diff options
author | Karel Zak | 2009-07-02 15:07:49 +0200 |
---|---|---|
committer | Karel Zak | 2009-07-02 15:07:49 +0200 |
commit | dea22a3de9a02f2ac0453828d9c2d5a360e7eb36 (patch) | |
tree | 98301ec6db68d614ddf40165fd2d3bdc89699208 /po/ca.po | |
parent | blkid: move to misc-utils/ directory (diff) | |
download | kernel-qcow2-util-linux-dea22a3de9a02f2ac0453828d9c2d5a360e7eb36.tar.gz kernel-qcow2-util-linux-dea22a3de9a02f2ac0453828d9c2d5a360e7eb36.tar.xz kernel-qcow2-util-linux-dea22a3de9a02f2ac0453828d9c2d5a360e7eb36.zip |
po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 268 |
1 files changed, 139 insertions, 129 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-28 22:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-02 14:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n" "Last-Translator: Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s" msgid "%s is not a block special device" msgstr "%s no es un dispositiu de bloc especial" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:200 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:205 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s no es pot obrir" @@ -1535,53 +1535,53 @@ msgid "" " %s " msgstr "Forma d'ús:\n" -#: disk-utils/raw.c:122 +#: disk-utils/raw.c:125 #, c-format msgid "" "Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n" -msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s" - -#: disk-utils/raw.c:136 -#, fuzzy, c-format -msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n" -msgstr "/dev/%s: no és un dispositiu de caràcter" - -#: disk-utils/raw.c:141 -#, fuzzy, c-format -msgid "Device '%s' is not a raw dev\n" -msgstr "%s no es un dispositiu de bloc especial" - -#: disk-utils/raw.c:162 +#: disk-utils/raw.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n" msgstr "No s'ha pogut blocar el fitxer de blocat %s: %s\n" -#: disk-utils/raw.c:168 +#: disk-utils/raw.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "Device '%s' is not a block dev\n" msgstr "Avís: %s no és un dispositiu de blocs\n" -#: disk-utils/raw.c:203 +#: disk-utils/raw.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open master raw device '" msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s" -#: disk-utils/raw.c:225 +#: disk-utils/raw.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n" +msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s" + +#: disk-utils/raw.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n" +msgstr "/dev/%s: no és un dispositiu de caràcter" + +#: disk-utils/raw.c:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a raw dev\n" +msgstr "%s no es un dispositiu de bloc especial" + +#: disk-utils/raw.c:231 #, c-format msgid "Error querying raw device (%s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:235 disk-utils/raw.c:255 +#: disk-utils/raw.c:241 disk-utils/raw.c:261 #, c-format msgid "raw%d:\tbound to major %d, minor %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:251 +#: disk-utils/raw.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting raw device (%s)\n" msgstr "s'ha produït un error en aturar el servei: \"%s\"" @@ -6988,8 +6988,8 @@ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n" msgstr "login: PAM ha fallat; s'està avortant: %s\n" #: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823 -#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:753 -#: mount/lomount.c:756 +#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:744 +#: mount/lomount.c:747 msgid "Password: " msgstr "Contrasenya: " @@ -7901,6 +7901,16 @@ msgstr "forma d'ús: %s [+format] [dia mes any]\n" msgid "St. Tib's Day" msgstr "Dia de Sant Tibb" +#: misc-utils/findfs.c:24 +#, c-format +msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/findfs.c:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to resolve '%s'" +msgstr "no es pot obrir %s" + #: misc-utils/kill.c:207 #, c-format msgid "%s: unknown signal %s\n" @@ -8433,121 +8443,121 @@ msgstr "" msgid " %s -k\n" msgstr " %s -l [ senyal ]\n" -#: misc-utils/uuidd.c:148 +#: misc-utils/uuidd.c:152 #, fuzzy msgid "bad arguments" msgstr "col: argument -l incorrecte %s.\n" -#: misc-utils/uuidd.c:155 +#: misc-utils/uuidd.c:159 #, fuzzy msgid "socket" msgstr "connector nfs" -#: misc-utils/uuidd.c:166 +#: misc-utils/uuidd.c:170 #, fuzzy msgid "connect" msgstr "connexió nfs" -#: misc-utils/uuidd.c:185 +#: misc-utils/uuidd.c:189 #, fuzzy msgid "write" msgstr "Escriu" -#: misc-utils/uuidd.c:193 +#: misc-utils/uuidd.c:197 #, fuzzy msgid "read count" msgstr "s'ha llegit %c\n" -#: misc-utils/uuidd.c:199 +#: misc-utils/uuidd.c:203 msgid "bad response length" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:264 +#: misc-utils/uuidd.c:268 #, c-format msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:272 +#: misc-utils/uuidd.c:276 #, c-format msgid "Couldn't create unix stream socket: %s" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:289 +#: misc-utils/uuidd.