diff options
author | Karel Zak | 2013-10-21 12:59:07 +0200 |
---|---|---|
committer | Karel Zak | 2013-10-21 12:59:07 +0200 |
commit | ad3e09b2cfa8ebc9549b3d4b5c750ecf574e129e (patch) | |
tree | 74a69dc3159a28b03fd52cbf344e79264e2c436d /po/ca.po | |
parent | po: update vi.po (from translationproject.org) (diff) | |
download | kernel-qcow2-util-linux-ad3e09b2cfa8ebc9549b3d4b5c750ecf574e129e.tar.gz kernel-qcow2-util-linux-ad3e09b2cfa8ebc9549b3d4b5c750ecf574e129e.tar.xz kernel-qcow2-util-linux-ad3e09b2cfa8ebc9549b3d4b5c750ecf574e129e.zip |
po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 621 |
1 files changed, 312 insertions, 309 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 12:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-21 12:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n" "Last-Translator: Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -36,8 +36,8 @@ msgstr "" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753 #: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97 #: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953 -#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:331 fdisks/fdisk.c:347 -#: fdisks/fdisk.c:381 fdisks/fdisk.c:534 libfdisk/src/bsd.c:521 lib/path.c:60 +#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:333 fdisks/fdisk.c:349 +#: fdisks/fdisk.c:383 fdisks/fdisk.c:536 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:60 #: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399 #: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125 @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "umount: %s: no s'ha trobat" #: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:526 lib/path.c:100 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:100 #: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194 #: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233 #, fuzzy, c-format @@ -414,9 +414,10 @@ msgstr "no ha estat possible executar openpty\n" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:716 +#: disk-utils/fsck.c:716 sys-utils/flock.c:309 sys-utils/swapon.c:303 +#: sys-utils/unshare.c:141 #, fuzzy -msgid "waidpid failed" +msgid "waitpid failed" msgstr "setuid() ha fallat" #: disk-utils/fsck.c:734 @@ -625,7 +626,7 @@ msgid "file length too short" msgstr "%s: el cramfs és invàlid, la longitud del fitxer és massa curta\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:174 disk-utils/fsck.cramfs.c:231 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 libfdisk/src/bsd.c:593 libfdisk/src/bsd.c:761 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 libfdisk/src/bsd.c:594 libfdisk/src/bsd.c:762 #: login-utils/last.c:189 login-utils/last.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "seek on %s failed" @@ -848,12 +849,12 @@ msgstr "" "%s: el cramfs és invàlid, hi ha un desplaçament invàlid de les dades dels " "fitxers\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:687 #, fuzzy msgid "compiled without -x support" msgstr "%s: compilat sense implementar -x\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:706 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:707 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: Correcte\n" @@ -2332,14 +2333,14 @@ msgstr[1] "" msgid "failed to add line to output" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" -#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1583 +#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582 #: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152 #: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250 #, fuzzy msgid "failed to initialize output table" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" -#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1593 +#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592 #: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298 #: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259 #, fuzzy @@ -2409,12 +2410,12 @@ msgstr "" msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr " -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n" -#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1383 +#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1382 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1384 +#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1383 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" @@ -2776,8 +2777,8 @@ msgstr "Principi" msgid "Add partition at beginning of free space" msgstr "Afegeix partició al principi de l'espai lliure" -#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1606 -#: libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703 +#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1640 +#: libfdisk/src/gpt.c:1211 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703 msgid "End" msgstr "Final" @@ -2932,11 +2933,11 @@ msgstr " Lògica" #: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183 #: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660 -#: libfdisk/src/dos.c:1661 +#: libfdisk/src/dos.c:1695 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1604 +#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1638 #: libfdisk/src/sun.c:33 msgid "Boot" msgstr "Arrencada" @@ -3278,7 +3279,7 @@ msgstr "Mida: %lld octets, %lld.%lld GB" msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld" msgstr "Capçals: %d Sectors per pista: %d Cilindres: %lld" -#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1215 libfdisk/src/sgi.c:335 +#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1217 libfdisk/src/sgi.c:335 #: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -3385,7 +3386,7 @@ msgstr "Surt" msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Surt del programa sense escriure la taula de particions" -#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/gpt.c:1211 +#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1213 msgid "Type" msgstr "Tipus" @@ -3651,113 +3652,113 @@ msgstr "" "\n" "Disc %s: %lu cilindres, %lu capçals, %lu sectors/pista\n" -#: fdisks/fdisk.c:207 +#: fdisks/fdisk.