summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/translations/pavucontrol-qt_bg.ts
blob: f8486d784b81e9633d05e83148c4b356c3d75913 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="bg">
<context>
    <name>CardWidget</name>
    <message>
        <location filename="../cardwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Форма</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../cardwidget.ui" line="29"/>
        <source>Card Name</source>
        <translation>Име на звукова карта</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../cardwidget.ui" line="47"/>
        <source>Profile:</source>
        <translation>Профил:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../cardwidget.cc" line="67"/>
        <source>pa_context_set_card_profile_by_index() failed</source>
        <translation>pa_context_set_card_profile_by_index() неуспешно</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Channel</name>
    <message>
        <location filename="../channel.cc" line="89"/>
        <source>%1% (%2dB)</source>
        <comment>volume slider label [X% (YdB)]</comment>
        <translation>%1% (%2dB)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../channel.cc" line="93"/>
        <source>%1%</source>
        <comment>volume slider label [X%]</comment>
        <translation>%1%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../channel.cc" line="160"/>
        <source>&lt;small&gt;Silence&lt;/small&gt;</source>
        <translation>Заглушаване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../channel.cc" line="160"/>
        <source>&lt;small&gt;Min&lt;/small&gt;</source>
        <translation>&lt;small&gt;Min&lt;/small&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../channel.cc" line="162"/>
        <source>&lt;small&gt;100% (0dB)&lt;/small&gt;</source>
        <translation>&lt;small&gt;100% (0dB)&lt;/small&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../channel.cc" line="165"/>
        <source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Base&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
        <translation>База</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChannelWidget</name>
    <message>
        <location filename="../channelwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Форма</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../channelwidget.ui" line="20"/>
        <source>&lt;b&gt;left-front&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;лява-предна&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../channelwidget.ui" line="34"/>
        <source>&lt;small&gt;50%&lt;/small&gt;</source>
        <translation>&lt;small&gt;50%&lt;/small&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DeviceWidget</name>
    <message>
        <location filename="../devicewidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Форма</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../devicewidget.ui" line="36"/>
        <source>Device Title</source>
        <translation>Заглавие на устройство</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../devicewidget.ui" line="56"/>
        <source>Mute audio</source>
        <translation>Заглушаване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../devicewidget.ui" line="69"/>
        <source>Lock channels together</source>
        <translation>Свързване на каналите</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../devicewidget.ui" line="85"/>
        <source>Set as fallback</source>
        <translation>Задаване като резервно устройство</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../devicewidget.ui" line="103"/>
        <source>&lt;b&gt;Port:&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Порт:&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../devicewidget.ui" line="126"/>
        <source>Show advanced options</source>
        <translation>Показване на разширени опции</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../devicewidget.ui" line="172"/>
        <source>PCM</source>
        <translation>PCM</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../devicewidget.ui" line="182"/>
        <source>AC3</source>
        <translation>AC3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../devicewidget.ui" line="189"/>
        <source>EAC3</source>
        <translation>EAC3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../devicewidget.ui" line="196"/>
        <source>DTS</source>
        <translation>DTS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../devicewidget.ui" line="203"/>
        <source>MPEG</source>
        <translation>MPEG</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../devicewidget.ui" line="210"/>
        <source>AAC</source>
        <translation>AAC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../devicewidget.ui" line="238"/>
        <source>&lt;b&gt;Latency offset:&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Изместване на латентност:&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../devicewidget.ui" line="245"/>
        <source> ms</source>
        <translation> ms</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../devicewidget.cc" line="41"/>
        <source>Rename device...</source>
        <translation>Преименуване на устройство...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../devicewidget.cc" line="155"/>
        <source>pa_context_set_port_latency_offset() failed</source>
        <translation>pa_context_set_port_latency_offset() неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../devicewidget.cc" line="226"/>
        <source>Sorry, but device renaming is not supported.</source>
        <translation>За съжаление преименуване на устройството не се поддържа.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../devicewidget.cc" line="227"/>
        <source>You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to rename devices</source>
        <translation>Необходимо е зареждане на module-device-manager в PulseAudio за преименуване на устройство</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../devicewidget.cc" line="233"/>
        <source>Rename device %1 to:</source>
        <translation>Преименуване на устройство %1 като:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../devicewidget.cc" line="240"/>
        <source>pa_ext_device_manager_set_device_description() failed</source>
