diff options
author | Karel Zak | 2016-09-30 11:05:42 +0200 |
---|---|---|
committer | Karel Zak | 2016-09-30 11:05:42 +0200 |
commit | 0d74f118cc5f5fa8d4beb02d5d607744576be5de (patch) | |
tree | 82dd672bf8e5a7bd0fcbc2925a217c220dff90eb /po/da.po | |
parent | libsmartcols: add scols_column_add_width() (diff) | |
download | kernel-qcow2-util-linux-0d74f118cc5f5fa8d4beb02d5d607744576be5de.tar.gz kernel-qcow2-util-linux-0d74f118cc5f5fa8d4beb02d5d607744576be5de.tar.xz kernel-qcow2-util-linux-0d74f118cc5f5fa8d4beb02d5d607744576be5de.zip |
po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 512 |
1 files changed, 355 insertions, 157 deletions
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-2.26-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-30 11:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-29 19:30+01:00\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Fortæl kernen om eksistensen af en specificeret partition.\n" #: login-utils/sulogin.c:446 login-utils/sulogin.c:483 #: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:359 #: login-utils/utmpdump.c:381 login-utils/vipw.c:258 login-utils/vipw.c:276 -#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:1177 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1097 misc-utils/logger.c:1177 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:183 sys-utils/dmesg.c:522 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:282 @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgid "failed to setup description for %s" msgstr "kunne ikke opsætte beskrivelse for %s" # evt. "i linje " -#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:807 misc-utils/lsblk.c:433 +#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:782 misc-utils/lsblk.c:433 #: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:46 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgid " -h, --help display this help text and exit\n" msgstr " -h, --help vis denne hjælpetekst og afslut\n" #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:233 -#: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:986 +#: login-utils/su-common.c:654 login-utils/su-common.c:1006 #: login-utils/sulogin.c:795 login-utils/sulogin.c:799 schedutils/chrt.c:555 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:363 #: sys-utils/nsenter.c:430 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:577 @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "læsevenlig størrelse" msgid "partition name" msgstr "partitionsnavn" -#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:132 misc-utils/lsblk.c:168 +#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:108 misc-utils/lsblk.c:168 msgid "partition UUID" msgstr "partition-UUID" @@ -3575,7 +3575,7 @@ msgstr "%s: Kunne ikke angive reservefil" msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "%s: klargøring af løkkeenhed mislykkedes" -#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:307 misc-utils/findmnt.c:401 +#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:307 misc-utils/findmnt.c:376 #: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:342 sys-utils/losetup.c:107 #: sys-utils/lscpu.c:370 sys-utils/lsipc.c:232 sys-utils/lsns.c:189 #: sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151 @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektor, %6ju MB)\n" msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektorer, %6ju MB)\n" # måske udskrift -#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 +#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:705 #: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/lsns.c:434 msgid "failed to add line to output" msgstr "kunne ikke tilføje linje til uddata" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "kunne ikke tilføje linje til uddata" msgid "failed to add data to output table" msgstr "kunne ikke tilføje data til uddatatabel" -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:922 misc-utils/findmnt.c:1583 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:922 misc-utils/findmnt.c:1582 #: misc-utils/lsblk.c:1869 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 #: sys-utils/lscpu.c:1690 sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/lsns.c:489 #: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr "kunne ikke tilføje data til uddatatabel" msgid "failed to initialize output table" msgstr "kunne ikke initialisere uddatatabel" -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1891 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/findmnt.c:1608 misc-utils/lsblk.c:1891 #: misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 sys-utils/losetup.c:358 #: sys-utils/lscpu.c:1695 sys-utils/lsns.c:510 sys-utils/prlimit.c:306 #: sys-utils/swapon.c:289 sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:493 @@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr "" # jeg tror %s er en proces eller sådan noget # evt. "ressourcebegrænsningen for %s" #: include/env.h:18 lib/pager.c:151 login-utils/login.c:1052 -#: login-utils/login.c:1056 login-utils/su-common.c:523 +#: login-utils/login.c:1056 login-utils/su-common.c:526 #: term-utils/agetty.