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "%d capçals, %d sectors/pista, %d cilindres" -#: fdisks/fdisk.c:210 +#: fdisks/fdisk.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "" "Unitats = %s de %d * %d = %d octets\n" "\n" -#: fdisks/fdisk.c:216 +#: fdisks/fdisk.c:218 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:218 +#: fdisks/fdisk.c:220 #, c-format msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:221 +#: fdisks/fdisk.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "mida de node d'identificació incorrecte" -#: fdisks/fdisk.c:224 +#: fdisks/fdisk.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "Disklabel type: %s" msgstr "Unitat de disc: %s\n" -#: fdisks/fdisk.c:227 +#: fdisks/fdisk.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Disk identifier: %s" msgstr "Unitat de disc: %s" -#: fdisks/fdisk.c:275 +#: fdisks/fdisk.c:277 #, c-format msgid "" "\n" "%s: offset = %ju, size = %zu bytes." msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:279 +#: fdisks/fdisk.c:281 #, fuzzy msgid "cannot seek" msgstr "no s'ha pogut bifurcar" -#: fdisks/fdisk.c:284 +#: fdisks/fdisk.c:286 #, fuzzy msgid "cannot read" msgstr "%s: no s'ha pogut llegir %s.\n" # Parla d'etiquetes, segurament és femení -#: fdisks/fdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:876 -#: libfdisk/src/gpt.c:1696 +#: fdisks/fdisk.c:300 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:877 +#: libfdisk/src/gpt.c:1698 #, fuzzy msgid "First sector" msgstr "Primera %s" -#: fdisks/fdisk.c:384 +#: fdisks/fdisk.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "No s'ha pogut executar ioctl BLKGETSIZE a %s\n" -#: fdisks/fdisk.c:410 +#: fdisks/fdisk.c:412 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" -#: fdisks/fdisk.c:419 +#: fdisks/fdisk.c:421 #, fuzzy msgid "invalid sector size argument" msgstr "identificador invàlid" -#: fdisks/fdisk.c:428 fdisks/sfdisk.c:2597 +#: fdisks/fdisk.c:430 fdisks/sfdisk.c:2597 #, fuzzy msgid "invalid cylinders argument" msgstr "identificador invàlid" -#: fdisks/fdisk.c:437 +#: fdisks/fdisk.c:439 #, fuzzy msgid "not found DOS label driver" msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n" -#: fdisks/fdisk.c:450 fdisks/sfdisk.c:2606 +#: fdisks/fdisk.c:452 fdisks/sfdisk.c:2606 #, fuzzy msgid "invalid heads argument" msgstr "identificador invàlid" -#: fdisks/fdisk.c:456 fdisks/sfdisk.c:2624 +#: fdisks/fdisk.c:458 fdisks/sfdisk.c:2624 #, fuzzy msgid "invalid sectors argument" msgstr "identificador invàlid" -#: fdisks/fdisk.c:464 misc-utils/cal.c:351 sys-utils/dmesg.c:1286 +#: fdisks/fdisk.c:466 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1286 #, fuzzy msgid "unsupported color mode" msgstr "cap ordre?\n" -#: fdisks/fdisk.c:478 +#: fdisks/fdisk.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "%s: argument desconegut: %s\n" -#: fdisks/fdisk.c:499 +#: fdisks/fdisk.c:501 #, fuzzy msgid "" "The device properties (sector size and geometry) should be used with one " @@ -3766,12 +3767,12 @@ msgstr "" "Avís: l'opció -b (estableix la mida del sector) s'ha d'usar amb un " "dispositiu específic\n" -#: fdisks/fdisk.c:538 +#: fdisks/fdisk.c:540 #, c-format msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:540 +#: fdisks/fdisk.c:542 #, fuzzy msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" @@ -3782,7 +3783,7 @@ msgstr "" "contingut serà irrecuperable.\n" "\n" -#: fdisks/fdisk.c:545 +#: fdisks/fdisk.c:547 #, fuzzy msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n" @@ -4342,7 +4343,7 @@ msgstr "format no reconegut; s'està usant els sectors\n" msgid "unimplemented format - using %s" msgstr "format no implementat; s'està usant %s\n" -#: fdisks/sfdisk.c:891 libfdisk/src/bsd.c:496 +#: fdisks/sfdisk.c:891 libfdisk/src/bsd.c:497 msgid "cylinders" msgstr "cilindres" @@ -5398,7 +5399,7 @@ msgstr "Joc de volums NTFS" msgid "Linux plaintext" msgstr "Linux text" -#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:164 libfdisk/src/sgi.c:55 +#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:166 libfdisk/src/sgi.c:55 #: libfdisk/src/sun.c:46 msgid "Linux LVM" msgstr "Linux LVM" @@ -5460,7 +5461,7 @@ msgstr "Intercanvi de BSDI" msgid "Boot Wizard hidden" msgstr "Boot Wizard ocult" -#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:186 +#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:188 msgid "Solaris boot" msgstr "Arrencada Solaris" @@ -5617,19 +5618,19 @@ msgstr "La partició %s no és vàlida perquè comença pel sector 0.\n" msgid "There is no *BSD partition on %s." msgstr "No hi ha cap partició *BSD en %s.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:874 +#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:875 #, fuzzy msgid "First cylinder" msgstr "cilindre" # Parla d'etiquetes, segurament és femení -#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:936 +#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:937 #, fuzzy msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "Última %s o +mida o +midaM o +midaK" # Parla d'etiquetes, segurament és femení -#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:941 libfdisk/src/gpt.c:1717 +#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:942 libfdisk/src/gpt.c:1719 #, fuzzy msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "Última %s o +mida o +midaM o +midaK" @@ -5644,221 +5645,221 @@ msgstr "%s no conté cap etiqueta de disc.\n" msgid "Do you want to create a BSD disklabel?" msgstr "Desitgeu crear una etiqueta de disc? (y/n) " -#: libfdisk/src/bsd.c:346 +#: libfdisk/src/bsd.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "type: %s" msgstr "tipus: %s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:348 +#: libfdisk/src/bsd.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "type: %d" msgstr "tipus: %d\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:350 +#: libfdisk/src/bsd.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "disk: %.*s" msgstr "disc: %.*s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:351 +#: libfdisk/src/bsd.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "label: %.