -bold [on|off] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:795 +#: misc-utils/setterm.c:791 #, c-format msgid " [ -half-bright [on|off] ]\n" msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:796 +#: misc-utils/setterm.c:792 #, c-format msgid " [ -blink [on|off] ]\n" msgstr " [ -blink [on|off] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:797 +#: misc-utils/setterm.c:793 #, c-format msgid " [ -reverse [on|off] ]\n" msgstr " [ -reverse [on|off] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:798 +#: misc-utils/setterm.c:794 #, c-format msgid " [ -underline [on|off] ]\n" msgstr " [ -underline [on|off] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:799 +#: misc-utils/setterm.c:795 #, c-format msgid " [ -store ]\n" msgstr " [ -store ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:800 +#: misc-utils/setterm.c:796 #, c-format msgid " [ -clear [all|rest] ]\n" msgstr " [ -clear [all|rest] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:801 +#: misc-utils/setterm.c:797 #, c-format msgid " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n" msgstr " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n" -#: misc-utils/setterm.c:802 +#: misc-utils/setterm.c:798 #, c-format msgid " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n" msgstr " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n" -#: misc-utils/setterm.c:803 +#: misc-utils/setterm.c:799 #, c-format msgid " [ -regtabs [1-160] ]\n" msgstr " [ -regtabs [1-160] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:804 +#: misc-utils/setterm.c:800 #, fuzzy, c-format msgid " [ -blank [0-60|force|poke] ]\n" msgstr " [ -blank [0-60] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:805 +#: misc-utils/setterm.c:801 #, c-format msgid " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n" msgstr " [ -dump [1-NUM_CONSOLE] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:806 +#: misc-utils/setterm.c:802 #, c-format msgid " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n" msgstr " [ -append [1-NUM_CONSOLE] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:807 +#: misc-utils/setterm.c:803 #, c-format msgid " [ -file dumpfilename ]\n" msgstr " [ -file dumpfilename ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:808 +#: misc-utils/setterm.c:804 #, c-format msgid " [ -msg [on|off] ]\n" msgstr " [ -msg [on|off] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:809 +#: misc-utils/setterm.c:805 #, c-format msgid " [ -msglevel [0-8] ]\n" msgstr " [ -msglevel [0-8] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:810 +#: misc-utils/setterm.c:806 #, c-format msgid " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n" msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:811 +#: misc-utils/setterm.c:807 #, c-format msgid " [ -powerdown [0-60] ]\n" msgstr " [ -powerdown [0-60] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:812 +#: misc-utils/setterm.c:808 #, c-format msgid " [ -blength [0-2000] ]\n" msgstr " [ -blength [0-2000] ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:813 +#: misc-utils/setterm.c:809 #, c-format msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n" msgstr " [ -bfreq freqnumber ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:1065 +#: misc-utils/setterm.c:1061 #, fuzzy, c-format msgid "cannot force blank\n" msgstr "impossibile effettuare il fork" -#: misc-utils/setterm.c:1069 +#: misc-utils/setterm.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "cannot force unblank\n" msgstr "impossibile effettuare il fork" -#: misc-utils/setterm.c:1075 +#: misc-utils/setterm.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get blank status\n" msgstr "impossibile aprire %s\n" -#: misc-utils/setterm.c:1087 +#: misc-utils/setterm.c:1083 #, c-format msgid "cannot (un)set powersave mode\n" msgstr " impossibile (dis)impostare la modalità risparmio energetico\n" -#: misc-utils/setterm.c:1126 misc-utils/setterm.c:1134 +#: misc-utils/setterm.c:1122 misc-utils/setterm.c:1130 #, c-format msgid "klogctl error: %s\n" msgstr "errore klogctl : %s\n" -#: misc-utils/setterm.c:1200 +#: misc-utils/setterm.c:1196 #, c-format msgid "Error writing screendump\n" msgstr "Errore in scrittura screendump\n" -#: misc-utils/setterm.c:1207 +#: misc-utils/setterm.c:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read %s\n" msgstr "Impossibile aprire %s\n" -#: misc-utils/setterm.c:1261 +#: misc-utils/setterm.c:1257 #, c-format msgid "%s: $TERM is not defined.\n" msgstr "%s: $TERM non è definito.\n" @@ -8468,6 +8479,88 @@ msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n" msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] nome...\n" +#: misc-utils/wipefs.c:128 +#, fuzzy +msgid "calloc failed" +msgstr "malloc non riuscita" + +#: misc-utils/wipefs.c:150 +#, fuzzy +msgid "strdup failed" +msgstr "Apertura di %s non riuscita" + +#: misc-utils/wipefs.c:199 +msgid "probing initialization failed" +msgstr "" + +#: misc-utils/wipefs.c:243 +#, c-format +msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore." +msgstr "" + +#: misc-utils/wipefs.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx" +msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" + +#: misc-utils/wipefs.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: write failed" +msgstr "openpty non riuscita\n" + +#: misc-utils/wipefs.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%zd bytes [" +msgstr "byte" + +#: misc-utils/wipefs.c:267 +#, c-format +msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252 +#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758 +#: sys-utils/fallocate.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: open failed" +msgstr "openpty non riuscita\n" + +#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid offset '%s' value specified" +msgstr "Valore impostato non valido: %s\n" + +#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options] \n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" + +#: misc-utils/wipefs.c:316 +#, c-format +msgid "" +" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n" +" -h, --help this help\n" +" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n" +" -o, --offset offset to erase, in bytes\n" +" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/wipefs.