From 664f0f0c5bd55d36dffaa1c49e21008deaa76f78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karel Zak Date: Wed, 21 Mar 2018 14:45:47 +0100 Subject: po: merge changes Signed-off-by: Karel Zak --- po/sl.po | 209 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 107 insertions(+), 102 deletions(-) (limited to 'po/sl.po') diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 47509ce61..05593161b 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-01 14:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-21 13:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n" "Last-Translator: Simon Mihevc \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Preve #: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1223 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:198 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 #: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:695 -#: sys-utils/fallocate.c:396 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:71 +#: sys-utils/fallocate.c:396 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:74 #: sys-utils/hwclock.c:227 sys-utils/hwclock.c:814 sys-utils/hwclock-rtc.c:400 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/nsenter.c:129 #: sys-utils/rfkill.c:193 sys-utils/rfkill.c:544 sys-utils/rtcwake.c:136 @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "neveljavni id: %s\n" #: login-utils/last.c:688 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99 #: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:197 sys-utils/fsfreeze.c:120 -#: sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168 +#: sys-utils/fstrim.c:79 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168 #: sys-utils/swapon.c:523 sys-utils/switch_root.c:94 #: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:525 #, fuzzy, c-format @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Opozorilo: izbira -b (nastavi velikost sektorja) se naj uporablja s poda #: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189 #: sys-utils/chcpu.c:344 sys-utils/chmem.c:419 sys-utils/dmesg.c:1469 #: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:888 -#: sys-utils/lscpu.c:2025 sys-utils/lsmem.c:630 sys-utils/mount.c:698 +#: sys-utils/lscpu.c:2025 sys-utils/lsmem.c:628 sys-utils/mount.c:698 #: sys-utils/mount.c:711 sys-utils/mount.c:780 sys-utils/mountpoint.c:181 #: sys-utils/pivot_root.c:72 sys-utils/swapoff.c:230 sys-utils/swapon.c:988 #: sys-utils/switch_root.c:250 sys-utils/umount.c:528 term-utils/setterm.c:1176 @@ -3910,7 +3910,7 @@ msgid "" "\n" msgstr " parametri\n" -#: disk-utils/partx.c:764 misc-utils/lsblk.c:1640 sys-utils/lsmem.c:507 +#: disk-utils/partx.c:764 misc-utils/lsblk.c:1640 sys-utils/lsmem.c:505 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "" @@ -3927,12 +3927,12 @@ msgstr "" msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1656 sys-utils/lsmem.c:505 +#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1656 sys-utils/lsmem.c:503 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: disk-utils/partx.c:769 misc-utils/lsblk.c:1657 sys-utils/lsmem.c:510 +#: disk-utils/partx.c:769 misc-utils/lsblk.c:1657 sys-utils/lsmem.c:508 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" @@ -7180,264 +7180,264 @@ msgstr "" msgid "operation failed: %m" msgstr "(Naslednja datoteka: %s)" -#: libmount/src/context_mount.c:1323 +#: libmount/src/context_mount.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to apply propagation flags" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: libmount/src/context_mount.c:1333 +#: libmount/src/context_mount.c:1345 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: device write-protected, mounted read-only" msgstr "mount: %s%s je zaščitena pred pisanjem, priklapljam samo za branje" -#: libmount/src/context_mount.c:1347 +#: libmount/src/context_mount.c:1359 #, c-format msgid "operation permitted for root only" msgstr "" -#: libmount/src/context_mount.c:1351 +#: libmount/src/context_mount.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already mounted" msgstr "mount: %s je že priklopljen v %s\n" -#: libmount/src/context_mount.c:1357 +#: libmount/src/context_mount.c:1369 #, fuzzy, c-format msgid "can't find in %s" msgstr "mount: %s ni mogoče najti v %s" -#: libmount/src/context_mount.c:1360 +#: libmount/src/context_mount.c:1372 #, fuzzy, c-format msgid "can't find mount point in %s" msgstr "mount: %s ni mogoče najti v %s" -#: libmount/src/context_mount.c:1363 +#: libmount/src/context_mount.