summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/drivers/iio/common/ssp_sensors
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* treewide: Replace GPLv2 boilerplate/reference with SPDX - rule 157Thomas Gleixner2019-05-304-44/+4Star
* treewide: Add SPDX license identifier - Makefile/KconfigThomas Gleixner2019-05-212-0/+2
* iio: common: ssp_sensors: Initialize calculated_time in ssp_common_process_dataNathan Chancellor2019-04-041-1/+1
* iio: ssp_sensors: don't manually free devm managed resourcesUwe Kleine-König2018-10-071-14/+6Star
* iio: common: ssp_sensors: account for const type of of_device_id.dataJulia Lawall2018-01-082-2/+2
* iio: common: ssp_sensors: use ktime_get_real_ns() timestampsArnd Bergmann2018-01-081-4/+1Star
* treewide: setup_timer() -> timer_setup()Kees Cook2017-11-221-3/+3
* License cleanup: add SPDX GPL-2.0 license identifier to files with no licenseGreg Kroah-Hartman2017-11-021-0/+1
* iio:kfifo_buf header include push down.Jonathan Cameron2017-01-101-0/+1
* spi: Drop owner assignment from spi_driversAndrew F. Davis2015-10-281-1/+0Star
* iio: ssp_sensors: Remove redundant spi driver bus initializationAntonio Borneo2015-07-051-1/+0Star
* iio: constify of_device_id arrayFabian Frederick2015-03-281-1/+1
* iio: common: ssp_sensors: Protect PM-only functions to kill warningGeert Uytterhoeven2015-02-221-0/+2
* iio:common:ssp_sensors fix warnings due to 32 bit instead of 64 bit passed to...Jonathan Cameron2015-01-311-4/+5
* iio: common: ssp_sensors: Add sensorhub iio commonsKarol Wrona2015-01-294-0/+189
* iio: common: ssp_sensors: Add sensorhub driverKarol Wrona2015-01-295-0/+1599
>215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 12630 12631 12632 12633 12634 12635 12636 12637 12638 12639 12640 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 12656 12657 12658 12659 12660 12661 12662 12663 12664 12665 12666 12667 12668 12669 12670 12671 12672 12673 12674 12675 12676 12677 12678 12679 12680 12681 12682 12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 12697 12698 12699 12700 12701 12702 12703 12704 12705 12706 12707 12708 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12726 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12746 12747 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755 12756 12757 12758 12759 12760 12761 12762 12763 12764 12765 12766 12767 12768 12769 12770 12771 12772 12773 12774 12775 12776 12777 12778 12779 12780 12781 12782 12783 12784 12785 12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 12793 12794 12795 12796 12797 12798 12799 12800 12801 12802 12803 12804 12805 12806 12807 12808 12809 12810 12811 12812 12813 12814 12815 12816 12817 12818 12819 12820 12821 12822 12823 12824 12825 12826 12827 12828 12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 12844 12845 12846 12847 12848 12849 12850 12851 12852 12853 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 12869 12870 12871 12872 12873 12874 12875 12876 12877 12878 12879 12880 12881 12882 12883 12884 12885 12886 12887 12888 12889 12890 12891 12892 12893 12894 12895 12896 12897 12898 12899 12900 12901 12902 12903 12904 12905 12906 12907 12908 12909 12910 12911 12912 12913 12914 12915 12916 12917 12918 12919 12920 12921 12922 12923 12924 12925 12926 12927 12928 12929 12930 12931 12932 12933 12934 12935 12936 12937 12938 12939 12940 12941 12942 12943 12944 12945 12946 12947 12948 12949 12950 12951 12952 12953 12954 12955 12956 12957 12958 12959 12960 12961 12962 12963 12964 12965 12966 12967 12968 12969 12970 12971 12972 12973 12974 12975 12976 12977 12978 12979 12980 12981 12982 12983 12984 12985 12986 12987 12988 12989 12990 12991 12992 12993 12994 12995 12996 12997 12998 12999 13000 13001 13002 13003 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 13011 13012 13013 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 13021 13022 13023 13024 13025 13026 13027 13028 13029 13030 13031 13032 13033 13034 13035 13036 13037 13038 13039 13040 13041 13042 13043 13044 13045 13046 13047 13048 13049 13050 13051 13052 13053 13054 13055 13056 13057 13058 13059 13060 13061 13062 13063 13064 13065 13066 13067 13068 13069 13070 13071 13072 13073 13074 13075 13076 13077 13078 13079 13080 13081 13082 13083 13084 13085 13086 13087 13088 13089 13090 13091 13092 13093 13094 13095 13096 13097 13098 13099 13100 13101 13102 13103 13104 13105 13106 13107 13108 13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 13116 13117 13118 13119 13120 13121 13122 13123 13124 13125 13126 13127 13128 13129 13130 13131 13132 13133 13134 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397 13398 13399 13400 13401 13402 13403 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 13411 13412 13413 13414 13415 13416 13417 13418 13419 13420 13421 13422 13423 13424 13425 13426 13427 13428 13429 13430 13431 13432 13433 13434 13435 13436 13437 13438 13439 13440 13441 13442 13443 13444 13445 13446 13447 13448 13449 13450 13451 13452 13453 13454 13455 13456 13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 13464 13465 13466 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 13538 13539 13540 13541 13542 13543 13544 13545 13546 13547 13548 13549 13550 13551 13552 13553 13554 13555 13556 13557 13558 13559 13560 13561 13562 13563 13564 13565 13566 13567 13568 13569 13570 13571 13572 13573 13574 13575 13576 13577 13578 13579 13580 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 13598 13599 13600 13601 13602 13603 13604 13605 13606 13607 13608 13609 13610 13611 13612 13613 13614 13615 13616 13617 13618 13619 13620 13621 13622 13623 13624 13625 13626 13627 13628 13629 13630 13631 13632 13633 13634 13635 13636 13637 13638 13639 13640 13641 13642 13643 13644 13645 13646 13647 13648 13649 13650 13651 13652 13653 13654 13655 13656 13657 13658 13659 13660 13661 13662 13663 13664 13665 13666 13667 13668 13669 13670 13671 13672 13673 13674 13675 13676 13677 13678 13679 13680 13681 13682 13683 13684 13685 13686 13687 13688 13689 13690 13691 13692 13693 13694 13695 13696 13697 13698 13699 13700 13701 13702 13703 13704 13705 13706 13707 13708 13709 13710 13711 13712 13713 13714 13715 13716 13717 13718 13719 13720 13721 13722 13723 13724 13725 13726 13727 13728 13729 13730 13731 13732 13733 13734 13735 13736 13737 13738 13739 13740 13741 13742 13743 13744 13745 13746 13747 13748 13749 13750 13751 13752 13753 13754 13755 13756 13757 13758 13759 13760 13761 13762 13763 13764 13765 13766 13767 13768 13769 13770 13771 13772 13773 13774 13775 13776 13777 13778 13779 13780 13781 13782 13783 13784 13785 13786 13787 13788 13789 13790 13791 13792 13793 13794 13795 13796 13797 13798 13799 13800 13801 13802 13803 13804 13805 13806 13807 13808 13809 13810 13811 13812 13813 13814 13815 13816 13817 13818 13819 13820 13821 13822 13823 13824 13825 13826 13827 13828 13829 13830 13831 13832 13833 13834 13835 13836 13837 13838 13839 13840 13841 13842 13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856 13857 13858 13859 13860 13861 13862 13863 13864 13865 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877 13878 13879 13880 13881 13882 13883 13884 13885 13886 13887 13888 13889 13890 13891 13892 13893 13894 13895 13896 13897 13898 13899 13900 13901 13902 13903 13904 13905 13906 13907 13908 13909 13910 13911 13912 13913 13914 13915 13916 13917 13918 13919 13920 13921 13922 13923 13924 13925 13926 13927 13928 13929 13930 13931 13932 13933 13934 13935 13936 13937 13938 13939 13940 13941 13942 13943 13944 13945 13946 13947 13948 13949 13950 13951 13952 13953 13954 13955 13956 13957 13958 13959 13960 13961 13962 13963 13964 13965 13966 13967 13968 13969 13970 13971 13972 13973 13974 13975 13976 13977 13978 13979 13980 13981 13982 13983 13984 13985 13986 13987 13988 13989 13990 13991 13992 13993 13994 13995 13996 13997 13998 13999 14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14010 14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 14031 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14051 14052 14053 14054 14055 14056 14057 14058 14059 14060 14061 14062 14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14089 14090 14091 14092 14093 14094 14095 14096 14097 14098 14099 14100 14101 14102 14103 14104 14105 14106 14107 14108 14109 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134 14135 14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14151 14152 14153 14154 14155 14156 14157 14158 14159 14160 14161 14162 14163 14164 14165 14166 14167 14168 14169 14170 14171 14172 14173 14174 14175 14176 14177 14178 14179 14180 14181 14182 14183 14184 14185 14186 14187 14188 14189 14190 14191 14192 14193 14194 14195 14196 14197 14198 14199 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14208 14209 14210 14211 14212 14213 14214 14215 14216 14217 14218 14219 14220 14221 14222 14223 14224 14225 14226 14227 14228 14229 14230 14231 14232 14233 14234 14235 14236 14237 14238 14239 14240 14241 14242 14243 14244 14245 14246 14247 14248 14249 14250 14251 14252 14253 14254 14255 14256 14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 14295 14296 14297 14298 14299 14300 14301 14302 14303 14304 14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 14318 14319 14320 14321 14322 14323 14324 14325 14326 14327 14328 14329 14330 14331 14332 14333 14334 14335 14336 14337 14338 14339 14340 14341 14342 14343 14344 14345 14346 14347 14348 14349 14350 14351 14352 14353 14354 14355 14356 14357 14358 14359 14360 14361 14362 14363 14364 14365 14366 14367 14368 14369 14370 14371 14372 14373 14374 14375 14376 14377 14378 14379 14380 14381 14382 14383 14384 14385 14386 14387 14388 14389 14390 14391 14392 14393 14394 14395 14396 14397 14398 14399 14400 14401 14402 14403 14404 14405 14406 14407 14408 14409 14410 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14417 14418 14419 14420 14421 14422 14423 14424 14425 14426 14427 14428 14429 14430 14431 14432 14433 14434 14435 14436 14437 14438 14439 14440 14441 14442 14443 14444 14445 14446 14447 14448 14449 14450 14451 14452 14453 14454 14455 14456 14457 14458 14459 14460 14461 14462 14463 14464 14465 14466 14467 14468 14469 14470 14471 14472 14473 14474 14475 14476 14477 14478 14479 14480 14481 14482 14483 14484 14485 14486 14487 14488 14489 14490 14491 14492 14493 14494 14495 14496 14497 14498 14499 14500 14501 14502 14503 14504 14505 14506 14507 14508 14509 14510 14511 14512 14513 14514 14515 14516 14517 14518 14519 14520 14521 14522 14523 14524 14525 14526 14527 14528 14529 14530 14531 14532 14533 14534 14535 14536 14537 14538 14539 14540 14541 14542 14543 14544 14545 14546 14547 14548 14549 14550 14551 14552 14553 14554 14555 14556 14557 14558 14559 14560 14561 14562 14563 14564 14565 14566 14567 14568 14569 14570 14571 14572 14573 14574 14575 14576 14577 14578 14579 14580 14581 14582 14583 14584 14585 14586 14587 14588 14589 14590 14591 14592 14593 14594 14595 14596 14597 14598 14599 14600 14601 14602 14603 14604 14605 14606 14607 14608 14609 14610 14611 14612 14613 14614 14615 14616 14617 14618 14619 14620 14621 14622 14623 14624 14625 14626 14627 14628 14629 14630 14631 14632 14633 14634 14635 14636 14637 14638 14639 14640 14641 14642 14643 14644 14645 14646 14647 14648 14649 14650 14651 14652 14653 14654 14655 14656 14657 14658 14659 14660 14661 14662 14663 14664 14665 14666 14667 14668 14669 14670 14671 14672 14673 14674 14675 14676 14677 14678 14679 14680 14681 14682 14683 14684 14685 14686 14687 14688 14689 14690 14691 14692 14693 14694 14695 14696 14697 14698 14699 14700 14701 14702 14703 14704 14705 14706 14707 14708 14709 14710 14711 14712 14713 14714 14715 14716 14717 14718 14719 14720 14721 14722 14723 14724 14725 14726 14727 14728 14729 14730 14731 14732 14733 14734 14735 14736 14737 14738 14739 14740 14741 14742 14743 14744 14745 14746 14747 14748 14749 14750 14751 14752 14753 14754 14755 14756 14757 14758 14759 14760 14761 14762 14763 14764 14765 14766 14767 14768 14769 14770 14771 14772 14773 14774 14775 14776 14777 14778 14779 14780 14781 14782 14783 14784 14785 14786 14787 14788 14789 14790 14791 14792 14793 14794 14795 14796 14797 14798 14799 14800 14801 14802 14803 14804 14805 14806 14807 14808 14809 14810 14811 14812 14813 14814 14815 14816 14817 14818 14819 14820 14821 14822 14823 14824 14825 14826 14827 14828 14829 14830 14831 14832 14833 14834 14835 14836 14837 14838 14839 14840 14841 14842 14843 14844 14845 14846 14847 14848 14849 14850 14851 14852 14853 14854 14855 14856 14857 14858 14859 14860 14861 14862 14863 14864 14865 14866 14867 14868 14869 14870 14871 14872 14873 14874 14875 14876 14877 14878 14879 14880 14881 14882 14883 14884 14885 14886 14887 14888 14889 14890 14891 14892 14893 14894 14895 14896 14897 14898 14899 14900 14901 14902 14903 14904 14905 14906 14907 14908 14909 14910 14911 14912 14913 14914 14915 14916 14917 14918 14919 14920 14921 14922 14923 14924 14925 14926 14927 14928 14929 14930 14931 14932 14933 14934 14935 14936 14937 14938 14939 14940 14941 14942 14943 14944 14945 14946 14947 14948 14949 14950 14951 14952 14953 14954 14955 14956 14957 14958 14959 14960 14961 14962 14963 14964 14965 14966 14967 14968 14969 14970 14971 14972 14973 14974 14975 14976 14977 14978 14979 14980 14981 14982 14983 14984 14985 14986 14987 14988 14989 14990 14991 14992 14993 14994 14995 14996 14997 14998 14999 15000 15001 15002 15003 15004 15005 15006 15007 15008 15009 15010 15011 15012 15013 15014 15015 15016 15017 15018 15019 15020 15021 15022 15023 15024 15025 15026 15027 15028 15029 15030 15031 15032 15033 15034 15035 15036 15037 15038 15039 15040 15041 15042 15043 15044 15045 15046 15047 15048 15049 15050 15051 15052 15053 15054 15055 15056 15057 15058 15059 15060 15061 15062 15063 15064 15065 15066 15067 15068 15069 15070 15071 15072 15073 15074 15075 15076 15077 15078 15079 15080 15081 15082 15083 15084 15085 15086 15087 15088 15089 15090 15091 15092 15093 15094 15095 15096 15097 15098 15099 15100 15101 15102 15103 15104 15105 15106 15107 15108 15109 15110 15111 15112 15113 15114 15115 15116 15117 15118 15119 15120 15121 15122 15123 15124 15125 15126 15127 15128 15129 15130 15131 15132 15133 15134 15135 15136 15137 15138 15139 15140 15141 15142 15143 15144 15145 15146 15147 15148 15149 15150 15151 15152 15153 15154 15155 15156 15157 15158 15159 15160 15161 15162 15163 15164 15165 15166 15167 15168 15169 15170 15171 15172 15173 15174 15175 15176 15177 15178 15179 15180 15181 15182 15183 15184 15185 15186 15187 15188 15189 15190 15191 15192 15193 15194 15195 15196 15197 15198 15199 15200 15201 15202 15203 15204 15205 15206 15207 15208 15209 15210 15211 15212 15213 15214 15215 15216 15217 15218 15219 15220 15221 15222 15223 15224 15225 15226 15227 15228 15229 15230 15231 15232 15233 15234 15235 15236 15237 15238 15239 15240 15241 15242 15243 15244 15245 15246 15247 15248 15249 15250 15251 15252 15253 15254 15255 15256 15257 15258 15259 15260 15261 15262 15263 15264 15265 15266 15267 15268 15269 15270 15271 15272 15273 15274 15275 15276 15277 15278 15279 15280 15281 15282 15283 15284 15285 15286 15287 15288 15289 15290 15291 15292 15293 15294 15295 15296 15297 15298 15299 15300 15301 15302 15303 15304 15305 15306 15307 15308 15309 15310 15311 15312 15313 15314 15315 15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 15330 15331 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 15347 15348 15349 15350 15351 15352 15353 15354 15355 15356 15357 15358 15359 15360 15361 15362 15363 15364 15365 15366 15367 15368 15369 15370 15371 15372 15373 15374 15375 15376 15377 15378 15379 15380 15381 15382 15383 15384 15385 15386 15387 15388 15389 15390 15391 15392 15393 15394 15395 15396 15397 15398 15399 15400 15401 15402 15403 15404 15405 15406 15407 15408 15409 15410 15411 15412 15413 15414 15415 15416 15417 15418 15419 15420 15421 15422 15423 15424 15425 15426 15427 15428 15429 15430 15431 15432 15433 15434 15435 15436 15437 15438 15439 15440 15441 15442 15443 15444 15445 15446 15447 15448 15449 15450 15451 15452 15453 15454 15455 15456 15457 15458 15459 15460 15461 15462 15463 15464 15465 15466 15467 15468 15469 15470 15471 15472 15473 15474 15475 15476 15477 15478 15479 15480 15481 15482 15483 15484 15485 15486 15487 15488 15489 15490 15491 15492 15493 15494 15495 15496 15497 15498 15499 15500 15501 15502 15503 15504 15505 15506 15507 15508 15509 15510 15511 15512 15513 15514 15515 15516 15517 15518 15519 15520 15521 15522 15523 15524 15525 15526 15527 15528 15529 15530 15531 15532 15533 15534 15535 15536 15537 15538 15539 15540 15541 15542 15543 15544 15545 15546 15547 15548 15549 15550 15551 15552 15553 15554 15555 15556 15557 15558 15559 15560 15561 15562 15563 15564 15565 15566 15567 15568 15569 15570 15571 15572 15573 15574 15575 15576 15577 15578 15579 15580 15581 15582 15583 15584 15585 15586 15587 15588 15589 15590 15591 15592 15593 15594 15595 15596 15597 15598 15599 15600 15601 15602 15603 15604 15605 15606 15607 15608 15609 15610 15611 15612 15613 15614 15615 15616 15617 15618 15619 15620 15621 15622 15623 15624 15625 15626 15627 15628 15629 15630 15631 15632 15633 15634 15635 15636 15637 15638 15639 15640 15641 15642 15643 15644 15645 15646 15647 15648 15649 15650 15651 15652 15653 15654 15655 15656 15657 15658 15659 15660 15661 15662 15663 15664 15665 15666 15667 15668 15669 15670 15671 15672 15673 15674 15675 15676 15677 15678 15679 15680 15681 15682 15683 15684 15685 15686 15687 15688 15689 15690 15691 15692 15693 15694 15695 15696 15697 15698 15699 15700 15701 15702 15703 15704 15705 15706 15707 15708 15709 15710 15711 15712 15713 15714 15715 15716 15717 15718 15719 15720 15721 15722 15723 15724 15725 15726 15727 15728 15729 15730 15731 15732 15733 15734 15735 15736 15737 15738 15739 15740 15741 15742 15743 15744 15745 15746 15747 15748 15749 15750 15751 15752 15753 15754 15755 15756 15757 15758 15759 15760 15761 15762 15763 15764 15765 15766 15767 15768 15769 15770 15771 15772 15773 15774 15775 15776 15777 15778 15779 15780 15781 15782 15783 15784 15785 15786 15787 15788 15789 15790 15791 15792 15793 15794 15795 15796 15797 15798 15799 15800 15801 15802 15803 15804 15805 15806 15807 15808 15809 15810 15811 15812 15813 15814 15815 15816 15817 15818 15819 15820 15821 15822 15823 15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 15845 15846 15847 15848 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 15872 15873 15874 15875 15876 15877 15878 15879 15880 15881 15882 15883 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 18855 18856 18857 18858 18859 18860 18861 18862 18863 18864 18865 18866 18867 18868 18869 18870 18871 18872 18873 18874 18875 18876 18877 18878 18879 18880 18881 18882 18883 18884 18885 18886 18887 18888 18889 18890 18891 18892 18893 18894 18895 18896 18897 18898 18899 18900 18901 18902 18903 18904 18905 18906 18907 18908 18909 18910 18911 18912 18913 18914 18915 18916 18917 18918 18919 18920 18921 18922 18923 18924 18925 18926 18927 18928 18929 18930 18931 18932 18933 18934 18935 18936 18937 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 18972 18973 18974 18975 18976 18977 18978 18979 18980 18981 18982 18983 18984 18985 18986 18987 18988 18989 18990 18991 18992 18993 18994 18995 18996 18997 18998 18999 19000 19001 19002 19003 19004 19005 19006 19007 19008 19009 19010 19011 19012 19013 19014 19015 19016 19017 19018 19019 19020 19021 19022 19023 19024 19025 19026 19027 19028 19029 19030 19031 19032 19033 19034 19035 19036 19037 19038 19039 19040 19041 19042 19043 19044 19045 19046 19047 19048 19049 19050 19051 19052 19053 19054 19055 19056 19057 19058 19059 19060 19061 19062 19063 19064 19065 19066 19067 19068 19069 19070 19071 19072 19073 19074 19075 19076 19077 19078 19079 19080 19081 19082 19083 19084 19085 19086 19087 19088 19089 19090 19091 19092 19093 19094 19095 19096 19097 19098 19099 19100 19101 19102 19103 19104 19105 19106 19107 19108 19109 19110 19111 19112 19113 19114 19115 19116 19117 19118 19119 19120 19121 19122 19123 19124 19125 19126 19127 19128 19129 19130 19131 19132 19133 19134 19135 19136 19137 19138 19139 19140 19141 19142 19143 19144 19145 19146 19147 19148 19149 19150 19151 19152 19153 19154 19155 19156 19157 19158 19159 19160 19161 19162 19163 19164 19165 19166 19167 19168 19169 19170 19171 19172 19173 19174 19175 19176 19177 19178 19179 19180 19181 19182 19183 19184 19185 19186 19187 19188 19189 19190 19191 19192 19193 19194 19195 19196 19197 19198 19199 19200 19201 19202 19203 19204 19205 19206 19207 19208 19209 19210 19211 19212 19213 19214 19215 19216 19217 19218 19219 19220 19221 19222 19223 19224 19225 19226 19227 19228 19229 19230 19231 19232 19233 19234 19235 19236 19237 19238 19239 19240 19241 19242 19243 19244 19245 19246 19247 19248 19249 19250 19251 19252 19253 19254 19255 19256 19257 19258 19259 19260 19261 19262 19263 19264 19265 19266 19267 19268 19269 19270 19271 19272 19273 19274 19275 19276 19277 19278 19279 19280 19281 19282 19283 19284 19285 19286 19287 19288 19289 19290 19291 19292 19293 19294 19295 19296 19297 19298 19299 19300 19301 19302 19303 19304 19305 19306 19307 19308 19309 19310 19311 19312 19313 19314 19315 19316 19317 19318 19319 19320 19321 19322 19323 19324 19325 19326 19327 19328 19329 19330 19331 19332 19333 19334 19335 19336 19337 19338 19339 19340 19341 19342 19343 19344 19345 19346 19347 19348 19349 19350 19351 19352 19353 19354 19355 19356 19357 19358 19359 19360 19361 19362 19363 19364 19365 19366 19367 19368 19369 19370 19371 19372 19373 19374 19375 19376 19377 19378 19379 19380 19381 19382 19383 19384 19385 19386 19387 19388 19389 19390 19391 19392 19393 19394 19395 19396 19397 19398 19399 19400 19401 19402 19403 19404 19405 19406 19407 19408 19409 19410 19411 19412 19413 19414 19415 19416 19417 19418 19419 19420 19421 19422 19423 19424 19425 19426 19427 19428 19429 19430 19431 19432 19433 19434 19435 19436 19437 19438 19439 19440 19441 19442 19443 19444 19445 19446 19447 19448 19449 19450 19451 19452 19453 19454 19455 19456 19457 19458 19459 19460 19461 19462 19463 19464 19465 19466 19467 19468 19469 19470 19471 19472 19473 19474 19475 19476 19477 19478 19479 19480 19481 19482 19483 19484 19485 19486 19487 19488 19489 19490 19491 19492 19493 19494 19495 19496 19497 19498 19499 19500 19501 19502 19503 19504 19505 19506 19507 19508 19509 19510 19511 19512 19513 19514 19515 19516 19517 19518 19519 19520 19521 19522 19523 19524 19525 19526 19527 19528 19529 19530 19531 19532 19533 19534 19535 19536 19537 19538 19539 19540 19541 19542 19543 19544 19545 19546 19547 19548 19549 19550 19551 19552 19553 19554 19555 19556 19557 19558 19559 19560 19561 19562 19563 19564 19565 19566 19567 19568 19569 19570 19571 19572 19573 19574 19575 19576 19577 19578 19579 19580 19581 19582 19583 19584 19585 19586 19587 19588 19589 19590 19591 19592 19593 19594 19595 19596 19597 19598 19599 19600 19601 19602 19603 19604 19605 19606 19607 19608 19609 19610 19611 19612 19613 19614 19615 19616 19617 19618 19619 19620 19621 19622 19623 19624 19625 19626 19627 19628 19629 19630 19631 19632 19633 19634 19635 19636 19637 19638 19639 19640 19641 19642 19643 19644 19645 19646 19647 19648 19649 19650 19651 19652 19653 19654 19655 19656 19657 19658 19659 19660 19661 19662 19663 19664 19665 19666 19667 19668 19669 19670 19671 19672 19673 19674 19675 19676 19677 19678 19679 19680 19681 19682 19683 19684 19685 19686 19687 19688 19689 19690 19691 19692 19693 19694 19695 19696 19697 19698 19699 19700 19701 19702 19703 19704 19705 19706 19707 19708 19709 19710 19711 19712 19713 19714 19715 19716 19717 19718 19719 19720 19721 19722 19723 19724 19725 19726 19727 19728 19729 19730 19731 19732 19733 19734 19735 19736 19737 19738 19739 19740 19741 19742 19743 19744 19745 19746 19747 19748 19749 19750 19751 19752 19753 19754 19755 19756 19757 19758 19759 19760 19761 19762 19763 19764 19765 19766 19767 19768 19769 19770 19771 19772 19773 19774 19775 19776 19777 19778 19779 19780 19781 19782 19783 19784 19785 19786 19787 19788 19789 19790 19791 19792 19793 19794 19795 19796 19797 19798 19799 19800 19801 19802 19803 19804 19805 19806 19807 19808 19809 19810 19811 19812 19813 19814 19815 19816 19817 19818 19819 19820 19821 19822 19823 19824 19825 19826 19827 19828 19829 19830 19831 19832 19833 19834 19835 19836 19837 19838 19839 19840 19841 19842 19843 19844 19845 19846 19847 19848 19849 19850 19851 19852 19853 19854 19855 19856 19857 19858 19859 19860 19861 19862 19863 19864 19865 19866 19867 19868 19869 19870 19871 19872 19873 19874 19875 19876 19877 19878 19879 19880 19881 19882 19883 19884 19885 19886 19887 19888 19889 19890 19891 19892 19893 19894 19895 19896 19897 19898 19899 19900 19901 19902 19903 19904 19905 19906 19907 19908 19909 19910 19911 19912 19913 19914 19915 19916 19917 19918 19919 19920 19921 19922 19923 19924 19925 19926 19927 19928 19929 19930 19931 19932 19933 19934 19935 19936 19937 19938 19939 19940 19941 19942 19943 19944 19945 19946 19947 19948 19949 19950 19951 19952 19953 19954 19955 19956 19957 19958 19959 19960 19961 19962 19963 19964 19965 19966 19967 19968 19969 19970 19971 19972 19973 19974 19975 19976 19977 19978 19979 19980 19981 19982 19983 19984 19985 19986 19987 19988 19989 19990 19991 19992 19993 19994 19995 19996 19997 19998 19999 20000 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20007 20008 20009 20010 20011 20012 20013 20014 20015 20016 20017 20018 20019 20020 20021 20022 20023 20024 20025 20026 20027 20028 20029 20030 20031 20032 20033 20034 20035 20036 20037 20038 20039 20040 20041 20042 20043 20044 20045 20046 20047 20048 20049 20050 20051 20052 20053 20054 20055 20056 20057 20058 20059 20060 20061 20062 20063 20064 20065 20066 20067 20068 20069 20070 20071 20072 20073 20074 20075 20076 20077 20078 20079 20080 20081 20082 20083 20084 20085 20086 20087 20088 20089 20090 20091 20092 20093 20094 20095 20096 20097 20098 20099 20100 20101 20102 20103 20104 20105 20106 20107 20108 20109 20110 20111 20112 20113 20114 20115 20116 20117 20118 20119 20120 20121 20122 20123 20124 20125 20126 20127 20128 20129 20130 20131 20132 20133 20134 20135 20136 20137 20138 20139 20140 20141 20142 20143 20144 20145 20146 20147 20148 20149 20150 20151 20152 20153 20154 20155 20156 20157 20158 20159 20160 20161 20162 20163 20164 20165 20166 20167 20168 20169 20170 20171 20172 20173 20174 20175 20176 20177 20178 20179 20180 20181 20182 20183 20184 20185 20186 20187 20188 20189 20190 20191 20192 20193 20194 20195 20196 20197 20198 20199 20200 20201 20202 20203 20204 20205 20206 20207 20208 20209 20210 20211 20212 20213 20214 20215 20216 20217 20218 20219 20220 20221 20222 20223 20224 20225 20226 20227 20228 20229 20230 20231 20232 20233 20234 20235 20236 20237 20238 20239 20240 20241 20242 20243 20244 20245 20246 20247 20248 20249 20250 20251 20252 20253 20254 20255 20256 20257 20258 20259 20260 20261 20262 20263 20264 20265 20266 20267 20268 20269 20270 20271 20272 20273 20274 20275 20276 20277 20278 20279 20280 20281 20282 20283 20284 20285 20286 20287 20288 20289 20290 20291 20292 20293 20294 20295 20296 20297 20298 20299 20300 20301 20302 20303 20304 20305 20306 20307 20308 20309 20310 20311 20312 20313 20314 20315 20316 20317 20318 20319 20320 20321 20322 20323 20324 20325 20326 20327 20328 20329 20330 20331 20332 20333 20334 20335 20336 20337 20338 20339 20340 20341 20342 20343 20344 20345 20346 20347 20348 20349 20350 20351 20352 20353 20354 20355 20356 20357 20358 20359 20360 20361 20362 20363 20364 20365 20366 20367 20368 20369 20370 20371 20372 20373 20374 20375 20376 20377 20378 20379 20380 20381 20382 20383 20384 20385 20386 20387 20388 20389 20390 20391 20392 20393 20394 20395 20396 20397 20398 20399 20400 20401 20402 20403 20404 20405 20406 20407 20408 20409 20410 20411 20412 20413 20414 20415 20416 20417 20418 20419 20420 20421 20422 20423 20424 20425 20426 20427 20428 20429 20430 20431 20432 20433 20434 20435 20436 20437 20438 20439 20440 20441 20442 20443 20444 20445 20446 20447 20448 20449 20450 20451 20452 20453 20454 20455 20456 20457 20458 20459 20460 20461 20462 20463 20464 20465 20466 20467 20468 20469 20470 20471 20472 20473 20474 20475 20476 20477 20478 20479 20480 20481 20482 20483 20484 20485 20486 20487 20488 20489 20490 20491 20492 20493 20494 20495 20496 20497 20498 20499 20500 20501 20502 20503 20504 20505 20506 20507 20508 20509 20510 20511 20512 20513 20514 20515 20516 20517 20518 20519 20520 20521 20522 20523 20524 20525 20526 20527 20528 20529 20530 20531 20532 20533 20534 20535 20536 20537 20538 20539 20540 20541 20542 20543 20544 20545 20546 20547 20548 20549 20550 20551 20552 20553 20554 20555 20556 20557 20558 20559 20560 20561 20562 20563 20564 20565 20566 20567 20568 20569 20570 20571 20572 20573 20574 20575 20576 20577 20578 20579 20580 20581 20582 20583 20584 20585 20586 20587 20588 20589 20590 20591 20592 20593 20594 20595 20596 20597 20598 20599 20600 20601 20602 20603 20604 20605 20606 20607 20608 20609 20610 20611 20612 20613 20614 20615 20616 20617 20618 20619 20620 20621 20622 20623 20624 20625 20626 20627 20628 20629 20630 20631 20632 20633 20634 20635 20636 20637 20638 20639 20640 20641 20642 20643 20644 20645 20646 20647 20648 20649 20650 20651 20652 20653 20654 20655 20656 20657 20658 20659 20660 20661 20662 20663 20664 20665 20666 20667 20668 20669 20670 20671 20672 20673 20674 20675 20676 20677 20678 20679 20680 20681 20682 20683 20684 20685 20686 20687 20688 20689 20690 20691 20692 20693 20694 20695 20696 20697 20698 20699 20700 20701 20702 20703 20704 20705 20706 20707 20708 20709 20710 20711 20712 20713 20714 20715 20716 20717 20718 20719 20720 20721 20722 20723 20724 20725 20726 20727 20728 20729 20730 20731 20732 20733 20734 20735 20736 20737 20738 20739 20740 20741 20742 20743 20744 20745 20746 20747 20748 20749 20750 20751 20752 20753 20754 20755 20756 20757 20758 20759 20760 20761 20762 20763 20764 20765 20766 20767 20768 20769 20770 20771 20772 20773 20774 20775 20776 20777 20778 20779 20780 20781 20782 20783 20784 20785 20786 20787 20788 20789 20790 20791 20792 20793 20794 20795 20796 20797 20798 20799 20800 20801 20802 20803 20804 20805 20806 20807 20808 20809 20810 20811 20812 20813 20814 20815 20816 20817 20818 20819 20820 20821 20822 20823 20824 20825 20826 20827 20828 20829 20830 20831 20832 20833 20834 20835 20836 20837 20838 20839 20840 20841 20842 20843 20844 20845 20846 20847 20848 20849 20850 20851 20852 20853 20854 20855 20856 20857 20858 20859 20860 20861 20862 20863 20864 20865 20866 20867 20868 20869 20870 20871 20872 20873 20874 20875 20876 20877 20878 20879 20880 20881 20882 20883 20884 20885 20886 20887 20888 20889 20890 20891 20892 20893 20894 20895 20896 20897 20898 20899 20900 20901 20902 20903 20904 20905 20906 20907 20908 20909 20910 20911 20912 20913 20914 20915 20916 20917 20918 20919 20920 20921 20922 20923 20924 20925 20926 20927 20928 20929 20930 20931 20932 20933 20934 20935 20936 20937 20938 20939 20940 20941 20942 20943 20944 20945 20946 20947 20948 20949 20950 20951 20952 20953 20954 20955 20956 20957 20958 20959 20960 20961 20962 20963 20964 20965 20966 20967 20968 20969 20970 20971 20972 20973 20974 20975 20976 20977 20978 20979 20980 20981 20982 20983 20984 20985 20986 20987 20988 20989 20990 20991 20992 20993 20994 20995 20996 20997 20998 20999 21000 21001 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21035 21036 21037 21038 21039 21040 21041 21042 21043 21044 21045 21046 21047 21048 21049 21050 21051 21052 21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195 21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008 23009 23010 23011 23012 23013 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23024 23025 23026 23027 23028 23029 23030 23031 23032 23033 23034 23035 23036 23037 23038 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 23104 23105 23106 23107 23108 23109 23110 23111 23112 23113 23114 23115 23116 23117 23118 23119 23120 23121 23122 23123 23124 23125 23126 23127 23128 23129 23130 23131 23132 23133 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23140 23141 23142 23143 23144 23145 23146 23147 23148 23149 23150 23151 23152 23153 23154 23155 23156 23157 23158 23159 23160 23161 23162 23163 23164 23165 23166 23167 23168 23169 23170 23171 23172 23173 23174 23175 23176 23177 23178 23179 23180 23181 23182 23183 23184 23185 23186 23187 23188 23189 23190 23191 23192 23193 23194 23195 23196 23197 23198 23199 23200 23201 23202 23203 23204 23205 23206 23207 23208 23209 23210 23211 23212 23213 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23224 23225 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23234 23235 23236 23237 23238 23239 23240 23241 23242 23243 23244 23245 23246 23247 23248 23249 23250 23251 23252 23253 23254 23255 23256 23257 23258 23259 23260 23261 23262 23263 23264 23265 23266 23267 23268 23269 23270 23271 23272 23273 23274 23275 23276 23277 23278 23279 23280 23281 23282 23283 23284 23285 23286 23287 23288 23289 23290 23291 23292 23293 23294 23295 23296 23297 23298 23299 23300 23301 23302 23303 23304 23305 23306 23307 23308 23309 23310 23311 23312 23313 23314 23315 23316 23317 23318 23319 23320 23321 23322 23323 23324 23325 23326 23327 23328 23329 23330 23331 23332 23333 23334 23335 23336 23337 23338 23339 23340 23341 23342 23343 23344 23345 23346 23347 23348 23349 23350 23351 23352 23353 23354 23355 23356 23357 23358 23359 23360 23361 23362 23363 23364 23365 23366 23367 23368 23369 23370 23371 23372 23373 23374 23375 23376 23377 23378 23379 23380 23381 23382 23383 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542 23543 23544 23545 23546 23547 23548 23549 23550 23551 23552 23553 23554 23555 23556 23557 23558 23559 23560 23561 23562 23563 23564 23565 23566 23567 23568 23569 23570 23571 23572 23573 23574 23575 23576 23577 23578 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23587 23588 23589 23590 23591 23592 23593 23594 23595 23596 23597 23598 23599 23600 23601 23602 23603 23604 23605 23606 23607 23608 23609 23610 23611 23612 23613 23614 23615 23616 23617 23618 23619 23620 23621 23622 23623 23624 23625 23626 23627 23628 23629 23630 23631 23632 23633 23634 23635 23636 23637 23638 23639 23640 23641 23642 23643 23644 23645 23646 23647 23648 23649 23650 23651 23652 23653 23654 23655 23656 23657 23658 23659 23660 23661 23662 23663 23664 23665 23666 23667 23668 23669 23670 23671 23672 23673 23674 23675 23676 23677 23678 23679 23680 23681 23682 23683 23684 23685 23686 23687 23688 23689 23690 23691 23692 23693 23694 23695 23696 23697 23698 23699 23700 23701 23702 23703 23704 23705 23706 23707 23708 23709 23710 23711 23712 23713 23714 23715 23716 23717 23718 23719 23720 23721 23722 23723 23724 23725 23726 23727 23728 23729 23730 23731 23732 23733 23734 23735 23736 23737 23738 23739 23740 23741 23742 23743 23744 23745 23746 23747 23748 23749 23750 23751 23752 23753 23754 23755 23756 23757 23758 23759 23760 23761 23762 23763 23764 23765 23766 23767 23768 23769 23770 23771 23772 23773 23774 23775 23776 23777 23778 23779 23780 23781 23782 23783 23784 23785 23786 23787 23788 23789 23790 23791 23792 23793 23794 23795 23796 23797 23798 23799 23800 23801 23802 23803 23804 23805 23806 23807 23808 23809 23810 23811 23812 23813 23814 23815 23816 23817 23818 23819 23820 23821 23822 23823 23824 23825 23826 23827 23828 23829 23830 23831 23832 23833 23834 23835 23836 23837 23838 23839 23840 23841 23842 23843 23844 23845 23846 23847 23848 23849 23850 23851 23852 23853 23854 23855 23856 23857 23858 23859 23860 23861 23862 23863 23864 23865 23866 23867 23868 23869 23870 23871 23872 23873 23874 23875 23876 23877 23878 23879 23880 23881 23882 23883 23884 23885 23886 23887 23888 23889 23890 23891 23892 23893 23894 23895 23896 23897 23898 23899 23900 23901 23902 23903 23904 23905 23906 23907 23908 23909 23910 23911 23912 23913 23914 23915 23916 23917 23918 23919 23920 23921 23922 23923 23924 23925 23926 23927 23928 23929 23930 23931 23932 23933 23934 23935 23936 23937 23938 23939 23940 23941 23942 23943 23944 23945 23946 23947 23948 23949 23950 23951 23952 23953 23954 23955 23956 23957 23958 23959 23960 23961 23962 23963 23964 23965 23966 23967 23968 23969 23970 23971 23972 23973 23974 23975 23976 23977 23978 23979 23980 23981 23982 23983 23984 23985 23986 23987 23988 23989 23990 23991 23992 23993 23994 23995 23996 23997 23998 23999 24000 24001 24002 24003 24004 24005 24006 24007 24008 24009 24010 24011 24012 24013 24014 24015 24016 24017 24018 24019 24020 24021 24022 24023 24024 24025 24026 24027 24028 24029 24030 24031 24032 24033 24034 24035 24036 24037 24038 24039 24040 24041 24042 24043 24044 24045 24046 24047 24048 24049 24050 24051 24052 24053 24054 24055 24056 24057 24058 24059 24060 24061 24062 24063 24064 24065 24066 24067 24068 24069 24070 24071 24072 24073 24074 24075 24076 24077 24078 24079 24080 24081 24082 24083 24084 24085 24086 24087 24088 24089 24090 24091 24092 24093 24094 24095 24096 24097 24098 24099 24100 24101 24102 24103 24104 24105 24106 24107 24108 24109 24110 24111 24112 24113 24114 24115 24116 24117 24118 24119 24120 24121 24122 24123 24124 24125 24126 24127 24128 24129 24130 24131 24132 24133 24134 24135 24136 24137 24138 24139 24140 24141 24142 24143 24144 24145 24146 24147 24148 24149 24150 24151 24152 24153 24154 24155 24156 24157 24158 24159 24160 24161 24162 24163 24164 24165 24166 24167 24168 24169 24170 24171 24172 24173 24174 24175 24176 24177 24178 24179 24180 24181 24182 24183 24184 24185 24186 24187 24188 24189 24190 24191 24192 24193 24194 24195 24196 24197 24198 24199 24200 24201 24202 24203 24204 24205 24206 24207 24208 24209 24210 24211 24212 24213 24214 24215 24216 24217 24218 24219 24220 24221 24222 24223 24224 24225 24226 24227 24228 24229 24230 24231 24232 24233 24234 24235 24236 24237 24238 24239 24240 24241 24242 24243 24244 24245 24246 24247 24248 24249 24250 24251 24252 24253 24254 24255 24256 24257 24258 24259 24260 24261 24262 24263 24264 24265 24266 24267 24268 24269 24270 24271 24272 24273 24274 24275 24276 24277 24278 24279 24280 24281 24282 24283 24284 24285 24286 24287 24288 24289 24290 24291 24292 24293 24294 24295 24296 24297 24298 24299 24300 24301 24302 24303 24304 24305 24306 24307 24308 24309 24310 24311 24312 24313 24314 24315 24316 24317 24318 24319 24320 24321 24322 24323 24324 24325 24326 24327 24328 24329 24330 24331 24332 24333 24334 24335 24336 24337 24338 24339 24340 24341 24342 24343 24344 24345 24346 24347 24348 24349 24350 24351 24352 24353 24354 24355 24356 24357 24358 24359 24360 24361 24362 24363 24364 24365 24366 24367 24368 24369 24370 24371 24372 24373 24374 24375 24376 24377 24378 24379 24380 24381 24382 24383 24384 24385 24386 24387 24388 24389 24390 24391 24392 24393 24394 24395 24396 24397 24398 24399 24400 24401 24402 24403 24404 24405 24406 24407 24408 24409 24410 24411 24412 24413 24414 24415 24416 24417 24418 24419 24420 24421 24422 24423 24424 24425 24426 24427 24428 24429 24430 24431 24432 24433 24434 24435 24436 24437 24438 24439 24440 24441 24442 24443 24444 24445 24446 24447 24448 24449 24450 24451 24452 24453 24454 24455 24456 24457 24458 24459 24460 24461 24462 24463 24464 24465 24466 24467 24468 24469 24470 24471 24472 24473 24474 24475 24476 24477 24478 24479 24480 24481 24482 24483 24484 24485 24486 24487 24488 24489 24490 24491 24492 24493 24494 24495 24496 24497 24498 24499 24500 24501 24502 24503 24504 24505 24506 24507 24508 24509 24510 24511 24512 24513 24514 24515 24516 24517 24518 24519 24520 24521 24522 24523 24524 24525 24526 24527 24528 24529 24530 24531 24532 24533 24534 24535 24536 24537 24538 24539 24540 24541 24542 24543 24544 24545 24546 24547 24548 24549 24550 24551 24552 24553 24554 24555 24556 24557 24558 24559 24560 24561 24562 24563 24564 24565 24566 24567 24568 24569 24570 24571 24572 24573 24574 24575 24576 24577 24578 24579 24580 24581 24582 24583 24584 24585 24586 24587 24588 24589 24590 24591 24592 24593 24594 24595 24596 24597 24598 24599 24600 24601 24602 24603 24604 24605 24606 24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 24621 24622 24623 24624 24625 24626 24627 24628 24629 24630 24631 24632 24633 24634 24635 24636 24637 24638 24639 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646 24647 24648 24649 24650 24651 24652 24653 24654 24655 24656 24657 24658 24659 24660 24661 24662 24663 24664 24665 24666 24667 24668 24669 24670 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 24692 24693 24694 24695 24696 24697 24698 24699 24700 24701 24702 24703 24704 24705 24706 24707 24708 24709 24710 24711 24712 24713 24714 24715 24716 24717 24718 24719 24720 24721 24722 24723 24724 24725 24726 24727 24728 24729 24730 24731 24732 24733 24734 24735 24736 24737 24738 24739 24740 24741 24742 24743 24744 24745 24746 24747 24748 24749 24750 24751 24752 24753 24754 24755 24756 24757 24758 24759 24760 24761 24762 24763 24764 24765 24766 24767 24768 24769 24770 24771 24772 24773 24774 24775 24776 24777 24778 24779 24780 24781 24782 24783 24784 24785 24786 24787 24788 24789 24790 24791 24792 24793 24794 24795 24796 24797 24798 24799 24800 24801 24802 24803 24804 24805 24806 24807 24808 24809 24810 24811 24812 24813 24814 24815 24816 24817 24818 24819 24820 24821 24822 24823 24824 24825 24826 24827 24828 24829 24830 24831 24832 24833 24834 24835 24836 24837 24838 24839 24840 24841 24842 24843 24844 24845 24846 24847 24848 24849 24850 24851 24852 24853 24854 24855 24856 24857 24858 24859 24860 24861 24862 24863 24864 24865 24866 24867 24868 24869 24870 24871 24872 24873 24874 24875 24876 24877 24878 24879 24880 24881 24882 24883 24884 24885 24886 24887 24888 24889 24890 24891 24892 24893 24894 24895 24896 24897 24898 24899 24900 24901 24902 24903 24904 24905 24906 24907 24908 24909 24910 24911 24912 24913 24914 24915 24916 24917 24918 24919 24920 24921 24922 24923 24924 24925 24926 24927 24928 24929 24930 24931 24932 24933 24934 24935 24936 24937 24938 24939 24940 24941 24942 24943 24944 24945 24946 24947 24948 24949 24950 24951 24952 24953 24954 24955 24956 24957 24958 24959 24960 24961 24962 24963 24964 24965 24966 24967 24968 24969 24970 24971 24972 24973 24974 24975 24976 24977 24978 24979 24980 24981 24982 24983 24984 24985 24986 24987 24988 24989 24990 24991 24992 24993 24994 24995 24996 24997 24998 24999 25000 25001 25002 25003 25004 25005 25006 25007 25008 25009 25010 25011 25012 25013 25014 25015 25016 25017 25018 25019 25020 25021 25022 25023 25024 25025 25026 25027 25028 25029 25030 25031 25032 25033 25034 25035 25036 25037 25038 25039 25040 25041 25042 25043 25044 25045 25046 25047 25048 25049 25050 25051 25052 25053 25054 25055 25056 25057 25058 25059 25060 25061 25062 25063 25064 25065 25066 25067 25068 25069 25070 25071 25072 25073 25074 25075 25076 25077 25078 25079 25080 25081 25082 25083 25084 25085 25086 25087 25088 25089 25090 25091 25092 25093 25094 25095 25096 25097 25098 25099 25100 25101 25102 25103 25104 25105 25106 25107 25108 25109 25110 25111 25112 25113 25114 25115 25116 25117 25118 25119 25120 25121 25122 25123 25124 25125 25126 25127 25128 25129 25130 25131 25132 25133 25134 25135 25136 25137 25138 25139 25140 25141 25142 25143 25144 25145 25146 25147 25148 25149 25150 25151 25152 25153 25154 25155 25156 25157 25158 25159 25160 25161 25162 25163 25164 25165 25166 25167 25168 25169 25170 25171 25172 25173 25174 25175 25176 25177 25178 25179 25180 25181 25182 25183 25184 25185 25186 25187 25188 25189 25190 25191 25192 25193 25194 25195 25196 25197 25198 25199 25200 25201 25202 25203 25204 25205 25206 25207 25208 25209 25210 25211 25212 25213 25214 25215 25216 25217 25218 25219 25220 25221 25222 25223 25224 25225 25226 25227 25228 25229 25230 25231 25232 25233 25234 25235 25236 25237 25238 25239 25240 25241 25242 25243 25244 25245 25246 25247 25248 25249 25250 25251 25252 25253 25254 25255 25256 25257 25258 25259 25260 25261 25262 25263 25264 25265 25266 25267 25268 25269 25270 25271 25272 25273 25274 25275 25276 25277 25278 25279 25280 25281 25282 25283 25284 25285 25286 25287 25288 25289 25290 25291 25292 25293 25294 25295 25296 25297 25298 25299 25300 25301 25302 25303 25304 25305 25306 25307 25308 25309 25310 25311 25312 25313 25314 25315 25316 25317 25318 25319 25320 25321 25322 25323 25324 25325 25326 25327 25328 25329 25330 25331 25332 25333 25334 25335 25336 25337 25338 25339 25340 25341 25342 25343 25344 25345 25346 25347 25348 25349 25350 25351 25352 25353 25354 25355 25356 25357 25358 25359 25360 25361 25362 25363 25364 25365 25366 25367 25368 25369 25370 25371 25372 25373 25374 25375 25376 25377 25378 25379 25380 25381 25382 25383 25384 25385 25386 25387 25388 25389 25390 25391 25392 25393 25394 25395 25396 25397 25398 25399 25400 25401 25402 25403 25404 25405 25406 25407 25408 25409 25410 25411 25412 25413 25414 25415 25416 25417 25418 25419 25420 25421 25422 25423 25424 25425 25426 25427 25428 25429 25430 25431 25432 25433 25434 25435 25436 25437 25438 25439 25440 25441 25442 25443 25444 25445 25446 25447 25448 25449 25450 25451 25452 25453 25454 25455 25456 25457 25458 25459 25460 25461 25462 25463 25464 25465 25466 25467 25468 25469 25470 25471 25472 25473 25474 25475 25476 25477 25478 25479 25480 25481 25482 25483 25484 25485 25486 25487 25488 25489 25490 25491 25492 25493 25494 25495 25496 25497 25498 25499 25500 25501 25502 25503 25504 25505 25506 25507 25508 25509 25510 25511 25512 25513 25514 25515 25516 25517 25518 25519 25520 25521 25522 25523 25524 25525 25526 25527 25528 25529 25530 25531 25532 25533 25534 25535 25536 25537 25538 25539 25540 25541 25542 25543 25544 25545 25546 25547 25548 25549 25550 25551 25552 25553 25554 25555 25556 25557 25558 25559 25560 25561 25562 25563 25564 25565 25566 25567 25568 25569 25570 25571 25572 25573 25574 25575 25576 25577 25578 25579 25580 25581 25582 25583 25584 25585 25586 25587 25588 25589 25590 25591 25592 25593 25594 25595 25596 25597 25598 25599 25600 25601 25602 25603 25604 25605 25606 25607 25608 25609 25610 25611 25612 25613 25614 25615 25616 25617 25618 25619 25620 25621 25622 25623 25624 25625 25626 25627 25628 25629 25630 25631 25632 25633 25634 25635 25636 25637 25638 25639 25640 25641 25642 25643 25644 25645 25646 25647 25648 25649 25650 25651 25652 25653 25654 25655 25656 25657 25658 25659 25660 25661 25662 25663 25664 25665 25666 25667 25668 25669 25670 25671 25672 25673 25674 25675 25676 25677 25678 25679 25680 25681 25682 25683 25684 25685 25686 25687 25688 25689 25690 25691 25692 25693 25694 25695 25696 25697 25698 25699 25700 25701 25702 25703 25704 25705 25706 25707 25708 25709 25710 25711 25712 25713 25714 25715 25716 25717 25718 25719 25720 25721 25722 25723 25724 25725 25726 25727 25728 25729 25730 25731 25732 25733 25734 25735 25736 25737 25738 25739 25740 25741 25742 25743 25744 25745 25746 25747 25748 25749 25750 25751 25752 25753 25754 25755 25756 25757 25758 25759 25760 25761 25762 25763 25764 25765 25766 25767 25768 25769 25770 25771 25772 25773 25774 25775 25776 25777 25778 25779 25780 25781 25782 25783 25784 25785 25786 25787 25788 25789 25790 25791 25792 25793 25794 25795 25796 25797 25798 25799 25800 25801 25802 25803 25804 25805 25806 25807 25808 25809 25810 25811 25812 25813 25814 25815 25816 25817 25818 25819 25820 25821 25822 25823 25824 25825 25826 25827 25828 25829 25830 25831 25832 25833 25834 25835 25836 25837 25838 25839 25840 25841 25842 25843 25844 25845 25846 25847 25848 25849 25850 25851 25852 25853 25854 25855 25856 25857 25858 25859 25860 25861 25862 25863 25864 25865 25866 25867 25868 25869 25870 25871 25872 25873 25874 25875 25876 25877 25878 25879 25880 25881 25882 25883 25884 25885 25886 25887 25888 25889 25890 25891 25892 25893 25894 25895 25896 25897 25898 25899 25900 25901 25902 25903 25904 25905 25906 25907 25908 25909 25910 25911 25912 25913 25914 25915 25916 25917 25918 25919 25920 25921 25922 25923 25924 25925 25926 25927 25928 25929 25930 25931 25932 25933 25934 25935 25936 25937 25938 25939 25940 25941 25942 25943 25944 25945 25946 25947 25948 25949 25950 25951 25952 25953 25954 25955 25956 25957 25958 25959 25960 25961 25962 25963 25964 25965 25966 25967 25968 25969 25970 25971 25972 25973 25974 25975 25976 25977 25978 25979 25980 25981 25982 25983 25984 25985 25986 25987 25988 25989 25990 25991 25992 25993 25994 25995 25996 25997 25998 25999 26000 26001 26002 26003 26004 26005 26006 26007 26008 26009 26010 26011 26012 26013 26014 26015 26016 26017 26018 26019 26020 26021 26022 26023 26024 26025 26026 26027 26028 26029 26030 26031 26032 26033 26034 26035 26036 26037 26038 26039 26040 26041 26042 26043 26044 26045 26046 26047 26048 26049 26050 26051 26052 26053 26054 26055 26056 26057 26058 26059 26060 26061 26062 26063 26064 26065 26066 26067 26068 26069 26070 26071 26072 26073 26074 26075 26076 26077 26078 26079 26080 26081 26082 26083 26084 26085 26086 26087 26088 26089 26090 26091 26092 26093 26094 26095 26096 26097 26098 26099 26100 26101 26102 26103 26104 26105 26106 26107 26108 26109 26110 26111 26112 26113 26114 26115 26116 26117 26118 26119 26120 26121 26122 26123 26124 26125 26126 26127 26128 26129 26130 26131 26132 26133 26134 26135 26136 26137 26138 26139 26140 26141 26142 26143 26144 26145 26146 26147 26148 26149 26150 26151 26152 26153 26154 26155 26156 26157 26158 26159 26160 26161 26162 26163 26164 26165 26166 26167 26168 26169 26170 26171 26172 26173 26174 26175 26176 26177 26178 26179 26180 26181 26182 26183 26184 26185 26186 26187 26188 26189 26190 26191 26192 26193 26194 26195 26196 26197 26198 26199 26200 26201 26202 26203 26204 26205 26206 26207 26208 26209 26210 26211 26212 26213 26214 26215 26216 26217 26218 26219 26220 26221 26222 26223 26224 26225 26226 26227 26228 26229 26230 26231 26232 26233 26234 26235 26236 26237 26238 26239 26240 26241 26242 26243 26244 26245 26246 26247 26248 26249 26250 26251 26252 26253 26254 26255 26256 26257 26258 26259 26260 26261 26262 26263 26264 26265 26266 26267 26268 26269 26270 26271 26272 26273 26274 26275 26276 26277 26278 26279 26280 26281 26282 26283 26284 26285 26286 26287 26288 26289 26290 26291 26292 26293 26294 26295 26296 26297 26298 26299 26300 26301 26302 26303 26304 26305 26306 26307 26308 26309 26310 26311 26312 26313 26314 26315 26316 26317 26318 26319 26320 26321 26322 26323 26324 26325 26326 26327 26328 26329 26330 26331 26332 26333 26334 26335 26336 26337 26338 26339 26340 26341 26342 26343 26344 26345 26346 26347 26348 26349 26350 26351 26352 26353 26354 26355 26356 26357 26358 26359 26360 26361 26362 26363 26364 26365 26366 26367 26368 26369 26370 26371 26372 26373 26374 26375 26376 26377 26378 26379 26380 26381 26382 26383 26384 26385 26386 26387 26388 26389 26390 26391 26392 26393 26394 26395 26396 26397 26398 26399 26400 26401 26402 26403 26404 26405 26406 26407 26408 26409 26410 26411 26412 26413 26414 26415 26416 26417 26418 26419 26420 26421 26422 26423 26424 26425 26426 26427 26428 26429 26430 26431 26432 26433 26434 26435 26436 26437 26438 26439 26440 26441 26442 26443 26444 26445 26446 26447 26448 26449 26450 26451 26452 26453 26454 26455 26456 26457 26458 26459 26460 26461 26462 26463 26464 26465 26466 26467 26468 26469 26470 26471 26472 26473 26474 26475 26476 26477 26478 26479 26480 26481 26482 26483 26484 26485 26486 26487 26488 26489 26490 26491 26492 26493 26494 26495 26496 26497 26498 26499 26500 26501 26502 26503 26504 26505 26506 26507 26508 26509 26510 26511 26512 26513 26514 26515 26516 26517 26518 26519 26520 26521 26522 26523 26524 26525 26526 26527 26528 26529
# translation of util-linux.po to Catalan
# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>, 2002, 2003.
# Jordi Mallach <jordi@gnu.org>, 2004, 2005.
# Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>, 2005
#
# Permission is granted to freely copy and distribute
# this file and modified versions, provided that this
# header is not removed and modified versions are marked
# as such.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-19 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: disk-utils/addpart.c:15
#, c-format
msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr ""

#: disk-utils/addpart.c:19
msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr ""

#: disk-utils/addpart.c:53 disk-utils/blockdev.c:244 disk-utils/delpart.c:53
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:133 disk-utils/resizepart.c:97 misc-utils/kill.c:269
#: misc-utils/kill.c:311 misc-utils/rename.c:280 misc-utils/whereis.c:518
#: sys-utils/flock.c:175 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368
#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/switch_root.c:241 sys-utils/tunelp.c:152
#: term-utils/agetty.c:878 term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:887
#: term-utils/agetty.c:888
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Massa arguments.\n"

#: disk-utils/addpart.c:58 disk-utils/blockdev.c:295 disk-utils/blockdev.c:439
#: disk-utils/blockdev.c:465 disk-utils/cfdisk.c:2722 disk-utils/delpart.c:59
#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:766 disk-utils/fdisk.c:1068
#: disk-utils/fdisk-list.c:324 disk-utils/fdisk-list.c:364
#: disk-utils/fdisk-list.c:383 disk-utils/fsck.c:1470
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:152 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
#: disk-utils/isosize.c:102 disk-utils/mkfs.bfs.c:192
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:171 disk-utils/mkfs.cramfs.c:660
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:800 disk-utils/mkfs.minix.c:824
#: disk-utils/mkswap.c:217 disk-utils/mkswap.c:246 disk-utils/partx.c:1021
#: disk-utils/resizepart.c:105 disk-utils/sfdisk.c:655 disk-utils/sfdisk.c:711
#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443
#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134
#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261
#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224
#: misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:198 sys-utils/blkdiscard.c:182
#: sys-utils/blkzone.c:96 sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/eject.c:499
#: sys-utils/eject.c:695 sys-utils/fallocate.c:397 sys-utils/fsfreeze.c:117
#: sys-utils/fstrim.c:79 sys-utils/hwclock.c:229 sys-utils/hwclock.c:869
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:397 sys-utils/hwclock-rtc.c:432
#: sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/lscpu.c:393 sys-utils/nsenter.c:129
#: sys-utils/rfkill.c:192 sys-utils/rfkill.c:553 sys-utils/rtcwake.c:136
#: sys-utils/rtcwake.c:286 sys-utils/setpriv.c:291 sys-utils/setpriv.c:660
#: sys-utils/setpriv.c:683 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517
#: term-utils/agetty.c:2854 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s no es pot obrir"

#: disk-utils/addpart.c:61 disk-utils/delpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:102
#, fuzzy
msgid "invalid partition number argument"
msgstr "identificador invàlid"

#: disk-utils/addpart.c:62
#, fuzzy
msgid "invalid start argument"
msgstr "identificador invàlid"

#: disk-utils/addpart.c:63 disk-utils/resizepart.c:112
#, fuzzy
msgid "invalid length argument"
msgstr "identificador invàlid"

#: disk-utils/addpart.c:64
#, fuzzy
msgid "failed to add partition"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"

#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "set read-only"
msgstr "estableix a només lectura"

#: disk-utils/blockdev.c:70
msgid "set read-write"
msgstr "estableix a lectura/escriptura"

#: disk-utils/blockdev.c:76
msgid "get read-only"
msgstr "aconsegueix només lectura"

#: disk-utils/blockdev.c:82
msgid "get discard zeroes support status"
msgstr ""

#: disk-utils/blockdev.c:88
#, fuzzy
msgid "get logical block (sector) size"
msgstr "aconsegueix la mida del sector"

#: disk-utils/blockdev.c:94
#, fuzzy
msgid "get physical block (sector) size"
msgstr "aconsegueix la mida del sector"

#: disk-utils/blockdev.c:100
msgid "get minimum I/O size"
msgstr ""

#: disk-utils/blockdev.c:106
msgid "get optimal I/O size"
msgstr ""

#: disk-utils/blockdev.c:112
#, fuzzy
msgid "get alignment offset in bytes"
msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"

#: disk-utils/blockdev.c:118
#, fuzzy
msgid "get max sectors per request"
msgstr "Sectors addicionals per cilindre"

#: disk-utils/blockdev.c:124
msgid "get blocksize"
msgstr "aconsegueix la mida del bloc"

#: disk-utils/blockdev.c:131
msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
msgstr ""

#: disk-utils/blockdev.c:137
#, fuzzy
msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
msgstr "aconsegueix el compte de sectors de 32 bits"

#: disk-utils/blockdev.c:143
msgid "get size in bytes"
msgstr "aconsegueix la mida en octets"

#: disk-utils/blockdev.c:150
msgid "set readahead"
msgstr "estableix «readahead»"

#: disk-utils/blockdev.c:156
msgid "get readahead"
msgstr "aconsegueix \"readahead\""

#: disk-utils/blockdev.c:163
#, fuzzy
msgid "set filesystem readahead"
msgstr "estableix «readahead»"

#: disk-utils/blockdev.c:169
#, fuzzy
msgid "get filesystem readahead"
msgstr "aconsegueix \"readahead\""

#: disk-utils/blockdev.c:173
msgid "flush buffers"
msgstr "buida la memòria temporal"

#: disk-utils/blockdev.c:177
msgid "reread partition table"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"

#: disk-utils/blockdev.c:187
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
" %1$s --report [devices]\n"
" %1$s -h|-V\n"
msgstr ""

#: disk-utils/blockdev.c:193
msgid "Call block device ioctls from the command line."
msgstr ""

#: disk-utils/blockdev.c:196
#, fuzzy
msgid " -q             quiet mode"
msgstr "    -q  [o --quiet]:       Suprimeix els avisos"

#: disk-utils/blockdev.c:197
#, fuzzy
msgid " -v             verbose mode"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: disk-utils/blockdev.c:198
msgid "     --report   print report for specified (or all) devices"
msgstr ""

#: disk-utils/blockdev.c:203
#, fuzzy
msgid "Available commands:"
msgstr "Ordres disponibles:\n"

#: disk-utils/blockdev.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "aconsegueix la mida en octets"

#: disk-utils/blockdev.c:288 disk-utils/fdformat.c:219
#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 disk-utils/isosize.c:205
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:181 disk-utils/mkfs.c:116 disk-utils/mkfs.minix.c:813
#: disk-utils/swaplabel.c:181 misc-utils/wipefs.c:757
#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:404 sys-utils/tunelp.c:242
#: sys-utils/zramctl.c:710 sys-utils/zramctl.c:736
#, fuzzy
msgid "no device specified"
msgstr "mount: el dispositiu loop està especificat dues vegades"

#: disk-utils/blockdev.c:330
#, fuzzy
msgid "could not get device size"
msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida del disc"

#: disk-utils/blockdev.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "%s: Ordre desconeguda: %s\n"

#: disk-utils/blockdev.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s requereix un argument\n"

#: disk-utils/blockdev.c:387 disk-utils/blockdev.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl error on %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error d'ioctl en %s\n"

#: disk-utils/blockdev.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed.\n"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: disk-utils/blockdev.c:396
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s s'ha completat amb èxit.\n"

#: disk-utils/blockdev.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition start from sysfs"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"

#: disk-utils/blockdev.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   SectInici    Mida    Dispositiu\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:190
msgid "Bootable"
msgstr "Arrencable"

#: disk-utils/cfdisk.c:190
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Commuta el senyalador d'arrencada de la partició actual"

#: disk-utils/cfdisk.c:191
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"

#: disk-utils/cfdisk.c:191
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Suprimeix la partició actual"

#: disk-utils/cfdisk.c:192
#, fuzzy
msgid "Resize"
msgstr "Mida màxima=%ld\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:192
#, fuzzy
msgid "Reduce or enlarge the current partition"
msgstr "Suprimeix la partició actual"

#: disk-utils/cfdisk.c:193
msgid "New"
msgstr "Nova"

#: disk-utils/cfdisk.c:193
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Crea una nova partició des de l'espai lliure"

#: disk-utils/cfdisk.c:194
msgid "Quit"
msgstr "Surt"

#: disk-utils/cfdisk.c:194
#, fuzzy
msgid "Quit program without writing changes"
msgstr "Surt del programa sense escriure la taula de particions"

#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023
#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1160
#: libfdisk/src/sun.c:1128
msgid "Type"
msgstr "Tipus"

#: disk-utils/cfdisk.c:195
#, fuzzy
msgid "Change the partition type"
msgstr "   t   canvia l'identificador del sistema d'una partició"

#: disk-utils/cfdisk.c:196
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: disk-utils/cfdisk.c:196
msgid "Print help screen"
msgstr "Mostra la pantalla d'ajuda"

#: disk-utils/cfdisk.c:197
msgid "Sort"
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:197
#, fuzzy
msgid "Fix partitions order"
msgstr "   f   arregla l'ordre de les particions"

#: disk-utils/cfdisk.c:198
msgid "Write"
msgstr "Escriu"

#: disk-utils/cfdisk.c:198
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Escriu la taula de particions al disc (això pot destruir les dades)"

#: disk-utils/cfdisk.c:199
msgid "Dump"
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:199
#, fuzzy
msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
msgstr "Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer"

#: disk-utils/cfdisk.c:646 disk-utils/fdisk.c:463
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:1281
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (mounted)"
msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"

#: disk-utils/cfdisk.c:1301
#, fuzzy
msgid "Partition name:"
msgstr "Nombre de partició"

#: disk-utils/cfdisk.c:1308
#, fuzzy
msgid "Partition UUID:"
msgstr ""
"\n"
"%d particions:\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:1320
#, fuzzy
msgid "Partition type:"
msgstr "Nombre de partició"

#: disk-utils/cfdisk.c:1327
msgid "Attributes:"
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:1351
#, fuzzy
msgid "Filesystem UUID:"
msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "

#: disk-utils/cfdisk.c:1358
#, fuzzy
msgid "Filesystem LABEL:"
msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "

#: disk-utils/cfdisk.c:1364
#, fuzzy
msgid "Filesystem:"
msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "

#: disk-utils/cfdisk.c:1369
#, fuzzy
msgid "Mountpoint:"
msgstr "%s està muntat.\t "

#: disk-utils/cfdisk.c:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "disc: %.*s\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:1714
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
msgstr ""
"\n"
"Disc %s: %lu cilindres, %lu capçals, %lu sectors/pista\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "Unitat de disc: %s"

#: disk-utils/cfdisk.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "etiqueta: %.*s\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:1870
msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:1876
#, fuzzy
msgid "Please, specify size."
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:1898
#, fuzzy, c-format
msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
msgstr "aconsegueix la mida en octets"

#: disk-utils/cfdisk.c:1907
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
msgstr "aconsegueix la mida en octets"

#: disk-utils/cfdisk.c:1914
#, fuzzy
msgid "Failed to parse size."
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:1972
#, fuzzy
msgid "Select partition type"
msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:2022 disk-utils/cfdisk.c:2052
#, fuzzy
msgid "Enter script file name: "
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:2023
#, fuzzy
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr "No podreu escriure la taula de particions.\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:2032 disk-utils/cfdisk.c:2074
#: disk-utils/fdisk-menu.c:480 disk-utils/fdisk-menu.c:524
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "No es pot obrir %s\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:2034 disk-utils/fdisk-menu.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"

#: disk-utils/cfdisk.c:2036 disk-utils/fdisk-menu.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"

#: disk-utils/cfdisk.c:2053
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:2061 disk-utils/fdisk-menu.c:512
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:2067
#, fuzzy
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:2081
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:2084 disk-utils/fdisk-menu.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"

#: disk-utils/cfdisk.c:2120
#, fuzzy
msgid "Select label type"
msgstr "Tipus no permès\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:2123 disk-utils/fdisk.c:1076 disk-utils/fdisk-menu.c:488
#, fuzzy
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:2131
msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:2180
#, fuzzy
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr "Això és el cfdisk, un programa per a la partició de discs basat en"

#: disk-utils/cfdisk.c:2181
#, fuzzy
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr "curses, que us permet crear, suprimir i modificar particions del"

#: disk-utils/cfdisk.c:2183
msgid "Command      Meaning"
msgstr "Ordre       Significat"

#: disk-utils/cfdisk.c:2184
msgid "-------      -------"
msgstr "-----       ----------"

#: disk-utils/cfdisk.c:2185
msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "  b          Fixa el senyalador d'arrencada a la partició actual"

#: disk-utils/cfdisk.c:2186
msgid "  d          Delete the current partition"
msgstr "  d          Suprimeix l'actual partició"

#: disk-utils/cfdisk.c:2187
msgid "  h          Print this screen"
msgstr "  h          Imprimeix aquesta pantalla"

#: disk-utils/cfdisk.c:2188
msgid "  n          Create new partition from free space"
msgstr "  n          Crea una nova partició des de l'espai lliure"

#: disk-utils/cfdisk.c:2189
msgid "  q          Quit program without writing partition table"
msgstr "  q          Surt del programa sense escriure la taula de particions"

#: disk-utils/cfdisk.c:2190
#, fuzzy
msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr "              paràmetres\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:2191
#, fuzzy
msgid "  t          Change the partition type"
msgstr "  t          Canvia el tipus del sistema de fitxers"

#: disk-utils/cfdisk.c:2192
msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:2193
#, fuzzy
msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr "  W          Escriu la taula de particions al disc (W en majúscula)"

#: disk-utils/cfdisk.c:2194
#, fuzzy
msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr "             Com que això destruirà les dades del disc, ho haureu"

#: disk-utils/cfdisk.c:2195
#, fuzzy
msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr "             de confirmar o denegar escrivint «sí» o"

#: disk-utils/cfdisk.c:2196
#, fuzzy
msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:2197
msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
msgstr "Fletxa amunt Desplaça el cursor a l'anterior partició"

#: disk-utils/cfdisk.c:2198
msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
msgstr "Fletxa avall Desplaça el cursor a la següent partició"

#: disk-utils/cfdisk.c:2199
#, fuzzy
msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Fletxa amunt Desplaça el cursor a l'anterior partició"

#: disk-utils/cfdisk.c:2200
#, fuzzy
msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
msgstr "Fletxa avall Desplaça el cursor a la següent partició"

#: disk-utils/cfdisk.c:2202
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: Totes les ordres es poden escriure en majúscules o"

#: disk-utils/cfdisk.c:2203
#, fuzzy
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "minúscules (excepte W per a escriure)."

