diff options
author | Karel Zak | 2007-07-17 13:17:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Karel Zak | 2007-07-17 13:17:16 +0200 |
commit | aedd4ddc776a5171cb823149347f9408b6c8b608 (patch) | |
tree | d3791057410c6864bd8bd6d21f30ef9c21a972ec /po/de.po | |
parent | docs: update release notes (diff) | |
download | kernel-qcow2-util-linux-aedd4ddc776a5171cb823149347f9408b6c8b608.tar.gz kernel-qcow2-util-linux-aedd4ddc776a5171cb823149347f9408b6c8b608.tar.xz kernel-qcow2-util-linux-aedd4ddc776a5171cb823149347f9408b6c8b608.zip |
po: update po files
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 572 |
1 files changed, 347 insertions, 225 deletions
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-03 01:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 15:45+0100\n" "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "zu viele Inodes – Maximum ist 512" msgid "not enough space, need at least %lu blocks" msgstr "nicht genügend Platz; es werden wenigstens %lu Blöcke benötigt" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2230 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2321 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Gerät: %s\n" @@ -800,7 +800,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n" msgstr "Aufruf: mkfs [-V] [-t FS-Typ] [FS-Optionen] Gerät [Größe]\n" #: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:343 -#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:237 +#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:238 #, c-format msgid "%s: Out of memory!\n" msgstr "%s: Speicher ist aufgebraucht!\n" @@ -1590,8 +1590,8 @@ msgstr " Primäre" msgid " Logical" msgstr " Logische" -#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1426 fdisk/fdisk.c:1738 -#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:611 fdisk/sfdisk.c:632 +#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1510 fdisk/fdisk.c:1829 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:612 fdisk/sfdisk.c:632 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -2185,9 +2185,9 @@ msgstr "" "\n" "„BSD label“ für Gerät: %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 -#: fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:420 -#: fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:452 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398 +#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464 +#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 msgid "Command action" msgstr "Befehl Bedeutung" @@ -2207,9 +2207,9 @@ msgstr " i Bootstrap installieren" msgid " l list known filesystem types" msgstr " l Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360 -#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:427 -#: fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404 +#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471 +#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505 msgid " m print this menu" msgstr " m Dieses Menü anzeigen" @@ -2221,14 +2221,14 @@ msgstr " n Eine neue BSD-Partition anlegen" msgid " p print BSD partition table" msgstr " p Die BSD-Partitionstabelle anzeigen" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364 -#: fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:429 -#: fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:462 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408 +#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473 +#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507 msgid " q quit without saving changes" msgstr " q Ende ohne Speichern der Änderungen" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:430 -#: fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:463 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474 +#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508 msgid " r return to main menu" msgstr " r Zurück zum Hauptmenü" @@ -2272,13 +2272,13 @@ msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "„BSD disklabel“ Befehl (m für Hilfe): " # %s can be "Sektor" or "Zylinder". -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:1934 fdisk/fdisksgilabel.c:649 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:650 #: fdisk/fdisksunlabel.c:422 #, c-format msgid "First %s" msgstr "Erster %s" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:1994 fdisk/fdisksunlabel.c:479 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:2085 fdisk/fdisksunlabel.c:479 #, c-format msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" msgstr "Letzter %s oder +Größe, +GrößeK oder +GrößeM" @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "Sektoren/Spur" msgid "tracks/cylinder" msgstr "Spuren/Zylinder" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:596 fdisk/fdisk.c:1248 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:641 fdisk/fdisk.c:1333 #: fdisk/sfdisk.c:918 msgid "cylinders" msgstr "Zylinder" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "Bootstrap auf %s installiert.\n" msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Partition (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2080 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2171 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Die maximale Anzahl von Partitionen wurde erzeugt\n" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "" "\n" "Synchronisiere Platten.\n" -#: fdisk/fdisk.c:193 +#: fdisk/fdisk.c:237 msgid "" "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n" @@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr "" "-u: „Anfang“ und „Ende“ werden in Sektoren statt in Zylindern angegeben\n" "-b 2048: (für bestimmte MO-Geräte) 2048-Byte-Sektoren benutzen\n" -#: fdisk/fdisk.c:205 +#: fdisk/fdisk.c:249 msgid "" "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" @@ -2545,188 +2545,193 @@ msgstr "" " oder: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID-Festplatten)\n" " ...