From 21dcf21ab7423c45ac6f4f5e1b0c801494bdbc88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karel Zak Date: Wed, 2 Jul 2014 11:33:31 +0200 Subject: po: merge changes Signed-off-by: Karel Zak --- po/nl.po | 931 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 481 insertions(+), 450 deletions(-) (limited to 'po/nl.po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index bed12f2d6..c327bc827 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-2.24-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-18 13:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-02 11:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-12 12:22+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -43,9 +43,9 @@ msgid " %s \n" msgstr " %s \n" #: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:1999 disk-utils/delpart.c:53 -#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:702 -#: disk-utils/fdisk.c:718 disk-utils/fdisk.c:758 disk-utils/fdisk.c:924 +#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2011 disk-utils/delpart.c:53 +#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:676 +#: disk-utils/fdisk.c:692 disk-utils/fdisk.c:732 disk-utils/fdisk.c:952 #: disk-utils/fsck.c:1424 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 @@ -54,12 +54,12 @@ msgstr " %s \n" #: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105 #: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 #: login-utils/last.c:644 login-utils/last-deprecated.c:245 -#: login-utils/sulogin.c:461 login-utils/sulogin.c:499 +#: login-utils/sulogin.c:466 login-utils/sulogin.c:504 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345 #: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 -#: misc-utils/findmnt.c:1043 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112 +#: misc-utils/findmnt.c:1066 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112 #: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513 -#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:359 +#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:371 #: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:270 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414 @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr " %s \n" #: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:320 #: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49 #: sys-utils/wdctl.c:320 sys-utils/wdctl.c:376 term-utils/script.c:216 -#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:681 +#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683 #: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206 #: term-utils/wall.c:269 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61 #: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232 @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Q:stoppen" msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Q = programma afsluiten zonder partitietabel te schrijven" -#: disk-utils/cfdisk.c:127 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:1987 +#: disk-utils/cfdisk.c:127 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:1993 #: libfdisk/src/gpt.c:2404 libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003 msgid "Type" msgstr "T:systeem" @@ -302,288 +302,293 @@ msgstr "W:schrijven" msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "W = partitietabel naar schijf schrijven (dit kan gegevens wissen)" -#: disk-utils/cfdisk.c:481 disk-utils/fdisk.c:373 +#: disk-utils/cfdisk.c:482 disk-utils/fdisk.c:347 #, c-format msgid "internal error: unsupported dialog type %d" msgstr "**interne programmafout**: niet-ondersteund dialoogtype %d" -#: disk-utils/cfdisk.c:1235 +#: disk-utils/cfdisk.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %s" msgstr "schijf: %.*s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1237 +#: disk-utils/cfdisk.c:1244 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Schijf %s: %s, %llu bytes, %llu sectoren" -#: disk-utils/cfdisk.c:1240 +#: disk-utils/cfdisk.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s, identifier: %s" msgstr "Schijf-ID: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1243 +#: disk-utils/cfdisk.c:1250 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s" msgstr "Label-ID: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1384 +#: disk-utils/cfdisk.c:1391 msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1388 +#: disk-utils/cfdisk.c:1395 #, fuzzy msgid "Please, specify size." msgstr "geen bestandsnaam gegeven" -#: disk-utils/cfdisk.c:1410 +#: disk-utils/cfdisk.c:1417 #, c-format msgid "Minimal size is %ju" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1419 +#: disk-utils/cfdisk.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "Maximal size is %ju bytes." msgstr "grootte in bytes tonen" -#: disk-utils/cfdisk.c:1423 +#: disk-utils/cfdisk.c:1430 #, fuzzy msgid "Failed to parse size." msgstr "ontleden van grootte is mislukt" -#: disk-utils/cfdisk.c:1478 +#: disk-utils/cfdisk.c:1485 #, fuzzy msgid "Select partition type" msgstr "Geselecteerde partitie is %d" -#: disk-utils/cfdisk.c:1540 disk-utils/fdisk.c:929 +#: disk-utils/cfdisk.c:1547 disk-utils/fdisk.c:957 msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "Apparaat bevat geen herkenbare partitietabel." -#: disk-utils/cfdisk.c:1542 +#: disk-utils/cfdisk.c:1549 #, fuzzy msgid "Please, select a type to create a new disk label." msgstr "Wilt u een BSD-schijflabel aanmaken?" -#: disk-utils/cfdisk.c:1547 +#: disk-utils/cfdisk.c:1554 #, fuzzy msgid "Select label type" msgstr "Onjuist type" -#: disk-utils/cfdisk.c:1583 +#: disk-utils/cfdisk.c:1590 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "Hulpscherm voor 'cfdisk'" -#: disk-utils/cfdisk.c:1585 +#: disk-utils/cfdisk.c:1592 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "Dit is 'cfdisk', een schijfpartitioneringsprogramma waarmee u op" -#: disk-utils/cfdisk.c:1586 +#: disk-utils/cfdisk.c:1593 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "uw harde schijf partities kunt maken, wijzigen of verwijderen." # Deze vertaling is met opzet leeg. -#: disk-utils/cfdisk.c:1587 +#: disk-utils/cfdisk.c:1594 msgid "disk drive." msgstr " " -#: disk-utils/cfdisk.c:1589 +#: disk-utils/cfdisk.c:1596 msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak " msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1590 +#: disk-utils/cfdisk.c:1597 msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1592 +#: disk-utils/cfdisk.c:1599 msgid "Command Meaning" msgstr "Opdracht Betekenis" -#: disk-utils/cfdisk.c:1593 +#: disk-utils/cfdisk.c:1600 msgid "------- -------" msgstr "-------- ---------" -#: disk-utils/cfdisk.c:1594 +#: disk-utils/cfdisk.c:1601 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b 'opstartbaar'-vlag voor huidige partitie aan/uitzetten" -#: disk-utils/cfdisk.c:1595 +#: disk-utils/cfdisk.c:1602 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d huidige partitie verwijderen" -#: disk-utils/cfdisk.c:1596 +#: disk-utils/cfdisk.c:1603 msgid " h Print this screen" msgstr " h dit hulpscherm tonen" -#: disk-utils/cfdisk.c:1597 +#: disk-utils/cfdisk.c:1604 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n nieuwe partitie maken in de vrije ruimte" -#: disk-utils/cfdisk.c:1598 +#: disk-utils/cfdisk.c:1605 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q programma afsluiten zonder de partitietabel te schrijven" -#: disk-utils/cfdisk.c:1599 +#: disk-utils/cfdisk.c:1606 #, fuzzy msgid " t Change the partition type" msgstr " t bestandssysteemsoort wijzigen" -#: disk-utils/cfdisk.c:1600 +#: disk-utils/cfdisk.c:1607 #, fuzzy msgid " s Fix partitions order" msgstr "" " -s, --show partities tonen\n" "\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1601 +#: disk-utils/cfdisk.c:1608 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr " W partitietabel naar schijf schrijven (moet met hoofdletter);" -#: disk-utils/cfdisk.c:1602 +#: disk-utils/cfdisk.c:1609 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr " omdat dit mogelijk gegevens op de schijf wist, dient u het" -#: disk-utils/cfdisk.c:1603 +#: disk-utils/cfdisk.c:1610 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr " schrijven te bevestigen met 'ja' of te weigeren met 'nee'" # Deze vertaling is met opzet leeg. -#: disk-utils/cfdisk.c:1604 +#: disk-utils/cfdisk.c:1611 msgid " `no'" msgstr " " -#: disk-utils/cfdisk.c:1605 +#: disk-utils/cfdisk.c:1612 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr " omhoog aanwijzer naar vorige partitie verplaatsen" -#: disk-utils/cfdisk.c:1606 +#: disk-utils/cfdisk.c:1613 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr " omlaag aanwijzer naar volgende partitie verplaatsen" -#: disk-utils/cfdisk.c:1607 +#: disk-utils/cfdisk.c:1614 #, fuzzy msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" msgstr " omhoog aanwijzer naar vorige partitie verplaatsen" -#: disk-utils/cfdisk.c:1608 +#: disk-utils/cfdisk.c:1615 #, fuzzy msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" msgstr " omlaag aanwijzer naar volgende partitie verplaatsen" -#: disk-utils/cfdisk.c:1611 +#: disk-utils/cfdisk.c:1618 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Opmerking: alle opdrachten kunnen zowel met hoofdletter als kleine letter" -#: disk-utils/cfdisk.c:1612 +#: disk-utils/cfdisk.c:1619 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "worden ingevoerd -- behalve W." -#: disk-utils/cfdisk.c:1614 +#: disk-utils/cfdisk.c:1621 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1621 +#: disk-utils/cfdisk.c:1628 #, fuzzy msgid "Press a key to continue." msgstr "Druk op een toets om verder te gaan" -#: disk-utils/cfdisk.c:1697 +#: disk-utils/cfdisk.c:1704 #, fuzzy msgid "Could not toggle the flag." msgstr "Kan %s niet openen" -#: disk-utils/cfdisk.c:1707 +#: disk-utils/cfdisk.c:1714 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete partition %zu." msgstr "Kan partitie %d niet verwijderen" -#: disk-utils/cfdisk.c:1709 disk-utils/fdisk-menu.c:504 +#: disk-utils/cfdisk.c:1716 disk-utils/fdisk-menu.