*s" msgstr "etiqueta: %.*s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:353 +#: libfdisk/src/bsd.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "flags: %s" msgstr "senyaladors:" -#: libfdisk/src/bsd.c:354 +#: libfdisk/src/bsd.c:355 msgid " removable" msgstr " extraïble" -#: libfdisk/src/bsd.c:355 +#: libfdisk/src/bsd.c:356 msgid " ecc" msgstr " ecc" -#: libfdisk/src/bsd.c:356 +#: libfdisk/src/bsd.c:357 msgid " badsect" msgstr " sector dolent" -#: libfdisk/src/bsd.c:360 +#: libfdisk/src/bsd.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "bytes/sector: %ld" msgstr "octets per sector: %ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:361 +#: libfdisk/src/bsd.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "sectors/track: %ld" msgstr "sectors per pista: %ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:362 +#: libfdisk/src/bsd.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "tracks/cylinder: %ld" msgstr "pistes per cilindre: %ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:363 +#: libfdisk/src/bsd.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "sectors/cylinder: %ld" msgstr "sectors per cilindre: %ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:364 +#: libfdisk/src/bsd.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "cylinders: %ld" msgstr "cilindres: %ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:365 +#: libfdisk/src/bsd.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "rpm: %d" msgstr "r.p.m.: %d\n" # FIXME -#: libfdisk/src/bsd.c:366 +#: libfdisk/src/bsd.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "interleave: %d" msgstr "entrellaçat: %d\n" # FIXME -#: libfdisk/src/bsd.c:367 +#: libfdisk/src/bsd.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "trackskew: %d" msgstr "decalatge: %d\n" # FIXME -#: libfdisk/src/bsd.c:368 +#: libfdisk/src/bsd.c:369 #, fuzzy, c-format msgid "cylinderskew: %d" msgstr "decalatge del cilindre: %d\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:369 +#: libfdisk/src/bsd.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "headswitch: %ld (milliseconds)" msgstr "canvi de capçal: %ld\t\t# mil·lisegons\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:370 +#: libfdisk/src/bsd.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)" msgstr "recerca pista a pista: %ld\t# milisegons\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:383 +#: libfdisk/src/bsd.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "partitions: %d" msgstr "" "\n" "%d particions:\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:393 libfdisk/src/sgi.c:334 +#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:334 msgid "#" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/dos.c:1512 libfdisk/src/dos.c:1605 -#: libfdisk/src/gpt.c:1208 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702 +#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1546 libfdisk/src/dos.c:1639 +#: libfdisk/src/gpt.c:1210 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "inici" -#: libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1513 libfdisk/src/gpt.c:1210 +#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1547 libfdisk/src/gpt.c:1212 #: libfdisk/src/sgi.c:337 msgid "Size" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:398 +#: libfdisk/src/bsd.c:399 #, fuzzy msgid "fsize" msgstr "Mida màxima=%ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:399 +#: libfdisk/src/bsd.c:400 #, fuzzy msgid "bsize" msgstr "Mida màxima=%ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:400 +#: libfdisk/src/bsd.c:401 msgid "cpg" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:491 +#: libfdisk/src/bsd.c:492 msgid "bytes/sector" msgstr "octets/sector" -#: libfdisk/src/bsd.c:494 +#: libfdisk/src/bsd.c:495 msgid "sectors/track" msgstr "sectors/pista" -#: libfdisk/src/bsd.c:495 +#: libfdisk/src/bsd.c:496 msgid "tracks/cylinder" msgstr "pistes/cilindre" -#: libfdisk/src/bsd.c:500 +#: libfdisk/src/bsd.c:501 msgid "sectors/cylinder" msgstr "sectors/cilindre" -#: libfdisk/src/bsd.c:503 +#: libfdisk/src/bsd.c:504 msgid "rpm" msgstr "r.p.m." # FIXME -#: libfdisk/src/bsd.c:504 +#: libfdisk/src/bsd.c:505 msgid "interleave" msgstr "entrellaçat" # FIXME -#: libfdisk/src/bsd.c:505 +#: libfdisk/src/bsd.c:506 msgid "trackskew" msgstr "decalatge de les pistes" # FIXME -#: libfdisk/src/bsd.c:506 +#: libfdisk/src/bsd.c:507 msgid "cylinderskew" msgstr "decalatge dels cilindres" -#: libfdisk/src/bsd.c:508 +#: libfdisk/src/bsd.c:509 msgid "headswitch" msgstr "canvi de capçal" -#: libfdisk/src/bsd.c:509 +#: libfdisk/src/bsd.c:510 msgid "track-to-track seek" msgstr "cerca pista a pista" -#: libfdisk/src/bsd.c:532 +#: libfdisk/src/bsd.c:533 #, c-format msgid "The bootstrap file %s successfully loaded." msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:548 +#: libfdisk/src/bsd.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)" msgstr "Carregador: %sboot -> boot%s (%s): " -#: libfdisk/src/bsd.c:579 +#: libfdisk/src/bsd.c:580 #, fuzzy msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!" msgstr "El carregador s'encavalca amb l'etiqueta de disc.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:598 libfdisk/src/bsd.c:765 sys-utils/hwclock.c:155 +#: libfdisk/src/bsd.c:599 libfdisk/src/bsd.c:766 sys-utils/hwclock.c:155 #: sys-utils/hwclock.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "%s no es pot obrir" -#: libfdisk/src/bsd.c:604 +#: libfdisk/src/bsd.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "Bootstrap installed on %s." msgstr "S'ha instal·lat el carregador a %s.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:771 +#: libfdisk/src/bsd.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "Disklabel written to %s." msgstr "Unitat de disc: %s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:777 libfdisk/src/context.c:240 +#: libfdisk/src/bsd.c:778 libfdisk/src/context.c:240 #, fuzzy msgid "Syncing disks." msgstr "S'estan sincronitzant els discs.