From bd52b1551f80d18d8a67a4fd069b297b52aaa430 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karel Zak Date: Fri, 18 Jun 2010 12:08:43 +0200 Subject: po: merge changes Signed-off-by: Karel Zak --- po/it.po | 704 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 386 insertions(+), 318 deletions(-) (limited to 'po/it.po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 920d0feb0..7a4310566 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-07 12:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-18 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n" "Last-Translator: Marco Colombo \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -103,6 +103,11 @@ msgstr "rileggi la tabella delle partizioni" msgid "Usage:\n" msgstr "Uso:\n" +#: disk-utils/blockdev.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s -V\n" +msgstr " %s -l [ segnale ]\n" + #: disk-utils/blockdev.c:181 #, c-format msgid " %s --report [devices]\n" @@ -122,6 +127,17 @@ msgstr "Comandi disponibili:\n" msgid "get size in 512-byte sectors" msgstr "visualizza la dimensione in settori da 512 byte" +#: disk-utils/blockdev.c:238 disk-utils/fdformat.c:118 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1284 disk-utils/isosize.c:181 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:152 disk-utils/mkfs.minix.c:572 +#: disk-utils/mkswap.c:473 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:666 mount/swapon.c:718 +#: sys-utils/readprofile.c:197 sys-utils/tunelp.c:84 +#, c-format +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "%s (%s)\n" + #: disk-utils/blockdev.c:321 #, c-format msgid "%s: Unknown command: %s\n" @@ -223,15 +239,6 @@ msgstr "" msgid "usage: %s [ -n ] device\n" msgstr "Uso: %s [ -n ] dispositivo\n" -#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284 -#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572 -#: disk-utils/mkswap.c:468 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 -#: misc-utils/script.c:153 sys-utils/readprofile.c:197 -#, c-format -msgid "%s (%s)\n" -msgstr "%s (%s)\n" - #: disk-utils/fdformat.c:132 #, c-format msgid "%s: not a block device\n" @@ -976,7 +983,7 @@ msgstr "troppi inode - il massimo è 512" msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "spazio insufficiente, sono necessari almeno %lu blocchi" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2654 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2651 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Dispositivo: %s\n" @@ -1268,7 +1275,7 @@ msgstr "ricerca non riuscita durante il controllo dei blocchi" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Valori strani in do_check: probabilmente sono presenti dei bug\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:316 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:320 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "ricerca in check_blocks non riuscita" @@ -1340,185 +1347,191 @@ msgstr "non si tenterà di creare un filesystem su '%s'" msgid "number of blocks too small" msgstr "Numero di settori" -#: disk-utils/mkswap.c:158 +#: disk-utils/mkswap.c:157 #, c-format msgid "Bad user-specified page size %d\n" msgstr "dimensione pagina %d specificata dall'utente non corretta\n" -#: disk-utils/mkswap.c:166 +#: disk-utils/mkswap.c:165 #, c-format msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n" msgstr "" "Utilizzo la dimensione pagina %d specificata dall'utente, al posto del " "valore di sistema %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:195 +#: disk-utils/mkswap.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: calloc() failed: %s\n" +msgstr "fork non riuscito\n" + +#: disk-utils/mkswap.c:197 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:205 +#: disk-utils/mkswap.c:207 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "L'etichetta è stata troncata.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:211 +#: disk-utils/mkswap.c:213 #, c-format msgid "no label, " msgstr "nessuna etichetta, " -#: disk-utils/mkswap.c:219 +#: disk-utils/mkswap.c:221 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "nessun uuid\n" -#: disk-utils/mkswap.c:284 +#: disk-utils/mkswap.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" msgstr "" "Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pDIMPAGINA] [-L etichetta] /dev/nome [blocchi]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:298 +#: disk-utils/mkswap.c:302 msgid "too many bad pages" msgstr "troppe pagine danneggiate" -#: disk-utils/mkswap.c:311 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 +#: disk-utils/mkswap.c:315 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 #: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027 msgid "Out of memory" msgstr "Memoria esaurita" -#: disk-utils/mkswap.c:322 +#: disk-utils/mkswap.c:326 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "una pagina danneggiata\n" -#: disk-utils/mkswap.c:324 +#: disk-utils/mkswap.c:328 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu pagine danneggiate\n" -#: disk-utils/mkswap.c:383 disk-utils/mkswap.c:420 disk-utils/mkswap.c:646 +#: disk-utils/mkswap.c:387 disk-utils/mkswap.c:424 disk-utils/mkswap.c:652 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap" -#: disk-utils/mkswap.c:394 +#: disk-utils/mkswap.c:398 #, fuzzy msgid "unable to alloc new libblkid probe" msgstr "impossibile allocare il buffer per gli inode" -#: disk-utils/mkswap.c:396 -msgid "unable to assign device to liblkid probe" -msgstr "" +#: disk-utils/mkswap.c:400 +#, fuzzy +msgid "unable to assign device to libblkid probe" +msgstr "impossibile allocare il buffer per gli inode" -#: disk-utils/mkswap.c:424 +#: disk-utils/mkswap.c:428 #, fuzzy msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "impossibile cancellare il settore di boot" -#: disk-utils/mkswap.c:428 +#: disk-utils/mkswap.c:432 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:431 +#: disk-utils/mkswap.c:435 #, fuzzy, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " p stampa della tabella delle partizioni BSD" -#: disk-utils/mkswap.c:433 +#: disk-utils/mkswap.c:437 #, fuzzy, c-format msgid " on whole disk. " msgstr " s visualizzazione del disklabel completo" -#: disk-utils/mkswap.c:435 +#: disk-utils/mkswap.c:439 #, fuzzy, c-format msgid " (compiled without libblkid). " msgstr " s visualizzazione del disklabel completo" -#: disk-utils/mkswap.c:505 +#: disk-utils/mkswap.c:510 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:521 +#: disk-utils/mkswap.