From 0dd149017748c76b9c965f36cc00fe22e20583b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karel Zak Date: Thu, 1 Mar 2018 14:08:43 +0100 Subject: po: merge changes Signed-off-by: Karel Zak --- po/zh_TW.po | 276 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 138 insertions(+), 138 deletions(-) (limited to 'po/zh_TW.po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 6b7c2c217..c55b01fb9 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.23.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-13 10:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-01 14:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-07 23:29+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "不足引數" #: disk-utils/blockdev.c:465 disk-utils/cfdisk.c:2718 disk-utils/delpart.c:59 #: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:764 disk-utils/fdisk.c:1066 #: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361 -#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1457 +#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1470 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:152 disk-utils/fsck.cramfs.c:512 #: disk-utils/isosize.c:102 disk-utils/mkfs.bfs.c:192 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:171 disk-utils/mkfs.cramfs.c:660 @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "警告:-b (設定磁區大小) 選項應該與一個指定裝置共同 #: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189 #: sys-utils/chcpu.c:344 sys-utils/chmem.c:419 sys-utils/dmesg.c:1469 #: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:888 -#: sys-utils/lscpu.c:2025 sys-utils/lsmem.c:623 sys-utils/mount.c:698 +#: sys-utils/lscpu.c:2025 sys-utils/lsmem.c:630 sys-utils/mount.c:698 #: sys-utils/mount.c:711 sys-utils/mount.c:780 sys-utils/mountpoint.c:181 #: sys-utils/pivot_root.c:72 sys-utils/swapoff.c:230 sys-utils/swapon.c:988 #: sys-utils/switch_root.c:250 sys-utils/umount.c:528 term-utils/setterm.c:1176 @@ -1244,13 +1244,13 @@ msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "對齊偏移值:%lu 位元組\n" #: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236 -#: disk-utils/fsck.c:1242 +#: disk-utils/fsck.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to allocate iterator" msgstr "配置迭代器時失敗" #: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242 -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:916 misc-utils/fincore.c:362 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:916 misc-utils/fincore.c:361 #: misc-utils/findmnt.c:1596 misc-utils/lsblk.c:1908 misc-utils/lslocks.c:449 #: misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:151 sys-utils/losetup.c:321 #: sys-utils/lscpu.c:1609 sys-utils/lscpu.c:1712 sys-utils/lsipc.c:338 @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "初始化輸出表格時失敗" #: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lsipc.c:470 sys-utils/lsipc.c:545 #: sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 sys-utils/lsipc.c:900 #: sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/rfkill.c:374 sys-utils/swapon.c:179 -#: sys-utils/wdctl.c:214 sys-utils/zramctl.c:407 text-utils/column.c:450 +#: sys-utils/wdctl.c:214 sys-utils/zramctl.c:407 text-utils/column.c:453 #, fuzzy msgid "failed to allocate output line" msgstr "callocate cpu 集合時失敗" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "callocate cpu 集合時失敗" #: sys-utils/losetup.c:301 sys-utils/lscpu.c:1643 sys-utils/lscpu.c:1674 #: sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 sys-utils/prlimit.c:261 #: sys-utils/rfkill.c:402 sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:242 -#: sys-utils/zramctl.c:472 text-utils/column.c:457 +#: sys-utils/zramctl.c:472 text-utils/column.c:460 #, fuzzy msgid "failed to add output data" msgstr "加入輸出列時失敗" @@ -1888,49 +1888,49 @@ msgstr "%s:剖析錯誤於列 %d -- 忽略" msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s:無法剖析 fstab" -#: disk-utils/fsck.c:677 login-utils/login.c:940 login-utils/sulogin.c:1024 +#: disk-utils/fsck.c:687 login-utils/login.c:940 login-utils/sulogin.c:1024 #: login-utils/vipw.c:208 sys-utils/flock.c:346 sys-utils/nsenter.c:180 #: sys-utils/swapon.c:320 sys-utils/unshare.c:221 sys-utils/unshare.c:435 #: term-utils/script.c:805 msgid "fork failed" msgstr "衍生執行時失敗" -#: disk-utils/fsck.c:684 +#: disk-utils/fsck.