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "can't find mount source %s in %s" msgstr "mount: %s ni mogoče najti v %s" -#: libmount/src/context_mount.c:1368 +#: libmount/src/context_mount.c:1380 #, c-format msgid "more filesystems detected on %s; use -t or wipefs(8)" msgstr "" -#: libmount/src/context_mount.c:1373 +#: libmount/src/context_mount.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine filesystem type" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: libmount/src/context_mount.c:1374 +#: libmount/src/context_mount.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "no filesystem type specified" msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n" -#: libmount/src/context_mount.c:1381 +#: libmount/src/context_mount.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "can't find %s" msgstr "%s: ni mogoče povezati %s: %s\n" -#: libmount/src/context_mount.c:1383 +#: libmount/src/context_mount.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "no mount source specified" msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n" -#: libmount/src/context_mount.c:1389 +#: libmount/src/context_mount.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse mount options: %m" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: libmount/src/context_mount.c:1390 +#: libmount/src/context_mount.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse mount options" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: libmount/src/context_mount.c:1394 +#: libmount/src/context_mount.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to setup loop device for %s" msgstr "izmenjalne naprave ni mogoče previti" -#: libmount/src/context_mount.c:1398 +#: libmount/src/context_mount.c:1410 #, fuzzy, c-format msgid "overlapping loop device exists for %s" msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n" -#: libmount/src/context_mount.c:1402 libmount/src/context_umount.c:1076 +#: libmount/src/context_mount.c:1414 libmount/src/context_umount.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "locking failed" msgstr "zagon ni uspel\n" -#: libmount/src/context_mount.c:1405 +#: libmount/src/context_mount.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "mount failed: %m" msgstr "priklop ni uspel" -#: libmount/src/context_mount.c:1415 +#: libmount/src/context_mount.c:1427 #, fuzzy, c-format msgid "filesystem was mounted, but failed to update userspace mount table" msgstr "mount: priklop ni uspel" -#: libmount/src/context_mount.c:1420 +#: libmount/src/context_mount.c:1432 #, fuzzy, c-format msgid "filesystem was mounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "mount: priklop ni uspel" -#: libmount/src/context_mount.c:1438 libmount/src/context_mount.c:1495 +#: libmount/src/context_mount.c:1450 libmount/src/context_mount.c:1507 #, fuzzy, c-format msgid "mount point is not a directory" msgstr "mount: priklopna točka %s ni imenik" -#: libmount/src/context_mount.c:1440 login-utils/newgrp.c:227 +#: libmount/src/context_mount.c:1452 login-utils/newgrp.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "permission denied" msgstr "mount: dostop zavrnjen" -#: libmount/src/context_mount.c:1442 +#: libmount/src/context_mount.c:1454 #, fuzzy, c-format msgid "must be superuser to use mount" msgstr "mount: ukaz mount lahko uporablja samo sistemski skrbnik" -#: libmount/src/context_mount.c:1452 +#: libmount/src/context_mount.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "mount point is busy" msgstr "mount: %s je v rabi" -#: libmount/src/context_mount.c:1465 +#: libmount/src/context_mount.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "%s already mounted on %s" msgstr "mount: %s je že priklopljen v %s\n" -#: libmount/src/context_mount.c:1471 +#: libmount/src/context_mount.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "%s already mounted or mount point busy" msgstr "mount: %s je že priklopljen ali %s zaposlen" -#: libmount/src/context_mount.c:1477 +#: libmount/src/context_mount.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "mount point does not exist" msgstr "mount: priklopna točka %s ne obstaja" -#: libmount/src/context_mount.c:1480 +#: libmount/src/context_mount.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "mount point is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: priklopna točka %s je simbolna povezava do ničesar" -#: libmount/src/context_mount.c:1485 +#: libmount/src/context_mount.