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s environment variable" @@ -6317,7 +6317,7 @@ msgstr "Frit område" msgid "Failed to resize partition #%zu." msgstr "kunne ikke ændre størrelse på partition" -#: libfdisk/src/parttype.c:259 misc-utils/findmnt.c:680 schedutils/chrt.c:204 +#: libfdisk/src/parttype.c:259 misc-utils/findmnt.c:655 schedutils/chrt.c:204 #: schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:334 msgid "unknown" msgstr "ukendt" @@ -7561,7 +7561,7 @@ msgstr "antal processer kørt af brugeren" msgid "Running processes" msgstr "Kørende processer" -#: login-utils/lslogins.c:288 misc-utils/findmnt.c:160 misc-utils/lsblk.c:231 +#: login-utils/lslogins.c:288 misc-utils/findmnt.c:136 misc-utils/lsblk.c:231 #: sys-utils/lsipc.c:204 #, c-format msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" @@ -7695,7 +7695,7 @@ msgstr " --wtmp-file <sti> angiv en alternativ sti for wtmp\n" msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr " --btmp-file <sti> angiv en alternativ sti for btmp\n" -#: login-utils/lslogins.c:1259 misc-utils/findmnt.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1955 +#: login-utils/lslogins.c:1259 misc-utils/findmnt.c:1244 sys-utils/lscpu.c:1955 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7766,34 +7766,34 @@ msgstr "Nægt venligt et logind.\n" msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "Denne konto er i brug for øjeblikket.\n" -#: login-utils/su-common.c:292 +#: login-utils/su-common.c:295 #, c-format msgid "cannot open session: %s" msgstr "kunne ikke åbne session: %s" -#: login-utils/su-common.c:304 +#: login-utils/su-common.c:307 msgid "cannot create child process" msgstr "kunne ikke oprette underproces" -#: login-utils/su-common.c:316 +#: login-utils/su-common.c:319 #, c-format msgid "cannot change directory to %s" msgstr "kunne ikke ændre mappe til %s" -#: login-utils/su-common.c:321 +#: login-utils/su-common.c:324 msgid "cannot block signals" msgstr "kunne ikke læse bloksignaler" -#: login-utils/su-common.c:335 login-utils/su-common.c:343 -#: login-utils/su-common.c:349 misc-utils/uuidd.c:407 term-utils/script.c:771 +#: login-utils/su-common.c:338 login-utils/su-common.c:346 +#: login-utils/su-common.c:352 misc-utils/uuidd.c:407 term-utils/script.c:771 msgid "cannot set signal handler" msgstr "kunne ikke sætte signalhåndteringen" -#: login-utils/su-common.c:374 +#: login-utils/su-common.c:377 msgid " (core dumped)" msgstr " (kerne dumpet)" -#: login-utils/su-common.c:390 +#: login-utils/su-common.c:393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7802,42 +7802,57 @@ msgstr "" "\n" "Session afsluttet, dræber skal ..." -#: login-utils/su-common.c:400 +#: login-utils/su-common.c:403 #, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr " ...dræbt.\n" -#: login-utils/su-common.c:480 +#: login-utils/su-common.c:483 msgid "may not be used by non-root users" msgstr "må ikke bruges af brugere der ikke er rod (root)" -#: login-utils/su-common.c:508 +#: login-utils/su-common.c:511 msgid "incorrect password" msgstr "ugyldig adgangskode" -#: login-utils/su-common.c:592 +#: login-utils/su-common.c:595 msgid "cannot set groups" msgstr "kan ikke angive grupper" -#: login-utils/su-common.c:607 sys-utils/eject.c:665 +#: login-utils/su-common.c:610 sys-utils/eject.c:665 msgid "cannot set group id" msgstr "kan ikke angive gruppe-id" -#: login-utils/su-common.c:609 sys-utils/eject.c:668 +#: login-utils/su-common.c:612 sys-utils/eject.c:668 msgid "cannot set user id" msgstr "kan ikke angive bruger-id" -#: login-utils/su-common.c:682 +#: login-utils/su-common.c:685 +#, fuzzy +msgid "failed to initialize seccomp context" +msgstr "kunne ikke initialisere loopcxt" + +#: login-utils/su-common.c:688 +#, fuzzy +msgid "failed to add seccomp rule" +msgstr "kunne ikke læse hastigheden" + +#: login-utils/su-common.c:690 +#, fuzzy +msgid "failed to load seccomp rule" +msgstr "kunne ikke læse hastigheden" + +#: login-utils/su-common.c:700 #, c-format msgid " %s [options] -u <user> <command>\n" msgstr " %s [tilvalg] -u <bruger> <kommando>\n" -#: login-utils/su-common.c:683 login-utils/su-common.c:695 +#: login-utils/su-common.c:701 login-utils/su-common.c:713 #, c-format msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n" msgstr " %s [tilvalg] [-] [<bruger> [<parametre> ...]]