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "%s: execute failed" msgstr "%s:執行失敗" -#: disk-utils/fsck.c:772 +#: disk-utils/fsck.c:782 #, fuzzy msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "等待:已無更多子行程 ?!?" -#: disk-utils/fsck.c:775 sys-utils/flock.c:364 sys-utils/swapon.c:352 +#: disk-utils/fsck.c:785 sys-utils/flock.c:364 sys-utils/swapon.c:352 #: sys-utils/unshare.c:419 sys-utils/unshare.c:440 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid 失敗" -#: disk-utils/fsck.c:793 +#: disk-utils/fsck.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d." msgstr "警告…%s 用於裝置 %s 離開的與信號 %d。" -#: disk-utils/fsck.c:799 +#: disk-utils/fsck.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen." msgstr "%s %s:狀態是 %x,應該永不發生。" -#: disk-utils/fsck.c:845 +#: disk-utils/fsck.c:855 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "以 %s 完成 (離開狀態 %d)\n" -#: disk-utils/fsck.c:923 +#: disk-utils/fsck.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s" msgstr "%d 當執行 fsck 時發生錯誤.%s 用於 %s" -#: disk-utils/fsck.c:989 +#: disk-utils/fsck.c:1002 #, fuzzy msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" @@ -1939,41 +1939,41 @@ msgstr "" "還是所有或沒有任何檔案系統類型傳遞到 -t 必須被前綴\n" "與『沒有』或『!』。" -#: disk-utils/fsck.c:1105 +#: disk-utils/fsck.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number" msgstr "%s:跳過不當的列在中/etc/fstab:繫結掛載與非零值 fsck 傳送號碼" -#: disk-utils/fsck.c:1117 +#: disk-utils/fsck.c:1130 #, c-format msgid "%s: skipping nonexistent device\n" msgstr "%s:跳過不存在的裝置\n" -#: disk-utils/fsck.c:1122 +#: disk-utils/fsck.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n" msgstr "%s:不存在的裝置 (「nofail」fstab 選項也許會被用來跳過這個裝置)\n" -#: disk-utils/fsck.c:1139 +#: disk-utils/fsck.c:1152 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n" msgstr "%s:跳過不明檔案系統型態\n" -#: disk-utils/fsck.c:1153 +#: disk-utils/fsck.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "cannot check %s: fsck.%s not found" msgstr "無法檢查 %s:fsck.not 找到 %s " -#: disk-utils/fsck.c:1257 +#: disk-utils/fsck.c:1270 msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "檢查所有檔案系統。\n" -#: disk-utils/fsck.c:1348 +#: disk-utils/fsck.c:1361 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--等待-- (通過 %d)\n" -#: disk-utils/fsck.c:1374 +#: disk-utils/fsck.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] -- [fs-options] [ ...]\n" msgstr "" @@ -1981,120 +1981,120 @@ msgstr "" "用法:\n" " %s [fsck-options] [fs-options] [filesys...]\n" -#: disk-utils/fsck.c:1378 +#: disk-utils/fsck.c:1391 #, fuzzy msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n" msgstr "檢查所有檔案系統。\n" -#: disk-utils/fsck.c:1381 +#: disk-utils/fsck.c:1394 #, fuzzy msgid " -A check all filesystems\n" msgstr "檢查所有檔案系統。\n" -#: disk-utils/fsck.c:1382 +#: disk-utils/fsck.c:1395 msgid " -C [] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1383 +#: disk-utils/fsck.c:1396 msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1384 +#: disk-utils/fsck.c:1397 #, fuzzy msgid " -M do not check mounted filesystems\n" msgstr " t 變更檔案系統的類型" -#: disk-utils/fsck.c:1385 +#: disk-utils/fsck.c:1398 msgid " -N do not execute, just show what would be done\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1386 +#: disk-utils/fsck.c:1399 msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1387 +#: disk-utils/fsck.c:1400 msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1388 +#: disk-utils/fsck.c:1401 #, fuzzy msgid "" " -r [] report statistics for