        <translation>pa_ext_device_manager_set_device_description() неуспешно</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
        <source>Volume Control</source>
        <translation>Контрол на звука</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="55"/>
        <source>&lt;i&gt;No application is currently playing audio.&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;Понастоящем нито едно приложение не възпроизвежда аудио.&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="66"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="131"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="196"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="261"/>
        <source>Show:</source>
        <translation>Показване:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="74"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="139"/>
        <source>All Streams</source>
        <translation>Всички потоци</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="79"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="144"/>
        <source>Applications</source>
        <translation>Приложения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="84"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="149"/>
        <source>Virtual Streams</source>
        <translation>Виртуални потоци</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="120"/>
        <source>&lt;i&gt;No application is currently recording audio.&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;Понастоящем нито едно приложение не записва аудио.&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="185"/>
        <source>&lt;i&gt;No output devices available&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;Не е налично изходно устройство&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="204"/>
        <source>All Output Devices</source>
        <translation>Всички изходни устройства</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="209"/>
        <source>Hardware Output Devices</source>
        <translation>Хардуерни изходни устройства</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="214"/>
        <source>Virtual Output Devices</source>
        <translation>Виртуални изходни устройства</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="28"/>
        <source>&amp;Playback</source>
        <translation>&amp;Възпроизвеждане</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="93"/>
        <source>&amp;Recording</source>
        <translation>&amp;Записване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="158"/>
        <source>&amp;Output Devices</source>
        <translation>&amp;Изходни устройства</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="223"/>
        <source>&amp;Input Devices</source>
        <translation>&amp;Входни устройства</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="250"/>
        <source>&lt;i&gt;No input devices available&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;Не е налично входно устройство&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="269"/>
        <source>All Input Devices</source>
        <translation>Всички входни устройства</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="274"/>
        <source>All Except Monitors</source>
        <translation>Всички без монитори</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="279"/>
        <source>Hardware Input Devices</source>
        <translation>Хардуерни входни устройства</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="284"/>
        <source>Virtual Input Devices</source>
        <translation>Виртуални входни устройства</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="289"/>
        <source>Monitors</source>
        <translation>Монитори</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="298"/>
        <source>&amp;Configuration</source>
        <translation>&amp;Конфигуриране</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="325"/>
        <source>&lt;i&gt;No cards available for configuration&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;Не са налични устройства за конфигуриране&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="336"/>
        <source>Show volume meters</source>
        <translation>Показване скалите за силата на звука</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="347"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cc" line="159"/>
        <source> (plugged in)</source>
        <translation> (включен)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cc" line="163"/>
        <location filename="../mainwindow.cc" line="257"/>
        <source> (unavailable)</source>
        <translation> (не е налично)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cc" line="165"/>
        <location filename="../mainwindow.cc" line="254"/>
        <source> (unplugged)</source>
        <translation> (изключен)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cc" line="388"/>
        <source>Failed to read data from stream</source>
        <translation>Четенето на данни от потока неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cc" line="432"/>
        <source>Peak detect</source>
        <translation>Детекция на пикове</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cc" line="433"/>
        <source>Failed to create monitoring stream</source>
        <translation>Създаването на поток за мониториране неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cc" line="448"/>
        <source>Failed to connect monitoring stream</source>
        <translation>Свързването към поток за мониториране неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cc" line="587"/>
        <source>Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled by the Event widget</source>
        <translation>Игнориране на входните данни на устройството поради това, че са определени като събитие и по този начин се обработват от Event widget</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cc" line="759"/>
        <source>System Sounds</source>
        <translation>Системни звуци</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cc" line="1089"/>
        <source>Establishing connection to PulseAudio. Please wait...</source>
        <translation>Установяване връзка с PulseAudio. Моля изчакайте...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="66"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Грешка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="87"/>