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"For more information see wipefs(1).\n" +msgstr "" +"\n" +"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n" + +#: misc-utils/wipefs.c:373 +msgid "--offset and --all are mutually exclusive" +msgstr "" + #: misc-utils/write.c:101 #, c-format msgid "write: can't find your tty's name\n" @@ -8518,53 +8611,53 @@ msgstr "Messaggio da %s@%s (come %s) su %s a %s ..." msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..." msgstr "Messaggio da %s@%s su %s a %s ..." -#: mount/fstab.c:143 +#: mount/fstab.c:144 #, c-format msgid "warning: error reading %s: %s" msgstr "attenzione: errore durante la lettura di %s: %s" -#: mount/fstab.c:171 mount/fstab.c:196 +#: mount/fstab.c:172 mount/fstab.c:197 #, c-format msgid "warning: can't open %s: %s" msgstr "attenzione: impossibile aprire %s: %s" -#: mount/fstab.c:176 +#: mount/fstab.c:177 #, c-format msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n" msgstr "mount: impossibile aprire %s - si sta utilizzando al suo posto %s\n" -#: mount/fstab.c:589 +#: mount/fstab.c:590 #, c-format msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)" msgstr "" "impossibile creare un file di lock %s: %s (usare il flag -n per cambiare)" -#: mount/fstab.c:615 +#: mount/fstab.c:616 #, c-format msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)" msgstr "" "impossibile collegare il file di lock %s: %s (usare il flag -n per cambiare)" -#: mount/fstab.c:631 +#: mount/fstab.c:632 #, c-format msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)" msgstr "impossibile aprire il file di lock %s: %s (usare flag -n per cambiare)" -#: mount/fstab.c:646 +#: mount/fstab.c:647 #, c-format msgid "Can't lock lock file %s: %s\n" msgstr "Impossibile fare il lock del file di lock %s: %s\n" -#: mount/fstab.c:660 +#: mount/fstab.c:661 #, c-format msgid "can't lock lock file %s: %s" msgstr "impossibile fare il lock del file di lock %s: %s" -#: mount/fstab.c:662 +#: mount/fstab.c:663 msgid "timed out" msgstr "scaduto" -#: mount/fstab.c:669 +#: mount/fstab.c:670 #, c-format msgid "" "Cannot create link %s\n" @@ -8573,90 +8666,90 @@ msgstr "" "Impossibile creare il collegamento %s\n" "Forse c'è un vecchio file di lock?\n" -#: mount/fstab.c:791 mount/fstab.c:846 +#: mount/fstab.c:792 mount/fstab.c:847 #, c-format msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated" msgstr "impossibile aprire %s (%s) - mtab non aggiornato" -#: mount/fstab.c:855 +#: mount/fstab.c:856 #, c-format msgid "error writing %s: %s" msgstr "errore durante la scrittura di %s: %s" -#: mount/fstab.c:873 +#: mount/fstab.c:874 #, c-format msgid "error changing mode of %s: %s\n" msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n" -#: mount/fstab.c:886 +#: mount/fstab.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "error changing owner of %s: %s\n" msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n" -#: mount/fstab.c:897 +#: mount/fstab.c:898 #, c-format msgid "can't rename %s to %s: %s\n" msgstr "impossibile rinominare %s in %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:364 +#: mount/lomount.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n" msgstr "loop: impossibile ottenere informazioni sul device %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:388 +#: mount/lomount.c:386 #, fuzzy, c-format msgid ", offset %" msgstr ", offset %d" -#: mount/lomount.c:391 +#: mount/lomount.c:389 #, c-format msgid ", sizelimit %" msgstr "" -#: mount/lomount.c:399 +#: mount/lomount.c:397 #, fuzzy, c-format msgid ", encryption %s (type %)" msgstr ", cifratura %s (tipo %d)" -#: mount/lomount.c:412 +#: mount/lomount.c:410 #, c-format msgid ", offset %d" msgstr ", offset %d" -#: mount/lomount.c:415 +#: mount/lomount.c:413 #, c-format msgid ", encryption type %d\n" msgstr ", tipo di cifratura %d\n" -#: mount/lomount.c:423 +#: mount/lomount.c:421 #, c-format msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n" msgstr "loop: impossibile ottenere informazioni sul device %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:434 +#: mount/lomount.c:432 #, c-format msgid "loop: can't open device %s: %s\n" msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:450 mount/lomount.c:482 mount/lomount.c:544 -#: mount/lomount.c:589 +#: mount/lomount.c:448 mount/lomount.c:480 mount/lomount.c:542 +#: mount/lomount.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "%s: /dev directory does not exist." msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n" -#: mount/lomount.c:461 mount/lomount.c:602 +#: mount/lomount.c:459 mount/lomount.c:600 #, c-format msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s" msgstr "" # FIXME -#: mount/lomount.c:605 +#: mount/lomount.c:603 #, c-format msgid "%s: could not find any free loop device" msgstr "%s: impossibile trovare un loop device libero" # FIXME: loop device -#: mount/lomount.c:608 +#: mount/lomount.c:606 #, c-format msgid "" "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n" @@ -8666,52 +8759,52 @@ msgstr "" " non è a conoscenza del loop device (se è questo il caso,\n" " occorre ricompilare o eseguire \"modprobe loop\")." -#: mount/lomount.c:638 +#: mount/lomount.c:636 #, fuzzy msgid "Out of memory while reading passphrase" msgstr "Memoria insufficiente quando si amplia il buffer.\n" -#: mount/lomount.c:681 +#: mount/lomount.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "warning: %s is already associated with %s\n" msgstr "Il settore %d è già allocato\n" -#: mount/lomount.c:697 +#: mount/lomount.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n" msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, viene montato in sola lettura" -#: mount/lomount.c:733 +#: mount/lomount.c:731 #, c-format msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:760 +#: mount/lomount.c:758 #, c-format msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:817 +#: mount/lomount.