summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKarel Zak2006-12-07 00:26:18 +0100
committerKarel Zak2006-12-07 00:26:18 +0100
commit2cccd0ff2b26c782dbd05d589b7695cab5e17458 (patch)
tree45ebc5937d2e083c12b58bdeffc1b1a2046c9598 /po/de.po
parentImported from util-linux-2.12b tarball. (diff)
downloadkernel-qcow2-util-linux-2cccd0ff2b26c782dbd05d589b7695cab5e17458.tar.gz
kernel-qcow2-util-linux-2cccd0ff2b26c782dbd05d589b7695cab5e17458.tar.xz
kernel-qcow2-util-linux-2cccd0ff2b26c782dbd05d589b7695cab5e17458.zip
Imported from util-linux-2.12d tarball.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po890
1 files changed, 445 insertions, 445 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5249822d0..2a0e5cf74 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -44,7 +44,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 01:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-07 03:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-14 15:43:31+0200\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Aufruf: %s [ -n ] Gerät\n"
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
-#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:181 misc-utils/kill.c:188
+#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "zu viele Inodes - Maximum ist 512"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "nicht genügend Platz; es werden wenigstens %lu Blöcke benötigt"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2212
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Gerät: %s\n"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Aufruf: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSEITENGRÖSSE] /dev/Name [Größe in kB]\n"
msgid "too many bad pages"
msgstr "Zu viele beschädigte „Seiten“"
-#: disk-utils/mkswap.c:363 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1145
+#: disk-utils/mkswap.c:363 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1145
#: text-utils/more.c:2090 text-utils/more.c:2101
msgid "Out of memory"
msgstr "Speicher ist aufgebraucht"
@@ -1303,11 +1303,11 @@ msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] Gerät\n"
# "Unbrauchbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:1993
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:1987
msgid "Unusable"
msgstr "Unbenutzbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:1995
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:1989
msgid "Free Space"
msgstr "Freier Bereich"
@@ -1450,8 +1450,8 @@ msgstr "Diese Taste ist hier nicht verwendbar"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Eine Taste drücken, um fortzufahren"
-#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2496
-#: fdisk/cfdisk.c:2498
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1958 fdisk/cfdisk.c:2490
+#: fdisk/cfdisk.c:2492
msgid "Primary"
msgstr "Primäre"
@@ -1459,8 +1459,8 @@ msgstr "Primäre"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Erzeuge eine neue primäre Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2495
-#: fdisk/cfdisk.c:2498
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1958 fdisk/cfdisk.c:2489
+#: fdisk/cfdisk.c:2492
msgid "Logical"
msgstr "Logische"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Logische"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Erzeuge eine neue logische Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2169
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2163
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
@@ -1524,73 +1524,73 @@ msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Konnte nicht auf die Festplatte zugreifen"
# "Nur lesender Zugriff möglich - Sie haben keine Schreibberechtigung" (joey)
-#: fdisk/cfdisk.c:1591 fdisk/cfdisk.c:1777
+#: fdisk/cfdisk.c:1591 fdisk/cfdisk.c:1771
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr ""
"Platte wurde nur zum Lesen geöffnet - Sie haben keine Rechte zum Schreiben"
-#: fdisk/cfdisk.c:1617
+#: fdisk/cfdisk.c:1612
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Konnte die Größe der Festplatte nicht feststellen"
# "Ungültige primäre Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1644
+#: fdisk/cfdisk.c:1638
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Beschädigte primäre Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1674
+#: fdisk/cfdisk.c:1668
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Beschädigte logische Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1789
+#: fdisk/cfdisk.c:1783
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Warnung!! Dies kann Daten auf der Festplatte zerstören!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1793
+#: fdisk/cfdisk.c:1787
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle schreiben wollen? (ja/nein): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1799
+#: fdisk/cfdisk.c:1793
msgid "no"
msgstr "nein"
-#: fdisk/cfdisk.c:1800
+#: fdisk/cfdisk.c:1794
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Die Partitionstabelle wurde nicht auf die Festplatte geschrieben"
-#: fdisk/cfdisk.c:1802
+#: fdisk/cfdisk.c:1796
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: fdisk/cfdisk.c:1805
+#: fdisk/cfdisk.c:1799
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Bitte „ja“ oder „nein“ eingeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:1809
+#: fdisk/cfdisk.c:1803
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Die Partitionstabelle wird auf die Festplatte geschrieben..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1834 fdisk/cfdisk.c:1838
+#: fdisk/cfdisk.c:1828 fdisk/cfdisk.c:1832
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Die Partitionstabelle wurde auf die Festplatte geschrieben"
# That's not a good translation, but I guess, I can't make it longer.
-#: fdisk/cfdisk.c:1836
+#: fdisk/cfdisk.c:1830
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Die Tabelle wurde geschr., aber das Neueinlesen schlug fehl. Rebooten Sie."
# This one isn't really correct.
-#: fdisk/cfdisk.c:1846
+#: fdisk/cfdisk.c:1840
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Keine primäre Partition als bootfähig markiert; der DOS-MBR kann nicht "
"booten."