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu has been deleted." msgstr "Partitie %d is verwijderd" -#: disk-utils/cfdisk.c:1730 +#: disk-utils/cfdisk.c:1737 #, fuzzy msgid "Partition size: " msgstr "partities: %d" -#: disk-utils/cfdisk.c:1761 +#: disk-utils/cfdisk.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "Changed type of the partition %zu." msgstr "Het type van de partitie is veranderd van '%s' naar '%s'." -#: disk-utils/cfdisk.c:1763 +#: disk-utils/cfdisk.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "Type of the partition %zu is unchanged." msgstr "Het type van partitie %zu is onveranderd: %s." -#: disk-utils/cfdisk.c:1778 +#: disk-utils/cfdisk.c:1785 msgid "Device open in read-only mode" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1783 +#: disk-utils/cfdisk.c:1790 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? " msgstr "Weet u zeker dat u de partitietabel naar schijf wilt schrijven? (ja of nee): " -#: disk-utils/cfdisk.c:1785 +#: disk-utils/cfdisk.c:1792 msgid "Type \"yes\" or \"no\" or press ESC to left dialog." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1790 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1233 +#: disk-utils/cfdisk.c:1797 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1233 #: sys-utils/lscpu.c:1243 #, c-format msgid "yes" msgstr "ja" -#: disk-utils/cfdisk.c:1791 +#: disk-utils/cfdisk.c:1798 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "Partitietabel is NIET naar schijf geschreven." -#: disk-utils/cfdisk.c:1796 +#: disk-utils/cfdisk.c:1803 #, fuzzy msgid "Failed to write disklabel" msgstr "schrijven van schijflabel is mislukt" -#: disk-utils/cfdisk.c:1799 disk-utils/fdisk-menu.c:459 +#: disk-utils/cfdisk.c:1806 disk-utils/fdisk-menu.c:459 msgid "The partition table has been altered." msgstr "De partitietabel is gewijzigd." -#: disk-utils/cfdisk.c:1818 +#: disk-utils/cfdisk.c:1825 #, fuzzy msgid "Note that partition table entries are not in disk order now." msgstr "Partitietabel-items liggen niet in schijfvolgorde." -#: disk-utils/cfdisk.c:1841 +#: disk-utils/cfdisk.c:1848 #, fuzzy msgid "failed to create a new disklabel" msgstr "schrijven van schijflabel is mislukt" -#: disk-utils/cfdisk.c:1849 +#: disk-utils/cfdisk.c:1856 #, fuzzy msgid "failed to read partitions" msgstr "toevoegen van partitie is mislukt" -#: disk-utils/cfdisk.c:1859 disk-utils/fdisk.c:921 disk-utils/fdisk-menu.c:451 +#: disk-utils/cfdisk.c:1866 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/fdisk-menu.c:451 msgid "Device open in read-only mode." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1930 +#: disk-utils/cfdisk.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid " %1$s [options] \n" msgstr " %s [opties] \n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1933 +#: disk-utils/cfdisk.c:1940 #, fuzzy msgid " -L --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L[=] uitvoer kleuren ('auto', 'always', of 'never')\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1970 disk-utils/fdisk.c:841 misc-utils/cal.c:378 +#: disk-utils/cfdisk.c:1941 +#, fuzzy +msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n" +msgstr " -z, --zero met een lege partitietabel beginnen\n" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1979 disk-utils/fdisk.c:869 misc-utils/cal.c:378 #: sys-utils/dmesg.c:1294 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "ongeldige kleurmodus" -#: disk-utils/cfdisk.c:1973 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 +#: disk-utils/cfdisk.c:1982 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1334 #: sys-utils/hwclock.c:1541 sys-utils/lscpu.c:1711 sys-utils/renice.c:102 #: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740 @@ -595,7 +600,7 @@ msgstr "ongeldige kleurmodus" msgid "%s from %s\n" msgstr "'%s' uit %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1988 disk-utils/fdisk.c:787 +#: disk-utils/cfdisk.c:2000 disk-utils/fdisk.c:809 msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "reserveren van geheugen voor 'libfdsik'-context is mislukt" @@ -667,7 +672,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:753 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:790 disk-utils/mkfs.minix.c:746 #: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:658 misc-utils/namei.c:231 -#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:180 +#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:184 #: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:457 #: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133 #: term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101 text-utils/tailf.c:279 @@ -710,60 +715,11 @@ msgstr "Enkel" #: disk-utils/sfdisk.c:3048 disk-utils/sfdisk.c:3085 #: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:642 sys-utils/wdctl.c:345 #: sys-utils/wdctl.c:410 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378 -#: term-utils/script.c:490 text-utils/pg.c:1236 +#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236 msgid "write failed" msgstr "schrijven is mislukt" -#: disk-utils/fdisk.c:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" %1$s [options] change partition table\n" -" %1$s [options] -l [] list partition table(s)\n" -msgstr "" -" %1$s [opties] partitietabel wijzigen\n" -" %1$s [opties] -l partitietabel(len) tonen\n" - -#: disk-utils/fdisk.c:58 -msgid " -b sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n" -msgstr " -b te gebruiken sectorgrootte (512, 1024, 2048, of 4096)\n" - -#: disk-utils/fdisk.c:59 disk-utils/fdisk.c:61 -msgid " -c[=] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n" -msgstr " -c[=] compatibiliteitsmodus: 'dos', of 'nondos' (standaard)\n" - -#: disk-utils/fdisk.c:60 -msgid " -h print this help text\n" -msgstr " -h deze hulptekst tonen en stoppen\n" - #: disk-utils/fdisk.c:62 -msgid " -L[=] colorize output (auto, always or never)\n" -msgstr " -L[=] uitvoer kleuren ('auto', 'always', of 'never')\n" - -#: disk-utils/fdisk.c:63 -msgid " -t force fdisk to recognize specified partition table type only\n" -msgstr " -t alleen dit type partitie herkennen\n" - -#: disk-utils/fdisk.c:64 -msgid " -u[=] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" -msgstr " -u[=] weergave-eenheid: 'cylinders', of 'sectors' (standaard)\n" - -#: disk-utils/fdisk.c:65 -msgid " -v print program version\n" -msgstr " -v programmaversie tonen en stoppen\n" - -#: disk-utils/fdisk.c:66 -msgid " -C specify the number of cylinders\n" -msgstr " -C het aantal te gebruiken cilinders\n" - -#: disk-utils/fdisk.c:67 -msgid " -H specify the number of heads\n" -msgstr " -H het aantal te gebruiken koppen\n" - -#: disk-utils/fdisk.c:68 -msgid " -S specify the number of sectors per track\n" -msgstr " -S het aantal sectoren per spoor\n" - -#: disk-utils/fdisk.c:88 #, c-format msgid "" "\n" @@ -772,135 +728,135 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u echt afsluiten? " -#: disk-utils/fdisk.c:134 +#: disk-utils/fdisk.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "Select (default %c): " msgstr "%s (%s, standaard %c): " -#: disk-utils/fdisk.c:137 +#: disk-utils/fdisk.c:111 #, c-format msgid "Using default response %c." msgstr "Standaardwaarde %c wordt gebruikt." -#: disk-utils/fdisk.c:150 disk-utils/fdisk.c:223 disk-utils/fdisk.c:294 +#: disk-utils/fdisk.c:124 disk-utils/fdisk.c:197 disk-utils/fdisk.c:268 msgid "Value out of range." msgstr "Waarde valt buiten bereik." -#: disk-utils/fdisk.c:179 +#: disk-utils/fdisk.c:153 #, c-format msgid "%s (%s, default %c): " msgstr "%s (%s, standaard %c): " -#: disk-utils/fdisk.c:182 disk-utils/fdisk.c:248 +#: disk-utils/fdisk.c:156 disk-utils/fdisk.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s, default %ju): " msgstr "%s (%s, standaard %jd): " -#: disk-utils/fdisk.c:187 +#: disk-utils/fdisk.c:161 #, c-format msgid "%s (%c-%c, default %c): " msgstr "%s (%c-%c, standaard %c): " -#: disk-utils/fdisk.c:190 disk-utils/fdisk.c:250 +#: disk-utils/fdisk.c:164 disk-utils/fdisk.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): " msgstr "%s (%jd-%jd standaard %jd): " -#: disk-utils/fdisk.c:193 +#: disk-utils/fdisk.c:167 #, c-format msgid "%s (%c-%c): " msgstr "%s (%c-%c): " -#: disk-utils/fdisk.c:196 disk-utils/fdisk.c:252 +#: disk-utils/fdisk.c:170 disk-utils/fdisk.