summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorLXQtBot2020-12-07 19:04:38 +0100
committerGitHub2020-12-07 19:04:38 +0100
commit760518c18869e4197829061cc61c0893f630cae8 (patch)
tree3d2cde28112c0f96201a72937e7a1f2cbe19a7da
parentweblate commits (#174) (diff)
downloadpavucontrol-slx-760518c18869e4197829061cc61c0893f630cae8.tar.gz
pavucontrol-slx-760518c18869e4197829061cc61c0893f630cae8.tar.xz
pavucontrol-slx-760518c18869e4197829061cc61c0893f630cae8.zip
weblate commits (#175)
Co-authored-by: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de> Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/lxqt-configuration/pavucontrol-qt-menu-entry/bg/ Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/lxqt-configuration/pavucontrol-qt/bg/ Translation: LXQt Configuration/pavucontrol-qt Translation: LXQt Configuration/pavucontrol-qt Menu Entry Co-authored-by: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>
-rw-r--r--src/translations/pavucontrol-qt_bg.desktop.yaml4
-rw-r--r--src/translations/pavucontrol-qt_bg.ts739
2 files changed, 743 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/translations/pavucontrol-qt_bg.desktop.yaml b/src/translations/pavucontrol-qt_bg.desktop.yaml
new file mode 100644
index 0000000..86c3b09
--- /dev/null
+++ b/src/translations/pavucontrol-qt_bg.desktop.yaml
@@ -0,0 +1,4 @@
+Desktop Entry/Name: "Контрол на звука"
+Desktop Entry/GenericName: "PulseAudio настройки на звука"
+Desktop Entry/Comment: "Конфигуриране на устройствата за възпроизвеждане и запис на\
+ \ звук"
diff --git a/src/translations/pavucontrol-qt_bg.ts b/src/translations/pavucontrol-qt_bg.ts
new file mode 100644
index 0000000..f8486d7
--- /dev/null
+++ b/src/translations/pavucontrol-qt_bg.ts
@@ -0,0 +1,739 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="bg">
+<context>
+ <name>CardWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../cardwidget.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../cardwidget.ui" line="29"/>
+ <source>Card Name</source>
+ <translation>Име на звукова карта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../cardwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Profile:</source>
+ <translation>Профил:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../cardwidget.cc" line="67"/>
+ <source>pa_context_set_card_profile_by_index() failed</source>
+ <translation>pa_context_set_card_profile_by_index() неуспешно</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Channel</name>
+ <message>
+ <location filename="../channel.cc" line="89"/>
+ <source>%1% (%2dB)</source>
+ <comment>volume slider label [X% (YdB)]</comment>
+ <translation>%1% (%2dB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../channel.cc" line="93"/>
+ <source>%1%</source>
+ <comment>volume slider label [X%]</comment>
+ <translation>%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../channel.cc" line="160"/>
+ <source>&lt;small&gt;Silence&lt;/small&gt;</source>
+ <translation>Заглушаване</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../channel.cc" line="160"/>
+ <source>&lt;small&gt;Min&lt;/small&gt;</source>
+ <translation>&lt;small&gt;Min&lt;/small&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../channel.cc" line="162"/>
+ <source>&lt;small&gt;100% (0dB)&lt;/small&gt;</source>
+ <translation>&lt;small&gt;100% (0dB)&lt;/small&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../channel.cc" line="165"/>
+ <source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Base&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
+ <translation>База</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../channelwidget.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../channelwidget.ui" line="20"/>
+ <source>&lt;b&gt;left-front&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;лява-предна&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../channelwidget.ui" line="34"/>
+ <source>&lt;small&gt;50%&lt;/small&gt;</source>
+ <translation>&lt;small&gt;50%&lt;/small&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeviceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../devicewidget.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../devicewidget.ui" line="36"/>
+ <source>Device Title</source>
+ <translation>Заглавие на устройство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../devicewidget.ui" line="56"/>
+ <source>Mute audio</source>
+ <translation>Заглушаване</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../devicewidget.ui" line="69"/>
+ <source>Lock channels together</source>
+ <translation>Свързване на каналите</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../devicewidget.ui" line="85"/>
+ <source>Set as fallback</source>
+ <translation>Задаване като резервно устройство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../devicewidget.ui" line="103"/>
+ <source>&lt;b&gt;Port:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Порт:&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../devicewidget.ui" line="126"/>
+ <source>Show advanced options</source>
+ <translation>Показване на разширени опции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../devicewidget.ui" line="172"/>
+ <source>PCM</source>
+ <translation>PCM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../devicewidget.ui" line="182"/>
