From e705911143b0c41cf83fb81d4d4272835ffe3325 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karel Zak Date: Tue, 8 Nov 2016 11:16:52 +0100 Subject: po: merge changes Signed-off-by: Karel Zak --- po/zh_TW.po | 411 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 208 insertions(+), 203 deletions(-) (limited to 'po/zh_TW.po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ec1b444fc..66c0bcaa7 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.23.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-19 14:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-08 11:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-07 23:29+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 #: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2622 disk-utils/delpart.c:57 #: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:718 disk-utils/fdisk.c:990 -#: disk-utils/fdisk-list.c:299 disk-utils/fdisk-list.c:339 -#: disk-utils/fdisk-list.c:358 disk-utils/fsck.c:1448 +#: disk-utils/fdisk-list.c:301 disk-utils/fdisk-list.c:341 +#: disk-utils/fdisk-list.c:360 disk-utils/fsck.c:1448 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661 @@ -272,7 +272,7 @@ msgid "Quit program without writing changes" msgstr "離開本程式且不寫入分割表" #: disk-utils/cfdisk.c:183 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1020 -#: libfdisk/src/dos.c:2306 libfdisk/src/gpt.c:2893 libfdisk/src/sgi.c:1160 +#: libfdisk/src/dos.c:2306 libfdisk/src/gpt.c:2902 libfdisk/src/sgi.c:1160 #: libfdisk/src/sun.c:1116 msgid "Type" msgstr "類型" @@ -627,8 +627,8 @@ msgstr "您確定要將分割表寫入硬碟中嗎? (yes 或 no):" msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2358 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1517 -#: sys-utils/lscpu.c:1527 +#: disk-utils/cfdisk.c:2358 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1526 +#: sys-utils/lscpu.c:1536 msgid "yes" msgstr "是" @@ -868,7 +868,7 @@ msgid "Using default response %c." msgstr "使用預設回應 %c\n" #: disk-utils/fdisk.c:176 disk-utils/fdisk.c:250 disk-utils/fdisk.c:325 -#: libfdisk/src/dos.c:1189 libfdisk/src/gpt.c:2260 +#: libfdisk/src/dos.c:1189 libfdisk/src/gpt.c:2269 #, fuzzy msgid "Value out of range." msgstr "數值超出範圍。\n" @@ -969,7 +969,7 @@ msgid "cannot read" msgstr "無法讀取 %s" #: disk-utils/fdisk.c:695 libfdisk/src/bsd.c:259 libfdisk/src/dos.c:933 -#: libfdisk/src/gpt.c:2193 +#: libfdisk/src/gpt.c:2202 #, fuzzy msgid "First sector" msgstr "起初 %s" @@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr "" msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "%d 前端,%llu 磁區/軌段,%llu 磁柱\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:59 disk-utils/fdisk-list.c:271 +#: disk-utils/fdisk-list.c:59 disk-utils/fdisk-list.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "單位=%s 的 %d * %ld=%ld 位元組\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:65 disk-utils/fdisk-list.c:277 +#: disk-utils/fdisk-list.c:65 disk-utils/fdisk-list.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "磁區大小 (邏輯的/實體):%lu 位元組/%lu 位元組\n" @@ -1180,63 +1180,63 @@ msgstr "硬碟: %s\n" msgid "Disk identifier: %s" msgstr "磁碟識別碼:0x%08x\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:107 disk-utils/fdisk-list.c:217 +#: disk-utils/fdisk-list.c:109 disk-utils/fdisk-list.c:219 #: disk-utils/fsck.c:1244 #, fuzzy msgid "failed to allocate iterator" msgstr "配置迭代器時失敗" -#: disk-utils/fdisk-list.c:113 disk-utils/fdisk-list.c:223 +#: disk-utils/fdisk-list.c:115 disk-utils/fdisk-list.c:225 #, fuzzy msgid "failed to allocate output table" msgstr "初始化輸出表格時失敗" -#: disk-utils/fdisk-list.c:154 disk-utils/fdisk-list.c:247 +#: disk-utils/fdisk-list.c:156 disk-utils/fdisk-list.c:249 #, fuzzy msgid "failed to allocate output line" msgstr "callocate cpu 集合時失敗" -#: disk-utils/fdisk-list.c:181 +#: disk-utils/fdisk-list.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." msgstr "分割區 %i 並非開始於磁柱邊界。