summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKarel Zak2017-09-19 14:14:46 +0200
committerKarel Zak2017-09-19 14:14:46 +0200
commit49b90d82d870b50f4e8ce4e6ef6f3c7288291b9c (patch)
tree9901da6237d8f8027651013fb59c88ddcbeedf38 /po/it.po
parentpo: update pt_BR.po (from translationproject.org) (diff)
downloadkernel-qcow2-util-linux-49b90d82d870b50f4e8ce4e6ef6f3c7288291b9c.tar.gz
kernel-qcow2-util-linux-49b90d82d870b50f4e8ce4e6ef6f3c7288291b9c.tar.xz
kernel-qcow2-util-linux-49b90d82d870b50f4e8ce4e6ef6f3c7288291b9c.zip
po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po6974
1 files changed, 3766 insertions, 3208 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f0d3e8af8..444809852 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-02 11:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-19 14:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -18,67 +18,80 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: disk-utils/addpart.c:14
+#: disk-utils/addpart.c:15
#, c-format
msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/addpart.c:18
+#: disk-utils/addpart.c:19
msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2639 disk-utils/delpart.c:57
-#: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:720 disk-utils/fdisk.c:1019
+#: disk-utils/addpart.c:53 disk-utils/blockdev.c:244 disk-utils/delpart.c:53
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:133 disk-utils/resizepart.c:95 misc-utils/kill.c:396
+#: misc-utils/kill.c:438 misc-utils/rename.c:200 misc-utils/whereis.c:515
+#: sys-utils/flock.c:175 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368
+#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/switch_root.c:241 sys-utils/tunelp.c:152
+#: term-utils/agetty.c:850 term-utils/agetty.c:851 term-utils/agetty.c:859
+#: term-utils/agetty.c:860
+#, fuzzy
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "Argomenti insufficienti"
+
+#: disk-utils/addpart.c:58 disk-utils/blockdev.c:295 disk-utils/blockdev.c:439
+#: disk-utils/blockdev.c:465 disk-utils/cfdisk.c:2687 disk-utils/delpart.c:59
+#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:764 disk-utils/fdisk.c:1066
#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361
-#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1448
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510
-#: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:819
-#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:1013
-#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:649 disk-utils/sfdisk.c:705
-#: disk-utils/sfdisk.c:759 disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:882
-#: disk-utils/sfdisk.c:923 disk-utils/sfdisk.c:953 disk-utils/sfdisk.c:990
-#: disk-utils/sfdisk.c:1574 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640
-#: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:670
+#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1457
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:152 disk-utils/fsck.cramfs.c:507
+#: disk-utils/isosize.c:102 disk-utils/mkfs.bfs.c:192
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:171 disk-utils/mkfs.cramfs.c:659
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:799 disk-utils/mkfs.minix.c:824
+#: disk-utils/mkswap.c:217 disk-utils/mkswap.c:246 disk-utils/partx.c:1013
+#: disk-utils/resizepart.c:103 disk-utils/sfdisk.c:648 disk-utils/sfdisk.c:704
+#: disk-utils/sfdisk.c:758 disk-utils/sfdisk.c:817 disk-utils/sfdisk.c:881
+#: disk-utils/sfdisk.c:922 disk-utils/sfdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:989
+#: disk-utils/sfdisk.c:1548 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:640
+#: lib/path.c:81 lib/path.c:99 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:674
#: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480
#: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354
-#: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:259 login-utils/vipw.c:277
-#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115
-#: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96
-#: sys-utils/dmesg.c:521 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699
+#: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:262 login-utils/vipw.c:280
+#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1190 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/uuidd.c:198 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96
+#: sys-utils/dmesg.c:532 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699
#: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72
-#: sys-utils/hwclock.c:215 sys-utils/ldattach.c:387 sys-utils/nsenter.c:130
-#: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230
-#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:372
-#: sys-utils/swapon.c:515 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106
-#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:323 sys-utils/wdctl.c:379
-#: term-utils/agetty.c:2624 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:426
-#: term-utils/script.c:432 term-utils/script.c:434 term-utils/script.c:530
-#: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200
-#: term-utils/wall.c:413 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:519
-#: text-utils/rev.c:141 text-utils/ul.c:231
+#: sys-utils/hwclock.c:207 sys-utils/hwclock-rtc.c:400
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/nsenter.c:129
+#: sys-utils/rfkill.c:158 sys-utils/rfkill.c:220 sys-utils/rfkill.c:352
+#: sys-utils/rfkill.c:441 sys-utils/rtcwake.c:134 sys-utils/rtcwake.c:268
+#: sys-utils/setpriv.c:276 sys-utils/setpriv.c:614 sys-utils/setpriv.c:637
+#: sys-utils/swapon.c:376 sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:167
+#: sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:322
+#: sys-utils/wdctl.c:378 term-utils/agetty.c:2608 term-utils/mesg.c:127
+#: term-utils/script.c:460 term-utils/script.c:468 term-utils/script.c:563
+#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
+#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:534
+#: text-utils/rev.c:141 text-utils/ul.c:230
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "impossibile aprire %s"
-#: disk-utils/addpart.c:59 disk-utils/delpart.c:60 disk-utils/resizepart.c:98
+#: disk-utils/addpart.c:61 disk-utils/delpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:100
#, fuzzy
msgid "invalid partition number argument"
msgstr "id non valido"
-#: disk-utils/addpart.c:60
+#: disk-utils/addpart.c:62
#, fuzzy
msgid "invalid start argument"
msgstr "id non valido"
-#: disk-utils/addpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:108
+#: disk-utils/addpart.c:63 disk-utils/resizepart.c:110
#, fuzzy
msgid "invalid length argument"
msgstr "id non valido"
-#: disk-utils/addpart.c:62
+#: disk-utils/addpart.c:64
#, fuzzy
msgid "failed to add partition"
msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
@@ -168,64 +181,93 @@ msgstr "scarica i buffer"
msgid "reread partition table"
msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/blockdev.c:184
+#: disk-utils/blockdev.c:187
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -V\n"
-" %1$s --report [devices]\n"
" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
-"\n"
-"Available commands:\n"
+" %1$s --report [devices]\n"
+" %1$s -h|-V\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:193
+msgid "Call block device ioctls from the command line."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:196
+#, fuzzy
+msgid " -q quiet mode"
+msgstr " -q [o --quiet]: elimina i messaggi di avvertimento"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:197
+#, fuzzy
+msgid " -v verbose mode"
+msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:198
+msgid " --report print report for specified (or all) devices"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:190
+#: disk-utils/blockdev.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Available commands:"
+msgstr "Comandi disponibili:\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "visualizza la dimensione in settori da 512 byte"
-#: disk-utils/blockdev.c:311
+#: disk-utils/blockdev.c:288 disk-utils/fdformat.c:219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 disk-utils/isosize.c:205
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:181 disk-utils/mkfs.c:116 disk-utils/mkfs.minix.c:813
+#: disk-utils/swaplabel.c:181 misc-utils/wipefs.c:718
+#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:394 sys-utils/tunelp.c:242
+#: sys-utils/zramctl.c:686 sys-utils/zramctl.c:712
+#, fuzzy
+msgid "no device specified"
+msgstr "mount: loop device specificato due volte"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:330
#, fuzzy
msgid "could not get device size"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco"
-#: disk-utils/blockdev.c:317
+#: disk-utils/blockdev.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:333
+#: disk-utils/blockdev.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s richiede un argomento\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:368 disk-utils/blockdev.c:474
+#: disk-utils/blockdev.c:387 disk-utils/blockdev.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl error on %s"
msgstr "%s: errore di ioctl su %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:370
+#: disk-utils/blockdev.c:389
#, c-format
msgid "%s failed.\n"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:377
+#: disk-utils/blockdev.c:396
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s riuscito.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:457
+#: disk-utils/blockdev.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:461
+#: disk-utils/blockdev.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition start from sysfs"
msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/blockdev.c:482
+#: disk-utils/blockdev.c:501
#, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr ""
@@ -247,473 +289,492 @@ msgid "Delete the current partition"
msgstr "Elimina la partizione corrente"
#: disk-utils/cfdisk.c:186
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Reduce or enlarge the current partition"
+msgstr "Elimina la partizione corrente"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:187
msgid "New"
msgstr "Nuova"
-#: disk-utils/cfdisk.c:186
+#: disk-utils/cfdisk.c:187
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Creazione di una nuova partizione nello spazio disponibile"
-#: disk-utils/cfdisk.c:187
+#: disk-utils/cfdisk.c:188
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: disk-utils/cfdisk.c:187
+#: disk-utils/cfdisk.c:188
#, fuzzy
msgid "Quit program without writing changes"
msgstr "Esci dal programma senza scrivere nella tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/cfdisk.c:188 libfdisk/src/bsd.c:438 libfdisk/src/bsd.c:1022
-#: libfdisk/src/dos.c:2396 libfdisk/src/gpt.c:3017 libfdisk/src/sgi.c:1159
-#: libfdisk/src/sun.c:1119
+#: disk-utils/cfdisk.c:189 libfdisk/src/bsd.c:438 libfdisk/src/bsd.c:1022
+#: libfdisk/src/dos.c:2431 libfdisk/src/gpt.c:3043 libfdisk/src/sgi.c:1159
+#: libfdisk/src/sun.c:1100
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: disk-utils/cfdisk.c:188
+#: disk-utils/cfdisk.c:189
#, fuzzy
msgid "Change the partition type"
msgstr " t modifica l'id di sistema di una partizione"
-#: disk-utils/cfdisk.c:189
+#: disk-utils/cfdisk.c:190
msgid "Help"
msgstr "Guida"
-#: disk-utils/cfdisk.c:189
+#: disk-utils/cfdisk.c:190
msgid "Print help screen"
msgstr "Mostra della schermata della guida"
-#: disk-utils/cfdisk.c:190
+#: disk-utils/cfdisk.c:191
msgid "Sort"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:190
+#: disk-utils/cfdisk.c:191
#, fuzzy
msgid "Fix partitions order"
msgstr " f aggiusta l'ordine delle partizioni"
-#: disk-utils/cfdisk.c:191
+#: disk-utils/cfdisk.c:192
msgid "Write"
msgstr "Scrivi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:191
+#: disk-utils/cfdisk.c:192
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Scrivi la tabella delle partizioni sul disco (i dati potrebbero venir persi)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:193
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:193
#, fuzzy
msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
msgstr "Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
-#: disk-utils/cfdisk.c:625 disk-utils/fdisk.c:417
+#: disk-utils/cfdisk.c:628 disk-utils/fdisk.c:461
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1262
+#: disk-utils/cfdisk.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (mounted)"
msgstr "umount: %s: non trovato"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1282
+#: disk-utils/cfdisk.c:1285
#, fuzzy
msgid "Partition name:"
msgstr "Numero della partizione"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1289
+#: disk-utils/cfdisk.c:1292
#, fuzzy
msgid "Partition UUID:"
msgstr ""
"\n"
"%d partizioni:\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1301
+#: disk-utils/cfdisk.c:1304
#, fuzzy
msgid "Partition type:"
msgstr "Numero della partizione"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1308
+#: disk-utils/cfdisk.c:1311
msgid "Attributes:"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1332
+#: disk-utils/cfdisk.c:1335
#, fuzzy
msgid "Filesystem UUID:"
msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1339
+#: disk-utils/cfdisk.c:1342
#, fuzzy
msgid "Filesystem LABEL:"
msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1345
+#: disk-utils/cfdisk.c:1348
#, fuzzy
msgid "Filesystem:"
msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1350
+#: disk-utils/cfdisk.c:1353
#, fuzzy
msgid "Mountpoint:"
msgstr "%s è montato.\t"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1693
+#: disk-utils/cfdisk.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "disco: %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1695
+#: disk-utils/cfdisk.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
"\n"
"Disco %s: %lu cilindri, %lu testine, %lu settori/traccia\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1698
+#: disk-utils/cfdisk.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1701
+#: disk-utils/cfdisk.c:1704
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "etichetta: %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/cfdisk.c:1849
msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:1855
#, fuzzy
msgid "Please, specify size."
msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
# FIXME
-#: disk-utils/cfdisk.c:1870
+#: disk-utils/cfdisk.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "Minimum size is %ju bytes."
msgstr "visualizza la dimensione in byte"
# FIXME
-#: disk-utils/cfdisk.c:1879
+#: disk-utils/cfdisk.c:1886
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum size is %ju bytes."
msgstr "visualizza la dimensione in byte"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1886
+#: disk-utils/cfdisk.c:1893
#, fuzzy
msgid "Failed to parse size."
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1944
+#: disk-utils/cfdisk.c:1951
#, fuzzy
msgid "Select partition type"
msgstr "Partizione selezionata %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1990 disk-utils/cfdisk.c:2020
+#: disk-utils/cfdisk.c:1997 disk-utils/cfdisk.c:2027
#, fuzzy
msgid "Enter script file name: "
msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1998
#, fuzzy
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr "Impossibile scrivere la tabella delle partizioni.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2000 disk-utils/cfdisk.c:2042
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:465 disk-utils/fdisk-menu.c:503
+#: disk-utils/cfdisk.c:2007 disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:479 disk-utils/fdisk-menu.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Impossibile aprire %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2002 disk-utils/fdisk-menu.c:467
+#: disk-utils/cfdisk.c:2009 disk-utils/fdisk-menu.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2004 disk-utils/fdisk-menu.c:469
+#: disk-utils/cfdisk.c:2011 disk-utils/fdisk-menu.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2021
+#: disk-utils/cfdisk.c:2028
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2029 disk-utils/fdisk-menu.c:491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2036 disk-utils/fdisk-menu.c:511
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2035
+#: disk-utils/cfdisk.c:2042
#, fuzzy
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2056
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2052 disk-utils/fdisk-menu.c:509
+#: disk-utils/cfdisk.c:2059 disk-utils/fdisk-menu.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2088
+#: disk-utils/cfdisk.c:2095
#, fuzzy
msgid "Select label type"
msgstr "Tipo non valido\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2091 disk-utils/fdisk.c:1027
+#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/fdisk.c:1074 disk-utils/fdisk-menu.c:487
#, fuzzy
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099
+#: disk-utils/cfdisk.c:2106
msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2151
#, fuzzy
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr "Questo è cfdisk, un programma per la partizione dei dischi basato su curses"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2145
+#: disk-utils/cfdisk.c:2152
#, fuzzy
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr "consente di creare, cancellare e modificare le partizioni sul disco fisso"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2147
+#: disk-utils/cfdisk.c:2154
msgid "Command Meaning"
msgstr "Comando significato"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2148
+#: disk-utils/cfdisk.c:2155
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2149
+#: disk-utils/cfdisk.c:2156
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Cambia flag avviabile per la partizione corrente"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2150
+#: disk-utils/cfdisk.c:2157
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Elimina la partizione corrente"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2158
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Stampare questa schermata"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2152
+#: disk-utils/cfdisk.c:2159
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Creazione di una nuova partizione nello spazio disponibile"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2153
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Esce dal programma senza scrivere nella tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2154
+#: disk-utils/cfdisk.c:2161
#, fuzzy
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " parametri\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2162
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Cambia il tipo di filesystem"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2156
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2157
+#: disk-utils/cfdisk.c:2164
#, fuzzy
msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr " W Scrittura della tabella di partizione sul disco (si deve inserire la W maiuscola)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2165
#, fuzzy
msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr " Dato che in questo modo è possibile eliminare dati sul disco, si deve"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2159
+#: disk-utils/cfdisk.c:2166
#, fuzzy
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr " confermare o negare la scrittura inserendo \"si\" o"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2160
+#: disk-utils/cfdisk.c:2167
#, fuzzy
msgid " x Display/hide extra information about a partition"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161
+#: disk-utils/cfdisk.c:2168
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Freccia Su sposta il cursore alla partizione precedente"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2162
+#: disk-utils/cfdisk.c:2169
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Freccia Giù sposta il cursore alla partizione successiva"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2163
+#: disk-utils/cfdisk.c:2170
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Freccia Su sposta il cursore alla partizione precedente"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2164
+#: disk-utils/cfdisk.c:2171
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Freccia Giù sposta il cursore alla partizione successiva"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2166
+#: disk-utils/cfdisk.c:2173
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: è possibile immettere tutti i comandi in maiuscolo o minuscolo"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2167
+#: disk-utils/cfdisk.c:2174
#, fuzzy
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "lettere maiuscole/minuscole (fatta eccezione per Writes)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2169
+#: disk-utils/cfdisk.c:2176
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2179 disk-utils/cfdisk.c:2438
+#: disk-utils/cfdisk.c:2186 disk-utils/cfdisk.c:2486
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Premere un tasto per continuare"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
#, fuzzy
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Impossibile aprire %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Partizione selezionata %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273 disk-utils/fdisk-menu.c:633
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281 disk-utils/fdisk-menu.c:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294
+#: disk-utils/cfdisk.c:2302
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr ""
"\n"
"%d partizioni:\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2335
+#: disk-utils/cfdisk.c:2343
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2337
+#: disk-utils/cfdisk.c:2345
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2354 disk-utils/cfdisk.c:2467 disk-utils/fdisk.c:1016
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:570
+#: disk-utils/cfdisk.c:2366
+#, fuzzy
+msgid "New size: "
+msgstr "Nuova shell"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu resized."