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%ju-%ju): " msgstr "%s (%jd-%jd): " -#: disk-utils/fdisk.c:356 +#: disk-utils/fdisk.c:330 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr " [J]a/[N]ee: " -#: disk-utils/fdisk.c:387 +#: disk-utils/fdisk.c:361 msgid "Partition type (type L to list all types): " msgstr "Partitietype (typ L om alle mogelijke types te zien): " -#: disk-utils/fdisk.c:388 +#: disk-utils/fdisk.c:362 msgid "Hex code (type L to list all codes): " msgstr "Hex-code (typ L om alle codes te zien): " -#: disk-utils/fdisk.c:482 +#: disk-utils/fdisk.c:456 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" msgstr "DOS-compatibiliteit is aangezet (VEROUDERD!)" -#: disk-utils/fdisk.c:483 +#: disk-utils/fdisk.c:457 msgid "DOS Compatibility flag is not set" msgstr "DOS-compatibiliteit is uitgezet" -#: disk-utils/fdisk.c:505 +#: disk-utils/fdisk.c:479 #, c-format msgid "Partition %zu does not exist yet!" msgstr "Partitie %zu bestaat nog niet!" -#: disk-utils/fdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:519 disk-utils/sfdisk.c:586 +#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586 #: libfdisk/src/ask.c:751 msgid "Unknown" msgstr "[onbekend]" -#: disk-utils/fdisk.c:518 +#: disk-utils/fdisk.c:492 #, c-format msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." msgstr "Het type van de partitie is veranderd van '%s' naar '%s'." -#: disk-utils/fdisk.c:522 +#: disk-utils/fdisk.c:496 #, c-format msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgstr "Het type van partitie %zu is onveranderd: %s." -#: disk-utils/fdisk.c:535 +#: disk-utils/fdisk.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Schijf %s: %s, %llu bytes, %llu sectoren" -#: disk-utils/fdisk.c:541 +#: disk-utils/fdisk.c:515 #, c-format msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "Geometrie: %d koppen, %llu sectoren/spoor, %llu cilinders" -#: disk-utils/fdisk.c:544 +#: disk-utils/fdisk.c:518 #, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "Eenheid: %s van %d * %ld = %ld bytes" -#: disk-utils/fdisk.c:550 +#: disk-utils/fdisk.c:524 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "Sectorgrootte (logisch/fysiek): %lu bytes / %lu bytes" -#: disk-utils/fdisk.c:552 +#: disk-utils/fdisk.c:526 #, c-format msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "In-/uitvoergrootte (minimaal/optimaal): %lu bytes / %lu bytes" -#: disk-utils/fdisk.c:555 +#: disk-utils/fdisk.c:529 #, c-format msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "Uitlijningspositie: %lu bytes" -#: disk-utils/fdisk.c:558 +#: disk-utils/fdisk.c:532 #, c-format msgid "Disklabel type: %s" msgstr "Schijflabeltype: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:561 +#: disk-utils/fdisk.c:535 #, c-format msgid "Disk identifier: %s" msgstr "Schijf-ID: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:595 +#: disk-utils/fdisk.c:569 msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "Partitietabel-items liggen niet in schijfvolgorde." -#: disk-utils/fdisk.c:646 +#: disk-utils/fdisk.c:620 #, c-format msgid "" "\n" @@ -909,61 +865,125 @@ msgstr "" "\n" "%s: positie = %ju, grootte = %zu bytes." -#: disk-utils/fdisk.c:650 +#: disk-utils/fdisk.c:624 msgid "cannot seek" msgstr "kan geen 'seek' doen" -#: disk-utils/fdisk.c:655 +#: disk-utils/fdisk.c:629 msgid "cannot read" msgstr "kan niet lezen" -#: disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:894 +#: disk-utils/fdisk.c:643 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:894 #: libfdisk/src/gpt.c:1841 msgid "First sector" msgstr "Eerste sector" -#: disk-utils/fdisk.c:761 +#: disk-utils/fdisk.c:735 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "ioctl(BLKGETSIZE) is mislukt op %s" -#: disk-utils/fdisk.c:796 +#: disk-utils/fdisk.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" %1$s [options] change partition table\n" +" %1$s [options] -l [] list partition table(s)\n" +msgstr "" +" %1$s [opties] partitietabel wijzigen\n" +" %1$s [opties] -l partitietabel(len) tonen\n" + +#: disk-utils/fdisk.c:751 +#, fuzzy +msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" +msgstr " -x, --sectors het aantal sectoren en de sectorgrootte tonen\n" + +#: disk-utils/fdisk.c:752 +#, fuzzy +msgid " -c, --compatibility[=] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n" +msgstr " -c[=] compatibiliteitsmodus: 'dos', of 'nondos' (standaard)\n" + +#: disk-utils/fdisk.c:753 +#, fuzzy +msgid " -L, --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" +msgstr " -L[=] uitvoer kleuren ('auto', 'always', of 'never')\n" + +#: disk-utils/fdisk.c:754 +#, fuzzy +msgid " -l, --list display partitions end exit\n" +msgstr " --help deze hulptekst tonen en stoppen\n" + +#: disk-utils/fdisk.c:755 +#, fuzzy +msgid " -t, --type recognize specified partition table type only\n" +msgstr " -t alleen dit type partitie herkennen\n" + +#: disk-utils/fdisk.c:756 +#, fuzzy +msgid " -u, --units[=] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" +msgstr " -u[=] weergave-eenheid: 'cylinders', of 'sectors' (standaard)\n" + +#: disk-utils/fdisk.c:757 +#, fuzzy +msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n" +msgstr " -G, --get-flush standaard doorsluis-tijdslimiet tonen\n" + +#: disk-utils/fdisk.c:760 +#, fuzzy +msgid " -C, --cylinders specify the number of cylinders\n" +msgstr " -C het aantal te gebruiken cilinders\n" + +#: disk-utils/fdisk.c:761 +#, fuzzy +msgid " -H, --heads specify the number of heads\n" +msgstr " -H het aantal te gebruiken koppen\n" + +#: disk-utils/fdisk.c:762 +#, fuzzy +msgid " -S, --sectors specify the number of sectors per track\n" +msgstr " -S het aantal sectoren per spoor\n" + +#: disk-utils/fdisk.c:819 msgid "invalid sector size argument" msgstr "ongeldige sectorgrootte" -#: disk-utils/fdisk.c:805 disk-utils/sfdisk.c:2610 +#: disk-utils/fdisk.c:828 disk-utils/sfdisk.c:2610 msgid "invalid cylinders argument" msgstr "ongeldig aantal cilinders" -#: disk-utils/fdisk.c:814 +#: disk-utils/fdisk.c:840 msgid "not found DOS label driver" msgstr "kan DOS-label-stuurprogramma niet vinden" -#: disk-utils/fdisk.c:827 disk-utils/sfdisk.c:2619 +#: disk-utils/fdisk.c:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown compatibility mode '%s'" +msgstr "onbekende capability \"%s\"" + +#: disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2619 msgid "invalid heads argument" msgstr "ongeldig aantal koppen" -#: disk-utils/fdisk.c:833 disk-utils/sfdisk.c:2637 +#: disk-utils/fdisk.c:861 disk-utils/sfdisk.c:2637 msgid "invalid sectors argument" msgstr "ongeldig aantal sectoren" -#: disk-utils/fdisk.c:855 +#: disk-utils/fdisk.c:883 #, c-format msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "ongeldig schijflabel: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:876 +#: disk-utils/fdisk.c:904 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "" "Apparaateigenschappen (sectorgrootte en geometrie) dienen\n" "met slechts één apparaat gebruikt te worden." -#: disk-utils/fdisk.c:912 +#: disk-utils/fdisk.c:940 #, c-format msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "Welkom bij 'fdisk' (%s)." -#: disk-utils/fdisk.c:914 +#: disk-utils/fdisk.c:942 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -972,7 +992,7 @@ msgstr "" "tot het moment dat u besluit ze naar schijf te schrijven.\n" "Wees voorzichtig vóór het gebruik van de schrijfopdracht.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:934 +#: disk-utils/fdisk.c:962 msgid "The hybrid GPT detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." msgstr "" @@ -1328,7 +1348,7 @@ msgstr "%s is niet aangekoppeld\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:171 disk-utils/fsck.cramfs.c:225 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113 #: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196 -#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:667 sys-utils/setpriv.c:233 +#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:672 sys-utils/setpriv.c:233 #: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788 #: term-utils/setterm.c:795 #, c-format @@ -1385,7 +1405,7 @@ msgstr "%s: ontledingsfout op regel %d -- is genegeerd" msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: ontleden van 'fstab'-bestand is mislukt" -#: disk-utils/fsck.c:660 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1030 +#: disk-utils/fsck.c:660 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1035 #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138 #: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273 #: term-utils/script.c:283 @@ -1609,7 +1629,7 @@ msgstr "bestandslengte is te klein" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:169 disk-utils/fsck.cramfs.c:223 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:239 libfdisk/src/bsd.c:575 libfdisk/src/bsd.c:748 -#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:225 sys-utils/fallocate.c:195 +#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:225 sys-utils/fallocate.c:199 #, c-format msgid "seek on %s failed" msgstr "'seek' op %s is mislukt" @@ -1710,7 +1730,7 @@ msgstr "onjuiste grootte (%ld ipv %ld bytes)" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:404 disk-utils/fsck.cramfs.c:508 #: disk-utils/sfdisk.c:255 disk-utils/sfdisk.c:263 disk-utils/sfdisk.c:325 -#: disk-utils/swaplabel.c:149 misc-utils/uuidd.c:347 sys-utils/fallocate.c:367 +#: disk-utils/swaplabel.c:149 misc-utils/uuidd.c:347 sys-utils/fallocate.c:379 #: sys-utils/setpriv.c:527 sys-utils/setpriv.c:550 sys-utils/swapon.c:338 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format @@ -3277,13 +3297,13 @@ msgstr "toevoegen van regel aan uitvoer is mislukt" msgid "failed to add data to output table" msgstr "toevoegen van regel aan uitvoer is mislukt" -#: disk-utils/partx.c:632 misc-utils/findmnt.c:1484 misc-utils/lsblk.c:1706 +#: disk-utils/partx.c:632 misc-utils/findmnt.c:1510 misc-utils/lsblk.c:1706 #: misc-utils/lslocks.c:460 sys-utils/losetup.c:303 sys-utils/lscpu.c:1404 #: sys-utils/prlimit.c:293 sys-utils/swapon.c:243 sys-utils/wdctl.c:258 msgid "failed to initialize output table" msgstr "initialiseren van uitvoertabel is mislukt" -#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1506 misc-utils/lsblk.c:1722 +#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1532 misc-utils/lsblk.c:1722 #: misc-utils/lslocks.c:470 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/losetup.c:347 #: sys-utils/lscpu.c:1409 sys-utils/prlimit.c:302 sys-utils/swapon.c:252 #: sys-utils/wdctl.c:269 @@ -3363,7 +3383,7 @@ msgstr " -r, --raw rauwe uitvoer produceren\n" msgid " -t, --type specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" msgstr " -t, --type te gebruiken partitietype ('dos', 'bsd', 'solaris', ...)