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n" msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): riuscito\n" -#: mount/lomount.c:838 +#: mount/lomount.c:836 #, c-format msgid "del_loop(%s): success\n" msgstr "del_loop(%s): riuscito\n" -#: mount/lomount.c:842 +#: mount/lomount.c:840 #, c-format msgid "loop: can't delete device %s: %s\n" msgstr "loop: impossibile eliminare il device %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:853 +#: mount/lomount.c:851 #, c-format msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n" msgstr "Questo mount è stato compilato senza supporto per loop. Ricompilare.\n" -#: mount/lomount.c:888 +#: mount/lomount.c:886 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8726,7 +8819,7 @@ msgid "" " %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} setup\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:898 +#: mount/lomount.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8742,22 +8835,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:1036 mount/lomount.c:1076 +#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Loop device is %s\n" msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:1063 +#: mount/lomount.c:1061 #, c-format msgid "stolen loop=%s...trying again\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:1073 +#: mount/lomount.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: device is busy" msgstr "umount: %s: device occupato" -#: mount/lomount.c:1090 +#: mount/lomount.c:1088 #, c-format msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n" msgstr "" @@ -9195,19 +9288,24 @@ msgid "" "For many more details, say man 8 mount .\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:2213 +#: mount/mount.c:2215 +#, fuzzy, c-format +msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" +msgstr "mount: è possibile solo per root" + +#: mount/mount.c:2218 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: è possibile solo per root" -#: mount/mount.c:2223 +#: mount/mount.c:2229 msgid "nothing was mounted" msgstr "non è stato montato niente" -#: mount/mount.c:2241 mount/mount.c:2267 +#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: non si è trovata tale partizione" -#: mount/mount.c:2244 +#: mount/mount.c:2250 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s o %s" @@ -9271,123 +9369,122 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:138 +#: mount/swapon.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unexpected file format" msgstr "%s: EOF non previsto nel file %s\n" -#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:245 mount/swapon.c:390 mount/swapon.c:549 -#: mount/swapon.c:751 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: open failed" -msgstr "openpty non riuscita\n" - -#: mount/swapon.c:198 +#: mount/swapon.c:205 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "" -#: mount/swapon.c:202 +#: mount/swapon.c:209 #, fuzzy msgid "fork failed" msgstr "fork non riuscito\n" -#: mount/swapon.c:218 +#: mount/swapon.c:225 #, fuzzy msgid "execv failed" msgstr "exec fallita\n" -#: mount/swapon.c:226 +#: mount/swapon.c:233 #, fuzzy msgid "waitpid failed" msgstr "setuid() non riuscito" -#: mount/swapon.c:250 +#: mount/swapon.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "ricerca non riuscita" -#: mount/swapon.c:256 +#: mount/swapon.c:263 #, fuzzy, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "Apertura di %s non riuscita" -#: mount/swapon.c:343 +#: mount/swapon.c:350 #, c-format msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:363 +#: mount/swapon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s: stat failed" msgstr "%s non riuscito.\n" -#: mount/swapon.c:373 +#: mount/swapon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n" -#: mount/swapon.c:381 +#: mount/swapon.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: file %s ignorato - sembra avere dei buchi.\n" -#: mount/swapon.c:395 +#: mount/swapon.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "ricerca non riuscita" -#: mount/swapon.c:401 +#: mount/swapon.c:408 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "" -#: mount/swapon.c:414 +#: mount/swapon.c:421 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: mount/swapon.c:419 +#: mount/swapon.c:426 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: mount/swapon.c:424 +#: mount/swapon.c:431 #, c-format msgid "" "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: mount/swapon.c:433 +#: mount/swapon.c:440 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "" -#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507 +#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s su %s\n" -#: mount/swapon.c:479 +#: mount/swapon.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s non riuscito.\n" -#: mount/swapon.c:486 +#: mount/swapon.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find the device for %s" msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n" -#: mount/swapon.c:519 +#: mount/swapon.c:526 #, fuzzy msgid "Not superuser." msgstr "Non superutente.\n" -#: mount/swapon.c:522 +#: mount/swapon.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s non riuscito.\n" +#: mount/swapon.c:797 +#, c-format +msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')." +msgstr "" + #: mount/umount.c:41 #, c-format msgid "umount: compiled without support for -f\n" @@ -9548,7 +9645,7 @@ msgstr "umount: solo %s può smontare %s da %s" msgid "umount: only root can do that" msgstr " umount: solo root può farlo" -#: schedutils/chrt.c:56 +#: schedutils/chrt.c:53 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9577,62 +9674,62 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:88 +#: schedutils/chrt.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pid %d's policy" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: schedutils/chrt.c:90 +#: schedutils/chrt.c:87 #, c-format msgid "pid %d's %s scheduling policy: " msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:112 +#: schedutils/chrt.