# This one isn't really correct.
-#: fdisk/cfdisk.c:1848
+#: fdisk/cfdisk.c:1842
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
@@ -1599,76 +1599,76 @@ msgstr ""
# "Geben sie einen Dateinamen ein oder drücken Sie Return, um es auf dem Bildschirm anzuzeigen: "
# is too long
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/cfdisk.c:2025 fdisk/cfdisk.c:2109
+#: fdisk/cfdisk.c:1900 fdisk/cfdisk.c:2019 fdisk/cfdisk.c:2103
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Dateiname oder Return um es auf dem Bildschirm anzuzeigen: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:2033 fdisk/cfdisk.c:2117
+#: fdisk/cfdisk.c:1909 fdisk/cfdisk.c:2027 fdisk/cfdisk.c:2111
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Konnte „%s“ nicht öffnen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1926
+#: fdisk/cfdisk.c:1920
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Festplatte: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1928
+#: fdisk/cfdisk.c:1922
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1935
+#: fdisk/cfdisk.c:1929
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1955
+#: fdisk/cfdisk.c:1949
msgid " None "
msgstr " Keine "
-#: fdisk/cfdisk.c:1957
+#: fdisk/cfdisk.c:1951
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:1959
+#: fdisk/cfdisk.c:1953
msgid " Primary"
msgstr " Primäre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1961
+#: fdisk/cfdisk.c:1955
msgid " Logical"
msgstr " Logische"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:1999 fdisk/fdisk.c:1427 fdisk/fdisk.c:1733
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:594
+#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/fdisk.c:1419 fdisk/fdisk.c:1725
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:602
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2473 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/cfdisk.c:1999 fdisk/cfdisk.c:2467 fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
-#: fdisk/cfdisk.c:2007
+#: fdisk/cfdisk.c:2001
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#: fdisk/cfdisk.c:2003
msgid "None"
msgstr "Kein"
-#: fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2038 fdisk/cfdisk.c:2122
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitionstabelle von %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2046
+#: fdisk/cfdisk.c:2040
msgid " First Last\n"
msgstr " Erster Letzter\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#: fdisk/cfdisk.c:2041
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr ""
" # Typ Sektor Sektor Offset Länge Dateisystemtyp (ID) "
"Flags\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2048
+#: fdisk/cfdisk.c:2042
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -1685,488 +1685,488 @@ msgstr ""
"-----\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2131
+#: fdisk/cfdisk.c:2125
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ---Anfangs---- -----End------ Anfangs- Anzahl der\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2132
+#: fdisk/cfdisk.c:2126
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Flags Kopf Sekt Zyl. ID Kopf Sekt Zyl Sektor Sektoren\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2133
+#: fdisk/cfdisk.c:2127
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2166
+#: fdisk/cfdisk.c:2160
msgid "Raw"
msgstr "„Roh“"
-#: fdisk/cfdisk.c:2166
+#: fdisk/cfdisk.c:2160
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Die „rohen“ Daten der Tabelle ausgeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2167 fdisk/cfdisk.c:2270
+#: fdisk/cfdisk.c:2161 fdisk/cfdisk.c:2264
msgid "Sectors"
msgstr "Sektoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2167
+#: fdisk/cfdisk.c:2161
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Die Tabelle nach Sektoren sortiert ausgeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2168
+#: fdisk/cfdisk.c:2162
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
# "Nur die Partitionstabelle ausgeben" (joey)
-#: fdisk/cfdisk.c:2168
+#: fdisk/cfdisk.c:2162
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Einfach die Tabelle ausgeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2169
+#: fdisk/cfdisk.c:2163
msgid "Don't print the table"
msgstr "Zeige die Tabelle nicht an"
-#: fdisk/cfdisk.c:2197
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hilfe für cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2199
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Dies ist cfdisk, ein Programm das curses benutzt und es ihnen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2200
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "erlaubt, auf Ihren Festplatten Partitionen anzulegen, zu löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2201
+#: fdisk/cfdisk.c:2195
msgid "disk drive."
msgstr "und zu verändern."
-#: fdisk/cfdisk.c:2203
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
# "Befehl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2205
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid "Command Meaning"
msgstr "Befehl Bedeutung"
-#: fdisk/cfdisk.c:2206
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid "------- -------"
msgstr "-------- ---------"
# " b Wechselt zwischen bootfähig und nicht bootfähig."
-#: fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr ""
" b (De)Aktivieren des bootfähig-flags der aktuellen Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2208
+#: fdisk/cfdisk.c:2202
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Die aktuelle Partition löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2209
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g Die Anzahl der Zylinder, Köpfe und Sektoren pro Spur ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2210
+#: fdisk/cfdisk.c:2204
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " WARNUNG: Diese Funktion sollte nur von Leuten benutzt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2211
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid " know what they are doing."
msgstr " werden, die wissen, was sie tun."
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Diese Hilfe anzeigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2207
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maximieren der Nutzung der aktuellen Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr ""
" Beachten Sie, dass dies die Partition nicht mehr kompatibel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " zu DOS, OS/2, ... machen kann"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Aus dem freien Bereich eine neue Partition erzeugen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2217
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
" p Die Partitionstab. auf dem Bildschirm oder in eine Datei "
"ausgeben"
# "verschiedene"
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Es gibt mehrere Formate für die Partitionstabelle, aus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2219
+#: fdisk/cfdisk.c:2213
msgid " that you can choose from:"
msgstr " denen man wählen kann"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - „Rohe“ Daten (was auf die Festplatte geschrieben würde)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2215
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabelle nach Sektoren sortiert"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabelle mit den reinen Daten"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
" q Das Programm beenden ohne die Partitionstabelle zu schreiben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Den Dateisystemtyp ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Einheit für die Größenanzeige ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Wechselt zwischen MB, Sektoren und Zylindern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Die Partitionstabelle auf die Festplatte schreiben (großes W)"