        <source>Card callback failure</source>
        <translation>Неуспешен обратен отговор на картата</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="110"/>
        <source>Sink callback failure</source>
        <translation>Неуспешен обратен отговор на дигиталния вход</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="133"/>
        <source>Source callback failure</source>
        <translation>Неуспешен обратен отговор на дигиталния източник</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="152"/>
        <source>Sink input callback failure</source>
        <translation>Неуспешен обратен отговор на дигиталния вход</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="171"/>
        <source>Source output callback failure</source>
        <translation>Неуспешен обратен отговор на дигиталния вход</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="211"/>
        <source>Client callback failure</source>
        <translation>Неуспешен обратен отговор на клиента</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="227"/>
        <source>Server info callback failure</source>
        <translation>Неуспешен обратен отговор от сървъра</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="245"/>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="542"/>
        <source>Failed to initialize stream_restore extension: %s</source>
        <translation>Неуспешно инициализиране на stream_restore разширение: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="263"/>
        <source>pa_ext_stream_restore_read() failed</source>
        <translation>pa_ext_stream_restore_read() неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="281"/>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="556"/>
        <source>Failed to initialize device restore extension: %s</source>
        <translation>Неуспешно инициализиране на device restore разширение: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="302"/>
        <source>pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed</source>
        <translation>pa_ext_device_restore_read_sink_formats() неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="320"/>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="569"/>
        <source>Failed to initialize device manager extension: %s</source>
        <translation>Неуспешно инициализиране на device manager разширение: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="339"/>
        <source>pa_ext_device_manager_read() failed</source>
        <translation>pa_ext_device_manager_read() неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="356"/>
        <source>pa_context_get_sink_info_by_index() failed</source>
        <translation>pa_context_get_sink_info_by_index() неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="369"/>
        <source>pa_context_get_source_info_by_index() failed</source>
        <translation>pa_context_get_source_info_by_index() неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="382"/>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="395"/>
        <source>pa_context_get_sink_input_info() failed</source>
        <translation>pa_context_get_sink_input_info() неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="408"/>
        <source>pa_context_get_client_info() failed</source>
        <translation>pa_context_get_client_info() неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="418"/>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="483"/>
        <source>pa_context_get_server_info() failed</source>
        <translation>pa_context_get_server_info() неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="431"/>
        <source>pa_context_get_card_info_by_index() failed</source>
        <translation>pa_context_get_card_info_by_index() неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="474"/>
        <source>pa_context_subscribe() failed</source>
        <translation>pa_context_subscribe() неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="490"/>
        <source>pa_context_client_info_list() failed</source>
        <translation>pa_context_client_info_list() неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="497"/>
        <source>pa_context_get_card_info_list() failed</source>
        <translation>pa_context_get_card_info_list() неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="504"/>
        <source>pa_context_get_sink_info_list() failed</source>
        <translation>pa_context_get_sink_info_list() неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="511"/>
        <source>pa_context_get_source_info_list() failed</source>
        <translation>pa_context_get_source_info_list() неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="518"/>
        <source>pa_context_get_sink_input_info_list() failed</source>
        <translation>pa_context_get_sink_input_info_list() неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="525"/>
        <source>pa_context_get_source_output_info_list() failed</source>
        <translation>pa_context_get_source_output_info_list() неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="584"/>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="635"/>
        <source>Connection failed, attempting reconnect</source>
        <translation>Свързването неуспешно, опитване повторно свързване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="607"/>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="664"/>
        <source>PulseAudio Volume Control</source>
        <translation>PulseAudio Контрол на звука</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="622"/>
        <source>Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s

In this case this is likely because PULSE_SERVER in the Environment/X11 Root Window Properties
or default-server in client.conf is misconfigured.
This situation can also arrise when PulseAudio crashed and left stale details in the X11 Root Window.
If this is the case, then PulseAudio should autospawn again, or if this is not configured you should
run start-pulseaudio-x11 manually.</source>
        <translation>Връзката с PulseAudio не бе успешна. Автоматичен повторен опит след 5 секунди

Вероятна причина за това е неправилно конфигуриране на PULSE_SERVER в Environment / X11 Root Window Properties 
или сървърът по подразбиране в client.conf .
Тази ситуация може също да възникне, когато PulseAudio се срине и остави неактуални детайли в X11 Root Window.
