From eb0f80a65e19a7b0f7e55be00c0f7b6e8ba2d9f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karel Zak Date: Thu, 26 Jul 2012 22:15:58 +0200 Subject: po: merge changes Signed-off-by: Karel Zak --- po/it.po | 2485 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 1294 insertions(+), 1191 deletions(-) (limited to 'po/it.po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 24928beb9..abd378fe0 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-26 20:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-26 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n" "Last-Translator: Marco Colombo \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -23,17 +23,37 @@ msgstr "" msgid " %s \n" msgstr "" -#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/mkfs.minix.c:762 -#: disk-utils/partx.c:830 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:216 -#: login-utils/sulogin.c:254 login-utils/sulogin.c:524 -#: login-utils/sulogin.c:559 misc-utils/findmnt.c:874 sys-utils/eject.c:500 -#: sys-utils/eject.c:692 sys-utils/fallocate.c:153 sys-utils/fsfreeze.c:104 -#: sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/losetup.c:120 sys-utils/swapon.c:162 -#: sys-utils/swapon.c:329 sys-utils/wdctl.c:285 text-utils/rev.c:131 -#: text-utils/ul.c:231 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: open failed" -msgstr "openpty non riuscita\n" +#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 +#: disk-utils/blockdev.c:445 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62 +#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.c:1347 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:146 disk-utils/fsck.cramfs.c:498 +#: disk-utils/isosize.c:126 disk-utils/mkfs.bfs.c:184 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:660 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:762 disk-utils/partx.c:840 +#: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1823 fdisks/cfdisk.c:1941 +#: fdisks/cfdisk.c:2025 fdisks/fdisk.c:1610 fdisks/fdisk.c:1794 +#: fdisks/fdisk.c:1909 lib/path.c:58 lib/path.c:70 login-utils/islocal.c:87 +#: login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:216 login-utils/sulogin.c:254 +#: login-utils/sulogin.c:524 login-utils/sulogin.c:559 +#: login-utils/utmpdump.c:118 login-utils/utmpdump.c:343 +#: login-utils/vipw.c:268 misc-utils/findmnt.c:896 misc-utils/mcookie.c:147 +#: misc-utils/mcookie.c:181 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404 +#: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:432 +#: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:691 sys-utils/fallocate.c:153 +#: sys-utils/fsfreeze.c:104 sys-utils/fstrim.c:142 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:637 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:420 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:441 sys-utils/hwclock-rtc.c:488 +#: sys-utils/ldattach.c:293 sys-utils/losetup.c:118 sys-utils/rtcwake.c:119 +#: sys-utils/rtcwake.c:279 sys-utils/rtcwake.c:517 sys-utils/swapon.c:310 +#: sys-utils/swapon.c:477 sys-utils/wdctl.c:285 term-utils/script.c:208 +#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:560 +#: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 +#: term-utils/wall.c:247 text-utils/rev.c:131 text-utils/tailf.c:62 +#: text-utils/tailf.c:99 text-utils/ul.c:231 +#, c-format +msgid "cannot open %s" +msgstr "impossibile aprire %s" #: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56 #, fuzzy @@ -163,14 +183,6 @@ msgstr "visualizza la dimensione in settori da 512 byte" msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:445 disk-utils/mkfs.bfs.c:184 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:786 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404 -#: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/ldattach.c:293 -#, c-format -msgid "cannot open %s" -msgstr "impossibile aprire %s" - #: disk-utils/blockdev.c:311 #, fuzzy msgid "could not get device size" @@ -254,12 +266,6 @@ msgstr "fatto\n" msgid "Verifying ... " msgstr "Verifica in corso... " -#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:155 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:660 term-utils/wall.c:247 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open file %s" -msgstr "Impossibile aprire il file '%s'" - #: disk-utils/fdformat.c:71 msgid "Read: " msgstr "Leggere: " @@ -295,14 +301,14 @@ msgid "" msgstr "" #: disk-utils/fdformat.c:131 disk-utils/fsck.c:1490 disk-utils/mkfs.bfs.c:89 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 fdisks/sfdisk.c:2633 include/c.h:247 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 fdisks/sfdisk.c:2633 include/c.h:248 #: misc-utils/cal.c:353 misc-utils/getopt.c:431 misc-utils/kill.c:193 -#: misc-utils/logger.c:264 misc-utils/look.c:126 misc-utils/lsblk.c:1338 +#: misc-utils/logger.c:264 misc-utils/look.c:126 misc-utils/lsblk.c:1336 #: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/namei.c:466 misc-utils/rename.c:101 #: misc-utils/uuidd.c:580 misc-utils/uuidgen.c:77 misc-utils/whereis.c:466 -#: misc-utils/wipefs.c:438 schedutils/ionice.c:171 sys-utils/chcpu.c:313 -#: sys-utils/cytune.c:378 sys-utils/dmesg.c:778 sys-utils/hwclock.c:1360 -#: sys-utils/lscpu.c:1318 term-utils/agetty.c:672 term-utils/mesg.c:108 +#: misc-utils/wipefs.c:438 schedutils/ionice.c:171 sys-utils/chcpu.c:307 +#: sys-utils/cytune.c:378 sys-utils/dmesg.c:1115 sys-utils/hwclock.c:1342 +#: sys-utils/lscpu.c:1311 term-utils/agetty.c:672 term-utils/mesg.c:108 #: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:172 #: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:133 term-utils/write.c:112 #: text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 text-utils/colrm.c:174 @@ -312,12 +318,18 @@ msgstr "" msgid "%s from %s\n" msgstr "%s da %s\n" -#: disk-utils/fdformat.c:146 +#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.cramfs.c:142 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:748 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:783 disk-utils/mkfs.minix.c:755 +#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/namei.c:231 sys-utils/dmesg.c:434 +#: sys-utils/fsfreeze.c:107 sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:446 +#: sys-utils/switch_root.c:88 sys-utils/switch_root.c:128 +#: term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:102 text-utils/tailf.c:280 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot stat file %s" -msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s" +msgid "stat failed %s" +msgstr "(File successivo: %s)" -#: disk-utils/fdformat.c:149 disk-utils/partx.c:827 misc-utils/lsblk.c:1046 +#: disk-utils/fdformat.c:149 disk-utils/partx.c:837 misc-utils/lsblk.c:1053 #: sys-utils/mountpoint.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a block device" @@ -408,8 +420,8 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" msgid "%s: not found" msgstr "umount: %s: non trovato" -#: disk-utils/fsck.c:593 login-utils/login.c:1077 login-utils/vipw.c:212 -#: sys-utils/flock.c:314 sys-utils/swapon.c:119 term-utils/script.c:264 +#: disk-utils/fsck.c:593 login-utils/login.c:1085 login-utils/vipw.c:212 +#: sys-utils/flock.c:314 sys-utils/swapon.c:267 term-utils/script.c:264 #: term-utils/script.c:274 #, fuzzy msgid "fork failed" @@ -533,11 +545,6 @@ msgstr "" msgid "too many devices" msgstr "%s: %s no è un lp device.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1347 -#, fuzzy, c-format -msgid "couldn't open %s" -msgstr "Impossibile aprire %s\n" - #: disk-utils/fsck.c:1349 #, fuzzy msgid "Is /proc mounted?" @@ -576,18 +583,6 @@ msgstr "" msgid " -v, --verbose be more verbose\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "stat failed: %s" -msgstr "(File successivo: %s)" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:146 disk-utils/fsck.cramfs.c:498 -#: sys-utils/rtcwake.c:119 sys-utils/rtcwake.c:279 sys-utils/rtcwake.c:517 -#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:560 -#, fuzzy, c-format -msgid "open failed: %s" -msgstr "openpty non riuscita\n" - #: disk-utils/fsck.cramfs.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s" @@ -1196,8 +1191,8 @@ msgstr "terminale necessario per le riparazioni interattive" #: disk-utils/fsck.minix.c:1305 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to open '%s': %s" -msgstr "impossibile aprire '%s'" +msgid "cannot open %s: %s" +msgstr "impossibile aprire %s" #: disk-utils/fsck.minix.c:1316 #, c-format @@ -1262,11 +1257,6 @@ msgstr "" "IL FILE SYSTEM È STATO MODIFICATO\n" "---------------------------------\n" -#: disk-utils/isosize.c:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to open %s" -msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" - #: disk-utils/isosize.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "seek error on %s" @@ -1341,11 +1331,6 @@ msgstr "nome di volume troppo lungo" msgid "fsname name too long" msgstr "nome del filesystem troppo lungo" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:177 -#, c-format -msgid "cannot stat device %s" -msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s" - #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 #, c-format msgid "%s is not a block special device" @@ -1375,7 +1360,7 @@ msgstr "troppi inode - il massimo è 512" msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "spazio insufficiente, sono necessari almeno %lu blocchi" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236 fdisks/fdisk.c:1602 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236 fdisks/fdisk.c:1426 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Dispositivo: %s\n" @@ -1545,11 +1530,6 @@ msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n" msgid "invalid endianness given. Must be 'big', 'little', or 'host'" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:748 disk-utils/mkfs.cramfs.c:783 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot stat %s" -msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s" - #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:804 #, c-format msgid "" @@ -1795,12 +1775,6 @@ msgstr "dimensione inode non corretta" msgid "strtol error: number of blocks not specified" msgstr "errore strtol: numero di blocchi non specificato" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:755 disk-utils/partx.c:769 sys-utils/fstrim.c:136 -#: sys-utils/swapon.c:298 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: stat failed" -msgstr "%s non riuscito.\n" - #: disk-utils/mkfs.minix.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "%s: device is misaligned" @@ -2070,7 +2044,7 @@ msgstr "" msgid "partition name" msgstr "Numero della partizione" -#: disk-utils/partx.c:85 misc-utils/findmnt.c:112 misc-utils/lsblk.c:118 +#: disk-utils/partx.c:85 misc-utils/findmnt.c:114 misc-utils/lsblk.c:119 #, fuzzy msgid "partition UUID" msgstr "" @@ -2094,7 +2068,7 @@ msgstr "" msgid "partition type hex or uuid" msgstr "# tabella delle partizioni di %s\n" -#: disk-utils/partx.c:106 sys-utils/losetup.c:258 +#: disk-utils/partx.c:106 sys-utils/losetup.c:251 #, fuzzy msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" @@ -2115,14 +2089,14 @@ msgstr "mount: si intende utilizzare il loop device %s\n" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:123 sys-utils/losetup.c:421 sys-utils/mount.c:387 +#: disk-utils/partx.c:123 sys-utils/losetup.c:411 sys-utils/mount.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to setup loop device" msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap" -#: disk-utils/partx.c:153 misc-utils/findmnt.c:337 misc-utils/lsblk.c:252 -#: misc-utils/lslocks.c:342 sys-utils/lscpu.c:259 sys-utils/prlimit.c:272 -#: sys-utils/wdctl.c:121 +#: disk-utils/partx.c:153 misc-utils/findmnt.c:341 misc-utils/lsblk.c:254 +#: misc-utils/lslocks.c:342 sys-utils/lscpu.c:260 sys-utils/prlimit.c:271 +#: sys-utils/swapon.c:110 sys-utils/wdctl.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "unknown column: %s" msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n" @@ -2142,7 +2116,7 @@ msgstr "Partizione selezionata %d\n" msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:291 disk-utils/partx.c:852 +#: disk-utils/partx.c:291 disk-utils/partx.c:862 #, c-format msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" msgstr "" @@ -2187,21 +2161,23 @@ msgstr "%s non riuscito.\n" msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:443 misc-utils/findmnt.c:534 misc-utils/findmnt.c:551 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/prlimit.c:223 sys-utils/wdctl.c:183 +#: disk-utils/partx.c:443 misc-utils/findmnt.c:548 misc-utils/findmnt.c:565 +#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/prlimit.c:222 sys-utils/swapon.c:138 +#: sys-utils/wdctl.c:183 #, fuzzy msgid "failed to add line to output" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: disk-utils/partx.c:531 misc-utils/findmnt.c:1301 misc-utils/lsblk.c:1367 -#: misc-utils/lslocks.c:444 sys-utils/lscpu.c:1020 sys-utils/prlimit.c:284 -#: sys-utils/wdctl.c:225 +#: disk-utils/partx.c:531 misc-utils/findmnt.c:1317 misc-utils/lsblk.c:1369 +#: misc-utils/lslocks.c:444 sys-utils/lscpu.c:1022 sys-utils/prlimit.c:283 +#: sys-utils/swapon.c:230 sys-utils/wdctl.c:225 #, fuzzy msgid "failed to initialize output table" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: disk-utils/partx.c:539 misc-utils/findmnt.c:1319 misc-utils/lsblk.c:1377 -#: misc-utils/lslocks.c:452 sys-utils/prlimit.c:292 sys-utils/wdctl.c:234 +#: disk-utils/partx.c:539 misc-utils/findmnt.c:1335 misc-utils/lsblk.c:1379 +#: misc-utils/lslocks.c:452 sys-utils/prlimit.c:291 sys-utils/swapon.c:238 +#: sys-utils/wdctl.c:234 #, fuzzy msgid "failed to initialize output column" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" @@ -2256,31 +2232,31 @@ msgid "" "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" msgstr "Comandi disponibili:\n" -#: disk-utils/partx.c:691 +#: disk-utils/partx.c:701 #, fuzzy msgid "failed to parse --nr range" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:788 +#: disk-utils/partx.c:798 msgid "--nr and are mutually exclusive" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:807 +#: disk-utils/partx.c:817 #, c-format msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:819 +#: disk-utils/partx.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot delete partitions" msgstr "Impossibile cancellare una partizione vuota" -#: disk-utils/partx.c:822 +#: disk-utils/partx.c:832 #, c-format msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:839 +#: disk-utils/partx.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to initialize blkid prober" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" @@ -2380,11 +2356,6 @@ msgstr "%s: nessuna partizione di questo tipo\n" msgid "%s: unsupported swap version '%s'" msgstr "%s: errore: versione sconosciuta %d\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: failed to open" -msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" - #: disk-utils/swaplabel.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse UUID: %s" @@ -2655,7 +2626,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sicuro di voler scrivere la tabella delle partizioni su disco? (si o no): " -#: fdisks/cfdisk.c:1705 sys-utils/lscpu.c:864 sys-utils/lscpu.c:874 +#: fdisks/cfdisk.c:1705 sys-utils/lscpu.c:866 sys-utils/lscpu.c:876 #, c-format msgid "no" msgstr "no" @@ -2664,7 +2635,7 @@ msgstr "no" msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "Scrittura tabella delle partizioni su disco non effettuata" -#: fdisks/cfdisk.c:1709 sys-utils/lscpu.c:864 sys-utils/lscpu.c:874 +#: fdisks/cfdisk.c:1709 sys-utils/lscpu.c:866 sys-utils/lscpu.c:876 #, c-format msgid "yes" msgstr "si" @@ -2709,11 +2680,6 @@ msgstr "" "Inserire il nome del file o premere RETURN (INVIO) per visualizzare sullo " "schermo:" -#: fdisks/cfdisk.c:1823 fdisks/cfdisk.c:1941 fdisks/cfdisk.c:2025 -#, c-format -msgid "Cannot open file '%s'" -msgstr "Impossibile aprire il file '%s'" - #: fdisks/cfdisk.c:1834 #, c-format msgid "Disk Drive: %s\n" @@ -2744,8 +2710,8 @@ msgstr " Primario" msgid " Logical" msgstr " Logico" -#: fdisks/cfdisk.c:1907 fdisks/fdisk.c:982 fdisks/fdisk.c:1306 -#: fdisks/fdisksgilabel.c:208 fdisks/fdisksunlabel.c:582 fdisks/sfdisk.c:609 +#: fdisks/cfdisk.c:1907 fdisks/fdisk.c:904 fdisks/fdisk.c:1227 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:210 fdisks/fdisksunlabel.c:586 fdisks/sfdisk.c:609 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -3317,7 +3283,7 @@ msgstr "impossibile aprire %s" msgid "cannot parse number of sectors" msgstr "impossibile aprire %s" -#: fdisks/fdiskaixlabel.c:29 +#: fdisks/fdiskaixlabel.c:27 msgid "" "\n" "\tThere is a valid AIX label on this disk.\n" @@ -3346,7 +3312,16 @@ msgstr "" "\t di rimuovere in maniera logica il disco dalla macchina AIX \n" "\t (altrimenti si diviene AIXpert)." -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:123 +#: fdisks/fdiskaixlabel.c:75 +#, c-format +msgid "" +"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" +"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" +"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n" +"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" +msgstr "" + +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3355,137 +3330,151 @@ msgstr "" "\n" "Etichetta BSD per dispositivo: %s\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:157 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:143 fdisks/fdiskbsdlabel.c:146 +#, c-format +msgid "Writing disklabel to %s.\n" +msgstr "Scrittura del disklabel su %s in corso.\n" + +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:174 fdisks/fdiskdoslabel.c:524 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:687 fdisks/fdisksunlabel.c:396 +#, c-format +msgid "First %s" +msgstr "Primo %s" + +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:181 fdisks/fdisksunlabel.c:453 +#, c-format +msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" +msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK " + +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:199 fdisks/fdiskbsdlabel.c:201 +#, c-format +msgid "%s contains no disklabel.\n" +msgstr "%s non contiene disklabel.\n" + +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:206 +msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) " +msgstr "Creare un disklabel? (s/n)" + +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:239 #, c-format msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n" msgstr "La partizione %s ha settore di inizio 0 non valido.\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:161 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:243 #, c-format msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n" msgstr "Lettura del disklabel di %s al settore %d.\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:171 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:253 #, c-format msgid "There is no *BSD partition on %s.\n" msgstr "Non esiste partizione *BSD su %s.\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:185 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:267 msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "Comando disklabel BSD (m per richiamare la guida): " -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:265 fdisks/fdiskdoslabel.c:472 -#: fdisks/fdisksgilabel.c:677 fdisks/fdisksunlabel.c:392 -#, c-format -msgid "First %s" -msgstr "Primo %s" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:272 fdisks/fdisksunlabel.c:449 -#, c-format -msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" -msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK " - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:299 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:340 #, c-format msgid "type: %s\n" msgstr "tipo: %s\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:301 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:342 #, c-format msgid "type: %d\n" msgstr "tipo: %d\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:302 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:343 #, c-format msgid "disk: %.*s\n" msgstr "disco: %.*s\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:303 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:344 #, c-format msgid "label: %.*s\n" msgstr "etichetta: %.*s\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:304 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:345 #, c-format msgid "flags:" msgstr "flag:" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:306 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:347 #, c-format msgid " removable" msgstr " rimovibile" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:308 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:349 #, c-format msgid " ecc" msgstr " ecc" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:310 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:351 #, c-format msgid " badsect" msgstr " badsect" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:314 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:355 #, c-format msgid "bytes/sector: %ld\n" msgstr "byte/settore: %ld\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:315 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:356 #, c-format msgid "sectors/track: %ld\n" msgstr "settori/traccia: %ld\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:316 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:357 #, c-format msgid "tracks/cylinder: %ld\n" msgstr "tracce/cilindro: %ld\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:317 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:358 #, c-format msgid "sectors/cylinder: %ld\n" msgstr "settori/cilindro: %ld\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:318 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:359 #, c-format msgid "cylinders: %ld\n" msgstr "cilindri: %ld\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:319 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:360 #, c-format msgid "rpm: %d\n" msgstr "rpm: %d\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:320 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:361 #, c-format msgid "interleave: %d\n" msgstr "interleave: %d\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:321 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:362 #, c-format msgid "trackskew: %d\n" msgstr "trackskew: %d\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:322 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:363 #, c-format msgid "cylinderskew: %d\n" msgstr "cylinderskew: %d\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:323 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:364 #, c-format msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n" msgstr "headswitch: %ld\t\t# millisecondi\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:325 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:366 #, c-format msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n" msgstr "ricerca traccia-a-traccia: %ld\t# millisecondi\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:327 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:368 #, c-format msgid "drivedata: " msgstr "datiunità:" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:336 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:377 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3494,110 +3483,96 @@ msgstr "" "\n" "%d partizioni:\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:337 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:378 #, c-format msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n" msgstr "# inizio fine size fstype [fsize bsize cpg]\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:386 fdisks/fdiskbsdlabel.c:389 -#, c-format -msgid "Writing disklabel to %s.