\n" -#: fdisk/fdisk.c:214 +#: fdisk/fdisk.c:258 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n" -#: fdisk/fdisk.c:218 +#: fdisk/fdisk.c:262 #, c-format msgid "Unable to read %s\n" msgstr "Konnte %s nicht lesen\n" # "Konnte in %s nicht positionieren" -#: fdisk/fdisk.c:222 +#: fdisk/fdisk.c:266 #, c-format msgid "Unable to seek on %s\n" msgstr "Konnte in %s nicht positionieren\n" -#: fdisk/fdisk.c:226 +#: fdisk/fdisk.c:270 #, c-format msgid "Unable to write %s\n" msgstr "Konnte %s nicht schreiben\n" -#: fdisk/fdisk.c:230 +#: fdisk/fdisk.c:274 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgstr "BLKGETSIZE-IOCTL fehlgeschlagen bei %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:234 +#: fdisk/fdisk.c:278 msgid "Unable to allocate any more memory\n" msgstr "Konnte keinen weiteren Speicher reservieren\n" -#: fdisk/fdisk.c:237 +#: fdisk/fdisk.c:281 msgid "Fatal error\n" msgstr "Fataler Fehler\n" -#: fdisk/fdisk.c:336 +#: fdisk/fdisk.c:380 msgid " a toggle a read only flag" msgstr " a (De)Aktivieren eines Nur-Lese-Flags" -#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381 +#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425 msgid " b edit bsd disklabel" msgstr " b „bsd disklabel“ bearbeiten" -#: fdisk/fdisk.c:338 +#: fdisk/fdisk.c:382 msgid " c toggle the mountable flag" msgstr " c (De)Aktivieren des Mountable(Einhängbarkeit)-Flags" -#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 +#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427 msgid " d delete a partition" msgstr " d Eine Partition löschen" -#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384 +#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428 msgid " l list known partition types" msgstr " l Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen" -#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386 +#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430 msgid " n add a new partition" msgstr " n Eine neue Partition anlegen" -#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:387 +#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431 msgid " o create a new empty DOS partition table" msgstr " o Eine neue leere DOS Partitionstabelle anlegen" -#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:411 -#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461 +#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455 +#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506 msgid " p print the partition table" msgstr " p Die Partitionstabelle anzeigen" -#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:390 +#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434 msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgstr " s Einen neuen leeren „Sun disklabel“ anlegen" -#: fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:391 +#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435 msgid " t change a partition's system id" msgstr " t Den Dateisystemtyp einer Partition ändern" -#: fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:392 +#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436 msgid " u change display/entry units" msgstr " u Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ändern" -#: fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:415 -#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:465 +#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459 +#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510 msgid " v verify the partition table" msgstr " v Die Partitionstabelle überprüfen" -#: fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:416 -#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:466 +#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460 +#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511 msgid " w write table to disk and exit" msgstr "" " w Die Tabelle auf die Festplatte schreiben und das Programm beenden" -#: fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:395 +#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439 msgid " x extra functionality (experts only)" msgstr " x Zusätzliche Funktionen (nur für Experten)" -#: fdisk/fdisk.c:355 +#: fdisk/fdisk.c:399 msgid " a select bootable partition" msgstr " a Wählen der bootfähigen Partition" -#: fdisk/fdisk.c:356 +#: fdisk/fdisk.c:400 msgid " b edit bootfile entry" msgstr " b Bearbeiten des „bootfile“-Eintrags" -#: fdisk/fdisk.c:357 +#: fdisk/fdisk.c:401 msgid " c select sgi swap partition" msgstr " c Die sgi-swap-Partition auswählen" -#: fdisk/fdisk.c:380 +#: fdisk/fdisk.c:424 msgid " a toggle a bootable flag" msgstr " a (De)Aktivieren des bootfähig-Flags" -#: fdisk/fdisk.c:382 +#: fdisk/fdisk.c:426 msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgstr " c (De)Aktivieren des DOS Kompatibilitätsflags" -#: fdisk/fdisk.c:403 +#: fdisk/fdisk.c:447 msgid " a change number of alternate cylinders" msgstr " a Die Anzahl der alternierenden Zylinder ändern" -#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:454 +#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 msgid " c change number of cylinders" msgstr " c Die Anzahl der Zylinder ändern" # XXX -#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:455 +#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 msgid " d print the raw data in the partition table" msgstr " d Die „raw“-Daten der Partitionstabelle anzeigen" -#: fdisk/fdisk.c:406 +#: fdisk/fdisk.c:450 msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e Die Anzahl der Extra-Sektoren pro Zylinder ändern" -#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459 +#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503 msgid " h change number of heads" msgstr " h Die Anzahl der Köpfe ändern" -#: fdisk/fdisk.c:408 +#: fdisk/fdisk.c:452 msgid " i change interleave factor" msgstr " i Den Interleave-Faktor ändern" -#: fdisk/fdisk.c:409 +#: fdisk/fdisk.c:453 msgid " o change rotation speed (rpm)" msgstr " o Umdrehungsgeschwindigkeit ändern (U/min)" -#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447 fdisk/fdisk.c:464 +#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509 msgid " s change number of sectors/track" msgstr " s Die Anzahl der Sektoren/Spur ändern" -#: fdisk/fdisk.c:417 +#: fdisk/fdisk.c:461 msgid " y change number of physical cylinders" msgstr " y Die Anzahl der physischen Zylinder ändern" -#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:453 +#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 msgid " b move beginning of data in a partition" msgstr " b Den Datenanfang einer Partition verschieben" # XXX – Or should this be "logical" instead of "extended" ? -#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:456 +#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 msgid " e list extended partitions" msgstr " e Erweiterte Partitionen anzeigen" -#: fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458 +#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502 msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g Eine IRIX-Partitionstabelle (SGI) anlegen" -#: fdisk/fdisk.c:457 +#: fdisk/fdisk.c:501 msgid " f fix partition order" msgstr " f Partitionsreihenfolge korrigieren" -#: fdisk/fdisk.c:575 +#: fdisk/fdisk.c:504 +#, fuzzy +msgid " i change the disk identifier" +msgstr " u Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ändern" + +#: fdisk/fdisk.c:620 #, c-format msgid "You must set" msgstr "Sie müssen angeben" -#: fdisk/fdisk.c:592 +#: fdisk/fdisk.c:637 msgid "heads" msgstr "Köpfe" -#: fdisk/fdisk.c:594 fdisk/fdisk.c:1248 fdisk/sfdisk.c:918 +#: fdisk/fdisk.c:639 fdisk/fdisk.c:1333 fdisk/sfdisk.c:918 msgid "sectors" msgstr "Sektoren" -#: fdisk/fdisk.c:600 +#: fdisk/fdisk.c:645 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" @@ -2735,11 +2740,11 @@ msgstr "" "%s%s.\n" "Sie können dies im Zusatzfunktionsmenü tun.\n" -#: fdisk/fdisk.c:601 +#: fdisk/fdisk.c:646 msgid " and " msgstr " und " -#: fdisk/fdisk.c:618 +#: fdisk/fdisk.c:663 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2758,12 +2763,12 @@ msgstr "" "2) Boot- und Partitionierungssoftware anderer Betriebssysteme\n" " (z. B. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n" -#: fdisk/fdisk.c:641 +#: fdisk/fdisk.c:686 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Ungültiges Offset in primärer erweiterter Partition\n" -#: fdisk/fdisk.c:655 +#: fdisk/fdisk.c:700 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" @@ -2772,22 +2777,32 @@ msgstr "" "Warnung: Lasse Partition hinter #%d aus.\n" "Sie werden gelöscht, wenn Sie diese Partitionstabelle schreiben.\n" -#: fdisk/fdisk.c:674 +#: fdisk/fdisk.c:719 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Warnung: zusätzlicher Link-Pointer in Partitionstabelle %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:682 +#: fdisk/fdisk.c:727 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "Warnung: ignoriere weitere Daten in Partitionstabelle %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:727 +#: fdisk/fdisk.c:779 #, c-format +msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:788 +#, c-format +msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:807 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n" -"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" -"content won't be recoverable.\n" +"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" +"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" +"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n" "\n" msgstr "" "Erstelle neue DOS-Bootsektoren. Die Änderungen werden vorerst nur im " @@ -2797,18 +2812,18 @@ msgstr "" "vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:771 +#: fdisk/fdisk.c:856 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Hinweis: Die Sektorgröße ist %d (nicht %d)\n" # XXX -#: fdisk/fdisk.c:908 +#: fdisk/fdisk.c:993 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Sie werden die Partitionstabelle nicht schreiben können.\n" -#: fdisk/fdisk.c:940 +#: fdisk/fdisk.c:1025 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" @@ -2817,7 +2832,7 @@ msgstr "" "Diese Platte hat sowohl DOS- als auch BSD-Magic.\n" "Nutzen Sie den „b“-Befehl, um in den BSD-Modus zu gehen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:950 +#: fdisk/fdisk.c:1035 #, c-format msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " @@ -2826,17 +2841,17 @@ msgstr "" "Das Gerät enthält weder eine gültige DOS-Partitionstabelle,\n" "noch einen „Sun“, „SGI“ oder „OSF disklabel“\n" -#: fdisk/fdisk.c:967 +#: fdisk/fdisk.c:1052 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "Interner Fehler\n" -#: fdisk/fdisk.c:980 +#: fdisk/fdisk.c:1065 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Die zusätzliche erweiterte Partition %d ignorieren\n" -#: fdisk/fdisk.c:992 +#: fdisk/fdisk.c:1077 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -2845,7 +2860,7 @@ msgstr "" "Warnung: Schreiben wird ungültiges Flag 0x%04x in Part.