summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/translations/pavucontrol-qt_uk.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorAlf Gaida2018-06-03 18:06:38 +0200
committerAlf Gaida2018-06-03 18:06:38 +0200
commit5ed1d9ccc2f22c5adb33da6f642bda58ebda294d (patch)
tree5ae4e44c75f9fd12eac3147a173ed563008b8b21 /src/translations/pavucontrol-qt_uk.ts
parentRelease 0.4.0: Update changelog (diff)
parentUpdate translation files to current sources (diff)
downloadpavucontrol-slx-5ed1d9ccc2f22c5adb33da6f642bda58ebda294d.tar.gz
pavucontrol-slx-5ed1d9ccc2f22c5adb33da6f642bda58ebda294d.tar.xz
pavucontrol-slx-5ed1d9ccc2f22c5adb33da6f642bda58ebda294d.zip
Merge in the translations of pavucontrol-qt from lxqt-l10n into pavucontrol-qt-translation-move
Diffstat (limited to 'src/translations/pavucontrol-qt_uk.ts')
-rw-r--r--src/translations/pavucontrol-qt_uk.ts800
1 files changed, 800 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/translations/pavucontrol-qt_uk.ts b/src/translations/pavucontrol-qt_uk.ts
new file mode 100644
index 0000000..b696421
--- /dev/null
+++ b/src/translations/pavucontrol-qt_uk.ts
@@ -0,0 +1,800 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="uk">
+<context>
+ <name>CardWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../cardwidget.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../cardwidget.ui" line="29"/>
+ <source>Card Name</source>
+ <translation>Назва карти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../cardwidget.ui" line="38"/>
+ <source>Profile:</source>
+ <translation>Профіль:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../cardwidget.cc" line="66"/>
+ <source>pa_context_set_card_profile_by_index() failed</source>
+ <translation>Спроба виконання pa_context_set_card_profile_by_index() була невдалою</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Channel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../channel.cc" line="89"/>
+ <source>%1% (%2dB)</source>
+ <comment>volume slider label [X% (YdB)]</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../channel.cc" line="93"/>
+ <source>%1%</source>
+ <comment>volume slider label [X%]</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../channel.cc" line="160"/>
+ <source>&lt;small&gt;Silence&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;small&gt;Тиша&lt;/small&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../channel.cc" line="160"/>
+ <source>&lt;small&gt;Min&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;small&gt;Мін.&lt;/small&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../channel.cc" line="162"/>
+ <source>&lt;small&gt;100% (0dB)&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;small&gt;100% (0дБ)&lt;/small&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../channel.cc" line="165"/>
+ <source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Base&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;small&gt;&lt;i&gt;Основний&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="vanished">Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;left-front&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;b&gt;лівий передній&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;small&gt;50%&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;small&gt;50%&lt;/small&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;small&gt;Silence&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;small&gt;Тиша&lt;/small&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;small&gt;Min&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;small&gt;Мін.&lt;/small&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;small&gt;100% (0dB)&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;small&gt;100% (0дБ)&lt;/small&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Base&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;small&gt;&lt;i&gt;Основний&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeviceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../devicewidget.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>icon</source>
+ <translation type="vanished">Значок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../devicewidget.ui" line="36"/>
+ <source>Device Title</source>
+ <translation>Назва пристрою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lock</source>
+ <translation type="vanished">замок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../devicewidget.ui" line="56"/>
+ <source>Mute audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../devicewidget.ui" line="69"/>
+ <source>Lock channels together</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../devicewidget.ui" line="85"/>
+ <source>Set as fallback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../devicewidget.ui" line="103"/>
+ <source>&lt;b&gt;Port:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Порт:&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../devicewidget.ui" line="126"/>
+ <source>Show advanced options</source>
+ <translation>Показати розширені параметри</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../devicewidget.ui" line="172"/>
+ <source>PCM</source>
+ <translation>PCM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../devicewidget.ui" line="182"/>
+ <source>AC3</source>
+ <translation>AC3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../devicewidget.ui" line="189"/>
+ <source>EAC3</source>
+ <translation>EAC3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../devicewidget.ui" line="196"/>
+ <source>DTS</source>
+ <translation>DTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../devicewidget.ui" line="203"/>
+ <source>MPEG</source>
