From 55c8e79736b1bffe09483eb3be33fc4a5f7ef091 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karel Zak Date: Mon, 7 Jun 2010 14:10:01 +0200 Subject: po: merge changes Signed-off-by: Karel Zak --- po/nl.po | 3179 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 1864 insertions(+), 1315 deletions(-) (limited to 'po/nl.po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index e55141232..95e60e55a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng-2.14.2-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 12:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-31 20:52+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "Gebruik: %s [ -n ] apparaat\n" #: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572 -#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 -#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:468 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: misc-utils/script.c:153 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 -#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321 +#: misc-utils/wipefs.c:143 schedutils/taskset.c:127 sys-utils/cytune.c:321 msgid "malloc failed" msgstr "malloc() is mislukt" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "kan apparaat %s niet vinden" msgid "%s is not a block special device" msgstr "%s is geen blok-apparaat" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:270 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "kan %s niet openen" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "te veel inodes -- maximum is 512" msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "niet genoeg ruimte: minstens %lu blokken nodig" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2654 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Apparaat: %s\n" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "" "Gebruik: mkfs [-V] [-t bestandssysteemsoort] [bestandssysteemopties] " "apparaat [grootte]\n" -#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353 +#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:357 #: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246 #, c-format msgid "%s: Out of memory!\n" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "" "Vreemde waarden in do_check(): waarschijnlijk een interne programmafout\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:316 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "'seek' is mislukt in check_blocks()" @@ -1371,185 +1371,185 @@ msgstr "zal niet proberen een bestandssysteem te maken op '%s'" msgid "number of blocks too small" msgstr "aantal blokken is te klein" -#: disk-utils/mkswap.c:157 +#: disk-utils/mkswap.c:158 #, c-format msgid "Bad user-specified page size %d\n" msgstr "Ongeldige door gebruiker aangegeven paginagrootte %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:165 +#: disk-utils/mkswap.c:166 #, c-format msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n" msgstr "" "De opgegeven paginagrootte %d wordt gebruikt, in plaats van systeemwaarde %" "d.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:194 +#: disk-utils/mkswap.c:195 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "" "Onjuiste grootte van kop van wisselgeheugen; er is geen label geschreven.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:204 +#: disk-utils/mkswap.c:205 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "Label is afgekapt.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:210 +#: disk-utils/mkswap.c:211 #, c-format msgid "no label, " msgstr "geen label, " -#: disk-utils/mkswap.c:218 +#: disk-utils/mkswap.c:219 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "geen UUID\n" -#: disk-utils/mkswap.c:283 +#: disk-utils/mkswap.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" msgstr "" "Gebruik: %s [-c] [-v0|-v1] [-ppaginagrootte] [-L label] [-U " "UUID] /dev/naam [blokken]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:297 +#: disk-utils/mkswap.c:298 msgid "too many bad pages" msgstr "te veel slechte pagina's" -#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 +#: disk-utils/mkswap.c:311 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 #: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027 msgid "Out of memory" msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar" -#: disk-utils/mkswap.c:321 +#: disk-utils/mkswap.c:322 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "één slechte pagina\n" -#: disk-utils/mkswap.c:323 +#: disk-utils/mkswap.c:324 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu slechte pagina's\n" -#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659 +#: disk-utils/mkswap.c:383 disk-utils/mkswap.c:420 disk-utils/mkswap.c:646 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "terugspoelen van wisselgeheugenapparaat is mislukt" -#: disk-utils/mkswap.c:413 +#: disk-utils/mkswap.c:394 #, fuzzy msgid "unable to alloc new libblkid probe" msgstr "reserveren van buffer voor inodes is mislukt" -#: disk-utils/mkswap.c:415 +#: disk-utils/mkswap.c:396 msgid "unable to assign device to liblkid probe" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:443 +#: disk-utils/mkswap.c:424 #, fuzzy msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "wissen van opstartsector is mislukt" -#: disk-utils/mkswap.c:447 +#: disk-utils/mkswap.c:428 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:450 +#: disk-utils/mkswap.c:431 #, fuzzy, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " p BSD-partitietabel weergeven" -#: disk-utils/mkswap.c:452 +#: disk-utils/mkswap.c:433 #, fuzzy, c-format msgid " on whole disk. " msgstr " s complete schijflabel weergeven" -#: disk-utils/mkswap.c:454 +#: disk-utils/mkswap.c:435 #, fuzzy, c-format msgid " (compiled without libblkid). " msgstr " s complete schijflabel weergeven" -#: disk-utils/mkswap.c:524 +#: disk-utils/mkswap.c:505 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "" "%1$s: waarschuwing: optie '-U' wordt genegeerd\n" "(UUID's worden door %1$s niet ondersteund)\n" -#: disk-utils/mkswap.c:540 +#: disk-utils/mkswap.