\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#: disk-utils/fdisk-list.c:192 #, fuzzy msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "" "\n" "分割表項目未按磁碟排序\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1015 libfdisk/src/dos.c:2300 -#: libfdisk/src/gpt.c:2889 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1110 +#: disk-utils/fdisk-list.c:211 libfdisk/src/bsd.c:1015 libfdisk/src/dos.c:2300 +#: libfdisk/src/gpt.c:2898 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1110 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "啟始" -#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1016 libfdisk/src/dos.c:2301 -#: libfdisk/src/gpt.c:2890 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1111 +#: disk-utils/fdisk-list.c:211 libfdisk/src/bsd.c:1016 libfdisk/src/dos.c:2301 +#: libfdisk/src/gpt.c:2899 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1111 msgid "End" msgstr "結束" -#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2302 -#: libfdisk/src/gpt.c:2891 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1112 +#: disk-utils/fdisk-list.c:211 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2302 +#: libfdisk/src/gpt.c:2900 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1112 msgid "Sectors" msgstr "磁區" -#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2304 -#: libfdisk/src/gpt.c:2892 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1114 +#: disk-utils/fdisk-list.c:211 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2304 +#: libfdisk/src/gpt.c:2901 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1114 msgid "Size" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:265 +#: disk-utils/fdisk-list.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" "\n" "磁碟 %s: %lu 磁柱,%lu 磁頭,%lu 磁區/磁軌\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:410 +#: disk-utils/fdisk-list.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "" "\n" "可用欄位 (用於 --show):\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:451 +#: disk-utils/fdisk-list.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "不明直欄:%s" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s:無法剖析 fstab" #: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:968 login-utils/sulogin.c:1029 -#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:337 sys-utils/nsenter.c:153 +#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:345 sys-utils/nsenter.c:153 #: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:780 msgid "fork failed" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "%s:執行失敗" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "等待:已無更多子行程 ?!?" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:347 sys-utils/swapon.c:348 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:363 sys-utils/swapon.c:348 #: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid 失敗" @@ -2970,8 +2970,8 @@ msgstr " -h, --help 顯示這份說明然後離開\n" #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233 #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986 -#: login-utils/sulogin.c:795 login-utils/sulogin.c:799 schedutils/chrt.c:557 -#: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:363 +#: login-utils/sulogin.c:795 login-utils/sulogin.c:799 schedutils/chrt.c:558 +#: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:122 #: sys-utils/nsenter.c:430 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:577 #: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115 #: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:242 sys-utils/unshare.c:461 @@ -3776,16 +3776,16 @@ msgid "failed to add data to output table" msgstr "加入輸出列時失敗" #: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:922 misc-utils/findmnt.c:1582 -#: misc-utils/lsblk.c:1869 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1690 sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/lsns.c:489 +#: misc-utils/lsblk.c:1874 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 +#: sys-utils/lscpu.c:1699 sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/lsns.c:489 #: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 #: sys-utils/zramctl.c:484 msgid "failed to initialize output table" msgstr "初始化輸出表格時失敗" -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1608 misc-utils/lsblk.c:1891 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1608 misc-utils/lsblk.c:1896 #: misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358 -#: sys-utils/lscpu.c:1695 sys-utils/lsns.c:510 sys-utils/prlimit.c:306 +#: sys-utils/lscpu.c:1704 sys-utils/lsns.c:510 sys-utils/prlimit.c:306 #: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:493 msgid "failed to initialize output column" msgstr "初始化輸出欄時失敗" @@ -5291,7 +5291,7 @@ msgstr "磁柱" msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "最後 %1$s, +%2$s 或 +大小{K,M,G}" -#: libfdisk/src/bsd.c:297 libfdisk/src/dos.c:1166 libfdisk/src/gpt.c:2238 +#: libfdisk/src/bsd.c:297 libfdisk/src/dos.c:1166 libfdisk/src/gpt.c:2247 #, fuzzy msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "最後 %1$s, +%2$s 或 +大小{K,M,G}" @@ -5613,7 +5613,7 @@ msgstr "警告:分割表 %2$d 的無效旗標 0x%1$04x 將由 w(rite) 所修 msgid "Start sector %ju out of range." msgstr "數值超出範圍。