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "special device %s does not exist" msgstr "mount: posebna naprava %s ne obstaja" -#: libmount/src/context_mount.c:1488 libmount/src/context_mount.c:1504 -#: libmount/src/context_mount.c:1588 libmount/src/context_mount.c:1611 +#: libmount/src/context_mount.c:1500 libmount/src/context_mount.c:1516 +#: libmount/src/context_mount.c:1600 libmount/src/context_mount.c:1623 #, fuzzy, c-format msgid "mount(2) system call failed: %m" msgstr "priklop ni uspel" -#: libmount/src/context_mount.c:1500 +#: libmount/src/context_mount.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)" msgstr "" "mount: posebna naprava %s ne obstaja\n" "\t(pot ni imenik)\n" -#: libmount/src/context_mount.c:1512 +#: libmount/src/context_mount.c:1524 #, fuzzy, c-format msgid "mount point not mounted or bad option" msgstr "mount: %s še ni priklopljen ali nepravilna izbira" -#: libmount/src/context_mount.c:1514 +#: libmount/src/context_mount.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "not mount point or bad option" msgstr "mount: %s še ni priklopljen ali nepravilna izbira" -#: libmount/src/context_mount.c:1517 +#: libmount/src/context_mount.c:1529 #, c-format msgid "bad option; moving a mount residing under a shared mount is unsupported" msgstr "" -#: libmount/src/context_mount.c:1521 +#: libmount/src/context_mount.c:1533 #, c-format msgid "bad option; for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might need a /sbin/mount. helper program" msgstr "" -#: libmount/src/context_mount.c:1525 +#: libmount/src/context_mount.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s, missing codepage or helper program, or other error" msgstr "" "mount: napačen tip dat. sistema, nepravilna izbira, poškodovan superblok na %s,\n" "\tmanjkajoča kodna stran ali druge napake" -#: libmount/src/context_mount.c:1532 +#: libmount/src/context_mount.c:1544 #, c-format msgid "mount table full" msgstr "priklopna tabela je polna" -#: libmount/src/context_mount.c:1537 +#: libmount/src/context_mount.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "can't read superblock on %s" msgstr "mount: %s: superbloka ni mogoče prebrati" -#: libmount/src/context_mount.c:1544 +#: libmount/src/context_mount.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: neznan tip dat. sistema '%s'" -#: libmount/src/context_mount.c:1547 +#: libmount/src/context_mount.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type" msgstr "mount: neznan tip dat. sistema '%s'" -#: libmount/src/context_mount.c:1556 +#: libmount/src/context_mount.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?" msgstr "mount: %s ni bločna naprava in stat ne uspe?" -#: libmount/src/context_mount.c:1559 +#: libmount/src/context_mount.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "the kernel does not recognize %s as a block device; maybe \"modprobe driver\" is necessary" msgstr "" "mount: jedro ne prepozna %s kot bločne naprave\n" "\t(mogoče `insmod gonilnik'?)" -#: libmount/src/context_mount.c:1562 +#: libmount/src/context_mount.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device; try \"-o loop\"" msgstr "mount: %s ni bločna naprava (poskusite `-o loop'?)" -#: libmount/src/context_mount.c:1564 +#: libmount/src/context_mount.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device" msgstr "%s: ni bločna naprava\n" -#: libmount/src/context_mount.c:1571 +#: libmount/src/context_mount.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid block device" msgstr "mount: %s ni veljavna bločna naprava" -#: libmount/src/context_mount.c:1579 +#: libmount/src/context_mount.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot mount %s read-only" msgstr "mount: %s%s ni moč priklopiti samo za branje" -#: libmount/src/context_mount.c:1581 +#: libmount/src/context_mount.c:1593 #, fuzzy, c-format msgid "%s is write-protected but explicit read-write mode requested" msgstr "mount: %s%s je zaščitena pred pisanjem ampak podana je `-w' zastavica" -#: libmount/src/context_mount.c:1583 +#: libmount/src/context_mount.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected" msgstr "mount: %s%s ni moč priklopiti samo za branje" -#: libmount/src/context_mount.c:1585 +#: libmount/src/context_mount.c:1597 #, fuzzy, c-format msgid "bind %s failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: libmount/src/context_mount.c:1596 +#: libmount/src/context_mount.c:1608 #, fuzzy, c-format msgid "no medium found on %s" msgstr "mount: %s je že priklopljen v %s\n" -#: libmount/src/context_mount.c:1603 +#: libmount/src/context_mount.