From 566757317f128b2afe0125703adf40209f37864c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karel Zak Date: Fri, 22 Sep 2017 11:49:50 +0200 Subject: po: merge changes Signed-off-by: Karel Zak --- po/zh_TW.po | 194 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 94 deletions(-) (limited to 'po/zh_TW.po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b44405cf9..3d08f23da 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.23.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-19 14:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-22 11:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-07 23:29+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "不足引數" #: misc-utils/uuidd.c:198 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 #: sys-utils/dmesg.c:532 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72 -#: sys-utils/hwclock.c:207 sys-utils/hwclock-rtc.c:400 +#: sys-utils/hwclock.c:207 sys-utils/hwclock.c:806 sys-utils/hwclock-rtc.c:400 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/nsenter.c:129 #: sys-utils/rfkill.c:158 sys-utils/rfkill.c:220 sys-utils/rfkill.c:352 #: sys-utils/rfkill.c:441 sys-utils/rtcwake.c:134 sys-utils/rtcwake.c:268 @@ -13726,75 +13726,70 @@ msgstr "從硬體時鐘讀取時間:%4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "設定硬體時鐘為 %.2d:%.2d:%.2d = %ld 秒自 1969 年起算\n" -#: sys-utils/hwclock.c:389 sys-utils/hwclock.c:638 -#, fuzzy, c-format -msgid "Test mode: clock was not changed\n" -msgstr "大小的交換區域" - -#: sys-utils/hwclock.c:481 +#: sys-utils/hwclock.c:479 #, c-format msgid "sleeping ~%d usec\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:492 +#: sys-utils/hwclock.c:490 #, c-format msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06ld - retargeting\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:500 +#: sys-utils/hwclock.c:498 #, c-format msgid "%ld.%06ld < %ld.%06ld (%.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:516 +#: sys-utils/hwclock.c:514 #, c-format msgid "missed it - %ld.%06ld is too far past %ld.%06ld (%.6f > %.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:544 +#: sys-utils/hwclock.c:542 #, c-format msgid "" "%ld.%06ld is close enough to %ld.%06ld (%.6f < %.6f)\n" "Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06ld)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:619 +#: sys-utils/hwclock.c:617 #, c-format msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) to set persistent_clock_is_local.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:622 +#: sys-utils/hwclock.c:620 msgid "Calling settimeofday(NULL, 0) to lock the warp function." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:625 +#: sys-utils/hwclock.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "Calling settimeofday(%ld.%06ld, %d)\n" msgstr "呼叫 settimeofday:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:628 +#: sys-utils/hwclock.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) " msgstr "呼叫 settimeofday:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:630 +#: sys-utils/hwclock.c:628 msgid "to set the kernel timezone." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:632 +#: sys-utils/hwclock.c:630 msgid "to warp System time." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:652 +#: sys-utils/hwclock.c:647 msgid "settimeofday() failed" msgstr "settimeofday() 失敗" -#: sys-utils/hwclock.c:676 +#: sys-utils/hwclock.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n" msgstr "無法調整偏差係數,因為之前的硬體時鐘包含了無用資料。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:680 +#: sys-utils/hwclock.c:675 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" @@ -13803,19 +13798,19 @@ msgstr "" "無法調整偏差係數,因為最後一次校測時間為零,\n" "因而不當的歷史記錄使得啟始校測為必要的。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:686 +#: sys-utils/hwclock.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n" msgstr "無法調整偏差係數,因為它從最後一次校測起已經慢過於一天。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:724 +#: sys-utils/hwclock.c:719 #, c-format msgid "" "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n" "It is far too much. Resetting to zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:731 +#: sys-utils/hwclock.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "" "Clock drifted %f seconds in the past %f seconds\n" @@ -13825,245 +13820,236 @@ msgstr "" "時鐘偏差為 %.1f 秒發生於過去 %d 秒內,而不管 %f 秒/天的偏差係數。\n" "以 %f 秒/天來調整偏差係數\n" -#: sys-utils/hwclock.c:775 +#: sys-utils/hwclock.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "Time since last adjustment is %ld second\n" msgid_plural "Time since last adjustment is %ld seconds\n" msgstr[0] "從最後一次調整後經過的時間為 %d 秒\n" -#: sys-utils/hwclock.c:779 +#: sys-utils/hwclock.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "Calculated Hardware Clock drift is %ld.