Ако случаят е такъв, тогава PulseAudio трябва да се стартира автоматично отново или ако това не е конфигурирано, трябва
да изпълните ръчно start-pulseaudio-x11.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="672"/>
        <source>Select a specific tab on load.</source>
        <translation>Избиране на определен раздел при зареждане.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="675"/>
        <source>Retry forever if pa quits (every 5 seconds).</source>
        <translation>Повторни опитвания без прекъсване, ако pa прекъсне (всеки 5 секунди).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="678"/>
        <source>Maximize the window.</source>
        <translation>Максимализиране на прозореца.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pavucontrol.cc" line="703"/>
        <source>Fatal Error: Unable to connect to PulseAudio</source>
        <translation>Фатална грешка: Невъзможна връзка с PulseAudio</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoleWidget</name>
    <message>
        <location filename="../rolewidget.cc" line="59"/>
        <source>pa_ext_stream_restore_write() failed</source>
        <translation>pa_ext_stream_restore_write() неуспешно</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SinkInputWidget</name>
    <message>
        <location filename="../sinkinputwidget.cc" line="36"/>
        <source>on</source>
        <translation>включен</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sinkinputwidget.cc" line="39"/>
        <source>Terminate Playback</source>
        <translation>Спиране на възпроизвеждането</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sinkinputwidget.cc" line="53"/>
        <source>Unknown output</source>
        <translation>Неизвестен изход</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sinkinputwidget.cc" line="64"/>
        <source>pa_context_set_sink_input_volume() failed</source>
        <translation>pa_context_set_sink_input_volume() неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sinkinputwidget.cc" line="79"/>
        <source>pa_context_set_sink_input_mute() failed</source>
        <translation>pa_context_set_sink_input_mute() неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sinkinputwidget.cc" line="89"/>
        <source>pa_context_kill_sink_input() failed</source>
        <translation>pa_context_kill_sink_input() неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sinkinputwidget.cc" line="114"/>
        <source>pa_context_move_sink_input_by_index() failed</source>
        <translation>pa_context_move_sink_input_by_index() неуспешно</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SinkWidget</name>
    <message>
        <location filename="../sinkwidget.cc" line="81"/>
        <source>pa_context_set_sink_volume_by_index() failed</source>
        <translation>pa_context_set_sink_volume_by_index() неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sinkwidget.cc" line="96"/>
        <source>pa_context_set_sink_mute_by_index() failed</source>
        <translation>pa_context_set_sink_mute_by_index() неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sinkwidget.cc" line="110"/>
        <source>pa_context_set_default_sink() failed</source>
        <translation>pa_context_set_default_sink() неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sinkwidget.cc" line="126"/>
        <source>pa_context_set_sink_port_by_index() failed</source>
        <translation>pa_context_set_sink_port_by_index() неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sinkwidget.cc" line="166"/>
        <source>pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed</source>
        <translation>pa_ext_device_restore_save_sink_formats() неуспешно</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SourceOutputWidget</name>
    <message>
        <location filename="../sourceoutputwidget.cc" line="35"/>
        <source>from</source>
        <translation>от</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sourceoutputwidget.cc" line="39"/>
        <source>Terminate Recording</source>
        <translation>Спиране на записването</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sourceoutputwidget.cc" line="60"/>
        <source>Unknown input</source>
        <translation>Неизвестен вход</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sourceoutputwidget.cc" line="72"/>
        <source>pa_context_set_source_output_volume() failed</source>
        <translation>pa_context_set_source_output_volume() неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sourceoutputwidget.cc" line="87"/>
        <source>pa_context_set_source_output_mute() failed</source>
        <translation>pa_context_set_source_output_mute() неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sourceoutputwidget.cc" line="98"/>
        <source>pa_context_kill_source_output() failed</source>
        <translation>pa_context_kill_source_output() неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sourceoutputwidget.cc" line="125"/>
        <source>pa_context_move_source_output_by_index() failed</source>
        <translation>pa_context_move_source_output_by_index() неуспешно</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SourceWidget</name>
    <message>
        <location filename="../sourcewidget.cc" line="35"/>
        <source>pa_context_set_source_volume_by_index() failed</source>
        <translation>pa_context_set_source_volume_by_index() неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sourcewidget.cc" line="50"/>
        <source>pa_context_set_source_mute_by_index() failed</source>
        <translation>pa_context_set_source_mute_by_index() неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sourcewidget.cc" line="64"/>
        <source>pa_context_set_default_source() failed</source>
        <translation>pa_context_set_default_source() неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sourcewidget.cc" line="80"/>
        <source>pa_context_set_source_port_by_index() failed</source>
        <translation>pa_context_set_source_port_by_index() неуспешно</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StreamWidget</name>
    <message>
        <location filename="../streamwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Форма</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../streamwidget.ui" line="32"/>
        <source>Device Title</source>
        <translation>Заглавие на устройство</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../streamwidget.ui" line="52"/>
        <source>direction</source>
        <translation>посока</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../streamwidget.ui" line="59"/>
        <source>device</source>
        <translation>устройство</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../streamwidget.ui" line="66"/>
        <source>Mute audio</source>
        <translation>Заглушаване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../streamwidget.ui" line="79"/>
        <source>Lock channels together</source>
        <translation>Свързване на каналите</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../streamwidget.cc" line="34"/>
        <source>Terminate</source>
        <translation>Спиране</translation>
    </message>
</context>
</TS>