\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1026 libfdisk/src/gpt.c:2119 libfdisk/src/sgi.c:839 +#: libfdisk/src/dos.c:1026 libfdisk/src/gpt.c:2128 libfdisk/src/sgi.c:839 #: libfdisk/src/sun.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it." @@ -5624,7 +5624,7 @@ msgstr "分割區 %d 已經定義。 在重新加入之前刪除它。\n" msgid "Sector %llu is already allocated." msgstr "磁區 %llu 已經配置\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1133 libfdisk/src/gpt.c:2129 +#: libfdisk/src/dos.c:1133 libfdisk/src/gpt.c:2138 #, fuzzy msgid "No free sectors available." msgstr "沒有可用的磁區存在\n" @@ -5800,7 +5800,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2143 libfdisk/src/gpt.c:2798 +#: libfdisk/src/dos.c:2143 libfdisk/src/gpt.c:2807 #, fuzzy msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." msgstr "" @@ -5831,7 +5831,7 @@ msgstr "分割區 %d 的系統類型未被變更:%x (%s)\n" msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now." msgstr "切換目前分割區的屬性旗標" -#: libfdisk/src/dos.c:2298 libfdisk/src/gpt.c:2888 libfdisk/src/sgi.c:1153 +#: libfdisk/src/dos.c:2298 libfdisk/src/gpt.c:2897 libfdisk/src/sgi.c:1153 #: libfdisk/src/sun.c:1109 msgid "Device" msgstr "所用裝置" @@ -5852,7 +5852,7 @@ msgstr "" msgid "End-C/H/S" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2311 libfdisk/src/gpt.c:2898 libfdisk/src/sgi.c:1161 +#: libfdisk/src/dos.c:2311 libfdisk/src/gpt.c:2907 libfdisk/src/sgi.c:1161 msgid "Attrs" msgstr "" @@ -6286,232 +6286,237 @@ msgstr "" msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1619 +#: libfdisk/src/gpt.c:1623 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'" msgstr "不受支援的引數:%s" -#: libfdisk/src/gpt.c:1714 +#: libfdisk/src/gpt.c:1628 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'" +msgstr "剖析清單『%s 時失敗』" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Partition UUID changed from %s to %s." msgstr "變更根從『%s』到『%s 時失敗』" -#: libfdisk/src/gpt.c:1722 +#: libfdisk/src/gpt.c:1731 #, fuzzy, c-format msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'." msgstr "變更根從『%s』到『%s 時失敗』" -#: libfdisk/src/gpt.c:1751 +#: libfdisk/src/gpt.c:1760 #, fuzzy msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA." msgstr "" "\n" "開機分割區不存在。\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1758 +#: libfdisk/src/gpt.c:1767 #, fuzzy msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA." msgstr "結束的分割在中磁區" -#: libfdisk/src/gpt.c:1917 +#: libfdisk/src/gpt.c:1926 msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1954 +#: libfdisk/src/gpt.c:1963 msgid "Disk does not contain a valid backup header." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1959 +#: libfdisk/src/gpt.c:1968 msgid "Invalid primary header CRC checksum." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1963 +#: libfdisk/src/gpt.c:1972 msgid "Invalid backup header CRC checksum." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1968 +#: libfdisk/src/gpt.c:1977 #, fuzzy msgid "Invalid partition entry checksum." msgstr "無效的分割區類型『%c』\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1973 +#: libfdisk/src/gpt.c:1982 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1977 +#: libfdisk/src/gpt.c:1986 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1982 +#: libfdisk/src/gpt.c:1991 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1986 +#: libfdisk/src/gpt.c:1995 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1991 +#: libfdisk/src/gpt.c:2000 msgid "Disk is too small to hold all data." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2001 +#: libfdisk/src/gpt.c:2010 msgid "Primary and backup header mismatch." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2007 +#: libfdisk/src/gpt.c:2016 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u overlaps with partition %u." msgstr "警告:分割區 %d 與分割區 %d 重疊。\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2014 +#: libfdisk/src/gpt.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u is too big for the disk." msgstr "分割重疊在之上磁碟。