#: disk-utils/cfdisk.c:2205
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:2215 disk-utils/cfdisk.c:2518
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Premeu una tecla per a continuar"

#: disk-utils/cfdisk.c:2301
#, fuzzy
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "No s'ha pogut obrir %s\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:2313 disk-utils/fdisk-menu.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "La partició %d no té cap àrea de dades\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:2334
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr ""
"\n"
"%d particions:\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:2375
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:2377
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:2398
#, fuzzy
msgid "New size: "
msgstr "Nou intèrpret d'ordres"

#: disk-utils/cfdisk.c:2413
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu resized."
msgstr "No hi han particions definides\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:2431 disk-utils/cfdisk.c:2547 disk-utils/fdisk.c:1065
#: disk-utils/fdisk-menu.c:591
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:2436
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Esteu segur que voleu escriure la taula de particions al disc? (sí o no): "

#: disk-utils/cfdisk.c:2438
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""

# FIXME: és possible que no es puga introduir l'accent. jm
#: disk-utils/cfdisk.c:2443 login-utils/lslogins.c:211 sys-utils/lscpu.c:1423
#: sys-utils/lscpu.c:1433 sys-utils/lsmem.c:266
msgid "yes"
msgstr "sí"

#: disk-utils/cfdisk.c:2444
#, fuzzy
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr "No s'ha escrit la taula de particions al disc"

#: disk-utils/cfdisk.c:2449
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"

#: disk-utils/cfdisk.c:2455 disk-utils/fdisk-menu.c:599
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr ""
"S'ha modificat la taula de particions.\n"
"\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:2478 disk-utils/cfdisk.c:2549
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr ""
"\n"
"Les entrades a la taula de particions no estan en l'ordre del disc\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:2515
#, c-format
msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
msgstr ""

#: disk-utils/cfdisk.c:2526
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"

#: disk-utils/cfdisk.c:2534
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"

#: disk-utils/cfdisk.c:2633
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:2636 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:1848
#, fuzzy
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"

#: disk-utils/cfdisk.c:2639
#, fuzzy
msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:2642
#, fuzzy
msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:2680 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2125
#: misc-utils/cal.c:429 sys-utils/dmesg.c:1409 text-utils/hexdump.c:114
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "cap ordre?\n"

#: disk-utils/cfdisk.c:2700 disk-utils/fdisk.c:890 disk-utils/sfdisk.c:224
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: disk-utils/delpart.c:15
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
msgstr "forma d'ús: sfdisk --id dispositiu partició_número [Id]\n"

#: disk-utils/delpart.c:19
msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
msgstr ""

#: disk-utils/delpart.c:63
#, fuzzy
msgid "failed to remove partition"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"

#: disk-utils/fdformat.c:53
#, c-format
msgid "Formatting ... "
msgstr "S'està formatant... "

#: disk-utils/fdformat.c:68 disk-utils/fdformat.c:138
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "fet\n"

#: disk-utils/fdformat.c:80
#, c-format
msgid "Verifying ... "
msgstr "S'està verificant... "

#: disk-utils/fdformat.c:108
msgid "Read: "
msgstr "Lectura: "

#: disk-utils/fdformat.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
msgstr "Hi ha un problema en llegir el cilindre %d, s'esperava %d i s'ha llegit %d\n"

#: disk-utils/fdformat.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"bad data in track/head %u/%u\n"
"Continuing ... "
msgstr ""
"dades incorrectes al cilindre %d\n"
"S'està continuant... "

#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.minix.c:183
#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:641 sys-utils/blkdiscard.c:85
#: sys-utils/tunelp.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: disk-utils/fdformat.c:149
msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fdformat.c:152
msgid " -f, --from <N>    start at the track N (default 0)\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fdformat.c:153
msgid " -t, --to <N>      stop at the track N\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fdformat.c:154
msgid ""
" -r, --repair <N>  try to repair tracks failed during\n"
"                     the verification (max N retries)\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fdformat.c:156
msgid " -n, --no-verify   disable the verification after the format\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fdformat.c:194
#, fuzzy
msgid "invalid argument - from"
msgstr "id invàlid : %s\n"

#: disk-utils/fdformat.c:198
#, fuzzy
msgid "invalid argument - to"
msgstr "id invàlid : %s\n"

#: disk-utils/fdformat.c:201
#, fuzzy
msgid "invalid argument - repair"
msgstr "id invàlid : %s\n"

#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:148
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:959
#: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:120
#: sys-utils/fstrim.c:84 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
#: sys-utils/swapon.c:523 sys-utils/switch_root.c:94
#: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:134 text-utils/more.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "(Fitxer següent: %s)"

#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1018 misc-utils/lsblk.c:1309
#: sys-utils/blkdiscard.c:187 sys-utils/blkzone.c:101
#: sys-utils/mountpoint.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s: no és un dispositiu de bloc\n"

#: disk-utils/fdformat.c:231
#, fuzzy
msgid "could not determine current format type"
msgstr "No es pot determinar l'actual tipus de format"

#: disk-utils/fdformat.c:233
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "Cara %s, %d pistes, %d segons/pista. Capacitat total %d kB.\n"

#: disk-utils/fdformat.c:234
msgid "Double"
msgstr "Doble"

#: disk-utils/fdformat.c:234
msgid "Single"
msgstr "Simple"

#: disk-utils/fdformat.c:241
msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
msgstr ""

#: disk-utils/fdformat.c:243
msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
msgstr ""

#: disk-utils/fdformat.c:245
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr ""

#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1023
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: disk-utils/fdisk.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Select (default %c): "
msgstr "%s (%u-%u, valor per defecte %u): "

#: disk-utils/fdisk.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default response %c."
msgstr "S'està utilitzant el valor per defecte %u\n"

#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2470
#, fuzzy
msgid "Value out of range."
msgstr "El valor està fora del rang.\n"

#: disk-utils/fdisk.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s, default %c): "
msgstr "%s (%u-%u, valor per defecte %u): "

#: disk-utils/fdisk.c:254 disk-utils/fdisk.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
msgstr "%s (%u-%u, valor per defecte %u): "

#: disk-utils/fdisk.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%c-%c, default %c): "
msgstr "%s (%u-%u, valor per defecte %u): "

#: disk-utils/fdisk.c:263 disk-utils/fdisk.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
msgstr "%s (%u-%u, valor per defecte %u): "

#: disk-utils/fdisk.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%c-%c): "
msgstr "%s (%s)\n"

#: disk-utils/fdisk.c:269 disk-utils/fdisk.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
msgstr "%s (%s)\n"

#: disk-utils/fdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:198
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk.c:481
#, fuzzy
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "Codi hex. (escriviu L per veure la llista de codis): "

#: disk-utils/fdisk.c:482
#, fuzzy
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "Codi hex. (escriviu L per veure la llista de codis): "

#: disk-utils/fdisk.c:584
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "S'ha establert el senyalador de compatibilitat amb DOS\n"

#: disk-utils/fdisk.c:585
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "No s'ha establert el senyalador de compatibilitat amb DOS\n"

#: disk-utils/fdisk.c:606 disk-utils/fdisk.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "La partició %d encara no existeix.\n"

#: disk-utils/fdisk.c:611 disk-utils/fdisk.c:620 libfdisk/src/ask.c:1028
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"

#: disk-utils/fdisk.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"

#: disk-utils/fdisk.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"

#: disk-utils/fdisk.c:719
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes."
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk.c:725
#, fuzzy
msgid "cannot seek"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar"

#: disk-utils/fdisk.c:730
#, fuzzy
msgid "cannot read"
msgstr "%s: no s'ha pogut llegir %s.\n"

# Parla d'etiquetes, segurament és femení
#: disk-utils/fdisk.c:743 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
#: libfdisk/src/gpt.c:2398
#, fuzzy
msgid "First sector"
msgstr "Primera %s"

#: disk-utils/fdisk.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "No s'ha pogut executar ioctl BLKGETSIZE a %s\n"

#: disk-utils/fdisk.c:788 disk-utils/sfdisk.c:1479
#, c-format
msgid "The old %s signature will be removed by a write command."
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk.c:792
#, c-format
msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk.c:805
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk.c:813
#, fuzzy
msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: disk-utils/fdisk.c:814
msgid " -B, --protect-boot            don't erase bootbits when creating a new label\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk.c:815
msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk.c:816
#, fuzzy
msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: disk-utils/fdisk.c:819
#, fuzzy
msgid " -l, --list                    display partitions and exit\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: disk-utils/fdisk.c:820
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"

#: disk-utils/fdisk.c:821
#, fuzzy
msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: disk-utils/fdisk.c:822
msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk.c:823
#, fuzzy
msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: disk-utils/fdisk.c:824
#, fuzzy
msgid "     --bytes                   print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: disk-utils/fdisk.c:825
#, fuzzy
msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (auto, always or never)\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: disk-utils/fdisk.c:826 disk-utils/sfdisk.c:1891
#, fuzzy
msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: disk-utils/fdisk.c:829
#, fuzzy
msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
msgstr "Introduïu el nombre de cilindres: "

#: disk-utils/fdisk.c:830
#, fuzzy
msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
msgstr "    -H# [o --heads #]:     Estableix el nombre de capçals que s'usaran"

#: disk-utils/fdisk.c:831
#, fuzzy
msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
msgstr "Introduïu el nombre de sectors per pista: "

#: disk-utils/fdisk.c:900 disk-utils/fdisk.c:902 disk-utils/partx.c:881
#, fuzzy
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "identificador invàlid"

#: disk-utils/fdisk.c:912
#, fuzzy
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "identificador invàlid"

#: disk-utils/fdisk.c:924
#, fuzzy
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"

#: disk-utils/fdisk.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "No hi ha cap directori %s\n"

#: disk-utils/fdisk.c:937
#, fuzzy
msgid "invalid heads argument"
msgstr "identificador invàlid"

#: disk-utils/fdisk.c:943
#, fuzzy
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "identificador invàlid"

#: disk-utils/fdisk.c:969
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"

#: disk-utils/fdisk.c:977
#, fuzzy
msgid "unsupported unit"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"

#: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/fdisk.c:991 disk-utils/sfdisk.c:2089
#: disk-utils/sfdisk.c:2094
#, fuzzy
msgid "unsupported wipe mode"
msgstr "cap ordre?\n"

#: disk-utils/fdisk.c:1004
#, fuzzy
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Avís: l'opció -b (estableix la mida del sector) s'ha d'usar amb un dispositiu específic\n"

#: disk-utils/fdisk.c:1035 disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fsck.cramfs.c:695
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:787
#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:137 disk-utils/raw.c:150
#: disk-utils/raw.c:162 disk-utils/raw.c:203 misc-utils/cal.c:520
#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:150 misc-utils/whereis.c:573
#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468
#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909
#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764
#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825
#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72
#: sys-utils/swapoff.c:230 sys-utils/swapon.c:994 sys-utils/switch_root.c:250
#: sys-utils/umount.c:582 term-utils/setterm.c:1176 text-utils/col.c:233
#: text-utils/more.c:1988
#, fuzzy
msgid "bad usage"
msgstr "valor d'expiració erroni: %s"

#: disk-utils/fdisk.c:1056
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk.c:1058 disk-utils/sfdisk.c:1621
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
msgstr ""
"S'està construint una nova etiqueta de disc sun. Els canvis només romandran\n"
"a la memòria fins que decidiu escriure'ls. Després d'això, l'anterior\n"
"contingut serà irrecuperable.\n"
"\n"

#: disk-utils/fdisk.c:1081
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-list.c:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "Unitat de disc: %s\n"

#: disk-utils/fdisk-list.c:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "Unitat de disc: %s"

#: disk-utils/fdisk-list.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
"\n"
"Disc %s: %lu cilindres, %lu capçals, %lu sectors/pista\n"

#: disk-utils/fdisk-list.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk model: %s"
msgstr "disc: %.*s\n"

#: disk-utils/fdisk-list.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "%d capçals, %d sectors/pista, %d cilindres"

#: disk-utils/fdisk-list.c:75 disk-utils/fdisk-list.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr ""
"Unitats = %s de %d * %d = %d octets\n"
"\n"

#: disk-utils/fdisk-list.c:81 disk-utils/fdisk-list.c:302
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-list.c:84
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-list.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"

#: disk-utils/fdisk-list.c:119 disk-utils/fdisk-list.c:239
#: disk-utils/fsck.c:1255
#, fuzzy
msgid "failed to allocate iterator"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: disk-utils/fdisk-list.c:125 disk-utils/fdisk-list.c:245
#: disk-utils/partx.c:668 login-utils/lslogins.c:1007 misc-utils/fincore.c:361
#: misc-utils/findmnt.c:1625 misc-utils/lsblk.c:1735 misc-utils/lslocks.c:456
#: misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:156 sys-utils/losetup.c:325
#: sys-utils/lscpu.c:1596 sys-utils/lscpu.c:1699 sys-utils/lsipc.c:351
#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/rfkill.c:459 sys-utils/swapon.c:284
#: sys-utils/wdctl.c:260 sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:208
#, fuzzy
msgid "failed to allocate output table"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: disk-utils/fdisk-list.c:166 disk-utils/fdisk-list.c:269
#: disk-utils/partx.c:582 login-utils/lslogins.c:1065 misc-utils/fincore.c:123
#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:993
#: misc-utils/lslocks.c:393 misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:223
#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377 sys-utils/lscpu.c:1622
#: sys-utils/lscpu.c:1650 sys-utils/lsipc.c:480 sys-utils/lsipc.c:555
#: sys-utils/lsipc.c:657 sys-utils/lsipc.c:749 sys-utils/lsipc.c:910
#: sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/rfkill.c:376 sys-utils/swapon.c:179
#: sys-utils/wdctl.c:214 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:452
#: text-utils/column.c:473
#, fuzzy
msgid "failed to allocate output line"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: disk-utils/fdisk-list.c:176 disk-utils/fdisk-list.c:276
#: disk-utils/partx.c:645 login-utils/lslogins.c:1166 misc-utils/fincore.c:159
#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:984
#: misc-utils/lslocks.c:443 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:263
#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/lscpu.c:1661
#: sys-utils/lsipc.c:514 sys-utils/lsipc.c:639 sys-utils/prlimit.c:261
#: sys-utils/rfkill.c:404 sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:242
#: sys-utils/zramctl.c:481 text-utils/column.c:459
#, fuzzy
msgid "failed to add output data"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: disk-utils/fdisk-list.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
msgstr "La partició %i no comença en el límit del cilindre:\n"

#: disk-utils/fdisk-list.c:203
#, c-format
msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-list.c:212
#, fuzzy
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr ""
"\n"
"Les entrades a la taula de particions no estan en l'ordre del disc\n"

#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "inici"

#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
msgid "End"
msgstr "Final"

#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
msgid "Sectors"
msgstr "Sectors"

#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2430
#: libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
msgid "Size"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-list.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
"\n"
"Disc %s: %lu cilindres, %lu capçals, %lu sectors/pista\n"

#: disk-utils/fdisk-list.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown column: %s"
msgstr "%s: Ordre desconeguda: %s\n"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
msgid "Generic"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
#, fuzzy
msgid "delete a partition"
msgstr "   d   suprimeix una partició"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
#, fuzzy
msgid "list free unpartitioned space"
msgstr "   e   llista les particions esteses"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
#, fuzzy
msgid "list known partition types"
msgstr "   l   llista els tipus de particions conegudes"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
#, fuzzy
msgid "add a new partition"
msgstr "   n   afegeix una nova partició"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
#, fuzzy
msgid "print the partition table"
msgstr "Imprimeix només la taula de particions"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
#, fuzzy
msgid "change a partition type"
msgstr "   t   canvia l'identificador del sistema d'una partició"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
#, fuzzy
msgid "verify the partition table"
msgstr "   v   verifica la taula de particions"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
#, fuzzy
msgid "print information about a partition"
msgstr "%s: no és un dispositiu de bloc\n"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
#, fuzzy
msgid "print the raw data of the first sector from the device"
msgstr "   d   imprimeix les dades crues a la taula de particions"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
#, fuzzy
msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
msgstr "   d   imprimeix les dades crues a la taula de particions"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
#, fuzzy
msgid "fix partitions order"
msgstr "   f   arregla l'ordre de les particions"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
msgid "Misc"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
#, fuzzy
msgid "print this menu"
msgstr "   m   imprimeix aquest menú"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
#, fuzzy
msgid "change display/entry units"
msgstr "   u   canvia les unitats de visualització/entrada"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:114
#, fuzzy
msgid "extra functionality (experts only)"
msgstr "   x   funcions addicionals (només experts)"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
msgid "Script"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
msgid "load disk layout from sfdisk script file"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:118
msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
msgid "Save & Exit"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
#, fuzzy
msgid "write table to disk and exit"
msgstr "   w   escriu la taula al disc i surt"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
#, fuzzy
msgid "write table to disk"
msgstr "   w   escriu l'etiqueta de disc al disc"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
#, fuzzy
msgid "quit without saving changes"
msgstr "   q   surt sense desar els canvis"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
#, fuzzy
msgid "return to main menu"
msgstr "   r   torna al menú principal"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
msgid "return from BSD to DOS"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:137
#, fuzzy
msgid "Create a new label"
msgstr "   s   crea una etiqueta de disc Sun nova"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
#, fuzzy
msgid "create a new empty GPT partition table"
msgstr "   o   crea una nova taula de particions DOS buida"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
#, fuzzy
msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
msgstr "   o   crea una nova taula de particions DOS buida"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
#, fuzzy
msgid "create a new empty DOS partition table"
msgstr "   o   crea una nova taula de particions DOS buida"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
#, fuzzy
msgid "create a new empty Sun partition table"
msgstr "   o   crea una nova taula de particions DOS buida"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:145
#, fuzzy
msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr "   g   crea una taula de particions IRIX (SGI)"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:154
msgid "Geometry (for the current label)"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
#, fuzzy
msgid "change number of cylinders"
msgstr "   c   canvia el nombre de cilindres"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
#, fuzzy
msgid "change number of heads"
msgstr "   h   canvia el nombre de capçals"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
#, fuzzy
msgid "change number of sectors/track"
msgstr "   s   canvia el nombre de sectors per pista"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:166 include/pt-mbr-partnames.h:95
#, fuzzy
msgid "GPT"
msgstr "EFI GPT"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
#, fuzzy
msgid "change disk GUID"
msgstr "modificat"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
#, fuzzy
msgid "change partition name"
msgstr "Nombre de partició"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
#, fuzzy
msgid "change partition UUID"
msgstr ""
"\n"
"%d particions:\n"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
#, fuzzy
msgid "change table length"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
msgid "enter protective/hybrid MBR"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:174
#, fuzzy
msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
msgstr "   a   estableix un senyalador d'arrencada"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
#, fuzzy
msgid "toggle the no block IO protocol flag"
msgstr "   c   estableix el senyalador de compatibilitat amb DOS"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
#, fuzzy
msgid "toggle the required partition flag"
msgstr "   a   estableix un senyalador de només lectura"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
msgid "toggle the GUID specific bits"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
msgid "Sun"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
#, fuzzy
msgid "toggle the read-only flag"
msgstr "   a   estableix un senyalador de només lectura"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
#, fuzzy
msgid "toggle the mountable flag"
msgstr "   c   estableix senyalador de muntable"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:191
#, fuzzy
msgid "change number of alternate cylinders"
msgstr "   a   canvia el nombre de cilindres alternatius"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
#, fuzzy
msgid "change number of extra sectors per cylinder"
msgstr "   e   canvia el nombre de sectors addicionals per cilindre"

# FIXME
#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
#, fuzzy
msgid "change interleave factor"
msgstr "   i   canvia el factor d'entrellaçat"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
#, fuzzy
msgid "change rotation speed (rpm)"
msgstr "   o   canvia velocitat de rotació (r.p.m.)"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
#, fuzzy
msgid "change number of physical cylinders"
msgstr "   y   canvia el nombre de cilindres físics"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
#, fuzzy
msgid "SGI"
msgstr "SGI cru"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
#, fuzzy
msgid "select bootable partition"
msgstr "   a   selecciona la partició d'arrencada"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
#, fuzzy
msgid "edit bootfile entry"
msgstr "   b   edita l'entrada del fitxer d'arrencada"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
#, fuzzy
msgid "select sgi swap partition"
msgstr "   c   selecciona la partició d'intercanvi sgi"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
msgid "create SGI info"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
#, fuzzy
msgid "DOS (MBR)"
msgstr "DOS R/O"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
#, fuzzy
msgid "toggle a bootable flag"
msgstr "   a   estableix un senyalador d'arrencada"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
#, fuzzy
msgid "edit nested BSD disklabel"
msgstr "   b   edita l'etiqueta de disc bsd"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
#, fuzzy
msgid "toggle the dos compatibility flag"
msgstr "   c   estableix el senyalador de compatibilitat amb DOS"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:222
#, fuzzy
msgid "move beginning of data in a partition"
msgstr "   b   desplaça les dades d'una partició a l'inici"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
#, fuzzy
msgid "change the disk identifier"
msgstr "   u   canvia les unitats de visualització/entrada"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:235
#, fuzzy
msgid "BSD"
msgstr "BSD/OS"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:236
#, fuzzy
msgid "edit drive data"
msgstr "   e   edita dades de la unitat"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
#, fuzzy
msgid "install bootstrap"
msgstr "   i   instal·la el carregador d'arrencada"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
#, fuzzy
msgid "show complete disklabel"
msgstr "   s   mostra totes les etiquetes del disc"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
#, fuzzy
msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr "   x   enllaça la partició BSD a una partició no BSD"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:371
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Help (expert commands):\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:373 disk-utils/sfdisk.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Help:\n"
msgstr "Ajuda"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:393
#, c-format
msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:423
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Ordre d'expert (m per a obtenir ajuda): "

#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Ordre (m per a obtenir ajuda): "

#: disk-utils/fdisk-menu.c:435
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Do you really want to quit? "
msgstr "Esteu segur de voler continuar?"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "%c: unknown command"
msgstr "%c: ordre desconeguda\n"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:473 disk-utils/fdisk-menu.c:506
#, fuzzy
msgid "Enter script file name"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:485
msgid "Resetting fdisk!"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:492
msgid "Script successfully applied."
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:518
#, fuzzy
msgid "Failed to transform disk layout into script"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:532
msgid "Script successfully saved."
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:555 disk-utils/sfdisk.c:1509
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
msgstr "Avís: la partició %d conté el sector 0\n"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:558 disk-utils/sfdisk.c:1512
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove the signature?"
msgstr "Desitgeu escriure això al disc? [ynq] "

#: disk-utils/fdisk-menu.c:563 disk-utils/sfdisk.c:1517
msgid "The signature will be removed by a write command."
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:596
#, fuzzy
msgid "failed to write disklabel"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:638
#, fuzzy
msgid "Failed to fix partitions order."
msgstr "   f   arregla l'ordre de les particions"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:640
#, fuzzy
msgid "Partitions order fixed."
msgstr "No hi han particions definides\n"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu"
msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:687
#, fuzzy
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
msgstr "S'està canviant les unitats de visualització/entrada a %s\n"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:689
#, fuzzy
msgid "Changing display/entry units to sectors."
msgstr "S'està canviant les unitats de visualització/entrada a %s\n"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:699 disk-utils/fdisk-menu.c:870
#, fuzzy
msgid "Leaving nested disklabel."
msgstr "   b   edita l'etiqueta de disc bsd"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:736
msgid "New maximum entries"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:747
#, fuzzy
msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
msgstr "   b   edita l'etiqueta de disc bsd"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:763
msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr ""

#: disk-utils/fdisk-menu.c:778
#, fuzzy
msgid "New name"
msgstr "Nom d'usuari il·legal"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:841
#, fuzzy
msgid "Entering nested BSD disklabel."
msgstr "   b   edita l'etiqueta de disc bsd"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:1039
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Nombre de cilindres"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:1046
msgid "Number of heads"
msgstr "Nombre de capçals"

#: disk-utils/fdisk-menu.c:1052
msgid "Number of sectors"
msgstr "Nombre de sectors"

#: disk-utils/fsck.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s està muntat.\t "

#: disk-utils/fsck.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"

#: disk-utils/fsck.c:329 disk-utils/fsck.cramfs.c:171
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:178 disk-utils/fsck.cramfs.c:234
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:255 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:646
#: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:656
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/rfkill.c:213 sys-utils/setpriv.c:300
#: term-utils/setterm.c:723 term-utils/setterm.c:780 term-utils/setterm.c:784
#: term-utils/setterm.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s: no s'ha pogut llegir %s.\n"

#: disk-utils/fsck.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "s'ha produït un error en cercar"

#: disk-utils/fsck.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "namei: no s'ha pogut obtenir el directori actual - %s\n"

#: disk-utils/fsck.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "S'estan sincronitzant els discs.\n"

#: disk-utils/fsck.c:382
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
#: disk-utils/fsck.c:392
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "%s s'ha completat amb èxit.\n"

#: disk-utils/fsck.c:392
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: disk-utils/fsck.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "Usant %s.\n"

#: disk-utils/fsck.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"

#: disk-utils/fsck.c:472 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk-mnt.c:17
#: sys-utils/mount.c:101 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:51
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
msgstr "s'ha produït un error en cercar"

#: disk-utils/fsck.c:504 disk-utils/fsck.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: disk-utils/fsck.c:687 login-utils/login.c:941 login-utils/sulogin.c:1023
#: login-utils/vipw.c:208 sys-utils/flock.c:346 sys-utils/nsenter.c:180
#: sys-utils/swapon.c:320 sys-utils/unshare.c:221 sys-utils/unshare.c:438
#: term-utils/script.c:882
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"

#: disk-utils/fsck.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: execute failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"

#: disk-utils/fsck.c:782
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.c:785 sys-utils/flock.c:364 sys-utils/swapon.c:352
#: sys-utils/unshare.c:422 sys-utils/unshare.c:443
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "setuid() ha fallat"

#: disk-utils/fsck.c:803
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.c:809
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.c:855
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error %d en descomprimir! %p(%d)\n"

#: disk-utils/fsck.c:1002
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.c:1118
#, c-format
msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s no és un dispositiu lp.\n"

#: disk-utils/fsck.c:1135
#, c-format
msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
msgstr "mount: no es reconeix el sitema de fitxers «%s»"

#: disk-utils/fsck.c:1166
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.c:1270
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "S'està forçant la comprovació del sistema de fitxers a %s.\n"

#: disk-utils/fsck.c:1361
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: disk-utils/fsck.c:1391
#, fuzzy
msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
msgstr "S'està forçant la comprovació del sistema de fitxers a %s.\n"

#: disk-utils/fsck.c:1394
#, fuzzy
msgid " -A         check all filesystems\n"
msgstr "S'està forçant la comprovació del sistema de fitxers a %s.\n"

#: disk-utils/fsck.c:1395
msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.c:1396
msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.c:1397
#, fuzzy
msgid " -M         do not check mounted filesystems\n"
msgstr "  t          Canvia el tipus del sistema de fitxers"

#: disk-utils/fsck.c:1398
msgid " -N         do not execute, just show what would be done\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.c:1399
msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.c:1400
msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.c:1401
#, fuzzy
msgid ""
" -r [<fd>]  report statistics for each device checked;\n"
"            file descriptor is for GUIs\n"
msgstr "    -l [o --list]:       Mostra les particions de cada dispositiu"

#: disk-utils/fsck.c:1403
#, fuzzy
msgid " -s         serialize the checking operations\n"
msgstr "  d          Suprimeix l'actual partició"

#: disk-utils/fsck.c:1404
#, fuzzy
msgid " -T         do not show the title on startup\n"
msgstr "    -n :                 No escrigues realment al disc"

#: disk-utils/fsck.c:1405
msgid ""
" -t <type>  specify filesystem types to be checked;\n"
"            <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.c:1407
#, fuzzy
msgid " -V         explain what is being done\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: disk-utils/fsck.c:1413
msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.c:1460
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: %s no és un dispositiu lp.\n"

#: disk-utils/fsck.c:1472
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s desmuntat\n"

#: disk-utils/fsck.c:1480
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "S'està desmuntant els sistemes de fitxers restants..."

#: disk-utils/fsck.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "S'està desmuntant els sistemes de fitxers restants..."

#: disk-utils/fsck.c:1492 disk-utils/fsck.c:1589 misc-utils/kill.c:236
#: sys-utils/eject.c:278
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"

#: disk-utils/fsck.c:1547 disk-utils/fsck.c:1550
#, fuzzy
msgid "invalid argument of -r"
msgstr "id invàlid : %s\n"

#: disk-utils/fsck.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "option '%s' may be specified only once"
msgstr "Heu especificat més cilindres dels que caben al disc"

#: disk-utils/fsck.c:1569 misc-utils/kill.c:282
#, fuzzy, c-format
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "%s requereix un argument\n"

#: disk-utils/fsck.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument of -r: %d"
msgstr "id invàlid : %s\n"

#: disk-utils/fsck.c:1643
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114
msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
msgid " -a                       for compatibility only, ignored\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose            be more verbose\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
msgid " -y                       for compatibility only, ignored\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
msgid " -b, --blocksize <size>   use this blocksize, defaults to page size\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:121
msgid "     --extract[=<dir>]    test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
msgstr "%s: avís; no es pot determinar la mida del sistema de fitxers \n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "not a block device or file: %s"
msgstr "%s no és cap dispositiu de bloc o un fitxer\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167 disk-utils/fsck.cramfs.c:203
#, fuzzy
msgid "file length too short"
msgstr "%s: el cramfs és invàlid, la longitud del fitxer és massa curta\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:231
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:718 libfdisk/src/bsd.c:893
#: login-utils/last.c:203 login-utils/last.c:237 sys-utils/fallocate.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "seek on %s failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:182 disk-utils/fsck.cramfs.c:184
msgid "superblock magic not found"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:187
#, c-format
msgid "cramfs endianness is %s\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188
msgid "big"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188
msgid "little"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192
#, fuzzy
msgid "unsupported filesystem features"
msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "superblock size (%d) too small"
msgstr "Nombre de sectors"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201
msgid "zero file count"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:205
#, fuzzy
msgid "file extends past end of filesystem"
msgstr "Avís: la partició %s s'extén més enllà del final del disc\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:207
#, fuzzy
msgid "old cramfs format"
msgstr "%s: avís; la imatge cramfs és antiga, no té CRC\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:216
msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:274
#, fuzzy
msgid "crc error"
msgstr ", error"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:304 disk-utils/fsck.minix.c:560
msgid "seek failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:308
#, fuzzy
msgid "read romfs failed"
msgstr "(Fitxer següent: %s)"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:340
#, fuzzy
msgid "root inode is not directory"
msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:344
#, c-format
msgid "bad root offset (%lu)"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:362
msgid "data block too large"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "decompression error: %s"
msgstr "s'ha produït un error en cercar"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "  hole at %lu (%zu)\n"
msgstr "  forat a %ld (%d)\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:399 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "  uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
msgstr "  s'està descomprimint el bloc de %ld a %ld (%ld)\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "non-block (%ld) bytes"
msgstr "%s: No bloc (%ld) octets\n"

# "No mida" no és gens correcte... jm
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
msgstr "%s: Octets sense mida (%ld vs %ld)\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:415 disk-utils/fsck.cramfs.c:518
#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:366 sys-utils/fallocate.c:409
#: sys-utils/rfkill.c:560 sys-utils/setpriv.c:666 sys-utils/setpriv.c:689
#: sys-utils/swapon.c:393 term-utils/ttymsg.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "write failed: %s"
msgstr "(Fitxer següent: %s)"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "lchown failed: %s"
msgstr "no s'ha estat possible muntar"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
#, fuzzy, c-format
msgid "chown failed: %s"
msgstr "no s'ha estat possible muntar"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "utime failed: %s"
msgstr "valor d'expiració erroni: %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:447
#, c-format
msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "mkdir failed: %s"
msgstr "/dev: chdir() ha fallat: %m"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478
msgid "filename length is zero"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:480
msgid "bad filename length"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
#, fuzzy
msgid "bad inode offset"
msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:501
msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
msgid "symbolic link has zero offset"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:535
msgid "symbolic link has zero size"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "size error in symlink: %s"
msgstr "%s: hi ha un error en la mida de l'enllaç simbòlic «%s»\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "symlink failed: %s"
msgstr "no s'ha pogut fer fsync"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571
#, c-format
msgid "special file has non-zero offset: %s"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:581
#, c-format
msgid "fifo has non-zero size: %s"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
#, c-format
msgid "socket has non-zero size: %s"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "bogus mode: %s (%o)"
msgstr "%s: mode erroni a «%s» (%o)\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "mknod failed: %s"
msgstr "no s'ha estat possible muntar"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
msgstr ""
"%s: el cramfs és invàlid, el final de les dades als directoris (%ld)\n"
"és diferent de l'inici de les dades dels fitxers (%ld)\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:635
#, fuzzy, c-format
msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
msgstr ""
"%s: el cramfs és invàlid, el final de les dades als directoris (%ld)\n"
"és diferent de l'inici de les dades dels fitxers (%ld)\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:639
#, fuzzy
msgid "invalid file data offset"
msgstr "%s: el cramfs és invàlid, hi ha un desplaçament invàlid de les dades dels fitxers\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:688 disk-utils/mkfs.cramfs.c:736
#, fuzzy
msgid "invalid blocksize argument"
msgstr "umount: %s: dispositiu de blocs no vàlid"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:711
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Correcte\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:185
#, fuzzy
msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
msgstr "S'està forçant la comprovació del sistema de fitxers a %s.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:187
#, fuzzy
msgid " -l, --list       list all filenames\n"
msgstr "  [ -file nom_fitxer_bolcat ]\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:188
msgid " -a, --auto       automatic repair\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.minix.c:189
#, fuzzy
msgid " -r, --repair     interactive repair\n"
msgstr "es necessita un terminal per a reparacions interactives"

#: disk-utils/fsck.minix.c:190
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose    be verbose\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:191
#, fuzzy
msgid " -s, --super      output super-block information\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:192
msgid " -m, --uncleared  activate mode not cleared warnings\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.minix.c:193
#, fuzzy
msgid " -f, --force      force check\n"
msgstr "  t          Canvia el tipus del sistema de fitxers"

#. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
#. * translated.
#: disk-utils/fsck.minix.c:252
#, c-format
msgid "%s (y/n)? "
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.minix.c:252
#, c-format
msgid "%s (n/y)? "
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.minix.c:269
#, c-format
msgid "y\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.minix.c:271
#, c-format
msgid "n\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.minix.c:287
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s està muntat.\t "

#: disk-utils/fsck.minix.c:289
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Esteu segur de voler continuar?"

#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "s'ha avortat la comprovació.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:340
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Número de zona < FIRSTZONE en el fitxer «%s»."

#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:343
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Número de zona >= ZONES en el fitxer «%s»."

#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:347
msgid "Remove block"
msgstr "Elimina el bloc"

#: disk-utils/fsck.minix.c:363
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "S'ha produït un error de lectura: no es pot cercar el bloc al fitxer «%s»\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:369
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "S'ha produït un error de lectura: bloc erroni al fitxer «%s»\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:381
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
msgstr ""
"S'ha produït un error intern: s'està intentant escriure un bloc erroni\n"
"S'ha ignorat la petició d'escriptura\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:387
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "s'ha produït un error en fer una cerca en write_block"

#: disk-utils/fsck.minix.c:390
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "S'ha produït un error d'escriptura: hi ha un bloc incorrecte al fitxer «%s»\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: block out of range\n"
msgstr "Avís: el nombre de nodes d'identificació és massa gran.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:511
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "s'ha produït un error en fer una cerca en write_super_block"

#: disk-utils/fsck.minix.c:513
msgid "unable to write super-block"
msgstr "no es pot escriure el superbloc"

#: disk-utils/fsck.minix.c:526
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "No es pot escriure el mapa de nodes d'identificació"

#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "No es pot escriure el mapa de zona"

#: disk-utils/fsck.minix.c:532
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "No es poden escriure els nodes d'identificació"

#: disk-utils/fsck.minix.c:564
#, fuzzy
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "no s'ha pogut assignar memòria intermèdia per als mapes"

#: disk-utils/fsck.minix.c:567
msgid "unable to read super block"
msgstr "no es pot llegir el superbloc"

#: disk-utils/fsck.minix.c:589
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "número màgic incorrecte en el superbloc"

#: disk-utils/fsck.minix.c:591
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Només es suporten blocs o zones de 1k"

#: disk-utils/fsck.minix.c:593
#, fuzzy
msgid "bad s_ninodes field in super-block"
msgstr "Camp s_imap_blocks incorrecte al superbloc"

#: disk-utils/fsck.minix.c:595
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "Camp s_imap_blocks incorrecte al superbloc"

#: disk-utils/fsck.minix.c:597
#, fuzzy
msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
msgstr "Camp s_imap_blocks incorrecte al superbloc"

#: disk-utils/fsck.minix.c:600
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "Camp s_zmap_blocks incorrecte en el superbloc"

#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "No es pot assignar memòria intermèdia per al mapa de nodes d'identificació"

#: disk-utils/fsck.minix.c:619
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "No es pot assignar memòria intermèdia per al mapa de nodes d'identificació"

#: disk-utils/fsck.minix.c:622
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "No es pot assignar memòria intermèdia per als nodes d'identificació"

#: disk-utils/fsck.minix.c:625
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "No es pot assignar memòria intermèdia per al nombre de nodes d'identificació"

#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "No es pot assignar memòria intermèdia per al nombre de zones"

#: disk-utils/fsck.minix.c:632
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "No es pot llegir el mapa de nodes d'identificació"

#: disk-utils/fsck.minix.c:636
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "No es pot llegir el mapa de zones"

#: disk-utils/fsck.minix.c:640
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "No es poden llegir els nodes d'identificació"

#: disk-utils/fsck.minix.c:642
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Atenció: Firstzone != Norm_firstzone\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld nodes d'identificació\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:648
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blocs\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "Primera zona de dades=%ld (%ld)\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:651
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Mida de la zona=%d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Maxsize=%zu\n"
msgstr "Mida màxima=%ld\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:654
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Estat del sistema de fitxers=%d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"longitud del nom=%d\n"
"\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "El node d'identificació %d està marcat com a no usat, però és usat pel fitxer «%s»\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723
msgid "Mark in use"
msgstr "Marca'l en ús"

#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "El fitxer «%s» té el mode %05o\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Avís: el nombre de nodes d'identificació és massa gran.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"

#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "El bloc ja ha estat emprat anteriorment. Ara està en el fitxer \"%s\"."

#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814
#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158
#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"

#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "El bloc %d en el fitxer `%s' està marcat com a no usat."

#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826
msgid "Correct"
msgstr "Corregeix"

#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "El directori `%s' conté un nombre de nodes d'identificació incorrecte per al fitxer «%.*s»."

#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041
msgid " Remove"
msgstr " Elimina"

#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: directori incorrecte: «.» no és el primer\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: directori incorrecte: «..» no és el segon\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123
msgid "internal error"
msgstr "error intern"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: directori incorrecte: mida < 32"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
msgstr "%s: directori incorrecte: «.» no és el primer\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1138
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a bad_zone"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "No s'ha esborrat el mode del node d'identificació %d."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "El node d'identificació %d no s'usa; s'ha marcat com a usat en el mapa de bits."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "S'està usant el node d'identificació %d; marcat com a en desús en el mapa de bits."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
msgid "Set"
msgstr "Estableix"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Node d'identificació %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, comptats=%d."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Estableix i_nlinks als comptats"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zona %d: marcada com a en ús; cap fitxer no l'utilitza."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
msgid "Unmark"
msgstr "Elimina la marca"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: en ús, comptada=%d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: no en ús, comptada=%d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
msgid "bad inode size"
msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "mida de node d'identificació v2 incorrecte"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1346
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "es necessita un terminal per a reparacions interactives"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "%s no es pot obrir"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s està net; no es comprova.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1364
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "S'està forçant la comprovació del sistema de fitxers a %s.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Hi ha elements estranys al sistema de fitxers %s, s'ha de comprovar.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1398
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
msgstr ""
"\n"
"%6ld nodes d'identificació usats (%ld%%)\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1404
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zones usades (%ld%%)\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1406
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6d regular files\n"
"%6d directories\n"
"%6d character device files\n"
"%6d block device files\n"
"%6d links\n"
"%6d symbolic links\n"
"------\n"
"%6d files\n"
msgstr ""
"\n"
"%6d fitxers normals\n"
"%6d directoris\n"
"%6d fitxers dispositiu de caràcter\n"
"%6d fitxers dispositiu de bloc\n"
"%6d enllaços\n"
"%6d enllaços simbòlics\n"
"------\n"
"%6d fitxers\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1420
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
"----------------------------\n"
msgstr ""
"----------------------------------\n"
"EL SISTEMA DE FITXERS HA CANVIAT\n"
"----------------------------------\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1432 disk-utils/mkfs.minix.c:838
#: disk-utils/mkswap.c:542 disk-utils/partx.c:1068 disk-utils/resizepart.c:116
#: login-utils/su-common.c:328 login-utils/su-common.c:405
#: login-utils/utmpdump.c:391 sys-utils/dmesg.c:661 sys-utils/wdctl.c:347
#: sys-utils/wdctl.c:412 term-utils/script.c:363 term-utils/script.c:442
#: term-utils/setterm.c:887 text-utils/pg.c:1256
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(Fitxer següent: %s)"

#: disk-utils/isosize.c:106
#, c-format
msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
msgstr ""

#: disk-utils/isosize.c:111 disk-utils/isosize.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "read error on %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error de lectura a %s\n"

#: disk-utils/isosize.c:124
#, c-format
msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
msgstr "compte de sectors: %d, mida del sector: %d\n"

#: disk-utils/isosize.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: disk-utils/isosize.c:152
msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
msgstr ""

#: disk-utils/isosize.c:155
msgid " -d, --divisor=<number>  divide the amount of bytes by <number>\n"
msgstr ""

#: disk-utils/isosize.c:156
#, fuzzy
msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: disk-utils/isosize.c:187
msgid "invalid divisor argument"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:78
msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:80
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -N, --inodes=NUM    specify desired number of inodes\n"
" -V, --vname=NAME    specify volume name\n"
" -F, --fname=NAME    specify file system name\n"
" -v, --verbose       explain what is being done\n"
" -c                  this option is silently ignored\n"
" -l                  this option is silently ignored\n"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:145
#, fuzzy
msgid "invalid number of inodes"
msgstr "Nombre invàlid: %s\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:151
msgid "volume name too long"
msgstr "nom del volum massa llarg"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:158
msgid "fsname name too long"
msgstr "nom del sistema de fitxers massa llarg"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:196
#, fuzzy
msgid "invalid block-count"
msgstr "identificador invàlid"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:204
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "el nombre de blocs es massa gran, el màxim és de %lu"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "massa nodes d'identificació; el màxim és de 512"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "no hi ha prou espai, com a mínim es necessiten %lu blocs"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:246
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositiu: %s\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Volum: <%-6s>\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:248
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "Nom_Sis.Fit: <%-6s>\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "MidaBloc: %d\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
msgstr "Nodes d'identificació: %d (al 1 bloc)\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
msgstr "Nodes d'identificació: %d (als %ld blocs)\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Blocks: %llu\n"
msgstr "Blocs: %ld\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:257
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "Últim node d'identificació: %d, Dada final: %d\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
msgid "error writing superblock"
msgstr "s'ha produït un error en escriure el superbloc"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
msgid "error writing root inode"
msgstr "s'ha produït un error en escriure el node d'identificació arrel"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:288
msgid "error writing inode"
msgstr "s'ha produït un error en escriure el node d'identificació"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:291
msgid "seek error"
msgstr "s'ha produït un error en cercar"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:297
msgid "error writing . entry"
msgstr "s'ha produït un error en escriure l'entrada ."

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
msgid "error writing .. entry"
msgstr "s'ha produït un error en escriure l'entrada .."

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "s'ha produït un error en tancar %s"

#: disk-utils/mkfs.c:45
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
msgstr "Forma d'ús: mkfs [-V] [-t tipus_sis._fitx.] [opcions_sis._fitx.]  dispositiu [mida]\n"

#: disk-utils/mkfs.c:49
#, fuzzy
msgid "Make a Linux filesystem.\n"
msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "

#: disk-utils/mkfs.c:52
#, c-format
msgid " -t, --type=<type>  filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.c:53
#, c-format
msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.c:54
#, c-format
msgid "     <device>       path to the device to be used\n"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.c:55
#, c-format
msgid "     <size>         number of blocks to be used on the device\n"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.c:56
#, c-format
msgid ""
" -V, --verbose      explain what is being done;\n"
"                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1519
#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:121
#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
" -v         be verbose\n"
" -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
" -N endian  set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file    insert a file image into the filesystem\n"
" -n name    set name of cramfs filesystem\n"
" -p         pad by %d bytes for boot code\n"
" -s         sort directory entries (old option, ignored)\n"
" -z         make explicit holes\n"
" dirname    root of the filesystem to be compressed\n"
" outfile    output file\n"
msgstr ""
"forma d'ús: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edició] [-i fitxer] [-n nom] nom_dir sortida\n"
" -h        mostra aquesta ajuda\n"
" -v        més missatges\n"
" -E        converteix els avisos en errors (estat de sortida no zero)\n"
" -b        utilitza aquesta mida de bloc, ha de ser igual que la mida\n"
"           de pàgina\n"
" -e edició estableix el número d'edició (part de fsid)\n"
" -i fitxer insereix una imatge de fitxer al sistema de fitxers\n"
"           (requereix >= 2.4.0)\n"
" -n nom    estableix el nom del sistema de fitxers cramfs\n"
" -p        desplaça %d octets per al codi d'arrencada\n"
" -s        ordena les entrades de directori (opció antiga, s'ignora)\n"
" -z        crea forats explícits (requereix >= 2.3.39)\n"
" nom_dir   arrel del sistema de fitxers que es comprimirà\n"
" sortida   fitxer de sortida\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "readlink failed: %s"
msgstr "(Fitxer següent: %s)"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "could not read directory %s"
msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:442
#, fuzzy
msgid "filesystem too big.  Exiting."
msgstr "el sistema de fitxers és massa gran. S'està sortint.\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:601
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr "Ep: bloc \"comprimit\" a > 2*longituddelbloc (%ld)\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:620
#, fuzzy, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+d octets)\t%s\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot close file %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742
#, fuzzy
msgid "invalid edition number argument"
msgstr "identificador invàlid"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:752
msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:818
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
msgstr "avís: s'estima que la mida requerida (cota superior) és d %LdMB, però la mida màxima de la imatge és %uMB. Es podria sortir prematurament.\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:842
msgid "ROM image map"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "S'està incloent: %s\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr "Dades del directori: %d octets\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:868
#, fuzzy, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr "Tot: %d kilooctets\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:873
#, fuzzy, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "Súper bloc: %d octets\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:880
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr "CRC: %x\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
msgstr "no hi ha prou espai per a la imatge ROM (assignats %Ld, emprats %d)\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
msgstr "No és possible escriure la imatge ROM (%d %d)\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894
msgid "ROM image"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
msgstr "avís: els noms de fitxer es trunquen a 255 octets.\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905
#, fuzzy
msgid "warning: files were skipped due to errors."
msgstr "avís: s'han saltat fitxers degut a errors.\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
msgstr "avís: la mida dels fitxers es trunca a %luMB (menys 1 octet).\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
msgstr "avís: els identificadors d'usuari (uid) es trunquen a %u bits,  (podria ser un problema de seguretat).\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
msgstr "avís: els identificadors de grup (gid) es trunquen a %u bits.  (Podria ser un problema de seguretat).\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
"that some device files will be wrong."
msgstr ""
"AVÍS: els nombres de dispositiu es trunquen a %u bits. És gairebé segur que\n"
"això provocarà que alguns dispositius de fitxers siguin erronis.\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:140
#, fuzzy
msgid " -1                      use Minix version 1\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
#, fuzzy
msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
#, fuzzy
msgid " -3                      use Minix version 3\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
#, fuzzy
msgid " -n, --namelength <num>  maximum length of filenames\n"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
#, fuzzy
msgid " -i, --inodes <num>      number of inodes for the filesystem\n"
msgstr "Introduïu el nombre de cilindres: "

#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
#, fuzzy
msgid " -c, --check             check the device for bad blocks\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
msgid " -l, --badblocks <file>  list of bad blocks from file\n"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.minix.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed  in write_tables"
msgstr "s'ha produït un error en cercar el bloc d'arrencada a write_tables"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "no s'ha pogut netejar el sector d'arrencada"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "no es pot escriure el superbloc"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "no s'ha pogut escriure el mapa dels nodes d'identificació"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "no s'ha pogut escriure el mapa de zones"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "no s'ha pogut escriure els nodes d'identificació"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "s'ha produït un error en fer una cerca en write_block"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "no s'ha pogut escriure a write_block"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "hi ha massa blocs incorrectes"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "no hi ha prou blocs correctes"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid ""
"First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
"Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.minix.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%ld nodes d'identificació\n"
msgstr[1] "%ld nodes d'identificació\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%ld blocs\n"
msgstr[1] "%ld blocs\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Mida de la zona=%d\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
"\n"
msgstr ""
"Mida_màx.=%ld\n"
"\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "no s'ha pogut cercar durant la comprovació de blocs"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Hi ha valors estranys a do_check: probablement hi ha errors\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "no s'ha pogut cercar a check_blocks"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "blocs incorrectes abans de l'àrea de dades: no s'ha pogut crear el sistema de fitxers"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%d blocs incorrectes\n"
msgstr[1] "%d blocs incorrectes\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "no es pot obrir el fitxer de blocs incorrectes"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.minix.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "No s'ha pogut llegir la unitat de disc"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:696
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:707
#, c-format
msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Nombre de sectors"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:725 disk-utils/mkfs.minix.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported name length: %d"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported minix file system version: %d"
msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "

#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, fuzzy
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:786
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:810
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:818
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s ja està muntat; no s'hi crearà cap sistema de fitxers."

#: disk-utils/mkswap.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad user-specified page size %u"
msgstr "La mida de la pàgina que ha especificat l'usuari, %d, no és correcte\n"

#: disk-utils/mkswap.c:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
msgstr "S'està fent servir la mida de la pàgina %d especificada per l'usuari, en comptes dels valors del sistema %d/%d\n"

#: disk-utils/mkswap.c:124
#, fuzzy
msgid "Label was truncated."
msgstr "S'ha truncat l'etiqueta.\n"

#: disk-utils/mkswap.c:132
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "sense etiqueta, "

#: disk-utils/mkswap.c:140
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "sense uuid\n"

#: disk-utils/mkswap.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [options] device [size]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: disk-utils/mkswap.c:153
msgid "Set up a Linux swap area.\n"
msgstr ""

#: disk-utils/mkswap.c:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -c, --check               check bad blocks before creating the swap area\n"
" -f, --force               allow swap size area be larger than device\n"
" -p, --pagesize SIZE       specify page size in bytes\n"
" -L, --label LABEL         specify label\n"
" -v, --swapversion NUM     specify swap-space version number\n"
" -U, --uuid UUID           specify the uuid to use\n"
msgstr ""

#: disk-utils/mkswap.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "too many bad pages: %lu"
msgstr "hi ha massa pàgines incorrectes"

#: disk-utils/mkswap.c:197
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "no s'ha pogut cercar a check_blocks"

#: disk-utils/mkswap.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu bad page\n"
msgid_plural "%lu bad pages\n"
msgstr[0] "%lu pàgines incorrectes\n"
msgstr[1] "%lu pàgines incorrectes\n"

#: disk-utils/mkswap.c:230
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "no s'ha pogut assignar memòria intermèdia per als nodes d'identificació"

#: disk-utils/mkswap.c:232
#, fuzzy
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "no s'ha pogut assignar memòria intermèdia per als nodes d'identificació"

#: disk-utils/mkswap.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
msgstr "Avís: L'opció namlen no està implementada.\n"

#: disk-utils/mkswap.c:265 disk-utils/mkswap.c:290 disk-utils/mkswap.c:337
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"

#: disk-utils/mkswap.c:293
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "no s'ha pogut netejar el sector d'arrencada"

#: disk-utils/mkswap.c:309
#, c-format
msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
msgstr ""

#: disk-utils/mkswap.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "no s'ha pogut netejar el sector d'arrencada"

#: disk-utils/mkswap.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "        (%s partition table detected). "
msgstr "   p   imprimeix la taula de particions BSD"

#: disk-utils/mkswap.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "        (compiled without libblkid). "
msgstr "   s   mostra totes les etiquetes del disc"

#: disk-utils/mkswap.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Use -f to force.\n"
msgstr "Useu %s -l per veure'n la llista.\n"

#: disk-utils/mkswap.c:342
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "no s'ha pogut escriure la pàgina de la signatura"

#: disk-utils/mkswap.c:383
#, fuzzy
msgid "parsing page size failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: disk-utils/mkswap.c:389
#, fuzzy
msgid "parsing version number failed"
msgstr "semàfors assignats = %d\n"

#: disk-utils/mkswap.c:392
#, c-format
msgid "swapspace version %d is not supported"
msgstr ""

#: disk-utils/mkswap.c:398
#, c-format
msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr ""

#: disk-utils/mkswap.c:417
msgid "only one device argument is currently supported"
msgstr ""

#: disk-utils/mkswap.c:424
#, fuzzy
msgid "error: parsing UUID failed"
msgstr ""
"\n"
"S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"

#: disk-utils/mkswap.c:433
#, fuzzy
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr "%s: error: no es pot especificar l'espai d'intercanvi enlloc?\n"

#: disk-utils/mkswap.c:439
#, fuzzy
msgid "invalid block count argument"
msgstr "identificador invàlid"

#: disk-utils/mkswap.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
msgstr "%s: error: la mida %lu es més gran que a la mida del dispositiu %lu\n"

#: disk-utils/mkswap.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr "%s: error: l'espai d'intercanvi ha de tenir com a mínim %ldkB\n"

#: disk-utils/mkswap.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "%s: avís: l'espai d'intercanvi s'ha truncat a %ldkB\n"

#: disk-utils/mkswap.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
msgstr "%s ja està muntat; no s'hi crearà cap sistema de fitxers."

#: disk-utils/mkswap.c:471 sys-utils/swapon.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: avís: %s té els permisos %04o que són insegurs, se suggereix %04o\n"

#: disk-utils/mkswap.c:475 sys-utils/swapon.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: avís: %s té els permisos %04o que són insegurs, se suggereix %04o\n"

#: disk-utils/mkswap.c:490
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "No s'ha pogut configurar l'espai d'intercanvi: no es pot llegir"

#: disk-utils/mkswap.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
msgstr "S'està configurant l'espai d'intercanvi versió %d, mida = %llu kB\n"

#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"

#: disk-utils/mkswap.c:518
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "no es pot fer stat per a %s"

#: disk-utils/mkswap.c:521
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "no s'ha pogut escriure els nodes d'identificació"

#: disk-utils/mkswap.c:523
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""

#: disk-utils/mkswap.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "no s'ha pogut tornar a nomenar %s per %s: %s\n"

#: disk-utils/partx.c:86
#, fuzzy
msgid "partition number"
msgstr "Nombre de partició"

#: disk-utils/partx.c:87
#, fuzzy
msgid "start of the partition in sectors"
msgstr "Imprimeix només la taula de particions"

#: disk-utils/partx.c:88
#, fuzzy
msgid "end of the partition in sectors"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: disk-utils/partx.c:89
#, fuzzy
msgid "number of sectors"
msgstr "Nombre de sectors"

#: disk-utils/partx.c:90
msgid "human readable size"
msgstr ""

#: disk-utils/partx.c:91
#, fuzzy
msgid "partition name"
msgstr "Nombre de partició"

#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:108 misc-utils/lsblk.c:172
#, fuzzy
msgid "partition UUID"
msgstr ""
"\n"
"%d particions:\n"

#: disk-utils/partx.c:93
#, fuzzy
msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
msgstr "S'està escrivint la taula de particions al disc..."

#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:173
#, fuzzy
msgid "partition flags"
msgstr ""
"\n"
"%d particions:\n"

#: disk-utils/partx.c:95
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr ""

#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:641
#, fuzzy
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: disk-utils/partx.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to find unused loop device"
msgstr "%s: no s'ha trobat cap dispositiu loop lliure"

#: disk-utils/partx.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
msgstr "mount: s'usarà el dispositiu loop %s\n"

#: disk-utils/partx.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"

#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:311 misc-utils/fincore.c:92
#: misc-utils/findmnt.c:376 misc-utils/lsblk.c:306 misc-utils/lslocks.c:344
#: misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:131 sys-utils/losetup.c:112
#: sys-utils/lscpu.c:209 sys-utils/lsipc.c:232 sys-utils/lsmem.c:178
#: sys-utils/lsns.c:223 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/rfkill.c:159
#: sys-utils/swapon.c:150 sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Ordre desconeguda: %s\n"

#: disk-utils/partx.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"

#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:478
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""

#: disk-utils/partx.c:291
#, c-format
msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
msgstr ""

#: disk-utils/partx.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Atenció: s'estan suprimint les particions després de %d\n"

#: disk-utils/partx.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "Atenció: s'estan suprimint les particions després de %d\n"

#: disk-utils/partx.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "No hi han particions definides\n"

#: disk-utils/partx.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
msgstr "Aquesta partició ja existeix.\n"

#: disk-utils/partx.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"

#: disk-utils/partx.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "no està contingut a dins de la partició %s\n"

#: disk-utils/partx.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Avís: les particions %s "

#: disk-utils/partx.c:406 disk-utils/partx.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "No hi han particions definides\n"

#: disk-utils/partx.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: disk-utils/partx.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error updating partition %d"
msgstr "Atenció: s'estan suprimint les particions després de %d\n"

#: disk-utils/partx.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
msgstr "Atenció: s'estan suprimint les particions després de %d\n"

#: disk-utils/partx.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no partition #%d"
msgstr "No hi han particions definides\n"

#: disk-utils/partx.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d resized\n"
msgstr "No hi han particions definides\n"

#: disk-utils/partx.c:522
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: updating partition #%d failed"
msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"

#: disk-utils/partx.c:563
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: disk-utils/partx.c:679 misc-utils/fincore.c:375 misc-utils/findmnt.c:1653
#: misc-utils/lsblk.c:1757 misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:339
#: sys-utils/lscpu.c:1605 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/rfkill.c:471
#: sys-utils/swapon.c:293 sys-utils/wdctl.c:271
#, fuzzy
msgid "failed to allocate output column"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: disk-utils/partx.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: disk-utils/partx.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"

#: disk-utils/partx.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr "   p   imprimeix la taula de particions BSD"

#: disk-utils/partx.c:741
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"

#: disk-utils/partx.c:754
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""

#: disk-utils/partx.c:758
msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
msgstr ""

#: disk-utils/partx.c:761
msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
msgstr ""

#: disk-utils/partx.c:762
msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
msgstr ""

#: disk-utils/partx.c:763
msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
msgstr ""

#: disk-utils/partx.c:764
#, fuzzy
msgid ""
" -s, --show           list partitions\n"
"\n"
msgstr "              paràmetres\n"

#: disk-utils/partx.c:765 misc-utils/lsblk.c:1454 sys-utils/lsmem.c:503
msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr ""

#: disk-utils/partx.c:766
msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
msgstr ""

#: disk-utils/partx.c:767
msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
msgstr ""

#: disk-utils/partx.c:768
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"

#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/lsmem.c:506
#, fuzzy
msgid "     --output-all     output all columns\n"
msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"

#: disk-utils/partx.c:770 misc-utils/lsblk.c:1470 sys-utils/lsmem.c:501
#, fuzzy
msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1471 sys-utils/lsmem.c:507
#, fuzzy
msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: disk-utils/partx.c:772
#, fuzzy
msgid " -S, --sector-size <num>  overwrite sector size\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: disk-utils/partx.c:773
#, fuzzy
msgid " -t, --type <type>    specify the partition type\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: disk-utils/partx.c:774
#, fuzzy
msgid "     --list-types     list supported partition types and exit\n"
msgstr "    -T [o --list-types]: Llista els tipus de particions conegudes"

#: disk-utils/partx.c:775 sys-utils/fallocate.c:101
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: disk-utils/partx.c:860
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: disk-utils/partx.c:950
#, fuzzy
msgid "partition and disk name do not match"
msgstr ""
"S'ha modificat la taula de particions.\n"
"\n"

#: disk-utils/partx.c:979
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""

#: disk-utils/partx.c:998
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""

#: disk-utils/partx.c:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "No es pot suprimir una partició buida"

#: disk-utils/partx.c:1013
#, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr ""

#: disk-utils/partx.c:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: disk-utils/raw.c:50
#, c-format
msgid ""
" %1$s %2$srawN <major> <minor>\n"
" %1$s %2$srawN /dev/<blockdevice>\n"
" %1$s -q %2$srawN\n"
" %1$s -qa\n"
msgstr ""

#: disk-utils/raw.c:57
msgid "Bind a raw character device to a block device.\n"
msgstr ""

#: disk-utils/raw.c:60
msgid " -q, --query    set query mode\n"
msgstr ""

#: disk-utils/raw.c:61
msgid " -a, --all      query all raw devices\n"
msgstr ""

#: disk-utils/raw.c:167
#, c-format
msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)"
msgstr ""

#: disk-utils/raw.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot locate block device '%s'"
msgstr "No s'ha pogut blocar el fitxer de blocat %s: %s\n"

#: disk-utils/raw.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "Avís: %s no és un dispositiu de blocs\n"

#: disk-utils/raw.c:196 disk-utils/raw.c:199 sys-utils/ipcrm.c:352
#: sys-utils/ipcrm.c:366 sys-utils/ipcrm.c:380
#, fuzzy
msgid "failed to parse argument"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: disk-utils/raw.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open master raw device '%s'"
msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s"

#: disk-utils/raw.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot locate raw device '%s'"
msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s"

#: disk-utils/raw.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Raw device '%s' is not a character dev"
msgstr "/dev/%s: no és un dispositiu de caràcter"

#: disk-utils/raw.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a raw dev"
msgstr "%s no es un dispositiu de bloc especial"

#: disk-utils/raw.c:249
#, fuzzy
msgid "Error querying raw device"
msgstr "s'ha produït un error en aturar el servei: \"%s\""

#: disk-utils/raw.c:258 disk-utils/raw.c:273
#, c-format
msgid "%sraw%d:  bound to major %d, minor %d\n"
msgstr ""

#: disk-utils/raw.c:272
#, fuzzy
msgid "Error setting raw device"
msgstr "s'ha produït un error en aturar el servei: \"%s\""

#: disk-utils/resizepart.c:20
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
msgstr "forma d'ús: sfdisk --id dispositiu partició_número [Id]\n"

#: disk-utils/resizepart.c:24
msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
msgstr ""

#: disk-utils/resizepart.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"

#: disk-utils/resizepart.c:113
#, fuzzy
msgid "failed to resize partition"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"

#: disk-utils/sfdisk.c:232
#, fuzzy
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar"

#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:723 libfdisk/src/bsd.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "%s no es pot obrir"

#: disk-utils/sfdisk.c:310
#, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "no s'ha pogut escriure la pàgina de la signatura"

#: disk-utils/sfdisk.c:329
#, fuzzy
msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined"
msgstr "no s'ha pogut escriure la pàgina de la signatura"

#: disk-utils/sfdisk.c:355
msgid "Backup files:"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:380
#, fuzzy
msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"

#: disk-utils/sfdisk.c:382
#, fuzzy
msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"

#: disk-utils/sfdisk.c:384
#, fuzzy
msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"

#: disk-utils/sfdisk.c:386
#, fuzzy
msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"

#: disk-utils/sfdisk.c:388
#, fuzzy
msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"

#: disk-utils/sfdisk.c:390
#, fuzzy
msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"

#: disk-utils/sfdisk.c:392
msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:442
msgid "Data move:"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid " typescript file: %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"

#: disk-utils/sfdisk.c:445
#, c-format
msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:452
#, fuzzy
msgid "Do you want to move partition data?"
msgstr "Desitgeu escriure això al disc? [ynq] "

#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1819
msgid "Leaving."
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to move data"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:542
#, fuzzy
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr ""
"S'ha modificat la taula de particions.\n"
"\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:548
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"The partition table has been altered."
msgstr ""
"S'ha modificat la taula de particions.\n"
"\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:634
msgid ""
"Id  Name\n"
"\n"
msgstr ""
"Id  Nom\n"
"\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:664
#, fuzzy
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr " %s: no s'ha pogut reconèixer el tipus de la taula de particions\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida de %s\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:754
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "total: %llu blocs\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:816 disk-utils/sfdisk.c:899 disk-utils/sfdisk.c:940
#: disk-utils/sfdisk.c:970 disk-utils/sfdisk.c:1037 disk-utils/sfdisk.c:1101
#: disk-utils/sfdisk.c:1156 disk-utils/sfdisk.c:1212 disk-utils/sfdisk.c:1566
#, fuzzy
msgid "no disk device specified"
msgstr "mount: el dispositiu loop està especificat dues vegades"

#: disk-utils/sfdisk.c:828
msgid "toggle boot flags is unsupported for Hybrid GPT/MBR"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:833
#, fuzzy
msgid "cannot switch to PMBR"
msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s"

#: disk-utils/sfdisk.c:834
msgid "Activation is unsupported for GPT -- entering nested PMBR."
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:837
msgid "toggle boot flags is supported for MBR or PMBR only"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:919 disk-utils/sfdisk.c:1042
#: disk-utils/sfdisk.c:1106 disk-utils/sfdisk.c:1161 disk-utils/sfdisk.c:1217
#: disk-utils/sfdisk.c:1564 disk-utils/sfdisk.c:2061
#, fuzzy
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"

#: disk-utils/sfdisk.c:877
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:914 disk-utils/sfdisk.c:922
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to delete"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"

#: disk-utils/sfdisk.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not contain a recognized partition table"
msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:981
#, fuzzy
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:985
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to dump partition table"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"

#: disk-utils/sfdisk.c:1015
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no partition table found"
msgstr "No hi ha cap taula de particions.\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1019
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1022
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "Avís: la partició %d cavalca amb la partició %d.\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1041 disk-utils/sfdisk.c:1105 disk-utils/sfdisk.c:1160
#: disk-utils/sfdisk.c:1216
#, fuzzy
msgid "no partition number specified"
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:772
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"

#: disk-utils/sfdisk.c:1081
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1136 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1245
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"

#: disk-utils/sfdisk.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"

#: disk-utils/sfdisk.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1292
#, fuzzy
msgid " Commands:\n"
msgstr "Ordres disponibles:\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1294
#, fuzzy
msgid "   write    write table to disk and exit\n"
msgstr "   w   escriu la taula al disc i surt"

#: disk-utils/sfdisk.c:1295
msgid "   quit     show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:1296
msgid "   abort    exit sfdisk shell\n"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:1297
#, fuzzy
msgid "   print    display the partition table\n"
msgstr "   p   imprimeix la taula de particions BSD"

#: disk-utils/sfdisk.c:1298
#, fuzzy
msgid "   help     show this help text\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1300
msgid "   Ctrl-D   the same as 'quit'\n"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:1304
msgid " Input format:\n"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:1306
msgid "   <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:1309
msgid ""
"   <start>  Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n"
"            specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
"            The default is the first free space.\n"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:1314
msgid ""
"   <size>   Size of the partition in sectors, or bytes if\n"
"            specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
"            The default is all available space.\n"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:1319
msgid "   <type>   The partition type.  Default is a Linux data partition.\n"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:1320
msgid "            MBR: hex or L,S,E,X,U,R,V shortcuts.\n"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:1321
msgid "            GPT: UUID or L,S,H,U,R,V shortcuts.\n"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:1324
#, fuzzy
msgid "   <bootable>  Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n"
msgstr "No podreu escriure la taula de particions.\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1328
msgid " Example:\n"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:1330
#, fuzzy
msgid "   , 4G     Creates a 4GiB partition at default start offset.\n"
msgstr "  n          Crea una nova partició des de l'espai lliure"

#: disk-utils/sfdisk.c:1362 sys-utils/dmesg.c:1538
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "cap ordre?\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1364
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr "cap ordre?\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1485
#, c-format
msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:1533
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"

#: disk-utils/sfdisk.c:1574
#, fuzzy
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"

#: disk-utils/sfdisk.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet"
msgstr "Encara no hi ha cap partició definida.\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1619
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to sfdisk (%s)."
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:1627
#, fuzzy
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "S'està comprovant que en aquest moment ningú estigui usant aquest disc...\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1630
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:1633
#, fuzzy
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
"\n"
"Aquest disc està actualment en ús; reparticionar-lo probablement sigui\n"
"una mala idea. Desmunteu tots els sistemes de fitxers i executeu\n"
"swapoff en totes les particions d'intercanvi del disc.\n"
"Useu el senyalador --no-reread per a suprimir aquesta comprovació.\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1638
#, fuzzy
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "Useu el senyalador --force per a obviar totes les comprovacions.\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1640
#, fuzzy
msgid ""
" OK\n"
"\n"
msgstr "%s: Correcte\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1652
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
msgstr "Antiga situació:\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1670
#, c-format
msgid ""
"\n"
"sfdisk is going to create a new '%s' disk label.\n"
"Use 'label: <name>' before you define a first partition\n"
"to override the default."
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:1673
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Type 'help' to get more information.\n"
msgstr "Escolliu `getopt --help' per obtenir més informació.\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1691
#, fuzzy
msgid "All partitions used."
msgstr "No s'han trobat particions\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1719
#, fuzzy
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Fet\n"
"\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1731
#, fuzzy
msgid "Ignoring partition."
msgstr "No creïs cap partició"

#: disk-utils/sfdisk.c:1740 disk-utils/sfdisk.c:1800
#, fuzzy
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"

#: disk-utils/sfdisk.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add #%d partition"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"

#: disk-utils/sfdisk.c:1782
msgid "Script header accepted."
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:1807
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"New situation:"
msgstr "Nova situació:\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1817
#, fuzzy
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr "Desitgeu escriure això al disc? [ynq] "

#: disk-utils/sfdisk.c:1830
msgid "Leaving.\n"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:1844
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
" %1$s [options] <command>\n"
msgstr "forma d'ús: namei [-mx] camí [camí ...]\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1851
msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable (P)MBR partitions\n"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:1852
#, fuzzy
msgid " -d, --dump <dev>                  dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1853
#, fuzzy
msgid " -J, --json <dev>                  dump partition table in JSON format\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1854
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...]   list geometry of all or specified devices\n"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:1855
#, fuzzy
msgid " -l, --list [<dev> ...]            list partitions of each device\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1856
#, fuzzy
msgid " -F, --list-free [<dev> ...]       list unpartitioned free areas of each device\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1857
#, fuzzy
msgid " -r, --reorder <dev>               fix partitions order (by start offset)\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1858
#, fuzzy
msgid " -s, --show-size [<dev> ...]       list sizes of all or specified devices\n"
msgstr "  -T, --test                   Prova la versió del getopt(1)\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1859
#, fuzzy
msgid " -T, --list-types                  print the recognized types (see -X)\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1860
#, fuzzy
msgid " -V, --verify [<dev> ...]          test whether partitions seem correct\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1861
msgid "     --delete <dev> [<part> ...]   delete all or specified partitions\n"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:1864
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:1865
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:1866
#, fuzzy
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr "    -c [o --id]:         Imprimeix o canvia l'identificador de la partició"

#: disk-utils/sfdisk.c:1867
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:1870
#, fuzzy
msgid " <dev>                     device (usually disk) path\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1871
#, fuzzy
msgid " <part>                    partition number\n"
msgstr "    -N# :                Només canvia la partició amb el número #"

#: disk-utils/sfdisk.c:1872
msgid " <type>                    partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:1875
#, fuzzy
msgid " -a, --append              append partitions to existing partition table\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1876
#, fuzzy
msgid " -b, --backup              backup partition table sectors (see -O)\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1877
#, fuzzy
msgid "     --bytes               print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1878
msgid "     --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:1879
#, fuzzy
msgid " -f, --force               disable all consistency checking\n"
msgstr "Podeu desactivar tota comprovació de consistència amb:"

#: disk-utils/sfdisk.c:1880
#, fuzzy
msgid "     --color[=<when>]      colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1883
#, fuzzy
msgid " -N, --partno <num>        specify partition number\n"
msgstr "    -H# [o --heads #]:     Estableix el nombre de capçals que s'usaran"

#: disk-utils/sfdisk.c:1884
#, fuzzy
msgid " -n, --no-act              do everything except write to device\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1885
#, fuzzy
msgid "     --no-reread           do not check whether the device is in use\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1886
#, fuzzy
msgid "     --no-tell-kernel      do not tell kernel about changes\n"
msgstr "    -n :                 No escrigues realment al disc"

#: disk-utils/sfdisk.c:1887
msgid " -O, --backup-file <path>  override default backup file name\n"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:1888
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list>       output columns\n"
msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1889
#, fuzzy
msgid " -q, --quiet               suppress extra info messages\n"
msgstr "    -q  [o --quiet]:       Suprimeix els avisos"

#: disk-utils/sfdisk.c:1890
#, fuzzy
msgid " -w, --wipe <mode>         wipe signatures (auto, always or never)\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1892
#, fuzzy
msgid " -X, --label <name>        specify label type (dos, gpt, ...)\n"
msgstr ""
"  -s, --shell=intèrpret_ordres Estableix els mateixos convenis quant a les\n"
"                               cometes que l'interpret d'ordres indicat\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1893
msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:1895
msgid " -G, --show-pt-geometry    deprecated, alias to --show-geometry\n"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:1896
#, fuzzy
msgid " -L, --Linux               deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:1897
#, fuzzy
msgid " -u, --unit S              deprecated, only sector unit is supported\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2015
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:2020
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:2036
msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry."
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:2048
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr ""

#: disk-utils/sfdisk.c:2077
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2080 include/c.h:346
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"

#: disk-utils/sfdisk.c:2157
msgid "--movedata requires -N"
msgstr ""

#: disk-utils/swaplabel.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse UUID: %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: disk-utils/swaplabel.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: disk-utils/swaplabel.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to write UUID"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: disk-utils/swaplabel.c:93
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek to swap label "
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: disk-utils/swaplabel.c:100
#, c-format
msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
msgstr ""

#: disk-utils/swaplabel.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"

#: disk-utils/swaplabel.c:127
msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
msgstr ""

#: disk-utils/swaplabel.c:130
msgid ""
" -L, --label <label> specify a new label\n"
" -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
msgstr ""

#: disk-utils/swaplabel.c:172
msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
msgstr ""

#: include/c.h:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Escolliu `getopt --help' per obtenir més informació.\n"

#: include/c.h:328
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
msgstr "Forma d'ús:\n"

#: include/c.h:329
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"%d particions:\n"

#: include/c.h:330
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
msgstr ""
"\n"
"%d particions:\n"

#: include/c.h:331
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
msgstr ""

#: include/c.h:332
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available output columns:\n"
msgstr "Ordres disponibles:\n"

#: include/c.h:335
#, fuzzy
msgid "display this help"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: include/c.h:336
#, fuzzy
msgid "display version"
msgstr "versió"

#: include/c.h:344
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see %s.\n"
msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"

#: include/closestream.h:44 include/closestream.h:46 login-utils/vipw.c:276
#: login-utils/vipw.c:295 sys-utils/rtcwake.c:298 term-utils/setterm.c:811
#: text-utils/col.c:160
#, fuzzy
msgid "write error"
msgstr "col: error d'escriptura.\n"

#: include/colors.h:27
#, fuzzy
msgid "colors are enabled by default"
msgstr "Per defecte, s'ha denegat l'accés a %s des de %s.\n"

#: include/colors.h:29
#, fuzzy
msgid "colors are disabled by default"
msgstr "Per defecte, s'ha denegat l'accés a %s des de %s.\n"

#: include/env.h:18 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1027
#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1188
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set the %s environment variable"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: include/optutils.h:85
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mutually exclusive arguments:"
msgstr "%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu especificat totes dues.\n"

#: include/pt-mbr-partnames.h:1
msgid "Empty"
msgstr "Buida"

#: include/pt-mbr-partnames.h:2
msgid "FAT12"
msgstr "FAT12"

#: include/pt-mbr-partnames.h:3
msgid "XENIX root"
msgstr "XENIX arrel"

#: include/pt-mbr-partnames.h:4
msgid "XENIX usr"
msgstr "XENIX usr"

#: include/pt-mbr-partnames.h:5
msgid "FAT16 <32M"
msgstr "FAT16 <32M"

#: include/pt-mbr-partnames.h:6
msgid "Extended"
msgstr "Estesa"

#: include/pt-mbr-partnames.h:7
msgid "FAT16"
msgstr "FAT16"

#: include/pt-mbr-partnames.h:8
#, fuzzy
msgid "HPFS/NTFS/exFAT"
msgstr "HPFS/NTFS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:9
msgid "AIX"
msgstr "AIX"

#: include/pt-mbr-partnames.h:10
msgid "AIX bootable"
msgstr "AIX arrencable"

#: include/pt-mbr-partnames.h:11
msgid "OS/2 Boot Manager"
msgstr "Gestor d'arrencada OS/2"

#: include/pt-mbr-partnames.h:12
msgid "W95 FAT32"
msgstr "W95 FAT32"

#: include/pt-mbr-partnames.h:13
msgid "W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "W95 FAT32 (LBA)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:14
msgid "W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "W95 FAT16 (LBA)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:15
msgid "W95 Ext'd (LBA)"
msgstr "W95 Estesa (LBA)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:16
msgid "OPUS"
msgstr "OPUS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:17
msgid "Hidden FAT12"
msgstr "FAT12 oculta"

#: include/pt-mbr-partnames.h:18
msgid "Compaq diagnostics"
msgstr "Diagnòstics Compaq"

#: include/pt-mbr-partnames.h:19
msgid "Hidden FAT16 <32M"
msgstr "FAT16 <32M oculta"

#: include/pt-mbr-partnames.h:20
msgid "Hidden FAT16"
msgstr "FAT16 oculta"

#: include/pt-mbr-partnames.h:21
msgid "Hidden HPFS/NTFS"
msgstr "HPFS/NTFS oculta"

#: include/pt-mbr-partnames.h:22
msgid "AST SmartSleep"
msgstr "SmartSleep d'AST"

#: include/pt-mbr-partnames.h:23
msgid "Hidden W95 FAT32"
msgstr "W95 FAT32 oculta"

#: include/pt-mbr-partnames.h:24
msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "W95 FAT32 (LBA) oculta"

#: include/pt-mbr-partnames.h:25
msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "W95 FAT16 (LBA) oculta"

#: include/pt-mbr-partnames.h:26
msgid "NEC DOS"
msgstr "NEC DOS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:27
#, fuzzy
msgid "Hidden NTFS WinRE"
msgstr "HPFS/NTFS oculta"

#: include/pt-mbr-partnames.h:28
msgid "Plan 9"
msgstr "Plan 9"

#: include/pt-mbr-partnames.h:29
msgid "PartitionMagic recovery"
msgstr "Recuperació PartitionMagic"

#: include/pt-mbr-partnames.h:30
msgid "Venix 80286"
msgstr "Venix 80286"

#: include/pt-mbr-partnames.h:31
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr "PPC arrencada PReP"

#: include/pt-mbr-partnames.h:32
msgid "SFS"
msgstr "SFS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:33
msgid "QNX4.x"
msgstr "QNX4.x"

#: include/pt-mbr-partnames.h:34
msgid "QNX4.x 2nd part"
msgstr "QNX4.x segona part"

#: include/pt-mbr-partnames.h:35
msgid "QNX4.x 3rd part"
msgstr "QNX4.x tercera part"

#: include/pt-mbr-partnames.h:36
msgid "OnTrack DM"
msgstr "OnTrack DM"

#: include/pt-mbr-partnames.h:37
msgid "OnTrack DM6 Aux1"
msgstr "OnTrack DM6 Aux1"

#: include/pt-mbr-partnames.h:38
msgid "CP/M"
msgstr "CP/M"

#: include/pt-mbr-partnames.h:39
msgid "OnTrack DM6 Aux3"
msgstr "OnTrack DM6 Aux3"

#: include/pt-mbr-partnames.h:40
msgid "OnTrackDM6"
msgstr "OnTrackDM6"

#: include/pt-mbr-partnames.h:41
msgid "EZ-Drive"
msgstr "EZ-Drive"

#: include/pt-mbr-partnames.h:42
msgid "Golden Bow"
msgstr "Golden Bow"

#: include/pt-mbr-partnames.h:43
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"

#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:91
#: include/pt-mbr-partnames.h:98 include/pt-mbr-partnames.h:99
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"

#: include/pt-mbr-partnames.h:45
msgid "GNU HURD or SysV"
msgstr "GNU HURD o SysV"

#: include/pt-mbr-partnames.h:46
msgid "Novell Netware 286"
msgstr "Novell Netware 286"

#: include/pt-mbr-partnames.h:47
msgid "Novell Netware 386"
msgstr "Novell Netware 386"

#: include/pt-mbr-partnames.h:48
msgid "DiskSecure Multi-Boot"
msgstr "DiskSecure Multi-Boot"

#: include/pt-mbr-partnames.h:49
msgid "PC/IX"
msgstr "PC/IX"

#: include/pt-mbr-partnames.h:50
msgid "Old Minix"
msgstr "Minix antic"

#: include/pt-mbr-partnames.h:51
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Minix / antic Linux"

#: include/pt-mbr-partnames.h:52
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr "Intercanvi Linux / Solaris"

#: include/pt-mbr-partnames.h:53
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: include/pt-mbr-partnames.h:54
msgid "OS/2 hidden or Intel hibernation"
msgstr ""

#: include/pt-mbr-partnames.h:57
msgid "Linux extended"
msgstr "Linux estesa"

#: include/pt-mbr-partnames.h:58 include/pt-mbr-partnames.h:59
msgid "NTFS volume set"
msgstr "Joc de volums NTFS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:60
msgid "Linux plaintext"
msgstr "Linux text"

#: include/pt-mbr-partnames.h:61 libfdisk/src/gpt.c:204 libfdisk/src/sgi.c:62
#: libfdisk/src/sun.c:53
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"

#: include/pt-mbr-partnames.h:62
msgid "Amoeba"
msgstr "Amoeba"

#: include/pt-mbr-partnames.h:63
msgid "Amoeba BBT"
msgstr "Amoeba BBT"

#: include/pt-mbr-partnames.h:64
msgid "BSD/OS"
msgstr "BSD/OS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:65
msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr "Hivernació d'IBM Thinkpad"

#: include/pt-mbr-partnames.h:66
msgid "FreeBSD"
msgstr "FreeBSD"

#: include/pt-mbr-partnames.h:67
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"

#: include/pt-mbr-partnames.h:68
msgid "NeXTSTEP"
msgstr "NeXTSTEP"

#: include/pt-mbr-partnames.h:69
msgid "Darwin UFS"
msgstr "UFS de Darwin"

#: include/pt-mbr-partnames.h:70
msgid "NetBSD"
msgstr "NetBSD"

#: include/pt-mbr-partnames.h:71
msgid "Darwin boot"
msgstr "Arrencada de Darwin"

#: include/pt-mbr-partnames.h:72
#, fuzzy
msgid "HFS / HFS+"
msgstr "OS/2 HPFS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:73
msgid "BSDI fs"
msgstr "S.f. BSDI"

#: include/pt-mbr-partnames.h:74
msgid "BSDI swap"
msgstr "Intercanvi de BSDI"

#: include/pt-mbr-partnames.h:75
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "Boot Wizard ocult"

#: include/pt-mbr-partnames.h:76
#, fuzzy
msgid "Acronis FAT32 LBA"
msgstr "W95 FAT32 (LBA)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:77 libfdisk/src/gpt.c:229
msgid "Solaris boot"
msgstr "Arrencada Solaris"

#: include/pt-mbr-partnames.h:78
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"

#: include/pt-mbr-partnames.h:79
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:81
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:82
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"

#: include/pt-mbr-partnames.h:83
msgid "Non-FS data"
msgstr "Dades sense S.F."