\n" -#: disk-utils/partx.c:728 sys-utils/fallocate.c:85 +#: disk-utils/partx.c:728 sys-utils/fallocate.c:88 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose gedetailleerde uitvoer produceren\n" @@ -4556,8 +4576,8 @@ msgstr "" "Voor meer informatie zie %s.\n" #: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280 -#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:583 -#: term-utils/script.c:587 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:307 +#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585 +#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:307 #: text-utils/col.c:144 msgid "write error" msgstr "schrijffout" @@ -4946,21 +4966,21 @@ msgstr "LANstep" msgid "BBT" msgstr "BBT" -#: lib/boottime.c:20 +#: lib/boottime.c:22 msgid "gettimeofday failed" msgstr "gettimeofday() is mislukt" -#: lib/boottime.c:32 +#: lib/boottime.c:35 msgid "sysinfo failed" msgstr "'sysinfo' is mislukt" #: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643 -#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:803 -#: login-utils/sulogin.c:807 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259 +#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:808 +#: login-utils/sulogin.c:812 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259 #: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342 #: sys-utils/prlimit.c:639 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315 #: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293 -#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:546 +#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547 #: text-utils/pg.c:1363 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -5225,27 +5245,27 @@ msgstr "BSD-partitie '%c' is gekoppeld aan DOS-partitie %d." msgid "Slice" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:1981 libfdisk/src/gpt.c:2399 +#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:1987 libfdisk/src/gpt.c:2399 #: libfdisk/src/sgi.c:1083 libfdisk/src/sun.c:997 msgid "Start" msgstr "Begin" -#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:1982 libfdisk/src/gpt.c:2400 +#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:1988 libfdisk/src/gpt.c:2400 #: libfdisk/src/sgi.c:1084 libfdisk/src/sun.c:998 msgid "End" msgstr "Einde" -#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:1983 libfdisk/src/gpt.c:2401 +#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:1989 libfdisk/src/gpt.c:2401 #: libfdisk/src/sgi.c:1085 libfdisk/src/sun.c:999 msgid "Sectors" msgstr "Sectoren" -#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:1984 libfdisk/src/gpt.c:2402 +#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:1990 libfdisk/src/gpt.c:2402 #: libfdisk/src/sgi.c:1086 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1000 msgid "Cylinders" msgstr "Cilinders" -#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:1985 libfdisk/src/gpt.c:2403 +#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:1991 libfdisk/src/gpt.c:2403 #: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -5401,152 +5421,152 @@ msgstr "Geen vrije sectoren beschikbaar." msgid "Adding logical partition %zu" msgstr "Logische partitie %zd wordt toegevoegd." -#: libfdisk/src/dos.c:1161 +#: libfdisk/src/dos.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: contains sector 0" msgstr "Partitie %zd bevat sector 0." -#: libfdisk/src/dos.c:1163 +#: libfdisk/src/dos.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d" msgstr "Partitie %zd: kopnummer %d is groter dan maximum %d" -#: libfdisk/src/dos.c:1166 +#: libfdisk/src/dos.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu" msgstr "Partitie %zd: sectornummer %d is groter dan maximum %llu" -#: libfdisk/src/dos.c:1169 +#: libfdisk/src/dos.c:1172 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu" msgstr "Partitie %zd: cilindernummer %d is groter dan maximum %llu" -#: libfdisk/src/dos.c:1175 +#: libfdisk/src/dos.c:1178 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u" msgstr "Partitie %zd: einde van vorige partitie in sectoren %d verschilt van totaal %d" -#: libfdisk/src/dos.c:1228 +#: libfdisk/src/dos.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "Partitie %zd heeft verschillende fysieke/logische eindpunten (niet-Linux?): fysiek=(%d, %d, %d), logisch=(%d, %d, %d)." -#: libfdisk/src/dos.c:1239 +#: libfdisk/src/dos.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "Partitie %zd heeft verschillende fysieke/logische eindpunten: fysiek=(%d, %d, %d), logisch=(%d, %d, %d)." -#: libfdisk/src/dos.c:1248 +#: libfdisk/src/dos.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary." msgstr "Partitie %zd eindigt niet op een cilindergrens." -#: libfdisk/src/dos.c:1275 +#: libfdisk/src/dos.c:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: bad start-of-data." msgstr "Partitie %zd heeft onjuist begin van gegevensgebied." -#: libfdisk/src/dos.c:1285 +#: libfdisk/src/dos.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu." msgstr "Partitie %zd overlapt partitie %zd." -#: libfdisk/src/dos.c:1311 +#: libfdisk/src/dos.c:1317 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: empty." msgstr "Partitie %zd is leeg." -#: libfdisk/src/dos.c:1316 +#: libfdisk/src/dos.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu." msgstr "Logische partitie %zd ligt niet geheel binnen partitie %zd." -#: libfdisk/src/dos.c:1324 +#: libfdisk/src/dos.c:1330 #, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu." msgstr "Totaal aantal gereserveerde sectoren (%llu) is groter dan maximum %llu." -#: libfdisk/src/dos.c:1327 +#: libfdisk/src/dos.c:1333 #, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors." msgstr "Er resteren %lld niet-gereserveerde sectoren van %ld bytes." -#: libfdisk/src/dos.c:1379 +#: libfdisk/src/dos.c:1385 msgid "The maximum number of partitions has been created." msgstr "Het maximum aantal partities is aangemaakt." -#: libfdisk/src/dos.c:1387 +#: libfdisk/src/dos.c:1393 msgid "All primary partitions are in use." msgstr "Alle primaire partities zijn in gebruik." -#: libfdisk/src/dos.c:1390 +#: libfdisk/src/dos.c:1396 msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first." msgstr "" "Als u meer dan vier partities wilt maken, moet u eerst een\n" "primaire partitie vervangen door een uitgebreide partitie." -#: libfdisk/src/dos.c:1398 +#: libfdisk/src/dos.c:1404 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." msgstr "Alle logische partities zijn in gebruik. Een primaire partitie wordt toegevoegd." -#: libfdisk/src/dos.c:1412 +#: libfdisk/src/dos.c:1418 #, fuzzy msgid "Partition type" msgstr "Partitienummer" -#: libfdisk/src/dos.c:1416 +#: libfdisk/src/dos.c:1422 #, c-format msgid "%zu primary, %d extended, %zu free" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1421 +#: libfdisk/src/dos.c:1427 #, fuzzy msgid "primary" msgstr "primair" -#: libfdisk/src/dos.c:1423 +#: libfdisk/src/dos.c:1429 #, fuzzy msgid "extended" msgstr "uitgebreid" -#: libfdisk/src/dos.c:1423 +#: libfdisk/src/dos.c:1429 #, fuzzy msgid "container for logical partitions" msgstr "Ongeldige logische partitie" -#: libfdisk/src/dos.c:1425 +#: libfdisk/src/dos.c:1431 #, fuzzy msgid "logical" msgstr "logisch" -#: libfdisk/src/dos.c:1425 +#: libfdisk/src/dos.c:1431 #, fuzzy msgid "numbered from 5" msgstr " l logische partitie (5 of hoger)" -#: libfdisk/src/dos.c:1456 +#: libfdisk/src/dos.c:1462 #, c-format msgid "Invalid partition type `%c'." msgstr "Ongeldig partitietype '%c'." -#: libfdisk/src/dos.c:1471 +#: libfdisk/src/dos.c:1477 #, c-format msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" msgstr "Kan sector %jd niet schrijven: 'seek' is mislukt" -#: libfdisk/src/dos.c:1591 +#: libfdisk/src/dos.c:1597 msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first." msgstr "" "U kunt een gewone partitie niet veranderen in een uitgebreide of andersom.\n" "Verwijder de partitie eerst." -#: libfdisk/src/dos.c:1597 +#: libfdisk/src/dos.c:1603 msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information." msgstr "" "Als u DOS-6.x-partities gemaakt of gewijzigd hebt,\n" "raadpleeg dan het fdisk-handboek voor meer informatie." -#: libfdisk/src/dos.c:1602 +#: libfdisk/src/dos.c:1608 #, fuzzy msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise." msgstr "" @@ -5555,61 +5575,61 @@ msgstr "" "verstandig om partities te hebben van type 0.