-tabelle %d " "korrigieren\n" -#: fdisk/fdisk.c:1014 +#: fdisk/fdisk.c:1099 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2854,83 +2869,83 @@ msgstr "" "\n" "dreimalig EOF bekommen – beende...\n" -#: fdisk/fdisk.c:1053 +#: fdisk/fdisk.c:1138 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Hex code (L um eine Liste anzuzeigen): " -#: fdisk/fdisk.c:1093 +#: fdisk/fdisk.c:1178 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, Vorgabe: %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1160 +#: fdisk/fdisk.c:1245 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Benutze den Standardwert %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1164 +#: fdisk/fdisk.c:1249 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "Wert außerhalb des Bereichs.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1174 +#: fdisk/fdisk.c:1259 msgid "Partition number" msgstr "Partitionsnummer" -#: fdisk/fdisk.c:1185 +#: fdisk/fdisk.c:1270 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Warnung: Partition %d hat leeren Typ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1207 fdisk/fdisk.c:1233 +#: fdisk/fdisk.c:1292 fdisk/fdisk.c:1318 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Partition %d ausgewählt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1210 +#: fdisk/fdisk.c:1295 #, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Noch keine Partition definiert!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1236 +#: fdisk/fdisk.c:1321 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Alle primären Partitionen sind schon definiert worden!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1246 +#: fdisk/fdisk.c:1331 msgid "cylinder" msgstr "Zylinder" -#: fdisk/fdisk.c:1246 +#: fdisk/fdisk.c:1331 msgid "sector" msgstr "Sektor" -#: fdisk/fdisk.c:1255 +#: fdisk/fdisk.c:1340 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ist nun %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1266 +#: fdisk/fdisk.c:1351 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "WARNUNG: Partition %d ist eine erweiterte Partition\n" -#: fdisk/fdisk.c:1277 +#: fdisk/fdisk.c:1362 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "DOS-Kompatibilitätsflag ist gesetzt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1281 +#: fdisk/fdisk.c:1366 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "DOS-Kompatibilitätsflag ist nicht gesetzt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1381 +#: fdisk/fdisk.c:1466 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "Partition %d existiert noch nicht!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1386 +#: fdisk/fdisk.c:1471 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -2943,7 +2958,7 @@ msgstr "" "ist wahrscheinlich unklug. Sie können eine Partition\n" "mit dem „d“-Kommando löschen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1395 +#: fdisk/fdisk.c:1480 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" @@ -2952,7 +2967,7 @@ msgstr "" "Es ist nicht möglich, eine Partition in eine Erweiterte zu ändern oder\n" "umgekehrt. Bitte löschen Sie die Partition zuerst.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1404 +#: fdisk/fdisk.c:1489 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -2963,7 +2978,7 @@ msgstr "" "zu lassen, wie es SunOS/Solaris erwartet und sogar Linux es mag.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1410 +#: fdisk/fdisk.c:1495 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -2975,52 +2990,57 @@ msgstr "" "als gesamte Platte zu lassen, wie es IRIX erwartet.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1423 +#: fdisk/fdisk.c:1512 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1478 +#: fdisk/fdisk.c:1515 +#, fuzzy, c-format +msgid "System type of partition %d is unchangedto %x (%s)\n" +msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n" + +#: fdisk/fdisk.c:1567 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Anfänge (nicht-Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1480 fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1507 +#: fdisk/fdisk.c:1569 fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1586 fdisk/fdisk.c:1596 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " phys=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489 +#: fdisk/fdisk.c:1570 fdisk/fdisk.c:1578 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "logisch=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1486 +#: fdisk/fdisk.c:1575 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Enden:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1495 +#: fdisk/fdisk.c:1584 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "Partition %i beginnt nicht an einer Zylindergrenze:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1498 +#: fdisk/fdisk.c:1587 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "sollte sein (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1504 +#: fdisk/fdisk.c:1593 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "Partition %i endet nicht an einer Zylindergrenze.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1508 +#: fdisk/fdisk.c:1597 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "sollte sein (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1520 +#: fdisk/fdisk.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3029,7 +3049,7 @@ msgstr "" "\n" "Platte %s: %ld MByte, %lld Byte\n" -#: fdisk/fdisk.c:1523 +#: fdisk/fdisk.c:1612 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3038,26 +3058,24 @@ msgstr "" "\n" "Platte %s: %ld.%ld GByte, %lld Byte\n" -#: fdisk/fdisk.c:1525 +#: fdisk/fdisk.