#: include/pt-mbr-partnames.h:84
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."

#: include/pt-mbr-partnames.h:86
msgid "Dell Utility"
msgstr "Utilitat Dell"

#: include/pt-mbr-partnames.h:87
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"

#: include/pt-mbr-partnames.h:88
msgid "DOS access"
msgstr "Accés DOS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:90
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"

#: include/pt-mbr-partnames.h:93
#, fuzzy
msgid "Rufus alignment"
msgstr "col: argument -l incorrecte %s.\n"

#: include/pt-mbr-partnames.h:94
msgid "BeOS fs"
msgstr "Sis. Fitx. BeOS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:96
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"

#: include/pt-mbr-partnames.h:97
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Arrencada Linux/PA-RISC"

#: include/pt-mbr-partnames.h:100
msgid "DOS secondary"
msgstr "Secundària DOS"

#: include/pt-mbr-partnames.h:101 libfdisk/src/gpt.c:274
msgid "VMware VMFS"
msgstr ""

#: include/pt-mbr-partnames.h:102
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr ""

#: include/pt-mbr-partnames.h:103 libfdisk/src/sun.c:54
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Autodetecció RAID Linux"

#: include/pt-mbr-partnames.h:106
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"

#: include/pt-mbr-partnames.h:107
msgid "BBT"
msgstr "BBT"

#: lib/blkdev.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr "Avís: %s no és un dispositiu de blocs\n"

#: libfdisk/src/ask.c:505 libfdisk/src/ask.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected partition %ju"
msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"

#: libfdisk/src/ask.c:508
#, fuzzy
msgid "No partition is defined yet!"
msgstr "Encara no hi ha cap partició definida.\n"

#: libfdisk/src/ask.c:520
#, fuzzy
msgid "No free partition available!"
msgstr "No hi ha cap sector lliure disponible\n"

#: libfdisk/src/ask.c:530
msgid "Partition number"
msgstr "Nombre de partició"

#: libfdisk/src/ask.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s."
msgstr "La partició %d encara no existeix.\n"

#: libfdisk/src/bsd.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0."
msgstr "La partició %s no és vàlida perquè comença pel sector 0.\n"

#: libfdisk/src/bsd.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s."
msgstr "No hi ha cap partició *BSD en %s.\n"

#: libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
#, fuzzy
msgid "First cylinder"
msgstr "cilindre"

# Parla d'etiquetes, segurament és femení
#: libfdisk/src/bsd.c:291 libfdisk/src/dos.c:1213
#, fuzzy
msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Última %s o +mida o +midaM o +midaK"

# Parla d'etiquetes, segurament és femení
#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
#, fuzzy
msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Última %s o +mida o +midaM o +midaK"

#: libfdisk/src/bsd.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "The device %s does not contain BSD disklabel."
msgstr "%s no conté cap etiqueta de disc.\n"

#: libfdisk/src/bsd.c:383
#, fuzzy
msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
msgstr "Desitgeu crear una etiqueta de disc? (y/n) "

#: libfdisk/src/bsd.c:449
#, fuzzy
msgid "Disk"
msgstr "disc: %.*s\n"

#: libfdisk/src/bsd.c:456
msgid "Packname"
msgstr ""

#: libfdisk/src/bsd.c:463 libfdisk/src/sun.c:1129
msgid "Flags"
msgstr "Senyaladors"

#: libfdisk/src/bsd.c:466
msgid " removable"
msgstr " extraïble"

#: libfdisk/src/bsd.c:467
msgid " ecc"
msgstr " ecc"

#: libfdisk/src/bsd.c:468
msgid " badsect"
msgstr " sector dolent"

#: libfdisk/src/bsd.c:476
#, fuzzy
msgid "Bytes/Sector"
msgstr "octets/sector"

#: libfdisk/src/bsd.c:481
#, fuzzy
msgid "Tracks/Cylinder"
msgstr "pistes/cilindre"

#: libfdisk/src/bsd.c:486
#, fuzzy
msgid "Sectors/Cylinder"
msgstr "sectors/cilindre"

#: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2429
#: libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:197 libfdisk/src/sun.c:1125
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindres"

#: libfdisk/src/bsd.c:496 libfdisk/src/sun.c:775
#, fuzzy
msgid "Rpm"
msgstr "r.p.m."

# FIXME
#: libfdisk/src/bsd.c:501 libfdisk/src/sgi.c:291 libfdisk/src/sun.c:795
#, fuzzy
msgid "Interleave"
msgstr "entrellaçat"

# FIXME
#: libfdisk/src/bsd.c:506
#, fuzzy
msgid "Trackskew"
msgstr "decalatge de les pistes"

# FIXME
#: libfdisk/src/bsd.c:511
#, fuzzy
msgid "Cylinderskew"
msgstr "decalatge dels cilindres"

#: libfdisk/src/bsd.c:516
#, fuzzy
msgid "Headswitch"
msgstr "canvi de capçal"

#: libfdisk/src/bsd.c:521
#, fuzzy
msgid "Track-to-track seek"
msgstr "cerca pista a pista"

#: libfdisk/src/bsd.c:611
msgid "bytes/sector"
msgstr "octets/sector"

#: libfdisk/src/bsd.c:614
msgid "sectors/track"
msgstr "sectors/pista"

#: libfdisk/src/bsd.c:615
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "pistes/cilindre"

#: libfdisk/src/bsd.c:616
msgid "cylinders"
msgstr "cilindres"

#: libfdisk/src/bsd.c:620
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "sectors/cilindre"

#: libfdisk/src/bsd.c:623
msgid "rpm"
msgstr "r.p.m."

# FIXME
#: libfdisk/src/bsd.c:624
msgid "interleave"
msgstr "entrellaçat"

# FIXME
#: libfdisk/src/bsd.c:625
msgid "trackskew"
msgstr "decalatge de les pistes"

# FIXME
#: libfdisk/src/bsd.c:626
msgid "cylinderskew"
msgstr "decalatge dels cilindres"

#: libfdisk/src/bsd.c:628
msgid "headswitch"
msgstr "canvi de capçal"

#: libfdisk/src/bsd.c:629
msgid "track-to-track seek"
msgstr "cerca pista a pista"

#: libfdisk/src/bsd.c:651
#, c-format
msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
msgstr ""

#: libfdisk/src/bsd.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
msgstr "Carregador: %sboot -> boot%s (%s): "

#: libfdisk/src/bsd.c:704
#, fuzzy
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "El carregador s'encavalca amb l'etiqueta de disc.\n"

#: libfdisk/src/bsd.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s."
msgstr "S'ha instal·lat el carregador a %s.\n"

#: libfdisk/src/bsd.c:903
#, c-format
msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
msgstr ""

#: libfdisk/src/bsd.c:906
#, fuzzy, c-format
msgid "Disklabel written to %s."
msgstr "Unitat de disc: %s\n"

#: libfdisk/src/bsd.c:912 libfdisk/src/context.c:696
#, fuzzy
msgid "Syncing disks."
msgstr "S'estan sincronitzant els discs.\n"

#: libfdisk/src/bsd.c:953
msgid "BSD label is not nested within a DOS partition."
msgstr ""

#: libfdisk/src/bsd.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu."
msgstr "   x   enllaça la partició BSD a una partició no BSD"

#: libfdisk/src/bsd.c:1017
msgid "Slice"
msgstr ""

#: libfdisk/src/bsd.c:1024
#, fuzzy
msgid "Fsize"
msgstr "Mida màxima=%ld\n"

#: libfdisk/src/bsd.c:1025
#, fuzzy
msgid "Bsize"
msgstr "Mida màxima=%ld\n"

#: libfdisk/src/bsd.c:1026
msgid "Cpg"
msgstr ""

#: libfdisk/src/context.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: libfdisk/src/context.c:764
#, fuzzy
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
msgstr "S'està cridant ioctl() per rellegir la taula de particions.\n"

#: libfdisk/src/context.c:773
#, fuzzy
msgid "Re-reading the partition table failed."
msgstr "S'està rellegint la taula de particions...\n"

#: libfdisk/src/context.c:775
#, fuzzy
msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
msgstr ""
"\n"
"Avís: No s'ha pogut rellegir la taula de particions, s'ha produït l'error %d: %s.\n"
"El nucli encara usa l'antiga taula.\n"
"La taula nova s'usarà després d'arrencar de nou.\n"

#: libfdisk/src/context.c:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove partition %zu from system"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"

#: libfdisk/src/context.c:868
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to update system information about partition %zu"
msgstr "%s: no és un dispositiu de bloc\n"

#: libfdisk/src/context.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add partition %zu to system"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"

#: libfdisk/src/context.c:882
#, fuzzy
msgid "The kernel still uses the old partitions. The new table will be used at the next reboot. "
msgstr ""
"\n"
"Avís: No s'ha pogut rellegir la taula de particions, s'ha produït l'error %d: %s.\n"
"El nucli encara usa l'antiga taula.\n"
"La taula nova s'usarà després d'arrencar de nou.\n"

#: libfdisk/src/context.c:1092
#, fuzzy
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "cilindre"
msgstr[1] "cilindre"

#: libfdisk/src/context.c:1093
#, fuzzy
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] "sector"
msgstr[1] "sector"

#: libfdisk/src/context.c:1440
msgid "Incomplete geometry setting."
msgstr ""

#: libfdisk/src/dos.c:213
#, fuzzy
msgid "All primary partitions have been defined already."
msgstr "Ja s'han definit totes les particions primàries.\n"

#: libfdisk/src/dos.c:216
#, fuzzy
msgid "Primary partition not available."
msgstr "No hi ha cap sector lliure disponible\n"

#: libfdisk/src/dos.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"

#: libfdisk/src/dos.c:340
#, fuzzy
msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
msgstr ""
"%s%s.\n"
"Podeu fer això des del menú de funcions addicionals.\n"

#: libfdisk/src/dos.c:343
msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
msgstr ""

#: libfdisk/src/dos.c:347
msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted."
msgstr ""

#: libfdisk/src/dos.c:353
msgid "Cylinders as display units are deprecated."
msgstr ""

#: libfdisk/src/dos.c:360
#, c-format
msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format cannot be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
msgstr ""

#: libfdisk/src/dos.c:534
#, fuzzy
msgid "Bad offset in primary extended partition."
msgstr "Desplaçament incorrecte en particions primàries esteses\n"

#: libfdisk/src/dos.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table."
msgstr ""
"Avís: s'estan ometent les particions posteriors a la #%d.\n"
"S'eliminaran si deseu aquesta taula de particions.\n"

#: libfdisk/src/dos.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra link pointer in partition table %zu."
msgstr "Avís: hi ha un punter d'enllaç addicional a la taula de particions %d\n"

#: libfdisk/src/dos.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring extra data in partition table %zu."
msgstr "Avís: s'està ignorant les dades addicionals de la taula de particions %d\n"

#: libfdisk/src/dos.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%zu)"
msgstr "Avís: partició buida\n"

#: libfdisk/src/dos.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Created a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x."
msgstr "   s   crea una etiqueta de disc Sun nova"

#: libfdisk/src/dos.c:726
#, fuzzy
msgid "Enter the new disk identifier"
msgstr "   u   canvia les unitats de visualització/entrada"

#: libfdisk/src/dos.c:733
#, fuzzy
msgid "Incorrect value."
msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"

#: libfdisk/src/dos.c:742
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
msgstr ""

#: libfdisk/src/dos.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %zu"
msgstr "S'està ignorant la partició estesa addicional %d\n"

#: libfdisk/src/dos.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)."
msgstr "Avís: el senyalador 0x%04x invàlid de la taula de particions %d es corregirà amb w(escriu)\n"

#: libfdisk/src/dos.c:969
#, fuzzy, c-format
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "El valor està fora del rang.\n"

#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
#: libfdisk/src/sun.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu is already defined.  Delete it before re-adding it."
msgstr "La partició %d ja està definida. Esborreu-la abans de tornar-la a afegir.\n"

#: libfdisk/src/dos.c:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"

#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
#, fuzzy
msgid "No free sectors available."
msgstr "No hi ha cap sector lliure disponible\n"

#: libfdisk/src/dos.c:1342
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "Partició lògica incorrecta"

#: libfdisk/src/dos.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "Avís: la partició %d conté el sector 0\n"

#: libfdisk/src/dos.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "Partició %d: el capçal %d supera el màxim %d\n"

#: libfdisk/src/dos.c:1378
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partició %d: el sector %d supera el màxim %d\n"

#: libfdisk/src/dos.c:1381
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partició %d: el cilindre %d supera el màxim %d\n"

#: libfdisk/src/dos.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr "Partició %d: sectors anteriors %d difereixen del total %d\n"

#: libfdisk/src/dos.c:1440
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "La partició %d té diferents començaments físics/lògics (no Linux?):\n"

#: libfdisk/src/dos.c:1451
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "La partició %d té diferents finals físics/lògics:\n"

#: libfdisk/src/dos.c:1460
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "La partició %d no acaba en un límit de cilindre.\n"

#: libfdisk/src/dos.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "La partició %d no té cap àrea de dades\n"

#: libfdisk/src/dos.c:1500
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "Avís: la partició %d cavalca amb la partició %d.\n"

#: libfdisk/src/dos.c:1528
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "Avís: la partició %d està buida\n"

#: libfdisk/src/dos.c:1533
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "La partició lògica %d no està integrada en la partició %d\n"

#: libfdisk/src/dos.c:1541
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "El total de sectors assignats %d supera el màxim de %lld\n"

#: libfdisk/src/dos.c:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "%lld sectors no assignats\n"

#: libfdisk/src/dos.c:1602 libfdisk/src/dos.c:1617 libfdisk/src/dos.c:2064
#, fuzzy
msgid "Extended partition already exists."
msgstr "Aquesta partició ja existeix.\n"

#: libfdisk/src/dos.c:1632
msgid "Extended partition does not exists. Failed to add logical partition."
msgstr ""

#: libfdisk/src/dos.c:1668
#, fuzzy
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "S'ha creat el màxim nombre de particions\n"

#: libfdisk/src/dos.c:1682
#, fuzzy
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "S'usen totes les particions lògiques\n"

#: libfdisk/src/dos.c:1684 libfdisk/src/dos.c:1695
#, fuzzy
msgid "All space for primary partitions is in use."
msgstr "S'usen totes les particions lògiques\n"

#. TRANSLATORS: Try to keep this within 80 characters.
#: libfdisk/src/dos.c:1698
#, fuzzy
msgid "To create more partitions, first replace a primary with an extended partition."
msgstr "Primer heu de suprimir alguna partició i afegir-ne una d'estesa\n"

#: libfdisk/src/dos.c:1703
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "S'usen totes les particions lògiques\n"

#: libfdisk/src/dos.c:1725
#, fuzzy
msgid "Partition type"
msgstr "Nombre de partició"

#: libfdisk/src/dos.c:1729
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr ""

#: libfdisk/src/dos.c:1734
#, fuzzy
msgid "primary"
msgstr "Primària"

#: libfdisk/src/dos.c:1736
#, fuzzy
msgid "extended"
msgstr "Estesa"

#: libfdisk/src/dos.c:1736
#, fuzzy
msgid "container for logical partitions"
msgstr "Partició lògica incorrecta"

#: libfdisk/src/dos.c:1738
#, fuzzy
msgid "logical"
msgstr "Lògica"

#: libfdisk/src/dos.c:1738
#, fuzzy
msgid "numbered from 5"
msgstr "l   lògica (5 o superior)"

#: libfdisk/src/dos.c:1777
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "Nombre de partició no vàlid per al tipus `%c'\n"

#: libfdisk/src/dos.c:1795
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"

#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1221
#, fuzzy
msgid "Disk identifier"
msgstr "Unitat de disc: %s"

#: libfdisk/src/dos.c:2069
#, fuzzy
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr ""
"El tipus 0 significa espai lliure per a molts sistemes\n"
"(però no per a Linux). No és aconsellable tenir\n"
"particions del tipus 0. Les podeu suprimir amb\n"
"l'ordre «d».\n"

#: libfdisk/src/dos.c:2074
msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr ""

#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3038
#, fuzzy
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr ""
"Res a fer. L'ordenament ja és correcte.\n"
"\n"

#: libfdisk/src/dos.c:2315
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "La partició %d no té cap àrea de dades\n"

#: libfdisk/src/dos.c:2348
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nou començament de dades"

#: libfdisk/src/dos.c:2404
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "Avís: la partició %d és una partició estesa\n"

#: libfdisk/src/dos.c:2410
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"

#: libfdisk/src/dos.c:2411
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"

#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153
#: libfdisk/src/sun.c:1121
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"

#: libfdisk/src/dos.c:2425 libfdisk/src/sun.c:40
msgid "Boot"
msgstr "Arrencada"

#: libfdisk/src/dos.c:2431 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1127
msgid "Id"
msgstr ""

#: libfdisk/src/dos.c:2435
#, fuzzy
msgid "Start-C/H/S"
msgstr "inici"

#: libfdisk/src/dos.c:2436
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""

#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1161
msgid "Attrs"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:159
msgid "EFI System"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:161
#, fuzzy
msgid "MBR partition scheme"
msgstr "Nombre de partició"

#: libfdisk/src/gpt.c:162
msgid "Intel Fast Flash"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:165
#, fuzzy
msgid "BIOS boot"
msgstr "FreeBSD"

#: libfdisk/src/gpt.c:168
#, fuzzy
msgid "Sony boot partition"
msgstr "   a   selecciona la partició d'arrencada"

#: libfdisk/src/gpt.c:169
#, fuzzy
msgid "Lenovo boot partition"
msgstr "   a   selecciona la partició d'arrencada"

#: libfdisk/src/gpt.c:172
#, fuzzy
msgid "PowerPC PReP boot"
msgstr "PPC arrencada PReP"

#: libfdisk/src/gpt.c:175
#, fuzzy
msgid "ONIE boot"
msgstr "FreeBSD"

#: libfdisk/src/gpt.c:176
msgid "ONIE config"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:179
msgid "Microsoft reserved"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:180
msgid "Microsoft basic data"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:181
msgid "Microsoft LDM metadata"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:182
msgid "Microsoft LDM data"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:183
msgid "Windows recovery environment"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:184
msgid "IBM General Parallel Fs"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:185
msgid "Microsoft Storage Spaces"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:188
#, fuzzy
msgid "HP-UX data"
msgstr "   d   suprimeix una partició"

#: libfdisk/src/gpt.c:189
#, fuzzy
msgid "HP-UX service"
msgstr "No hi ha més particions"

#: libfdisk/src/gpt.c:192 libfdisk/src/sgi.c:60 libfdisk/src/sun.c:51
msgid "Linux swap"
msgstr "Intercanvi Linux"

#: libfdisk/src/gpt.c:193
#, fuzzy
msgid "Linux filesystem"
msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "

#: libfdisk/src/gpt.c:194
#, fuzzy
msgid "Linux server data"
msgstr "SunOS usr"

#: libfdisk/src/gpt.c:195
msgid "Linux root (x86)"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:196
msgid "Linux root (ARM)"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:197
msgid "Linux root (x86-64)"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:198
msgid "Linux root (ARM-64)"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:199
msgid "Linux root\t(IA-64)"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:200
#, fuzzy
msgid "Linux reserved"
msgstr "SunOS usr"

#: libfdisk/src/gpt.c:201
#, fuzzy
msgid "Linux home"
msgstr "Linux personalitzada"

#: libfdisk/src/gpt.c:202 libfdisk/src/sgi.c:63
msgid "Linux RAID"
msgstr "RAID Linux"

#: libfdisk/src/gpt.c:203
#, fuzzy
msgid "Linux extended boot"
msgstr "Linux estesa"

#: libfdisk/src/gpt.c:211
#, fuzzy
msgid "FreeBSD data"
msgstr "FreeBSD"

#: libfdisk/src/gpt.c:212
#, fuzzy
msgid "FreeBSD boot"
msgstr "FreeBSD"

#: libfdisk/src/gpt.c:213
#, fuzzy
msgid "FreeBSD swap"
msgstr "Intercanvi de BSDI"

#: libfdisk/src/gpt.c:214
#, fuzzy
msgid "FreeBSD UFS"
msgstr "FreeBSD"

#: libfdisk/src/gpt.c:215
#, fuzzy
msgid "FreeBSD ZFS"
msgstr "FreeBSD"

#: libfdisk/src/gpt.c:216
#, fuzzy
msgid "FreeBSD Vinum"
msgstr "FreeBSD"

#: libfdisk/src/gpt.c:219
#, fuzzy
msgid "Apple HFS/HFS+"
msgstr "OS/2 HPFS"

#: libfdisk/src/gpt.c:220
msgid "Apple UFS"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:221
msgid "Apple RAID"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:222
msgid "Apple RAID offline"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:223
msgid "Apple boot"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:224
msgid "Apple label"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:225
msgid "Apple TV recovery"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:226
msgid "Apple Core storage"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:230
#, fuzzy
msgid "Solaris root"
msgstr "Arrencada Solaris"

#: libfdisk/src/gpt.c:232
msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:233
#, fuzzy
msgid "Solaris swap"
msgstr "Solaris"

#: libfdisk/src/gpt.c:234
#, fuzzy
msgid "Solaris backup"
msgstr "Arrencada Solaris"

#: libfdisk/src/gpt.c:235
#, fuzzy
msgid "Solaris /var"
msgstr "Solaris"

#: libfdisk/src/gpt.c:236
#, fuzzy
msgid "Solaris /home"
msgstr "Arrencada Solaris"

#: libfdisk/src/gpt.c:237
#, fuzzy
msgid "Solaris alternate sector"
msgstr "massa velocitats alternatives"

#: libfdisk/src/gpt.c:238
#, fuzzy
msgid "Solaris reserved 1"
msgstr "SunOS usr"

#: libfdisk/src/gpt.c:239
#, fuzzy
msgid "Solaris reserved 2"
msgstr "SunOS usr"

#: libfdisk/src/gpt.c:240
#, fuzzy
msgid "Solaris reserved 3"
msgstr "SunOS usr"

#: libfdisk/src/gpt.c:241
#, fuzzy
msgid "Solaris reserved 4"
msgstr "SunOS usr"

#: libfdisk/src/gpt.c:242
#, fuzzy
msgid "Solaris reserved 5"
msgstr "SunOS usr"

#: libfdisk/src/gpt.c:245
#, fuzzy
msgid "NetBSD swap"
msgstr "Intercanvi de BSDI"

#: libfdisk/src/gpt.c:246
#, fuzzy
msgid "NetBSD FFS"
msgstr "NetBSD"

#: libfdisk/src/gpt.c:247
#, fuzzy
msgid "NetBSD LFS"
msgstr "NetBSD"

#: libfdisk/src/gpt.c:248
msgid "NetBSD concatenated"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:249
msgid "NetBSD encrypted"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:250
#, fuzzy
msgid "NetBSD RAID"
msgstr "NetBSD"

#: libfdisk/src/gpt.c:253
msgid "ChromeOS kernel"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:254
msgid "ChromeOS root fs"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:255
#, fuzzy
msgid "ChromeOS reserved"
msgstr "SunOS usr"

#: libfdisk/src/gpt.c:258
msgid "MidnightBSD data"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:259
msgid "MidnightBSD boot"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:260
#, fuzzy
msgid "MidnightBSD swap"
msgstr "Intercanvi de BSDI"

#: libfdisk/src/gpt.c:261
msgid "MidnightBSD UFS"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:262
msgid "MidnightBSD ZFS"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:263
msgid "MidnightBSD Vinum"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:266
msgid "Ceph Journal"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:267
msgid "Ceph Encrypted Journal"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:268
msgid "Ceph OSD"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:269
msgid "Ceph crypt OSD"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:270
msgid "Ceph disk in creation"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:271
msgid "Ceph crypt disk in creation"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:275
#, fuzzy
msgid "VMware Diagnostic"
msgstr "Diagnòstics Compaq"

#: libfdisk/src/gpt.c:276
msgid "VMware Virtual SAN"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:277
msgid "VMware Virsto"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:278
#, fuzzy
msgid "VMware Reserved"
msgstr "SunOS usr"

#: libfdisk/src/gpt.c:281
#, fuzzy
msgid "OpenBSD data"
msgstr "FreeBSD"

#: libfdisk/src/gpt.c:284
#, fuzzy
msgid "QNX6 file system"
msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "

#: libfdisk/src/gpt.c:287
#, fuzzy
msgid "Plan 9 partition"
msgstr "   d   suprimeix una partició"

#: libfdisk/src/gpt.c:661
#, fuzzy
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: libfdisk/src/gpt.c:744
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:756
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:895
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:917
#, fuzzy
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: libfdisk/src/gpt.c:927
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:1191
msgid "GPT Header"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:1196
msgid "GPT Entries"
msgstr ""

# Parla d'etiquetes, segurament és femení
#: libfdisk/src/gpt.c:1228
#, fuzzy
msgid "First LBA"
msgstr "Primera %s"

#: libfdisk/src/gpt.c:1233
#, fuzzy
msgid "Last LBA"
msgstr " Últim %s"

#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
#: libfdisk/src/gpt.c:1239
msgid "Alternative LBA"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
#: libfdisk/src/gpt.c:1245
#, fuzzy
msgid "Partition entries LBA"
msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"

#: libfdisk/src/gpt.c:1250
#, fuzzy
msgid "Allocated partition entries"
msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"

#: libfdisk/src/gpt.c:1595
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:1605
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:1618
msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:1800
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"

#: libfdisk/src/gpt.c:1805
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: libfdisk/src/gpt.c:1905
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: libfdisk/src/gpt.c:1914
#, fuzzy
msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
msgstr "torna a llegir la taula de particions"

#: libfdisk/src/gpt.c:1916
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: libfdisk/src/gpt.c:1945
#, fuzzy
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr ""
"\n"
"La partició d'arrencada no existeix.\n"

#: libfdisk/src/gpt.c:1952
#, fuzzy
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: libfdisk/src/gpt.c:2114
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:2151
#, fuzzy
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"

#: libfdisk/src/gpt.c:2156
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:2160
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:2165
#, fuzzy
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Nombre de partició no vàlid per al tipus `%c'\n"

#: libfdisk/src/gpt.c:2170
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:2174
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:2179
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:2183
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:2188
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:2198
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:2204
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "Avís: la partició %d cavalca amb la partició %d.\n"

#: libfdisk/src/gpt.c:2211
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "S'ha produït un encavalcament de particions al disc. Corregiu-ho.\n"

#: libfdisk/src/gpt.c:2218
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "La partició acaba abans del sector 0"

#: libfdisk/src/gpt.c:2227
msgid "No errors detected."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:2228
#, fuzzy, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "s'ha produït un error en cercar"

#: libfdisk/src/gpt.c:2229
#, fuzzy, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "és estrany, només hi ha definides %d particions.\n"

#: libfdisk/src/gpt.c:2239
#, fuzzy, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "No hi ha cap sector lliure disponible\n"
msgstr[1] "No hi ha cap sector lliure disponible\n"

#: libfdisk/src/gpt.c:2247
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: libfdisk/src/gpt.c:2326
#, fuzzy
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Aquesta partició ja està en ús"

#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"

#: libfdisk/src/gpt.c:2476
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "No creïs cap partició"

#: libfdisk/src/gpt.c:2483
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:2490
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:2629
#, fuzzy, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr "   s   crea una etiqueta de disc Sun nova"

#: libfdisk/src/gpt.c:2647
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:2654
#, fuzzy
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: libfdisk/src/gpt.c:2668
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: libfdisk/src/gpt.c:2688
#, fuzzy
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr "No hi ha cap sector lliure disponible\n"

#: libfdisk/src/gpt.c:2699
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "La partició %s no és vàlida perquè comença pel sector 0.\n"

#: libfdisk/src/gpt.c:2704
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:2747
#, fuzzy, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr "S'ha creat el màxim nombre de particions\n"

#: libfdisk/src/gpt.c:2770
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar"

#: libfdisk/src/gpt.c:2800
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: libfdisk/src/gpt.c:2909
#, fuzzy, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"

#: libfdisk/src/gpt.c:2959
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:2974
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: libfdisk/src/gpt.c:2987
#, fuzzy, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"

#: libfdisk/src/gpt.c:2988
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr ""

#: libfdisk/src/gpt.c:2992
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"

#: libfdisk/src/gpt.c:2993
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"

#: libfdisk/src/gpt.c:3135
#, fuzzy
msgid "Type-UUID"
msgstr "Tipus"

#: libfdisk/src/gpt.c:3136
msgid "UUID"
msgstr "UUID"

#: libfdisk/src/gpt.c:3137 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
#: login-utils/chfn.c:324
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: libfdisk/src/partition.c:848
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Espai lliure"

#: libfdisk/src/partition.c:1255
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr "torna a llegir la taula de particions"

#: libfdisk/src/parttype.c:258 misc-utils/findmnt.c:655
#: misc-utils/uuidparse.c:199 misc-utils/uuidparse.c:217 schedutils/chrt.c:205
#: schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:270
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"

#: libfdisk/src/sgi.c:46
msgid "SGI volhdr"
msgstr "SGI volhdr"

#: libfdisk/src/sgi.c:47
msgid "SGI trkrepl"
msgstr "SGI trkrepl"

#: libfdisk/src/sgi.c:48
msgid "SGI secrepl"
msgstr "SGI secrepl"

#: libfdisk/src/sgi.c:49
msgid "SGI raw"
msgstr "SGI cru"

#: libfdisk/src/sgi.c:50
msgid "SGI bsd"
msgstr "SGI bsd"

#: libfdisk/src/sgi.c:51
msgid "SGI sysv"
msgstr "SGI sysv"

#: libfdisk/src/sgi.c:52
msgid "SGI volume"
msgstr "Volum SGI"

#: libfdisk/src/sgi.c:53
msgid "SGI efs"
msgstr "SGI efs"

#: libfdisk/src/sgi.c:54
msgid "SGI lvol"
msgstr "SGI lvol"

#: libfdisk/src/sgi.c:55
msgid "SGI rlvol"
msgstr "SGI rlvol"

#: libfdisk/src/sgi.c:56
msgid "SGI xfs"
msgstr "SGI en xfs"

#: libfdisk/src/sgi.c:57
msgid "SGI xfslog"
msgstr "SGI xfslog"

#: libfdisk/src/sgi.c:58
msgid "SGI xlv"
msgstr "SGI xlv"

#: libfdisk/src/sgi.c:59
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"

#: libfdisk/src/sgi.c:61 libfdisk/src/sun.c:52
msgid "Linux native"
msgstr "Linux nativa"

#: libfdisk/src/sgi.c:158
msgid "SGI info created on second sector."
msgstr ""

#: libfdisk/src/sgi.c:258
#, fuzzy
msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum."
msgstr "S'ha detectat una etiqueta de disc sgi amb una suma de comprovació incorrecta.\n"

#: libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:785
msgid "Physical cylinders"
msgstr "Cilindres físics"

#: libfdisk/src/sgi.c:286 libfdisk/src/sun.c:790
#, fuzzy
msgid "Extra sects/cyl"
msgstr "Sectors addicionals per cilindre"

#: libfdisk/src/sgi.c:296
#, fuzzy
msgid "Bootfile"
msgstr "(Fitxer següent: %s)"

#: libfdisk/src/sgi.c:394
#, fuzzy
msgid "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"."
msgstr ""
"\n"
"El fitxer d'arrencada no és vàlid!\n"
"\tEl fitxer d'arrencada ha de ser un camí absolut\n"
"\tdiferent de zero, p.e. \"/unix\" o \"/unix.save\".\n"

#: libfdisk/src/sgi.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
msgstr[0] ""
"\n"
"\tEl nom del fitxer d'arrencada és massa llarg: màxim de 16 octets.\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"\tEl nom del fitxer d'arrencada és massa llarg: màxim de 16 octets.\n"

#: libfdisk/src/sgi.c:407
#, fuzzy
msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
msgstr ""
"\n"
"\tEl fitxer d'arrencada ha de tenir un camí completament qualificat.\n"

#: libfdisk/src/sgi.c:413
#, fuzzy
msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
msgstr ""
"\n"
"\tTingueu en compte que no es comprova l'existència del fitxer d'arrencada.\n"
"\tEl valor per defecte SGI és \"/unix\" i per a la còpia de seguretat \"/unix.save\".\n"

#: libfdisk/src/sgi.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "The current boot file is: %s"
msgstr ""
"\n"
"L'actual fitxer d'arrencada és: %s\n"

#: libfdisk/src/sgi.c:440
#, fuzzy
msgid "Enter of the new boot file"
msgstr "Entreu el nom del nou fitxer d'arrencada: "

#: libfdisk/src/sgi.c:445
#, fuzzy
msgid "Boot file is unchanged."
msgstr "No s'ha modificat el fitxer d'arrencada\n"

#: libfdisk/src/sgi.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
msgstr ""
"\n"
"\tS'ha canviat el fitxer d'arrencada a \"%s\".\n"

#: libfdisk/src/sgi.c:595
#, fuzzy
msgid "More than one entire disk entry present."
msgstr "Hi ha present més d'una entrada de disc complet.\n"

#: libfdisk/src/sgi.c:602 libfdisk/src/sun.c:459
#, fuzzy
msgid "No partitions defined."
msgstr "No hi han particions definides\n"

#: libfdisk/src/sgi.c:612
#, fuzzy
msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
msgstr "Per a IRIX es recomana que la partició 11 abasti tot el disc.\n"

#: libfdisk/src/sgi.c:616
#, fuzzy, c-format
msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
msgstr ""
"La partició del disc sencer ha de començar en el bloc 0,\n"
"no en el bloc de disc %d.\n"

#: libfdisk/src/sgi.c:627
#, fuzzy
msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
msgstr "Una partició (#11) hauria d'abastar el disc sencer.\n"

#: libfdisk/src/sgi.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
msgstr[0] "Les particions %d i %d es solapen en %d sectors.\n"
msgstr[1] "Les particions %d i %d es solapen en %d sectors.\n"

#: libfdisk/src/sgi.c:662 libfdisk/src/sgi.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
msgstr[0] "Hi ha un buit que no s'usa de %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr[1] "Hi ha un buit que no s'usa de %8u sectors - sectors %8u-%u\n"

#: libfdisk/src/sgi.c:697
#, fuzzy
msgid "The boot partition does not exist."
msgstr ""
"\n"
"La partició d'arrencada no existeix.\n"

#: libfdisk/src/sgi.c:701
#, fuzzy
msgid "The swap partition does not exist."
msgstr ""
"\n"
"La partició d'intercanvi no existeix.\n"

#: libfdisk/src/sgi.c:705
#, fuzzy
msgid "The swap partition has no swap type."
msgstr ""
"\n"
"La partició d'intercanvi no és del tipus d'intercanvi.\n"

#: libfdisk/src/sgi.c:708
#, fuzzy
msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
msgstr "\tHeu escollit un nom de fitxer d'arrencada inusual.\n"

#: libfdisk/src/sgi.c:758
#, fuzzy
msgid "Partition overlap on the disk."
msgstr "S'ha produït un encavalcament de particions al disc. Corregiu-ho.\n"

#: libfdisk/src/sgi.c:843
#, fuzzy
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
msgstr "S'està intentant generar una entrada de disc sencer automàticament.\n"

#: libfdisk/src/sgi.c:848
#, fuzzy
msgid "The entire disk is already covered with partitions."
msgstr "El disc sencer ja està cobert de particions.\n"

#: libfdisk/src/sgi.c:852
#, fuzzy
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
msgstr "S'ha produït un encavalcament de particions al disc. Corregiu-ho.\n"

# Parla d'etiquetes, segurament és femení
#: libfdisk/src/sgi.c:874 libfdisk/src/sun.c:555
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primera %s"

#: libfdisk/src/sgi.c:898 libfdisk/src/sgi.c:949
#, fuzzy
msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
msgstr ""
"Es recomana especialment que la onzena partició\n"
"cobreixi el disc sencer i sigui del tipus 'volum SGI'\n"

# Parla d'etiquetes, segurament és femení
#: libfdisk/src/sgi.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Última %s o +mida o +midaM o +midaK"

#: libfdisk/src/sgi.c:985 libfdisk/src/sun.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
msgstr ""
"Avís: no s'ha pogut executar ioctl BLKGETSIZE a %s. S'està utilitzant el valor de la geometria del cilindre %d.\n"
"Aquest valor es pot truncar per a dispositius > 33.8 GB.\n"

#: libfdisk/src/sgi.c:1051
#, fuzzy
msgid "Created a new SGI disklabel."
msgstr "   s   crea una etiqueta de disc Sun nova"

#: libfdisk/src/sgi.c:1070
#, fuzzy
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
msgstr "Només el superusuari port canviar el rellotge del sistema.\n"

#: libfdisk/src/sgi.c:1076
#, fuzzy
msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
msgstr ""
"Es recomana deixar la partició 9 com a capçalera de volum (0)\n"
"i la partició 11 com a volum complet (6) ja que IRIX així ho\n"
"espera.\n"
"\n"

#: libfdisk/src/sgi.c:1085
#, fuzzy
msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
msgstr ""
"Està altament recomenat que la partició en el desplaçament 0\n"
"sigui del tipus \"SGI volhdr\"; el sistema IRIX l'usarà per\n"
"recuperar des del seu directori d'utilitats com ara sash i fx.\n"
"Només l'entrada de disc sencer \"Volum SGI\" pot infringir això.\n"
"Escriviu SÍ si esteu segur que voleu tornar a etiquetar aquesta partició.\n"

#: libfdisk/src/sun.c:39
msgid "Unassigned"
msgstr ""

#: libfdisk/src/sun.c:41
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS arrel"

#: libfdisk/src/sun.c:42
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS d'intercanvi"

#: libfdisk/src/sun.c:43
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"

#: libfdisk/src/sun.c:44
msgid "Whole disk"
msgstr "Disc sencer"

#: libfdisk/src/sun.c:45
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS estàndard"

#: libfdisk/src/sun.c:46
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"

#: libfdisk/src/sun.c:47
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"

#: libfdisk/src/sun.c:48
#, fuzzy
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "%lld sectors no assignats\n"

#: libfdisk/src/sun.c:49
#, fuzzy
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS home"

#: libfdisk/src/sun.c:50
#, fuzzy
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS usr"

#: libfdisk/src/sun.c:130
#, fuzzy
msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)"
msgstr ""
"S'ha detectat una etiqueta de disc amb una suma de comprovació incorrecta.\n"
"Probablement haureu d'establir tots els valors,\n"
"p.ex. capçals, sectors, cilindres i particions, o forçar\n"
"una nova etiqueta (ordre s del menú principal)\n"

#: libfdisk/src/sun.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]."
msgstr "S'ha detectat una etiqueta de disc sgi amb una suma de comprovació incorrecta.\n"

#: libfdisk/src/sun.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]."
msgstr "S'ha detectat una etiqueta de disc sgi amb una suma de comprovació incorrecta.\n"

#: libfdisk/src/sun.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
msgstr "S'ha detectat una etiqueta de disc sgi amb una suma de comprovació incorrecta.\n"

#: libfdisk/src/sun.c:162
#, fuzzy
msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
msgstr "Avís: el senyalador 0x%04x invàlid de la taula de particions %d es corregirà amb w(escriu)\n"

#: libfdisk/src/sun.c:187
msgid "Heads"
msgstr "Capçals"

#: libfdisk/src/sun.c:192
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sectors/pista"

#: libfdisk/src/sun.c:293
#, fuzzy
msgid "Created a new Sun disklabel."
msgstr "   s   crea una etiqueta de disc Sun nova"

#: libfdisk/src/sun.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary."
msgstr "La partició %d no acaba en un límit de cilindre\n"

#: libfdisk/src/sun.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u."
msgstr "La partició %d encavalca amb d'altres en els sectors %d-%d\n"

#: libfdisk/src/sun.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%u."
msgstr "Buit no usat - sectors 0-%d\n"

#: libfdisk/src/sun.c:466 libfdisk/src/sun.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused gap - sectors %u-%u."
msgstr "Buit no usat - sectors %d-%d\n"

#: libfdisk/src/sun.c:534
#, fuzzy
msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry."
msgstr ""
"Altres particions cobreixen el disc sencer.\n"
"Abans de tornar-hi esborreu-ne o reduïu-ne la seva mida.\n"

#: libfdisk/src/sun.c:551
#, fuzzy
msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'"
msgstr ""
"Es recomana especialment que la onzena partició\n"
"cobreixi el disc sencer i sigui del tipus 'volum SGI'\n"

#: libfdisk/src/sun.c:593
#, c-format
msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
msgstr ""

#: libfdisk/src/sun.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %d is already allocated"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"

# Parla d'etiquetes, segurament és femení
#: libfdisk/src/sun.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Last %s or +/-%s or +/-size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Última %s o +mida o +midaM o +midaK"

#: libfdisk/src/sun.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"%lu %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
"to %lu %s"
msgstr ""
"No heu cobert el disc sencer amb la tercera partició, però el\n"
"valor %d %s encavalca amb d'altres particions. S'ha canviat l'entrada\n"
"per %d %s\n"

#: libfdisk/src/sun.c:741
#, fuzzy, c-format
msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
msgstr ""
"Si desitgeu mantenir la compatibilitat amb SunOS/Solaris, considereu deixar\n"
"aquesta partició com a Disc sencer (5), començant en 0, amb %u sectors\n"

#: libfdisk/src/sun.c:765
#, fuzzy
msgid "Label ID"
msgstr "etiqueta: %.*s\n"

#: libfdisk/src/sun.c:770
#, fuzzy
msgid "Volume ID"
msgstr "Volum: <%-6s>\n"

#: libfdisk/src/sun.c:780
msgid "Alternate cylinders"
msgstr "Cilindres alternatius"

#: libfdisk/src/sun.c:886
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Nombre de cilindres alternatius"

#: libfdisk/src/sun.c:911
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Sectors addicionals per cilindre"

# FIXME
#: libfdisk/src/sun.c:935
msgid "Interleave factor"
msgstr "Factor d'entrellaçat"

#: libfdisk/src/sun.c:959
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Velocitat de rotació (r.p.m.)"

#: libfdisk/src/sun.c:983
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Nombre de cilindres físics"

#: libfdisk/src/sun.c:1048
#, fuzzy
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
msgstr ""
"Es recomana deixar la partició 3 com a disc complet (5), ja\n"
"que així ho espera SunOS/Solaris i fins i tot és adequat per a\n"
"Linux.\n"
"\n"

#: libfdisk/src/sun.c:1059
#, fuzzy
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
"Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?"
msgstr ""
"Es recomana especialment que la partició en el desplaçament 0\n"
"sigui UFS, EXT2FS o SunOS d'intercanvi. Si es posa Linux\n"
"d'intercanvi, es pot destruir la taula de particions i el bloc d'arrencada.\n"
"Escriviu SÍ si esteu segur que desitgeu que s'etiqueti la partició\n"
"amb el 82 (Linux d'intercanvi): "

#: libmount/src/context.c:2511
#, fuzzy, c-format
msgid "operation failed: %m"
msgstr "(Fitxer següent: %s)"

#: libmount/src/context_mount.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: libmount/src/context_mount.c:1455
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: device write-protected, mounted read-only"
msgstr "mount: %s%s està protegit contra escriptura; es muntarà en només lectura"

#: libmount/src/context_mount.c:1469
#, c-format
msgid "operation permitted for root only"
msgstr ""

#: libmount/src/context_mount.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"

#: libmount/src/context_mount.c:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find in %s"
msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s"

#: libmount/src/context_mount.c:1482
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find mount point in %s"
msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s"

#: libmount/src/context_mount.c:1485
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find mount source %s in %s"
msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s"

#: libmount/src/context_mount.c:1490
#, c-format
msgid "more filesystems detected on %s; use -t <type> or wipefs(8)"
msgstr ""

#: libmount/src/context_mount.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to determine filesystem type"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: libmount/src/context_mount.c:1496
#, fuzzy, c-format
msgid "no filesystem type specified"
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"

#: libmount/src/context_mount.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s"
msgstr "%s: no s'ha pogut enllaçar %s: %s\n"

#: libmount/src/context_mount.c:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "no mount source specified"
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"

#: libmount/src/context_mount.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse mount options: %m"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: libmount/src/context_mount.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse mount options"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: libmount/src/context_mount.c:1516
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to setup loop device for %s"
msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"

#: libmount/src/context_mount.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "overlapping loop device exists for %s"
msgstr "%s: %s no és un dispositiu lp.\n"

#: libmount/src/context_mount.c:1524 libmount/src/context_umount.c:1145
#, fuzzy, c-format
msgid "locking failed"
msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"

#: libmount/src/context_mount.c:1528 libmount/src/context_umount.c:1149
#: sys-utils/umount.c:238 sys-utils/umount.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to switch namespace"
msgstr "no s'ha pogut executar «stat» al camí\n"

#: libmount/src/context_mount.c:1531
#, fuzzy, c-format
msgid "mount failed: %m"
msgstr "no s'ha estat possible muntar"

#: libmount/src/context_mount.c:1541
#, fuzzy, c-format
msgid "filesystem was mounted, but failed to update userspace mount table"
msgstr "mount: no ha estat possible muntar"

#: libmount/src/context_mount.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "filesystem was mounted, but failed to switch namespace back"
msgstr "mount: no ha estat possible muntar"

#: libmount/src/context_mount.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "filesystem was mounted, but any subsequent operation failed: %m"
msgstr "mount: no ha estat possible muntar"

#: libmount/src/context_mount.c:1568 libmount/src/context_mount.c:1625
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point is not a directory"
msgstr "mount: el punt de muntatge %s no és un directori"

#: libmount/src/context_mount.c:1570 login-utils/newgrp.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "permission denied"
msgstr "mount: s'ha denegat el permís"

#: libmount/src/context_mount.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "mount: haureu de ser un superusuari per a usar mount"

#: libmount/src/context_mount.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point is busy"
msgstr "mount: %s està ocupat"

#: libmount/src/context_mount.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already mounted on %s"
msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"

#: libmount/src/context_mount.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already mounted or mount point busy"
msgstr "mount: %s ja està muntat o %s està ocupat"

#: libmount/src/context_mount.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point does not exist"
msgstr "mount: el punt de muntatge %s no existeix"

#: libmount/src/context_mount.c:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: el punt de muntatge %s és un enllaç simbòlic sense destí"

#: libmount/src/context_mount.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "mount: el dispositiu especial %s no existeix"

#: libmount/src/context_mount.c:1618 libmount/src/context_mount.c:1634
#: libmount/src/context_mount.c:1718 libmount/src/context_mount.c:1741
#, fuzzy, c-format
msgid "mount(2) system call failed: %m"
msgstr "no s'ha estat possible muntar"

#: libmount/src/context_mount.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
"mount: el dispositiu especial %s no existeix\n"
"       (un prefix de camí no és un directori)\n"

#: libmount/src/context_mount.c:1642
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s encara no està muntat o una opció és incorrecta"

#: libmount/src/context_mount.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid "not mount point or bad option"
msgstr "mount: %s encara no està muntat o una opció és incorrecta"

#: libmount/src/context_mount.c:1647
#, c-format
msgid "bad option; moving a mount residing under a shared mount is unsupported"
msgstr ""

#: libmount/src/context_mount.c:1651
#, c-format
msgid "bad option; for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might need a /sbin/mount.<type> helper program"
msgstr ""

#: libmount/src/context_mount.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s, missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
"mount: el tipus de sistema de fitxers o és correcte, la opció no és correcta,\n"
"       superbloc incorrecte a %s, manca la pàgina de codis o algun altre error"

#: libmount/src/context_mount.c:1662
#, c-format
msgid "mount table full"
msgstr "la taula de dispositius muntats està plena"

#: libmount/src/context_mount.c:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read superblock on %s"
msgstr "mount: %s: no s'ha pogut llegir el superbloc"

#: libmount/src/context_mount.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: no es reconeix el sitema de fitxers «%s»"

#: libmount/src/context_mount.c:1677
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type"
msgstr "mount: no es reconeix el sitema de fitxers «%s»"

#: libmount/src/context_mount.c:1686
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "mount: %s no és cap dispositiu de blocs, i stat falla?"

#: libmount/src/context_mount.c:1689
#, fuzzy, c-format
msgid "the kernel does not recognize %s as a block device; maybe \"modprobe driver\" is necessary"
msgstr ""
"mount: el nucli no reconeix %s com a dispositiu de blocs\n"
"       (potser fent «insmod controlador»?)"

#: libmount/src/context_mount.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device; try \"-o loop\""
msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs (proveu amb `-o loop')"

#: libmount/src/context_mount.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device"
msgstr "%s: no és un dispositiu de bloc\n"

#: libmount/src/context_mount.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs vàlid"

#: libmount/src/context_mount.c:1709
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "mount : no s'ha pogut muntar %s%s com a només de lectura"

#: libmount/src/context_mount.c:1711
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit read-write mode requested"
msgstr "mount : %s%s està protegit contra escriptura però se li ha donat el senyalador explícit «-w»"

#: libmount/src/context_mount.c:1713
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr "mount : no s'ha pogut muntar %s%s com a només de lectura"

#: libmount/src/context_mount.c:1715
#, fuzzy, c-format
msgid "bind %s failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: libmount/src/context_mount.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"

#: libmount/src/context_mount.c:1733
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
msgstr "no s'intentarà crear cap sistema de fitxers a '%s'"

#: libmount/src/context_umount.c:1141 libmount/src/context_umount.c:1187
#, fuzzy, c-format
msgid "not mounted"
msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"

#: libmount/src/context_umount.c:1153
#, fuzzy, c-format
msgid "umount failed: %m"
msgstr "no s'ha estat possible muntar"

#: libmount/src/context_umount.c:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
msgstr "mount: no ha estat possible muntar"

#: libmount/src/context_umount.c:1166
#, fuzzy, c-format
msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
msgstr "mount: no ha estat possible muntar"

#: libmount/src/context_umount.c:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
msgstr "mount: no ha estat possible muntar"

#: libmount/src/context_umount.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid block device"
msgstr "umount: %s: dispositiu de blocs no vàlid"

#: libmount/src/context_umount.c:1190
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write superblock"
msgstr "mount: %s: no s'ha pogut llegir el superbloc"

#: libmount/src/context_umount.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "target is busy"
msgstr "mount: %s està ocupat"

#: libmount/src/context_umount.c:1196
#, fuzzy, c-format
msgid "no mount point specified"
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"

#: libmount/src/context_umount.c:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "must be superuser to unmount"
msgstr "umount: %s: haureu de ser superusuari per poder usar umount"

#: libmount/src/context_umount.c:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "block devices are not permitted on filesystem"
msgstr "umount: %s: dispositius de blocs no permesos en el sistema de fitxers"

#: libmount/src/context_umount.c:1205
#, fuzzy, c-format
msgid "umount(2) system call failed: %m"
msgstr "no s'ha estat possible muntar"

#: lib/pager.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "setuid() ha fallat"

#: lib/plymouth-ctrl.c:73
#, fuzzy
msgid "cannot open UNIX socket"
msgstr "%s no es pot obrir"

#: lib/plymouth-ctrl.c:79
#, fuzzy
msgid "cannot set option for UNIX socket"
msgstr "No s'ha pogut obtenir el temps d'espera per a %s: %s\n"

#: lib/plymouth-ctrl.c:90
#, fuzzy
msgid "cannot connect on UNIX socket"
msgstr "%s no es pot obrir"

#: lib/plymouth-ctrl.c:128
#, c-format
msgid "the plymouth request %c is not implemented"
msgstr ""

#: lib/randutils.c:186
msgid "getrandom() function"
msgstr ""

#: lib/randutils.c:199
msgid "libc pseudo-random functions"
msgstr ""

#: lib/swapprober.c:17 lib/swapprober.c:30
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to probe device"
msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"

#: lib/swapprober.c:32
#, c-format
msgid "%s: ambiguous probing result; use wipefs(8)"
msgstr ""

#: lib/swapprober.c:34
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a valid swap partition"
msgstr "%s: aquesta partició no existeix\n"

#: lib/swapprober.c:41
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
msgstr "%s: error: versió desconeguda %d\n"

#: lib/timeutils.c:459
#, fuzzy
msgid "format_iso_time: buffer overflow."
msgstr "namei: desbordament de la memòria intermèdia\n"

#: lib/timeutils.c:477 lib/timeutils.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "time %ld is out of range."
msgstr "El valor està fora del rang.\n"

#: login-utils/chfn.c:96 login-utils/chsh.c:74 login-utils/lslogins.c:1320
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<username>]\n"
msgstr "forma d'ús: namei [-mx] camí [camí ...]\n"

#: login-utils/chfn.c:99
#, fuzzy
msgid "Change your finger information.\n"
msgstr "S'està canviant la informació del finger per a l'usuari %s.\n"

#: login-utils/chfn.c:102
msgid " -f, --full-name <full-name>  real name\n"
msgstr ""

#: login-utils/chfn.c:103
msgid " -o, --office <office>        office number\n"
msgstr ""

#: login-utils/chfn.c:104
#, fuzzy
msgid " -p, --office-phone <phone>   office phone number\n"
msgstr ""
"[ -p telèfon_oficina ]\n"
"\t[ -h telèfon_particular ] "

#: login-utils/chfn.c:105
msgid " -h, --home-phone <phone>     home phone number\n"
msgstr ""

#: login-utils/chfn.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid "field %s is too long"
msgstr "el camp és massa llarg.\n"

#: login-utils/chfn.c:127 login-utils/chsh.c:236
#, c-format
msgid "%s: has illegal characters"
msgstr ""

#: login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:162 login-utils/chfn.c:168
#: login-utils/chfn.c:174
#, c-format
msgid "login.defs forbids setting %s"
msgstr ""

#: login-utils/chfn.c:162 login-utils/chfn.c:164 login-utils/chfn.c:326
msgid "Office"
msgstr ""

#: login-utils/chfn.c:168 login-utils/chfn.c:170 login-utils/chfn.c:328
msgid "Office Phone"
msgstr ""

#: login-utils/chfn.c:174 login-utils/chfn.c:176 login-utils/chfn.c:330
msgid "Home Phone"
msgstr ""

#: login-utils/chfn.c:194 login-utils/chsh.c:187
msgid "cannot handle multiple usernames"
msgstr ""

#: login-utils/chfn.c:248
#, fuzzy
msgid "Aborted."
msgstr ""
"\n"
"S'ha avortat.\n"

#: login-utils/chfn.c:311
#, c-format
msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s"
msgstr ""

#: login-utils/chfn.c:313
#, c-format
msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes"
msgstr ""

#: login-utils/chfn.c:396
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed.  Try again later.\n"
msgstr "*NO* s'ha canviat la informació del finger. Intenteu-ho de nou més endavant.\n"

#: login-utils/chfn.c:400
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"

#: login-utils/chfn.c:425 login-utils/chsh.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr "%s: aquest usuari (%d) no existeix.\n"

#: login-utils/chfn.c:431 login-utils/chsh.c:278 login-utils/libuser.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr "%s: l'usuari \"%s\" no existeix.\n"

#: login-utils/chfn.c:437 login-utils/chsh.c:284
#, fuzzy
msgid "can only change local entries"
msgstr "%s: només es poden modificar entrades locals; useu yp%s.\n"

#: login-utils/chfn.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr "%s: %s no està autoritzat a canviar la informació del finger de %s\n"

#: login-utils/chfn.c:452 login-utils/chsh.c:300
msgid "Unknown user context"
msgstr "Es desconeix el context de l'usuari"

#: login-utils/chfn.c:458 login-utils/chsh.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set default context for %s"
msgstr "%s: No s'ha pogut establir el context per defecte per a /etc/passwd"

#: login-utils/chfn.c:469
#, fuzzy
msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied"
msgstr "%s: L'UID en execució no coincideix amb l'UID de l'usuari que s'està alterant, s'ha denegat el canvi d'intèrpret d'ordres\n"

#: login-utils/chfn.c:473
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "S'està canviant la informació del finger per a l'usuari %s.\n"

#: login-utils/chfn.c:487
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "No s'ha canviat la informació del finger.\n"

#: login-utils/chsh.c:77
#, fuzzy
msgid "Change your login shell.\n"
msgstr "S'està canviant l'intèrpret d'ordres per %s.\n"

#: login-utils/chsh.c:80
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell>  specify login shell\n"
msgstr ""
"  -s, --shell=intèrpret_ordres Estableix els mateixos convenis quant a les\n"
"                               cometes que l'interpret d'ordres indicat\n"

#: login-utils/chsh.c:81
msgid " -l, --list-shells    print list of shells and exit\n"
msgstr ""

#: login-utils/chsh.c:230
#, fuzzy
msgid "shell must be a full path name"
msgstr "%s: l'intèrpret d'ordres ha de ser un camí complet.\n"

#: login-utils/chsh.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr "%s: \"%s\" no existeix.\n"

#: login-utils/chsh.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr "%s: \"%s\" no és executable.\n"

#: login-utils/chsh.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s."
msgstr "Avís: \"%s\" no està llistat a /etc/shells.\n"

#: login-utils/chsh.c:244 login-utils/chsh.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\" is not listed in %s.\n"
"Use %s -l to see list."
msgstr "%s: \"%s\" no està llistat a /etc/shells.\n"

#: login-utils/chsh.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr "%s: %s no està autoritzat a canviar l'intèrpret d'ordres de l'usuari %s\n"

#: login-utils/chsh.c:325
#, fuzzy
msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr "%s: L'UID en execució no coincideix amb l'UID de l'usuari que s'està alterant, s'ha denegat el canvi d'intèrpret d'ordres\n"

#: login-utils/chsh.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "your shell is not in %s, shell change denied"
msgstr "%s: El vostre intèrpret d'ordres no està a /etc/shells; s'ha denegat el canvi d'intèrpret d'ordres\n"

#: login-utils/chsh.c:334
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "S'està canviant l'intèrpret d'ordres per %s.\n"

#: login-utils/chsh.c:342
msgid "New shell"
msgstr "Nou intèrpret d'ordres"

#: login-utils/chsh.c:350
#, fuzzy
msgid "Shell not changed."
msgstr "No s'ha canviat l'intèrpret d'ordres.\n"

#: login-utils/chsh.c:355
#, fuzzy
msgid "Shell *NOT* changed.  Try again later."
msgstr "No s'ha canviat l'intèrpret d'ordres. Intenteu-ho de nou més endavant.\n"

#: login-utils/chsh.c:359
#, fuzzy
msgid ""
"setpwnam failed\n"
"Shell *NOT* changed.  Try again later."
msgstr "No s'ha canviat l'intèrpret d'ordres. Intenteu-ho de nou més endavant.\n"

#: login-utils/chsh.c:363
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "S'ha canviat l'intèrpret d'ordres.\n"

#: login-utils/islocal.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
msgstr "forma d'ús: %s [fitxer]\n"

#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1311 sys-utils/dmesg.c:1268
#: sys-utils/lsipc.c:282
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "%s: Ordre desconeguda: %s\n"

#: login-utils/last.c:276 login-utils/last.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Interrupted %s"
msgstr ""
"\n"
"interromput %10.10s %5.5s \n"

#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:885
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr ""

#: login-utils/last.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr "forma d'ús: namei [-mx] camí [camí ...]\n"

#: login-utils/last.c:568
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr ""

#: login-utils/last.c:571
msgid " -<number>            how many lines to show\n"
msgstr ""

#: login-utils/last.c:572
msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
msgstr ""

#: login-utils/last.c:573
msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr ""

#: login-utils/last.c:575
#, c-format
msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
msgstr ""

#: login-utils/last.c:576
msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
msgstr ""

#: login-utils/last.c:577
#, fuzzy
msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: login-utils/last.c:578
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr ""

#: login-utils/last.c:579
#, fuzzy
msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
msgstr "  p          Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer"

#: login-utils/last.c:580
msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
msgstr ""

#: login-utils/last.c:581
msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
msgstr ""

#: login-utils/last.c:582
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr ""

#: login-utils/last.c:583
#, fuzzy
msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: login-utils/last.c:584
msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr ""

#: login-utils/last.c:585
msgid ""
"     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
"                               notime|short|full|iso\n"
msgstr ""

#: login-utils/last.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"%s begins %s\n"
msgstr ""
"\n"
"wtmp comença %s"

#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
#: term-utils/scriptreplay.c:69
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "identificador invàlid"

#: login-utils/libuser.c:29 login-utils/libuser.c:31
msgid "Couldn't drop group privileges"
msgstr ""

#: login-utils/libuser.c:47
#, fuzzy, c-format
msgid "libuser initialization failed: %s."
msgstr ""
"\n"
"S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"

#: login-utils/libuser.c:52
#, fuzzy
msgid "changing user attribute failed"
msgstr "semàfors assignats = %d\n"

#: login-utils/libuser.c:66
#, c-format
msgid "user attribute not changed: %s"
msgstr ""

#: login-utils/login.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "S'ha produït un error fatal: no s'ha pogut reobrir tty: %s"

#: login-utils/login.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "%s no es un dispositiu de bloc especial"

#: login-utils/login.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "no s'ha estat possible muntar"

#: login-utils/login.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() ha fallat: %m"

#: login-utils/login.c:382
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "S'ha produït un error fatal: terminal erroni"

#: login-utils/login.c:400
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""

#: login-utils/login.c:526
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Última entrada: %.*s "

#: login-utils/login.c:528
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "des de %.*s\n"

#: login-utils/login.c:531
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "a %.*s\n"

#: login-utils/login.c:549
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"

#: login-utils/login.c:640
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "MARCATGE DIRECTE A %s PER %s"

#: login-utils/login.c:645
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ENTRADA DEL ROOT A %s DES DE %s"

#: login-utils/login.c:648
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ENTRADA DEL ROOT A %s"

#: login-utils/login.c:651
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "ENTRADA A %s PER %s DES DE %s"

#: login-utils/login.c:654
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "ENTRADA A %s PER %s"

#: login-utils/login.c:688
msgid "login: "
msgstr "entrada: "

#: login-utils/login.c:719
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "login: PAM ha fallat; s'està avortant: %s\n"

#: login-utils/login.c:720
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "No s'ha pogut inicialitzar PAM: %s"

# FIXME, please describe parameters
#: login-utils/login.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "S'HA INTENTAT ACCEDIR SENSE ÈXIT %d VEGADES DES DE %s PER A %s, %s"

#: login-utils/login.c:798 login-utils/sulogin.c:1012
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr ""
"L'entrada no és correcta\n"
"\n"

#: login-utils/login.c:813
#, fuzzy, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "S'HA INTENTAT ENTRAR MASSA VEGADES (%d) DES DE %s PER A %s, %s"

#: login-utils/login.c:819
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "NO S'HA POGUT INICIAR LA SESSIÓ DES DE %s PER A %s, %s"

#: login-utils/login.c:827
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr ""
"\n"
"Entrada incorrecta\n"

#: login-utils/login.c:855 login-utils/login.c:1246 login-utils/login.c:1269
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort."
msgstr ""
"\n"
"S'ha produït un problema en iniciar la sessió, s'avortarà.\n"

#: login-utils/login.c:856
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Nom d'usuari NUL a %s:%d. S'avortarà."

#: login-utils/login.c:995
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY ha fallat: %m"

#: login-utils/login.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
msgstr "forma d'ús: last [-#] [-f fitxer] [-t tty] [-h nom_ordinador] [usuari ...]\n"

#: login-utils/login.c:1101
#, fuzzy
msgid "Begin a session on the system.\n"
msgstr "Aquest sistema utilitza contrasenyes ocultes.\n"

#: login-utils/login.c:1104
#, fuzzy
msgid " -p             do not destroy the environment"
msgstr "    -n :                 No escrigues realment al disc"

#: login-utils/login.c:1105
msgid " -f             skip a second login authentication"
msgstr ""

#: login-utils/login.c:1106
msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
msgstr ""

#: login-utils/login.c:1107
#, fuzzy
msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
msgstr "  p          Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer"

#: login-utils/login.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: timed out after %u seconds"
msgstr "S'ha excedit el temps d'espera per a l'entrada al cap de %d segons.\n"

#: login-utils/login.c:1185
#, fuzzy, c-format
msgid "login: -h is for superuser only\n"
msgstr "login: només el superusuari pot fer servir -h.\n"

#: login-utils/login.c:1247
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Nom d'usuari invàlid \"%s\" a %s:%d. S'avortarà."

#: login-utils/login.c:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr ""
"\n"
"S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"

#: login-utils/login.c:1293
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() ha fallat"

#: login-utils/login.c:1323
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Teniu correu nou.\n"

#: login-utils/login.c:1325
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Teniu correu.\n"

#: login-utils/login.c:1339
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() ha fallat"

#: login-utils/login.c:1345 login-utils/sulogin.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: login-utils/login.c:1352 login-utils/sulogin.c:731
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "S'està entrant amb el directori inicial = «/».\n"

#: login-utils/login.c:1381
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login: no s'ha pogut executar la seqüènca de l'intèrpret d'ordres: %s.\n"

#: login-utils/login.c:1383
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "No hi ha intèrpret d'ordres"

#: login-utils/logindefs.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "Valor d'interval invàlid: %s\n"

#: login-utils/logindefs.c:383
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1423 sys-utils/lscpu.c:1433
#: sys-utils/lsmem.c:266
msgid "no"
msgstr "no"

#: login-utils/lslogins.c:219 misc-utils/lsblk.c:185
#, fuzzy
msgid "user name"
msgstr "Nom d'usuari il·legal"

#: login-utils/lslogins.c:219
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari il·legal"

#: login-utils/lslogins.c:220 sys-utils/renice.c:54
#, fuzzy
msgid "user ID"
msgstr "usuari"

#: login-utils/lslogins.c:221
#, fuzzy
msgid "password not required"
msgstr "No s'ha canviat la contrasenya."

#: login-utils/lslogins.c:221
#, fuzzy
msgid "Password not required"
msgstr "No s'ha canviat la contrasenya."

#: login-utils/lslogins.c:222
#, fuzzy
msgid "login by password disabled"
msgstr "%s: el fitxer password està ocupat.\n"

#: login-utils/lslogins.c:222
#, fuzzy
msgid "Login by password disabled"
msgstr "%s: el fitxer password està ocupat.\n"

#: login-utils/lslogins.c:223
#, fuzzy
msgid "password defined, but locked"
msgstr "s'ha canviat la contrasenya, usuari %s"

#: login-utils/lslogins.c:223
#, fuzzy
msgid "Password is locked"
msgstr "No s'ha canviat la contrasenya."

#: login-utils/lslogins.c:224
#, fuzzy
msgid "password encryption method"
msgstr "S'ha produït un error en la contrasenya."

#: login-utils/lslogins.c:224
#, fuzzy
msgid "Password encryption method"
msgstr "S'ha produït un error en la contrasenya."

#: login-utils/lslogins.c:225
msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:225
#, fuzzy
msgid "No login"
msgstr "entrada: "

#: login-utils/lslogins.c:226
msgid "primary group name"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:226
#, fuzzy
msgid "Primary group"
msgstr "Primària"

#: login-utils/lslogins.c:227
msgid "primary group ID"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:228
msgid "supplementary group names"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:228
msgid "Supplementary groups"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:229
msgid "supplementary group IDs"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:229
msgid "Supplementary group IDs"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:230
#, fuzzy
msgid "home directory"
msgstr "No hi ha cap directori %s\n"

#: login-utils/lslogins.c:230
#, fuzzy
msgid "Home directory"
msgstr "No hi ha cap directori %s\n"

#: login-utils/lslogins.c:231
#, fuzzy
msgid "login shell"
msgstr "No hi ha intèrpret d'ordres"

#: login-utils/lslogins.c:231
#, fuzzy
msgid "Shell"
msgstr "No hi ha intèrpret d'ordres"

#: login-utils/lslogins.c:232
#, fuzzy
msgid "full user name"
msgstr "Nom d'usuari il·legal"

#: login-utils/lslogins.c:232
msgid "Gecos field"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:233
#, fuzzy
msgid "date of last login"
msgstr "més enllà de la primera línia"

#: login-utils/lslogins.c:233
#, fuzzy
msgid "Last login"
msgstr "Última entrada: %.*s "

#: login-utils/lslogins.c:234
msgid "last tty used"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:234
#, fuzzy
msgid "Last terminal"
msgstr "%s no es un dispositiu de bloc especial"

#: login-utils/lslogins.c:235
msgid "hostname during the last session"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:235
#, fuzzy
msgid "Last hostname"
msgstr "last: gethostname"

#: login-utils/lslogins.c:236
#, fuzzy
msgid "date of last failed login"
msgstr "no s'ha pogut executar «lstat» al camí\n"

#: login-utils/lslogins.c:236
msgid "Failed login"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:237
#, fuzzy
msgid "where did the login fail?"
msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"

#: login-utils/lslogins.c:237
#, fuzzy
msgid "Failed login terminal"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: login-utils/lslogins.c:238
msgid "user's hush settings"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:238
msgid "Hushed"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:239
msgid "days user is warned of password expiration"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:239
msgid "Password expiration warn interval"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:240
msgid "password expiration date"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:240
#, fuzzy
msgid "Password expiration"
msgstr "S'ha produït un error en la contrasenya."

#: login-utils/lslogins.c:241
#, fuzzy
msgid "date of last password change"
msgstr "Entreu l'antiga contrasenya: "

#: login-utils/lslogins.c:241
#, fuzzy
msgid "Password changed"
msgstr "S'ha canviat la contrasenya.\n"

#: login-utils/lslogins.c:242
msgid "number of days required between changes"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:242
#, fuzzy
msgid "Minimum change time"
msgstr "%s: no s'ha fet cap canvi\n"

#: login-utils/lslogins.c:243
msgid "max number of days a password may remain unchanged"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:243
#, fuzzy
msgid "Maximum change time"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: login-utils/lslogins.c:244
msgid "the user's security context"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:244
#, fuzzy
msgid "Selinux context"
msgstr "Linux text"

#: login-utils/lslogins.c:245
#, fuzzy
msgid "number of processes run by the user"
msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"

#: login-utils/lslogins.c:245
#, fuzzy
msgid "Running processes"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el procés \"%s\"\n"

#: login-utils/lslogins.c:292 misc-utils/findmnt.c:136 misc-utils/lsblk.c:223
#: sys-utils/lsipc.c:204 sys-utils/lsmem.c:145
#, c-format
msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:346 sys-utils/lsipc.c:467
#, fuzzy
msgid "unsupported time type"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"

#: login-utils/lslogins.c:350
#, fuzzy
msgid "failed to compose time string"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: login-utils/lslogins.c:719
#, fuzzy
msgid "failed to get supplementary groups"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: login-utils/lslogins.c:986
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot found '%s'"
msgstr "%s no es pot obrir"

#: login-utils/lslogins.c:1162
#, fuzzy
msgid "internal error: unknown column"
msgstr "error intern"

#: login-utils/lslogins.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Last logs:\n"
msgstr "Última entrada: %.*s "

#: login-utils/lslogins.c:1323
msgid "Display information about known users in the system.\n"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:1326
msgid " -a, --acc-expiration     display info about passwords expiration\n"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:1327
msgid " -c, --colon-separate     display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:1328 sys-utils/lsipc.c:310
#, fuzzy
msgid " -e, --export             display in an export-able output format\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: login-utils/lslogins.c:1329
#, fuzzy
msgid " -f, --failed             display data about the users' last failed logins\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: login-utils/lslogins.c:1330
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-groups        display information about groups\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: login-utils/lslogins.c:1331
msgid " -g, --groups=<groups>    display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:1332
#, fuzzy
msgid " -L, --last               show info about the users' last login sessions\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: login-utils/lslogins.c:1333
#, fuzzy
msgid " -l, --logins=<logins>    display only users from <logins>\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: login-utils/lslogins.c:1334 sys-utils/lsipc.c:312
#, fuzzy
msgid " -n, --newline            display each piece of information on a new line\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: login-utils/lslogins.c:1335 sys-utils/lsipc.c:305
#, fuzzy
msgid "     --noheadings         don't print headings\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: login-utils/lslogins.c:1336 sys-utils/lsipc.c:306
#, fuzzy
msgid "     --notruncate         don't truncate output\n"
msgstr "    -n :                 No escrigues realment al disc"

#: login-utils/lslogins.c:1337 sys-utils/lsipc.c:314
#, fuzzy
msgid " -o, --output[=<list>]    define the columns to output\n"
msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"

#: login-utils/lslogins.c:1338
#, fuzzy
msgid "     --output-all         output all columns\n"
msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"

#: login-utils/lslogins.c:1339
#, fuzzy
msgid " -p, --pwd                display information related to login by password.\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: login-utils/lslogins.c:1340 sys-utils/lsipc.c:316
#, fuzzy
msgid " -r, --raw                display in raw mode\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: login-utils/lslogins.c:1341
#, fuzzy
msgid " -s, --system-accs        display system accounts\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: login-utils/lslogins.c:1342 sys-utils/lsipc.c:307
msgid "     --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:1343
#, fuzzy
msgid " -u, --user-accs          display user accounts\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: login-utils/lslogins.c:1344
#, fuzzy
msgid " -Z, --context            display SELinux contexts\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: login-utils/lslogins.c:1345
#, fuzzy
msgid " -z, --print0             delimit user entries with a nul character\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: login-utils/lslogins.c:1346
msgid "     --wtmp-file <path>   set an alternate path for wtmp\n"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:1347
msgid "     --btmp-file <path>   set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""

#: login-utils/lslogins.c:1532
#, fuzzy
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: login-utils/lslogins.c:1546 login-utils/lslogins.c:1551
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr ""

#: login-utils/newgrp.c:49 login-utils/newgrp.c:55
#, fuzzy
msgid "could not set terminal attributes"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"

#: login-utils/newgrp.c:57
#, fuzzy
msgid "getline() failed"
msgstr "setuid() ha fallat"

#: login-utils/newgrp.c:150
msgid "Password: "
msgstr "Contrasenya: "

#: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:996
#, fuzzy
msgid "crypt failed"
msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"

#: login-utils/newgrp.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr "newgrp: Aquest grup no existeix."

#: login-utils/newgrp.c:176
msgid "Log in to a new group.\n"
msgstr ""

#: login-utils/newgrp.c:213
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: Qui sou?"

#: login-utils/newgrp.c:217 login-utils/newgrp.c:229 sys-utils/nsenter.c:474
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() ha fallat"

#: login-utils/newgrp.c:222 login-utils/newgrp.c:224
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: Aquest grup no existeix."

#: login-utils/newgrp.c:233 sys-utils/nsenter.c:476
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() ha fallat"

#: login-utils/nologin.c:27 misc-utils/lslocks.c:528 misc-utils/mcookie.c:83
#: misc-utils/uuidd.c:62 misc-utils/uuidgen.c:26 sys-utils/dmesg.c:266
#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/lscpu.c:1891 sys-utils/lsipc.c:291
#: sys-utils/lsmem.c:494 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:98
#: term-utils/setterm.c:379 text-utils/line.c:31
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: login-utils/nologin.c:30
msgid "Politely refuse a login.\n"
msgstr ""

#: login-utils/nologin.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "This account is currently not available.\n"
msgstr "Aquest disc està actualment en ús.\n"

#: login-utils/su-common.c:229
msgid " (core dumped)"
msgstr ""

#: login-utils/su-common.c:283 misc-utils/rename.c:293 term-utils/script.c:706
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"

#: login-utils/su-common.c:307
#, fuzzy
msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
#, fuzzy
msgid "cannot block signals"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"

#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
#, fuzzy
msgid "poll failed"
msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"

#: login-utils/su-common.c:675
#, fuzzy
msgid "failed to modify environment"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: login-utils/su-common.c:711
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""

#: login-utils/su-common.c:735
#, fuzzy
msgid "incorrect password"
msgstr "La contrasenya no és correcta."