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n" msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:297 +#: misc-utils/uuidd.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n" msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:335 +#: misc-utils/uuidd.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading from client, len = %d\n" msgstr "s'ha produït un error en llegir %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:343 +#: misc-utils/uuidd.c:359 #, c-format msgid "operation %d, incoming num = %d\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:362 +#: misc-utils/uuidd.c:378 #, c-format msgid "Generated time UUID: %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:372 +#: misc-utils/uuidd.c:388 #, c-format msgid "Generated random UUID: %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:381 +#: misc-utils/uuidd.c:397 #, c-format msgid "Generated time UUID %s and %d following\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:399 +#: misc-utils/uuidd.c:415 #, c-format msgid "Generated %d UUID's:\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:411 +#: misc-utils/uuidd.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid operation %d\n" msgstr "identificador invàlid" -#: misc-utils/uuidd.c:452 misc-utils/uuidd.c:473 +#: misc-utils/uuidd.c:468 misc-utils/uuidd.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "Bad number: %s\n" msgstr "%s: valor incorrecte\n" -#: misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidd.c:535 +#: misc-utils/uuidd.c:524 misc-utils/uuidd.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n" msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:518 +#: misc-utils/uuidd.c:534 #, c-format msgid "%s and subsequent %d UUID's\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:520 +#: misc-utils/uuidd.c:536 #, c-format msgid "List of UUID's:\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:541 +#: misc-utils/uuidd.c:557 #, c-format msgid "Unexpected reply length from server %d\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:558 +#: misc-utils/uuidd.c:574 #, c-format msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:564 +#: misc-utils/uuidd.c:580 #, c-format msgid "Killed uuidd running at pid %d\n" msgstr "" @@ -8696,63 +8706,63 @@ msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n" msgid "can't rename %s to %s: %s\n" msgstr "no s'ha pogut tornar a nomenar %s per %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:366 +#: mount/lomount.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n" msgstr "loop: no s'ha pogut obtenir informació sobre el dispositiu %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:390 +#: mount/lomount.c:388 #, fuzzy, c-format msgid ", offset %<PRIu64>" msgstr ", desplaçament %d" -#: mount/lomount.c:393 +#: mount/lomount.c:391 #, fuzzy, c-format msgid ", sizelimit %<PRIu64>" msgstr ", límit de mida %lld" -#: mount/lomount.c:401 +#: mount/lomount.c:399 #, fuzzy, c-format msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)" msgstr ", xifratge %s (tipus %d)" -#: mount/lomount.c:414 +#: mount/lomount.c:412 #, c-format msgid ", offset %d" msgstr ", desplaçament %d" -#: mount/lomount.c:417 +#: mount/lomount.c:415 #, c-format msgid ", encryption type %d\n" msgstr ", tipus de xifratge %d\n" -#: mount/lomount.c:425 +#: mount/lomount.c:423 #, c-format msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n" msgstr "loop: no s'ha pogut obtenir informació sobre el dispositiu %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:436 +#: mount/lomount.c:434 #, c-format msgid "loop: can't open device %s: %s\n" msgstr "loop: no s'ha pogut obrir el dispositiu %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:452 mount/lomount.c:484 mount/lomount.c:549 -#: mount/lomount.c:598 +#: mount/lomount.c:450 mount/lomount.c:482 mount/lomount.c:544 +#: mount/lomount.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "%s: /dev directory does not exist." msgstr "%s: l'usuari \"%s\" no existeix.\n" -#: mount/lomount.c:463 mount/lomount.c:611 +#: mount/lomount.c:461 mount/lomount.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>" msgstr "%s: no teniu permisos per llegir /dev/loop#" -#: mount/lomount.c:614 +#: mount/lomount.c:605 #, c-format msgid "%s: could not find any free loop device" msgstr "%s: no s'ha trobat cap dispositiu loop lliure" -#: mount/lomount.c:617 +#: mount/lomount.c:608 #, c-format msgid "" "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n" @@ -8762,54 +8772,54 @@ msgstr "" " no reconegui els dispositius loop? (Si es així, recompileu-lo o feu\n" " «modprobe loop».)" -#: mount/lomount.c:647 +#: mount/lomount.c:638 #, fuzzy msgid "Out of memory while reading passphrase" msgstr "" "S'ha esgotat la memòria en augmentar la mida de la memòria intermèdia.