From 1a5709501f94014d41987b956338bb6424b9f90c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sr Date: Mon, 4 Feb 2013 19:50:31 +0100 Subject: Initial commit --- i18n/server/pvsmgr_es_MX.ts | 750 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 750 insertions(+) create mode 100644 i18n/server/pvsmgr_es_MX.ts (limited to 'i18n/server/pvsmgr_es_MX.ts') diff --git a/i18n/server/pvsmgr_es_MX.ts b/i18n/server/pvsmgr_es_MX.ts new file mode 100644 index 0000000..ec161f7 --- /dev/null +++ b/i18n/server/pvsmgr_es_MX.ts @@ -0,0 +1,750 @@ + + + + + AboutDialog + + Version: + Version: + + + + AboutDialogClass + + PVS - About + PVS - Acerca de + + + <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">License: GNU General Public License Version 2</a> + <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">Licencia: GNU General Public License Version 2</a> + + + About + Acerca de + + + Authors + Autores + + + Translation + Traducción + + + + ClientFileSendDialogClass + + PVS - File Transfer + PVS - Transferencia de datos + + + Sending to: + Enviando a: + + + unknown + desconocido + + + 0 + 0 + + + / + / + + + &Cancel + &Cancelar + + + + ConnectionFrame + + &Remove dummy... + &Remover dummy... + + + &Lock Client(s) + &Bloquear Cliente(s) + + + &Unlock Client(s) + &Desbloquear Cliente(s) + + + &MsgLock Client(s) + &Bloquear Cliente(s) con mensaje + + + &MsgLock all Client(s) + &Bloquear todos los clientes con mensaje + + + &Message Client(s) + &Enviar mensaje a Cliente(s) + + + &Projection + &Proyección + + + &Unprojection + Retirar proyección + + + + ConnectionList + + Name + Nombre + + + IP + IP + + + Username + Nombre de usuario + + + &Lock Client(s) + &Bloquear cliente(s) + + + &Unlock Client(s) + &Desbloquear Cliente(s) + + + &MsgLock Client(s) + &Bloquear Cliente(s) con mensaje + + + &MsgLock all Client(s) + &Bloquear todos los Clientes con mensaje + + + &Message Client(s) + &Enviar mensaje a Cliente(s) + + + &Projection + Proyección + + + &Unprojection + Retirar proyección + + + No Target is available for a projection! +Perform an unprojection to get a target. + El objetivo no esta disponible para ser proyectado! Retire una proyección para obtener un objetivo. + + + This source is already in a projection process involved. + You can perform a unprojection on it to get it free. + Esta fuente ya ha sido proyectada. Usted puede remover la proyección para liberar la fuente. + + + To perform a projection you have to select only one source in a list with more than one index! + Para realizar una proyección debe seleccionar una fuente con más de un indice en la lista! + + + An unprojection is only possible on a selected source that is involved in a projection process, in a list with more than one index! + Una projección solamente puede ser removida si la fuente ya ha sido proyectada en una lista con más de un indice. + + + No Target is available for remote Help! +Perform an unprojection or remove remote help to get a target. + No hay objetivos disponibles para asistencia remota! Retire una projección o retire una asistencia remota para obtener objetivos. + + + This source is already in a projection or remote Help process involved. + You can perform a unprojection or remove remote Help on it to get it free. + Esta fuente ya esta envuelta en un proceso de proyección o asistencia remota. Usted puede retirar la projección o asistencia remota para liberar la fuente. + + + + ConnectionWindow + + &Add a dummy... + &Agregar un dummy... + + + You have to set a Superclient-machine before performing this action. + Usted debe asignar un super cliente antes de iniciar esta acción. + + + + Dialog + + Enter the Text for the client(s) + Ingrese el mensage + + + ProfileDialog + Diálogo de perfil + + + background-color: rgb(255, 255, 255); + background-color: rgb(255, 255, 255); + + + &Remove + &Remover + + + &Edit + &Editar + + + &New + &Nuevo + + + &Load + &Cargar + + + Add + Agregar + + + Close + Cerrar + + + + Frame + + View + Ver + + + Foto + Imagen + + + Lock this client + Bloquear este cliente + + + Set as Superclient + Asignar como super cliente + + + Unlock this client + Desbloquear este cliente + + + You can't lock a Superclient-machine. + Super clientes no pueden ser bloqueados. + + + Set client as Superclient + Asignar cliente como super cliente + + + Unset client as Superclient + Desactivar como super cliente + + + + MainWindow + + + + Exit + Salir + + + Remove the vnc-Connection for the selected client(s) + Remover la conexión VNC de los clientes seleccionados + + + Show the selected client in the whole window + Mostrar el cliente seleccionado en toda la ventana + + + + Session Name: %1 [click to edit] + + + + + No