+msgstr "Nessuna partizione definita\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2399 disk-utils/cfdisk.c:2515 disk-utils/fdisk.c:1063
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:590
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2359
+#: disk-utils/cfdisk.c:2404
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Sicuro di voler scrivere la tabella delle partizioni su disco? (si o no): "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2361
+#: disk-utils/cfdisk.c:2406
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2366 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1589
-#: sys-utils/lscpu.c:1599 sys-utils/lsmem.c:200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2411 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:1598 sys-utils/lsmem.c:200
msgid "yes"
msgstr "si"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2367
+#: disk-utils/cfdisk.c:2412
#, fuzzy
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr "Scrittura tabella delle partizioni su disco non effettuata"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2372
+#: disk-utils/cfdisk.c:2417
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2375 disk-utils/fdisk-menu.c:578
+#: disk-utils/cfdisk.c:2423 disk-utils/fdisk-menu.c:598
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr ""
"La tabella delle partizioni è stata alterata!\n"
"\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2398 disk-utils/cfdisk.c:2469
+#: disk-utils/cfdisk.c:2446 disk-utils/cfdisk.c:2517
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr ""
"\n"
"Le voci nella tabella delle partizioni non sono nello stesso ordine del disco\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2435
+#: disk-utils/cfdisk.c:2483
#, c-format
msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2446
+#: disk-utils/cfdisk.c:2494
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2502
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2549
+#: disk-utils/cfdisk.c:2598
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1851
+#: disk-utils/cfdisk.c:2601 disk-utils/fdisk.c:808 disk-utils/sfdisk.c:1826
#, fuzzy
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2555
+#: disk-utils/cfdisk.c:2604
#, fuzzy
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2558
+#: disk-utils/cfdisk.c:2607
#, fuzzy
msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2128
-#: misc-utils/cal.c:391 sys-utils/dmesg.c:1332 text-utils/hexdump.c:114
+#: disk-utils/cfdisk.c:2645 disk-utils/fdisk.c:950 disk-utils/sfdisk.c:2103
+#: misc-utils/cal.c:391 sys-utils/dmesg.c:1435 text-utils/hexdump.c:114
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "nessun comando?\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:225
+#: disk-utils/cfdisk.c:2665 disk-utils/fdisk.c:888 disk-utils/sfdisk.c:224
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: disk-utils/delpart.c:14
+#: disk-utils/delpart.c:15
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
msgstr "Uso: sfdisk --id numero partizione dispositivo [Id]\n"
-#: disk-utils/delpart.c:18
+#: disk-utils/delpart.c:19
msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/delpart.c:61
+#: disk-utils/delpart.c:63
#, fuzzy
msgid "failed to remove partition"
msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
@@ -751,32 +812,32 @@ msgstr ""
"dati danneggiati nel cil %d\n"
"Continua ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:144 disk-utils/fsck.minix.c:182
-#: disk-utils/swaplabel.c:117 misc-utils/wipefs.c:458 sys-utils/blkdiscard.c:84
-#: sys-utils/tunelp.c:91
+#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.minix.c:183
+#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:602 sys-utils/blkdiscard.c:85
+#: sys-utils/tunelp.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:148
+#: disk-utils/fdformat.c:149
msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:151
+#: disk-utils/fdformat.c:152
msgid " -f, --from <N> start at the track N (default 0)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:152
+#: disk-utils/fdformat.c:153
msgid " -t, --to <N> stop at the track N\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:153
+#: disk-utils/fdformat.c:154
msgid ""
" -r, --repair <N> try to repair tracks failed during\n"
" the verification (max N retries)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:155
+#: disk-utils/fdformat.c:156
msgid " -n, --no-verify disable the verification after the format\n"
msgstr ""
@@ -795,335 +856,351 @@ msgstr "id non valido: %s\n"
msgid "invalid argument - repair"
msgstr "id non valido: %s\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:151
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:338
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:748 disk-utils/mkfs.cramfs.c:785
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:816 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:952
-#: login-utils/last.c:684 login-utils/utmpdump.c:139 misc-utils/namei.c:135
+#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:148
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:336
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757 disk-utils/mkfs.cramfs.c:796
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:951
+#: login-utils/last.c:688 login-utils/utmpdump.c:139 misc-utils/namei.c:135
#: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
-#: sys-utils/dmesg.c:523 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120
-#: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:165 sys-utils/nsenter.c:169
-#: sys-utils/swapon.c:520 sys-utils/switch_root.c:94
-#: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:510
+#: sys-utils/dmesg.c:534 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120
+#: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
+#: sys-utils/swapon.c:524 sys-utils/switch_root.c:94
+#: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "(File successivo: %s)"
-#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:1010 misc-utils/lsblk.c:1499
+#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1010 misc-utils/lsblk.c:1499
#: sys-utils/blkdiscard.c:187 sys-utils/blkzone.c:101
#: sys-utils/mountpoint.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo a blocchi\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:229
+#: disk-utils/fdformat.c:231
#, fuzzy
msgid "could not determine current format type"
msgstr "Impossibile determinare il tipo di formato attuale"
-#: disk-utils/fdformat.c:231
+#: disk-utils/fdformat.c:233
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "faccia %s, %d tracce, %d sec/traccia. Capacità totale %d kB.\n"
# Questo messaggio e quello successivo concordano con "faccia" del messaggio
# sopra.
-#: disk-utils/fdformat.c:232
+#: disk-utils/fdformat.c:234
msgid "Double"
msgstr "doppia"
-#: disk-utils/fdformat.c:232
+#: disk-utils/fdformat.c:234
msgid "Single"
msgstr "singola"
-#: disk-utils/fdformat.c:239
+#: disk-utils/fdformat.c:241
msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:241
+#: disk-utils/fdformat.c:243
msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:243
+#: disk-utils/fdformat.c:245
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:987
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:989
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: disk-utils/fdisk.c:97 disk-utils/fdisk.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Do you really want to quit? "
-msgstr "Continuare?"
-
-#: disk-utils/fdisk.c:160
+#: disk-utils/fdisk.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Select (default %c): "
msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): "
-#: disk-utils/fdisk.c:165
+#: disk-utils/fdisk.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default response %c."
msgstr "Utilizzo del valore predefinito %u\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:178 disk-utils/fdisk.c:252 disk-utils/fdisk.c:327
-#: libfdisk/src/dos.c:1223 libfdisk/src/gpt.c:2359
+#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:371
+#: libfdisk/src/dos.c:1241 libfdisk/src/gpt.c:2380
#, fuzzy
msgid "Value out of range."
msgstr "Valore fuori intervallo.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:207
+#: disk-utils/fdisk.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s, default %c): "
msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): "
-#: disk-utils/fdisk.c:210 disk-utils/fdisk.c:277
+#: disk-utils/fdisk.c:254 disk-utils/fdisk.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): "
-#: disk-utils/fdisk.c:215
+#: disk-utils/fdisk.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%c-%c, default %c): "
msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): "
-#: disk-utils/fdisk.c:219 disk-utils/fdisk.c:281
+#: disk-utils/fdisk.c:263 disk-utils/fdisk.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): "
-#: disk-utils/fdisk.c:222
+#: disk-utils/fdisk.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%c-%c): "
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:225 disk-utils/fdisk.c:284
+#: disk-utils/fdisk.c:269 disk-utils/fdisk.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:199
+#: disk-utils/fdisk.c:438 disk-utils/sfdisk.c:198
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:435
+#: disk-utils/fdisk.c:479
#, fuzzy
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): "
-#: disk-utils/fdisk.c:436
+#: disk-utils/fdisk.c:480
#, fuzzy
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): "
-#: disk-utils/fdisk.c:538
+#: disk-utils/fdisk.c:582
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "Impostato il flag compatibile con DOS\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:539
+#: disk-utils/fdisk.c:583
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "Il flag compatibile con DOS non è impostato\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:560 disk-utils/fdisk.c:596
+#: disk-utils/fdisk.c:604 disk-utils/fdisk.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:565 disk-utils/fdisk.c:574 libfdisk/src/ask.c:995
+#: disk-utils/fdisk.c:609 disk-utils/fdisk.c:618 libfdisk/src/ask.c:1003
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: disk-utils/fdisk.c:573
+#: disk-utils/fdisk.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:577
+#: disk-utils/fdisk.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:616
+#: disk-utils/fdisk.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "%15s: %s"
msgstr "disco: %.*s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:673
+#: disk-utils/fdisk.c:717
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:679
+#: disk-utils/fdisk.c:723
#, fuzzy
msgid "cannot seek"
msgstr "impossibile effettuare il fork"
-#: disk-utils/fdisk.c:684
+#: disk-utils/fdisk.c:728
#, fuzzy
msgid "cannot read"
msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:697 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:964
-#: libfdisk/src/gpt.c:2292
+#: disk-utils/fdisk.c:741 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
+#: libfdisk/src/gpt.c:2309
#, fuzzy
msgid "First sector"
msgstr "Primo %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:724
+#: disk-utils/fdisk.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito su %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1483
+#: disk-utils/fdisk.c:786 disk-utils/sfdisk.c:1457
#, c-format
msgid "The old %s signature will be removed by a write command."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:746
+#: disk-utils/fdisk.c:790
#, c-format
msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:757
+#: disk-utils/fdisk.c:803
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:765
+#: disk-utils/fdisk.c:811
#, fuzzy
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:812
msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:767
+#: disk-utils/fdisk.c:813
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:768
+#: disk-utils/fdisk.c:814
#, fuzzy
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:771
+#: disk-utils/fdisk.c:817
#, fuzzy
msgid " -l, --list display partitions and exit\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:772
+#: disk-utils/fdisk.c:818
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list> output columns\n"
msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:773
+#: disk-utils/fdisk.c:819
#, fuzzy
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:774
+#: disk-utils/fdisk.c:820
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:775
+#: disk-utils/fdisk.c:821
#, fuzzy
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: disk-utils/fdisk.c:776
+#: disk-utils/fdisk.c:822
#, fuzzy
msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:777
+#: disk-utils/fdisk.c:823
#, fuzzy
msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1894
+#: disk-utils/fdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:1869
#, fuzzy
msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:781
+#: disk-utils/fdisk.c:827
#, fuzzy
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr "Immettere il numero di cilindri: "
-#: disk-utils/fdisk.c:782
+#: disk-utils/fdisk.c:828
#, fuzzy
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr " -H# [o --heads #]: imposta il numero di testine da utilizzare"
-#: disk-utils/fdisk.c:783
+#: disk-utils/fdisk.c:829
#, fuzzy
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr "Immettere il numero dei settori per traccia: "
-#: disk-utils/fdisk.c:853 disk-utils/partx.c:874
+#: disk-utils/fdisk.c:898 disk-utils/fdisk.c:900 disk-utils/partx.c:873
#, fuzzy
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "id non valido"
-#: disk-utils/fdisk.c:865
+#: disk-utils/fdisk.c:910
#, fuzzy
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "id non valido"
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:922
#, fuzzy
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:883
+#: disk-utils/fdisk.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "Nessuna directory %s!\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:892
+#: disk-utils/fdisk.c:935
#, fuzzy
msgid "invalid heads argument"
msgstr "id non valido"
-#: disk-utils/fdisk.c:898
+#: disk-utils/fdisk.c:941
#, fuzzy
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "id non valido"
-#: disk-utils/fdisk.c:924
+#: disk-utils/fdisk.c:967
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2092
-#: disk-utils/sfdisk.c:2097
+#: disk-utils/fdisk.c:975
+#, fuzzy
+msgid "unsupported unit"
+msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:984 disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:2067
+#: disk-utils/sfdisk.c:2072
#, fuzzy
msgid "unsupported wipe mode"
msgstr "nessun comando?\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:959
+#: disk-utils/fdisk.c:1002
#, fuzzy
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Attenzione: l'opzione -b (mpostazione della dimensione del settore) si dovrebbe utilizzare con un dispositivo specificato\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:1007
+#: disk-utils/fdisk.c:1033 disk-utils/fdisk.c:1048 disk-utils/fsck.cramfs.c:690
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786
+#: disk-utils/partx.c:967 disk-utils/raw.c:137 disk-utils/raw.c:150
+#: disk-utils/raw.c:162 disk-utils/raw.c:203 misc-utils/cal.c:473
+#: misc-utils/findfs.c:59 misc-utils/look.c:150 misc-utils/whereis.c:570
+#: misc-utils/whereis.c:581 misc-utils/whereis.c:592 misc-utils/whereis.c:634
+#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
+#: sys-utils/chcpu.c:344 sys-utils/chmem.c:317 sys-utils/dmesg.c:1491
+#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:863
+#: sys-utils/lscpu.c:2177 sys-utils/lsmem.c:499 sys-utils/mount.c:698
+#: sys-utils/mount.c:711 sys-utils/mount.c:780 sys-utils/mountpoint.c:181
+#: sys-utils/pivot_root.c:72 sys-utils/swapoff.c:231 sys-utils/swapon.c:989
+#: sys-utils/switch_root.c:250 sys-utils/umount.c:528 term-utils/setterm.c:1176
+#: text-utils/col.c:233 text-utils/more.c:337
+#, fuzzy
+msgid "bad usage"
+msgstr "valore di timeout non valido: %s"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:1054
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1625
+#: disk-utils/fdisk.c:1056 disk-utils/sfdisk.c:1599
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -1133,7 +1210,7 @@ msgstr ""
"solamente fino a quando si decide di scriverle. Dopodiché, chiaramente, il\n"
"contenuto precedente non sarà recuperabile.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:1032
+#: disk-utils/fdisk.c:1079
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr ""
@@ -1180,40 +1257,43 @@ msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "dimensione inode non corretta"
#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236
-#: disk-utils/fsck.c:1244
+#: disk-utils/fsck.c:1242
#, fuzzy
msgid "failed to allocate iterator"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242
-#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/fincore.c:362
-#: misc-utils/findmnt.c:1598 misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:449
-#: sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/lscpu.c:1762 sys-utils/lscpu.c:1865
-#: sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:281
-#: sys-utils/wdctl.c:261 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:196
+#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:917 misc-utils/fincore.c:362
+#: misc-utils/findmnt.c:1596 misc-utils/lsblk.c:1906 misc-utils/lslocks.c:449
+#: misc-utils/uuidparse.c:258 misc-utils/wipefs.c:151 sys-utils/losetup.c:314
+#: sys-utils/lscpu.c:1761 sys-utils/lscpu.c:1864 sys-utils/lsipc.c:338
+#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/rfkill.c:320 sys-utils/swapon.c:285
+#: sys-utils/wdctl.c:260 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:205
#, fuzzy
msgid "failed to allocate output table"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266
-#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:976 misc-utils/fincore.c:123
+#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:975 misc-utils/fincore.c:123
#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174
-#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362
-#: sys-utils/lscpu.c:1788 sys-utils/lscpu.c:1816 sys-utils/lsipc.c:470
-#: sys-utils/lsipc.c:545 sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739
-#: sys-utils/lsipc.c:900 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176
-#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:407
+#: misc-utils/lslocks.c:391 misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:210
+#: sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 sys-utils/lscpu.c:1787
+#: sys-utils/lscpu.c:1815 sys-utils/lsipc.c:470 sys-utils/lsipc.c:545
+#: sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 sys-utils/lsipc.c:900
+#: sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/rfkill.c:283 sys-utils/swapon.c:180
+#: sys-utils/wdctl.c:214 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:420
#, fuzzy
msgid "failed to allocate output line"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273
-#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1074 misc-utils/fincore.c:159
+#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1073 misc-utils/fincore.c:159
#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165
-#: misc-utils/lslocks.c:436 sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1796
-#: sys-utils/lscpu.c:1827 sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629
-#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/swapon.c:224 sys-utils/wdctl.c:243
-#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:413
+#: misc-utils/lslocks.c:436 misc-utils/uuidparse.c:245 misc-utils/wipefs.c:250
+#: sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1795 sys-utils/lscpu.c:1826
+#: sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 sys-utils/prlimit.c:261
+#: sys-utils/rfkill.c:308 sys-utils/swapon.c:228 sys-utils/wdctl.c:242
+#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:426
#, fuzzy
msgid "failed to add output data"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -1235,24 +1315,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Le voci nella tabella delle partizioni non sono nello stesso ordine del disco\n"
-#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390
-#: libfdisk/src/gpt.c:3013 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1113
+#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2425
+#: libfdisk/src/gpt.c:3039 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1094
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "inizio"
-#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391
-#: libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1114
+#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
+#: libfdisk/src/gpt.c:3040 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1095
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392
-#: libfdisk/src/gpt.c:3015 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1115
+#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
+#: libfdisk/src/gpt.c:3041 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1096
msgid "Sectors"
msgstr "Settori"
-#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394
-#: libfdisk/src/gpt.c:3016 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1117
+#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2429
+#: libfdisk/src/gpt.c:3042 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1098
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -1263,1071 +1343,1081 @@ msgstr ""
"\n"
"Disco %s: %lu cilindri, %lu testine, %lu settori/traccia\n"
-#: disk-utils/fdisk-list.c:432
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Available columns (for -o):\n"
-msgstr "Comandi disponibili:\n"
-
#: disk-utils/fdisk-list.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown column: %s"
msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:95
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
#, fuzzy
msgid "delete a partition"
msgstr " d cancellazione di una partizione"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
#, fuzzy
msgid "list free unpartitioned space"
msgstr " e elenco delle partizioni estese"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
#, fuzzy
msgid "list known partition types"
msgstr " l elenco dei tipi di partizione conosciuti"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
#, fuzzy
msgid "add a new partition"
msgstr " n aggiunta di una nuova partizione"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
#, fuzzy
msgid "print the partition table"
msgstr "Stampare la tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
#, fuzzy
msgid "change a partition type"
msgstr " t modifica l'id di sistema di una partizione"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
#, fuzzy
msgid "verify the partition table"
msgstr " v verifica la tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
#, fuzzy
msgid "print information about a partition"
msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo a blocchi\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
#, fuzzy
msgid "print the raw data of the first sector from the device"
msgstr " d stampa dei dati grezzi nella tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
#, fuzzy
msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
msgstr " d stampa dei dati grezzi nella tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
#, fuzzy
msgid "fix partitions order"
msgstr " f aggiusta l'ordine delle partizioni"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
#, fuzzy
msgid "print this menu"
msgstr " m stampa di questo menu"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
#, fuzzy
msgid "change display/entry units"
msgstr " u modifica delle unità di visualizzazione/di immissione"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
#, fuzzy
msgid "extra functionality (experts only)"
msgstr " x ulteriori funzioni (solo per esperti)"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:114
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
msgid "Script"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
msgid "load disk layout from sfdisk script file"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:118
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
msgid "Save & Exit"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
#, fuzzy
msgid "write table to disk and exit"
msgstr " w scrivi la tabella su disco ed esci"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
#, fuzzy
msgid "write table to disk"
msgstr " w scrittura del disklabel su disco"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
#, fuzzy
msgid "quit without saving changes"
msgstr " q uscita senza salvataggio delle modifiche"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
#, fuzzy
msgid "return to main menu"
msgstr " r ritorno al menu principale"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
msgid "return from BSD to DOS"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:135
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136
#, fuzzy
msgid "Create a new label"
msgstr " s creazione di una nuova disklabel Sun vuota"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:136
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:137
#, fuzzy
msgid "create a new empty GPT partition table"
msgstr " o creazione di una nuova tabella delle partizioni DOS vuota"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:137
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
#, fuzzy
msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
msgstr " o creazione di una nuova tabella delle partizioni DOS vuota"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
#, fuzzy
msgid "create a new empty DOS partition table"
msgstr " o creazione di una nuova tabella delle partizioni DOS vuota"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
#, fuzzy
msgid "create a new empty Sun partition table"
msgstr " o creazione di una nuova tabella delle partizioni DOS vuota"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:143
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:144
#, fuzzy
msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g crea una tabella delle partizioni IRIX (SGI)"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:152
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:153
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:153
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:154
#, fuzzy
msgid "change number of cylinders"
msgstr " c modifica del numero di cilindri"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:154
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
#, fuzzy
msgid "change number of heads"
msgstr " h modifica del numero di testine"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
#, fuzzy
msgid "change number of sectors/track"
msgstr " s modifica del numero di settori/traccia"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:164 include/pt-mbr-partnames.h:95
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165 include/pt-mbr-partnames.h:95
#, fuzzy
msgid "GPT"
msgstr "EFI GPT"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
#, fuzzy
msgid "change disk GUID"
msgstr "cambiato"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
#, fuzzy
msgid "change partition name"
msgstr "Numero della partizione"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
#, fuzzy
msgid "change partition UUID"
msgstr ""
"\n"
"%d partizioni:\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
#, fuzzy
msgid "change table length"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
msgid "enter protective/hybrid MBR"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:173
#, fuzzy
msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
msgstr " a Cambia bootable flag"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:173
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:174
#, fuzzy
msgid "toggle the no block IO protocol flag"
msgstr " c cambia il flag compatibile con il dos"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:174
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
#, fuzzy
msgid "toggle the required partition flag"
msgstr " a attivazione/disattivazione di un flag di sola lettura"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
msgid "toggle the GUID specific bits"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
msgid "Sun"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
#, fuzzy
msgid "toggle the read-only flag"
msgstr " a attivazione/disattivazione di un flag di sola lettura"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
#, fuzzy
msgid "toggle the mountable flag"
msgstr " c attivazione/disattivazione del flag montabile"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
#, fuzzy
msgid "change number of alternate cylinders"
msgstr " a modifica del numero di cilindri alternativi"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:191
#, fuzzy
msgid "change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e modifica del numero dei settori supplementari per cilindro"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:191
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
#, fuzzy
msgid "change interleave factor"
msgstr " i modifica del fattore di interleave"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
#, fuzzy
msgid "change rotation speed (rpm)"
msgstr " o modifica della velocità di rotazione (rpm)"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
#, fuzzy
msgid "change number of physical cylinders"
msgstr " y modifica del numero di cilindri fisici"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
#, fuzzy
msgid "SGI"
msgstr "SGI raw"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
#, fuzzy
msgid "select bootable partition"
msgstr " a selezione della partizione che è possibile avviare"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
#, fuzzy
msgid "edit bootfile entry"
msgstr " b modifica della voce bootfile"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
#, fuzzy
msgid "select sgi swap partition"
msgstr " c selezione della partizione swap sgi"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
msgid "create SGI info"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
#, fuzzy
msgid "DOS (MBR)"
msgstr "DOS R/O"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
#, fuzzy
msgid "toggle a bootable flag"
msgstr " a Cambia bootable flag"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
#, fuzzy
msgid "edit nested BSD disklabel"
msgstr " b modifica di bsd disklabel"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
#, fuzzy
msgid "toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c cambia il flag compatibile con il dos"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
#, fuzzy
msgid "move beginning of data in a partition"
msgstr " b spostamento dell'inizio di dati in una partizione"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:222
#, fuzzy
msgid "change the disk identifier"
msgstr " i cambia l'identificativo del disco"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
#, fuzzy
msgid "BSD"
msgstr "BSD/OS"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:235
#, fuzzy
msgid "edit drive data"
msgstr " e modifica dei dati dell'unità"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:235
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:236
#, fuzzy
msgid "install bootstrap"
msgstr " i installazione di bootstrap"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:236
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
#, fuzzy
msgid "show complete disklabel"
msgstr " s visualizzazione del disklabel completo"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
#, fuzzy
msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr " x collegamento della partizione BSD a una non-BSD"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:369
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:370
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Help (expert commands):\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1267
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:372 disk-utils/sfdisk.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Help:\n"
msgstr "Guida"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:391
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:392
#, c-format
msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:421
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:422
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Comando per esperti (m per richiamare la guida): "
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:423
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:424
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Comando (m per richiamare la guida): "
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:433
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Do you really want to quit? "
+msgstr "Continuare?"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%c: unknown command"
msgstr "%c: comando sconosciuto\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:458 disk-utils/fdisk-menu.c:485
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:472 disk-utils/fdisk-menu.c:505
#, fuzzy
msgid "Enter script file name"
msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:471
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:484
+msgid "Resetting fdisk!"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:491
msgid "Script successfully applied."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:497
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:517
#, fuzzy
msgid "Failed to transform disk layout into script"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:511
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
msgid "Script successfully saved."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1513
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:554 disk-utils/sfdisk.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
msgstr "Attenzione: la partizione %d contiene il settore 0\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1516
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:557 disk-utils/sfdisk.c:1490
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove the signature?"