\n" -msgstr "Scrittura del disklabel su %s in corso.\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:401 fdisks/fdiskbsdlabel.c:403 -#, c-format -msgid "%s contains no disklabel.\n" -msgstr "%s non contiene disklabel.\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:408 -msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) " -msgstr "Creare un disklabel? (s/n)" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:448 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:445 msgid "bytes/sector" msgstr "byte/settore" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:449 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:446 msgid "sectors/track" msgstr "settori/traccia" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:450 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:447 msgid "tracks/cylinder" msgstr "tracce/cilindro" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:451 fdisks/fdisk.c:373 fdisks/sfdisk.c:913 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:448 fdisks/fdisk.c:381 fdisks/sfdisk.c:913 msgid "cylinders" msgstr "cilindri" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:458 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:455 msgid "sectors/cylinder" msgstr "settori/cilindro" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:462 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:459 #, c-format msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n" msgstr " Deve essere <= settori/traccia * tracce/cilindro (predefinito).\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:464 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:461 msgid "rpm" msgstr "rpm" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:465 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:462 msgid "interleave" msgstr "interleave" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:466 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:463 msgid "trackskew" msgstr "trackskew" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:467 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:464 msgid "cylinderskew" msgstr "cylinderskew" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:468 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:465 msgid "headswitch" msgstr "headswitch" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:469 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:466 msgid "track-to-track seek" msgstr "ricerca traccia-a-traccia" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:510 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:507 #, c-format msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:535 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:532 #, c-format msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n" msgstr "Sovrapposizione del bootstrap con il disklabel!\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:556 fdisks/fdiskbsdlabel.c:558 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:553 fdisks/fdiskbsdlabel.c:555 #, c-format msgid "Bootstrap installed on %s.\n" msgstr "Bootstrap installato su %s.\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:580 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:577 #, c-format msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Partizione (a-%c): " -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:599 fdisks/fdiskdoslabel.c:608 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:596 fdisks/fdiskdoslabel.c:732 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "È stato creato il numero massimo di partizioni\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:611 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:608 #, c-format msgid "This partition already exists.\n" msgstr "Questa partizione esiste già.\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:737 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:734 #, c-format msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" msgstr "Attenzione: troppe partizioni (%d, il massimo è %d).\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:785 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:782 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3811,7 +3786,7 @@ msgstr " x collegamento della partizione BSD a una non-BSD" msgid "change number of physical cylinders" msgstr " y modifica del numero di cilindri fisici" -#: fdisks/fdisk.c:145 +#: fdisks/fdisk.c:139 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -3831,49 +3806,49 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:167 +#: fdisks/fdisk.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "Impossibile leggere %s\n" -#: fdisks/fdisk.c:170 +#: fdisks/fdisk.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "unable to seek on %s" msgstr "Ricerca impossibile su %s\n" -#: fdisks/fdisk.c:173 +#: fdisks/fdisk.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "Impossibile scrivere su %s\n" -#: fdisks/fdisk.c:176 fdisks/fdisk.c:1976 +#: fdisks/fdisk.c:171 fdisks/fdisk.c:1797 #, fuzzy, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito su %s\n" -#: fdisks/fdisk.c:179 +#: fdisks/fdisk.c:174 #, fuzzy msgid "fatal error" msgstr "Errore irreversibile\n" -#: fdisks/fdisk.c:219 +#: fdisks/fdisk.c:214 msgid "Command action" msgstr "Azione comando" -#: fdisks/fdisk.c:292 +#: fdisks/fdisk.c:287 #, c-format msgid "You must set" msgstr "Si devono impostare" -#: fdisks/fdisk.c:369 +#: fdisks/fdisk.c:377 msgid "heads" msgstr "testine" -#: fdisks/fdisk.c:371 fdisks/sfdisk.c:913 +#: fdisks/fdisk.c:379 fdisks/sfdisk.c:913 msgid "sectors" msgstr "settori" -#: fdisks/fdisk.c:377 +#: fdisks/fdisk.c:385 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" @@ -3883,11 +3858,11 @@ msgstr "" "È possibile effettuare questa operazione dal menu delle funzioni " "supplementari.\n" -#: fdisks/fdisk.c:378 +#: fdisks/fdisk.c:386 msgid " and " msgstr " e " -#: fdisks/fdisk.c:399 +#: fdisks/fdisk.c:407 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3898,7 +3873,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:417 +#: fdisks/fdisk.c:425 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3907,7 +3882,7 @@ msgid "" "I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n" msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:423 +#: fdisks/fdisk.c:431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3915,7 +3890,7 @@ msgid "" " switch off the mode (with command 'c')." msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:428 +#: fdisks/fdisk.c:436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3923,123 +3898,111 @@ msgid "" " change units to sectors.\n" msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:539 -#, c-format -msgid "" -"This disk has both DOS and BSD magic.\n" -"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n" -msgstr "" - -#: fdisks/fdisk.c:549 -#, fuzzy, c-format -msgid "Device does not contain a recognized partition table\n" -msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n" - -#: fdisks/fdisk.c:578 +#: fdisks/fdisk.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to quit? " msgstr "Continuare?" -#: fdisks/fdisk.c:639 +#: fdisks/fdisk.c:572 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): " -#: fdisks/fdisk.c:673 +#: fdisks/fdisk.c:606 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): " -#: fdisks/fdisk.c:743 +#: fdisks/fdisk.c:676 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:744 +#: fdisks/fdisk.c:677 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" " 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:770 +#: fdisks/fdisk.c:703 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Utilizzo del valore predefinito %u\n" -#: fdisks/fdisk.c:776 +#: fdisks/fdisk.c:709 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "Valore fuori intervallo.\n" -#: fdisks/fdisk.c:803 +#: fdisks/fdisk.c:736 msgid "Partition number" msgstr "Numero della partizione" -#: fdisks/fdisk.c:814 +#: fdisks/fdisk.c:747 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Attenzione: la partizione %d ha tipo vuoto\n" -#: fdisks/fdisk.c:847 fdisks/fdiskdoslabel.c:50 +#: fdisks/fdisk.c:780 fdisks/fdiskdoslabel.c:50 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Partizione selezionata %d\n" -#: fdisks/fdisk.c:850 +#: fdisks/fdisk.c:783 #, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Nessuna partizione definita\n" -#: fdisks/fdisk.c:862 +#: fdisks/fdisk.c:795 #, fuzzy msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "cilindro" msgstr[1] "cilindro" -#: fdisks/fdisk.c:863 +#: fdisks/fdisk.c:796 #, fuzzy msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "settore" msgstr[1] "settore" -#: fdisks/fdisk.c:872 +#: fdisks/fdisk.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n" msgstr "Modifica delle unità di visualizzazione/immissione su %s\n" -#: fdisks/fdisk.c:874 +#: fdisks/fdisk.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "Changing display/entry units to sectors\n" msgstr "Modifica delle unità di visualizzazione/immissione su %s\n" -#: fdisks/fdisk.c:884 +#: fdisks/fdisk.c:817 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "ATTENZIONE: la partizione %d è una partizione estesa\n" -#: fdisks/fdisk.c:894 +#: fdisks/fdisk.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n" msgstr "Impostato il flag compatibile con DOS\n" -#: fdisks/fdisk.c:896 +#: fdisks/fdisk.c:829 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "Il flag compatibile con DOS non è impostato\n" -#: fdisks/fdisk.c:919 +#: fdisks/fdisk.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %d is deleted\n" msgstr "La partizione %d non ha area dati\n" -#: fdisks/fdisk.c:938 +#: fdisks/fdisk.c:860 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n" -#: fdisks/fdisk.c:943 +#: fdisks/fdisk.c:865 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -4052,7 +4015,7 @@ msgstr "" "tipo 0 probabilmente non è consigliabile. È possibile eliminare\n" "una partizione utilizzando il comando \"d\".\n" -#: fdisks/fdisk.c:952 +#: fdisks/fdisk.c:874 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" @@ -4061,7 +4024,7 @@ msgstr "" "Non è possibile trasformare una partizione in una estesa o viceversa\n" "Prima bisogna eliminarla.\n" -#: fdisks/fdisk.c:961 +#: fdisks/fdisk.c:883 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -4072,7 +4035,7 @@ msgstr "" "poiché SunOS/Solaris lo prevede e ciò è gradito anche a Linux.\n" "\n" -#: fdisks/fdisk.c:967 +#: fdisks/fdisk.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -4083,111 +4046,111 @@ msgstr "" "e la partizione 11 come volume intero (6) poiché IRIX lo prevede.\n" "\n" -#: fdisks/fdisk.c:984 +#: fdisks/fdisk.c:906 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n" -#: fdisks/fdisk.c:987 +#: fdisks/fdisk.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n" -#: fdisks/fdisk.c:1043 +#: fdisks/fdisk.c:966 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "" "La partizione %d ha diversi elementi iniziali fisici/logici (non Linux?):\n" -#: fdisks/fdisk.c:1045 fdisks/fdisk.c:1053 +#: fdisks/fdisk.c:968 fdisks/fdisk.c:976 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " phys=(%d, %d, %d) " -#: fdisks/fdisk.c:1046 fdisks/fdisk.c:1054 +#: fdisks/fdisk.c:969 fdisks/fdisk.c:977 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "logico=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisks/fdisk.c:1051 +#: fdisks/fdisk.c:974 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "La partizione %d ha diversi elementi finali fisici/logici:\n" -#: fdisks/fdisk.c:1059 +#: fdisks/fdisk.c:982 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "La partizione %i non termina al limite del cilindro.\n" -#: fdisks/fdisk.c:1068 +#: fdisks/fdisk.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n" msgstr "La partizione %i non inizia al limite del cilindro:\n" -#: fdisks/fdisk.c:1078 -#, c-format +#: fdisks/fdisk.c:1000 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n" +"Disk %s: %ld MB, %lld bytes" msgstr "" "\n" "Disco %s: %ld MB, %lld byte\n" -#: fdisks/fdisk.c:1082 +#: fdisks/fdisk.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes\n" +"Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes" msgstr "" "\n" "Disco %s: %ld.%ld GB, %lld byte\n" "\n" -#: fdisks/fdisk.c:1085 +#: fdisks/fdisk.c:1007 #, fuzzy, c-format -msgid "%d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" -msgstr "%d testine, %llu settori/tracce, %d cilindri" - -#: fdisks/fdisk.c:1088 -#, c-format -msgid ", total %llu sectors" +msgid ", %llu sectors\n" msgstr ", totale %llu settori" -#: fdisks/fdisk.c:1090 +#: fdisks/fdisk.c:1009 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders\n" +msgstr "%d testine, %llu settori/tracce, %d cilindri" + +#: fdisks/fdisk.c:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Units = %s of %d * %ld = %ld bytes\n" msgstr "Unità = %s di %d * %d = %d byte\n" -#: fdisks/fdisk.c:1094 +#: fdisks/fdisk.c:1015 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes\n" msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:1096 +#: fdisks/fdisk.c:1017 #, c-format msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n" msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:1099 +#: fdisks/fdisk.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" msgstr "dimensione inode non corretta" -#: fdisks/fdisk.c:1208 +#: fdisks/fdisk.c:1129 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" "\n" msgstr "Niente da fare. L'ordine è già corretto.\n" -#: fdisks/fdisk.c:1236 +#: fdisks/fdisk.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "Done.\n" msgstr "" "Fine\n" "\n" -#: fdisks/fdisk.c:1264 +#: fdisks/fdisk.c:1185 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -4198,16 +4161,16 @@ msgstr "" "Probabilmente è stato scelto il dispositivo sbagliato.\n" "\n" -#: fdisks/fdisk.c:1277 +#: fdisks/fdisk.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Avvio Inizio Fine Blocchi Id Sistema\n" -#: fdisks/fdisk.c:1278 fdisks/fdisksgilabel.c:191 fdisks/fdisksunlabel.c:564 +#: fdisks/fdisk.c:1199 fdisks/fdisksgilabel.c:193 fdisks/fdisksunlabel.c:568 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: fdisks/fdisk.c:1316 +#: fdisks/fdisk.c:1237 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4217,7 +4180,7 @@ msgstr "" "Le voci nella tabella delle partizioni non sono nello stesso ordine del " "disco\n" -#: fdisks/fdisk.c:1326 +#: fdisks/fdisk.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4228,90 +4191,47 @@ msgstr "" "Disco %s: %d testine, %llu settori, %d cilindri\n" "\n" -#: fdisks/fdisk.c:1328 +#: fdisks/fdisk.c:1249 #, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:1376 +#: fdisks/fdisk.c:1298 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Attenzione: la partizione %d contiene il settore 0\n" -#: fdisks/fdisk.c:1379 +#: fdisks/fdisk.c:1301 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partizione %d: testina %d più grande del massimo %d\n" -#: fdisks/fdisk.c:1382 +#: fdisks/fdisk.c:1304 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "Partizione %d: settore %d più grande del massimo %llu\n" -#: fdisks/fdisk.c:1385 +#: fdisks/fdisk.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %llu\n" msgstr "Partizione %d: cilindro %d più grande del massimo %d\n" -#: fdisks/fdisk.c:1389 +#: fdisks/fdisk.c:1311 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "Partizione %d: dissenso dei settori precedenti %d con il totale %d\n" -#: fdisks/fdisk.c:1422 -#, c-format -msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" -msgstr "Attenzione: inizio dati danneggiato nella partizione %d\n" - -#: fdisks/fdisk.c:1430 -#, c-format -msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" -msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n" - -#: fdisks/fdisk.c:1450 -#, c-format -msgid "Warning: partition %d is empty\n" -msgstr "Attenzione: la partizione %d è vuota\n" - -#: fdisks/fdisk.c:1455 -#, c-format -msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" -msgstr "La partizione logica %d non è interamente nella partizione %d\n" - -#: fdisks/fdisk.c:1461 -#, fuzzy, c-format -msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" -msgstr "Numero totale dei settori allocati %ld superiore al massimo %lld\n" - -#: fdisks/fdisk.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors\n" -msgstr "%lld settori non allocati\n" - -#: fdisks/fdisk.c:1473 +#: fdisks/fdisk.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n" msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n" -#: fdisks/fdisk.c:1493 -#, c-format -msgid "" -"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" -"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" -"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n" -"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" -msgstr "" - -#: fdisks/fdisk.c:1502 -#, c-format -msgid "" -"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" -"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" -"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n" -"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" -msgstr "" +#: fdisks/fdisk.c:1355 +#, fuzzy +msgid "cannot write disk label" +msgstr "Impossibile scrivere sull'unità disco" -#: fdisks/fdisk.c:1533 +#: fdisks/fdisk.c:1357 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" @@ -4320,12 +4240,12 @@ msgstr "" "La tabella delle partizioni è stata alterata!\n" "\n" -#: fdisks/fdisk.c:1546 +#: fdisks/fdisk.c:1370 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Chiamata di ioctl() per rileggere la tabella delle partizioni.\n" -#: fdisks/fdisk.c:1555 +#: fdisks/fdisk.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4339,7 +4259,7 @@ msgstr "" "Il kernel usa ancora la tabella precedente.\n" "La nuova tabella sarà usata al prossimo riavvio.\n" -#: fdisks/fdisk.c:1563 +#: fdisks/fdisk.c:1387 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4352,7 +4272,7 @@ msgstr "" "consultare la pagina del manuale fdisk per ulteriori\n" "informazioni.\n" -#: fdisks/fdisk.c:1569 +#: fdisks/fdisk.c:1393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4361,44 +4281,44 @@ msgstr "" "\n" "Errore durante la chiusura del file\n" -#: fdisks/fdisk.c:1573 +#: fdisks/fdisk.c:1397 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Sincronizzazione dei dischi in corso.\n" -#: fdisks/fdisk.c:1619 +#: fdisks/fdisk.c:1443 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "La partizione %d non ha area dati\n" -#: fdisks/fdisk.c:1648 +#: fdisks/fdisk.c:1472 msgid "New beginning of data" msgstr "Nuovo inizio dati" -#: fdisks/fdisk.c:1672 +#: fdisks/fdisk.c:1496 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Comando per esperti (m per richiamare la guida): " -#: fdisks/fdisk.c:1685 +#: fdisks/fdisk.c:1509 msgid "Number of cylinders" msgstr "Numero di cilindri" -#: fdisks/fdisk.c:1710 +#: fdisks/fdisk.c:1534 msgid "Number of heads" msgstr "Numero di testine" -#: fdisks/fdisk.c:1735 +#: fdisks/fdisk.c:1559 msgid "Number of sectors" msgstr "Numero di settori" -#: fdisks/fdisk.c:1737 -#, c-format -msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" +#: fdisks/fdisk.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatibility\n" msgstr "" "Attenzione: impostare l'offset di settore per assicurare compatibilità con " "DOS\n" -#: fdisks/fdisk.c:1775 +#: fdisks/fdisk.c:1599 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4407,22 +4327,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:1786 fdisks/fdisk.c:1973 fdisks/fdisk.c:2086 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "impossibile aprire %s" - -#: fdisks/fdisk.c:1828 fdisks/sfdisk.c:2732 +#: fdisks/fdisk.c:1649 fdisks/sfdisk.c:2732 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "impossibile aprire %s\n" -#: fdisks/fdisk.c:1851 +#: fdisks/fdisk.c:1672 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: comando sconosciuto\n" -#: fdisks/fdisk.c:1856 +#: fdisks/fdisk.c:1677 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to fdisk (%s).\n" @@ -4435,36 +4350,36 @@ msgstr "" "solamente fino a quando si decide di scriverle. Dopodiché, chiaramente, il\n" "contenuto precedente non sarà recuperabile.\n" -#: fdisks/fdisk.c:1870 +#: fdisks/fdisk.c:1691 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:1880 +#: fdisks/fdisk.c:1701 msgid "Command (m for help): " msgstr "Comando (m per richiamare la guida): " -#: fdisks/fdisk.c:2000 +#: fdisks/fdisk.c:1821 #, fuzzy msgid "invalid sector size argument" msgstr "id non valido" -#: fdisks/fdisk.c:2007 fdisks/sfdisk.c:2647 +#: fdisks/fdisk.c:1828 fdisks/sfdisk.c:2647 #, fuzzy msgid "invalid cylinders argument" msgstr "id non valido" -#: fdisks/fdisk.c:2018 fdisks/sfdisk.c:2656 +#: fdisks/fdisk.c:1839 fdisks/sfdisk.c:2656 #, fuzzy msgid "invalid heads argument" msgstr "id non valido" -#: fdisks/fdisk.c:2023 fdisks/sfdisk.c:2674 +#: fdisks/fdisk.c:1844 fdisks/sfdisk.c:2674 #, fuzzy msgid "invalid sectors argument" msgstr "id non valido" -#: fdisks/fdisk.c:2054 +#: fdisks/fdisk.c:1875 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " @@ -4473,68 +4388,73 @@ msgstr "" "Attenzione: l'opzione -b (mpostazione della dimensione del settore) si " "dovrebbe utilizzare con un dispositivo specificato\n" -#: fdisks/fdisk.c:2107 +#: fdisks/fdisk.c:1921 #, fuzzy, c-format msgid "Note: sector size is %ld (not %d)\n" msgstr "Nota: la dimensione del settore è %d (non %d)\n" +#: fdisks/fdisk.c:1928 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device does not contain a recognized partition table\n" +msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n" + #: fdisks/fdiskdoslabel.c:53 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Tutte le partizioni primarie sono state già definite!\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:136 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:204 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Offset errato nella partizione estesa primaria\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:150 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:218 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" "They will be deleted if you save this partition table.