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:811 +#: libfdisk/src/bsd.c:812 msgid "BSD label is not nested within a DOS partition" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:840 +#: libfdisk/src/bsd.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %d." msgstr " x enllaça la partició BSD a una partició no BSD" @@ -5981,123 +5982,124 @@ msgstr "" "Avís: el senyalador 0x%04x invàlid de la taula de particions %d es corregirà " "amb w(escriu)\n" -#: libfdisk/src/dos.c:811 +#: libfdisk/src/dos.c:811 libfdisk/src/gpt.c:1663 libfdisk/src/sgi.c:844 +#: libfdisk/src/sun.c:471 #, fuzzy, c-format -msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it." +msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it." msgstr "" "La partició %d ja està definida. Esborreu-la abans de tornar-la a afegir.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:863 +#: libfdisk/src/dos.c:864 #, fuzzy, c-format msgid "Sector %llu is already allocated." msgstr "El sector %d ja està assignat\n" -#: libfdisk/src/dos.c:920 libfdisk/src/gpt.c:1672 +#: libfdisk/src/dos.c:921 libfdisk/src/gpt.c:1674 #, fuzzy msgid "No free sectors available." msgstr "No hi ha cap sector lliure disponible\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1029 +#: libfdisk/src/dos.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "Adding logical partition %zd" msgstr "Partició lògica incorrecta" -#: libfdisk/src/dos.c:1045 +#: libfdisk/src/dos.c:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zd: contains sector 0" msgstr "Avís: la partició %d conté el sector 0\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1047 +#: libfdisk/src/dos.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d" msgstr "Partició %d: el capçal %d supera el màxim %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1050 +#: libfdisk/src/dos.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu" msgstr "Partició %d: el sector %d supera el màxim %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1053 +#: libfdisk/src/dos.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu" msgstr "Partició %d: el cilindre %d supera el màxim %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1059 +#: libfdisk/src/dos.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d" msgstr "Partició %d: sectors anteriors %d difereixen del total %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1112 +#: libfdisk/src/dos.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "" "Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, " "%d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "La partició %d té diferents començaments físics/lògics (no Linux?):\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1123 +#: libfdisk/src/dos.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), " "logical=(%d, %d, %d)" msgstr "La partició %d té diferents finals físics/lògics:\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1132 +#: libfdisk/src/dos.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary." msgstr "La partició %d no acaba en un límit de cilindre.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1159 +#: libfdisk/src/dos.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zd: bad start-of-data." msgstr "La partició %d no té cap àrea de dades\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1169 +#: libfdisk/src/dos.c:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd." msgstr "Avís: la partició %d cavalca amb la partició %d.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1195 +#: libfdisk/src/dos.c:1196 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zd: empty." msgstr "Avís: la partició %d està buida\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1200 +#: libfdisk/src/dos.c:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd." msgstr "La partició lògica %d no està integrada en la partició %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1208 +#: libfdisk/src/dos.c:1209 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu." msgstr "El total de sectors assignats %d supera el màxim de %lld\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1211 +#: libfdisk/src/dos.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors." msgstr "%lld sectors no assignats\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1242 +#: libfdisk/src/dos.c:1243 #, fuzzy msgid "The maximum number of partitions has been created." msgstr "S'ha creat el màxim nombre de particions\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1250 +#: libfdisk/src/dos.c:1251 #, fuzzy msgid "All primary partitions are in use." msgstr "S'usen totes les particions lògiques\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1253 +#: libfdisk/src/dos.c:1254 msgid "" "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary " "partition with an extended partition first." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1261 +#: libfdisk/src/dos.c:1262 #, fuzzy msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." msgstr "S'usen totes les particions lògiques\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1274 +#: libfdisk/src/dos.c:1275 #, c-format msgid "" "Partition type:\n" @@ -6106,32 +6108,32 @@ msgid "" "Select (default %c)" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1280 +#: libfdisk/src/dos.c:1281 #, fuzzy msgid " l logical (numbered from 5)" msgstr "l lògica (5 o superior)" -#: libfdisk/src/dos.c:1280 +#: libfdisk/src/dos.c:1281 #, fuzzy msgid " e extended" msgstr "e estesa" -#: libfdisk/src/dos.c:1288 +#: libfdisk/src/dos.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "Using default response %c." msgstr "S'està utilitzant el valor per defecte %u\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1310 +#: libfdisk/src/dos.c:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid partition type `%c'." msgstr "Nombre de partició no vàlid per al tipus `%c'\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1325 +#: libfdisk/src/dos.c:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1417 +#: libfdisk/src/dos.c:1451 #, fuzzy msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it " @@ -6140,7 +6142,7 @@ msgstr "" "No podeu convertir una partició a estesa, o al revés, primer\n" "cal que l'esborreu.