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "%s: errore: versione sconosciuta %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:529 +#: disk-utils/mkswap.c:534 #, fuzzy msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "" "\n" "Errore durante la chiusura del file\n" -#: disk-utils/mkswap.c:540 +#: disk-utils/mkswap.c:545 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: errore: non è possibile impostare swap in nessuna posizione?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:564 +#: disk-utils/mkswap.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" msgstr "" "%s: errore: la dimensione %lu è maggiore di quella del dispositivo %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "%s: errore: l'area di swap deve equivalere almeno a %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:590 +#: disk-utils/mkswap.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "%s: attenzione: troncamento area swap a %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:613 +#: disk-utils/mkswap.c:618 #, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "%s: errore: Non si cercherà di creare uno swapdevice su '%s'\n" -#: disk-utils/mkswap.c:619 +#: disk-utils/mkswap.c:624 #, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s: errore: %s è montata; qui non verrà creato uno spazio di swap.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:635 +#: disk-utils/mkswap.c:641 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Impossibile impostare lo spazio-swap: non leggibile" -#: disk-utils/mkswap.c:638 +#: disk-utils/mkswap.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "Impostazione spazio di swap versione %d, dimensione = %llu kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:649 +#: disk-utils/mkswap.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:666 msgid "fsync failed" msgstr "fsync non riuscito " -#: disk-utils/mkswap.c:671 +#: disk-utils/mkswap.c:677 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:677 +#: disk-utils/mkswap.c:683 msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "impossibile fare matchpathcon()" -#: disk-utils/mkswap.c:680 +#: disk-utils/mkswap.c:686 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "impossibile creare un nuovo contesto selinux" -#: disk-utils/mkswap.c:682 +#: disk-utils/mkswap.c:688 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:688 +#: disk-utils/mkswap.c:694 #, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n" @@ -1636,7 +1649,7 @@ msgstr "" msgid "%s: failed to write label" msgstr "ricerca in write_tables non riuscita" -#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:320 +#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] \n" @@ -1986,7 +1999,7 @@ msgstr " Primario" msgid " Logical" msgstr " Logico" -#: fdisk/cfdisk.c:1970 fdisk/fdisk.c:1786 fdisk/fdisk.c:2125 +#: fdisk/cfdisk.c:1970 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:2122 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:616 fdisk/sfdisk.c:638 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -2668,7 +2681,7 @@ msgstr "Non esiste partizione *BSD su %s.\n" msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "Comando disklabel BSD (m per richiamare la guida): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2347 fdisk/fdisksgilabel.c:638 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2344 fdisk/fdisksgilabel.c:638 #: fdisk/fdisksunlabel.c:426 #, c-format msgid "First %s" @@ -2819,7 +2832,7 @@ msgstr "settori/traccia" msgid "tracks/cylinder" msgstr "tracce/cilindro" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1611 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1605 #: fdisk/sfdisk.c:930 msgid "cylinders" msgstr "cilindri" @@ -2877,7 +2890,7 @@ msgstr "Bootstrap installato su %s.\n" msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Partizione (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2510 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2507 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "È stato creato il numero massimo di partizioni\n" @@ -2909,14 +2922,14 @@ msgid "" " fdisk -s give partition size(s) in blocks\n" "\n" "Options:\n" -" -b sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n" -" -c switch off DOS-compatible mode\n" -" -h print help\n" -" -u give sizes in sectors instead of cylinders\n" -" -v print version\n" -" -C specify the number of cylinders\n" -" -H specify the number of heads\n" -" -S specify the number of sectors per track\n" +" -b sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n" +" -c[=] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n" +" -h print this help text\n" +" -u[=] dysplay units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" +" -v print program version\n" +" -C specify the number of cylinders\n" +" -H specify the number of heads\n" +" -S specify the number of sectors per track\n" "\n" msgstr "" @@ -3097,7 +3110,7 @@ msgstr "Si devono impostare" msgid "heads" msgstr "testine" -#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1611 fdisk/sfdisk.c:930 +#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:930 msgid "sectors" msgstr "settori" @@ -3140,66 +3153,59 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n" -" switch off the mode (command 'c')" +" switch off the mode (with command 'c')." msgstr "" #: fdisk/fdisk.c:805 #, c-format msgid "" -" and change display units to\n" -" sectors (command 'u').\n" -msgstr "" - -#: fdisk/fdisk.c:811 -#, c-format -msgid "" "\n" "WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n" " change units to sectors.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:830 +#: fdisk/fdisk.c:824 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Offset errato nella partizione estesa primaria\n" -#: fdisk/fdisk.c:844 +#: fdisk/fdisk.c:838 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" "They will be deleted if you save this partition table.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:863 +#: fdisk/fdisk.c:857 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "" "Attenzione: puntatore di collegamento supplementare nella tabella delle " "partizioni %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:871 +#: fdisk/fdisk.c:865 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "" "Attenzione: i dati supplementari nella tabella delle partizioni %d vengono " "ignorati\n" -#: fdisk/fdisk.c:904 +#: fdisk/fdisk.