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "%s: fout: onbekende versie %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:548 +#: disk-utils/mkswap.c:529 msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "fout: kan UUID niet ontleden" -#: disk-utils/mkswap.c:559 +#: disk-utils/mkswap.c:540 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: fout: Nergens om wisselgeheugen op in te stellen?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:577 +#: disk-utils/mkswap.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" msgstr "%s: fout: grootte %lu KiB is groter dan apparaatgrootte van %lu KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:586 +#: disk-utils/mkswap.c:573 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "%s: fout: wisselgeheugen moet minstens %ld KiB zijn\n" -#: disk-utils/mkswap.c:603 +#: disk-utils/mkswap.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "%s: waarschuwing: wisselgeheugen is afgekapt tot %ld KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:626 +#: disk-utils/mkswap.c:613 #, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "%s: fout: zal niet proberen wisselgeheugen te maken op '%s'\n" -#: disk-utils/mkswap.c:632 +#: disk-utils/mkswap.c:619 #, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s: fout: %s is aangekoppeld; zal hier geen wisselgeheugen maken\n" -#: disk-utils/mkswap.c:648 +#: disk-utils/mkswap.c:635 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Instellen van wisselgeheugen is mislukt: onleesbaar" -#: disk-utils/mkswap.c:651 +#: disk-utils/mkswap.c:638 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "Instellen van wisselgeheugen, versie %d, grootte = %llu KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:662 +#: disk-utils/mkswap.c:649 #, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "%s: %s: schrijven van vingerafdrukpagina is mislukt: %s" -#: disk-utils/mkswap.c:673 +#: disk-utils/mkswap.c:660 msgid "fsync failed" msgstr "fsync() is mislukt" -#: disk-utils/mkswap.c:684 +#: disk-utils/mkswap.c:671 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "%s: %s: kan geen SELinux-bestandslabel verkrijgen: %s\n" -#: disk-utils/mkswap.c:690 +#: disk-utils/mkswap.c:677 msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "kan uit het pad geen context bepalen" -#: disk-utils/mkswap.c:693 +#: disk-utils/mkswap.c:680 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "kan geen nieuwe SELinux-context aanmaken" -#: disk-utils/mkswap.c:695 +#: disk-utils/mkswap.c:682 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "kan geen nieuwe SELinux-context berekenen" -#: disk-utils/mkswap.c:701 +#: disk-utils/mkswap.c:688 #, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "%s: kan %s niet herlabelen naar %s: %s\n" @@ -1612,63 +1612,114 @@ msgstr "" msgid "Error setting raw device (%s)\n" msgstr "fout bij stoppen van service: \"%s\"" -#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083 -msgid "Unusable" -msgstr "[onbruikbaar]" +#: disk-utils/swaplabel.c:54 disk-utils/swaplabel.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to probe device" +msgstr "terugspoelen van wisselgeheugenapparaat is mislukt" -#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085 -msgid "Free Space" -msgstr "Vrije ruimte" +#: disk-utils/swaplabel.c:69 +#, c-format +msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)" +msgstr "" + +#: disk-utils/swaplabel.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a valid swap partition" +msgstr "%s: die partitie bestaat niet\n" + +#: disk-utils/swaplabel.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unsupported swap version '%s'" +msgstr "%s: fout: onbekende versie %d\n" -#: fdisk/cfdisk.c:383 -msgid "Linux ext2" -msgstr "Linux ext2" +#: disk-utils/swaplabel.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to open" +msgstr "%s: openen is mislukt: %s\n" -#: fdisk/cfdisk.c:385 -msgid "Linux ext3" -msgstr "Linux ext3" +#: disk-utils/swaplabel.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to parse UUID: %s" +msgstr "%s: openen is mislukt: %s\n" -#: fdisk/cfdisk.c:387 -msgid "Linux XFS" -msgstr "Linux XFS" +#: disk-utils/swaplabel.c:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek to swap UUID" +msgstr "%s: openen is mislukt: %s\n" -#: fdisk/cfdisk.c:389 -msgid "Linux JFS" -msgstr "Linux JFS" +#: disk-utils/swaplabel.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to write UUID" +msgstr "%s: openen is mislukt: %s\n" -#: fdisk/cfdisk.c:391 -msgid "Linux ReiserFS" -msgstr "Linux ReiserFS" +#: disk-utils/swaplabel.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek to swap label " +msgstr "%s: openen is mislukt: %s\n" -#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" +#: disk-utils/swaplabel.c:143 +#, c-format +msgid "label is too long. Truncating it to '%s'" +msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:396 -msgid "OS/2 HPFS" -msgstr "OS/2 HPFS" +#: disk-utils/swaplabel.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to write label" +msgstr "'seek' is mislukt in write_tables()" + +#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options] \n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "Gebruik: %s [opties] apparaat ...\n" + +#: disk-utils/swaplabel.c:165 +#, c-format +msgid "" +" -h, --help this help\n" +" -L, --label