#: login-utils/su-common.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "%s no es pot obrir"

#: login-utils/su-common.c:784
msgid "cannot initialize signal mask for session"
msgstr ""

#: login-utils/su-common.c:792
#, fuzzy
msgid "cannot initialize signal mask"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"

#: login-utils/su-common.c:802
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler for session"
msgstr "No s'ha pogut determinar el gestor de senyals"

#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
#: term-utils/script.c:873
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "No s'ha pogut determinar el gestor de senyals"

#: login-utils/su-common.c:818
#, fuzzy
msgid "cannot set signal mask"
msgstr "No s'ha pogut determinar el gestor de senyals"

#: login-utils/su-common.c:846
#, fuzzy
msgid "cannot create child process"
msgstr "no s'ha pogut suprimir l'id %s (%s)\n"

#: login-utils/su-common.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "namei: no s'ha pogut obtenir el directori actual - %s\n"

#: login-utils/su-common.c:884
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""

#: login-utils/su-common.c:895
#, fuzzy, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: login-utils/su-common.c:996
#, fuzzy
msgid "failed to set the PATH environment variable"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: login-utils/su-common.c:1073
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"

#: login-utils/su-common.c:1079
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to user credentials: %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: login-utils/su-common.c:1089 sys-utils/eject.c:660
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"

#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:663
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"

#: login-utils/su-common.c:1159
msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
msgstr ""

#: login-utils/su-common.c:1160
msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
msgstr ""

#: login-utils/su-common.c:1163
msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
msgstr ""

#: login-utils/su-common.c:1164
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: login-utils/su-common.c:1167
#, fuzzy
msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: login-utils/su-common.c:1168
msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""

#: login-utils/su-common.c:1169
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
"                                   and do not create a new session\n"
msgstr "               Primer      Últim\n"

#: login-utils/su-common.c:1171
#, fuzzy
msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: login-utils/su-common.c:1172
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
"  -s, --shell=intèrpret_ordres Estableix els mateixos convenis quant a les\n"
"                               cometes que l'interpret d'ordres indicat\n"

#: login-utils/su-common.c:1173
#, fuzzy
msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: login-utils/su-common.c:1183
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "forma d'ús: namei [-mx] camí [camí ...]\n"

#: login-utils/su-common.c:1188
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""

#: login-utils/su-common.c:1193
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user>               username\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: login-utils/su-common.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "forma d'ús: %s programa [arg ...]\n"

#: login-utils/su-common.c:1208
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""

#: login-utils/su-common.c:1254
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: login-utils/su-common.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "%s: l'usuari \"%s\" no existeix.\n"

#: login-utils/su-common.c:1374
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr ""

#: login-utils/su-common.c:1410
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""

#: login-utils/su-common.c:1424
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""

#: login-utils/su-common.c:1427
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"

#: login-utils/su-common.c:1439
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""

#: login-utils/su-common.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "%s: l'usuari \"%s\" no existeix.\n"

#: login-utils/su-common.c:1482
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""

#: login-utils/su-common.c:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "namei: no s'ha pogut obtenir el directori actual - %s\n"

#: login-utils/sulogin.c:130
#, fuzzy
msgid "tcgetattr failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: login-utils/sulogin.c:207
#, fuzzy
msgid "tcsetattr failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: login-utils/sulogin.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no entry for root\n"
msgstr "%s: no s'ha obert per a lectura/escriptura"

#: login-utils/sulogin.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no entry for root"
msgstr "%s: no s'ha obert per a lectura/escriptura"

#: login-utils/sulogin.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: root password garbled"
msgstr "%s: el fitxer password està ocupat.\n"

#: login-utils/sulogin.c:530
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cannot open access to console, the root account is locked.\n"
"See sulogin(8) man page for more details.\n"
"\n"
"Press Enter to continue.\n"
msgstr ""

#: login-utils/sulogin.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Give root password for login: "
msgstr "%s: el fitxer password està ocupat.\n"

#: login-utils/sulogin.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "Press Enter for login: "
msgstr "%s: el fitxer password està ocupat.\n"

#: login-utils/sulogin.c:541
#, c-format
msgid "Give root password for maintenance\n"
msgstr ""

#: login-utils/sulogin.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Press Enter for maintenance\n"
msgstr "%s: el fitxer password està ocupat.\n"

#: login-utils/sulogin.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "(or press Control-D to continue): "
msgstr "Esteu segur de voler continuar?"

#: login-utils/sulogin.c:734
#, fuzzy
msgid "change directory to system root failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: login-utils/sulogin.c:783
#, fuzzy
msgid "setexeccon failed"
msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"

#: login-utils/sulogin.c:804
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [tty device]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: login-utils/sulogin.c:807
msgid "Single-user login.\n"
msgstr ""

#: login-utils/sulogin.c:810
msgid ""
" -p, --login-shell        start a login shell\n"
" -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
" -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
msgstr ""

#: login-utils/sulogin.c:864 misc-utils/findmnt.c:1491 sys-utils/wdctl.c:524
#: term-utils/agetty.c:836 term-utils/wall.c:216
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "identificador invàlid"

#: login-utils/sulogin.c:885
#, fuzzy
msgid "only superuser can run this program"
msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"

#: login-utils/sulogin.c:928
#, fuzzy
msgid "cannot open console"
msgstr "%s no es pot obrir"

#: login-utils/sulogin.c:935
#, fuzzy
msgid "cannot open password database"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"

#: login-utils/sulogin.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"cannot execute su shell\n"
"\n"
msgstr "No s'ha pogut executar %s: %s\n"

#: login-utils/sulogin.c:1016
#, fuzzy
msgid ""
"Timed out\n"
"\n"
msgstr "s'ha exhaurit el temps d'espera"

#: login-utils/sulogin.c:1048
#, fuzzy
msgid ""
"cannot wait on su shell\n"
"\n"
msgstr "No s'ha pogut executar %s: %s\n"

#: login-utils/utmpdump.c:174
#, c-format
msgid "%s: cannot add inotify watch."
msgstr ""

#: login-utils/utmpdump.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read inotify events"
msgstr "%s: no es pot obrir %s\n"

#: login-utils/utmpdump.c:244 login-utils/utmpdump.c:249
msgid "Extraneous newline in file. Exiting."
msgstr ""

#: login-utils/utmpdump.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [filename]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: login-utils/utmpdump.c:306
msgid "Dump UTMP and WTMP files in raw format.\n"
msgstr ""

#: login-utils/utmpdump.c:309
#, fuzzy
msgid " -f, --follow         output appended data as the file grows\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: login-utils/utmpdump.c:310
msgid " -r, --reverse        write back dumped data into utmp file\n"
msgstr ""

#: login-utils/utmpdump.c:311
msgid " -o, --output <file>  write to file instead of standard output\n"
msgstr ""

#: login-utils/utmpdump.c:377
msgid "following standard input is unsupported"
msgstr ""

#: login-utils/utmpdump.c:383
#, c-format
msgid "Utmp undump of %s\n"
msgstr ""

#: login-utils/utmpdump.c:386
#, c-format
msgid "Utmp dump of %s\n"
msgstr ""

#: login-utils/vipw.c:145
#, fuzzy
msgid "can't open temporary file"
msgstr "%s: no s'ha pogut obrir el fitxer temporal.\n"

#: login-utils/vipw.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: no s'ha pogut reanomenar %s a %s: %s\n"

#: login-utils/vipw.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: No s'ha pogut obtenir el context per a %s"

#: login-utils/vipw.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: No s'ha pogut establir el context per a %s"

#: login-utils/vipw.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s no s'ha modificat\n"

#: login-utils/vipw.c:257
#, fuzzy
msgid "cannot get lock"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar"

#: login-utils/vipw.c:284
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "%s: no s'ha fet cap canvi\n"

#: login-utils/vipw.c:293
#, fuzzy
msgid "cannot chmod file"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"

#: login-utils/vipw.c:308
msgid "Edit the password or group file.\n"
msgstr ""

# shadow paswords -> contrasenyes ocultes (fedora)
#: login-utils/vipw.c:361
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Aquest sistema utilitza grups ocults.\n"

#: login-utils/vipw.c:362
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Aquest sistema utilitza contrasenyes ocultes.\n"

# FIXME here we have 'y' and 'n' translated, is it translateable?
#. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
#. * which means they can be translated.
#: login-utils/vipw.c:366
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Desitgeu editar %s ara? [s/n] "

#: misc-utils/blkid.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "%s from %s  (libblkid %s, %s)\n"
msgstr "%s des de %s%s\n"

#: misc-utils/blkid.c:76
#, c-format
msgid ""
" %s --label <label> | --uuid <uuid>\n"
"\n"
msgstr ""

#: misc-utils/blkid.c:77
#, c-format
msgid ""
" %s [--cache-file <file>] [-ghlLv] [--output <format>] [--match-tag <tag>] \n"
"       [--match-token <token>] [<dev> ...]\n"
"\n"
msgstr ""

#: misc-utils/blkid.c:79
#, c-format
msgid ""
" %s -p [--match-tag <tag>] [--offset <offset>] [--size <size>] \n"
"       [--output <format>] <dev> ...\n"
"\n"
msgstr ""

#: misc-utils/blkid.c:81
#, c-format
msgid " %s -i [--match-tag <tag>] [--output <format>] <dev> ...\n"
msgstr ""

#: misc-utils/blkid.c:83
msgid ""
" -c, --cache-file <file>    read from <file> instead of reading from the default\n"
"                              cache file (-c /dev/null means no cache)\n"
msgstr ""

#: misc-utils/blkid.c:85
#, fuzzy
msgid " -d, --no-encoding          don't encode non-printing characters\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: misc-utils/blkid.c:86
msgid " -g, --garbage-collect      garbage collect the blkid cache\n"
msgstr ""

#: misc-utils/blkid.c:87
msgid ""
" -o, --output <format>      output format; can be one of:\n"
"                              value, device, export or full; (default: full)\n"
msgstr ""

#: misc-utils/blkid.c:89
msgid " -k, --list-filesystems     list all known filesystems/RAIDs and exit\n"
msgstr ""

#: misc-utils/blkid.c:90
msgid " -s, --match-tag <tag>      show specified tag(s) (default show all tags)\n"
msgstr ""

#: misc-utils/blkid.c:91
msgid " -t, --match-token <token>  find device with a specific token (NAME=value pair)\n"
msgstr ""

#: misc-utils/blkid.c:92
#, fuzzy
msgid " -l, --list-one             look up only first device with token specified by -t\n"
msgstr "  -T, --test                   Prova la versió del getopt(1)\n"

#: misc-utils/blkid.c:93
#, fuzzy
msgid " -L, --label <label>        convert LABEL to device name\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/blkid.c:94
#, fuzzy
msgid " -U, --uuid <uuid>          convert UUID to device name\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/blkid.c:95
#, fuzzy
msgid " <dev>                      specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: misc-utils/blkid.c:97
#, fuzzy
msgid "Low-level probing options:\n"
msgstr ""
"\n"
"%d particions:\n"

#: misc-utils/blkid.c:98
#, fuzzy
msgid " -p, --probe                low-level superblocks probing (bypass cache)\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: misc-utils/blkid.c:99
#, fuzzy
msgid " -i, --info                 gather information about I/O limits\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: misc-utils/blkid.c:100
#, fuzzy
msgid " -S, --size <size>          overwrite device size\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/blkid.c:101
#, fuzzy
msgid " -O, --offset <offset>      probe at the given offset\n"
msgstr ""
"  -s, --shell=intèrpret_ordres Estableix els mateixos convenis quant a les\n"
"                               cometes que l'interpret d'ordres indicat\n"

#: misc-utils/blkid.c:102
#, fuzzy
msgid " -u, --usages <list>        filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
msgstr "   l   llista els tipus de sistemes de fitxers coneguts"

#: misc-utils/blkid.c:103
#, fuzzy
msgid " -n, --match-types <list>   filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
msgstr "   l   llista els tipus de sistemes de fitxers coneguts"

#: misc-utils/blkid.c:235
msgid "(mounted, mtpt unknown)"
msgstr ""

#: misc-utils/blkid.c:237
#, fuzzy
msgid "(in use)"
msgstr "Marca'l en ús"

#: misc-utils/blkid.c:239
#, fuzzy
msgid "(not mounted)"
msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"

#: misc-utils/blkid.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "Error RE:"

#: misc-utils/blkid.c:548
#, c-format
msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
msgstr ""

#: misc-utils/blkid.c:594
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"

#: misc-utils/blkid.c:611
msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr ""

#: misc-utils/blkid.c:756
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"

#: misc-utils/blkid.c:759 misc-utils/wipefs.c:736
#, fuzzy
msgid "invalid offset argument"
msgstr "identificador invàlid"

#: misc-utils/blkid.c:766
#, fuzzy
msgid "Too many tags specified"
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"

#: misc-utils/blkid.c:772
#, fuzzy
msgid "invalid size argument"
msgstr "identificador invàlid"

#: misc-utils/blkid.c:776
msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr ""

#: misc-utils/blkid.c:783
msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr ""

#: misc-utils/blkid.c:833
msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr ""

#: misc-utils/blkid.c:846
msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr ""

#: misc-utils/blkid.c:896
msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
msgstr ""

#: misc-utils/cal.c:411
#, fuzzy
msgid "invalid month argument"
msgstr "identificador invàlid"

#: misc-utils/cal.c:419
#, fuzzy
msgid "invalid week argument"
msgstr "identificador invàlid"

#: misc-utils/cal.c:421
#, fuzzy
msgid "illegal week value: use 1-54"
msgstr "el valor de l'any no és legal: utilitzeu 1-9999"

#: misc-utils/cal.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse timestamp or unknown month name: %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: misc-utils/cal.c:475
#, fuzzy
msgid "illegal day value"
msgstr "Valor dels capçals no permès"

#: misc-utils/cal.c:477 misc-utils/cal.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "el valor de l'any no és legal: utilitzeu 1-9999"

#: misc-utils/cal.c:481 misc-utils/cal.c:489
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "el valor del mes és il·legal: utilitzeu 1-12"

#: misc-utils/cal.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown month name: %s"
msgstr "logger: nom amb prioritat desconeguda: %s.\n"

#: misc-utils/cal.c:492 misc-utils/cal.c:496
#, fuzzy
msgid "illegal year value"
msgstr "Valor dels capçals no permès"

#: misc-utils/cal.c:494
#, fuzzy
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "el valor de l'any no és legal: utilitzeu 1-9999"

#: misc-utils/cal.c:530 misc-utils/cal.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr "el valor de l'any no és legal: utilitzeu 1-9999"

#: misc-utils/cal.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "forma d'ús: cal [-13smjyV] [[mes] any]\n"

#: misc-utils/cal.c:1100
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <timestamp|monthname>\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: misc-utils/cal.c:1103
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr ""

#: misc-utils/cal.c:1104
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr ""

#: misc-utils/cal.c:1107
#, fuzzy
msgid " -1, --one             show only a single month (default)\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: misc-utils/cal.c:1108
#, fuzzy
msgid " -3, --three           show three months spanning the date\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/cal.c:1109
#, fuzzy
msgid " -n, --months <num>    show num months starting with date's month\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/cal.c:1110
#, fuzzy
msgid " -S, --span            span the date when displaying multiple months\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: misc-utils/cal.c:1111
msgid " -s, --sunday          Sunday as first day of week\n"
msgstr ""

#: misc-utils/cal.c:1112
msgid " -m, --monday          Monday as first day of week\n"
msgstr ""

#: misc-utils/cal.c:1113
#, fuzzy
msgid " -j, --julian          use day-of-year for all calendars\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/cal.c:1114
msgid "     --reform <val>    Gregorian reform date (1752|gregorian|iso|julian)\n"
msgstr ""

#: misc-utils/cal.c:1115
#, fuzzy
msgid "     --iso             alias for --reform=iso\n"
msgstr "                t - Taula en format cru"

#: misc-utils/cal.c:1116
#, fuzzy
msgid " -y, --year            show the whole year\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/cal.c:1117
#, fuzzy
msgid " -Y, --twelve          show the next twelve months\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/cal.c:1118
msgid " -w, --week[=<num>]    show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr ""

#: misc-utils/cal.c:1119
msgid "     --color[=<when>]  colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr ""

#: misc-utils/fincore.c:61
#, fuzzy
msgid "file data resident in memory in pages"
msgstr ""
"\n"
"Segment de la memòria compartida shmid=%d\n"

#: misc-utils/fincore.c:62
#, fuzzy
msgid "file data resident in memory in bytes"
msgstr ""
"\n"
"Segment de la memòria compartida shmid=%d\n"

#: misc-utils/fincore.c:63
#, fuzzy
msgid "size of the file"
msgstr "no s'ha pogut executar «stat» al camí\n"

#: misc-utils/fincore.c:64
#, fuzzy
msgid "file name"
msgstr "Nom d'usuari il·legal"

#: misc-utils/fincore.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to do mincore: %s"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"

#: misc-utils/fincore.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to do mmap: %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: misc-utils/fincore.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open: %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: misc-utils/fincore.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to do fstat: %s"
msgstr "no es pot fer stat per a %s"

#: misc-utils/fincore.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] file...\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: misc-utils/fincore.c:269
#, fuzzy
msgid " -J, --json            use JSON output format\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/fincore.c:270
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes           print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: misc-utils/fincore.c:271
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings      don't print headings\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: misc-utils/fincore.c:272
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list>   output columns\n"
msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"

#: misc-utils/fincore.c:273
#, fuzzy
msgid " -r, --raw             use raw output format\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:814
#, fuzzy
msgid "no file specified"
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"

#: misc-utils/findfs.c:28
#, c-format
msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findfs.c:32
#, fuzzy
msgid "Find a filesystem by label or UUID.\n"
msgstr "S'està forçant la comprovació del sistema de fitxers a %s.\n"

#: misc-utils/findfs.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "no es pot obrir %s"

#: misc-utils/findmnt.c:99
#, fuzzy
msgid "source device"
msgstr "dispositiu de blocs "

#: misc-utils/findmnt.c:100
msgid "mountpoint"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:101 misc-utils/lsblk.c:159
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "

#: misc-utils/findmnt.c:102
#, fuzzy
msgid "all mount options"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: misc-utils/findmnt.c:103
msgid "VFS specific mount options"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:104
#, fuzzy
msgid "FS specific mount options"
msgstr "opcions útils:"

#: misc-utils/findmnt.c:105
#, fuzzy
msgid "filesystem label"
msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "

#: misc-utils/findmnt.c:106 misc-utils/lsblk.c:165
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:107
#, fuzzy
msgid "partition label"
msgstr "Nombre de partició"

#: misc-utils/findmnt.c:109 misc-utils/lsblk.c:155
msgid "major:minor device number"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:110
msgid "action detected by --poll"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:111
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:112
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:113 misc-utils/lsblk.c:158
#, fuzzy
msgid "filesystem size"
msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "

#: misc-utils/findmnt.c:114 misc-utils/lsblk.c:157
#, fuzzy
msgid "filesystem size available"
msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "

#: misc-utils/findmnt.c:115 misc-utils/lsblk.c:160
#, fuzzy
msgid "filesystem size used"
msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "

#: misc-utils/findmnt.c:116 misc-utils/lsblk.c:161
#, fuzzy
msgid "filesystem use percentage"
msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "

#: misc-utils/findmnt.c:117
#, fuzzy
msgid "filesystem root"
msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "

#: misc-utils/findmnt.c:118
msgid "task ID"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:119
#, fuzzy
msgid "mount ID"
msgstr "ncount"

#: misc-utils/findmnt.c:120
#, fuzzy
msgid "optional mount fields"
msgstr "mount: no ha estat possible muntar"

#: misc-utils/findmnt.c:121
#, fuzzy
msgid "VFS propagation flags"
msgstr ""
"\n"
"%d particions:\n"

#: misc-utils/findmnt.c:122
msgid "dump(8) period in days [fstab only]"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:123
msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: Ordre desconeguda: %s\n"

#: misc-utils/findmnt.c:643
#, fuzzy
msgid "mount"
msgstr "ncount"

#: misc-utils/findmnt.c:646
#, fuzzy
msgid "umount"
msgstr "ncount"

#: misc-utils/findmnt.c:649
#, fuzzy
msgid "remount"
msgstr "s'ha llegit %c\n"

#: misc-utils/findmnt.c:652
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr " Elimina"

#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1083 sys-utils/eject.c:714
#: sys-utils/mount.c:324
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: no s'ha pogut llegir %s.\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1023 misc-utils/findmnt.c:1089
#: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:481
#: sys-utils/fstrim.c:229 sys-utils/mount.c:133 sys-utils/mount.c:181
#: sys-utils/swapoff.c:55 sys-utils/swapoff.c:154 sys-utils/swapon.c:248
#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/swapon.c:737 sys-utils/umount.c:187
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1095
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1123
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"

#: misc-utils/findmnt.c:1198
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:1205
#, fuzzy
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "

#: misc-utils/findmnt.c:1208
#, fuzzy
msgid " -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1209
#, fuzzy
msgid ""
" -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
"                          (includes user space mount options)\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1211
msgid ""
" -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
"                          filesystems (default)\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:1214
#, fuzzy
msgid " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr "   l   llista els tipus de sistemes de fitxers coneguts"

#: misc-utils/findmnt.c:1215
msgid " -w, --timeout <num>    upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:1218
#, fuzzy
msgid " -A, --all              disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1219
#, fuzzy
msgid " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1220
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes            print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1221
msgid " -C, --nocanonicalize   don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:1222
msgid " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:1223
#, fuzzy
msgid " -D, --df               imitate the output of df(1)\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1224
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid ""
" -e, --evaluate         convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
"                          to device names\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:1227
msgid " -F, --tab-file <path>  alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:1228
#, fuzzy
msgid " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
msgstr "   l   llista els tipus de sistemes de fitxers coneguts"

#: misc-utils/findmnt.c:1229
#, fuzzy
msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1230 misc-utils/lslocks.c:535 sys-utils/lsns.c:904
#: sys-utils/rfkill.c:581
#, fuzzy
msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1231 sys-utils/lsns.c:905
#, fuzzy
msgid " -l, --list             use list format output\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1232
msgid " -N, --task <tid>       use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:1233
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings       don't print column headings\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1234
msgid " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:1235
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list>    the output columns to be shown\n"
msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1236
#, fuzzy
msgid "     --output-all       output all available columns\n"
msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1237
#, fuzzy
msgid " -P, --pairs            use key=\"value\" output format\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1238
#, fuzzy
msgid "     --pseudo           print only pseudo-filesystems\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1239
#, fuzzy
msgid " -R, --submounts        print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1240
#, fuzzy
msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1241
#, fuzzy
msgid "     --real             print only real filesystems\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1242
msgid ""
" -S, --source <string>  the device to mount (by name, maj:min, \n"
"                          LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:1244
#, fuzzy
msgid " -T, --target <path>    the path to the filesystem to use\n"
msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1245
#, fuzzy
msgid "     --tree             enable tree format output is possible\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1246
#, fuzzy
msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n"
msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1247
#, fuzzy
msgid " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr "   l   llista els tipus de sistemes de fitxers coneguts"

#: misc-utils/findmnt.c:1248
#, fuzzy
msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1249 misc-utils/lslocks.c:542 sys-utils/lsns.c:911
#, fuzzy
msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1250
#, fuzzy
msgid " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1253
#, fuzzy
msgid " -x, --verify           verify mount table content (default is fstab)\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1254
#, fuzzy
msgid "     --verbose          print more details\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1389
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "No hi ha cap directori %s\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1468
#, fuzzy
msgid "invalid TID argument"
msgstr "id invàlid : %s\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1545
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:1549
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:1602 sys-utils/fstrim.c:247
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: misc-utils/findmnt.c:1646
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt-verify.c:116
#, fuzzy
msgid "target specified more than once"
msgstr "Heu especificat més cilindres dels que caben al disc"

#: misc-utils/findmnt-verify.c:118
#, c-format
msgid "wrong order: %s specified before %s"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt-verify.c:132
msgid "undefined target (fs_file)"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt-verify.c:139
#, c-format
msgid "non-canonical target path (real: %s)"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt-verify.c:144
#, c-format
msgid "unreachable on boot required target: %m"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt-verify.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "unreachable target: %m"
msgstr "No s'ha pogut llegir %s\n"

#: misc-utils/findmnt-verify.c:150
#, fuzzy
msgid "target is not a directory"
msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"

#: misc-utils/findmnt-verify.c:152
msgid "target exists"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt-verify.c:164
#, c-format
msgid "unreachable on boot required source: %s=%s"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt-verify.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "unreachable: %s=%s"
msgstr "(Fitxer següent: %s)"

#: misc-utils/findmnt-verify.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "%s=%s translated to %s"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"

#: misc-utils/findmnt-verify.c:189
msgid "undefined source (fs_spec)"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt-verify.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported source tag: %s"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"

#: misc-utils/findmnt-verify.c:205
#, c-format
msgid "do not check %s source (pseudo/net)"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt-verify.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "unreachable source: %s: %m"
msgstr "no es pot obrir '%s'"

#: misc-utils/findmnt-verify.c:211
#, c-format
msgid "non-bind mount source %s is a directory or regular file"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt-verify.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "source %s is not a block device"
msgstr "%s: no és un dispositiu de bloc\n"

#: misc-utils/findmnt-verify.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "source %s exists"
msgstr "dispositiu de blocs "

#: misc-utils/findmnt-verify.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "VFS options: %s"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: misc-utils/findmnt-verify.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "FS options: %s"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: misc-utils/findmnt-verify.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "userspace options: %s"
msgstr "opcions perilloses:"

#: misc-utils/findmnt-verify.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported swaparea discard policy: %s"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"

#: misc-utils/findmnt-verify.c:259
#, fuzzy
msgid "failed to parse swaparea priority option"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: misc-utils/findmnt-verify.c:395
#, c-format
msgid "do not check %s FS type (pseudo/net)"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt-verify.c:405
msgid "\"none\" FS type is recommended for bind or move oprations only"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt-verify.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s seems unsupported by the current kernel"
msgstr "mount: el tipus del sistema de fitxers %s no està suportat pel nucli"

#: misc-utils/findmnt-verify.c:419 misc-utils/findmnt-verify.c:420
#, fuzzy
msgid "cannot detect on-disk filesystem type"
msgstr "mount: no es reconeix el sitema de fitxers «%s»"

#: misc-utils/findmnt-verify.c:427
#, c-format
msgid "%s does not match with on-disk %s"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt-verify.c:430
#, fuzzy, c-format
msgid "on-disk %s seems unsupported by the current kernel"
msgstr "mount: el tipus del sistema de fitxers %s no està suportat pel nucli"

#: misc-utils/findmnt-verify.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "FS type is %s"
msgstr "tipus: %s\n"

#: misc-utils/findmnt-verify.c:444
#, c-format
msgid "recommended root FS passno is 1 (current is %d)"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt-verify.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "%d parse error"
msgid_plural "%d parse errors"
msgstr[0] "s'ha produït un error en cercar"
msgstr[1] "s'ha produït un error en cercar"

#: misc-utils/findmnt-verify.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d error"
msgid_plural ", %d errors"
msgstr[0] ", error"
msgstr[1] ", error"

#: misc-utils/findmnt-verify.c:513
#, c-format
msgid ", %d warning"
msgid_plural ", %d warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: misc-utils/findmnt-verify.c:516
#, c-format
msgid "Success, no errors or warnings detected\n"
msgstr ""

#: misc-utils/getopt.c:302
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "opció llarga buida després de l'argument -l o --long"

#: misc-utils/getopt.c:323
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "intèrpret d'ordres desconegut després de l'argument -s o --shell"

#: misc-utils/getopt.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s <optstring> <parameters>\n"
" %1$s [options] [--] <optstring> <parameters>\n"
" %1$s [options] -o|--options <optstring> [options] [--] <parameters>\n"
msgstr "       getopt [opcions] -o|--options cadena_opcions [opcions] [--]\n"

#: misc-utils/getopt.c:336
#, fuzzy
msgid "Parse command options.\n"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: misc-utils/getopt.c:339
#, fuzzy
msgid " -a, --alternative             allow long options starting with single -\n"
msgstr "  -a, --alternative            Permet opcions llargues amb només un -\n"

#: misc-utils/getopt.c:340
#, fuzzy
msgid " -l, --longoptions <longopts>  the long options to be recognized\n"
msgstr "  -l, --longoptions=opc_llarg   Opcions llargues a reconèixer\n"

#: misc-utils/getopt.c:341
#, fuzzy
msgid " -n, --name <progname>         the name under which errors are reported\n"
msgstr "  -n, --name=nom_programa      El nom amb el que s'informa dels errors\n"

#: misc-utils/getopt.c:342
#, fuzzy
msgid " -o, --options <optstring>     the short options to be recognized\n"
msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"

#: misc-utils/getopt.c:343
#, fuzzy
msgid " -q, --quiet                   disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr ""
"  -q, --quiet                  Inhabilita els informes d'error mitjançant\n"
"                               getopt(3)\n"

#: misc-utils/getopt.c:344
#, fuzzy
msgid " -Q, --quiet-output            no normal output\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: misc-utils/getopt.c:345
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell>           set quoting conventions to those of <shell>\n"
msgstr ""
"  -s, --shell=intèrpret_ordres Estableix els mateixos convenis quant a les\n"
"                               cometes que l'interpret d'ordres indicat\n"

#: misc-utils/getopt.c:346
#, fuzzy
msgid " -T, --test                    test for getopt(1) version\n"
msgstr "  -T, --test                   Prova la versió del getopt(1)\n"

#: misc-utils/getopt.c:347
#, fuzzy
msgid " -u, --unquoted                do not quote the output\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: misc-utils/getopt.c:396 misc-utils/getopt.c:456
msgid "missing optstring argument"
msgstr "falta l'argument cadena_opcions"

#: misc-utils/getopt.c:451
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "s'ha produït un error intern; contacteu amb l'autor."

#: misc-utils/kill.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown signal %s; valid signals:"
msgstr "%s: senyal desconegut %s; senyals vàlids:\n"

#: misc-utils/kill.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <pid>|<name>...\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: misc-utils/kill.c:179
msgid "Forcibly terminate a process.\n"
msgstr ""

#: misc-utils/kill.c:182
msgid ""
" -a, --all              do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
"                          with the same uid as the present process\n"
msgstr ""

#: misc-utils/kill.c:184
msgid " -s, --signal <signal>  send this <signal> instead of SIGTERM\n"
msgstr ""

#: misc-utils/kill.c:186
msgid " -q, --queue <value>    use sigqueue(2), not kill(2), and pass <value> as data\n"
msgstr ""

#: misc-utils/kill.c:188
#, fuzzy
msgid " -p, --pid              print pids without signaling them\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: misc-utils/kill.c:189
msgid " -l, --list[=<signal>]  list signal names, or convert a signal number to a name\n"
msgstr ""

#: misc-utils/kill.c:190
msgid " -L, --table            list signal names and numbers\n"
msgstr ""

#: misc-utils/kill.c:191
#, fuzzy
msgid "     --verbose          print pids that will be signaled\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/kill.c:240 misc-utils/kill.c:249 sys-utils/setpriv.c:483
#: sys-utils/unshare.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown signal: %s"
msgstr "%s: senyal desconegut %s\n"

#: misc-utils/kill.c:260 misc-utils/kill.c:263 misc-utils/kill.c:272
#: misc-utils/kill.c:284 misc-utils/kill.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu especificat totes dues.\n"

#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
#: sys-utils/losetup.c:722 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
#: term-utils/setterm.c:235 term-utils/setterm.c:270 term-utils/setterm.c:272
#: term-utils/setterm.c:289 term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:298
#: term-utils/setterm.c:310 term-utils/setterm.c:312 term-utils/setterm.c:321
#: term-utils/setterm.c:329 term-utils/setterm.c:344 term-utils/setterm.c:346
#: term-utils/setterm.c:358 term-utils/setterm.c:360 term-utils/setterm.c:371
#: term-utils/setterm.c:541 term-utils/setterm.c:546 term-utils/setterm.c:551
#: term-utils/setterm.c:556 term-utils/setterm.c:580 term-utils/setterm.c:585
#: term-utils/setterm.c:590 term-utils/setterm.c:595 term-utils/setterm.c:600
#: term-utils/setterm.c:605 term-utils/setterm.c:613 term-utils/setterm.c:646
#, fuzzy
msgid "argument error"
msgstr "%s: Argument erroni, forma d'ús\n"

#: misc-utils/kill.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid signal name or number: %s"
msgstr "identificador invàlid"

#: misc-utils/kill.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "sending signal %d to pid %d\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut reanomenar %s a %s: %s\n"

#: misc-utils/kill.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "sending signal to %s failed"
msgstr "%s: no s'ha pogut reanomenar %s a %s: %s\n"

#: misc-utils/kill.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el procés \"%s\"\n"

#: misc-utils/logger.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "logger: no es coneix el nom de la facilitat: %s.\n"

#: misc-utils/logger.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "logger: nom amb prioritat desconeguda: %s.\n"

#: misc-utils/logger.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "el nom d'entrada és massa llarg.\n"

#: misc-utils/logger.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "MidaBloc: %d\n"

#: misc-utils/logger.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: misc-utils/logger.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: misc-utils/logger.c:354
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr ""

#: misc-utils/logger.c:506
#, fuzzy
msgid "send message failed"
msgstr "setuid() ha fallat"

#: misc-utils/logger.c:576
#, c-format
msgid "structured data ID '%s' is not unique"
msgstr ""

#: misc-utils/logger.c:590
#, c-format
msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
msgstr ""

#: misc-utils/logger.c:769
#, fuzzy
msgid "localtime() failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"

#: misc-utils/logger.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "hostname '%s' is too long"
msgstr "el camp és massa llarg.\n"

#: misc-utils/logger.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "tag '%s' is too long"
msgstr "el camp és massa llarg.\n"

#: misc-utils/logger.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring unknown option argument: %s"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"

#: misc-utils/logger.c:860
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
msgstr "id invàlid : %s\n"

#: misc-utils/logger.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: misc-utils/logger.c:1034
#, fuzzy
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr "No es pot establir el rellotge del sistema.\n"

#: misc-utils/logger.c:1037
#, fuzzy
msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: misc-utils/logger.c:1038
msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
msgstr ""

#: misc-utils/logger.c:1039
#, fuzzy
msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/logger.c:1040
#, fuzzy
msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
msgstr "    -n :                 No escrigues realment al disc"

#: misc-utils/logger.c:1041
#, fuzzy
msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: misc-utils/logger.c:1042
msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
msgstr ""

#: misc-utils/logger.c:1043
msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
msgstr ""

#: misc-utils/logger.c:1044
msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr ""

#: misc-utils/logger.c:1045
#, fuzzy
msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/logger.c:1046
#, fuzzy
msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/logger.c:1047
msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
msgstr ""

#: misc-utils/logger.c:1048
msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
msgstr ""

#: misc-utils/logger.c:1049
#, fuzzy
msgid " -P, --port <port>        use this port for UDP or TCP connection\n"
msgstr ""
"  -s, --shell=intèrpret_ordres Estableix els mateixos convenis quant a les\n"
"                               cometes que l'interpret d'ordres indicat\n"

#: misc-utils/logger.c:1050
#, fuzzy
msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/logger.c:1051
#, fuzzy
msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/logger.c:1052
#, fuzzy
msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr "  -T, --test                   Prova la versió del getopt(1)\n"

#: misc-utils/logger.c:1053
msgid ""
"     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
"                            <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
msgstr ""

#: misc-utils/logger.c:1055
msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
msgstr ""

#: misc-utils/logger.c:1056
msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
msgstr ""

#: misc-utils/logger.c:1057
msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
msgstr ""

#: misc-utils/logger.c:1058
msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
msgstr ""

#: misc-utils/logger.c:1059
msgid ""
"     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
"                          print connection errors when using Unix sockets\n"
msgstr ""

#: misc-utils/logger.c:1062
msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
msgstr ""

#: misc-utils/logger.c:1148
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(Fitxer següent: %s)"

#: misc-utils/logger.c:1163
#, fuzzy
msgid "failed to parse id"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: misc-utils/logger.c:1181
#, fuzzy
msgid "failed to parse message size"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: misc-utils/logger.c:1216
msgid "--msgid cannot contain space"
msgstr ""

#: misc-utils/logger.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid structured data ID: '%s'"
msgstr "id invàlid : %s\n"

#: misc-utils/logger.c:1243
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
msgstr "valor d'expiració erroni: %s"

#: misc-utils/logger.c:1253
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr ""

#: misc-utils/logger.c:1260
msgid "journald entry could not be written"
msgstr ""

#: misc-utils/look.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <string> [<file>...]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: misc-utils/look.c:363
msgid "Display lines beginning with a specified string.\n"
msgstr ""

#: misc-utils/look.c:366
#, fuzzy
msgid " -a, --alternative        use the alternative dictionary\n"
msgstr "  -a, --alternative            Permet opcions llargues amb només un -\n"

#: misc-utils/look.c:367
#, fuzzy
msgid " -d, --alphanum           compare only blanks and alphanumeric characters\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: misc-utils/look.c:368
#, fuzzy
msgid " -f, --ignore-case        ignore case differences when comparing\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/look.c:369
msgid " -t, --terminate <char>   define the string-termination character\n"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:151
msgid "device name"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:152
msgid "internal kernel device name"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:153
msgid "internal parent kernel device name"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:154
#, fuzzy
msgid "path to the device node"
msgstr "no s'ha pogut executar «stat» al camí\n"

#: misc-utils/lsblk.c:163 sys-utils/zramctl.c:86
msgid "where the device is mounted"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:164 misc-utils/wipefs.c:109
msgid "filesystem LABEL"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:167
msgid "partition table identifier (usually UUID)"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:168
#, fuzzy
msgid "partition table type"
msgstr "Es desconeix el tipus de taula de particions"

#: misc-utils/lsblk.c:170
#, fuzzy
msgid "partition type UUID"
msgstr ""
"\n"
"%d particions:\n"

#: misc-utils/lsblk.c:171
#, fuzzy
msgid "partition LABEL"
msgstr "Nombre de partició"

#: misc-utils/lsblk.c:175
#, fuzzy
msgid "read-ahead of the device"
msgstr "no s'ha pogut executar «stat» al camí\n"

#: misc-utils/lsblk.c:176 sys-utils/losetup.c:79
#, fuzzy
msgid "read-only device"
msgstr "estableix a només lectura"

#: misc-utils/lsblk.c:177
#, fuzzy
msgid "removable device"
msgstr " extraïble"

#: misc-utils/lsblk.c:178
msgid "removable or hotplug device (usb, pcmcia, ...)"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:179
msgid "rotational device"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:180
msgid "adds randomness"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:181
msgid "device identifier"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:182
msgid "disk serial number"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:183
msgid "size of the device"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:184
#, fuzzy
msgid "state of the device"
msgstr "no s'ha pogut executar «stat» al camí\n"

#: misc-utils/lsblk.c:186
msgid "group name"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:187
msgid "device node permissions"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:188
#, fuzzy
msgid "alignment offset"
msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"

#: misc-utils/lsblk.c:189
msgid "minimum I/O size"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:190
msgid "optimal I/O size"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:191
#, fuzzy
msgid "physical sector size"
msgstr "aconsegueix la mida del sector"

#: misc-utils/lsblk.c:192
#, fuzzy
msgid "logical sector size"
msgstr "aconsegueix la mida del sector"

#: misc-utils/lsblk.c:193
msgid "I/O scheduler name"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:194
msgid "request queue size"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:195
msgid "device type"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:196
#, fuzzy
msgid "discard alignment offset"
msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"

#: misc-utils/lsblk.c:197
msgid "discard granularity"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:198
msgid "discard max bytes"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:199
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:200
msgid "write same max bytes"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:201
#, fuzzy
msgid "unique storage identifier"
msgstr "   u   canvia les unitats de visualització/entrada"

#: misc-utils/lsblk.c:202
msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:203
msgid "device transport type"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:204
msgid "de-duplicated chain of subsystems"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:205
#, fuzzy
msgid "device revision"
msgstr "versió"

#: misc-utils/lsblk.c:206
msgid "device vendor"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:207
msgid "zone model"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:1111
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:1263
#, fuzzy
msgid "failed to allocate /sys handler"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get sysfs name"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1381 misc-utils/lsblk.c:1383 misc-utils/lsblk.c:1408
#: misc-utils/lsblk.c:1410
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
#: misc-utils/lsblk.c:1388
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
#: misc-utils/lsblk.c:1415
#, c-format
msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:1447 sys-utils/wdctl.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1450
#, fuzzy
msgid "List information about block devices.\n"
msgstr "%s: no és un dispositiu de bloc\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1453
#, fuzzy
msgid " -a, --all            print all devices\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1455
#, fuzzy
msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
msgstr "    -n :                 No escrigues realment al disc"

#: misc-utils/lsblk.c:1456
msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:1457
#, fuzzy
msgid " -z, --zoned          print zone model\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1458
msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:1459
#, fuzzy
msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1460
#, fuzzy
msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
msgstr "  -T, --test                   Prova la versió del getopt(1)\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1461
msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:1462 sys-utils/lsmem.c:500
#, fuzzy
msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1463
#, fuzzy
msgid " -l, --list           use list format output\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1464
#, fuzzy
msgid " -T, --tree           use tree format output\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1465
#, fuzzy
msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1466 sys-utils/lsmem.c:504
msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:1467 sys-utils/lsmem.c:505
msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:1468
#, fuzzy
msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1469
#, fuzzy
msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1472
#, fuzzy
msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1473
#, fuzzy
msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1474
msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:1475
#, fuzzy
msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"

#: misc-utils/lsblk.c:1476
msgid "     --sysroot <dir>  use specified directory as system root\n"
msgstr ""

#: misc-utils/lsblk.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: misc-utils/lslocks.c:73
msgid "command of the process holding the lock"
msgstr ""

#: misc-utils/lslocks.c:74
msgid "PID of the process holding the lock"
msgstr ""

#: misc-utils/lslocks.c:75
#, fuzzy
msgid "kind of lock"
msgstr "no s'ha pogut executar «stat» al camí\n"

#: misc-utils/lslocks.c:76
#, fuzzy
msgid "size of the lock"
msgstr "no s'ha pogut executar «stat» al camí\n"

#: misc-utils/lslocks.c:77
#, fuzzy
msgid "lock access mode"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"

#: misc-utils/lslocks.c:78
msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)"
msgstr ""

#: misc-utils/lslocks.c:79
msgid "relative byte offset of the lock"
msgstr ""

#: misc-utils/lslocks.c:80
msgid "ending offset of the lock"
msgstr ""

#: misc-utils/lslocks.c:81
#, fuzzy
msgid "path of the locked file"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"

#: misc-utils/lslocks.c:82
msgid "PID of the process blocking the lock"
msgstr ""

#: misc-utils/lslocks.c:259
#, fuzzy
msgid "failed to parse ID"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: misc-utils/lslocks.c:281 sys-utils/nsenter.c:264
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: misc-utils/lslocks.c:285
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "desconegut"

#: misc-utils/lslocks.c:287
msgid "(undefined)"
msgstr ""

#: misc-utils/lslocks.c:296
#, fuzzy
msgid "failed to parse start"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: misc-utils/lslocks.c:303
#, fuzzy
msgid "failed to parse end"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: misc-utils/lslocks.c:531
#, fuzzy
msgid "List local system locks.\n"
msgstr "No es pot establir el rellotge del sistema.\n"

#: misc-utils/lslocks.c:534
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes            print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: misc-utils/lslocks.c:536
msgid " -i, --noinaccessible   ignore locks without read permissions\n"
msgstr ""

#: misc-utils/lslocks.c:537 sys-utils/lsns.c:906 sys-utils/rfkill.c:582
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: misc-utils/lslocks.c:538 sys-utils/lsns.c:907 sys-utils/rfkill.c:583
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"

#: misc-utils/lslocks.c:539 sys-utils/lsns.c:908 sys-utils/rfkill.c:584
#, fuzzy
msgid "     --output-all       output all columns\n"
msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"

#: misc-utils/lslocks.c:540
msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
msgstr ""

#: misc-utils/lslocks.c:541 sys-utils/lsns.c:910 sys-utils/rfkill.c:585
#, fuzzy
msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/lslocks.c:606 schedutils/chrt.c:475 schedutils/ionice.c:177
#: schedutils/taskset.c:171 sys-utils/choom.c:102 sys-utils/lsns.c:995
#: sys-utils/prlimit.c:585
#, fuzzy
msgid "invalid PID argument"
msgstr "id invàlid : %s\n"

#: misc-utils/mcookie.c:86
msgid "Generate magic cookies for xauth.\n"
msgstr ""

#: misc-utils/mcookie.c:89
msgid " -f, --file <file>     use file as a cookie seed\n"
msgstr ""

#: misc-utils/mcookie.c:90
msgid " -m, --max-size <num>  limit how much is read from seed files\n"
msgstr ""

#: misc-utils/mcookie.c:91
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose         explain what is being done\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/mcookie.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Got %zu byte from %s\n"
msgid_plural "Got %zu bytes from %s\n"
msgstr[0] "S'han obtingut %d octets de %s\n"
msgstr[1] "S'han obtingut %d octets de %s\n"

#: misc-utils/mcookie.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"

#: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:146 sys-utils/fstrim.c:379
#: text-utils/hexdump.c:117
#, fuzzy
msgid "failed to parse length"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: misc-utils/mcookie.c:177
msgid "--max-size ignored when used without --file"
msgstr ""

#: misc-utils/mcookie.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Got %d byte from %s\n"
msgid_plural "Got %d bytes from %s\n"
msgstr[0] "S'han obtingut %d octets de %s\n"
msgstr[1] "S'han obtingut %d octets de %s\n"

#: misc-utils/namei.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read symlink: %s"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"

#: misc-utils/namei.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <pathname>...\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: misc-utils/namei.c:337
msgid "Follow a pathname until a terminal point is found.\n"
msgstr ""

#: misc-utils/namei.c:341
msgid ""
" -x, --mountpoints   show mount point directories with a 'D'\n"
" -m, --modes         show the mode bits of each file\n"
" -o, --owners        show owner and group name of each file\n"
" -l, --long          use a long listing format (-m -o -v) \n"
" -n, --nosymlinks    don't follow symlinks\n"
" -v, --vertical      vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""

#: misc-utils/namei.c:409
#, fuzzy
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "argument --date massa llarg\n"

#: misc-utils/namei.c:415 sys-utils/lsns.c:1069
#, fuzzy
msgid "failed to allocate UID cache"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: misc-utils/namei.c:418
#, fuzzy
msgid "failed to allocate GID cache"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: misc-utils/namei.c:440
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr ""

#: misc-utils/rename.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overwrite `%s'? "
msgstr "s'ha produït un error d'escriptura a %s\n"

#: misc-utils/rename.c:115 misc-utils/rename.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not accessible"
msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"

#: misc-utils/rename.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a symbolic link"
msgstr "%s: no és un dispositiu de bloc\n"

#: misc-utils/rename.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: readlink failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"

#: misc-utils/rename.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping existing link: `%s' -> `%s'\n"
msgstr "...s'està saltant al fitxer "

#: misc-utils/rename.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unlink failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: misc-utils/rename.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: symlinking to %s failed"
msgstr "%s: no s'ha pogut reanomenar %s a %s: %s\n"

#: misc-utils/rename.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping existing file: `%s'\n"
msgstr "...s'està saltant al fitxer "

#: misc-utils/rename.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: rename to %s failed"
msgstr "%s: no s'ha pogut reanomenar %s a %s: %s\n"

#: misc-utils/rename.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: misc-utils/rename.c:210
#, fuzzy
msgid "Rename files.\n"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: misc-utils/rename.c:213
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose       explain what is being done\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/rename.c:214
#, fuzzy
msgid " -s, --symlink       act on the target of symlinks\n"
msgstr "    -n :                 No escrigues realment al disc"

#: misc-utils/rename.c:215
#, fuzzy
msgid " -n, --no-act        do not make any changes\n"
msgstr "    -n :                 No escrigues realment al disc"

#: misc-utils/rename.c:216
msgid " -o, --no-overwrite  don't overwrite existing files\n"
msgstr ""

#: misc-utils/rename.c:217
msgid " -i, --interactive   prompt before overwrite\n"
msgstr ""

#: misc-utils/uuidd.c:64
msgid "A daemon for generating UUIDs.\n"
msgstr ""

#: misc-utils/uuidd.c:66
#, fuzzy
msgid " -p, --pid <path>        path to pid file\n"
msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"

#: misc-utils/uuidd.c:67
#, fuzzy
msgid " -s, --socket <path>     path to socket\n"
msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"

#: misc-utils/uuidd.c:68
#, fuzzy
msgid " -T, --timeout <sec>     specify inactivity timeout\n"
msgstr ""
"  -s, --shell=intèrpret_ordres Estableix els mateixos convenis quant a les\n"
"                               cometes que l'interpret d'ordres indicat\n"

#: misc-utils/uuidd.c:69
#, fuzzy
msgid " -k, --kill              kill running daemon\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: misc-utils/uuidd.c:70
#, fuzzy
msgid " -r, --random            test random-based generation\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/uuidd.c:71
#, fuzzy
msgid " -t, --time              test time-based generation\n"
msgstr "  -T, --test                   Prova la versió del getopt(1)\n"

#: misc-utils/uuidd.c:72
#, fuzzy
msgid " -n, --uuids <num>       request number of uuids\n"
msgstr "    -H# [o --heads #]:     Estableix el nombre de capçals que s'usaran"

#: misc-utils/uuidd.c:73
#, fuzzy
msgid " -P, --no-pid            do not create pid file\n"
msgstr "  p          Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer"

#: misc-utils/uuidd.c:74
#, fuzzy
msgid " -F, --no-fork           do not daemonize using double-fork\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: misc-utils/uuidd.c:75
msgid " -S, --socket-activation do not create listening socket\n"
msgstr ""

#: misc-utils/uuidd.c:76
#, fuzzy
msgid " -d, --debug             run in debugging mode\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/uuidd.c:77
#, fuzzy
msgid " -q, --quiet             turn on quiet mode\n"
msgstr "    -q  [o --quiet]:       Suprimeix els avisos"

#: misc-utils/uuidd.c:109
#, fuzzy
msgid "bad arguments"
msgstr "col: argument -l incorrecte %s.\n"

#: misc-utils/uuidd.c:116
#, fuzzy
msgid "socket"
msgstr "connector nfs"

#: misc-utils/uuidd.c:127
#, fuzzy
msgid "connect"
msgstr "connexió nfs"

#: misc-utils/uuidd.c:147
#, fuzzy
msgid "write"
msgstr "Escriu"

#: misc-utils/uuidd.c:155
#, fuzzy
msgid "read count"
msgstr "s'ha llegit %c\n"

#: misc-utils/uuidd.c:161
msgid "bad response length"
msgstr ""

#: misc-utils/uuidd.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lock %s"
msgstr "%s no es pot obrir"

#: misc-utils/uuidd.c:237
#, fuzzy
msgid "couldn't create unix stream socket"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s\n"

#: misc-utils/uuidd.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't bind unix socket %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s\n"

#: misc-utils/uuidd.c:289
#, fuzzy
msgid "receiving signal failed"
msgstr "%s: no s'ha pogut reanomenar %s a %s: %s\n"

#: misc-utils/uuidd.c:302
msgid "timed out"
msgstr "s'ha exhaurit el temps d'espera"

#: misc-utils/uuidd.c:336 sys-utils/flock.c:272
#, fuzzy
msgid "cannot set up timer"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"

#: misc-utils/uuidd.c:344
#, c-format
msgid "uuidd daemon is already running at pid %s"
msgstr ""

#: misc-utils/uuidd.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't listen on unix socket %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s\n"

#: misc-utils/uuidd.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "could not truncate file: %s"
msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s"

#: misc-utils/uuidd.c:377
#, fuzzy
msgid "sd_listen_fds() failed"
msgstr "settimeofday() ha fallat"

#: misc-utils/uuidd.c:380
msgid "no file descriptors received, check systemctl status uuidd.socket"
msgstr ""

#: misc-utils/uuidd.c:383
#, fuzzy
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: misc-utils/uuidd.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "timeout [%d sec]\n"
msgstr "S'ha excedit el temps d'espera per a l'entrada al cap de %d segons.\n"

#: misc-utils/uuidd.c:434 term-utils/setterm.c:899 text-utils/column.c:494
#: text-utils/column.c:517
#, fuzzy
msgid "read failed"
msgstr "(Fitxer següent: %s)"

#: misc-utils/uuidd.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading from client, len = %d"
msgstr "s'ha produït un error en llegir %s\n"

#: misc-utils/uuidd.c:445
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""

#: misc-utils/uuidd.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "identificador invàlid"

#: misc-utils/uuidd.c:464
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""

#: misc-utils/uuidd.c:474
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""

#: misc-utils/uuidd.c:483
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: misc-utils/uuidd.c:504
#, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: misc-utils/uuidd.c:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "identificador invàlid"

#: misc-utils/uuidd.c:530
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""

#: misc-utils/uuidd.c:591
#, fuzzy
msgid "failed to parse --uuids"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: misc-utils/uuidd.c:608
msgid "uuidd has been built without support for socket activation"
msgstr ""

#: misc-utils/uuidd.c:627
#, fuzzy
msgid "failed to parse --timeout"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: misc-utils/uuidd.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "socket name too long: %s"
msgstr "nom del volum massa llarg"

#: misc-utils/uuidd.c:647
msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket."
msgstr ""

#: misc-utils/uuidd.c:654 misc-utils/uuidd.c:682
#, fuzzy, c-format
msgid "error calling uuidd daemon (%s)"
msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n"

#: misc-utils/uuidd.c:655 misc-utils/uuidd.c:683
#, fuzzy
msgid "unexpected error"
msgstr "%s: No s'esperava EOF en el fitxer %s\n"

#: misc-utils/uuidd.c:663
#, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: misc-utils/uuidd.c:667
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""

#: misc-utils/uuidd.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s\n"

#: misc-utils/uuidd.c:704
#, fuzzy, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s\n"

#: misc-utils/uuidgen.c:29
#, fuzzy
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr "   s   crea una etiqueta de disc Sun nova"

#: misc-utils/uuidgen.c:32
#, fuzzy
msgid " -r, --random        generate random-based uuid\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/uuidgen.c:33
#, fuzzy
msgid " -t, --time          generate time-based uuid\n"
msgstr "  -T, --test                   Prova la versió del getopt(1)\n"

#: misc-utils/uuidgen.c:34
msgid " -n, --namespace ns  generate hash-based uuid in this namespace\n"
msgstr ""

#: misc-utils/uuidgen.c:35
msgid " -N, --name name     generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr ""

#: misc-utils/uuidgen.c:36
#, fuzzy
msgid " -m, --md5           generate md5 hash\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: misc-utils/uuidgen.c:37
#, fuzzy
msgid " -s, --sha1          generate sha1 hash\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: misc-utils/uuidgen.c:38
#, fuzzy
msgid " -x, --hex           interpret name as hex string\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/uuidparse.c:76
#, fuzzy
msgid "unique identifier"
msgstr "   u   canvia les unitats de visualització/entrada"

#: misc-utils/uuidparse.c:77
#, fuzzy
msgid "variant name"
msgstr "Nombre de partició"

#: misc-utils/uuidparse.c:78
#, fuzzy
msgid "type name"
msgstr "Nom d'usuari il·legal"

#: misc-utils/uuidparse.c:79
msgid "timestamp"
msgstr ""

#: misc-utils/uuidparse.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <uuid ...>\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: misc-utils/uuidparse.c:100
#, fuzzy
msgid " -J, --json             use JSON output format"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/uuidparse.c:101
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings       don't print headings"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: misc-utils/uuidparse.c:102
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list>    COLUMNS to display (see below)"
msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"

#: misc-utils/uuidparse.c:103
#, fuzzy
msgid " -r, --raw              use the raw output format"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/uuidparse.c:172 misc-utils/uuidparse.c:191
#: misc-utils/uuidparse.c:222
#, fuzzy
msgid "invalid"
msgstr "identificador invàlid"

#: misc-utils/uuidparse.c:186
msgid "other"
msgstr ""

#: misc-utils/uuidparse.c:197
msgid "nil"
msgstr ""

#: misc-utils/uuidparse.c:202
msgid "time-based"
msgstr ""

#: misc-utils/uuidparse.c:208
msgid "name-based"
msgstr ""

#: misc-utils/uuidparse.c:211
msgid "random"
msgstr ""

#: misc-utils/uuidparse.c:214
msgid "sha1-based"
msgstr ""

#: misc-utils/uuidparse.c:267 misc-utils/wipefs.c:177 sys-utils/lscpu.c:1709
#: sys-utils/lsns.c:806 sys-utils/zramctl.c:505
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: misc-utils/whereis.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-BMS <dir>... -f] <name>\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: misc-utils/whereis.c:202
msgid "Locate the binary, source, and manual-page files for a command.\n"
msgstr ""

#: misc-utils/whereis.c:205
#, fuzzy
msgid " -b         search only for binaries\n"
msgstr "    -n :                 No escrigues realment al disc"

#: misc-utils/whereis.c:206
msgid " -B <dirs>  define binaries lookup path\n"
msgstr ""

#: misc-utils/whereis.c:207
#, fuzzy
msgid " -m         search only for manuals and infos\n"
msgstr "    -n :                 No escrigues realment al disc"

#: misc-utils/whereis.c:208
msgid " -M <dirs>  define man and info lookup path\n"
msgstr ""

#: misc-utils/whereis.c:209
msgid " -s         search only for sources\n"
msgstr ""

#: misc-utils/whereis.c:210
msgid " -S <dirs>  define sources lookup path\n"
msgstr ""

#: misc-utils/whereis.c:211
#, fuzzy
msgid " -f         terminate <dirs> argument list\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/whereis.c:212
msgid " -u         search for unusual entries\n"
msgstr ""

#: misc-utils/whereis.c:213
msgid " -l         output effective lookup paths\n"
msgstr ""

#: misc-utils/whereis.c:648
#, fuzzy
msgid "option -f is missing"
msgstr "argument --date massa llarg\n"

#: misc-utils/wipefs.c:108
#, fuzzy
msgid "partition/filesystem UUID"
msgstr ""
"\n"
"%d particions:\n"

#: misc-utils/wipefs.c:110
msgid "magic string length"
msgstr ""

#: misc-utils/wipefs.c:111
msgid "superblok type"
msgstr ""

#: misc-utils/wipefs.c:112
#, fuzzy
msgid "magic string offset"
msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"

#: misc-utils/wipefs.c:113
#, fuzzy
msgid "type description"
msgstr "dispositiu de blocs "

#: misc-utils/wipefs.c:114
#, fuzzy
msgid "block device name"
msgstr "dispositiu de blocs "

#: misc-utils/wipefs.c:331
#, fuzzy
msgid "partition-table"
msgstr "Nombre de partició"

#: misc-utils/wipefs.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr ""
"\n"
"S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"

#: misc-utils/wipefs.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: misc-utils/wipefs.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr[0] "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
msgstr[1] "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: misc-utils/wipefs.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create a signature backup"
msgstr "no s'ha pogut escriure la pàgina de la signatura"

#: misc-utils/wipefs.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n"
msgstr "S'està cridant ioctl() per rellegir la taula de particions.\n"

#: misc-utils/wipefs.c:554
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr ""

#: misc-utils/wipefs.c:572
#, c-format
msgid "%s: ignoring nested \"%s\" partition table on non-whole disk device"
msgstr ""

#: misc-utils/wipefs.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: offset 0x%jx not found"
msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"

#: misc-utils/wipefs.c:606
#, fuzzy
msgid "Use the --force option to force erase."
msgstr "Useu el senyalador --force per a obviar totes les comprovacions.\n"

#: misc-utils/wipefs.c:644
#, fuzzy
msgid "Wipe signatures from a device."
msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"

#: misc-utils/wipefs.c:647
#, fuzzy
msgid " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: misc-utils/wipefs.c:648
#, fuzzy
msgid " -b, --backup        create a signature backup in $HOME"
msgstr "no s'ha pogut escriure la pàgina de la signatura"

#: misc-utils/wipefs.c:649
#, fuzzy
msgid " -f, --force         force erasure"
msgstr "  t          Canvia el tipus del sistema de fitxers"

#: misc-utils/wipefs.c:650
#, fuzzy
msgid " -i, --noheadings    don't print headings"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: misc-utils/wipefs.c:651
#, fuzzy
msgid " -J, --json          use JSON output format"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: misc-utils/wipefs.c:652
#, fuzzy
msgid " -n, --no-act        do everything except the actual write() call"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: misc-utils/wipefs.c:653
#, fuzzy
msgid " -o, --offset <num>  offset to erase, in bytes"
msgstr "    -C# [o --cylinders #]: Estableix el nombre de cilindres que s'usaran"

#: misc-utils/wipefs.c:654
msgid " -O, --output <list> COLUMNS to display (see below)"
msgstr ""

#: misc-utils/wipefs.c:655
#, fuzzy
msgid " -p, --parsable      print out in parsable instead of printable format"
msgstr "  p          Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer"

#: misc-utils/wipefs.c:656
#, fuzzy
msgid " -q, --quiet         suppress output messages"
msgstr "    -q  [o --quiet]:       Suprimeix els avisos"

#: misc-utils/wipefs.c:657
#, fuzzy
msgid " -t, --types <list>  limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables"
msgstr "   l   llista els tipus de sistemes de fitxers coneguts"

#: misc-utils/wipefs.c:763
msgid "The --backup option is meaningless in this context"
msgstr ""

#: schedutils/chrt.c:135
msgid "Show or change the real-time scheduling attributes of a process.\n"
msgstr ""

#: schedutils/chrt.c:137
msgid ""
"Set policy:\n"
" chrt [options] <priority> <command> [<arg>...]\n"
" chrt [options] --pid <priority> <pid>\n"
msgstr ""

#: schedutils/chrt.c:141
msgid ""
"Get policy:\n"
" chrt [options] -p <pid>\n"
msgstr ""

#: schedutils/chrt.c:145
#, fuzzy
msgid "Policy options:\n"
msgstr "opcions perilloses:"

#: schedutils/chrt.c:146
msgid " -b, --batch          set policy to SCHED_BATCH\n"
msgstr ""

#: schedutils/chrt.c:147
#, fuzzy
msgid " -d, --deadline       set policy to SCHED_DEADLINE\n"
msgstr "              paràmetres\n"

#: schedutils/chrt.c:148
#, fuzzy
msgid " -f, --fifo           set policy to SCHED_FIFO\n"
msgstr "              paràmetres\n"

#: schedutils/chrt.c:149
msgid " -i, --idle           set policy to SCHED_IDLE\n"
msgstr ""

#: schedutils/chrt.c:150
msgid " -o, --other          set policy to SCHED_OTHER\n"
msgstr ""

#: schedutils/chrt.c:151
#, fuzzy
msgid " -r, --rr             set policy to SCHED_RR (default)\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: schedutils/chrt.c:154
#, fuzzy
msgid "Scheduling options:\n"
msgstr ""
"\n"
"%d particions:\n"

#: schedutils/chrt.c:155
msgid " -R, --reset-on-fork       set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
msgstr ""

#: schedutils/chrt.c:156
msgid " -T, --sched-runtime <ns>  runtime parameter for DEADLINE\n"
msgstr ""

#: schedutils/chrt.c:157
msgid " -P, --sched-period <ns>   period parameter for DEADLINE\n"
msgstr ""

#: schedutils/chrt.c:158
msgid " -D, --sched-deadline <ns> deadline parameter for DEADLINE\n"
msgstr ""

#: schedutils/chrt.c:161
#, fuzzy
msgid "Other options:\n"
msgstr ""
"\n"
"%d particions:\n"

#: schedutils/chrt.c:162
msgid " -a, --all-tasks      operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
msgstr ""

#: schedutils/chrt.c:163
#, fuzzy
msgid " -m, --max            show min and max valid priorities\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: schedutils/chrt.c:164
#, fuzzy
msgid " -p, --pid            operate on existing given pid\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: schedutils/chrt.c:165
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose        display status information\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: schedutils/chrt.c:231 schedutils/chrt.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: schedutils/chrt.c:256
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""

#: schedutils/chrt.c:266
#, c-format
msgid "pid %d's new scheduling policy: %s"
msgstr ""

#: schedutils/chrt.c:268
#, c-format
msgid "pid %d's current scheduling policy: %s"
msgstr ""

#: schedutils/chrt.c:275
#, c-format
msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
msgstr ""

#: schedutils/chrt.c:277
#, c-format
msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
msgstr ""

#: schedutils/chrt.c:282
#, c-format
msgid "pid %d's new runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
msgstr ""

#: schedutils/chrt.c:285
#, c-format
msgid "pid %d's current runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
msgstr ""

#: schedutils/chrt.c:299 schedutils/chrt.c:395
#, fuzzy
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"

#: schedutils/chrt.c:333
#, c-format
msgid "%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""

#: schedutils/chrt.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not supported?\n"
msgstr "NFS sobre TCP no està implementat.\n"

#: schedutils/chrt.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: schedutils/chrt.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: schedutils/chrt.c:484
#, fuzzy
msgid "invalid runtime argument"
msgstr "identificador invàlid"

#: schedutils/chrt.c:487
#, fuzzy
msgid "invalid period argument"
msgstr "identificador invàlid"

#: schedutils/chrt.c:490
#, fuzzy
msgid "invalid deadline argument"
msgstr "identificador invàlid"

#: schedutils/chrt.c:515
#, fuzzy
msgid "invalid priority argument"
msgstr "identificador invàlid"

#: schedutils/chrt.c:519
msgid "--reset-on-fork option is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
msgstr ""

#: schedutils/chrt.c:524
msgid "--sched-{runtime,deadline,period} options are supported for SCHED_DEADLINE only"
msgstr ""

#: schedutils/chrt.c:539
#, fuzzy
msgid "SCHED_DEADLINE is unsupported"
msgstr "NFS sobre TCP no està implementat.\n"

#: schedutils/chrt.c:546
#, c-format
msgid "unsupported priority value for the policy: %d: see --max for valid range"
msgstr ""

#: schedutils/ionice.c:76
#, fuzzy
msgid "ioprio_get failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"

#: schedutils/ionice.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: prio %lu\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: schedutils/ionice.c:98
#, fuzzy
msgid "ioprio_set failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"

#: schedutils/ionice.c:105
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -p <pid>...\n"
" %1$s [options] -P <pgid>...\n"
" %1$s [options] -u <uid>...\n"
" %1$s [options] <command>\n"
msgstr ""

#: schedutils/ionice.c:111
msgid "Show or change the I/O-scheduling class and priority of a process.\n"
msgstr ""

#: schedutils/ionice.c:114
msgid ""
" -c, --class <class>    name or number of scheduling class,\n"
"                          0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
msgstr ""

#: schedutils/ionice.c:116
msgid ""
" -n, --classdata <num>  priority (0..7) in the specified scheduling class,\n"
"                          only for the realtime and best-effort classes\n"
msgstr ""

#: schedutils/ionice.c:118
msgid " -p, --pid <pid>...     act on these already running processes\n"
msgstr ""

#: schedutils/ionice.c:119
msgid " -P, --pgid <pgrp>...   act on already running processes in these groups\n"
msgstr ""

#: schedutils/ionice.c:120
#, fuzzy
msgid " -t, --ignore           ignore failures\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: schedutils/ionice.c:121
msgid " -u, --uid <uid>...     act on already running processes owned by these users\n"
msgstr ""

#: schedutils/ionice.c:157
#, fuzzy
msgid "invalid class data argument"
msgstr "identificador invàlid"

#: schedutils/ionice.c:163
#, fuzzy
msgid "invalid class argument"
msgstr "id invàlid : %s\n"

#: schedutils/ionice.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown scheduling class: '%s'"
msgstr "%s: Ordre desconeguda: %s\n"

#: schedutils/ionice.c:176 schedutils/ionice.c:184 schedutils/ionice.c:192
msgid "can handle only one of pid, pgid or uid at once"
msgstr ""

#: schedutils/ionice.c:185
#, fuzzy
msgid "invalid PGID argument"
msgstr "id invàlid : %s\n"

#: schedutils/ionice.c:193
#, fuzzy
msgid "invalid UID argument"
msgstr "id invàlid : %s\n"

#: schedutils/ionice.c:212
msgid "ignoring given class data for none class"
msgstr ""

#: schedutils/ionice.c:220
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr ""

#: schedutils/ionice.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "error desconegut en l'identificador"

#: schedutils/taskset.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
"\n"
msgstr "forma d'ús: %s programa [arg ...]\n"

#: schedutils/taskset.c:56
msgid "Show or change the CPU affinity of a process.\n"
msgstr ""

#: schedutils/taskset.c:60
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" -a, --all-tasks         operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
" -p, --pid               operate on existing given pid\n"
" -c, --cpu-list          display and specify cpus in list format\n"
msgstr ""

#: schedutils/taskset.c:69
#, c-format
msgid ""
"The default behavior is to run a new command:\n"
"    %1$s 03 sshd -b 1024\n"
"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
"    %1$s -p 700\n"
"Or set it:\n"
"    %1$s -p 03 700\n"
"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
"    %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
"    e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
msgstr ""

#: schedutils/taskset.c:91
#, c-format
msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
msgstr ""

#: schedutils/taskset.c:92
#, c-format
msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
msgstr ""

#: schedutils/taskset.c:95
#, c-format
msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
msgstr ""

#: schedutils/taskset.c:96
#, c-format
msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
msgstr ""

#: schedutils/taskset.c:100
#, fuzzy
msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed"
msgstr ""
"\n"
"S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"

#: schedutils/taskset.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: schedutils/taskset.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pid %d's affinity"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: schedutils/taskset.c:195 sys-utils/chcpu.c:300
#, fuzzy
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"

#: schedutils/taskset.c:204 schedutils/taskset.c:217 sys-utils/chcpu.c:308
#, fuzzy
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"

#: schedutils/taskset.c:224 sys-utils/chcpu.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: schedutils/taskset.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/blkdiscard.c:69
#, c-format
msgid "%s: Zero-filled %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""

#: sys-utils/blkdiscard.c:74
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""

#: sys-utils/blkdiscard.c:88
msgid "Discard the content of sectors on a device.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/blkdiscard.c:91
#, fuzzy
msgid " -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
msgstr "    -C# [o --cylinders #]: Estableix el nombre de cilindres que s'usaran"

#: sys-utils/blkdiscard.c:92
#, fuzzy
msgid " -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
msgstr "    -C# [o --cylinders #]: Estableix el nombre de cilindres que s'usaran"

#: sys-utils/blkdiscard.c:93
#, fuzzy
msgid " -p, --step <num>    size of the discard iterations within the offset\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/blkdiscard.c:94
#, fuzzy
msgid " -s, --secure        perform secure discard\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/blkdiscard.c:95
#, fuzzy
msgid " -z, --zeroout       zero-fill rather than discard\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: sys-utils/blkdiscard.c:96
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:702
#: text-utils/hexdump.c:124
#, fuzzy
msgid "failed to parse offset"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/blkdiscard.c:154
#, fuzzy
msgid "failed to parse step"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:408 sys-utils/fallocate.c:374
#: sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:405
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"

#: sys-utils/blkdiscard.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
msgstr "No s'ha pogut executar ioctl BLKGETSIZE a %s\n"

#: sys-utils/blkdiscard.c:192 sys-utils/blkzone.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"

#: sys-utils/blkdiscard.c:196
#, c-format
msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr ""

#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:183 sys-utils/blkzone.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: offset is greater than device size"
msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida del disc"

#: sys-utils/blkdiscard.c:210
#, c-format
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr ""

#: sys-utils/blkdiscard.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"

#: sys-utils/blkdiscard.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"

#: sys-utils/blkdiscard.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"

#: sys-utils/blkzone.c:73
#, fuzzy
msgid "Report zone information about the given device"
msgstr "%s: no és un dispositiu de bloc\n"

#: sys-utils/blkzone.c:74
msgid "Reset a range of zones."
msgstr ""

#: sys-utils/blkzone.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: sys-utils/blkzone.c:187 sys-utils/blkzone.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to determine zone size"
msgstr "no s'ha pogut escriure el mapa de zones"

#: sys-utils/blkzone.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed"
msgstr "No s'ha pogut executar ioctl BLKGETSIZE a %s\n"

#: sys-utils/blkzone.c:208
#, c-format
msgid "Found %d zones from 0x%<PRIx64>\n"
msgstr ""

#: sys-utils/blkzone.c:229
#, c-format
msgid "  start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
msgstr ""

#: sys-utils/blkzone.c:266
#, c-format
msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
msgstr ""

#: sys-utils/blkzone.c:285
#, c-format
msgid "%s: number of sectors %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
msgstr ""

#: sys-utils/blkzone.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"

#: sys-utils/blkzone.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: successfully reset in range from %<PRIu64>, to %<PRIu64>"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: sys-utils/blkzone.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <command> [options] <device>\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: sys-utils/blkzone.c:312
msgid "Run zone command on the given block device.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/blkzone.c:319
msgid " -o, --offset <sector>  start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/blkzone.c:320
msgid " -l, --length <sectors> maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/blkzone.c:321
#, fuzzy
msgid " -c, --count <number>   maximum number of zones\n"
msgstr "    -S# [o --sectors #]:   Estableix el nombre de sectors que s'usaran"

#: sys-utils/blkzone.c:322
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose          display more details\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/blkzone.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not valid command name"
msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs vàlid"

#: sys-utils/blkzone.c:379
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of zones"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/blkzone.c:383
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of sectors"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/blkzone.c:387
#, fuzzy
msgid "failed to parse zone offset"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/blkzone.c:401 sys-utils/setsid.c:92
#, fuzzy
msgid "no command specified"
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"

#: sys-utils/chcpu.c:84 sys-utils/chcpu.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %u does not exist"
msgstr "%s: \"%s\" no existeix.\n"

#: sys-utils/chcpu.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %u is not hot pluggable"
msgstr "%s: \"%s\" no és executable.\n"

#: sys-utils/chcpu.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %u is already enabled\n"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"

#: sys-utils/chcpu.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %u is already disabled\n"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"

#: sys-utils/chcpu.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %u enable failed (CPU is deconfigured)"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"

#: sys-utils/chcpu.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %u enable failed"
msgstr "No s'ha pogut fer la configuració automàtica.\n"

#: sys-utils/chcpu.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %u enabled\n"
msgstr "No s'ha pogut fer la configuració automàtica.\n"

#: sys-utils/chcpu.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %u disable failed (last enabled CPU)"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"

#: sys-utils/chcpu.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %u disable failed"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"

#: sys-utils/chcpu.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %u disabled\n"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"

#: sys-utils/chcpu.c:139
msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
msgstr ""

#: sys-utils/chcpu.c:142
#, fuzzy
msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: sys-utils/chcpu.c:144
#, c-format
msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
msgstr ""

#: sys-utils/chcpu.c:151
msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
msgstr ""

#: sys-utils/chcpu.c:155
#, fuzzy
msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: sys-utils/chcpu.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Successfully set horizontal dispatching mode\n"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: sys-utils/chcpu.c:160
#, fuzzy
msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: sys-utils/chcpu.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Successfully set vertical dispatching mode\n"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: sys-utils/chcpu.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %u is not configurable"
msgstr "%s: \"%s\" no és executable.\n"

#: sys-utils/chcpu.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %u is already configured\n"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"

#: sys-utils/chcpu.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %u is already deconfigured\n"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"

#: sys-utils/chcpu.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %u deconfigure failed (CPU is enabled)"
msgstr "No s'ha pogut fer la configuració automàtica.\n"

#: sys-utils/chcpu.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %u configure failed"
msgstr "No s'ha pogut fer la configuració automàtica.\n"

#: sys-utils/chcpu.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %u configured\n"
msgstr "No s'ha pogut fer la configuració automàtica.\n"

#: sys-utils/chcpu.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %u deconfigure failed"
msgstr "No s'ha pogut fer la configuració automàtica.\n"

#: sys-utils/chcpu.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %u deconfigured\n"
msgstr "No s'ha pogut fer la configuració automàtica.\n"

#: sys-utils/chcpu.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
msgstr "Nombre invàlid: %s\n"

#: sys-utils/chcpu.c:241 text-utils/col.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [options]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: sys-utils/chcpu.c:245
msgid "Configure CPUs in a multi-processor system.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/chcpu.c:249
msgid ""
" -e, --enable <cpu-list>       enable cpus\n"
" -d, --disable <cpu-list>      disable cpus\n"
" -c, --configure <cpu-list>    configure cpus\n"
" -g, --deconfigure <cpu-list>  deconfigure cpus\n"
" -p, --dispatch <mode>         set dispatching mode\n"
" -r, --rescan                  trigger rescan of cpus\n"
msgstr ""

#: sys-utils/chcpu.c:296
#, fuzzy
msgid "failed to initialize sysfs handler"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: sys-utils/chcpu.c:339
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported argument: %s"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"

#: sys-utils/chmem.c:100
#, c-format
msgid "Memory Block %<PRIu64> (0x%016<PRIx64>-0x%016<PRIx64>)"
msgstr ""

#: sys-utils/chmem.c:124 sys-utils/chmem.c:197
#, fuzzy
msgid "Failed to parse index"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/chmem.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s enable failed\n"
msgstr "No s'ha pogut fer la configuració automàtica.\n"