\n" msgstr "" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:169 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:237 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "" "Attenzione: puntatore di collegamento supplementare nella tabella delle " "partizioni %d\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:177 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:245 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "" "Attenzione: i dati supplementari nella tabella delle partizioni %d vengono " "ignorati\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:210 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "omitting empty partition (%d)\n" msgstr "Attenzione: partizione vuota\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:219 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:287 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:229 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:297 #, c-format msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" msgstr "" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:249 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:318 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "Nuovo identificativo disco (corrente 0x%08x): " -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:333 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:385 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Partizione estesa supplementare ignorata %d\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:345 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:397 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -4543,56 +4463,86 @@ msgstr "" "Attenzione: il flag 0x%04x non valido della tabella delle partizioni %d " "verrà corretto con w(rite)\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:444 fdisks/fdisksgilabel.c:659 -#: fdisks/fdisksunlabel.c:376 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:496 fdisks/fdisksgilabel.c:669 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:380 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "" "La partizione %d è già definita. Cancellarla prima di riaggiungerla.\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:490 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:542 #, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "Il settore %llu è già allocato\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:526 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:578 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:537 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:589 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:592 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "Adding logical partition %d\n" msgstr "Partizione logica danneggiata" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:614 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:664 +#, c-format +msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" +msgstr "Attenzione: inizio dati danneggiato nella partizione %d\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:672 +#, c-format +msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" +msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:692 +#, c-format +msgid "Warning: partition %d is empty\n" +msgstr "Attenzione: la partizione %d è vuota\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:697 +#, c-format +msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" +msgstr "La partizione logica %d non è interamente nella partizione %d\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:703 +#, fuzzy, c-format +msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" +msgstr "Numero totale dei settori allocati %ld superiore al massimo %lld\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors\n" +msgstr "%lld settori non allocati\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:738 #, fuzzy, c-format msgid "All primary partitions are in use\n" msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:617 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:741 #, c-format msgid "" "If you want to create more than four partitions, you must replace a\n" "primary partition with an extended partition first.\n" msgstr "" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:620 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:744 #, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:621 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:745 #, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Aggiunta di una partizione primaria\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:628 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:752 #, c-format msgid "" "Partition type:\n" @@ -4601,22 +4551,22 @@ msgid "" "Select (default %c): " msgstr "" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:633 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:757 #, fuzzy msgid " l logical (numbered from 5)" msgstr "l logica (5 od oltre)" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:633 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:757 #, fuzzy msgid " e extended" msgstr " e estesa" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:639 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "Using default response %c\n" msgstr "Utilizzo del valore predefinito %u\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:655 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:779 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid partition type `%c'\n" msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo \"%c\"\n" @@ -4648,80 +4598,89 @@ msgstr "" "\t di rimuovere in maniera logica il disco dalla macchina AIX \n" "\t (altrimenti si diviene AIXpert)." -#: fdisks/fdisksgilabel.c:88 +#: fdisks/fdiskmaclabel.c:92 +#, c-format +msgid "" +"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" +"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" +"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n" +"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" +msgstr "" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:91 msgid "SGI volhdr" msgstr "SGI volhdr" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:89 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:92 msgid "SGI trkrepl" msgstr "SGI trkrepl" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:90 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:93 msgid "SGI secrepl" msgstr "SGI secrepl" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:91 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:94 msgid "SGI raw" msgstr "SGI raw" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:92 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:95 msgid "SGI bsd" msgstr "SGI bsd" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:93 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:96 msgid "SGI sysv" msgstr "SGI sysv" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:94 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:97 msgid "SGI volume" msgstr "SGI volume" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:95 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:98 msgid "SGI efs" msgstr "SGI efs" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:96 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:99 msgid "SGI lvol" msgstr "SGI lvol" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:97 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:100 msgid "SGI rlvol" msgstr "SGI rlvol" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:98 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:101 msgid "SGI xfs" msgstr "SGI xfs" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:99 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:102 msgid "SGI xfslog" msgstr "SGI xfslog" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:100 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:103 msgid "SGI xlv" msgstr "SGI xlv" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:101 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:104 msgid "SGI xvm" msgstr "SGI xvm" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:102 fdisks/fdisksunlabel.c:43 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:105 fdisks/fdisksunlabel.c:43 msgid "Linux swap" msgstr "Linux swap" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:103 fdisks/fdisksunlabel.c:44 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:106 fdisks/fdisksunlabel.c:44 msgid "Linux native" msgstr "Linux nativo" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:104 fdisks/fdisksunlabel.c:45 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:107 fdisks/fdisksunlabel.c:45 #: fdisks/i386_sys_types.c:64 msgid "Linux LVM" msgstr "Linux LVM" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:105 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:108 msgid "Linux RAID" msgstr "Linux RAID" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:134 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:137 #, c-format msgid "" "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than " @@ -4730,12 +4689,12 @@ msgstr "" "Secondo MIPS Computer Systems, Inc l'etichetta non deve contenere più di 512 " "byte\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:152 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:155 #, c-format msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n" msgstr "Rilevato un disklabel sgi con checksum errato.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:170 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4754,7 +4713,7 @@ msgstr "" "Unità = %s di %d * %d byte\n" "\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:182 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4767,7 +4726,7 @@ msgstr "" "Unità = %s di %d * %d byte\n" "\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:189 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:191 #, c-format msgid "" "----- partitions -----\n" @@ -4776,7 +4735,7 @@ msgstr "" "----- partizioni -----\n" "Pt# %*s Info Inizio Fine Settori Id Sistema\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:211 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "" "----- Bootinfo -----\n" @@ -4787,12 +4746,12 @@ msgstr "" "File di avvio: %s\n" "----- Voci directory -----\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:219 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:221 #, c-format msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n" msgstr "%2d: %-10s settore%5u dimensione%8u\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:273 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:275 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4805,7 +4764,7 @@ msgstr "" "\tIl file di avvio deve essere un path assoluto non nullo,\n" "\tes. \"/unix\" o \"/unix.save\".\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:279 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:281 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4814,7 +4773,7 @@ msgstr "" "\n" "\tNome del file di avvio troppo lungo: deve essere di 16 byte al massimo.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:284 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:286 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4823,7 +4782,7 @@ msgstr "" "\n" "\tIl file di avvio deve avere un path completo.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:291 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:293 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4836,7 +4795,7 @@ msgstr "" "\tL'impostazione predefinita di SGI è \"/unix\" e per il backup \"/unix.save" "\".\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:302 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:304 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4845,16 +4804,16 @@ msgstr "" "\n" "Il file d'avvio corrente è: %s\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:303 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:305 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Immettere il nome del nuovo file d'avvio:" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:304 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:306 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "File d'avvio immutato\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:318 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4863,22 +4822,22 @@ msgstr "" "\n" "\tFile di avvio cambiato in \"%s\".\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:457 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:458 #, c-format msgid "More than one entire disk entry present.\n" msgstr "Presente più di una voce disco intero.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:464 fdisks/fdisksunlabel.c:347 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:465 fdisks/fdisksunlabel.c:349 #, c-format msgid "No partitions defined\n" msgstr "Nessuna partizione definita\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:472 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:473 #, c-format msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n" msgstr "IRIX gradisce che la partizione 11 comprenda l'intero disco.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:474 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:475 #, c-format msgid "" "The entire disk partition should start at block 0,\n" @@ -4887,7 +4846,7 @@ msgstr "" "La partizione dell'intero disco dovrebbe iniziare al blocco 0,\n" "non al blocco %d.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:480 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:481 #, c-format msgid "" "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n" @@ -4896,32 +4855,32 @@ msgstr "" "La partizione del disco intero è solamente di %d blocchi,\n" "ma il disco è di %d blocchi.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:486 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n" msgstr "Una partizione (#11) dovrebbe comprendere il disco intero.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:496 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:497 #, c-format msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n" msgstr "La partizione %d non inizia al limite del cilindro.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:502 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:503 #, c-format msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "La partizione %d non termina al limite del cilindro.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:509 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:510 #, c-format msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n" msgstr "Le partizioni %d e %d si sovrappongono di %d settori.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:517 fdisks/fdisksgilabel.c:538 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:518 fdisks/fdisksgilabel.c:539 #, c-format msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n" msgstr "Intervallo di %8u settori non utilizzato - settori %8u-%u\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:549 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4930,7 +4889,7 @@ msgstr "" "\n" "la partizione di avvio non esiste.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:552 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4939,7 +4898,7 @@ msgstr "" "\n" "La partizione di swap non esiste.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:556 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4948,18 +4907,18 @@ msgstr "" "\n" "La partizione di swap non ha tipo swap.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:559 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:560 #, c-format msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n" msgstr "\tSi è selezionato un nome file di avvio non comune.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:568 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n" msgstr "" "Spiacente, solamente il superutente può modificare il clock di sistema.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:574 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:586 msgid "" "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n" @@ -4974,35 +4933,35 @@ msgstr "" "Digitare YES (sì) se si è certi di voler codificare questa partizione in " "modo differente.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:579 fdisks/fdisksunlabel.c:515 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:591 fdisks/fdisksunlabel.c:519 msgid "YES\n" msgstr "" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:605 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "Partition overlap on the disk.\n" msgstr "" "Sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto questo " "problema.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:665 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:675 #, c-format msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n" msgstr "Tentativo di generare automaticamente la voce per l'intero disco.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:670 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:680 #, c-format msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n" msgstr "L'intero disco è già coperto da partizioni.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:674 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:684 #, c-format msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" msgstr "" "Sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto questo " "problema.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:683 fdisks/fdisksgilabel.c:712 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:693 fdisks/fdisksgilabel.c:722 #, c-format msgid "" "It is highly recommended that eleventh partition\n" @@ -5011,29 +4970,29 @@ msgstr "" "Si raccomanda che l'undicesima partizione\n" "copra l'intero disco e sia di tipo \"SGI volume\"\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:699 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:709 #, c-format msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" msgstr "" "Si avrà una sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto " "questo problema.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:704 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:714 #, c-format msgid " Last %s" msgstr " Ultimo %s" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:734 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:743 #, c-format msgid "Building a new SGI disklabel.\n" msgstr "" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:742 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "HDIO_GETGEO ioctl failed on %s" msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito su %s\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:757 fdisks/fdisksunlabel.c:185 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:766 fdisks/fdisksunlabel.c:185 #, c-format msgid "" "Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of " @@ -5041,12 +5000,12 @@ msgid "" "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n" msgstr "" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:771 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:784 #, c-format msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n" msgstr "ID=%02x\tINIZIO=%d\tLUNGHEZZA=%d\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:779 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:792 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n" msgstr "Tentativo di mantenere i parametri della partizione %d in corso.\n" @@ -5143,27 +5102,27 @@ msgstr "%s non contiene disklabel.\n" msgid "Sectors/track" msgstr "Settori/traccia" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:309 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:311 #, c-format msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n" msgstr "La partizione %d non finisce al limite del cilindro\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:329 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:331 #, c-format msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n" msgstr "La partizione %d si sovrappone ad altre nei settori %d-%d\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:352 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:354 #, c-format msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n" msgstr "Intervallo inutilizzato - settori 0-%d\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:354 fdisks/fdisksunlabel.c:360 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:356 fdisks/fdisksunlabel.c:362 #, c-format msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n" msgstr "Intervallo inutilizzato - settori %d-%d\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:387 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:391 #, c-format msgid "" "Other partitions already cover the whole disk.\n" @@ -5172,7 +5131,7 @@ msgstr "" "Altre partizioni coprono già il disco intero.\n" "Eliminarne alcune/rimpicciolirle prima di riprovare.\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:410 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "" "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n" @@ -5181,12 +5140,12 @@ msgstr "" "Si raccomanda che l'undicesima partizione\n" "copra l'intero disco e sia di tipo \"SGI volume\"\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:438 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:442 #, c-format msgid "Sector %d is already allocated\n" msgstr "Il settore %d è già allocato\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:468 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:472 #, c-format msgid "" "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n" @@ -5197,7 +5156,7 @@ msgstr "" "%d %s copre alcune altre partizioni. La voce immessa è stata cambiata\n" "in %d %s\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:495 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:499 #, c-format msgid "" "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n" @@ -5207,7 +5166,7 @@ msgstr "" "in considerazione di lasciare questa partizione come disco intero (5), " "partendo da 0, con %u settori\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:510 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:514 msgid "" "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" "is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n" @@ -5223,7 +5182,7 @@ msgstr "" "Digitare YES (sì) se si è certi di volere che quella partizione\n" "venga codificata con 82 (swap Linux ): " -#: fdisks/fdisksunlabel.c:542 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5243,7 +5202,7 @@ msgstr "" "Unità = %s di %d * 512 byte\n" "\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:558 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5256,28 +5215,28 @@ msgstr "" "Unità = %s di %d * 512 byte\n" "\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:563 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:567 #, c-format msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Flag Inizio Fine Blocchi Id Sistema\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:591 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:595 msgid "Number of alternate cylinders" msgstr "Numero di cilindri alternativi" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:603 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:607 msgid "Extra sectors per cylinder" msgstr "Settori supplementari per cilindro" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:610 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:614 msgid "Interleave factor" msgstr "Fattore di interleave" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:617 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:621 msgid "Rotation speed (rpm)" msgstr "Velocità di rotazione (rpm)" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:624 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:628 msgid "Number of physical cylinders" msgstr "Numero dei cilindri fisici" @@ -6229,12 +6188,12 @@ msgstr "" "Solitamente è necessario specificare solamente e ( e " "forse ).