msgstr "Scrivere questo su disco? [ynq] "
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1521
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1495
msgid "The signature will be removed by a write command."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:575
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:595
#, fuzzy
msgid "failed to write disklabel"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:613
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:637
#, fuzzy
msgid "Failed to fix partitions order."
msgstr " f aggiusta l'ordine delle partizioni"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:615
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:639
#, fuzzy
msgid "Partitions order fixed."
msgstr "Nessuna partizione definita\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:631
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu"
msgstr "Partizione selezionata %d\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:660
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:684
#, fuzzy
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
msgstr "Modifica delle unità di visualizzazione/immissione su %s\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:662
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:686
#, fuzzy
msgid "Changing display/entry units to sectors."
msgstr "Modifica delle unità di visualizzazione/immissione su %s\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:672 disk-utils/fdisk-menu.c:842
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:696 disk-utils/fdisk-menu.c:866
#, fuzzy
msgid "Leaving nested disklabel."
msgstr " b modifica di bsd disklabel"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:709
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:733
msgid "New maximum entries"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:719
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:743
#, fuzzy
msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
msgstr " b modifica di bsd disklabel"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:735
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:759
msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:750
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:774
#, fuzzy
msgid "New name"
msgstr "Nome utente non valido"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:813
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:837
#, fuzzy
msgid "Entering nested BSD disklabel."
msgstr " b modifica di bsd disklabel"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:998
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1022
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Numero di cilindri"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1002
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1026
msgid "Number of heads"
msgstr "Numero di testine"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:1006
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:1030
msgid "Number of sectors"
msgstr "Numero di settori"
-#: disk-utils/fsck.c:215
+#: disk-utils/fsck.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s è montato.\t"
-#: disk-utils/fsck.c:217
+#: disk-utils/fsck.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "umount: %s: non trovato"
-#: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:174
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:235
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:645
-#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
+#: disk-utils/fsck.c:329 disk-utils/fsck.cramfs.c:171
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:178 disk-utils/fsck.cramfs.c:232
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:250 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645
+#: lib/path.c:126 lib/path.c:147 lib/path.c:168 lib/path.c:216
#: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655
-#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:721 term-utils/setterm.c:778
-#: term-utils/setterm.c:782 term-utils/setterm.c:789
+#: sys-utils/rfkill.c:179 sys-utils/rfkill.c:225 sys-utils/rfkill.c:366
+#: sys-utils/setpriv.c:285 term-utils/setterm.c:723 term-utils/setterm.c:780
+#: term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:333 lib/path.c:133 lib/path.c:154
+#: disk-utils/fsck.c:331 lib/path.c:149 lib/path.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "errore di posizionamento"
-#: disk-utils/fsck.c:360
+#: disk-utils/fsck.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:373
+#: disk-utils/fsck.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "Sincronizzazione dei dischi in corso.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:384
+#: disk-utils/fsck.c:382
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:394
+#: disk-utils/fsck.c:392
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "%s riuscito.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:394
+#: disk-utils/fsck.c:392
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:412
+#: disk-utils/fsck.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "Utilizzo di %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:444
+#: disk-utils/fsck.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
-#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444
-#: sys-utils/mount.c:99 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:45
+#: disk-utils/fsck.c:472 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444
+#: sys-utils/mount.c:101 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:49
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
msgstr "errore di posizionamento"
-#: disk-utils/fsck.c:506 disk-utils/fsck.c:508
+#: disk-utils/fsck.c:504 disk-utils/fsck.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:952 login-utils/sulogin.c:1026
-#: login-utils/vipw.c:205 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/nsenter.c:181
-#: sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420
-#: term-utils/script.c:788
+#: disk-utils/fsck.c:677 login-utils/login.c:934 login-utils/sulogin.c:1024
+#: login-utils/vipw.c:208 sys-utils/flock.c:346 sys-utils/nsenter.c:180
+#: sys-utils/swapon.c:321 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:419
+#: term-utils/script.c:809
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "fork non riuscito\n"
-#: disk-utils/fsck.c:686
+#: disk-utils/fsck.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: execute failed"
msgstr "openpty non riuscita\n"
-#: disk-utils/fsck.c:774
+#: disk-utils/fsck.c:772
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:349
-#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425
+#: disk-utils/fsck.c:775 sys-utils/flock.c:364 sys-utils/swapon.c:353
+#: sys-utils/unshare.c:403 sys-utils/unshare.c:424
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: disk-utils/fsck.c:795
+#: disk-utils/fsck.c:793
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:801
+#: disk-utils/fsck.c:799
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:847
+#: disk-utils/fsck.c:845
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:925
+#: disk-utils/fsck.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: errore %d durante la decompressione! %p(%d)\n"
-#: disk-utils/fsck.c:991
+#: disk-utils/fsck.c:989
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1107
+#: disk-utils/fsck.c:1105
#, c-format
msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1119
+#: disk-utils/fsck.c:1117
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1124
+#: disk-utils/fsck.c:1122
#, c-format
msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1141
+#: disk-utils/fsck.c:1139
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
msgstr "mount: tipo di filesystem '%s' sconosciuto"
-#: disk-utils/fsck.c:1155
+#: disk-utils/fsck.c:1153
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1259
+#: disk-utils/fsck.c:1257
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1350
+#: disk-utils/fsck.c:1348
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1375
+#: disk-utils/fsck.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1379
+#: disk-utils/fsck.c:1378
#, fuzzy
msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1382
+#: disk-utils/fsck.c:1381
#, fuzzy
msgid " -A check all filesystems\n"
msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1383
+#: disk-utils/fsck.c:1382
msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1384
+#: disk-utils/fsck.c:1383
msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1385
+#: disk-utils/fsck.c:1384
#, fuzzy
msgid " -M do not check mounted filesystems\n"
msgstr " t Cambia il tipo di filesystem"
-#: disk-utils/fsck.c:1386
+#: disk-utils/fsck.c:1385
msgid " -N do not execute, just show what would be done\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1387
+#: disk-utils/fsck.c:1386
msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1388
+#: disk-utils/fsck.c:1387
msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1389
+#: disk-utils/fsck.c:1388
#, fuzzy
msgid ""
" -r [<fd>] report statistics for each device checked;\n"
" file descriptor is for GUIs\n"
msgstr " -l [o --list]: elenco delle partizioni di ciascun dispositivo"
-#: disk-utils/fsck.c:1391
+#: disk-utils/fsck.c:1390
#, fuzzy
msgid " -s serialize the checking operations\n"
msgstr " d Elimina la partizione corrente"
-#: disk-utils/fsck.c:1392
+#: disk-utils/fsck.c:1391
#, fuzzy
msgid " -T do not show the title on startup\n"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: disk-utils/fsck.c:1393
+#: disk-utils/fsck.c:1392
msgid ""
" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
" <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1395
+#: disk-utils/fsck.c:1394
#, fuzzy
msgid " -V explain what is being done\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1396
-#, fuzzy
-msgid " -? display this help and exit\n"
-msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-
-#: disk-utils/fsck.c:1399
+#: disk-utils/fsck.c:1400
msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1438
+#: disk-utils/fsck.c:1447
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1450
+#: disk-utils/fsck.c:1459
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "eseguito umount di %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1458
+#: disk-utils/fsck.c:1467
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Smontaggio in corso di qualsiasi filesystem rimanente..."
-#: disk-utils/fsck.c:1462
+#: disk-utils/fsck.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Smontaggio in corso di qualsiasi filesystem rimanente..."
-#: disk-utils/fsck.c:1470 disk-utils/fsck.c:1565 misc-utils/kill.c:363
+#: disk-utils/fsck.c:1479 disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:363
#: sys-utils/eject.c:278
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1525 disk-utils/fsck.c:1528
+#: disk-utils/fsck.c:1534 disk-utils/fsck.c:1537
#, fuzzy
msgid "invalid argument of -r"
msgstr "id non valido: %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1576
+#: disk-utils/fsck.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "option '%s' may be specified only once"
+msgstr "Si è specificato un numero di cilindri superiore a quelli contenuti su disco"
+
+#: disk-utils/fsck.c:1556 misc-utils/kill.c:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "option '%s' requires an argument"
+msgstr "%s richiede un argomento\n"
+
+#: disk-utils/fsck.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument of -r: %d"
msgstr "id non valido: %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1618
+#: disk-utils/fsck.c:1630
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:113
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:116
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114
msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
msgid " -a for compatibility only, ignored\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose be more verbose\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:121
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
msgid " -y for compatibility only, ignored\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
msgid " -b, --blocksize <size> use this blocksize, defaults to page size\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:121
msgid " --extract[=<dir>] test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:161
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
msgstr "%s: attenzione -- impossibile determinare la dimensione del filesystem \n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "not a block device or file: %s"
msgstr "%s non è un dispositivo a blocchi o un file\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:170 disk-utils/fsck.cramfs.c:206
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167 disk-utils/fsck.cramfs.c:203
#, fuzzy
msgid "file length too short"
msgstr "%s: cramfs non valido -- lunghezza del file troppo corta\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:179 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:249 libfdisk/src/bsd.c:717 libfdisk/src/bsd.c:892
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246 libfdisk/src/bsd.c:717 libfdisk/src/bsd.c:892
#: login-utils/last.c:203 login-utils/last.c:237 sys-utils/fallocate.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "seek on %s failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:187
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:182 disk-utils/fsck.cramfs.c:184
msgid "superblock magic not found"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:187
#, c-format
msgid "cramfs endianness is %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188
msgid "big"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188
msgid "little"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192
#, fuzzy
msgid "unsupported filesystem features"
msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:199
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "superblock size (%d) too small"
msgstr "Numero di settori"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201
msgid "zero file count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:205
#, fuzzy
msgid "file extends past end of filesystem"
msgstr "Attenzione: la partizione %s si estende dopo la fine del disco\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:210
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:207
#, fuzzy
msgid "old cramfs format"
msgstr "%s: attenzione -- vecchia immagine cramfs, nessun CRC\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:219
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:216
msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:269
#, fuzzy
msgid "crc error"
msgstr ", errore"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:560
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:299 disk-utils/fsck.minix.c:560
msgid "seek failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:306
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:303
#, fuzzy
msgid "read romfs failed"
msgstr "(File successivo: %s)"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:338
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:335
#, fuzzy
msgid "root inode is not directory"
msgstr "l'inode radice non è una directory"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:342
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:339
#, c-format
msgid "bad root offset (%lu)"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:360
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:357
msgid "data block too large"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:364
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "decompression error: %s"
msgstr "errore di posizionamento"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:390
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid " hole at %lu (%zu)\n"
msgstr " buco in %ld (%d)\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:397 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:394 disk-utils/fsck.cramfs.c:547
#, c-format
msgid " uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:404
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "non-block (%ld) bytes"
msgstr "Superblocco: %d byte\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:408
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:405
#, c-format
msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:516
-#: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:417
-#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:390
-#: term-utils/ttymsg.c:175
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:410 disk-utils/fsck.cramfs.c:513
+#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:366 sys-utils/fallocate.c:417
+#: sys-utils/rfkill.c:448 sys-utils/setpriv.c:620 sys-utils/setpriv.c:643
+#: sys-utils/swapon.c:394 term-utils/ttymsg.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "write failed: %s"
msgstr "(File successivo: %s)"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "lchown failed: %s"
msgstr "mount non riuscito"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:428
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "chown failed: %s"
msgstr "mount non riuscito"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
#, fuzzy, c-format
msgid "utime failed: %s"
msgstr "valore di timeout non valido: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:445
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
#, c-format
msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:460
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "mkdir failed: %s"
msgstr "/dev: chdir() non riuscito: %m"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:476
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
msgid "filename length is zero"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:475
msgid "bad filename length"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:484
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
#, fuzzy
msgid "bad inode offset"
msgstr "dimensione inode non corretta"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:499
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:496
msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:499
msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:528
msgid "symbolic link has zero offset"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:530
msgid "symbolic link has zero size"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:542
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "size error in symlink: %s"
msgstr "%s: errore di dimensione nel collegamento simbolico \"%s\"\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:556
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:553
#, fuzzy, c-format
msgid "symlink failed: %s"
msgstr "fsync non riuscito "
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:569
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:566
#, c-format
msgid "special file has non-zero offset: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:579
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
#, c-format
msgid "fifo has non-zero size: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:585
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:582
#, c-format
msgid "socket has non-zero size: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:585
#, c-format
msgid "bogus mode: %s (%o)"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:597
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:594
#, fuzzy, c-format
msgid "mknod failed: %s"
msgstr "mount non riuscito"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
#, c-format
msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:633
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630
#, c-format
msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:634
#, fuzzy
msgid "invalid file data offset"
msgstr "id non valido: %s\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:684 disk-utils/mkfs.cramfs.c:726
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683 disk-utils/mkfs.cramfs.c:735
#, fuzzy
msgid "invalid blocksize argument"
msgstr "umount: %s: dispositivo di blocchi non valido"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:705
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:706
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:184
+#: disk-utils/fsck.minix.c:185
#, fuzzy
msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:187
#, fuzzy
msgid " -l, --list list all filenames\n"
msgstr " [ -file dumpfilename ]\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:188
msgid " -a, --auto automatic repair\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:189
#, fuzzy
msgid " -r, --repair interactive repair\n"
msgstr "terminale necessario per le riparazioni interattive"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:190
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose be verbose\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
#, fuzzy
msgid " -s, --super output super-block information\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:192
msgid " -m, --uncleared activate mode not cleared warnings\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
#, fuzzy
msgid " -f, --force force check\n"
msgstr " t Cambia il tipo di filesystem"
@@ -2517,7 +2607,7 @@ msgstr "Inode %ld\n"
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "blocchi %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:566
+#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "Prima zona dati=%ld (%ld)\n"
@@ -2673,39 +2763,39 @@ msgstr "Zona %d: utilizzata, conteggiati=%d\n"
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: non in uso, conteggiati=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
msgid "bad inode size"
msgstr "dimensione inode non corretta"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "dimensione inode v2 non corretta"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1343
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1346
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "terminale necessario per le riparazioni interattive"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "impossibile aprire %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1358
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "'%s' è corretto, non controllare.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1364
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Il filesystem su %s è danneggiato, controllo necessario.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1398
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2714,12 +2804,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inode utilizzati (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1404
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zone utilizzate (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2742,7 +2832,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d file\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1420
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -2753,67 +2843,63 @@ msgstr ""
"IL FILE SYSTEM È STATO MODIFICATO\n"
"---------------------------------\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:833
-#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:658 sys-utils/wdctl.c:348
-#: sys-utils/wdctl.c:413 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350
-#: term-utils/setterm.c:885 text-utils/pg.c:1256
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1432 disk-utils/mkfs.minix.c:838
+#: disk-utils/mkswap.c:541 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:114
+#: login-utils/su-common.c:328 login-utils/su-common.c:405
+#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:669 sys-utils/wdctl.c:347
+#: sys-utils/wdctl.c:412 term-utils/script.c:298 term-utils/script.c:375
+#: term-utils/setterm.c:887 text-utils/pg.c:1256
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(File successivo: %s)"
-#: disk-utils/isosize.c:136
+#: disk-utils/isosize.c:106
#, c-format
msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
msgstr ""
-#: disk-utils/isosize.c:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "seek error on %s"
-msgstr "%s: errore di posizionamento su %s\n"
-
-#: disk-utils/isosize.c:142
+#: disk-utils/isosize.c:111 disk-utils/isosize.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "read error on %s"
msgstr "%s: errore di lettura su %s\n"
-#: disk-utils/isosize.c:151
+#: disk-utils/isosize.c:124
#, c-format
msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
msgstr "numero settori: %d, dimensione settori: %d\n"
-#: disk-utils/isosize.c:170
+#: disk-utils/isosize.c:148
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <iso9660_image_file>\n"
+msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: disk-utils/isosize.c:174
+#: disk-utils/isosize.c:152
msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/isosize.c:177
+#: disk-utils/isosize.c:155
msgid " -d, --divisor=<number> divide the amount of bytes by <number>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/isosize.c:178
+#: disk-utils/isosize.c:156
#, fuzzy
msgid " -x, --sectors show sector count and size\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: disk-utils/isosize.c:210
+#: disk-utils/isosize.c:187
msgid "invalid divisor argument"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:73
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:77
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:78
msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:80
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2824,311 +2910,294 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -c this option is silently ignored\n"
" -l this option is silently ignored\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -V as version must be only option\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:144
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:145
#, fuzzy
msgid "invalid number of inodes"
msgstr "Numero non valido: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:150
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:151
msgid "volume name too long"
msgstr "nome di volume troppo lungo"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:157
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:158
msgid "fsname name too long"
msgstr "nome del filesystem troppo lungo"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:193
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:196
#, fuzzy
msgid "invalid block-count"
msgstr "id non valido"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:204
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:204
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "argomento dei blocchi troppo largo, il massimo è %lu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "troppi inode - il massimo è 512"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "spazio insufficiente, sono necessari almeno %lu blocchi"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:246
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Volume: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:243
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:248
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "Nome filesystem: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "Dimensioni blocco: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:246
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
msgstr "Inode: %d (in 1 blocco)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
msgstr "Inode: %d (in %ld blocchi)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:251
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Blocks: %llu\n"
msgstr "Blocchi: %ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:252
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:257
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "Fine inode: %d, fine dati: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:257
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
msgid "error writing superblock"
msgstr "errore durante la scrittura del superblocco"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
msgid "error writing root inode"
msgstr "errore durante la scrittura dell'inode radice"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:288
msgid "error writing inode"
msgstr "errore durante la scrittura dell'inode"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:291
msgid "seek error"
msgstr "errore di posizionamento"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:292
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:297
msgid "error writing . entry"
msgstr "errore durante la scrittura di \".\""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
msgid "error writing .. entry"
msgstr "errore durante la scrittura di \"..\""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:299
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "errore durante la chiusura di %s"
-#: disk-utils/mkfs.c:44
+#: disk-utils/mkfs.c:45
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipofs] [opzioni-fs] dispositivo [dimensione]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:48
+#: disk-utils/mkfs.c:49
#, fuzzy
msgid "Make a Linux filesystem.\n"
msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
-#: disk-utils/mkfs.c:51
+#: disk-utils/mkfs.c:52
#, c-format
msgid " -t, --type=<type> filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:53
#, c-format
msgid " fs-options parameters for the real filesystem builder\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:54
#, c-format
msgid " <device> path to the device to be used\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:54
+#: disk-utils/mkfs.c:55
#, c-format
msgid " <size> number of blocks to be used on the device\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:56
#, c-format
msgid ""
" -V, --verbose explain what is being done;\n"
" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:57
-#, c-format
-msgid ""
-" -V, --version display version information and exit;\n"
-" -V as --version must be the only option\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.c:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -h, --help display this help text and exit\n"
-msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-
#: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:239
-#: login-utils/su-common.c:648 login-utils/su-common.c:989
-#: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:555
-#: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:245 sys-utils/flock.c:122
-#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:577
-#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115
-#: sys-utils/swapon.c:341 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461
-#: term-utils/script.c:589 text-utils/pg.c:1383
+#: login-utils/su-common.c:1073 login-utils/su-common.c:1441
+#: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:556
+#: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:248 sys-utils/flock.c:121
+#: sys-utils/nsenter.c:481 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:575
+#: sys-utils/setarch.c:313 sys-utils/setarch.c:392 sys-utils/setsid.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/unshare.c:460
+#: term-utils/script.c:622 text-utils/pg.c:1383
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:128
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
-" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
-" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
+" -i file insert a file image into the filesystem\n"
" -n name set name of cramfs filesystem\n"
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
" -s sort directory entries (old option, ignored)\n"
-" -z make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n"
+" -z make explicit holes\n"
" dirname root of the filesystem to be compressed\n"
" outfile output file\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "readlink failed: %s"
msgstr "(File successivo: %s)"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:308
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "could not read directory %s"
msgstr "l'inode radice non è una directory"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:443
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:441
#, fuzzy
msgid "filesystem too big. Exiting."