\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2021 +#: libfdisk/src/gpt.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u ends before it starts." msgstr "分割區結尾小於磁區 0" -#: libfdisk/src/gpt.c:2030 +#: libfdisk/src/gpt.c:2039 msgid "No errors detected." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2031 +#: libfdisk/src/gpt.c:2040 #, fuzzy, c-format msgid "Header version: %s" msgstr "剖析錯誤:%s" -#: libfdisk/src/gpt.c:2032 +#: libfdisk/src/gpt.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "Using %u out of %d partitions." msgstr "怪異的,只有 %d 分割區定義。" -#: libfdisk/src/gpt.c:2043 +#: libfdisk/src/gpt.c:2052 #, fuzzy, c-format msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment." msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)." msgstr[0] "沒有可用的磁區存在\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2051 +#: libfdisk/src/gpt.c:2060 #, c-format msgid "%d error detected." msgid_plural "%d errors detected." msgstr[0] "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2125 +#: libfdisk/src/gpt.c:2134 #, fuzzy msgid "All partitions are already in use." msgstr "這個分割區已在使用中" -#: libfdisk/src/gpt.c:2180 libfdisk/src/gpt.c:2205 +#: libfdisk/src/gpt.c:2189 libfdisk/src/gpt.c:2214 #, fuzzy, c-format msgid "Sector %ju already used." msgstr "磁區 %llu 已經配置\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2266 +#: libfdisk/src/gpt.c:2275 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create partition %zu" msgstr "不要新增一個分割區" -#: libfdisk/src/gpt.c:2273 +#: libfdisk/src/gpt.c:2282 #, c-format msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2280 +#: libfdisk/src/gpt.c:2289 #, c-format msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2412 +#: libfdisk/src/gpt.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)." msgstr "建立新的清空 Sun disklabel" -#: libfdisk/src/gpt.c:2430 +#: libfdisk/src/gpt.c:2439 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2437 +#: libfdisk/src/gpt.c:2446 #, fuzzy msgid "Failed to parse your UUID." msgstr "剖析 %s 時失敗" -#: libfdisk/src/gpt.c:2451 +#: libfdisk/src/gpt.c:2460 #, fuzzy, c-format msgid "Disk identifier changed from %s to %s." msgstr "變更根從『%s』到『%s 時失敗』" -#: libfdisk/src/gpt.c:2471 +#: libfdisk/src/gpt.c:2480 #, fuzzy msgid "Not enough space for new partition table!" msgstr "沒有可用的磁區存在\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2480 +#: libfdisk/src/gpt.c:2489 #, c-format msgid "Partition #%u out of range (minimal start is % sectors)" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2485 +#: libfdisk/src/gpt.c:2494 #, c-format msgid "Partition #%u out of range (maximal end is % sectors)" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2540 +#: libfdisk/src/gpt.c:2549 #, fuzzy msgid "Cannot allocate memory!" msgstr "配置記憶體時失敗:%m" -#: libfdisk/src/gpt.c:2567 +#: libfdisk/src/gpt.c:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Partition table length changed from % to %." msgstr "變更根從『%s』到『%s 時失敗』" -#: libfdisk/src/gpt.c:2671 +#: libfdisk/src/gpt.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016." msgstr "分割區 %d 的系統類型未被變更:%x (%s)\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2719 +#: libfdisk/src/gpt.c:2728 msgid "Enter GUID specific bit" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2734 +#: libfdisk/src/gpt.c:2743 #, fuzzy, c-format msgid "failed to toggle unsupported bit %lu" msgstr "掛載移動 %s 到 %s 時失敗" -#: libfdisk/src/gpt.c:2747 +#: libfdisk/src/gpt.c:2756 #, c-format msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2748 +#: libfdisk/src/gpt.c:2757 #, c-format msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2752 +#: libfdisk/src/gpt.c:2761 #, fuzzy, c-format msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now." msgstr "分割區 %d 的系統類型未被變更:%x (%s)\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2753 +#: libfdisk/src/gpt.c:2762 #, fuzzy, c-format msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now." msgstr "這個分割區無法使用" -#: libfdisk/src/gpt.c:2895 +#: libfdisk/src/gpt.c:2904 #, fuzzy msgid "Type-UUID" msgstr "類型" -#: libfdisk/src/gpt.c:2896 +#: libfdisk/src/gpt.c:2905 msgid "UUID" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2897 login-utils/chfn.c:150 login-utils/chfn.c:152 +#: libfdisk/src/gpt.c:2906 login-utils/chfn.c:150 login-utils/chfn.c:152 #: login-utils/chfn.c:307 msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -7020,7 +7025,7 @@ msgstr "" msgid "waitpid failed (%s)" msgstr "waitpid 失敗 (%s)" -#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1795 +#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1804 msgid "failed to callocate cpu set" msgstr "callocate cpu 集合時失敗" @@ -7663,7 +7668,7 @@ msgstr "%s:%s 含有無效的數值:%s" msgid "hush login status: restore original IDs failed" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1517 sys-utils/lscpu.c:1527 +#: login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1526 sys-utils/lscpu.c:1536 msgid "no" msgstr "否" @@ -7937,7 +7942,7 @@ msgstr "上次登入:%.