\n" "Een partitie verwijderen kan met de opdracht 'd'.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1823 +#: libfdisk/src/dos.c:1829 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." msgstr "Er hoeft niets gedaan te worden. De ordening is al goed." -#: libfdisk/src/dos.c:1852 libfdisk/src/gpt.c:2316 +#: libfdisk/src/dos.c:1858 libfdisk/src/gpt.c:2316 msgid "Done." msgstr "Voltooid." -#: libfdisk/src/dos.c:1872 +#: libfdisk/src/dos.c:1878 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: no data area." msgstr "Partitie %d heeft geen gegevensgebied." -#: libfdisk/src/dos.c:1902 +#: libfdisk/src/dos.c:1908 msgid "New beginning of data" msgstr "Nieuw begin van gegevens" -#: libfdisk/src/dos.c:1958 +#: libfdisk/src/dos.c:1964 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: is an extended partition." msgstr "Partitie %d is een uitgebreide partitie." -#: libfdisk/src/dos.c:1965 +#: libfdisk/src/dos.c:1971 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now." msgstr "Het type van partitie %zu is onveranderd: %s." -#: libfdisk/src/dos.c:1966 +#: libfdisk/src/dos.c:1972 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now." msgstr "Het type van partitie %zu is onveranderd: %s." -#: libfdisk/src/dos.c:1979 libfdisk/src/gpt.c:2398 libfdisk/src/sgi.c:1082 +#: libfdisk/src/dos.c:1985 libfdisk/src/gpt.c:2398 libfdisk/src/sgi.c:1082 #: libfdisk/src/sun.c:996 msgid "Device" msgstr "Apparaat" -#: libfdisk/src/dos.c:1980 libfdisk/src/sun.c:35 +#: libfdisk/src/dos.c:1986 libfdisk/src/sun.c:35 msgid "Boot" msgstr "opst." -#: libfdisk/src/dos.c:1986 libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002 +#: libfdisk/src/dos.c:1992 libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002 msgid "Id" msgstr "ID" -#: libfdisk/src/dos.c:1990 +#: libfdisk/src/dos.c:1996 #, fuzzy msgid "Start-C/H/S" msgstr "Begin" -#: libfdisk/src/dos.c:1991 +#: libfdisk/src/dos.c:1997 msgid "End-C/H/S" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1992 libfdisk/src/gpt.c:2409 libfdisk/src/sgi.c:1090 +#: libfdisk/src/dos.c:1998 libfdisk/src/gpt.c:2409 libfdisk/src/sgi.c:1090 msgid "Attrs" msgstr "" @@ -7063,7 +7083,7 @@ msgstr "Kan PAM niet initialiseren: %s" msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" msgstr "INLOGPOGING %u IS MISLUKT VANAF %s VOOR %s -- %s" -#: login-utils/login.c:821 login-utils/sulogin.c:1019 +#: login-utils/login.c:821 login-utils/sulogin.c:1024 #, c-format msgid "" "Login incorrect\n" @@ -7147,12 +7167,12 @@ msgstr "U hebt e-mail.\n" msgid "setuid() failed" msgstr "setuid() is mislukt" -#: login-utils/login.c:1312 login-utils/sulogin.c:741 +#: login-utils/login.c:1312 login-utils/sulogin.c:746 #, c-format msgid "%s: change directory failed" msgstr "%s: wijzigen van map is mislukt" -#: login-utils/login.c:1319 login-utils/sulogin.c:742 +#: login-utils/login.c:1319 login-utils/sulogin.c:747 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "Ingelogd met home = '/'.\n" @@ -7193,12 +7213,13 @@ msgid "user ID" msgstr "gebruikers-ID" #: login-utils/lslogins.c:219 -msgid "password not requiured" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "password not required" +msgstr "Wachtwoord: " #: login-utils/lslogins.c:219 #, fuzzy -msgid "Password no required" +msgid "Password not required" msgstr "Wachtwoord: " #: login-utils/lslogins.c:220 @@ -7380,7 +7401,7 @@ msgstr "" #: login-utils/lslogins.c:239 #, fuzzy -msgid "Minimal change time" +msgid "Minimum change time" msgstr "geen wijzigingen gemaakt" #: login-utils/lslogins.c:240 @@ -7389,7 +7410,7 @@ msgstr "" #: login-utils/lslogins.c:240 #, fuzzy -msgid "Maximal change time" +msgid "Maximum change time" msgstr "wijzigen van hoofdmap is mislukt" #: login-utils/lslogins.c:241 @@ -7408,7 +7429,7 @@ msgstr "maximum aantal processen" #: login-utils/lslogins.c:242 #, fuzzy -msgid "Running process" +msgid "Running processes" msgstr "kan proces '%s' niet vinden" #: login-utils/lslogins.c:332 @@ -7546,7 +7567,7 @@ msgstr "" msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1182 misc-utils/findmnt.c:1179 +#: login-utils/lslogins.c:1182 misc-utils/findmnt.c:1202 #: sys-utils/lscpu.c:1628 #, c-format msgid "" @@ -7802,68 +7823,68 @@ msgstr "ingeperkte shell %s wordt gebruikt" msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "waarschuwing: kan map niet wijzigen in %s" -#: login-utils/sulogin.c:145 +#: login-utils/sulogin.c:150 msgid "tcgetattr failed" msgstr "tcgetattr() is mislukt" -#: login-utils/sulogin.c:222 +#: login-utils/sulogin.c:227 msgid "tcsetattr failed" msgstr "tcsetattr() is mislukt" -#: login-utils/sulogin.c:488 +#: login-utils/sulogin.c:493 #, c-format msgid "%s: no entry for root\n" msgstr "%s: er is geen item voor root\n" -#: login-utils/sulogin.c:515 +#: login-utils/sulogin.c:520 #, c-format msgid "%s: no entry for root" msgstr "%s: er is geen item voor root" -#: login-utils/sulogin.c:519 +#: login-utils/sulogin.c:524 #, c-format msgid "%s: root password garbled" msgstr "%s: het rootwachtwoord is verknoeid" -#: login-utils/sulogin.c:547 +#: login-utils/sulogin.c:552 #, c-format msgid "Give root password for login: " msgstr "Geef het rootwachtwoord om in te loggen: " -#: login-utils/sulogin.c:549 +#: login-utils/sulogin.c:554 #, c-format msgid "Press Enter for login: " msgstr "Druk op Enter om in te loggen: " -#: login-utils/sulogin.c:552 +#: login-utils/sulogin.c:557 #, c-format msgid "Give root password for maintenance\n" msgstr "Geef het rootwachtwoord voor onderhoud\n" -#: login-utils/sulogin.c:554 +#: login-utils/sulogin.c:559 #, c-format msgid "Press Enter for maintenance" msgstr "Druk op Enter voor onderhoud" -#: login-utils/sulogin.c:555 +#: login-utils/sulogin.c:560 #, c-format msgid "(or press Control-D to continue): " msgstr "(of druk op Ctrl-D om verder te gaan): " -#: login-utils/sulogin.c:745 +#: login-utils/sulogin.c:750 msgid "change directory to system root failed" msgstr "wijzigen van huidige map naar systeemhoofdmap is mislukt" -#: login-utils/sulogin.c:794 +#: login-utils/sulogin.c:799 msgid "setexeccon failed" msgstr "setexeccon() is mislukt" -#: login-utils/sulogin.c:814 +#: login-utils/sulogin.c:819 #, c-format msgid " %s [options] [tty device]\n" msgstr " %s [opties] []\n" -#: login-utils/sulogin.c:817 +#: login-utils/sulogin.c:822 msgid "" " -p, --login-shell start a login shell\n" " -t, --timeout max time to wait for a password (default: no limit)\n" @@ -7875,28 +7896,28 @@ msgstr "" " -e, --force wachtwoordbestanden direct bekijken als de functie\n" " getpwnam(3) faalt\n" -#: login-utils/sulogin.c:868 misc-utils/findmnt.c:1379 sys-utils/wdctl.c:522 +#: login-utils/sulogin.c:873 misc-utils/findmnt.c:1402 sys-utils/wdctl.c:522 #: term-utils/wall.c:131 msgid "invalid timeout argument" msgstr "ongeldige tijdslimiet" -#: login-utils/sulogin.c:890 +#: login-utils/sulogin.c:895 msgid "only root can run this program." msgstr "alleen root kan dit programma uitvoeren" -#: login-utils/sulogin.c:933 +#: login-utils/sulogin.c:938 msgid "cannot open console" msgstr "kan console niet openen" -#: login-utils/sulogin.c:940 +#: login-utils/sulogin.c:945 msgid "cannot open password database." msgstr "kan wachtwoordengegevensbank niet openen" -#: login-utils/sulogin.c:999 +#: login-utils/sulogin.c:1004 msgid "crypt failed" msgstr "crypt() is mislukt" -#: login-utils/sulogin.c:1016 +#: login-utils/sulogin.c:1021 #, c-format msgid "" "Can not execute su shell\n" @@ -7905,7 +7926,7 @@ msgstr "" "Kan de 'su'-shell niet uitvoeren\n" "\n" -#: login-utils/sulogin.c:1023 +#: login-utils/sulogin.c:1028 msgid "" "Timed out\n" "\n" @@ -8244,7 +8265,7 @@ msgstr "verplaatsing" msgid "%s: parse error at line %d" msgstr "%s: ontledingsfout op regel %d" -#: misc-utils/findmnt.c:801 misc-utils/findmnt.c:1021 sys-utils/eject.c:731 +#: misc-utils/findmnt.c:801 misc-utils/findmnt.c:1044 sys-utils/eject.c:731 #: sys-utils/mount.c:644 msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "initialiseren van libmount-tabel is mislukt" @@ -8254,22 +8275,22 @@ msgstr "initialiseren van libmount-tabel is mislukt" msgid "can't read %s" msgstr "kan %s niet lezen" -#: misc-utils/findmnt.c:961 misc-utils/findmnt.c:1027 sys-utils/fstrim.c:170 +#: misc-utils/findmnt.c:984 misc-utils/findmnt.c:1050 sys-utils/fstrim.c:170 #: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 #: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:237 sys-utils/swapon.c:631 #: sys-utils/umount.c:272 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "initialiseren van libmount-iterator is mislukt" -#: misc-utils/findmnt.c:1033 +#: misc-utils/findmnt.c:1056 msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "initialiseren van libmount-tabelverschil is mislukt" -#: misc-utils/findmnt.c:1061 +#: misc-utils/findmnt.c:1084 msgid "poll() failed" msgstr "poll() is mislukt" -#: misc-utils/findmnt.c:1131 +#: misc-utils/findmnt.c:1154 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -8282,17 +8303,17 @@ msgstr "" " %1$s [opties] \n" " %1$s [opties] [--source ] [--target ]\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1138 +#: misc-utils/findmnt.c:1161 #, fuzzy msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " -f, --fs info tonen over bestandssystemen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1139 +#: misc-utils/findmnt.c:1162 #, fuzzy msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" msgstr " -a, --all alle bestandssystemen afkoppelen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1140 +#: misc-utils/findmnt.c:1163 #, fuzzy msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" @@ -8301,156 +8322,156 @@ msgstr "" " -A, --adjfile= te gebruiken verschuivingsregistratiebestand\n" " (standaard is %s)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1143 +#: misc-utils/findmnt.c:1166 #, fuzzy msgid " -p, --poll[=] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr " -t, --types de set van bestandssysteemsoorten beperken\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1144 +#: misc-utils/findmnt.c:1167 msgid " -w, --timeout upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1147 +#: misc-utils/findmnt.c:1170 #, fuzzy msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr " -a, --all alle bestandssystemen afkoppelen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1148 +#: misc-utils/findmnt.c:1171 #, fuzzy msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " -r, --raw rauwe uitvoer produceren\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1149 +#: misc-utils/findmnt.c:1172 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes grootte in bytes weergeven in plaats van in leesbare vorm\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1150 +#: misc-utils/findmnt.c:1173 #, fuzzy -msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" +msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr " -c, --no-canonicalize paden niet canoniek maken\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1151 +#: misc-utils/findmnt.c:1174 #, fuzzy -msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when compare paths\n" +msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr " -c, --no-canonicalize paden niet canoniek maken\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1152 +#: misc-utils/findmnt.c:1175 #, fuzzy msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -u, --unquoted de uitvoer niet aanhalen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1153 +#: misc-utils/findmnt.c:1176 msgid " -d, --direction direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1154 +#: misc-utils/findmnt.c:1177 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1156 +#: misc-utils/findmnt.c:1179 msgid " -F, --tab-file alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1157 +#: misc-utils/findmnt.c:1180 #, fuzzy msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " -t, --types de set van bestandssysteemsoorten beperken\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1158 +#: misc-utils/findmnt.c:1181 #, fuzzy msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -s, --inverse inverse afhankelijkheden gebruiken\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1159 +#: misc-utils/findmnt.c:1182 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -l, --list uitvoer in vorm van lijst produceren\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1160 +#: misc-utils/findmnt.c:1183 msgid " -N, --task use alternative namespace (/proc//mountinfo file)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1161 +#: misc-utils/findmnt.c:1184 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " -n, --noheadings geen kopregel tonen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1162 -#, fuzzy -msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" -msgstr " -l, --lazy bestandssysteem nu onthechten, later opruimen\n" - -#: misc-utils/findmnt.c:1163 -#, fuzzy -msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" -msgstr " -n, --no-mtab niet naar /etc/mtab schrijven\n" - -#: misc-utils/findmnt.c:1164 +#: misc-utils/findmnt.c:1185 msgid " -O, --options limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr " -O, --options set van bestandssystemen beperken via aankoppelingsopties\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1165 +#: misc-utils/findmnt.c:1186 msgid " -o, --output the output columns to be shown\n" msgstr " -o, --output weer te geven uitvoerkolommen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1166 +#: misc-utils/findmnt.c:1187 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -P, --pairs uitvoer produceren in de vorm van sleutel=\"waarde\"\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1167 -msgid " -r, --raw use raw output format\n" -msgstr " -r, --raw rauwe uitvoer produceren\n" - -#: misc-utils/findmnt.c:1168 -msgid " -t, --types limit the set of filesystems by FS types\n" -msgstr " -t, --types set van bestandssystemen beperken via types\n" - -#: misc-utils/findmnt.c:1169 -#, fuzzy -msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" -msgstr " -n, --nobanner geen kopregels tonen (werkt alleen voor root)\n" - -#: misc-utils/findmnt.c:1170 +#: misc-utils/findmnt.c:1188 #, fuzzy msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr " -f, --fs info tonen over bestandssystemen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1171 +#: misc-utils/findmnt.c:1189 +msgid " -r, --raw use raw output format\n" +msgstr " -r, --raw rauwe uitvoer produceren\n" + +#: misc-utils/findmnt.c:1190 msgid "" " -S, --source the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1173 +#: misc-utils/findmnt.c:1192 #, fuzzy msgid " -T, --target the mountpoint to use\n" msgstr " -o, --output weer te geven uitvoerkolommen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1290 +#: misc-utils/findmnt.c:1193 +msgid " -t, --types limit the set of filesystems by FS types\n" +msgstr " -t, --types set van bestandssystemen beperken via types\n" + +#: misc-utils/findmnt.c:1194 +#, fuzzy +msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" +msgstr " -l, --lazy bestandssysteem nu onthechten, later opruimen\n" + +#: misc-utils/findmnt.c:1195 +#, fuzzy +msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" +msgstr " -n, --no-mtab niet naar /etc/mtab schrijven\n" + +#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#, fuzzy +msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" +msgstr " -n, --nobanner geen kopregels tonen (werkt alleen voor root)\n" + +#: misc-utils/findmnt.c:1313 #, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "onbekende richting '%s'" -#: misc-utils/findmnt.c:1359 +#: misc-utils/findmnt.c:1382 msgid "invalid TID argument" msgstr "ongeldig TID-argument" -#: misc-utils/findmnt.c:1419 +#: misc-utils/findmnt.c:1442 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "optie '--poll' accepteert slechts één bestand, maar '--tab-file' geeft er meerdere" -#: misc-utils/findmnt.c:1423 +#: misc-utils/findmnt.c:1446 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "opties '--target' en '--source' gaan niet samen met andere argumenten" -#: misc-utils/findmnt.c:1470 +#: misc-utils/findmnt.c:1493 msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "initialiseren van libmount-cache is mislukt" -#: misc-utils/findmnt.c:1500 +#: misc-utils/findmnt.c:1526 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "kolom %s wordt gevraagd, maar '--poll' is niet gegeven" @@ -9967,7 +9988,7 @@ msgstr "ontleden van positie is mislukt" msgid "no device specified" msgstr "geen apparaat gegeven" -#: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:353 +#: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:349 #: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:309 msgid "unexpected number of arguments" msgstr "onverwacht aantal argumenten" @@ -10733,84 +10754,78 @@ msgstr "band-offline-commando is mislukt" msgid "unable to eject" msgstr "kan niet uitwerpen" -#: sys-utils/fallocate.c:76 +#: sys-utils/fallocate.c:78 #, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [opties] \n" -#: sys-utils/fallocate.c:78 -msgid " -c, --collapse-range collapse space in the file\n" +#: sys-utils/fallocate.c:81 +msgid " -c, --collapse-range remove a range from the file\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:79 +#: sys-utils/fallocate.c:82 #, fuzzy -msgid " -d, --dig-holes detect and dig holes\n" +msgid " -d, --dig-holes detect zeroes and replace with holes\n" msgstr " -d, --nodeps geen slaven of houders tonen\n" -#: sys-utils/fallocate.c:80 -msgid " -l, --length length of the (de)allocation, in bytes\n" -msgstr "" +#: sys-utils/fallocate.c:83 +#, fuzzy +msgid " -l, --length length for range operations, in bytes\n" +msgstr " -c, --cylinders het aantal te gebruiken cilinders\n" -#: sys-utils/fallocate.c:81 +#: sys-utils/fallocate.c:84 #, fuzzy -msgid " -n, --keep-size don't modify the length of the file\n" +msgid " -n, --keep-size maintain the apparent size of the file\n" msgstr " -f, --file de inhoud van dit bestand loggen\n" -#: sys-utils/fallocate.c:82 -msgid " -o, --offset offset of the (de)allocation, in bytes\n" -msgstr "" +#: sys-utils/fallocate.c:85 +#, fuzzy +msgid " -o, --offset offset for range operations, in bytes\n" +msgstr " -o, --offset op deze positie in het bestand beginnen\n" -#: sys-utils/fallocate.c:83 -msgid " -p, --punch-hole punch holes in the file\n" +#: sys-utils/fallocate.c:86 +msgid " -p, --punch-hole replace a range with a hole (implies -n)\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:84 -msgid " -z, --zero-range zeroes a range in the file\n" +#: sys-utils/fallocate.c:87 +msgid " -z, --zero-range zero and ensure allocation of a range\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:119 +#: sys-utils/fallocate.c:123 msgid "keep size mode (-n option) unsupported" msgstr "'keep-size'-modus (optie '-n') wordt niet ondersteund" -#: sys-utils/fallocate.c:120 +#: sys-utils/fallocate.c:124 #, fuzzy msgid "fallocate failed" msgstr "%s: fallocate() is mislukt" -#: sys-utils/fallocate.c:210 +#: sys-utils/fallocate.c:214 #, c-format msgid "%s: read failed" msgstr "%s: read() is mislukt" -#: sys-utils/fallocate.c:256 +#: sys-utils/fallocate.c:260 #, c-format msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:331 -msgid "Can't use other modes with --dig-holes" -msgstr "" +#: sys-utils/fallocate.c:344 +msgid "no filename specified." +msgstr "geen bestandsnaam gegeven" -#: sys-utils/fallocate.c:335 sys-utils/fallocate.c:340 +#: sys-utils/fallocate.c:356 sys-utils/fallocate.c:362 msgid "invalid length value specified" msgstr "ongeldige lengte gegeven" -#: sys-utils/fallocate.c:338 +#: sys-utils/fallocate.c:360 msgid "no length argument specified" msgstr "geen lengte gegeven" -#: sys-utils/fallocate.c:343 +#: sys-utils/fallocate.c:365 msgid "invalid offset value specified" msgstr "ongeldige plaatswaarde gegeven" -#: sys-utils/fallocate.c:345 -msgid "no filename specified." -msgstr "geen bestandsnaam gegeven" - -#: sys-utils/fallocate.c:347 -msgid "only -n mode can be used with --zero-range" -msgstr "" - #: sys-utils/flock.c:52 #, c-format msgid "" @@ -14801,7 +14816,7 @@ msgid "" " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" " -p, --priority specify the priority of the swap device\n" -" -s, --summary display summary about used swap devices\n" +" -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" " --show[=] display summary in definable table\n" " --noheadings don't print headings, use with --show\n" " --raw use the raw output format, use with --show\n" @@ -15445,9 +15460,9 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: kan %s niet uitvoeren: %m" #: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817 -#: term-utils/agetty.c:1348 term-utils/agetty.c:1366 term-utils/agetty.c:1398 -#: term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1445 term-utils/agetty.c:1721 -#: term-utils/agetty.c:2234 +#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410 +#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733 +#: term-utils/agetty.c:2246 #, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "reserveren van geheugen is mislukt: %m" @@ -15470,83 +15485,83 @@ msgstr "ongeldige snelheid: %s" msgid "too many alternate speeds" msgstr "te veel alternatieve snelheden" -#: term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:979 term-utils/agetty.c:1019 +#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: kan deze niet openen als standaardinvoer: %m" -#: term-utils/agetty.c:985 +#: term-utils/agetty.c:988 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: is geen byte-apparaat" -#: term-utils/agetty.c:987 +#: term-utils/agetty.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "%s: is geen TTY" -#: term-utils/agetty.c:991 term-utils/agetty.c:1023 +#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "/dev/%s: kan geen besturingsterminal verkrijgen: %m" -#: term-utils/agetty.c:1013 +#: term-utils/agetty.c:1016 #, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "/dev/%s: vhangup() is mislukt: %m" -#: term-utils/agetty.c:1034 +#: term-utils/agetty.c:1037 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: is niet open voor lezen-en-schrijven" -#: term-utils/agetty.c:1039 +#: term-utils/agetty.c:1042 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "/dev/%s: kan procesgroep niet instellen: %m" -#: term-utils/agetty.c:1053 +#: term-utils/agetty.c:1056 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: probleem met verdubbelen van standaardinvoer en -uitvoer: %m" -#: term-utils/agetty.c:1070 +#: term-utils/agetty.c:1073 #, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "%s: kan terminaleigenschappen niet bepalen: %m" -#: term-utils/agetty.c:1254 term-utils/agetty.c:1274 +#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286 #, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "instellen van terminaleigenschappen is mislukt: %m" # XXX unify -#: term-utils/agetty.c:1389 +#: term-utils/agetty.c:1401 #, c-format msgid "cannot open: %s: %m" msgstr "kan %s niet openen: %m" -#: term-utils/agetty.c:1495 +#: term-utils/agetty.c:1507 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "[druk op Enter om in te loggen]" -#: term-utils/agetty.c:1511 +#: term-utils/agetty.c:1523 msgid "Num Lock off" msgstr "NumLock uit" -#: term-utils/agetty.c:1514 +#: term-utils/agetty.c:1526 msgid "Num Lock on" msgstr "NumLock aan" -#: term-utils/agetty.c:1517 +#: term-utils/agetty.c:1529 msgid "Caps Lock on" msgstr "CapsLock aan" -#: term-utils/agetty.c:1520 +#: term-utils/agetty.c:1532 msgid "Scroll Lock on" msgstr "ScrollLock aan" -#: term-utils/agetty.c:1523 +#: term-utils/agetty.c:1535 #, c-format msgid "" "Hint: %s\n" @@ -15555,32 +15570,32 @@ msgstr "" "Hint: %s\n" "\n" -#: term-utils/agetty.c:1642 +#: term-utils/agetty.c:1654 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: gelezen: %m" -#: term-utils/agetty.c:1701 +#: term-utils/agetty.c:1713 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: invoeroverloop" -#: term-utils/agetty.c:1717 term-utils/agetty.c:1725 +#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "%s: ongeldige tekenconversie in gebruikersnaam" -#: term-utils/agetty.c:1731 +#: term-utils/agetty.c:1743 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "%s: ongeldig teken 0x%x in gebruikersnaam" -#: term-utils/agetty.c:1816 +#: term-utils/agetty.c:1828 #, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "%s: kan terminaleigenschappen niet instellen: %m" -#: term-utils/agetty.c:1852 +#: term-utils/agetty.c:1864 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [,...] []\n" @@ -15589,150 +15604,150 @@ msgstr "" " %1$s [opties] ,... []\n" " %1$s [opties] ,... []\n" -#: term-utils/agetty.c:1855 +#: term-utils/agetty.c:1867 msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " -8, --8bits een 8-bits terminal aannemen\n" -#: term-utils/agetty.c:1856 +#: term-utils/agetty.c:1868 msgid " -a, --autologin login the specified user automatically\n" msgstr " -a, --autologin deze automatisch inloggen\n" -#: term-utils/agetty.c:1857 +#: term-utils/agetty.c:1869 msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " -c, --noreset besturingsmodus niet resetten\n" -#: term-utils/agetty.c:1858 +#: term-utils/agetty.c:1870 msgid " -E, --remote use -r for login(1)\n" msgstr " -E, --remote optie '-r ' gebruiken bij 'login'(1)\n" -#: term-utils/agetty.c:1859 +#: term-utils/agetty.c:1871 msgid " -f, --issue-file display issue file\n" msgstr " -f, --issue-file dit als 'issue'-bestand weergeven\n" -#: term-utils/agetty.c:1860 +#: term-utils/agetty.c:1872 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr " -h, --flow-control hardware-flow-control inschakelen\n" -#: term-utils/agetty.c:1861 +#: term-utils/agetty.c:1873 msgid " -H, --host specify login host\n" msgstr " -H, --host naam van host waarop in te loggen\n" -#: term-utils/agetty.c:1862 +#: term-utils/agetty.c:1874 msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " -i, --noissue het 'issue'-bestand niet weergeven\n" -#: term-utils/agetty.c:1863 +#: term-utils/agetty.c:1875 msgid " -I, --init-string set init string\n" msgstr " -I, --init-string te gebruiken initialisatietekenreeks\n" -#: term-utils/agetty.c:1864 +#: term-utils/agetty.c:1876 #, fuzzy msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " --noclear scherm niet wissen voor tonen van prompt\n" -#: term-utils/agetty.c:1865 +#: term-utils/agetty.c:1877 msgid " -l, --login-program specify login program\n" msgstr " -l, --login-program te gebruiken 'login'-programma\n" -#: term-utils/agetty.c:1866 +#: term-utils/agetty.c:1878 msgid " -L, --local-line[=] control the local line flag\n" msgstr " -L, --local-line[=] een lokale lijn afdwingen (of uitschakelen)\n" -#: term-utils/agetty.c:1867 +#: term-utils/agetty.c:1879 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr " -m, --extract-baud baudrate bepalen tijdens verbinden\n" -#: term-utils/agetty.c:1868 +#: term-utils/agetty.c:1880 msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr " -n, --skip-login niet om login prompten\n" -#: term-utils/agetty.c:1869 +#: term-utils/agetty.c:1881 #, fuzzy msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " --nonewline geen nieuwe regel weergeven voor 'issue'\n" -#: term-utils/agetty.c:1870 +#: term-utils/agetty.c:1882 msgid " -o, --login-options options that are passed to login\n" msgstr " -o, --login-options opties die aan 'login' doorgegeven worden\n" -#: term-utils/agetty.c:1871 +#: term-utils/agetty.c:1883 msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr " -p, --login-pause met login wachten tot een toetsaanslag\n" -#: term-utils/agetty.c:1872 +#: term-utils/agetty.c:1884 msgid " -r, --chroot change root to the directory\n" msgstr " -r, --chroot