# or "Da dieses ..." ?
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Da dies Daten auf der Festplatte zerstören kann, müssen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " Sie das Schreiben mit „yes“ oder „no“ bestätigen oder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " `no'"
msgstr " ablehnen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Pfeil-hoch Den Cursor zur vorherigen Partition bewegen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Pfeil-runter Den Cursor zur nächsten Partition bewegen"
# "Baut den Bildschirm neu auf"
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "Strg-L Zeichnet den Bildschirm erneut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Diese Hilfe anzeigen"
# "Hinweis"
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Hinweis: Alle Befehle können mit Klein- oder Großbuchstaben "
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "eingegeben werden (außer W zum Schreiben)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2262 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr " Zylinder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2268
+#: fdisk/cfdisk.c:2262
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Die Anzahl der Zylinder ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2269 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2263 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Köpfe"
-#: fdisk/cfdisk.c:2269
+#: fdisk/cfdisk.c:2263
msgid "Change head geometry"
msgstr "Die Anzahl der Köpfe ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2270
+#: fdisk/cfdisk.c:2264
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Die Anzahl der Sektoren pro Spur ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2271
+#: fdisk/cfdisk.c:2265
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
-#: fdisk/cfdisk.c:2271
+#: fdisk/cfdisk.c:2265
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Ändern der Geometrie beenden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2278
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Zylinder ein: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2295 fdisk/cfdisk.c:2866
+#: fdisk/cfdisk.c:2289 fdisk/cfdisk.c:2860
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Zylinder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Köpfe ein: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2308 fdisk/cfdisk.c:2876
+#: fdisk/cfdisk.c:2302 fdisk/cfdisk.c:2870
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Köpfe"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2308
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Sektoren pro Spur ein: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2321 fdisk/cfdisk.c:2883
+#: fdisk/cfdisk.c:2315 fdisk/cfdisk.c:2877
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Sektoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2424
+#: fdisk/cfdisk.c:2418
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Geben Sie den Dateisystemtyp ein: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2442
+#: fdisk/cfdisk.c:2436
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Der Dateisystemtyp kann nicht auf „leer“ gesetzt werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2444
+#: fdisk/cfdisk.c:2438
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Der Dateisystemtyp kann nicht auf „erweitert“ gesetzt werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2475
+#: fdisk/cfdisk.c:2469
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Unb(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2478 fdisk/cfdisk.c:2481
+#: fdisk/cfdisk.c:2472 fdisk/cfdisk.c:2475
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2486 fdisk/cfdisk.c:2489
+#: fdisk/cfdisk.c:2480 fdisk/cfdisk.c:2483
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2497
+#: fdisk/cfdisk.c:2491
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Unbekannt (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2573
+#: fdisk/cfdisk.c:2567
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Festplatte: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2580
+#: fdisk/cfdisk.c:2574
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Größe: %lld Bytes, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2583
+#: fdisk/cfdisk.c:2577
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Größe: %lld Bytes, %lld,%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2581
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Köpfe: %d Sektoren pro Spur: %d Zylinder: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2591
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Name"
msgstr "Name"
# I currently don't know a better translation
-#: fdisk/cfdisk.c:2592
+#: fdisk/cfdisk.c:2586
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
-#: fdisk/cfdisk.c:2593
+#: fdisk/cfdisk.c:2587
msgid "Part Type"
msgstr "Part. Typ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2588
msgid "FS Type"
msgstr "Dateisystemtyp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2595
+#: fdisk/cfdisk.c:2589
msgid "[Label]"
msgstr "[Bezeichner]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2597
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
msgid " Sectors"
msgstr " Sektoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2599
+#: fdisk/cfdisk.c:2593
msgid " Cylinders"
msgstr " Zylinder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2601
+#: fdisk/cfdisk.c:2595
msgid " Size (MB)"
msgstr " Größe (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2603
+#: fdisk/cfdisk.c:2597
msgid " Size (GB)"
msgstr " Größe (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2657
+#: fdisk/cfdisk.c:2651
msgid "Bootable"
msgstr " Bootbar"
# "Bootfähigkeit der aktuellen Partition ändern" (joey)
-#: fdisk/cfdisk.c:2657
+#: fdisk/cfdisk.c:2651
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "(De)Aktivieren des bootfähig-flags der aktuellen Partition"
# "Löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2658
+#: fdisk/cfdisk.c:2652
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2658
+#: fdisk/cfdisk.c:2652
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Die aktuelle Partition löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2659
+#: fdisk/cfdisk.c:2653
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2659
+#: fdisk/cfdisk.c:2653
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Die Festplattengeometrieparameter ändern (nur für Experten)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2660
+#: fdisk/cfdisk.c:2654
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: fdisk/cfdisk.c:2660
+#: fdisk/cfdisk.c:2654
msgid "Print help screen"
msgstr "Die Hilfe anzeigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2661
+#: fdisk/cfdisk.c:2655
msgid "Maximize"
msgstr "Maxim."
-#: fdisk/cfdisk.c:2661
+#: fdisk/cfdisk.c:2655
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maximieren der Nutzung der aktuellen Partition (nur für Experten)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2662
+#: fdisk/cfdisk.c:2656
msgid "New"
msgstr "Neue"
# "Erzeuge aus dem freien Bereich eine neue Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2662
+#: fdisk/cfdisk.c:2656
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Neue Partition im freiem Bereich anlegen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Print"
msgstr "Ausgabe"
# "Gib die Partitionstabelle auf dem Bildschirm oder in eine Datei aus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Partitionstabelle auf dem Bildschirm oder in Datei ausgeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Quit"
msgstr "Ende"
# "Beende das Programm ohne die Partitionstabelle zu schreiben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Das Programm beenden, ohne die Partitionstabelle zu speichern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Den Typ des Dateisystems (DOS, Linux, OS/2, etc.) ändern"
# Maybe without the dot.
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Units"
msgstr "Einheit."
# "Ändert die Einheiten der Größenanzeige ("
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
"Zwischen den Einheiten für die Größenanzeige wechseln (MB, Sekt., Zyl.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Write"
msgstr "Schreib."