+ <source>AC3</source>
+ <translation>AC3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../devicewidget.ui" line="189"/>
+ <source>EAC3</source>
+ <translation>EAC3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../devicewidget.ui" line="196"/>
+ <source>DTS</source>
+ <translation>DTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../devicewidget.ui" line="203"/>
+ <source>MPEG</source>
+ <translation>MPEG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../devicewidget.ui" line="210"/>
+ <source>AAC</source>
+ <translation>AAC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../devicewidget.ui" line="238"/>
+ <source>&lt;b&gt;Latency offset:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Изместване на латентност:&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../devicewidget.ui" line="245"/>
+ <source> ms</source>
+ <translation> ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../devicewidget.cc" line="41"/>
+ <source>Rename device...</source>
+ <translation>Преименуване на устройство...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../devicewidget.cc" line="155"/>
+ <source>pa_context_set_port_latency_offset() failed</source>
+ <translation>pa_context_set_port_latency_offset() неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../devicewidget.cc" line="226"/>
+ <source>Sorry, but device renaming is not supported.</source>
+ <translation>За съжаление преименуване на устройството не се поддържа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../devicewidget.cc" line="227"/>
+ <source>You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to rename devices</source>
+ <translation>Необходимо е зареждане на module-device-manager в PulseAudio за преименуване на устройство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../devicewidget.cc" line="233"/>
+ <source>Rename device %1 to:</source>
+ <translation>Преименуване на устройство %1 като:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../devicewidget.cc" line="240"/>
+ <source>pa_ext_device_manager_set_device_description() failed</source>
+ <translation>pa_ext_device_manager_set_device_description() неуспешно</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
+ <source>Volume Control</source>
+ <translation>Контрол на звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="55"/>
+ <source>&lt;i&gt;No application is currently playing audio.&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;i&gt;Понастоящем нито едно приложение не възпроизвежда аудио.&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="66"/>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="131"/>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="196"/>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="261"/>
+ <source>Show:</source>
+ <translation>Показване:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="74"/>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="139"/>
+ <source>All Streams</source>
+ <translation>Всички потоци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="79"/>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="144"/>
+ <source>Applications</source>
+ <translation>Приложения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="84"/>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="149"/>
+ <source>Virtual Streams</source>
+ <translation>Виртуални потоци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="120"/>
+ <source>&lt;i&gt;No application is currently recording audio.&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;i&gt;Понастоящем нито едно приложение не записва аудио.&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="185"/>
+ <source>&lt;i&gt;No output devices available&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;i&gt;Не е налично изходно устройство&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="204"/>
+ <source>All Output Devices</source>
+ <translation>Всички изходни устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="209"/>
+ <source>Hardware Output Devices</source>
+ <translation>Хардуерни изходни устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="214"/>
+ <source>Virtual Output Devices</source>
+ <translation>Виртуални изходни устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="28"/>
+ <source>&amp;Playback</source>
+ <translation>&amp;Възпроизвеждане</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="93"/>
+ <source>&amp;Recording</source>
+ <translation>&amp;Записване</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="158"/>
+ <source>&amp;Output Devices</source>
+ <translation>&amp;Изходни устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="223"/>
+ <source>&amp;Input Devices</source>
+ <translation>&amp;Входни устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="250"/>
+ <source>&lt;i&gt;No input devices available&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;i&gt;Не е налично входно устройство&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="269"/>
+ <source>All Input Devices</source>
+ <translation>Всички входни устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="274"/>
+ <source>All Except Monitors</source>