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1423 +#: libfdisk/src/dos.c:1457 #, fuzzy msgid "" "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk " @@ -6151,34 +6153,34 @@ msgstr "" "DOS 6.x, consulteu la pàgina del manual de cfdisk\n" "per a informació addicional.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1501 +#: libfdisk/src/dos.c:1535 #, fuzzy msgid "Nr" msgstr "NC" -#: libfdisk/src/dos.c:1502 +#: libfdisk/src/dos.c:1536 msgid "AF" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1504 libfdisk/src/dos.c:1508 +#: libfdisk/src/dos.c:1538 libfdisk/src/dos.c:1542 msgid "Hd" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1505 libfdisk/src/dos.c:1509 +#: libfdisk/src/dos.c:1539 libfdisk/src/dos.c:1543 #, fuzzy msgid "Sec" msgstr "Estableix" -#: libfdisk/src/dos.c:1506 libfdisk/src/dos.c:1510 +#: libfdisk/src/dos.c:1540 libfdisk/src/dos.c:1544 msgid "Cyl" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1514 libfdisk/src/dos.c:1609 libfdisk/src/sgi.c:280 +#: libfdisk/src/dos.c:1548 libfdisk/src/dos.c:1643 libfdisk/src/sgi.c:280 #: libfdisk/src/sun.c:706 msgid "Id" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1588 +#: libfdisk/src/dos.c:1622 #, fuzzy msgid "" "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong " @@ -6187,52 +6189,52 @@ msgstr "" "Això no sembla cap taula de particions\n" "Probablement heu seleccionat un dispositiu incorrecte.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1603 libfdisk/src/gpt.c:1207 libfdisk/src/sgi.c:275 +#: libfdisk/src/dos.c:1637 libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:275 #: libfdisk/src/sun.c:700 msgid "Device" msgstr "Dispositiu" #. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks' -#: libfdisk/src/dos.c:1608 libfdisk/src/sun.c:705 +#: libfdisk/src/dos.c:1642 libfdisk/src/sun.c:705 #, fuzzy msgid "Blocks " msgstr "%ld blocs\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1610 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707 +#: libfdisk/src/dos.c:1644 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707 msgid "System" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1677 +#: libfdisk/src/dos.c:1711 #, fuzzy msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "" "\n" "Les entrades a la taula de particions no estan en l'ordre del disc\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1754 +#: libfdisk/src/dos.c:1788 #, fuzzy msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." msgstr "" "Res a fer. L'ordenament ja és correcte.\n" "\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1783 +#: libfdisk/src/dos.c:1817 #, fuzzy msgid "Done." msgstr "" "Fet\n" "\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1803 +#: libfdisk/src/dos.c:1837 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %d: no data area." msgstr "La partició %d no té cap àrea de dades\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1833 +#: libfdisk/src/dos.c:1867 msgid "New beginning of data" msgstr "Nou començament de dades" -#: libfdisk/src/dos.c:1895 +#: libfdisk/src/dos.c:1929 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %d: is an extended partition." msgstr "Avís: la partició %d és una partició estesa\n" @@ -6246,376 +6248,380 @@ msgstr "" msgid "MBR partition scheme" msgstr "Nombre de partició" -#: libfdisk/src/gpt.c:146 +#: libfdisk/src/gpt.c:145 +msgid "Intel Fast Flash" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:148 #, fuzzy msgid "BIOS boot partition" msgstr " a selecciona la partició d'arrencada" -#: libfdisk/src/gpt.c:149 +#: libfdisk/src/gpt.c:151 msgid "Microsoft reserved" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:150 +#: libfdisk/src/gpt.c:152 msgid "Microsoft basic data" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:151 +#: libfdisk/src/gpt.c:153 msgid "Microsoft LDM metadata" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:152 +#: libfdisk/src/gpt.c:154 msgid "Microsoft LDM data" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:153 +#: libfdisk/src/gpt.c:155 msgid "Windows recovery environment" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:154 +#: libfdisk/src/gpt.c:156 msgid "IBM General Parallel Fs" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:157 +#: libfdisk/src/gpt.c:159 #, fuzzy msgid "HP-UX data partition" msgstr " d suprimeix una partició" -#: libfdisk/src/gpt.c:158 +#: libfdisk/src/gpt.c:160 #, fuzzy msgid "HP-UX service partition" msgstr "No hi ha més particions" -#: libfdisk/src/gpt.c:161 +#: libfdisk/src/gpt.c:163 #, fuzzy msgid "Linux filesystem" msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: " -#: libfdisk/src/gpt.c:162 libfdisk/src/sgi.c:56 +#: libfdisk/src/gpt.c:164 libfdisk/src/sgi.c:56 msgid "Linux RAID" msgstr "RAID Linux" -#: libfdisk/src/gpt.c:163 libfdisk/src/sgi.c:53 libfdisk/src/sun.c:44 +#: libfdisk/src/gpt.c:165 libfdisk/src/sgi.c:53 libfdisk/src/sun.c:44 msgid "Linux swap" msgstr "Intercanvi Linux" -#: libfdisk/src/gpt.c:165 +#: libfdisk/src/gpt.c:167 #, fuzzy msgid "Linux reserved" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:168 +#: libfdisk/src/gpt.c:170 #, fuzzy msgid "FreeBSD data" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:169 +#: libfdisk/src/gpt.c:171 #, fuzzy msgid "FreeBSD boot" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:170 +#: libfdisk/src/gpt.c:172 #, fuzzy msgid "FreeBSD swap" msgstr "Intercanvi de BSDI" -#: libfdisk/src/gpt.c:171 +#: libfdisk/src/gpt.c:173 #, fuzzy msgid "FreeBSD UFS" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:172 +#: libfdisk/src/gpt.c:174 #, fuzzy msgid "FreeBSD ZFS" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:173 +#: libfdisk/src/gpt.c:175 #, fuzzy msgid "FreeBSD Vinum" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:176 +#: libfdisk/src/gpt.c:178 #, fuzzy msgid "Apple HFS/HFS+" msgstr "OS/2 HPFS" -#: libfdisk/src/gpt.c:177 +#: libfdisk/src/gpt.c:179 msgid "Apple UFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:178 +#: libfdisk/src/gpt.c:180 msgid "Apple RAID" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:179 +#: libfdisk/src/gpt.c:181 msgid "Apple RAID offline" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:180 +#: libfdisk/src/gpt.c:182 msgid "Apple boot" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:181 +#: libfdisk/src/gpt.c:183 msgid "Apple label" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:182 +#: libfdisk/src/gpt.c:184 msgid "Apple TV recovery" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:183 +#: libfdisk/src/gpt.c:185 msgid "Apple Core storage" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:187 +#: libfdisk/src/gpt.c:189 #, fuzzy msgid "Solaris root" msgstr "Arrencada Solaris" -#: libfdisk/src/gpt.c:189 +#: libfdisk/src/gpt.c:191 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:190 +#: libfdisk/src/gpt.c:192 #, fuzzy msgid "Solaris swap" msgstr "Solaris" -#: libfdisk/src/gpt.c:191 +#: libfdisk/src/gpt.c:193 #, fuzzy msgid "Solaris backup" msgstr "Arrencada Solaris" -#: libfdisk/src/gpt.c:192 +#: libfdisk/src/gpt.c:194 #, fuzzy msgid "Solaris /var" msgstr "Solaris" -#: libfdisk/src/gpt.c:193 +#: libfdisk/src/gpt.c:195 #, fuzzy msgid "Solaris /home" msgstr "Arrencada Solaris" -#: libfdisk/src/gpt.c:194 +#: libfdisk/src/gpt.c:196 #, fuzzy msgid "Solaris alternate sector" msgstr "massa velocitats alternatives" -#: libfdisk/src/gpt.c:195 +#: libfdisk/src/gpt.c:197 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 1" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:196 +#: libfdisk/src/gpt.c:198 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 2" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:197 +#: libfdisk/src/gpt.c:199 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 3" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:198 +#: libfdisk/src/gpt.c:200 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 4" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:199 +#: libfdisk/src/gpt.c:201 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 5" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:202 +#: libfdisk/src/gpt.c:204 #, fuzzy msgid "NetBSD swap" msgstr "Intercanvi de BSDI" -#: libfdisk/src/gpt.c:203 +#: libfdisk/src/gpt.c:205 #, fuzzy msgid "NetBSD FFS" msgstr "NetBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:204 +#: libfdisk/src/gpt.c:206 #, fuzzy msgid "NetBSD LFS" msgstr "NetBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:205 +#: libfdisk/src/gpt.c:207 msgid "NetBSD concatenated" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:206 +#: libfdisk/src/gpt.c:208 msgid "NetBSD encrypted" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:207 +#: libfdisk/src/gpt.c:209 #, fuzzy msgid "NetBSD RAID" msgstr "NetBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:210 +#: libfdisk/src/gpt.c:212 msgid "ChromeOS kernel" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:211 +#: libfdisk/src/gpt.c:213 msgid "ChromeOS root fs" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:212 +#: libfdisk/src/gpt.c:214 #, fuzzy msgid "ChromeOS reserved" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:215 +#: libfdisk/src/gpt.c:217 msgid "MidnightBSD data" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:216 +#: libfdisk/src/gpt.c:218 msgid "MidnightBSD boot" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:217 +#: libfdisk/src/gpt.c:219 #, fuzzy msgid "MidnightBSD swap" msgstr "Intercanvi de BSDI" -#: libfdisk/src/gpt.c:218 +#: libfdisk/src/gpt.c:220 msgid "MidnightBSD UFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:219 +#: libfdisk/src/gpt.c:221 msgid "MidnightBSD ZFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:220 +#: libfdisk/src/gpt.c:222 msgid "MidnightBSD Vinum" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:519 +#: libfdisk/src/gpt.c:521 #, c-format msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:536 +#: libfdisk/src/gpt.c:538 #, fuzzy msgid "gpt: stat() failed" msgstr "la cerca ha fallat" -#: libfdisk/src/gpt.c:546 +#: libfdisk/src/gpt.c:548 #, c-format msgid "gpt: cannot handle files with mode %o" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:803 +#: libfdisk/src/gpt.c:805 msgid "GPT Header" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:808 +#: libfdisk/src/gpt.c:810 msgid "GPT Entries" msgstr "" # Parla d'etiquetes, segurament és femení -#: libfdisk/src/gpt.c:1201 +#: libfdisk/src/gpt.c:1203 #, fuzzy, c-format msgid "First LBA: %ju" msgstr "Primera %s" -#: libfdisk/src/gpt.c:1202 +#: libfdisk/src/gpt.c:1204 #, c-format msgid "Last LBA: %ju" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1203 +#: libfdisk/src/gpt.c:1205 #, c-format msgid "Alternative LBA: %ju" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1204 +#: libfdisk/src/gpt.c:1206 #, c-format msgid "Partitions entries LBA: %ju" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1205 +#: libfdisk/src/gpt.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated partition entries: %ju" msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1214 +#: libfdisk/src/gpt.c:1216 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: libfdisk/src/gpt.c:1453 +#: libfdisk/src/gpt.c:1455 #, fuzzy msgid "Disk does not contain a valid backup header." msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1458 +#: libfdisk/src/gpt.c:1460 msgid "Invalid primary header CRC checksum." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1462 +#: libfdisk/src/gpt.c:1464 msgid "Invalid backup header CRC checksum." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1467 +#: libfdisk/src/gpt.c:1469 #, fuzzy msgid "Invalid partition entry checksum." msgstr "Nombre de partició no vàlid per al tipus `%c'\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1472 +#: libfdisk/src/gpt.c:1474 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1476 +#: libfdisk/src/gpt.c:1478 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1481 +#: libfdisk/src/gpt.c:1483 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1485 +#: libfdisk/src/gpt.c:1487 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1490 +#: libfdisk/src/gpt.c:1492 msgid "Disk is too small to hold all data." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1500 +#: libfdisk/src/gpt.c:1502 msgid "Primary and backup header mismatch." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1506 +#: libfdisk/src/gpt.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u overlaps with partition %u." msgstr "Avís: la partició %d cavalca amb la partició %d.\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1513 +#: libfdisk/src/gpt.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u is too big for the disk." msgstr "S'ha produït un encavalcament de particions al disc. Corregiu-ho.\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1520 +#: libfdisk/src/gpt.c:1522 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u ends before it starts." msgstr "La partició acaba abans del sector 0" -#: libfdisk/src/gpt.c:1528 +#: libfdisk/src/gpt.c:1530 msgid "No errors detected." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1529 +#: libfdisk/src/gpt.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "Header version: %s" msgstr "s'ha produït un error en cercar" -#: libfdisk/src/gpt.c:1530 +#: libfdisk/src/gpt.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "Using %u out of %d partitions." msgstr "és estrany, només hi ha definides %d particions.\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1537 +#: libfdisk/src/gpt.c:1539 #, fuzzy, c-format msgid "A total of %ld free sectors is available in %d segment." msgid_plural "" @@ -6623,68 +6629,62 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "No hi ha cap sector lliure disponible\n" msgstr[1] "No hi ha cap sector lliure disponible\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1543 +#: libfdisk/src/gpt.c:1545 #, c-format msgid "%d error detected." msgid_plural "%d errors detected." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1661 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it." -msgstr "" -"La partició %d ja està definida. Esborreu-la abans de tornar-la a afegir.\n" - -#: libfdisk/src/gpt.c:1667 +#: libfdisk/src/gpt.c:1669 #, fuzzy msgid "All partitions are already in use." msgstr "Aquesta partició ja està en ús" -#: libfdisk/src/gpt.c:1708 +#: libfdisk/src/gpt.c:1710 #, fuzzy, c-format msgid "Sector %ju already used." msgstr "El sector %d ja està assignat\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1738 +#: libfdisk/src/gpt.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create partition %zd" msgstr "No creïs cap partició" -#: libfdisk/src/gpt.c:1822 +#: libfdisk/src/gpt.c:1824 #, fuzzy, c-format msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)." msgstr " s crea una etiqueta de disc Sun nova" -#: libfdisk/src/gpt.c:1859 +#: libfdisk/src/gpt.c:1861 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1866 libfdisk/src/gpt.c:1994 +#: libfdisk/src/gpt.c:1868 libfdisk/src/gpt.c:1996 #, fuzzy msgid "Failed to parse your UUID." msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1881 +#: libfdisk/src/gpt.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "Disk identifier changed from %s to %s." msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1987 +#: libfdisk/src/gpt.c:1989 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2009 +#: libfdisk/src/gpt.c:2011 #, fuzzy, c-format msgid "Partition UUID changed from %s to %s." msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2032 +#: libfdisk/src/gpt.c:2034 #, fuzzy msgid "New name" msgstr "Nom d'usuari il·legal" -#: libfdisk/src/gpt.c:2054 +#: libfdisk/src/gpt.c:2056 #, fuzzy, c-format msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'." msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n" @@ -6939,12 +6939,6 @@ msgstr "\tHeu escollit un nom de fitxer d'arrencada inusual.\n" msgid "Partition overlap on the disk." msgstr "S'ha produït un encavalcament de particions al disc. Corregiu-ho.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:844 libfdisk/src/sun.c:471 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it." -msgstr "" -"La partició %d ja està definida. Esborreu-la abans de tornar-la a afegir.\n" - #: libfdisk/src/sgi.c:849 #, fuzzy msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically." @@ -6986,11 +6980,11 @@ msgstr "Es produirà un encavalcament de particions al disc. Corregiu-ho.\n" msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "Última %s o +mida o +midaM o +midaK" -#: libfdisk/src/sgi.c:980 +#: libfdisk/src/sgi.c:980 libfdisk/src/sun.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of " -"%llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB." +"BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This " +"value may be truncated for devices > 33.8 GB." msgstr "" "Avís: no s'ha pogut executar ioctl BLKGETSIZE a %s. S'està utilitzant el " "valor de la geometria del cilindre %d.\n" @@ -7124,16 +7118,6 @@ msgstr "" msgid "Sectors/track" msgstr "Sectors/pista" -#: libfdisk/src/sun.c:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This " -"value may be truncated for devices > 33.8 GB." -msgstr "" -"Avís: no s'ha pogut executar ioctl BLKGETSIZE a %s. S'està utilitzant el " -"valor de la geometria del cilindre %d.\n" -"Aquest valor es pot truncar per a dispositius > 33.8 GB.\n" - #: libfdisk/src/sun.c:282 #, fuzzy msgid "Created a new Sun disklabel." @@ -8402,36 +8386,36 @@ msgstr "Aquest sistema utilitza contrasenyes ocultes.