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d Köpfe, %d Sektoren/Spuren, %d Zylinder" -#: fdisk/fdisk.c:1528 +#: fdisk/fdisk.c:1617 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", zusammen %llu Sektoren" -#: fdisk/fdisk.c:1531 -#, c-format -msgid "" -"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" -"\n" +#: fdisk/fdisk.c:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "" "Einheiten = %s von %d × %d = %d Bytes\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1639 +#: fdisk/fdisk.c:1731 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" @@ -3066,7 +3084,7 @@ msgstr "" "Keine Änderungen notwendig. Die Anordnung ist schon korrekt.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1695 +#: fdisk/fdisk.c:1787 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3081,16 +3099,16 @@ msgstr "" # " Device" # " Gerät" # 2002-05-10 12:15:13 CEST -ke- -#: fdisk/fdisk.c:1709 +#: fdisk/fdisk.c:1800 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s boot. Anfang Ende Blöcke Id System\n" -#: fdisk/fdisk.c:1710 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:593 +#: fdisk/fdisk.c:1801 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:594 msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: fdisk/fdisk.c:1747 +#: fdisk/fdisk.c:1838 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3099,7 +3117,7 @@ msgstr "" "\n" "Partitionstabelleneinträge sind nicht in Platten-Reihenfolge\n" -#: fdisk/fdisk.c:1757 +#: fdisk/fdisk.c:1848 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3112,83 +3130,83 @@ msgstr "" # Ist "Kp" eine gute Abkürzung für "Kopf" ? # Kf ist besser (2001-11-24 21:30:51 CET -ke-) -#: fdisk/fdisk.c:1759 +#: fdisk/fdisk.c:1850 #, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "Nr AF Kp Sek Zyl Kp Sek Zyl Anfang Größe ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1805 +#: fdisk/fdisk.c:1896 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Warnung: Partition %d enthält Sektor 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1808 +#: fdisk/fdisk.c:1899 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partition %d: Kopf %d größer als Maximum %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1811 +#: fdisk/fdisk.c:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "Partition %d: Sektor %d größer als Maximum %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1814 +#: fdisk/fdisk.c:1905 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partition %d: Zylinder %d größer als Maximum %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1818 +#: fdisk/fdisk.c:1909 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "Partition %d: verheriger Sektor %d widerspricht sich mit gesamt %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1850 +#: fdisk/fdisk.c:1941 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Warnung: ungültiger Anfang-der-Daten in Partition %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1858 +#: fdisk/fdisk.c:1949 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Warnung: Partition %d überlappt mit Partition %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1878 +#: fdisk/fdisk.c:1969 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Warnung: Partition %d ist leer\n" -#: fdisk/fdisk.c:1883 +#: fdisk/fdisk.c:1974 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "" "Logische Partition %d ist nicht vollständig in Partition %d enthalten\n" -#: fdisk/fdisk.c:1889 +#: fdisk/fdisk.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n" msgstr "Gesamtanzahl belegter Sektoren %d größer als Maximum %lld\n" -#: fdisk/fdisk.c:1892 +#: fdisk/fdisk.c:1983 #, c-format msgid "%lld unallocated sectors\n" msgstr "%lld unbenutzte Sektoren\n" -#: fdisk/fdisk.c:1907 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:407 +#: fdisk/fdisk.c:1998 fdisk/fdisksgilabel.c:632 fdisk/fdisksunlabel.c:407 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "Partition %d ist schon festgelegt. Vor Wiederanlegen bitte löschen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1949 +#: fdisk/fdisk.c:2040 #, fuzzy, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1985 +#: fdisk/fdisk.c:2076 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "Es sind keine freien Sektoren verfügbar\n" -#: fdisk/fdisk.c:2059 +#: fdisk/fdisk.c:2150 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3201,7 +3219,7 @@ msgstr "" "\tzuerst eine neue, leere DOS-Partitionstabelle (mit o).\n" "\tWARNUNG: Das zerstört den momentanen Inhalt Ihrer Platte.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2068 +#: fdisk/fdisk.c:2159 #, fuzzy, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3214,23 +3232,23 @@ msgstr "" "\tzuerst eine neue, leere DOS-Partitionstabelle (mit o).\n" "\tWARNUNG: Das zerstört den momentanen Inhalt Ihrer Platte.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2179 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "Sie müssen erst eine Partion löschen und eine erweiterte anlegen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2091 +#: fdisk/fdisk.c:2182 #, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "Alle logischen Partitionen sind in Benutzung\n" # "Ungültige primäre Partition" -#: fdisk/fdisk.c:2092 +#: fdisk/fdisk.c:2183 #, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Füge primäre Partition hinzu\n" -#: fdisk/fdisk.c:2097 +#: fdisk/fdisk.c:2188 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3241,20 +3259,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p Primäre Partition (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2099 +#: fdisk/fdisk.c:2190 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l Logische Partition (5 oder größer)" -#: fdisk/fdisk.c:2099 +#: fdisk/fdisk.c:2190 msgid "e extended" msgstr "e Erweiterte" -#: fdisk/fdisk.c:2118 +#: fdisk/fdisk.c:2209 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Ungültige Partitionsnummer für den Typ „%c“\n" -#: fdisk/fdisk.c:2154 +#: fdisk/fdisk.c:2245 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" @@ -3263,12 +3281,12 @@ msgstr "" "Die Partitionstabelle wurde verändert!