+ <translation>Всички без монитори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="279"/>
+ <source>Hardware Input Devices</source>
+ <translation>Хардуерни входни устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="284"/>
+ <source>Virtual Input Devices</source>
+ <translation>Виртуални входни устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="289"/>
+ <source>Monitors</source>
+ <translation>Монитори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="298"/>
+ <source>&amp;Configuration</source>
+ <translation>&amp;Конфигуриране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="325"/>
+ <source>&lt;i&gt;No cards available for configuration&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;i&gt;Не са налични устройства за конфигуриране&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="336"/>
+ <source>Show volume meters</source>
+ <translation>Показване скалите за силата на звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.ui" line="347"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cc" line="159"/>
+ <source> (plugged in)</source>
+ <translation> (включен)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cc" line="163"/>
+ <location filename="../mainwindow.cc" line="257"/>
+ <source> (unavailable)</source>
+ <translation> (не е налично)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cc" line="165"/>
+ <location filename="../mainwindow.cc" line="254"/>
+ <source> (unplugged)</source>
+ <translation> (изключен)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cc" line="388"/>
+ <source>Failed to read data from stream</source>
+ <translation>Четенето на данни от потока неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cc" line="432"/>
+ <source>Peak detect</source>
+ <translation>Детекция на пикове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cc" line="433"/>
+ <source>Failed to create monitoring stream</source>
+ <translation>Създаването на поток за мониториране неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cc" line="448"/>
+ <source>Failed to connect monitoring stream</source>
+ <translation>Свързването към поток за мониториране неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cc" line="587"/>
+ <source>Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled by the Event widget</source>
+ <translation>Игнориране на входните данни на устройството поради това, че са определени като събитие и по този начин се обработват от Event widget</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cc" line="759"/>
+ <source>System Sounds</source>
+ <translation>Системни звуци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cc" line="1089"/>
+ <source>Establishing connection to PulseAudio. Please wait...</source>
+ <translation>Установяване връзка с PulseAudio. Моля изчакайте...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="66"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Грешка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="87"/>
+ <source>Card callback failure</source>
+ <translation>Неуспешен обратен отговор на картата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="110"/>
+ <source>Sink callback failure</source>
+ <translation>Неуспешен обратен отговор на дигиталния вход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="133"/>
+ <source>Source callback failure</source>
+ <translation>Неуспешен обратен отговор на дигиталния източник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="152"/>
+ <source>Sink input callback failure</source>
+ <translation>Неуспешен обратен отговор на дигиталния вход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="171"/>
+ <source>Source output callback failure</source>
+ <translation>Неуспешен обратен отговор на дигиталния вход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="211"/>
+ <source>Client callback failure</source>
+ <translation>Неуспешен обратен отговор на клиента</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="227"/>
+ <source>Server info callback failure</source>
+ <translation>Неуспешен обратен отговор от сървъра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="245"/>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="542"/>
+ <source>Failed to initialize stream_restore extension: %s</source>
+ <translation>Неуспешно инициализиране на stream_restore разширение: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="263"/>
+ <source>pa_ext_stream_restore_read() failed</source>
+ <translation>pa_ext_stream_restore_read() неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="281"/>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="556"/>
+ <source>Failed to initialize device restore extension: %s</source>
+ <translation>Неуспешно инициализиране на device restore разширение: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="302"/>
+ <source>pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed</source>
+ <translation>pa_ext_device_restore_read_sink_formats() неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="320"/>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="569"/>
+ <source>Failed to initialize device manager extension: %s</source>
+ <translation>Неуспешно инициализиране на device manager разширение: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="339"/>