msgstr "filesystem troppo grande. Uscita.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:602
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:600
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:621
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+d byte)\t%s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot close file %s"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:732
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
#, fuzzy
msgid "invalid edition number argument"
msgstr "id non valido"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:806
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:817
#, c-format
msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:830
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:841
msgid "ROM image map"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:842
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:853
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "Incluso: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:848
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr "Dati directory: %d byte\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:856
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr "Tutto: %d kilobyte\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:861
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "Superblocco: %d byte\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:868
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:879
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr "CRC: %x\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:873
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
msgstr "spazio insufficiente allocato per l'immagine ROM (%lld allocati, %d usati)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:879
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
msgstr "Scrittura dell'immagine ROM non riuscita (%d %d)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:882
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:893
msgid "ROM image"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:891
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
msgstr "attenzione: nomi di file troncati a 255 byte.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:893
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:904
#, fuzzy
msgid "warning: files were skipped due to errors."
msgstr "attenzione: alcuni file sono stati ignorati a causa di errori.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
msgstr "attenzione: dimensioni dei file troncate a %luMB (meno 1 byte).\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:899
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:910
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
msgstr "attenzione: uid troncati a %u bit. (Questo può essere un problema di sicurezza)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
msgstr "attenzione: gid troncati a %u bit. (Questo può essere un problema di sicurezza)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
@@ -3137,128 +3206,128 @@ msgstr ""
"ATTENZIONE: numeri di device troncati a %u bit. Questo significa quasi\n"
"certamente che alcuni file di device saranno sbagliati.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:135
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:137
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:140
#, fuzzy
msgid " -1 use Minix version 1\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:138
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
#, fuzzy
msgid " -2, -v use Minix version 2\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
#, fuzzy
msgid " -3 use Minix version 3\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:140
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
#, fuzzy
msgid " -n, --namelength <num> maximum length of filenames\n"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
#, fuzzy
msgid " -i, --inodes <num> number of inodes for the filesystem\n"
msgstr "Immettere il numero di cilindri: "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
#, fuzzy
msgid " -c, --check check the device for bad blocks\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
msgid " -l, --badblocks <file> list of bad blocks from file\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:187
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "tentativo di effettuare il boot del blocco in write_tables non riuscito"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "impossibile cancellare il settore di boot"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "impossibile scrivere in super-block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "impossibile scrivere nella mappa degli inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "impossibile scrivere nella mappa delle zone"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "impossibile scrivere inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "tentativo fallito in write_block "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "scrittura in write_block non riuscita"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:221 disk-utils/mkfs.minix.c:296
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:345
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "troppi blocchi danneggiati"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:229
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "numero insufficiente di blocchi corretti"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid ""
"First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
"Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:564
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "Inode %ld\n"
msgstr[1] "Inode %ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "blocchi %ld\n"
msgstr[1] "blocchi %ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Dimensione zona=%d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
@@ -3267,98 +3336,98 @@ msgstr ""
"Dimensione max=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:582
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "ricerca non riuscita durante il controllo dei blocchi"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:589
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valori strani in do_check: probabilmente sono presenti dei bug\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:622
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "ricerca in check_blocks non riuscita"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "blocchi danneggiati prima dell'area dati: impossibile creare fs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:639 disk-utils/mkfs.minix.c:663
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%d blocchi danneggiati\n"
msgstr[1] "%d blocchi danneggiati\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "impossibile aprire il file dei blocchi danneggiati"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "Impossibile leggere l'unità disco"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:694
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:696
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:697
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:705
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:707
#, c-format
msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:708
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Numero di settori"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:723 disk-utils/mkfs.minix.c:729
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:725 disk-utils/mkfs.minix.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported name length: %d"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:732
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported minix file system version: %d"
msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:767
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, fuzzy
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:786
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:806
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:810
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:813
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:818
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s è montata; qui non verrà creato un filesystem!"
@@ -3388,7 +3457,7 @@ msgstr "nessuna etichetta, "
msgid "no uuid\n"
msgstr "nessun uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:147
+#: disk-utils/mkswap.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3396,11 +3465,11 @@ msgid ""
" %s [options] device [size]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:152
+#: disk-utils/mkswap.c:153
msgid "Set up a Linux swap area.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:155
+#: disk-utils/mkswap.c:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3411,179 +3480,176 @@ msgid ""
" -L, --label LABEL specify label\n"
" -v, --swapversion NUM specify swap-space version number\n"
" -U, --uuid UUID specify the uuid to use\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:174
+#: disk-utils/mkswap.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "too many bad pages: %lu"
msgstr "troppe pagine danneggiate"
-#: disk-utils/mkswap.c:195
+#: disk-utils/mkswap.c:197
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "ricerca in check_blocks non riuscita"
-#: disk-utils/mkswap.c:203
+#: disk-utils/mkswap.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu bad page\n"
msgid_plural "%lu bad pages\n"
msgstr[0] "%lu pagine danneggiate\n"
msgstr[1] "%lu pagine danneggiate\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:228
+#: disk-utils/mkswap.c:230
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "impossibile allocare il buffer per gli inode"
-#: disk-utils/mkswap.c:230
+#: disk-utils/mkswap.c:232
#, fuzzy
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "impossibile allocare il buffer per gli inode"
-#: disk-utils/mkswap.c:247
+#: disk-utils/mkswap.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
msgstr "Attenzione: L'opzione namlen non è gestita.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:261 disk-utils/mkswap.c:287 disk-utils/mkswap.c:334
+#: disk-utils/mkswap.c:263 disk-utils/mkswap.c:289 disk-utils/mkswap.c:336
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
-#: disk-utils/mkswap.c:290
+#: disk-utils/mkswap.c:292
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "impossibile cancellare il settore di boot"
-#: disk-utils/mkswap.c:306
+#: disk-utils/mkswap.c:308
#, c-format
msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:311
+#: disk-utils/mkswap.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "impossibile cancellare il settore di boot"
-#: disk-utils/mkswap.c:314
+#: disk-utils/mkswap.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p stampa della tabella delle partizioni BSD"
-#: disk-utils/mkswap.c:316
+#: disk-utils/mkswap.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " s visualizzazione del disklabel completo"
-#: disk-utils/mkswap.c:317
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Use -f to force.\n"
msgstr "Utilizzare %s -l per consultare l'elenco.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:339
+#: disk-utils/mkswap.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma"
-#: disk-utils/mkswap.c:380
+#: disk-utils/mkswap.c:382
#, fuzzy
msgid "parsing page size failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: disk-utils/mkswap.c:386
+#: disk-utils/mkswap.c:388
#, fuzzy
msgid "parsing version number failed"
msgstr "semafori allocati = %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:389
+#: disk-utils/mkswap.c:391
#, c-format
msgid "swapspace version %d is not supported"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:395
+#: disk-utils/mkswap.c:397
#, c-format
msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:414
+#: disk-utils/mkswap.c:416
msgid "only one device argument is currently supported"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:421
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, fuzzy
msgid "error: parsing UUID failed"
msgstr ""
"\n"
"Errore durante la chiusura del file\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:432
#, fuzzy
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr "%s: errore: non è possibile impostare swap in nessuna posizione?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:436
+#: disk-utils/mkswap.c:438
#, fuzzy
msgid "invalid block count argument"
msgstr "id non valido"
-#: disk-utils/mkswap.c:445
+#: disk-utils/mkswap.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
msgstr "%s: errore: la dimensione %lu è maggiore di quella del dispositivo %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:451
+#: disk-utils/mkswap.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr "%s: errore: l'area di swap deve equivalere almeno a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:456
+#: disk-utils/mkswap.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "%s: attenzione: troncamento area swap a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:461
+#: disk-utils/mkswap.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
msgstr "%s: errore: %s è montata; qui non verrà creato uno spazio di swap.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:526
+#: disk-utils/mkswap.c:470 sys-utils/swapon.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:531
+#: disk-utils/mkswap.c:474 sys-utils/swapon.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:487
+#: disk-utils/mkswap.c:489
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Impossibile impostare lo spazio-swap: non leggibile"
-#: disk-utils/mkswap.c:492
+#: disk-utils/mkswap.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
msgstr "Impostazione spazio di swap versione %d, dimensione = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:512
+#: disk-utils/mkswap.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:517
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "impossibile fare matchpathcon()"
-#: disk-utils/mkswap.c:518
+#: disk-utils/mkswap.c:520
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "impossibile creare un nuovo contesto selinux"
-#: disk-utils/mkswap.c:520
+#: disk-utils/mkswap.c:522
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:526
+#: disk-utils/mkswap.c:528
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
@@ -3668,9 +3734,10 @@ msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:307 misc-utils/fincore.c:92
#: misc-utils/findmnt.c:376 misc-utils/lsblk.c:365 misc-utils/lslocks.c:342
-#: sys-utils/losetup.c:107 sys-utils/lscpu.c:373 sys-utils/lsipc.c:232
-#: sys-utils/lsmem.c:136 sys-utils/lsns.c:189 sys-utils/prlimit.c:277
-#: sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:148
+#: misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:126 sys-utils/losetup.c:107
+#: sys-utils/lscpu.c:373 sys-utils/lsipc.c:232 sys-utils/lsmem.c:136
+#: sys-utils/lsns.c:189 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/rfkill.c:131
+#: sys-utils/swapon.c:151 sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
@@ -3767,10 +3834,10 @@ msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1624
-#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326
-#: sys-utils/lscpu.c:1771 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:290
-#: sys-utils/wdctl.c:272
+#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1622
+#: misc-utils/lsblk.c:1928 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326
+#: sys-utils/lscpu.c:1770 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/rfkill.c:330
+#: sys-utils/swapon.c:294 sys-utils/wdctl.c:271
#, fuzzy
msgid "failed to allocate output column"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -3795,94 +3862,87 @@ msgstr " p stampa della tabella delle partizioni BSD"
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: disk-utils/partx.c:752
+#: disk-utils/partx.c:753
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:756
+#: disk-utils/partx.c:757
msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:759
+#: disk-utils/partx.c:760
msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:760
+#: disk-utils/partx.c:761
msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:761
+#: disk-utils/partx.c:762
msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:762
+#: disk-utils/partx.c:763
#, fuzzy
msgid ""
" -s, --show list partitions\n"
"\n"
msgstr " parametri\n"
-#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1637 sys-utils/lsmem.c:380
+#: disk-utils/partx.c:764 misc-utils/lsblk.c:1638 sys-utils/lsmem.c:382
msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:764
+#: disk-utils/partx.c:765
msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:765
+#: disk-utils/partx.c:766
msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:766
+#: disk-utils/partx.c:767
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
-#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1652 sys-utils/lsmem.c:378
+#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1654 sys-utils/lsmem.c:380
#, fuzzy
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1653 sys-utils/lsmem.c:383
+#: disk-utils/partx.c:769 misc-utils/lsblk.c:1655 sys-utils/lsmem.c:385
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: disk-utils/partx.c:769
+#: disk-utils/partx.c:770
#, fuzzy
msgid " -S, --sector-size <num> overwrite sector size\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: disk-utils/partx.c:770
+#: disk-utils/partx.c:771
#, fuzzy
msgid " -t, --type <type> specify the partition type\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: disk-utils/partx.c:771
+#: disk-utils/partx.c:772
#, fuzzy
msgid " --list-types list supported partition types and exit\n"
msgstr " -T [o --list-types]:elenca i tipi di partizione conosciuti"
-#: disk-utils/partx.c:772 sys-utils/fallocate.c:100
+#: disk-utils/partx.c:773 sys-utils/fallocate.c:101
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: disk-utils/partx.c:778
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
-msgstr "Comandi disponibili:\n"
-
-#: disk-utils/partx.c:857
+#: disk-utils/partx.c:856
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: disk-utils/partx.c:943
+#: disk-utils/partx.c:942
#, fuzzy
msgid "partition and disk name do not match"
msgstr ""
@@ -3913,7 +3973,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: disk-utils/raw.c:51
+#: disk-utils/raw.c:50
#, c-format
msgid ""
" %1$s %2$srawN <major> <minor>\n"
@@ -3922,197 +3982,197 @@ msgid ""
" %1$s -qa\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:58
+#: disk-utils/raw.c:57
msgid "Bind a raw character device to a block device.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:61
+#: disk-utils/raw.c:60
msgid " -q, --query set query mode\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:62
+#: disk-utils/raw.c:61
msgid " -a, --all query all raw devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:164
+#: disk-utils/raw.c:167
#, c-format
msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:181
+#: disk-utils/raw.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot locate block device '%s'"
msgstr "Impossibile fare il lock del file di lock %s: %s\n"
-#: disk-utils/raw.c:184
+#: disk-utils/raw.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "Attenzione: %s non è un dispositivo a blocchi\n"
-#: disk-utils/raw.c:193 disk-utils/raw.c:196 sys-utils/ipcrm.c:351
-#: sys-utils/ipcrm.c:364 sys-utils/ipcrm.c:377
+#: disk-utils/raw.c:196 disk-utils/raw.c:199 sys-utils/ipcrm.c:352
+#: sys-utils/ipcrm.c:366 sys-utils/ipcrm.c:380
#, fuzzy
msgid "failed to parse argument"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: disk-utils/raw.c:213
+#: disk-utils/raw.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open master raw device '%s'"
msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s"
-#: disk-utils/raw.c:228
+#: disk-utils/raw.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot locate raw device '%s'"
msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s"
-#: disk-utils/raw.c:231
+#: disk-utils/raw.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Raw device '%s' is not a character dev"
msgstr "/dev/%s: non è un dispositivo di caratteri"
-#: disk-utils/raw.c:235
+#: disk-utils/raw.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a raw dev"
msgstr "%s non è un dispositivo speciale a blocchi"
-#: disk-utils/raw.c:245
+#: disk-utils/raw.c:249
#, fuzzy
msgid "Error querying raw device"
msgstr "errore fermando il servizio \"%s\""
-#: disk-utils/raw.c:254 disk-utils/raw.c:269
+#: disk-utils/raw.c:258 disk-utils/raw.c:273
#, c-format
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:268
+#: disk-utils/raw.c:272
#, fuzzy
msgid "Error setting raw device"
msgstr "errore fermando il servizio \"%s\""
-#: disk-utils/resizepart.c:19
+#: disk-utils/resizepart.c:20
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
msgstr "Uso: sfdisk --id numero partizione dispositivo [Id]\n"
-#: disk-utils/resizepart.c:23
+#: disk-utils/resizepart.c:24
msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/resizepart.c:104
+#: disk-utils/resizepart.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/resizepart.c:109
+#: disk-utils/resizepart.c:111
#, fuzzy
msgid "failed to resize partition"
msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/sfdisk.c:233
+#: disk-utils/sfdisk.c:232
#, fuzzy
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:293
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "impossibile effettuare il fork"
-#: disk-utils/sfdisk.c:304 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896
+#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "impossibile aprire %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:311
+#: disk-utils/sfdisk.c:310
#, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:317
+#: disk-utils/sfdisk.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma"
-#: disk-utils/sfdisk.c:330
+#: disk-utils/sfdisk.c:329
#, fuzzy
msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined"
msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma"
-#: disk-utils/sfdisk.c:356
+#: disk-utils/sfdisk.c:355
msgid "Backup files:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:381
+#: disk-utils/sfdisk.c:380
#, fuzzy
msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/sfdisk.c:383
+#: disk-utils/sfdisk.c:382
#, fuzzy
msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/sfdisk.c:385
+#: disk-utils/sfdisk.c:384
#, fuzzy
msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/sfdisk.c:387
+#: disk-utils/sfdisk.c:386
#, fuzzy
msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/sfdisk.c:389
+#: disk-utils/sfdisk.c:388
#, fuzzy
msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/sfdisk.c:391
+#: disk-utils/sfdisk.c:390
#, fuzzy
msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/sfdisk.c:393
+#: disk-utils/sfdisk.c:392
msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:443
+#: disk-utils/sfdisk.c:442
msgid "Data move:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:445
+#: disk-utils/sfdisk.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid " typescript file: %s"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
-#: disk-utils/sfdisk.c:446
+#: disk-utils/sfdisk.c:445
#, c-format
msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:453
+#: disk-utils/sfdisk.c:452
#, fuzzy
msgid "Do you want to move partition data?"
