From 7eda085c41faa3445b4b168ce78ab18dab87d98a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karel Zak Date: Thu, 7 Dec 2006 00:25:39 +0100 Subject: Imported from util-linux-2.9v tarball. --- po/it.po | 827 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 827 insertions(+) create mode 100644 po/it.po (limited to 'po/it.po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 000000000..15f9e9459 --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,827 @@ +# Translation for util-linux. +# Copyright (C) 1999 Marco d'Itri +# Marco d'Itri , 1999. +# +#: fdisk/cfdisk.c:2554 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: util-linux 2.9i\n" +"POT-Creation-Date: 1999-02-21 22:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-04-04 21:12+02:00\n" +"Last-Translator: Marco d'Itri \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: fdisk/cfdisk.c:323 +msgid "Linux/MINIX" +msgstr "Linux/MINIX" + +#: fdisk/cfdisk.c:324 +msgid "Linux Swap" +msgstr "Linux Swap" + +#: fdisk/cfdisk.c:325 fdisk/cfdisk.c:388 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: fdisk/cfdisk.c:326 fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/cfdisk.c:1757 +msgid "Free Space" +msgstr "Spazio Libero" + +#: fdisk/cfdisk.c:327 +msgid "Extended" +msgstr "Estesa" + +#: fdisk/cfdisk.c:328 +msgid "Linux extended" +msgstr "Estesa linux" + +#: fdisk/cfdisk.c:329 +msgid "DOS FAT12" +msgstr "DOS FAT12" + +#: fdisk/cfdisk.c:330 +msgid "XENIX root" +msgstr "XENIX root" + +#: fdisk/cfdisk.c:331 +msgid "XENIX usr" +msgstr "XENIX usr" + +#: fdisk/cfdisk.c:332 +msgid "DOS FAT16" +msgstr "DOS FAT16" + +#: fdisk/cfdisk.c:333 +msgid "DOS FAT16 (big)" +msgstr "DOS FAT16 (big)" + +#: fdisk/cfdisk.c:334 +msgid "OS/2 HPFS or NTFS" +msgstr "OS/2 HPFS o NTFS" + +#: fdisk/cfdisk.c:335 +msgid "AIX" +msgstr "AIX" + +#: fdisk/cfdisk.c:336 +msgid "AIX bootable" +msgstr "AIX bootabile" + +#: fdisk/cfdisk.c:337 +msgid "OS/2 Boot Manager" +msgstr "OS/2 Boot Manager" + +#: fdisk/cfdisk.c:338 +msgid "Win95 FAT32" +msgstr "Win95 FAT32" + +#: fdisk/cfdisk.c:339 +msgid "Win95 FAT32 (LBA)" +msgstr "Win95 FAT32 (LBA)" + +#: fdisk/cfdisk.c:340 +msgid "Win95 FAT16 (LBA)" +msgstr "Win95 FAT16 (LBA)" + +#: fdisk/cfdisk.c:341 +msgid "Win95 Extended (LBA)" +msgstr "Win95 Estesa (LBA)" + +#: fdisk/cfdisk.c:342 +msgid "Hidden DOS FAT12" +msgstr "DOS FAT12 nascosta" + +#: fdisk/cfdisk.c:343 +msgid "Hidden DOS FAT16" +msgstr "DOS FAT16 nascosta" + +#: fdisk/cfdisk.c:344 +msgid "Hidden DOS FAT16 (big)" +msgstr "DOS FAT16 (big) nascosta" + +#: fdisk/cfdisk.c:345 +msgid "Hidden OS/2 HPFS or NTFS" +msgstr "OS/2 HPFS o NTFS nascosta" + +#: fdisk/cfdisk.c:346 +msgid "Venix 80286" +msgstr "Venix 80286" + +#: fdisk/cfdisk.c:347 +msgid "PPC PReP boot" +msgstr "PPC PReP boot" + +#: fdisk/cfdisk.c:348 +msgid "Novell?" +msgstr "Novell?" + +#: fdisk/cfdisk.c:349 +msgid "Microport" +msgstr "Microport" + +#: fdisk/cfdisk.c:350 +msgid "GNU HURD" +msgstr "GNU HURD" + +#: fdisk/cfdisk.c:351 +msgid "Novell Netware 286" +msgstr "Novell Netware 286" + +#: fdisk/cfdisk.c:352 +msgid "Novell Netware 386" +msgstr "Novell Netware 386" + +#: fdisk/cfdisk.c:353 +msgid "PC/IX" +msgstr "PC/IX" + +#: fdisk/cfdisk.c:354 +msgid "Old MINIX" +msgstr "Vecchio MINIX" + +#: fdisk/cfdisk.c:355 +msgid "Amoeba" +msgstr "Amoeba" + +#: fdisk/cfdisk.c:356 +msgid "Amoeba BBT" +msgstr "Amoeba BBT" + +#: fdisk/cfdisk.c:357 +msgid "BSD/386" +msgstr "BSD/386" + +#: fdisk/cfdisk.c:358 +msgid "OpenBSD" +msgstr "OpenBSD" + +#: fdisk/cfdisk.c:359 +msgid "NEXTSTEP" +msgstr "NEXTSTEP" + +#: fdisk/cfdisk.c:360 +msgid "BSDI fs" +msgstr "BSDI fs" + +#: fdisk/cfdisk.c:361 +msgid "BSDI swap" +msgstr "BSDI swap" + +#: fdisk/cfdisk.c:362 +msgid "Syrinx" +msgstr "Syrinx" + +#: fdisk/cfdisk.c:363 +msgid "CP/M" +msgstr "CP/M" + +#: fdisk/cfdisk.c:364 +msgid "DOS access" +msgstr "DOS access" + +#: fdisk/cfdisk.c:365 +msgid "DOS R/O" +msgstr "DOS R/O" + +#: fdisk/cfdisk.c:366 +msgid "BeOS fs" +msgstr "BeOS fs" + +#: fdisk/cfdisk.c:367 +msgid "DOS secondary" +msgstr "DOS secondary" + +#: fdisk/cfdisk.c:368 +msgid "BBT" +msgstr "BBT" + +#: fdisk/cfdisk.c:381 fdisk/cfdisk.c:1755 +msgid "Unusable" +msgstr "Inutilizzabile" + +#: fdisk/cfdisk.c:386 +msgid "Linux ext2" +msgstr "Linux ext2" + +#: fdisk/cfdisk.c:391 +msgid "OS/2 HPFS" +msgstr "OS/2 HPFS" + +#: fdisk/cfdisk.c:393 +msgid "OS/2 IFS" +msgstr "OS/2 IFS" + +#: fdisk/cfdisk.c:397 +msgid "NTFS" +msgstr "NTFS" + +#: fdisk/cfdisk.c:408 +msgid "Disk has been changed.\n" +msgstr "Il disco è stato modificato.\n" + +#: fdisk/cfdisk.c:409 +msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n" +msgstr "" +"Riavviare il sistema per essere sicuri che la tabella delle partizioni sia\n" +"stata aggiornata correttamente.\n" + +#: fdisk/cfdisk.c:412 +msgid "" +"\n" +"WARNING: If you have created or modified any\n" +"DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n" +"page for additional information.\n" +msgstr "" +"\n" +"ATTENZIONE: Se sono state create o modificate\n" +"partizioni del DOS 6.x consultare il manuale di\n" +"cfdisk per ulteriori informazioni.\n" + +#: fdisk/cfdisk.c:848 +msgid "" +"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!" +msgstr "" +"!!!! Errore interno durante la creazione di un drive logico senza partizione\n" +"estesa !!!!" + +#: fdisk/cfdisk.c:1007 +msgid "Menu item too long. Menu may look odd." +msgstr "Voce del menù troppo lunga. Il menù può apparire strano." + +#: fdisk/cfdisk.c:1009 +#, c-format +msgid "[%*s%-*s]" +msgstr "[%*s%-*s]" + +#: fdisk/cfdisk.c:1012 +#, c-format +msgid "%*s%-*s" +msgstr "%*s%-*s" + +#: fdisk/cfdisk.c:1054 +msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal." +msgstr "Menù senza direzione. Predefinita l'orizzontale." + +#: fdisk/cfdisk.c:1169 +msgid "Illegal key" +msgstr "Tasto non valido" + +#: fdisk/cfdisk.c:1192 +msgid "Press a key to continue" +msgstr "Premere un tasto per continuare" + +#: fdisk/cfdisk.c:1236 fdisk/cfdisk.c:1726 fdisk/cfdisk.c:2233 +#: fdisk/cfdisk.c:2235 +msgid "Primary" +msgstr "Primaria" + +#: fdisk/cfdisk.c:1236 +msgid "Create a new primary partition" +msgstr "Crea una nuova partizione primaria" + +#: fdisk/cfdisk.c:1237 fdisk/cfdisk.c:1726 fdisk/cfdisk.c:2232 +#: fdisk/cfdisk.c:2235 +msgid "Logical" +msgstr "Logica" + +#: fdisk/cfdisk.c:1237 +msgid "Create a new logical partition" +msgstr "Crea una nuova partizione logica" + +#: fdisk/cfdisk.c:1238 fdisk/cfdisk.c:1291 fdisk/cfdisk.c:1938 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: fdisk/cfdisk.c:1238 fdisk/cfdisk.c:1291 +msgid "Don't create a partition" +msgstr "Non crea partizioni" + +#: fdisk/cfdisk.c:1254 +msgid "!!! Internal error !!!" +msgstr "!!! Errore interno !!!" + +#: fdisk/cfdisk.c:1256 +#, c-format +msgid "%.2f" +msgstr "%.2f" + +#: fdisk/cfdisk.c:1289 +msgid "Beginning" +msgstr "Inizio" + +#: fdisk/cfdisk.c:1289 +msgid "Add partition at beginning of free space" +msgstr "Aggiunge la partizione all'inizio dello spazio libero" + +#: fdisk/cfdisk.c:1290 +msgid "End" +msgstr "Fine" + +#: fdisk/cfdisk.c:1290 +msgid "Add partition at end of free space" +msgstr "Aggiunge la partizione alla fine dello spazio libero" + +#: fdisk/cfdisk.c:1553 +msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): " +msgstr "Sicuro di volere scrivere sul disco la tabella delle part.? (yes o no): " + +#: fdisk/cfdisk.c:1669 fdisk/cfdisk.c:1787 fdisk/cfdisk.c:1879 +msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: " +msgstr "Inserire il nome del file o premere INVIO per mostrarlo sullo schermo: " + +#: fdisk/cfdisk.c:1688 +#, c-format +msgid "Disk Drive: %s\n" +msgstr "Disk Drive: %s\n" + +#: fdisk/cfdisk.c:1690 +msgid "Sector 0:\n" +msgstr "Settore 0:\n" + +#: fdisk/cfdisk.c:1697 +#, c-format +msgid "Sector %d:\n" +msgstr "Settore %d:\n" + +#: fdisk/cfdisk.c:1717 +msgid " None " +msgstr " Nessuno " + +#: fdisk/cfdisk.c:1719 +msgid " Pri/Log" +msgstr " Pri/Log" + +#: fdisk/cfdisk.c:1721 +msgid " Primary" +msgstr " Primaria" + +#: fdisk/cfdisk.c:1723 +msgid " Logical" +msgstr " Logica" + +#: fdisk/cfdisk.c:1761 +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuta" + +#: fdisk/cfdisk.c:1767 +#, c-format +msgid "Boot (%02X)" +msgstr "Boot (%02X)" + +#: fdisk/cfdisk.c:1769 fdisk/cfdisk.c:2241 +#, c-format +msgid "Unknown (%02X)" +msgstr "Sconosciuta (%02X)" + +#: fdisk/cfdisk.c:1771 +#, c-format +msgid "None (%02X)" +msgstr "No (%02X)" + +#: fdisk/cfdisk.c:1806 fdisk/cfdisk.c:1898 +#, c-format +msgid "Partition Table for %s\n" +msgstr "Tabella delle partizioni per %s\n" + +#: fdisk/cfdisk.c:1807 fdisk/cfdisk.c:1899 +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: fdisk/cfdisk.c:1808 +msgid " First Last\n" +msgstr " Primo Ultimo\n" + +#: fdisk/cfdisk.c:1809 +msgid "" +" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n" +msgstr " # Tipo Settore Settore Offset Lunghezza Tipo filesystem (ID) Flag\n" + +#: fdisk/cfdisk.c:1810 +msgid "" +"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- " +"---------\n" +msgstr "-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- ---------\n" + +#: fdisk/cfdisk.c:1900 +msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n" +msgstr " ---Iniziale--- ----Finale---- Settore Numero di\n" + +#: fdisk/cfdisk.c:1901 +msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n" +msgstr " # Flag Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Iniziale Settori\n" + +#: fdisk/cfdisk.c:1902 +msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n" +msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n" + +#: fdisk/cfdisk.c:1935 +msgid "Raw" +msgstr "Raw" + +#: fdisk/cfdisk.c:1935 +msgid "Print the table using raw data format" +msgstr "Stampa la tabella in formato grezzo" + +#: fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2041 +msgid "Sectors" +msgstr "Settori" + +#: fdisk/cfdisk.c:1936 +msgid "Print the table ordered by sectors" +msgstr "Stampa la tabella ordinata secondo i settori" + +#: fdisk/cfdisk.c:1937 +msgid "Table" +msgstr "Tabella" + +#: fdisk/cfdisk.c:1937 +msgid "Just print the partition table" +msgstr "Stampa solo la tabella delle partizioni" + +#: fdisk/cfdisk.c:1938 +msgid "Don't print the table" +msgstr "Non stampa la tabella" + +#: fdisk/cfdisk.c:1967 +msgid "Help Screen for cfdisk 0.8l" +msgstr "Schermo di aiuto di cfdisk 0.8l" + +#: fdisk/cfdisk.c:1969 +msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" +msgstr "Questo è cfdisk, un programma di partizionamento del disco basato su" + +#: fdisk/cfdisk.c:1970 +msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" +msgstr "curses che permette di creare, cancellare e modificare le partizioni" + +#: fdisk/cfdisk.c:1971 +msgid "disk drive." +msgstr "sull'hard disk." + +#: fdisk/cfdisk.c:1973 +msgid "Copyright (C) 1994-1998 Kevin E. Martin & aeb" +msgstr "Copyright (C) 1994-1998 Kevin E. Martin & aeb" + +#: fdisk/cfdisk.c:1975 +msgid "Command Meaning" +msgstr "Comando Significato" + +#: fdisk/cfdisk.c:1976 +msgid "------- -------" +msgstr "------- -----------" + +#: fdisk/cfdisk.c:1977 +msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" +msgstr " b Cambia il flag di bootabilità dalla partizione corrente" + +#: fdisk/cfdisk.c:1978 +msgid " d Delete the current partition" +msgstr " d Cancella la partizione corrente" + +#: fdisk/cfdisk.c:1979 +msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters" +msgstr " g Cambia i parametri di cilindri, testine e settori per traccia" + +#: fdisk/cfdisk.c:1980 +msgid " WARNING: This option should only be used by people who" +msgstr " ATTENZIONE: Questa opzione dovrebbe essere usata solo da" + +#: fdisk/cfdisk.c:1981 +msgid " know what they are doing." +msgstr " persone che sanno cosa stanno facendo." + +#: fdisk/cfdisk.c:1982 +msgid " h Print this screen" +msgstr " h Stampa questa schermata" + +#: fdisk/cfdisk.c:1983 +msgid " m Maximize disk usage of the current partition" +msgstr " m Massimizza l'uso del disco da parte della partizione corrente" + +#: fdisk/cfdisk.c:1984 +msgid " Note: This may make the partition incompatible with" +msgstr " Nota: Questo può rendere la partizione incompatibile con" + +#: fdisk/cfdisk.c:1985 +msgid " DOS, OS/2, ..." +msgstr " DOS, OS/2, ..." + +#: fdisk/cfdisk.c:1986 +msgid " n Create new partition from free space" +msgstr " n Crea una nuova partizione dallo spazio libero" + +#: fdisk/cfdisk.c:1987 +msgid " p Print partition table to the screen or to a file" +msgstr " p Stampa la tabella delle partizioni sullo schermo o su un file" + +#: fdisk/cfdisk.c:1988 +msgid " There are several different formats for the partition" +msgstr " Ci sono diversi formati di visualizzazione" + +#: fdisk/cfdisk.c:1989 +msgid " that you can choose from:" +msgstr " tra cui scegliere:" + +#: fdisk/cfdisk.c:1990 +msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)" +msgstr " r - Dati grezzi (quello che sarebbe scritto sul disco)" + +#: fdisk/cfdisk.c:1991 +msgid " s - Table ordered by sectors" +msgstr " s - Tabella ordinata per settori" + +#: fdisk/cfdisk.c:1992 +msgid " t - Table in raw format" +msgstr " t - Tabella in formato grezzo" + +#: fdisk/cfdisk.c:1993 +msgid " q Quit program without writing partition table" +msgstr " q Abbandona il programma senza scrivere la tabella" + +#: fdisk/cfdisk.c:1994 +msgid " t Change the filesystem type" +msgstr " t Cambia il tipo di filesystem" + +#: fdisk/cfdisk.c:1995 +msgid " u Change units of the partition size display" +msgstr " u Cambia l'unità di dimensione usata" + +#: fdisk/cfdisk.c:1996 +msgid " Rotates through Mb, sectors and cylinders" +msgstr " Cambia tra Mb, settori e cilindri" + +#: fdisk/cfdisk.c:1997 +msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" +msgstr " W Scrive la tabella sul disco (deve essere usata una W maiuscola)" + +#: fdisk/cfdisk.c:1998 +msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" +msgstr " Poichè questo può distruggere i dati sul disco bisogna" + +#: fdisk/cfdisk.c:1999 +msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" +msgstr " confermare o annullare la scrittura digitando `yes' o" + +#: fdisk/cfdisk.c:2000 +msgid " `no'" +msgstr " `no'" + +#: fdisk/cfdisk.c:2001 +msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" +msgstr "Freccia su Sposta il cursore alla partizione precedente" + +#: fdisk/cfdisk.c:2002 +msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" +msgstr "Freccia giù Sposta il cursore alla partizione seguente" + +#: fdisk/cfdisk.c:2003 +msgid "CTRL-L Redraws the screen" +msgstr "CTRL-L Ridisegna lo schermo" + +#: fdisk/cfdisk.c:2004 +msgid " ? Print this screen" +msgstr " ? Stampa questa schermata" + +#: fdisk/cfdisk.c:2006 +msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" +msgstr "Nota: tutti i comandi (tranne Write) possono essere immessi sia in lettere" + +#: fdisk/cfdisk.c:2007 +msgid "case letters (except for Writes)." +msgstr "maiuscole che minuscole" + +#: fdisk/cfdisk.c:2039 fdisk/cfdisk.c:2322 +msgid "Cylinders" +msgstr "Cilindri" + +#: fdisk/cfdisk.c:2039 +msgid "Change cylinder geometry" +msgstr "Cambia la geometria del cilindro" + +#: fdisk/cfdisk.c:2040 +msgid "Heads" +msgstr "Testine" + +#: fdisk/cfdisk.c:2040 +msgid "Change head geometry" +msgstr "Cambia la geometria della testina" + +#: fdisk/cfdisk.c:2041 +msgid "Change sector geometry" +msgstr "Cambia la geometria del settore" + +#: fdisk/cfdisk.c:2042 +msgid "Done" +msgstr "Fatto" + +#: fdisk/cfdisk.c:2042 +msgid "Done with changing geometry" +msgstr "Basta cambiamenti di geometria" + +#: fdisk/cfdisk.c:2055 +msgid "Enter the number of cylinders: " +msgstr "Inserire il numero di cilindri: " + +#: fdisk/cfdisk.c:2068 +msgid "Enter the number of heads: " +msgstr "Inserire il numero di testine: " + +#: fdisk/cfdisk.c:2081 +msgid "Enter the number of sectors per track: " +msgstr "Inserire il numero di settori per traccia: " + +#: fdisk/cfdisk.c:2168 +msgid "Enter filesystem type: " +msgstr "Inserire il tipo di filesystem: " + +#: fdisk/cfdisk.c:2210 +msgid "Boot" +msgstr "Boot" + +#: fdisk/cfdisk.c:2212 +#, c-format +msgid "Unk(%02X)" +msgstr "Scon(%02X)" + +#: fdisk/cfdisk.c:2215 fdisk/cfdisk.c:2218 +msgid ", NC" +msgstr ", NC" + +#: fdisk/cfdisk.c:2223 fdisk/cfdisk.c:2226 +msgid "NC" +msgstr "NC" + +#: fdisk/cfdisk.c:2234 +msgid "Pri/Log" +msgstr "Pri/Log" + +#: fdisk/cfdisk.c:2306 +#, c-format +msgid "cfdisk %s" +msgstr "cfdisk %s" + +#: fdisk/cfdisk.c:2308 +#, c-format +msgid "Disk Drive: %s" +msgstr "Disk Drive: %s" + +#: fdisk/cfdisk.c:2310 +#, c-format +msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d" +msgstr "Testine: %d Settori per traccia: %d Cilindri: %d" + +#: fdisk/cfdisk.c:2314 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: fdisk/cfdisk.c:2315 +msgid "Flags" +msgstr "Flag" + +#: fdisk/cfdisk.c:2316 +msgid "Part Type" +msgstr "Tipo Part" + +#: fdisk/cfdisk.c:2317 +msgid "FS Type" +msgstr "Tipo FS" + +#: fdisk/cfdisk.c:2318 +msgid "[Label]" +msgstr "[Etichetta]" + +#: fdisk/cfdisk.c:2320 +msgid " Sectors" +msgstr "Settori" + +#: fdisk/cfdisk.c:2324 +msgid "Size (MB)" +msgstr "Dim (MB)" + +#: fdisk/cfdisk.c:2379 +msgid "Bootable" +msgstr "Bootable" + +#: fdisk/cfdisk.c:2379 +msgid "Toggle bootable flag of the current partition" +msgstr "Cambia il flag di bootabilità dalla partizione corrente" + +#: fdisk/cfdisk.c:2380 +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#: fdisk/cfdisk.c:2380 +msgid "Delete the current partition" +msgstr "Cancella la partizione corrente" + +#: fdisk/cfdisk.c:2381 +msgid "Geometry" +msgstr "Geometria" + +#: fdisk/cfdisk.c:2381 +msgid "Change disk geometry (experts only)" +msgstr "Cambia la geometria del disco (solo per esperti)" + +#: fdisk/cfdisk.c:2382 +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#: fdisk/cfdisk.c:2382 +msgid "Print help screen" +msgstr "Stampa la schermata di aiuto" + +#: fdisk/cfdisk.c:2383 +msgid "Maximize" +msgstr "Massim." + +#: fdisk/cfdisk.c:2383 +msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)" +msgstr "Massimizza lo spazio usato dalla partizione corrente (solo per esperti)" + +#: fdisk/cfdisk.c:2384 +msgid "New" +msgstr "Nuova" + +#: fdisk/cfdisk.c:2384 +msgid "Create new partition from free space" +msgstr "Crea una nuova partizione dallo spazio libero" + +#: fdisk/cfdisk.c:2385 +msgid "Print" +msgstr "Print" + +#: fdisk/cfdisk.c:2385 +msgid "Print partition table to the screen or to a file" +msgstr "Stampa la tabella delle partizioni sullo schermo o su un file" + +#: fdisk/cfdisk.c:2386 +msgid "Quit" +msgstr "Quit" + +#: fdisk/cfdisk.c:2386 +msgid "Quit program without writing partition table" +msgstr "Abbandona il programma senza scrivere la tabella delle partizioni" + +#: fdisk/cfdisk.c:2387 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: fdisk/cfdisk.c:2387 +msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)" +msgstr "Cambia il tipo di filesystem (DOS, Linux, OS/2 ecc...)" + +#: fdisk/cfdisk.c:2388 +msgid "Units" +msgstr "Unità" + +#: fdisk/cfdisk.c:2388 +msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)" +msgstr "Cambia l'unità di misura usata per le dimensioni (MB, sett, cil)" + +#: fdisk/cfdisk.c:2389 +msgid "Write" +msgstr "Write" + +#: fdisk/cfdisk.c:2389 +msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" +msgstr "Scrive la tabella delle partizioni sul disco (può distruggere dati)" + +#: fdisk/cfdisk.c:2542 +msgid "Copyright (C) 1994-1997 Kevin E. Martin & aeb\n" +msgstr "Copyright (C) 1994-1997 Kevin E. Martin & aeb\n" + +#: fdisk/cfdisk.c:2547 +msgid "" +"\n" +"Usage:\n" +msgstr "\nUso:\n" + +#: fdisk/cfdisk.c:2548 +msgid "Print version:\n" +msgstr "Stampa la versione:\n" + +#: fdisk/cfdisk.c:2549 +#, c-format +msgid "\t%s -v\n" +msgstr "\t%s -v\n" + +#: fdisk/cfdisk.c:2550 +msgid "Print partition table:\n" +msgstr "Stampa la tabella delle partizioni:\n" + +#: fdisk/cfdisk.c:2551 +#, c-format +msgid "\t%s -P {r|s|t} [options] device\n" +msgstr "\t%s -P {r|s|t} [opzioni] dispositivo\n" + +#: fdisk/cfdisk.c:2552 +msgid "Interactive use:\n" +msgstr "Uso interattivo:\n" + +#: fdisk/cfdisk.c:2553 +#, c-format +msgid "\t%s [options] device\n" +msgstr "\t%s [opzioni] dispositivo\n" -- cgit v1.2.3-55-g7522