*s " #: login-utils/lslogins.c:1228 login-utils/nologin.c:26 #: misc-utils/lslocks.c:501 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 -#: sys-utils/lscpu.c:1937 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/readprofile.c:104 +#: sys-utils/lscpu.c:1946 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/readprofile.c:104 #: sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:380 text-utils/line.c:30 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options]\n" @@ -8045,7 +8050,7 @@ msgstr "" msgid " --btmp-file set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1259 misc-utils/findmnt.c:1244 sys-utils/lscpu.c:1955 +#: login-utils/lslogins.c:1259 misc-utils/findmnt.c:1244 sys-utils/lscpu.c:1964 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9235,9 +9240,9 @@ msgid "\"none\" FS type is recommended for bind or move oprations only" msgstr "" #: misc-utils/findmnt-verify.c:414 -#, c-format -msgid "%s seems unspported by the current kernel" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s seems unsupported by the current kernel" +msgstr "唯讀光碟機選取速度命令不支援由這個內核" #: misc-utils/findmnt-verify.c:420 misc-utils/findmnt-verify.c:421 #, fuzzy @@ -9250,9 +9255,9 @@ msgid "%s does not match with on-disk %s" msgstr "" #: misc-utils/findmnt-verify.c:431 -#, c-format -msgid "on-disk %s seems unspported by the current kernel" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "on-disk %s seems unsupported by the current kernel" +msgstr "唯讀光碟機選取速度命令不支援由這個內核" #: misc-utils/findmnt-verify.c:433 #, fuzzy, c-format @@ -9292,15 +9297,15 @@ msgstr "" msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "嘗試『%s --help』以獲得更多資訊。\n" -#: misc-utils/getopt.c:297 +#: misc-utils/getopt.c:304 msgid "empty long option after -l or --long argument" msgstr "-l 或 --long 引數之後出現空的長選項" -#: misc-utils/getopt.c:322 +#: misc-utils/getopt.c:325 msgid "unknown shell after -s or --shell argument" msgstr "-s 或 --shell 引數之後出現不明的命令殼名稱" -#: misc-utils/getopt.c:329 +#: misc-utils/getopt.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s \n" @@ -9311,61 +9316,61 @@ msgstr "" " %1$s [選項] [--] optstring 參數\n" " %1$s [選項] -o|--options optstring [選項] [--] 參數\n" -#: misc-utils/getopt.c:335 +#: misc-utils/getopt.c:338 #, fuzzy msgid "Parse command options.\n" msgstr "所有掛載選項" -#: misc-utils/getopt.c:338 +#: misc-utils/getopt.c:341 #, fuzzy msgid " -a, --alternative allow long options starting with single -\n" msgstr " -a, --alternative 允許長選項開始與單一 -\n" -#: misc-utils/getopt.c:339 +#: misc-utils/getopt.c:342 #, fuzzy msgid " -l, --longoptions the long options to be recognized\n" msgstr " -l, --longoptions 長選項為辨識的\n" -#: misc-utils/getopt.c:340 +#: misc-utils/getopt.c:343 #, fuzzy msgid " -n, --name the name under which errors are reported\n" msgstr " -n, --name 名稱之下該項錯誤被報告\n" -#: misc-utils/getopt.c:341 +#: misc-utils/getopt.c:344 #, fuzzy msgid " -o, --options the short options to be recognized\n" msgstr " -o, --options 短選項為辨識的\n" -#: misc-utils/getopt.c:342 +#: misc-utils/getopt.c:345 #, fuzzy msgid " -q, --quiet disable error reporting by getopt(3)\n" msgstr " -q, --quiet 停用錯誤報告由 getopt (3)\n" -#: misc-utils/getopt.c:343 +#: misc-utils/getopt.c:346 #, fuzzy msgid " -Q, --quiet-output no normal output\n" msgstr " -Q, --quiet-output 沒有一般輸出\n" -#: misc-utils/getopt.c:344 +#: misc-utils/getopt.c:347 #, fuzzy msgid " -s, --shell set quoting conventions to those of \n" msgstr " -s, --shell 設定命令殼引言慣例\n" -#: misc-utils/getopt.c:345 +#: misc-utils/getopt.c:348 #, fuzzy msgid " -T, --test test for getopt(1) version\n" msgstr " -T, --test 測試用於 getopt (1) 版本\n" -#: misc-utils/getopt.c:346 +#: misc-utils/getopt.c:349 #, fuzzy msgid " -u, --unquoted do not quote the output\n" msgstr " -u, --unquote 不引言輸出\n" -#: misc-utils/getopt.c:396 misc-utils/getopt.c:456 +#: misc-utils/getopt.c:399 misc-utils/getopt.c:459 msgid "missing optstring argument" msgstr "缺少選項字串引數" -#: misc-utils/getopt.c:451 +#: misc-utils/getopt.c:454 msgid "internal error, contact the author." msgstr "內部錯誤,請與作者連絡。" @@ -10176,7 +10181,7 @@ msgstr "" msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n" -#: misc-utils/lslocks.c:570 schedutils/chrt.c:477 schedutils/ionice.c:177 +#: misc-utils/lslocks.c:570 schedutils/chrt.c:478 schedutils/ionice.c:177 #: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/lsns.c:677 sys-utils/prlimit.c:586 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" @@ -10443,7 +10448,7 @@ msgstr "重新命名 %s 到 %s 失敗" msgid "timed out" msgstr "已逾時" -#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:263 +#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:271 #, fuzzy msgid "cannot set up timer" msgstr "無法設定群組識別號" @@ -10859,106 +10864,106 @@ msgstr " -i, --irq 指定並列埠 irq\n" msgid " -v, --verbose display status information\n" msgstr " -v, --verbose 解釋什麼正在是已完成\n" -#: schedutils/chrt.c:232 schedutils/chrt.c:253 +#: schedutils/chrt.c:232 schedutils/chrt.c:254 #, c-format msgid "failed to get pid %d's policy" msgstr "取得 pid %d 的策略時失敗" -#: schedutils/chrt.c:256 +#: schedutils/chrt.c:257 #, c-format msgid "failed to get pid %d's attributes" msgstr "取得 pid %d 的屬性時失敗" -#: schedutils/chrt.c:266 +#: schedutils/chrt.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "pid %d's new scheduling policy: %s" msgstr "pid %d 新的排程策略:" -#: schedutils/chrt.c:268 +#: schedutils/chrt.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "pid %d's current scheduling policy: %s" msgstr "pid %d 目前的排程策略:" -#: schedutils/chrt.c:275 +#: schedutils/chrt.c:276 #, c-format msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n" msgstr "pid %d 新的排程優先權:%d\n" -#: schedutils/chrt.c:277 +#: schedutils/chrt.c:278 #, c-format msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n" msgstr "pid %d 目前的排程優先權:%d\n" -#: schedutils/chrt.c:282 +#: schedutils/chrt.c:283 #, c-format msgid "pid %d's new runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:285 +#: schedutils/chrt.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "pid %d's current runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n" msgstr "pid %d 目前的排程優先權:%d\n" -#: schedutils/chrt.c:299 schedutils/chrt.c:395 +#: schedutils/chrt.c:300 schedutils/chrt.c:396 #, fuzzy msgid "cannot obtain the list of tasks" msgstr "無法得到事務清單的" -#: schedutils/chrt.c:333 +#: schedutils/chrt.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%s min/max priority\t: %d/%d\n" msgstr "SCHED_%s 最小/最大優先權\t:%d/%d\n" -#: schedutils/chrt.c:336 +#: schedutils/chrt.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "%s not supported?\n" msgstr "SCHED_%s 不被支援?\n" -#: schedutils/chrt.c:399 +#: schedutils/chrt.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set tid %d's policy" msgstr "設定 tid %d's 策略時失敗" -#: schedutils/chrt.c:404 +#: schedutils/chrt.c:405 #, c-format msgid "failed to set pid %d's policy" msgstr "設定 pid %d 的策略時失敗" -#: schedutils/chrt.c:486 +#: schedutils/chrt.c:487 #, fuzzy msgid "invalid runtime argument" msgstr "無效的時間引數" -#: schedutils/chrt.c:489 +#: schedutils/chrt.c:490 #, fuzzy msgid "invalid period argument" msgstr "無效的速度引數" -#: schedutils/chrt.c:492 +#: schedutils/chrt.c:493 #, fuzzy msgid "invalid deadline argument" msgstr "無效的前端引數" -#: schedutils/chrt.c:516 +#: schedutils/chrt.c:517 #, fuzzy msgid "invalid priority argument" msgstr "無效的優先權引數" -#: schedutils/chrt.c:520 +#: schedutils/chrt.c:521 #, fuzzy msgid "--reset-on-fork option is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only" msgstr "SCHED_RESET_ON_FORK 旗標只被支援用於 SCHED_FIFO 和 SCHED_RR 策略" -#: schedutils/chrt.c:525 +#: schedutils/chrt.c:526 msgid "--sched-{runtime,deadline,period} options are supported for SCHED_DEADLINE only" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:540 +#: schedutils/chrt.c:541 #, fuzzy msgid "SCHED_DEADLINE is unsupported" msgstr "SCHED_%s 不被支援?