\n" -#: login-utils/su-common.c:684 +#: login-utils/su-common.c:702 msgid "" "\n" "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n" @@ -7849,11 +7864,11 @@ msgstr "" "ikke er angivet, så fald tilbage til su(1)-kompatibel semantik og kør\n" "standardskal. Tilvalgene -c, -f, -l og -s udelukker hinanden med -u.\n" -#: login-utils/su-common.c:691 +#: login-utils/su-common.c:709 msgid " -u, --user <user> username\n" msgstr " -u, --user <bruger> brugernavn\n" -#: login-utils/su-common.c:696 +#: login-utils/su-common.c:714 msgid "" "\n" "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n" @@ -7863,15 +7878,15 @@ msgstr "" "Ændr det effektive bruger-id og gruppe-id til det for <bruger>.\n" "Med et - underforstås -l. Hvis <bruger> ikke angives, antages root.\n" -#: login-utils/su-common.c:703 +#: login-utils/su-common.c:721 msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgstr " -m, -p, --preserve-environment nulstill ikke miljøvariabler\n" -#: login-utils/su-common.c:704 +#: login-utils/su-common.c:722 msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n" msgstr " -g, --group <gruppe> specificer den primære gruppe\n" -#: login-utils/su-common.c:705 +#: login-utils/su-common.c:723 msgid "" " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n" "\n" @@ -7879,15 +7894,15 @@ msgstr "" " -G, --supp-group <gruppe> specificer en supplementær gruppe\n" "\n" -#: login-utils/su-common.c:707 +#: login-utils/su-common.c:725 msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n" msgstr " -, -l, --login gør skallen til en logindskal\n" -#: login-utils/su-common.c:708 +#: login-utils/su-common.c:726 msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n" msgstr " -c, --command <kommando> send en enkelt kommando til skallen med -c\n" -#: login-utils/su-common.c:709 +#: login-utils/su-common.c:727 msgid "" " --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n" " and do not create a new session\n" @@ -7895,53 +7910,53 @@ msgstr "" " --session-command <kommando> send en enkelt kommando til skallen med -c\n" " og opret ikke en ny session\n" -#: login-utils/su-common.c:711 +#: login-utils/su-common.c:729 msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" msgstr " -f, --fast send -f til skallen (for csh eller tcsh)\n" -#: login-utils/su-common.c:712 +#: login-utils/su-common.c:730 msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n" msgstr " -s, --shell <skal> kør <skal> hvis /etc/shells tillader det\n" -#: login-utils/su-common.c:756 +#: login-utils/su-common.c:774 #, c-format msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible" msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible" msgstr[0] "angivelse af mere end %d supplementær gruppe er ikke muligt" msgstr[1] "angivelse af mere end %d supplementære grupper er ikke muligt" -#: login-utils/su-common.c:762 +#: login-utils/su-common.c:780 #, c-format msgid "group %s does not exist" msgstr "gruppe %s findes ikke" -#: login-utils/su-common.c:880 +#: login-utils/su-common.c:898 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login" msgstr "ignorerer --preserve-environment, som ikke kan bruges sammen med --login" -#: login-utils/su-common.c:891 +#: login-utils/su-common.c:909 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive" msgstr "tilvalg --{shell,fast,command,session-command,login} og --user udelukker hinanden" -#: login-utils/su-common.c:895 +#: login-utils/su-common.c:913 msgid "no command was specified" msgstr "ingen kommando blev angivet" -#: login-utils/su-common.c:909 +#: login-utils/su-common.c:927 msgid "only root can specify alternative groups" msgstr "kun root (administrator) kan angive alternative grupper" -#: login-utils/su-common.c:916 +#: login-utils/su-common.c:934 #, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "bruger »%s« findes ikke" -#: login-utils/su-common.c:956 +#: login-utils/su-common.c:974 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "bruger begrænset skal %s" -#: login-utils/su-common.c:980 +#: login-utils/su-common.c:1000 #, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "advarsel: kan ikke ændre mappe til %s" @@ -8031,7 +8046,7 @@ msgstr "" " -t, --timeout <sekunder> maks. ventetid for en adgangskode (standard: ingen begrænsning)\n" " -e, --force undersøg adgangskodefiler direkte hvis getpwnam(3) mislykkes\n" -#: login-utils/sulogin.c:866 misc-utils/findmnt.c:1472 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:866 misc-utils/findmnt.c:1460 sys-utils/wdctl.c:523 #: term-utils/agetty.c:750 term-utils/wall.c:135 msgid "invalid timeout argument" msgstr "ugyldig parameter for tidsudløb" @@ -8321,149 +8336,150 @@ msgstr "Find et filsystem efter etiket eller UUID.