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Die Partitionstabelle schreiben (dies kann Daten zerstören)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2713
+#: fdisk/cfdisk.c:2707
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Diese Partition kann nicht als bootfähig markiert werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2723
+#: fdisk/cfdisk.c:2717
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Eine leere Partition kann nicht gelöscht werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743 fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2737 fdisk/cfdisk.c:2739
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Die Nutzung dieser Partition kann nicht maximiert werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Diese Partition ist unbenutzbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Diese Partition ist bereits in Benutzung"
-#: fdisk/cfdisk.c:2772
+#: fdisk/cfdisk.c:2766
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Der Dateisystemtyp einer leeren Partition kann nicht geändert werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2799 fdisk/cfdisk.c:2805
+#: fdisk/cfdisk.c:2793 fdisk/cfdisk.c:2799
msgid "No more partitions"
msgstr "Keine weiteren Partitionen"
# "Ungültige Taste"
-#: fdisk/cfdisk.c:2812
+#: fdisk/cfdisk.c:2806
msgid "Illegal command"
msgstr "Unzulässiger Befehl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2822
+#: fdisk/cfdisk.c:2816
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2829
+#: fdisk/cfdisk.c:2823
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2450,12 +2450,12 @@ msgstr "Sie müssen angeben"
msgid "heads"
msgstr "Köpfe"
-#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/sfdisk.c:877
+#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/sfdisk.c:885
msgid "sectors"
msgstr "Sektoren"
-#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:877
+#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:885
msgid "cylinders"
msgstr "Zylinder"
@@ -2530,11 +2530,11 @@ msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Hinweis: Die Sektorgröße ist %d (nicht %d)\n"
# XXX
-#: fdisk/fdisk.c:912
+#: fdisk/fdisk.c:904
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Sie werden die Partitionstabelle nicht schreiben können.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:941
+#: fdisk/fdisk.c:933
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr ""
"Diese Platte hat sowohl DOS- als auch BSD-Magic.\n"
"Nutzen Sie den „b“-Befehl, um in den BSD-Modus zu gehen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:951
+#: fdisk/fdisk.c:943
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
@@ -2550,16 +2550,16 @@ msgstr ""
"Das Gerät enthält weder eine gültige DOS-Partitionstabelle,\n"
"noch einen „Sun“, „SGI“ oder „OSF disklabel“\n"
-#: fdisk/fdisk.c:968
+#: fdisk/fdisk.c:960
msgid "Internal error\n"
msgstr "Interner Fehler\n"
-#: fdisk/fdisk.c:981
+#: fdisk/fdisk.c:973
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Die zusätzliche erweiterte Partition %d ignorieren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:993
+#: fdisk/fdisk.c:985
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr ""
"Warnung: Schreiben wird ungültiges Flag 0x%04x in Part.-tabelle %d "
"korrigieren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1015
+#: fdisk/fdisk.c:1007
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2576,78 +2576,78 @@ msgstr ""
"\n"
"dreimalig EOF bekommen - beende...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1054
+#: fdisk/fdisk.c:1046
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hex code (L um eine Liste anzuzeigen): "
-#: fdisk/fdisk.c:1094
+#: fdisk/fdisk.c:1086
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, Vorgabe: %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1161
+#: fdisk/fdisk.c:1153
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Benutze den Standardwert %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1165
+#: fdisk/fdisk.c:1157
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Wert außerhalb des Bereichs.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1175
+#: fdisk/fdisk.c:1167
msgid "Partition number"
msgstr "Partitionsnummer"
-#: fdisk/fdisk.c:1186
+#: fdisk/fdisk.c:1178
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Warnung: Partition %d hat leeren Typ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1208 fdisk/fdisk.c:1234
+#: fdisk/fdisk.c:1200 fdisk/fdisk.c:1226
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Partition %d ausgewählt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1211
+#: fdisk/fdisk.c:1203
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Noch keine Partition definiert!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1237
+#: fdisk/fdisk.c:1229
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Alle primären Partitionen sind schon definiert worden!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1247
+#: fdisk/fdisk.c:1239
msgid "cylinder"
msgstr "Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1247
+#: fdisk/fdisk.c:1239
msgid "sector"
msgstr "Sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1256
+#: fdisk/fdisk.c:1248
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ist nun %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1267
+#: fdisk/fdisk.c:1259
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "WARNUNG: Partition %d ist eine erweiterte Partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1278
+#: fdisk/fdisk.c:1270
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS-Kompatibilitätsflag ist gesetzt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1282
+#: fdisk/fdisk.c:1274
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-Kompatibilitätsflag ist nicht gesetzt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1382
+#: fdisk/fdisk.c:1374
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partition %d existiert noch nicht!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1387
+#: fdisk/fdisk.c:1379
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr ""
"ist wahrscheinlich unklug. Sie können eine Partition\n"
"mit dem „d“-Kommando löschen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1396
+#: fdisk/fdisk.c:1388
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr ""
"Es ist nicht möglich, eine Partition in eine Erweiterte zu ändern oder\n"
"umgekehrt. Bitte löschen Sie die Partition zuerst.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1405
+#: fdisk/fdisk.c:1397
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr ""
"zu lassen, wie es SunOS/Solaris erwartet und sogar Linux es mag.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1403
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2688,52 +2688,52 @@ msgstr ""
"als gesamte Platte zu lassen, wie es IRIX erwartet.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1424
+#: fdisk/fdisk.c:1416
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1471
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Anfänge (nicht-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1498 fdisk/fdisk.c:1508
+#: fdisk/fdisk.c:1473 fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1500
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1482 fdisk/fdisk.c:1490
+#: fdisk/fdisk.c:1474 fdisk/fdisk.c:1482
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logisch=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1487
+#: fdisk/fdisk.c:1479
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Enden:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1488
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i beginnt nicht an einer Zylindergrenze:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1499
+#: fdisk/fdisk.c:1491
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "sollte sein (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1505
+#: fdisk/fdisk.c:1497
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %i endet nicht an einer Zylindergrenze.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1509
+#: fdisk/fdisk.c:1501
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "sollte sein (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1521
+#: fdisk/fdisk.c:1513
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Platte %s: %ld MByte, %lld Byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1524
+#: fdisk/fdisk.c:1516
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2751,17 +2751,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Platte %s: %ld.%ld GByte, %lld Byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1518
#, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d Köpfe, %d Sektoren/Spuren, %d Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1529
+#: fdisk/fdisk.c:1521
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", zusammen %llu Sektoren"
-#: fdisk/fdisk.c:1532
+#: fdisk/fdisk.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
@@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr ""
"Einheiten = %s von %d × %d = %d Bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1640
+#: fdisk/fdisk.c:1632
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
@@ -2782,16 +2782,16 @@ msgstr ""
# " Device"
# " Gerät"
# 2002-05-10 12:15:13 CEST -ke-
-#: fdisk/fdisk.c:1704
+#: fdisk/fdisk.c:1696
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s boot. Anfang Ende Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1705 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1697 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
-#: fdisk/fdisk.c:1742
+#: fdisk/fdisk.c:1734
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Partitionstabelleneinträge sind nicht in Platten-Reihenfolge\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1752
+#: fdisk/fdisk.c:1744
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2812,93 +2812,93 @@ msgstr ""
