From 8e5963e2049531eac65d4df7f2dcf7bd17df9edd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karel Zak Date: Sun, 28 Jun 2009 22:25:47 +0200 Subject: po: merge changes Signed-off-by: Karel Zak --- po/pt_BR.po | 459 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 298 insertions(+), 161 deletions(-) (limited to 'po/pt_BR.po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b87f65346..282846c9a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-28 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-24 16:03-03:00\n" "Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Uso: %s [ -n ] dispositivo\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571 -#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)\n" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "busca falhou durante teste de blocos" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Valores estranhos em do_check: provavelmente erros\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "busca falhou em check_blocks" @@ -1310,169 +1310,169 @@ msgstr "n msgid "number of blocks too small" msgstr "Número de setores" -#: disk-utils/mkswap.c:151 +#: disk-utils/mkswap.c:155 #, c-format msgid "Bad user-specified page size %d\n" msgstr "Tamanho de página especificado pelo usuário %d inválido\n" -#: disk-utils/mkswap.c:159 +#: disk-utils/mkswap.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n" msgstr "" "Usando tamanho de página especificado pelo usuário %d, em vez dos valores do " "sistema %d/%d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:183 +#: disk-utils/mkswap.c:187 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:193 +#: disk-utils/mkswap.c:197 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:199 +#: disk-utils/mkswap.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "no label, " msgstr "rótulo" -#: disk-utils/mkswap.c:207 +#: disk-utils/mkswap.c:211 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:272 +#: disk-utils/mkswap.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" msgstr "Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pTamPág] dispositivo [blocos]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:286 +#: disk-utils/mkswap.c:290 msgid "too many bad pages" msgstr "número excessivo de páginas inválidas" -#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 +#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 msgid "Out of memory" msgstr "Memória insuficiente" -#: disk-utils/mkswap.c:313 +#: disk-utils/mkswap.c:317 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "uma página inválida\n" -#: disk-utils/mkswap.c:315 +#: disk-utils/mkswap.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%d páginas inválidas\n" -#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625 +#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "Não foi possível rebobinar o dispositivo de permuta (swap)" -#: disk-utils/mkswap.c:412 +#: disk-utils/mkswap.c:416 #, fuzzy msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "não foi possível limpar o setor de boot" -#: disk-utils/mkswap.c:416 +#: disk-utils/mkswap.c:420 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:419 +#: disk-utils/mkswap.c:423 #, fuzzy, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " p mostra a tabela de partições BSD" -#: disk-utils/mkswap.c:421 +#: disk-utils/mkswap.c:425 #, fuzzy, c-format msgid " on whole disk. " msgstr " s mostra o rótulo do disco completo" -#: disk-utils/mkswap.c:491 +#: disk-utils/mkswap.c:495 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:507 +#: disk-utils/mkswap.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "%s - erro: versão %d desconhecida\n" -#: disk-utils/mkswap.c:515 +#: disk-utils/mkswap.c:519 #, fuzzy msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "Erro no fechamento de %s\n" -#: disk-utils/mkswap.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:529 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s - erro: nenhum lugar para ativar permuta (swap)?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:543 +#: disk-utils/mkswap.c:547 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" msgstr "%s: erro - tamanho %ld é maior do que o tamanho do dispositivo %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:552 +#: disk-utils/mkswap.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "%s - erro: a área de permuta (swap) precisa ter pelo menos %ld kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:569 +#: disk-utils/mkswap.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "%s -- aviso: reduzindo área de permuta (swap) para %ld kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:592 +#: disk-utils/mkswap.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "Não será tentado criar dispositivo de permuta (swap) em '%s'" -#: disk-utils/mkswap.c:598 +#: disk-utils/mkswap.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s está montado; não criará um sistema de arquivos aqui!" -#: disk-utils/mkswap.c:614 +#: disk-utils/mkswap.c:618 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Não foi possível configurar espaço de permuta (swap): ilegível" -#: disk-utils/mkswap.c:617 +#: disk-utils/mkswap.c:621 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "Configurando espaço de permuta (swap) versão %d, tamanho = %ld bytes\n" -#: disk-utils/mkswap.c:628 +#: disk-utils/mkswap.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "Não foi possível gravar a página de assinatura" -#: disk-utils/mkswap.c:639 +#: disk-utils/mkswap.c:643 msgid "fsync failed" msgstr "fsync falhou" -#: disk-utils/mkswap.c:650 +#: disk-utils/mkswap.c:654 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:656 +#: disk-utils/mkswap.c:660 #, fuzzy msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "não foi possível stat %s" -#: disk-utils/mkswap.c:659 +#: disk-utils/mkswap.c:663 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "não foi possível gravar inodes" -#: disk-utils/mkswap.c:661 +#: disk-utils/mkswap.c:665 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:667 +#: disk-utils/mkswap.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "não foi possível renomear %s para %s: %s\n" @@ -6765,16 +6765,6 @@ msgstr "" msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) para %s falhou" -#: libs/blkid/bin/findfs.c:24 -#, c-format -msgid "Usage: %s LABEL=