+ <translation>MPEG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../devicewidget.ui" line="210"/>
+ <source>AAC</source>
+ <translation>AAC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../devicewidget.ui" line="238"/>
+ <source>&lt;b&gt;Latency offset:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Затримка зсуву:&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../devicewidget.ui" line="245"/>
+ <source> ms</source>
+ <translation>мс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Device...</source>
+ <translation type="vanished">Перейменувати пристрій...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../devicewidget.cc" line="41"/>
+ <source>Rename device...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../devicewidget.cc" line="155"/>
+ <source>pa_context_set_port_latency_offset() failed</source>
+ <translation>Спроба виконання pa_context_set_port_latency_offset() була невдалою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../devicewidget.cc" line="226"/>
+ <source>Sorry, but device renaming is not supported.</source>
+ <translation>Вибачте, але перейменування пристрою не підтримується.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../devicewidget.cc" line="227"/>
+ <source>You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to rename devices</source>
+ <translation>Вам потрібно завантажити module-device-manager в сервері PulseAudio, щоб мати змогу перейменовувати пристрої </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../devicewidget.cc" line="233"/>
+ <source>Rename device %1 to:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../devicewidget.cc" line="240"/>
+ <source>pa_ext_device_manager_set_device_description() failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pa_ext_device_manager_write() failed</source>
+ <translation type="vanished">Спроба виконання pa_ext_device_manager_write() була невдалою</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="14"/>
+ <source>Volume Control</source>
+ <translation>Керування гучністю</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="28"/>
+ <source>&amp;Playback</source>
+ <translation>В&amp;ідтворення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="55"/>
+ <source>&lt;i&gt;No application is currently playing audio.&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;i&gt;Жодна з програм не відтворює звукових даних.&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="66"/>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="131"/>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="196"/>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="261"/>
+ <source>Show:</source>
+ <translation>Показ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="74"/>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="139"/>
+ <source>All Streams</source>
+ <translation>Всі потоки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="79"/>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="144"/>
+ <source>Applications</source>
+ <translation>Програми</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="84"/>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="149"/>
+ <source>Virtual Streams</source>
+ <translation>Віртуальні потоки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="93"/>
+ <source>&amp;Recording</source>
+ <translation>&amp;Запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="120"/>
+ <source>&lt;i&gt;No application is currently recording audio.&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;i&gt;Жодна з програм не виконує запису звукових даних.&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="158"/>
+ <source>&amp;Output Devices</source>
+ <translation>Пристрої &amp;відтворення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="185"/>
+ <source>&lt;i&gt;No output devices available&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;i&gt;Пристроїв відтворення звукових даних не знайдено&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="204"/>
+ <source>All Output Devices</source>
+ <translation>Всі пристрої виводу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="209"/>
+ <source>Hardware Output Devices</source>
+ <translation>Фізичні пристрої виводу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="214"/>
+ <source>Virtual Output Devices</source>
+ <translation>Віртуальні пристрої виводу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="223"/>
+ <source>&amp;Input Devices</source>
+ <translation>Пристрої &amp;отримання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="250"/>
+ <source>&lt;i&gt;No input devices available&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;i&gt;Пристроїв отримання звукових даних не знайдено&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="269"/>
+ <source>All Input Devices</source>
+ <translation>Всі пристрої отримання </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="274"/>
+ <source>All Except Monitors</source>
+ <translation>Всі крім моніторів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="279"/>
+ <source>Hardware Input Devices</source>
+ <translation>Фізичні пристрої отримання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="284"/>
+ <source>Virtual Input Devices</source>
+ <translation>Віртуальні пристрої отримання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="289"/>
+ <source>Monitors</source>
+ <translation>Монітори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="298"/>
+ <source>&amp;Configuration</source>
+ <translation>&amp;Налаштування</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="325"/>