msgstr "Scrivere questo su disco? [ynq] "
-#: disk-utils/sfdisk.c:455 disk-utils/sfdisk.c:1823
+#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1797
msgid "Leaving."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:528
+#: disk-utils/sfdisk.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to move data"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:543
+#: disk-utils/sfdisk.c:542
#, fuzzy
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr ""
"La tabella delle partizioni è stata alterata!\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:549
+#: disk-utils/sfdisk.c:548
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4121,12 +4181,12 @@ msgstr ""
"La tabella delle partizioni è stata alterata!\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:625
+#: disk-utils/sfdisk.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:628
+#: disk-utils/sfdisk.c:627
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -4134,275 +4194,275 @@ msgstr ""
"Nome Id\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:658
+#: disk-utils/sfdisk.c:657
#, fuzzy
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr " %s: tipo di tabella delle partizioni non riconosciuto\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:711
+#: disk-utils/sfdisk.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:748
+#: disk-utils/sfdisk.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "totale: %llu blocchi\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:919
-#: disk-utils/sfdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:1080
-#: disk-utils/sfdisk.c:1135 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1570
+#: disk-utils/sfdisk.c:809 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:918
+#: disk-utils/sfdisk.c:948 disk-utils/sfdisk.c:1015 disk-utils/sfdisk.c:1079
+#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1544
#, fuzzy
msgid "no disk device specified"
msgstr "mount: loop device specificato due volte"
-#: disk-utils/sfdisk.c:821
+#: disk-utils/sfdisk.c:820
msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:852 disk-utils/sfdisk.c:898 disk-utils/sfdisk.c:1021
-#: disk-utils/sfdisk.c:1085 disk-utils/sfdisk.c:1140 disk-utils/sfdisk.c:1196
-#: disk-utils/sfdisk.c:1568 disk-utils/sfdisk.c:2064
+#: disk-utils/sfdisk.c:851 disk-utils/sfdisk.c:897 disk-utils/sfdisk.c:1020
+#: disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 disk-utils/sfdisk.c:1195
+#: disk-utils/sfdisk.c:1542 disk-utils/sfdisk.c:2039
#, fuzzy
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/sfdisk.c:857
+#: disk-utils/sfdisk.c:856
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:893 disk-utils/sfdisk.c:901
+#: disk-utils/sfdisk.c:892 disk-utils/sfdisk.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to delete"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/sfdisk.c:956
+#: disk-utils/sfdisk.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not contain a recognized partition table"
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:959
#, fuzzy
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:964
+#: disk-utils/sfdisk.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to dump partition table"
msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/sfdisk.c:994
+#: disk-utils/sfdisk.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no partition table found"
msgstr "Nessuna tabella delle partizioni.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:998
+#: disk-utils/sfdisk.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1001
+#: disk-utils/sfdisk.c:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1020 disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139
-#: disk-utils/sfdisk.c:1195
+#: disk-utils/sfdisk.c:1019 disk-utils/sfdisk.c:1083 disk-utils/sfdisk.c:1138
+#: disk-utils/sfdisk.c:1194
#, fuzzy
msgid "no partition number specified"
msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1026 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1145
-#: disk-utils/sfdisk.c:1201
+#: disk-utils/sfdisk.c:1025 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1144
+#: disk-utils/sfdisk.c:1200
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1041
+#: disk-utils/sfdisk.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1060
+#: disk-utils/sfdisk.c:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1064
+#: disk-utils/sfdisk.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1102
+#: disk-utils/sfdisk.c:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1115 disk-utils/sfdisk.c:1170 disk-utils/sfdisk.c:1224
+#: disk-utils/sfdisk.c:1114 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1223
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1119
+#: disk-utils/sfdisk.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1157
+#: disk-utils/sfdisk.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1174
+#: disk-utils/sfdisk.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1228
+#: disk-utils/sfdisk.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1271
+#: disk-utils/sfdisk.c:1270
#, fuzzy
msgid " Commands:\n"
msgstr "Comandi disponibili:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1273
+#: disk-utils/sfdisk.c:1272
#, fuzzy
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr " w scrivi la tabella su disco ed esci"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1274
+#: disk-utils/sfdisk.c:1273
msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1275
+#: disk-utils/sfdisk.c:1274
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1276
+#: disk-utils/sfdisk.c:1275
#, fuzzy
msgid " print display the partition table\n"
msgstr " p stampa della tabella delle partizioni BSD"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1277
+#: disk-utils/sfdisk.c:1276
#, fuzzy
msgid " help show this help text\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1279
+#: disk-utils/sfdisk.c:1278
msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1283
+#: disk-utils/sfdisk.c:1282
msgid " Input format:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1285
+#: disk-utils/sfdisk.c:1284
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1288
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
msgid ""
" <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n"
" specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
" The default is the first free space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1293
+#: disk-utils/sfdisk.c:1292
msgid ""
" <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n"
" specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
" The default is all available space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1298
+#: disk-utils/sfdisk.c:1297
msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1299
+#: disk-utils/sfdisk.c:1298
msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1300
+#: disk-utils/sfdisk.c:1299
msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1303
+#: disk-utils/sfdisk.c:1302
#, fuzzy
msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n"
msgstr "Impossibile scrivere la tabella delle partizioni.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1307
+#: disk-utils/sfdisk.c:1306
msgid " Example:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1309
+#: disk-utils/sfdisk.c:1308
#, fuzzy
msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n"
msgstr " n Creazione di una nuova partizione nello spazio disponibile"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1341 sys-utils/dmesg.c:1453
+#: disk-utils/sfdisk.c:1340 sys-utils/dmesg.c:1556
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "nessun comando?\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1343
+#: disk-utils/sfdisk.c:1342
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr "nessun comando?\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1489
+#: disk-utils/sfdisk.c:1463
#, c-format
msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1537
+#: disk-utils/sfdisk.c:1511
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1578
+#: disk-utils/sfdisk.c:1552
#, fuzzy
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1594
+#: disk-utils/sfdisk.c:1568
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1599
+#: disk-utils/sfdisk.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1605
+#: disk-utils/sfdisk.c:1579
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet"
msgstr "Nessuna partizione definita\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1623
+#: disk-utils/sfdisk.c:1597
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to sfdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1631
+#: disk-utils/sfdisk.c:1605
#, fuzzy
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "Verifica in corso che in questo momento nessuno stia utilizzando questo disco...\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1634
+#: disk-utils/sfdisk.c:1608
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1637
+#: disk-utils/sfdisk.c:1611
#, fuzzy
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -4414,26 +4474,26 @@ msgstr ""
"Smontare tutti i file system e arrestare le partizioni swap su questo disco.\n"
"Usare l'opzione --no-reread per eliminare questo controllo.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1642
+#: disk-utils/sfdisk.c:1616
#, fuzzy
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "Utilizzare il flag -force per oltrepassare tutti i controlli.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1644
+#: disk-utils/sfdisk.c:1618
#, fuzzy
msgid ""
" OK\n"
"\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1656
+#: disk-utils/sfdisk.c:1630
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
msgstr "Vecchia situazione:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1674
+#: disk-utils/sfdisk.c:1648
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4442,7 +4502,7 @@ msgid ""
"to override the default."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1677
+#: disk-utils/sfdisk.c:1651
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4451,326 +4511,315 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"Provare \"%s --help\" per ulteriori informazioni.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1695
+#: disk-utils/sfdisk.c:1669
#, fuzzy
msgid "All partitions used."
msgstr "Non si è trovata alcuna partizione\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1723
+#: disk-utils/sfdisk.c:1697
#, fuzzy
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Fine\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1735
+#: disk-utils/sfdisk.c:1709
#, fuzzy
msgid "Ignoring partition."
msgstr "Non creare una partizione"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1744 disk-utils/sfdisk.c:1804
+#: disk-utils/sfdisk.c:1718 disk-utils/sfdisk.c:1778
#, fuzzy
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1763
+#: disk-utils/sfdisk.c:1737
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add #%d partition"
msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1786
+#: disk-utils/sfdisk.c:1760
msgid "Script header accepted."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1811
+#: disk-utils/sfdisk.c:1785
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"New situation:"
msgstr "Nuova situazione:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1821
+#: disk-utils/sfdisk.c:1795
#, fuzzy
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr "Scrivere questo su disco? [ynq] "
-#: disk-utils/sfdisk.c:1834
+#: disk-utils/sfdisk.c:1808
msgid "Leaving.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1847
+#: disk-utils/sfdisk.c:1822
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
" %1$s [options] <command>\n"
msgstr "Uso: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1853 sys-utils/blkzone.c:303
-msgid ""
-"\n"
-"Commands:\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1854
+#: disk-utils/sfdisk.c:1829
msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: disk-utils/sfdisk.c:1855
+#: disk-utils/sfdisk.c:1830
#, fuzzy
msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: disk-utils/sfdisk.c:1856
+#: disk-utils/sfdisk.c:1831
#, fuzzy
msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1857
+#: disk-utils/sfdisk.c:1832
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1858
+#: disk-utils/sfdisk.c:1833
#, fuzzy
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1859
+#: disk-utils/sfdisk.c:1834
#, fuzzy
msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: disk-utils/sfdisk.c:1860
+#: disk-utils/sfdisk.c:1835
#, fuzzy
msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1861
+#: disk-utils/sfdisk.c:1836
#, fuzzy
msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: disk-utils/sfdisk.c:1862
+#: disk-utils/sfdisk.c:1837
#, fuzzy
msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1863
+#: disk-utils/sfdisk.c:1838
#, fuzzy
msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1864
+#: disk-utils/sfdisk.c:1839
msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1867
+#: disk-utils/sfdisk.c:1842
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1868
+#: disk-utils/sfdisk.c:1843
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1869
+#: disk-utils/sfdisk.c:1844
#, fuzzy
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr " -c [o --id]: stampa o modifica dell'Id della partizione"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1870
+#: disk-utils/sfdisk.c:1845
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1873
+#: disk-utils/sfdisk.c:1848
#, fuzzy
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1874
+#: disk-utils/sfdisk.c:1849
#, fuzzy
msgid " <part> partition number\n"
msgstr " -N# : modifica solamente la partizione con numero #"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1875
+#: disk-utils/sfdisk.c:1850
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1878
+#: disk-utils/sfdisk.c:1853
#, fuzzy
msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1879
+#: disk-utils/sfdisk.c:1854
#, fuzzy
msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: disk-utils/sfdisk.c:1880
+#: disk-utils/sfdisk.c:1855
#, fuzzy
msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1881
+#: disk-utils/sfdisk.c:1856
msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1882
+#: disk-utils/sfdisk.c:1857
#, fuzzy
msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
msgstr "È possibile disattivare tutte le verifiche di coerenza con:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1883
+#: disk-utils/sfdisk.c:1858
#, fuzzy
msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1886
+#: disk-utils/sfdisk.c:1861
#, fuzzy
msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgstr " -H# [o --heads #]: imposta il numero di testine da utilizzare"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: disk-utils/sfdisk.c:1887
+#: disk-utils/sfdisk.c:1862
#, fuzzy
msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: disk-utils/sfdisk.c:1888
+#: disk-utils/sfdisk.c:1863
#, fuzzy
msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1889
+#: disk-utils/sfdisk.c:1864
#, fuzzy
msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1890
+#: disk-utils/sfdisk.c:1865
msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1891
+#: disk-utils/sfdisk.c:1866
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list> output columns\n"
msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1892
+#: disk-utils/sfdisk.c:1867
#, fuzzy
msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
msgstr " -q [o --quiet]: elimina i messaggi di avvertimento"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1893
+#: disk-utils/sfdisk.c:1868
#, fuzzy
msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1895
+#: disk-utils/sfdisk.c:1870
#, fuzzy
msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1896
+#: disk-utils/sfdisk.c:1871
msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1898
+#: disk-utils/sfdisk.c:1873
msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: disk-utils/sfdisk.c:1899
+#: disk-utils/sfdisk.c:1874
#, fuzzy
msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: disk-utils/sfdisk.c:1900
+#: disk-utils/sfdisk.c:1875
#, fuzzy
msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1904 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84
-#, fuzzy
-msgid " -v, --version output version information and exit\n"
-msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2018
+#: disk-utils/sfdisk.c:1993
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2023
+#: disk-utils/sfdisk.c:1998
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2039
+#: disk-utils/sfdisk.c:2014
msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2051
+#: disk-utils/sfdisk.c:2026
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2080
+#: disk-utils/sfdisk.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2083 include/c.h:325
+#: disk-utils/sfdisk.c:2058 include/c.h:330
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s da %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2160
+#: disk-utils/sfdisk.c:2135
msgid "--movedata requires -N"
msgstr ""
-#: disk-utils/swaplabel.c:69
+#: disk-utils/swaplabel.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse UUID: %s"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: disk-utils/swaplabel.c:73
+#: disk-utils/swaplabel.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: disk-utils/swaplabel.c:77
+#: disk-utils/swaplabel.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to write UUID"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: disk-utils/swaplabel.c:88
+#: disk-utils/swaplabel.c:93
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek to swap label "
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: disk-utils/swaplabel.c:95
+#: disk-utils/swaplabel.c:100
#, c-format
msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
msgstr ""
-#: disk-utils/swaplabel.c:98
+#: disk-utils/swaplabel.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/swaplabel.c:121
+#: disk-utils/swaplabel.c:127
msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/swaplabel.c:124
+#: disk-utils/swaplabel.c:130
msgid ""
" -L, --label <label> specify a new label\n"
" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/swaplabel.c:167
+#: disk-utils/swaplabel.c:172
msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
msgstr ""
@@ -4781,21 +4830,14 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"Provare \"%s --help\" per ulteriori informazioni.\n"
-#: include/c.h:220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Try '%s -h' for more information.\n"
-msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"Provare \"%s --help\" per ulteriori informazioni.\n"
-
-#: include/c.h:318
+#: include/c.h:312
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
msgstr "Uso:\n"
-#: include/c.h:319
+#: include/c.h:313
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4804,16 +4846,39 @@ msgstr ""
"\n"
"%d partizioni:\n"
-#: include/c.h:321
-msgid " -h, --help display this help and exit\n"
+#: include/c.h:314
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Functions:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"%d partizioni:\n"
-#: include/c.h:322
+#: include/c.h:315
+msgid ""
+"\n"
+"Commands:\n"
+msgstr ""
+
+#: include/c.h:316
#, fuzzy
-msgid " -V, --version output version information and exit\n"
-msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Available output columns:\n"
+msgstr "Comandi disponibili:\n"
-#: include/c.h:323
+#: include/c.h:319
+#, fuzzy
+msgid "display this help"
+msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
+
+#: include/c.h:320
+#, fuzzy
+msgid "display version"
+msgstr "versione"
+
+#: include/c.h:328
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4822,9 +4887,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-#: include/closestream.h:46 include/closestream.h:48 login-utils/vipw.c:274
-#: login-utils/vipw.c:293 sys-utils/rtcwake.c:280 term-utils/setterm.c:809
-#: text-utils/col.c:157
+#: include/closestream.h:46 include/closestream.h:48 login-utils/vipw.c:277
+#: login-utils/vipw.c:296 sys-utils/rtcwake.c:278 term-utils/setterm.c:811
+#: text-utils/col.c:160
#, fuzzy
msgid "write error"
msgstr "col: errore in scrittura.\n"
@@ -4839,9 +4904,8 @@ msgstr "Login a %s da %s negato per impostazione predefinita.\n"
msgid "colors are disabled by default"
msgstr "Login a %s da %s negato per impostazione predefinita.\n"
-#: include/env.h:18 lib/pager.c:151 login-utils/login.c:1036
-#: login-utils/login.c:1040 login-utils/su-common.c:520
-#: term-utils/agetty.c:1146
+#: include/env.h:18 lib/pager.c:151 login-utils/login.c:1018
+#: login-utils/login.c:1022 term-utils/agetty.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set the %s environment variable"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
@@ -5239,50 +5303,31 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: lib/blkdev.c:282
+#: lib/blkdev.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr "Attenzione: %s non è un dispositivo a blocchi\n"
-#: libfdisk/src/alignment.c:698
-#, fuzzy
-msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
-msgstr "Chiamata di ioctl() per rileggere la tabella delle partizioni.\n"
-
-#: libfdisk/src/alignment.c:707
-#, fuzzy
-msgid "Re-reading the partition table failed."
-msgstr "Rilettura della tabella delle partizioni in corso...\n"
-
-#: libfdisk/src/alignment.c:709
-#, fuzzy
-msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
-msgstr ""
-"\n"
-"ATTENZIONE: Rilettura della tabella delle partizioni fallita con errore %d: %s.\n"
-"Il kernel usa ancora la tabella precedente.\n"
-"La nuova tabella sarà usata al prossimo riavvio.\n"
-
-#: libfdisk/src/ask.c:472 libfdisk/src/ask.c:484
+#: libfdisk/src/ask.c:480 libfdisk/src/ask.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected partition %ju"
msgstr "Partizione selezionata %d\n"
-#: libfdisk/src/ask.c:475
+#: libfdisk/src/ask.c:483
#, fuzzy
msgid "No partition is defined yet!"
msgstr "Nessuna partizione definita\n"
-#: libfdisk/src/ask.c:487
+#: libfdisk/src/ask.c:495
#, fuzzy
msgid "No free partition available!"
msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
-#: libfdisk/src/ask.c:497
+#: libfdisk/src/ask.c:505
msgid "Partition number"
msgstr "Numero della partizione"
-#: libfdisk/src/ask.c:994
+#: libfdisk/src/ask.c:1002
#, fuzzy, c-format
msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s."
msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n"
@@ -5297,17 +5342,17 @@ msgstr "La partizione %s ha settore di inizio 0 non valido.\n"
msgid "There is no *BSD partition on %s."
msgstr "Non esiste partizione *BSD su %s.\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:964
+#: libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
#, fuzzy
msgid "First cylinder"
msgstr "cilindro"
-#: libfdisk/src/bsd.c:291 libfdisk/src/dos.c:1195
+#: libfdisk/src/bsd.c:291 libfdisk/src/dos.c:1213
#, fuzzy
msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK "
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1200 libfdisk/src/gpt.c:2337
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2358
#, fuzzy
msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK "
@@ -5331,7 +5376,7 @@ msgstr "disco: %.*s\n"
msgid "Packname"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:462 libfdisk/src/sun.c:1120
+#: libfdisk/src/bsd.c:462 libfdisk/src/sun.c:1101
msgid "Flags"
msgstr "Flag"
@@ -5362,17 +5407,17 @@ msgstr "tracce/cilindro"
msgid "Sectors/Cylinder"
msgstr "settori/cilindro"
-#: libfdisk/src/bsd.c:490 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2393
-#: libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:199 libfdisk/src/sun.c:1116
+#: libfdisk/src/bsd.c:490 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
+#: libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1097
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindri"
-#: libfdisk/src/bsd.c:495 libfdisk/src/sun.c:763
+#: libfdisk/src/bsd.c:495 libfdisk/src/sun.c:748
#, fuzzy
msgid "Rpm"
msgstr "rpm"
-#: libfdisk/src/bsd.c:500 libfdisk/src/sgi.c:291 libfdisk/src/sun.c:783
+#: libfdisk/src/bsd.c:500 libfdisk/src/sgi.c:291 libfdisk/src/sun.c:768
#, fuzzy
msgid "Interleave"
msgstr "interleave"
@@ -5471,7 +5516,7 @@ msgstr ""
msgid "Disklabel written to %s."
msgstr "Unità disco: %s\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:645
+#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:686
#, fuzzy
msgid "Syncing disks."
msgstr "Sincronizzazione dei dischi in corso.\n"
@@ -5501,26 +5546,69 @@ msgstr ""
msgid "Cpg"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:639
+#: libfdisk/src/context.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: libfdisk/src/context.c:820
+#: libfdisk/src/context.c:754
+#, fuzzy
+msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
+msgstr "Chiamata di ioctl() per rileggere la tabella delle partizioni.\n"
+
+#: libfdisk/src/context.c:763
+#, fuzzy
+msgid "Re-reading the partition table failed."
+msgstr "Rilettura della tabella delle partizioni in corso...\n"
+
+#: libfdisk/src/context.c:765
+#, fuzzy
+msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
+msgstr ""
+"\n"
+"ATTENZIONE: Rilettura della tabella delle partizioni fallita con errore %d: %s.\n"
+"Il kernel usa ancora la tabella precedente.\n"
+"La nuova tabella sarà usata al prossimo riavvio.\n"
+
+#: libfdisk/src/context.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to remove partition %zu from system"
+msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
+
+#: libfdisk/src/context.c:858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to update system information about partition %zu"
+msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo a blocchi\n"
+
+#: libfdisk/src/context.c:866
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add partition %zu to system"
+msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
+
+#: libfdisk/src/context.c:872
+#, fuzzy
+msgid "The kernel still uses the old partitions. The new table will be used at the next reboot. "
+msgstr ""
+"\n"
+"ATTENZIONE: Rilettura della tabella delle partizioni fallita con errore %d: %s.\n"
+"Il kernel usa ancora la tabella precedente.\n"
+"La nuova tabella sarà usata al prossimo riavvio.\n"
+
+#: libfdisk/src/context.c:1082
#, fuzzy
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "cilindro"
msgstr[1] "cilindro"
-#: libfdisk/src/context.c:821
+#: libfdisk/src/context.c:1083
#, fuzzy
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] "settore"
msgstr[1] "settore"
-#: libfdisk/src/context.c:1124
+#: libfdisk/src/context.c:1386
msgid "Incomplete geometry setting."
msgstr ""
@@ -5529,268 +5617,277 @@ msgstr ""
msgid "All primary partitions have been defined already."
msgstr "Tutte le partizioni primarie sono state già definite!\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:267
+#: libfdisk/src/dos.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Primary partition not available."
+msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)"
msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
-#: libfdisk/src/dos.c:337
+#: libfdisk/src/dos.c:340
#, fuzzy
msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
msgstr ""
"%s%s.\n"
"È possibile effettuare questa operazione dal menu delle funzioni supplementari.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:340
+#: libfdisk/src/dos.c:343
msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:344
+#: libfdisk/src/dos.c:347
msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:350
+#: libfdisk/src/dos.c:353
msgid "Cylinders as display units are deprecated."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:357
+#: libfdisk/src/dos.c:360
#, c-format
msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format cannot be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:516
+#: libfdisk/src/dos.c:534
#, fuzzy
msgid "Bad offset in primary extended partition."
msgstr "Offset errato nella partizione estesa primaria\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:530
+#: libfdisk/src/dos.c:548
#, c-format
msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:563
+#: libfdisk/src/dos.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra link pointer in partition table %zu."
msgstr "Attenzione: puntatore di collegamento supplementare nella tabella delle partizioni %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:571
+#: libfdisk/src/dos.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring extra data in partition table %zu."
msgstr "Attenzione: i dati supplementari nella tabella delle partizioni %d vengono ignorati\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:627
+#: libfdisk/src/dos.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%zu)"
msgstr "Attenzione: partizione vuota\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:687
+#: libfdisk/src/dos.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Created a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x."
msgstr " s creazione di una nuova disklabel Sun vuota"
-#: libfdisk/src/dos.c:708
+#: libfdisk/src/dos.c:726
#, fuzzy
msgid "Enter the new disk identifier"
msgstr " i cambia l'identificativo del disco"
-#: libfdisk/src/dos.c:715
+#: libfdisk/src/dos.c:733
#, fuzzy
msgid "Incorrect value."
msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:724
+#: libfdisk/src/dos.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:820
+#: libfdisk/src/dos.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %zu"
msgstr "Partizione estesa supplementare ignorata %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:834
+#: libfdisk/src/dos.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)."
msgstr "Attenzione: il flag 0x%04x non valido della tabella delle partizioni %d verrà corretto con w(rite)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:951
+#: libfdisk/src/dos.c:969
#, fuzzy, c-format
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "Valore fuori intervallo.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1058 libfdisk/src/gpt.c:2217 libfdisk/src/sgi.c:838
-#: libfdisk/src/sun.c:520
+#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2232 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/sun.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgstr "La partizione %d è già definita. Cancellarla prima di riaggiungerla.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1128
+#: libfdisk/src/dos.c:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "Il settore %llu è già allocato\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1167 libfdisk/src/gpt.c:2226
+#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2241
#, fuzzy
msgid "No free sectors available."
msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1323
+#: libfdisk/src/dos.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "Partizione logica danneggiata"
-#: libfdisk/src/dos.c:1354
+#: libfdisk/src/dos.c:1372
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "Attenzione: la partizione %d contiene il settore 0\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1356
+#: libfdisk/src/dos.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "Partizione %d: testina %d più grande del massimo %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1359
+#: libfdisk/src/dos.c:1377
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partizione %d: settore %d più grande del massimo %llu\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1362
+#: libfdisk/src/dos.c:1380
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "Partizione %d: cilindro %d più grande del massimo %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1368
+#: libfdisk/src/dos.c:1386
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr "Partizione %d: dissenso dei settori precedenti %d con il totale %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#: libfdisk/src/dos.c:1439
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "La partizione %d ha diversi elementi iniziali fisici/logici (non Linux?):\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "La partizione %d ha diversi elementi finali fisici/logici:\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1441
+#: libfdisk/src/dos.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "La partizione %d non termina al limite del cilindro.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1468
+#: libfdisk/src/dos.c:1486
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1481
+#: libfdisk/src/dos.c:1499
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1509
+#: libfdisk/src/dos.c:1527
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "Attenzione: la partizione %d è vuota\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1514
+#: libfdisk/src/dos.c:1532
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "La partizione logica %d non è interamente nella partizione %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1522
+#: libfdisk/src/dos.c:1540
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "Numero totale dei settori allocati %ld superiore al massimo %lld\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1525
+#: libfdisk/src/dos.c:1543
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "%lld settori non allocati\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1573 libfdisk/src/dos.c:2028
+#: libfdisk/src/dos.c:1601 libfdisk/src/dos.c:1616 libfdisk/src/dos.c:2063
#, fuzzy
msgid "Extended partition already exists."
msgstr "Questa partizione esiste già.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1635
+#: libfdisk/src/dos.c:1631
+msgid "Extended partition does not exists. Failed to add logical partition."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1667
#, fuzzy
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "È stato creato il numero massimo di partizioni\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1647
+#: libfdisk/src/dos.c:1681
#, fuzzy
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1649 libfdisk/src/dos.c:1660
+#: libfdisk/src/dos.c:1683 libfdisk/src/dos.c:1694
#, fuzzy
msgid "All space for primary partitions is in use."
msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n"
#. TRANSLATORS: Try to keep this within 80 characters.
-#: libfdisk/src/dos.c:1663
+#: libfdisk/src/dos.c:1697
#, fuzzy
msgid "To create more partitions, first replace a primary with an extended partition."
msgstr "Si devono eliminare alcune partizioni e aggiungere anzitutto una partizione estesa\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1668
+#: libfdisk/src/dos.c:1702
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1690
+#: libfdisk/src/dos.c:1724
#, fuzzy
msgid "Partition type"
msgstr "Numero della partizione"
-#: libfdisk/src/dos.c:1694
+#: libfdisk/src/dos.c:1728
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1699
+#: libfdisk/src/dos.c:1733
#, fuzzy
msgid "primary"
msgstr "Primaria"
-#: libfdisk/src/dos.c:1701
+#: libfdisk/src/dos.c:1735
#, fuzzy
msgid "extended"
msgstr "Esteso"
-#: libfdisk/src/dos.c:1701
+#: libfdisk/src/dos.c:1735
#, fuzzy
msgid "container for logical partitions"
msgstr "Partizione logica danneggiata"
-#: libfdisk/src/dos.c:1703
+#: libfdisk/src/dos.c:1737
#, fuzzy
msgid "logical"
msgstr "Logica"
-#: libfdisk/src/dos.c:1703
+#: libfdisk/src/dos.c:1737
#, fuzzy
msgid "numbered from 5"
msgstr "l logica (5 od oltre)"
-#: libfdisk/src/dos.c:1741
+#: libfdisk/src/dos.c:1776
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo \"%c\"\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1759
+#: libfdisk/src/dos.c:1794
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1919 libfdisk/src/gpt.c:1138
+#: libfdisk/src/dos.c:1954 libfdisk/src/gpt.c:1148
#, fuzzy
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2033
+#: libfdisk/src/dos.c:2068
#, fuzzy
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr ""
@@ -5799,62 +5896,62 @@ msgstr ""
"tipo 0 probabilmente non è consigliabile. È possibile eliminare\n"
"una partizione utilizzando il comando \"d\".\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2038
+#: libfdisk/src/dos.c:2073
msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2224 libfdisk/src/gpt.c:2922
+#: libfdisk/src/dos.c:2259 libfdisk/src/gpt.c:2948
#, fuzzy
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr "Niente da fare. L'ordine è già corretto.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2279
+#: libfdisk/src/dos.c:2314
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2312
+#: libfdisk/src/dos.c:2347
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nuovo inizio dati"
-#: libfdisk/src/dos.c:2368
+#: libfdisk/src/dos.c:2403
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "ATTENZIONE: la partizione %d è una partizione estesa\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2374
+#: libfdisk/src/dos.c:2409
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2375
+#: libfdisk/src/dos.c:2410
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2388 libfdisk/src/gpt.c:3012 libfdisk/src/sgi.c:1152
-#: libfdisk/src/sun.c:1112
+#: libfdisk/src/dos.c:2423 libfdisk/src/gpt.c:3038 libfdisk/src/sgi.c:1152
+#: libfdisk/src/sun.c:1093
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: libfdisk/src/dos.c:2389 libfdisk/src/sun.c:40
+#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/sun.c:40
msgid "Boot"
msgstr "Avvio"
-#: libfdisk/src/dos.c:2395 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1118
+#: libfdisk/src/dos.c:2430 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1099
msgid "Id"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2399
+#: libfdisk/src/dos.c:2434
#, fuzzy
msgid "Start-C/H/S"
msgstr "inizio"
-#: libfdisk/src/dos.c:2400
+#: libfdisk/src/dos.c:2435
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2401 libfdisk/src/gpt.c:3022 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:2436 libfdisk/src/gpt.c:3048 libfdisk/src/sgi.c:1160
msgid "Attrs"
msgstr ""
@@ -6218,331 +6315,332 @@ msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
msgid "Plan 9 partition"
msgstr " d cancellazione di una partizione"
-#: libfdisk/src/gpt.c:589
+#: libfdisk/src/gpt.c:594
#, fuzzy
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:672
+#: libfdisk/src/gpt.c:677
msgid "First LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:684
+#: libfdisk/src/gpt.c:689
msgid "Last LBA specified by script is out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:817
+#: libfdisk/src/gpt.c:827
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by w(rite)."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:834
+#: libfdisk/src/gpt.c:844
#, fuzzy
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:844
+#: libfdisk/src/gpt.c:854
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1108
+#: libfdisk/src/gpt.c:1118
msgid "GPT Header"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1113
+#: libfdisk/src/gpt.c:1123
msgid "GPT Entries"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1145
+#: libfdisk/src/gpt.c:1155
#, fuzzy
msgid "First LBA"
msgstr "Primo %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1150
+#: libfdisk/src/gpt.c:1160
#, fuzzy
msgid "Last LBA"
msgstr " Ultimo %s"
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1156
+#: libfdisk/src/gpt.c:1166
msgid "Alternative LBA"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1162
+#: libfdisk/src/gpt.c:1172
#, fuzzy
msgid "Partition entries LBA"
msgstr "Partizione selezionata %d\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1167
+#: libfdisk/src/gpt.c:1177
#, fuzzy
msgid "Allocated partition entries"
msgstr "Partizione selezionata %d\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1512
+#: libfdisk/src/gpt.c:1522
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1521
+#: libfdisk/src/gpt.c:1531
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1703
+#: libfdisk/src/gpt.c:1713
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1708
+#: libfdisk/src/gpt.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1803
+#: libfdisk/src/gpt.c:1818
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1811
+#: libfdisk/src/gpt.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1840
+#: libfdisk/src/gpt.c:1855
#, fuzzy
msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
msgstr ""
"\n"
"la partizione di avvio non esiste.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1847
+#: libfdisk/src/gpt.c:1862
#, fuzzy
msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2010
+#: libfdisk/src/gpt.c:2025
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2047
+#: libfdisk/src/gpt.c:2062
#, fuzzy
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2052
+#: libfdisk/src/gpt.c:2067
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2056
+#: libfdisk/src/gpt.c:2071
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2061
+#: libfdisk/src/gpt.c:2076
#, fuzzy
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo \"%c\"\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2066
+#: libfdisk/src/gpt.c:2081
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2070
+#: libfdisk/src/gpt.c:2085
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2075
+#: libfdisk/src/gpt.c:2090
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2079
+#: libfdisk/src/gpt.c:2094
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2084
+#: libfdisk/src/gpt.c:2099
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2094
+#: libfdisk/src/gpt.c:2109
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2100
+#: libfdisk/src/gpt.c:2115
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2107
+#: libfdisk/src/gpt.c:2122
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "Sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto questo problema.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2114
+#: libfdisk/src/gpt.c:2129
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "La partizione termina prima del settore 0"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2123
+#: libfdisk/src/gpt.c:2138
msgid "No errors detected."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2124
+#: libfdisk/src/gpt.c:2139
#, fuzzy, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "errore di posizionamento"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2125
+#: libfdisk/src/gpt.c:2140
#, fuzzy, c-format
msgid "Using %zu out of %zu partitions."
msgstr "strano, sono definite solo %d partizioni.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2135
+#: libfdisk/src/gpt.c:2150
#, fuzzy, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
msgstr[1] "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2143
+#: libfdisk/src/gpt.c:2158
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2222
+#: libfdisk/src/gpt.c:2237
#, fuzzy
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Questa partizione è già in uso"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2279 libfdisk/src/gpt.c:2304
+#: libfdisk/src/gpt.c:2294 libfdisk/src/gpt.c:2321
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "Il settore %llu è già allocato\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2365
+#: libfdisk/src/gpt.c:2386
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "Non creare una partizione"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2372
+#: libfdisk/src/gpt.c:2393
#, c-format
msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2379
+#: libfdisk/src/gpt.c:2400
#, c-format
msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2513
+#: libfdisk/src/gpt.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr " s creazione di una nuova disklabel Sun vuota"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2531
+#: libfdisk/src/gpt.c:2557
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2538
+#: libfdisk/src/gpt.c:2564
#, fuzzy
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2552
+#: libfdisk/src/gpt.c:2578
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2572
+#: libfdisk/src/gpt.c:2598
#, fuzzy
msgid "Not enough space for new partition table!"
msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2583
+#: libfdisk/src/gpt.c:2609
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
msgstr "La partizione %s ha settore di inizio 0 non valido.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2588
+#: libfdisk/src/gpt.c:2614
#, c-format
msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2631
+#: libfdisk/src/gpt.c:2657
#, fuzzy, c-format
msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
msgstr "È stato creato il numero massimo di partizioni\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2654
+#: libfdisk/src/gpt.c:2680
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory!"
msgstr "impossibile effettuare il fork"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2684
+#: libfdisk/src/gpt.c:2710
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2793
+#: libfdisk/src/gpt.c:2819
#, fuzzy, c-format
msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2843
+#: libfdisk/src/gpt.c:2869
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2858
+#: libfdisk/src/gpt.c:2884
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2871
+#: libfdisk/src/gpt.c:2897
#, fuzzy, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2872
+#: libfdisk/src/gpt.c:2898
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2876
+#: libfdisk/src/gpt.c:2902
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2877
+#: libfdisk/src/gpt.c:2903
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3019
+#: libfdisk/src/gpt.c:3045
#, fuzzy
msgid "Type-UUID"
msgstr "Tipo"
-#: libfdisk/src/gpt.c:3020
+#: libfdisk/src/gpt.c:3046
msgid "UUID"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:3021 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:157
-#: login-utils/chfn.c:321
+#: libfdisk/src/gpt.c:3047 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: login-utils/chfn.c:324
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: libfdisk/src/partition.c:841
+#: libfdisk/src/partition.c:848
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Spazio disponibile"
-#: libfdisk/src/partition.c:1210
+#: libfdisk/src/partition.c:1255
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
-#: libfdisk/src/parttype.c:258 misc-utils/findmnt.c:655 schedutils/chrt.c:206
-#: schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:256
+#: libfdisk/src/parttype.c:258 misc-utils/findmnt.c:655
+#: misc-utils/uuidparse.c:199 misc-utils/uuidparse.c:217 schedutils/chrt.c:205
+#: schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:248
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
@@ -6615,11 +6713,11 @@ msgstr ""
msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum."
msgstr "Rilevato un disklabel sgi con checksum errato.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:773
+#: libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:758
msgid "Physical cylinders"
msgstr "Cilindri fisici"
-#: libfdisk/src/sgi.c:286 libfdisk/src/sun.c:778
+#: libfdisk/src/sgi.c:286 libfdisk/src/sun.c:763
#, fuzzy
msgid "Extra sects/cyl"
msgstr "Settori supplementari per cilindro"
@@ -6693,7 +6791,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present."
msgstr "Presente più di una voce disco intero.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:602 libfdisk/src/sun.c:461
+#: libfdisk/src/sgi.c:602 libfdisk/src/sun.c:446
#, fuzzy
msgid "No partitions defined."
msgstr "Nessuna partizione definita\n"
@@ -6775,7 +6873,7 @@ msgstr "L'intero disco è già coperto da partizioni.\n"
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
msgstr "Sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto questo problema.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:874 libfdisk/src/sun.c:547
+#: libfdisk/src/sgi.c:874 libfdisk/src/sun.c:532
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primo %s"
@@ -6787,12 +6885,12 @@ msgstr ""
"Si raccomanda che l'undicesima partizione\n"
"copra l'intero disco e sia di tipo \"SGI volume\"\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:913 libfdisk/src/sun.c:642
+#: libfdisk/src/sgi.c:913 libfdisk/src/sun.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK "
-#: libfdisk/src/sgi.c:984 libfdisk/src/sun.c:244
+#: libfdisk/src/sgi.c:984 libfdisk/src/sun.c:234
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
msgstr ""
@@ -6869,7 +6967,7 @@ msgstr "SunOS cachefs"
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS riservato"
-#: libfdisk/src/sun.c:136
+#: libfdisk/src/sun.c:130
#, fuzzy
msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)"
msgstr ""
@@ -6878,85 +6976,85 @@ msgstr ""
"per es. testine, settori, cilindri e partizioni\n"
"o forzare un'etichetta nuova (comando s nel menu principale)\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:153
+#: libfdisk/src/sun.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]."
msgstr "Rilevato un disklabel con versione errata [0x%08x].\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:158
+#: libfdisk/src/sun.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]."
msgstr "Rilevato un disklabel con sanity errato [0x%08x].\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:163
+#: libfdisk/src/sun.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
msgstr "Rilevato un disklabel con num_partitions errato [%u].\n"
# FIXME
-#: libfdisk/src/sun.c:168
+#: libfdisk/src/sun.c:162
#, fuzzy
msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
msgstr "Attenzione: i valori non validi devono essere corretti con w(rite)\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:195
+#: libfdisk/src/sun.c:185
msgid "Heads"
msgstr "Testine"
-#: libfdisk/src/sun.c:197
+#: libfdisk/src/sun.c:187
msgid "Sectors/track"
msgstr "Settori/traccia"
-#: libfdisk/src/sun.c:300
+#: libfdisk/src/sun.c:285
#, fuzzy
msgid "Created a new Sun disklabel."
msgstr " s creazione di una nuova disklabel Sun vuota"
-#: libfdisk/src/sun.c:419
+#: libfdisk/src/sun.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary."
msgstr "La partizione %d non finisce al limite del cilindro\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:438
+#: libfdisk/src/sun.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u."
msgstr "La partizione %d si sovrappone ad altre nei settori %d-%d\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:466
+#: libfdisk/src/sun.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%u."
msgstr "Intervallo inutilizzato - settori 0-%d\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:468 libfdisk/src/sun.c:474
+#: libfdisk/src/sun.c:453 libfdisk/src/sun.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused gap - sectors %u-%u."
msgstr "Intervallo inutilizzato - settori %d-%d\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:531
+#: libfdisk/src/sun.c:516
#, fuzzy
msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry."