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "omitting empty partition (%d)\n" msgstr "Attenzione: partizione vuota\n" -#: fdisk/fdisk.c:923 +#: fdisk/fdisk.c:917 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n" -#: fdisk/fdisk.c:932 +#: fdisk/fdisk.c:926 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "Nuovo identificativo disco (corrente 0x%08x): " -#: fdisk/fdisk.c:951 +#: fdisk/fdisk.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "" "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" @@ -3212,24 +3218,24 @@ msgstr "" "contenuto precedente non potrà essere recuperato.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1027 +#: fdisk/fdisk.c:1021 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Nota: la dimensione del settore è %d (non %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1225 +#: fdisk/fdisk.c:1219 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Impossibile scrivere la tabella delle partizioni.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1257 +#: fdisk/fdisk.c:1251 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1267 +#: fdisk/fdisk.c:1261 #, c-format msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " @@ -3238,17 +3244,17 @@ msgstr "" "Il dispositivo non contiene né una tabella delle partizioni DOS valida, né " "una disklabel Sun, SGI od OSF\n" -#: fdisk/fdisk.c:1284 +#: fdisk/fdisk.c:1278 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "Errore interno\n" -#: fdisk/fdisk.c:1294 +#: fdisk/fdisk.c:1288 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Partizione estesa supplementare ignorata %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1306 +#: fdisk/fdisk.c:1300 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -3257,7 +3263,7 @@ msgstr "" "Attenzione: il flag 0x%04x non valido della tabella delle partizioni %d " "verrà corretto con w(rite)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1332 +#: fdisk/fdisk.c:1326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3266,95 +3272,100 @@ msgstr "" "\n" "ricevuto EOF tre volte - uscita in corso..\n" -#: fdisk/fdisk.c:1371 +#: fdisk/fdisk.c:1365 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): " -#: fdisk/fdisk.c:1404 +#: fdisk/fdisk.c:1398 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1471 +#: fdisk/fdisk.c:1465 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1472 +#: fdisk/fdisk.c:1466 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" " 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1500 +#: fdisk/fdisk.c:1494 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Utilizzo del valore predefinito %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1504 +#: fdisk/fdisk.c:1498 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "Valore fuori intervallo.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1529 +#: fdisk/fdisk.c:1523 msgid "Partition number" msgstr "Numero della partizione" -#: fdisk/fdisk.c:1540 +#: fdisk/fdisk.c:1534 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Attenzione: la partizione %d ha tipo vuoto\n" -#: fdisk/fdisk.c:1567 fdisk/fdisk.c:1596 +#: fdisk/fdisk.c:1561 fdisk/fdisk.c:1590 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Partizione selezionata %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1570 +#: fdisk/fdisk.c:1564 #, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Nessuna partizione definita\n" -#: fdisk/fdisk.c:1599 +#: fdisk/fdisk.c:1593 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Tutte le partizioni primarie sono state già definite!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1609 +#: fdisk/fdisk.c:1603 msgid "cylinder" msgstr "cilindro" -#: fdisk/fdisk.c:1609 +#: fdisk/fdisk.c:1603 msgid "sector" msgstr "settore" -#: fdisk/fdisk.c:1618 -#, c-format -msgid "Changing display/entry units to %s\n" +#: fdisk/fdisk.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n" +msgstr "Modifica delle unità di visualizzazione/immissione su %s\n" + +#: fdisk/fdisk.c:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing display/entry units to sectors\n" msgstr "Modifica delle unità di visualizzazione/immissione su %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1629 +#: fdisk/fdisk.c:1626 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "ATTENZIONE: la partizione %d è una partizione estesa\n" -#: fdisk/fdisk.c:1639 -#, c-format -msgid "DOS Compatibility flag is set\n" +#: fdisk/fdisk.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n" msgstr "Impostato il flag compatibile con DOS\n" -#: fdisk/fdisk.c:1641 +#: fdisk/fdisk.c:1638 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "Il flag compatibile con DOS non è impostato\n" -#: fdisk/fdisk.c:1742 +#: fdisk/fdisk.c:1739 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1747 +#: fdisk/fdisk.c:1744 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -3367,7 +3378,7 @@ msgstr "" "tipo 0 probabilmente non è consigliabile. È possibile eliminare\n" "una partizione utilizzando il comando \"d\".\n" -#: fdisk/fdisk.c:1756 +#: fdisk/fdisk.c:1753 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" @@ -3376,7 +3387,7 @@ msgstr "" "Non è possibile trasformare una partizione in una estesa o viceversa\n" "Prima bisogna eliminarla.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1765 +#: fdisk/fdisk.c:1762 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -3387,7 +3398,7 @@ msgstr "" "poiché SunOS/Solaris lo prevede e ciò è gradito anche a Linux.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1771 +#: fdisk/fdisk.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -3398,63 +3409,63 @@ msgstr "" "e la partizione 11 come volume intero (6) poiché IRIX lo prevede.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1788 +#: fdisk/fdisk.c:1785 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1791 +#: fdisk/fdisk.