each device checked;\n" " file descriptor is for GUIs\n" msgstr " -l [或 --list]: 列出每個裝置的分割區" -#: disk-utils/fsck.c:1390 +#: disk-utils/fsck.c:1403 #, fuzzy msgid " -s serialize the checking operations\n" msgstr " d 刪除目前的分割區" -#: disk-utils/fsck.c:1391 +#: disk-utils/fsck.c:1404 #, fuzzy msgid " -T do not show the title on startup\n" msgstr " -f 不分割長列\n" -#: disk-utils/fsck.c:1392 +#: disk-utils/fsck.c:1405 msgid "" " -t specify filesystem types to be checked;\n" " is allowed to be a comma-separated list\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1394 +#: disk-utils/fsck.c:1407 #, fuzzy msgid " -V explain what is being done\n" msgstr " -v, --verbose 解釋什麼正在是已完成\n" -#: disk-utils/fsck.c:1400 +#: disk-utils/fsck.c:1413 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1447 +#: disk-utils/fsck.c:1460 #, fuzzy msgid "too many devices" msgstr "太多裝置" -#: disk-utils/fsck.c:1459 +#: disk-utils/fsck.c:1472 #, fuzzy msgid "Is /proc mounted?" msgstr "是/proc 掛載?" -#: disk-utils/fsck.c:1467 +#: disk-utils/fsck.c:1480 #, fuzzy, c-format msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s" msgstr "必須是根到掃描用於匹配檔案系統:%s" -#: disk-utils/fsck.c:1471 +#: disk-utils/fsck.c:1484 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't find matching filesystem: %s" msgstr "找不到匹配檔案系統:%s" -#: disk-utils/fsck.c:1479 disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:236 +#: disk-utils/fsck.c:1492 disk-utils/fsck.c:1589 misc-utils/kill.c:236 #: sys-utils/eject.c:278 #, fuzzy msgid "too many arguments" msgstr "太多引數" -#: disk-utils/fsck.c:1534 disk-utils/fsck.c:1537 +#: disk-utils/fsck.c:1547 disk-utils/fsck.c:1550 #, fuzzy msgid "invalid argument of -r" msgstr "無效的引數:%s" -#: disk-utils/fsck.c:1549 +#: disk-utils/fsck.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "option '%s' may be specified only once" msgstr "選項 --pid 也許會被指定的只一次" -#: disk-utils/fsck.c:1556 misc-utils/kill.c:282 +#: disk-utils/fsck.c:1569 misc-utils/kill.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "%s 需要一個引數" -#: disk-utils/fsck.c:1587 +#: disk-utils/fsck.c:1600 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument of -r: %d" msgstr "無效的引數:%s" -#: disk-utils/fsck.c:1630 +#: disk-utils/fsck.c:1643 #, fuzzy msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "-l 選項可以被使用與一個裝置只有 -- 忽略" @@ -3849,7 +3849,7 @@ msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n" msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "#%2d:%9 ju-%9 ju (%9 ju 磁區,%6 ju MB)\n" -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1622 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:373 misc-utils/findmnt.c:1622 #: misc-utils/lsblk.c:1930 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:333 #: sys-utils/lscpu.c:1618 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/rfkill.c:467 #: sys-utils/swapon.c:293 sys-utils/wdctl.c:271 @@ -3907,7 +3907,7 @@ msgid "" "\n" msgstr " -n, --noparity 設定同位到無\n" -#: disk-utils/partx.c:764 misc-utils/lsblk.c:1640 sys-utils/lsmem.c:500 +#: disk-utils/partx.c:764 misc-utils/lsblk.c:1640 sys-utils/lsmem.c:507 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "" @@ -3924,12 +3924,12 @@ msgstr "" msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " -o, --options 短選項為辨識的\n" -#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1656 sys-utils/lsmem.c:498 +#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1656 sys-utils/lsmem.c:505 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n" -#: disk-utils/partx.c:769 misc-utils/lsblk.c:1657 sys-utils/lsmem.c:503 +#: disk-utils/partx.c:769 misc-utils/lsblk.c:1657 sys-utils/lsmem.c:510 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n" @@ -8450,7 +8450,7 @@ msgstr "上次登入:%.