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s" msgstr "na '%s' ne bo poskusa narediti datotečni sistem" @@ -7537,11 +7537,11 @@ msgstr "ni mogo msgid "the plymouth request %c is not implemented" msgstr "" -#: lib/randutils.c:175 +#: lib/randutils.c:186 msgid "getrandom() function" msgstr "" -#: lib/randutils.c:188 +#: lib/randutils.c:199 msgid "libc pseudo-random functions" msgstr "" @@ -8440,7 +8440,7 @@ msgstr "Zadnja prijava: %.*s " #: login-utils/lslogins.c:1226 login-utils/nologin.c:27 #: misc-utils/lslocks.c:495 misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:62 #: misc-utils/uuidgen.c:26 sys-utils/dmesg.c:266 sys-utils/ipcmk.c:67 -#: sys-utils/lscpu.c:1900 sys-utils/lsipc.c:278 sys-utils/lsmem.c:498 +#: sys-utils/lscpu.c:1900 sys-utils/lsipc.c:278 sys-utils/lsmem.c:496 #: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:98 term-utils/setterm.c:379 #: text-utils/line.c:31 #, fuzzy, c-format @@ -9677,7 +9677,7 @@ msgstr "%s %s ni mogo #: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083 #: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:481 -#: sys-utils/fstrim.c:186 sys-utils/mount.c:133 sys-utils/mount.c:181 +#: sys-utils/fstrim.c:189 sys-utils/mount.c:133 sys-utils/mount.c:181 #: sys-utils/swapoff.c:55 sys-utils/swapoff.c:154 sys-utils/swapon.c:248 #: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/swapon.c:737 sys-utils/umount.c:174 #, fuzzy @@ -10771,7 +10771,7 @@ msgstr " -T. --test Test za razli msgid " -I, --include show only devices with specified major numbers\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1648 sys-utils/lsmem.c:504 +#: misc-utils/lsblk.c:1648 sys-utils/lsmem.c:502 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" @@ -10791,11 +10791,11 @@ msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" msgid " -m, --perms output info about permissions\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1652 sys-utils/lsmem.c:508 +#: misc-utils/lsblk.c:1652 sys-utils/lsmem.c:506 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1653 sys-utils/lsmem.c:509 +#: misc-utils/lsblk.c:1653 sys-utils/lsmem.c:507 msgid " -o, --output output columns\n" msgstr "" @@ -10965,7 +10965,7 @@ msgstr[1] "Dobljenih %d bajtov od %s\n" msgid "closing %s failed" msgstr "zagon ni uspel\n" -#: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:146 sys-utils/fstrim.c:307 +#: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:146 sys-utils/fstrim.c:310 #: text-utils/hexdump.c:117 #, fuzzy msgid "failed to parse length" @@ -11319,38 +11319,43 @@ msgstr "" msgid "failed to parse --timeout" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:644 +#: misc-utils/uuidd.c:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "socket name too long: %s" +msgstr "ime obsega je predolgo" + +#: misc-utils/uuidd.c:647 msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket." msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:651 misc-utils/uuidd.c:679 +#: misc-utils/uuidd.c:654 misc-utils/uuidd.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "error calling uuidd daemon (%s)" msgstr "Napaka pri spreminjanju načina %s: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:652 misc-utils/uuidd.c:680 +#: misc-utils/uuidd.c:655 misc-utils/uuidd.c:683 #, fuzzy msgid "unexpected error" msgstr "%s: Nepričakovan konec datoteke v %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:660 +#: misc-utils/uuidd.c:663 #, c-format msgid "%s and %d subsequent UUID\n" msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/uuidd.c:664 +#: misc-utils/uuidd.c:667 #, c-format msgid "List of UUIDs:\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:696 +#: misc-utils/uuidd.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d" msgstr "%s ni mogoče odpreti: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:701 +#: misc-utils/uuidd.c:704 #, fuzzy, c-format msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n" msgstr "%s ni mogoče odpreti: %s\n" @@ -12108,7 +12113,7 @@ msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:311 sys-utils/losetup.c:691 +#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:314 sys-utils/losetup.c:691 #: text-utils/hexdump.c:124 #, fuzzy msgid "failed to parse offset" @@ -12120,7 +12125,7 @@ msgid "failed to parse step" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" #: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:398 sys-utils/fallocate.c:373 -#: sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:333 +#: sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:336 #, fuzzy msgid "unexpected number of arguments" msgstr "naj. št. odsekov = %lu\n" @@ -12501,7 +12506,7 @@ msgstr "Samozaznava ni uspela.\n" msgid "%s disable failed" msgstr "Sektor %d je že dodeljen\n" -#: sys-utils/chmem.c:266 sys-utils/lsmem.c:478 sys-utils/lsmem.c:482 +#: sys-utils/chmem.c:266 sys-utils/lsmem.c:476 sys-utils/lsmem.