# Ist "Kp" eine gute Abkürzung für "Kopf" ?
# Kf ist besser (2001-11-24 21:30:51 CET -ke-)
-#: fdisk/fdisk.c:1754
+#: fdisk/fdisk.c:1746
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Kp Sek Zyl Kp Sek Zyl Anfang Größe ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1799
+#: fdisk/fdisk.c:1791
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Warnung: Partition %d enthält Sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1794
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: Kopf %d größer als Maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1797
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: Sektor %d größer als Maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1808
+#: fdisk/fdisk.c:1800
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: Zylinder %d größer als Maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1812
+#: fdisk/fdisk.c:1804
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partition %d: verheriger Sektor %d widerspricht sich mit gesamt %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1844
+#: fdisk/fdisk.c:1836
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Warnung: ungültiger Anfang-der-Daten in Partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1852
+#: fdisk/fdisk.c:1844
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Warnung: Partition %d überlappt mit Partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1872
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Warnung: Partition %d ist leer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1877
+#: fdisk/fdisk.c:1869
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
"Logische Partition %d ist nicht vollständig in Partition %d enthalten\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1883
+#: fdisk/fdisk.c:1875
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr "Gesamtanzahl belegter Sektoren %d größer als Maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1886
+#: fdisk/fdisk.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr "%d unbenutzte Sektoren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1901 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1893 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Partition %d ist schon festgelegt. Vor Wiederanlegen bitte löschen.\n"
# %s can be "Sektor" or "Zylinder".
-#: fdisk/fdisk.c:1928 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:1920 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Erster %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1943 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1935 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1979
+#: fdisk/fdisk.c:1971
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Es sind keine freien Sektoren verfügbar\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1988 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:1980 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Letzter %s oder +Größe, +GrößeK oder +GrößeM"
-#: fdisk/fdisk.c:2053
+#: fdisk/fdisk.c:2045
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2910,26 +2910,26 @@ msgstr ""
"\tzuerst eine neue, leere DOS-Partitionstabelle (mit o).\n"
"\tWARNUNG: Das zerstört den momentanen Inhalt Ihrer Platte.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2065 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2057 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Die maximale Anzahl von Partitionen wurde erzeugt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2073
+#: fdisk/fdisk.c:2065
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Sie müssen erst eine Partion löschen und eine erweiterte anlegen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2068
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "logische Partitionen nicht in Platten-Reihenfolge"
# "Ungültige primäre Partition"
-#: fdisk/fdisk.c:2077
+#: fdisk/fdisk.c:2069
#, fuzzy
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Beschädigte primäre Partition"
-#: fdisk/fdisk.c:2082
+#: fdisk/fdisk.c:2074
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2940,20 +2940,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p Primäre Partition (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2084
+#: fdisk/fdisk.c:2076
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l Logische Partition (5 oder größer)"
-#: fdisk/fdisk.c:2084
+#: fdisk/fdisk.c:2076
msgid "e extended"
msgstr "e Erweiterte"
-#: fdisk/fdisk.c:2103
+#: fdisk/fdisk.c:2095
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Ungültige Partitionsnummer für den Typ „%c“\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2139
+#: fdisk/fdisk.c:2131
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2961,11 +2961,11 @@ msgstr ""
"Die Partitionstabelle wurde verändert!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2148
+#: fdisk/fdisk.c:2140
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Rufe ioctl() um Partitionstabelle neu einzulesen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2164
+#: fdisk/fdisk.c:2156
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr ""
"Der Kernel benutzt noch die alte Tabelle.\n"
"Die neue Tabelle wird beim nächsten Neustart verwendet.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2174
+#: fdisk/fdisk.c:2166
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2990,65 +2990,65 @@ msgstr ""
"oder verändert haben, dann schauen Sie bitte in die\n"
"fdisk-manual-Seite nach weiteren Informationen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2181
+#: fdisk/fdisk.c:2173
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronisiere Platten.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2228
+#: fdisk/fdisk.c:2220
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partition %d hat keinen Datenbereich\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2233
+#: fdisk/fdisk.c:2225
msgid "New beginning of data"
msgstr "Neuer Datenanfang"