\n" msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "kunne ikke slå »%s« op" -#: misc-utils/findmnt.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:99 msgid "source device" msgstr "kildeenhed" -#: misc-utils/findmnt.c:124 +#: misc-utils/findmnt.c:100 msgid "mountpoint" msgstr "monteringspunkt" -#: misc-utils/findmnt.c:125 misc-utils/lsblk.c:161 +#: misc-utils/findmnt.c:101 misc-utils/lsblk.c:161 msgid "filesystem type" msgstr "filsystemtype" -#: misc-utils/findmnt.c:126 +#: misc-utils/findmnt.c:102 msgid "all mount options" msgstr "alle monteringstilvalg" -#: misc-utils/findmnt.c:127 +#: misc-utils/findmnt.c:103 msgid "VFS specific mount options" msgstr "VFS-specifikke monteringstilvalg" -#: misc-utils/findmnt.c:128 +#: misc-utils/findmnt.c:104 msgid "FS specific mount options" msgstr "FS-specifikke monteringstilvalg" -#: misc-utils/findmnt.c:129 +#: misc-utils/findmnt.c:105 msgid "filesystem label" msgstr "etiket for filsystem" -#: misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:164 +#: misc-utils/findmnt.c:106 misc-utils/lsblk.c:164 msgid "filesystem UUID" msgstr "filsystem-UUID" -#: misc-utils/findmnt.c:131 +#: misc-utils/findmnt.c:107 msgid "partition label" msgstr "partitionsetiket" -#: misc-utils/findmnt.c:133 misc-utils/lsblk.c:160 +#: misc-utils/findmnt.c:109 misc-utils/lsblk.c:160 msgid "major:minor device number" msgstr "major:minor-enhedsnummer" -#: misc-utils/findmnt.c:134 +#: misc-utils/findmnt.c:110 msgid "action detected by --poll" msgstr "handling detekteret af --poll" -#: misc-utils/findmnt.c:135 +#: misc-utils/findmnt.c:111 msgid "old mount options saved by --poll" msgstr "gamle monteringstilvalg gemt af --poll" -#: misc-utils/findmnt.c:136 +#: misc-utils/findmnt.c:112 msgid "old mountpoint saved by --poll" msgstr "gammelt monteringspunkt gemt af --poll" -#: misc-utils/findmnt.c:137 +#: misc-utils/findmnt.c:113 msgid "filesystem size" msgstr "størrelse på filsystem" -#: misc-utils/findmnt.c:138 +#: misc-utils/findmnt.c:114 msgid "filesystem size available" msgstr "tilgængelig størrelse for filsystem" -#: misc-utils/findmnt.c:139 +#: misc-utils/findmnt.c:115 msgid "filesystem size used" msgstr "brugt størrelse for filsystem" -#: misc-utils/findmnt.c:140 +#: misc-utils/findmnt.c:116 msgid "filesystem use percentage" msgstr "brugt procent for filsystem" -#: misc-utils/findmnt.c:141 +#: misc-utils/findmnt.c:117 msgid "filesystem root" msgstr "root for filsystem" -#: misc-utils/findmnt.c:142 +#: misc-utils/findmnt.c:118 msgid "task ID" msgstr "opgave-id" -#: misc-utils/findmnt.c:143 +#: misc-utils/findmnt.c:119 msgid "mount ID" msgstr "monterings-id" -#: misc-utils/findmnt.c:144 +#: misc-utils/findmnt.c:120 msgid "optional mount fields" msgstr "valgfrie monteringsfelter" -#: misc-utils/findmnt.c:145 +#: misc-utils/findmnt.c:121 msgid "VFS propagation flags" msgstr "VFS-propagationsflag" -#: misc-utils/findmnt.c:146 +#: misc-utils/findmnt.c:122 msgid "dump(8) period in days [fstab only]" msgstr "dump(8)-periode i dage [kun fstab]" -#: misc-utils/findmnt.c:147 +#: misc-utils/findmnt.c:123 msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]" msgstr "antal gennemløb på parallel fsck(8) [kun fstab]" -#: misc-utils/findmnt.c:358 +#: misc-utils/findmnt.c:333 #, c-format msgid "unknown action: %s" msgstr "ukendt handling: %s" -#: misc-utils/findmnt.c:668 +#: misc-utils/findmnt.c:643 msgid "mount" msgstr "monter" -#: misc-utils/findmnt.c:671 +#: misc-utils/findmnt.c:646 msgid "umount" msgstr "afmonter" -#: misc-utils/findmnt.c:674 +#: misc-utils/findmnt.c:649 msgid "remount" msgstr "genmonter" -#: misc-utils/findmnt.c:677 +#: misc-utils/findmnt.c:652 msgid "move" msgstr "flyt" -#: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719 +#: misc-utils/findmnt.c:812 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/eject.c:719 #: sys-utils/mount.c:669 msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "kunne ikke initialisere libmount-tabel" -#: misc-utils/findmnt.c:863 text-utils/hexdump-parse.c:84 +#: misc-utils/findmnt.c:839 text-utils/hexdump-parse.c:84 #, c-format msgid "can't read %s" msgstr "kan ikke læse %s" -#: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199 -#: sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 sys-utils/swapoff.c:56 -#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 sys-utils/swapon.c:274 -#: sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/umount.c:274 +#: misc-utils/findmnt.c:1015 misc-utils/findmnt.c:1081 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:481 +#: sys-utils/fstrim.c:199 sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 +#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:244 +#: sys-utils/swapon.c:274 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/umount.c:274 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "kunne ikke initialisere libmount-iterator" -#: misc-utils/findmnt.c:1111 +#: misc-utils/findmnt.c:1087 msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "kunne ikke initialisere libmount-tabelforskel" -#: misc-utils/findmnt.c:1139 +#: misc-utils/findmnt.c:1115 msgid "poll() failed" msgstr "poll() mislykkedes" -#: misc-utils/findmnt.c:1210 +#: misc-utils/findmnt.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -8476,19 +8492,19 @@ msgstr "" " %1$s [tilvalg] <enhed> <monteringspunkt>\n" " %1$s [tilvalg] [--source <enhed>] [--target <monteringspunkt>]\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1217 +#: misc-utils/findmnt.c:1193 msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "Find et (monteret) filsystem.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1196 msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " -s, --fstab søg i statisk tabel for filsystemerne\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 +#: misc-utils/findmnt.c:1197 msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" msgstr " -m, --mtab søg i tabellen for monterede filsystemer\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1222 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" @@ -8496,44 +8512,44 @@ msgstr "" " -k, --kernel søg i kernetabellen for monterede\n" " filsystemer (standard)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr " -p, --poll[=<liste>] overvåg ændringer i tabellen for monterede filsystemer\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1226 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr " -w, --timeout <antal> øvre begræning i millisekunder som --poll vil blokere\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1205 msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr " -A, --all deaktiver alle indbyggede filtre, udskriv alle filsystemer\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1206 msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " -a, --ascii brug ASCII-tegn for træinformation\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1231 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes vis størrelser i byte frem for i et læsevenligt format\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr " -C, --nocanonicalize kanoniser ikke når stier sammenlignes\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1233 +#: misc-utils/findmnt.c:1209 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr " -c, --canonicalize kanoniser viste stier\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1210 msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -D, --df imiter resultatet af df(1)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr " -d, --direction <ord> retning for søg, »fremad« eller »baglæns«\n" # skal LABEL etc. oversættes her? -#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" @@ -8541,56 +8557,56 @@ msgstr "" " -e, --evaluate konverter mærker (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " til enhedsnavne\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr " - F --tab-file <sti> alternativ fil for tilvalgene -s, -m eller -k\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1239 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " -f, --first-only vis kun det først fundet filsystem\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1240 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -i, --invert vend fornemmelsen for match om\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:597 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:597 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -r, --raw brug rå uddataformat\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 sys-utils/lsns.c:598 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 sys-utils/lsns.c:598 msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -l, --list brug listeformat\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1243 +#: misc-utils/findmnt.c:1219 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr " -N, --task <tid> brug alternativt navnerum (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1244 +#: misc-utils/findmnt.c:1220 msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " -n, --noheadings udskriv ikke kolonneoverskrifter\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1245 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr " -o, --options <liste> begræns sættet for filsystemer med monteringsindstillinger\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1246 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr " -o, --output <vis> resultatkolonne, der skal vises\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1247 +#: misc-utils/findmnt.c:1223 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -P, --pairs brug key\"value\" resultatformat\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1248 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr " -R, --submounts vis alle undermonteringer for de matchende filsystemer\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1249 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw brug rå uddataformat\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1250 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" @@ -8598,58 +8614,246 @@ msgstr "" " -S, --source <streng> enheden at montere (efter navn, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1252 +#: misc-utils/findmnt.c:1228 #, fuzzy msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr " -T, --target <streng> monteringspunktet at bruge\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1253 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 #, fuzzy msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr " -r, --root[=<mappe>] angiv rodmappen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1254 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " -t, --types <liste> begræns sættet af filsystemer efter FS-typer\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1255 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -U, --uniq ignorer filsystemer med duplikate mål\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:603 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:603 msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --notruncate forkort ikke tekst i kolonner\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1257 +#: misc-utils/findmnt.c:1233 msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " -v, --nofsroot vis ikke [/dir] for bind- eller btrfs-monteringer\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1377 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#, fuzzy +msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" +msgstr " -1, --one vis kun en enkelt måned (standard)\n" + +#: misc-utils/findmnt.c:1237 +#, fuzzy +msgid " --verbose print more details\n" +msgstr " -v, --verbose vis uddybende data\n" + +#: misc-utils/findmnt.c:1365 #, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "ukendt retning »%s«" -#: misc-utils/findmnt.c:1449 +#: misc-utils/findmnt.c:1437 msgid "invalid TID argument" msgstr "ugyldig TID-parameter" -#: misc-utils/findmnt.c:1512 +#: misc-utils/findmnt.c:1506 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "--poll accepterer kun en fil, men yderligere specificeret af --tab-file" -#: misc-utils/findmnt.c:1516 +#: misc-utils/findmnt.c:1510 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "tilvalgene --target og --source kan ikke bruges sammen med kommandolinjeelement som ikke er et tilvalg" -#: misc-utils/findmnt.c:1566 +#: misc-utils/findmnt.c:1559 msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "kunne ikke initialisere libmount-mellemlager" -#: misc-utils/findmnt.c:1603 +#: misc-utils/findmnt.c:1602 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "%s-kolonne er anmodt, men -poll er ikke aktiveret" +#: misc-utils/findmnt-verify.c:116 +#, fuzzy +msgid "target specified more than once" +msgstr "kilde specificeret mere end en gang" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:118 +#, c-format +msgid "wrong order: %s specified before %s" +msgstr "" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:133 +msgid "undefined target (fs_file)" +msgstr "" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:140 +#, c-format +msgid "non-canonical target path (real: %s)" +msgstr "" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:145 +#, c-format +msgid "unreachable on boot required target: %m" +msgstr "" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:147 +#, c-format +msgid "unreachable target: %m" +msgstr "" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:151 +#, fuzzy +msgid "target is not a directory" +msgstr "%s: er ikke en mappe" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:153 +msgid "target exists" +msgstr "" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:165 +#, c-format +msgid "unreachable on boot required source: %s=%s" +msgstr "" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:167 +#, c-format +msgid "unreachable: %s=%s" +msgstr "" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s=%s translated to %s" +msgstr "%s: %s monteret på %s.