\n" -#: mount/lomount.c:690 +#: mount/lomount.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "warning: %s is already associated with %s\n" msgstr "El sector %d ja està assignat\n" -#: mount/lomount.c:706 +#: mount/lomount.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n" msgstr "" "mount: %s%s està protegit contra escriptura; es muntarà en només lectura" -#: mount/lomount.c:742 +#: mount/lomount.c:733 #, c-format msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n" msgstr "No s'ha pogut blocar en memòria, s'està sortint.\n" -#: mount/lomount.c:769 +#: mount/lomount.c:760 #, c-format msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:826 +#: mount/lomount.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n" msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): èxit\n" -#: mount/lomount.c:847 +#: mount/lomount.c:838 #, c-format msgid "del_loop(%s): success\n" msgstr "del_loop(%s): èxit\n" -#: mount/lomount.c:851 +#: mount/lomount.c:842 #, c-format msgid "loop: can't delete device %s: %s\n" msgstr "loop: no s'ha pogut suprimir el dispositiu %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:862 +#: mount/lomount.c:853 #, c-format msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n" msgstr "Aquest mount s'ha compilat sense suport per a loop. Recompileu-lo.\n" -#: mount/lomount.c:897 +#: mount/lomount.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8829,7 +8839,7 @@ msgstr "" " %s -f # cerca no usats\n" " %s [ -e xifratge ] [ -o desplaçament ] {-f|disp_loop} fitxer # configura\n" -#: mount/lomount.c:907 +#: mount/lomount.c:898 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8845,22 +8855,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:1045 mount/lomount.c:1085 +#: mount/lomount.c:1036 mount/lomount.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Loop device is %s\n" msgstr "loop: no s'ha pogut obrir el dispositiu %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:1072 +#: mount/lomount.c:1063 #, c-format msgid "stolen loop=%s...trying again\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:1082 +#: mount/lomount.c:1073 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: device is busy" msgstr "umount: %s: dispositiu ocupat" -#: mount/lomount.c:1099 +#: mount/lomount.c:1090 #, c-format msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n" msgstr "" @@ -9521,42 +9531,42 @@ msgstr "No sou el superusuari.\n" msgid "%s: swapoff failed" msgstr "la cerca ha fallat" -#: mount/umount.c:40 +#: mount/umount.c:41 #, c-format msgid "umount: compiled without support for -f\n" msgstr "umount: està compilat sense suport per a -f\n" -#: mount/umount.c:110 +#: mount/umount.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "umount: cannot set group id: %s" msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s" -#: mount/umount.c:113 +#: mount/umount.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "umount: cannot set user id: %s" msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s" -#: mount/umount.c:138 +#: mount/umount.c:139 #, c-format msgid "umount: cannot fork: %s" msgstr "mount: no s'ha pogut bifurcar: %s" -#: mount/umount.c:159 +#: mount/umount.c:160 #, c-format msgid "umount: %s: invalid block device" msgstr "umount: %s: dispositiu de blocs no vàlid" -#: mount/umount.c:161 +#: mount/umount.c:162 #, c-format msgid "umount: %s: not mounted" msgstr "umount: %s: no està muntat" -#: mount/umount.c:163 +#: mount/umount.c:164 #, c-format msgid "umount: %s: can't write superblock" msgstr "umount: %s: no s'ha pogut escriure el superbloc" -#: mount/umount.c:167 +#: mount/umount.c:168 #, c-format msgid "" "umount: %s: device is busy.\n" @@ -9564,52 +9574,52 @@ msgid "" " the device is found by lsof(8) or fuser(1))" msgstr "" -#: mount/umount.c:172 +#: mount/umount.c:173 #, c-format msgid "umount: %s: not found" msgstr "umount: %s: no s'ha trobat" -#: mount/umount.c:174 +#: mount/umount.c:175 #, c-format msgid "umount: %s: must be superuser to umount" msgstr "umount: %s: haureu de ser superusuari per poder usar umount" -#: mount/umount.c:176 +#: mount/umount.c:177 #, c-format msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs" msgstr "umount: %s: dispositius de blocs no permesos en el sistema de fitxers" -#: mount/umount.c:178 +#: mount/umount.c:179 #, c-format msgid "umount: %s: %s" msgstr "umount: %s: %s" -#: mount/umount.c:234 +#: mount/umount.c:235 #, c-format msgid "no umount2, trying umount...\n" msgstr "umount2 no existeix, s'està provant amb umount...