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "stanja %s ni mogoče dobiti" @@ -13471,71 +13476,71 @@ msgstr "openpty ni uspel\n" msgid "%s: unfreeze failed" msgstr "openpty ni uspel\n" -#: sys-utils/fstrim.c:81 +#: sys-utils/fstrim.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a directory" msgstr "korenski inod ni imenik" -#: sys-utils/fstrim.c:90 +#: sys-utils/fstrim.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "%s: FITRIM ioctl failed" msgstr "openpty ni uspel\n" #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. -#: sys-utils/fstrim.c:99 +#: sys-utils/fstrim.c:102 #, c-format msgid "%s: %s (% bytes) trimmed\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:190 sys-utils/lsns.c:1066 sys-utils/swapon.c:733 +#: sys-utils/fstrim.c:193 sys-utils/lsns.c:1066 sys-utils/swapon.c:733 #: sys-utils/umount.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/fstrim.c:251 +#: sys-utils/fstrim.c:254 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: sys-utils/fstrim.c:254 +#: sys-utils/fstrim.c:257 msgid "Discard unused blocks on a mounted filesystem.\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:257 +#: sys-utils/fstrim.c:260 #, fuzzy msgid " -a, --all trim all mounted filesystems that are supported\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: sys-utils/fstrim.c:258 +#: sys-utils/fstrim.c:261 msgid " -o, --offset the offset in bytes to start discarding from\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:259 +#: sys-utils/fstrim.c:262 #, fuzzy msgid " -l, --length the number of bytes to discard\n" msgstr " -C# [ali --cylinders #]:nastavi število stez" -#: sys-utils/fstrim.c:260 +#: sys-utils/fstrim.c:263 msgid " -m, --minimum the minimum extent length to discard\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:261 +#: sys-utils/fstrim.c:264 #, fuzzy msgid " -v, --verbose print number of discarded bytes\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/fstrim.c:315 +#: sys-utils/fstrim.c:318 #, fuzzy msgid "failed to parse minimum extent length" msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s" -#: sys-utils/fstrim.c:328 +#: sys-utils/fstrim.c:331 #, fuzzy msgid "no mountpoint specified" msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n" -#: sys-utils/fstrim.c:342 +#: sys-utils/fstrim.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "%s: the discard operation is not supported" msgstr "Opozorilo: izbira nolock ni podprta.\n" @@ -15558,7 +15563,7 @@ msgstr " -h --help Manj msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1999 sys-utils/lsmem.c:603 +#: sys-utils/lscpu.c:1999 sys-utils/lsmem.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument to %s" msgstr "neveljavni id: %s\n" @@ -16072,49 +16077,49 @@ msgstr "zmanjkalo je pomnilnika" msgid "Failed to open %s" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/lsmem.c:474 +#: sys-utils/lsmem.c:472 #, fuzzy msgid "This system does not support memory blocks" msgstr "%s: uporabnik \"%s\" ne obstja.\n" -#: sys-utils/lsmem.c:501 +#: sys-utils/lsmem.c:499 msgid "List the ranges of available memory with their online status.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsmem.c:506 +#: sys-utils/lsmem.c:504 #, fuzzy msgid " -a, --all list each individual memory block\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: sys-utils/lsmem.c:511 +#: sys-utils/lsmem.c:509 #, fuzzy msgid " -S, --split split ranges by specified columns\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: sys-utils/lsmem.c:512 +#: sys-utils/lsmem.c:510 msgid " -s, --sysroot use the specified directory as system root\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsmem.c:513 +#: sys-utils/lsmem.c:511 msgid " --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsmem.c:620 +#: sys-utils/lsmem.c:618 #, fuzzy msgid "unsupported --summary argument" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" -#: sys-utils/lsmem.c:635 +#: sys-utils/lsmem.c:633 #, fuzzy msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" msgstr "%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izključujeta. Podali ste obe.\n" -#: sys-utils/lsmem.c:666 sys-utils/lsns.c:781 +#: sys-utils/lsmem.c:664 sys-utils/lsns.c:781 #, fuzzy msgid "failed to initialize output table" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -#: sys-utils/lsmem.c:678 +#: sys-utils/lsmem.c:676 #, fuzzy msgid "Failed to initialize output column" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -- cgit v1.2.3-55-g7522