*s " #: login-utils/lslogins.c:1226 login-utils/nologin.c:27 #: misc-utils/lslocks.c:495 misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:62 #: misc-utils/uuidgen.c:26 sys-utils/dmesg.c:266 sys-utils/ipcmk.c:67 -#: sys-utils/lscpu.c:1900 sys-utils/lsipc.c:278 sys-utils/lsmem.c:491 +#: sys-utils/lscpu.c:1900 sys-utils/lsipc.c:278 sys-utils/lsmem.c:498 #: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:98 term-utils/setterm.c:379 #: text-utils/line.c:31 #, fuzzy, c-format @@ -9492,52 +9492,52 @@ msgstr "檔名" msgid "failed to do mincore: %s" msgstr "讀取符號連結時失敗:%s" -#: misc-utils/fincore.c:213 +#: misc-utils/fincore.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mmap: %s" msgstr "讀取時失敗:%s" -#: misc-utils/fincore.c:241 +#: misc-utils/fincore.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open: %s" msgstr "%s:開啟失敗:%s\n" -#: misc-utils/fincore.c:246 +#: misc-utils/fincore.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "讀取時失敗:%s" -#: misc-utils/fincore.c:267 +#: misc-utils/fincore.c:266 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr " %s [選項] []\n" -#: misc-utils/fincore.c:270 +#: misc-utils/fincore.c:269 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n" -#: misc-utils/fincore.c:271 +#: misc-utils/fincore.c:270 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unquote 不引言輸出\n" -#: misc-utils/fincore.c:272 +#: misc-utils/fincore.c:271 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -f 不分割長列\n" -#: misc-utils/fincore.c:273 +#: misc-utils/fincore.c:272 #, fuzzy msgid " -o, --output output columns\n" msgstr " -o, --options 短選項為辨識的\n" -#: misc-utils/fincore.c:274 +#: misc-utils/fincore.c:273 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n" -#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:793 +#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:793 #, fuzzy msgid "no file specified" msgstr "沒有檔案指定的" @@ -9848,13 +9848,13 @@ msgstr " l 列出已知檔案系統類型" msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -v, --verbose 列印詳細的資料\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1224 misc-utils/lslocks.c:501 sys-utils/lsns.c:904 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 misc-utils/lslocks.c:501 sys-utils/lsns.c:901 #: sys-utils/rfkill.c:572 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 sys-utils/lsns.c:905 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 sys-utils/lsns.c:902 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output 沒有一般輸出\n" @@ -9923,7 +9923,7 @@ msgstr " l 列出已知檔案系統類型" msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -i, --info 列印只有資訊關於取樣步驟\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1240 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:910 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:907 #, fuzzy msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -n, --noparity 設定同位到無\n" @@ -10858,7 +10858,7 @@ msgstr " -7, --sevenbits 設定字元大小到 7 位元\n" msgid " -I, --include show only devices with specified major numbers\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1648 sys-utils/lsmem.c:497 +#: misc-utils/lsblk.c:1648 sys-utils/lsmem.c:504 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n" @@ -10878,11 +10878,11 @@ msgstr " -Q, --quiet-output 沒有一般輸出\n" msgid " -m, --perms output info about permissions\n" msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1652 sys-utils/lsmem.c:501 +#: misc-utils/lsblk.c:1652 sys-utils/lsmem.c:508 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1653 sys-utils/lsmem.c:502 +#: misc-utils/lsblk.c:1653 sys-utils/lsmem.c:509 msgid " -o, --output output columns\n" msgstr "" @@ -11002,12 +11002,12 @@ msgstr "無法設定系統時鐘。