+ <source>pa_ext_device_manager_read() failed</source>
+ <translation>pa_ext_device_manager_read() неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="356"/>
+ <source>pa_context_get_sink_info_by_index() failed</source>
+ <translation>pa_context_get_sink_info_by_index() неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="369"/>
+ <source>pa_context_get_source_info_by_index() failed</source>
+ <translation>pa_context_get_source_info_by_index() неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="382"/>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="395"/>
+ <source>pa_context_get_sink_input_info() failed</source>
+ <translation>pa_context_get_sink_input_info() неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="408"/>
+ <source>pa_context_get_client_info() failed</source>
+ <translation>pa_context_get_client_info() неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="418"/>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="483"/>
+ <source>pa_context_get_server_info() failed</source>
+ <translation>pa_context_get_server_info() неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="431"/>
+ <source>pa_context_get_card_info_by_index() failed</source>
+ <translation>pa_context_get_card_info_by_index() неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="474"/>
+ <source>pa_context_subscribe() failed</source>
+ <translation>pa_context_subscribe() неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="490"/>
+ <source>pa_context_client_info_list() failed</source>
+ <translation>pa_context_client_info_list() неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="497"/>
+ <source>pa_context_get_card_info_list() failed</source>
+ <translation>pa_context_get_card_info_list() неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="504"/>
+ <source>pa_context_get_sink_info_list() failed</source>
+ <translation>pa_context_get_sink_info_list() неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="511"/>
+ <source>pa_context_get_source_info_list() failed</source>
+ <translation>pa_context_get_source_info_list() неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="518"/>
+ <source>pa_context_get_sink_input_info_list() failed</source>
+ <translation>pa_context_get_sink_input_info_list() неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="525"/>
+ <source>pa_context_get_source_output_info_list() failed</source>
+ <translation>pa_context_get_source_output_info_list() неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="584"/>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="635"/>
+ <source>Connection failed, attempting reconnect</source>
+ <translation>Свързването неуспешно, опитване повторно свързване</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="607"/>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="664"/>
+ <source>PulseAudio Volume Control</source>
+ <translation>PulseAudio Контрол на звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="622"/>
+ <source>Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s
+
+In this case this is likely because PULSE_SERVER in the Environment/X11 Root Window Properties
+or default-server in client.conf is misconfigured.
+This situation can also arrise when PulseAudio crashed and left stale details in the X11 Root Window.
+If this is the case, then PulseAudio should autospawn again, or if this is not configured you should
+run start-pulseaudio-x11 manually.</source>
+ <translation>Връзката с PulseAudio не бе успешна. Автоматичен повторен опит след 5 секунди
+
+Вероятна причина за това е неправилно конфигуриране на PULSE_SERVER в Environment / X11 Root Window Properties
+или сървърът по подразбиране в client.conf .
+Тази ситуация може също да възникне, когато PulseAudio се срине и остави неактуални детайли в X11 Root Window.
+Ако случаят е такъв, тогава PulseAudio трябва да се стартира автоматично отново или ако това не е конфигурирано, трябва
+да изпълните ръчно start-pulseaudio-x11.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="672"/>
+ <source>Select a specific tab on load.</source>
+ <translation>Избиране на определен раздел при зареждане.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="675"/>
+ <source>Retry forever if pa quits (every 5 seconds).</source>
+ <translation>Повторни опитвания без прекъсване, ако pa прекъсне (всеки 5 секунди).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="678"/>
+ <source>Maximize the window.</source>
+ <translation>Максимализиране на прозореца.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pavucontrol.cc" line="703"/>
+ <source>Fatal Error: Unable to connect to PulseAudio</source>
+ <translation>Фатална грешка: Невъзможна връзка с PulseAudio</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RoleWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../rolewidget.cc" line="59"/>
+ <source>pa_ext_stream_restore_write() failed</source>
+ <translation>pa_ext_stream_restore_write() неуспешно</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SinkInputWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sinkinputwidget.cc" line="36"/>
+ <source>on</source>
+ <translation>включен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sinkinputwidget.cc" line="39"/>
+ <source>Terminate Playback</source>