msgstr ""
"Altre partizioni coprono già il disco intero.\n"
"Eliminarne alcune/rimpicciolirle prima di riprovare.\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:596
+#: libfdisk/src/sun.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %d is already allocated"
msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:603
+#: libfdisk/src/sun.c:588
#, fuzzy
msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'"
msgstr ""
"Si raccomanda che l'undicesima partizione\n"
"copra l'intero disco e sia di tipo \"SGI volume\"\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:613
+#: libfdisk/src/sun.c:598
#, c-format
msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:688
+#: libfdisk/src/sun.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -6967,48 +7065,48 @@ msgstr ""
"%d %s copre alcune altre partizioni. La voce immessa è stata cambiata\n"
"in %d %s\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:729
+#: libfdisk/src/sun.c:714
#, fuzzy, c-format
msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
msgstr ""
"Se si vuole mantenere la compatibilità con SunOS/Solaris, prendere\n"
"in considerazione di lasciare questa partizione come disco intero (5), partendo da 0, con %u settori\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:753
+#: libfdisk/src/sun.c:738
#, fuzzy
msgid "Label ID"
msgstr "etichetta: %.*s\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:758
+#: libfdisk/src/sun.c:743
#, fuzzy
msgid "Volume ID"
msgstr "Volume: <%-6s>\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:768
+#: libfdisk/src/sun.c:753
msgid "Alternate cylinders"
msgstr "Cilindri alternativi"
-#: libfdisk/src/sun.c:874
+#: libfdisk/src/sun.c:859
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Numero di cilindri alternativi"
-#: libfdisk/src/sun.c:899
+#: libfdisk/src/sun.c:884
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Settori supplementari per cilindro"
-#: libfdisk/src/sun.c:923
+#: libfdisk/src/sun.c:908
msgid "Interleave factor"
msgstr "Fattore di interleave"
-#: libfdisk/src/sun.c:947
+#: libfdisk/src/sun.c:932
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Velocità di rotazione (rpm)"
-#: libfdisk/src/sun.c:971
+#: libfdisk/src/sun.c:956
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Numero dei cilindri fisici"
-#: libfdisk/src/sun.c:1040
+#: libfdisk/src/sun.c:1021
#, fuzzy
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -7018,7 +7116,7 @@ msgstr ""
"poiché SunOS/Solaris lo prevede e ciò è gradito anche a Linux.\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:1051
+#: libfdisk/src/sun.c:1032
#, fuzzy
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
@@ -7032,7 +7130,7 @@ msgstr ""
"Digitare YES (sì) se si è certi di volere che quella partizione\n"
"venga codificata con 82 (swap Linux ): "
-#: libmount/src/context.c:2367
+#: libmount/src/context.c:2377
#, fuzzy, c-format
msgid "operation failed: %m"
msgstr "(File successivo: %s)"
@@ -7117,219 +7215,234 @@ msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
msgid "overlapping loop device exists for %s"
msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
-#: libmount/src/context_mount.c:1383
+#: libmount/src/context_mount.c:1384 libmount/src/context_umount.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "locking failed"
+msgstr "exec fallita\n"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "mount failed: %m"
msgstr "mount non riuscito"
-#: libmount/src/context_mount.c:1393
+#: libmount/src/context_mount.c:1397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "filesystem was mounted, but failed to update userspace mount table"
+msgstr "mount: mount non riuscito"
+
+#: libmount/src/context_mount.c:1402
#, fuzzy, c-format
msgid "filesystem was mounted, but any subsequent operation failed: %m"
msgstr "mount: mount non riuscito"
-#: libmount/src/context_mount.c:1411 libmount/src/context_mount.c:1468
+#: libmount/src/context_mount.c:1420 libmount/src/context_mount.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point is not a directory"
msgstr "mount: il mount point di %s non è una directory"
-#: libmount/src/context_mount.c:1413 login-utils/newgrp.c:227
+#: libmount/src/context_mount.c:1422 login-utils/newgrp.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "permission denied"
msgstr "mount: autorizzazione negata"
-#: libmount/src/context_mount.c:1415
+#: libmount/src/context_mount.c:1424
#, fuzzy, c-format
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "mount: bisogna essere superuser per utilizzare mount"
-#: libmount/src/context_mount.c:1425
+#: libmount/src/context_mount.c:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point is busy"
msgstr "mount: %s è occupato"
-#: libmount/src/context_mount.c:1438
+#: libmount/src/context_mount.c:1447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already mounted on %s"
msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
-#: libmount/src/context_mount.c:1444
+#: libmount/src/context_mount.c:1453
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already mounted or mount point busy"
msgstr "mount: %s già montato o %s occupato"
-#: libmount/src/context_mount.c:1450
+#: libmount/src/context_mount.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point does not exist"
msgstr "mount: il mount point %s non esiste"
-#: libmount/src/context_mount.c:1453
+#: libmount/src/context_mount.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: il mount point %s è un collegamento simbolico a nulla"
-#: libmount/src/context_mount.c:1458
+#: libmount/src/context_mount.c:1467
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "mount: il device speciale %s non esiste"
-#: libmount/src/context_mount.c:1461 libmount/src/context_mount.c:1477
-#: libmount/src/context_mount.c:1561 libmount/src/context_mount.c:1575
+#: libmount/src/context_mount.c:1470 libmount/src/context_mount.c:1486
+#: libmount/src/context_mount.c:1570 libmount/src/context_mount.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "mount(2) system call failed: %m"
msgstr "mount non riuscito"
-#: libmount/src/context_mount.c:1473
+#: libmount/src/context_mount.c:1482
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
"mount: il device speciale %s non esiste\n"
" (un prefisso di percorso non è una directory)\n"
-#: libmount/src/context_mount.c:1485
+#: libmount/src/context_mount.c:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s non ancora montato, oppure l'opzione non è valida"
-#: libmount/src/context_mount.c:1487
+#: libmount/src/context_mount.c:1496
#, fuzzy, c-format
msgid "not mount point or bad option"
msgstr "mount: %s non ancora montato, oppure l'opzione non è valida"
-#: libmount/src/context_mount.c:1490
+#: libmount/src/context_mount.c:1499
#, c-format
msgid "bad option; moving a mount residing under a shared mount is unsupported"
msgstr ""
-#: libmount/src/context_mount.c:1494
+#: libmount/src/context_mount.c:1503
#, c-format
msgid "bad option; for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might need a /sbin/mount.<type> helper program"
msgstr ""
-#: libmount/src/context_mount.c:1498
+#: libmount/src/context_mount.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s, missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
"mount: tipo fs errato, opzione non valida, superblocco su %s danneggiato,\n"
" codepage o programma ausiliario mancante, o altro errore"
-#: libmount/src/context_mount.c:1505
+#: libmount/src/context_mount.c:1514
#, c-format
msgid "mount table full"
msgstr "mount table piena"
-#: libmount/src/context_mount.c:1510
+#: libmount/src/context_mount.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read superblock on %s"
msgstr "mount: %s: impossibile leggere il superblocco"
-#: libmount/src/context_mount.c:1517
+#: libmount/src/context_mount.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: tipo di filesystem '%s' sconosciuto"
-#: libmount/src/context_mount.c:1520
+#: libmount/src/context_mount.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type"
msgstr "mount: tipo di filesystem '%s' sconosciuto"
-#: libmount/src/context_mount.c:1529
+#: libmount/src/context_mount.c:1538
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi e stat non è riuscito?"
-#: libmount/src/context_mount.c:1532
+#: libmount/src/context_mount.c:1541
#, fuzzy, c-format
msgid "the kernel does not recognize %s as a block device; maybe \"modprobe driver\" is necessary"
msgstr ""
"mount: il kernel non riconosce %s come un dispositivo a blocchi\n"
" (forse \"insmod driver\"?)"
-#: libmount/src/context_mount.c:1535
+#: libmount/src/context_mount.c:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device; try \"-o loop\""
msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi (forse provare \"-o loop\"?)"
-#: libmount/src/context_mount.c:1537
+#: libmount/src/context_mount.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device"
msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo a blocchi\n"
-#: libmount/src/context_mount.c:1544
+#: libmount/src/context_mount.c:1553
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi valido"
-#: libmount/src/context_mount.c:1552
+#: libmount/src/context_mount.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura"
-#: libmount/src/context_mount.c:1554
+#: libmount/src/context_mount.c:1563
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit read-write mode requested"
msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, ma l'opzione '-w' è stata indicata"
-#: libmount/src/context_mount.c:1556
+#: libmount/src/context_mount.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura"
-#: libmount/src/context_mount.c:1558
+#: libmount/src/context_mount.c:1567
#, fuzzy, c-format
msgid "bind %s failed"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: libmount/src/context_mount.c:1569
+#: libmount/src/context_mount.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
-#: libmount/src/context_umount.c:1051 libmount/src/context_umount.c:1080
+#: libmount/src/context_umount.c:1064 libmount/src/context_umount.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "not mounted"
msgstr "umount: %s: non trovato"
-#: libmount/src/context_umount.c:1055
+#: libmount/src/context_umount.c:1072
#, fuzzy, c-format
msgid "umount failed: %m"
msgstr "mount non riuscito"
-#: libmount/src/context_umount.c:1064
+#: libmount/src/context_umount.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
+msgstr "mount: mount non riuscito"
+
+#: libmount/src/context_umount.c:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
msgstr "mount: mount non riuscito"
-#: libmount/src/context_umount.c:1077
+#: libmount/src/context_umount.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid block device"
msgstr "umount: %s: dispositivo di blocchi non valido"
-#: libmount/src/context_umount.c:1083
+#: libmount/src/context_umount.c:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write superblock"
msgstr "mount: %s: impossibile leggere il superblocco"
-#: libmount/src/context_umount.c:1086
+#: libmount/src/context_umount.c:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "target is busy"
msgstr "mount: %s è occupato"
-#: libmount/src/context_umount.c:1089
+#: libmount/src/context_umount.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "no mount point specified"
msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
-#: libmount/src/context_umount.c:1092
+#: libmount/src/context_umount.c:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "must be superuser to unmount"
msgstr "umount: %s: bisogna essere superuser per eseguire umount"
-#: libmount/src/context_umount.c:1095
+#: libmount/src/context_umount.c:1117
#, fuzzy, c-format
msgid "block devices are not permitted on filesystem"
msgstr "umount: %s: i dispositivi di blocchi non sono permessi su fs"
-#: libmount/src/context_umount.c:1098
+#: libmount/src/context_umount.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "umount(2) system call failed: %m"
msgstr "mount non riuscito"
@@ -7339,46 +7452,46 @@ msgstr "mount non riuscito"
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1913
+#: lib/path.c:225 sys-utils/lscpu.c:1912
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: lib/path.c:213
+#: lib/path.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU list %s"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: lib/path.c:216
+#: lib/path.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU mask %s"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: lib/plymouth-ctrl.c:72
+#: lib/plymouth-ctrl.c:73
#, fuzzy
msgid "cannot open UNIX socket"
msgstr "impossibile aprire %s"
-#: lib/plymouth-ctrl.c:78
+#: lib/plymouth-ctrl.c:79
#, fuzzy
msgid "cannot set option for UNIX socket"
msgstr "Impossibile ottenere il timeout per %s: %s\n"
-#: lib/plymouth-ctrl.c:92
+#: lib/plymouth-ctrl.c:90
#, fuzzy
msgid "cannot connect on UNIX socket"
msgstr "impossibile aprire %s"
-#: lib/plymouth-ctrl.c:132
+#: lib/plymouth-ctrl.c:128
#, c-format
msgid "the plymouth request %c is not implemented"
msgstr ""
-#: lib/randutils.c:159
+#: lib/randutils.c:178
msgid "getrandom() function"
msgstr ""
-#: lib/randutils.c:172
+#: lib/randutils.c:191
msgid "libc pseudo-random functions"
msgstr ""
@@ -7402,134 +7515,134 @@ msgstr "%s: nessuna partizione di questo tipo\n"
msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
msgstr "%s: errore: versione sconosciuta %d\n"
-#: login-utils/chfn.c:95 login-utils/chsh.c:74
+#: login-utils/chfn.c:96 login-utils/chsh.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<username>]\n"
msgstr "Uso: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n"
-#: login-utils/chfn.c:98
+#: login-utils/chfn.c:99
#, fuzzy
msgid "Change your finger information.\n"
msgstr "Modifica delle informazioni finger per %s in corso.\n"
-#: login-utils/chfn.c:101
+#: login-utils/chfn.c:102
msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:102
+#: login-utils/chfn.c:103
msgid " -o, --office <office> office number\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:103
+#: login-utils/chfn.c:104
#, fuzzy
msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
msgstr ""
"[ -p tel. ufficio]\n"
"\t[ -h tel. casa ] "
-#: login-utils/chfn.c:104
+#: login-utils/chfn.c:105
msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:106 login-utils/chsh.c:83
-msgid " -u, --help display this help and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chfn.c:122
+#: login-utils/chfn.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid "field %s is too long"
msgstr "il campo è troppo lungo.\n"
-#: login-utils/chfn.c:126 login-utils/chsh.c:215
+#: login-utils/chfn.c:127 login-utils/chsh.c:236
#, c-format
msgid "%s: has illegal characters"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:167
-#: login-utils/chfn.c:173
+#: login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:162 login-utils/chfn.c:168
+#: login-utils/chfn.c:174
#, c-format
msgid "login.defs forbids setting %s"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:323
+#: login-utils/chfn.c:162 login-utils/chfn.c:164 login-utils/chfn.c:326
msgid "Office"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:325
+#: login-utils/chfn.c:168 login-utils/chfn.c:170 login-utils/chfn.c:328
msgid "Office Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:327
+#: login-utils/chfn.c:174 login-utils/chfn.c:176 login-utils/chfn.c:330
msgid "Home Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:245
+#: login-utils/chfn.c:194 login-utils/chsh.c:187
+msgid "cannot handle multiple usernames"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:248
#, fuzzy
msgid "Aborted."
msgstr ""
"\n"
"interrotto.\n"
-#: login-utils/chfn.c:308
+#: login-utils/chfn.c:311
#, c-format
msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:310
+#: login-utils/chfn.c:313
#, c-format
msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:393
+#: login-utils/chfn.c:396
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Le informazioni finger *NON* sono state modificate. Riprovare successivamente.\n"
-#: login-utils/chfn.c:397
+#: login-utils/chfn.c:400
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Le informazioni finger sono state modificate.\n"
# FIXME
-#: login-utils/chfn.c:422 login-utils/chsh.c:252
+#: login-utils/chfn.c:425 login-utils/chsh.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr "%s: non si esiste (come utente %d).\n"
-#: login-utils/chfn.c:428 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59
+#: login-utils/chfn.c:431 login-utils/chsh.c:278 login-utils/libuser.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n"
-#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:263
+#: login-utils/chfn.c:437 login-utils/chsh.c:284
#, fuzzy
msgid "can only change local entries"
msgstr "%s: è possibile modificare solo le voci locali; utilizzare invece yp%s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:447
+#: login-utils/chfn.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr "%s: %s non è autorizzato a cambiare le informazioni finger di %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:449 login-utils/chsh.c:279
+#: login-utils/chfn.c:452 login-utils/chsh.c:300
msgid "Unknown user context"
msgstr "Contesto utente sconosciuto"
-#: login-utils/chfn.c:455 login-utils/chsh.c:285
+#: login-utils/chfn.c:458 login-utils/chsh.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set default context for %s"
msgstr "%s: impossibile impostare il contesto predefinito per /etc/passwd"
-#: login-utils/chfn.c:466
+#: login-utils/chfn.c:469
msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:470
+#: login-utils/chfn.c:473
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Modifica delle informazioni finger per %s in corso.\n"
-#: login-utils/chfn.c:484
+#: login-utils/chfn.c:487
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Le informazioni finger non sono state modificate.\n"
@@ -7548,79 +7661,74 @@ msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n"
msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:105
-#, fuzzy
-msgid "No known shells."
-msgstr "Nessuna shell conosciuta.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:209
+#: login-utils/chsh.c:230
#, fuzzy
msgid "shell must be a full path name"
msgstr "%s: la shell deve essere un nome percorso completo.\n"
-#: login-utils/chsh.c:211
+#: login-utils/chsh.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr "%s: \"%s\" non esiste.\n"
-#: login-utils/chsh.c:213
+#: login-utils/chsh.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr "%s: \"%s\" non eseguibile.\n"
-#: login-utils/chsh.c:219
+#: login-utils/chsh.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s."
msgstr "Attenzione: \"%s\" non è elencato in /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:223 login-utils/chsh.c:227
+#: login-utils/chsh.c:244 login-utils/chsh.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\" is not listed in %s.\n"
"Use %s -l to see list."
msgstr "%s: \"%s\" non è elencato in /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:278
+#: login-utils/chsh.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr "%s: %s non è autorizzato a cambiare la shelldi %s\n"
-#: login-utils/chsh.c:304
+#: login-utils/chsh.c:325
msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:309
+#: login-utils/chsh.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "your shell is not in %s, shell change denied"
msgstr "%s: la shell non è in /etc/shells, modifica della shell negata\n"
-#: login-utils/chsh.c:313
+#: login-utils/chsh.c:334
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Modifica shell per %s in corso.\n"
-#: login-utils/chsh.c:321
+#: login-utils/chsh.c:342
msgid "New shell"
msgstr "Nuova shell"
-#: login-utils/chsh.c:329
+#: login-utils/chsh.c:350
#, fuzzy
msgid "Shell not changed."
msgstr "Shell non modificata.\n"
-#: login-utils/chsh.c:334
+#: login-utils/chsh.c:355
#, fuzzy
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr "Shell *NON* modificata. Riprovare successivamente.\n"
-#: login-utils/chsh.c:338
+#: login-utils/chsh.c:359
#, fuzzy
msgid ""
"setpwnam failed\n"
"Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr "Shell *NON* modificata. Riprovare successivamente.\n"
-#: login-utils/chsh.c:342
+#: login-utils/chsh.c:363
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Shell modificata.\n"
@@ -7630,7 +7738,7 @@ msgstr "Shell modificata.\n"
msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
msgstr "Uso: %s [file]\n"
-#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1219 sys-utils/dmesg.c:1192
+#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1218 sys-utils/dmesg.c:1295
#: sys-utils/lsipc.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown time format: %s"
@@ -7643,82 +7751,82 @@ msgstr ""
"\n"
"interrotto %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:888
+#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:892
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:567
+#: login-utils/last.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr "Uso: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n"
-#: login-utils/last.c:570
+#: login-utils/last.c:575
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:573
+#: login-utils/last.c:578
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:579
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:575
+#: login-utils/last.c:580
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:582
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:583
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:579
+#: login-utils/last.c:584
#, fuzzy
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: login-utils/last.c:580
+#: login-utils/last.c:585
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:586
#, fuzzy
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:587
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:588
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:589
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:590
#, fuzzy
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:591
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:592
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:889
+#: login-utils/last.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7727,14 +7835,14 @@ msgstr ""
"\n"
"wtmp inizia %s"
-#: login-utils/last.c:968 term-utils/scriptreplay.c:64
-#: term-utils/scriptreplay.c:68
+#: login-utils/last.c:972 term-utils/scriptreplay.c:65
+#: term-utils/scriptreplay.c:69
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: login-utils/last.c:989 login-utils/last.c:994 login-utils/last.c:999
-#: sys-utils/rtcwake.c:485
+#: login-utils/last.c:993 login-utils/last.c:998 login-utils/last.c:1003
+#: sys-utils/rtcwake.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "id non valido"
@@ -7761,105 +7869,105 @@ msgid "user attribute not changed: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60.
-#: login-utils/login.c:183
+#: login-utils/login.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "timed out after %u seconds"
msgstr "Login scaduto dopo %d secondi\n"
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "FATALE: impossibile riaprire la tty: %s"
-#: login-utils/login.c:295
+#: login-utils/login.c:297
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "%s non è un dispositivo speciale a blocchi"
-#: login-utils/login.c:313
+#: login-utils/login.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "mount non riuscito"
-#: login-utils/login.c:317
+#: login-utils/login.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() non riuscito: %m"
-#: login-utils/login.c:378
+#: login-utils/login.c:380
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "FATALE: tty non valida"
-#: login-utils/login.c:396
+#: login-utils/login.c:398
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:522
+#: login-utils/login.c:524
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Ultimo login: %.*s "
-#: login-utils/login.c:524
+#: login-utils/login.c:526
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "da %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:527
+#: login-utils/login.c:529
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "su %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:545
+#: login-utils/login.c:547
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "Apertura di %s non riuscita"
-#: login-utils/login.c:636
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr " CONNESSIONE DI ACCESSO REMOTO A %s ATTRAVERSO %s"
-#: login-utils/login.c:641
+#: login-utils/login.c:643
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "LOGIN DI ROOT A %s DA %s"
-#: login-utils/login.c:644
+#: login-utils/login.c:646
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "LOGIN DI ROOT A %s"
-#: login-utils/login.c:647
+#: login-utils/login.c:649
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN A %s ATTRAVERSO %s DA %s"
-#: login-utils/login.c:650
+#: login-utils/login.c:652
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN A %s ATTRAVERSO %s"
-#: login-utils/login.c:703
+#: login-utils/login.c:685
msgid "login: "
msgstr "login: "
-#: login-utils/login.c:729
+#: login-utils/login.c:711
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "chsh: errore PAM, interruzione in corso: %s\n"
-#: login-utils/login.c:730
+#: login-utils/login.c:712
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Impossibile inizializzare PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:801
+#: login-utils/login.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FALLITO IL LOGIN %d DA %s PER %s, %s"
-#: login-utils/login.c:809 login-utils/sulogin.c:1015
+#: login-utils/login.c:791 login-utils/sulogin.c:1013
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7868,17 +7976,17 @@ msgstr ""
"Login non corretto\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:824
+#: login-utils/login.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TROPPI TENTATIVI DI LOGIN (%d) DA %s PER %s, %s"
-#: login-utils/login.c:830
+#: login-utils/login.c:812
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FALLITA SESSIONE DI LOGIN DA %s PER %s, %s"
-#: login-utils/login.c:838
+#: login-utils/login.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7888,7 +7996,7 @@ msgstr ""
"Login non corretto\n"
# FIXME
-#: login-utils/login.c:866 login-utils/login.c:1216 login-utils/login.c:1239
+#: login-utils/login.c:848 login-utils/login.c:1228 login-utils/login.c:1251
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7897,92 +8005,110 @@ msgstr ""
"\n"
"Problema nell'avviare la sessione, interrotto.\n"
-#: login-utils/login.c:867
+#: login-utils/login.c:849
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Nome utente NULL in %s:%d. Interrotto."