#: sys-utils/chmem.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s disable failed\n"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"

#: sys-utils/chmem.c:156 sys-utils/chmem.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "%s enabled\n"
msgstr "No s'ha pogut fer la configuració automàtica.\n"

#: sys-utils/chmem.c:158 sys-utils/chmem.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "%s disabled\n"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"

#: sys-utils/chmem.c:170
#, c-format
msgid "Could only enable %s of memory"
msgstr ""

#: sys-utils/chmem.c:172
#, c-format
msgid "Could only disable %s of memory"
msgstr ""

#: sys-utils/chmem.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already enabled\n"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"

#: sys-utils/chmem.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already disabled\n"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"

#: sys-utils/chmem.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s enable failed: Zone mismatch"
msgstr "No s'ha pogut fer la configuració automàtica.\n"

#: sys-utils/chmem.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "%s disable failed: Zone mismatch"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"

#: sys-utils/chmem.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s enable failed"
msgstr "No s'ha pogut fer la configuració automàtica.\n"

#: sys-utils/chmem.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "%s disable failed"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"

#: sys-utils/chmem.c:265 sys-utils/lsmem.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read %s"
msgstr "no es pot fer stat per a %s"

#: sys-utils/chmem.c:273
#, fuzzy
msgid "Failed to parse block number"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: sys-utils/chmem.c:278
#, fuzzy
msgid "Failed to parse size"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/chmem.c:282
#, c-format
msgid "Size must be aligned to memory block size (%s)"
msgstr ""

#: sys-utils/chmem.c:291
#, fuzzy
msgid "Failed to parse start"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/chmem.c:292
#, fuzzy
msgid "Failed to parse end"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/chmem.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid start address format: %s"
msgstr "identificador invàlid"

#: sys-utils/chmem.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid end address format: %s"
msgstr "mount: no s'ha pogut obtenir l'adreça per a %s\n"

#: sys-utils/chmem.c:299
#, fuzzy
msgid "Failed to parse start address"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/chmem.c:300
#, fuzzy
msgid "Failed to parse end address"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/chmem.c:303
#, c-format
msgid "Start address and (end address + 1) must be aligned to memory block size (%s)"
msgstr ""

#: sys-utils/chmem.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid parameter: %s"
msgstr "id invàlid : %s\n"

#: sys-utils/chmem.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid range: %s"
msgstr "id invàlid : %s\n"

#: sys-utils/chmem.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [SIZE|RANGE|BLOCKRANGE]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: sys-utils/chmem.c:336
msgid "Set a particular size or range of memory online or offline.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/chmem.c:339
#, fuzzy
msgid " -e, --enable       enable memory\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/chmem.c:340
#, fuzzy
msgid " -d, --disable      disable memory\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/chmem.c:341
#, fuzzy
msgid " -b, --blocks       use memory blocks\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/chmem.c:342
msgid " -z, --zone <name>  select memory zone (see below)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/chmem.c:343
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose      verbose output\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/chmem.c:346
msgid ""
"\n"
"Supported zones:\n"
msgstr ""

#: sys-utils/chmem.c:387 sys-utils/lscpu.c:1269 sys-utils/lsmem.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize %s handler"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: sys-utils/chmem.c:434
msgid "zone ignored, no valid_zones sysfs attribute present"
msgstr ""

#: sys-utils/chmem.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown memory zone: %s"
msgstr "logger: nom amb prioritat desconeguda: %s.\n"

#: sys-utils/choom.c:38
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -p pid\n"
" %1$s [options] -n number -p pid\n"
" %1$s [options] -n number command [args...]]\n"
msgstr "forma d'ús: namei [-mx] camí [camí ...]\n"

#: sys-utils/choom.c:44
msgid "Display and adjust OOM-killer score.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/choom.c:47
#, fuzzy
msgid " -n, --adjust <num>     specify the adjust score value\n"
msgstr "Introduïu el nombre de cilindres: "

#: sys-utils/choom.c:48
#, fuzzy
msgid " -p, --pid <num>        process ID\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/choom.c:60
#, fuzzy
msgid "failed to read OOM score value"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/choom.c:70
#, fuzzy
msgid "failed to read OOM score adjust value"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/choom.c:105
#, fuzzy
msgid "invalid adjust argument"
msgstr "identificador invàlid"

#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "id invàlid : %s\n"

#: sys-utils/choom.c:123
#, fuzzy
msgid "no PID or COMMAND specified"
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"

#: sys-utils/choom.c:127
#, fuzzy
msgid "no OOM score adjust value specified"
msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"

#: sys-utils/choom.c:135
#, c-format
msgid "pid %d's current OOM score: %d\n"
msgstr ""

#: sys-utils/choom.c:136
#, c-format
msgid "pid %d's current OOM score adjust value: %d\n"
msgstr ""

#: sys-utils/choom.c:143 sys-utils/choom.c:150
#, fuzzy
msgid "failed to set score adjust value"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/choom.c:145
#, c-format
msgid "pid %d's OOM score adjust value changed from %d to %d\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ctrlaltdel.c:28
#, fuzzy, c-format
msgid " %s hard|soft\n"
msgstr "Forma d'ús: ctrlaltdel maquin.|progr.\n"

#: sys-utils/ctrlaltdel.c:31
#, c-format
msgid "Set the function of the Ctrl-Alt-Del combination.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
msgid "implicit"
msgstr ""

#: sys-utils/ctrlaltdel.c:55
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected value in %s: %ju"
msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"

#: sys-utils/ctrlaltdel.c:66
#, fuzzy
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior"
msgstr "Haureu de ser el root per a establir el comportament de Ctrl-Alt-Supr.\n"

#: sys-utils/ctrlaltdel.c:74 sys-utils/ipcrm.c:395 sys-utils/ipcrm.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"

#: sys-utils/dmesg.c:109
#, fuzzy
msgid "system is unusable"
msgstr "Aquesta partició és inutilitzable"

#: sys-utils/dmesg.c:110
msgid "action must be taken immediately"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:111
msgid "critical conditions"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:112
#, fuzzy
msgid "error conditions"
msgstr "s'ha produït un error en tancar %s"

#: sys-utils/dmesg.c:113
#, fuzzy
msgid "warning conditions"
msgstr "Avís: la partició %s "

#: sys-utils/dmesg.c:114
msgid "normal but significant condition"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:115
msgid "informational"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:116
msgid "debug-level messages"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:130
#, fuzzy
msgid "kernel messages"
msgstr "missatges"

#: sys-utils/dmesg.c:131
msgid "random user-level messages"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:132
#, fuzzy
msgid "mail system"
msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "

#: sys-utils/dmesg.c:133
msgid "system daemons"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:134
msgid "security/authorization messages"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:135
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:136
msgid "line printer subsystem"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:137
msgid "network news subsystem"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:138
msgid "UUCP subsystem"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:139
#, fuzzy
msgid "clock daemon"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"

#: sys-utils/dmesg.c:140
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:141
#, fuzzy
msgid "FTP daemon"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"

#: sys-utils/dmesg.c:269
msgid "Display or control the kernel ring buffer.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:272
#, fuzzy
msgid " -C, --clear                 clear the kernel ring buffer\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: sys-utils/dmesg.c:273
#, fuzzy
msgid " -c, --read-clear            read and clear all messages\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: sys-utils/dmesg.c:274
#, fuzzy
msgid " -D, --console-off           disable printing messages to console\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/dmesg.c:275
#, fuzzy
msgid " -E, --console-on            enable printing messages to console\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/dmesg.c:276
msgid " -F, --file <file>           use the file instead of the kernel log buffer\n"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:277
msgid " -f, --facility <list>       restrict output to defined facilities\n"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:278
#, fuzzy
msgid " -H, --human                 human readable output\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/dmesg.c:279
#, fuzzy
msgid " -k, --kernel                display kernel messages\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: sys-utils/dmesg.c:280
#, fuzzy
msgid " -L, --color[=<when>]        colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: sys-utils/dmesg.c:283
msgid " -l, --level <list>          restrict output to defined levels\n"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:284
msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:285
#, fuzzy
msgid " -P, --nopager               do not pipe output into a pager\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/dmesg.c:286
msgid " -p, --force-prefix          force timestamp output on each line of multi-line messages\n"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:287
#, fuzzy
msgid " -r, --raw                   print the raw message buffer\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/dmesg.c:288
#, fuzzy
msgid " -S, --syslog                force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/dmesg.c:289
msgid " -s, --buffer-size <size>    buffer size to query the kernel ring buffer\n"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:290
#, fuzzy
msgid " -u, --userspace             display userspace messages\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: sys-utils/dmesg.c:291
#, fuzzy
msgid " -w, --follow                wait for new messages\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: sys-utils/dmesg.c:292
msgid " -x, --decode                decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:293
#, fuzzy
msgid " -d, --show-delta            show time delta between printed messages\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/dmesg.c:294
msgid " -e, --reltime               show local time and time delta in readable format\n"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:295
#, fuzzy
msgid " -T, --ctime                 show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/dmesg.c:296
#, fuzzy
msgid " -t, --notime                don't show any timestamp with messages\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/dmesg.c:297
msgid ""
"     --time-format <format>  show timestamp using the given format:\n"
"                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
"Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:302
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:308
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/dmesg.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Ordre desconeguda: %s\n"

#: sys-utils/dmesg.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/dmesg.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "No hi ha cap directori %s\n"

#: sys-utils/dmesg.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mmap: %s"
msgstr "%s no es pot obrir"

#: sys-utils/dmesg.c:1435
#, fuzzy
msgid "invalid buffer size argument"
msgstr "identificador invàlid"

#: sys-utils/dmesg.c:1487
msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:1510
msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg"
msgstr ""

#: sys-utils/dmesg.c:1525
#, fuzzy
msgid "read kernel buffer failed"
msgstr "no ha estat possible executar gettimeofday"

#: sys-utils/dmesg.c:1544
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "no s'ha pogut fer fsync"

#: sys-utils/eject.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: sys-utils/eject.c:138
#, fuzzy
msgid "Eject removable media.\n"
msgstr " extraïble"

#: sys-utils/eject.c:141
msgid ""
" -a, --auto <on|off>         turn auto-eject feature on or off\n"
" -c, --changerslot <slot>    switch discs on a CD-ROM changer\n"
" -d, --default               display default device\n"
" -f, --floppy                eject floppy\n"
" -F, --force                 don't care about device type\n"
" -i, --manualeject <on|off>  toggle manual eject protection on/off\n"
" -m, --no-unmount            do not unmount device even if it is mounted\n"
" -M, --no-partitions-unmount do not unmount another partitions\n"
" -n, --noop                  don't eject, just show device found\n"
" -p, --proc                  use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
" -q, --tape                  eject tape\n"
" -r, --cdrom                 eject CD-ROM\n"
" -s, --scsi                  eject SCSI device\n"
" -t, --trayclose             close tray\n"
" -T, --traytoggle            toggle tray\n"
" -v, --verbose               enable verbose output\n"
" -x, --cdspeed <speed>       set CD-ROM max speed\n"
" -X, --listspeed             list CD-ROM available speeds\n"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:164
msgid ""
"\n"
"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:210
msgid "invalid argument to --changerslot/-c option"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:214
#, fuzzy
msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option"
msgstr "id invàlid : %s\n"

#: sys-utils/eject.c:325
msgid "CD-ROM auto-eject command failed"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:339
#, fuzzy
msgid "CD-ROM door lock is not supported"
msgstr "Només es suporten blocs o zones de 1k"

#: sys-utils/eject.c:341
msgid "other users have the drive open and not CAP_SYS_ADMIN"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:343
msgid "CD-ROM lock door command failed"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:348
msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:350
msgid "CD-Drive may be ejected with device button"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:361
msgid "CD-ROM select disc command failed"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:365
msgid "CD-ROM load from slot command failed"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:367
msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:385
msgid "CD-ROM tray close command failed"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:387
#, fuzzy
msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
msgstr "mount: el tipus del sistema de fitxers %s no està suportat pel nucli"

#: sys-utils/eject.c:404
msgid "CD-ROM eject unsupported"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:432 sys-utils/eject.c:455 sys-utils/eject.c:1009
msgid "CD-ROM eject command failed"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:435
msgid "no CD-ROM information available"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:438
msgid "CD-ROM drive is not ready"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:481
msgid "CD-ROM select speed command failed"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:483
#, fuzzy
msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
msgstr "mount: el tipus del sistema de fitxers %s no està suportat pel nucli"

#: sys-utils/eject.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to finding CD-ROM name"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/eject.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read speed"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/eject.c:543
#, fuzzy
msgid "failed to read speed"
msgstr "no es pot fer stat per a %s"

#: sys-utils/eject.c:583
#, fuzzy
msgid "not an sg device, or old sg driver"
msgstr "%s no és cap dispositiu de bloc o un fitxer\n"

#: sys-utils/eject.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unmounting"
msgstr "no s'ha estat possible muntar"

#: sys-utils/eject.c:673
#, fuzzy
msgid "unable to fork"
msgstr "no es pot obrir %s"

#: sys-utils/eject.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
msgstr "mount: el punt de muntatge %s no existeix"

#: sys-utils/eject.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "unmount of `%s' failed\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut reanomenar %s a %s: %s\n"

#: sys-utils/eject.c:725
#, fuzzy
msgid "failed to parse mount table"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/eject.c:788 sys-utils/eject.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mounted on %s"
msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"

#: sys-utils/eject.c:831
msgid "setting CD-ROM speed to auto"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:833
#, c-format
msgid "setting CD-ROM speed to %ldX"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:859
#, c-format
msgid "default device: `%s'"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "using default device `%s'"
msgstr "S'està utilitzant el valor per defecte %u\n"

#: sys-utils/eject.c:884 sys-utils/rtcwake.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to find device"
msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"

#: sys-utils/eject.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "device name is `%s'"
msgstr "loop: no s'ha pogut obrir el dispositiu %s: %s\n"

#: sys-utils/eject.c:892 sys-utils/umount.c:332 sys-utils/umount.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not mounted"
msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"

#: sys-utils/eject.c:896
#, c-format
msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:904
#, c-format
msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is whole-disk device"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/eject.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is not hot-pluggable device"
msgstr "%s: no és un dispositiu de bloc\n"

#: sys-utils/eject.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "device is `%s'"
msgstr "loop: no s'ha pogut obrir el dispositiu %s: %s\n"

#: sys-utils/eject.c:916
msgid "exiting due to -n/--noop option"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:930
#, c-format
msgid "%s: enabling auto-eject mode"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:932
#, c-format
msgid "%s: disabling auto-eject mode"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:940
#, c-format
msgid "%s: closing tray"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:949
#, c-format
msgid "%s: toggling tray"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:958
#, c-format
msgid "%s: listing CD-ROM speed"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s: device in use"
msgstr "umount: %s: dispositiu ocupat"

#: sys-utils/eject.c:990
#, c-format
msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:1006
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:1008
msgid "CD-ROM eject command succeeded"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:1013
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using SCSI commands"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:1015
#, fuzzy
msgid "SCSI eject succeeded"
msgstr "%s s'ha completat amb èxit.\n"

#: sys-utils/eject.c:1016
#, fuzzy
msgid "SCSI eject failed"
msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"

#: sys-utils/eject.c:1020
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using floppy eject command"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:1022
msgid "floppy eject command succeeded"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:1023
msgid "floppy eject command failed"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:1027
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using tape offline command"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:1029
msgid "tape offline command succeeded"
msgstr ""

#: sys-utils/eject.c:1030
#, fuzzy
msgid "tape offline command failed"
msgstr "no s'ha pogut obrir el directori\n"

#: sys-utils/eject.c:1034
#, fuzzy
msgid "unable to eject"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"

#: sys-utils/fallocate.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: sys-utils/fallocate.c:87
msgid "Preallocate space to, or deallocate space from a file.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fallocate.c:90
msgid " -c, --collapse-range remove a range from the file\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fallocate.c:91
#, fuzzy
msgid " -d, --dig-holes      detect zeroes and replace with holes\n"
msgstr "    -n :                 No escrigues realment al disc"

#: sys-utils/fallocate.c:92
msgid " -i, --insert-range   insert a hole at range, shifting existing data\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fallocate.c:93
#, fuzzy
msgid " -l, --length <num>   length for range operations, in bytes\n"
msgstr "    -C# [o --cylinders #]: Estableix el nombre de cilindres que s'usaran"

#: sys-utils/fallocate.c:94
#, fuzzy
msgid " -n, --keep-size      maintain the apparent size of the file\n"
msgstr "  p          Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer"

#: sys-utils/fallocate.c:95
msgid " -o, --offset <num>   offset for range operations, in bytes\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fallocate.c:96
msgid " -p, --punch-hole     replace a range with a hole (implies -n)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fallocate.c:97
msgid " -z, --zero-range     zero and ensure allocation of a range\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fallocate.c:99
#, fuzzy
msgid " -x, --posix          use posix_fallocate(3) instead of fallocate(2)\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: sys-utils/fallocate.c:136
msgid "fallocate failed: keep size mode is unsupported"
msgstr ""

#: sys-utils/fallocate.c:137 sys-utils/fallocate.c:146
#, fuzzy
msgid "fallocate failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"

#: sys-utils/fallocate.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: read failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"

#: sys-utils/fallocate.c:272
#, c-format
msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fallocate.c:355
msgid "posix_fallocate support is not compiled"
msgstr ""

#: sys-utils/fallocate.c:369 sys-utils/fsfreeze.c:107
#, fuzzy
msgid "no filename specified"
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"

#: sys-utils/fallocate.c:381 sys-utils/fallocate.c:387
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"

#: sys-utils/fallocate.c:385
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Massa arguments.\n"

#: sys-utils/fallocate.c:390
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"

#: sys-utils/flock.c:53
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <file>|<directory> <command> [<argument>...]\n"
" %1$s [options] <file>|<directory> -c <command>\n"
" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
msgstr ""

#: sys-utils/flock.c:59
#, fuzzy
msgid "Manage file locks from shell scripts.\n"
msgstr "login: no hi ha prou memòria per a la seqüència de l'intèrpret d'ordres.\n"

#: sys-utils/flock.c:62
#, fuzzy
msgid " -s, --shared             get a shared lock\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: sys-utils/flock.c:63
#, fuzzy
msgid " -x, --exclusive          get an exclusive lock (default)\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/flock.c:64
#, fuzzy
msgid " -u, --unlock             remove a lock\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: sys-utils/flock.c:65
#, fuzzy
msgid " -n, --nonblock           fail rather than wait\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: sys-utils/flock.c:66
msgid " -w, --timeout <secs>     wait for a limited amount of time\n"
msgstr ""

#: sys-utils/flock.c:67
msgid " -E, --conflict-exit-code <number>  exit code after conflict or timeout\n"
msgstr ""

#: sys-utils/flock.c:68
#, fuzzy
msgid " -o, --close              close file descriptor before running command\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/flock.c:69
msgid " -c, --command <command>  run a single command string through the shell\n"
msgstr ""

#: sys-utils/flock.c:70
#, fuzzy
msgid " -F, --no-fork            execute command without forking\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: sys-utils/flock.c:71
#, fuzzy
msgid "     --verbose            increase verbosity\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/flock.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open lock file %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"

#: sys-utils/flock.c:208
#, fuzzy
msgid "invalid timeout value"
msgstr "identificador invàlid"

#: sys-utils/flock.c:212
#, fuzzy
msgid "invalid exit code"
msgstr "identificador invàlid"

#: sys-utils/flock.c:229
msgid "the --no-fork and --close options are incompatible"
msgstr ""

#: sys-utils/flock.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "%s requereix un argument\n"

#: sys-utils/flock.c:255
#, fuzzy
msgid "bad file descriptor"
msgstr "dispositiu de blocs "

#: sys-utils/flock.c:258
#, fuzzy
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"

#: sys-utils/flock.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to get lock"
msgstr "no es pot fer stat per a %s"

#: sys-utils/flock.c:289
msgid "timeout while waiting to get lock"
msgstr ""

#: sys-utils/flock.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: getting lock took %ld.%06ld seconds\n"
msgstr "%s  %.6f segons\n"

#: sys-utils/flock.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: executing %s\n"
msgstr "S'ha produït un error en executar \t%s\n"

#: sys-utils/fsfreeze.c:41
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <mountpoint>\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: sys-utils/fsfreeze.c:44
#, fuzzy
msgid "Suspend access to a filesystem.\n"
msgstr "S'està forçant la comprovació del sistema de fitxers a %s.\n"

#: sys-utils/fsfreeze.c:47
#, fuzzy
msgid " -f, --freeze      freeze the filesystem\n"
msgstr "  t          Canvia el tipus del sistema de fitxers"

#: sys-utils/fsfreeze.c:48
msgid " -u, --unfreeze    unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fsfreeze.c:105
msgid "neither --freeze or --unfreeze specified"
msgstr ""

#: sys-utils/fsfreeze.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"

#: sys-utils/fsfreeze.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"

#: sys-utils/fsfreeze.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"

#: sys-utils/fstrim.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"

#: sys-utils/fstrim.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed on %s\n"
msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"

#: sys-utils/fstrim.c:98
#, c-format
msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fstrim.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"

#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
#: sys-utils/fstrim.c:118
#, c-format
msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed on %s\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
#: sys-utils/fstrim.c:122
#, c-format
msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fstrim.c:236 sys-utils/lsns.c:1078 sys-utils/swapon.c:733
#: sys-utils/umount.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/fstrim.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: sys-utils/fstrim.c:317
msgid "Discard unused blocks on a mounted filesystem.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fstrim.c:320
#, fuzzy
msgid " -a, --all           trim all supported mounted filesystems\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: sys-utils/fstrim.c:321
#, fuzzy
msgid " -A, --fstab         trim all supported mounted filesystems from /etc/fstab\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: sys-utils/fstrim.c:322
msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fstrim.c:323
#, fuzzy
msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
msgstr "    -C# [o --cylinders #]: Estableix el nombre de cilindres que s'usaran"

#: sys-utils/fstrim.c:324
msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fstrim.c:325
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/fstrim.c:326
msgid " -d, --dry-run       does everything, but trim\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fstrim.c:387
#, fuzzy
msgid "failed to parse minimum extent length"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"

#: sys-utils/fstrim.c:400
#, fuzzy
msgid "no mountpoint specified"
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"

#: sys-utils/fstrim.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr "Avís: l'opció nolock no està implementada.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:205
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "S'està assumint que el rellotge del maquinari manté l'hora %s.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:206 sys-utils/hwclock.c:270
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: sys-utils/hwclock.c:206 sys-utils/hwclock.c:269
msgid "local"
msgstr "local"

#: sys-utils/hwclock.c:256
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
msgstr "%s: Avís: no s'ha reconegut la tercera línia del fitxer adjtime\n"

#: sys-utils/hwclock.c:263
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "L'últim ajust de desfasament es va fer %ld segons després de 1969\n"

#: sys-utils/hwclock.c:265
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "L'última calibració es va fer %ld segons després de 1969\n"

#: sys-utils/hwclock.c:267
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "El rellotge del maquinari té l'hora %s\n"

#: sys-utils/hwclock.c:294
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "S'està esperant el tic del rellotge...\n"

#: sys-utils/hwclock.c:300
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:302
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...s'ha rebut el tic del rellotge\n"

#: sys-utils/hwclock.c:343
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Valors incorrectes en el rellotge del maquinari: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"

#: sys-utils/hwclock.c:351
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Hora del maquinari : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld segons després de 1969\n"

#: sys-utils/hwclock.c:378
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Hora llegida del rellotge del maquinari : %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"

#: sys-utils/hwclock.c:405
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "S'està establint l'hora del maquinari en %.2d:%.2d:%.2d = %ld segons des de 1969\n"

#: sys-utils/hwclock.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "RTC type: '%s'\n"
msgstr "tipus: %d\n"

#: sys-utils/hwclock.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Using delay: %.6f seconds\n"
msgstr "%s  %.6f segons\n"

#: sys-utils/hwclock.c:560
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06ld - retargeting\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:582
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06ld is too far past %ld.%06ld (%.6f > %.6f)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:610
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06ld is close enough to %ld.%06ld (%.6f < %.6f)\n"
"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06ld)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:680
#, c-format
msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) to set persistent_clock_is_local.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:683
msgid "Calling settimeofday(NULL, 0) to lock the warp function."
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Calling settimeofday(%ld.%06ld, %d)\n"
msgstr "Cridant a settimeofday:\n"

#: sys-utils/hwclock.c:689
#, fuzzy, c-format
msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) "
msgstr "Cridant a settimeofday:\n"

#: sys-utils/hwclock.c:691
msgid "to set the kernel timezone."
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:693
msgid "to warp System time."
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:710
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() ha fallat"

#: sys-utils/hwclock.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n"
msgstr "No s'ha ajustat el factor de desfasament perquè el rellotge del maquinari contenia valors despreciables.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:738
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
msgstr ""
"No s'ha ajustat el factor de desfasament perquè la data de l'última\n"
"calibració és zero, així que l'historial és dolent, i és necessària\n"
"una calibració des del començament.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n"
msgstr "No s'ajusta el factor de desfasament perquè fa menys d'un dia de l'última calibració.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:782
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Clock drifted %f seconds in the past %f seconds\n"
"in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
"El rellotje s'ha desfasat %.1f segons en els últims %d segons, tot i emprar un factor de desfasament de %f segons diaris.\n"
"S'està ajustant el factor de desfasament a %f segons diaris\n"

#: sys-utils/hwclock.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Time since last adjustment is %ld second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %ld seconds\n"
msgstr[0] "Han transcorregut %d segons des de l'últim ajust\n"
msgstr[1] "Han transcorregut %d segons des de l'últim ajust\n"

#: sys-utils/hwclock.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "Calculated Hardware Clock drift is %ld.%06ld seconds\n"
msgstr "%s  %.6f segons\n"

#: sys-utils/hwclock.c:862
#, c-format
msgid ""
"New %s data:\n"
"%s"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot update %s"
msgstr "%s no es pot obrir"

#: sys-utils/hwclock.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr ""
"No s'ha ajustat el factor de desfasament perquè la data de l'última\n"
"calibració és zero, així que l'historial és dolent, i és necessària\n"
"una calibració des del començament.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr ""
"No s'ha ajustat el factor de desfasament perquè la data de l'última\n"
"calibració és zero, així que l'historial és dolent, i és necessària\n"
"una calibració des del començament.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:940
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "No s'ha trobat cap interfície de rellotge usable.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:941
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "No s'ha pogut accedir al rellotge del maquinari mitjançant cap dels mètodes coneguts.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:944
#, fuzzy
msgid "Use the --verbose option to see the details of our search for an access method."
msgstr "Useu l'opció --debug per veure els detalls de la recerca d'un mètode d'accés.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:994
#, fuzzy, c-format
msgid "Target date:   %ld\n"
msgstr "pàgines intercanviades %ld\n"

#: sys-utils/hwclock.c:995
#, c-format
msgid "Predicted RTC: %ld\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1025
msgid "RTC read returned an invalid value."
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1053
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "L'ajustament necessari és inferior a un segon, no s'ajustarà el rellotge.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1090
#, fuzzy
msgid "unable to read the RTC epoch."
msgstr "no es pot llegir el superbloc"

#: sys-utils/hwclock.c:1092
#, c-format
msgid "The RTC epoch is set to %lu.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1095
msgid "--epoch is required for --setepoch."
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1098
#, fuzzy
msgid "unable to set the RTC epoch."
msgstr "No es pot establir el rellotge del sistema.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1112
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [function] [option...]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1115
msgid "Time clocks utility."
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1118
#, fuzzy
msgid " -r, --show           display the RTC time"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1119
#, fuzzy
msgid "     --get            display drift corrected RTC time"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1120
#, fuzzy
msgid "     --set            set the RTC according to --date"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1121
msgid " -s, --hctosys        set the system time from the RTC"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1122
#, fuzzy
msgid " -w, --systohc        set the RTC from the system time"
msgstr "   l   llista els tipus de sistemes de fitxers coneguts"

#: sys-utils/hwclock.c:1123
#, fuzzy
msgid "     --systz          send timescale configurations to the kernel"
msgstr "    -n :                 No escrigues realment al disc"

#: sys-utils/hwclock.c:1124
msgid " -a, --adjust         adjust the RTC to account for systematic drift"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1126
#, fuzzy
msgid "     --getepoch       display the RTC epoch"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1127
msgid "     --setepoch       set the RTC epoch according to --epoch"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1129
msgid "     --predict        predict the drifted RTC time according to --date"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1131
#, fuzzy
msgid " -u, --utc            the RTC timescale is UTC"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1132
#, fuzzy
msgid " -l, --localtime      the RTC timescale is Local"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid " -f, --rtc <file>     use an alternate file to %1$s\n"
msgstr "  -a, --alternative            Permet opcions llargues amb només un -\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1138
#, c-format
msgid "     --directisa      use the ISA bus instead of %1$s access\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1139
msgid "     --date <time>    date/time input for --set and --predict"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1140
msgid "     --delay <sec>    delay used when set new RTC time"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1142
msgid "     --epoch <year>   epoch input for --setepoch"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1144
msgid "     --update-drift   update the RTC drift factor"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "     --noadjfile      do not use %1$s\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1148
#, c-format
msgid "     --adjfile <file> use an alternate file to %1$s\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1149
#, fuzzy
msgid "     --test           dry run; implies --verbose"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1150
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose        display more details"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1247
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "No es pot establir el rellotge del sistema.\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1271
msgid "use --verbose, --debug has been deprecated."
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "%d too many arguments given"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1381
msgid "--update-drift requires --set or --systohc"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1386
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: Amb --noadjfile, haureu d'especificar --utc o --localtime\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1393
msgid "--date is required for --set or --predict"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date '%s'"
msgstr "id invàlid : %s\n"

#: sys-utils/hwclock.c:1413
#, c-format
msgid "System Time: %ld.%06ld\n"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock.c:1429
#, fuzzy
msgid "Test mode: nothing was changed."
msgstr "no s'ha pogut executar «stat» al camí\n"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:389
msgid "ISA port access is not implemented"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:391
#, fuzzy
msgid "iopl() port access failed"
msgstr "No s'ha pogut executar open() de %s"

#: sys-utils/hwclock-cmos.c:402
msgid "Using direct ISA access to the clock"
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to open: %s\n"
msgstr "S'està intentant desmuntar %s\n"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:150 sys-utils/hwclock-rtc.c:253
#, fuzzy
msgid "cannot open rtc device"
msgstr "%s no es pot obrir"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
msgstr "No s'ha pogut executar ioctl() a %s per llegir l'hora.\n"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:214
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "S'està esperant en bucle per a canviar l'hora de %s\n"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:233
#, fuzzy
msgid "Timed out waiting for time change."
msgstr "S'ha excedit el temps d'espera per a què canviés l'hora.\n"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:280
#, fuzzy, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
msgstr ""
"S'ha excedit el temps d'espera en executar select() a %s en esperar\n"
"el tic del rellotge.\n"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:283
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "No s'ha pogut executar select() a %s per esperar el tic del rellotge."

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:288
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr ""
"No s'ha pogut executar ioctl() a %s per desactivar les interrupcions\n"
"d'actualització"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(%d, RTC_UIE_ON, 0) to %s failed"
msgstr "No s'ha pogut executar ioctl(RTC_EPOCH_SET) a %s"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed"
msgstr "No s'ha pogut executar ioctl() a %s per establir l'hora.\n"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:353
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "S'ha executat ioctl(%s) satisfactòriament.\n"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:369
msgid "Using the rtc interface to the clock."
msgstr ""

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s failed"
msgstr "No s'ha pogut executar ioctl(RTC_EPOCH_READ) a %s"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s succeeded.\n"
msgstr "No s'ha pogut executar ioctl(RTC_EPOCH_READ) a %s"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid epoch '%s'."
msgstr "id invàlid : %s\n"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s failed"
msgstr "No s'ha pogut executar ioctl(RTC_EPOCH_SET) a %s"

#: sys-utils/hwclock-rtc.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s succeeded.\n"
msgstr "No s'ha pogut executar ioctl(RTC_EPOCH_SET) a %s"

#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid "Create various IPC resources.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcmk.c:73
msgid " -M, --shmem <size>       create shared memory segment of size <size>\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcmk.c:74
msgid " -S, --semaphore <number> create semaphore array with <number> elements\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcmk.c:75
#, fuzzy
msgid " -Q, --queue              create message queue\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:76
msgid " -p, --mode <mode>        permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/zramctl.c:647
#, fuzzy
msgid "failed to parse size"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:117
#, fuzzy
msgid "failed to parse elements"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:141
msgid "create share memory failed"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcmk.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Segment de la memòria compartida shmid=%d\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:149
msgid "create message queue failed"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcmk.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Cua de missatges msqid=%d\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:157
#, fuzzy
msgid "create semaphore failed"
msgstr "semàfors assignats = %d\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"semid de la matriu del semàfor=%d\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:51
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
" %1$s shm|msg|sem <id>...\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:55
msgid "Remove certain IPC resources.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcrm.c:58
#, fuzzy
msgid " -m, --shmem-id <id>        remove shared memory segment by id\n"
msgstr ""
"\n"
"Segment de la memòria compartida shmid=%d\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:59
msgid " -M, --shmem-key <key>      remove shared memory segment by key\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcrm.c:60
msgid " -q, --queue-id <id>        remove message queue by id\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcrm.c:61
msgid " -Q, --queue-key <key>      remove message queue by key\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcrm.c:62
msgid " -s, --semaphore-id <id>    remove semaphore by id\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcrm.c:63
msgid " -S, --semaphore-key <key>  remove semaphore by key\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcrm.c:64
msgid " -a, --all[=shm|msg|sem]    remove all (in the specified category)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcrm.c:65
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose              explain what is being done\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
msgstr ""
"\n"
"Segment de la memòria compartida shmid=%d\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "removing message queue id `%d'\n"
msgstr ""
"\n"
"Cua de missatges msqid=%d\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "removing semaphore id `%d'\n"
msgstr ""
"\n"
"semid de la matriu del semàfor=%d\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:222
msgid "permission denied for key"
msgstr "s'ha denegat el permís per a la clau"

#: sys-utils/ipcrm.c:108
msgid "permission denied for id"
msgstr "permisos denegats per l'identificador"

#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:228
msgid "invalid key"
msgstr "clau invàlida"

#: sys-utils/ipcrm.c:111
msgid "invalid id"
msgstr "identificador invàlid"

#: sys-utils/ipcrm.c:114 sys-utils/ipcrm.c:225
msgid "already removed key"
msgstr "la clau ja s'havia suprimit"

#: sys-utils/ipcrm.c:114
msgid "already removed id"
msgstr "l'identificador ja s'havia suprimit"

#: sys-utils/ipcrm.c:117 sys-utils/ipcrm.c:231
#, fuzzy
msgid "key failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: sys-utils/ipcrm.c:117
#, fuzzy
msgid "id failed"
msgstr "setuid() ha fallat"

#: sys-utils/ipcrm.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid id: %s"
msgstr "id invàlid : %s\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:167
#, c-format
msgid "resource(s) deleted\n"
msgstr "fonts suprimides\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal key (%s)"
msgstr "%s: clau il·legal (%s)\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:256
#, fuzzy
msgid "kernel not configured for shared memory"
msgstr "el nucli no està configurat per a memòria compartida\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:269
#, fuzzy
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr "nucli no configurat per als semàfors\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:290
#, fuzzy
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr "el nucli no està configurat per a cues de missatges\n"

#: sys-utils/ipcs.c:53
#, c-format
msgid ""
" %1$s [resource-option...] [output-option]\n"
" %1$s -m|-q|-s -i <id>\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcs.c:57 sys-utils/lsipc.c:294
#, fuzzy
msgid "Show information on IPC facilities.\n"
msgstr "%s proporciona informació sobre els recursos ipc als que teniu accés de lectura.\n"

#: sys-utils/ipcs.c:60
#, fuzzy
msgid " -i, --id <id>  print details on resource identified by <id>\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : detalls sobre els recursos identificats per l'identificador\n"

#: sys-utils/ipcs.c:64 sys-utils/lsipc.c:297
#, fuzzy
msgid "Resource options:\n"
msgstr "opcions perilloses:"

#: sys-utils/ipcs.c:65 sys-utils/lsipc.c:298
msgid " -m, --shmems      shared memory segments\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcs.c:66 sys-utils/lsipc.c:299
msgid " -q, --queues      message queues\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcs.c:67 sys-utils/lsipc.c:300
msgid " -s, --semaphores  semaphores\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcs.c:68
msgid " -a, --all         all (default)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcs.c:71
#, fuzzy
msgid "Output options:\n"
msgstr ""
"\n"
"%d particions:\n"

#: sys-utils/ipcs.c:72
msgid " -t, --time        show attach, detach and change times\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcs.c:73
#, fuzzy
msgid " -p, --pid         show PIDs of creator and last operator\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/ipcs.c:74
msgid " -c, --creator     show creator and owner\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcs.c:75
msgid " -l, --limits      show resource limits\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcs.c:76
msgid " -u, --summary     show status summary\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcs.c:77
#, fuzzy
msgid "     --human       show sizes in human-readable format\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/ipcs.c:78
msgid " -b, --bytes       show sizes in bytes\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcs.c:164
msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcs.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
msgstr "total màx. memòria compartida (kbytes) = %lu\n"

#: sys-utils/ipcs.c:207
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Límits de la memòria compartida --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "max number of segments = %ju\n"
msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"

#: sys-utils/ipcs.c:210
#, fuzzy
msgid "max seg size"
msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"

#: sys-utils/ipcs.c:218
#, fuzzy
msgid "max total shared memory"
msgstr "total màx. memòria compartida (kbytes) = %lu\n"

#: sys-utils/ipcs.c:220
#, fuzzy
msgid "min seg size"
msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"

#: sys-utils/ipcs.c:232
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "el nucli no està configurat per a memòria compartida\n"

#: sys-utils/ipcs.c:236
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Estat de la memòria compartida --------\n"

#. TRANSLATORS: This output format is maintained for backward
#. compatibility as ipcs is used in scripts. For consistency
#. with the rest, the translated form can follow this model:
#. *
#. "segments allocated = %d\n"
#. "pages allocated = %ld\n"
#. "pages resident = %ld\n"
#. "pages swapped = %ld\n"
#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
#.
#: sys-utils/ipcs.c:248
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
"pages allocated %ld\n"
"pages resident  %ld\n"
"pages swapped   %ld\n"
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcs.c:265
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "----- Creadors/Propietaris dels segments memòria compartida -------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:273 sys-utils/ipcs.c:280
#: sys-utils/ipcs.c:286
msgid "shmid"
msgstr "shmid"

#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:286 sys-utils/ipcs.c:392
#: sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:513
msgid "perms"
msgstr "perms"

#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495
msgid "cuid"
msgstr "cuid"

#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495
msgid "cgid"
msgstr "cgid"

#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495
msgid "uid"
msgstr "uid"

#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495
msgid "gid"
msgstr "gid"

#: sys-utils/ipcs.c:271
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "-- Temps de connexió/desconnexió/modifica. mem. comp. --\n"

#: sys-utils/ipcs.c:273 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:286
#: sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:501
#: sys-utils/ipcs.c:507 sys-utils/ipcs.c:513
msgid "owner"
msgstr "propietari"

#: sys-utils/ipcs.c:273
msgid "attached"
msgstr "connectat"

#: sys-utils/ipcs.c:273
msgid "detached"
msgstr "desconnectat"

#: sys-utils/ipcs.c:274
msgid "changed"
msgstr "modificat"

#: sys-utils/ipcs.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "-- Creador/últim operador memòria compartida --\n"

#: sys-utils/ipcs.c:280
msgid "cpid"
msgstr "cpid"

#: sys-utils/ipcs.c:280
msgid "lpid"
msgstr "lpid"

#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "---- Segments de memòria compartida ----\n"

#: sys-utils/ipcs.c:286 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:513
msgid "key"
msgstr "clau"

#: sys-utils/ipcs.c:287 sys-utils/ipcs.c:514
msgid "size"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcs.c:287 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
#: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
#: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
msgid "bytes"
msgstr "octets"

#: sys-utils/ipcs.c:288
msgid "nattch"
msgstr "nattch"

#: sys-utils/ipcs.c:288
msgid "status"
msgstr "estat"

#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:316
#: sys-utils/ipcs.c:430 sys-utils/ipcs.c:432 sys-utils/ipcs.c:538
#: sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:542 sys-utils/ipcs.c:596
#: sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:627 sys-utils/ipcs.c:629
#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:655
msgid "Not set"
msgstr "No establert"

#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:997 sys-utils/lsipc.c:1003
msgid "dest"
msgstr "dest"

#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:998 sys-utils/lsipc.c:1011
msgid "locked"
msgstr "blocat"

#: sys-utils/ipcs.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:366
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "-------- Límits semàfor --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:367
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "màxim nombre de matrius = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:368
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "màx. semàfors per matriu = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:369
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "màx. semàfors al sistema = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:370
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "màx. oper. per crida semop = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "semaphore max value = %u\n"
msgstr "valor màxim del semàfor = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:380
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "nucli no configurat per als semàfors\n"

#: sys-utils/ipcs.c:383
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Estat del semàfor ------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:384
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "matrius usades = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:385
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "semàfors assignats = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:390
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "----- Creadors/propietaris matrius semàfor -----\n"

#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:407
msgid "semid"
msgstr "semid"

#: sys-utils/ipcs.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "-- Temps operació/modificació memòria compartida --\n"

#: sys-utils/ipcs.c:398
msgid "last-op"
msgstr "última operació"

#: sys-utils/ipcs.c:398
msgid "last-changed"
msgstr "última modificació"

#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Matrius del semàfor ------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:407
msgid "nsems"
msgstr "nsems"

#: sys-utils/ipcs.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to fetch message limits\n"
msgstr "Nombre de capçals"

#: sys-utils/ipcs.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ Missatges: límits -------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:469
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "nombre màx. de cues al sistema = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:471
#, fuzzy
msgid "max size of message"
msgstr "mida màx. del missatge (octets) = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:473
#, fuzzy
msgid "default max size of queue"
msgstr "mida màx. per defecte de la cua (octets) = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:480
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "el nucli no està configurat per a cues de missatges\n"

#: sys-utils/ipcs.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Missatges: estat --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:485
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "cues assignades = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "capçaleres usades = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:488
#, fuzzy
msgid "used space"
msgstr "espai emprat = %d octets\n"

#: sys-utils/ipcs.c:489
#, fuzzy
msgid " bytes\n"
msgstr "octets"

#: sys-utils/ipcs.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "--- Cues de missatges: creadors/propietaris ---\n"

#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
#: sys-utils/ipcs.c:513
msgid "msqid"
msgstr "msqid"

#: sys-utils/ipcs.c:499
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "--- Temps tramesa./recep./modific. cues de missatges ---\n"

# FIXME
#: sys-utils/ipcs.c:501
msgid "send"
msgstr "envia"

# FIXME
#: sys-utils/ipcs.c:501
msgid "recv"
msgstr "rep"

# FIXME
#: sys-utils/ipcs.c:501
msgid "change"
msgstr "modifica"

#: sys-utils/ipcs.c:505
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "-- Els PID de les cues de missatges --\n"

#: sys-utils/ipcs.c:507
msgid "lspid"
msgstr "lspid"

#: sys-utils/ipcs.c:507
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"

#: sys-utils/ipcs.c:511
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Cues de missatges -----\n"

#: sys-utils/ipcs.c:514
msgid "used-bytes"
msgstr "octets emprats"

#: sys-utils/ipcs.c:515
msgid "messages"
msgstr "missatges"

#: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643
#: sys-utils/lsipc.c:547 sys-utils/lsipc.c:739 sys-utils/lsipc.c:899
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"

#: sys-utils/ipcs.c:584
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
"Segment de la memòria compartida shmid=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:588
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"

#: sys-utils/ipcs.c:590
#, fuzzy
msgid "size="
msgstr "Mida màxima=%ld\n"

#: sys-utils/ipcs.c:590
#, fuzzy
msgid "bytes="
msgstr "octets"

#: sys-utils/ipcs.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr "octets=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"

#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:597
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:599 sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:614
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
"Cua de missatges msqid=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"

#: sys-utils/ipcs.c:619
msgid "csize="
msgstr ""

#: sys-utils/ipcs.c:619
#, fuzzy
msgid "cbytes="
msgstr "octets"

#: sys-utils/ipcs.c:621
msgid "qsize="
msgstr ""

#: sys-utils/ipcs.c:621
#, fuzzy
msgid "qbytes="
msgstr "octets"

#: sys-utils/ipcs.c:626
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:647
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
"semid de la matriu del semàfor=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:651
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"

#: sys-utils/ipcs.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "nsems = %ld\n"

#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:656
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:659
msgid "semnum"
msgstr "semnum"

#: sys-utils/ipcs.c:659
msgid "value"
msgstr "valor"

#: sys-utils/ipcs.c:659
msgid "ncount"
msgstr "ncount"

#: sys-utils/ipcs.c:659
msgid "zcount"
msgstr "zcount"

#: sys-utils/ipcs.c:659
msgid "pid"
msgstr "pid"

#: sys-utils/ipcutils.c:229 sys-utils/ipcutils.c:233 sys-utils/ipcutils.c:237
#: sys-utils/ipcutils.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: sys-utils/ipcutils.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (bytes) = "
msgstr "octets"

#: sys-utils/ipcutils.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (kbytes) = "
msgstr "octets"

#: sys-utils/ldattach.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid iflag"
msgstr "id invàlid : %s\n"

#: sys-utils/ldattach.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: sys-utils/ldattach.c:203
msgid "Attach a line discipline to a serial line.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ldattach.c:206
msgid " -d, --debug             print verbose messages to stderr\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ldattach.c:207
msgid " -s, --speed <value>     set serial line speed\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ldattach.c:208
msgid " -c, --intro-command <string> intro sent before ldattach\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ldattach.c:209
msgid " -p, --pause <seconds>   pause between intro and ldattach\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ldattach.c:210
msgid " -7, --sevenbits         set character size to 7 bits\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ldattach.c:211
msgid " -8, --eightbits         set character size to 8 bits\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ldattach.c:212
msgid " -n, --noparity          set parity to none\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ldattach.c:213
msgid " -e, --evenparity        set parity to even\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ldattach.c:214
msgid " -o, --oddparity         set parity to odd\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ldattach.c:215
msgid " -1, --onestopbit        set stop bits to one\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ldattach.c:216
msgid " -2, --twostopbits       set stop bits to two\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ldattach.c:217
msgid " -i, --iflag [-]<iflag>  set input mode flag\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ldattach.c:222
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ldattach.c:226
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ldattach.c:344
#, fuzzy
msgid "invalid speed argument"
msgstr "identificador invàlid"

#: sys-utils/ldattach.c:347
#, fuzzy
msgid "invalid pause argument"
msgstr "identificador invàlid"

#: sys-utils/ldattach.c:374
#, fuzzy
msgid "invalid line discipline argument"
msgstr "id invàlid : %s\n"

#: sys-utils/ldattach.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s no es un dispositiu de bloc especial"

#: sys-utils/ldattach.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"

#: sys-utils/ldattach.c:404
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""

#: sys-utils/ldattach.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"

#: sys-utils/ldattach.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write intro command to %s"
msgstr "namei: no s'ha pogut obtenir el directori actual - %s\n"

#: sys-utils/ldattach.c:473
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "No s'ha pogut cercar a la unitat de disc"

#: sys-utils/ldattach.c:483
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"

#: sys-utils/losetup.c:72
msgid "autoclear flag set"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:73
#, fuzzy
msgid "device backing file"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"

#: sys-utils/losetup.c:74
msgid "backing file inode number"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:75
msgid "backing file major:minor device number"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:76
#, fuzzy
msgid "loop device name"
msgstr "umount: %s: dispositiu desconegut"

#: sys-utils/losetup.c:77
msgid "offset from the beginning"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:78
#, fuzzy
msgid "partscan flag set"
msgstr ""
"\n"
"%d particions:\n"

#: sys-utils/losetup.c:80
#, fuzzy
msgid "size limit of the file in bytes"
msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"

#: sys-utils/losetup.c:81
msgid "loop device major:minor number"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:82
msgid "access backing file with direct-io"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:83
#, fuzzy
msgid "logical sector size in bytes"
msgstr "aconsegueix la mida del sector"

#: sys-utils/losetup.c:140 sys-utils/losetup.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %ju"
msgstr ", desplaçament %d"

#: sys-utils/losetup.c:143 sys-utils/losetup.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %ju"
msgstr ", límit de mida %lld"

#: sys-utils/losetup.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %u)"
msgstr ", xifratge %s (tipus %d)"

#: sys-utils/losetup.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: detach failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: sys-utils/losetup.c:401
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:406
msgid "Set up and control loop devices.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:410
#, fuzzy
msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: sys-utils/losetup.c:411
#, fuzzy
msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: sys-utils/losetup.c:412
#, fuzzy
msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: sys-utils/losetup.c:413
#, fuzzy
msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: sys-utils/losetup.c:414
msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:415
msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:416
#, fuzzy
msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: sys-utils/losetup.c:420
msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:421
msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:422
#, fuzzy
msgid " -b  --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/losetup.c:423
#, fuzzy
msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/losetup.c:424
#, fuzzy
msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/losetup.c:425
msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:426
msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:427
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/losetup.c:431
#, fuzzy
msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/losetup.c:432
#, fuzzy
msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
msgstr "  -T, --test                   Prova la versió del getopt(1)\n"

#: sys-utils/losetup.c:433
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/losetup.c:434
msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:435
#, fuzzy
msgid "     --output-all              output all columns\n"
msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"

#: sys-utils/losetup.c:436
#, fuzzy
msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/losetup.c:461
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:465
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:486 sys-utils/losetup.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overlapping loop device exists"
msgstr "%s: %s no és un dispositiu lp.\n"

#: sys-utils/losetup.c:497
#, c-format
msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:504
#, c-format
msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to re-use loop device"
msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"

#: sys-utils/losetup.c:516
#, fuzzy
msgid "failed to inspect loop devices"
msgstr "mount: no ha estat possible configurar el dispositiu loop\n"

#: sys-utils/losetup.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"

#: sys-utils/losetup.c:551 sys-utils/losetup.c:868
#, fuzzy
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"

#: sys-utils/losetup.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"

#: sys-utils/losetup.c:654
#, fuzzy
msgid "failed to parse logical block size"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/losetup.c:660 sys-utils/losetup.c:670 sys-utils/losetup.c:795
#: sys-utils/losetup.c:809 sys-utils/losetup.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"

#: sys-utils/losetup.c:806
#, fuzzy
msgid "no loop device specified"
msgstr "mount: el dispositiu loop està especificat dues vegades"

#: sys-utils/losetup.c:821
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:826
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr ""

#: sys-utils/losetup.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: sys-utils/losetup.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set direct io failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: sys-utils/losetup.c:904
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set logical block size failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: sys-utils/lscpu.c:84
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Cap"

#: sys-utils/lscpu.c:85
msgid "para"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:86
msgid "full"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:87
msgid "container"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:130
msgid "horizontal"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:131
msgid "vertical"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:183
msgid "logical CPU number"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:184
#, fuzzy
msgid "logical core number"
msgstr "aconsegueix la mida del sector"

#: sys-utils/lscpu.c:185
#, fuzzy
msgid "logical socket number"
msgstr "aconsegueix la mida del sector"

#: sys-utils/lscpu.c:186
msgid "logical NUMA node number"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:187
msgid "logical book number"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:188
#, fuzzy
msgid "logical drawer number"
msgstr "aconsegueix la mida del sector"

#: sys-utils/lscpu.c:189
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:190
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:191
msgid "physical address of a CPU"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:192
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:193
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:194
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:195
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:389
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
"\n"
"S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"

#: sys-utils/lscpu.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/lscpu.c:739
#, fuzzy
msgid "cannot restore signal handler"
msgstr "No s'ha pogut determinar el gestor de senyals"

#: sys-utils/lscpu.c:1293
#, fuzzy
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"

#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/lscpu.c:1430
msgid "Y"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/lscpu.c:1430
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "NC"

#: sys-utils/lscpu.c:1514
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
"# starting from zero.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1711
msgid "Architecture:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1724
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/lscpu.c:1729
msgid "Byte Order:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1733
msgid "Address sizes:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1735
msgid "CPU(s):"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1738
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1739
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1751
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1758
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1759
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1794
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1796
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1799
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1802
msgid "Book(s) per drawer:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1804
msgid "Drawer(s):"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1806
msgid "Book(s):"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1809
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "connector nfs"

#: sys-utils/lscpu.c:1813
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1815
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1817
#, fuzzy
msgid "Machine type:"
msgstr "Nombre de partició"

#: sys-utils/lscpu.c:1819
msgid "CPU family:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1821
msgid "Model:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1823
#, fuzzy
msgid "Model name:"
msgstr "Nom d'usuari il·legal"

#: sys-utils/lscpu.c:1825
msgid "Stepping:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1827
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1829
msgid "CPU dynamic MHz:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1831
msgid "CPU static MHz:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1833
msgid "CPU max MHz:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1835
msgid "CPU min MHz:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1837
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1840 sys-utils/lscpu.c:1842
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Antiga situació:\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1845
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1847
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1848
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1851
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1855 sys-utils/lscpu.c:1862
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1868
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1873
#, fuzzy
msgid "Physical sockets:"
msgstr "Cilindres físics"

#: sys-utils/lscpu.c:1874
#, fuzzy
msgid "Physical chips:"
msgstr "Cilindres físics"

#: sys-utils/lscpu.c:1875
#, fuzzy
msgid "Physical cores/chip:"
msgstr "aconsegueix la mida del sector"

#: sys-utils/lscpu.c:1879
#, fuzzy
msgid "Flags:"
msgstr "Senyaladors"

#: sys-utils/lscpu.c:1894
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1897
#, fuzzy
msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1898
#, fuzzy
msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1899
#, fuzzy
msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1900
#, fuzzy
msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1901
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1902
msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1903
msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:1904
#, fuzzy
msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: sys-utils/lscpu.c:1905
#, fuzzy
msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: sys-utils/lscpu.c:2020
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:2042
#, fuzzy
msgid "failed to initialize CPUs sysfs handler"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: sys-utils/lscpu.c:2049
#, fuzzy
msgid "failed to initialize procfs handler"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: sys-utils/lsipc.c:149
#, fuzzy
msgid "Resource key"
msgstr "Nom d'usuari il·legal"

#: sys-utils/lsipc.c:149
#, fuzzy
msgid "Key"
msgstr "clau"

#: sys-utils/lsipc.c:150
#, fuzzy
msgid "Resource ID"
msgstr "Nom d'usuari il·legal"

#: sys-utils/lsipc.c:150
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "UUID"

#: sys-utils/lsipc.c:151
msgid "Owner's username or UID"
msgstr ""

#: sys-utils/lsipc.c:151
#, fuzzy
msgid "Owner"
msgstr "propietari"

#: sys-utils/lsipc.c:152
#, fuzzy
msgid "Permissions"
msgstr "versió"

#: sys-utils/lsipc.c:153
msgid "Creator UID"
msgstr ""

#: sys-utils/lsipc.c:154
msgid "Creator user"
msgstr ""

#: sys-utils/lsipc.c:155
msgid "Creator GID"
msgstr ""

#: sys-utils/lsipc.c:156
#, fuzzy
msgid "Creator group"
msgstr "Primària"

#: sys-utils/lsipc.c:157
#, fuzzy
msgid "User ID"
msgstr "usuari"

#: sys-utils/lsipc.c:157
#, fuzzy
msgid "UID"
msgstr "UUID"

#: sys-utils/lsipc.c:158
#, fuzzy
msgid "User name"
msgstr "Nom d'usuari il·legal"

#: sys-utils/lsipc.c:159
msgid "Group ID"
msgstr ""

#: sys-utils/lsipc.c:159
#, fuzzy
msgid "GID"
msgstr "SGI cru"

#: sys-utils/lsipc.c:160
#, fuzzy
msgid "Group name"
msgstr "Nom d'usuari il·legal"

#: sys-utils/lsipc.c:161
#, fuzzy
msgid "Time of the last change"
msgstr "no s'ha pogut executar «stat» al camí\n"

#: sys-utils/lsipc.c:161
#, fuzzy
msgid "Last change"
msgstr "última modificació"

#: sys-utils/lsipc.c:164
#, fuzzy
msgid "Bytes used"
msgstr "Marca'l en ús"

#: sys-utils/lsipc.c:165
#, fuzzy
msgid "Number of messages"
msgstr "Nombre de capçals"

#: sys-utils/lsipc.c:165
#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "missatges"

#: sys-utils/lsipc.c:166
#, fuzzy
msgid "Time of last msg sent"
msgstr "més enllà de la primera línia"

#: sys-utils/lsipc.c:166
msgid "Msg sent"
msgstr ""

#: sys-utils/lsipc.c:167
msgid "Time of last msg received"
msgstr ""

#: sys-utils/lsipc.c:167
msgid "Msg received"
msgstr ""

#: sys-utils/lsipc.c:168
msgid "PID of the last msg sender"
msgstr ""

#: sys-utils/lsipc.c:168
msgid "Msg sender"
msgstr ""

#: sys-utils/lsipc.c:169
msgid "PID of the last msg receiver"
msgstr ""

#: sys-utils/lsipc.c:169
msgid "Msg receiver"
msgstr ""

#: sys-utils/lsipc.c:172
#, fuzzy
msgid "Segment size"
msgstr "aconsegueix la mida del bloc"

#: sys-utils/lsipc.c:173
#, fuzzy
msgid "Number of attached processes"
msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"

#: sys-utils/lsipc.c:173
msgid "Attached processes"
msgstr ""

#: sys-utils/lsipc.c:174
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "estat"

#: sys-utils/lsipc.c:175
#, fuzzy
msgid "Attach time"
msgstr "connectat"

#: sys-utils/lsipc.c:176
#, fuzzy
msgid "Detach time"
msgstr "desconnectat"

#: sys-utils/lsipc.c:177
#, fuzzy
msgid "Creator command line"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/lsipc.c:177
#, fuzzy
msgid "Creator command"
msgstr "cap ordre?\n"

#: sys-utils/lsipc.c:178
msgid "PID of the creator"
msgstr ""

#: sys-utils/lsipc.c:178
msgid "Creator PID"
msgstr ""

#: sys-utils/lsipc.c:179
msgid "PID of last user"
msgstr ""

#: sys-utils/lsipc.c:179
#, fuzzy
msgid "Last user PID"
msgstr "usuari"

#: sys-utils/lsipc.c:182
#, fuzzy
msgid "Number of semaphores"
msgstr "Nombre de sectors"

#: sys-utils/lsipc.c:182
#, fuzzy
msgid "Semaphores"
msgstr ""
"\n"
"semid de la matriu del semàfor=%d\n"

#: sys-utils/lsipc.c:183
msgid "Time of the last operation"
msgstr ""

#: sys-utils/lsipc.c:183
#, fuzzy
msgid "Last operation"
msgstr "identificador invàlid"

#: sys-utils/lsipc.c:186
#, fuzzy
msgid "Resource name"
msgstr "Nom d'usuari il·legal"

#: sys-utils/lsipc.c:186
#, fuzzy
msgid "Resource"
msgstr "Nom d'usuari il·legal"

#: sys-utils/lsipc.c:187
#, fuzzy
msgid "Resource description"
msgstr "dispositiu de blocs "

#: sys-utils/lsipc.c:187
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "dispositiu de blocs "

#: sys-utils/lsipc.c:188
msgid "Currently used"
msgstr ""

#: sys-utils/lsipc.c:188
msgid "Used"
msgstr ""

#: sys-utils/lsipc.c:189
#, fuzzy
msgid "Currently use percentage"
msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "

#: sys-utils/lsipc.c:189
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Forma d'ús:"

#: sys-utils/lsipc.c:190
msgid "System-wide limit"
msgstr ""

#: sys-utils/lsipc.c:190
msgid "Limit"
msgstr ""

#: sys-utils/lsipc.c:225
#, c-format
msgid "column %s does not apply to the specified IPC"
msgstr ""

#: sys-utils/lsipc.c:301
msgid " -g, --global      info about system-wide usage (may be used with -m, -q and -s)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/lsipc.c:302
#, fuzzy
msgid " -i, --id <id>     print details on resource identified by <id>\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : detalls sobre els recursos identificats per l'identificador\n"

#: sys-utils/lsipc.c:308
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes              print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/lsipc.c:309
#, fuzzy
msgid " -c, --creator            show creator and owner\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/lsipc.c:311
#, fuzzy
msgid " -J, --json               use the JSON output format\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/lsipc.c:313
#, fuzzy
msgid " -l, --list               force list output format (for example with --id)\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: sys-utils/lsipc.c:315
msgid " -P, --numeric-perms      print numeric permissions (PERMS column)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/lsipc.c:317
#, fuzzy
msgid " -t, --time               show attach, detach and change times\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/lsipc.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Generic columns:\n"
msgstr ""
"\n"
"%d particions:\n"

#: sys-utils/lsipc.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared-memory columns (--shmems):\n"
msgstr ""
"\n"
"Segment de la memòria compartida shmid=%d\n"

#: sys-utils/lsipc.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Message-queue columns (--queues):\n"
msgstr "Ordres disponibles:\n"

#: sys-utils/lsipc.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore columns (--semaphores):\n"
msgstr "Ordres disponibles:\n"

#: sys-utils/lsipc.c:338
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Summary columns (--global):\n"
msgstr ""

#: sys-utils/lsipc.c:424
#, c-format
msgid ""
"Elements:\n"
"\n"
msgstr ""

#: sys-utils/lsipc.c:697 sys-utils/lsipc.c:858 sys-utils/lsipc.c:1057
#, fuzzy
msgid "failed to set data"
msgstr "no es pot fer stat per a %s"

#: sys-utils/lsipc.c:722
#, fuzzy
msgid "Number of semaphore identifiers"
msgstr "Nombre de sectors"

#: sys-utils/lsipc.c:723
#, fuzzy
msgid "Total number of semaphores"
msgstr "Nombre de sectors"

#: sys-utils/lsipc.c:724
#, fuzzy
msgid "Max semaphores per semaphore set."
msgstr "màx. semàfors per matriu = %d\n"

#: sys-utils/lsipc.c:725
#, fuzzy
msgid "Max number of operations per semop(2)"
msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"

#: sys-utils/lsipc.c:726
#, fuzzy
msgid "Semaphore max value"
msgstr "valor màxim del semàfor = %d\n"

#: sys-utils/lsipc.c:883
#, fuzzy
msgid "Number of message queues"
msgstr "Nombre de capçals"

#: sys-utils/lsipc.c:884
#, fuzzy
msgid "Max size of message (bytes)"
msgstr "mida màx. del missatge (octets) = %d\n"

#: sys-utils/lsipc.c:885
#, fuzzy
msgid "Default max size of queue (bytes)"
msgstr "mida màx. per defecte de la cua (octets) = %d\n"

#: sys-utils/lsipc.c:999 sys-utils/lsipc.c:1018
msgid "hugetlb"
msgstr ""

#: sys-utils/lsipc.c:1000 sys-utils/lsipc.c:1025
#, fuzzy
msgid "noreserve"
msgstr "SunOS usr"

#: sys-utils/lsipc.c:1082
#, fuzzy
msgid "Shared memory segments"
msgstr ""
"\n"
"Segment de la memòria compartida shmid=%d\n"

#: sys-utils/lsipc.c:1083
#, fuzzy
msgid "Shared memory pages"
msgstr ""
"\n"
"Segment de la memòria compartida shmid=%d\n"

#: sys-utils/lsipc.c:1084
#, fuzzy
msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "mida màx. del missatge (octets) = %d\n"

#: sys-utils/lsipc.c:1085
#, fuzzy
msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
msgstr "mida màx. del missatge (octets) = %d\n"

#: sys-utils/lsipc.c:1155
#, fuzzy
msgid "failed to parse IPC identifier"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/lsipc.c:1249
#, fuzzy
msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
msgstr "%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu especificat totes dues.\n"

#: sys-utils/lsmem.c:126
msgid "start and end address of the memory range"
msgstr ""

#: sys-utils/lsmem.c:127
#, fuzzy
msgid "size of the memory range"
msgstr "no s'ha pogut executar «stat» al camí\n"

#: sys-utils/lsmem.c:128
msgid "online status of the memory range"
msgstr ""

#: sys-utils/lsmem.c:129
#, fuzzy
msgid "memory is removable"
msgstr " extraïble"

#: sys-utils/lsmem.c:130
msgid "memory block number or blocks range"
msgstr ""

#: sys-utils/lsmem.c:131
#, fuzzy
msgid "numa node of memory"
msgstr "no hi ha prou memòria"

#: sys-utils/lsmem.c:132
#, fuzzy
msgid "valid zones for the memory range"
msgstr "no s'ha pogut executar «stat» al camí\n"

#: sys-utils/lsmem.c:259
#, fuzzy
msgid "online"
msgstr ", en línia"

#: sys-utils/lsmem.c:260
#, fuzzy
msgid "offline"
msgstr ", en línia"

#: sys-utils/lsmem.c:261
msgid "on->off"
msgstr ""

#: sys-utils/lsmem.c:315 sys-utils/lsmem.c:322
#, fuzzy
msgid "Memory block size:"
msgstr "aconsegueix la mida del bloc"

#: sys-utils/lsmem.c:316 sys-utils/lsmem.c:326
#, fuzzy
msgid "Total online memory:"
msgstr "no hi ha prou memòria"

#: sys-utils/lsmem.c:317 sys-utils/lsmem.c:330
#, fuzzy
msgid "Total offline memory:"
msgstr "no hi ha prou memòria"

#: sys-utils/lsmem.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/lsmem.c:441
#, fuzzy
msgid "failed to read memory block size"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/lsmem.c:472
#, fuzzy
msgid "This system does not support memory blocks"
msgstr "%s: l'usuari \"%s\" no existeix.\n"

#: sys-utils/lsmem.c:497
msgid "List the ranges of available memory with their online status.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/lsmem.c:502
#, fuzzy
msgid " -a, --all            list each individual memory block\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: sys-utils/lsmem.c:508
#, fuzzy
msgid " -S, --split <list>   split ranges by specified columns\n"
msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"

#: sys-utils/lsmem.c:509
msgid " -s, --sysroot <dir>  use the specified directory as system root\n"
msgstr ""

#: sys-utils/lsmem.c:510
msgid "     --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/lsmem.c:622
#, fuzzy
msgid "unsupported --summary argument"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"

#: sys-utils/lsmem.c:637
#, fuzzy
msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive"
msgstr "%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu especificat totes dues.\n"

#: sys-utils/lsmem.c:645
#, fuzzy
msgid "invalid argument to --sysroot"
msgstr "id invàlid : %s\n"

#: sys-utils/lsmem.c:676 sys-utils/lsns.c:781
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: sys-utils/lsmem.c:691
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize output column"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: sys-utils/lsns.c:99
msgid "namespace identifier (inode number)"
msgstr ""

#: sys-utils/lsns.c:100
msgid "kind of namespace"
msgstr ""

#: sys-utils/lsns.c:101
#, fuzzy
msgid "path to the namespace"
msgstr "no s'ha pogut executar «stat» al camí\n"

#: sys-utils/lsns.c:102
#, fuzzy
msgid "number of processes in the namespace"
msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"

#: sys-utils/lsns.c:103
msgid "lowest PID in the namespace"
msgstr ""

#: sys-utils/lsns.c:104
msgid "PPID of the PID"
msgstr ""

#: sys-utils/lsns.c:105
msgid "command line of the PID"
msgstr ""

#: sys-utils/lsns.c:106
msgid "UID of the PID"
msgstr ""

#: sys-utils/lsns.c:107
msgid "username of the PID"
msgstr ""

#: sys-utils/lsns.c:108
msgid "namespace ID as used by network subsystem"
msgstr ""

#: sys-utils/lsns.c:109
msgid "nsfs mountpoint (usually used network subsystem)"
msgstr ""

#: sys-utils/lsns.c:719
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: sys-utils/lsns.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: sys-utils/lsns.c:901
#, fuzzy
msgid "List system namespaces.\n"
msgstr "No es pot establir el rellotge del sistema.\n"

#: sys-utils/lsns.c:909
#, fuzzy
msgid " -p, --task <pid>       print process namespaces\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/lsns.c:912
#, fuzzy
msgid " -W, --nowrap           don't use multi-line representation\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/lsns.c:913
msgid " -t, --type <name>      namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts, cgroup)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/lsns.c:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown namespace type: %s"
msgstr "no es reconeix el tipus de la font: %s\n"

#: sys-utils/lsns.c:1036
#, fuzzy
msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
msgstr "%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu especificat totes dues.\n"

#: sys-utils/lsns.c:1037
#, fuzzy
msgid "invalid namespace argument"
msgstr "identificador invàlid"

#: sys-utils/lsns.c:1089
#, c-format
msgid "not found namespace: %ju"
msgstr ""

#: sys-utils/mount.c:65 sys-utils/umount.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"

#: sys-utils/mount.c:68 sys-utils/umount.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"

#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "mount: només l'usuari root pot muntar %s a %s"

#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:132
#, fuzzy
msgid "only root can do that"
msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"

#: sys-utils/mount.c:84 sys-utils/umount.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s des de %s%s\n"

#: sys-utils/mount.c:129
#, fuzzy
msgid "failed to read mtab"
msgstr "no es pot fer stat per a %s"

#: sys-utils/mount.c:191 sys-utils/umount.c:197
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mount.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"

#: sys-utils/mount.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s moved to %s.\n"
msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"

#: sys-utils/mount.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s bound on %s.\n"
msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"

#: sys-utils/mount.c:253 sys-utils/mount.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"

#: sys-utils/mount.c:255
#, c-format
msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mount.c:275
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
"       You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
"       contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
"       applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
"       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mount.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to parse"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/mount.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported option format: %s"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"

#: sys-utils/mount.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/mount.c:392
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
" %1$s -a [options]\n"
" %1$s [options] [--source] <source> | [--target] <directory>\n"
" %1$s [options] <source> <directory>\n"
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mount.c:400
#, fuzzy
msgid "Mount a filesystem.\n"
msgstr "S'està forçant la comprovació del sistema de fitxers a %s.\n"

#: sys-utils/mount.c:404
#, c-format
msgid ""
" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mount.c:410
#, c-format
msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mount.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
msgstr "  [ -file nom_fitxer_bolcat ]\n"

#: sys-utils/mount.c:414 sys-utils/umount.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/mount.c:416
#, c-format
msgid ""
"     --options-mode <mode>\n"
"                         what to do with options loaded from fstab\n"
"     --options-source <source>\n"
"                         mount options source\n"
"     --options-source-force\n"
"                         force use of options from fstab/mtab\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mount.c:423
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
" -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only         mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
" -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mount.c:428
#, c-format
msgid ""
"     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
"     --target <target>   explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/umount.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/mount.c:433
#, c-format
msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mount.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid " -N, --namespace <ns>    perform mount in another namespace\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/mount.c:441
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label>     synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid>       synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label>           specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
" PARTLABEL=<label>       specifies device by partition label\n"
" PARTUUID=<uuid>         specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mount.c:450
#, c-format
msgid ""
" <device>                specifies device by path\n"
" <directory>             mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file>                  regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mount.c:455
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind              mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move              move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mount.c:460
#, c-format
msgid ""
" --make-shared           mark a subtree as shared\n"
" --make-slave            mark a subtree as slave\n"
" --make-private          mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mount.c:465
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave           recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate         recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/umount.c:487
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: no ha estat possible muntar"

#: sys-utils/mount.c:671 sys-utils/umount.c:543
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: sys-utils/mount.c:718 sys-utils/umount.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set target namespace to %s"
msgstr "no es pot fer stat per a %s"

#: sys-utils/mount.c:871
#, fuzzy
msgid "source specified more than once"
msgstr "Heu especificat més cilindres dels que caben al disc"

#: sys-utils/mountpoint.c:118
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mountpoint.c:122
msgid "Check whether a directory or file is a mountpoint.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mountpoint.c:125
msgid ""
" -q, --quiet        quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno     print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno        print maj:min device number of the block device\n"
msgstr ""

#: sys-utils/mountpoint.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"

#: sys-utils/mountpoint.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s està muntat.\t "

#: sys-utils/nsenter.c:73 sys-utils/setarch.c:99 sys-utils/unshare.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<program> [<argument>...]]\n"
msgstr "forma d'ús: %s programa [arg ...]\n"

#: sys-utils/nsenter.c:77
msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/nsenter.c:80
#, fuzzy
msgid " -a, --all              enter all namespaces\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: sys-utils/nsenter.c:81
msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
msgstr ""

#: sys-utils/nsenter.c:82
#, fuzzy
msgid " -m, --mount[=<file>]   enter mount namespace\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: sys-utils/nsenter.c:83
#, fuzzy
msgid " -u, --uts[=<file>]     enter UTS namespace (hostname etc)\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/nsenter.c:84
#, fuzzy
msgid " -i, --ipc[=<file>]     enter System V IPC namespace\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/nsenter.c:85
#, fuzzy
msgid " -n, --net[=<file>]     enter network namespace\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: sys-utils/nsenter.c:86
#, fuzzy
msgid " -p, --pid[=<file>]     enter pid namespace\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: sys-utils/nsenter.c:87
#, fuzzy
msgid " -C, --cgroup[=<file>]  enter cgroup namespace\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: sys-utils/nsenter.c:88
#, fuzzy
msgid " -U, --user[=<file>]    enter user namespace\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/nsenter.c:89
#, fuzzy
msgid " -S, --setuid <uid>     set uid in entered namespace\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/nsenter.c:90
#, fuzzy
msgid " -G, --setgid <gid>     set gid in entered namespace\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/nsenter.c:91
msgid "     --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
msgstr ""

#: sys-utils/nsenter.c:92
msgid " -r, --root[=<dir>]     set the root directory\n"
msgstr ""

#: sys-utils/nsenter.c:93
msgid " -w, --wd[=<dir>]       set the working directory\n"
msgstr ""

#: sys-utils/nsenter.c:94
msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
msgstr ""

#: sys-utils/nsenter.c:96
msgid " -Z, --follow-context   set SELinux context according to --target PID\n"
msgstr ""

#: sys-utils/nsenter.c:121
#, c-format
msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
msgstr ""

#: sys-utils/nsenter.c:309
#, fuzzy
msgid "failed to parse uid"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/nsenter.c:313
#, fuzzy
msgid "failed to parse gid"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/nsenter.c:349
msgid "no target PID specified for --follow-context"
msgstr ""

#: sys-utils/nsenter.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get %d SELinux context"
msgstr "no s'ha pogut escriure els nodes d'identificació"

#: sys-utils/nsenter.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set exec context to '%s'"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: sys-utils/nsenter.c:361
#, fuzzy
msgid "no target PID specified for --all"
msgstr "Heu especificat més cilindres dels que caben al disc"

#: sys-utils/nsenter.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
msgstr "semàfors assignats = %d\n"

#: sys-utils/nsenter.c:441
#, fuzzy
msgid "cannot open current working directory"
msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n"

#: sys-utils/nsenter.c:448
#, fuzzy
msgid "change directory by root file descriptor failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: sys-utils/nsenter.c:451
#, fuzzy
msgid "chroot failed"
msgstr "no s'ha estat possible muntar"

#: sys-utils/nsenter.c:461
#, fuzzy
msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: sys-utils/nsenter.c:472 sys-utils/setpriv.c:1061 sys-utils/setpriv.c:1068
#, fuzzy
msgid "setgroups failed"
msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"

#: sys-utils/pivot_root.c:34
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] new_root put_old\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: sys-utils/pivot_root.c:38
#, fuzzy
msgid "Change the root filesystem.\n"
msgstr "S'està forçant la comprovació del sistema de fitxers a %s.\n"

#: sys-utils/pivot_root.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: sys-utils/prlimit.c:75
msgid "address space limit"
msgstr ""

#: sys-utils/prlimit.c:76
#, fuzzy
msgid "max core file size"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"

#: sys-utils/prlimit.c:77
msgid "CPU time"
msgstr ""

#: sys-utils/prlimit.c:77
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "Secundària DOS"

#: sys-utils/prlimit.c:78
msgid "max data size"
msgstr ""

#: sys-utils/prlimit.c:79
#, fuzzy
msgid "max file size"
msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"

#: sys-utils/prlimit.c:80
#, fuzzy
msgid "max number of file locks held"
msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"

#: sys-utils/prlimit.c:80
#, fuzzy
msgid "locks"
msgstr "%ld blocs\n"

#: sys-utils/prlimit.c:81
msgid "max locked-in-memory address space"
msgstr ""

#: sys-utils/prlimit.c:82
msgid "max bytes in POSIX mqueues"
msgstr ""

#: sys-utils/prlimit.c:83
msgid "max nice prio allowed to raise"
msgstr ""

#: sys-utils/prlimit.c:84
#, fuzzy
msgid "max number of open files"
msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"

#: sys-utils/prlimit.c:84
#, fuzzy
msgid "files"
msgstr "(Fitxer següent: %s)"

#: sys-utils/prlimit.c:85
#, fuzzy
msgid "max number of processes"
msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"

#: sys-utils/prlimit.c:85
#, fuzzy
msgid "processes"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el procés \"%s\"\n"

#: sys-utils/prlimit.c:86
msgid "max resident set size"
msgstr ""

#: sys-utils/prlimit.c:87
#, fuzzy
msgid "max real-time priority"
msgstr "getpriority"

#: sys-utils/prlimit.c:88
msgid "timeout for real-time tasks"
msgstr ""

#: sys-utils/prlimit.c:88
msgid "microsecs"
msgstr ""

#: sys-utils/prlimit.c:89
#, fuzzy
msgid "max number of pending signals"
msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"

#: sys-utils/prlimit.c:89
msgid "signals"
msgstr ""

#: sys-utils/prlimit.c:90
msgid "max stack size"
msgstr ""

#: sys-utils/prlimit.c:123
#, fuzzy
msgid "resource name"
msgstr "Nom d'usuari il·legal"

#: sys-utils/prlimit.c:124
#, fuzzy
msgid "resource description"
msgstr "dispositiu de blocs "

#: sys-utils/prlimit.c:125
msgid "soft limit"
msgstr ""

#: sys-utils/prlimit.c:126
msgid "hard limit (ceiling)"
msgstr ""

#: sys-utils/prlimit.c:127
#, fuzzy
msgid "units"
msgstr "Unitats"

#: sys-utils/prlimit.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-p PID]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: sys-utils/prlimit.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] COMMAND\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: sys-utils/prlimit.c:167
msgid "Show or change the resource limits of a process.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/prlimit.c:169
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"General Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"%d particions:\n"

#: sys-utils/prlimit.c:170
msgid ""
" -p, --pid <pid>        process id\n"
" -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
"     --noheadings       don't print headings\n"
"     --raw              use the raw output format\n"
"     --verbose          verbose output\n"
msgstr ""

#: sys-utils/prlimit.c:178
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Resources Options:\n"
msgstr "opcions perilloses:"

#: sys-utils/prlimit.c:179
msgid ""
" -c, --core             maximum size of core files created\n"
" -d, --data             maximum size of a process's data segment\n"
" -e, --nice             maximum nice priority allowed to raise\n"
" -f, --fsize            maximum size of files written by the process\n"
" -i, --sigpending       maximum number of pending signals\n"
" -l, --memlock          maximum size a process may lock into memory\n"
" -m, --rss              maximum resident set size\n"
" -n, --nofile           maximum number of open files\n"
" -q, --msgqueue         maximum bytes in POSIX message queues\n"
" -r, --rtprio           maximum real-time scheduling priority\n"
" -s, --stack            maximum stack size\n"
" -t, --cpu              maximum amount of CPU time in seconds\n"
" -u, --nproc            maximum number of user processes\n"
" -v, --as               size of virtual memory\n"
" -x, --locks            maximum number of file locks\n"
" -y, --rttime           CPU time in microseconds a process scheduled\n"
"                        under real-time scheduling\n"
msgstr ""

#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365
#: sys-utils/prlimit.c:370
msgid "unlimited"
msgstr ""

#: sys-utils/prlimit.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get old %s limit"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: sys-utils/prlimit.c:355
#, c-format
msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
msgstr ""

#: sys-utils/prlimit.c:362
#, c-format
msgid "New %s limit for pid %d: "
msgstr ""

#: sys-utils/prlimit.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set the %s resource limit"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: sys-utils/prlimit.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get the %s resource limit"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: sys-utils/prlimit.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s limit"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/prlimit.c:584
msgid "option --pid may be specified only once"
msgstr ""

#: sys-utils/prlimit.c:614
#, fuzzy
msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
msgstr "%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu especificat totes dues.\n"

#: sys-utils/readprofile.c:107
msgid "Display kernel profiling information.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/readprofile.c:111
#, c-format
msgid " -m, --mapfile <mapfile>   (defaults: \"%s\" and\n"
msgstr ""

#: sys-utils/readprofile.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "                                      \"%s\")\n"
msgstr "               Primer      Últim\n"

#: sys-utils/readprofile.c:115
#, c-format
msgid " -p, --profile <pro-file>  (default:  \"%s\")\n"
msgstr ""

#: sys-utils/readprofile.c:116
msgid " -M, --multiplier <mult>   set the profiling multiplier to <mult>\n"
msgstr ""

#: sys-utils/readprofile.c:117
#, fuzzy
msgid " -i, --info                print only info about the sampling step\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/readprofile.c:118
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose             print verbose data\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/readprofile.c:119
#, fuzzy
msgid " -a, --all                 print all symbols, even if count is 0\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: sys-utils/readprofile.c:120
msgid " -b, --histbin             print individual histogram-bin counts\n"
msgstr ""

#: sys-utils/readprofile.c:121
msgid " -s, --counters            print individual counters within functions\n"
msgstr ""

#: sys-utils/readprofile.c:122
#, fuzzy
msgid " -r, --reset               reset all the counters (root only)\n"
msgstr "  -T, --test                   Prova la versió del getopt(1)\n"

#: sys-utils/readprofile.c:123
msgid " -n, --no-auto             disable byte order auto-detection\n"
msgstr ""

#: sys-utils/readprofile.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing %s"
msgstr "s'ha produït un error en escriure %s: %s"

#: sys-utils/readprofile.c:270
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr ""

#: sys-utils/readprofile.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr "Passa de probes: %i\n"

#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s: %s(%i): línia del mapa incorrecta\n"

#: sys-utils/readprofile.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar \"_stext\" a %s\n"

#: sys-utils/readprofile.c:345
#, fuzzy
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "%s adreça del perfil fora del rang. Fitxer `map' incorrecte?\n"

#: sys-utils/readprofile.c:403
msgid "total"
msgstr "total"

#: sys-utils/renice.c:52
msgid "process ID"
msgstr ""

#: sys-utils/renice.c:53
msgid "process group ID"
msgstr ""

#: sys-utils/renice.c:62
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n"
" %1$s [-n] <priority>  -g|--pgrp <pgid>...\n"
" %1$s [-n] <priority>  -u|--user <user>...\n"
msgstr ""

#: sys-utils/renice.c:68
msgid "Alter the priority of running processes.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/renice.c:71
#, fuzzy
msgid " -n, --priority <num>   specify the nice increment value\n"
msgstr "Introduïu el nombre de cilindres: "

#: sys-utils/renice.c:72
#, fuzzy
msgid " -p, --pid <id>         interpret argument as process ID (default)\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/renice.c:73
msgid " -g, --pgrp <id>        interpret argument as process group ID\n"
msgstr ""

#: sys-utils/renice.c:74
msgid " -u, --user <name>|<id> interpret argument as username or user ID\n"
msgstr ""

#: sys-utils/renice.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: sys-utils/renice.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: sys-utils/renice.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: prioritat antiga %d, nova prioritat %d\n"

#: sys-utils/renice.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid priority '%s'"
msgstr "id invàlid : %s\n"

#: sys-utils/renice.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "%s: Ordre desconeguda: %s\n"

#. TRANSLATORS: The first %s is one of the above
#. * three ID names. Read: "bad value for %s: %s"
#: sys-utils/renice.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid "bad %s value: %s"
msgstr "valor d'expiració erroni: %s"

#: sys-utils/rfkill.c:128
#, fuzzy
msgid "kernel device name"
msgstr "umount: %s: dispositiu desconegut"

#: sys-utils/rfkill.c:129
#, fuzzy
msgid "device identifier value"
msgstr "Unitat de disc: %s"

#: sys-utils/rfkill.c:130
msgid "device type name that can be used as identifier"
msgstr ""

#: sys-utils/rfkill.c:131
#, fuzzy
msgid "device type description"
msgstr "dispositiu de blocs "

#: sys-utils/rfkill.c:132
#, fuzzy
msgid "status of software block"
msgstr "no s'ha pogut executar «stat» al camí\n"

#: sys-utils/rfkill.c:133
#, fuzzy
msgid "status of hardware block"
msgstr "no s'ha pogut executar «stat» al camí\n"

#: sys-utils/rfkill.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set non-blocking %s"
msgstr "%s no es pot obrir"

#: sys-utils/rfkill.c:218
#, c-format
msgid "wrong size of rfkill event: %zu < %d"
msgstr ""

#: sys-utils/rfkill.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to poll %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/rfkill.c:315
#, fuzzy
msgid "invalid identifier"
msgstr "Unitat de disc: %s"

#: sys-utils/rfkill.c:395 sys-utils/rfkill.c:398
#, fuzzy
msgid "blocked"
msgstr "blocat"

#: sys-utils/rfkill.c:395 sys-utils/rfkill.c:398
#, fuzzy
msgid "unblocked"
msgstr "blocat"

#: sys-utils/rfkill.c:417 sys-utils/rfkill.c:489 sys-utils/rfkill.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid identifier: %s"
msgstr "Unitat de disc: %s"

#: sys-utils/rfkill.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] command [identifier ...]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: sys-utils/rfkill.c:578
msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command names should not be translated, explaining
#. them as additional field after identifier is fine, for example
#. *
#. list   [identifier]   (lista [tarkenne])
#.
#: sys-utils/rfkill.c:602
msgid " help\n"
msgstr ""

#: sys-utils/rfkill.c:603
msgid " event\n"
msgstr ""

#: sys-utils/rfkill.c:604
#, fuzzy
msgid " list   [identifier]\n"
msgstr "Unitat de disc: %s"

#: sys-utils/rfkill.c:605
#, fuzzy
msgid " block   identifier\n"
msgstr "Unitat de disc: %s"

#: sys-utils/rfkill.c:606
#, fuzzy
msgid " unblock identifier\n"
msgstr "Unitat de disc: %s"

#: sys-utils/rtcwake.c:101
msgid "Enter a system sleep state until a specified wakeup time.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:104
#, fuzzy
msgid " -a, --auto               reads the clock mode from adjust file (default)\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:106
#, c-format
msgid ""
" -A, --adjfile <file>     specifies the path to the adjust file\n"
"                            the default is %s\n"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:108
msgid "     --date <timestamp>   date time of timestamp to wake\n"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:109
msgid " -d, --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:110
msgid " -n, --dry-run            does everything, but suspend\n"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:111
#, fuzzy
msgid " -l, --local              RTC uses local timezone\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:112
msgid "     --list-modes         list available modes\n"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:113
msgid " -m, --mode <mode>        standby|mem|... sleep mode\n"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:114
msgid " -s, --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:115
msgid " -t, --time <time_t>      time to wake\n"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:116
#, fuzzy
msgid " -u, --utc                RTC uses UTC\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:117
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose            verbose messages\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:167
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "no ha estat possible executar gettimeofday"

#: sys-utils/rtcwake.c:173
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "semàfors assignats = %d\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:189
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr ""
"\n"
"S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:237
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:274
#, fuzzy
msgid "discarding stdin"
msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"

#: sys-utils/rtcwake.c:325
#, c-format
msgid "unexpected third line in: %s: %s"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:338 sys-utils/rtcwake.c:642
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "semàfors assignats = %d\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:343
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:356
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "no ha estat possible executar gettimeofday"

#: sys-utils/rtcwake.c:361
#, c-format
msgid "alarm: on  %s"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "could not read: %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr " %s: no s'ha pogut reconèixer el tipus de la taula de particions\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:493
#, fuzzy
msgid "invalid seconds argument"
msgstr "identificador invàlid"

#: sys-utils/rtcwake.c:497
#, fuzzy
msgid "invalid time argument"
msgstr "identificador invàlid"

#: sys-utils/rtcwake.c:524
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:529
#, fuzzy
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Usant %s.\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:530
#, fuzzy
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Usant %s.\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:533
msgid "must provide wake time (see --seconds, --time and --date options)"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s no és un dispositiu lp.\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:546
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:553
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "Missatge de %s@%s el %s a les %s ..."