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1846 +#: fdisk/fdisk.c:1843 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "" "La partizione %d ha diversi elementi iniziali fisici/logici (non Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisk.c:1856 fdisk/fdisk.c:1865 fdisk/fdisk.c:1875 +#: fdisk/fdisk.c:1845 fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1872 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " phys=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1849 fdisk/fdisk.c:1857 +#: fdisk/fdisk.c:1846 fdisk/fdisk.c:1854 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "logico=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1854 +#: fdisk/fdisk.c:1851 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "La partizione %d ha diversi elementi finali fisici/logici:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1863 +#: fdisk/fdisk.c:1860 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "La partizione %i non inizia al limite del cilindro:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1866 +#: fdisk/fdisk.c:1863 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1872 +#: fdisk/fdisk.c:1869 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "La partizione %i non termina al limite del cilindro.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1876 +#: fdisk/fdisk.c:1873 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1886 +#: fdisk/fdisk.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n" msgstr "La partizione %i non inizia al limite del cilindro:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1896 +#: fdisk/fdisk.c:1893 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3463,7 +3474,7 @@ msgstr "" "\n" "Disco %s: %ld MB, %lld byte\n" -#: fdisk/fdisk.c:1900 +#: fdisk/fdisk.c:1897 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3473,51 +3484,51 @@ msgstr "" "Disco %s: %ld.%ld GB, %lld byte\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1903 +#: fdisk/fdisk.c:1900 #, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d testine, %llu settori/tracce, %d cilindri" -#: fdisk/fdisk.c:1906 +#: fdisk/fdisk.c:1903 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", totale %llu settori" -#: fdisk/fdisk.c:1909 +#: fdisk/fdisk.c:1906 #, c-format msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "Unità = %s di %d * %d = %d byte\n" -#: fdisk/fdisk.c:1913 +#: fdisk/fdisk.c:1910 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1915 +#: fdisk/fdisk.c:1912 #, c-format msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1918 +#: fdisk/fdisk.c:1915 #, fuzzy, c-format msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" msgstr "dimensione inode non corretta" -#: fdisk/fdisk.c:2027 +#: fdisk/fdisk.c:2024 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" "\n" msgstr "Niente da fare. L'ordine è già corretto.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2055 +#: fdisk/fdisk.c:2052 #, fuzzy, c-format msgid "Done.\n" msgstr "" "Fine\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2083 +#: fdisk/fdisk.c:2080 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3528,16 +3539,16 @@ msgstr "" "Probabilmente è stato scelto il dispositivo sbagliato.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2093 #, fuzzy, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Avvio Inizio Fine Blocchi Id Sistema\n" -#: fdisk/fdisk.c:2097 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598 +#: fdisk/fdisk.c:2094 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: fdisk/fdisk.c:2135 +#: fdisk/fdisk.c:2132 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3547,7 +3558,7 @@ msgstr "" "Le voci nella tabella delle partizioni non sono nello stesso ordine del " "disco\n" -#: fdisk/fdisk.c:2145 +#: fdisk/fdisk.c:2142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3558,88 +3569,88 @@ msgstr "" "Disco %s: %d testine, %llu settori, %d cilindri\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2147 +#: fdisk/fdisk.c:2144 #, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2195 +#: fdisk/fdisk.c:2192 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Attenzione: la partizione %d contiene il settore 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:2198 +#: fdisk/fdisk.c:2195 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partizione %d: testina %d più grande del massimo %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2201 +#: fdisk/fdisk.c:2198 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "Partizione %d: settore %d più grande del massimo %llu\n" -#: fdisk/fdisk.c:2204 +#: fdisk/fdisk.c:2201 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partizione %d: cilindro %d più grande del massimo %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2208 +#: fdisk/fdisk.c:2205 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "Partizione %d: dissenso dei settori precedenti %d con il totale %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2242 +#: fdisk/fdisk.c:2239 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Attenzione: inizio dati danneggiato nella partizione %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2250 +#: fdisk/fdisk.c:2247 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2270 +#: fdisk/fdisk.c:2267 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Attenzione: la partizione %d è vuota\n" -#: fdisk/fdisk.c:2275 +#: fdisk/fdisk.c:2272 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "La partizione logica %d non è interamente nella partizione %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2281 +#: fdisk/fdisk.c:2278 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" msgstr "Numero totale dei settori allocati %ld superiore al massimo %lld\n" -#: fdisk/fdisk.c:2284 +#: fdisk/fdisk.c:2281 #, fuzzy, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n" msgstr "%lld settori non allocati\n" -#: fdisk/fdisk.c:2320 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411 +#: fdisk/fdisk.c:2317 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "" "La partizione %d è già definita. Cancellarla prima di riaggiungerla.