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2163 +#: fdisk/fdisk.c:2254 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Rufe ioctl() um Partitionstabelle neu einzulesen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2179 +#: fdisk/fdisk.c:2270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3281,7 +3299,7 @@ msgstr "" "Der Kernel benutzt noch die alte Tabelle.\n" "Die neue Tabelle wird beim nächsten Neustart verwendet.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2189 +#: fdisk/fdisk.c:2280 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3294,7 +3312,7 @@ msgstr "" "oder verändert haben, dann schauen Sie bitte in die\n" "fdisk-manual-Seite nach weiteren Informationen\n" -#: fdisk/fdisk.c:2195 +#: fdisk/fdisk.c:2286 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3303,43 +3321,43 @@ msgstr "" "\n" "Fehler beim Schließen von Datei\n" -#: fdisk/fdisk.c:2199 +#: fdisk/fdisk.c:2290 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Synchronisiere Platten.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2246 +#: fdisk/fdisk.c:2337 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "Partition %d hat keinen Datenbereich\n" -#: fdisk/fdisk.c:2251 +#: fdisk/fdisk.c:2342 msgid "New beginning of data" msgstr "Neuer Datenanfang" # That sounds pretty ummm... -#: fdisk/fdisk.c:2267 +#: fdisk/fdisk.c:2358 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Expertenkommando (m für Hilfe): " -#: fdisk/fdisk.c:2280 +#: fdisk/fdisk.c:2371 msgid "Number of cylinders" msgstr "Anzahl der Zylinder" -#: fdisk/fdisk.c:2307 +#: fdisk/fdisk.c:2398 msgid "Number of heads" msgstr "Anzahl der Köpfe" -#: fdisk/fdisk.c:2332 +#: fdisk/fdisk.c:2425 msgid "Number of sectors" msgstr "Anzahl der Sektoren" -#: fdisk/fdisk.c:2335 +#: fdisk/fdisk.c:2428 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Warnung: setze Sektoren-Offset für DOS-Kompatibilität\n" -#: fdisk/fdisk.c:2394 +#: fdisk/fdisk.c:2487 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3348,32 +3366,32 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2416 +#: fdisk/fdisk.c:2509 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle\n" -#: fdisk/fdisk.c:2427 +#: fdisk/fdisk.c:2520 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n" -#: fdisk/fdisk.c:2445 fdisk/sfdisk.c:2423 +#: fdisk/fdisk.c:2538 fdisk/sfdisk.c:2423 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n" -#: fdisk/fdisk.c:2465 +#: fdisk/fdisk.c:2558 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: Unbekannter Befehl\n" -#: fdisk/fdisk.c:2535 +#: fdisk/fdisk.c:2628 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "Dieser Kernel stellt Sektorengröße selbst fest – Option -b ignoriert\n" -#: fdisk/fdisk.c:2539 +#: fdisk/fdisk.c:2632 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " @@ -3382,16 +3400,16 @@ msgstr "" "Warnung: Option -b (Sektorengröße setzen) sollte nur mit einem\n" "angegebenen Gerät benutzt werden\n" -#: fdisk/fdisk.c:2600 +#: fdisk/fdisk.c:2693 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "Ein ODF/1-Disklabel auf %s entdeckt, gehe in Disklabel-Modus.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2610 +#: fdisk/fdisk.c:2703 msgid "Command (m for help): " msgstr "Befehl (m für Hilfe): " -#: fdisk/fdisk.c:2626 +#: fdisk/fdisk.c:2719 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3400,16 +3418,16 @@ msgstr "" "\n" "Momentane Bootdatei ist: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2628 +#: fdisk/fdisk.c:2721 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Bitte geben Sie den Namen der neuen Boot-Datei an: " -#: fdisk/fdisk.c:2630 +#: fdisk/fdisk.c:2723 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Boot-Datei unverändert\n" -#: fdisk/fdisk.c:2703 +#: fdisk/fdisk.c:2796 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3756,31 +3774,31 @@ msgstr "" msgid "YES\n" msgstr "JAWOHL\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:579 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:580 #, c-format msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n" msgstr "" "Wissen Sie, dass Sie eine Partitionenüberlappung auf der Platte haben?\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:637 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:638 #, c-format msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n" msgstr "" "Versuche, den Eintrag für ‚gesamte Platte‘ automatisch zu generieren.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:642 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:643 #, c-format msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n" msgstr "Es wird schon die ganze Platte von Partitionen abgedeckt.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:646 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:647 #, c-format msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" msgstr "" "Sie haben eine Partitionenüberlappung auf der Platte. Bitte\n" "beseitigen Sie diese zuerst!\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:655 fdisk/fdisksgilabel.c:684 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:656 fdisk/fdisksgilabel.c:685 #, c-format msgid "" "It is highly recommended that eleventh partition\n" @@ -3789,19 +3807,19 @@ msgstr "" "Es ist höchst empfehlenswert, die elfte Partition die ganze\n" "Platte überdecken und sie vom Typ „SGI volume“ sein zu lassen.