#: sys-utils/rtcwake.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "Missatge de %s@%s el %s a les %s ..."

#: sys-utils/rtcwake.c:577
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:586
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:605
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:610
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "(Fitxer següent: %s)"

#: sys-utils/rtcwake.c:622
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:626
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:633
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:647
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""

#: sys-utils/setarch.c:48
#, c-format
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setarch.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [<arch>] [options] [<program> [<argument>...]]\n"
msgstr "forma d'ús: %s programa [arg ...]\n"

#: sys-utils/setarch.c:102
msgid "Change the reported architecture and set personality flags.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setarch.c:105
msgid " -B, --32bit              turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setarch.c:106
msgid " -F, --fdpic-funcptrs     makes function pointers point to descriptors\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setarch.c:107
msgid " -I, --short-inode        turns on SHORT_INODE\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setarch.c:108
msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setarch.c:109
msgid " -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address space\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setarch.c:110
msgid " -S, --whole-seconds      turns on WHOLE_SECONDS\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setarch.c:111
msgid " -T, --sticky-timeouts    turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setarch.c:112
msgid " -X, --read-implies-exec  turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setarch.c:113
msgid " -Z, --mmap-page-zero     turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setarch.c:114
msgid " -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setarch.c:115
msgid "     --4gb                ignored (for backward compatibility only)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setarch.c:116
msgid "     --uname-2.6          turns on UNAME26\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setarch.c:117
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose            say what options are being switched on\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/setarch.c:120
#, fuzzy
msgid "     --list               list settable architectures, and exit\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/setarch.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Kernel cannot set architecture to %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir el temps d'espera per a %s: %s\n"

#: sys-utils/setarch.c:307
#, fuzzy
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Massa arguments.\n"

#: sys-utils/setarch.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: sys-utils/setarch.c:381
#, fuzzy
msgid "unrecognized option '--list'"
msgstr "no s'ha pogut reconèixer l'entrada: %s\n"

#: sys-utils/setarch.c:389
#, fuzzy
msgid "no architecture argument or personality flags specified"
msgstr "Massa arguments.\n"

#: sys-utils/setarch.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr " %s: no s'ha pogut reconèixer el tipus de la taula de particions\n"

#: sys-utils/setarch.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set personality to %s"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: sys-utils/setarch.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Execute command `%s'.\n"
msgstr "S'està executant l'ordre date: %s\n"

#: sys-utils/setpriv.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
msgstr "forma d'ús: %s programa [arg ...]\n"

#: sys-utils/setpriv.c:129
msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:132
#, fuzzy
msgid " -d, --dump                  show current state (and do not exec)\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/setpriv.c:133
msgid " --nnp, --no-new-privs       disallow granting new privileges\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:134
msgid " --ambient-caps <caps,...>   set ambient capabilities\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:135
msgid " --inh-caps <caps,...>       set inheritable capabilities\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:136
msgid " --bounding-set <caps>       set capability bounding set\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:137
#, fuzzy
msgid " --ruid <uid|user>           set real uid\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: sys-utils/setpriv.c:138
#, fuzzy
msgid " --euid <uid|user>           set effective uid\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: sys-utils/setpriv.c:139
#, fuzzy
msgid " --rgid <gid|user>           set real gid\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: sys-utils/setpriv.c:140
#, fuzzy
msgid " --egid <gid|group>          set effective gid\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: sys-utils/setpriv.c:141
#, fuzzy
msgid " --reuid <uid|user>          set real and effective uid\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: sys-utils/setpriv.c:142
#, fuzzy
msgid " --regid <gid|group>         set real and effective gid\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: sys-utils/setpriv.c:143
#, fuzzy
msgid " --clear-groups              clear supplementary groups\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/setpriv.c:144
msgid " --keep-groups               keep supplementary groups\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:145
msgid " --init-groups               initialize supplementary groups\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:146
#, fuzzy
msgid " --groups <group,...>        set supplementary groups by UID or name\n"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/setpriv.c:147
#, fuzzy
msgid " --securebits <bits>         set securebits\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/setpriv.c:148
#, fuzzy
msgid " --reset-env                 reset environment variables\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/setpriv.c:149
msgid ""
" --pdeathsig keep|clear|<signame>\n"
"                             set or clear parent death signal\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:151
#, fuzzy
msgid " --selinux-label <label>     set SELinux label\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/setpriv.c:152
msgid " --apparmor-profile <pr>     set AppArmor profile\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:153
msgid ""
" --reset-env                 clear all environment and initialize\n"
"                               HOME, SHELL, USER, LOGNAME and PATH\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:159
msgid " This tool can be dangerous.  Read the manpage, and be careful.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:202
#, fuzzy
msgid "invalid capability type"
msgstr "Nombre de partició no vàlid per al tipus `%c'\n"

#: sys-utils/setpriv.c:254 sys-utils/setpriv.c:598
msgid "getting process secure bits failed"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:258
#, c-format
msgid "Securebits: "
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "[none]\n"
msgstr "Cap"

#: sys-utils/setpriv.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too long"
msgstr "Línia massa llarga"

#: sys-utils/setpriv.c:332
#, c-format
msgid "Supplementary groups: "
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:334 sys-utils/setpriv.c:400 sys-utils/setpriv.c:405
#: sys-utils/setpriv.c:411 sys-utils/setpriv.c:417 sys-utils/setpriv.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "[none]"
msgstr "Cap"

#: sys-utils/setpriv.c:352
#, fuzzy
msgid "get pdeathsig failed"
msgstr "setuid() ha fallat"

#: sys-utils/setpriv.c:372
#, c-format
msgid "uid: %u\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:373
#, c-format
msgid "euid: %u\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:376
#, c-format
msgid "suid: %u\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:378 sys-utils/setpriv.c:491
#, fuzzy
msgid "getresuid failed"
msgstr "setuid() ha fallat"

#: sys-utils/setpriv.c:387 sys-utils/setpriv.c:506
#, fuzzy
msgid "getresgid failed"
msgstr "setuid() ha fallat"

#: sys-utils/setpriv.c:398
#, c-format
msgid "Effective capabilities: "
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:403
#, c-format
msgid "Permitted capabilities: "
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:409
#, c-format
msgid "Inheritable capabilities: "
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:414
#, c-format
msgid "Ambient capabilities: "
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "[unsupported]"
msgstr "cap ordre?\n"

#: sys-utils/setpriv.c:422
#, c-format
msgid "Capability bounding set: "
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:431
#, fuzzy
msgid "SELinux label"
msgstr "Linux text"

#: sys-utils/setpriv.c:434
msgid "AppArmor profile"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:447
#, c-format
msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:469
msgid "Invalid supplementary group id"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:479
#, fuzzy
msgid "failed to get parent death signal"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/setpriv.c:499
#, fuzzy
msgid "setresuid failed"
msgstr "setuid() ha fallat"

#: sys-utils/setpriv.c:514
#, fuzzy
msgid "setresgid failed"
msgstr "setuid() ha fallat"

#: sys-utils/setpriv.c:546
#, fuzzy
msgid "unsupported capability type"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"

#: sys-utils/setpriv.c:563
msgid "bad capability string"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:571
msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:583
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown capability \"%s\""
msgstr "No hi ha cap directori %s\n"

#: sys-utils/setpriv.c:607
#, fuzzy
msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
msgstr "format no reconegut; s'està usant els sectors\n"

#: sys-utils/setpriv.c:611
msgid "bad securebits string"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:618
#, fuzzy
msgid "+all securebits is not allowed"
msgstr %c» no està permès.\n"

#: sys-utils/setpriv.c:631
msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:635
#, fuzzy
msgid "unrecognized securebit"
msgstr "no s'ha pogut reconèixer l'entrada: %s\n"

#: sys-utils/setpriv.c:655
msgid "SELinux is not running"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "close failed: %s"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: sys-utils/setpriv.c:678
msgid "AppArmor is not running"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:855
msgid "duplicate --no-new-privs option"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:860
msgid "duplicate ruid"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:862
#, fuzzy
msgid "failed to parse ruid"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/setpriv.c:870
msgid "duplicate euid"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:872
#, fuzzy
msgid "failed to parse euid"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/setpriv.c:876
msgid "duplicate ruid or euid"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:878
#, fuzzy
msgid "failed to parse reuid"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/setpriv.c:887
msgid "duplicate rgid"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:889
#, fuzzy
msgid "failed to parse rgid"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/setpriv.c:893
msgid "duplicate egid"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:895
#, fuzzy
msgid "failed to parse egid"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/setpriv.c:899
msgid "duplicate rgid or egid"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:901
#, fuzzy
msgid "failed to parse regid"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/setpriv.c:906
msgid "duplicate --clear-groups option"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:912
msgid "duplicate --keep-groups option"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:918
msgid "duplicate --init-groups option"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:924
msgid "duplicate --groups option"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:930
msgid "duplicate --keep-pdeathsig option"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:939
msgid "duplicate --inh-caps option"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:945
msgid "duplicate --ambient-caps option"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:951
msgid "duplicate --bounding-set option"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:957
msgid "duplicate --securebits option"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:963
msgid "duplicate --selinux-label option"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:969
msgid "duplicate --apparmor-profile option"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:988
msgid "--dump is incompatible with all other options"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:996
msgid "--list-caps must be specified alone"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:1002
#, fuzzy
msgid "No program specified"
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"

#: sys-utils/setpriv.c:1008
msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, --init-groups, or --groups"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:1012
msgid "--init-groups requires --ruid or --reuid"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:1016
#, c-format
msgid "uid %ld not found, --init-groups requires an user that can be found on the system"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:1031
msgid "disallow granting new privileges failed"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:1039
msgid "keep process capabilities failed"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:1047
msgid "activate capabilities"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:1053
msgid "reactivate capabilities"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:1064
#, fuzzy
msgid "initgroups failed"
msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"

#: sys-utils/setpriv.c:1072
#, fuzzy
msgid "set process securebits failed"
msgstr "setuid() ha fallat"

#: sys-utils/setpriv.c:1078
msgid "apply bounding set"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:1084
msgid "apply capabilities"
msgstr ""

#: sys-utils/setpriv.c:1093
#, fuzzy
msgid "set parent death signal failed"
msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"

#: sys-utils/setsid.c:33
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
msgstr "forma d'ús: %s programa [arg ...]\n"

#: sys-utils/setsid.c:37
msgid "Run a program in a new session.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setsid.c:40
msgid " -c, --ctty     set the controlling terminal to the current one\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setsid.c:41
#, fuzzy
msgid " -f, --fork     always fork\n"
msgstr "  t          Canvia el tipus del sistema de fitxers"

#: sys-utils/setsid.c:42
msgid " -w, --wait     wait program to exit, and use the same return\n"
msgstr ""

#: sys-utils/setsid.c:100
#, fuzzy
msgid "fork"
msgstr "bifurcació: %s"

#: sys-utils/setsid.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "child %d did not exit normally"
msgstr "mount: el punt de muntatge %s no existeix"

#: sys-utils/setsid.c:117
#, fuzzy
msgid "setsid failed"
msgstr "setuid() ha fallat"

#: sys-utils/setsid.c:120
#, fuzzy
msgid "failed to set the controlling terminal"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: sys-utils/swapoff.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "swapoff %s\n"
msgstr "%s a %s\n"

#: sys-utils/swapoff.c:104
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "No sou el superusuari.\n"

#: sys-utils/swapoff.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<spec>]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: sys-utils/swapoff.c:125
msgid "Disable devices and files for paging and swapping.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/swapoff.c:128
msgid ""
" -a, --all              disable all swaps from /proc/swaps\n"
" -v, --verbose          verbose mode\n"
msgstr ""

#: sys-utils/swapoff.c:134
msgid ""
"\n"
"The <spec> parameter:\n"
" -L <label>             LABEL of device to be used\n"
" -U <uuid>              UUID of device to be used\n"
" LABEL=<label>          LABEL of device to be used\n"
" UUID=<uuid>            UUID of device to be used\n"
" <device>               name of device to be used\n"
" <file>                 name of file to be used\n"
msgstr ""

#: sys-utils/swapon.c:96
#, fuzzy
msgid "device file or partition path"
msgstr "   d   suprimeix una partició"

#: sys-utils/swapon.c:97
#, fuzzy
msgid "type of the device"
msgstr "no s'ha pogut executar «stat» al camí\n"

#: sys-utils/swapon.c:98
#, fuzzy
msgid "size of the swap area"
msgstr "no s'ha pogut executar «stat» al camí\n"

#: sys-utils/swapon.c:99
#, fuzzy
msgid "bytes in use"
msgstr "Marca'l en ús"

#: sys-utils/swapon.c:100
#, fuzzy
msgid "swap priority"
msgstr "setpriority"

#: sys-utils/swapon.c:101
msgid "swap uuid"
msgstr ""

#: sys-utils/swapon.c:102
#, fuzzy
msgid "swap label"
msgstr "sense etiqueta, "

#: sys-utils/swapon.c:250
#, c-format
msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
msgstr ""

#: sys-utils/swapon.c:250
msgid "Filename"
msgstr ""

#: sys-utils/swapon.c:316
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""

#: sys-utils/swapon.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: sys-utils/swapon.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"

#: sys-utils/swapon.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: S'està ometent el fitxer %s - sembla que té forats.\n"

#: sys-utils/swapon.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: sys-utils/swapon.c:554
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""

#: sys-utils/swapon.c:559
#, c-format
msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
msgstr ""

#: sys-utils/swapon.c:570
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""

#: sys-utils/swapon.c:575
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""

#: sys-utils/swapon.c:585
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""

#: sys-utils/swapon.c:591
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""

#: sys-utils/swapon.c:600
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""

#: sys-utils/swapon.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "swapon %s\n"
msgstr "%s a %s\n"

#: sys-utils/swapon.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: sys-utils/swapon.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: noauto option -- ignored"
msgstr "%s: opció desconeguda «-%c»\n"

#: sys-utils/swapon.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: already active -- ignored"
msgstr "s'ha produït un error en cercar"

#: sys-utils/swapon.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: inaccessible -- ignored"
msgstr "no s'ha pogut escriure els nodes d'identificació"

#: sys-utils/swapon.c:797
msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/swapon.c:800
#, fuzzy
msgid " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: sys-utils/swapon.c:801
msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
msgstr ""

#: sys-utils/swapon.c:802
msgid " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
msgstr ""

#: sys-utils/swapon.c:803
msgid " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
msgstr ""

#: sys-utils/swapon.c:804
msgid " -o, --options <list>     comma-separated list of swap options\n"
msgstr ""

#: sys-utils/swapon.c:805
msgid " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
msgstr ""

#: sys-utils/swapon.c:806
#, fuzzy
msgid " -s, --summary            display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
msgstr "    -l [o --list]:       Mostra les particions de cada dispositiu"

#: sys-utils/swapon.c:807
msgid "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
msgstr ""

#: sys-utils/swapon.c:808
#, fuzzy
msgid "     --noheadings         don't print table heading (with --show)\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/swapon.c:809
#, fuzzy
msgid "     --raw                use the raw output format (with --show)\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/swapon.c:810
#, fuzzy
msgid "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: sys-utils/swapon.c:811
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose            verbose mode\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/swapon.c:816
msgid ""
"\n"
"The <spec> parameter:\n"
" -L <label>             synonym for LABEL=<label>\n"
" -U <uuid>              synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label>          specifies device by swap area label\n"
" UUID=<uuid>            specifies device by swap area UUID\n"
" PARTLABEL=<label>      specifies device by partition label\n"
" PARTUUID=<uuid>        specifies device by partition UUID\n"
" <device>               name of device to be used\n"
" <file>                 name of file to be used\n"
msgstr ""

#: sys-utils/swapon.c:826
msgid ""
"\n"
"Available discard policy types (for --discard):\n"
" once    : only single-time area discards are issued\n"
" pages   : freed pages are discarded before they are reused\n"
"If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
msgstr ""

#: sys-utils/swapon.c:911
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: sys-utils/swapon.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported discard policy: %s"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"

#: sys-utils/swapon-common.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"

#: sys-utils/switch_root.c:60
#, fuzzy
msgid "failed to open directory"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/switch_root.c:68
#, fuzzy
msgid "stat failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: sys-utils/switch_root.c:79
#, fuzzy
msgid "failed to read directory"
msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"

#: sys-utils/switch_root.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unlink %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/switch_root.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mount moving %s to %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/switch_root.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "forcing unmount of %s"
msgstr "S'està intentant desmuntar %s\n"

#: sys-utils/switch_root.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change directory to %s"
msgstr "namei: no s'ha pogut obtenir el directori actual - %s\n"

#: sys-utils/switch_root.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mount moving %s to /"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/switch_root.c:179
#, fuzzy
msgid "failed to change root"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: sys-utils/switch_root.c:192
msgid "old root filesystem is not an initramfs"
msgstr ""

#: sys-utils/switch_root.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: sys-utils/switch_root.c:209
msgid "Switch to another filesystem as the root of the mount tree.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/switch_root.c:255
#, fuzzy
msgid "failed. Sorry."
msgstr "la cerca ha fallat"

#: sys-utils/switch_root.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"

#: sys-utils/tunelp.c:98
msgid "Set various parameters for the line printer.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/tunelp.c:101
msgid " -i, --irq <num>              specify parallel port irq\n"
msgstr ""

#: sys-utils/tunelp.c:102
msgid " -t, --time <ms>              driver wait time in milliseconds\n"
msgstr ""

#: sys-utils/tunelp.c:103
msgid " -c, --chars <num>            number of output characters before sleep\n"
msgstr ""

#: sys-utils/tunelp.c:104
msgid " -w, --wait <us>              strobe wait in micro seconds\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
#. exactly that very same string.
#: sys-utils/tunelp.c:108
msgid " -a, --abort <on|off>         abort on error\n"
msgstr ""

#: sys-utils/tunelp.c:109
msgid " -o, --check-status <on|off>  check printer status before printing\n"
msgstr ""

#: sys-utils/tunelp.c:110
msgid " -C, --careful <on|off>       extra checking to status check\n"
msgstr ""

#: sys-utils/tunelp.c:111
#, fuzzy
msgid " -s, --status                 query printer status\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/tunelp.c:112
#, fuzzy
msgid " -r, --reset                  reset the port\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/tunelp.c:113
msgid " -q, --print-irq <on|off>     display current irq setting\n"
msgstr ""

#: sys-utils/tunelp.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s: %s no és un dispositiu lp.\n"

#: sys-utils/tunelp.c:278
#, fuzzy
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "error de LPGETIRQ"

#: sys-utils/tunelp.c:283
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "l'estat de %s és %d"

#: sys-utils/tunelp.c:285
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ", ocupat"

#: sys-utils/tunelp.c:287
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ", a punt"

#: sys-utils/tunelp.c:289
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ", falta paper"

#: sys-utils/tunelp.c:291
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ", en línia"

#: sys-utils/tunelp.c:293
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ", error"

#: sys-utils/tunelp.c:298
#, fuzzy
msgid "ioctl failed"
msgstr "no s'ha pogut fer fsync"

#: sys-utils/tunelp.c:308
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "error de LPGETIRQ"

#: sys-utils/tunelp.c:313
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s està usant la IRQ %d\n"

#: sys-utils/tunelp.c:315
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s està usant escrutini\n"

#: sys-utils/umount.c:81
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
" %1$s -a [options]\n"
" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
msgstr ""

#: sys-utils/umount.c:87
#, fuzzy
msgid "Unmount filesystems.\n"
msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "

#: sys-utils/umount.c:90
#, fuzzy
msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: sys-utils/umount.c:91
msgid ""
" -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
"                           current namespace\n"
msgstr ""

#: sys-utils/umount.c:93
msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
msgstr ""

#: sys-utils/umount.c:94
msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
msgstr ""

#: sys-utils/umount.c:95
msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
msgstr ""

#: sys-utils/umount.c:96
msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/umount.c:97
msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
msgstr ""

#: sys-utils/umount.c:99
#, fuzzy
msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: sys-utils/umount.c:100
msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/umount.c:101
msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
msgstr ""

#: sys-utils/umount.c:102
#, fuzzy
msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/umount.c:103
#, fuzzy
msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
msgstr "   l   llista els tipus de sistemes de fitxers coneguts"

#: sys-utils/umount.c:105
#, fuzzy
msgid " -q, --quiet             suppress 'not mounted' error messages\n"
msgstr "    -q  [o --quiet]:       Suprimeix els avisos"

#: sys-utils/umount.c:106
#, fuzzy
msgid " -N, --namespace <ns>    perform umount in another namespace\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/umount.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) unmounted"
msgstr "%s està muntat.\t "

#: sys-utils/umount.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unmounted"
msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"

#: sys-utils/umount.c:220
#, fuzzy
msgid "failed to set umount target"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/umount.c:242
#, fuzzy
msgid "libmount table allocation failed"
msgstr "mount: no ha estat possible muntar"

#: sys-utils/umount.c:288 sys-utils/umount.c:370
#, fuzzy
msgid "libmount iterator allocation failed"
msgstr "mount: no ha estat possible muntar"

#: sys-utils/umount.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get child fs of %s"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#: sys-utils/umount.c:333 sys-utils/umount.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"

#: sys-utils/umount.c:364
#, c-format
msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
msgstr ""

#: sys-utils/unshare.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"

#: sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "write failed %s"
msgstr "(Fitxer següent: %s)"

#: sys-utils/unshare.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported propagation mode: %s"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"

#: sys-utils/unshare.c:159
#, fuzzy
msgid "cannot change root filesystem propagation"
msgstr "S'està forçant la comprovació del sistema de fitxers a %s.\n"

#: sys-utils/unshare.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "%s: no s'ha pogut reanomenar %s a %s: %s\n"

#: sys-utils/unshare.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s"

#: sys-utils/unshare.c:215
#, fuzzy
msgid "pipe failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"

#: sys-utils/unshare.c:229
#, fuzzy
msgid "failed to read pipe"
msgstr "no es pot fer stat per a %s"

#: sys-utils/unshare.c:252
msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/unshare.c:255
#, fuzzy
msgid " -m, --mount[=<file>]      unshare mounts namespace\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: sys-utils/unshare.c:256
#, fuzzy
msgid " -u, --uts[=<file>]        unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/unshare.c:257
#, fuzzy
msgid " -i, --ipc[=<file>]        unshare System V IPC namespace\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/unshare.c:258
#, fuzzy
msgid " -n, --net[=<file>]        unshare network namespace\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: sys-utils/unshare.c:259
#, fuzzy
msgid " -p, --pid[=<file>]        unshare pid namespace\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: sys-utils/unshare.c:260
#, fuzzy
msgid " -U, --user[=<file>]       unshare user namespace\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/unshare.c:261
#, fuzzy
msgid " -C, --cgroup[=<file>]     unshare cgroup namespace\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: sys-utils/unshare.c:263
#, fuzzy
msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/unshare.c:264
msgid " -r, --map-root-user       map current user to root (implies --user)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/unshare.c:266
msgid ""
" --kill-child[=<signame>]  when dying, kill the forked child (implies --fork)\n"
"                             defaults to SIGKILL\n"
msgstr ""

#: sys-utils/unshare.c:268
msgid " --mount-proc[=<dir>]      mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/unshare.c:269
msgid ""
" --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
"                           modify mount propagation in mount namespace\n"
msgstr ""

#: sys-utils/unshare.c:271
#, fuzzy
msgid " --setgroups allow|deny    control the setgroups syscall in user namespaces\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/unshare.c:404
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: sys-utils/unshare.c:448
#, fuzzy
msgid "child exit failed"
msgstr "setuid() ha fallat"

#: sys-utils/unshare.c:457
#, fuzzy
msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
msgstr "%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu especificat totes dues.\n"

#: sys-utils/unshare.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s failed"
msgstr "no s'ha estat possible muntar"

#: sys-utils/wdctl.c:73
msgid "Card previously reset the CPU"
msgstr ""

#: sys-utils/wdctl.c:74
msgid "External relay 1"
msgstr ""

#: sys-utils/wdctl.c:75
msgid "External relay 2"
msgstr ""

#: sys-utils/wdctl.c:76
#, fuzzy
msgid "Fan failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: sys-utils/wdctl.c:77
msgid "Keep alive ping reply"
msgstr ""

#: sys-utils/wdctl.c:78
msgid "Supports magic close char"
msgstr ""

#: sys-utils/wdctl.c:79
msgid "Reset due to CPU overheat"
msgstr ""

#: sys-utils/wdctl.c:80
msgid "Power over voltage"
msgstr ""

#: sys-utils/wdctl.c:81
msgid "Power bad/power fault"
msgstr ""

#: sys-utils/wdctl.c:82
#, fuzzy
msgid "Pretimeout (in seconds)"
msgstr "S'ha excedit el temps d'espera per a l'entrada al cap de %d segons.\n"

#: sys-utils/wdctl.c:83
#, fuzzy
msgid "Set timeout (in seconds)"
msgstr "S'ha excedit el temps d'espera per a l'entrada al cap de %d segons.\n"

#: sys-utils/wdctl.c:84
msgid "Not trigger reboot"
msgstr ""

#: sys-utils/wdctl.c:100
msgid "flag name"
msgstr ""

#: sys-utils/wdctl.c:101
#, fuzzy
msgid "flag description"
msgstr "dispositiu de blocs "

#: sys-utils/wdctl.c:102
#, fuzzy
msgid "flag status"
msgstr "estat"

#: sys-utils/wdctl.c:103
#, fuzzy
msgid "flag boot status"
msgstr "no es pot fer stat per a %s"

#: sys-utils/wdctl.c:104
#, fuzzy
msgid "watchdog device name"
msgstr "umount: %s: dispositiu desconegut"

#: sys-utils/wdctl.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown flag: %s"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"

#: sys-utils/wdctl.c:178
msgid "Show the status of the hardware watchdog.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/wdctl.c:181
msgid ""
" -f, --flags <list>     print selected flags only\n"
" -F, --noflags          don't print information about flags\n"
" -I, --noident          don't print watchdog identity information\n"
" -n, --noheadings       don't print headings for flags table\n"
" -O, --oneline          print all information on one line\n"
" -o, --output <list>    output columns of the flags\n"
" -r, --raw              use raw output format for flags table\n"
" -T, --notimeouts       don't print watchdog timeouts\n"
" -s, --settimeout <sec> set watchdog timeout\n"
" -x, --flags-only       print only flags table (same as -I -T)\n"
msgstr ""

#: sys-utils/wdctl.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "The default device is %s.\n"
msgstr "loop: no s'ha pogut obrir el dispositiu %s: %s\n"

#: sys-utils/wdctl.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
msgstr "%s: senyal desconegut %s\n"

#: sys-utils/wdctl.c:320 sys-utils/wdctl.c:376
#, c-format
msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
msgstr ""

#: sys-utils/wdctl.c:334 sys-utils/wdctl.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to disarm watchdog"
msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"

#: sys-utils/wdctl.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set timeout for %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir el temps d'espera per a %s: %s\n"

#: sys-utils/wdctl.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Timeout has been set to %d second.\n"
msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n"
msgstr[0] "Han transcorregut %d segons des de l'últim ajust\n"
msgstr[1] "Han transcorregut %d segons des de l'últim ajust\n"

#: sys-utils/wdctl.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get information about watchdog"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"

#: sys-utils/wdctl.c:465 sys-utils/wdctl.c:468 sys-utils/wdctl.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "%-14s %2i second\n"
msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
msgstr[0] "%s  %.6f segons\n"
msgstr[1] "%s  %.6f segons\n"

#: sys-utils/wdctl.c:466
msgid "Timeout:"
msgstr ""

#: sys-utils/wdctl.c:469
#, fuzzy
msgid "Pre-timeout:"
msgstr "s'ha exhaurit el temps d'espera"

#: sys-utils/wdctl.c:472
msgid "Timeleft:"
msgstr ""

#: sys-utils/wdctl.c:604
#, fuzzy
msgid "Device:"
msgstr "Dispositiu"

#: sys-utils/wdctl.c:606
msgid "Identity:"
msgstr ""

#: sys-utils/wdctl.c:608
msgid "version"
msgstr "versió"

#: sys-utils/zramctl.c:75
#, fuzzy
msgid "zram device name"
msgstr "umount: %s: dispositiu desconegut"

#: sys-utils/zramctl.c:76
msgid "limit on the uncompressed amount of data"
msgstr ""

#: sys-utils/zramctl.c:77
msgid "uncompressed size of stored data"
msgstr ""

#: sys-utils/zramctl.c:78
msgid "compressed size of stored data"
msgstr ""

#: sys-utils/zramctl.c:79
msgid "the selected compression algorithm"
msgstr ""

#: sys-utils/zramctl.c:80
msgid "number of concurrent compress operations"
msgstr ""

#: sys-utils/zramctl.c:81
#, fuzzy
msgid "empty pages with no allocated memory"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: sys-utils/zramctl.c:82
msgid "all memory including allocator fragmentation and metadata overhead"
msgstr ""

#: sys-utils/zramctl.c:83
msgid "memory limit used to store compressed data"
msgstr ""

#: sys-utils/zramctl.c:84
msgid "memory zram have been consumed to store compressed data"
msgstr ""

#: sys-utils/zramctl.c:85
msgid "number of objects migrated by compaction"
msgstr ""

#: sys-utils/zramctl.c:380
#, fuzzy
msgid "Failed to parse mm_stat"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/zramctl.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <device>\n"
" %1$s -r <device> [...]\n"
" %1$s [options] -f | <device> -s <size>\n"
msgstr "Forma d'ús: mkfs [-V] [-t tipus_sis._fitx.] [opcions_sis._fitx.]  dispositiu [mida]\n"

#: sys-utils/zramctl.c:547
msgid "Set up and control zram devices.\n"
msgstr ""

#: sys-utils/zramctl.c:550
msgid " -a, --algorithm lzo|lz4|lz4hc|deflate|842   compression algorithm to use\n"
msgstr ""

#: sys-utils/zramctl.c:551
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes               print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/zramctl.c:552
#, fuzzy
msgid " -f, --find                find a free device\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: sys-utils/zramctl.c:553
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: sys-utils/zramctl.c:554
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list>       columns to use for status output\n"
msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"

#: sys-utils/zramctl.c:555
#, fuzzy
msgid "     --output-all          output all columns\n"
msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"

#: sys-utils/zramctl.c:556
#, fuzzy
msgid "     --raw                 use raw status output format\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/zramctl.c:557
#, fuzzy
msgid " -r, --reset               reset all specified devices\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: sys-utils/zramctl.c:558
#, fuzzy
msgid " -s, --size <size>         device size\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: sys-utils/zramctl.c:559
#, fuzzy
msgid " -t, --streams <number>    number of compression streams\n"
msgstr "    -S# [o --sectors #]:   Estableix el nombre de sectors que s'usaran"

#: sys-utils/zramctl.c:651
#, fuzzy
msgid "failed to parse streams"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/zramctl.c:673
#, fuzzy
msgid "option --find is mutually exclusive with <device>"
msgstr "%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu especificat totes dues.\n"

#: sys-utils/zramctl.c:679
msgid "only one <device> at a time is allowed"
msgstr ""

#: sys-utils/zramctl.c:682
msgid "options --algorithm and --streams must be combined with --size"
msgstr ""

#: sys-utils/zramctl.c:715 sys-utils/zramctl.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to reset"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/zramctl.c:726 sys-utils/zramctl.c:734
msgid "no free zram device found"
msgstr ""

#: sys-utils/zramctl.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set number of streams"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/zramctl.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set algorithm"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: sys-utils/zramctl.c:755
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: term-utils/agetty.c:489
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:545
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: no s'ha pogut executar %s: %m"

#: term-utils/agetty.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n"

#: term-utils/agetty.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el procés \"%s\"\n"

#: term-utils/agetty.c:562
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: no s'ha pogut executar %s: %m"

#: term-utils/agetty.c:593 term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:1447
#: term-utils/agetty.c:1465 term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1512
#: term-utils/agetty.c:1554 term-utils/agetty.c:2190 term-utils/agetty.c:2757
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: term-utils/agetty.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s de %s\n"

#: term-utils/agetty.c:767
#, fuzzy
msgid "invalid delay argument"
msgstr "identificador invàlid"

#: term-utils/agetty.c:805
#, fuzzy
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "id invàlid : %s\n"

#: term-utils/agetty.c:824
#, fuzzy
msgid "invalid nice argument"
msgstr "identificador invàlid"

#: term-utils/agetty.c:925
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "velocitat incorrecta: %s"

#: term-utils/agetty.c:927
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "massa velocitats alternatives"

#: term-utils/agetty.c:1034 term-utils/agetty.c:1038 term-utils/agetty.c:1091
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: no es pot obrir com a entrada estàndard: %m"

#: term-utils/agetty.c:1057
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: no és un dispositiu de caràcter"

#: term-utils/agetty.c:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"

#: term-utils/agetty.c:1063 term-utils/agetty.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s: no es pot obrir com a entrada estàndard: %m"

#: term-utils/agetty.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"

#: term-utils/agetty.c:1106
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: no s'ha obert per a lectura/escriptura"

#: term-utils/agetty.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el procés \"%s\"\n"

#: term-utils/agetty.c:1125
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problema de dup: %m"

#: term-utils/agetty.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"

#: term-utils/agetty.c:1353 term-utils/agetty.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"

#: term-utils/agetty.c:1492
#, fuzzy
msgid "cannot open os-release file"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"

#: term-utils/agetty.c:1659
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create reload file: %s: %m"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"

#: term-utils/agetty.c:1924
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:1951
msgid "Num Lock off"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:1954
msgid "Num Lock on"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:1957
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:1960
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:1963
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "tipus: %s\n"

#: term-utils/agetty.c:2105
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: lectura: %m"

#: term-utils/agetty.c:2169
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: desbordament de l'entrada"

#: term-utils/agetty.c:2186 term-utils/agetty.c:2194
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:2200
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:2285
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"

#: term-utils/agetty.c:2323
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:2327
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:2330
#, fuzzy
msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: term-utils/agetty.c:2331
msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:2332
#, fuzzy
msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: term-utils/agetty.c:2333
#, fuzzy
msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: term-utils/agetty.c:2334
msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:2335
msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:2336
#, fuzzy
msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
msgstr ""
"  -s, --shell=intèrpret_ordres Estableix els mateixos convenis quant a les\n"
"                               cometes que l'interpret d'ordres indicat\n"

#: term-utils/agetty.c:2337
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
msgstr "  p          Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer"

#: term-utils/agetty.c:2338
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:2339
#, fuzzy
msgid " -J  --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: term-utils/agetty.c:2340
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:2341
msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:2342
msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:2343
#, fuzzy
msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
msgstr "    -n :                 No escrigues realment al disc"

#: term-utils/agetty.c:2344
#, fuzzy
msgid " -N  --nonewline            do not print a newline before issue\n"
msgstr "  p          Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer"

#: term-utils/agetty.c:2345
#, fuzzy
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr "  -l, --longoptions=opc_llarg   Opcions llargues a reconèixer\n"

#: term-utils/agetty.c:2346
#, fuzzy
msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
msgstr "    -n :                 No escrigues realment al disc"

#: term-utils/agetty.c:2347
msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:2348
#, fuzzy
msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: term-utils/agetty.c:2349
msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:2350
msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:2351
msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:2352
#, fuzzy
msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: term-utils/agetty.c:2353
#, fuzzy
msgid "     --nohints              do not print hints\n"
msgstr "    -n :                 No escrigues realment al disc"

#: term-utils/agetty.c:2354
#, fuzzy
msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
msgstr "  p          Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer"

#: term-utils/agetty.c:2355
msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:2356
msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:2357
msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:2358
msgid "     --chdir <directory>    chdir before the login\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:2359
#, fuzzy
msgid "     --delay <number>       sleep seconds before prompt\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: term-utils/agetty.c:2360
msgid "     --nice <number>        run login with this priority\n"
msgstr ""

#: term-utils/agetty.c:2361
#, fuzzy
msgid "     --reload               reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr "    -n :                 No escrigues realment al disc"

#: term-utils/agetty.c:2362
#, fuzzy
msgid "     --list-speeds          display supported baud rates\n"
msgstr "    -T [o --list-types]: Llista els tipus de particions conegudes"

#: term-utils/agetty.c:2716
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "usuari"
msgstr[1] "usuari"

#: term-utils/agetty.c:2845
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "no s'ha estat possible muntar"

#: term-utils/agetty.c:2857
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"

#: term-utils/agetty.c:2861
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr ""

#: term-utils/mesg.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: term-utils/mesg.c:79
msgid "Control write access of other users to your terminal.\n"
msgstr ""

#: term-utils/mesg.c:82
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose  explain what is being done\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: term-utils/mesg.c:126
msgid "no tty"
msgstr ""

#: term-utils/mesg.c:130
#, fuzzy
msgid "ttyname failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

# FIXME 'y' untranslateable?
#: term-utils/mesg.c:139
#, fuzzy
msgid "is y"
msgstr "és y\n"

# FIXME 'n' untranslateable?
#: term-utils/mesg.c:142
#, fuzzy
msgid "is n"
msgstr "és n\n"

#: term-utils/mesg.c:153 term-utils/mesg.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "semàfors assignats = %d\n"

#: term-utils/mesg.c:155
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""

#: term-utils/mesg.c:162
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""

#: term-utils/script.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: term-utils/script.c:167
msgid "Make a typescript of a terminal session.\n"
msgstr ""

#: term-utils/script.c:170
msgid ""
" -a, --append                  append the output\n"
" -c, --command <command>       run command rather than interactive shell\n"
" -e, --return                  return exit code of the child process\n"
" -f, --flush                   run flush after each write\n"
"     --force                   use output file even when it is a link\n"
" -o, --output-limit <size>     terminate if output files exceed size\n"
" -q, --quiet                   be quiet\n"
" -t[<file>], --timing[=<file>] output timing data to stderr or to FILE\n"
msgstr ""

#: term-utils/script.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Script started on %s ["
msgstr "S'ha iniciat l'execució de script a %s"

#: term-utils/script.c:210
#, c-format
msgid "<not executed on terminal>"
msgstr ""

#: term-utils/script.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s [<%s>]\n"
msgstr ""
"\n"
"S'ha finalitzat l'execució de script a %s"

#: term-utils/script.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s [COMMAND_EXIT_CODE=\"%d\"]\n"
msgstr ""
"\n"
"S'ha finalitzat l'execució de script a %s"

#: term-utils/script.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
"Use --force if you really want to use it.\n"
"Program not started."
msgstr ""
"Avís: «%s» és un enllaç.\n"
"Useu «%s [opcions] %s» si realment desitgeu usar-lo.\n"
"No s'ha executat script.\n"

#: term-utils/script.c:286
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "S'ha fet la seqüència, el fitxer és %s\n"

#: term-utils/script.c:353
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"

#: term-utils/script.c:457
#, c-format
msgid "Script terminated, max output file size %<PRIu64> exceeded.\n"
msgstr ""

#: term-utils/script.c:459
msgid "max output size exceeded"
msgstr ""

#: term-utils/script.c:509
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated.\n"
msgstr ""

#: term-utils/script.c:713
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"

#: term-utils/script.c:751
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "No queden pty\n"

#: term-utils/script.c:818
#, fuzzy
msgid "failed to parse output limit size"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: term-utils/script.c:854
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "S'ha iniciat l'execució de script, el fitxer és %s\n"

#: term-utils/scriptreplay.c:44
#, c-format
msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr ""

#: term-utils/scriptreplay.c:48
msgid "Play back terminal typescripts, using timing information.\n"
msgstr ""

#: term-utils/scriptreplay.c:51
msgid ""
" -t, --timing <file>     script timing output file\n"
" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
" -d, --divisor <num>     speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -m, --maxdelay <num>    wait at most this many seconds between updates\n"
msgstr ""

#: term-utils/scriptreplay.c:113
#, fuzzy
msgid "write to stdout failed"
msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"

#: term-utils/scriptreplay.c:119
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr ""

#: term-utils/scriptreplay.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"

#: term-utils/scriptreplay.c:185
#, fuzzy
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"

#: term-utils/scriptreplay.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"

#: term-utils/scriptreplay.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "timing file %s: line %lu: unexpected format"
msgstr "%s: No s'esperava EOF en el fitxer %s\n"

#: term-utils/setterm.c:237
#, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:326
#, fuzzy
msgid "too many tabs"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"

#: term-utils/setterm.c:382
msgid "Set the attributes of a terminal.\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:385
msgid " --term          <terminal_name>   override TERM environment variable\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:386
#, fuzzy
msgid " --reset                           reset terminal to power-on state\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: term-utils/setterm.c:387
#, fuzzy
msgid " --resize                          reset terminal rows and columns\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: term-utils/setterm.c:388
#, fuzzy
msgid " --initialize                      display init string, and use default settings\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: term-utils/setterm.c:389
#, fuzzy
msgid " --default                         use default terminal settings\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: term-utils/setterm.c:390
msgid " --store                           save current terminal settings as default\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:391
#, fuzzy
msgid " --cursor        [on|off]          display cursor\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: term-utils/setterm.c:392
#, fuzzy
msgid " --repeat        [on|off]          keyboard repeat\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: term-utils/setterm.c:393
msgid " --appcursorkeys [on|off]          cursor key application mode\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:394
#, fuzzy
msgid " --linewrap      [on|off]          continue on a new line when a line is full\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: term-utils/setterm.c:395
msgid " --inversescreen [on|off]          swap colors for the whole screen\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:396
msgid " --foreground    default|<color>   set foreground color\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:397
msgid " --background    default|<color>   set background color\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:398
msgid " --ulcolor       [bright] <color>  set underlined text color\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:399
msgid " --hbcolor       [bright] <color>  set bold text color\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:400
msgid "                 <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:401
#, fuzzy
msgid " --bold          [on|off]          bold\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: term-utils/setterm.c:402
#, fuzzy
msgid " --half-bright   [on|off]          dim\n"
msgstr "  [ -half-bright [on|off] ]\n"

#: term-utils/setterm.c:403
msgid " --blink         [on|off]          blink\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:404
#, fuzzy
msgid " --underline     [on|off]          underline\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: term-utils/setterm.c:405
msgid " --reverse       [on|off]          swap foreground and background colors\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:406
#, fuzzy
msgid " --clear         [all|rest]        clear screen and set cursor position\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: term-utils/setterm.c:407
#, fuzzy
msgid " --tabs          [<number>...]     set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr "  -T, --test                   Prova la versió del getopt(1)\n"

#: term-utils/setterm.c:408
#, fuzzy
msgid " --clrtabs       [<number>...]     clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr "  -T, --test                   Prova la versió del getopt(1)\n"

#: term-utils/setterm.c:409
#, fuzzy
msgid " --regtabs       [1-160]           set a regular tab stop interval\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: term-utils/setterm.c:410
msgid " --blank         [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:411
msgid " --dump          [<number>]        write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:412
msgid " --append        [<number>]        append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --file          <filename>        name of the dump file\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:414
#, fuzzy
msgid " --msg           [on|off]          send kernel messages to console\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: term-utils/setterm.c:415
#, fuzzy
msgid " --msglevel      0-8               kernel console log level\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: term-utils/setterm.c:416
#, fuzzy
msgid " --powersave     [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr "  [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"

#: term-utils/setterm.c:417
#, fuzzy
msgid "                                   set vesa powersaving features\n"
msgstr "               Primer      Últim\n"

#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --powerdown     [0-60]            set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --blength       [0-2000]          duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:420
msgid " --bfreq         <number>          bell frequency in Hertz\n"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:431
msgid "duplicate use of an option"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:740
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar"

#: term-utils/setterm.c:745
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar"

#: term-utils/setterm.c:751
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "no es pot obrir %s\n"

#: term-utils/setterm.c:777
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open dump file %s for output"
msgstr "no s'ha pogut obrir per a escriptura el dispositiu %s\n"

#: term-utils/setterm.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr "%s: l'usuari \"%s\" no existeix.\n"

#: term-utils/setterm.c:857
#, fuzzy
msgid "select failed"
msgstr "la cerca ha fallat"

#: term-utils/setterm.c:883
#, fuzzy
msgid "stdin does not refer to a terminal"
msgstr "S'ha refusat l'entrada de %s en aquest terminal.\n"

#: term-utils/setterm.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid cursor position: %s"
msgstr "identificador invàlid"

#: term-utils/setterm.c:933
#, fuzzy
msgid "reset failed"
msgstr "setuid() ha fallat"

#: term-utils/setterm.c:1097
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "no es pot (des)activar el mode d'estalvi d'energia\n"

#: term-utils/setterm.c:1116 term-utils/setterm.c:1125
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "s'ha produït un error a klogctl: %s\n"

#: term-utils/setterm.c:1146
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: $TERM no està definit.\n"

#: term-utils/setterm.c:1153
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""

#: term-utils/setterm.c:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: senyal desconegut %s\n"

#: term-utils/setterm.c:1157
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""

#: term-utils/ttymsg.c:81
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: too many iov's"
msgstr "error intern"

#: term-utils/ttymsg.c:94
#, c-format
msgid "excessively long line arg"
msgstr "la línia d'arguments és massa llarga"

#: term-utils/ttymsg.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"

#: term-utils/ttymsg.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "fork: %m"
msgstr "bifurcació: %s"

#: term-utils/ttymsg.c:149
#, c-format
msgid "cannot fork"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar"

#: term-utils/ttymsg.c:182
#, c-format
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr ""

#: term-utils/wall.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: term-utils/wall.c:89
msgid "Write a message to all users.\n"
msgstr ""

#: term-utils/wall.c:92
msgid " -g, --group <group>     only send message to group\n"
msgstr ""

#: term-utils/wall.c:93
#, fuzzy
msgid " -n, --nobanner          do not print banner, works only for root\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: term-utils/wall.c:94
msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
msgstr ""

#: term-utils/wall.c:122
#, fuzzy
msgid "invalid group argument"
msgstr "identificador invàlid"

#: term-utils/wall.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown gid"
msgstr "%c: ordre desconeguda\n"

#: term-utils/wall.c:167
msgid "getgrouplist found more groups than sysconf allows"
msgstr ""

#: term-utils/wall.c:213
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""

#: term-utils/wall.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "valor d'expiració erroni: %s"

#: term-utils/wall.c:357
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"

#: term-utils/wall.c:362
#, fuzzy
msgid "cannot get tty name"
msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida del disc"

#: term-utils/wall.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "Missatge de difusió de %s@%s"

#: term-utils/wall.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s: no es llegirà de %s; s'utilitzarà l'entrada estàndard.\n"

#: term-utils/write.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr "forma d'ús: namei [-mx] camí [camí ...]\n"

#: term-utils/write.c:91
msgid "Send a message to another user.\n"
msgstr ""

#: term-utils/write.c:116
#, c-format
msgid "effective gid does not match group of %s"
msgstr ""

#: term-utils/write.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "write: %s no està connectat\n"

#: term-utils/write.c:206
#, fuzzy
msgid "can't find your tty's name"
msgstr "write: no s'ha pogut trobar el nom de la vostra tty\n"

#: term-utils/write.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr "write: %s té els missatges inhabilitats\n"

#: term-utils/write.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr "write: %s està connectat més d'una vegada; s'està escrivint a %s\n"

#: term-utils/write.c:237
#, fuzzy
msgid "carefulputc failed"
msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"

#: term-utils/write.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %02d:%02d ..."
msgstr "Missatge de %s@%s (com a %s) el %s a les %s ..."

#: term-utils/write.c:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %02d:%02d ..."
msgstr "Missatge de %s@%s el %s a les %s ..."

#: term-utils/write.c:330
#, fuzzy
msgid "you have write permission turned off"
msgstr "write: teniu el permís d'escriptura desactivat.\n"

#: term-utils/write.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "write: %s no ha entrat a %s.\n"

#: term-utils/write.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr "write: %s té els missatges inhabilitats a %s\n"

#: text-utils/col.c:135
msgid "Filter out reverse line feeds.\n"
msgstr ""

#: text-utils/col.c:138
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -b, --no-backspaces    do not output backspaces\n"
" -f, --fine             permit forward half line feeds\n"
" -p, --pass             pass unknown control sequences\n"
" -h, --tabs             convert spaces to tabs\n"
" -x, --spaces           convert tabs to spaces\n"
" -l, --lines NUM        buffer at least NUM lines\n"
msgstr ""

#: text-utils/col.c:151 text-utils/colrm.c:69
#, c-format
msgid ""
"%s reads from standard input and writes to standard output\n"
"\n"
msgstr ""

#: text-utils/col.c:215
#, fuzzy
msgid "bad -l argument"
msgstr "col: argument -l incorrecte %s.\n"

#: text-utils/col.c:344
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: can't back up %s."
msgstr "col: avís: no s'ha pogut fer la còpia de seguretat de %s.\n"

#: text-utils/col.c:345
msgid "past first line"
msgstr "més enllà de la primera línia"

#: text-utils/col.c:345
msgid "-- line already flushed"
msgstr "-- línia ja està buida"

#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<file>...]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: text-utils/colcrt.c:85
msgid "Filter nroff output for CRT previewing.\n"
msgstr ""

#: text-utils/colcrt.c:88
msgid " -,  --no-underlining    suppress all underlining\n"
msgstr ""

#: text-utils/colcrt.c:89
#, fuzzy
msgid " -2, --half-lines        print all half-lines\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: text-utils/colrm.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s [startcol [endcol]]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: text-utils/colrm.c:65
msgid "Filter out the specified columns.\n"
msgstr ""

#: text-utils/colrm.c:185
#, fuzzy
msgid "first argument"
msgstr "col: argument -l incorrecte %s.\n"

#: text-utils/colrm.c:187
#, fuzzy
msgid "second argument"
msgstr "col: argument -l incorrecte %s.\n"

#: text-utils/column.c:234
#, fuzzy
msgid "failed to parse column"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: text-utils/column.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "undefined column name '%s'"
msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s"

#: text-utils/column.c:320
#, fuzzy
msgid "failed to parse --table-order list"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: text-utils/column.c:396
#, fuzzy
msgid "failed to parse --table-right list"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: text-utils/column.c:400
#, fuzzy
msgid "failed to parse --table-trunc list"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: text-utils/column.c:404
#, fuzzy
msgid "failed to parse --table-noextreme list"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: text-utils/column.c:408
#, fuzzy
msgid "failed to parse --table-wrap list"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: text-utils/column.c:412
#, fuzzy
msgid "failed to parse --table-hide list"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: text-utils/column.c:443
#, c-format
msgid "line %zu: for JSON the name of the column %zu is required"
msgstr ""

#: text-utils/column.c:457
#, fuzzy
msgid "failed to allocate output data"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#: text-utils/column.c:625
msgid "Columnate lists.\n"
msgstr ""

#: text-utils/column.c:628
#, fuzzy
msgid " -t, --table                      create a table\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: text-utils/column.c:629
#, fuzzy
msgid " -n, --table-name <name>          table name for JSON output\n"
msgstr "  -n, --name=nom_programa      El nom amb el que s'informa dels errors\n"

#: text-utils/column.c:630
#, fuzzy
msgid " -O, --table-order <columns>      specify order of output columns\n"
msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"

#: text-utils/column.c:631
#, fuzzy
msgid " -N, --table-columns <names>      comma separated columns names\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#: text-utils/column.c:632
msgid " -E, --table-noextreme <columns>  don't count long text from the columns to column width\n"
msgstr ""

#: text-utils/column.c:633
#, fuzzy
msgid " -d, --table-noheadings           don't print header\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: text-utils/column.c:634
msgid " -e, --table-header-repeat        repeat header for each page\n"
msgstr ""

#: text-utils/column.c:635
#, fuzzy
msgid " -H, --table-hide <columns>       don't print the columns\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: text-utils/column.c:636
msgid " -R, --table-right <columns>      right align text in these columns\n"
msgstr ""

#: text-utils/column.c:637
#, fuzzy
msgid " -T, --table-truncate <columns>   truncate text in the columns when necessary\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: text-utils/column.c:638
msgid " -W, --table-wrap <columns>       wrap text in the columns when necessary\n"
msgstr ""

#: text-utils/column.c:639
#, fuzzy
msgid " -L, --table-empty-lines          don't ignore empty lines\n"
msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#: text-utils/column.c:640
#, fuzzy
msgid " -J, --json                       use JSON output format for table\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: text-utils/column.c:643
#, fuzzy
msgid " -r, --tree <column>              column to use tree-like output for the table\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: text-utils/column.c:644
msgid " -i, --tree-id <column>           line ID to specify child-parent relation\n"
msgstr ""

#: text-utils/column.c:645
#, fuzzy
msgid " -p, --tree-parent <column>       parent to specify child-parent relation\n"
msgstr "    -H# [o --heads #]:     Estableix el nombre de capçals que s'usaran"

#: text-utils/column.c:648
#, fuzzy
msgid " -c, --output-width <width>       width of output in number of characters\n"
msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"

#: text-utils/column.c:649
msgid " -o, --output-separator <string>  columns separator for table output (default is two spaces)\n"
msgstr ""

#: text-utils/column.c:650
msgid " -s, --separator <string>         possible table delimiters\n"
msgstr ""

#: text-utils/column.c:651
#, fuzzy
msgid " -x, --fillrows                   fill rows before columns\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: text-utils/column.c:720
#, fuzzy
msgid "invalid columns argument"
msgstr "identificador invàlid"

#: text-utils/column.c:748
#, fuzzy
msgid "failed to parse column names"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: text-utils/column.c:801
msgid "options --tree-id and --tree-parent are required for tree formatting"
msgstr ""

#: text-utils/column.c:809
msgid "option --table required for all --table-*"
msgstr ""

#: text-utils/column.c:812
msgid "option --table-columns required for --json"
msgstr ""

#: text-utils/hexdump.c:156 text-utils/more.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <file>...\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: text-utils/hexdump.c:159
msgid "Display file contents in hexadecimal, decimal, octal, or ascii.\n"
msgstr ""

#: text-utils/hexdump.c:162
msgid " -b, --one-byte-octal      one-byte octal display\n"
msgstr ""

#: text-utils/hexdump.c:163
msgid " -c, --one-byte-char       one-byte character display\n"
msgstr ""

#: text-utils/hexdump.c:164
msgid " -C, --canonical           canonical hex+ASCII display\n"
msgstr ""

#: text-utils/hexdump.c:165
msgid " -d, --two-bytes-decimal   two-byte decimal display\n"
msgstr ""

#: text-utils/hexdump.c:166
msgid " -o, --two-bytes-octal     two-byte octal display\n"
msgstr ""

#: text-utils/hexdump.c:167
msgid " -x, --two-bytes-hex       two-byte hexadecimal display\n"
msgstr ""

#: text-utils/hexdump.c:168
msgid " -L, --color[=<mode>]      interpret color formatting specifiers\n"
msgstr ""

#: text-utils/hexdump.c:171
msgid " -e, --format <format>     format string to be used for displaying data\n"
msgstr ""

#: text-utils/hexdump.c:172
msgid " -f, --format-file <file>  file that contains format strings\n"
msgstr ""

#: text-utils/hexdump.c:173
msgid " -n, --length <length>     interpret only length bytes of input\n"
msgstr ""

#: text-utils/hexdump.c:174
msgid " -s, --skip <offset>       skip offset bytes from the beginning\n"
msgstr ""

#: text-utils/hexdump.c:175
#, fuzzy
msgid " -v, --no-squeezing        output identical lines\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: text-utils/hexdump-display.c:365
#, fuzzy
msgid "all input file arguments failed"
msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"

#: text-utils/hexdump-parse.c:55
#, fuzzy, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr "hexdump: nombre total d'octets incorrecte per al caràcter de conversió %s.\n"

#: text-utils/hexdump-parse.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr "hexdump: %%s requereix un valor de precisió o un nombre total d'octets.\n"

#: text-utils/hexdump-parse.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr "hexdump: format incorrecte {%s}\n"

#: text-utils/hexdump-parse.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: caràcter de conversió %%%s incorrecte.\n"

#: text-utils/hexdump-parse.c:436
#, fuzzy
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "hexdump: nombre total d'octets amb diversos caràcters de conversió.\n"

#: text-utils/line.c:34
msgid "Read one line.\n"
msgstr ""

#: text-utils/more.c:208
msgid "A file perusal filter for CRT viewing.\n"
msgstr ""

#: text-utils/more.c:211
#, fuzzy
msgid " -d          display help instead of ringing bell\n"
msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#: text-utils/more.c:212
#, fuzzy
msgid " -f          count logical rather than screen lines\n"
msgstr "    -n :                 No escrigues realment al disc"

#: text-utils/more.c:213
#, fuzzy
msgid " -l          suppress pause after form feed\n"
msgstr "  p          Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer"

#: text-utils/more.c:214
#, fuzzy
msgid " -c          do not scroll, display text and clean line ends\n"
msgstr "    -n :                 No escrigues realment al disc"

#: text-utils/more.c:215
#, fuzzy
msgid " -p          do not scroll, clean screen and display text\n"
msgstr "  p          Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer"

#: text-utils/more.c:216
#, fuzzy
msgid " -s          squeeze multiple blank lines into one\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: text-utils/more.c:217
msgid " -u          suppress underlining\n"
msgstr ""

#: text-utils/more.c:218
#, fuzzy
msgid " -<number>   the number of lines per screenful\n"
msgstr "Introduïu el nombre de cilindres: "

#: text-utils/more.c:219
msgid " +<number>   display file beginning from line number\n"
msgstr ""

#: text-utils/more.c:220
msgid " +/<string>  display file beginning from search string match\n"
msgstr ""

#: text-utils/more.c:282
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown option -%s"
msgstr "%s: opció desconeguda «-%c»\n"

#: text-utils/more.c:329
#, c-format
msgid ""
"\n"
"******** %s: Not a text file ********\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"**** %s: No és un fitxer de text ****\n"
"\n"

#: text-utils/more.c:354
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: directory ***\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"*** %s: directori ***\n"
"\n"

#: text-utils/more.c:702
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Més--"

#: text-utils/more.c:704
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Fitxer següent: %s)"

#: text-utils/more.c:712
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Premeu la barra espaiadora per continuar; «q» per a sortir.]"

#: text-utils/more.c:817
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
"\n"
"...S'està ometent"

#: text-utils/more.c:821
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...s'està saltant al fitxer "

#: text-utils/more.c:823
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...S'està retrocedint al fitxer "

#: text-utils/more.c:992
msgid "Line too long"
msgstr "Línia massa llarga"

#: text-utils/more.c:1028
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "No hi ha cap ordre prèvia a substituir"

#: text-utils/more.c:1068
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Useu q o Q per a sortir]"

#: text-utils/more.c:1148
msgid "exec failed\n"
msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"

#: text-utils/more.c:1163
msgid "can't fork\n"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"

#: text-utils/more.c:1193
msgid "  Overflow\n"
msgstr "  Desbordament\n"

#: text-utils/more.c:1224
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" línia %d"

#: text-utils/more.c:1226
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[No és un fitxer] línia %d"

#: text-utils/more.c:1338
msgid "...skipping\n"
msgstr "...s'està ometent\n"

#: text-utils/more.c:1372
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
"\n"
"No s'ha trobat el patró\n"

#: text-utils/more.c:1378 text-utils/pg.c:1035 text-utils/pg.c:1181
msgid "Pattern not found"
msgstr "No s'ha trobat el patró"

#: text-utils/more.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[0] "...retrocedeix %d pàgines"
msgstr[1] "...retrocedeix %d pàgines"

#: text-utils/more.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[0] "...s'està ometent %d línies"
msgstr[1] "...s'està ometent %d línies"

#: text-utils/more.c:1539
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"***Endarrera***\n"
"\n"

#: text-utils/more.c:1556
#, fuzzy
msgid "No previous regular expression"
msgstr "S'ha produït un error en l'expressió regular"

#: text-utils/more.c:1588
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
"\n"
"La majoria de les ordres són precedides opcionalment per un argument k enter. Els valors per defecte estan entre parèntesi.\n"
"L'asterisc (*) indica que l'argument esdevé el nou valor per defecte.\n"

# a.b: Falta arranjar això de "kth"
#: text-utils/more.c:1595
msgid ""
"<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
"<return>                Display next k lines of text [1]*\n"
"d or ctrl-D             Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n"
"q or Q or <interrupt>   Exit from more\n"
"s                       Skip forward k lines of text [1]\n"
"f                       Skip forward k screenfuls of text [1]\n"
"b or ctrl-B             Skip backwards k screenfuls of text [1]\n"
"'                       Go to place where previous search started\n"
"=                       Display current line number\n"
"/<regular expression>   Search for kth occurrence of regular expression [1]\n"
"n                       Search for kth occurrence of last r.e [1]\n"
"!<cmd> or :!<cmd>       Execute <cmd> in a subshell\n"
"v                       Start up /usr/bin/vi at current line\n"
"ctrl-L                  Redraw screen\n"
":n                      Go to kth next file [1]\n"
":p                      Go to kth previous file [1]\n"
":f                      Display current file name and line number\n"
".                       Repeat previous command\n"
msgstr ""
"<espai>                 Mostra les següents k línies de text [la mida de la pantalla]\n"
"z                       Mostra les següents k línies de text [la mida de la pantalla]*\n"
"<intro>                 Mostra les següents k línies de text [1]*\n"
"d o ctrl-D              Desplaça k línies [actualment són 11]*\n"
"q o Q o <interrupció>   Surt de more\n"
"s                       Salta endavant k línies de text [1]\n"
"f                       Salta endavant k pantalles de text [1]\n"
"b o ctrl-B              Salta endarrera k pantalles de text [1]\n"
"'                       Va a on va començar l'anterior recerca\n"
"=                       Mostra el número de la línia actual\n"
"/<expressió regular>    Cerca l'ocurrència k-enèssima de l'exp.reg. [1]\n"
"n                       Cerca l'ocurrència k-enèssima de l'última exp.reg. [1]\n"
"!<cmd> o :!<cmd>        Executa <cmd> en un altre intèrpret d'ordres\n"
"v                       Engega /usr/bin/vi a la línia actual\n"
"ctrl-L                  Redibuixa la pantalla\n"
":n                      Vés al k-enèssim fitxer següent [1]\n"
":p                      Vés al k-enèssim fitxer anterior [1]\n"
":f                      Mostra el nom del fitxer i el número de línia\n"
".                       Repeteix l'ordre anterior\n"

#: text-utils/more.c:1668 text-utils/more.c:1674
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Premeu «h» per a les instruccions.]"