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2365 +#: fdisk/fdisk.c:2362 #, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "Il settore %llu è già allocato\n" -#: fdisk/fdisk.c:2401 +#: fdisk/fdisk.c:2398 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n" -#: fdisk/fdisk.c:2412 +#: fdisk/fdisk.c:2409 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2489 +#: fdisk/fdisk.c:2486 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3648,7 +3659,7 @@ msgid "" "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2498 +#: fdisk/fdisk.c:2495 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3657,24 +3668,24 @@ msgid "" "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2518 +#: fdisk/fdisk.c:2515 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" "Si devono eliminare alcune partizioni e aggiungere anzitutto una partizione " "estesa\n" -#: fdisk/fdisk.c:2521 +#: fdisk/fdisk.c:2518 #, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n" -#: fdisk/fdisk.c:2522 +#: fdisk/fdisk.c:2519 #, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Aggiunta di una partizione primaria\n" -#: fdisk/fdisk.c:2527 +#: fdisk/fdisk.c:2524 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3685,20 +3696,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p partizione primaria (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2529 +#: fdisk/fdisk.c:2526 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l logica (5 od oltre)" -#: fdisk/fdisk.c:2529 +#: fdisk/fdisk.c:2526 msgid "e extended" msgstr " e estesa" -#: fdisk/fdisk.c:2548 +#: fdisk/fdisk.c:2545 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo \"%c\"\n" -#: fdisk/fdisk.c:2584 +#: fdisk/fdisk.c:2581 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" @@ -3707,12 +3718,12 @@ msgstr "" "La tabella delle partizioni è stata alterata!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2597 +#: fdisk/fdisk.c:2594 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Chiamata di ioctl() per rileggere la tabella delle partizioni.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2606 +#: fdisk/fdisk.c:2603 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3726,7 +3737,7 @@ msgstr "" "Il kernel usa ancora la tabella precedente.\n" "La nuova tabella sarà usata al prossimo riavvio.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2614 +#: fdisk/fdisk.c:2611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3739,7 +3750,7 @@ msgstr "" "consultare la pagina del manuale fdisk per ulteriori\n" "informazioni.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2620 +#: fdisk/fdisk.c:2617 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3748,44 +3759,44 @@ msgstr "" "\n" "Errore durante la chiusura del file\n" -#: fdisk/fdisk.c:2624 +#: fdisk/fdisk.c:2621 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Sincronizzazione dei dischi in corso.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2671 +#: fdisk/fdisk.c:2668 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "La partizione %d non ha area dati\n" -#: fdisk/fdisk.c:2700 +#: fdisk/fdisk.c:2697 msgid "New beginning of data" msgstr "Nuovo inizio dati" -#: fdisk/fdisk.c:2716 +#: fdisk/fdisk.c:2713 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Comando per esperti (m per richiamare la guida): " -#: fdisk/fdisk.c:2729 +#: fdisk/fdisk.c:2726 msgid "Number of cylinders" msgstr "Numero di cilindri" -#: fdisk/fdisk.c:2754 +#: fdisk/fdisk.c:2751 msgid "Number of heads" msgstr "Numero di testine" -#: fdisk/fdisk.c:2781 +#: fdisk/fdisk.c:2778 msgid "Number of sectors" msgstr "Numero di settori" -#: fdisk/fdisk.c:2783 +#: fdisk/fdisk.c:2780 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "" "Attenzione: impostare l'offset di settore per assicurare compatibilità con " "DOS\n" -#: fdisk/fdisk.c:2842 +#: fdisk/fdisk.c:2839 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3794,34 +3805,34 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2864 +#: fdisk/fdisk.c:2861 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n" -#: fdisk/fdisk.c:2875 +#: fdisk/fdisk.c:2872 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Impossibile aprire %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2894 fdisk/sfdisk.c:2608 +#: fdisk/fdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2608 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "impossibile aprire %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2914 +#: fdisk/fdisk.c:2911 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: comando sconosciuto\n" -#: fdisk/fdisk.c:2980 +#: fdisk/fdisk.c:2986 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "" "Questo kernel trova la dimensione del settore in maniera indipendente - - " "opzione b ignorata\n" -#: fdisk/fdisk.c:2984 +#: fdisk/fdisk.c:2990 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " @@ -3830,16 +3841,16 @@ msgstr "" "Attenzione: l'opzione -b (mpostazione della dimensione del settore) si " "dovrebbe utilizzare con un dispositivo specificato\n" -#: fdisk/fdisk.c:3044 +#: fdisk/fdisk.c:3050 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:3054 +#: fdisk/fdisk.c:3060 msgid "Command (m for help): " msgstr "Comando (m per richiamare la guida): " -#: fdisk/fdisk.c:3070 +#: fdisk/fdisk.c:3076 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3848,16 +3859,16 @@ msgstr "" "\n" "Il file d'avvio corrente è: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:3072 +#: fdisk/fdisk.c:3078 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Immettere il nome del nuovo file d'avvio:" -#: fdisk/fdisk.c:3074 +#: fdisk/fdisk.c:3080 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "File d'avvio immutato\n" -#: fdisk/fdisk.c:3147 +#: fdisk/fdisk.c:3153 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7727,7 +7738,7 @@ msgstr "TERM non definito o impossibile eseguire stat sul tty\n" #: login-utils/simpleinit.c:938 #, fuzzy, c-format -msgid "error stopping service: \"%s\"\n" +msgid "error at stopping service \"%s\"\n" msgstr "errore fermando il servizio \"%s\"" #: login-utils/simpleinit.c:950 @@ -7737,8 +7748,8 @@ msgstr "errore fermando il servizio \"%s\"" #: login-utils/simpleinit.c:1070 #, fuzzy, c-format -msgid "error running programme: \"%s\"\n" -msgstr "Esecuzione del programma \"%s\" in corso...\n" +msgid "error at starting service \"%s\"\n" +msgstr "errore fermando il servizio \"%s\"" #: login-utils/ttymsg.c:75 msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)" @@ -7988,17 +7999,9 @@ msgstr "" msgid "options are mutually exclusive" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:558 -msgid "forward" -msgstr "" - -#: misc-utils/findmnt.c:560 -msgid "backward" -msgstr "" - #: misc-utils/findmnt.c:564 #, fuzzy, c-format -msgid "uknown direction '%s')" +msgid "unknown direction '%s'" msgstr "Nessuna directory %s!\n" #: misc-utils/findmnt.c:645 @@ -8587,6 +8590,16 @@ msgstr "lettura di %c\n" msgid "bad response length" msgstr "" +#: misc-utils/uuidd.c:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open/create %s: %s\n" +msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" + +#: misc-utils/uuidd.