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:671 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:672 #, c-format msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" msgstr "" "Sie werden eine Partitionenüberlappung auf der Platte erhalten. Bitte\n" "beseitigen Sie diese zuerst!\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:676 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:677 #, c-format msgid " Last %s" msgstr " Letzte %s" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:706 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:707 #, c-format msgid "" "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n" @@ -3816,7 +3834,7 @@ msgstr "" "vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n" "\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:728 fdisk/fdisksunlabel.c:220 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:729 fdisk/fdisksunlabel.c:220 #, c-format msgid "" "Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %" @@ -3827,12 +3845,12 @@ msgstr "" "Geometriezylinderwert\n" "von %d. Dieser Wert kann für Geräte > 33,8 GB abgeschnitten sein.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:741 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:742 #, c-format msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n" msgstr "Versuche, Parameter der Partition %d zu erhalten.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:743 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:744 #, c-format msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n" msgstr "ID=%02x\tANFANG=%d\tLÄNGE=%d\n" @@ -4013,7 +4031,7 @@ msgstr "" "Geben Sie JAWOHL ein, wenn Sie sich ganz sicher sind, dass Sie diese\n" "Partition als 82 (Linux Swap) markieren möchten: " -#: fdisk/fdisksunlabel.c:571 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4033,7 +4051,7 @@ msgstr "" "Einheiten = %s of %d × 512 Byte\n" "\n" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:587 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4046,28 +4064,28 @@ msgstr "" "Einheiten: %s mit %d × 512 Byte\n" "\n" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:592 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:593 #, c-format msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Flag Start Ende Blöcke Id System\n" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:620 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:621 msgid "Number of alternate cylinders" msgstr "Anzahl der alternierenden Zylinder" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:632 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:633 msgid "Extra sectors per cylinder" msgstr "Extra-Sektoren pro Zylinder" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:639 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:640 msgid "Interleave factor" msgstr "Interleave-Faktor" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:646 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:647 msgid "Rotation speed (rpm)" msgstr "Rotationsgeschwindigkeit (U/min)" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:653 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:654 msgid "Number of physical cylinders" msgstr "Anzahl der physikalischen Zylinder" @@ -5542,7 +5560,7 @@ msgstr "Die Hardwareuhr läuft vermutlich in %s.\n" msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323 +#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323 sys-utils/rtcwake.c:381 msgid "local" msgstr "lokaler Zeit" @@ -6437,8 +6455,8 @@ msgid "Password error." msgstr "Passwort‐Fehler." #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:201 login-utils/login.c:798 -#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:332 -#: mount/lomount.c:335 +#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:333 +#: mount/lomount.c:336 msgid "Password: " msgstr "Passwort: " @@ -7198,18 +7216,18 @@ msgid "excessively long line arg" msgstr "übermäßig langes Zeilenargument" # This is only used when strerror(errno) is much too long -#: login-utils/ttymsg.c:139 +#: login-utils/ttymsg.c:140 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "Kann keinen neuen Prozess erzeugen (fork)" # This is used normaly -#: login-utils/ttymsg.c:143 +#: login-utils/ttymsg.c:144 #, c-format msgid "fork: %s" msgstr "Prozesserzeugung (fork): %s" -#: login-utils/ttymsg.c:172 +#: login-utils/ttymsg.c:174 #, c-format msgid "%s: BAD ERROR" msgstr "%s: BAD ERROR" @@ -7308,12 +7326,12 @@ msgstr "%s: werde nicht aus %s lesen – benutze Standardeingabe.\n" msgid "%s: can't read %s.\n" msgstr "%s: Konnte %s nicht lesen.\n" -#: login-utils/wall.c:231 +#: login-utils/wall.c:232 #, c-format msgid "%s: can't stat temporary file.\n" msgstr "%s: Konnte „stat“ nicht auf eine temporäre Datei anwenden.\n" -#: login-utils/wall.c:241 +#: login-utils/wall.c:242 #, c-format msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: Konnte eine temporäre Datei nicht lesen.\n" @@ -7333,12 +7351,12 @@ msgstr "illegaler Wert für Monat: benutzen Sie 1-12" msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "illegaler Wert für Jahr: benutzen Sie 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:455 +#: misc-utils/cal.c:464 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:801 +#: misc-utils/cal.c:810 #, c-format msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n" msgstr "Aufruf: cal [-13smjyV] [[Monat] Jahr]\n" @@ -7780,7 +7798,7 @@ msgstr "konnte %s nicht lsesn, und kann Ioctl-Dump nicht durchführen\n" msgid "%s: $TERM is not defined.