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "unknown\n" msgstr "sconosciuto" -#: schedutils/chrt.c:116 +#: schedutils/chrt.c:113 #, c-format msgid "failed to get pid %d's attributes" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:118 +#: schedutils/chrt.c:115 #, c-format msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:147 +#: schedutils/chrt.c:144 #, c-format msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:150 +#: schedutils/chrt.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "SCHED_%s not supported?\n" msgstr "NFS attraverso TCP non supportato.\n" -#: schedutils/chrt.c:206 +#: schedutils/chrt.c:203 #, fuzzy msgid "failed to parse pid" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: schedutils/chrt.c:228 +#: schedutils/chrt.c:225 #, fuzzy msgid "current" msgstr "ncount" -#: schedutils/chrt.c:236 +#: schedutils/chrt.c:233 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: schedutils/chrt.c:242 +#: schedutils/chrt.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set pid %d's policy" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: schedutils/chrt.c:251 +#: schedutils/chrt.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute %s" msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s" @@ -9828,10 +9925,57 @@ msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f int/sec; %f rec (car/sec)\n" #: sys-utils/dmesg.c:45 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" msgstr "Uso: %s [-c] [-n livello] [-s bufsize]\n" +#: sys-utils/fallocate.c:51 +#, c-format +msgid "" +" -h, --help this help\n" +" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n" +" -o, --offset offset of the allocation, in bytes\n" +" -l, --length length of the allocation, in bytes\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/fallocate.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"For more information see fallocate(1).\n" +msgstr "" +"\n" +"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n" + +#: sys-utils/fallocate.c:147 +#, fuzzy +msgid "no length argument specified" +msgstr "Argomenti insufficienti" + +#: sys-utils/fallocate.c:149 +#, fuzzy +msgid "invalid length value specified" +msgstr "Valore impostato non valido: %s\n" + +#: sys-utils/fallocate.c:151 +#, fuzzy +msgid "invalid offset value specified" +msgstr "Valore impostato non valido: %s\n" + +#: sys-utils/fallocate.c:153 +#, fuzzy +msgid "no filename specified." +msgstr "Opzione --date non specificata.\n" + +#: sys-utils/fallocate.c:173 +msgid "keep size mode (-n option) unsupported" +msgstr "" + +#: sys-utils/fallocate.c:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: fallocate failed" +msgstr "openpty non riuscita\n" + #: sys-utils/flock.c:65 #, c-format msgid "" @@ -9935,32 +10079,32 @@ msgstr "" "\n" "matrice semafori semid=%d\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:66 +#: sys-utils/ipcrm.c:64 #, c-format msgid "invalid id: %s\n" msgstr "id non valido: %s\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:84 +#: sys-utils/ipcrm.c:82 #, c-format msgid "cannot remove id %s (%s)\n" msgstr "impossibile rimuovere l'id %s %s\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:99 +#: sys-utils/ipcrm.c:97 #, c-format msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n" msgstr "uso deprecato: %s {shm | msg | sem} id ...\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:126 +#: sys-utils/ipcrm.c:124 #, c-format msgid "unknown resource type: %s\n" msgstr "tipo di risorsa sconosciuto: %s\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:130 +#: sys-utils/ipcrm.c:128 #, c-format msgid "resource(s) deleted\n" msgstr "risorsa eliminata\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:140 +#: sys-utils/ipcrm.c:138 #, c-format msgid "" "usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n" @@ -9969,74 +10113,74 @@ msgstr "" "Uso: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n" " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:181 +#: sys-utils/ipcrm.c:179 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: opzione illegale -- %c\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:193 +#: sys-utils/ipcrm.c:191 #, c-format msgid "%s: illegal key (%s)\n" msgstr "%s: chiave illegale (%s)\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:208 sys-utils/ipcrm.c:240 +#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238 msgid "permission denied for key" msgstr "autorizzazione negata per la chiave" -#: sys-utils/ipcrm.c:211 sys-utils/ipcrm.c:250 +#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248 msgid "already removed key" msgstr "chiave giù rimossa" -#: sys-utils/ipcrm.c:214 sys-utils/ipcrm.c:245 +#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243 msgid "invalid key" msgstr "chiave non valida" -#: sys-utils/ipcrm.c:217 sys-utils/ipcrm.c:255 +#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253 msgid "unknown error in key" msgstr "errore sconosciuto nella chiave" -#: sys-utils/ipcrm.c:241 +#: sys-utils/ipcrm.c:239 msgid "permission denied for id" msgstr "autorizzazione negata per id" -#: sys-utils/ipcrm.c:246 +#: sys-utils/ipcrm.c:244 msgid "invalid id" msgstr "id non valido" -#: sys-utils/ipcrm.c:251 +#: sys-utils/ipcrm.c:249 msgid "already removed id" msgstr "id già rimosso" -#: sys-utils/ipcrm.c:256 +#: sys-utils/ipcrm.c:254 msgid "unknown error in id" msgstr "errore sconosciuti in id" -#: sys-utils/ipcrm.c:259 +#: sys-utils/ipcrm.c:257 #, c-format msgid "%s: %s (%s)\n" msgstr "%s: %s (%s)\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:267 +#: sys-utils/ipcrm.c:265 #, c-format msgid "%s: unknown argument: %s\n" msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:120 +#: sys-utils/ipcs.c:116 #, c-format msgid "usage : %s -asmq -tclup \n" msgstr "uso : %s -asmq -tclup \n" -#: sys-utils/ipcs.c:121 +#: sys-utils/ipcs.c:117 #, c-format msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n" msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n" -#: sys-utils/ipcs.c:122 +#: sys-utils/ipcs.c:118 #, c-format msgid "\t%s -h for help.