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lock %s: %s\n" +msgstr "impossibile fare stat di %s" + #: misc-utils/uuidd.c:268 #, c-format msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n" @@ -8617,6 +8630,11 @@ msgstr "Errore durante la lettura di %s\n" msgid "operation %d, incoming num = %d\n" msgstr "" +#: misc-utils/uuidd.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "operation %d\n" +msgstr "id non valido" + #: misc-utils/uuidd.c:378 #, c-format msgid "Generated time UUID: %s\n" @@ -8634,7 +8652,7 @@ msgstr "" #: misc-utils/uuidd.c:415 #, c-format -msgid "Generated %d UUID's:\n" +msgid "Generated %d UUIDs:\n" msgstr "" #: misc-utils/uuidd.c:427 @@ -8654,12 +8672,12 @@ msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n" #: misc-utils/uuidd.c:534 #, c-format -msgid "%s and subsequent %d UUID's\n" +msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n" msgstr "" #: misc-utils/uuidd.c:536 #, c-format -msgid "List of UUID's:\n" +msgid "List of UUIDs:\n" msgstr "" #: misc-utils/uuidd.c:557 @@ -8711,7 +8729,7 @@ msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n" #: misc-utils/wipefs.c:259 #, c-format -msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore." +msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored" msgstr "" #: misc-utils/wipefs.c:266 @@ -8741,22 +8759,22 @@ msgstr "" msgid "%s: open failed" msgstr "openpty non riuscita\n" -#: misc-utils/wipefs.c:312 +#: misc-utils/wipefs.c:329 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid offset '%s' value specified" +msgid "invalid offset value '%s' specified" msgstr "Valore impostato non valido: %s\n" -#: misc-utils/wipefs.c:324 +#: misc-utils/wipefs.c:341 #, c-format msgid "" " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n" -" -h, --help this help\n" -" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n" +" -h, --help show this help text\n" +" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n" " -o, --offset offset to erase, in bytes\n" " -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n" msgstr "" -#: misc-utils/wipefs.c:330 +#: misc-utils/wipefs.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8765,7 +8783,7 @@ msgstr "" "\n" "Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n" -#: misc-utils/wipefs.c:381 +#: misc-utils/wipefs.c:398 msgid "--offset and --all are mutually exclusive" msgstr "" @@ -9109,7 +9127,7 @@ msgstr "mount: secondo mtab, %s è montato su %s" msgid "mount: can't open %s for writing: %s" msgstr "mount: impossibile aprire %s in scrittura: %s" -#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1255 +#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1256 #, c-format msgid "mount: error writing %s: %s" msgstr "mount: errore durante la scrittura di %s: %s" @@ -9129,7 +9147,7 @@ msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s" msgid "mount: cannot set user id: %s" msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s" -#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1922 +#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1923 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: impossibile effettuare il fork: %s" @@ -9189,148 +9207,148 @@ msgstr "mount: loop device specificato due volte" msgid "mount: type specified twice" msgstr "mount: tipo specificato due volte" -#: mount/mount.c:1141 +#: mount/mount.c:1142 #, c-format msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n" msgstr "mount: si ignora l'impostazione di un loop device\n" -#: mount/mount.c:1150 +#: mount/mount.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "mount: invalid offset '%s' specified" msgstr "Valore impostato non valido: %s\n" -#: mount/mount.c:1154 +#: mount/mount.c:1155 #, fuzzy, c-format msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified" msgstr "Valore impostato non valido: %s\n" -#: mount/mount.c:1159 +#: mount/mount.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop" msgstr "mount: secondo mtab, %s è già montato su %s" -#: mount/mount.c:1169 +#: mount/mount.c:1170 #, c-format msgid "mount: going to use the loop device %s\n" msgstr "mount: si intende utilizzare il loop device %s\n" -#: mount/mount.c:1178 +#: mount/mount.c:1179 #, c-format msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1183 +#: mount/mount.c:1184 #, fuzzy, c-format msgid "mount: stolen loop=%s" msgstr "umount: %s: %s" -#: mount/mount.c:1188 +#: mount/mount.c:1189 #, c-format msgid "mount: failed setting up loop device\n" msgstr "mount: mancata impostazione del loop device\n" -#: mount/mount.c:1199 +#: mount/mount.c:1200 #, c-format msgid "mount: setup loop device successfully\n" msgstr "mount: impostazione del loop device riuscita\n" -#: mount/mount.c:1233 +#: mount/mount.c:1234 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" msgstr "mount: nessun %s trovato - creazione in corso...\n" -#: mount/mount.c:1250 +#: mount/mount.c:1251 #, c-format msgid "mount: can't open %s: %s" msgstr "mount: impossibile aprire %s: %s" -#: mount/mount.c:1271 +#: mount/mount.c:1272 msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number" msgstr "mount: l'argomento di -p o --pass-fd deve essere un numero" -#: mount/mount.c:1284 +#: mount/mount.c:1285 #, c-format msgid "mount: cannot open %s for setting speed" msgstr "mount: impossibile aprire %s per impostare la velocità" -#: mount/mount.c:1287 +#: mount/mount.c:1288 #, c-format msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "mount: impossibile impostare la velocità: %s" -#: mount/mount.c:1378 +#: mount/mount.c:1379 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: secondo mtab, %s è già montato su %s\n" -#: mount/mount.c:1434 +#: mount/mount.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" msgstr "umount: %s occupato - rimontato sola lettura\n" -#: mount/mount.c:1446 +#: mount/mount.