+ <source>&lt;i&gt;No cards available for configuration&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;i&gt;Карток для налаштування не знайдено&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="336"/>
+ <source>Show volume meters</source>
+ <translation>Показати вимірювання гучності</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.ui" line="347"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading config file %s: %s</source>
+ <translation type="vanished">Помилка читання файлу конфігурації %s: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error saving preferences</source>
+ <translation type="vanished">Помилка запису параметрів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing config file %s</source>
+ <translation type="vanished">Помилка запису файлу конфігурації %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cc" line="159"/>
+ <source> (plugged in)</source>
+ <translation> (вставлено)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cc" line="163"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cc" line="257"/>
+ <source> (unavailable)</source>
+ <translation> (недоступно)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cc" line="165"/>
+ <location filename="../../mainwindow.cc" line="254"/>
+ <source> (unplugged)</source>
+ <translation>(витягнено)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cc" line="386"/>
+ <source>Failed to read data from stream</source>
+ <translation>Спроба читання даних з потоку була невдалою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cc" line="430"/>
+ <source>Peak detect</source>
+ <translation>Визначення максимумів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cc" line="431"/>
+ <source>Failed to create monitoring stream</source>
+ <translation>Не вдалося створити потік для спостереження</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cc" line="446"/>
+ <source>Failed to connect monitoring stream</source>
+ <translation>Не вдалося з’єднатися з потоком для спостереження</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cc" line="585"/>
+ <source>Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled by the Event widget</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cc" line="757"/>
+ <source>System Sounds</source>
+ <translation>Системні звуки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../mainwindow.cc" line="1088"/>
+ <source>Establishing connection to PulseAudio. Please wait...</source>
+ <translation>Встановлено з&apos;єднання з PulseAudio. Зачекайте, будь ласка...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="66"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="87"/>
+ <source>Card callback failure</source>
+ <translation>Спроба зворотного виклику карти зазнала невдачі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="110"/>
+ <source>Sink callback failure</source>
+ <translation>Спроба зворотного виклику приймача зазнала невдачі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="133"/>
+ <source>Source callback failure</source>
+ <translation>Спроба зворотного виклику джерела зазнала невдачі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="152"/>
+ <source>Sink input callback failure</source>
+ <translation>Спроба зворотного виклику потоку отримання приймача зазнала невдачі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="171"/>
+ <source>Source output callback failure</source>
+ <translation>Спроба зворотного виклику потоку відтворення джерела зазнала невдачі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="211"/>
+ <source>Client callback failure</source>
+ <translation>Спроба зворотного виклику клієнта зазнала невдачі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="227"/>
+ <source>Server info callback failure</source>
+ <translation>Спроба зворотного виклику даних сервера зазнала невдачі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="245"/>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="542"/>
+ <source>Failed to initialize stream_restore extension: %s</source>
+ <translation>Спроба ініціалізації додатка stream_restore зазнала невдачі: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="263"/>
+ <source>pa_ext_stream_restore_read() failed</source>
+ <translation>Спроба виконати pa_ext_stream_restore_read() зазнала невдачі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="281"/>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="556"/>
+ <source>Failed to initialize device restore extension: %s</source>
+ <translation>Не вдалося ініціалізувати розширення відновлення пристрою : %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="302"/>
+ <source>pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed</source>
+ <translation>Спроба виконати pa_ext_device_restore_read_sink_formats() зазнала невдачі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="320"/>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="569"/>
+ <source>Failed to initialize device manager extension: %s</source>
+ <translation>Не вдалося ініціалізувати розширення керуванням пристрою : %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="339"/>
+ <source>pa_ext_device_manager_read() failed</source>
+ <translation>Спроба виконання pa_ext_device_manager_read() була невдалою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="356"/>
+ <source>pa_context_get_sink_info_by_index() failed</source>
+ <translation>Спроба виконати pa_context_get_sink_info_by_index() зазнала невдачі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="369"/>
+ <source>pa_context_get_source_info_by_index() failed</source>
+ <translation>Спроба виконати pa_context_get_source_info_by_index() зазнала невдачі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="382"/>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="395"/>