\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2366 include/c.h:240 misc-utils/cal.c:784 +#: fdisks/sfdisk.c:2366 include/c.h:241 misc-utils/cal.c:784 #: misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/logger.c:172 misc-utils/look.c:368 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/rename.c:65 #: misc-utils/uuidd.c:69 misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/whereis.c:139 -#: misc-utils/wipefs.c:359 sys-utils/dmesg.c:149 sys-utils/fsfreeze.c:41 -#: sys-utils/hwclock.c:1380 sys-utils/renice.c:55 term-utils/mesg.c:70 +#: misc-utils/wipefs.c:359 sys-utils/dmesg.c:177 sys-utils/fsfreeze.c:41 +#: sys-utils/hwclock.c:1362 sys-utils/renice.c:55 term-utils/mesg.c:70 #: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40 #: term-utils/setterm.c:676 term-utils/wall.c:81 term-utils/write.c:79 #, fuzzy @@ -6248,12 +6207,12 @@ msgstr "Uso:\n" msgid " %s [options] [...]\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2370 include/c.h:241 misc-utils/cal.c:789 +#: fdisks/sfdisk.c:2370 include/c.h:242 misc-utils/cal.c:789 #: misc-utils/getopt.c:322 misc-utils/logger.c:176 misc-utils/look.c:372 #: misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422 misc-utils/rename.c:70 #: misc-utils/uuidd.c:73 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/whereis.c:143 -#: misc-utils/wipefs.c:363 sys-utils/dmesg.c:153 sys-utils/fsfreeze.c:45 -#: sys-utils/hwclock.c:1400 sys-utils/renice.c:62 term-utils/mesg.c:76 +#: misc-utils/wipefs.c:363 sys-utils/dmesg.c:181 sys-utils/fsfreeze.c:45 +#: sys-utils/hwclock.c:1382 sys-utils/renice.c:62 term-utils/mesg.c:76 #: term-utils/script.c:134 term-utils/scriptreplay.c:45 #: term-utils/setterm.c:680 term-utils/wall.c:85 term-utils/write.c:84 #: text-utils/column.c:92 @@ -6609,20 +6568,20 @@ msgstr "" " per azzerare i primi 512 byte: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" "(Consultare fdisk(8).)\n" -#: include/c.h:242 sys-utils/ipcs.c:125 sys-utils/ipcs.c:131 +#: include/c.h:243 sys-utils/ipcs.c:125 sys-utils/ipcs.c:131 msgid "\n" msgstr "" -#: include/c.h:243 +#: include/c.h:244 msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: include/c.h:244 +#: include/c.h:245 #, fuzzy msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: include/c.h:245 +#: include/c.h:246 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6631,7 +6590,7 @@ msgstr "" "\n" "Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n" -#: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:289 +#: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:290 #: mount-deprecated/mount_mntent.c:58 sys-utils/rtcwake.c:290 #: term-utils/script.c:288 term-utils/script.c:298 term-utils/script.c:411 #: term-utils/script.c:422 term-utils/script.c:484 term-utils/setterm.c:1118 @@ -6640,24 +6599,24 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "col: errore in scrittura.\n" -#: include/optutils.h:30 +#: include/optutils.h:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: options " +msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" + +#: include/optutils.h:85 #, fuzzy, c-format -msgid "options %s are mutually exclusive" +msgid "are mutually exclusive." msgstr "" "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono " "state specificate entrambe.\n" -#: lib/pager.c:105 +#: lib/pager.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed (%s)" msgstr "setuid() non riuscito" -#: lib/path.c:58 lib/path.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "error: cannot open %s" -msgstr "%s: impossibile aprire %s\n" - -#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1116 +#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1118 #, fuzzy msgid "failed to callocate cpu set" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" @@ -6895,11 +6854,6 @@ msgstr "%s: \"%s\" non è elencato in /etc/shells.\n" msgid "No known shells." msgstr "Nessuna shell conosciuta.\n" -#: login-utils/islocal.c:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open %s for reading, exiting." -msgstr "impossibile aprire %s in lettura" - #: login-utils/last.c:155 msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" msgstr "Uso: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [utente ...]\n" @@ -6973,71 +6927,71 @@ msgstr "FATALE: tty non valida" msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m" msgstr "" -#: login-utils/login.c:523 +#: login-utils/login.c:531 #, c-format msgid "Last login: %.*s " msgstr "Ultimo login: %.*s " -#: login-utils/login.c:525 +#: login-utils/login.c:533 #, c-format msgid "from %.*s\n" msgstr "da %.*s\n" -#: login-utils/login.c:528 +#: login-utils/login.c:536 #, c-format msgid "on %.*s\n" msgstr "su %.*s\n" -#: login-utils/login.c:545 +#: login-utils/login.c:553 #, fuzzy msgid "write lastlog failed" msgstr "Apertura di %s non riuscita" -#: login-utils/login.c:635 +#: login-utils/login.c:643 #, c-format msgid "DIALUP AT %s BY %s" msgstr " CONNESSIONE DI ACCESSO REMOTO A %s ATTRAVERSO %s" -#: login-utils/login.c:640 +#: login-utils/login.c:648 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s" msgstr "LOGIN DI ROOT A %s DA %s" -#: login-utils/login.c:643 +#: login-utils/login.c:651 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s" msgstr "LOGIN DI ROOT A %s" -#: login-utils/login.c:646 +#: login-utils/login.c:654 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s" msgstr "LOGIN A %s ATTRAVERSO %s DA %s" -#: login-utils/login.c:649 +#: login-utils/login.c:657 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s" msgstr "LOGIN A %s ATTRAVERSO %s" -#: login-utils/login.c:710 +#: login-utils/login.c:718 msgid "login: " msgstr "login: " -#: login-utils/login.c:736 +#: login-utils/login.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "PAM failure, aborting: %s" msgstr "chsh: errore PAM, interruzione in corso: %s\n" -#: login-utils/login.c:737 +#: login-utils/login.c:745 #, c-format msgid "Couldn't initialize PAM: %s" msgstr "Impossibile inizializzare PAM: %s" -#: login-utils/login.c:809 +#: login-utils/login.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" msgstr "FALLITO IL LOGIN %d DA %s PER %s, %s" -#: login-utils/login.c:817 login-utils/sulogin.c:602 +#: login-utils/login.c:825 login-utils/sulogin.c:602 #, c-format msgid "" "Login incorrect\n" @@ -7046,17 +7000,17 @@ msgstr "" "Login non corretto\n" "\n" -#: login-utils/login.c:832 +#: login-utils/login.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s" msgstr "TROPPI TENTATIVI DI LOGIN (%d) DA %s PER %s, %s" -#: login-utils/login.c:838 +#: login-utils/login.c:846 #, c-format msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s" msgstr "FALLITA SESSIONE DI LOGIN DA %s PER %s, %s" -#: login-utils/login.c:846 +#: login-utils/login.c:854 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7066,7 +7020,7 @@ msgstr "" "Login non corretto\n" # FIXME -#: login-utils/login.c:874 login-utils/login.c:1326 login-utils/login.c:1350 +#: login-utils/login.c:882 login-utils/login.c:1334 login-utils/login.c:1358 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7075,73 +7029,73 @@ msgstr "" "\n" "Problema nell'avviare la sessione, interrotto.\n" -#: login-utils/login.c:875 +#: login-utils/login.c:883 #, c-format msgid "NULL user name in %s:%d. Abort." msgstr "Nome utente NULL in %s:%d. Interrotto." -#: login-utils/login.c:1129 +#: login-utils/login.c:1137 #, c-format msgid "TIOCSCTTY failed: %m" msgstr "TIOCSCTTY non riuscito: %m" -#: login-utils/login.c:1270 +#: login-utils/login.c:1278 #, c-format msgid "login: -h for super-user only.\n" msgstr "login: -h solamente per super-user.\n" -#: login-utils/login.c:1285 +#: login-utils/login.c:1293 #, fuzzy, c-format msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n" msgstr "Uso: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [utente ...]\n" -#: login-utils/login.c:1327 +#: login-utils/login.c:1335 #, c-format msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort." msgstr "Nome utente \"%s\" non valido in %s:%d. Interrotto." -#: login-utils/login.c:1349 +#: login-utils/login.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "groups initialization failed: %m" msgstr "" "\n" "Errore durante la chiusura del file\n" -#: login-utils/login.c:1374 +#: login-utils/login.c:1382 #, fuzzy msgid "setgid() failed" msgstr "setuid() non riuscito" -#: login-utils/login.c:1404 +#: login-utils/login.c:1412 #, c-format msgid "You have new mail.\n" msgstr "C'è nuova posta.\n" -#: login-utils/login.c:1406 +#: login-utils/login.c:1414 #, c-format msgid "You have mail.\n" msgstr "C'è posta.\n" -#: login-utils/login.c:1420 +#: login-utils/login.c:1428 msgid "setuid() failed" msgstr "setuid() non riuscito" -#: login-utils/login.c:1426 login-utils/sulogin.c:343 +#: login-utils/login.c:1434 login-utils/sulogin.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: change directory failed" msgstr "ricerca non riuscita" -#: login-utils/login.c:1433 login-utils/sulogin.c:344 +#: login-utils/login.c:1441 login-utils/sulogin.c:344 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "Connessione con home = \"/\".\n" -#: login-utils/login.c:1462 +#: login-utils/login.c:1470 #, fuzzy msgid "couldn't exec shell script" msgstr "login: exec dello script shell impossibile: %s.\n" -#: login-utils/login.c:1464 +#: login-utils/login.c:1472 #, fuzzy msgid "no shell" msgstr "Nessuna shell" @@ -7152,7 +7106,7 @@ msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s" msgstr "Valore intervallo non valido: %s\n" #: login-utils/newgrp.c:101 mount-deprecated/mount.c:1318 -#: sys-utils/losetup.c:394 sys-utils/mount.c:122 +#: sys-utils/losetup.c:384 sys-utils/mount.c:118 msgid "Password: " msgstr "Password: " @@ -7176,7 +7130,7 @@ msgstr "setuid() non riuscito" msgid "no such group" msgstr "newgrp: nessun gruppo di questo genere." -#: login-utils/newgrp.c:171 sys-utils/mount.c:419 +#: login-utils/newgrp.c:171 sys-utils/mount.c:426 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "mount: autorizzazione negata" @@ -7191,110 +7145,111 @@ msgstr "setuid() non riuscito" msgid "exec %s failed" msgstr "exec fallita\n" -#: login-utils/su.c:210 +#: login-utils/su.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "cannot not open session: %s" msgstr "impossibile aprire %s" -#: login-utils/su.c:220 +#: login-utils/su.c:215 #, fuzzy msgid "cannot create child process" msgstr "impossibile rimuovere l'id %s %s\n" -#: login-utils/su.c:232 +#: login-utils/su.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change directory to %s" msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n" -#: login-utils/su.c:237 +#: login-utils/su.c:232 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Impossibile aprire il file '%s'" -#: login-utils/su.c:251 login-utils/su.c:259 login-utils/su.c:265 +#: login-utils/su.c:246 login-utils/su.c:254 login-utils/su.c:260 #: sys-utils/cytune.c:170 #, fuzzy msgid "cannot set signal handler" msgstr "Impossibile impostare un gestore del segnale" -#: login-utils/su.c:298 +#: login-utils/su.c:293 #, c-format msgid "" "\n" "Session terminated, killing shell..." msgstr "" -#: login-utils/su.c:308 +#: login-utils/su.c:303 #, fuzzy, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr "%s non riuscito.\n" -#: login-utils/su.c:366 +#: login-utils/su.c:361 #, fuzzy msgid "incorrect password" msgstr "Password non corretta." -#: login-utils/su.c:492 +#: login-utils/su.c:485 #, fuzzy msgid "failed to set PATH" msgstr "impossibile fare stat di %s" -#: login-utils/su.c:565 +#: login-utils/su.c:558 #, fuzzy msgid "cannot set groups" msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s" -#: login-utils/su.c:580 sys-utils/eject.c:656 sys-utils/unshare.c:129 +#: login-utils/su.c:573 sys-utils/eject.c:655 sys-utils/unshare.c:129 #, fuzzy msgid "cannot set group id" msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s" -#: login-utils/su.c:582 sys-utils/unshare.c:132 +#: login-utils/su.c:575 sys-utils/unshare.c:132 #, fuzzy msgid "cannot set user id" msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s" -#: login-utils/su.c:654 misc-utils/getopt.c:219 +#: login-utils/su.c:647 misc-utils/getopt.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" "%s: %s\n" "Provare \"%s --help\" per ulteriori informazioni.\n" -#: login-utils/su.c:658 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n" -msgstr "" +#: login-utils/su.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] [-] [USER [arg]...]\n" +msgstr "Uso: %s programma [arg ...]\n" -#: login-utils/su.c:659 +#: login-utils/su.c:653 msgid "" -"Change the effective user id and group id to that of USER.\n" "\n" -" -, -l, --login make the shell a login shell\n" -" -c, --command=COMMAND pass a single COMMAND to the shell with -c\n" -" --session-command=COMMAND pass a single COMMAND to the shell with -c\n" -" and do not create a new session\n" -" -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" -" -m, --preserve-environment do not reset environment variables\n" -" -p same as -m\n" -" -s, --shell=SHELL run SHELL if /etc/shells allows it\n" -" --help display this help and exit\n" -" --version output version information and exit\n" -"\n" -"A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n" +" Change the effective user id and group id to that of USER.\n" +" A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/su.c:657 +msgid "" +" -, -l, --login make the shell a login shell\n" +" -c, --command pass a single command to the shell with -c\n" +" --session-command pass a single command to the shell with -c\n" +" and do not create a new session\n" +" -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" +" -m, --preserve-environment do not reset environment variables\n" +" -p same as -m\n" +" -s, --shell run shell if /etc/shells allows it\n" msgstr "" -#: login-utils/su.c:759 +#: login-utils/su.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n" -#: login-utils/su.c:790 +#: login-utils/su.c:788 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "" -#: login-utils/su.c:810 +#: login-utils/su.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n" @@ -7368,7 +7323,7 @@ msgid "" "fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:488 misc-utils/findmnt.c:1196 term-utils/wall.c:128 +#: login-utils/sulogin.c:488 misc-utils/findmnt.c:1216 term-utils/wall.c:128 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" msgstr "id non valido" @@ -7393,6 +7348,50 @@ msgstr "TIOCSCTTY non riuscito: %m" msgid "cannot open password database." msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s" +#: login-utils/utmpdump.c:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: stat failed" +msgstr "%s non riuscito.\n" + +#: login-utils/utmpdump.c:158 text-utils/tailf.c:165 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch." +msgstr "" + +#: login-utils/utmpdump.c:167 text-utils/tailf.c:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read inotify events" +msgstr "%s: impossibile aprire %s\n" + +#: login-utils/utmpdump.c:228 login-utils/utmpdump.c:233 +msgid "Extraneous newline in file. Exiting." +msgstr "" + +#: login-utils/utmpdump.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] [filename]\n" +msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" + +#: login-utils/utmpdump.c:289 +msgid "" +" -f, --follow output appended data as the file grows\n" +" -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n" +msgstr "" + +#: login-utils/utmpdump.c:346 +msgid "following standard input is unsupported" +msgstr "" + +#: login-utils/utmpdump.c:352 +#, c-format +msgid "Utmp undump of %s\n" +msgstr "" + +#: login-utils/utmpdump.c:355 +#, c-format +msgid "Utmp dump of %s\n" +msgstr "" + #: login-utils/vipw.c:150 term-utils/wall.c:193 #, fuzzy msgid "can't open temporary file" @@ -7413,45 +7412,40 @@ msgstr "%s: impossibile ottenere il contesto per %s" msgid "Can't set context for %s" msgstr "%s: impossibile impostare il contesto per %s" -#: login-utils/vipw.c:247 +#: login-utils/vipw.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s: %s immutato\n" -#: login-utils/vipw.c:263 +#: login-utils/vipw.c:264 #, fuzzy msgid "cannot get lock" msgstr "impossibile effettuare il fork" -#: login-utils/vipw.c:267 -#, fuzzy -msgid "cannot open file" -msgstr "Impossibile aprire il file '%s'" - -#: login-utils/vipw.c:278 +#: login-utils/vipw.c:279 #, fuzzy msgid "no changes made" msgstr "%s: nessuna modifica effettuata\n" -#: login-utils/vipw.c:287 +#: login-utils/vipw.c:288 #, fuzzy msgid "cannot chmod file" msgstr "Impossibile aprire il file '%s'" # FIXME: shadow: invariato? ombra? -#: login-utils/vipw.c:328 +#: login-utils/vipw.c:329 #, c-format msgid "You are using shadow groups on this system.\n" msgstr "Gruppi shadow sono usati su questo sistema.\n" -#: login-utils/vipw.c:329 +#: login-utils/vipw.c:330 #, c-format msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" msgstr "Password shadow sono usate su questo sistema.\n" #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3), #. * which means they can be translated. -#: login-utils/vipw.c:332 +#: login-utils/vipw.c:333 #, c-format msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " msgstr "Volete modificare %s adesso [y/n]?" @@ -7519,147 +7513,156 @@ msgstr "" msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "impossibile aprire %s" -#: misc-utils/findmnt.c:103 +#: misc-utils/findmnt.c:105 #, fuzzy msgid "source device" msgstr "dispositivo a blocchi" -#: misc-utils/findmnt.c:104 +#: misc-utils/findmnt.c:106 msgid "mountpoint" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:105 misc-utils/lsblk.c:112 +#: misc-utils/findmnt.c:107 misc-utils/lsblk.c:113 #, fuzzy msgid "filesystem type" msgstr "Immettere il tipo di filesystem: " -#: misc-utils/findmnt.c:106 +#: misc-utils/findmnt.c:108 #, fuzzy msgid "all mount options" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: misc-utils/findmnt.c:107 +#: misc-utils/findmnt.c:109 msgid "VFS specific mount options" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:108 +#: misc-utils/findmnt.c:110 #, fuzzy msgid "FS specific mount options" msgstr "opzioni utili:" -#: misc-utils/findmnt.c:109 +#: misc-utils/findmnt.c:111 #, fuzzy msgid "filesystem label" msgstr "Immettere il tipo di filesystem: " -#: misc-utils/findmnt.c:110 misc-utils/lsblk.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:112 misc-utils/lsblk.c:116 msgid "filesystem UUID" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:111 +#: misc-utils/findmnt.c:113 #, fuzzy msgid "partition label" msgstr "Numero della partizione" -#: misc-utils/findmnt.c:113 misc-utils/lsblk.c:111 +#: misc-utils/findmnt.c:115 misc-utils/lsblk.c:112 msgid "major:minor device number" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:114 +#: misc-utils/findmnt.c:116 msgid "action detected by --poll" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:117 msgid "old mount options saved by --poll" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:116 +#: misc-utils/findmnt.c:118 msgid "old mountpoint saved by --poll" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:117 +#: misc-utils/findmnt.c:119 #, fuzzy msgid "filesystem size" msgstr "Immettere il tipo di filesystem: " -#: misc-utils/findmnt.c:118 +#: misc-utils/findmnt.c:120 #, fuzzy msgid "filesystem size available" msgstr "Immettere il tipo di filesystem: " -#: misc-utils/findmnt.c:119 +#: misc-utils/findmnt.c:121 #, fuzzy msgid "filesystem size used" msgstr "Immettere il tipo di filesystem: " -#: misc-utils/findmnt.c:120 +#: misc-utils/findmnt.c:122 #, fuzzy msgid "filesystem use percentage" msgstr "Immettere il tipo di filesystem: " -#: misc-utils/findmnt.c:294 +#: misc-utils/findmnt.c:123 +#, fuzzy +msgid "filesystem root" +msgstr "Immettere il tipo di filesystem: " + +#: misc-utils/findmnt.c:124 +msgid "task ID" +msgstr "" + +#: misc-utils/findmnt.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "unknown action: %s" msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n" -#: misc-utils/findmnt.c:490 +#: misc-utils/findmnt.c:504 #, fuzzy msgid "mount" msgstr "ncount" -#: misc-utils/findmnt.c:493 +#: misc-utils/findmnt.c:507 #, fuzzy msgid "umount" msgstr "ncount" -#: misc-utils/findmnt.c:496 +#: misc-utils/findmnt.c:510 #, fuzzy msgid "remount" msgstr "lettura di %c\n" -#: misc-utils/findmnt.c:499 +#: misc-utils/findmnt.c:513 #, fuzzy msgid "move" msgstr " Rimuovere" -#: misc-utils/findmnt.c:502 schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:336 +#: misc-utils/findmnt.c:516 schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:317 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: misc-utils/findmnt.c:616 +#: misc-utils/findmnt.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error at line %d" msgstr "errore di posizionamento" -#: misc-utils/findmnt.c:637 misc-utils/findmnt.c:852 sys-utils/eject.c:710 -#: sys-utils/mount.c:580 +#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:874 sys-utils/eject.c:709 +#: sys-utils/mount.c:587 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:664 text-utils/parse.c:64 +#: misc-utils/findmnt.c:686 text-utils/parse.