# That sounds pretty ummm...
-#: fdisk/fdisk.c:2249
+#: fdisk/fdisk.c:2241
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Expertenkommando (m für Hilfe): "
-#: fdisk/fdisk.c:2262
+#: fdisk/fdisk.c:2254
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Anzahl der Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:2289
+#: fdisk/fdisk.c:2281
msgid "Number of heads"
msgstr "Anzahl der Köpfe"
-#: fdisk/fdisk.c:2314
+#: fdisk/fdisk.c:2306
msgid "Number of sectors"
msgstr "Anzahl der Sektoren"
-#: fdisk/fdisk.c:2317
+#: fdisk/fdisk.c:2309
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Warnung: setze Sektoren-Offset für DOS-Kompatibilität\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2389
+#: fdisk/fdisk.c:2381
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2400
+#: fdisk/fdisk.c:2392
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2418 fdisk/sfdisk.c:2378
+#: fdisk/fdisk.c:2410 fdisk/sfdisk.c:2399
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2438
+#: fdisk/fdisk.c:2430
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: Unbekannter Befehl\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2506
+#: fdisk/fdisk.c:2498
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Dieser Kernel stellt Sektorengröße selbst fest - Option -b ignoriert\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2502
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -3057,16 +3057,16 @@ msgstr ""
"angegebenen Gerät benutzt werden\n"
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2561
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Ein ODF/1-Disklabel auf %s entdeckt, gehe in Disklabel-Modus.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2579
+#: fdisk/fdisk.c:2571
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Befehl (m für Hilfe): "
-#: fdisk/fdisk.c:2595
+#: fdisk/fdisk.c:2587
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3075,15 +3075,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Momentane Bootdatei ist: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2597
+#: fdisk/fdisk.c:2589
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Bitte geben Sie den Namen der neuen Boot-Datei an: "
-#: fdisk/fdisk.c:2599
+#: fdisk/fdisk.c:2591
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Boot-Datei unverändert\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2672
+#: fdisk/fdisk.c:2664
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr ""
"vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:725
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:728
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -3748,12 +3748,12 @@ msgid ""
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:741
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:740
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tANFANG=%d\tLÄNGE=%d\n"
@@ -4405,17 +4405,17 @@ msgstr "Konnte das Gerät %s nicht zum Schreiben öffnen\n"
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Sektors %lu auf %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:418
-#, c-format
-msgid "Disk %s: cannot get size\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:419
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Festplatte %s: Die Geometrie konnte nicht festgestellt werden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:447
+#: fdisk/sfdisk.c:430
+#, c-format
+msgid "Disk %s: cannot get size\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4423,29 +4423,29 @@ msgid ""
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:454
+#: fdisk/sfdisk.c:462
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:457
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:461
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:465
+#: fdisk/sfdisk.c:473
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:469
+#: fdisk/sfdisk.c:477
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4454,27 +4454,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Festplatte %s: %lu Zylinder, %lu Köpfe, %lu Sektoren/Spur\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:551
+#: fdisk/sfdisk.c:559
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:556
+#: fdisk/sfdisk.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
"lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:561
+#: fdisk/sfdisk.c:569
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
"lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:601
+#: fdisk/sfdisk.c:609
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -4482,41 +4482,41 @@ msgstr ""
"Id Name\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:754
+#: fdisk/sfdisk.c:762
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Die Partitionstabelle wird erneut gelesen...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:760
+#: fdisk/sfdisk.c:768
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:765
+#: fdisk/sfdisk.c:773
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:803
+#: fdisk/sfdisk.c:811
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: es gibt keine derartige Partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:826
+#: fdisk/sfdisk.c:834
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:865
+#: fdisk/sfdisk.c:873
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# Partitionstabelle von %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:876
+#: fdisk/sfdisk.c:884
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:880
+#: fdisk/sfdisk.c:888
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4526,11 +4526,11 @@ msgstr ""
"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:883
+#: fdisk/sfdisk.c:891
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Gerät boot. Anfang Ende #Zyl. #Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:888
+#: fdisk/sfdisk.c:896
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4539,11 +4539,11 @@ msgstr ""
"Einheit = Sektoren von 512 Bytes, Zählung beginnt bei %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:890
+#: fdisk/sfdisk.c:898
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Gerät boot. Anfang Ende #Sektoren Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:893
+#: fdisk/sfdisk.c:901
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4552,11 +4552,11 @@ msgstr ""
"Einheit = Blöcke von 1024 Bytes, Zählung beginnt bei %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:895
+#: fdisk/sfdisk.c:903
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Gerät boot. Anfang Ende #Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:898
+#: fdisk/sfdisk.c:906
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4566,30 +4566,30 @@ msgstr ""
"beginnt bei %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:900
+#: fdisk/sfdisk.c:908
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Gerät boot. Anfang Ende MiB #Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1060
+#: fdisk/sfdisk.c:1068
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#: fdisk/sfdisk.c:1075
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1070
+#: fdisk/sfdisk.c:1078
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1080
+#: fdisk/sfdisk.c:1088
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Keine Partitionen gefunden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1084
+#: fdisk/sfdisk.c:1092
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4597,86 +4597,86 @@ msgid ""
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1133
+#: fdisk/sfdisk.c:1141
msgid "no partition table present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1135
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1144
+#: fdisk/sfdisk.c:1152
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1147
+#: fdisk/sfdisk.c:1155
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#: fdisk/sfdisk.c:1158
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
# XXX - Merge with next strings.
-#: fdisk/sfdisk.c:1161
+#: fdisk/sfdisk.c:1169
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1162
+#: fdisk/sfdisk.c:1170
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr ""