\n" msgstr "\t%s -h per richiamare la guida.\n" -#: sys-utils/ipcs.c:128 +#: sys-utils/ipcs.c:124 #, c-format msgid "" "%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n" @@ -10044,7 +10188,7 @@ msgstr "" "%s fornisce informazioni sulle funzionalità ipc a cui avete accesso in " "lettura.\n" -#: sys-utils/ipcs.c:130 +#: sys-utils/ipcs.c:126 #, c-format msgid "" "Resource Specification:\n" @@ -10055,7 +10199,7 @@ msgstr "" "\t-m : shared_mem (mem_condiv)\n" "\t-q : messaggi\n" -#: sys-utils/ipcs.c:131 +#: sys-utils/ipcs.c:127 #, c-format msgid "" "\t-s : semaphores\n" @@ -10064,7 +10208,7 @@ msgstr "" "\t-s : semafori\n" "\t-a : tutti (predefinito)\n" -#: sys-utils/ipcs.c:132 +#: sys-utils/ipcs.c:128 #, c-format msgid "" "Output Format:\n" @@ -10077,7 +10221,7 @@ msgstr "" "\t-p : pid\n" "\t-c : creatore\n" -#: sys-utils/ipcs.c:133 +#: sys-utils/ipcs.c:129 #, c-format msgid "" "\t-l : limits\n" @@ -10086,360 +10230,360 @@ msgstr "" "\t-l : limiti\n" "\t-u : sommario\n" -#: sys-utils/ipcs.c:134 +#: sys-utils/ipcs.c:130 #, c-format msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n" msgstr "-i id [-s -q -m] : dettagli sulla risorsa identificata da id\n" -#: sys-utils/ipcs.c:258 +#: sys-utils/ipcs.c:254 #, c-format msgid "kernel not configured for shared memory\n" msgstr "il kernel non è configurato per la condivisione della memoria\n" -#: sys-utils/ipcs.c:264 +#: sys-utils/ipcs.c:260 #, c-format msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" msgstr "------ Limiti della memoria condivisa --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:269 +#: sys-utils/ipcs.c:265 #, c-format msgid "max number of segments = %lu\n" msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n" -#: sys-utils/ipcs.c:271 +#: sys-utils/ipcs.c:267 #, c-format msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n" msgstr "dimensione max seg (kbyte) = %lu\n" -#: sys-utils/ipcs.c:273 +#: sys-utils/ipcs.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n" msgstr "valore massimo totale di memoria condivisa (kbyte) = %lu\n" -#: sys-utils/ipcs.c:275 +#: sys-utils/ipcs.c:271 #, c-format msgid "min seg size (bytes) = %lu\n" msgstr "dimensione min seg (byte) = %lu\n" -#: sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:276 #, c-format msgid "------ Shared Memory Status --------\n" msgstr "------ stato della memoria condivisa --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:281 +#: sys-utils/ipcs.c:277 #, c-format msgid "segments allocated %d\n" msgstr "segmenti allocati %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:282 +#: sys-utils/ipcs.c:278 #, c-format msgid "pages allocated %ld\n" msgstr "pagine allocate %ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:283 +#: sys-utils/ipcs.c:279 #, c-format msgid "pages resident %ld\n" msgstr "pagine residenti %ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:284 +#: sys-utils/ipcs.c:280 #, c-format msgid "pages swapped %ld\n" msgstr "pagine scambiate (swapping) %ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:285 +#: sys-utils/ipcs.c:281 #, c-format msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n" msgstr "Prestazione swap: %ld tentativi\t %ld riusciti\n" -#: sys-utils/ipcs.c:290 +#: sys-utils/ipcs.c:286 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Segmento Mem. Condiv. Creatori/Propr.--------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 -#: sys-utils/ipcs.c:311 +#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 +#: sys-utils/ipcs.c:307 msgid "shmid" msgstr "shmid" -#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:412 -#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:528 +#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408 +#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524 msgid "perms" msgstr "perms" -#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510 +#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506 msgid "cuid" msgstr "cuid" -#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510 +#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506 msgid "cgid" msgstr "cgid" -#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510 +#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510 +#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506 msgid "gid" msgstr "gid" -#: sys-utils/ipcs.c:296 +#: sys-utils/ipcs.c:292 #, c-format msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "------ Mem. Condiv. Conn./Sconn./Cambio Volte --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:311 -#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:516 -#: sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:528 +#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 +#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512 +#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524 msgid "owner" msgstr "proprietario" -#: sys-utils/ipcs.c:298 +#: sys-utils/ipcs.c:294 msgid "attached" msgstr "connesso" -#: sys-utils/ipcs.c:298 +#: sys-utils/ipcs.c:294 msgid "detached" msgstr "disconnesso" -#: sys-utils/ipcs.c:299 +#: sys-utils/ipcs.c:295 msgid "changed" msgstr "cambiato" -#: sys-utils/ipcs.c:303 +#: sys-utils/ipcs.c:299 #, c-format msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n" msgstr "------ Mem. Condiv. Creatore/Last-op--------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:305 +#: sys-utils/ipcs.c:301 msgid "cpid" msgstr "cpid" -#: sys-utils/ipcs.c:305 +#: sys-utils/ipcs.c:301 msgid "lpid" msgstr "lpid" -#: sys-utils/ipcs.c:309 +#: sys-utils/ipcs.c:305 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "------ Segm. Memoria Condivisa --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:528 +#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524 msgid "key" msgstr "chiave" -#: sys-utils/ipcs.c:311 +#: sys-utils/ipcs.c:307 msgid "bytes" msgstr "byte" -#: sys-utils/ipcs.c:312 +#: sys-utils/ipcs.c:308 msgid "nattch" msgstr "nattch" -#: sys-utils/ipcs.c:312 +#: sys-utils/ipcs.c:308 msgid "status" msgstr "stato" -#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:337 -#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:450 sys-utils/ipcs.c:549 -#: sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:604 -#: sys-utils/ipcs.c:606 sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:636 -#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:661 +#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333 +#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545 +#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600 +#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632 +#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657 msgid "Not set" msgstr "Non impostato" -#: sys-utils/ipcs.c:365 +#: sys-utils/ipcs.c:361 msgid "dest" msgstr "dest" -#: sys-utils/ipcs.c:366 +#: sys-utils/ipcs.c:362 msgid "locked" msgstr "bloccato" -#: sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:382 #, c-format msgid "kernel not configured for semaphores\n" msgstr "kernel non configurato per i semafori\n" -#: sys-utils/ipcs.c:392 +#: sys-utils/ipcs.c:388 #, c-format msgid "------ Semaphore Limits --------\n" msgstr "------ Limiti di semaforo --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:396 +#: sys-utils/ipcs.c:392 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" msgstr "numero max di matrici = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:397 +#: sys-utils/ipcs.c:393 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" msgstr "numero max di semafori per matrice = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:398 +#: sys-utils/ipcs.c:394 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" msgstr "numero max di semafori su tutto il sistema = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:399 +#: sys-utils/ipcs.c:395 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "numero max opz. per chiamata semop = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:400 +#: sys-utils/ipcs.c:396 #, c-format msgid "semaphore max value = %d\n" msgstr "valore max del semaforo = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:404 +#: sys-utils/ipcs.c:400 #, c-format msgid "------ Semaphore Status --------\n" msgstr "------ Stato del semaforo --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:405 +#: sys-utils/ipcs.c:401 #, c-format msgid "used arrays = %d\n" msgstr "matrici utilizzate = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:406 +#: sys-utils/ipcs.c:402 #, c-format msgid "allocated semaphores = %d\n" msgstr "semafori allocati = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:410 +#: sys-utils/ipcs.c:406 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Matrice di Semaf. Creatori/Propr. --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 +#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 msgid "semid" msgstr "semid" -#: sys-utils/ipcs.c:416 +#: sys-utils/ipcs.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n" msgstr "------ Mem. Condivisa Operazione/Modif. Volte --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:418 +#: sys-utils/ipcs.c:414 msgid "last-op" msgstr "last-op" -#: sys-utils/ipcs.c:418 +#: sys-utils/ipcs.c:414 msgid "last-changed" msgstr "ultima-modifica" -#: sys-utils/ipcs.c:425 +#: sys-utils/ipcs.c:421 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" msgstr "------ Matrici semafori --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:427 +#: sys-utils/ipcs.c:423 msgid "nsems" msgstr "nsems" -#: sys-utils/ipcs.c:486 +#: sys-utils/ipcs.c:482 #, c-format msgid "kernel not configured for message queues\n" msgstr "kernel non configurato per le code di messaggi\n" -#: sys-utils/ipcs.c:494 +#: sys-utils/ipcs.c:490 #, c-format msgid "------ Messages: Limits --------\n" msgstr "------ Messaggi: limiti --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:491 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" msgstr "numero max di code su tutto il sistema = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:496 +#: sys-utils/ipcs.c:492 #, c-format msgid "max size of message (bytes) = %d\n" msgstr "dimensione max del messaggio (byte) = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:497 +#: sys-utils/ipcs.c:493 #, c-format msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n" msgstr "dimensione massima predefinita della coda (byte) = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:497 #, c-format msgid "------ Messages: Status --------\n" msgstr "------ Messaggi: stato --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:498 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "code allocate = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:503 +#: sys-utils/ipcs.c:499 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "intestazioni utilizzate = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:504 +#: sys-utils/ipcs.c:500 #, c-format msgid "used space = %d bytes\n" msgstr "spazio utilizzato = %d byte\n" -#: sys-utils/ipcs.c:508 +#: sys-utils/ipcs.c:504 #, c-format msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Code messaggi: Creatori/Proprietari --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:516 sys-utils/ipcs.c:522 -#: sys-utils/ipcs.c:528 +#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518 +#: sys-utils/ipcs.c:524 msgid "msqid" msgstr "msqid" -#: sys-utils/ipcs.c:514 +#: sys-utils/ipcs.c:510 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "------ Code messaggi Inv./Ric./Modif. Volte--------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:516 +#: sys-utils/ipcs.c:512 msgid "send" msgstr "invio" -#: sys-utils/ipcs.c:516 +#: sys-utils/ipcs.c:512 msgid "recv" msgstr "ricez." -#: sys-utils/ipcs.c:516 +#: sys-utils/ipcs.c:512 msgid "change" msgstr "modifica" -#: sys-utils/ipcs.c:520 +#: sys-utils/ipcs.c:516 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "------ Code Messaggi PID --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:522 +#: sys-utils/ipcs.c:518 msgid "lspid" msgstr "lspid" -#: sys-utils/ipcs.c:522 +#: sys-utils/ipcs.c:518 msgid "lrpid" msgstr "lrpid" -#: sys-utils/ipcs.c:526 +#: sys-utils/ipcs.c:522 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "------ Code messaggi --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:529 +#: sys-utils/ipcs.c:525 msgid "used-bytes" msgstr "byte utilizzati" -#: sys-utils/ipcs.c:529 +#: sys-utils/ipcs.c:525 msgid "messages" msgstr "messaggi" -#: sys-utils/ipcs.c:593 +#: sys-utils/ipcs.c:589 #, fuzzy msgid "shmctl failed" msgstr "fsync non riuscito " -#: sys-utils/ipcs.c:595 +#: sys-utils/ipcs.c:591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10448,42 +10592,42 @@ msgstr "" "\n" "Segmento memoria condivisa shmid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:596 +#: sys-utils/ipcs.c:592 #, c-format msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:598 +#: sys-utils/ipcs.c:594 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:600 +#: sys-utils/ipcs.c:596 #, c-format msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" msgstr "byte=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:603 +#: sys-utils/ipcs.c:599 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "att_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:605 +#: sys-utils/ipcs.c:601 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "det_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "change_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:619 +#: sys-utils/ipcs.c:615 #, fuzzy msgid "msgctl failed" msgstr "fsync non riuscito " -#: sys-utils/ipcs.c:621 +#: sys-utils/ipcs.c:617 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10492,32 +10636,32 @@ msgstr "" "\n" "Coda di messaggi msqid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:622 +#: sys-utils/ipcs.c:618 #, c-format msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:624 +#: sys-utils/ipcs.c:620 #, c-format msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n" msgstr "cbyte=%ld\tqbyte=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:633 +#: sys-utils/ipcs.c:629 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "send_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:635 +#: sys-utils/ipcs.c:631 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "rcv_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:652 sys-utils/ipcs.c:674 +#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670 #, fuzzy msgid "semctl failed" msgstr "ricerca non riuscita" -#: sys-utils/ipcs.c:654 +#: sys-utils/ipcs.c:650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10526,110 +10670,110 @@ msgstr "" "\n" "matrice semafori semid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:655 +#: sys-utils/ipcs.c:651 #, c-format msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:657 +#: sys-utils/ipcs.c:653 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "modalità=%#o, access_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:659 +#: sys-utils/ipcs.c:655 #, c-format msgid "nsems = %ld\n" msgstr "nsems = %ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:660 +#: sys-utils/ipcs.c:656 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "otime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:662 +#: sys-utils/ipcs.c:658 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "ctime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:665 +#: sys-utils/ipcs.c:661 msgid "semnum" msgstr "semnum" -#: sys-utils/ipcs.c:665 +#: sys-utils/ipcs.c:661 msgid "value" msgstr "valore" -#: sys-utils/ipcs.c:665 +#: sys-utils/ipcs.c:661 msgid "ncount" msgstr "ncount" -#: sys-utils/ipcs.c:665 +#: sys-utils/ipcs.c:661 msgid "zcount" msgstr "zcount" -#: sys-utils/ipcs.c:665 +#: sys-utils/ipcs.c:661 msgid "pid" msgstr "pid" -#: sys-utils/ldattach.c:92 +#: sys-utils/ldattach.c:89 #, c-format msgid "" "\n" "Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s ] \n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:94 +#: sys-utils/ldattach.c:91 msgid "" "\n" "Known names:\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:179 +#: sys-utils/ldattach.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "invalid speed: %s" msgstr "id non valido: %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:182 +#: sys-utils/ldattach.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "ldattach from %s\n" msgstr "%s da %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195 +#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206 #, fuzzy msgid "invalid option" msgstr "id non valido" -#: sys-utils/ldattach.c:199 +#: sys-utils/ldattach.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line discipline: %s" msgstr "id non valido: %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:207 +#: sys-utils/ldattach.c:204 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a serial line" msgstr "%s non è un dispositivo speciale a blocchi" -#: sys-utils/ldattach.c:213 +#: sys-utils/ldattach.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get terminal attributes for %s" msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s" -#: sys-utils/ldattach.c:216 +#: sys-utils/ldattach.c:213 #, c-format msgid "speed %d unsupported" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:247 +#: sys-utils/ldattach.c:244 #, c-format msgid "cannot set terminal attributes for %s" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:254 +#: sys-utils/ldattach.c:251 #, fuzzy msgid "cannot set line discipline" msgstr "Ricerca sull'unità disco impossibile" -#: sys-utils/ldattach.c:260 +#: sys-utils/ldattach.c:257 #, fuzzy msgid "cannot daemonize" msgstr "impossibile aprire %s" @@ -10932,7 +11076,7 @@ msgstr "setpriority" msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n" msgstr "%d: vecchia priorità %d, nuova priorità %d\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:81 +#: sys-utils/rtcwake.c:83 #, c-format msgid "" "usage: %s [options]\n" @@ -10946,99 +11090,104 @@ msgid "" " -V | --version show version\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:140 +#: sys-utils/rtcwake.c:142 msgid "read rtc time" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:145 +#: sys-utils/rtcwake.c:147 msgid "read system time" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:163 +#: sys-utils/rtcwake.c:165 msgid "convert rtc time" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:222 +#: sys-utils/rtcwake.c:224 msgid "set rtc alarm" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:226 +#: sys-utils/rtcwake.c:228 msgid "enable rtc alarm" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:230 +#: sys-utils/rtcwake.c:232 msgid "set rtc wake alarm" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:342 +#: sys-utils/rtcwake.