+ <source>pa_context_get_sink_input_info() failed</source>
+ <translation>Спроба виконати pa_context_get_sink_input_info() зазнала невдачі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="408"/>
+ <source>pa_context_get_client_info() failed</source>
+ <translation>Спроба виконати pa_context_get_client_info() зазнала невдачі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="418"/>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="483"/>
+ <source>pa_context_get_server_info() failed</source>
+ <translation>Спроба виконати pa_context_get_server_info() зазнала невдачі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="431"/>
+ <source>pa_context_get_card_info_by_index() failed</source>
+ <translation>Спроба виконати pa_context_get_card_info_by_index() зазнала невдачі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="474"/>
+ <source>pa_context_subscribe() failed</source>
+ <translation>Спроба виконати pa_context_subscribe() зазнала невдачі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="490"/>
+ <source>pa_context_client_info_list() failed</source>
+ <translation>Спроба виконати pa_context_client_info_list() зазнала невдачі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="497"/>
+ <source>pa_context_get_card_info_list() failed</source>
+ <translation>Спроба виконати pa_context_get_card_info_list() зазнала невдачі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="504"/>
+ <source>pa_context_get_sink_info_list() failed</source>
+ <translation>Спроба виконати pa_context_get_sink_info_list() зазнала невдачі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="511"/>
+ <source>pa_context_get_source_info_list() failed</source>
+ <translation>Спроба виконати pa_context_get_source_info_list() зазнала невдачі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="518"/>
+ <source>pa_context_get_sink_input_info_list() failed</source>
+ <translation>Спроба виконати pa_context_get_sink_input_info_list() зазнала невдачі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="525"/>
+ <source>pa_context_get_source_output_info_list() failed</source>
+ <translation>Спроба виконати pa_context_get_source_output_info_list() зазнала невдачі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="584"/>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="635"/>
+ <source>Connection failed, attempting reconnect</source>
+ <translation>Зв&apos;язок втрачено, спроба зв&apos;язатися знову</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="607"/>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="664"/>
+ <source>PulseAudio Volume Control</source>
+ <translation>Керування гучністю PulseAudio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="622"/>
+ <source>Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s
+
+In this case this is likely because PULSE_SERVER in the Environment/X11 Root Window Properties
+or default-server in client.conf is misconfigured.
+This situation can also arrise when PulseAudio crashed and left stale details in the X11 Root Window.
+If this is the case, then PulseAudio should autospawn again, or if this is not configured you should
+run start-pulseaudio-x11 manually.</source>
+ <translation type="unfinished">Зв&apos;язок з PulseAudio втрачено. Автоматична спроба зв&apos;язку через 5с
+
+In this case this is likely because PULSE_SERVER in the Environment/X11 Root Window Properties
+or default-server in client.conf is misconfigured.
+This situation can also arrise when PulseAudio crashed and left stale details in the X11 Root Window.
+If this is the case, then PulseAudio should autospawn again, or if this is not configured you should
+run start-pulseaudio-x11 manually.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="672"/>
+ <source>Select a specific tab on load.</source>
+ <translation>Вибрати специфічну вкладку при завантаженні.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="675"/>
+ <source>Retry forever if pa quits (every 5 seconds).</source>
+ <translation>Пробувати знову, якщо PulseAudio завершиться (кожні 5 секунд).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="678"/>
+ <source>Maximize the window.</source>
+ <translation>Максималізувати вікно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show version</source>
+ <translation type="vanished">Показати версію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../pavucontrol.cc" line="703"/>
+ <source>Fatal Error: Unable to connect to PulseAudio</source>
+ <translation>Фатальна помилка: Неможливо зв&apos;язатися з PulseAudio</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RoleWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../rolewidget.cc" line="59"/>
+ <source>pa_ext_stream_restore_write() failed</source>
+ <translation>Спроба виконання pa_ext_stream_restore_write() була невдалою</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SinkInputWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../sinkinputwidget.cc" line="36"/>
+ <source>on</source>
+ <translation>на</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../sinkinputwidget.cc" line="39"/>
+ <source>Terminate Playback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../sinkinputwidget.cc" line="53"/>
+ <source>Unknown output</source>
+ <translation>Невідомий пристрій відтворення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../sinkinputwidget.cc" line="64"/>
+ <source>pa_context_set_sink_input_volume() failed</source>
+ <translation>Спроба виконання pa_context_set_sink_input_volume() була невдалою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../sinkinputwidget.cc" line="79"/>