\n" -#: mount/umount.c:251 +#: mount/umount.c:252 #, c-format msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n" msgstr "umount: %s ocupat - s'ha tornat a muntar de només lectura\n" -#: mount/umount.c:262 +#: mount/umount.c:263 #, c-format msgid "umount: could not remount %s read-only\n" msgstr "umount: no s'ha pogut tornar a muntar %s de només lectura\n" -#: mount/umount.c:271 +#: mount/umount.c:272 #, c-format msgid "%s umounted\n" msgstr "%s desmuntat\n" -#: mount/umount.c:366 +#: mount/umount.c:367 msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount" msgstr "" "umount: no s'ha pogut trobar la llista dels sistemes de fitxers a desmuntar" -#: mount/umount.c:396 +#: mount/umount.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: umount -h | -V\n" @@ -9621,55 +9631,65 @@ msgstr "" " [-O opcions]\n" " umount [-f] [-r] [-n] [-v] especial | node...\n" -#: mount/umount.c:446 +#: mount/umount.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "device %s is associated with %s\n" +msgstr "El sector %d ja està assignat\n" + +#: mount/umount.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "device %s is not associated with %s\n" +msgstr "El sector %d ja està assignat\n" + +#: mount/umount.c:485 msgid "Cannot umount \"\"\n" msgstr "No s'ha pogut desmuntar «»\n" -#: mount/umount.c:452 +#: mount/umount.c:491 #, c-format msgid "Trying to umount %s\n" msgstr "S'està intentant desmuntar %s\n" -#: mount/umount.c:465 +#: mount/umount.c:504 msgid "umount: confused when analyzing mtab" msgstr "" -#: mount/umount.c:470 +#: mount/umount.c:509 #, c-format msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point." msgstr "" -#: mount/umount.c:477 +#: mount/umount.c:516 #, c-format msgid "Could not find %s in mtab\n" msgstr "No s'ha pogut trobar %s a mtab\n" -#: mount/umount.c:484 +#: mount/umount.c:523 #, c-format msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)" msgstr "umount: %s no està muntat (segons mtab)" -#: mount/umount.c:508 +#: mount/umount.c:547 #, c-format msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times" msgstr "umount: sembla que %s s'ha muntat diverses vegades" -#: mount/umount.c:521 +#: mount/umount.c:561 #, c-format msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)" msgstr "umount: %s no està al fstab (i no sou el root)" -#: mount/umount.c:525 +#: mount/umount.c:567 #, c-format msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab" msgstr "umount: el muntatge de %s no concorda amb el fstab" -#: mount/umount.c:566 +#: mount/umount.c:608 #, c-format msgid "umount: only %s can unmount %s from %s" msgstr "umount: només %s pot desmuntar %s des de %s" -#: mount/umount.c:653 +#: mount/umount.c:695 msgid "umount: only root can do that" msgstr "umount: només el root pot fer això" @@ -9814,16 +9834,6 @@ msgstr "" msgid "execvp failed" msgstr "no s'ha pogut executar exec\n" -#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:24 -#, c-format -msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n" -msgstr "" - -#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:55 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to resolve '%s'" -msgstr "no es pot obrir %s" - #: sys-utils/ctrlaltdel.c:27 #, c-format msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n" @@ -10712,65 +10722,65 @@ msgstr "zcount" msgid "pid" msgstr "pid" -#: sys-utils/ldattach.c:87 +#: sys-utils/ldattach.c:92 #, c-format msgid "" "\n" "Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:89 +#: sys-utils/ldattach.c:94 msgid "" "\n" "Known <ldisc> names:\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:174 +#: sys-utils/ldattach.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "invalid speed: %s" msgstr "id invàlid : %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:177 +#: sys-utils/ldattach.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "ldattach from %s\n" msgstr "%s de %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:195 +#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195 #, fuzzy msgid "invalid option" msgstr "identificador invàlid" -#: sys-utils/ldattach.c:194 +#: sys-utils/ldattach.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line discipline: %s" msgstr "id invàlid : %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:202 +#: sys-utils/ldattach.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a serial line" msgstr "%s no es un dispositiu de bloc especial" -#: sys-utils/ldattach.c:208 +#: sys-utils/ldattach.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get terminal attributes for %s" msgstr "no es pot obtenir la mida de %s" -#: sys-utils/ldattach.c:211 +#: sys-utils/ldattach.c:216 #, c-format msgid "speed %d unsupported" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:242 +#: sys-utils/ldattach.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set terminal attributes for %s" msgstr "no es pot obtenir la mida de %s" -#: sys-utils/ldattach.c:249 +#: sys-utils/ldattach.c:254 #, fuzzy msgid "cannot set line discipline" msgstr "No s'ha pogut cercar a la unitat de disc" -#: sys-utils/ldattach.c:255 +#: sys-utils/ldattach.c:260 #, fuzzy msgid "cannot daemonize" msgstr "no es pot obtenir la mida de %s" |