\n" msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:906 sys-utils/rfkill.c:573 +#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:903 sys-utils/rfkill.c:573 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -f 不分割長列\n" -#: misc-utils/lslocks.c:504 sys-utils/lsns.c:907 sys-utils/rfkill.c:574 +#: misc-utils/lslocks.c:504 sys-utils/lsns.c:904 sys-utils/rfkill.c:574 #, fuzzy msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " -o, --options 短選項為辨識的\n" @@ -11016,13 +11016,13 @@ msgstr " -o, --options 短選項為辨識的\n" msgid " -p, --pid display only locks held by this process\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:909 sys-utils/rfkill.c:575 +#: misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:906 sys-utils/rfkill.c:575 #, fuzzy msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n" #: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:475 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:171 sys-utils/lsns.c:986 sys-utils/prlimit.c:585 +#: schedutils/taskset.c:171 sys-utils/lsns.c:983 sys-utils/prlimit.c:585 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" msgstr "無效的 PID 引數" @@ -11115,7 +11115,7 @@ msgstr "" msgid "pathname argument is missing" msgstr "路徑名稱引數缺少" -#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:1060 +#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:1057 #, fuzzy msgid "failed to allocate UID cache" msgstr "配置迭代器時失敗" @@ -11345,8 +11345,8 @@ msgstr "沒有或太多檔案描述符號接收。\n" msgid "timeout [%d sec]\n" msgstr "已逾時之後 %u 秒" -#: misc-utils/uuidd.c:434 term-utils/setterm.c:899 text-utils/column.c:493 -#: text-utils/column.c:526 +#: misc-utils/uuidd.c:434 term-utils/setterm.c:899 text-utils/column.c:496 +#: text-utils/column.c:529 #, fuzzy msgid "read failed" msgstr "fread 失敗" @@ -11561,7 +11561,7 @@ msgid "sha1-based" msgstr "" #: misc-utils/uuidparse.c:267 misc-utils/wipefs.c:170 sys-utils/lscpu.c:1722 -#: sys-utils/lsns.c:809 sys-utils/zramctl.c:496 +#: sys-utils/lsns.c:806 sys-utils/zramctl.c:496 msgid "failed to initialize output column" msgstr "初始化輸出欄時失敗" @@ -12635,7 +12635,7 @@ msgstr "CPU %d 啟用失敗 (%m)\n" msgid "%s disable failed" msgstr "CPU %d 停用失敗 (%m)\n" -#: sys-utils/chmem.c:266 sys-utils/lsmem.c:471 sys-utils/lsmem.c:475 +#: sys-utils/chmem.c:266 sys-utils/lsmem.c:478 sys-utils/lsmem.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "讀取速度時失敗" @@ -13690,7 +13690,7 @@ msgstr "%s:FITRIM ioctl 失敗" msgid "%s: %s (% bytes) trimmed\n" msgstr "%s:% 位元組被已修整\n" -#: sys-utils/fstrim.c:190 sys-utils/lsns.c:1069 sys-utils/swapon.c:733 +#: sys-utils/fstrim.c:190 sys-utils/lsns.c:1066 sys-utils/swapon.c:733 #: sys-utils/umount.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" @@ -15807,7 +15807,7 @@ msgstr " -d, --debug 列印詳細的訊息到標準勘誤\n" msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n" msgstr " -a, --all 查詢所有原始裝置\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1999 sys-utils/lsmem.c:596 +#: sys-utils/lscpu.c:1999 sys-utils/lsmem.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument to %s" msgstr "無效的引數:%s" @@ -16295,69 +16295,69 @@ msgstr ",上線" msgid "on->off" msgstr "" -#: sys-utils/lsmem.c:322 sys-utils/lsmem.c:326 +#: sys-utils/lsmem.c:322 sys-utils/lsmem.c:329 #, fuzzy msgid "Memory block size:" msgstr "取得區塊大小" -#: sys-utils/lsmem.c:323 sys-utils/lsmem.c:328 +#: sys-utils/lsmem.c:323 sys-utils/lsmem.c:333 #, fuzzy msgid "Total online memory:" msgstr "記憶體不足" -#: sys-utils/lsmem.c:324 sys-utils/lsmem.c:330 +#: sys-utils/lsmem.c:324 sys-utils/lsmem.c:337 #, fuzzy msgid "Total offline memory:" msgstr "記憶體不足" -#: sys-utils/lsmem.c:344 +#: sys-utils/lsmem.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "無法開啟 %s" -#: sys-utils/lsmem.c:467 +#: sys-utils/lsmem.c:474 #, fuzzy msgid "This system does not support memory blocks" msgstr "這個系統不支援重新掃描的 CPUs" -#: sys-utils/lsmem.c:494 +#: sys-utils/lsmem.c:501 msgid "List the ranges of available memory with their online status.