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n" msgstr "umount: %s occupato - rimontato sola lettura\n" -#: mount/mount.c:1479 +#: mount/mount.c:1480 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" "mount: impossibile determinare il tipo di filesystem, e non è stato " "specificato nessuno" -#: mount/mount.c:1482 +#: mount/mount.c:1483 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "mount: si deve specificare il tipo di filesystem" -#: mount/mount.c:1485 +#: mount/mount.c:1486 msgid "mount: mount failed" msgstr "mount: mount non riuscito" -#: mount/mount.c:1491 mount/mount.c:1528 +#: mount/mount.c:1492 mount/mount.c:1529 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "mount: il mount point di %s non è una directory" -#: mount/mount.c:1493 +#: mount/mount.c:1494 msgid "mount: permission denied" msgstr "mount: autorizzazione negata" -#: mount/mount.c:1495 +#: mount/mount.c:1496 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "mount: bisogna essere superuser per utilizzare mount" -#: mount/mount.c:1499 mount/mount.c:1503 +#: mount/mount.c:1500 mount/mount.c:1504 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "mount: %s è occupato" -#: mount/mount.c:1505 +#: mount/mount.c:1506 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "mount: proc già montato" -#: mount/mount.c:1507 +#: mount/mount.c:1508 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s già montato o %s occupato" -#: mount/mount.c:1513 +#: mount/mount.c:1514 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "mount: il mount point %s non esiste" -#: mount/mount.c:1515 +#: mount/mount.c:1516 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: il mount point %s è un collegamento simbolico a nulla" -#: mount/mount.c:1520 +#: mount/mount.c:1521 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "mount: il device speciale %s non esiste" -#: mount/mount.c:1532 +#: mount/mount.c:1533 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" @@ -9339,12 +9357,12 @@ msgstr "" "mount: il device speciale %s non esiste\n" " (un prefisso di percorso non è una directory)\n" -#: mount/mount.c:1544 +#: mount/mount.c:1545 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "mount: %s non ancora montato, oppure l'opzione non è valida" -#: mount/mount.c:1546 +#: mount/mount.c:1547 #, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -9353,25 +9371,25 @@ msgstr "" "mount: tipo fs errato, opzione non valida, superblocco su %s danneggiato,\n" " codepage o programma ausiliario mancante, o altro errore" -#: mount/mount.c:1553 +#: mount/mount.c:1554 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1562 +#: mount/mount.c:1563 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1567 +#: mount/mount.c:1568 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1574 +#: mount/mount.c:1575 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" @@ -9380,50 +9398,50 @@ msgstr "" "Provare\n" " ad esempio 'dmesg | tail'\n" -#: mount/mount.c:1580 +#: mount/mount.c:1581 msgid "mount table full" msgstr "mount table piena" -#: mount/mount.c:1582 +#: mount/mount.c:1583 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: impossibile leggere il superblocco" -#: mount/mount.c:1588 +#: mount/mount.c:1589 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "umount: %s: dispositivo sconosciuto" -#: mount/mount.c:1593 +#: mount/mount.c:1594 #, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: tipo di filesystem '%s' sconosciuto" -#: mount/mount.c:1605 +#: mount/mount.c:1606 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: probabilmente si intende %s" -#: mount/mount.c:1608 +#: mount/mount.c:1609 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "mount: forse si intendeva 'iso9660'?" -#: mount/mount.c:1611 +#: mount/mount.c:1612 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "mount: forse si intendeva 'vfat'?" -#: mount/mount.c:1614 +#: mount/mount.c:1615 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" "mount: %s ha un numero device errato o il tipo di fs %s non è supportato" -#: mount/mount.c:1622 +#: mount/mount.c:1623 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi e stat non è riuscito?" -#: mount/mount.c:1624 +#: mount/mount.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -9432,52 +9450,52 @@ msgstr "" "mount: il kernel non riconosce %s come un dispositivo a blocchi\n" " (forse \"insmod driver\"?)" -#: mount/mount.c:1627 +#: mount/mount.c:1628 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi (forse provare \"-o loop\"?)" -#: mount/mount.c:1630 +#: mount/mount.c:1631 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi" -#: mount/mount.c:1635 +#: mount/mount.c:1636 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi valido" -#: mount/mount.c:1638 +#: mount/mount.c:1639 msgid "block device " msgstr "dispositivo a blocchi" -#: mount/mount.c:1640 +#: mount/mount.c:1641 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura" -#: mount/mount.c:1644 +#: mount/mount.c:1645 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" "mount: %s%s è protetto da scrittura, ma l'opzione '-w' è stata indicata" -#: mount/mount.c:1648 +#: mount/mount.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura" -#: mount/mount.c:1663 +#: mount/mount.c:1664 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, viene montato in sola lettura" -#: mount/mount.c:1671 +#: mount/mount.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "mount: %s già montato su %s\n" -#: mount/mount.c:1689 +#: mount/mount.c:1690 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -9487,23 +9505,23 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1768 +#: mount/mount.c:1769 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" "mount: non è stato dato il tipo - Si presume nfs perché ci sono i due punti\n" -#: mount/mount.c:1774 +#: mount/mount.c:1775 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "mount: non è stato dato il tipo - Si assume cifs per il prefisso //\n" -#: mount/mount.c:1869 +#: mount/mount.c:1870 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s già montato su %s\n" -#: mount/mount.c:2004 +#: mount/mount.c:2005 #, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -9540,24 +9558,24 @@ msgid "" "For many more details, say man 8 mount .