+ <translation>Спиране на възпроизвеждането</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sinkinputwidget.cc" line="53"/>
+ <source>Unknown output</source>
+ <translation>Неизвестен изход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sinkinputwidget.cc" line="64"/>
+ <source>pa_context_set_sink_input_volume() failed</source>
+ <translation>pa_context_set_sink_input_volume() неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sinkinputwidget.cc" line="79"/>
+ <source>pa_context_set_sink_input_mute() failed</source>
+ <translation>pa_context_set_sink_input_mute() неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sinkinputwidget.cc" line="89"/>
+ <source>pa_context_kill_sink_input() failed</source>
+ <translation>pa_context_kill_sink_input() неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sinkinputwidget.cc" line="114"/>
+ <source>pa_context_move_sink_input_by_index() failed</source>
+ <translation>pa_context_move_sink_input_by_index() неуспешно</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SinkWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sinkwidget.cc" line="81"/>
+ <source>pa_context_set_sink_volume_by_index() failed</source>
+ <translation>pa_context_set_sink_volume_by_index() неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sinkwidget.cc" line="96"/>
+ <source>pa_context_set_sink_mute_by_index() failed</source>
+ <translation>pa_context_set_sink_mute_by_index() неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sinkwidget.cc" line="110"/>
+ <source>pa_context_set_default_sink() failed</source>
+ <translation>pa_context_set_default_sink() неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sinkwidget.cc" line="126"/>
+ <source>pa_context_set_sink_port_by_index() failed</source>
+ <translation>pa_context_set_sink_port_by_index() неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sinkwidget.cc" line="166"/>
+ <source>pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed</source>
+ <translation>pa_ext_device_restore_save_sink_formats() неуспешно</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SourceOutputWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sourceoutputwidget.cc" line="35"/>
+ <source>from</source>
+ <translation>от</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sourceoutputwidget.cc" line="39"/>
+ <source>Terminate Recording</source>
+ <translation>Спиране на записването</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sourceoutputwidget.cc" line="60"/>
+ <source>Unknown input</source>
+ <translation>Неизвестен вход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sourceoutputwidget.cc" line="72"/>
+ <source>pa_context_set_source_output_volume() failed</source>
+ <translation>pa_context_set_source_output_volume() неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sourceoutputwidget.cc" line="87"/>
+ <source>pa_context_set_source_output_mute() failed</source>
+ <translation>pa_context_set_source_output_mute() неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sourceoutputwidget.cc" line="98"/>
+ <source>pa_context_kill_source_output() failed</source>
+ <translation>pa_context_kill_source_output() неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sourceoutputwidget.cc" line="125"/>
+ <source>pa_context_move_source_output_by_index() failed</source>
+ <translation>pa_context_move_source_output_by_index() неуспешно</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SourceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sourcewidget.cc" line="35"/>
+ <source>pa_context_set_source_volume_by_index() failed</source>
+ <translation>pa_context_set_source_volume_by_index() неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sourcewidget.cc" line="50"/>
+ <source>pa_context_set_source_mute_by_index() failed</source>
+ <translation>pa_context_set_source_mute_by_index() неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sourcewidget.cc" line="64"/>
+ <source>pa_context_set_default_source() failed</source>
+ <translation>pa_context_set_default_source() неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sourcewidget.cc" line="80"/>
+ <source>pa_context_set_source_port_by_index() failed</source>
+ <translation>pa_context_set_source_port_by_index() неуспешно</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StreamWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../streamwidget.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwidget.ui" line="32"/>
+ <source>Device Title</source>
+ <translation>Заглавие на устройство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwidget.ui" line="52"/>
+ <source>direction</source>
+ <translation>посока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwidget.ui" line="59"/>
+ <source>device</source>
+ <translation>устройство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwidget.ui" line="66"/>
+ <source>Mute audio</source>
+ <translation>Заглушаване</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwidget.ui" line="79"/>
+ <source>Lock channels together</source>
+ <translation>Свързване на каналите</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwidget.cc" line="34"/>
+ <source>Terminate</source>
+ <translation>Спиране</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>