summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr_FR.po
blob: 25ad4c954ac38e81d8608d4b9ffc17efc38e1f91 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
# French translation for QEMU.
# This file is put in the public domain.
#
# Aurelien Jarno <aurelien@aurel32.net>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-18 07:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Aurelien Jarno <aurelien@aurel32.net>\n"
"Language-Team: French <FR@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"

msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab"
msgstr "- Appuyer sur Ctrl+Alt+G pour arrêter la capture"

msgid " [Paused]"
msgstr " [En pause]"

msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"

msgid "_Reset"
msgstr "_Réinitialiser"

msgid "Power _Down"
msgstr "_Éteindre"

msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"

msgid "_Fullscreen"
msgstr "Mode _plein écran"

msgid "_Copy"
msgstr "_Copier"

msgid "Zoom _In"
msgstr "Zoom _avant"

msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Zoom arrière"

msgid "Best _Fit"
msgstr "Zoom _idéal"

msgid "Zoom To _Fit"
msgstr "Zoomer pour a_juster"

msgid "Grab On _Hover"
msgstr "Capturer en _survolant"

msgid "_Grab Input"
msgstr "_Capturer les entrées"

msgid "Show _Tabs"
msgstr "Montrer les _onglets"

msgid "Detach Tab"
msgstr "_Détacher l'onglet"

msgid "Show Menubar"
msgstr ""

msgid "_Machine"
msgstr "_Machine"

msgid "_View"
msgstr "_Vue"