%06ld seconds\n" msgstr "%s %.6f 秒\n" -#: sys-utils/hwclock.c:809 -#, fuzzy, c-format +#: sys-utils/hwclock.c:799 +#, c-format msgid "" -"Test mode: %s was not updated with:\n" +"New %s data:\n" "%s" -msgstr "裝置 %s 未與 %s 有所關聯\n" - -#: sys-utils/hwclock.c:818 -#, c-format -msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing" -msgstr "無法以其中的時鐘調整參數 (%s) 開啟檔案用於寫入" - -#: sys-utils/hwclock.c:822 -#, c-format -msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it" -msgstr "無法以其中的時鐘調整參數 (%s) 更新檔案" +msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:828 -#, fuzzy -msgid "Drift adjustment parameters not updated." -msgstr "漂移調整參數無法更新。" +#: sys-utils/hwclock.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot update %s" +msgstr "無法開啟 %s" -#: sys-utils/hwclock.c:860 +#: sys-utils/hwclock.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n" msgstr "無法設定時鐘因為最後一次調整時間為零,因而歷史記錄是不當的。" -#: sys-utils/hwclock.c:864 +#: sys-utils/hwclock.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n" msgstr "無法設定時鐘因為最後一次調整時間為零,因而歷史記錄是不當的。" -#: sys-utils/hwclock.c:892 +#: sys-utils/hwclock.c:877 #, c-format msgid "No usable clock interface found.\n" msgstr "找不到可用的時鐘介面。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:893 +#: sys-utils/hwclock.c:878 #, fuzzy msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method." msgstr "無法存取硬體時鐘透過任何已知方法。" -#: sys-utils/hwclock.c:896 +#: sys-utils/hwclock.c:881 #, fuzzy msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method." msgstr "使用 --debug 選項到參看細節的我們的搜尋存取方法。" -#: sys-utils/hwclock.c:946 +#: sys-utils/hwclock.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "Target date: %ld\n" msgstr "已交換記憶體頁 %ld\n" -#: sys-utils/hwclock.c:947 +#: sys-utils/hwclock.c:932 #, c-format msgid "Predicted RTC: %ld\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:978 +#: sys-utils/hwclock.c:963 msgid "RTC read returned an invalid value." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1006 +#: sys-utils/hwclock.c:991 #, c-format msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" msgstr "所需的調整少於一秒鐘,因而無法設定時鐘。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1043 +#: sys-utils/hwclock.c:1028 #, fuzzy msgid "unable to read the RTC epoch." msgstr "無法讀取超區塊" -#: sys-utils/hwclock.c:1045 +#: sys-utils/hwclock.c:1030 #, c-format msgid "The RTC epoch is set to %lu.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1048 +#: sys-utils/hwclock.c:1033 msgid "--epoch is required for --setepoch." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1050 -#, fuzzy, c-format -msgid "Test mode: epoch was not set to %s.\n" -msgstr "大小的交換區域" - -#: sys-utils/hwclock.c:1053 +#: sys-utils/hwclock.c:1036 #, fuzzy msgid "unable to set the RTC epoch." msgstr "無法設定系統時鐘。\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1067 +#: sys-utils/hwclock.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid " %s [function] [option...]\n" msgstr " hwclock [函式] [選項...]\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1070 +#: sys-utils/hwclock.c:1053 msgid "Time clocks utility." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1073 +#: sys-utils/hwclock.c:1056 #, fuzzy msgid " -r, --show display the RTC time" msgstr " -g, --get-threshold 顯示目前的臨界值\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1074 +#: sys-utils/hwclock.c:1057 #, fuzzy msgid " --get display drift corrected RTC time" msgstr " -g, --get-threshold 顯示目前的臨界值\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1075 +#: sys-utils/hwclock.c:1058 #, fuzzy msgid " --set set the RTC according to --date" msgstr " -r, --reset 重置通訊埠\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1076 +#: sys-utils/hwclock.c:1059 msgid " -s, --hctosys set the system time from the RTC" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1077 +#: sys-utils/hwclock.c:1060 #, fuzzy msgid " -w, --systohc set the RTC from the system time" msgstr " l 列出已知檔案系統類型" -#: sys-utils/hwclock.c:1078 +#: sys-utils/hwclock.c:1061 msgid " --systz send timescale configurations to the kernel" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1079 +#: sys-utils/hwclock.c:1062 msgid " -a, --adjust adjust the RTC to account for systematic drift" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1081 +#: sys-utils/hwclock.c:1064 #, fuzzy msgid " --getepoch display the RTC epoch" msgstr " -h 顯示這份說明然後離開\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1082 +#: sys-utils/hwclock.c:1065 msgid " --setepoch set the RTC epoch according to --epoch" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1084 +#: sys-utils/hwclock.c:1067 msgid " --predict predict the drifted RTC time according to --date" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1086 +#: sys-utils/hwclock.c:1069 #, fuzzy msgid " -u, --utc the RTC timescale is UTC" msgstr " -r, --reset 重置通訊埠\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1087 +#: sys-utils/hwclock.c:1070 #, fuzzy msgid " -l, --localtime the RTC timescale is Local" msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1090 +#: sys-utils/hwclock.c:1073 #, fuzzy, c-format msgid " -f, --rtc use an alternate file to %1$s\n" msgstr " -f, --rtc 特殊/dev/...檔案以使用以代替預設\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1093 +#: sys-utils/hwclock.c:1076 #, c-format msgid " --directisa use the ISA bus instead of %1$s access\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1094 +#: sys-utils/hwclock.c:1077 msgid " --date