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "can't read %s" msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:858 sys-utils/mount.c:149 -#: sys-utils/mount.c:195 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:88 -#: sys-utils/swapon.c:463 sys-utils/umount.c:241 +#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:880 sys-utils/mount.c:145 +#: sys-utils/mount.c:191 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:194 +#: sys-utils/swapon.c:226 sys-utils/swapon.c:611 sys-utils/umount.c:241 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:864 +#: misc-utils/findmnt.c:886 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:892 +#: misc-utils/findmnt.c:914 #, fuzzy msgid "poll() failed" msgstr "malloc() non riuscita" -#: misc-utils/findmnt.c:954 +#: misc-utils/findmnt.c:976 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -7668,7 +7671,7 @@ msgid "" " %1$s [options] [--source ] [--target ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:961 +#: misc-utils/findmnt.c:983 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7680,7 +7683,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:968 +#: misc-utils/findmnt.c:990 #, c-format msgid "" " -p, --poll[=] monitor changes in table of mounted filesystems\n" @@ -7688,7 +7691,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:972 +#: misc-utils/findmnt.c:994 #, c-format msgid "" " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" @@ -7703,16 +7706,18 @@ msgid "" " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:983 +#: misc-utils/findmnt.c:1005 #, c-format msgid "" " -i, --invert invert the sense of matching\n" " -l, --list use list format output\n" +" -N, --task use alternative namespace (/proc//mountinfo " +"file)\n" " -n, --noheadings don't print column headings\n" " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:988 +#: misc-utils/findmnt.c:1011 #, c-format msgid "" " -O, --options limit the set of filesystems by mount options\n" @@ -7722,7 +7727,7 @@ msgid "" " -t, --types limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:994 +#: misc-utils/findmnt.c:1017 #, c-format msgid "" " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" @@ -7732,34 +7737,39 @@ msgid "" " -T, --target the mountpoint to use\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1004 sys-utils/lscpu.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1027 sys-utils/lscpu.c:1230 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Available columns:\n" msgstr "Comandi disponibili:\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1106 +#: misc-utils/findmnt.c:1126 #, fuzzy, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "Nessuna directory %s!\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#, fuzzy +msgid "invalid TID argument" +msgstr "id non valido: %s\n" + +#: misc-utils/findmnt.c:1252 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1240 +#: misc-utils/findmnt.c:1256 msgid "" "options --target and --source can't be used together with command line " "element that is not an option" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1283 +#: misc-utils/findmnt.c:1299 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1313 +#: misc-utils/findmnt.c:1329 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "" @@ -7971,177 +7981,182 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:109 +#: misc-utils/lsblk.c:110 msgid "device name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:110 +#: misc-utils/lsblk.c:111 msgid "internal kernel device name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:113 +#: misc-utils/lsblk.c:114 msgid "where the device is mounted" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:114 +#: misc-utils/lsblk.c:115 msgid "filesystem LABEL" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:117 +#: misc-utils/lsblk.c:118 #, fuzzy msgid "partition LABEL" msgstr "Numero della partizione" -#: misc-utils/lsblk.c:120 +#: misc-utils/lsblk.c:121 +#, fuzzy +msgid "read-ahead of the device" +msgstr "stat del percorso non riuscito\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:122 #, fuzzy msgid "read-only device" msgstr "imposta sola lettura" -#: misc-utils/lsblk.c:121 +#: misc-utils/lsblk.c:123 #, fuzzy msgid "removable device" msgstr " rimovibile" -#: misc-utils/lsblk.c:122 +#: misc-utils/lsblk.c:124 msgid "rotational device" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:123 +#: misc-utils/lsblk.c:125 msgid "device identifier" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:124 +#: misc-utils/lsblk.c:126 msgid "size of the device" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:125 +#: misc-utils/lsblk.c:127 #, fuzzy msgid "state of the device" msgstr "stat del percorso non riuscito\n" -#: misc-utils/lsblk.c:126 +#: misc-utils/lsblk.c:128 #, fuzzy msgid "user name" msgstr "Nome utente non valido" -#: misc-utils/lsblk.c:127 +#: misc-utils/lsblk.c:129 msgid "group name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:128 +#: misc-utils/lsblk.c:130 msgid "device node permissions" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:129 +#: misc-utils/lsblk.c:131 #, fuzzy msgid "alignment offset" msgstr "dimensione inode non corretta" -#: misc-utils/lsblk.c:130 +#: misc-utils/lsblk.c:132 msgid "minimum I/O size" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:131 +#: misc-utils/lsblk.c:133 msgid "optimal I/O size" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:132 +#: misc-utils/lsblk.c:134 #, fuzzy msgid "physical sector size" msgstr "visualizza la dimensione del settore" -#: misc-utils/lsblk.c:133 +#: misc-utils/lsblk.c:135 #, fuzzy msgid "logical sector size" msgstr "visualizza la dimensione del settore" -#: misc-utils/lsblk.c:134 +#: misc-utils/lsblk.c:136 msgid "I/O scheduler name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:135 +#: misc-utils/lsblk.c:137 msgid "request queue size" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:136 +#: misc-utils/lsblk.c:138 msgid "device type" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:137 +#: misc-utils/lsblk.c:139 #, fuzzy msgid "discard alignment offset" msgstr "dimensione inode non corretta" -#: misc-utils/lsblk.c:138 +#: misc-utils/lsblk.c:140 msgid "discard granularity" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:139 +#: misc-utils/lsblk.c:141 msgid "discard max bytes" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:140 +#: misc-utils/lsblk.c:142 msgid "discard zeroes data" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:797 +#: misc-utils/lsblk.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get device path" msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap" -#: misc-utils/lsblk.c:804 +#: misc-utils/lsblk.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown device name" msgstr "umount: %s: dispositivo sconosciuto" -#: misc-utils/lsblk.c:810 misc-utils/lsblk.c:817 +#: misc-utils/lsblk.c:817 misc-utils/lsblk.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to initialize sysfs handler" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: misc-utils/lsblk.c:838 +#: misc-utils/lsblk.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get dm name" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:875 +#: misc-utils/lsblk.c:882 msgid "failed to open device directory in sysfs" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1050 +#: misc-utils/lsblk.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get whole-disk device number" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1068 +#: misc-utils/lsblk.c:1075 #, fuzzy, c-format msgid "failed to compose sysfs path for %s" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1075 +#: misc-utils/lsblk.c:1082 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read link" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1117 misc-utils/lsblk.c:1119 misc-utils/lsblk.c:1144 -#: misc-utils/lsblk.c:1146 +#: misc-utils/lsblk.c:1124 misc-utils/lsblk.c:1126 misc-utils/lsblk.c:1151 +#: misc-utils/lsblk.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse list '%s'" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1124 +#: misc-utils/lsblk.c:1131 #, c-format msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1151 +#: misc-utils/lsblk.c:1158 #, c-format msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1163 +#: misc-utils/lsblk.c:1170 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8149,7 +8164,7 @@ msgid "" " %s [options] [ ...]\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1167 +#: misc-utils/lsblk.c:1174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8175,14 +8190,14 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1187 misc-utils/lslocks.c:489 sys-utils/prlimit.c:189 +#: misc-utils/lsblk.c:1194 misc-utils/lslocks.c:489 sys-utils/prlimit.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Available columns (for --output):\n" msgstr "Comandi disponibili:\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1200 +#: misc-utils/lsblk.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "failed to access sysfs directory: %s" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" @@ -8247,8 +8262,8 @@ msgid "failed to parse end" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" #: misc-utils/lslocks.c:478 misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/uuidd.c:71 -#: misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/arch.c:44 sys-utils/dmesg.c:151 -#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/lscpu.c:1216 sys-utils/readprofile.c:104 +#: misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/arch.c:44 sys-utils/dmesg.c:179 +#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/lscpu.c:1217 sys-utils/readprofile.c:104 #: sys-utils/rtcwake.c:89 term-utils/setterm.c:678 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options]\n" @@ -8267,7 +8282,7 @@ msgstr "" #: misc-utils/lslocks.c:524 schedutils/chrt.c:257 schedutils/ionice.c:165 #: schedutils/ionice.c:213 schedutils/ionice.c:223 schedutils/taskset.c:161 -#: sys-utils/prlimit.c:589 +#: sys-utils/prlimit.c:583 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" msgstr "id non valido: %s\n" @@ -8281,11 +8296,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/mcookie.c:147 misc-utils/mcookie.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open %s" -msgstr "Impossibile aprire %s\n" - #: misc-utils/mcookie.c:152 misc-utils/mcookie.c:176 #, c-format msgid "Got %d bytes from %s\n" @@ -8301,11 +8311,6 @@ msgstr "exec fallita\n" msgid "failed to read symlink: %s" msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s" -#: misc-utils/namei.c:231 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not stat '%s'" -msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s" - #: misc-utils/namei.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s - No such file or directory\n" @@ -9022,7 +9027,7 @@ msgstr "" "Provare\n" " ad esempio 'dmesg | tail'\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1792 sys-utils/mount.c:503 +#: mount-deprecated/mount.c:1792 sys-utils/mount.c:510 msgid "mount table full" msgstr "mount table piena" @@ -9119,7 +9124,7 @@ msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, viene montato in sola lettura" msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "mount: %s già montato su %s\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1901 sys-utils/mount.c:295 +#: mount-deprecated/mount.c:1901 sys-utils/mount.c:291 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -9615,7 +9620,7 @@ msgstr "" msgid "unknown prio class %d" msgstr "errore sconosciuti in id" -#: schedutils/ionice.c:232 schedutils/taskset.c:238 sys-utils/prlimit.c:646 +#: schedutils/ionice.c:232 schedutils/taskset.c:238 sys-utils/prlimit.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "executing %s failed" msgstr "exec fallita\n" @@ -9700,12 +9705,12 @@ msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" msgid "failed to set pid %d's affinity" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: schedutils/taskset.c:185 sys-utils/chcpu.c:267 +#: schedutils/taskset.c:185 sys-utils/chcpu.c:263 #, fuzzy msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting" msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s" -#: schedutils/taskset.c:194 schedutils/taskset.c:207 sys-utils/chcpu.c:273 +#: schedutils/taskset.c:194 schedutils/taskset.c:207 sys-utils/chcpu.c:269 #, fuzzy msgid "cpuset_alloc failed" msgstr "malloc non riuscita" @@ -9799,9 +9804,9 @@ msgid "Failed to set horizontal dispatch mode" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" #: sys-utils/chcpu.c:143 -#, c-format -msgid "Succesfully set horizontal dispatching mode\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully set horizontal dispatching mode\n" +msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" #: sys-utils/chcpu.c:146 #, fuzzy @@ -9809,9 +9814,9 @@ msgid "Failed to set vertical dispatch mode" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" #: sys-utils/chcpu.c:147 -#, c-format -msgid "Succesfully set vertical dispatching mode\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully set vertical dispatching mode\n" +msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" #: sys-utils/chcpu.c:165 #, fuzzy, c-format @@ -9880,7 +9885,7 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/chcpu.c:306 +#: sys-utils/chcpu.c:300 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported argument: %s" msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n" @@ -9965,7 +9970,7 @@ msgstr "" "massimo di caratteri in fifo era %d,\n" "e la velocità massima di trasferimento di caratteri/secondo era di %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:172 sys-utils/cytune.c:196 sys-utils/dmesg.c:346 +#: sys-utils/cytune.c:172 sys-utils/cytune.c:196 sys-utils/dmesg.c:413 msgid "gettimeofday failed" msgstr "gettimeofday non riuscito" @@ -10077,99 +10082,101 @@ msgstr "%s: %ld soglia corrente e %ld timeout corrente\n" msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n" msgstr "%s: %ld soglia predefinita e %ld timeout predefinito\n" -#: sys-utils/dmesg.c:73 +#: sys-utils/dmesg.c:72 #, fuzzy msgid "system is unusable" msgstr "Questa partizione è utilizzabile" -#: sys-utils/dmesg.c:74 +#: sys-utils/dmesg.c:73 msgid "action must be taken immediately" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:75 +#: sys-utils/dmesg.c:74 msgid "critical conditions" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:76 +#: sys-utils/dmesg.c:75 #, fuzzy msgid "error conditions" msgstr "errore durante la chiusura di %s" -#: sys-utils/dmesg.c:77 +#: sys-utils/dmesg.c:76 #, fuzzy msgid "warning conditions" msgstr "Attenzione: la partizione %s " -#: sys-utils/dmesg.c:78 +#: sys-utils/dmesg.c:77 msgid "normal but significant condition" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:79 +#: sys-utils/dmesg.c:78 msgid "informational" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:80 +#: sys-utils/dmesg.c:79 msgid "debug-level messages" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:94 +#: sys-utils/dmesg.c:93 #, fuzzy msgid "kernel messages" msgstr "messaggi" -#: sys-utils/dmesg.c:95 +#: sys-utils/dmesg.c:94 msgid "random user-level messages" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:96 +#: sys-utils/dmesg.c:95 #, fuzzy msgid "mail system" msgstr "Immettere il tipo di filesystem: " -#: sys-utils/dmesg.c:97 +#: sys-utils/dmesg.c:96 msgid "system daemons" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:98 +#: sys-utils/dmesg.c:97 msgid "security/authorization messages" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:99 +#: sys-utils/dmesg.c:98 msgid "messages generated internally by syslogd" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:100 +#: sys-utils/dmesg.c:99 msgid "line printer subsystem" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:101 +#: sys-utils/dmesg.c:100 msgid "network news subsystem" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:102 +#: sys-utils/dmesg.c:101 msgid "UUCP subsystem" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:103 +#: sys-utils/dmesg.c:102 #, fuzzy msgid "clock daemon" msgstr "impossibile aprire %s" -#: sys-utils/dmesg.c:104 +#: sys-utils/dmesg.c:103 msgid "security/authorization messages (private)" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:105 +#: sys-utils/dmesg.c:104 #, fuzzy msgid "ftp daemon" msgstr "impossibile aprire %s" -#: sys-utils/dmesg.c:154 +#: sys-utils/dmesg.c:182 msgid "" " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n" " -c, --read-clear read and clear all messages\n" " -D, --console-off disable printing messages to console\n" " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n" +" -e, --reltime show local time and time delta in readable " +"format\n" " -E, --console-on enable printing messages to console\n" " -F, --file use the file instead of the kernel log buffer\n" " -f, --facility restrict output to defined facilities\n" @@ -10178,93 +10185,94 @@ msgid "" " -l, --level restrict output to defined levels\n" " -n, --console-level set level of messages printed to console\n" " -r, --raw print the raw message buffer\n" +" -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n" " -s, --buffer-size buffer size to query the kernel ring buffer\n" " -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n" " inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n" " -t, --notime don't print messages timestamp\n" " -u, --userspace display userspace messages\n" " -V, --version output version information and exit\n" +" -w, --follow wait for new messages\n" " -x, --decode decode facility and level to readable string\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:174 +#: sys-utils/dmesg.c:205 msgid "" "\n" "Supported log facilities:\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:181 +#: sys-utils/dmesg.c:212 msgid "" "\n" "Supported log levels (priorities):\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:225 +#: sys-utils/dmesg.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse level '%s'" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/dmesg.c:227 +#: sys-utils/dmesg.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "unknown level '%s'" msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n" -#: sys-utils/dmesg.c:263 +#: sys-utils/dmesg.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse facility '%s'" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/dmesg.c:265 +#: sys-utils/dmesg.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "unknown facility '%s'" msgstr "Nessuna directory %s!\n" -#: sys-utils/dmesg.c:344 +#: sys-utils/dmesg.c:411 #, fuzzy msgid "sysinfo failed" msgstr "fsync non riuscito " -#: sys-utils/dmesg.c:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open: %s" -msgstr "impossibile aprire %s" - -#: sys-utils/dmesg.c:364 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot stat: %s" -msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s" - -#: sys-utils/dmesg.c:368 +#: sys-utils/dmesg.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "cannot mmap: %s" msgstr "impossibile aprire %s" -#: sys-utils/dmesg.c:462 term-utils/script.c:304 term-utils/script.c:396 +#: sys-utils/dmesg.c:560 term-utils/script.c:304 term-utils/script.c:396 #, fuzzy msgid "write failed" msgstr "(File successivo: %s)" -#: sys-utils/dmesg.c:760 +#: sys-utils/dmesg.c:1097 #, fuzzy msgid "invalid buffer size argument" msgstr "id non valido" -#: sys-utils/dmesg.c:801 +#: sys-utils/dmesg.c:1137 msgid "" "--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or " "notime options" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:805 -msgid "--notime can't be used together with ctime " +#: sys-utils/dmesg.c:1141 +msgid "--notime can't be used together with --ctime or --reltime" +msgstr "" + +#: sys-utils/dmesg.c:1143 +msgid "--reltime can't be used together with --ctime " msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:832 +#: sys-utils/dmesg.c:1157 +#, fuzzy +msgid "read kernel buffer failed" +msgstr "gettimeofday non riuscito" + +#: sys-utils/dmesg.c:1170 #, fuzzy msgid "unsupported command" msgstr "nessun comando?\n" -#: sys-utils/dmesg.c:837 +#: sys-utils/dmesg.c:1176 #, fuzzy msgid "klogctl failed" msgstr "fsync non riuscito " @@ -10360,7 +10368,7 @@ msgstr "" msgid "CD-ROM eject unsupported" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:436 sys-utils/eject.c:457 sys-utils/eject.c:1097 +#: sys-utils/eject.c:436 sys-utils/eject.c:457 sys-utils/eject.c:1096 msgid "CD-ROM eject command failed" msgstr "" @@ -10376,7 +10384,7 @@ msgstr "" msgid "CD-ROM select speed command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:484 sys-utils/eject.c:571 +#: sys-utils/eject.c:484 sys-utils/eject.c:570 msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel" msgstr "" @@ -10385,221 +10393,221 @@ msgstr "" msgid "%s: failed to finding CD-ROM name" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:537 +#: sys-utils/eject.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read speed" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:545 +#: sys-utils/eject.c:544 #, fuzzy msgid "failed to read speed" msgstr "impossibile fare stat di %s" -#: sys-utils/eject.c:589 +#: sys-utils/eject.c:588 #, fuzzy msgid "not an sg device, or old sg driver" msgstr "%s non è un dispositivo a blocchi o un file\n" -#: sys-utils/eject.c:651 +#: sys-utils/eject.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unmounting" msgstr "mount non riuscito" -#: sys-utils/eject.c:659 +#: sys-utils/eject.c:658 #, fuzzy msgid "eject: cannot set user id" msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s" -#: sys-utils/eject.c:666 +#: sys-utils/eject.c:665 #, fuzzy, c-format msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'" msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s" -#: sys-utils/eject.c:669 +#: sys-utils/eject.c:668 #, fuzzy msgid "unable to fork" msgstr "impossibile aprire %s" -#: sys-utils/eject.c:676 +#: sys-utils/eject.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "unmount of `%s' did not exit normally" msgstr "mount: il mount point %s non esiste" -#: sys-utils/eject.c:679 +#: sys-utils/eject.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "unmount of `%s' failed\n" msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:720 +#: sys-utils/eject.c:719 #, fuzzy msgid "failed to parse mount table" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:781 sys-utils/eject.c:978 +#: sys-utils/eject.c:780 sys-utils/eject.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "%s: mounted on %s" msgstr "umount: %s: non trovato" -#: sys-utils/eject.c:878 +#: sys-utils/eject.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "%s: is removable device" msgstr " rimovibile" -#: sys-utils/eject.c:897 +#: sys-utils/eject.c:896 #, c-format msgid "%s: connected by hotplug subsystem: %s" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:918 +#: sys-utils/eject.c:917 msgid "setting CD-ROM speed to auto" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:920 +#: sys-utils/eject.c:919 #, c-format msgid "setting CD-ROM speed to %ldX" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:947 +#: sys-utils/eject.c:946 #, c-format msgid "default device: `%s'" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:953 +#: sys-utils/eject.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "using default device `%s'" msgstr "Utilizzo del valore predefinito %u\n" -#: sys-utils/eject.c:972 +#: sys-utils/eject.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to find device" msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap" -#: sys-utils/eject.c:974 +#: sys-utils/eject.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "device name is `%s'" msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:980 sys-utils/umount.c:205 +#: sys-utils/eject.c:979 sys-utils/umount.