#: text-utils/pg.c:152
msgid ""
"-------------------------------------------------------\n"
"  h                       this screen\n"
"  q or Q                  quit program\n"
"  <newline>               next page\n"
"  f                       skip a page forward\n"
"  d or ^D                 next halfpage\n"
"  l                       next line\n"
"  $                       last page\n"
"  /regex/                 search forward for regex\n"
"  ?regex? or ^regex^      search backward for regex\n"
"  . or ^L                 redraw screen\n"
"  w or z                  set page size and go to next page\n"
"  s filename              save current file to filename\n"
"  !command                shell escape\n"
"  p                       go to previous file\n"
"  n                       go to next file\n"
"\n"
"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
"\n"
"See pg(1) for more information.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
msgstr ""

#: text-utils/pg.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: text-utils/pg.c:235
msgid "Browse pagewise through text files.\n"
msgstr ""

#: text-utils/pg.c:238
msgid " -number      lines per page\n"
msgstr ""

#: text-utils/pg.c:239
msgid " -c           clear screen before displaying\n"
msgstr ""

#: text-utils/pg.c:240
#, fuzzy
msgid " -e           do not pause at end of a file\n"
msgstr "  p          Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer"

#: text-utils/pg.c:241
#, fuzzy
msgid " -f           do not split long lines\n"
msgstr "    -n :                 No escrigues realment al disc"

#: text-utils/pg.c:242
msgid " -n           terminate command with new line\n"
msgstr ""

#: text-utils/pg.c:243
msgid " -p <prompt>  specify prompt\n"
msgstr ""

#: text-utils/pg.c:244
msgid " -r           disallow shell escape\n"
msgstr ""

#: text-utils/pg.c:245
#, fuzzy
msgid " -s           print messages to stdout\n"
msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#: text-utils/pg.c:246
msgid " +number      start at the given line\n"
msgstr ""

#: text-utils/pg.c:247
msgid " +/pattern/   start at the line containing pattern\n"
msgstr ""

#: text-utils/pg.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "option requires an argument -- %s"
msgstr "%s: l'opció requereix un argument -- %s\n"

#: text-utils/pg.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal option -- %s"
msgstr "%s: opció il·legal -- %s\n"

#: text-utils/pg.c:367
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...s'està saltant endavant\n"

#: text-utils/pg.c:369
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...s'està saltant endarrera\n"

#: text-utils/pg.c:385
msgid "No next file"
msgstr "No hi ha cap fitxer següent"

#: text-utils/pg.c:389
msgid "No previous file"
msgstr "No hi ha cap fitxer anterior"

#: text-utils/pg.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "Read error from %s file"
msgstr "%s: S'ha produït un error de lectura en el fitxer %s\n"

#: text-utils/pg.c:894
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected EOF in %s file"
msgstr "%s: No s'esperava EOF en el fitxer %s\n"

#: text-utils/pg.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error in %s file"
msgstr "%s: S'ha produït un error desconegut en el fitxer %s\n"

#: text-utils/pg.c:949
#, fuzzy
msgid "Cannot create temporary file"
msgstr "%s: No es pot cerar el fitxer temporal\n"

#: text-utils/pg.c:958 text-utils/pg.c:1122 text-utils/pg.c:1148
msgid "RE error: "
msgstr "Error RE:"

#: text-utils/pg.c:1105
msgid "(EOF)"
msgstr "(EOF)"

#: text-utils/pg.c:1130 text-utils/pg.c:1156
msgid "No remembered search string"
msgstr "No es recorda la cadena de cerca"

#: text-utils/pg.c:1211
#, fuzzy
msgid "cannot open "
msgstr "%s no es pot obrir"

#: text-utils/pg.c:1263
msgid "saved"
msgstr "s'ha desat"

#: text-utils/pg.c:1353
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": no es permet !ordre en el mode rflag.\n"

#: text-utils/pg.c:1387
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "no ha estat possible executar fork(), proveu-ho més endavant\n"

#: text-utils/pg.c:1475
msgid "(Next file: "
msgstr "(Fitxer següent: "

#: text-utils/pg.c:1541
#, c-format
msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"
msgstr ""

#: text-utils/pg.c:1594 text-utils/pg.c:1667
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of lines per page"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#: text-utils/rev.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: text-utils/rev.c:79
msgid "Reverse lines characterwise.\n"
msgstr ""

#: text-utils/ul.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<file> ...]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#: text-utils/ul.c:145
msgid "Do underlining.\n"
msgstr ""

#: text-utils/ul.c:148
msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL  override the TERM environment variable\n"
msgstr ""

#: text-utils/ul.c:149
msgid " -i, --indicated              underlining is indicated via a separate line\n"
msgstr ""

#: text-utils/ul.c:209
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "hi ha hagut un problema en llegir terminfo"

#: text-utils/ul.c:214
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""

#: text-utils/ul.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "Seqüència d'escapament desconeguda en l'entrada: %o, %o\n"

#: text-utils/ul.c:629
#, fuzzy
msgid "Input line too long."
msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%15s: %s"
#~ msgstr "disc: %.*s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "failed to parse CPU list %s"
#~ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "failed to parse CPU mask %s"
#~ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s %04d"
#~ msgstr "%2$d de %1$s"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: failed to compose sysfs path"
#~ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: failed to read link"
#~ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s - No such file or directory\n"
#~ msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: %s."
#~ msgstr "disc: %.*s\n"

#~ msgid "Geometry"
#~ msgstr "Geometria"

#, fuzzy
#~ msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'"
#~ msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"

#, fuzzy
#~ msgid " -D, --debug          display more details"
#~ msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#, fuzzy
#~ msgid "failed to read from: %s"
#~ msgstr "no es pot fer stat per a %s"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot execute: %s"
#~ msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s"

#, fuzzy
#~ msgid "unsupported algorithm: %s"
#~ msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Test mode: %s was not updated with:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr "El sector %d ja està assignat\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Drift adjustment parameters not updated."
#~ msgstr "No s'han actualitzat els paràmetres d'ajustament del desfasament.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Test mode: epoch was not set to %s.\n"
#~ msgstr "no s'ha pogut executar «stat» al camí\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Available columns (for -o):\n"
#~ msgstr "Ordres disponibles:\n"

#, fuzzy
#~ msgid "seek error on %s"
#~ msgstr "%s: s'ha produït un error en cercar a %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -h, --help         display this help text and exit\n"
#~ msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
#~ msgstr "Ordres disponibles:\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -v, --version  output version information and exit\n"
#~ msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Try '%s -h' for more information.\n"
#~ msgstr "Escolliu `getopt --help' per obtenir més informació.\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -V, --version  output version information and exit\n"
#~ msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#, fuzzy
#~ msgid "No known shells."
#~ msgstr "No es coneix cap intèrpret d'ordres.\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Available columns:\n"
#~ msgstr "Ordres disponibles:\n"

#, fuzzy
#~ msgid " %s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
#~ msgstr "forma d'ús: namei [-mx] camí [camí ...]\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Available columns (for --output):\n"
#~ msgstr "Ordres disponibles:\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
#~ msgstr "Escolliu `getopt --help' per obtenir més informació.\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -v, --verbose    explain what is being done\n"
#~ msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#, fuzzy
#~ msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
#~ msgstr "Els registres del rellotge del maquinari contenen valores invàlids (p.ex. dia 50 del mes) o excedeixen el rang que poden usar (p.e. l'any 2095).\n"

#, fuzzy
#~ msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
#~ msgstr "El rellotge de maquinari no conté una hora vàlida, pel que no es pot establir l'hora del sistema a partir d'aquest valor.\n"

#~ msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
#~ msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"

#~ msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
#~ msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Must be superuser to set system clock."
#~ msgstr "Heu de ser el superusuari per configurar rellotge del sistema.\n"

#~ msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
#~ msgstr "No s'ha ajustat el factor de desfasament perquè el rellotge del maquinari contenia valors despreciables.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
#~ msgstr "El rellotje de maquinari no conté una hora vàlida, i no es pot ajustar.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
#~ msgstr "No es pot obtenir el valor d'època del nucli.\n"

#~ msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
#~ msgstr "El nucli assumeix un valor d'època de %lu\n"

#, fuzzy
#~ msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
#~ msgstr "Per establir el valor d'època, haureu d'usar l'opció 'epoch' per a indicar a quin valor s'ha d'establir.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Not setting the epoch to %lu - testing only.\n"
#~ msgstr "No s'establirà el valor de l'època a  %d - només s'està provant.\n"

#~ msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
#~ msgstr "No es pot establir el valor d'època en el nucli.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid epoch argument"
#~ msgstr "identificador invàlid"

#~ msgid "%s does not have interrupt functions. "
#~ msgstr "%s no té funcions d'interrupció.  "

#~ msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
#~ msgstr ""
#~ "No s'ha pogut executar ioctl() a %s per activar les interrupcions\n"
#~ "d'actualització, ha fallat inesperadament"

#, fuzzy
#~ msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file.  This file does not exist on this system."
#~ msgstr "Per a modificar el valor de l'època del nucli, heu d'accedir al controlador del dispositiu «rtc» de Linux mitjançant el fitxer especial de dispositiu %s. Aquest fitxer no existeix en aquest sistema.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "we have read epoch %lu from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
#~ msgstr "s'ha llegit el valor de l'època %ld de %s amb ioctl RTC_EPOCH_READ.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "The epoch value may not be less than 1900.  You requested %ld"
#~ msgstr "El valor d'època no pot ser inferior a 1900. Heu indicat %ld\n"

#, fuzzy
#~ msgid "setting epoch to %lu with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
#~ msgstr "s'està establint l'època a %ld amb ioctl RTC_EPOCH_SET a %s.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl."
#~ msgstr "El controlador de dispositiu del nucli per a %s no té el ioctl RTC_EPOCH_SET.\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "Try `%s --help' for more information."
#~ msgstr "Escolliu `getopt --help' per obtenir més informació.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Try `%s --help' for more information."
#~ msgstr "Escolliu `getopt --help' per obtenir més informació.\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Available columns (for --show):\n"
#~ msgstr "Ordres disponibles:\n"

#, fuzzy
#~ msgid "     --version              output version information and exit\n"
#~ msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#, fuzzy
#~ msgid " --version                         show version information and exit\n"
#~ msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#, fuzzy
#~ msgid " --help                            display this help and exit\n"
#~ msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -V          display version information and exit\n"
#~ msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#, fuzzy
#~ msgid "failed to add data to output table"
#~ msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "failed to initialize output line"
#~ msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: these options are mutually exclusive:"
#~ msgstr "%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu especificat totes dues.\n"

#~ msgid "Clock not changed - testing only.\n"
#~ msgstr "El rellotge no s'ha modificat - només s'ha provat.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "No --date option specified."
#~ msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "--date argument too long"
#~ msgstr "argument --date massa llarg\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The value of the --date option is not a valid date.\n"
#~ "In particular, it contains quotation marks."
#~ msgstr ""
#~ "El valor de l'opció --date no és una data vàlida.\n"
#~ "En concret, conté cometes.\n"

#~ msgid "Issuing date command: %s\n"
#~ msgstr "S'està executant l'ordre date: %s\n"

#~ msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
#~ msgstr "No s'ha pogut executar el programa «date» en l'interpret d'ordres /bin/sh. popen() ha fallat"

#~ msgid "response from date command = %s\n"
#~ msgstr "resposta de l'ordre date = %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
#~ "The command was:\n"
#~ "  %s\n"
#~ "The response was:\n"
#~ "  %s"
#~ msgstr ""
#~ "L'ordre date executada per %s ha retornat resultats inesperats.\n"
#~ "L'ordre era:\n"
#~ "  %s\n"
#~ "La resposta ha estat:\n"
#~ "  %s\n"

#~ msgid ""
#~ "The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
#~ "The command was:\n"
#~ "  %s\n"
#~ "The response was:\n"
#~ " %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "L'ordre date executada per %s no ha tornat cap valor enter tot i que s'esperava el valor de l'hora convertida.\n"
#~ "L'ordre era:\n"
#~ "  %s\n"
#~ "La resposta ha estat:\n"
#~ " %s\n"

#~ msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
#~ msgstr "la cadena de la data %s equival a %ld segons des de 1969.\n"

#~ msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
#~ msgstr "No s'està configurant el rellotge del sistema perquè s'està executant en mode de prova.\n"

#~ msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
#~ msgstr "No s'actualitzarà el fitxer adjtime perquè s'executa en mode de prova.\n"

#~ msgid ""
#~ "Would have written the following to %s:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "S'hauria escrit el següent a %s:\n"
#~ "%s"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
#~ "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
#~ "(and thus is presumably not running on an Alpha now).  No action taken."
#~ msgstr ""
#~ "El nucli només té un valor d'època per al rellotge del maquinari en les màquines Alpha.\n"
#~ "Aquesta còpia de hwclock es va compilar per a una màquina no Alpha (pel que\n"
#~ "possiblement ara no s'executi en cap màquina Alpha). No s'ha executat cap acció.\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
#~ "      tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
#~ "                Indica al RTC el tipus d'Alpha que teniu (vegeu hwclock(8))\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Sorry, only the superuser can use the Hardware Clock."
#~ msgstr "Només el superusuari pot canviar el rellotge del maquinari.\n"

#~ msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
#~ msgstr "%s no admet arguments que no siguin opcions. Heu especificat %d.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
#~ msgstr "L'hora indicada per establir no és usable. No s'ha tocat el rellotge.\n"

#~ msgid "booted from MILO\n"
#~ msgstr "s'ha arrencat des de MILO\n"

#~ msgid "Ruffian BCD clock\n"
#~ msgstr "Rellotge BCD Ruffian\n"

#~ msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
#~ msgstr "s'ha ajustat el port del rellotge a 0x%x\n"

# FIXME: what the heck is this supposed to tell?
#~ msgid "funky TOY!\n"
#~ msgstr "funky TOY!\n"

# FIXME: atomic what?
#, fuzzy
#~ msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!"
#~ msgstr "%s: comprovació de %s atòmic ha fallat per 1000 iteracions!"

#, fuzzy
#~ msgid "I failed to get permission because I didn't try."
#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir el permís perquè no s'ha intentat.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "unable to get I/O port access:  the iopl(3) call failed."
#~ msgstr "%s no pot aconseguir l'accés al port d'E/S: la crida iopl(3) ha fallat.\n"

#~ msgid "Probably you need root privileges.\n"
#~ msgstr "Probablement necessiteu privilegis de root.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "error: can not set signal handler"
#~ msgstr "No s'ha pogut determinar el gestor de senyals"

#, fuzzy
#~ msgid "error: can not restore signal handler"
#~ msgstr "No s'ha pogut determinar el gestor de senyals"

#, fuzzy
#~ msgid "only root can mount %s on %s"
#~ msgstr "mount: només l'usuari root pot muntar %s a %s"

#, fuzzy
#~ msgid "%s is used as read only loop, mounting read-only"
#~ msgstr "mount: %s%s està protegit contra escriptura; es muntarà en només lectura"

#, fuzzy
#~ msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
#~ msgstr "mount: no s'ha pogut determinar el tipus de sistema de fitxers i no n'heu especificat cap"

#, fuzzy
#~ msgid "you must specify the filesystem type"
#~ msgstr "mount: haureu d'especificar el tipus del sistema de fitxers"

#, fuzzy
#~ msgid "mount source not defined"
#~ msgstr "mount: no ha estat possible muntar"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: mount failed"
#~ msgstr "no s'ha estat possible muntar"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
#~ msgstr "mount: no ha estat possible muntar"

#, fuzzy
#~ msgid "       %s is already mounted on %s\n"
#~ msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s not mounted or bad option"
#~ msgstr "mount: %s encara no està muntat o una opció és incorrecta"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
#~ "       dmesg | tail or so.\n"
#~ msgstr ""
#~ "        En alguns casos, es pot trobar informació útil a syslog,\n"
#~ "        proveu dmesg | tail o així\n"

#, fuzzy
#~ msgid "unrecognized option '%c'"
#~ msgstr "no s'ha pogut reconèixer l'entrada: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: umount failed"
#~ msgstr "no s'ha estat possible muntar"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: mountpoint not found"
#~ msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"

#, fuzzy
#~ msgid " %s [option] <file>\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -n, --lines <number>   output the last <number> lines\n"
#~ msgstr "Introduïu el nombre de cilindres: "

#, fuzzy
#~ msgid " -<number>              same as '-n <number>'\n"
#~ msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#, fuzzy
#~ msgid "no input file specified"
#~ msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "failed to initialize seccomp context"
#~ msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "failed to add seccomp rule"
#~ msgstr "no es pot fer stat per a %s"

#, fuzzy
#~ msgid "failed to load seccomp rule"
#~ msgstr "no es pot fer stat per a %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Filesystem label:"
#~ msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "

#, fuzzy
#~ msgid "failed to set PATH"
#~ msgstr "no es pot fer stat per a %s"

#, fuzzy
#~ msgid "argument error: %s"
#~ msgstr "%s: Argument erroni, forma d'ús\n"

#, fuzzy
#~ msgid "tty path %s too long"
#~ msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n"

#~ msgid "bad timeout value: %s"
#~ msgstr "valor d'expiració erroni: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: parse error at line %d"
#~ msgstr "s'ha produït un error en cercar"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
#~ msgstr "s'ha produït un error en cercar"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot not setup timer"
#~ msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "same"
#~ msgstr "Nom"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot access file %s"
#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"

#~ msgid "%s is not a block special device"
#~ msgstr "%s no es un dispositiu de bloc especial"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: device is misaligned"
#~ msgstr "umount: %s: dispositiu ocupat"

#~ msgid "OS/2 hidden C: drive"
#~ msgstr "Unitat C: oculta d'OS/2"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: failed to get device path"
#~ msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: unknown device name"
#~ msgstr "umount: %s: dispositiu desconegut"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: failed to get dm name"
#~ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "pages"
#~ msgstr "missatges"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
#~ " Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile.  Exiting."
#~ msgstr ""
#~ "S'ha trobat un nom de fitxer '%2$s' molt llarg (%1$u octets).\n"
#~ " Incrementeu MAX_INPUT_NAMELEN a mkcramfs.c i recompileu-lo. S'està sortint.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
#~ msgstr "no s'ha pogut assignar memòria intermèdia per als mapes"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
#~ msgstr "no s'ha pogut assignar memòria intermèdia per als mapes"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
#~ msgstr "no s'ha pogut assignar memòria intermèdia per als nodes d'identificació"

#, fuzzy
#~ msgid "Number of Semaphore IDs"
#~ msgstr "Nombre de sectors"

#, fuzzy
#~ msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
#~ msgstr "Forma d'ús: %s [-c | -l nom_fitxer] [-nXX] [-iXX] /dev/nom [blocs]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: bad inode size"
#~ msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"

#, fuzzy
#~ msgid "disk: %.*s"
#~ msgstr "disc: %.*s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "label: %.*s"
#~ msgstr "etiqueta: %.*s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "flags: %s"
#~ msgstr "senyaladors:"

#, fuzzy
#~ msgid "bytes/sector: %ld"
#~ msgstr "octets per sector: %ld\n"

#, fuzzy
#~ msgid "sectors/track: %ld"
#~ msgstr "sectors per pista: %ld\n"

#, fuzzy
#~ msgid "tracks/cylinder: %ld"
#~ msgstr "pistes per cilindre: %ld\n"

#, fuzzy
#~ msgid "sectors/cylinder: %ld"
#~ msgstr "sectors per cilindre: %ld\n"

#, fuzzy
#~ msgid "cylinders: %ld"
#~ msgstr "cilindres: %ld\n"

#, fuzzy
#~ msgid "rpm: %d"
#~ msgstr "r.p.m.: %d\n"

# FIXME
#, fuzzy
#~ msgid "interleave: %d"
#~ msgstr "entrellaçat: %d\n"

# FIXME
#, fuzzy
#~ msgid "trackskew: %d"
#~ msgstr "decalatge: %d\n"

# FIXME
#, fuzzy
#~ msgid "cylinderskew: %d"
#~ msgstr "decalatge del cilindre: %d\n"

#, fuzzy
#~ msgid "headswitch: %ld (milliseconds)"
#~ msgstr "canvi de capçal: %ld\t\t# mil·lisegons\n"

#, fuzzy
#~ msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
#~ msgstr "recerca pista a pista: %ld\t# milisegons\n"

#, fuzzy
#~ msgid "partitions: %d"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "%d particions:\n"

#, fuzzy
#~ msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
#~ msgstr ""
#~ "No podeu convertir una partició a estesa, o al revés, primer\n"
#~ "cal que l'esborreu.\n"

# FIXME
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Label geometry: %d heads, %llu sectors\n"
#~ "                %llu cylinders, %d physical cylinders\n"
#~ "                %d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Disc %s (etiqueta de disc SGI): %d capçals, %d sectors\n"
#~ "%d cilindres, %d cilindres físics\n"
#~ "%d sectors per cilindre addicionals, entrellaçat %d:1\n"
#~ "%s\n"
#~ "Unitats = %s de %d * %d octets\n"
#~ "\n"

#, fuzzy
#~ msgid "<none>"
#~ msgstr "Cap"

#~ msgid "gettimeofday failed"
#~ msgstr "no ha estat possible executar gettimeofday"

#, fuzzy
#~ msgid "sysinfo failed"
#~ msgstr "no s'ha pogut fer fsync"

#~ msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
#~ msgstr "forma d'ús: last [-#] [-f fitxer] [-t tty] [-h nom_ordinador] [usuari ...]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: mmap failed"
#~ msgstr "la cerca ha fallat"

#~ msgid "  still logged in"
#~ msgstr "  encara teniu una sessió en el sistema"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "wtmp begins %s"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "wtmp comença %s"

#, fuzzy
#~ msgid "gethostname failed"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "interrupted %10.10s %5.5s \n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "interromput %10.10s %5.5s \n"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid argument to --auto/-a option"
#~ msgstr "id invàlid : %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
#~ msgstr "Només el superusuari port canviar el rellotge del sistema.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
#~ msgstr "Només el superusuari pot canviar el valor de l'època del rellotge del maquinari en el nucli.\n"

#~ msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
#~ msgstr "No s'ha pogut executar read() a %s per esperar el tic del rellotge."

#, fuzzy
#~ msgid "set rtc alarm failed"
#~ msgstr "la cerca ha fallat"

#, fuzzy
#~ msgid " -m, --mount               unshare mounts namespace\n"
#~ msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -u, --uts                 unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
#~ msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -i, --ipc                 unshare System V IPC namespace\n"
#~ msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -n, --net                 unshare network namespace\n"
#~ msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -U, --user                unshare user namespace\n"
#~ msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot open %s: %m"
#~ msgstr "%s no es pot obrir"

#, fuzzy
#~ msgid "fread failed"
#~ msgstr "(Fitxer següent: %s)"

#~ msgid "Help Screen for cfdisk"
#~ msgstr "Pantalla d'ajuda per a cfdisk"

#~ msgid "disk drive."
#~ msgstr "disc dur."

#~ msgid "             `no'"
#~ msgstr "              «no»"

#, fuzzy
#~ msgid "Too small partition size specified."
#~ msgstr "No hi han particions definides\n"

#, fuzzy
#~ msgid "stat failed %s"
#~ msgstr "(Fitxer següent: %s)"

#, fuzzy
#~ msgid "faild to allocate iterator"
#~ msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot open: %s"
#~ msgstr "%s no es pot obrir"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: stat failed"
#~ msgstr "la cerca ha fallat"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: lstat failed"
#~ msgstr "la cerca ha fallat"

#, fuzzy
#~ msgid "Please, select a type to create a new disk label."
#~ msgstr "Desitgeu crear una etiqueta de disc? (y/n) "

#, fuzzy
#~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged."
#~ msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Usage: %s [options] device\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#, fuzzy
#~ msgid " %s [options] file\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Usage:\n"
#~ msgstr "Forma d'ús:\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see mkfs(8).\n"
#~ msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"

#~ msgid "%s (%s)\n"
#~ msgstr "%s (%s)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Bad swap header size, no label written."
#~ msgstr "La mida de la capçalera d'intercanvi és errònia, no s'ha escrit cap etiqueta.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu"
#~ msgstr "s'ha produït un error en cercar a %s - no es pot cercar a %lu\n"

#, fuzzy
#~ msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x"
#~ msgstr "s'ha produït un error en cercar: s'esperava 0x%08x%08x, s'ha obtingut 0x%08x%08x\n"

#, fuzzy
#~ msgid "read error on %s - cannot read sector %llu"
#~ msgstr "s'ha produït un error de lectura a %s - no s'ha pogut llegir el sector %lu\n"

#, fuzzy
#~ msgid "write error on %s - cannot write sector %llu"
#~ msgstr "s'ha produït un error d'escriptura a %s - no s'ha pogut escriure el sector %lu\n"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot open partition sector save file (%s)"
#~ msgstr "no s'ha pogut obrir el sector de la partició del fitxer desat (%s)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "write error on %s"
#~ msgstr "s'ha produït un error d'escriptura a %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot stat partition restore file (%s)"
#~ msgstr "no s'ha pogut executar stat al fitxer de restauració de la partició (%s)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "partition restore file has wrong size - not restoring"
#~ msgstr "el fitxer de restauració de la partició té una mida incorrecta - no es restaurarà\n"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot open partition restore file (%s)"
#~ msgstr "no es pot obrir el fitxer de restauració de la partició (%s)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "error reading %s"
#~ msgstr "s'ha produït un error en llegir %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot open device %s for writing"
#~ msgstr "no s'ha pogut obrir per a escriptura el dispositiu %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "error writing sector %lu on %s"
#~ msgstr "s'ha produït un error en escriure el sector %lu en %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Disk %s: cannot get geometry"
#~ msgstr "Disc %s: no s'ha pogut obtenir la geometria\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Disk %s: cannot get size"
#~ msgstr "Disc %s : no s'ha pogut obtenir la mida.\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
#~ "the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
#~ "[Use the --force option if you really want this]"
#~ msgstr ""
#~ "Avís: inici=%lu - sembla una partició i no un disc sencer.\n"
#~ "No té sentit que hi executeu fdisk.[Useu l'opció --force si realment ho desitgeu.]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads"
#~ msgstr "Avís: HDIO_GETGEO indica que hi ha %lu capçals\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors"
#~ msgstr "Avís: HDIO_GETGEO indica que hi ha %lu sectors\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders"
#~ msgstr "Avís: HDIO_GETGEO indica que hi ha %lu cilindres\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
#~ "This will give problems with all software that uses C/H/S addressing."
#~ msgstr ""
#~ "Avís: el nombre de sectors és improbable (%lu); normalment com a molt 63\n"
#~ "Això donarà problemes amb el programari que usi adreces C/H/S\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Disc %s: %lu cilindres, %lu capçals, %lu sectors/pista\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)"
#~ msgstr "%s de partició %s té un valor impossible per al capçal: %lu (hauria d'estar entre 0 i %lu)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)"
#~ msgstr "%s de partició %s té un valor impossible per al sector: %lu (hauria d'estar entre 1 i %lu)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)"
#~ msgstr "%s de partició %s té un valor impossible per als cilindres: %lu (hauria d'estar entre 0 i %lu)\n"

#~ msgid "Re-reading the partition table ...\n"
#~ msgstr "S'està rellegint la taula de particions...\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The command to re-read the partition table failed.\n"
#~ "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
#~ "before using mkfs"
#~ msgstr ""
#~ "L'ordre per a tornar a llegir la taula de particions ha fallat\n"
#~ "Torneu a iniciar el sistema ara, abans d'usar mkfs\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Error closing %s"
#~ msgstr "S'ha produït un error en tancar %s\n"

#~ msgid "%s: no such partition\n"
#~ msgstr "%s: aquesta partició no existeix\n"

#, fuzzy
#~ msgid "unrecognized format - using sectors"
#~ msgstr "format no reconegut; s'està usant els sectors\n"

#, fuzzy
#~ msgid "unimplemented format - using %s"
#~ msgstr "format no implementat; s'està usant %s\n"

#~ msgid "sectors"
#~ msgstr "sectors"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Unitats = cilindres de %lu octets, blocs de 1024 octets, contant des de %d\n"
#~ "\n"

#~ msgid "   Device Boot Start     End   #cyls    #blocks   Id  System\n"
#~ msgstr "   Disp. Arr.  Inici     Final #cil.    #blocs    Id  Sistema\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Units: sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Unitats = sectors de 512 octets, contant des de %d\n"
#~ "\n"

#~ msgid "   Device Boot    Start       End   #sectors  Id  System\n"
#~ msgstr "   Disp. Arr      Inici       Final #sectors  Id  Sistema\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Units: blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Unitats = blocs de 1024 octets, contant des de %d\n"
#~ "\n"

#~ msgid "   Device Boot   Start       End    #blocks   Id  System\n"
#~ msgstr "   Disp. Arr.    Inici       Final   #blocs   Id  Sistema\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Unitats = mebibytes de 1048576 octets, blocs de 1024 octets, comptant des de %d\n"
#~ "\n"

#~ msgid "   Device Boot Start   End    MiB    #blocks   Id  System\n"
#~ msgstr "   Disp. Arr.  Inici   Final  MiB    #blocs    Id. sistema\n"

#~ msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
#~ msgstr "\t\tcomença: (cil.,capç.,sect.) esperat (%ld,%ld,%ld) trobat (%ld,%ld,%ld)\n"

#~ msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
#~ msgstr "\t\tfinal: (cil.,capç.,sect.) esperat (%ld,%ld,%ld) trobat (%ld,%ld,%ld)\n"

#~ msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
#~ msgstr "la partició acaba en el cilindre %ld, més enllà del final del disc\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Warning: The partition table looks like it was made\n"
#~ "  for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n"
#~ "For this listing I'll assume that geometry."
#~ msgstr ""
#~ "Avís: La taula de particions sembla haver-se creat\n"
#~ "  per a C/H/S=*/%ld/%ld (en comptes de %ld/%ld/%ld).\n"
#~ "Per a aquest llistat s'assumirà aquesta geometria.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "no partition table present."
#~ msgstr "no hi ha cap taula de particions.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "strange, only %d partitions defined."
#~ msgstr "és estrany, només hi ha definides %d particions.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty"
#~ msgstr "Avís: la partició %s té una mida 0 però no està marcada com a buida\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable"
#~ msgstr "Avís: la partició %s té una mida 0 i és arrencable\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start"
#~ msgstr "Avís: la partició %s té una mida 0 i no comença en zero\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s"
#~ msgstr "no està contingut a dins de la partició %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Warning: partitions %s and %s overlap"
#~ msgstr "Avís: la partició %d està buida\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
#~ "and will destroy it when filled"
#~ msgstr ""
#~ "Avís: la partició %s conté part de la taula de particions\n"
#~ "(sector %lu) i la destruirà quan s'ompli\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Warning: partition %s starts at sector 0"
#~ msgstr "Avís: la partició %s comença en el sector 0\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Warning: partition %s extends past end of disk"
#~ msgstr "Avís: la partició %s s'extén més enllà del final del disc\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
#~ " (although this is not a problem under Linux)"
#~ msgstr ""
#~ "Entre les particions primàries, almenys una pot ser estesa\n"
#~ " (encara que això no és un problema en Linux)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary"
#~ msgstr "Avís: la partició %s no comença al límit d'un cilindre\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary"
#~ msgstr "Avís: la partició %s no acaba al límit d'un cilindre\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
#~ "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk."
#~ msgstr ""
#~ "Avís: hi ha més d'una partició primària marcada com d'arrencada (activa)\n"
#~ "Això no és problema per al LILO, però l'MBR del DOS no arrencarà aquest disc.\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
#~ "LILO disregards the `bootable' flag."
#~ msgstr ""
#~ "Avís: normalment només es pot arrencar des de particions primàries.\n"
#~ "El LILO no tindrà en compte el senyalador d'«arrencada».\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
#~ "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk."
#~ msgstr ""
#~ "Avís: no hi ha cap partició primària marcada com d'arrencada (activa).\n"
#~ "Això no és problema per al LILO, però el MBR de DOS no arrencarà aquest disc.\n"

#~ msgid "start"
#~ msgstr "inici"

#, fuzzy
#~ msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
#~ msgstr "partició %s: inici: (cil.,capç.,sect.) s'esperava (%ld,%ld,%ld) s'ha trobat (%ld,%ld,%ld)\n"

#~ msgid "end"
#~ msgstr "final"

#, fuzzy
#~ msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
#~ msgstr "partició %s: final: (cil.,capç.,sect.) s'esperava (%ld,%ld,%ld) s'ha trobat (%ld,%ld,%ld)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk"
#~ msgstr "La partició %s acaba en el cilindre %ld, més enllà del final del disc\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
#~ "(For listing purposes only. Do not change its contents.)"
#~ msgstr ""
#~ "Avís: s'ha desplaçat l'inici de la partició estesa de %ld a %ld\n"
#~ "(Només per al llistat, no en canvia el contingut.)\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
#~ "DOS and Linux will interpret the contents differently."
#~ msgstr ""
#~ "Avís: la partició estesa no comença al límit d'un cilindre.\n"
#~ "El DOS i Linux interpretaran el contingut de manera diferent.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "ERROR: sector %llu does not have an msdos signature"
#~ msgstr "ERROR: el sector %lu no té cap signatura msdos\n"

#, fuzzy
#~ msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%zu)"
#~ msgstr "hi ha massa particions - s'ignoraran les posteriors a la: (%d)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "tree of partitions?"
#~ msgstr "l'arbre de particions?\n"

#, fuzzy
#~ msgid "detected Disk Manager - unable to handle that"
#~ msgstr "s'ha detectat el gestor de disc - no s'ha pogut gestionar\n"

#, fuzzy
#~ msgid "DM6 signature found - giving up"
#~ msgstr "s'ha trobat una signatura DM6 - s'està deixant còrrer\n"

#, fuzzy
#~ msgid "strange..., an extended partition of size 0?"
#~ msgstr "estrany..., una partició estesa de mida 0?\n"

#, fuzzy
#~ msgid "strange..., a BSD partition of size 0?"
#~ msgstr "estrany..., una partició BSD de mida 0?\n"

#, fuzzy
#~ msgid "-n flag was given: Nothing changed"
#~ msgstr "s'ha especificat el senyalador -n: No s'ha canviat res\n"

#~ msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
#~ msgstr "No s'ha pogut desar els sector antics - s'està avortant\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Failed writing the partition on %s"
#~ msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "long or incomplete input line - quitting"
#~ msgstr "línia d'entrada llarga o incompleta - s'està sortint\n"

#, fuzzy
#~ msgid "input error: `=' expected after %s field"
#~ msgstr "s'ha produït un error en l'entrada: s'esperava `=' després del camp %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
#~ msgstr "s'ha produït un error en l'entrada: no s'esperava el caràcter %c després del camp %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "unrecognized input: %s"
#~ msgstr "no s'ha pogut reconèixer l'entrada: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "number too big"
#~ msgstr "el nombre és massa gran\n"

#, fuzzy
#~ msgid "trailing junk after number"
#~ msgstr "dades estranyes després del nombre\n"

#, fuzzy
#~ msgid "no room for partition descriptor"
#~ msgstr "no hi ha espai per al descriptor de partició\n"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot build surrounding extended partition"
#~ msgstr "no s'ha pogut crear una partició estesa adjunta\n"

#, fuzzy
#~ msgid "too many input fields"
#~ msgstr "hi ha massa camps a l'entrada\n"

#, fuzzy
#~ msgid "No room for more"
#~ msgstr "No queda més espai\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Illegal type"
#~ msgstr "Tipus no permès\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Warning: given size (%llu) exceeds max allowable size (%llu)"
#~ msgstr "Avís: la mida indicada (%lu) excedeix la màxima acceptable (%lu)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Warning: empty partition"
#~ msgstr "Avís: partició buida\n"

# DUBTE
#, fuzzy
#~ msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)"
#~ msgstr "Avís: l'inici de la partició no és correcte (mínim %lu)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *"
#~ msgstr "no s'ha pogut reconèixer el senyalador d'arrencada - escolliu - o *\n"

#, fuzzy
#~ msgid "partial c,h,s specification?"
#~ msgstr "especificació parcial de c,h,s?\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Extended partition not where expected"
#~ msgstr "La partició estesa no és on s'esperava\n"

#, fuzzy
#~ msgid "bad input"
#~ msgstr "entrada dolenta\n"

#, fuzzy
#~ msgid "too many partitions"
#~ msgstr "hi ha massa particions\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
#~ "<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
#~ "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>)."
#~ msgstr ""
#~ "Entrada en el següent format; els camps absents obtenen un valor per defecte.\n"
#~ "<inici> <mida> <tipus [E,S,L,X,hex]> <arrencable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
#~ "Normalment només cal especificar <inici> i <mida> (i potser <tipus>).\n"

#, fuzzy
#~ msgid " %s [options] <device>...\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Dangerous options:\n"
#~ msgstr "opcions perilloses:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " -g, --show-geometry       print the kernel's idea of the geometry\n"
#~ " -G, --show-pt-geometry    print geometry guessed from the partition table\n"
#~ msgstr ""
#~ "    -G [o --show-pt-geometry]: Imprimeix la geometria que s'ha endevinat\n"
#~ "                               partir de la taula de particions"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " -A, --activate[=<device>] activate the bootable flag\n"
#~ " -U, --unhide[=<device>]   set partition as unhidden\n"
#~ " -x, --show-extended       also list extended partitions in the output,\n"
#~ "                             or expect descriptors for them in the input\n"
#~ msgstr ""
#~ "    -x [o --show-extended]:  També llista les particions esteses a la sortida\n"
#~ "                             o els descriptors esperats en l'entrada"

#, fuzzy
#~ msgid " %s%sdevice            list active partitions on device\n"
#~ msgstr "%s dispositiu\t\t enumera les particions actives del dispositiu\n"

#, fuzzy
#~ msgid " %s%sdevice n1 n2 ...  activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
#~ msgstr "%s dispositiu n1 n2 ... activa particions n1 ..., desactiva la resta\n"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid number of partitions argument"
#~ msgstr "Nombre invàlid: %s\n"

#~ msgid "cannot open %s\n"
#~ msgstr "no es pot obrir %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
#~ msgstr "forma d'ús: sfdisk --print-id dispositiu número_partició\n"

#, fuzzy
#~ msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
#~ msgstr "forma d'ús: sfdisk --change-id dispositiu número_partició Id\n"

#, fuzzy
#~ msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
#~ msgstr "forma d'ús: sfdisk --id dispositiu partició_número [Id]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
#~ msgstr "només podeu especificar un dispositiu (excepte amb -l o -s)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot open %s read-write"
#~ msgstr "no es pot obrir %s per a lectura-escriptura\n"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot open %s for reading"
#~ msgstr "no es pot obrir %s per a lectura\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: OK"
#~ msgstr "%s: Correcte\n"

#~ msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
#~ msgstr "%s : %ld cilindres, %ld capçals, %ld sectors/pista\n"

#, fuzzy
#~ msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80"
#~ msgstr "octet actiu incorrecte: 0x%x en comptes de 0x80\n"

#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Fet"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
#~ "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition."
#~ msgstr ""
#~ "Teniu %d particions primàries actives. Això no és important per al LILO,\n"
#~ "però l'MBR del DOS només pot arrencar discs amb una partició activa.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
#~ msgstr "la partició %s té l'identificador %x i no està oculta\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Bad Id %lx"
#~ msgstr "Identificador dolent %lx\n"

#, fuzzy
#~ msgid "This disk is currently in use."
#~ msgstr "Aquest disc està actualment en ús.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Fatal error: cannot find %s"
#~ msgstr "S'ha produït un error fatal: no s'ha pogut trobar %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Warning: %s is not a block device"
#~ msgstr "Avís: %s no és un dispositiu de blocs\n"

#, fuzzy
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Correcte\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
#~ msgstr "La partició %d no existeix; no s'ha pogut canviar\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
#~ "(If you really want this, use the --force option.)"
#~ msgstr ""
#~ "Aquestes particions no em semblen bé - no s'ha canviat res.\n"
#~ "(Si realment desitgeu fer això, useu l'opció --force).\n"

#, fuzzy
#~ msgid "I don't like this - probably you should answer No"
#~ msgstr "No em sembla bé - probablement hagueu de respondre No\n"

#~ msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
#~ msgstr "Esteu satisfet amb això? [ynq] "

#, fuzzy
#~ msgid "Quitting - nothing changed"
#~ msgstr "S'està sortint - no s'ha canviat res\n"

# FIXME: 'y', 'n', 'q'. Are they translatable?
#~ msgid "Please answer one of y,n,q\n"
#~ msgstr "Respongueu amb una: y,n,q\n"

#~ msgid ""
#~ "Successfully wrote the new partition table\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "S'ha escrit correctament la nova taula de particions\n"
#~ "\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
#~ "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
#~ "(See fdisk(8).)"
#~ msgstr ""
#~ "Si heu creat o modificat una partició DOS, com /dev/foo7, useu dd(1)\n"
#~ "per a posar a zero els primers 512 octets:\n"
#~ "\tdd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
#~ "(Mireu fdisk(8).)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "ATENCIÓ: Si heu creat o modificat alguna partició\n"
#~ "DOS 6.x, consulteu la pàgina del manual de cfdisk\n"
#~ "per a informació addicional.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "field is too long"
#~ msgstr "el camp és massa llarg.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: '%c' is not allowed"
#~ msgstr "%s: '%c' no està permès.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "'%c' is not allowed"
#~ msgstr "«%c» no està permès.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: control characters are not allowed"
#~ msgstr "%s: Els caràcters de control no estan permesos.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "control characters are not allowed"
#~ msgstr "Els caràcters de control no estan permesos.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "can only change local entries."
#~ msgstr "%s: només es poden modificar entrades locals; useu yp%s.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "                               [notime|short|full|iso]\n"
#~ msgstr "               Primer      Últim\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more details see lslogins(1).\n"
#~ msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "crypt() failed"
#~ msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"

#, fuzzy
#~ msgid " -h, --help                   This small usage guide\n"
#~ msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -V, --version                Output version information\n"
#~ msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"

#, fuzzy
#~ msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
#~ msgstr "forma d'ús: namei [-mx] camí [camí ...]\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see wipefs(8).\n"
#~ msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see taskset(1).\n"
#~ msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: is removable device"
#~ msgstr " extraïble"

#, fuzzy
#~ msgid "no filename specified."
#~ msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "timeout cannot be zero"
#~ msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"

#~ msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
#~ msgstr "S'han d'inserir %d segons i referir el temps anterior a fa %.6f segons\n"

#~ msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
#~ msgstr "S'està esperant en bucle a que canviï l'hora de KDGHWCLK\n"

#~ msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
#~ msgstr "No s'ha pogut executar ioctl KDGHWCLK per llegir l'hora"

#~ msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
#~ msgstr "No s'ha pogut executar ioctl KDGHWCLK per llegir l'hora en el bucle"

#~ msgid "ioctl() failed to read time from %s"
#~ msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"

#~ msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
#~ msgstr "No s'ha pogut executar ioctl KDGHWCLK"

#~ msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
#~ msgstr "No s'ha pogut obrir /dev/tty1 o /dev/vc/1"

#~ msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
#~ msgstr "No s'ha pogut executar ioctl KDGHWCLK"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more details see lscpu(1).\n"
#~ msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"

#, fuzzy
#~ msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
#~ msgstr "forma d'ús: %s programa [arg ...]\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see renice(1).\n"
#~ msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"

#, fuzzy
#~ msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
#~ msgstr "forma d'ús: %s programa [arg ...]\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage:\n"
#~ " %s [options] [file ...]\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#~ msgid "...back 1 page"
#~ msgstr "...retrocedeix 1 pàgina"

#~ msgid "...skipping one line"
#~ msgstr "...s'està ometent una línia"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see rev(1).\n"
#~ msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage:\n"
#~ " %s [option] file\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -n, --no-argument       option does not use argument\n"
#~ msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -r, --required <arg>    option requires an argument\n"
#~ msgstr "%s: l'opció requereix un argument -- %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "                           consecutive lines are intended by two spaces\n"
#~ msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -f, --foobar            next option description resets indent\n"
#~ msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -h                print this help text\n"
#~ msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"

#, fuzzy
#~ msgid " --version\n"
#~ msgstr "versió"

#, fuzzy
#~ msgid "compiled without -x support"
#~ msgstr "%s: compilat sense implementar -x\n"

#~ msgid "%s: Out of memory!\n"
#~ msgstr "%s: No hi ha prou memòria\n"

#~ msgid "Unusable"
#~ msgstr "Inutilitzable"

#, fuzzy
#~ msgid "write failed\n"
#~ msgstr "(Fitxer següent: %s)"

#~ msgid "Disk has been changed.\n"
#~ msgstr "El disc s'ha modificat.\n"

#~ msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
#~ msgstr "Arrenqueu de nou el sistema per a assegurar-vos de que la taula de particions s'ha actualitzat correctament.\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "WARNING: If you have created or modified any\n"
#~ "DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n"
#~ "page for additional information.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "ATENCIÓ: Si heu creat o modificat alguna partició\n"
#~ "DOS 6.x, consulteu la pàgina del manual de cfdisk\n"
#~ "per a informació addicional.\n"

#~ msgid "FATAL ERROR"
#~ msgstr "ERROR FATAL"

#~ msgid "Press any key to exit cfdisk"
#~ msgstr "Premeu una tecla per a sortir del cfdisk"

#~ msgid "Cannot seek on disk drive"
#~ msgstr "No s'ha pogut cercar a la unitat de disc"

#~ msgid "Cannot read disk drive"
#~ msgstr "No s'ha pogut llegir la unitat de disc"

#~ msgid "Cannot write disk drive"
#~ msgstr "No s'ha pogut escriure a la unitat de disc"

#~ msgid "Too many partitions"
#~ msgstr "Hi ha massa particions"

#~ msgid "Partition begins before sector 0"
#~ msgstr "La partició comença abans del sector 0"

#~ msgid "Partition ends before sector 0"
#~ msgstr "La partició acaba abans del sector 0"

#~ msgid "Partition begins after end-of-disk"
#~ msgstr "La partició comença despres de la fí del disc"

#~ msgid "Partition ends after end-of-disk"
#~ msgstr "La partició acaba despres de la fí del disc"

#~ msgid "logical partitions not in disk order"
#~ msgstr "les particions lògiques no estan en l'ordre del disc"

#~ msgid "logical partitions overlap"
#~ msgstr "les particions lògiques s'encavalquen"

#~ msgid "enlarged logical partitions overlap"
#~ msgstr "les particions lògiques ampliades s'encavalquen"

#~ msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
#~ msgstr "!!!! Error intern en crear una unitat lògica sense partició estesa !!!!"

#~ msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
#~ msgstr "No s'ha pogut crear cap unitat lògica; es crearan dues particions esteses"

#~ msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
#~ msgstr "L'element del menú és massa llarg; l'aspecte del menú pot ser estrany."

#~ msgid "Illegal key"
#~ msgstr "Tecla no permesa"

#~ msgid "Create a new primary partition"
#~ msgstr "Crea una nova partició primària"

#~ msgid "Create a new logical partition"
#~ msgstr "Crea una nova partició lògica"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancel·la"

#~ msgid "Don't create a partition"
#~ msgstr "No creïs cap partició"

#~ msgid "!!! Internal error !!!"
#~ msgstr "!!! Error intern !!!"

#~ msgid "Size (in MB): "
#~ msgstr "Mida (en MB): "

#~ msgid "Beginning"
#~ msgstr "Principi"

#~ msgid "Add partition at beginning of free space"
#~ msgstr "Afegeix partició al principi de l'espai lliure"

#~ msgid "Add partition at end of free space"
#~ msgstr "Afegeix partició al final de l'espai lliure"

#~ msgid "No room to create the extended partition"
#~ msgstr "No hi ha espai per crear la partició estesa"

#~ msgid "No partition table. Starting with zero table."
#~ msgstr "No hi ha cap taula de particions. S'està començant amb una taula buida."

#~ msgid "Bad signature on partition table"
#~ msgstr "La signatura a la taula de particions és errònia"

#~ msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
#~ msgstr "Desitgeu començar amb una taula buida [s/N]?"

#~ msgid "Cannot open disk drive"
#~ msgstr "No s'ha pogut obrir la unitat de disc"

#~ msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
#~ msgstr "S'ha obert un disc de només lectura; no teniu permís per a escriure-hi"

#~ msgid "Cannot get disk size"
#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida del disc"

#~ msgid "Bad primary partition"
#~ msgstr "Partició primària incorrecta"

#~ msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
#~ msgstr "Avís: Això pot destruir les dades del disc!"

#~ msgid "Please enter `yes' or `no'"
#~ msgstr "Escriviu «sí» o «no»"

#~ msgid "Writing partition table to disk..."
#~ msgstr "S'està escrivint la taula de particions al disc..."

#~ msgid "Wrote partition table to disk"
#~ msgstr "S'ha escrit la taula de particions del disc"

#, fuzzy
#~ msgid "Wrote partition table, but re-read table failed.  Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
#~ msgstr "S'ha escrit la taula de particions, però no s'ha pogut rellegir.  Arrenqueu de nou per actualitzar-la."

#~ msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
#~ msgstr "No hi ha particions primàries marcades com a d'arrencada. La MBR del DOS no podrà arrencar."

#~ msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
#~ msgstr "Hi ha més d'una partició primària marcada com a d'arrencada. La MBR del DOS no podrà arrencar."

#~ msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
#~ msgstr "Escriviu el nom del fitxer o premeu la tecla de retorn per visualitzar-ho en pantalla: "

#~ msgid "Disk Drive: %s\n"
#~ msgstr "Unitat de disc: %s\n"

#~ msgid "Sector 0:\n"
#~ msgstr "Sector 0:\n"

#~ msgid "Sector %d:\n"
#~ msgstr "Sector %d:\n"

#~ msgid "   None   "
#~ msgstr "   Cap   "

#~ msgid "   Pri/Log"
#~ msgstr "   Pri/Lòg"

#~ msgid "   Primary"
#~ msgstr "   Primària"

#~ msgid "   Logical"
#~ msgstr "   Lògica"

#~ msgid "(%02X)"
#~ msgstr "(%02X)"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Cap"

#~ msgid "Partition Table for %s\n"
#~ msgstr "Taula de particions per a %s\n"

#~ msgid "               First       Last\n"
#~ msgstr "               Primer      Últim\n"

#~ msgid " # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) Flag\n"
#~ msgstr " # Tipus      Sector      Sector   Despl.    Longitud  (ID) T. de sist. fitx.  Senyal.\n"

#~ msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
#~ msgstr ""
#~ "-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- ---------\n"
#~ "\n"
#~ "-- -----      ------      ------   ------    --------  ----------------------  ------\n"

#, fuzzy
#~ msgid "         ---Starting----      ----Ending-----    Start     Number of\n"
#~ msgstr "         ---Inici---        ----Final----      Inici     Nombre de\n"

#, fuzzy
#~ msgid " # Flags Head Sect  Cyl   ID  Head Sect  Cyl     Sector    Sectors\n"
#~ msgstr " # Senyal Cap Sec  Cil   ID  Cap  Sec  Cil     Sector    Sectors\n"

#, fuzzy
#~ msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
#~ msgstr "-- ------ --- ---  ---   --  ---  ---  ---     ------    ------\n"

#~ msgid "Raw"
#~ msgstr "Crues"

#~ msgid "Print the table using raw data format"
#~ msgstr "Imprimeix la taula utilitzant el format de dades crues"

#~ msgid "Print the table ordered by sectors"
#~ msgstr "Imprimeix la taula ordenada per sectors"

#~ msgid "Table"
#~ msgstr "Taula"

#~ msgid "Just print the partition table"
#~ msgstr "Imprimeix només la taula de particions"

#~ msgid "Don't print the table"
#~ msgstr "No imprimeixes la taula"

#~ msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
#~ msgstr "Copyright © 1994-1999 Kevin E. Martin i aeb"

#~ msgid "  g          Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
#~ msgstr "  g          Canvia paràmetres de cilindres, capçals i sectors per pista"

#~ msgid "             WARNING: This option should only be used by people who"
#~ msgstr "             Avís: Aquesta opció només l'hauria d'usar aquells qui"

#~ msgid "             know what they are doing."
#~ msgstr "             saben el que es fan."

#~ msgid "  m          Maximize disk usage of the current partition"
#~ msgstr "  m          Maximitza la utilització de disc de la partició actual"

#~ msgid "             Note: This may make the partition incompatible with"
#~ msgstr "             Nota: Aquesta opció pot fer la partició incompatible"

#~ msgid "             DOS, OS/2, ..."
#~ msgstr "             amb DOS, OS/2..."

#~ msgid "  p          Print partition table to the screen or to a file"
#~ msgstr "  p          Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer"

#~ msgid "             There are several different formats for the partition"
#~ msgstr "             Hi ha diversos formats diferents per a la partició"

#~ msgid "             that you can choose from:"
#~ msgstr "             entre els quals podeu escollir:"

#~ msgid "                r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
#~ msgstr "                r - Dades crues (exactament el que s'escriurà al disc)"

#~ msgid "                s - Table ordered by sectors"
#~ msgstr "                s - Taula ordenada per sectors"

#~ msgid "  u          Change units of the partition size display"
#~ msgstr "  u          Canvia les unitats de la mida visualitzava de la partició"

#~ msgid "             Rotates through MB, sectors and cylinders"
#~ msgstr "             Alterna entre MB, sectors i cilindres"

#~ msgid "CTRL-L       Redraws the screen"
#~ msgstr "Ctrl-L       Redibuixa la pantalla"

#~ msgid "  ?          Print this screen"
#~ msgstr "  ?          Imprimeix aquesta pantalla"

#~ msgid "Change cylinder geometry"
#~ msgstr "Canvia la geometria dels cilindres"

#~ msgid "Change head geometry"
#~ msgstr "Canvia la geometria dels capçals"

#~ msgid "Change sector geometry"
#~ msgstr "Canvia la geometria dels sectors"

#~ msgid "Done with changing geometry"
#~ msgstr "S'ha finalitzat el canvi de geometria"

#~ msgid "Enter the number of cylinders: "
#~ msgstr "Introduïu el nombre de cilindres: "

#~ msgid "Illegal cylinders value"
#~ msgstr "Valor dels cilindres no permès"

#~ msgid "Enter the number of heads: "
#~ msgstr "Introduïu el nombre de capçals: "

#~ msgid "Illegal heads value"
#~ msgstr "Valor dels capçals no permès"

#~ msgid "Enter the number of sectors per track: "
#~ msgstr "Introduïu el nombre de sectors per pista: "

#~ msgid "Illegal sectors value"
#~ msgstr "Valor dels sectors no permès"

#~ msgid "Enter filesystem type: "
#~ msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "

#~ msgid "Cannot change FS Type to empty"
#~ msgstr "No es pot canviar el tipus del sistema de fitxers a buit"

#~ msgid "Cannot change FS Type to extended"
#~ msgstr "No es pot canviar el tipus del sistema de fitxers a estès"

#~ msgid "Unk(%02X)"
#~ msgstr "Desc.(%02X)"

#~ msgid ", NC"
#~ msgstr ", NC"

#~ msgid "NC"
#~ msgstr "NC"

#~ msgid "Pri/Log"
#~ msgstr "Pri/Lòg"

#~ msgid "Unknown (%02X)"
#~ msgstr "Desconegut (%02X)"

#~ msgid "Disk Drive: %s"
#~ msgstr "Unitat de disc: %s"

#~ msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
#~ msgstr "Mida: %lld octets, %lld MB"

#~ msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
#~ msgstr "Mida: %lld octets, %lld.%lld GB"

#~ msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
#~ msgstr "Capçals: %d   Sectors per pista: %d   Cilindres: %lld"

#~ msgid "Part Type"
#~ msgstr "Tipus part."

#~ msgid "FS Type"
#~ msgstr "Tipus Sis.Fitx."

#~ msgid "[Label]"
#~ msgstr "[Etiqueta]"

#~ msgid "    Sectors"
#~ msgstr "    Sectors"

#~ msgid "  Cylinders"
#~ msgstr "  Cilindres"

#~ msgid "  Size (MB)"
#~ msgstr "  Mida (MB)"

#~ msgid "  Size (GB)"
#~ msgstr "  Mida (GB)"

#~ msgid "No more partitions"
#~ msgstr "No hi ha més particions"

#~ msgid "Change disk geometry (experts only)"
#~ msgstr "Canvia la geometria del disc (només usuaris experts)"

#~ msgid "Maximize"
#~ msgstr "Maximitza"

#~ msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
#~ msgstr "Maximitza la utilització del disc en la partició actual (només usuaris experts)"

#~ msgid "Print"
#~ msgstr "Imprimeix"

#~ msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
#~ msgstr "Canvia el tipus del sistema de fitxers (DOS, Linux, OS/2, etc.)"

#~ msgid "Units"
#~ msgstr "Unitats"

#~ msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
#~ msgstr "Canvia les unitats de la mida de la partició (MB, sectors, cilindres)"

#~ msgid "Cannot make this partition bootable"
#~ msgstr "Aquesta partició no es pot fer arrencable"

#~ msgid "Cannot delete an empty partition"
#~ msgstr "No es pot suprimir una partició buida"

#~ msgid "Cannot maximize this partition"
#~ msgstr "No es pot maximitzar aquesta partició"

#~ msgid "This partition is unusable"
#~ msgstr "Aquesta partició és inutilitzable"

#~ msgid "This partition is already in use"
#~ msgstr "Aquesta partició ja està en ús"

#~ msgid "Cannot change the type of an empty partition"
#~ msgstr "No es pot canviar el tipus d'una partició buida"

#~ msgid "Illegal command"
#~ msgstr "Ordre no permesa"

#~ msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
#~ msgstr "Copyright © 1994-2002 Kevin E. Martin i aeb\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -h, --heads <number>      set the number of heads to use\n"
#~ msgstr "    -H# [o --heads #]:     Estableix el nombre de capçals que s'usaran"

#, fuzzy
#~ msgid " -g, --guess               guess a geometry from partition table\n"
#~ msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -a, --arrow               use arrow for highlighting the current partition\n"
#~ msgstr "  d          Suprimeix l'actual partició"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot parse number of cylinders"
#~ msgstr "   c   canvia el nombre de cilindres"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot parse number of heads"
#~ msgstr "%s no es pot obrir"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot parse number of sectors"
#~ msgstr "%s no es pot obrir"

#, fuzzy
#~ msgid "bsize"
#~ msgstr "Mida màxima=%ld\n"

#, fuzzy
#~ msgid "   e   extended"
#~ msgstr "e   estesa"

#, fuzzy
#~ msgid "Nr"
#~ msgstr "NC"

#, fuzzy
#~ msgid "Sec"
#~ msgstr "Estableix"

#, fuzzy
#~ msgid "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong device."
#~ msgstr ""
#~ "Això no sembla cap taula de particions\n"
#~ "Probablement heu seleccionat un dispositiu incorrecte.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Blocks "
#~ msgstr "%ld blocs\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Sector"
#~ msgstr "Sectors"

#, fuzzy
#~ msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
#~ msgstr "Es produirà un encavalcament de particions al disc. Corregiu-ho.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Flag"
#~ msgstr "Senyaladors"

#~ msgid "warning: error reading %s: %s"
#~ msgstr "avís: s'ha produït un error en llegir %s: %s"

#~ msgid "warning: can't open %s: %s"
#~ msgstr "avís: no s'ha pogut obrir %s: %s"

#~ msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
#~ msgstr "mount: no s'ha pogut obrir %s; s'usarà %s\n"

#~ msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
#~ msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de blocat %s: %s (useu el senyalador -n per a modificar aquest valor)"

#~ msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
#~ msgstr "no s'ha pogut enllaçar el fitxer de blocat %s: %s (useu el senyalador -n per a modificar aquest valor)"

#~ msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
#~ msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de blocat %s: %s (useu el senyalador -n per a modificar aquest valor)"

#~ msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
#~ msgstr "No s'ha pogut blocar el fitxer de blocat %s: %s\n"

#~ msgid "can't lock lock file %s: %s"
#~ msgstr "no s'ha pogut blocar al fitxer de blocat %s: %s"

#~ msgid ""
#~ "Cannot create link %s\n"
#~ "Perhaps there is a stale lock file?\n"
#~ msgstr ""
#~ "No s'ha pogut crear l'enllaç %s\n"
#~ "Potser hi ha un fitxer de blocat obsolet?\n"

#~ msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
#~ msgstr "no s'ha pogut obrir %s (%s) - no s'ha actualitzat mtab"

#~ msgid "error writing %s: %s"
#~ msgstr "s'ha produït un error en escriure %s: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
#~ msgstr "%s: no s'ha pogut fer stat en %s: %s\n"

#~ msgid "error changing mode of %s: %s\n"
#~ msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "error changing owner of %s: %s\n"
#~ msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n"

#~ msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
#~ msgstr "no s'ha pogut tornar a nomenar %s per %s: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
#~ msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s o %s"

#~ msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
#~ msgstr "mount: segons mtab, %s ja està muntat a %s"

#~ msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
#~ msgstr "mount: segons mtab, %s està muntat a %s"

#~ msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
#~ msgstr "mount: no s'ha pogut obrir %s per a escriptura: %s"

#~ msgid "mount: error writing %s: %s"
#~ msgstr "mount: s'ha produït un error en escriure %s: %s"

#~ msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
#~ msgstr "mount: s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "mount: cannot set group id: %m"
#~ msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "mount: cannot set user id: %m"
#~ msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"

#~ msgid "mount: cannot fork: %s"
#~ msgstr "mount: no s'ha pogut bifurcar: %s"

#~ msgid "Trying %s\n"
#~ msgstr "S'està provant amb %s\n"

#~ msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
#~ msgstr "mount: no heu especificat cap tipus de sistema de fitxers per a %s\n"

#~ msgid "       I will try all types mentioned in %s or %s\n"
#~ msgstr "       Es provarà amb tots els tipus indicats a %s o %s\n"

#~ msgid "       and it looks like this is swapspace\n"
#~ msgstr "       i sembla que això és espai d'intercanvi\n"

#~ msgid "       I will try type %s\n"
#~ msgstr "       Provaré amb el tipus %s\n"

#~ msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
#~ msgstr "%s sembla espai d'intercanvi - no s'ha muntat"

#~ msgid "mount: only root can mount %s on %s"
#~ msgstr "mount: només l'usuari root pot muntar %s a %s"

#~ msgid "mount: loop device specified twice"
#~ msgstr "mount: el dispositiu loop està especificat dues vegades"

#~ msgid "mount: type specified twice"
#~ msgstr "mount: el tipus està especificat dues vegades"

#~ msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
#~ msgstr "mount: s'està ometent la configuració d'un dispositiu loop\n"

#, fuzzy
#~ msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
#~ msgstr "mount: s'usarà el dispositiu loop %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
#~ msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
#~ msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
#~ msgstr "mount: segons mtab, %s ja està muntat a %s"

#, fuzzy
#~ msgid "mount: failed to initialize loopdev context"
#~ msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "mount: failed to use %s device"
#~ msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"

#, fuzzy
#~ msgid "mount: failed to found free loop device"
#~ msgstr "mount: no ha estat possible configurar el dispositiu loop\n"

#~ msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
#~ msgstr "mount: s'usarà el dispositiu loop %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
#~ msgstr "mount: no ha estat possible configurar el dispositiu loop\n"

#, fuzzy
#~ msgid "mount: %s: failed setting up loop device: %m"
#~ msgstr "mount: no ha estat possible configurar el dispositiu loop\n"

#, fuzzy
#~ msgid "mount: stolen loop=%s"
#~ msgstr "umount: %s: %s"

#~ msgid "mount: setup loop device successfully\n"
#~ msgstr "mount: s'ha configurat el dispositiu loop amb èxit\n"

#~ msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
#~ msgstr "mount: no s'ha trobat %s; s'està creant...\n"

#~ msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
#~ msgstr "mount: no s'ha pogut obrir %s per establir-ne la velocitat"

#, fuzzy
#~ msgid "mount: cannot set speed: %m"
#~ msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
#~ msgstr "mount: segons mtab, %s ja està muntat a %s"

#, fuzzy
#~ msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
#~ msgstr "umount: %s ocupat - s'ha tornat a muntar de només lectura\n"

#, fuzzy
#~ msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
#~ msgstr "umount: %s ocupat - s'ha tornat a muntar de només lectura\n"

#~ msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
#~ msgstr "mount: no s'ha pogut determinar el tipus de sistema de fitxers i no n'heu especificat cap"

#~ msgid "mount: you must specify the filesystem type"
#~ msgstr "mount: haureu d'especificar el tipus del sistema de fitxers"

#~ msgid "mount: mount failed"
#~ msgstr "mount: no ha estat possible muntar"

#~ msgid "mount: mount point %s is not a directory"
#~ msgstr "mount: el punt de muntatge %s no és un directori"

#~ msgid "mount: permission denied"
#~ msgstr "mount: s'ha denegat el permís"

#~ msgid "mount: must be superuser to use mount"
#~ msgstr "mount: haureu de ser un superusuari per a usar mount"

#~ msgid "mount: proc already mounted"
#~ msgstr "mount: proc ja està muntat"

#~ msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
#~ msgstr "mount: %s ja està muntat o %s està ocupat"

#~ msgid "mount: mount point %s does not exist"
#~ msgstr "mount: el punt de muntatge %s no existeix"

#~ msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
#~ msgstr "mount: el punt de muntatge %s és un enllaç simbòlic sense destí"

#~ msgid "mount: special device %s does not exist"
#~ msgstr "mount: el dispositiu especial %s no existeix"

#~ msgid ""
#~ "mount: special device %s does not exist\n"
#~ "       (a path prefix is not a directory)\n"
#~ msgstr ""
#~ "mount: el dispositiu especial %s no existeix\n"
#~ "       (un prefix de camí no és un directori)\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
#~ "       missing codepage or helper program, or other error"
#~ msgstr ""
#~ "mount: el tipus de sistema de fitxers o és correcte, la opció no és correcta,\n"
#~ "       superbloc incorrecte a %s, manca la pàgina de codis o algun altre error"

#~ msgid ""
#~ "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
#~ "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
#~ msgstr ""
#~ "        (podria ser que aquest fos el dispositiu IDE on utilitzeu ide-scsi\n"
#~ "        de manera que sr0 o sda o siguin necessaris?)"

#~ msgid ""
#~ "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
#~ "       instead of some logical partition inside?)"
#~ msgstr ""
#~ "        (no esteu intentant muntar una partició estesa,\n"
#~ "        en comptes d'alguna partició lògica de dins?)"

#~ msgid ""
#~ "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
#~ "       dmesg | tail  or so\n"
#~ msgstr ""
#~ "        En alguns casos, es pot trobar informació útil a syslog,\n"
#~ "        proveu dmesg | tail o així\n"

#~ msgid "mount: %s: can't read superblock"
#~ msgstr "mount: %s: no s'ha pogut llegir el superbloc"

#~ msgid "mount: %s: unknown device"
#~ msgstr "umount: %s: dispositiu desconegut"

#~ msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
#~ msgstr "mount: no es reconeix el sitema de fitxers «%s»"

#~ msgid "mount: probably you meant %s"
#~ msgstr "mount: probablement volíeu dir %s"

#~ msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
#~ msgstr "mount: potser volíeu dir «iso9660»?"

#~ msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
#~ msgstr "mount: potser volíeu dir «vfat»?"

#~ msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
#~ msgstr "mount: %s té un número de dispositiu incorrecte o el tipus de sistema de fitxers %s no està implementat"

#~ msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
#~ msgstr "mount: %s no és cap dispositiu de blocs, i stat falla?"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
#~ "       (maybe `modprobe driver'?)"
#~ msgstr ""
#~ "mount: el nucli no reconeix %s com a dispositiu de blocs\n"
#~ "       (potser fent «insmod controlador»?)"

#~ msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
#~ msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs (proveu amb `-o loop')"

#~ msgid "mount: %s is not a block device"
#~ msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs"

#~ msgid "mount: %s is not a valid block device"
#~ msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs vàlid"

#~ msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
#~ msgstr "mount : no s'ha pogut muntar %s%s com a només de lectura"

#~ msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
#~ msgstr "mount : %s%s està protegit contra escriptura però se li ha donat el senyalador explícit «-w»"

#, fuzzy
#~ msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
#~ msgstr "mount : no s'ha pogut muntar %s%s com a només de lectura"

#~ msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
#~ msgstr "mount: %s%s està protegit contra escriptura; es muntarà en només lectura"

#, fuzzy
#~ msgid "mount: no medium found on %s"
#~ msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"

#~ msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
#~ msgstr "mount: no s'ha especificat cap tipus; s'assumirà nfs per als dos punts\n"

#, fuzzy
#~ msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
#~ msgstr "mount: no s'ha especificat cap tipus; s'assumirà smb a causa del prefix //\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: mount -V                 : print version\n"
#~ "       mount -h                 : print this help\n"
#~ "       mount                    : list mounted filesystems\n"
#~ "       mount -l                 : idem, including volume labels\n"
#~ "So far the informational part. Next the mounting.\n"
#~ "The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
#~ "Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
#~ "       mount -a [-t|-O] ...     : mount all stuff from /etc/fstab\n"
#~ "       mount device             : mount device at the known place\n"
#~ "       mount directory          : mount known device here\n"
#~ "       mount -t type dev dir    : ordinary mount command\n"
#~ "Note that one does not really mount a device, one mounts\n"
#~ "a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
#~ "One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
#~ "       mount --bind olddir newdir\n"
#~ "or move a subtree:\n"
#~ "       mount --move olddir newdir\n"
#~ "One can change the type of mount containing the directory dir:\n"
#~ "       mount --make-shared dir\n"
#~ "       mount --make-slave dir\n"
#~ "       mount --make-private dir\n"
#~ "       mount --make-unbindable dir\n"
#~ "One can change the type of all the mounts in a mount subtree\n"
#~ "containing the directory dir:\n"
#~ "       mount --make-rshared dir\n"
#~ "       mount --make-rslave dir\n"
#~ "       mount --make-rprivate dir\n"
#~ "       mount --make-runbindable dir\n"
#~ "A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
#~ "or by label, using  -L label  or by uuid, using  -U uuid .\n"
#~ "Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n"
#~ "For many more details, say  man 8 mount .\n"
#~ msgstr ""
#~ "forma d'ús: mount -V            : mostra la versió\n"
#~ "            mount -h            : mostra aquesta ajuda\n"
#~ "            mount               : llista els sistemes de fitxers muntats\n"
#~ "            mount -l            : ídem, incloen les etiquetes de volum\n"
#~ "Fins aquí la part informativa. Es continua amb el muntatge.\n"
#~ "L'ordre és «mount [-t tipus_sf] alguna_cosa lloc».\n"
#~ "Els detalls inclosos en /etc/fstab es poden ometre.\n"
#~ "            mount -a [-t|-O]    : munta tot el que s'ha indicat\n"
#~ "                                  en /etc/fstab\n"
#~ "            mount dispositiu    : munta el dispositiu en el lloc conegut\n"
#~ "            mount directori     : munta el dispositiu conegut aquí\n"
#~ "            mount -t tipus disp dir : ordre mount ordinaria\n"
#~ "Tingueu en compte que no muntareu realment un dispositiu, sinó més\n"
#~ "aviat el seu sistema de fitxers (el tipus donat). També es pot muntar\n"
#~ "un arbre de directoris ja visible en un altre lloc\n"
#~ "            mount --bind dir_antic dir_nou\n"
#~ "o moure un subarbre:\n"
#~ "            mount --move dir_antic dir_nou\n"
#~ "Es pot donar un dispositiu mitjançant el nom, posem-hi /dev/hda1 o\n"
#~ "/dev/cdrom o mitjançant l'etiqueta, usant -L etiqueta o mitjançant uuid,\n"
#~ "usant -U uuid.\n"
#~ "Altres opcions: [-nfFrsvw] [-o opcions] [-p dfcontrasenya].\n"
#~ "Per a més detalls, consulteu «man 8 mount».\n"

#, fuzzy
#~ msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
#~ msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"

#~ msgid "mount: only root can do that"
#~ msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"

#~ msgid "nothing was mounted"
#~ msgstr "no s'ha muntat res"

#~ msgid "mount: no such partition found"
#~ msgstr "mount: no s'ha trobat aquesta partició"

#~ msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
#~ msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s o %s"

#~ msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
#~ msgstr "[mntent]: avís: no hi ha cap nova línia al final de %s\n"

#~ msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
#~ msgstr "[mntent]: la línia %d de %s no és correcta%s\n"

#~ msgid "; rest of file ignored"
#~ msgstr "; s'ignorarà la resta del fitxer"

#~ msgid "not enough memory"
#~ msgstr "no hi ha prou memòria"

#~ msgid "umount: compiled without support for -f\n"
#~ msgstr "umount: està compilat sense suport per a -f\n"

#, fuzzy
#~ msgid "umount: cannot set group id: %m"
#~ msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "umount: cannot set user id: %m"
#~ msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"

#~ msgid "umount: cannot fork: %s"
#~ msgstr "mount: no s'ha pogut bifurcar: %s"

#~ msgid "umount: %s: invalid block device"
#~ msgstr "umount: %s: dispositiu de blocs no vàlid"

#~ msgid "umount: %s: not mounted"
#~ msgstr "umount: %s: no està muntat"

#~ msgid "umount: %s: can't write superblock"
#~ msgstr "umount: %s: no s'ha pogut escriure el superbloc"

#~ msgid "umount: %s: not found"
#~ msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"

#~ msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
#~ msgstr "umount: %s: haureu de ser superusuari per poder usar umount"

#~ msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
#~ msgstr "umount: %s: dispositius de blocs no permesos en el sistema de fitxers"

#~ msgid "umount: %s: %s"
#~ msgstr "umount: %s: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
#~ msgstr "namei: no s'ha pogut executar chdir a %s - %s (%d)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
#~ msgstr "namei: no s'ha pogut obtenir el directori actual - %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
#~ msgstr "mount: el punt de muntatge %s no existeix"

#~ msgid "no umount2, trying umount...\n"
#~ msgstr "umount2 no existeix, s'està provant amb umount...\n"

#~ msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
#~ msgstr "umount: %s ocupat - s'ha tornat a muntar de només lectura\n"

#~ msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
#~ msgstr "umount: no s'ha pogut tornar a muntar %s de només lectura\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s has been unmounted\n"
#~ msgstr "%s desmuntat\n"

#~ msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
#~ msgstr "umount: no s'ha pogut trobar la llista dels sistemes de fitxers a desmuntar"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: umount -h | -V\n"
#~ "       umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
#~ "       umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
#~ msgstr ""
#~ "Forma d'ús: umount [-hV]\n"
#~ "            umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t  tipus_sist._fitx._virtuals]\n"
#~ "                   [-O opcions]\n"
#~ "            umount [-f] [-r] [-n] [-v] especial | node...\n"

#, fuzzy
#~ msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
#~ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "device %s is associated with %s\n"
#~ msgstr "El sector %d ja està assignat\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot unmount \"\"\n"
#~ msgstr "No s'ha pogut desmuntar «»\n"

#~ msgid "Could not find %s in mtab\n"
#~ msgstr "No s'ha pogut trobar %s a mtab\n"

#~ msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
#~ msgstr "umount: %s no està muntat (segons mtab)"

#~ msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
#~ msgstr "umount: sembla que %s s'ha muntat diverses vegades"

#~ msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
#~ msgstr "umount: %s no està al fstab (i no sou el root)"

#~ msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
#~ msgstr "umount: el muntatge de %s no concorda amb el fstab"

#~ msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
#~ msgstr "umount: només %s pot desmuntar %s des de %s"

#~ msgid "umount: only root can do that"
#~ msgstr "umount: només el root pot fer això"

#, fuzzy
#~ msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -S, --set-default-threshold <num>  set default threshold value\n"
#~ msgstr "%s: %ld el llindar i %ld el temps d'espera per defecte\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
#~ "and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
#~ msgstr ""
#~ "Fitxer %s, per al valor del llindar %lu, el màxim de caràcters en fifo fou de %d\n"
#~ "i la velocitat de transferència màxima en caracteres per segon fou de %f\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "File %s, For threshold value %lu and timeout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
#~ "and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
#~ msgstr ""
#~ "Fitxer %s, per al valor del llindar %lu i el valor de temps en espera %lu, el màxim de caràcters en fifo fou de %d\n"
#~ "i la velocitat de transferència màxima en caracteres per segon fou de %f\n"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
#~ msgstr "No s'ha pogut emetre CYGETMON a %s: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot get threshold for %s"
#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir el llindar per a %s: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot get timeout for %s"
#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir el temps d'espera per a %s: %s\n"

#~ msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
#~ msgstr "%s: %lu enters, %lu/%lu caràcters; fifo: %lu llindar, %lu temps_espera, %lu màxim, %lu ara\n"

#~ msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
#~ msgstr "   %f enters/seg.; %f rebut, %f enviat (caràcters/seg.)\n"

#~ msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
#~ msgstr "%s: %lu enters, %lu caràcters; fifo: %lu llindar, %lu temps_espera, %lu màxim, %lu ara\n"

#~ msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
#~ msgstr "   %f enters/seg.; %f rebut (caràcters/seg.)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid interval value"
#~ msgstr "Valor d'interval invàlid: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid interval value: %d"
#~ msgstr "Valor d'interval invàlid: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid set value"
#~ msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid set value: %d"
#~ msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid default value"
#~ msgstr "Valor per defecte invàlid: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid default value: %d"
#~ msgstr "Valor per defecte invàlid: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid set time value"
#~ msgstr "Valor de l'hora establerta invàlid: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid set time value: %d"
#~ msgstr "Valor de l'hora establerta invàlid: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid default time value"
#~ msgstr "Valor de l'hora per defecte invàlid: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid default time value: %d"
#~ msgstr "Valor de l'hora per defecte invàlid: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot set %s to threshold %d"
#~ msgstr "No s'ha pogut establir %s al llindar %d: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot set %s to time threshold %d"
#~ msgstr "No s'ha pogut establir %s al llindar de l'hora %d: %s\n"

#~ msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
#~ msgstr "%s: %ld el llindar i %ld el temps d'espera actuals\n"

#~ msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
#~ msgstr "%s: %ld el llindar i %ld el temps d'espera per defecte\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
#~ "Delaying further to reach the new time.\n"
#~ msgstr ""
#~ "El temps transcorregut des de l'hora de referència és de %.6f segons.\n"
#~ "S'ha endarrerit el moment en què s'arribarà al següent segon complet.\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -term <terminal_name>\n"
#~ msgstr "  [ -term nom_terminal ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -reset\n"
#~ msgstr "  [ -reset ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -initialize\n"
#~ msgstr "  [ -initialize ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -cursor <on|off>\n"
#~ msgstr "  [ -cursor [on|off] ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -repeat <on|off>\n"
#~ msgstr "  [ -repeat [on|off] ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -appcursorkeys <on|off>\n"
#~ msgstr "  [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -linewrap <on|off>\n"
#~ msgstr "  [ -linewrap [on|off] ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -default\n"
#~ msgstr "  [ -default ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -inversescreen <on|off>\n"
#~ msgstr "  [ -inversescreen [on|off] ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -bold <on|off>\n"
#~ msgstr "  [ -bold [on|off] ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -blink <on|off>\n"
#~ msgstr "  [ -blink [on|off] ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -reverse <on|off>\n"
#~ msgstr "  [ -reverse [on|off] ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -underline <on|off>\n"
#~ msgstr "  [ -underline [on|off] ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -store\n"
#~ msgstr "  [ -store ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -clear <all|rest>\n"
#~ msgstr "  [ -clear [all|rest] ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -tabs <tab1 tab2 tab3 ...>      (tabn = 1-160)\n"
#~ msgstr "  [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ]      (tabn = 1-160)\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -clrtabs <tab1 tab2 tab3 ...>   (tabn = 1-160)\n"
#~ msgstr "  [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ]   (tabn = 1-160)\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -regtabs <1-160>\n"
#~ msgstr "  [ -regtabs [1-160] ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -blank <0-60|force|poke>\n"
#~ msgstr "  [ -blank [0-60] ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -dump   <1-NR_CONSOLES>\n"
#~ msgstr "  [ -dump   [1-NÚM_CONSOLES] ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -append <1-NR_CONSOLES>\n"
#~ msgstr "  [ -append [1-NÚM_CONSOLES] ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -file dumpfilename\n"
#~ msgstr "  [ -file nom_fitxer_bolcat ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -msg <on|off>\n"
#~ msgstr "  [ -msg [on|off] ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -msglevel <0-8>\n"
#~ msgstr "  [ -msglevel [0-8] ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -powerdown <0-60>\n"
#~ msgstr "  [ -powerdown [0-60] ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -blength <0-2000>\n"
#~ msgstr "  [ -blength [0-2000] ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid " -bfreq freqnumber\n"
#~ msgstr "  [ -bfreq número_freqüència ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Error writing screendump"
#~ msgstr "S'ha produït un error en escriure un bolcat de pantalla\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't read neither /dev/vcsa0 nor /dev/vcsa"
#~ msgstr "No s'ha pogut obrir /dev/tty1 o /dev/vc/1"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [options] file...\n"
#~ "\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#~ msgid "line too long"
#~ msgstr "línia massa llarga"

#, fuzzy
#~ msgid "waidpid failed"
#~ msgstr "setuid() ha fallat"