\n" msgstr "%s: Die Umgebungsvariable TERM ist nicht gesetzt.\n" -#: misc-utils/whereis.c:157 +#: misc-utils/whereis.c:158 #, c-format msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n" msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM Verzeichnis ... -f ] Name...\n" @@ -7999,34 +8017,34 @@ msgstr "%s: Konnte kein freies „loop“-Gerät finden" msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n" msgstr "Konnte kein Lock im Speicher bekommen, beende.\n" -#: mount/lomount.c:348 +#: mount/lomount.c:349 #, c-format msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:383 +#: mount/lomount.c:384 #, c-format msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n" msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): Erfolg\n" # this is actually an open()... -#: mount/lomount.c:394 +#: mount/lomount.c:395 #, c-format msgid "loop: can't delete device %s: %s\n" msgstr "loop: Konnte das Gerät %s nicht löschen: %s\n" -#: mount/lomount.c:404 +#: mount/lomount.c:405 #, c-format msgid "del_loop(%s): success\n" msgstr "del_loop(%s): Erfolg\n" -#: mount/lomount.c:412 +#: mount/lomount.c:413 #, c-format msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n" msgstr "" "Dieses mount wurde ohne Loop-Unterstützung übersetzt. Bitte neu übersetzen.\n" -#: mount/lomount.c:449 +#: mount/lomount.c:450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8048,12 +8066,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:477 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29 +#: mount/lomount.c:478 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29 #, c-format msgid "not enough memory" msgstr "Nicht genügend Speicher" -#: mount/lomount.c:638 +#: mount/lomount.c:639 #, c-format msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n" msgstr "" @@ -9648,22 +9666,22 @@ msgstr "" msgid "Sampling_step: %i\n" msgstr "Sampling_step: %i\n" -#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329 +#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330 #, c-format msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n" msgstr "%s: %s(%i): falsche Tabellen-Zeile\n" -#: sys-utils/readprofile.c:317 +#: sys-utils/readprofile.c:318 #, c-format msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n" msgstr "%s: Konnte „_stext“ nicht in %s finden\n" -#: sys-utils/readprofile.c:343 +#: sys-utils/readprofile.c:344 #, c-format msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n" msgstr "%s: Profil-Adresse außerhalb des Bereichs. Falsche Map-Datei?\n" -#: sys-utils/readprofile.c:401 +#: sys-utils/readprofile.c:402 msgid "total" msgstr "gesamt" @@ -9697,6 +9715,113 @@ msgstr "setpriority" msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n" msgstr "%d: Alte Priorität: %d, neue Priorität: %d\n" +#: sys-utils/rtcwake.c:79 +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [options]\n" +" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n" +" -l | --local RTC uses local timezone\n" +" -m | --mode standby|mem|... sleep mode\n" +" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n" +" -t | --time <time_t> time to wake\n" +" -u | --utc RTC uses UTC\n" +" -v | --verbose verbose messages\n" +" -V | --version show version\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/rtcwake.c:138 +msgid "read rtc time" +msgstr "" + +#: sys-utils/rtcwake.c:143 +msgid "read system time" +msgstr "" + +#: sys-utils/rtcwake.c:161 +msgid "convert rtc time" +msgstr "" + +#: sys-utils/rtcwake.c:200 +msgid "set rtc alarm" +msgstr "" + +#: sys-utils/rtcwake.c:204 +msgid "enable rtc alarm" +msgstr "" + +#: sys-utils/rtcwake.c:214 +msgid "set rtc wake alarm" +msgstr "" + +#: sys-utils/rtcwake.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n" +msgstr " %s: nicht erkannte Partitiontabellentyp\n" + +#: sys-utils/rtcwake.c:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: illegal interval %s seconds\n" +msgstr "%s: unzulässiger Schlüssel (%s)\n" + +#: sys-utils/rtcwake.c:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: illegal time_t value %s\n" +msgstr "%s: unzulässige Option -- %s\n" + +#: sys-utils/rtcwake.c:363 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: version %s\n" +msgstr "%s Version %s\n" + +#: sys-utils/rtcwake.c:376 +#, c-format +msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/rtcwake.c:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using %s time\n" +msgstr "Benutze %s.\n" + +#: sys-utils/rtcwake.c:385 +#, c-format +msgid "%s: must provide wake time\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/rtcwake.c:395 +#, fuzzy +msgid "malloc() failed" +msgstr "„malloc“ schlug fehl" + +#: sys-utils/rtcwake.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n" +msgstr "%s: %s ist kein lp-Gerät.\n" + +#: sys-utils/rtcwake.c:422 +#, c-format +msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/rtcwake.c:426 +#, c-format +msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/rtcwake.c:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n" +msgstr "Nachricht von %s@%s auf %s um %s ..." + +#: sys-utils/rtcwake.c:451 +#, fuzzy +msgid "rtc read" +msgstr ", bereit" + +#: sys-utils/rtcwake.c:460 +msgid "disable rtc alarm interrupt" +msgstr "" + #: sys-utils/setarch.c:57 #, c-format msgid "" @@ -10648,9 +10773,6 @@ msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n" #~ "Aufruf: flock [--shared | --timeout=Sekunden] Dateiname Befehl {Arg " #~ "Arg...}\n" -#~ msgid "%s version %s\n" -#~ msgstr "%s Version %s\n" - #~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" #~ msgstr "Warnung: lasse Partitionen hinter %d aus\n" |