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not mounted" msgstr "umount: %s: non trovato" -#: sys-utils/eject.c:984 +#: sys-utils/eject.c:983 #, c-format msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:992 +#: sys-utils/eject.c:991 #, c-format msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:995 +#: sys-utils/eject.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "%s: is whole-disk device" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:999 +#: sys-utils/eject.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "%s: is not hot-pluggable device" msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo a blocchi\n" -#: sys-utils/eject.c:1003 +#: sys-utils/eject.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "device is `%s'" msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:1004 +#: sys-utils/eject.c:1003 msgid "exiting due to -n/--noop option" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1018 +#: sys-utils/eject.c:1017 #, c-format msgid "%s: enabling auto-eject mode" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1020 +#: sys-utils/eject.c:1019 #, c-format msgid "%s: disabling auto-eject mode" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1028 +#: sys-utils/eject.c:1027 #, c-format msgid "%s: closing tray" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1037 +#: sys-utils/eject.c:1036 #, c-format msgid "%s: toggling tray" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1046 +#: sys-utils/eject.c:1045 #, c-format msgid "%s: listing CD-ROM speed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1072 +#: sys-utils/eject.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "error: %s: device in use" msgstr "umount: %s: device occupato" -#: sys-utils/eject.c:1078 +#: sys-utils/eject.c:1077 #, c-format msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1094 +#: sys-utils/eject.c:1093 #, c-format msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1096 +#: sys-utils/eject.c:1095 msgid "CD-ROM eject command succeeded" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1101 +#: sys-utils/eject.c:1100 #, c-format msgid "%s: trying to eject using SCSI commands" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1103 +#: sys-utils/eject.c:1102 #, fuzzy msgid "SCSI eject succeeded" msgstr "%s riuscito.\n" -#: sys-utils/eject.c:1104 +#: sys-utils/eject.c:1103 #, fuzzy msgid "SCSI eject failed" msgstr "exec fallita\n" -#: sys-utils/eject.c:1108 +#: sys-utils/eject.c:1107 #, c-format msgid "%s: trying to eject using floppy eject command" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1110 +#: sys-utils/eject.c:1109 msgid "floppy eject command succeeded" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1111 +#: sys-utils/eject.c:1110 msgid "floppy eject command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1115 +#: sys-utils/eject.c:1114 #, c-format msgid "%s: trying to eject using tape offline command" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1117 +#: sys-utils/eject.c:1116 msgid "tape offline command succeeded" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1118 +#: sys-utils/eject.c:1117 #, fuzzy msgid "tape offline command failed" msgstr "apertura della directory non riuscita\n" -#: sys-utils/eject.c:1122 +#: sys-utils/eject.c:1121 #, fuzzy msgid "unable to eject" msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s" @@ -10719,7 +10727,7 @@ msgstr "%s richiede un argomento\n" msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "l'inode radice non è una directory" -#: sys-utils/flock.c:331 sys-utils/swapon.c:143 +#: sys-utils/flock.c:331 sys-utils/swapon.c:291 #, fuzzy msgid "waitpid failed" msgstr "setuid() non riuscito" @@ -10755,11 +10763,6 @@ msgstr "Opzione --date non specificata.\n" msgid "no filename specified" msgstr "Opzione --date non specificata.\n" -#: sys-utils/fsfreeze.c:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: fstat failed" -msgstr "%s non riuscito.\n" - #: sys-utils/fsfreeze.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "%s: is not a directory" @@ -10788,7 +10791,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse length" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:307 text-utils/hexsyntax.c:93 +#: sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:297 text-utils/hexsyntax.c:93 #, fuzzy msgid "failed to parse offset" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" @@ -10819,89 +10822,89 @@ msgstr "openpty non riuscita\n" msgid "%s: % bytes were trimmed\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:174 sys-utils/hwclock.c:176 +#: sys-utils/hwclock.c:155 sys-utils/hwclock.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "impossibile aprire %s" -#: sys-utils/hwclock.c:245 +#: sys-utils/hwclock.c:226 #, c-format msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" msgstr "Si presuppone che il clock hardware sia mantenuto nell'orario %s.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:246 sys-utils/hwclock.c:336 +#: sys-utils/hwclock.c:227 sys-utils/hwclock.c:317 msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: sys-utils/hwclock.c:246 sys-utils/hwclock.c:335 +#: sys-utils/hwclock.c:227 sys-utils/hwclock.c:316 msgid "local" msgstr "locale" -#: sys-utils/hwclock.c:320 +#: sys-utils/hwclock.c:301 #, fuzzy msgid "" "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)" msgstr "%s: attenzione: terza linea non riconosciuta nel file adjtime\n" -#: sys-utils/hwclock.c:329 +#: sys-utils/hwclock.c:310 #, c-format msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Ultima regolazione della deriva effettuata %ld secondi dopo il 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:331 +#: sys-utils/hwclock.c:312 #, c-format msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Ultima calibrazione effettuata %ld secondi dopo il 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:333 +#: sys-utils/hwclock.c:314 #, c-format msgid "Hardware clock is on %s time\n" msgstr "Il clock hardware è sull'orario %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:360 +#: sys-utils/hwclock.c:341 #, c-format msgid "Waiting for clock tick...\n" msgstr "Attesa del segnale dal clock...\n" -#: sys-utils/hwclock.c:366 +#: sys-utils/hwclock.c:347 #, c-format msgid "...synchronization failed\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:368 +#: sys-utils/hwclock.c:349 #, c-format msgid "...got clock tick\n" msgstr "...ricevuto segnale dal clock\n" -#: sys-utils/hwclock.c:424 +#: sys-utils/hwclock.c:405 #, c-format msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr " Valori non validi nel clock hardware: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:433 +#: sys-utils/hwclock.c:414 #, c-format msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "" "Orario clock hardware : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondi dal 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:467 +#: sys-utils/hwclock.c:448 #, c-format msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" msgstr "Orario letto dal clock hardware: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:495 +#: sys-utils/hwclock.c:476 #, c-format msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "" "Impostazione del clock hardware a %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondi dal 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:501 +#: sys-utils/hwclock.c:482 #, c-format msgid "Clock not changed - testing only.\n" msgstr "Clock non cambiato - solamente verificato.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:559 +#: sys-utils/hwclock.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "" "Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n" @@ -10910,7 +10913,7 @@ msgstr "" "Il tempo trascorso dall'orario di riferimento e' stato di %.6f secondi.\n" "Accumulare ulteriore ritardo per raggiungere il secondo pieno successivo.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:595 +#: sys-utils/hwclock.c:576 #, fuzzy msgid "" "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. " @@ -10920,22 +10923,22 @@ msgstr "" "50esimo giorno del mese) oppure oltre l'intervallo che è possibile gestire " "(per es. anno 2095).\n" -#: sys-utils/hwclock.c:605 +#: sys-utils/hwclock.c:586 #, c-format msgid "%s %.6f seconds\n" msgstr "%s %.6f secondi\n" -#: sys-utils/hwclock.c:636 +#: sys-utils/hwclock.c:617 #, fuzzy msgid "No --date option specified." msgstr "Opzione --date non specificata.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:642 +#: sys-utils/hwclock.c:623 #, fuzzy msgid "--date argument too long" msgstr "--date argomento troppo lungo\n" -#: sys-utils/hwclock.c:649 +#: sys-utils/hwclock.c:630 #, fuzzy msgid "" "The value of the --date option is not a valid date.\n" @@ -10944,22 +10947,22 @@ msgstr "" "Il valore dell'opzione --date non è una data valida.\n" "In particolare, contiene virgolette.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:657 +#: sys-utils/hwclock.c:638 #, c-format msgid "Issuing date command: %s\n" msgstr "Esecuzione comando date: %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:661 +#: sys-utils/hwclock.c:642 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" msgstr "" "Impossibile eseguire il programma 'date' nella shell /bin/sh. popen() fallito" -#: sys-utils/hwclock.c:669 +#: sys-utils/hwclock.c:650 #, c-format msgid "response from date command = %s\n" msgstr "risposta dal comando date = %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:671 +#: sys-utils/hwclock.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" @@ -10974,7 +10977,7 @@ msgstr "" "La risposta è stata:\n" " %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:682 +#: sys-utils/hwclock.c:663 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned something other than an integer where " @@ -10991,12 +10994,12 @@ msgstr "" "La risposta è stata:\n" " %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:694 +#: sys-utils/hwclock.c:675 #, c-format msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" msgstr "la stringa della data %s equivale a %ld secondi dal 1969.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:726 +#: sys-utils/hwclock.c:707 #, fuzzy msgid "" "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the " @@ -11005,48 +11008,48 @@ msgstr "" "Il clock hardware non contiene un orario valido, perciò non è possibile " "impostare l'ora del sistema a partire da esso.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:748 sys-utils/hwclock.c:829 +#: sys-utils/hwclock.c:729 sys-utils/hwclock.c:810 #, c-format msgid "Calling settimeofday:\n" msgstr " Chiamata settimeofday in corso:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:749 sys-utils/hwclock.c:831 +#: sys-utils/hwclock.c:730 sys-utils/hwclock.c:812 #, c-format msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" -#: sys-utils/hwclock.c:751 sys-utils/hwclock.c:833 +#: sys-utils/hwclock.c:732 sys-utils/hwclock.c:814 #, c-format msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:755 sys-utils/hwclock.c:837 +#: sys-utils/hwclock.c:736 sys-utils/hwclock.c:818 #, c-format msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" msgstr "" "Il clock di sistema non viene impostato perché sta funzionando in modalità " "test.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:764 sys-utils/hwclock.c:846 +#: sys-utils/hwclock.c:745 sys-utils/hwclock.c:828 #, fuzzy msgid "Must be superuser to set system clock." msgstr "Bisogna essere superuser per impostare il clock del sistema\n" -#: sys-utils/hwclock.c:767 sys-utils/hwclock.c:849 +#: sys-utils/hwclock.c:748 sys-utils/hwclock.c:831 msgid "settimeofday() failed" msgstr " settimeofday() non riuscito" -#: sys-utils/hwclock.c:804 +#: sys-utils/hwclock.c:785 #, c-format msgid "Current system time: %ld = %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:830 +#: sys-utils/hwclock.c:811 #, c-format msgid "\tUTC: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:878 +#: sys-utils/hwclock.c:860 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained " @@ -11055,14 +11058,14 @@ msgstr "" "Non viene effettuata la regolazione del fattore di deriva poiché in " "precedenza il clock hardwareconteneva elementi insoliti.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:883 +#: sys-utils/hwclock.c:865 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" "so history is bad and calibration startover is necessary.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:889 +#: sys-utils/hwclock.c:871 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the " @@ -11071,7 +11074,7 @@ msgstr "" "Non viene effettuata la regolazione del fattore di deriva poiché è trascorso " "meno di un giornodall'ultima calibrazione.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:937 +#: sys-utils/hwclock.c:919 #, c-format msgid "" "Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor " @@ -11082,23 +11085,23 @@ msgstr "" "nonostante il fattore di deriva fosse di %f secondi/giorno.\n" "Regolazione del fattore di deriva a %f secondi/giorno\n" -#: sys-utils/hwclock.c:983 +#: sys-utils/hwclock.c:965 #, c-format msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n" msgstr "Il tempo trascorso dall'ultima regolazione è di %d secondi\n" -#: sys-utils/hwclock.c:985 +#: sys-utils/hwclock.c:967 #, c-format msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" msgstr "" "È necessario inserire %d secondi e riportare l'ora indietro di %.6f secondi\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1015 +#: sys-utils/hwclock.c:997 #, c-format msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" msgstr "Il file adjtime non viene aggiornato a causa della modalità test.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1016 +#: sys-utils/hwclock.c:998 #, c-format msgid "" "Would have written the following to %s:\n" @@ -11107,24 +11110,24 @@ msgstr "" "Si sarebbe scritto quanto segue in %s:\n" "%s" -#: sys-utils/hwclock.c:1025 +#: sys-utils/hwclock.c:1007 #, c-format msgid "" "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for " "writing" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1031 sys-utils/hwclock.c:1038 +#: sys-utils/hwclock.c:1013 sys-utils/hwclock.c:1020 #, c-format msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1046 +#: sys-utils/hwclock.c:1028 #, fuzzy msgid "Drift adjustment parameters not updated." msgstr "Parametri di regolazione della deriva non aggiornati.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1085 +#: sys-utils/hwclock.c:1067 #, fuzzy msgid "" "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it." @@ -11132,41 +11135,41 @@ msgstr "" "Il clock hardware non contiene un'ora valida, perciò non è possibile " "regolarlo.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1094 +#: sys-utils/hwclock.c:1076 #, c-format msgid "" "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1116 +#: sys-utils/hwclock.c:1098 #, c-format msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" msgstr "" "La regolazione necessaria equivale a meno di un secondo, perciò il clock non " "viene impostato.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1141 +#: sys-utils/hwclock.c:1123 #, c-format msgid "Using %s.\n" msgstr "Utilizzo di %s.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1143 +#: sys-utils/hwclock.c:1125 #, c-format msgid "No usable clock interface found.\n" msgstr "Impossibile trovare un'interfaccia clock utilizzabile.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1272 sys-utils/hwclock.c:1278 +#: sys-utils/hwclock.c:1254 sys-utils/hwclock.c:1260 #, c-format msgid "Unable to set system clock.\n" msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1291 +#: sys-utils/hwclock.c:1273 #, c-format msgid "" "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1320 +#: sys-utils/hwclock.c:1302 #, fuzzy msgid "" "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha " @@ -11181,17 +11184,17 @@ msgstr "" "(e quindi, presumibilmente, non può essere eseguita su un Alpha in questo " "momento). Nessuna azione intrapresa.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1337 +#: sys-utils/hwclock.c:1319 #, fuzzy msgid "Unable to get the epoch value from the kernel." msgstr "Impossibile ottenere il valore epoch dal kernel.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1339 +#: sys-utils/hwclock.c:1321 #, c-format msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" msgstr "Il kernel pressuppone un valore epoch di %lu\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1344 +#: sys-utils/hwclock.c:1326 #, fuzzy msgid "" "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what " @@ -11200,23 +11203,23 @@ msgstr "" "Per impostare il valore epoch si deve utilizzare l'opzione 'epoch' per " "indicare su quale valore impostarlo.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1348 +#: sys-utils/hwclock.c:1330 #, c-format msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" msgstr "" "Non viene impostato il valore epoch a %d - si tratta solamente di una " "verifica.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1352 +#: sys-utils/hwclock.c:1334 #, c-format msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Impossibile impostare il valore epoch nel kernel.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1381 +#: sys-utils/hwclock.c:1363 msgid " hwclock [function] [option...]\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1383 +#: sys-utils/hwclock.c:1365 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -11225,14 +11228,14 @@ msgstr "" "\n" "%d partizioni:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1384 +#: sys-utils/hwclock.c:1366 msgid "" " -h, --help show this help text and exit\n" " -r, --show read hardware clock and print result\n" " --set set the RTC to the time given with --date\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1387 +#: sys-utils/hwclock.c:1369 msgid "" " -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n" " -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n" @@ -11241,30 +11244,30 @@ msgid "" " the clock was last set or adjusted\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1393 +#: sys-utils/hwclock.c:1375 msgid "" " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" " value given with --epoch\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1397 +#: sys-utils/hwclock.c:1379 msgid "" " --predict predict RTC reading at time given with --date\n" " -V, --version display version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1401 +#: sys-utils/hwclock.c:1383 msgid "" " -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n" " --localtime the hardware clock is kept in local time\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1404 +#: sys-utils/hwclock.c:1386 msgid " -f, --rtc special /dev/... file to use instead of default\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1407 +#: sys-utils/hwclock.c:1389 #, c-format msgid "" " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n" @@ -11274,7 +11277,7 @@ msgid "" " hardware clock's epoch value\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1413 +#: sys-utils/hwclock.c:1395 #, c-format msgid "" " --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n" @@ -11283,14 +11286,14 @@ msgid "" " the default is %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1417 +#: sys-utils/hwclock.c:1399 msgid "" " --test do not update anything, just show what would happen\n" " -D, --debug debugging mode\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1420 +#: sys-utils/hwclock.c:1402 #, fuzzy msgid "" " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n" @@ -11301,46 +11304,46 @@ msgstr "" " indicano al hwclock il tipo di alpha utilizzato (consultare " "hwclock(8))\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1539 +#: sys-utils/hwclock.c:1524 #, fuzzy msgid "Unable to connect to audit system" msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1641 +#: sys-utils/hwclock.c:1619 #, fuzzy msgid "invalid epoch argument" msgstr "id non valido" -#: sys-utils/hwclock.c:1683 +#: sys-utils/hwclock.c:1658 #, c-format msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" msgstr "" "%s non considera argomenti che non siano opzioni. È stato fornito %d.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1692 +#: sys-utils/hwclock.c:1667 #, fuzzy msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime" msgstr "%s: Con --noadjfile, occorre specificare o --utc o --localtime\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1705 +#: sys-utils/hwclock.c:1680 #, fuzzy msgid "No usable set-to time. Cannot set clock." msgstr "" "Impossibile utilizzare l'ora impostata. Impossibile impostare il clock.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1720 +#: sys-utils/hwclock.c:1695 #, fuzzy msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock." msgstr "" "Spiacente, solamente il superutente può modificare il clock hardware.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1724 +#: sys-utils/hwclock.c:1699 #, fuzzy msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock." msgstr "" "Spiacente, solamente il superutente può modificare il clock di sistema.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1728 +#: sys-utils/hwclock.c:1703 #, fuzzy msgid "" "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel." @@ -11348,11 +11351,11 @@ msgstr "" "Solamente il supeutente può modificare l'epoca del clock hardware nel " "kernel.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1751 +#: sys-utils/hwclock.c:1726 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1754 +#: sys-utils/hwclock.c:1729 #, fuzzy msgid "" "Use the --debug option to see the details of our search for an access method." @@ -11407,11 +11410,6 @@ msgstr "" msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:637 -#, fuzzy -msgid "Cannot open /dev/port" -msgstr "Impossibile aprire /dev/port: %s" - #: sys-utils/hwclock-cmos.c:644 #, fuzzy msgid "I failed to get permission because I didn't try." @@ -11429,46 +11427,41 @@ msgstr "" msgid "Probably you need root privileges.\n" msgstr "Probabilmente sono necessari privilegi di root.\n" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:50 +#: sys-utils/hwclock-kd.c:49 #, c-format msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n" msgstr "Attesa in loop per il cambio ora da KDGHWCLK\n" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:53 +#: sys-utils/hwclock-kd.c:52 msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed" msgstr "Lettura dell'orario con KDGHWCLK ioctl non riuscita" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:75 +#: sys-utils/hwclock-kd.c:74 msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop" msgstr "Lettura dell'orario con KDGHWCLK ioctl non riuscita nel loop" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:82 sys-utils/hwclock-rtc.c:236 +#: sys-utils/hwclock-kd.c:81 sys-utils/hwclock-rtc.c:236 #, fuzzy msgid "Timed out waiting for time change." msgstr "Tempo d'attesa per il cambio ora esaurito.