\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:2332 +#: mount/mount.c:2333 #, fuzzy, c-format -msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" +msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)" msgstr "mount: è possibile solo per root" -#: mount/mount.c:2335 +#: mount/mount.c:2336 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: è possibile solo per root" -#: mount/mount.c:2346 +#: mount/mount.c:2347 msgid "nothing was mounted" msgstr "non è stato montato niente" -#: mount/mount.c:2364 mount/mount.c:2390 +#: mount/mount.c:2365 mount/mount.c:2391 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: non si è trovata tale partizione" -#: mount/mount.c:2367 +#: mount/mount.c:2368 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s o %s" @@ -9695,6 +9713,11 @@ msgstr "ricerca non riuscita" msgid "%s: read swap header failed" msgstr "" +#: mount/swapon.c:428 +#, c-format +msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" +msgstr "" + #: mount/swapon.c:433 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" @@ -9825,8 +9848,8 @@ msgid "umount: could not remount %s read-only\n" msgstr "umount: impossibile rimontare %s di sola lettura\n" #: mount/umount.c:278 -#, c-format -msgid "%s umounted\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has been unmounted\n" msgstr "eseguito umount di %s\n" #: mount/umount.c:373 @@ -9855,12 +9878,13 @@ msgid "device %s is not associated with %s\n" msgstr "Il settore %d è già allocato\n" #: mount/umount.c:493 -msgid "Cannot umount \"\"\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot unmount \"\"\n" msgstr "Impossibile smontare \"\"\n" #: mount/umount.c:499 -#, c-format -msgid "Trying to umount %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Trying to unmount %s\n" msgstr "Tentativo di eseguire umount di %s in corso\n" #: mount/umount.c:512 @@ -9869,7 +9893,7 @@ msgstr "" #: mount/umount.c:517 #, c-format -msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point." +msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point" msgstr "" #: mount/umount.c:524 @@ -9906,18 +9930,22 @@ msgstr "umount: solo %s può smontare %s da %s" msgid "umount: only root can do that" msgstr " umount: solo root può farlo" -#: schedutils/chrt.c:58 +#: schedutils/chrt.c:60 #, c-format msgid "" "\n" -"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n" +"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n" "\n" "Set policy:\n" " chrt [options] { | [ ...]}\n" "\n" "Get policy:\n" " chrt [options] { | [ ...]}\n" -"\n" +msgstr "" + +#: schedutils/chrt.c:67 +#, c-format +msgid "" "\n" "Scheduling policies:\n" " -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n" @@ -9925,86 +9953,96 @@ msgid "" " -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n" " -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n" " -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n" +msgstr "" + +#: schedutils/chrt.c:76 +#, c-format +msgid "" "\n" "Scheduling flags:\n" " -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n" +msgstr "" + +#: schedutils/chrt.c:80 +#, c-format +msgid "" "\n" "Options:\n" " -h | --help display this help\n" -" -p | --pid operate on existing given pid\n" " -m | --max show min and max valid priorities\n" +" -p | --pid operate on existing given pid\n" " -v | --verbose display status information\n" " -V | --version output version information\n" "\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:92 +#: schedutils/chrt.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pid %d's policy" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: schedutils/chrt.c:94 +#: schedutils/chrt.c:104 +#, c-format +msgid "pid %d's new scheduling policy: " +msgstr "" + +#: schedutils/chrt.c:106 #, c-format -msgid "pid %d's %s scheduling policy: " +msgid "pid %d's current scheduling policy: " msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:122 +#: schedutils/chrt.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "unknown\n" msgstr "sconosciuto" -#: schedutils/chrt.c:126 +#: schedutils/chrt.c:143 #, c-format msgid "failed to get pid %d's attributes" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:128 +#: schedutils/chrt.c:146 #, c-format -msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n" +msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:157 +#: schedutils/chrt.c:149 +#, c-format +msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n" +msgstr "" + +#: schedutils/chrt.c:178 #, c-format msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:160 +#: schedutils/chrt.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "SCHED_%s not supported?\n" msgstr "NFS attraverso TCP non supportato.\n" -#: schedutils/chrt.c:220 +#: schedutils/chrt.c:243 #, fuzzy msgid "failed to parse pid" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: schedutils/chrt.c:242 -#, fuzzy -msgid "current" -msgstr "ncount" - -#: schedutils/chrt.c:250 +#: schedutils/chrt.c:273 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: schedutils/chrt.c:255 +#: schedutils/chrt.c:279 msgid "" "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies " "only" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:264 +#: schedutils/chrt.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set pid %d's policy" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: schedutils/chrt.c:267 -#, fuzzy -msgid "new" -msgstr "Nuova" - -#: schedutils/chrt.c:273 +#: schedutils/chrt.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute %s" msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s" @@ -11267,7 +11305,7 @@ msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" #: sys-utils/lscpu.c:263 #, fuzzy, c-format -msgid "faild to parse CPU mask %s" +msgid "failed to parse CPU mask %s" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" #: sys-utils/lscpu.c:318 @@ -11292,6 +11330,10 @@ msgid "" "# CPU,Core,Socket,Node" msgstr "" +#: sys-utils/lscpu.c:738 +msgid "Architecture:" +msgstr "" + #: sys-utils/lscpu.c:756 msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "" @@ -11718,6 +11760,11 @@ msgstr "%s: valore non valido\n" msgid "%s: %s not an lp device.\n" msgstr "%s: %s no è un lp device.\n" +#: sys-utils/tunelp.c:259 +#, fuzzy +msgid "LPGETSTATUS error" +msgstr "errore LPGETIRQ" + #: sys-utils/tunelp.c:263 #, c-format msgid "%s status is %d" @@ -11748,6 +11795,11 @@ msgstr ", on-line" msgid ", error" msgstr ", errore" +#: sys-utils/tunelp.c:274 +#, fuzzy +msgid "tunelp: ioctl failed" +msgstr "mount: mount non riuscito" + #: sys-utils/tunelp.c:285 msgid "LPGETIRQ error" msgstr "errore LPGETIRQ" @@ -12296,6 +12348,22 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Memoria insufficiente quando si amplia il buffer.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n" +#~ msgstr "Esecuzione del programma \"%s\" in corso...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid offset '%s' value specified" +#~ msgstr "Valore impostato non valido: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "current" +#~ msgstr "ncount" + +#, fuzzy +#~ msgid "new" +#~ msgstr "Nuova" + #~ msgid "Linux ext2" #~ msgstr "Linux ext2" -- cgit v1.2.3-55-g7522