\n" -#: schedutils/chrt.c:547 +#: schedutils/chrt.c:548 #, c-format msgid "unsupported priority value for the policy: %d: see --max for valid range" msgstr "" @@ -12285,50 +12290,50 @@ msgstr " -v, --verbose 是更多詳細的\n" msgid "cannot open lock file %s" msgstr "無法開啟鎖定檔案 %s" -#: sys-utils/flock.c:197 +#: sys-utils/flock.c:205 #, fuzzy msgid "invalid timeout value" msgstr "無效的逾時引數" -#: sys-utils/flock.c:201 +#: sys-utils/flock.c:209 #, fuzzy msgid "invalid exit code" msgstr "無效的離開代碼" -#: sys-utils/flock.c:220 +#: sys-utils/flock.c:228 msgid "the --no-fork and --close options are incompatible" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:228 +#: sys-utils/flock.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "%s requires exactly one command argument" msgstr "%s 需求精確的一個指令引數" -#: sys-utils/flock.c:246 +#: sys-utils/flock.c:254 #, fuzzy msgid "bad file descriptor" msgstr "旗標描述" -#: sys-utils/flock.c:249 +#: sys-utils/flock.c:257 #, fuzzy msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "需求檔案描述符號,檔案或目錄" -#: sys-utils/flock.c:273 +#: sys-utils/flock.c:281 #, fuzzy msgid "failed to get lock" msgstr "設定路徑時失敗" -#: sys-utils/flock.c:280 +#: sys-utils/flock.c:288 msgid "timeout while waiting to get lock" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:321 +#: sys-utils/flock.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "%s: getting lock took %ld.%06ld seconds\n" msgstr "%s %.6f 秒\n" -#: sys-utils/flock.c:332 +#: sys-utils/flock.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "%s: executing %s\n" msgstr "發生錯誤於執行\t%s\n" @@ -14161,7 +14166,7 @@ msgstr ",加密 %s (型態 %u)" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s:卸離失敗" -#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1712 sys-utils/prlimit.c:229 +#: sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1721 sys-utils/prlimit.c:229 #: sys-utils/swapon.c:176 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:405 #, fuzzy msgid "failed to initialize output line" @@ -14462,37 +14467,37 @@ msgstr "錯誤:uname 失敗" msgid "failed to determine number of CPUs: %s" msgstr "剖析列號的時失敗" -#: sys-utils/lscpu.c:880 +#: sys-utils/lscpu.c:889 #, fuzzy msgid "error: can not set signal handler" msgstr "無法設定信號處理程式" -#: sys-utils/lscpu.c:885 +#: sys-utils/lscpu.c:894 #, fuzzy msgid "error: can not restore signal handler" msgstr "無法設定信號處理程式" -#: sys-utils/lscpu.c:930 +#: sys-utils/lscpu.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from: %s" msgstr "讀取時失敗:%s" -#: sys-utils/lscpu.c:1387 +#: sys-utils/lscpu.c:1396 #, fuzzy msgid "Failed to extract the node number" msgstr "%s:無法提取分割區編號" -#: sys-utils/lscpu.c:1514 sys-utils/lscpu.c:1524 +#: sys-utils/lscpu.c:1523 sys-utils/lscpu.c:1533 #, fuzzy msgid "Y" msgstr "Y" -#: sys-utils/lscpu.c:1514 sys-utils/lscpu.c:1524 +#: sys-utils/lscpu.c:1523 sys-utils/lscpu.c:1533 #, fuzzy msgid "N" msgstr "N" -#: sys-utils/lscpu.c:1608 +#: sys-utils/lscpu.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "" "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" @@ -14503,228 +14508,228 @@ msgstr "" "# 程式。每個不同的項目在中每欄有唯一識別號\n" "# 開始從零。\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1758 +#: sys-utils/lscpu.c:1767 msgid "Architecture:" msgstr "架構:" -#: sys-utils/lscpu.c:1772 +#: sys-utils/lscpu.c:1781 msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "CPU 作業模式:" -#: sys-utils/lscpu.c:1775 sys-utils/lscpu.c:1777 +#: sys-utils/lscpu.c:1784 sys-utils/lscpu.c:1786 #, fuzzy msgid "Byte Order:" msgstr "位元組次序:" -#: sys-utils/lscpu.c:1779 +#: sys-utils/lscpu.c:1788 #, fuzzy msgid "CPU(s):" msgstr "CPU (s):" -#: sys-utils/lscpu.c:1782 +#: sys-utils/lscpu.c:1791 #, fuzzy msgid "On-line CPU(s) mask:" msgstr "線上 CPU (s) 遮罩:" -#: sys-utils/lscpu.c:1783 +#: sys-utils/lscpu.c:1792 #, fuzzy msgid "On-line CPU(s) list:" msgstr "線上 CPU (s) 清單:" -#: sys-utils/lscpu.c:1802 +#: sys-utils/lscpu.c:1811 #, fuzzy msgid "Off-line CPU(s) mask:" msgstr "離線 CPU (s) 遮罩:" -#: sys-utils/lscpu.c:1803 +#: sys-utils/lscpu.c:1812 #, fuzzy msgid "Off-line CPU(s) list:" msgstr "離線 CPU (s) 清單:" -#: sys-utils/lscpu.c:1839 +#: sys-utils/lscpu.c:1848 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "每核心執行緒數:" -#: sys-utils/lscpu.c:1841 +#: sys-utils/lscpu.c:1850 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "每通訊端核心數:" -#: sys-utils/lscpu.c:1844 +#: sys-utils/lscpu.c:1853 #, fuzzy msgid "Socket(s) per book:" msgstr "通訊端各書籍:" -#: sys-utils/lscpu.c:1847 +#: sys-utils/lscpu.c:1856 msgid "Book(s) per drawer:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1849 +#: sys-utils/lscpu.c:1858 msgid "Drawer(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1851 +#: sys-utils/lscpu.c:1860 #, fuzzy msgid "Book(s):" msgstr "書籍:" -#: sys-utils/lscpu.c:1854 +#: sys-utils/lscpu.c:1863 #, fuzzy msgid "Socket(s):" msgstr "通訊端:" -#: sys-utils/lscpu.c:1858 +#: sys-utils/lscpu.c:1867 msgid "NUMA node(s):" msgstr "NUMA 節點:" -#: sys-utils/lscpu.c:1860 +#: sys-utils/lscpu.c:1869 msgid "Vendor ID:" msgstr "供應商識別號:" -#: sys-utils/lscpu.c:1862 +#: sys-utils/lscpu.c:1871 #, fuzzy msgid "Machine type:" msgstr "分割區編號" -#: sys-utils/lscpu.c:1864 +#: sys-utils/lscpu.c:1873 msgid "CPU family:" msgstr "CPU 家族:" -#: sys-utils/lscpu.c:1866 +#: sys-utils/lscpu.c:1875 msgid "Model:" msgstr "型號:" -#: sys-utils/lscpu.c:1868 +#: sys-utils/lscpu.c:1877 #, fuzzy msgid "Model name:" msgstr "型號:" -#: sys-utils/lscpu.c:1870 +#: sys-utils/lscpu.c:1879 msgid "Stepping:" msgstr "製程:" -#: sys-utils/lscpu.c:1872 +#: sys-utils/lscpu.c:1881 msgid "CPU MHz:" msgstr "CPU MHz:" -#: sys-utils/lscpu.c:1874 +#: sys-utils/lscpu.c:1883 #, fuzzy msgid "CPU dynamic MHz:" msgstr "CPU MHz:" -#: sys-utils/lscpu.c:1876 +#: sys-utils/lscpu.c:1885 #, fuzzy msgid "CPU static MHz:" msgstr "CPU MHz:" -#: sys-utils/lscpu.c:1878 +#: sys-utils/lscpu.c:1887 #, fuzzy msgid "CPU max MHz:" msgstr "CPU MHz:" -#: sys-utils/lscpu.c:1880 +#: sys-utils/lscpu.c:1889 #, fuzzy msgid "CPU min MHz:" msgstr "CPU MHz:" -#: sys-utils/lscpu.c:1882 +#: sys-utils/lscpu.c:1891 #, fuzzy msgid "BogoMIPS:" msgstr "BogoMIPS:" -#: sys-utils/lscpu.c:1885 sys-utils/lscpu.c:1887 +#: sys-utils/lscpu.c:1894 sys-utils/lscpu.c:1896 msgid "Virtualization:" msgstr "虛擬:" -#: sys-utils/lscpu.c:1890 +#: sys-utils/lscpu.c:1899 #, fuzzy msgid "Hypervisor:" msgstr "Hypervisor:" -#: sys-utils/lscpu.c:1892 +#: sys-utils/lscpu.c:1901 msgid "Hypervisor vendor:" msgstr "Hypervisor 供應商:" -#: sys-utils/lscpu.c:1893 +#: sys-utils/lscpu.c:1902 msgid "Virtualization type:" msgstr "虛擬型態:" -#: sys-utils/lscpu.c:1896 +#: sys-utils/lscpu.c:1905 #, fuzzy msgid "Dispatching mode:" msgstr "派送模式:" -#: sys-utils/lscpu.c:1902 sys-utils/lscpu.c:1912 +#: sys-utils/lscpu.c:1911 sys-utils/lscpu.c:1921 #, c-format msgid "%s cache:" msgstr "%s 快取:" -#: sys-utils/lscpu.c:1918 +#: sys-utils/lscpu.c:1927 #, c-format msgid "NUMA node%d CPU(s):" msgstr "NUMA node%d CPU(s):" -#: sys-utils/lscpu.c:1923 +#: sys-utils/lscpu.c:1932 #, fuzzy msgid "Flags:" msgstr "屬性旗標" -#: sys-utils/lscpu.c:1926 +#: sys-utils/lscpu.c:1935 #, fuzzy msgid "Physical sockets:" msgstr "實體磁柱數量" -#: sys-utils/lscpu.c:1927 +#: sys-utils/lscpu.c:1936 #, fuzzy msgid "Physical chips:" msgstr "實體磁柱數量" -#: sys-utils/lscpu.c:1928 +#: sys-utils/lscpu.c:1937 #, fuzzy msgid "Physical cores/chip:" msgstr "實體磁區大小" -#: sys-utils/lscpu.c:1940 +#: sys-utils/lscpu.c:1949 msgid "Display information about the CPU architecture.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1943 +#: sys-utils/lscpu.c:1952 #, fuzzy msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n" msgstr " -a, --all 列印所有符號,即使計數是 0\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1944 +#: sys-utils/lscpu.c:1953 #, fuzzy msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" msgstr " -i, --info 列印只有資訊關於取樣步驟\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1945 +#: sys-utils/lscpu.c:1954 #, fuzzy msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n" msgstr " -n, --noparity 設定同位到無\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1946 +#: sys-utils/lscpu.c:1955 msgid " -e, --extended[=] print out an extended readable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1947 +#: sys-utils/lscpu.c:1956 msgid " -p, --parse[=] print out a parsable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1948 +#: sys-utils/lscpu.c:1957 msgid " -s, --sysroot use specified directory as system root\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1949 +#: sys-utils/lscpu.c:1958 #, fuzzy msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" msgstr " -d, --debug 列印詳細的訊息到標準勘誤\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1950 +#: sys-utils/lscpu.c:1959 #, fuzzy msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n" msgstr " -a, --all 查詢所有原始裝置\n" -#: sys-utils/lscpu.c:2051 +#: sys-utils/lscpu.c:2060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n" msgstr "%s:選項 --all,--online 和 --offline 也許會只有被使用與選項 --extended 或 --parsable。\n" -- cgit v1.2.3-55-g7522