\n" msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " msgstr "Desitgeu editar %s ara? [s/n] " -#: misc-utils/cal.c:370 +#: misc-utils/cal.c:372 #, fuzzy msgid "illegal day value" msgstr "Valor dels capçals no permès" -#: misc-utils/cal.c:372 misc-utils/cal.c:386 +#: misc-utils/cal.c:374 misc-utils/cal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "el valor de l'any no és legal: utilitzeu 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:375 misc-utils/cal.c:377 +#: misc-utils/cal.c:377 misc-utils/cal.c:379 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "el valor del mes és il·legal: utilitzeu 1-12" -#: misc-utils/cal.c:380 +#: misc-utils/cal.c:382 #, fuzzy msgid "illegal year value" msgstr "Valor dels capçals no permès" -#: misc-utils/cal.c:382 +#: misc-utils/cal.c:384 #, fuzzy msgid "illegal year value: use positive integer" msgstr "el valor de l'any no és legal: utilitzeu 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:462 +#: misc-utils/cal.c:464 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:465 +#: misc-utils/cal.c:467 #, c-format msgid "%ld" msgstr "" @@ -8440,53 +8424,53 @@ msgstr "" #. * You can change the order and/or add something here; #. * e.g. for Basque the translation should be "%2$ldko %1$s". #. -#: misc-utils/cal.c:473 +#: misc-utils/cal.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s %ld" msgstr "%2$d de %1$s" -#: misc-utils/cal.c:806 +#: misc-utils/cal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n" msgstr "forma d'ús: cal [-13smjyV] [[mes] any]\n" -#: misc-utils/cal.c:809 +#: misc-utils/cal.c:811 msgid "Display a calendar, or some part of it.\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:810 +#: misc-utils/cal.c:812 msgid "Without any arguments, display the current month.\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:813 +#: misc-utils/cal.c:815 #, fuzzy msgid " -1, --one show only a single month (default)\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: misc-utils/cal.c:814 +#: misc-utils/cal.c:816 #, fuzzy msgid " -3, --three show three months spanning the date\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: misc-utils/cal.c:815 +#: misc-utils/cal.c:817 msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:816 +#: misc-utils/cal.c:818 msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:817 +#: misc-utils/cal.c:819 #, fuzzy msgid " -j, --julian output Julian dates\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: misc-utils/cal.c:818 +#: misc-utils/cal.c:820 #, fuzzy msgid " -y, --year show the whole year\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: misc-utils/cal.c:819 +#: misc-utils/cal.c:821 msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n" msgstr "" @@ -9296,23 +9280,23 @@ msgid "" msgstr "" #: misc-utils/lsblk.c:1374 -msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n" -msgstr "" - -#: misc-utils/lsblk.c:1375 #, fuzzy msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1376 +#: misc-utils/lsblk.c:1375 #, fuzzy -msgid " -h, --help usage information (this)\n" -msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" +msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" +msgstr " -T, --test Prova la versió del getopt(1)\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:1376 +msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n" +msgstr "" #: misc-utils/lsblk.c:1377 #, fuzzy -msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" -msgstr " -T, --test Prova la versió del getopt(1)\n" +msgid " -l, --list use list format output\n" +msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" #: misc-utils/lsblk.c:1378 #, fuzzy @@ -9320,45 +9304,40 @@ msgid " -m, --perms output info about permissions\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" #: misc-utils/lsblk.c:1379 -#, fuzzy -msgid " -l, --list use list format output\n" -msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" - -#: misc-utils/lsblk.c:1380 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1381 +#: misc-utils/lsblk.c:1380 msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1382 +#: misc-utils/lsblk.c:1381 #, fuzzy msgid " -p, --paths print complete device path\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1385 +#: misc-utils/lsblk.c:1384 #, fuzzy msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1386 -msgid " -t, --topology output info about topology\n" -msgstr "" - -#: misc-utils/lsblk.c:1387 +#: misc-utils/lsblk.c:1385 #, fuzzy msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1392 misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/prlimit.c:186 +#: misc-utils/lsblk.c:1386 +msgid " -t, --topology output info about topology\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:1391 misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/prlimit.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Available columns (for --output):\n" msgstr "Ordres disponibles:\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1405 +#: misc-utils/lsblk.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "failed to access sysfs directory: %s" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" @@ -12142,11 +12121,6 @@ msgstr "%s requereix un argument\n" msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori" -#: sys-utils/flock.c:309 sys-utils/swapon.c:303 sys-utils/unshare.c:141 -#, fuzzy -msgid "waitpid failed" -msgstr "setuid() ha fallat" - #: sys-utils/fsfreeze.c:50 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <mountpoint>\n" @@ -18316,6 +18290,35 @@ msgstr "Seqüència d'escapament desconeguda en l'entrada: %o, %o\n" msgid "Input line too long." msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "waidpid failed" +#~ msgstr "setuid() ha fallat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it." +#~ msgstr "" +#~ "La partició %d ja està definida. Esborreu-la abans de tornar-la a " +#~ "afegir.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it." +#~ msgstr "" +#~ "La partició %d ja està definida. Esborreu-la abans de tornar-la a " +#~ "afegir.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of " +#~ "%llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB." +#~ msgstr "" +#~ "Avís: no s'ha pogut executar ioctl BLKGETSIZE a %s. S'està utilitzant el " +#~ "valor de la geometria del cilindre %d.\n" +#~ "Aquest valor es pot truncar per a dispositius > 33.8 GB.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " -h, --help usage information (this)\n" +#~ msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" + #~ msgid "set blocksize" #~ msgstr "estableix la mida del bloc" |