# XXX - Merge with next strings.
-#: fdisk/sfdisk.c:1173
+#: fdisk/sfdisk.c:1181
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1174
+#: fdisk/sfdisk.c:1182
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1185
+#: fdisk/sfdisk.c:1193
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1197
+#: fdisk/sfdisk.c:1205
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Warnung: Partition %s fängt bei Sektor 0 an\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1201
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1216
+#: fdisk/sfdisk.c:1224
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1234
+#: fdisk/sfdisk.c:1242
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Warnung: Partition %s beginnt nicht an einer Zylindergrenze\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1240
+#: fdisk/sfdisk.c:1248
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Warnung: Partition %s endet nicht an einer Zylindergrenze\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
+#: fdisk/sfdisk.c:1266
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4686,13 +4686,13 @@ msgstr ""
" Dies spielt bei LILO keine Rolle, aber der DOS-MBR wird diese\n"
" Festplatte nicht booten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1265
+#: fdisk/sfdisk.c:1273
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1271
+#: fdisk/sfdisk.c:1279
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4701,40 +4701,40 @@ msgstr ""
" Dies spielt bei LILO keine Rolle, aber der DOS-MBR wird auf\n"
" dieser Festplatte nicht booten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1285
+#: fdisk/sfdisk.c:1293
msgid "start"
msgstr "Anfang"
-#: fdisk/sfdisk.c:1288
+#: fdisk/sfdisk.c:1296
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"Partition %s: Anfang: (c,h,s) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1294
+#: fdisk/sfdisk.c:1302
msgid "end"
msgstr "Ende"
-#: fdisk/sfdisk.c:1297
+#: fdisk/sfdisk.c:1305
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"Partition %s: Ende: (c,h,s) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1300
+#: fdisk/sfdisk.c:1308
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "Partition %s endet am Zylinder %ld, hinter dem Ende der Platte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1325
+#: fdisk/sfdisk.c:1333
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1331
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4742,341 +4742,341 @@ msgstr ""
"Warnung: erweiterte Partition beginnt nicht an einer Zylindergrenze\n"
"DOS und Linux werden den Inhalt unterschiedlich interpretieren.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1349 fdisk/sfdisk.c:1426
+#: fdisk/sfdisk.c:1357 fdisk/sfdisk.c:1434
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "Zu viele Partitionen - ignoriere alle hinter Nr. (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1364
+#: fdisk/sfdisk.c:1372
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "Partitionsbaum?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1485
+#: fdisk/sfdisk.c:1493
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1492
+#: fdisk/sfdisk.c:1500
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1512
+#: fdisk/sfdisk.c:1520
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1519 fdisk/sfdisk.c:1530
+#: fdisk/sfdisk.c:1527 fdisk/sfdisk.c:1538
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1564
+#: fdisk/sfdisk.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: nicht erkannte Partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1576
+#: fdisk/sfdisk.c:1584
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "Die Option „-n“ wurde verwendet: Es wurde nichts verändert\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1592
+#: fdisk/sfdisk.c:1600
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Speichern der alten Sektoren fehlgeschlagen - Abbruch\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1597
+#: fdisk/sfdisk.c:1605
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1674
+#: fdisk/sfdisk.c:1682
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1710
+#: fdisk/sfdisk.c:1718
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1717
+#: fdisk/sfdisk.c:1725
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1723
+#: fdisk/sfdisk.c:1731
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1765
+#: fdisk/sfdisk.c:1773
msgid "number too big\n"
msgstr "Zahl zu groß\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1769
+#: fdisk/sfdisk.c:1777
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1890
+#: fdisk/sfdisk.c:1898
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1923
+#: fdisk/sfdisk.c:1931
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1974
+#: fdisk/sfdisk.c:1982
msgid "too many input fields\n"
msgstr ""
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:2008
+#: fdisk/sfdisk.c:2016
msgid "No room for more\n"
msgstr "Für mehr kein Platz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2027
+#: fdisk/sfdisk.c:2035
msgid "Illegal type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2059
+#: fdisk/sfdisk.c:2067
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2065
+#: fdisk/sfdisk.c:2073
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2087
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2092
+#: fdisk/sfdisk.c:2100
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2109 fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2117 fdisk/sfdisk.c:2130
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2133
+#: fdisk/sfdisk.c:2141
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2173
msgid "bad input\n"
msgstr "ungültige Eingabe\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2187
+#: fdisk/sfdisk.c:2195
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Zu viele Partitionen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2220
+#: fdisk/sfdisk.c:2228
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2240
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "version"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2246
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2247
+#: fdisk/sfdisk.c:2255
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2248
+#: fdisk/sfdisk.c:2256
msgid "useful options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2249
+#: fdisk/sfdisk.c:2257
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2250
+#: fdisk/sfdisk.c:2258
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2251
+#: fdisk/sfdisk.c:2259
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
+#: fdisk/sfdisk.c:2260
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2253
+#: fdisk/sfdisk.c:2261
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2254
+#: fdisk/sfdisk.c:2262
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2255
+#: fdisk/sfdisk.c:2263
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2256
+#: fdisk/sfdisk.c:2264
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2257
+#: fdisk/sfdisk.c:2265
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2258
+#: fdisk/sfdisk.c:2266
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2259
+#: fdisk/sfdisk.c:2267
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2260
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2261
+#: fdisk/sfdisk.c:2269
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2262
+#: fdisk/sfdisk.c:2270
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2263
+#: fdisk/sfdisk.c:2271
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2264
+#: fdisk/sfdisk.c:2272
msgid "dangerous options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2265
+#: fdisk/sfdisk.c:2273
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2266
+#: fdisk/sfdisk.c:2274
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2268
+#: fdisk/sfdisk.c:2276
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2269
+#: fdisk/sfdisk.c:2277
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2270
+#: fdisk/sfdisk.c:2278
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2271
+#: fdisk/sfdisk.c:2279
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2272
+#: fdisk/sfdisk.c:2280
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2273
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2274
+#: fdisk/sfdisk.c:2282
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2275
+#: fdisk/sfdisk.c:2283
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2281
+#: fdisk/sfdisk.c:2289
msgid "Usage:"
msgstr "Aufruf:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2282
+#: fdisk/sfdisk.c:2290
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2283
+#: fdisk/sfdisk.c:2291
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2284
+#: fdisk/sfdisk.c:2292
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2436
+#: fdisk/sfdisk.c:2456
msgid "no command?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2554
+#: fdisk/sfdisk.c:2574
#, fuzzy, c-format
-msgid "total: %lu blocks\n"
+msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "%ld Blöcke\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2591
+#: fdisk/sfdisk.c:2611
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2593
+#: fdisk/sfdisk.c:2613
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2595
+#: fdisk/sfdisk.c:2615
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2602
+#: fdisk/sfdisk.c:2622
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2628
+#: fdisk/sfdisk.c:2648
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen/Schreiben öffnen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2630
+#: fdisk/sfdisk.c:2650
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen öffnen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2655