\n" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:190 +msgid "undefined source (fs_spec)" +msgstr "" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported source tag: %s" +msgstr "ikke understøttet parameter: %s" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:205 +#, c-format +msgid "do not check %s source (pseudo/net)" +msgstr "" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:208 +#, c-format +msgid "unreachable source: %s: %m" +msgstr "" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:211 +#, c-format +msgid "non-bind mount source %s is a directory or regular file" +msgstr "" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "source %s is not a block device" +msgstr " %s er ikke en blokenhed" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "source %s exists" +msgstr "kildeenhed" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "VFS options: %s" +msgstr "VFS-propagationsflag" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "FS options: %s" +msgstr "partitioner: %d" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "userspace options: %s" +msgstr "Ressourcetilvalg:\n" + +# evt. fjernelsespolitik. Ellers misforstås det nok (fjern-politik var den før) +#: misc-utils/findmnt-verify.c:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported swaparea discard policy: %s" +msgstr "ikke understøttet fjernelsespolitik: %s" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:259 +#, fuzzy +msgid "failed to parse swaparea priority option" +msgstr "kunne ikke fortolke prioritet" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:395 +#, c-format +msgid "do not check %s FS type (pseudo/net)" +msgstr "" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:405 +msgid "\"none\" FS type is recommended for bind or move oprations only" +msgstr "" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:413 +#, c-format +msgid "%s seems unspported by the current kernel" +msgstr "" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:419 misc-utils/findmnt-verify.c:420 +#, fuzzy +msgid "cannot detect on-disk filesystem type" +msgstr "ukendt filsystemtype" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:427 +#, c-format +msgid "%s does not match with on-disk %s" +msgstr "" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:430 +#, c-format +msgid "on-disk %s seems unspported by the current kernel" +msgstr "" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "FS type is %s" +msgstr "type: %s" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:444 +#, c-format +msgid "recommended root FS passno is 1 (current is %d)" +msgstr "" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d parse error" +msgid_plural "%d parse errors" +msgstr[0] "fortolkningsfejl: %s" +msgstr[1] "fortolkningsfejl: %s" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:512 +#, fuzzy, c-format +msgid ", %d error" +msgid_plural ", %d errors" +msgstr[0] ", fejl" +msgstr[1] ", fejl" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:513 +#, c-format +msgid ", %d warning" +msgid_plural ", %d warnings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: misc-utils/findmnt-verify.c:516 +#, c-format +msgid "Success, no errors or warnings detected\n" +msgstr "" + #: misc-utils/getopt.c:246 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -11579,7 +11783,7 @@ msgstr "%s: FITRIM ioctl mislykkedes" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "%s: %s (%<PRIu64> byte) trimmet\n" -#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:728 sys-utils/umount.c:329 +#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:729 sys-utils/umount.c:329 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "kunne ikke fortolke %s" @@ -16112,7 +16316,7 @@ msgstr "Ikke superbruger." msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s: swapoff mislykkedes" -#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:787 +#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:788 #, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr " %s [tilvalg] [<spec>]\n" @@ -16261,75 +16465,75 @@ msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s: swapon mislykkedes" # evt. "i linje " -#: sys-utils/swapon.c:742 +#: sys-utils/swapon.