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n" msgstr " %s: tipo di tabella delle partizioni non riconosciuto\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:351 +#: sys-utils/rtcwake.c:355 #, c-format msgid "%s: illegal interval %s seconds\n" msgstr "%s: intervallo illegale %s secondi\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:365 +#: sys-utils/rtcwake.c:369 #, c-format msgid "%s: illegal time_t value %s\n" msgstr "%s: valore time_t illecito %s\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:381 +#: sys-utils/rtcwake.c:385 #, c-format msgid "%s: version %s\n" msgstr "%s: versione %s\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:394 +#: sys-utils/rtcwake.c:398 #, c-format msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:399 +#: sys-utils/rtcwake.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "Using UTC time.\n" msgstr "Utilizzo di %s.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:400 +#: sys-utils/rtcwake.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Using local time.\n" msgstr "Utilizzo di %s.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:403 +#: sys-utils/rtcwake.c:407 #, c-format msgid "%s: must provide wake time\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:413 +#: sys-utils/rtcwake.c:417 msgid "malloc() failed" msgstr "malloc() non riuscita" -#: sys-utils/rtcwake.c:425 +#: sys-utils/rtcwake.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n" msgstr "%s: %s no è un lp device.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:441 +#: sys-utils/rtcwake.c:449 #, c-format msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:446 +#: sys-utils/rtcwake.c:454 #, c-format msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:456 +#: sys-utils/rtcwake.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n" msgstr "Messaggio da %s@%s su %s a %s ..." -#: sys-utils/rtcwake.c:473 +#: sys-utils/rtcwake.c:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to execute %s: %s\n" +msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n" + +#: sys-utils/rtcwake.c:496 msgid "rtc read" msgstr "rtc letto" -#: sys-utils/rtcwake.c:482 +#: sys-utils/rtcwake.c:505 msgid "disable rtc alarm interrupt" msgstr "" @@ -11181,6 +11330,41 @@ msgstr "%s utilizzo di IRQ %d in corso\n" msgid "%s using polling\n" msgstr "%s utilizzo del polling in corso\n" +#: sys-utils/unshare.c:57 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [options] [args...]\n" +msgstr "Uso: %s programma [arg ...]\n" + +#: sys-utils/unshare.c:60 +msgid "" +"Run program with some namespaces unshared from parent\n" +"\n" +" -h, --help usage information (this)\n" +" -m, --mount unshare mounts namespace\n" +" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n" +" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n" +" -n, --net unshare network namespace\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/unshare.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"For more information see unshare(1).\n" +msgstr "" +"\n" +"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n" + +#: sys-utils/unshare.c:114 +#, fuzzy +msgid "unshare failed" +msgstr "ricerca non riuscita" + +#: sys-utils/unshare.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "exec %s failed" +msgstr "exec fallita\n" + #: text-utils/col.c:154 #, c-format msgid "col: bad -l argument %s.\n" @@ -11595,27 +11779,42 @@ msgstr "Impossibile allocare lo spazio buffer\n" msgid "usage: rev [file ...]\n" msgstr "Uso: rev [file ...]\n" -#: text-utils/tailf.c:57 text-utils/tailf.c:92 +#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open \"%s\" for read" msgstr "Impossibile aprire \"%s\" in lettura\n" -#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204 +#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat \"%s\"" msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s" -#: text-utils/tailf.c:108 +#: text-utils/tailf.c:109 #, c-format msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n" msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192 +#: text-utils/tailf.c:147 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:151 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read inotify events" +msgstr "%s: impossibile aprire %s\n" + +#: text-utils/tailf.c:199 text-utils/tailf.c:203 #, fuzzy msgid "invalid number of lines" msgstr "Numero non valido: %s\n" -#: text-utils/tailf.c:199 +#: text-utils/tailf.c:210 #, fuzzy msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile" msgstr "Uso: tailf file-di-log\n" @@ -11650,6 +11849,31 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Memoria insufficiente quando si amplia il buffer.\n" +#~ msgid "# partition table of %s\n" +#~ msgstr "# tabella delle partizioni di %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unit: sectors\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "settori" + +#, fuzzy +#~ msgid " start=%9lu" +#~ msgstr "inizio" + +#, fuzzy +#~ msgid ", size=%9lu" +#~ msgstr "Dimensione massima=%ld\n" + +#, fuzzy +#~ msgid ", bootable" +#~ msgstr "AIX avviabile" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clock in UTC, not changed.\n" +#~ msgstr "Shell non modificata.\n" + #~ msgid "fatal: first page unreadable" #~ msgstr "errore irreversibile: impossibile leggere la prima pagina" -- cgit v1.2.3-55-g7522