+ <source>pa_context_set_sink_input_mute() failed</source>
+ <translation>Спроба виконання pa_context_set_sink_input_mute() була невдалою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../sinkinputwidget.cc" line="89"/>
+ <source>pa_context_kill_sink_input() failed</source>
+ <translation>Спроба виконання pa_context_kill_sink_input() була невдалою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../sinkinputwidget.cc" line="114"/>
+ <source>pa_context_move_sink_input_by_index() failed</source>
+ <translation>Спроба виконання pa_context_move_sink_input_by_index() була невдалою</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SinkWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../sinkwidget.cc" line="81"/>
+ <source>pa_context_set_sink_volume_by_index() failed</source>
+ <translation>Спроба виконання pa_context_set_sink_volume_by_index() була невдалою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Control Feedback Sound</source>
+ <translation type="vanished">Контрольний звук керування гучністю</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../sinkwidget.cc" line="96"/>
+ <source>pa_context_set_sink_mute_by_index() failed</source>
+ <translation>Спроба виконання pa_context_set_sink_mute_by_index() була невдалою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../sinkwidget.cc" line="110"/>
+ <source>pa_context_set_default_sink() failed</source>
+ <translation>Спроба виконання pa_context_set_default_sink() була невдалою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../sinkwidget.cc" line="126"/>
+ <source>pa_context_set_sink_port_by_index() failed</source>
+ <translation>Спроба виконання pa_context_set_sink_port_by_index() була невдалою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../sinkwidget.cc" line="166"/>
+ <source>pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed</source>
+ <translation>Спроба виконати pa_ext_device_restore_save_sink_formats() зазнала невдачі</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SourceOutputWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../sourceoutputwidget.cc" line="36"/>
+ <source>from</source>
+ <translation>з</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../sourceoutputwidget.cc" line="39"/>
+ <source>Terminate Recording</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../sourceoutputwidget.cc" line="60"/>
+ <source>Unknown input</source>
+ <translation>Невідоме джерело даних</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../sourceoutputwidget.cc" line="72"/>
+ <source>pa_context_set_source_output_volume() failed</source>
+ <translation>Спроба виконання pa_context_set_source_output_volume() була невдалою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../sourceoutputwidget.cc" line="87"/>
+ <source>pa_context_set_source_output_mute() failed</source>
+ <translation>Спроба виконання pa_context_set_source_output_mute() була невдалою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../sourceoutputwidget.cc" line="98"/>
+ <source>pa_context_kill_source_output() failed</source>
+ <translation>Спроба виконання pa_context_kill_source_output() була невдалою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../sourceoutputwidget.cc" line="125"/>
+ <source>pa_context_move_source_output_by_index() failed</source>
+ <translation>Спроба виконання pa_context_move_source_output_by_index() була невдалою</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SourceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../sourcewidget.cc" line="35"/>
+ <source>pa_context_set_source_volume_by_index() failed</source>
+ <translation>Спроба виконання pa_context_set_source_volume_by_index() була невдалою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../sourcewidget.cc" line="50"/>
+ <source>pa_context_set_source_mute_by_index() failed</source>
+ <translation>Спроба виконання pa_context_set_source_mute_by_index() була невдалою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../sourcewidget.cc" line="64"/>
+ <source>pa_context_set_default_source() failed</source>
+ <translation>Спроба виконання pa_context_set_default_source() була невдалою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../sourcewidget.cc" line="80"/>
+ <source>pa_context_set_source_port_by_index() failed</source>
+ <translation>Спроба виконання pa_context_set_source_port_by_index() була невдалою</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StreamWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../streamwidget.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>icon</source>
+ <translation type="vanished">Значок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../streamwidget.ui" line="32"/>
+ <source>Device Title</source>
+ <translation>Назва пристрою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../streamwidget.ui" line="52"/>
+ <source>direction</source>
+ <translation>напрямок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../streamwidget.ui" line="59"/>
+ <source>device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../streamwidget.ui" line="66"/>
+ <source>Mute audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../streamwidget.ui" line="79"/>
+ <source>Lock channels together</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device</source>
+ <translation type="vanished">Пристрій</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lock</source>
+ <translation type="vanished">замок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../streamwidget.cc" line="34"/>
+ <source>Terminate</source>
+ <translation>Перервати відтворення</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>