+#: fdisk/sfdisk.c:2675
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
# And again one for show_geometry()...
-#: fdisk/sfdisk.c:2672
+#: fdisk/sfdisk.c:2692
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld Zylinder, %ld Köpfe, %ld Sektoren/Spur\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2689
-#, c-format
-msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get size of %s\n"
+msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2767
+#: fdisk/sfdisk.c:2787
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2785 fdisk/sfdisk.c:2838 fdisk/sfdisk.c:2869
+#: fdisk/sfdisk.c:2805 fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2889
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5084,7 +5084,7 @@ msgstr ""
"Fertig\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2794
+#: fdisk/sfdisk.c:2814
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5093,36 +5093,36 @@ msgstr ""
"Sie haben %d aktive primäre Partitionen. Dies spielt bei LILO keine Rolle,\n"
"aber der DOS-MBR bootet nur Festplatten mit einer aktiven Partition.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2808
+#: fdisk/sfdisk.c:2828
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2865
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2880
+#: fdisk/sfdisk.c:2900
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Diese Platte ist momentan in Benutzung.\n"
# This is a stat()
-#: fdisk/sfdisk.c:2897
+#: fdisk/sfdisk.c:2917
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2900
+#: fdisk/sfdisk.c:2920
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2906
+#: fdisk/sfdisk.c:2926
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2908
+#: fdisk/sfdisk.c:2928
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5130,60 +5130,60 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2912
+#: fdisk/sfdisk.c:2932
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2936
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2925
+#: fdisk/sfdisk.c:2945
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Alte Aufteilung:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2929
+#: fdisk/sfdisk.c:2949
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2937
+#: fdisk/sfdisk.c:2957
msgid "New situation:\n"
msgstr "Neue Aufteilung:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2942
+#: fdisk/sfdisk.c:2962
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2945
+#: fdisk/sfdisk.c:2965
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2950
+#: fdisk/sfdisk.c:2970
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2952
+#: fdisk/sfdisk.c:2972
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2957
+#: fdisk/sfdisk.c:2977
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2959
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2965
+#: fdisk/sfdisk.c:2985
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2973
+#: fdisk/sfdisk.c:2993
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5191,7 +5191,7 @@ msgstr ""
"Die neue Partitionstabelle wurde erfolgreich geschrieben\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2979
+#: fdisk/sfdisk.c:2999
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -7242,65 +7242,65 @@ msgstr "%s %d"
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
msgstr "Aufruf: cal [-13smjyV] [[Monat] Jahr]\n"
-#: misc-utils/ddate.c:205
+#: misc-utils/ddate.c:204
#, c-format
msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n"
msgstr "Aufruf: %s [+Format] [Tag Monat Jahr]\n"
# The rest is untranslated, leave it (MPi)
#. handle St. Tib's Day
-#: misc-utils/ddate.c:252
+#: misc-utils/ddate.c:251
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "St. Tib’s Day"
-#: misc-utils/kill.c:206
+#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgstr "%s: Unbekanntes Signal %s\n"
-#: misc-utils/kill.c:269
+#: misc-utils/kill.c:270
#, c-format
msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
msgstr "%s: Konnte den Prozess „%s“ nicht finden.\n"
-#: misc-utils/kill.c:313
+#: misc-utils/kill.c:314
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: Unbekanntes Signal %s; gültige Signale:\n"
-#: misc-utils/kill.c:353
+#: misc-utils/kill.c:354
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "Aufruf: %s [ -s Signal | -p ] [ -a ] PID ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:354
+#: misc-utils/kill.c:355
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ Signal ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:140
+#: misc-utils/logger.c:141
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: Konnte %s nicht öffnen: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:247
+#: misc-utils/logger.c:248
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: Unbekannter „Facility“-Name: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:259
+#: misc-utils/logger.c:260
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: Unbekannter Prioritätsname: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:286
+#: misc-utils/logger.c:287
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgstr ""
"Aufruf: logger [-is] [-f Datei] [-p Pri] [-t Tag] [-u Socket] "
"[ Meldung ... ]\n"
-#: misc-utils/look.c:348
+#: misc-utils/look.c:349
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "Aufruf: look [-dfa] [-t Endzeichen] Zeichenkette [Datei]\n"
@@ -7314,50 +7314,50 @@ msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "%d Bytes aus %s gelesen\n"
-#: misc-utils/namei.c:102
+#: misc-utils/namei.c:103
#, c-format
msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
msgstr "namei: Konnte das aktuelle Verzeichnis nicht feststellen: %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:115
+#: misc-utils/namei.c:116
#, c-format
msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
msgstr "namei: Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:125
+#: misc-utils/namei.c:126
msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "Aufruf: namei [-mx] Dateiname [Dateiname ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:150
+#: misc-utils/namei.c:151
msgid "namei: could not chdir to root!\n"
msgstr "namei: Konnte nicht in das root-Verzeichnis wechseln!\n"
# XXX
-#: misc-utils/namei.c:157
+#: misc-utils/namei.c:158
msgid "namei: could not stat root!\n"
msgstr "namei: Konnte nicht auf Wurzelverzeichnis zugreifen!\n"
-#: misc-utils/namei.c:171
+#: misc-utils/namei.c:172
msgid "namei: buf overflow\n"
msgstr "namei: Puffer-Überlauf\n"
-#: misc-utils/namei.c:217
+#: misc-utils/namei.c:218
#, c-format
msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:246
+#: misc-utils/namei.c:247
#, c-format
msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? Probleme beim Lesen der symbolischen Verknüpfung %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:256
+#: misc-utils/namei.c:257
msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
msgstr ""
" *** Die maximale Zahl der symbolischen Verknüpfungen wurde überschritten "
"***\n"
-#: misc-utils/namei.c:293
+#: misc-utils/namei.c:294
#, c-format
msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
msgstr "namei: Unbekannter Dateityp 0%06o der Datei %s\n"