#, fuzzy
#~ msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
#~ msgstr "La partició %d ja està definida. Esborreu-la abans de tornar-la a afegir.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
#~ msgstr "La partició %d ja està definida. Esborreu-la abans de tornar-la a afegir.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
#~ msgstr ""
#~ "Avís: no s'ha pogut executar ioctl BLKGETSIZE a %s. S'està utilitzant el valor de la geometria del cilindre %d.\n"
#~ "Aquest valor es pot truncar per a dispositius > 33.8 GB.\n"

#~ msgid "set blocksize"
#~ msgstr "estableix la mida del bloc"

#~ msgid "one bad block\n"
#~ msgstr "un bloc incorrecte\n"

#, fuzzy
#~ msgid "partition type hex or uuid"
#~ msgstr "# taula de particions de %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid " %s [options] device\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#, fuzzy
#~ msgid "read failed %s"
#~ msgstr "(Fitxer següent: %s)"

#, fuzzy
#~ msgid "seek failed %s"
#~ msgstr "la cerca ha fallat"

#, fuzzy
#~ msgid "seek failed: %d"
#~ msgstr "la cerca ha fallat"

#, fuzzy
#~ msgid "write failed: %d"
#~ msgstr "(Fitxer següent: %s)"

#, fuzzy
#~ msgid "No partitions defined"
#~ msgstr "No hi han particions definides\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " -a, --all                     list all used devices\n"
#~ " -d, --detach <loopdev> [...]  detach one or more devices\n"
#~ " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
#~ " -f, --find                    find first unused device\n"
#~ " -c, --set-capacity <loopdev>  resize device\n"
#~ " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
#~ msgstr ""
#~ "forma d'ús:\n"
#~ "  %s dispositiu_loop                                   # dona informació\n"
#~ "  %s -d dispositiu_loop                                # elimina\n"
#~ "  %s -f                                                # cerca no usats\n"
#~ "  %s [ -e xifratge ] [ -o desplaçament ] {-f|disp_loop} fitxer # configura\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: failed to set up loop device, offset is not 512-byte aligned."
#~ msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"

#, fuzzy
#~ msgid "unssuported --local-line mode argument"
#~ msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"

#~ msgid "usage:\n"
#~ msgstr "forma d'ús:\n"

#, fuzzy
#~ msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
#~ msgstr "%s no és cap dispositiu de bloc o un fitxer\n"

#, fuzzy
#~ msgid "edition number argument failed"
#~ msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"

#~ msgid "fsync failed"
#~ msgstr "no s'ha pogut fer fsync"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage:\n"
#~ "Print version:\n"
#~ "        %s -v\n"
#~ "Print partition table:\n"
#~ "        %s -P {r|s|t} [options] device\n"
#~ "Interactive use:\n"
#~ "        %s [options] device\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ "-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
#~ "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
#~ "-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
#~ "                the number of heads and the number of sectors/track.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Forma d'ús:\n"
#~ "Imprimeix la versió:\n"
#~ "        %s -v\n"
#~ "Imprimeix la taula de particions:\n"
#~ "        %s -P {r|s|t} [opcions] dispositiu\n"
#~ "Ús interactiu:\n"
#~ "        %s [opcions] dispositiu\n"
#~ "\n"
#~ "Opcions:\n"
#~ "-a:  Utilitza la fletxa en comptes del ressaltat.\n"
#~ "-z:  Comença amb una taula de particions des de zero en comptes de llegir-\n"
#~ "     la del disc.\n"
#~ "-c C -h H -s S: Modifica la idea del nucli sobre el nombre de cilindres,\n"
#~ "                el nombre de capçals i el nombre de sectors per pista.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Writing disklabel to %s.\n"
#~ msgstr "S'està escrivint l'etiqueta de disc a %s.\n"

# Parla d'etiquetes, segurament és femení
#~ msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
#~ msgstr "Última %s o +mida o +midaM o +midaK"

#~ msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
#~ msgstr "S'està llegint l'etiqueta de disc de %s en el sector %d.\n"

#~ msgid "BSD disklabel command (m for help): "
#~ msgstr "Ordre d'etiqueta de disc BSD (m per a l'ajuda): "

#~ msgid "drivedata: "
#~ msgstr "dades unitat: "

#~ msgid "#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]\n"
#~ msgstr "núm     inici       final    mida     sist.fitx. [fmida bmida   cpg]\n"

#~ msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
#~ msgstr "Ha de ser <= sectors/pista * pistes/cilindre (valor per defecte).\n"

#~ msgid "Partition (a-%c): "
#~ msgstr "Partició (a-%c): "

#~ msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
#~ msgstr "Avís: hi ha massa particions (%d, el màxim són %d).\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Syncing disks.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "S'estan sincronitzant els discs.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "unable to seek on %s"
#~ msgstr "No s'ha pogut cercar en %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "unable to write %s"
#~ msgstr "No s'ha pogut escriure %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "fatal error"
#~ msgstr "Error fatal\n"

#~ msgid "Command action"
#~ msgstr "Acció de l'ordre"

#~ msgid "You must set"
#~ msgstr "Heu de definir els"

#~ msgid "heads"
#~ msgstr "capçals"

#~ msgid " and "
#~ msgstr " i "

#~ msgid "Using default value %u\n"
#~ msgstr "S'està utilitzant el valor per defecte %u\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s: %ld MB, %lld bytes"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Disc %s: %ld MB, %lld octets\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Disc %s: %ld.%ld GB, %lld octets\n"

#, fuzzy
#~ msgid ", %llu sectors\n"
#~ msgstr ", total %llu sectors"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot write disk label"
#~ msgstr "No s'ha pogut escriure a la unitat de disc"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Error closing file\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatibility\n"
#~ msgstr "Avís: s'està establint el desplaçament del sector per a la compatibilitat amb DOS\n"

#~ msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
#~ msgstr "En entrar el mode d'etiqueta, s'ha detectat una etiqueta de disc OSF/1 en %s.\n"

#~ msgid "No free sectors available\n"
#~ msgstr "No hi ha cap sector lliure disponible\n"

#~ msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
#~ msgstr "     físic=(%d, %d, %d) "

#~ msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
#~ msgstr "lògic=(%d, %d, %d)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Warning: bad start-of-data in partition %zd\n"
#~ msgstr "Avís: inici de dades incorrecte en la partició %d\n"

#~ msgid "Adding a primary partition\n"
#~ msgstr "S'està afegint una partició primària\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.xpartitions, please see the fdisk manual page for additionalinformation.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Avís: Si heu creat o modificat alguna partició\n"
#~ "DOS 6.x, mireu la pàgina del manual de fdisk\n"
#~ "per a informació addicional.\n"

#~ msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
#~ msgstr "%*s Arrenc.   Inici         Final    Blocs    Id  Sistema\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s: %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Disc %s: %d capçals, %d sectors, %d cilindres\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
#~ msgstr "N. IA Cap Sect Cil Cap Sect Cil     Inici      Mida ID\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\tThere is a valid Mac label on this disk.\n"
#~ "\tUnfortunately fdisk(1) cannot handle these disks.\n"
#~ "\tUse either pdisk or parted to modify the partition table.\n"
#~ "\tNevertheless some advice:\n"
#~ "\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n"
#~ "\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n"
#~ "\t   part of a volume group. (Otherwise you may\n"
#~ "\t   erase the other disks as well, if unmirrored.)\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\tEn aquest disc teniu una etiqueta AIX vàlida.\n"
#~ "\tActualment Linux no pot gestionar aquests discs.\n"
#~ "\tTot i això, tingueu en compte alguns consells:\n"
#~ "\t1. fdisk en destruirà el contingut en escriure.\n"
#~ "\t2. Comproveu que aquest disc no sigui una part vital\n"
#~ "\t   d'un grup de volums. (En cas contrari podríeu\n"
#~ "\t   esborrar els altres discs, si no estan duplicats.)\n"
#~ "\t3. Abans d'esborrar aquest volum físic, esborreu\n"
#~ "\t   el disc lògicament de la màquina AIX.\n"
#~ "\t   (O convertiu-vos en un AIXpert)."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
#~ "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
#~ "\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
#~ "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\tAquest fdisk no pot gestionar etiquetes de disc AIX.\n"
#~ "\tSi desitgeu afegir particions DOS, creeu una nova taula de\n"
#~ "\t particions DOS (Useu o).\n"
#~ "\tAvís: Això destruirà el contingut actual del disc.\n"

#~ msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
#~ msgstr "Segons MIPS Computer Systems, Inc. l'etiqueta no pot contenir més de 512 octets\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
#~ "Units = %s of %d * %ld bytes\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Disc %s (etiqueta de disc SGI): %d capçals, %d sectors, %d cilindres\n"
#~ "Unitats = %s de %d * %d octets\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "----- partitions -----\n"
#~ "Pt# %*s  Info     Start       End   Sectors  Id  System\n"
#~ msgstr ""
#~ "----- particions -----\n"
#~ "Pt# %*s  Info     Inici       Final Sectors  Id  Sistema\n"

#~ msgid ""
#~ "----- Bootinfo -----\n"
#~ "Bootfile: %s\n"
#~ "----- Directory Entries -----\n"
#~ msgstr ""
#~ "----- Informació d'arrencada -----\n"
#~ "Fitxer d'arrencada: %s\n"
#~ "----- Entrades de directoris -----\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%2zd: %-10s sector%5u size%8u\n"
#~ msgstr "%2d: %-10s sector%5u mida%8u\n"

#~ msgid "No partitions defined\n"
#~ msgstr "No hi han particions definides\n"

#~ msgid ""
#~ "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
#~ "but the disk is %d diskblocks long.\n"
#~ msgstr ""
#~ "La partició de disc sencer sols té un mida de %d blocs,\n"
#~ "mentre que el disc té una longitud de %d blocs.\n"

#~ msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
#~ msgstr "La partició %d no comença en un límit de cilindre.\n"

#~ msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
#~ msgstr "La partició %d no acaba en un límit de cilindre.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
#~ msgstr "La partició %d ja està definida. Esborreu-la abans de tornar-la a afegir.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl failed on %s"
#~ msgstr "No s'ha pogut executar ioctl BLKGETSIZE a %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %llu.\n"
#~ "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Avís: no s'ha pogut executar ioctl BLKGETSIZE a %s. S'està utilitzant el valor de la geometria del cilindre %d.\n"
#~ "Aquest valor es pot truncar per a dispositius > 33.8 GB.\n"

#~ msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
#~ msgstr "ID=%02x\tINICI=%d\tLONGITUD=%d\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
#~ msgstr "S'està intentant mantenir els paràmetres de la partició %d.\n"

#~ msgid "YES\n"
#~ msgstr "SÍ\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Building a new Sun disklabel."
#~ msgstr "%s no conté cap etiqueta de disc.\n"

# FIXME
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
#~ "%llu cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
#~ "%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
#~ "Label ID: %s\n"
#~ "Volume ID: %s\n"
#~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Disc %s (etiqueta de disc Sun): %d capçals, %d sectors, %d r.p.m.\n"
#~ "%d cilindres, %d cilindres alternatius, %d cilindres físics\n"
#~ "%d sectors per cilindre addicionals, entrellaçat %d:1\n"
#~ "%s\n"
#~ "Unitats = %s de %d * 512 octets\n"
#~ "\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
#~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Disc %s (etiqueta de disc Sun): %d capçals, %d sectors, %d cilindres\n"
#~ "Unitats = %s de %d * 512 octets\n"
#~ "\n"

#~ msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
#~ msgstr "%*s Senyal.  Inici      Final   Blocs   Id  Sistema\n"

#~ msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
#~ msgstr "%s -Un perifèric\t activa la partició n, desactiva la resta\n"

#~ msgid ""
#~ "Done\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Fet\n"
#~ "\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Created partition %zd\n"
#~ msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"

#, fuzzy
#~ msgid " %s [options] -u <USER> COMMAND\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#, fuzzy
#~ msgid " %s [options] [-] [USER [arg]...]\n"
#~ msgstr "forma d'ús: %s programa [arg ...]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "crypt failed: %m\n"
#~ msgstr "(Fitxer següent: %s)"

#, fuzzy
#~ msgid "Can not fork: %m\n"
#~ msgstr "%s: No s'ha pogut bifurcar\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
#~ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to lock %s: %m\n"
#~ msgstr "no es pot fer stat per a %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Bad number: %s\n"
#~ msgstr "%s: valor incorrecte\n"

#, fuzzy
#~ msgid "find unused loop device failed"
#~ msgstr "mount: no ha estat possible muntar"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage:\n"
#~ " %s [options] file...\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#~ msgid "bug in xstrndup call"
#~ msgstr "s'ha produït un error en la crida xstrndup"

#, fuzzy
#~ msgid "connect %s"
#~ msgstr "connexió nfs"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage:\n"
#~ " %s [options] [file...]\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#~ msgid "mkfs (%s)\n"
#~ msgstr "mkfs (%s)\n"

#~ msgid "strtol error: number of blocks not specified"
#~ msgstr "error a strtol: no s'han especificat el nombre de blocs"

#~ msgid "one bad page\n"
#~ msgstr "una pàgina incorrecta\n"

#, fuzzy
#~ msgid "        on whole disk. "
#~ msgstr "   s   mostra totes les etiquetes del disc"

#, fuzzy
#~ msgid "does not support swapspace version %d."
#~ msgstr "%s: error: versió desconeguda %d\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
#~ "\tUnfortunately Linux cannot handle these\n"
#~ "\tdisks at the moment.  Nevertheless some\n"
#~ "\tadvice:\n"
#~ "\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n"
#~ "\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n"
#~ "\t   part of a volume group. (Otherwise you may\n"
#~ "\t   erase the other disks as well, if unmirrored.)\n"
#~ "\t3. Before deleting this physical volume be sure\n"
#~ "\t   to remove the disk logically from your AIX\n"
#~ "\t   machine.  (Otherwise you become an AIXpert)."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\tEn aquest disc teniu una etiqueta AIX vàlida.\n"
#~ "\tActualment Linux no pot gestionar aquests discs.\n"
#~ "\tTot i això, tingueu en compte alguns consells:\n"
#~ "\t1. fdisk en destruirà el contingut en escriure.\n"
#~ "\t2. Comproveu que aquest disc no sigui una part vital\n"
#~ "\t   d'un grup de volums. (En cas contrari podríeu\n"
#~ "\t   esborrar els altres discs, si no estan duplicats.)\n"
#~ "\t3. Abans d'esborrar aquest volum físic, esborreu\n"
#~ "\t   el disc lògicament de la màquina AIX.\n"
#~ "\t   (O convertiu-vos en un AIXpert)."

#~ msgid ""
#~ "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
#~ "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
#~ "\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
#~ "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\tAquest fdisk no pot gestionar etiquetes de disc AIX.\n"
#~ "\tSi desitgeu afegir particions DOS, creeu una nova taula de\n"
#~ "\t particions DOS (Useu o).\n"
#~ "\tAvís: Això destruirà el contingut actual del disc.\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "BSD label for device: %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Etiqueta BSD per al dispositiu: %s\n"

#~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
#~ msgstr "Avís: la partició %d no té tipus\n"

#~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
#~ msgstr "La partició %i no acaba en un límit de cilindre.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Note: sector size is %ld (not %d)\n"
#~ msgstr "Nota: la mida del sector és %d (no %d)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
#~ msgstr "Useu el senyalador --force per a obviar totes les comprovacions.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "exec %s failed"
#~ msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: exec failed"
#~ msgstr "la cerca ha fallat"

#, fuzzy
#~ msgid "TIOCSCTTY: ioctl failed"
#~ msgstr "TIOCSCTTY ha fallat: %m"

#~ msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n"
#~ msgstr "forma d'ús: %s [+format] [dia mes any]\n"

#~ msgid "St. Tib's Day"
#~ msgstr "Dia de Sant Tibb"

#~ msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
#~ msgstr "forma d'ús: %s [ -s senyal | -p ] [ -a ] pid ...\n"

#~ msgid "       %s -l [ signal ]\n"
#~ msgstr "       %s -l [ senyal ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid port number argument"
#~ msgstr "identificador invàlid"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage:\n"
#~ " %s [options] [<device> ...]\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#, fuzzy
#~ msgid "mount: couldn't lock into memory"
#~ msgstr "No s'ha pogut blocar en memòria, s'està sortint.\n"

#~ msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
#~ msgstr "mount: l'argument a -p o --pass-fd ha de ser un nombre"

#, fuzzy
#~ msgid "executing %s failed"
#~ msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"

#, fuzzy
#~ msgid "eject: cannot set user id"
#~ msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see fsfreeze(8).\n"
#~ msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"

#~ msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
#~ msgstr "mida màx. del segment (kbytes) = %lu\n"

#~ msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
#~ msgstr "mida mín. segment (octets) = %lu\n"

#, fuzzy
#~ msgid "shmctl failed"
#~ msgstr "no s'ha pogut fer fsync"

#, fuzzy
#~ msgid "msgctl failed"
#~ msgstr "no s'ha pogut fer fsync"

#~ msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
#~ msgstr "coctets=%ld\tqoctets=%ld\tqnùm=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s failed to use device"
#~ msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"

#, fuzzy
#~ msgid "couldn't lock into memory"
#~ msgstr "No s'ha pogut blocar en memòria, s'està sortint.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: failed to setup loop device (probably unknown encryption type)"
#~ msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"

#, fuzzy
#~ msgid "renice from %s\n"
#~ msgstr "%s de %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "unable to execute %s"
#~ msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"

#, fuzzy
#~ msgid "execvp failed"
#~ msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"

#, fuzzy
#~ msgid "execv failed"
#~ msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%-15s%s [version %x]\n"
#~ msgstr "%s versió %s\n"

#~ msgid "users"
#~ msgstr "usuaris"

#~ msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
#~ msgstr "massa iov (modifiqueu el codi a wall/ttymsg.c)"

#, fuzzy
#~ msgid "write error."
#~ msgstr "col: error d'escriptura.\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage: %s [options] [file ...]\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see column(1).\n"
#~ msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "more (%s)\n"
#~ msgstr "mkfs (%s)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot stat file %s"
#~ msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s"

#, fuzzy
#~ msgid "couldn't open %s"
#~ msgstr "No s'ha pogut obrir %s\n"

#~ msgid "cannot stat device %s"
#~ msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s"

#~ msgid "Cannot open file '%s'"
#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"

# NO només es va fer una traducció a partir de la versió
# espanyola, sinó que a més a més es va fer malament.
#~ msgid ""
#~ "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
#~ "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Aquest disc té tan màgia DOS com BSD.\n"
#~ "Empreu l'ordre «b» per anar al mode BSD.\n"

#~ msgid "unable to open %s"
#~ msgstr "no es pot obrir %s"

#, fuzzy
#~ msgid "error: cannot open %s"
#~ msgstr "%s: no es pot obrir %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
#~ msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a lectura"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: fstat failed"
#~ msgstr "la cerca ha fallat"

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot open /dev/port"
#~ msgstr "No s'ha pogut obrir /dev/port: %s"

#~ msgid "Open of %s failed"
#~ msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"

#~ msgid "Unable to open %s"
#~ msgstr "No es pot obrir %s"

#, fuzzy
#~ msgid "failed to allocate source buffer"
#~ msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "failed to stat directory"
#~ msgstr "no es pot fer stat per a %s"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot open timing file %s"
#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"

#~ msgid "Cannot open "
#~ msgstr "No s'ha pogut obrir"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot open \"%s\" for read"
#~ msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a lectura\n"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot stat \"%s\""
#~ msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s"

#~ msgid ""
#~ "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
#~ " -h         print this help\n"
#~ " -x dir     extract into dir\n"
#~ " -v         be more verbose\n"
#~ " file       file to test\n"
#~ msgstr ""
#~ "forma d'ús: %s [-hv] [-x dir] fitxer\n"
#~ " -h         mostra aquesta ajuda\n"
#~ " -x dir     extreu dins del directori dir\n"
#~ " -v         mostra més missatges\n"
#~ " fitxer     fitxer a comprovar\n"

#~ msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: %s [-larvsmf] /dev/nom\n"

#, fuzzy
#~ msgid "failed to parse blocksize argument"
#~ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'"
#~ msgstr "No s'intentarà crear cap dispositiu d'intercanvi a '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot open master raw device '%s' (%s)\n"
#~ msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [options] <device>\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see swaplabel(8).\n"
#~ msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"

#~ msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
#~ msgstr "La partició %i no comença en el límit del cilindre:\n"

#~ msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
#~ msgstr "ha de ser (%d, %d, 1)\n"

#~ msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
#~ msgstr "ha de ser (%d, %d, %d)\n"

#~ msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
#~ msgstr "Aquest nucli troba la mida del sector automàtiament; s'ignorarà l'opció -b\n"

#~ msgid "out of memory?\n"
#~ msgstr "s'ha esgotat la memòria?\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "sfdisk: premature end of input\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "sfdisk: final prematur de l'entrada\n"

#, fuzzy
#~ msgid "WARNING: couldn't open %s"
#~ msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "failed to parse epoch"
#~ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You have specified multiple functions.\n"
#~ "You can only perform one function at a time."
#~ msgstr ""
#~ "Heu especificat múltiples funcions.\n"
#~ "Només podeu fer-ne una a la vegada.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified both."
#~ msgstr "%s: Les opcions --utc i --localtime s'exclouen mútuament. Les heu especificat totes dues.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified both."
#~ msgstr "%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu especificat totes dues.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified both."
#~ msgstr "%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu especificat totes dues.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot lock group file"
#~ msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "the %s file is busy (%s present)"
#~ msgstr "%s: el fitxer %s està ocupat (presenta %s).\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see findmnt(1).\n"
#~ msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see lsblk(8).\n"
#~ msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid offset value '%s' specified"
#~ msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "warning: failed to read mtab"
#~ msgstr "no es pot fer stat per a %s"

#, fuzzy
#~ msgid "failed to parse class data"
#~ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "failed to parse buffer size"
#~ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see fstrim(8).\n"
#~ msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid speed"
#~ msgstr "id invàlid : %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid offset '%s' specified"
#~ msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid size '%s' specified"
#~ msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see mountpoint(1).\n"
#~ msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot parse PID"
#~ msgstr "%s no es pot obrir"

#, fuzzy
#~ msgid "failed to parse time_t value"
#~ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see lsblk(1).\n"
#~ msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "argument %lu is too large"
#~ msgstr "argument --date massa llarg\n"

#, fuzzy
#~ msgid "terminal environment COLUMNS failed"
#~ msgstr "semàfors assignats = %d\n"

#, fuzzy
#~ msgid "bad length value"
#~ msgstr "hexdump: valor de la longitud incorrecte.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "bad skip value"
#~ msgstr "hexdump: valor del salt incorrecte.\n"

#~ msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
#~ msgstr "%s: Forma d'ús: %s [-número] [-p cadena] [-cefnrs] [+línia] [+/patró/] [fitxers]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
#~ msgstr "s'ha produït un error en cercar"

#, fuzzy
#~ msgid "warning: failed to parse %s"
#~ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
#~ msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%-25s: failed\n"
#~ msgstr "la cerca ha fallat"

#~ msgid "   d   delete a BSD partition"
#~ msgstr "   d   esborra una partició BSD"

#~ msgid "   n   add a new BSD partition"
#~ msgstr "   n   afegeix una nova partició BSD"

#~ msgid "   t   change a partition's filesystem id"
#~ msgstr "   t   canvia l'identificador del sistema de fitxers d'una partició"

#~ msgid "   u   change units (cylinders/sectors)"
#~ msgstr "   u   canvia les unitats (cilindres/sectors)"

#~ msgid "   p   print the partition table"
#~ msgstr "   p   imprimeix la taula de particions"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
#~ "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
#~ "After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "S'està creant una etiqueta de disc DOS nova. Els canvis només\n"
#~ "romandran a la memòria fins que decidiu escriure'ls. Després\n"
#~ "d'aquesta operació, l'anterior contingut no es podrà recuperar.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
#~ msgstr "El dispositiu no conté ni taula de particions DOS vàlida, ni cap etiqueta de disc Sun, SGI o OSF\n"

#~ msgid "Internal error\n"
#~ msgstr "Error intern\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\tNo hi ha menú d'usuari expert per a les taules de particions SGI.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
#~ msgstr "Ja sabeu que hi ha un encavalcament de particions al disc?\n"

#~ msgid ""
#~ "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
#~ "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
#~ "content will be unrecoverably lost.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "S'està construint una nova etiqueta de disc SGI. Els canvis només romandran\n"
#~ "a la memòria fins que decidiu escriure'ls. Després d'això, no es podrà\n"
#~ "recuperar l'anterior contingut.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "out of memory - giving up\n"
#~ msgstr "s'ha esgotat la memòria - s'està abandonant\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see mount(8).\n"
#~ msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"

#~ msgid "login: memory low, login may fail\n"
#~ msgstr "login: poca memòria; l'accés podria fallar\n"

#~ msgid "can't malloc for ttyclass"
#~ msgstr "no es pot executar malloc() per a ttyclass"

#~ msgid "can't malloc for grplist"
#~ msgstr "no es pot executar malloc per a grplist"

#~ msgid "Login on %s from %s denied.\n"
#~ msgstr "S'ha denegat l'accés a %s des de %s.\n"

#~ msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
#~ msgstr "Forma d'ús: %s [ -f nom_complet ] [ -o oficina ] "

#~ msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
#~ msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
#~ msgstr "login: PAM ha fallat; s'està avortant: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
#~ "   or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
#~ msgstr ""
#~ "Forma d'ús: %s [ -s intèrpret_d'ordres ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
#~ "\t[ nom_usuari ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: can only change local entries."
#~ msgstr "%s: només es poden modificar entrades locals; useu yp%s.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
#~ msgstr "%s: No s'ha pogut establir el context per defecte per a /etc/passwd"

#, fuzzy
#~ msgid "setpwnam failed"
#~ msgstr "la cerca ha fallat"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
#~ msgstr "%s: useu l'opció -l per veure'n la llista\n"

#~ msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
#~ msgstr "forma d'ús: login [-fp] [nom_usuari]\n"

#~ msgid "Illegal username"
#~ msgstr "Nom d'usuari il·legal"

#~ msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
#~ msgstr "S'HA REFUSAT L'ENTRADA DE %s DES DE %s A LA TTY %s"

#~ msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
#~ msgstr "S'HA REFUSAT L'ENTRADA DE %s A LA TTY %s"

#~ msgid "Login incorrect\n"
#~ msgstr "Entrada incorrecta\n"

#, fuzzy
#~ msgid "change terminal owner failed"
#~ msgstr "semàfors assignats = %d\n"

#, fuzzy
#~ msgid "failure forking"
#~ msgstr "login: s'ha produït un error en bifurcar: %s"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "%s login: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Entrada a %s: "

#~ msgid "NAME too long"
#~ msgstr "NOM és massa llarg"

#, fuzzy
#~ msgid "login name much too long."
#~ msgstr "el nom d'entrada és massa llarg.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "login names may not start with '-'."
#~ msgstr "els noms d'entrada no poden començar per «-».\n"

#~ msgid "EXCESSIVE linefeeds"
#~ msgstr "MASSA salts de pàgina"

# FIXME
#, fuzzy
#~ msgid "too many bare linefeeds."
#~ msgstr "massa salts de pàgina solitaris.\n"

#~ msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
#~ msgstr "HA FALLAT L'ENTRADA DE %s, %s"

#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
#~ msgstr "HA FALLAT L'ENTRADA A %s, %s"

#~ msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
#~ msgstr "HA FALLAT %d VEGADES L'ENTRADA DES DE %s, %s"

#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
#~ msgstr "HA FALLAT %d VEGADES L'ENTRADA A %s, %s"

#~ msgid "%s: the group file is busy.\n"
#~ msgstr "%s: el fitxer group està ocupat.\n"

#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
#~ msgstr "%s: no s'ha pogut desblocar %s: %s (els canvis encara estan a %s)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "calloc failed"
#~ msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"

#, fuzzy
#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
#~ msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: write failed"
#~ msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
#~ msgstr "%s: l'usuari \"%s\" no existeix.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
#~ msgstr "loop: no s'ha pogut obtenir informació sobre el dispositiu %s: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid ", offset %<PRIu64>"
#~ msgstr ", desplaçament %d"

#~ msgid ", encryption type %d\n"
#~ msgstr ", tipus de xifratge %d\n"

#~ msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
#~ msgstr "loop: no s'ha pogut obtenir informació sobre el dispositiu %s: %s\n"

#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
#~ msgstr "loop: no s'ha pogut obrir el dispositiu %s: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
#~ msgstr "%s: no teniu permisos per llegir /dev/loop#"

#~ msgid ""
#~ "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
#~ "       about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
#~ msgstr ""
#~ "%s: No s'ha pogut trobar cap dispositiu loop. És possible que aquest nucli\n"
#~ "       no reconegui els dispositius loop? (Si es així, recompileu-lo o feu\n"
#~ "       «modprobe loop».)"

#, fuzzy
#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
#~ msgstr "S'ha esgotat la memòria en augmentar la mida de la memòria intermèdia.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
#~ msgstr "El sector %d ja està assignat\n"

#, fuzzy
#~ msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
#~ msgstr "mount: %s%s està protegit contra escriptura; es muntarà en només lectura"

#, fuzzy
#~ msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
#~ msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): èxit\n"

#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
#~ msgstr "del_loop(%s): èxit\n"

#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
#~ msgstr "loop: no s'ha pogut suprimir el dispositiu %s: %s\n"

#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
#~ msgstr "Aquest mount s'ha compilat sense suport per a loop. Recompileu-lo.\n"

#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
#~ msgstr "Quan es va compilar el suport per a loop no estava disponible. Recompileu-lo.\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see partx(8).\n"
#~ msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"

#~ msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: %s [-q [-i interval]] ([-s valor]|[-S valor]) ([-t valor]|[-T valor]) [-g|-G] fitxer [fitxer...]\n"

#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
#~ msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
#~ msgstr "%s: valor incorrecte\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
#~ msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
#~ msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"

#~ msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
#~ msgstr "ús desaprovat: %s {shm | msg | sem} id ...\n"

#~ msgid ""
#~ "usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
#~ "          [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
#~ msgstr ""
#~ "forma d'ús: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
#~ "               [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"

#~ msgid "unknown error in key"
#~ msgstr "error desconegut en la clau"

#~ msgid "unknown error in id"
#~ msgstr "error desconegut en l'identificador"

#~ msgid "%s: %s (%s)\n"
#~ msgstr "%s: %s (%s)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "ldattach from %s\n"
#~ msgstr "%s de %s\n"

#~ msgid ""
#~ "%s: Usage: \"%s [options]\n"
#~ "\t -m <mapfile>  (defaults: \"%s\" and\n"
#~ "\t\t\t\t  \"%s\")\n"
#~ "\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
#~ "\t -M <mult>     set the profiling multiplier to <mult>\n"
#~ "\t -i            print only info about the sampling step\n"
#~ "\t -v            print verbose data\n"
#~ "\t -a            print all symbols, even if count is 0\n"
#~ "\t -b            print individual histogram-bin counts\n"
#~ "\t -s            print individual counters within functions\n"
#~ "\t -r            reset all the counters (root only)\n"
#~ "\t -n            disable byte order auto-detection\n"
#~ "\t -V            print version and exit\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: Forma d'ús: \"%s [opcions]\n"
#~ "\t -m <fitxer_mapa> (valors predeterminats = «%s» i\n"
#~ "\t\t\t\t  «%s»)\n"
#~ "\t -p <fitxer>  (valor predeterminat = «%s»)\n"
#~ "\t -M <mult>    estableix el multiplicador del perfil en <mult>\n"
#~ "\t -i           només mostra la informació sobre el pas de mostreig\n"
#~ "\t -v           mostra dades detallades\n"
#~ "\t -a           mostra tots els símbols, fins i tot si el compte és 0\n"
#~ "\t -b           mostra els histogrames individuals dels comptadors\n"
#~ "\t -r           restableix tots els comptadors (només el root)\n"
#~ "\t -n           inhabilita la detecció automàtica de l'ordre dels octets\n"
#~ "\t -V           mostra la versió i surt\n"

#, fuzzy
#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
#~ msgstr "mount: s'ha produït un error en escriure %s: %s"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
#~ msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s: %s\n"
#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
#~ msgstr "Escolliu `getopt --help' per obtenir més informació.\n"

#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
#~ msgstr "forma d'ús: %s programa [arg ...]\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
#~ "          -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
#~ "          -T [on|off] ]\n"
#~ msgstr ""
#~ "Forma d'ús: %s <dispositiu> [ -i <IRQ> | -t <TEMPS> | -c <CARÀCT.> | -w <ESPERA> |\n"
#~ "               -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
#~ "               -T [on|off] ]\n"

#~ msgid "%s: bad value\n"
#~ msgstr "%s: valor incorrecte\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see unshare(1).\n"
#~ msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"

#~ msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
#~ msgstr "Podeu canviar l'etiqueta de les particions no buides.\n"

#~ msgid "Warning: partition %s "
#~ msgstr "Avís: la partició %s "

#~ msgid "Warning: partitions %s "
#~ msgstr "Avís: les particions %s "

#~ msgid "and %s overlap\n"
#~ msgstr "i %s encavalquen\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage:\n"
#~ "  %s [options] device [...]\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
#~ msgstr "dispositiu: semblant a /dev/hda o /dev/sda"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [options] <filename>\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage: %s [options]\n"
#~ "\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [options]\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage:\n"
#~ " %s [options] [file]\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#, fuzzy
#~ msgid "  %s -V\n"
#~ msgstr "       %s -l [ senyal ]\n"

#~ msgid "  %s --report [devices]\n"
#~ msgstr "  %s --report [dispositius]\n"

#~ msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
#~ msgstr "  %s [-v|-q] ordres dispositius\n"

#~ msgid "%s: cannot open %s\n"
#~ msgstr "%s: no es pot obrir %s\n"

#~ msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
#~ msgstr "forma d'ús: %s [ -n ] dispositiu\n"

#~ msgid "malloc failed"
#~ msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"

#~ msgid "%s: option parse error\n"
#~ msgstr "%s: s'ha produït un error en analitzar l'opció\n"

#~ msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: %s [-x] [-d <núm>] imatge-iso9660\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
#~ "       [-F fsname] device [block-count]\n"
#~ msgstr ""
#~ "Forma d'ús: %s [-v] [-N nr_de_nodes_d'identificació] [-V nom_volum]\n"
#~ "       [-F nom_sis._fitx.] dispositiu [quants_blocs]\n"

#~ msgid "unable to stat %s"
#~ msgstr "no es pot fer stat per a %s"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot determine sector size for %s"
#~ msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: %s [-c] [-v0|-v1] [-pMIDAPÀG] [-L etiqueta] /dev/_nom_ [blocs]\n"

#~ msgid "Out of memory"
#~ msgstr "S'ha esgotat la memòria"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage:\n"
#~ "  %s "
#~ msgstr "Forma d'ús:\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
#~ msgstr "El menú no té direcció; l'opció per defecte és horitzontal."

#~ msgid ""
#~ "Command action\n"
#~ "   %s\n"
#~ "   p   primary partition (1-4)\n"
#~ msgstr ""
#~ "Acció de l'ordre\n"
#~ "%s\n"
#~ "   p   partició primària (1-4)\n"

#~ msgid "    -s [or --show-size]: list size of a partition"
#~ msgstr "    -s [o --show-size]:  Mostra la mida d'una partició"

#~ msgid "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
#~ msgstr ""
#~ "    -d [o --dump]:       El mateix, però amb un format adequat per a una\n"
#~ "                         entrada posterior"

#~ msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
#~ msgstr "    -i [o --increment]:  Nombre de cilindres, etc. des de 1 en comptes de 0"

#~ msgid "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
#~ msgstr "    -uS, -uB, -uC, -uM:  Accepta/reporta en unitats de sectors/blocs/cilindres/MB"

#~ msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
#~ msgstr "    -D [o --DOS]:        Per compatibilitat amb DOS: es perd una mica d'espai"

#~ msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
#~ msgstr "    -R [o --re-read]:    Fa que el nucli rellegeixi la taula de particions"

#~ msgid "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
#~ msgstr "    -O fitxer :          Desa els sectors que es sobreescriuran en un fitxer"

#~ msgid "    -I file :            restore these sectors again"
#~ msgstr "    -I fitxer:           Restaura aquests sectors altra vegada"

#~ msgid "    -v [or --version]:   print version"
#~ msgstr "    -v [o --version]:    Imprimeix la versió"

#~ msgid "    -? [or --help]:      print this message"
#~ msgstr "    -? [o --help]:       Imprimeix aquest missatge"

#~ msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
#~ msgstr "    -g [o --show-geometry]:  Imprimeix la idea que té el nucli de la geometria"

#~ msgid "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
#~ msgstr ""
#~ "    -L  [o --Linux]:       No mostra avisos sobre aspectes irrellevants per\n"
#~ "                           a Linux"

#~ msgid "    You can override the detected geometry using:"
#~ msgstr "    Podeu modificar la geometria detectada usant:"

#~ msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
#~ msgstr "    -f  [o --force]:       Farà el que li digueu, encara que sigui estúpid"

#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
#~ msgstr "mount: haureu d'especificar el tipus del sistema de fitxers"

#, fuzzy
#~ msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: mkfs [-V] [-t tipus_sis._fitx.] [opcions_sis._fitx.]  dispositiu [mida]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't open %s: %s\n"
#~ msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "fsck from %s\n"
#~ msgstr "%s de %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
#~ msgstr "No es pot assignar memòria intermèdia per als nodes d'identificació"

#~ msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
#~ msgstr "Escolliu `getopt --help' per obtenir més informació.\n"

#~ msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: getopt cadena_opcions paràmetres\n"

#~ msgid "       getopt [options] [--] optstring parameters\n"
#~ msgstr "       getopt [opcions] [--] cadena_opcions paràmetres\n"

#, fuzzy
#~ msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
#~ msgstr "getopt (millorat) 1.1.3\n"

#~ msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
#~ msgstr "(S'esperava: `UTC', `LOCAL' o res).\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
#~ "\n"
#~ "Usage: hwclock [function] [options...]\n"
#~ "\n"
#~ "Functions:\n"
#~ "  -h | --help         show this help\n"
#~ "  -r | --show         read hardware clock and print result\n"
#~ "       --set          set the rtc to the time given with --date\n"
#~ "  -s | --hctosys      set the system time from the hardware clock\n"
#~ "  -w | --systohc      set the hardware clock to the current system time\n"
#~ "       --systz        set the system time based on the current timezone\n"
#~ "       --adjust       adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
#~ "                      the clock was last set or adjusted\n"
#~ "       --getepoch     print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
#~ "       --setepoch     set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
#~ "                      value given with --epoch\n"
#~ "       --predict      predict rtc reading at time given with --date\n"
#~ "  -v | --version      print out the version of hwclock to stdout\n"
#~ "\n"
#~ "Options: \n"
#~ "  -u | --utc          the hardware clock is kept in UTC\n"
#~ "       --localtime    the hardware clock is kept in local time\n"
#~ "  -f | --rtc=path     special /dev/... file to use instead of default\n"
#~ "       --directisa    access the ISA bus directly instead of %s\n"
#~ "       --badyear      ignore rtc's year because the bios is broken\n"
#~ "       --date         specifies the time to which to set the hardware clock\n"
#~ "       --epoch=year   specifies the year which is the beginning of the \n"
#~ "                      hardware clock's epoch value\n"
#~ "       --noadjfile    do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
#~ "                      either --utc or --localtime\n"
#~ "       --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
#~ "                      /etc/adjtime)\n"
#~ "       --test         do everything except actually updating the hardware\n"
#~ "                      clock or anything else\n"
#~ "  -D | --debug        debug mode\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "hwclock - Consulta i configura el rellotge de maquinari (RTC)\n"
#~ "\n"
#~ "Forma d'ús: hwclock [funció] [opcions...]\n"
#~ "\n"
#~ "Funcions:\n"
#~ "  --help        Mostra aquesta ajuda\n"
#~ "  --show        Llegeix el RTC i n'imprimeix el resultat\n"
#~ "  --set         Estableix el RTC a l'hora proporcionada amb --date\n"
#~ "  --hctosys     Estableix l'hora del sistema a partir del RTC\n"
#~ "  --systohc     Estableix el RTC a l'hora actual del sistema\n"
#~ "  --adjust      Ajusta el RTC per a compensar el desfasament sistemàtic des de \n"
#~ "                la última vegada que es va establir o ajustar el rellotge\n"
#~ "  --getepoch    Imprimeix el valor de l'època del RTC del nucli\n"
#~ "  --setepoch    Estableix el valor de l'època del RTC del nucli \n"
#~ "                al valor proporcionat amb --epoch\n"
#~ "  --version     Imprimeix la versió de hwclock a la sortida estàndard\n"
#~ "\n"
#~ "Opcions: \n"
#~ "  --utc         El RTC està en temps universal coordinat\n"
#~ "  --localtime   El RTC té l'hora local\n"
#~ "  --directisa   Accedeix al bus ISA directament en comptes de %s\n"
#~ "  --badyear     Ignora l'any del RTC ja que el BIOS no funciona\n"
#~ "  --date        Especifica el temps en què es desitja establir el RTC\n"
#~ "  --epoch=any   Especifica l'any que correspon al començament del valor de\n"
#~ "                l'època del RTC\n"
#~ "  --noadjfile   No accedeixis a /etc/adjtime. Requereix l'ús de --utc o bé\n"
#~ "                --localtime\n"

#~ msgid "can't malloc initstring"
#~ msgstr "no s'ha pogut executar malloc() per a la cadena d'inicialització"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [-8hiLmsUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
#~ "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
#~ msgstr ""
#~ "Forma d'ús: %s [-hiLmw] [-l programa_accés] [-t temps_espera] [-I cadena_inicialització] [-H ordinador_accés] velocitat_bauds,... línia [tipus_terminal]\n"
#~ "o bé\n"
#~ "\t[-hiLmw] [-l programa_accés] [-t temps_espera] [-I cadena_inicialització] [-H ordinador_accés] línia velocitat_bauds,... [tipus_terminal]\n"

# FIXME 'y', 'n' untranslateable?
#, fuzzy
#~ msgid "Usage: %s [y | n]"
#~ msgstr "forma d'ús: mesg [y | n]\n"

#~ msgid "%s: BAD ERROR"
#~ msgstr "%s: ERROR DOLENT"

#, fuzzy
#~ msgid "usage: %s [-n] [file]\n"
#~ msgstr "forma d'ús: %s [fitxer]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "can't read: %s"
#~ msgstr "%s: no s'ha pogut llegir %s.\n"

#~ msgid "logger: %s: %s.\n"
#~ msgstr "logger: %s: %s.\n"

#~ msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
#~ msgstr ""
#~ "forma d'ús: logger [-is] [-f fitxer] [-p pri] [-t etiqueta] [-u sòcol]\n"
#~ "\t[ missatge ... ]\n"

#~ msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
#~ msgstr "forma d'ús: look [-dfa] [-t caràcter] cadena [fitxer]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "out of memory?"
#~ msgstr "s'ha esgotat la memòria?\n"

# FIXME "from to"????
#~ msgid "call: %s from to files...\n"
#~ msgstr "crida: %s des dels fitxers...\n"

#, fuzzy
#~ msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
#~ msgstr "forma d'ús: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fitxer]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: write error %d: %s\n"
#~ msgstr "s'ha produït un error d'escriptura a %s\n"

#~ msgid "  [ -snow [on|off] ]\n"
#~ msgstr "  [ -snow [on|off] ]\n"

#~ msgid "  [ -softscroll [on|off] ]\n"
#~ msgstr "  [ -softscroll [on|off] ]\n"

#~ msgid "  [ -foreground black|blue|green|cyan"
#~ msgstr "  [ -foreground black|blue|green|cyan"

#~ msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
#~ msgstr "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"

#~ msgid "  [ -background black|blue|green|cyan"
#~ msgstr "  [ -background black|blue|green|cyan"

#~ msgid "  [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
#~ msgstr "  [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"

#~ msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n"
#~ msgstr "|red|magenta|yellow|white ]\n"

#~ msgid "  [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
#~ msgstr "  [ -ulcolor bright blue|green|cyan"

#~ msgid "  [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
#~ msgstr "  [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"

#~ msgid "  [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
#~ msgstr "  [ -hbcolor bright blue|green|cyan"

#~ msgid "  [ -standout [ attr ] ]\n"
#~ msgstr "  [ -standout [ attr ] ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
#~ msgstr "forma d'ús: last [-#] [-f fitxer] [-t tty] [-h nom_ordinador] [usuari ...]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "       %s -k\n"
#~ msgstr "       %s -l [ senyal ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"

#~ msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
#~ msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM directori ... -f ] nom...\n"

#~ msgid "usage: write user [tty]\n"
#~ msgstr "forma d'ús: write usuari [tty]\n"

#~ msgid "mount: can't open %s: %s"
#~ msgstr "mount: no s'ha pogut obrir %s: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown\n"
#~ msgstr "desconegut"

#~ msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+minuts]\n"

#~ msgid "Shutdown process aborted"
#~ msgstr "S'ha avortat el procés d'aturada"

#, fuzzy
#~ msgid "only root can shut a system down."
#~ msgstr "%s: Només l'usuari root pot aturar un sistema.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "that must be tomorrow, can't you wait till then?"
#~ msgstr "Això ha de ser demà, no us podeu esperar fins llavors?\n"

#~ msgid "for maintenance; bounce, bounce"
#~ msgstr "per al manteniment; saltant, saltant"

#~ msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
#~ msgstr "El sistema s'aturarà d'aquí a 5 minuts"

#~ msgid "Login is therefore prohibited."
#~ msgstr "Per tant no es permet l'entrada."

#~ msgid "rebooted by %s: %s"
#~ msgstr "%s ha arrencat de nou: %s"

#~ msgid "halted by %s: %s"
#~ msgstr "%s ha aturat: %s"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Why am I still alive after reboot?"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Com és que encara estic actiu després d'arrencar de nou?"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Now you can turn off the power..."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Ara podeu desconnectar la font d'alimentació..."

#~ msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
#~ msgstr "S'està cridant el sistema d'apagada del nucli...\n"

#~ msgid "Error powering off\t%s\n"
#~ msgstr "S'ha produït un error en apagar\t%s\n"

#~ msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
#~ msgstr "S'està executant el programa \"%s\" ...\n"

#~ msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
#~ msgstr "URGENT: missatge de difusió de %s:"

#~ msgid "System going down in %d hours %d minutes"
#~ msgstr "El sistema s'aturarà d'aquí a %d hores i %d minuts"

#~ msgid "System going down in 1 hour %d minutes"
#~ msgstr "El sistema s'aturara d'aquí a 1 hora i %d minuts"

#~ msgid "System going down in %d minutes\n"
#~ msgstr "El sistema s'aturarà d'aquí a %d minuts\n"

#~ msgid "System going down in 1 minute\n"
#~ msgstr "El sistema s'aturarà d'aquí a 1 minut\n"

#~ msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
#~ msgstr "El sistema s'aturarà IMMEDIATAMENT.\n"

#~ msgid "\t... %s ...\n"
#~ msgstr "\t... %s ...\n"

#~ msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
#~ msgstr "No s'ha pogut bifurcar swapoff."

#~ msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
#~ msgstr "No s'ha pogut executar swapoff, esperem que umount ho faci."

#~ msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
#~ msgstr "No s'ha pogut bufurcar umount, s'està provant manualment."

#~ msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
#~ msgstr "No s'ha pogut executar %s, s'està provant umount.\n"

#~ msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
#~ msgstr "No s'ha pogut executar umount, s'està abandonant l'operació umount."

#~ msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
#~ msgstr "S'està desmuntant els sistemes de fitxers restants..."

#~ msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
#~ msgstr "shutdown: No s'ha pogut desmuntar %s: %s\n"

#~ msgid "Booting to single user mode.\n"
#~ msgstr "S'està arrencant en el mode d'un sol usuari.\n"

#~ msgid "exec of single user shell failed\n"
#~ msgstr "l'execució de l'intèrpret d'ordres en mode d'un sol usuari ha fallat\n"

#~ msgid "fork of single user shell failed\n"
#~ msgstr "no s'ha pogut bifurcar l'intèrpret d'ordres d'un sol usuari\n"

#~ msgid "error opening fifo\n"
#~ msgstr "s'ha produït un error en obrir fifo\n"

#~ msgid "error setting close-on-exec on /dev/initctl"
#~ msgstr "s'ha produït un error en inicialitzar close-on-exec a /dev/initctl"

#~ msgid "error running finalprog\n"
#~ msgstr "s'ha produït un error en executar finalprog\n"

#~ msgid "error forking finalprog\n"
#~ msgstr "s'ha produït un error en bifurcar finalprog\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Wrong password.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Contrasenya incorrecta.\n"

#~ msgid "fork failed\n"
#~ msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"

#~ msgid "cannot open inittab\n"
#~ msgstr "no s'ha pogut obrir inittab\n"

#~ msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
#~ msgstr "no hi ha TERM o no s'ha pogut executar stat a la tty\n"

#, fuzzy
#~ msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
#~ msgstr "s'ha produït un error en aturar el servei: \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "Stopped service: %s\n"
#~ msgstr "s'ha produït un error en aturar el servei: \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "error at starting service \"%s\"\n"
#~ msgstr "s'ha produït un error en aturar el servei: \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: %s [-c] [-n nivell] [-s mida_memòria_temporal]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "error: strdup failed"
#~ msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"

#, fuzzy
#~ msgid "error: calloc failed"
#~ msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"

#, fuzzy
#~ msgid "usage: %s [-bfpx] [-l nline]"
#~ msgstr "forma d'ús: col [-bfpx] [-l nline]\n"

#~ msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
#~ msgstr "forma d'ús: %s [ - ] [ -2 ] [ fitxer ... ]\n"

#~ msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
#~ msgstr "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fitxer_fmt] [-n longitud] [-s omet] [fitxer ...]\n"

#~ msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
#~ msgstr "forma d'ús: %s [-dflpcsu] [+núm_línies | +/patró] nom1 nom2 ...\n"

#, fuzzy
#~ msgid "failed to initialize line buffer\n"
#~ msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#~ msgid "hexdump: can't read %s.\n"
#~ msgstr "hexdump: no s'ha pogut llegir %s.\n"

#~ msgid "hexdump: line too long.\n"
#~ msgstr "hexdump: línia massa llarga.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "realloc failed"
#~ msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"

#, fuzzy
#~ msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
#~ msgstr "Forma d'ús: tailf fitxer_registre\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
#~ msgstr "forma d'ús: %s [ -i ] [ -tTerminal ] fitxer...\n"

#~ msgid "Unable to open %s\n"
#~ msgstr "No s'ha pogut obrir %s\n"

#~ msgid "Unable to allocate any more memory\n"
#~ msgstr "No s'ha pogut assignar més memòria\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "got EOF thrice - exiting..\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "s'ha obtingut EOF tres vegades - s'està sortint...\n"

#~ msgid "last: malloc failure.\n"
#~ msgstr "last: no ha estat possible executar malloc.\n"

#~ msgid "login: Out of memory\n"
#~ msgstr "login: No hi ha prou memòria\n"

#~ msgid "login: no shell: %s.\n"
#~ msgstr "login: no hi ha l'intèrpret d'ordres: %s.\n"

#~ msgid "newgrp: setgid"
#~ msgstr "newgrp: setgid"

#~ msgid "newgrp: Permission denied"
#~ msgstr "newgrp: S'ha denegat el permís"

#~ msgid "newgrp: setuid"
#~ msgstr "newgrp: setuid"

#~ msgid "%s: Cannot fork\n"
#~ msgstr "%s: No s'ha pogut bifurcar\n"

#~ msgid "%s: can't read %s.\n"
#~ msgstr "%s: no s'ha pogut llegir %s.\n"

#~ msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
#~ msgstr "%s: no s'ha pogut executar stat al fitxer temporal.\n"

#~ msgid "%s: can't read temporary file.\n"
#~ msgstr "%s: no s'hapogut llegir el fitxer temporal.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: parse error: %s"
#~ msgstr "s'ha produït un error d'escriptura a %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "parse error at lines: "
#~ msgstr "s'ha produït un error en cercar"

#, fuzzy
#~ msgid " and %d."
#~ msgstr " i "

#~ msgid "renice: %s: unknown user\n"
#~ msgstr "renice: %s: usuari desconegut\n"

#~ msgid "renice: %s: bad value\n"
#~ msgstr "renice: %s: valor incorrecte\n"

#~ msgid "od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n"
#~ msgstr "od: od(1) ha quedat obsolet per a hexdump(1).\n"

#~ msgid "od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n"
#~ msgstr "od: la compatibilitat amb hexdump(1) no permet l'opció -%c %s\n"

#~ msgid "; see strings(1)."
#~ msgstr "; vegeu strings(1)."

#~ msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
#~ msgstr "La partició acaba en l'últim cilindre parcial"

#~ msgid "%s: out of memory\n"
#~ msgstr "%s: no hi ha prou memòria\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
#~ msgstr "%s: clau il·legal (%s)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
#~ msgstr "%s: opció il·legal -- %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
#~ msgstr "no s'ha pogut tornar a nomenar %s per %s: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "rtc read"
#~ msgstr ", a punt"

#~ msgid "malloc error"
#~ msgstr "error en l'assignació de memòria"

#~ msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
#~ msgstr "forma d'ús: column [-tx] [-c columnes] [fitxer ...]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Out of memory\n"
#~ msgstr "S'ha esgotat la memòria"

#, fuzzy
#~ msgid "unable to allocate bufferspace"
#~ msgstr "No s'ha pogut assignar espai de memòria intermèdia\n"

#~ msgid "usage: rev [file ...]\n"
#~ msgstr "forma d'ús: rev [fitxer ...]\n"

#~ msgid "Unable to allocate buffer.\n"
#~ msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"

#~ msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
#~ msgstr "S'ha esgotat la memòria en augmentar la mida de la memòria intermèdia.\n"

#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: opció il·legal -- %c\n"

#~ msgid "segments allocated %d\n"
#~ msgstr "segments assignats %d\n"

#~ msgid "pages allocated %ld\n"
#~ msgstr "pàgines assignades %ld\n"

#~ msgid "pages resident  %ld\n"
#~ msgstr "pàgines residents %ld\n"

#~ msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
#~ msgstr "Rendiment de l'intercanvi: %ld intents\t %ld encerts\n"

#, fuzzy
#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
#~ msgstr "s'ha produït un error en executar finalprog\n"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid offset '%s' value specified"
#~ msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "current"
#~ msgstr "ncount"

#, fuzzy
#~ msgid "new"
#~ msgstr "Nova"

#~ msgid "Linux ext2"
#~ msgstr "Linux ext2"

#~ msgid "Linux ext3"
#~ msgstr "Linux ext3"

#~ msgid "Linux XFS"
#~ msgstr "Linux XFS"

#~ msgid "Linux JFS"
#~ msgstr "Linux JFS"

#~ msgid "Linux ReiserFS"
#~ msgstr "Linux ReiserFS"

#~ msgid "OS/2 HPFS"
#~ msgstr "OS/2 HPFS"

#~ msgid "OS/2 IFS"
#~ msgstr "OS/2 IFS"

#~ msgid "NTFS"
#~ msgstr "NTFS"

#~ msgid ""
#~ "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
#~ "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
#~ "       fdisk -s PARTITION           Give partition size(s) in blocks\n"
#~ "       fdisk -v                     Give fdisk version\n"
#~ "Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
#~ "and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
#~ "-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
#~ "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
#~ msgstr ""
#~ "Forma d'ús: fdisk [-b SSZ] [-u] DISC Canvia la taula de particions\n"
#~ "      fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISC    Llista les taules de particions\n"
#~ "      fdisk -s PARTICIÓ              Mostra la mida de la parcició en blocs\n"
#~ "      fdisk -v                       Mostra la versió de fdisk\n"
#~ "DISC és del tipus /dev/hdb o /dev/sda i PARTICIÓ és del tipus /dev/hda7\n"
#~ "-u: Mostra l'inici i el final de la unitat en sectors (no en cilindres)\n"
#~ "-b 2048: (per als discs MO) usa 2048 octets per sector\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
#~ "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
#~ "  or: fdisk /dev/sdc  (for the third SCSI disk)\n"
#~ "  or: fdisk /dev/eda  (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
#~ "  or: fdisk /dev/rd/c0d0  or: fdisk /dev/ida/c0d0  (for RAID devices)\n"
#~ "  ...\n"
#~ msgstr ""
#~ "Forma d'ús: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] dispositiu\n"
#~ "P.ex.: fdisk /dev/hda  (per al primer disc IDE)\n"
#~ "    o: fdisk /dev/sdc  (per al tercer disc SCSI)\n"
#~ "    o: fdisk /dev/eda  (per a la primera unitat PS/2 ESDI)\n"
#~ "    o: fdisk /dev/rd/c0d0 o: fdisk /dev/ida/c0d0  (per als dispositius RAID)\n"
#~ "  ...\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
#~ "There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
#~ "and could in certain setups cause problems with:\n"
#~ "1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
#~ "2) booting and partitioning software from other OSs\n"
#~ "   (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "El nombre de cilindres per a aquest disc està establert en %d.\n"
#~ "Això no és incorrecte, però és més gran que 1024 i podríeu\n"
#~ "tenir problemes amb certes configuracions de:\n"
#~ "1) Programari que s'executa durant d'arrencada (p.ex., versions\n"
#~ "   antigues del LILO)\n"
#~ "2) En arrencar i particionar des d'un altre SO\n"
#~ "   (p.ex., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
#~ msgstr "mount: no s'ha trobat %s; s'està creant...\n"

#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
#~ msgstr "forma d'ús: %s -asmq -tclup \n"

#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
#~ msgstr "      %s [-s -m -q] -i identificador\n"

#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
#~ msgstr "      %s -h per a ajuda.\n"

#~ msgid ""
#~ "Resource Specification:\n"
#~ "\t-m : shared_mem\n"
#~ "\t-q : messages\n"
#~ msgstr ""
#~ "Especificació dels recursos:\n"
#~ "\t-m : memòria compartida\n"
#~ "\t-q : missatges\n"

#~ msgid ""
#~ "\t-s : semaphores\n"
#~ "\t-a : all (default)\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t-s : semàfors\n"
#~ "\t-a : tot (per defecte)\n"

#~ msgid ""
#~ "Output Format:\n"
#~ "\t-t : time\n"
#~ "\t-p : pid\n"
#~ "\t-c : creator\n"
#~ msgstr ""
#~ "Format de l'eixida:\n"
#~ "\t-t : temps\n"
#~ "\t-p : pid\n"
#~ "\t-c : creador\n"

#~ msgid ""
#~ "\t-l : limits\n"
#~ "\t-u : summary\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t-l : límits\n"
#~ "\t-u : resum\n"

#, fuzzy
#~ msgid "error parse: %s"
#~ msgstr "s'ha produït un error en llegir %s\n"

#~ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
#~ msgstr "forma d'ús: rdev [ -rv ] [ -o DESPLAÇAMENT ] [ IMATGE [ VALOR [ DESPLAÇAMENT ] ] ]"

#~ msgid "  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
#~ msgstr "  rdev /dev/fd0  (o rdev /linux, etc.) mostra el dispositiu ROOT actual"

#~ msgid "  rdev /dev/fd0 /dev/hda2         sets ROOT to /dev/hda2"
#~ msgstr "  rdev /dev/fd0 /dev/hda2         estableix el ROOT a /dev/hda2"

#~ msgid "  rdev -R /dev/fd0 1              set the ROOTFLAGS (readonly status)"
#~ msgstr "  rdev -R /dev/fd0 1              estableix els ROOTFLAGS (estat de només lectura)"

#~ msgid "  rdev -r /dev/fd0 627            set the RAMDISK size"
#~ msgstr "  rdev -r /dev/fd0 627            estableix la mida del RAMDISK"

#~ msgid "  rdev -v /dev/fd0 1              set the bootup VIDEOMODE"
#~ msgstr "  rdev -v /dev/fd0 1              estableix el VIDEOMODE de l'arrencada"

#~ msgid "  rdev -o N ...                   use the byte offset N"
#~ msgstr "  rdev -o N ...                   usar el desplaçament d'octets N"

#~ msgid "  rootflags ...                   same as rdev -R"
#~ msgstr "  rootflags ...                   el mateix que rdev -R"

#~ msgid "  ramsize ...                     same as rdev -r"
#~ msgstr "  ramsize ...                     el mateix que rdev -r"

#~ msgid "  vidmode ...                     same as rdev -v"
#~ msgstr "  vidmode ...                     el mateix que rdev -v"

#~ msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
#~ msgstr ""
#~ "Nota: els modes de vídeo són: -3=Pregunta, -2=Estès, -1=NormalVga,\n"
#~ "                              1=tecla1, 2=tecla2, ... "

#~ msgid "      use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
#~ msgstr "      useu -R 1 per muntar l'arrel de només lectura; -R 0 per a lectura/escriptura."

#~ msgid "missing comma"
#~ msgstr "falta una coma"

#, fuzzy
#~ msgid "out if memory"
#~ msgstr "no hi ha prou memòria"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "unit: sectors\n"
#~ "\n"
#~ msgstr "%lld sectors no assignats\n"

#, fuzzy
#~ msgid " start=%9lu"
#~ msgstr "inici"

#, fuzzy
#~ msgid ", bootable"
#~ msgstr "AIX arrencable"

#, fuzzy
#~ msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
#~ msgstr "No s'ha canviat l'intèrpret d'ordres.\n"

#~ msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
#~ msgstr "%s: error: etiqueta només amb espai d'intercanvi v1\n"

#~ msgid "fatal: first page unreadable"
#~ msgstr "fatal: no es pot llegir la primera pàgina"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
#~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
#~ "use the -f option to force it.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: el dispositiu '%s' conté una etiqueta de disc Sun vàlida.\n"
#~ "Això probablement significa que si es crea un espai d'intercanvi v0, es\n"
#~ "destruirà la taula de particions.\n"
#~ "No s'ha creat l'espai d'intercanvi. Si de realment voleu crear un espai\n"
#~ "d'intercanvi v0 en aquest dispositiu, useu l'opció -f per a forçar-ho.\n"

#~ msgid "namei: could not chdir to root!\n"
#~ msgstr "namei: no s'ha pogut executar chdir al directori arrel\n"

#~ msgid "namei: could not stat root!\n"
#~ msgstr "namei: no s'ha pogut executar stat al directori arrel\n"

#~ msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
#~ msgstr " ? no s'ha pogut executar chdir a %s - %s (%d)\n"

#~ msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
#~ msgstr " ? hi ha hagut problemes en llegir l'enllaç simbòlic %s - %s (%d)\n"

#~ msgid "  *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
#~ msgstr "  *** S'HA EXCEDIT EL LÍMIT D'ENLLAÇOS SIMBÒLICS DE UNIX ***\n"

#~ msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
#~ msgstr "namei: tipus de fitxer desconegut 0%06o en el fitxer %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
#~ msgstr "mount: es muntarà %s per UUID\n"

#, fuzzy
#~ msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
#~ msgstr "mount: es muntarà %s per etiqueta\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: waitpid: %s\n"
#~ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"

#~ msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
#~ msgstr "no s'ha pogut executar umount en %s - es provarà amb %s\n"

#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"

#~ msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"

#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"

#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"

#~ msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
#~ msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"

#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"

#~ msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
#~ msgstr "%-8s %-10s  %-20s %-20s %-20s\n"

#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "chfn: PAM Failure, aborting: %s\n"
#~ msgstr "login: PAM ha fallat; s'està avortant: %s\n"

#~ msgid "Can't read %s, exiting."
#~ msgstr "No s'ha pogut llegir %s; s'està sortint."

#~ msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
#~ msgstr "login: PAM ha fallat; s'està avortant: %s\n"

#~ msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
#~ msgstr "mount: s'està executant «%s» en segon plà\n"

#~ msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
#~ msgstr "mount: s'està abandonant «%s»\n"

#~ msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
#~ msgstr "«%s»: directori incorrecte: «.» no és el primer\n"

#~ msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n"
#~ msgstr "«%s»: directori incorrecte: «..» no és el segon\n"

#~ msgid "calling open_tty\n"
#~ msgstr "s'està cridant open_tty\n"

#~ msgid "calling termio_init\n"
#~ msgstr "s'està cridant termio_init\n"

#~ msgid "writing init string\n"
#~ msgstr "s'està escrivint la cadena inicial\n"

#~ msgid "before autobaud\n"
#~ msgstr "abans del mode autobaud\n"

#~ msgid "waiting for cr-lf\n"
#~ msgstr "s'està esperant cr-lf\n"

#~ msgid "reading login name\n"
#~ msgstr "s'està llegint el nom d'entrada\n"

#~ msgid "after getopt loop\n"
#~ msgstr "després del bucle getopt\n"

#~ msgid "exiting parseargs\n"
#~ msgstr "s'està traient parseargs\n"

#~ msgid "entered parse_speeds\n"
#~ msgstr "s'ha entrat parse_speeds\n"

#~ msgid "exiting parsespeeds\n"
#~ msgstr "s'està traient parsespeeds\n"

#~ msgid "open(2)\n"
#~ msgstr "open(2)\n"

#~ msgid "duping\n"
#~ msgstr "dup() en curs\n"

#~ msgid "term_io 2\n"
#~ msgstr "term_io 2\n"

#~ msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
#~ msgstr "Avís: \"%s\" no està llistat a /etc/shells\n"

#~ msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
#~ msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"

#~ msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
#~ msgstr "no s'ha pogut llegir %s, i no s'ha pogut efectuar un bolcat d'ioctl\n"

#~ msgid ", offset %lld"
#~ msgstr ", desplaçament %lld"

#~ msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
#~ msgstr "%s: no s'ha trobat cap dispositiu /dev/loop#"

#~ msgid ""
#~ "usage: %s [-hV]\n"
#~ "       %s -a [-e] [-v]\n"
#~ "       %s [-v] [-p priority] special|LABEL=volume_name ...\n"
#~ "       %s [-s]\n"
#~ msgstr ""
#~ "forma d'ús: %s [-hV]\n"
#~ "            %s -a [-e] [-v]\n"
#~ "            %s [-v] [-p prioritat] especial|ETIQUETA=nom_volum...\n"
#~ "            %s [-s]\n"

#~ msgid ""
#~ "usage: %s [-hV]\n"
#~ "       %s -a [-v]\n"
#~ "       %s [-v] special ...\n"
#~ msgstr ""
#~ "forma d'ús: %s [-hV]\n"
#~ "            %s -a [-v]\n"
#~ "            %s [-v] especial ...\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s: %s\n"

#~ msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
#~ msgstr "forma d'ús: renice prioritat [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] usuaris ]\n"

#~ msgid "Exceeded MAXENTRIES.  Raise this value in mkcramfs.c and recompile.  Exiting.\n"
#~ msgstr ""
#~ "S'ha excedit MAXENTRIES. Incrementeu aquest valor a mkcramfs.c i\n"
#~ "recompileu. S'està sortint.\n"

#~ msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
#~ msgstr "S'està assumint que la mida de les pàgines és de %d (i no %d)\n"

#~ msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
#~ msgstr "La configuració automàtica ha trobat un %s%s%s\n"

#~ msgid ""
#~ "Drive type\n"
#~ "   ?   auto configure\n"
#~ "   0   custom (with hardware detected defaults)"
#~ msgstr ""
#~ "Tipus d'unitat\n"
#~ "   ?   Amb configuració automàtica\n"
#~ "   0   Personalitzada (amb valors per defecte que detecti el maquinari)"

#~ msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
#~ msgstr "Seleccioneu el tipus (? automàtica, 0 personalitzada): "

#~ msgid "You may change all the disk params from the x menu"
#~ msgstr "Podeu canviar tots els paràmetres del disc des del menú x"

#~ msgid "3,5\" floppy"
#~ msgstr "Disquet de 3,5 polzades"

#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
#~ msgstr "%s d'util-linux-%s\n"

#~ msgid "%s: error: the label %s occurs on both %s and %s\n"
#~ msgstr "%s: error: l'etiqueta %s apareix a %s i %s\n"

#~ msgid "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
#~ msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s, ja que no es pot fer la conversió UUID i LABEL.\n"

#~ msgid "%s: bad UUID"
#~ msgstr "%s: UUID erroni"

#~ msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
#~ msgstr "mount : no ha estat possible muntar la versió 4 de nfs, s'està intentant 3...\n"

#~ msgid "mount: mounting %s\n"
#~ msgstr "mount: s'està muntant %s\n"

#~ msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
#~ msgstr "mount: s'ha produït un error en intentar endevinar el tipus de sistema de fitxers\n"

#~ msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
#~ msgstr "mount: argument excessivament llarg host:dir\n"

#~ msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
#~ msgstr "mount: avís: múltiples noms d'ordinador no està implementat\n"

#~ msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
#~ msgstr "mount: el directori a muntar no té el format ordinador:dir\n"

#~ msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
#~ msgstr "mount: valor incorrecte per a hp->h_length\n"

#~ msgid "mount: excessively long option argument\n"
#~ msgstr "mount: l'argument de l'opció és excessivament llarg\n"

#~ msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
#~ msgstr "Avís: Opció desconeguda proto=\n"

#~ msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
#~ msgstr "no es reconeix el paràmetre de muntatge de nfs: %s=%d\n"

#~ msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
#~ msgstr "no es creconeix l'opció de muntatge de nfs: %s%s\n"

#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: valor incorrecte per a hp->h_length?\n"

#~ msgid "nfs bindresvport"
#~ msgstr "nfs bindresvport"

#~ msgid "nfs server reported service unavailable"
#~ msgstr "el servidor nfs informa que el servei no està disponible"

#~ msgid "used portmapper to find NFS port\n"
#~ msgstr "s'ha usat l'assignador de ports per trobar el port NFS\n"

#~ msgid "using port %d for nfs deamon\n"
#~ msgstr "s'està usant el port %d per al dimoni de nfs\n"

#~ msgid "unknown nfs status return value: %d"
#~ msgstr "no es reconeix el valor de retorn de l'estat de nfs: %d"

#~ msgid "host: %s, directory: %s\n"
#~ msgstr "host: %s, directori: %s\n"

#~ msgid "umount: can't get address for %s\n"
#~ msgstr "umount: no s'ha pogut obtenir l'adreça per a %s\n"

#~ msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
#~ msgstr "umount: valor incorrecte per a hostp->h_length\n"

#~ msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
#~ msgstr "%s: el cramfs és invàlid, la longitud del camí és errònia\n"

#~ msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
#~ msgstr "%s: el cramfs és invàlid, la màgia és errònia\n"

#~ msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n"
#~ msgstr "%s: avís; la longitud del fitxer és massa llarga, potser és una imatge amb farciment?\n"

#~ msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
#~ msgstr "%s: el cramfs és invàlid, error de crc\n"

#~ msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
#~ msgstr "%s: el cramfs és invàlid, el superbloc és erroni\n"

#~ msgid "flock: unknown option, aborting.\n"
#~ msgstr "flock: es desconeix l'opció, s'està avortant.\n"

#~ msgid "Usage flock [--shared] [--timeout=seconds] filename command {arg arg...}\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: flock [--shared | --timeout=segons] fitxer ordre {arg arg...}\n"

#~ msgid "Syntax error: '%s'\n"
#~ msgstr "Error de sintaxi: '%s'\n"

#~ msgid "No such parameter set: '%s'\n"
#~ msgstr "No s'ha especificat aquet paràmetre: '%s'\n"

#~ msgid "   %s [ -p ] dev name\n"
#~ msgstr "   %s [ -p ] nom del dispositiu\n"

#~ msgid "   %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
#~ msgstr "   %s [ -p ] dispositiu mida sectors capçals pistes stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"

#~ msgid "   %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
#~ msgstr "   %s [ -c | -y | -n | -d ] dispositiu\n"

#~ msgid "   %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
#~ msgstr "   %s [ -c | -y | -n ] dispositiu\n"

#~ msgid "couldn't open /dev/urandom"
#~ msgstr "no es pot obrir /dev/urandom"

#~ msgid "couldn't read random data from /dev/urandom"
#~ msgstr "no s'ha pogut llegir les dades aleatòries de /dev/urandom"

#~ msgid "can't stat(%s)"
#~ msgstr "no s'ha pogut executar stat(%s)"

#~ msgid "%s doesn't have the correct filemodes"
#~ msgstr "%s no té els modes de fitxer correctes"

#~ msgid "can't read data from %s"
#~ msgstr "no s'ha pogut llegir dades de %s"

#~ msgid ""
#~ "Too many users logged on already.\n"
#~ "Try again later.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Hi ha massa usuaris en actiu en el sistema.\n"
#~ "Proveu-ho més endavant.\n"

#~ msgid "You have too many processes running.\n"
#~ msgstr "Esteu executant massa processos.\n"

#~ msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
#~ msgstr "La contrasenya ha de tenir com a mínim 6 caràcters, intenteu-ho de nou.\n"

#~ msgid ""
#~ "The password must contain characters out of two of the following\n"
#~ "classes:  upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
#~ "characters. See passwd(1) for more information.\n"
#~ msgstr ""
#~ "La contrasenya ha de contenir caràcters d'alguna de les següents clases:\n"
#~ "lletres majúscules i minúscules, dígits i caràcters no alfanumèrics.\n"
#~ "Per a més informació consulteu passwd(1).\n"

#~ msgid "You cannot reuse the old password.\n"
#~ msgstr "No podeu tornar a usar una contrasenya antiga.\n"

#~ msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
#~ msgstr "No useu res similar al vostre nom d'usuari per contrasenya.\n"

#~ msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
#~ msgstr "No useu res similar al vostre nom real per contrasenya.\n"

#~ msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: passwd [nom_usuari [contrasenya]]\n"

#~ msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
#~ msgstr "Només l'usuari root pot usar les formes d'un i dos arguments.\n"

#~ msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: passwd [-foqsvV] [usuari [contrasenya]]\n"

#~ msgid "Cannot find login name"
#~ msgstr "No s'ha pogut trobar el nom d'entrada"

#~ msgid "Only root can change the password for others.\n"
#~ msgstr "Només l'usuari root pot canviar la contrasenya d'altres usuaris.\n"

#~ msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
#~ msgstr "No s'ha pogut trobar enlloc el nom d'usuari. `%s' és realment un usuari?"

#~ msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
#~ msgstr "Només es poden canviar les contrasenyes locals. Useu yppasswd."

#~ msgid "UID and username does not match, imposter!"
#~ msgstr "El UID i el nom d'usuari no coincideixen, sou un impostor."

#~ msgid "Changing password for %s\n"
#~ msgstr "S'està canviant la contrasenya per a %s\n"

#~ msgid "Illegal password, imposter."
#~ msgstr "Contrasenya il·legal, impostor."

#~ msgid "Enter new password: "
#~ msgstr "Entreu la nova contrasenya: "

#~ msgid "Re-type new password: "
#~ msgstr "Reescriviu la nova contrasenya: "

#~ msgid "You misspelled it. Password not changed."
#~ msgstr "L'heu escrit malament. No s'ha canviat."

#~ msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
#~ msgstr "S'HA CANVIAT LA CONTRASENYA DEL SUPERUSUARI (ROOT)"

#~ msgid "password changed by root, user %s"
#~ msgstr "el superusuari (root) ha canviat la contrasenya; usuari %s"

#~ msgid "calling setpwnam to set password.\n"
#~ msgstr "s'està cridant setpwnam per establir la contrasenya.\n"

#~ msgid "Password *NOT* changed.  Try again later.\n"
#~ msgstr "*NO* s'ha canviat la contrasenya. Intenteu-ho més endavant.\n"

#~ msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
#~ msgstr "mount: aquesta versió ha estat compilada sense suport per al tipus `nfs'"

#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
#~ msgstr "%s: no s'ha compilat amb suport per a minix v2\n"

#~ msgid "Boot (%02X)"
#~ msgstr "Arren.(%02X)"

#~ msgid "None (%02X)"
#~ msgstr "Cap (%02X)"

#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
#~ msgstr "Falla del ioctl BLKGETSIZE per a %s\n"

#~ msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
#~ msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) desplaçament %d, %s encriptació\n"

#~ msgid ""
#~ "mount: Could not find any loop device.\n"
#~ "       Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
#~ msgstr ""
#~ "mount: No es pot trobar cap dispositiu loop.\n"
#~ "       Podria ser que /dev/loop# tingui un número major incorrecte?"

#~ msgid ""
#~ "mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
#~ "       about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
#~ "       maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
#~ msgstr ""
#~ "mount: No es pot trobar cap dispositiu loop. Potser aquest nucli no\n"
#~ "       el reconegui (si es això, recompileu o feu `insmod loop.o')\n"
#~ "       o també podria ser que /dev/loop# tingui un número major incorrecte."

#~ msgid "Init (up to 16 hex digits): "
#~ msgstr "Inicialització (fins a 16 dígits hexadecimals): "

#~ msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
#~ msgstr "Dígit no hexadecimal '%c'.\n"

#~ msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
#~ msgstr "No conec com obtindre la clau per al sistema d'encriptació %d\n"

#~ msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
#~ msgstr "mount: %s duplicada; no es muntarà"

#~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
#~ msgstr "mount: l'etiqueta %s apareix en %s i %s; no s'ha muntat\n"