Projection Source selected + + + + + You did not select any active client as the connection source. + + + + + Projection Error + + + + + Could not send screen contents of %1 to other clients: VNC Startup failed. + + + + Make a screenshot for the selected client(s) + Capturar la pantalla de los clientes seleccionados + + + + + Lock or Unlock all Clients + Bloquear o desbloquear todos los clientes + + + The pvs manager + PVS Manager + + + This operation can only be performed for one selected Client! + Esta operación solamente puede ser realizada para un cliente! + + + This operation can only be performed for at least one selected Client! + Esta operación solamente puede ser realizada para el ultimo cliente seleccionado! + + + You have to set a Superclient-machine before performing this action. + Usted debe asignar un super cliente antes de realizar esta acción. + + + Open Image + Abrir imagen + + + Image Files (*.png *.jpg *.svg) + Extensión de imagenes (*.png *.jpg *.svg) + + + PVSmgr + PVSmgr + + + Show Username + Mostrar nombre de usuario + + + Ctrl+3 + Ctrl+3 + + + Show IP + Mostrar IP + + + Ctrl+2 + Ctrl+2 + + + VNC-Placeholders + VNC - Marcadores de posición + + + Show Log + Mostrar Log + + + Ctrl+L + Ctrl+L + + + Show Normal + Mostrar normal + + + Ctrl+O + Ctrl+O + + + Show Error + Mostrar Errores + + + Ctrl+E + Ctrl+E + + + Show Network + Mostrar Red + + + Show Terminal + Mostrar Linea de comandos + + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + Show Chat + Mostrar Chat + + + Ctrl+G + Ctrl+G + + + About pvs + Acerca de PVS + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + 100 x 100 + 100 x 100 + + + 200 x 200 + 200 x 200 + + + 500 x 500 + 500 x 500 + + + &Disconnect + &Desconectar + + + Ctrl+W + Ctrl+W + + + + PVS2 Manager + + + + + &Exit + &Salir + + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + + Student's Screen to Everyone + + + + + Student's Screen to Tutor + + + + + Tutor's Screen to Student + + + + + Tutor's Screen to Everyone + + + + Foto + Imagen + + + Ctrl+F + Ctrl+F + + + view + ver + + + View + Ver + + + Ctrl+V + Ctrl+V + + + + lock + bloquear + + + + Ctrl+A + Ctrl+A + + + Profile &manager + Perfil &manager + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Show Name + Mostrar nombre + + + Ctrl+1 + Ctrl+1 + + + Chat + Chat + + + Start Chat with client(s) + Iniciar Chat con cliente(s) + + + Ctrl+D + Ctrl+D + + + - + - + + + + Broadcast Screen to Everyone + + + + border-color: rgb(0, 0, 0); + border-color: rgb(0, 0, 0); + + + VNC quality + VNC calidad + + + HIGH + Alta + + + MEDIUM + Media + + + LOW + Baja + + + Set password + Asignar contraseña + + + Thumbnailratio + Radio de la vista en miniatura + + + Thumbnailrate + Frecuancia de actualización para las vistas en miniatura + + + 0 + 0 + + + % + % + + + background-color: rgb(255, 255, 255); + background-color: rgb(255, 255, 255); + + + background-color: rgb(150, 150, 150); + background-color: rgb(150, 150, 150); + + + &File + &Archivo + + + Load profile + Cargar perfil + + + &Clients + &Clientes + + + &Logging + &Logging + + + &Help + &Ayuda + + + + toolBar + Barra de herramientas + + + + MsgDialog + + Dialog + Dialogo + + + Cancel + Cancelar + + + Send + Enviar + + + + ProjectionDialog + + Target for Projection + Objetivo para projección + + + + ServerChatDialog + + &Send File... + &Enviar archivo... + + + has joined the chat. + ha ingresado en el chat. + + + has left the chat. + ha abandonado el chat. + + + PVS File Transfer with + PVS transferencia de datos con + + + Send file ' + Enviar archivo ' + + + ' to + ' a + + + + ServerChatDialogClass + + PVSmgr - Chat + PVSmgr - Chat + + + &Send + &Enviar + + + + ServerFileTransfert + + Open File + Abrir archivo + + + PVS File Transfer + PVS Transferencia de datos + + + User ' + Usuario ' + + + ' would like to send you a file: + ' desea enviarle un archivo: + + + PVS - File Transfer + PVS - Transferecia de datos + + + File Transfer complete. + La transferencia de datos ha sido completada. + + + File Transfer canceled! + La transferencia de datos ha sido cancelada! + + + + SessionName + + + Set session name + + + + + New session name + + + + + Random name + + + + + profileDialog + + Profile + Perfil + + + This field can't be empty. + Esta sección no puede estar vacía + + + This name is already in the list. + Este nombre ya se encuentra en la lista. + + + You can only load one profile at time + Solamenten se puede cargar un perfil a la vez. + + + + projectionDialog + + Dialog + Dialogo + + + Select all + Seleccionar todo + + + Cancel + Cancelar + + + Project + Proyectar + + + Select Target for projection + Seleccionar objetivo para proyección + + + -- cgit v1.2.3-55-g7522