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "%s: noauto option -- ignored" msgstr "%s: fortolk fejl på linje %d - ignorer" # evt. "i linje " -#: sys-utils/swapon.c:764 +#: sys-utils/swapon.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "%s: already active -- ignored" msgstr "%s: fortolk fejl på linje %d - ignorer" -#: sys-utils/swapon.c:770 +#: sys-utils/swapon.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "%s: inaccessible -- ignored" msgstr "%s: kunne ikke skrive inoder" -#: sys-utils/swapon.c:790 +#: sys-utils/swapon.c:791 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "Aktiver enheder og filer for tekstvisning og swapping.\n" -#: sys-utils/swapon.c:793 +#: sys-utils/swapon.c:794 msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -a, --all aktiver alle swap fra /etc/fstab\n" -#: sys-utils/swapon.c:794 +#: sys-utils/swapon.c:795 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr " -d, --discard[=<politik>] aktiver swap-fjernelser, hvis understøttet af enhed\n" -#: sys-utils/swapon.c:795 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr " -e, --ifexists udelad i stilhed enheder som ikke findes\n" -#: sys-utils/swapon.c:796 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr " -f, --fixpgsz geninitialiser swapområdet om nødvendigt\n" -#: sys-utils/swapon.c:797 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" msgstr " -o, --options <liste> kommaadskilt liste over swapindstillinger\n" -#: sys-utils/swapon.c:798 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" msgstr " -p, --priority <prio> specificer prioriteten for swapenheden\n" -#: sys-utils/swapon.c:799 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr " -s, --summary vis referat om anvendte swapenheder (FORÆLDET)\n" -#: sys-utils/swapon.c:800 +#: sys-utils/swapon.c:801 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" msgstr " --show[=<kolonner>] vis refereat i definerbar tabel\n" -#: sys-utils/swapon.c:801 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " --noheadings vis ikke tabeloverskrifter (med --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:802 +#: sys-utils/swapon.c:803 msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " --raw brug rå uddataformat (med --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:803 +#: sys-utils/swapon.c:804 msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " --bytes vis swapstørrelse i byte i --show-uddata\n" -#: sys-utils/swapon.c:804 +#: sys-utils/swapon.c:805 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose uddybende tilstand\n" -#: sys-utils/swapon.c:810 +#: sys-utils/swapon.c:811 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -16353,7 +16557,7 @@ msgstr "" " <enhed> navn på enhed der skal bruges\n" " <fil> navn på fil der skal bruges\n" -#: sys-utils/swapon.c:820 +#: sys-utils/swapon.c:821 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -16367,7 +16571,7 @@ msgstr "" " pages : freed-sider kasseret før de genbruges\n" "Hvis ingen politik er valgt, er begge kasseringstyper aktiveret (standard).\n" -#: sys-utils/swapon.c:825 +#: sys-utils/swapon.c:826 msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" @@ -16375,12 +16579,12 @@ msgstr "" "\n" "Tilgængelige kolonner (for --show):\n" -#: sys-utils/swapon.c:903 +#: sys-utils/swapon.c:904 msgid "failed to parse priority" msgstr "kunne ikke fortolke prioritet" # evt. fjernelsespolitik. Ellers misforstås det nok (fjern-politik var den før) -#: sys-utils/swapon.c:922 +#: sys-utils/swapon.c:923 #, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "ikke understøttet fjernelsespolitik: %s" @@ -18780,7 +18984,7 @@ msgstr "terminal »%s« er ikke kendt, bruger standard »dumb«" msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o" msgstr "ukendt undvigelsessekvens i inddata: %o, %o" -#: text-utils/ul.c:630 +#: text-utils/ul.c:624 msgid "Input line too long." msgstr "For lang inddatalinje." @@ -18983,9 +19187,6 @@ msgstr "For lang inddatalinje." #~ msgid "will not try to make filesystem on '%s'" #~ msgstr "vil ikke forsøge at oprette filsystem på »%s«" -#~ msgid "type: %s" -#~ msgstr "type: %s" - #~ msgid "type: %d" #~ msgstr "type: %d" @@ -19031,9 +19232,6 @@ msgstr "For lang inddatalinje." #~ msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)" #~ msgstr "spor-til-spor søgning: %ld (millisekunder)" -#~ msgid "partitions: %d" -#~ msgstr "partitioner: %d" - #~ msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first." #~ msgstr "Du kan ikke ændre en partition mellem at være udvidet eller ikke-udvidet. Slet den først." |