\n" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:101 +#: sys-utils/hwclock-kd.c:100 #, c-format msgid "ioctl() failed to read time from %s" msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:137 +#: sys-utils/hwclock-kd.c:136 msgid "ioctl KDSHWCLK failed" msgstr "ioctl KDGHWCLK non riuscito" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:173 +#: sys-utils/hwclock-kd.c:172 msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1" msgstr "Impossibile aprire /dev/tty1 o /dev/vc/1" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:177 +#: sys-utils/hwclock-kd.c:176 msgid "KDGHWCLK ioctl failed" msgstr " KDGHWCLK ioctl non riuscito" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:162 sys-utils/hwclock-rtc.c:256 -#, c-format -msgid "open() of %s failed" -msgstr "open() di %s fallita" - #: sys-utils/hwclock-rtc.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed" @@ -11523,11 +11516,6 @@ msgstr "ioctl() su %s per impostare l'ora non riuscita.\n" msgid "ioctl(%s) was successful.\n" msgstr "ioctl(%s) ha funzionato.\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:420 -#, c-format -msgid "Open of %s failed" -msgstr "Apertura di %s non riuscita" - #: sys-utils/hwclock-rtc.c:436 sys-utils/hwclock-rtc.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -11539,11 +11527,6 @@ msgstr "" "periferica 'rtc' di Linux attraverso il file speciale della periferica %s. " "Questo file non esiste su questo sistema.\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:441 sys-utils/hwclock-rtc.c:488 -#, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Impossibile aprire %s" - #: sys-utils/hwclock-rtc.c:448 #, c-format msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed" @@ -11594,7 +11577,7 @@ msgid "" " -p, --mode permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:107 sys-utils/losetup.c:327 +#: sys-utils/ipcmk.c:107 sys-utils/losetup.c:317 #, fuzzy msgid "failed to parse size" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" @@ -11937,8 +11920,8 @@ msgstr "------ Segm. Memoria Condivisa --------\n" msgid "key" msgstr "chiave" -#: sys-utils/ipcs.c:348 sys-utils/prlimit.c:71 sys-utils/prlimit.c:74 -#: sys-utils/prlimit.c:77 sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:86 +#: sys-utils/ipcs.c:348 sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73 +#: sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:77 sys-utils/prlimit.c:85 msgid "bytes" msgstr "byte" @@ -12389,39 +12372,39 @@ msgstr "Ricerca sull'unità disco impossibile" msgid "cannot daemonize" msgstr "impossibile aprire %s" -#: sys-utils/losetup.c:64 sys-utils/losetup.c:76 +#: sys-utils/losetup.c:62 sys-utils/losetup.c:74 #, fuzzy, c-format msgid ", offset %ju" msgstr ", offset %d" -#: sys-utils/losetup.c:67 sys-utils/losetup.c:79 +#: sys-utils/losetup.c:65 sys-utils/losetup.c:77 #, fuzzy, c-format msgid ", sizelimit %ju" msgstr "Dimensione massima=%ld\n" -#: sys-utils/losetup.c:87 +#: sys-utils/losetup.c:85 #, fuzzy, c-format msgid ", encryption %s (type %u)" msgstr ", cifratura %s (tipo %d)" -#: sys-utils/losetup.c:122 +#: sys-utils/losetup.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "%s non riuscito.\n" -#: sys-utils/losetup.c:132 +#: sys-utils/losetup.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "%s: detach failed" msgstr "%s non riuscito.\n" -#: sys-utils/losetup.c:158 +#: sys-utils/losetup.c:156 #, c-format msgid "" " %1$s [options] []\n" " %1$s [options] -f | \n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:163 +#: sys-utils/losetup.c:161 msgid "" " -a, --all list all used devices\n" " -d, --detach [...] detach one or more devices\n" @@ -12431,7 +12414,7 @@ msgid "" " -j, --associated list all devices associated with \n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:171 +#: sys-utils/losetup.c:169 msgid "" " -e, --encryption enable encryption with specified \n" " -o, --offset start at offset into file\n" @@ -12443,75 +12426,75 @@ msgid "" " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:200 +#: sys-utils/losetup.c:198 #, c-format msgid "" "%s: warning: file smaller than 512 bytes, the loop device maybe be useless " "or invisible for system tools." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:204 +#: sys-utils/losetup.c:202 #, c-format msgid "" "%s: warning: file does not fit into a 512-byte sector the end of the file " "will be ignored." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:273 sys-utils/losetup.c:283 sys-utils/losetup.c:351 -#: sys-utils/losetup.c:441 +#: sys-utils/losetup.c:267 sys-utils/losetup.c:276 sys-utils/losetup.c:341 +#: sys-utils/losetup.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap" -#: sys-utils/losetup.c:312 sys-utils/mount.c:803 +#: sys-utils/losetup.c:302 sys-utils/mount.c:820 msgid "invalid passphrase file descriptor" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:362 +#: sys-utils/losetup.c:352 #, fuzzy msgid "no loop device specified" msgstr "mount: loop device specificato due volte" -#: sys-utils/losetup.c:364 +#: sys-utils/losetup.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to use device" msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap" -#: sys-utils/losetup.c:369 +#: sys-utils/losetup.c:359 #, fuzzy msgid "no file specified" msgstr "Opzione --date non specificata.\n" -#: sys-utils/losetup.c:376 +#: sys-utils/losetup.c:366 #, c-format msgid "the options %s are allowed to loop device setup only" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:371 msgid "the option --offset is not allowed in this context." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:392 sys-utils/mount.c:118 +#: sys-utils/losetup.c:382 sys-utils/mount.c:114 #, fuzzy msgid "couldn't lock into memory" msgstr "memoria esaurita" -#: sys-utils/losetup.c:401 +#: sys-utils/losetup.c:391 #, fuzzy msgid "not found unused device" msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n" -#: sys-utils/losetup.c:413 +#: sys-utils/losetup.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "rileggi la tabella delle partizioni" -#: sys-utils/losetup.c:452 +#: sys-utils/losetup.c:442 #, fuzzy msgid "find unused loop device failed" msgstr "mount: mount non riuscito" -#: sys-utils/losetup.c:462 sys-utils/umount.c:227 +#: sys-utils/losetup.c:452 sys-utils/umount.c:227 #, c-format msgid "%s" msgstr "" @@ -12579,29 +12562,29 @@ msgstr "" msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:338 +#: sys-utils/lscpu.c:340 #, fuzzy msgid "error: uname failed" msgstr "" "\n" "Errore durante la chiusura del file\n" -#: sys-utils/lscpu.c:549 +#: sys-utils/lscpu.c:551 #, fuzzy msgid "failed to allocate memory" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871 +#: sys-utils/lscpu.c:863 sys-utils/lscpu.c:873 #, c-format msgid "Y" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871 +#: sys-utils/lscpu.c:863 sys-utils/lscpu.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "N" msgstr "NC" -#: sys-utils/lscpu.c:945 +#: sys-utils/lscpu.c:947 #, c-format msgid "" "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" @@ -12609,119 +12592,119 @@ msgid "" "# starting from zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1079 +#: sys-utils/lscpu.c:1081 msgid "Architecture:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1093 +#: sys-utils/lscpu.c:1095 msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1098 +#: sys-utils/lscpu.c:1098 sys-utils/lscpu.c:1100 msgid "Byte Order:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1100 +#: sys-utils/lscpu.c:1102 msgid "CPU(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1103 +#: sys-utils/lscpu.c:1105 msgid "On-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1104 +#: sys-utils/lscpu.c:1106 msgid "On-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1122 +#: sys-utils/lscpu.c:1124 msgid "Off-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1123 +#: sys-utils/lscpu.c:1125 msgid "Off-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1154 +#: sys-utils/lscpu.c:1156 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1155 +#: sys-utils/lscpu.c:1157 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1158 +#: sys-utils/lscpu.c:1160 msgid "Socket(s) per book:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1160 +#: sys-utils/lscpu.c:1162 msgid "Book(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1162 +#: sys-utils/lscpu.c:1164 #, fuzzy msgid "Socket(s):" msgstr "nfs socket" -#: sys-utils/lscpu.c:1166 +#: sys-utils/lscpu.c:1168 msgid "NUMA node(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1168 +#: sys-utils/lscpu.c:1170 msgid "Vendor ID:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1170 +#: sys-utils/lscpu.c:1172 msgid "CPU family:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1172 +#: sys-utils/lscpu.c:1174 msgid "Model:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1174 +#: sys-utils/lscpu.c:1176 msgid "Stepping:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1176 +#: sys-utils/lscpu.c:1178 msgid "CPU MHz:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1178 +#: sys-utils/lscpu.c:1180 msgid "BogoMIPS:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1181 sys-utils/lscpu.c:1183 +#: sys-utils/lscpu.c:1183 sys-utils/lscpu.c:1185 #, fuzzy msgid "Virtualization:" msgstr "Vecchia situazione:\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1186 +#: sys-utils/lscpu.c:1188 msgid "Hypervisor:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1188 +#: sys-utils/lscpu.c:1190 msgid "Hypervisor vendor:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1189 +#: sys-utils/lscpu.c:1191 msgid "Virtualization type:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1192 +#: sys-utils/lscpu.c:1194 msgid "Dispatching mode:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1199 +#: sys-utils/lscpu.c:1200 #, c-format msgid "%s cache:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1205 +#: sys-utils/lscpu.c:1206 #, c-format msgid "NUMA node%d CPU(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1219 +#: sys-utils/lscpu.c:1220 msgid "" " -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n" " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" @@ -12734,7 +12717,7 @@ msgid "" " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1234 +#: sys-utils/lscpu.c:1235 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -12743,171 +12726,181 @@ msgstr "" "\n" "Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n" -#: sys-utils/mount.c:70 sys-utils/umount.c:112 +#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)" msgstr "mount: è possibile solo per root" -#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:115 +#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "only root can do that (effective UID is %u)" msgstr "mount: è possibile solo per root" -#: sys-utils/mount.c:77 sys-utils/umount.c:119 +#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option" msgstr "mount: solamente root può montare %s su %s" -#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:120 +#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:120 #, fuzzy msgid "only root can do that" msgstr "mount: è possibile solo per root" -#: sys-utils/mount.c:89 sys-utils/umount.c:57 +#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s (libmount %s" msgstr "%s da %s%s\n" -#: sys-utils/mount.c:106 sys-utils/umount.c:43 +#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/umount.c:43 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." msgstr "errore di posizionamento" -#: sys-utils/mount.c:145 +#: sys-utils/mount.c:141 #, fuzzy msgid "failed to read mtab" msgstr "impossibile fare stat di %s" -#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:251 +#: sys-utils/mount.c:201 sys-utils/umount.c:251 #, c-format msgid "%-25s: ignored\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:206 +#: sys-utils/mount.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "%-25s: already mounted\n" msgstr "mount: %s già montato su %s\n" -#: sys-utils/mount.c:352 +#: sys-utils/mount.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "only root can mount %s on %s" msgstr "mount: solamente root può montare %s su %s" -#: sys-utils/mount.c:355 +#: sys-utils/mount.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already mounted" msgstr "mount: %s già montato su %s\n" -#: sys-utils/mount.c:358 +#: sys-utils/mount.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "can't find %s in %s" msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s" -#: sys-utils/mount.c:363 +#: sys-utils/mount.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't find mountpoint %s in %s" +msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s" + +#: sys-utils/mount.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't find mount source %s in %s" +msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s" + +#: sys-utils/mount.c:370 #, fuzzy msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" "mount: impossibile determinare il tipo di filesystem, e non è stato " "specificato nessuno" -#: sys-utils/mount.c:366 +#: sys-utils/mount.c:373 #, fuzzy msgid "you must specify the filesystem type" msgstr "mount: si deve specificare il tipo di filesystem" -#: sys-utils/mount.c:370 +#: sys-utils/mount.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "can't find %s" msgstr "%s: impossibile collegare %s: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:372 +#: sys-utils/mount.c:379 #, fuzzy msgid "mount source not defined" msgstr "mount: mount non riuscito" -#: sys-utils/mount.c:376 sys-utils/mount.c:378 +#: sys-utils/mount.c:383 sys-utils/mount.c:385 #, fuzzy msgid "failed to parse mount options" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:384 +#: sys-utils/mount.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to setup loop device (probably unknown encryption type)" msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap" -#: sys-utils/mount.c:390 +#: sys-utils/mount.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "%s: mount failed" msgstr "mount non riuscito" -#: sys-utils/mount.c:400 +#: sys-utils/mount.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed" msgstr "mount: mount non riuscito" -#: sys-utils/mount.c:417 sys-utils/mount.c:469 +#: sys-utils/mount.c:424 sys-utils/mount.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "mount point %s is not a directory" msgstr "mount: il mount point di %s non è una directory" -#: sys-utils/mount.c:421 +#: sys-utils/mount.c:428 #, fuzzy msgid "must be superuser to use mount" msgstr "mount: bisogna essere superuser per utilizzare mount" -#: sys-utils/mount.c:429 +#: sys-utils/mount.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "%s is busy" msgstr "mount: %s è occupato" -#: sys-utils/mount.c:433 +#: sys-utils/mount.c:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s già montato o %s occupato" -#: sys-utils/mount.c:445 +#: sys-utils/mount.c:452 #, fuzzy, c-format msgid " %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s già montato su %s\n" -#: sys-utils/mount.c:453 +#: sys-utils/mount.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "mount point %s does not exist" msgstr "mount: il mount point %s non esiste" -#: sys-utils/mount.c:455 +#: sys-utils/mount.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: il mount point %s è un collegamento simbolico a nulla" -#: sys-utils/mount.c:460 +#: sys-utils/mount.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "special device %s does not exist" msgstr "mount: il device speciale %s non esiste" -#: sys-utils/mount.c:463 sys-utils/mount.c:478 +#: sys-utils/mount.c:470 sys-utils/mount.c:485 #, fuzzy msgid "mount(2) failed" msgstr "mount non riuscito" -#: sys-utils/mount.c:474 +#: sys-utils/mount.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)" msgstr "" "mount: il device speciale %s non esiste\n" " (un prefisso di percorso non è una directory)\n" -#: sys-utils/mount.c:484 +#: sys-utils/mount.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s not mounted or bad option" msgstr "mount: %s non ancora montato, oppure l'opzione non è valida" -#: sys-utils/mount.c:486 +#: sys-utils/mount.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not mountpoint or bad option" msgstr "mount: %s non ancora montato, oppure l'opzione non è valida" -#: sys-utils/mount.c:488 +#: sys-utils/mount.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "" "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -12916,14 +12909,14 @@ msgstr "" "mount: tipo fs errato, opzione non valida, superblocco su %s danneggiato,\n" " codepage o programma ausiliario mancante, o altro errore" -#: sys-utils/mount.c:494 +#: sys-utils/mount.c:501 #, c-format msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:498 +#: sys-utils/mount.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" @@ -12933,22 +12926,22 @@ msgstr "" "Provare\n" " ad esempio 'dmesg | tail'\n" -#: sys-utils/mount.c:507 +#: sys-utils/mount.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: impossibile leggere il superblocco" -#: sys-utils/mount.c:511 +#: sys-utils/mount.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: tipo di filesystem '%s' sconosciuto" -#: sys-utils/mount.c:519 +#: sys-utils/mount.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?" msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi e stat non è riuscito?" -#: sys-utils/mount.c:521 +#: sys-utils/mount.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "" "the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -12957,68 +12950,68 @@ msgstr "" "mount: il kernel non riconosce %s come un dispositivo a blocchi\n" " (forse \"insmod driver\"?)" -#: sys-utils/mount.c:524 +#: sys-utils/mount.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi (forse provare \"-o loop\"?)" -#: sys-utils/mount.c:526 +#: sys-utils/mount.c:533 #, fuzzy, c-format msgid " %s is not a block device" msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo a blocchi\n" -#: sys-utils/mount.c:533 +#: sys-utils/mount.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid block device" msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi valido" -#: sys-utils/mount.c:539 +#: sys-utils/mount.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot mount %s read-only" msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura" -#: sys-utils/mount.c:542 +#: sys-utils/mount.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" "mount: %s%s è protetto da scrittura, ma l'opzione '-w' è stata indicata" -#: sys-utils/mount.c:545 +#: sys-utils/mount.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected" msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura" -#: sys-utils/mount.c:548 +#: sys-utils/mount.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, viene montato in sola lettura" -#: sys-utils/mount.c:561 +#: sys-utils/mount.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "no medium found on %s" msgstr "mount: %s già montato su %s\n" -#: sys-utils/mount.c:565 +#: sys-utils/mount.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "mount %s on %s failed" msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:587 +#: sys-utils/mount.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to parse" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:596 +#: sys-utils/mount.c:603 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" " %1$s -a [options]\n" -" %1$s [options] | \n" +" %1$s [options] [--source] | [--target] \n" " %1$s [options] \n" " %1$s []\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:605 +#: sys-utils/mount.c:612 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -13028,7 +13021,7 @@ msgid "" " -T, --fstab alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:611 +#: sys-utils/mount.c:618 #, c-format msgid "" " -h, --help display this help text and exit\n" @@ -13037,7 +13030,7 @@ msgid "" " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:616 +#: sys-utils/mount.c:623 #, c-format msgid "" " -o, --options comma-separated list of mount options\n" @@ -13047,7 +13040,14 @@ msgid "" " -t, --types limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:622 +#: sys-utils/mount.c:629 +#, c-format +msgid "" +" --source explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" +" --target explicitly specifies mountpoint\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/mount.c:632 #, c-format msgid "" " -v, --verbose say what is being done\n" @@ -13055,7 +13055,7 @@ msgid "" " -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:631 +#: sys-utils/mount.c:641 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13068,7 +13068,7 @@ msgid "" " PARTUUID= specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:640 +#: sys-utils/mount.c:650 #, c-format msgid "" " specifies device by path\n" @@ -13076,7 +13076,7 @@ msgid "" " regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:645 +#: sys-utils/mount.c:655 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13086,7 +13086,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:650 +#: sys-utils/mount.c:660 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -13095,7 +13095,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:655 +#: sys-utils/mount.c:665 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -13104,30 +13104,21 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:744 sys-utils/umount.c:318 +#: sys-utils/mount.c:756 sys-utils/umount.c:318 #, fuzzy msgid "libmount context allocation failed" msgstr "mount: mount non riuscito" -#: sys-utils/mount.c:779 sys-utils/mount.c:790 sys-utils/mount.c:795 +#: sys-utils/mount.c:796 sys-utils/mount.c:807 sys-utils/mount.c:812 #, fuzzy msgid "failed to append options" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:799 sys-utils/umount.c:363 +#: sys-utils/mount.c:816 sys-utils/umount.c:363 #, fuzzy msgid "failed to set options pattern" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: sys-utils/mount.c:808 -msgid "only one may be specified" -msgstr "" - -#: sys-utils/mount.c:811 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate source buffer" -msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" - #: sys-utils/mountpoint.c:118 #, c-format msgid "" @@ -13162,130 +13153,130 @@ msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" msgid "failed to change root from `%s' to `%s'" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: sys-utils/prlimit.c:71 +#: sys-utils/prlimit.c:70 msgid "address space limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:72 +#: sys-utils/prlimit.c:71 #, fuzzy msgid "max core file size" msgstr "Impossibile aprire il file '%s'" -#: sys-utils/prlimit.c:72 sys-utils/prlimit.c:75 +#: sys-utils/prlimit.c:71 sys-utils/prlimit.c:74 #, fuzzy msgid "blocks" msgstr "blocchi %ld\n" -#: sys-utils/prlimit.c:73 +#: sys-utils/prlimit.c:72 msgid "CPU time" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:73 +#: sys-utils/prlimit.c:72 #, fuzzy msgid "seconds" msgstr "DOS secondario" -#: sys-utils/prlimit.c:74 +#: sys-utils/prlimit.c:73 msgid "max data size" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:75 +#: sys-utils/prlimit.c:74 #, fuzzy msgid "max file size" msgstr "dimensione inode non corretta" -#: sys-utils/prlimit.c:76 +#: sys-utils/prlimit.c:75 #, fuzzy msgid "max number of file locks held" msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n" -#: sys-utils/prlimit.c:77 +#: sys-utils/prlimit.c:76 msgid "max locked-in-memory address space" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:78 +#: sys-utils/prlimit.c:77 msgid "max bytes in POSIX mqueues" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:79 +#: sys-utils/prlimit.c:78 msgid "max nice prio allowed to raise" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:80 +#: sys-utils/prlimit.c:79 #, fuzzy msgid "max number of open files" msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n" -#: sys-utils/prlimit.c:81 +#: sys-utils/prlimit.c:80 #, fuzzy msgid "max number of processes" msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n" -#: sys-utils/prlimit.c:82 +#: sys-utils/prlimit.c:81 msgid "max resident set size" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:82 +#: sys-utils/prlimit.c:81 #, fuzzy msgid "pages" msgstr "messaggi" -#: sys-utils/prlimit.c:83 +#: sys-utils/prlimit.c:82 #, fuzzy msgid "max real-time priority" msgstr "getpriority" -#: sys-utils/prlimit.c:84 +#: sys-utils/prlimit.c:83 msgid "timeout for real-time tasks" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:84 +#: sys-utils/prlimit.c:83 msgid "microsecs" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:85 +#: sys-utils/prlimit.c:84 #, fuzzy msgid "max number of pending signals" msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n" -#: sys-utils/prlimit.c:86 +#: sys-utils/prlimit.c:85 msgid "max stack size" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:117 +#: sys-utils/prlimit.c:116 #, fuzzy msgid "resource name" msgstr "Nome utente non valido" -#: sys-utils/prlimit.c:118 +#: sys-utils/prlimit.c:117 #, fuzzy msgid "resource description" msgstr "dispositivo a blocchi" -#: sys-utils/prlimit.c:119 +#: sys-utils/prlimit.c:118 msgid "soft limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:120 +#: sys-utils/prlimit.c:119 msgid "hard limit (ceiling)" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:121 +#: sys-utils/prlimit.c:120 #, fuzzy msgid "units" msgstr "Unità" -#: sys-utils/prlimit.c:157 +#: sys-utils/prlimit.c:156 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [-p PID]\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: sys-utils/prlimit.c:159 +#: sys-utils/prlimit.c:158 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] COMMAND\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: sys-utils/prlimit.c:161 +#: sys-utils/prlimit.c:160 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -13294,7 +13285,7 @@ msgstr "" "\n" "%d partizioni:\n" -#: sys-utils/prlimit.c:162 +#: sys-utils/prlimit.c:161 msgid "" " -p, --pid process id\n" " -o, --output define which output columns to use\n" @@ -13305,14 +13296,14 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:170 +#: sys-utils/prlimit.c:169 #, fuzzy msgid "" "\n" "Resources Options:\n" msgstr "opzioni pericolose:" -#: sys-utils/prlimit.c:171 +#: sys-utils/prlimit.c:170 msgid "" " -c, --core maximum size of core files created\n" " -d, --data maximum size of a process's data segment\n" @@ -13333,47 +13324,50 @@ msgid "" " under real-time scheduling\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:321 +#: sys-utils/prlimit.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: sys-utils/prlimit.c:345 +#: sys-utils/prlimit.c:344 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:352 +#: sys-utils/prlimit.c:351 #, c-format msgid "New %s limit: " msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:354 sys-utils/prlimit.c:359 +#: sys-utils/prlimit.c:353 sys-utils/prlimit.c:358 msgid "unlimited" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:366 +#: sys-utils/prlimit.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: sys-utils/prlimit.c:367 +#: sys-utils/prlimit.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: sys-utils/prlimit.c:446 +#: sys-utils/prlimit.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:588 -msgid "--pid and --pid" +#: sys-utils/prlimit.c:582 +msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:620 -msgid "--pid and COMMAND" +#: sys-utils/prlimit.c:613 +#, fuzzy +msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "" +"%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono " +"state specificate entrambe.\n" #: sys-utils/readprofile.c:108 #, c-format @@ -13745,16 +13739,16 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "Provare \"%s --help\" per ulteriori informazioni.\n" -#: sys-utils/setarch.c:205 sys-utils/setarch.c:220 +#: sys-utils/setarch.c:206 sys-utils/setarch.c:221 #, c-format msgid "%s: Unrecognized architecture" msgstr " %s: architettura non riconosciuta" -#: sys-utils/setarch.c:261 sys-utils/setarch.c:267 +#: sys-utils/setarch.c:262 sys-utils/setarch.c:268 msgid "Not enough arguments" msgstr "Argomenti insufficienti" -#: sys-utils/setarch.c:279 sys-utils/setarch.c:340 +#: sys-utils/setarch.c:280 sys-utils/setarch.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set personality to %s" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" @@ -13803,7 +13797,7 @@ msgstr "Non superutente.\n" msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s non riuscito.\n" -#: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:499 +#: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:647 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" @@ -13826,127 +13820,156 @@ msgid "" " name of file to be used\n" msgstr "" +#: sys-utils/swapon.c:89 +#, fuzzy +msgid "device file or partition path" +msgstr " d cancellazione di una partizione" + +#: sys-utils/swapon.c:90 +#, fuzzy +msgid "type of the device" +msgstr "stat del percorso non riuscito\n" + #: sys-utils/swapon.c:91 +#, fuzzy +msgid "size of the swap area" +msgstr "stat del percorso non riuscito\n" + +#: sys-utils/swapon.c:92 +#, fuzzy +msgid "bytes in use" +msgstr "Segno in uso" + +#: sys-utils/swapon.c:93 +#, fuzzy +msgid "swap priority" +msgstr "setpriority" + +#: sys-utils/swapon.c:197 #, c-format -msgid "%-39s\tType\tSize\tUsed\tPriority\n" +msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:91 +#: sys-utils/swapon.c:197 msgid "Filename" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:115 +#: sys-utils/swapon.c:263 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:135 +#: sys-utils/swapon.c:283 #, fuzzy msgid "execv failed" msgstr "exec fallita\n" -#: sys-utils/swapon.c:167 +#: sys-utils/swapon.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "ricerca non riuscita" -#: sys-utils/swapon.c:173 +#: sys-utils/swapon.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "Apertura di %s non riuscita" -#: sys-utils/swapon.c:257 +#: sys-utils/swapon.c:405 #, c-format msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:262 +#: sys-utils/swapon.c:410 msgid "different" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:262 +#: sys-utils/swapon.c:410 #, fuzzy msgid "same" msgstr "Nome" -#: sys-utils/swapon.c:308 +#: sys-utils/swapon.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n" -#: sys-utils/swapon.c:313 +#: sys-utils/swapon.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n" -#: sys-utils/swapon.c:320 +#: sys-utils/swapon.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: file %s ignorato - sembra avere dei buchi.\n" -#: sys-utils/swapon.c:334 +#: sys-utils/swapon.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "ricerca non riuscita" -#: sys-utils/swapon.c:340 +#: sys-utils/swapon.c:488 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:350 +#: sys-utils/swapon.c:498 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:355 +#: sys-utils/swapon.c:503 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:365 +#: sys-utils/swapon.c:513 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:373 +#: sys-utils/swapon.c:521 #, c-format msgid "" "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:382 +#: sys-utils/swapon.c:530 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:407 +#: sys-utils/swapon.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "%s su %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:432 +#: sys-utils/swapon.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s non riuscito.\n" -#: sys-utils/swapon.c:459 +#: sys-utils/swapon.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:502 +#: sys-utils/swapon.c:650 msgid "" " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" " -d, --discard discard freed pages before they are reused\n" -" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n" +" -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" " -p, --priority specify the priority of the swap device\n" -" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n" +" -s, --summary display summary about used swap devices\n" +" --show[=] display summary in definable table\n" +" --noheadings don't print headings, use with --show\n" +" --raw use the raw output format, use with --show\n" +" --bytes display swap size in bytes in --show output\n" " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:514 +#: sys-utils/swapon.c:666 msgid "" "\n" "The parameter:\n" @@ -13960,6 +13983,13 @@ msgid "" " name of file to be used\n" msgstr "" +#: sys-utils/swapon.c:676 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Available columns (for --show):\n" +msgstr "Comandi disponibili:\n" + #: sys-utils/swapon-common.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find the device for %s" @@ -13970,31 +14000,21 @@ msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n" msgid "failed to open directory" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/switch_root.c:65 +#: sys-utils/switch_root.c:65 term-utils/wall.c:269 #, fuzzy -msgid "failed to stat directory" -msgstr "impossibile fare stat di %s" +msgid "stat failed" +msgstr "%s non riuscito.\n" #: sys-utils/switch_root.c:75 #, fuzzy msgid "failed to read directory" msgstr "l'inode radice non è una directory" -#: sys-utils/switch_root.c:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to stat %s" -msgstr "impossibile fare stat di %s" - #: sys-utils/switch_root.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unlink %s" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/switch_root.c:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to stat directory %s" -msgstr "impossibile fare stat di %s" - #: sys-utils/switch_root.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount moving %s to %s" @@ -14421,7 +14441,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: exec di %s impossibile: %m" #: term-utils/agetty.c:480 term-utils/agetty.c:737 term-utils/agetty.c:749 -#: term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1817 +#: term-utils/agetty.c:1464 term-utils/agetty.c:1824 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" @@ -14440,7 +14460,7 @@ msgstr "velocità non valida: %s" msgid "too many alternate speeds" msgstr "troppe velocità alternative" -#: term-utils/agetty.c:890 term-utils/agetty.c:907 term-utils/agetty.c:942 +#: term-utils/agetty.c:890 term-utils/agetty.c:907 term-utils/agetty.c:947 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: impossibile aprire come input standard: %m" @@ -14450,50 +14470,50 @@ msgstr "/dev/%s: impossibile aprire come input standard: %m" msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: non è un dispositivo di caratteri" -#: term-utils/agetty.c:956 +#: term-utils/agetty.c:962 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: non è aperto per lettura/scrittura" -#: term-utils/agetty.c:973 +#: term-utils/agetty.c:981 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: problema dup: %m" -#: term-utils/agetty.c:1268 +#: term-utils/agetty.c:1275 msgid "Num Lock off" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1271 +#: term-utils/agetty.c:1278 msgid "Num Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1274 +#: term-utils/agetty.c:1281 msgid "Caps Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1277 +#: term-utils/agetty.c:1284 msgid "Scroll Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1280 +#: term-utils/agetty.c:1287 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hint: %s\n" "\n" msgstr "tipo: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:1383 +#: term-utils/agetty.c:1390 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: lettura: %m" -#: term-utils/agetty.c:1437 +#: term-utils/agetty.c:1444 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: sovraccarico input" -#: term-utils/agetty.c:1587 +#: term-utils/agetty.c:1594 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14502,7 +14522,7 @@ msgid "" " %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1592 +#: term-utils/agetty.c:1599 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14536,12 +14556,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1801 +#: term-utils/agetty.c:1808 #, c-format msgid "user" msgstr "utente" -#: term-utils/agetty.c:1801 +#: term-utils/agetty.c:1808 #, c-format msgid "users" msgstr "utenti" @@ -14564,11 +14584,6 @@ msgstr "" msgid "ttyname failed" msgstr "ricerca non riuscita" -#: term-utils/mesg.c:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "stat %s failed" -msgstr "(File successivo: %s)" - #: term-utils/mesg.c:128 #, fuzzy msgid "is y" @@ -14627,11 +14642,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open timing file %s" -msgstr "Impossibile aprire il file '%s'" - #: term-utils/script.c:243 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" @@ -14716,11 +14726,6 @@ msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s" msgid "wrong number of arguments" msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n" -#: term-utils/scriptreplay.c:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open typescript file %s" -msgstr "Impossibile aprire il file '%s'" - #: term-utils/scriptreplay.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read timing file %s" @@ -14902,11 +14907,6 @@ msgstr "Messaggio broadcast da %s@%s" msgid "will not read %s - use stdin." msgstr "%s: non verrà letto %s - usare stdin.\n" -#: term-utils/wall.c:269 -#, fuzzy -msgid "fstat failed" -msgstr "%s non riuscito.\n" - #: term-utils/wall.c:275 #, fuzzy msgid "fread failed" @@ -15207,40 +15207,40 @@ msgstr "" msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Usare q o Q per uscire]" -#: text-utils/more.c:798 +#: text-utils/more.c:799 #, c-format msgid "--More--" msgstr "--Ancora--" -#: text-utils/more.c:800 +#: text-utils/more.c:801 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(File successivo: %s)" -#: text-utils/more.c:805 +#: text-utils/more.c:806 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Premere spazio per continuare, 'q' per uscire.]" -#: text-utils/more.c:1238 +#: text-utils/more.c:1239 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "...indietro %d pagine" -#: text-utils/more.c:1240 +#: text-utils/more.c:1241 msgid "...back 1 page" msgstr "...indietro 1 pagina" -#: text-utils/more.c:1283 +#: text-utils/more.c:1284 msgid "...skipping one line" msgstr "...sto saltando una riga" -#: text-utils/more.c:1285 +#: text-utils/more.c:1286 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "...sto saltando %d righe" -#: text-utils/more.c:1322 +#: text-utils/more.c:1323 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -15250,12 +15250,12 @@ msgstr "" "***Indietro***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1338 +#: text-utils/more.c:1339 #, fuzzy msgid "No previous regular expression" msgstr "Errore nell'espressione regolare" -#: text-utils/more.c:1367 +#: text-utils/more.c:1368 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " @@ -15263,7 +15263,7 @@ msgid "" "Star (*) indicates argument becomes new default.\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1374 +#: text-utils/more.c:1375 msgid "" " Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -15286,30 +15286,30 @@ msgid "" ". Repeat previous command\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1443 text-utils/more.c:1448 +#: text-utils/more.c:1444 text-utils/more.c:1449 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Premere 'h' per visualizzare le istruzioni.]" -#: text-utils/more.c:1482 +#: text-utils/more.c:1483 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" riga %d" -#: text-utils/more.c:1484 +#: text-utils/more.c:1485 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[Non un file] riga %d" -#: text-utils/more.c:1568 +#: text-utils/more.c:1569 msgid " Overflow\n" msgstr " Overflow\n" -#: text-utils/more.c:1618 +#: text-utils/more.c:1619 msgid "...skipping\n" msgstr "...ignora\n" -#: text-utils/more.c:1654 +#: text-utils/more.c:1655 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -15317,19 +15317,19 @@ msgstr "" "\n" "Pattern non trovato\n" -#: text-utils/more.c:1657 text-utils/pg.c:1130 text-utils/pg.c:1281 +#: text-utils/more.c:1658 text-utils/pg.c:1130 text-utils/pg.c:1281 msgid "Pattern not found" msgstr "Pattern non trovato" -#: text-utils/more.c:1706 +#: text-utils/more.c:1707 msgid "exec failed\n" msgstr "exec fallita\n" -#: text-utils/more.c:1720 +#: text-utils/more.c:1721 msgid "can't fork\n" msgstr "impossibile effettuare fork\n" -#: text-utils/more.c:1759 +#: text-utils/more.c:1760 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -15337,19 +15337,19 @@ msgstr "" "\n" "...ignorato" -#: text-utils/more.c:1763 +#: text-utils/more.c:1764 msgid "...Skipping to file " msgstr "...Andato al file " -#: text-utils/more.c:1765 +#: text-utils/more.c:1766 msgid "...Skipping back to file " msgstr "...Tornato al file " -#: text-utils/more.c:2041 +#: text-utils/more.c:2042 msgid "Line too long" msgstr "Riga troppo lunga" -#: text-utils/more.c:2076 +#: text-utils/more.c:2077 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "Nessun comando precedente da sostituire" @@ -15526,8 +15526,9 @@ msgid "No remembered search string" msgstr "Nessuna stringa di ricerca ricordata" #: text-utils/pg.c:1313 -msgid "Cannot open " -msgstr "Impossibile aprire " +#, fuzzy +msgid "cannot open " +msgstr "impossibile aprire %s" #: text-utils/pg.c:1361 msgid "saved" @@ -15573,16 +15574,6 @@ msgstr "" "\n" "Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n" -#: text-utils/tailf.c:62 text-utils/tailf.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open \"%s\" for read" -msgstr "Impossibile aprire \"%s\" in lettura\n" - -#: text-utils/tailf.c:102 text-utils/tailf.c:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot stat \"%s\"" -msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s" - #: text-utils/tailf.c:115 #, c-format msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n" @@ -15593,16 +15584,6 @@ msgstr "" msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:165 -#, c-format -msgid "%s: cannot add inotify watch." -msgstr "" - -#: text-utils/tailf.c:174 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot read inotify events" -msgstr "%s: impossibile aprire %s\n" - #: text-utils/tailf.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -15672,6 +15653,131 @@ msgstr "Sequenza di escape sconosciuta in input: %o, %o\n" msgid "Input line too long." msgstr "Linea di input troppo lunga.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "%s: open failed" +#~ msgstr "openpty non riuscita\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open file %s" +#~ msgstr "Impossibile aprire il file '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot stat file %s" +#~ msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "couldn't open %s" +#~ msgstr "Impossibile aprire %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "open failed: %s" +#~ msgstr "openpty non riuscita\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to open '%s': %s" +#~ msgstr "impossibile aprire '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to open %s" +#~ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" + +#~ msgid "cannot stat device %s" +#~ msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot stat %s" +#~ msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: failed to open" +#~ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" + +#~ msgid "Cannot open file '%s'" +#~ msgstr "Impossibile aprire il file '%s'" + +#~ msgid "unable to open %s" +#~ msgstr "impossibile aprire %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "error: cannot open %s" +#~ msgstr "%s: impossibile aprire %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open %s for reading, exiting." +#~ msgstr "impossibile aprire %s in lettura" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open file" +#~ msgstr "Impossibile aprire il file '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not open %s" +#~ msgstr "Impossibile aprire %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not stat '%s'" +#~ msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot stat: %s" +#~ msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: fstat failed" +#~ msgstr "%s non riuscito.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open /dev/port" +#~ msgstr "Impossibile aprire /dev/port: %s" + +#~ msgid "open() of %s failed" +#~ msgstr "open() di %s fallita" + +#~ msgid "Open of %s failed" +#~ msgstr "Apertura di %s non riuscita" + +#~ msgid "Unable to open %s" +#~ msgstr "Impossibile aprire %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate source buffer" +#~ msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to stat directory" +#~ msgstr "impossibile fare stat di %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to stat %s" +#~ msgstr "impossibile fare stat di %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to stat directory %s" +#~ msgstr "impossibile fare stat di %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "stat %s failed" +#~ msgstr "(File successivo: %s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open timing file %s" +#~ msgstr "Impossibile aprire il file '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open typescript file %s" +#~ msgstr "Impossibile aprire il file '%s'" + +#~ msgid "Cannot open " +#~ msgstr "Impossibile aprire " + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open \"%s\" for read" +#~ msgstr "Impossibile aprire \"%s\" in lettura\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot stat \"%s\"" +#~ msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s" + #~ msgid "" #~ "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n" #~ " -h print this help\n" @@ -17200,9 +17306,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n" #~ msgid "renice: %s: bad value\n" #~ msgstr "renice: %s: valore non valido\n" -#~ msgid "setpriority" -#~ msgstr "setpriority" - #~ msgid "od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n" #~ msgstr "od: od(1) è stata sostituito da hexdump(1).\n" -- cgit v1.2.3-55-g7522