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsmem.c:499 +#: sys-utils/lsmem.c:506 #, fuzzy msgid " -a, --all list each individual memory block\n" msgstr " -a, --all 查詢所有原始裝置\n" -#: sys-utils/lsmem.c:504 +#: sys-utils/lsmem.c:511 #, fuzzy msgid " -S, --split split ranges by specified columns\n" msgstr " -o, --options 短選項為辨識的\n" -#: sys-utils/lsmem.c:505 +#: sys-utils/lsmem.c:512 #, fuzzy msgid " -s, --sysroot use the specified directory as system root\n" msgstr " -x, --destination 抽出進入目錄\n" -#: sys-utils/lsmem.c:506 +#: sys-utils/lsmem.c:513 msgid " --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsmem.c:613 +#: sys-utils/lsmem.c:620 #, fuzzy msgid "unsupported --summary argument" msgstr "不受支援的引數:%s" -#: sys-utils/lsmem.c:628 +#: sys-utils/lsmem.c:635 #, fuzzy msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" msgstr "選項 --pid 和命令彼此互斥" -#: sys-utils/lsmem.c:659 sys-utils/lsns.c:784 +#: sys-utils/lsmem.c:666 sys-utils/lsns.c:781 msgid "failed to initialize output table" msgstr "初始化輸出表格時失敗" -#: sys-utils/lsmem.c:671 +#: sys-utils/lsmem.c:678 #, fuzzy msgid "Failed to initialize output column" msgstr "初始化輸出欄時失敗" @@ -16409,50 +16409,50 @@ msgstr "" msgid "nsfs mountpoint (usually used network subsystem)" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:722 +#: sys-utils/lsns.c:719 msgid "failed to add line to output" msgstr "加入輸出列時失敗" -#: sys-utils/lsns.c:898 +#: sys-utils/lsns.c:895 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] []\n" msgstr " %s [選項] [訊息]\n" -#: sys-utils/lsns.c:901 +#: sys-utils/lsns.c:898 #, fuzzy msgid "List system namespaces.\n" msgstr "無法設定系統時鐘。\n" -#: sys-utils/lsns.c:908 +#: sys-utils/lsns.c:905 #, fuzzy msgid " -p, --task print process namespaces\n" msgstr " -p, --pid 顯示建立者和最後一筆計算 PIDs\n" -#: sys-utils/lsns.c:911 +#: sys-utils/lsns.c:908 #, fuzzy msgid " -W, --nowrap don't use multi-line representation\n" msgstr " -n, --noparity 設定同位到無\n" -#: sys-utils/lsns.c:912 +#: sys-utils/lsns.c:909 msgid " -t, --type namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts, cgroup)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:1003 +#: sys-utils/lsns.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "unknown namespace type: %s" msgstr "不明的資源類型:%s\n" -#: sys-utils/lsns.c:1027 +#: sys-utils/lsns.c:1024 #, fuzzy msgid "--task is mutually exclusive with " msgstr "選項 --pid 和命令彼此互斥" -#: sys-utils/lsns.c:1028 +#: sys-utils/lsns.c:1025 #, fuzzy msgid "invalid namespace argument" msgstr "無效的前端引數" -#: sys-utils/lsns.c:1080 +#: sys-utils/lsns.c:1077 #, c-format msgid "not found namespace: %ju" msgstr "" @@ -17430,7 +17430,7 @@ msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: command names should not be translated, explaining -#. them as additional field after identifer is fine, for example +#. them as additional field after identifier is fine, for example #. * #. list [identifier] (lista [tarkenne]) #. @@ -20333,7 +20333,7 @@ msgstr "略過第一列" msgid "-- line already flushed" msgstr "-- 列已經清理" -#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:631 +#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:634 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [...]\n" msgstr " %s [選項] []\n" @@ -20391,153 +20391,153 @@ msgstr "mountpoint" msgid "failed to parse --table-order list" msgstr "剖析大小時失敗" -#: text-utils/column.c:394 +#: text-utils/column.c:397 #, fuzzy msgid "failed to parse --table-right list" msgstr "剖析開始時失敗" -#: text-utils/column.c:398 +#: text-utils/column.c:401 #, fuzzy msgid "failed to parse --table-trunc list" msgstr "剖析大小時失敗" -#: text-utils/column.c:402 +#: text-utils/column.c:405 #, fuzzy msgid "failed to parse --table-noextreme list" msgstr "剖析大小時失敗" -#: text-utils/column.c:406 +#: text-utils/column.c:409 #, fuzzy msgid "failed to parse --table-wrap list" msgstr "剖析開始時失敗" -#: text-utils/column.c:410 +#: text-utils/column.c:413 #, fuzzy msgid "failed to parse --table-hide list" msgstr "剖析大小時失敗" -#: text-utils/column.c:441 +#: text-utils/column.c:444 #, c-format msgid "line %zu: for JSON the name of the column %zu is required" msgstr "" -#: text-utils/column.c:455 +#: text-utils/column.c:458 #, fuzzy msgid "failed to allocate output data" msgstr "初始化輸出表格時失敗" -#: text-utils/column.c:634 +#: text-utils/column.c:637 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:637 +#: text-utils/column.c:640 #, fuzzy msgid " -t, --table create a table\n" msgstr " -Q, --queue 建立訊息佇列\n" -#: text-utils/column.c:638 +#: text-utils/column.c:641 #, fuzzy msgid " -n, --table-name table name for JSON output\n" msgstr " -n, --name 名稱之下該項錯誤被報告\n" -#: text-utils/column.c:639 +#: text-utils/column.c:642 #, fuzzy msgid " -O, --table-order specify order of output columns\n" msgstr " -o, --options 短選項為辨識的\n" -#: text-utils/column.c:640 +#: text-utils/column.c:643 #, fuzzy msgid " -N, --table-columns comma separated columns names\n" msgstr " -Q, --queue 建立訊息佇列\n" -#: text-utils/column.c:641 +#: text-utils/column.c:644 msgid " -E, --table-noextreme don't count long text from the columns to column width\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:642 +#: text-utils/column.c:645 #, fuzzy msgid " -d, --table-noheadings don't print header\n" msgstr " -f 不分割長列\n" -#: text-utils/column.c:643 +#: text-utils/column.c:646 msgid " -e, --table-header-repeat repeat header for each page\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:644 +#: text-utils/column.c:647 #, fuzzy msgid " -H, --table-hide don't print the columns\n" msgstr " -d, --debug 列印詳細的訊息到標準勘誤\n" -#: text-utils/column.c:645 +#: text-utils/column.c:648 msgid " -R, --table-right right align text in these columns\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:646 +#: text-utils/column.c:649 #, fuzzy msgid " -T, --table-truncate truncate text in the columns when necessary\n" msgstr " -n, --noparity 設定同位到無\n" -#: text-utils/column.c:647 +#: text-utils/column.c:650 msgid " -W, --table-wrap wrap text in the columns when necessary\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:648 +#: text-utils/column.c:651 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format for table\n" msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n" -#: text-utils/column.c:651 +#: text-utils/column.c:654 #, fuzzy msgid " -r, --tree column to use tree-like output for the table\n" msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n" -#: text-utils/column.c:652 +#: text-utils/column.c:655 #, fuzzy msgid " -i, --tree-id line ID to specify child-parent relation\n" msgstr " -i, --irq 指定並列埠 irq\n" -#: text-utils/column.c:653 +#: text-utils/column.c:656 #, fuzzy msgid " -p, --tree-parent parent to specify child-parent relation\n" msgstr " -i, --irq 指定並列埠 irq\n" -#: text-utils/column.c:656 +#: text-utils/column.c:659 #, fuzzy msgid " -c, --output-width width of output in number of characters\n" msgstr " -o, --options 短選項為辨識的\n" -#: text-utils/column.c:657 +#: text-utils/column.c:660 msgid " -o, --output-separator columns separator for table output (default is two spaces)\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:658 +#: text-utils/column.c:661 msgid " -s, --separator possible table delimiters\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:659 +#: text-utils/column.c:662 #, fuzzy msgid " -x, --fillrows fill rows before columns\n" msgstr " -v, --verbose 是更多詳細的\n" -#: text-utils/column.c:728 +#: text-utils/column.c:731 #, fuzzy msgid "invalid columns argument" msgstr "無效的欄位引數" -#: text-utils/column.c:753 +#: text-utils/column.c:756 #, fuzzy msgid "failed to parse column names" msgstr "剖析掛載表時失敗" -#: text-utils/column.c:808 +#: text-utils/column.c:811 msgid "options --tree-id and --tree-parent are required for tree formatting" msgstr "" -#: text-utils/column.c:816 +#: text-utils/column.c:819 msgid "option --table required for all --table-*" msgstr "" -#: text-utils/column.c:819 +#: text-utils/column.c:822 msgid "option --table-columns required for --json" msgstr "" -- cgit v1.2.3-55-g7522