hoofdmap wijzigen naar deze \n" -#: term-utils/agetty.c:1873 +#: term-utils/agetty.c:1885 msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr " -R, --hangup een virtuele 'hangup' doen op de terminal\n" -#: term-utils/agetty.c:1874 +#: term-utils/agetty.c:1886 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr " -s, --keep-baud baudrate proberen te behouden na een 'break'\n" -#: term-utils/agetty.c:1875 +#: term-utils/agetty.c:1887 msgid " -t, --timeout login process timeout\n" msgstr " -t, --timeout tijdslimiet voor login-proces\n" -#: term-utils/agetty.c:1876 +#: term-utils/agetty.c:1888 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr " -U, --detect-case een terminal met alleen hoofdletters detecteren\n" -#: term-utils/agetty.c:1877 +#: term-utils/agetty.c:1889 msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr " -w, --wait-cr wachten op CR-teken (carriage-return)\n" -#: term-utils/agetty.c:1878 +#: term-utils/agetty.c:1890 msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " --nohints geen hints over Lock-toetsen geven\n" -#: term-utils/agetty.c:1879 +#: term-utils/agetty.c:1891 msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " --nohostname geen hostnaam tonen\n" -#: term-utils/agetty.c:1880 +#: term-utils/agetty.c:1892 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr " --long-hostname volledige hostnaam tonen\n" -#: term-utils/agetty.c:1881 +#: term-utils/agetty.c:1893 msgid " --erase-chars additional backspace chars\n" msgstr " --erase-chars extra backspace-tekens\n" -#: term-utils/agetty.c:1882 +#: term-utils/agetty.c:1894 msgid " --kill-chars additional kill chars\n" msgstr " --kill-chars extra regelwis-tekens\n" -#: term-utils/agetty.c:1883 +#: term-utils/agetty.c:1895 msgid " --chdir chdir before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1884 +#: term-utils/agetty.c:1896 #, fuzzy msgid " --delay sleep seconds before prompt\n" msgstr " --noclear scherm niet wissen voor tonen van prompt\n" -#: term-utils/agetty.c:1885 +#: term-utils/agetty.c:1897 #, fuzzy msgid " --nice run login with this priority\n" msgstr " -t, --tag elke regel labelen met dit tekstje\n" -#: term-utils/agetty.c:1886 +#: term-utils/agetty.c:1898 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help deze hulptekst tonen en stoppen\n" -#: term-utils/agetty.c:1887 +#: term-utils/agetty.c:1899 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version programmaversie tonen en stoppen\n" -#: term-utils/agetty.c:2198 +#: term-utils/agetty.c:2210 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "%d gebruiker" msgstr[1] "%d gebruikers" -#: term-utils/agetty.c:2322 +#: term-utils/agetty.c:2334 #, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "'checkname' is mislukt: %m" @@ -15826,11 +15841,11 @@ msgstr "Script is gestart, het bestand heet '%s'.\n" msgid "Script started on %s" msgstr "Script is gestart op %s." -#: term-utils/script.c:481 +#: term-utils/script.c:482 msgid "cannot write script file" msgstr "kan scriptbestand niet schrijven" -#: term-utils/script.c:580 +#: term-utils/script.c:582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15839,21 +15854,21 @@ msgstr "" "\n" "Script is beëindigd op %s." -#: term-utils/script.c:597 +#: term-utils/script.c:599 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Script is beëindigd, het bestand heet '%s'.\n" -#: term-utils/script.c:623 +#: term-utils/script.c:625 #, fuzzy msgid "failed to get terminal attributes" msgstr "%s: kan terminaleigenschappen niet bepalen: %m" -#: term-utils/script.c:630 +#: term-utils/script.c:632 msgid "openpty failed" msgstr "openpty() is mislukt" -#: term-utils/script.c:670 +#: term-utils/script.c:672 msgid "out of pty's" msgstr "onvoldoende PTY's" @@ -15950,7 +15965,7 @@ msgstr " -t, -T, --terminal TERMINAL dit soort terminal gebruiken (i.p.v. $TE #: term-utils/setterm.c:406 #, fuzzy -msgid " --reset reset terminal to power on state\n" +msgid " --reset reset terminal to power-on state\n" msgstr " -r, --reset alle tellers terugzetten (alleen door root)\n" #: term-utils/setterm.c:407 @@ -15991,24 +16006,24 @@ msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n" msgstr "" #: term-utils/setterm.c:415 -msgid " --foreground [default|color] set foreground color\n" +msgid " --foreground default| set foreground color\n" msgstr "" #: term-utils/setterm.c:416 -msgid " --background [default|color] set background color\n" +msgid " --background default| set background color\n" msgstr "" #: term-utils/setterm.c:417 -msgid " --ulcolor [bright] [color] set underlined text color\n" +msgid " --ulcolor [bright] set underlined text color\n" msgstr "" #: term-utils/setterm.c:418 -msgid " --hbcolor [bright] [color] set bold text color\n" +msgid " --hbcolor [bright] set bold text color\n" msgstr "" #: term-utils/setterm.c:419 #, fuzzy -msgid " [color]: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n" +msgid " : black blue cyan green grey magenta red white yellow\n" msgstr " -ulcolor black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow\n" #: term-utils/setterm.c:420 @@ -16041,42 +16056,44 @@ msgstr " --noclear scherm niet wissen voor tonen van prompt\n" #: term-utils/setterm.c:426 #, fuzzy -msgid " --tabs set tab stop positions\n" +msgid " --tabs [...] set these tab stop positions, or show them\n" msgstr " -T, --test bepalen of dit een verbeterde getopt(1) is\n" #: term-utils/setterm.c:427 -msgid " --clrtabs clear tab stop positions\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " --clrtabs [...] clear these tab stop positions, or all\n" +msgstr " -T, --test bepalen of dit een verbeterde getopt(1) is\n" #: term-utils/setterm.c:428 #, fuzzy -msgid " --regtabs [1-160] set default tab stop position\n" +msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n" msgstr " -T, --test bepalen of dit een verbeterde getopt(1) is\n" #: term-utils/setterm.c:429 -msgid " --blank [0-60|force|poke] set inactivity interval\n" +msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n" msgstr "" #: term-utils/setterm.c:430 -msgid " --dump write vcsa console dump to file\n" +msgid " --dump [] write vcsa console dump to file\n" msgstr "" #: term-utils/setterm.c:431 -msgid " --append append vcsa console dump\n" +msgid " --append [] append vcsa console dump to file\n" msgstr "" #: term-utils/setterm.c:432 -msgid " --file path to vcsa dump file\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " --file name of the dump file\n" +msgstr " -f, --file de inhoud van dit bestand loggen\n" #: term-utils/setterm.c:433 #, fuzzy -msgid " --msg [on|off] kernel messages to console\n" +msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n" msgstr " -D, --console-off tonen van meldingen op console uitschakelen\n" #: term-utils/setterm.c:434 #, fuzzy -msgid " --msglevel [0-8] kernel console log level\n" +msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n" msgstr " -C, --clear de berichten in de kernelringbuffer wissen\n" #: term-utils/setterm.c:435 @@ -16103,13 +16120,13 @@ msgstr "" #: term-utils/setterm.c:440 #, fuzzy -msgid " --version\n" -msgstr " -version\n" +msgid " --version show version information and exit\n" +msgstr " --version programmaversie tonen en stoppen\n" #: term-utils/setterm.c:441 #, fuzzy -msgid " --help\n" -msgstr " -help\n" +msgid " --help display this help and exit\n" +msgstr " --help deze hulptekst tonen en stoppen\n" #: term-utils/setterm.c:449 #, fuzzy @@ -17077,6 +17094,26 @@ msgstr "onbekende stuurcode in invoer: %o, %o" msgid "Input line too long." msgstr "Invoerregel is te lang." +#~ msgid " -b sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n" +#~ msgstr " -b te gebruiken sectorgrootte (512, 1024, 2048, of 4096)\n" + +#~ msgid " -h print this help text\n" +#~ msgstr " -h deze hulptekst tonen en stoppen\n" + +#~ msgid " -L[=] colorize output (auto, always or never)\n" +#~ msgstr " -L[=] uitvoer kleuren ('auto', 'always', of 'never')\n" + +#~ msgid " -v print program version\n" +#~ msgstr " -v programmaversie tonen en stoppen\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " --version\n" +#~ msgstr " -version\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " --help\n" +#~ msgstr " -help\n" + #~ msgid " -x, --destination extract into directory\n" #~ msgstr " -x, --destination extraheren naar deze map\n" @@ -17512,9 +17549,6 @@ msgstr "Invoerregel is te lang." #~ msgid " -P, --print print partition table in specified format\n" #~ msgstr " -P, --print {r|s|t} partitietabel tonen in aangegeven opmaak\n" -#~ msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" -#~ msgstr " -z, --zero met een lege partitietabel beginnen\n" - #~ msgid " -a, --arrow use arrow for highlighting the current partition\n" #~ msgstr " -a, --arrow een pijl gebruiken om huidige partitie aan te geven\n" @@ -18218,9 +18252,6 @@ msgstr "Invoerregel is te lang." #~ msgid " -t, --set-flush set flush timeout to value\n" #~ msgstr " -t, --set-flush GETAL doorsluis-tijdslimiet instellen\n" -#~ msgid " -G, --get-flush display default flush timeout value\n" -#~ msgstr " -G, --get-flush standaard doorsluis-tijdslimiet tonen\n" - #~ msgid " -T, --set-default-flush set the default flush timeout to value\n" #~ msgstr " -T, --set-default-flush GETAL standaard doorsluis-tijdslimiet instellen\n" -- cgit v1.2.3-55-g7522