-#: login-utils/login.c:1004
+#: login-utils/login.c:986
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY non riuscito: %m"
-#: login-utils/login.c:1158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "login: -h is for superuser only\n"
-msgstr "login: -h solamente per super-user.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1173
+#: login-utils/login.c:1090
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: login [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
+msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
msgstr "Uso: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [utente ...]\n"
-#: login-utils/login.c:1175
+#: login-utils/login.c:1092
#, fuzzy
msgid "Begin a session on the system.\n"
msgstr "Password shadow sono usate su questo sistema.\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1095
+#, fuzzy
+msgid " -p do not destroy the environment"
+msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
+
+#: login-utils/login.c:1096
+msgid " -f skip a second login authentication"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:1097
+msgid " -h <host> hostname to be used for utmp logging"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:1098
+#, fuzzy
+msgid " -H suppress hostname in the login prompt"
+msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
+
+#: login-utils/login.c:1171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "login: -h is for superuser only\n"
+msgstr "login: -h solamente per super-user.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1229
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Nome utente \"%s\" non valido in %s:%d. Interrotto."
-#: login-utils/login.c:1238
+#: login-utils/login.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr ""
"\n"
"Errore durante la chiusura del file\n"
-#: login-utils/login.c:1263
+#: login-utils/login.c:1275
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: login-utils/login.c:1293
+#: login-utils/login.c:1305
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "C'è nuova posta.\n"
-#: login-utils/login.c:1295
+#: login-utils/login.c:1307
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "C'è posta.\n"
-#: login-utils/login.c:1309
+#: login-utils/login.c:1321
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: login-utils/login.c:1315 login-utils/sulogin.c:729
+#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:729
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: login-utils/login.c:1322 login-utils/sulogin.c:730
+#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:730
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Connessione con home = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1351
+#: login-utils/login.c:1363
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login: exec dello script shell impossibile: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1353
+#: login-utils/login.c:1365
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "Nessuna shell"
-#: login-utils/logindefs.c:206
+#: login-utils/logindefs.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "Valore intervallo non valido: %s\n"
-#: login-utils/logindefs.c:376
+#: login-utils/logindefs.c:383
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1589 sys-utils/lscpu.c:1599
+#: login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1588 sys-utils/lscpu.c:1598
#: sys-utils/lsmem.c:200
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -8239,24 +8365,24 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
msgid "failed to get supplementary groups"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1070
+#: login-utils/lslogins.c:1069
#, fuzzy
msgid "internal error: unknown column"
msgstr "errore interno"
-#: login-utils/lslogins.c:1168
+#: login-utils/lslogins.c:1167
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Last logs:\n"
msgstr "Ultimo login: %.*s "
-#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:26
-#: misc-utils/lslocks.c:494 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:263 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:2052 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/lsmem.c:371
-#: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:378
-#: text-utils/line.c:30
+#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:27
+#: misc-utils/lslocks.c:495 misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:62
+#: misc-utils/uuidgen.c:26 sys-utils/dmesg.c:275 sys-utils/ipcmk.c:67
+#: sys-utils/lscpu.c:2052 sys-utils/lsipc.c:278 sys-utils/lsmem.c:373
+#: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:96 term-utils/setterm.c:379
+#: text-utils/line.c:31
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
@@ -8273,7 +8399,7 @@ msgstr ""
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:296
+#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:297
#, fuzzy
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
@@ -8303,23 +8429,23 @@ msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:298
+#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:299
#, fuzzy
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:291
+#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:292
#, fuzzy
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:292
+#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:293
#, fuzzy
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:300
+#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:301
#, fuzzy
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
@@ -8329,7 +8455,7 @@ msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:302
+#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:303
#, fuzzy
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
@@ -8339,7 +8465,7 @@ msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:293
+#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:294
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr ""
@@ -8367,20 +8493,12 @@ msgstr ""
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1258 misc-utils/findmnt.c:1251 sys-utils/lscpu.c:2071
-#: sys-utils/lsmem.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Available columns:\n"
-msgstr "Comandi disponibili:\n"
-
-#: login-utils/lslogins.c:1441
+#: login-utils/lslogins.c:1435
#, fuzzy
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1455 login-utils/lslogins.c:1459
+#: login-utils/lslogins.c:1449 login-utils/lslogins.c:1453
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr ""
@@ -8398,17 +8516,17 @@ msgstr "setuid() non riuscito"
msgid "Password: "
msgstr "Password: "
-#: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:997
+#: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:995
#, fuzzy
msgid "crypt failed"
msgstr "malloc() non riuscita"
-#: login-utils/newgrp.c:172
+#: login-utils/newgrp.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr "newgrp: nessun gruppo di questo genere."
-#: login-utils/newgrp.c:175
+#: login-utils/newgrp.c:176
msgid "Log in to a new group.\n"
msgstr ""
@@ -8417,7 +8535,7 @@ msgstr ""
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: chi sei?"
-#: login-utils/newgrp.c:217 login-utils/newgrp.c:229 sys-utils/nsenter.c:475
+#: login-utils/newgrp.c:217 login-utils/newgrp.c:229 sys-utils/nsenter.c:474
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() non riuscito"
@@ -8427,12 +8545,12 @@ msgstr "setuid() non riuscito"
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: nessun gruppo di questo genere."
-#: login-utils/newgrp.c:233 sys-utils/nsenter.c:477
+#: login-utils/newgrp.c:233 sys-utils/nsenter.c:476
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: login-utils/nologin.c:29
+#: login-utils/nologin.c:30
msgid "Politely refuse a login.\n"
msgstr ""
@@ -8441,183 +8559,239 @@ msgstr ""
msgid "This account is currently not available.\n"
msgstr "Questo disco è attualmente in uso.\n"
-#: login-utils/su-common.c:283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open session: %s"
-msgstr "impossibile aprire %s"
+#: login-utils/su-common.c:229
+msgid " (core dumped)"
+msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:295
+#: login-utils/su-common.c:283 term-utils/script.c:636
#, fuzzy
-msgid "cannot create child process"
-msgstr "impossibile rimuovere l'id %s %s\n"
+msgid "failed to get terminal attributes"
+msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
#: login-utils/su-common.c:307
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change directory to %s"
-msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n"
+#, fuzzy
+msgid "failed to create pseudo-terminal"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: login-utils/su-common.c:312
+#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
#, fuzzy
msgid "cannot block signals"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
-#: login-utils/su-common.c:326 login-utils/su-common.c:334
-#: login-utils/su-common.c:340 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/lscpu.c:892
-#: term-utils/script.c:779
+#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:496
+#, fuzzy
+msgid "poll failed"
+msgstr "malloc() non riuscita"
+
+#: login-utils/su-common.c:675
+#, fuzzy
+msgid "failed to modify environment"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#: login-utils/su-common.c:711
+msgid "may not be used by non-root users"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:735
+#, fuzzy
+msgid "incorrect password"
+msgstr "Password non corretta."
+
+#: login-utils/su-common.c:748
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open session: %s"
+msgstr "impossibile aprire %s"
+
+#: login-utils/su-common.c:784
+msgid "cannot initialize signal mask for session"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:792
+#, fuzzy
+msgid "cannot initialize signal mask"
+msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
+
+#: login-utils/su-common.c:802
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal handler for session"
+msgstr "Impossibile impostare un gestore del segnale"
+
+#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:892
+#: term-utils/script.c:800
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Impossibile impostare un gestore del segnale"
-#: login-utils/su-common.c:365
-msgid " (core dumped)"
-msgstr ""
+#: login-utils/su-common.c:818
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal mask"
+msgstr "Impossibile impostare un gestore del segnale"
+
+#: login-utils/su-common.c:846
+#, fuzzy
+msgid "cannot create child process"
+msgstr "impossibile rimuovere l'id %s %s\n"
+
+#: login-utils/su-common.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change directory to %s"
+msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:384
+#: login-utils/su-common.c:882
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:396
+#: login-utils/su-common.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: login-utils/su-common.c:477
-msgid "may not be used by non-root users"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/su-common.c:505
+#: login-utils/su-common.c:944
#, fuzzy
-msgid "incorrect password"
-msgstr "Password non corretta."
+msgid "failed to set the PATH environment variable"
+msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: login-utils/su-common.c:589
+#: login-utils/su-common.c:1009
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s"
-#: login-utils/su-common.c:604 sys-utils/eject.c:664
+#: login-utils/su-common.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to user credentials: %s"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#: login-utils/su-common.c:1025 sys-utils/eject.c:664
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s"
-#: login-utils/su-common.c:606 sys-utils/eject.c:667
+#: login-utils/su-common.c:1027 sys-utils/eject.c:667
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s"
-#: login-utils/su-common.c:679
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
-msgstr "Uso: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n"
-
-#: login-utils/su-common.c:680 login-utils/su-common.c:692
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
-msgstr "Uso: %s programma [arg ...]\n"
-
-#: login-utils/su-common.c:681
-msgid ""
-"\n"
-"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
-"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
-"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/su-common.c:688
-#, fuzzy
-msgid " -u, --user <user> username\n"
-msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-
-#: login-utils/su-common.c:693
-msgid ""
-"\n"
-"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
-"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/su-common.c:700
+#: login-utils/su-common.c:1098
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:1099
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:702
-msgid ""
-" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: login-utils/su-common.c:1100
+#, fuzzy
+msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
+msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:1103
#, fuzzy
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: login-utils/su-common.c:705
+#: login-utils/su-common.c:1104
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:706
+#: login-utils/su-common.c:1105
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: login-utils/su-common.c:708
+#: login-utils/su-common.c:1107
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: login-utils/su-common.c:709
+#: login-utils/su-common.c:1108
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n"
-#: login-utils/su-common.c:756
+#: login-utils/su-common.c:1109
+#, fuzzy
+msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
+
+#: login-utils/su-common.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
+" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
+msgstr "Uso: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n"
+
+#: login-utils/su-common.c:1124
+msgid ""
+"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
+"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
+"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:1129
+#, fuzzy
+msgid " -u, --user <user> username\n"
+msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#: login-utils/su-common.c:1140
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
+msgstr "Uso: %s programma [arg ...]\n"
+
+#: login-utils/su-common.c:1144
+msgid ""
+"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
+"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:1190
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:762
+#: login-utils/su-common.c:1196
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n"
-#: login-utils/su-common.c:880
+#: login-utils/su-common.c:1296
+msgid "--pty is not supported for your system"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:1332
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:891
+#: login-utils/su-common.c:1346
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:895
+#: login-utils/su-common.c:1349
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
-#: login-utils/su-common.c:912
+#: login-utils/su-common.c:1361
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:919
+#: login-utils/su-common.c:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n"
-#: login-utils/su-common.c:959
+#: login-utils/su-common.c:1404
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:983
+#: login-utils/su-common.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n"
@@ -8692,58 +8866,58 @@ msgstr "ricerca non riuscita"
msgid "setexeccon failed"
msgstr "exec fallita\n"
-#: login-utils/sulogin.c:802
+#: login-utils/sulogin.c:803
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [tty device]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: login-utils/sulogin.c:805
+#: login-utils/sulogin.c:806
msgid "Single-user login.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:808
+#: login-utils/sulogin.c:809
msgid ""
" -p, --login-shell start a login shell\n"
" -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no limit)\n"
" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1470 sys-utils/wdctl.c:525
-#: term-utils/agetty.c:758 term-utils/wall.c:210
+#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:524
+#: term-utils/agetty.c:808 term-utils/wall.c:216
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "id non valido"
-#: login-utils/sulogin.c:885
+#: login-utils/sulogin.c:884
#, fuzzy
msgid "only superuser can run this program"
msgstr "mount: è possibile solo per root"
-#: login-utils/sulogin.c:928
+#: login-utils/sulogin.c:927
#, fuzzy
msgid "cannot open console"
msgstr "impossibile aprire %s"
-#: login-utils/sulogin.c:935
+#: login-utils/sulogin.c:934
#, fuzzy
msgid "cannot open password database"
msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s"
-#: login-utils/sulogin.c:1012
+#: login-utils/sulogin.c:1010
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"cannot execute su shell\n"
"\n"
msgstr "Exec %s impossibile: %s\n"
-#: login-utils/sulogin.c:1019
+#: login-utils/sulogin.c:1017
#, fuzzy
msgid ""
"Timed out\n"
"\n"
msgstr "scaduto"
-#: login-utils/sulogin.c:1051
+#: login-utils/sulogin.c:1049
#, fuzzy
msgid ""
"cannot wait on su shell\n"
@@ -8764,26 +8938,26 @@ msgstr "%s: impossibile aprire %s\n"
msgid "Extraneous newline in file. Exiting."
msgstr ""
-#: login-utils/utmpdump.c:304
+#: login-utils/utmpdump.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [filename]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: login-utils/utmpdump.c:307
+#: login-utils/utmpdump.c:308
msgid "Dump UTMP and WTMP files in raw format.\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: login-utils/utmpdump.c:310
+#: login-utils/utmpdump.c:311
#, fuzzy
msgid " -f, --follow output appended data as the file grows\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: login-utils/utmpdump.c:311
+#: login-utils/utmpdump.c:312
msgid " -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n"
msgstr ""
-#: login-utils/utmpdump.c:312
+#: login-utils/utmpdump.c:313
msgid " -o, --output <file> write to file instead of standard output\n"
msgstr ""
@@ -8801,79 +8975,79 @@ msgstr ""
msgid "Utmp dump of %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:142
+#: login-utils/vipw.c:145
#, fuzzy
msgid "can't open temporary file"
msgstr "%s: impossibile aprire il file temporaneo.\n"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:165
+#: login-utils/vipw.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: impossibile ottenere il contesto per %s"
-#: login-utils/vipw.c:171
+#: login-utils/vipw.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: impossibile impostare il contesto per %s"
-#: login-utils/vipw.c:237
+#: login-utils/vipw.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s immutato\n"
-#: login-utils/vipw.c:255
+#: login-utils/vipw.c:258
#, fuzzy
msgid "cannot get lock"
msgstr "impossibile effettuare il fork"
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:285
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "%s: nessuna modifica effettuata\n"
-#: login-utils/vipw.c:291
+#: login-utils/vipw.c:294
#, fuzzy
msgid "cannot chmod file"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
-#: login-utils/vipw.c:305
+#: login-utils/vipw.c:309
msgid "Edit the password or group file.\n"
msgstr ""
# FIXME: shadow: invariato? ombra?
-#: login-utils/vipw.c:359
+#: login-utils/vipw.c:362
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Gruppi shadow sono usati su questo sistema.\n"
-#: login-utils/vipw.c:360
+#: login-utils/vipw.c:363
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Password shadow sono usate su questo sistema.\n"
#. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
#. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:364
+#: login-utils/vipw.c:367
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Volete modificare %s adesso [y/n]?"
-#: misc-utils/blkid.c:65
+#: misc-utils/blkid.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
msgstr "%s da %s%s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:75
+#: misc-utils/blkid.c:76
#, c-format
msgid ""
" %s --label <label> | --uuid <uuid>\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:76
+#: misc-utils/blkid.c:77
#, c-format
msgid ""
" %s [--cache-file <file>] [-ghlLv] [--output <format>] [--match-tag <tag>] \n"
@@ -8881,7 +9055,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:78
+#: misc-utils/blkid.c:79
#, c-format
msgid ""
" %s -p [--match-tag <tag>] [--offset <offset>] [--size <size>] \n"
@@ -8889,99 +9063,99 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:80
+#: misc-utils/blkid.c:81
#, c-format
msgid " %s -i [--match-tag <tag>] [--output <format>] <dev> ...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:82
+#: misc-utils/blkid.c:83
msgid ""
" -c, --cache-file <file> read from <file> instead of reading from the default\n"
" cache file (-c /dev/null means no cache)\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/blkid.c:84
+#: misc-utils/blkid.c:85
#, fuzzy
msgid " -d, --no-encoding don't encode non-printing characters\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: misc-utils/blkid.c:85
+#: misc-utils/blkid.c:86
msgid " -g, --garbage-collect garbage collect the blkid cache\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:86
+#: misc-utils/blkid.c:87
msgid ""
" -o, --output <format> output format; can be one of:\n"
" value, device, export or full; (default: full)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:88
+#: misc-utils/blkid.c:89
msgid " -k, --list-filesystems list all known filesystems/RAIDs and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:89
+#: misc-utils/blkid.c:90
msgid " -s, --match-tag <tag> show specified tag(s) (default show all tags)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:90
+#: misc-utils/blkid.c:91
msgid " -t, --match-token <token> find device with a specific token (NAME=value pair)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:91
+#: misc-utils/blkid.c:92
#, fuzzy
msgid " -l, --list-one look up only first device with token specified by -t\n"
msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n"
-#: misc-utils/blkid.c:92
+#: misc-utils/blkid.c:93
#, fuzzy
msgid " -L, --label <label> convert LABEL to device name\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/blkid.c:93
+#: misc-utils/blkid.c:94
#, fuzzy
msgid " -U, --uuid <uuid> convert UUID to device name\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/blkid.c:95
#, fuzzy
msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: misc-utils/blkid.c:96
+#: misc-utils/blkid.c:97
#, fuzzy
msgid "Low-level probing options:\n"
msgstr ""
"\n"
"%d partizioni:\n"
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:98
#, fuzzy
msgid " -p, --probe low-level superblocks probing (bypass cache)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/blkid.c:98
+#: misc-utils/blkid.c:99
#, fuzzy
msgid " -i, --info gather information about I/O limits\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: misc-utils/blkid.c:99
+#: misc-utils/blkid.c:100
#, fuzzy
msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/blkid.c:100
+#: misc-utils/blkid.c:101
#, fuzzy
msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n"
-#: misc-utils/blkid.c:101
+#: misc-utils/blkid.c:102
#, fuzzy
msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
msgstr " l elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
-#: misc-utils/blkid.c:102
+#: misc-utils/blkid.c:103
#, fuzzy
msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
msgstr " l elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
@@ -9019,43 +9193,43 @@ msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
msgid "error: -u <list> argument is empty"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:754
+#: misc-utils/blkid.c:756
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: misc-utils/blkid.c:757 misc-utils/wipefs.c:535
+#: misc-utils/blkid.c:759 misc-utils/wipefs.c:697
#, fuzzy
msgid "invalid offset argument"
msgstr "id non valido"
-#: misc-utils/blkid.c:764
+#: misc-utils/blkid.c:766
#, fuzzy
msgid "Too many tags specified"
msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
-#: misc-utils/blkid.c:770
+#: misc-utils/blkid.c:772
#, fuzzy
msgid "invalid size argument"
msgstr "id non valido"
-#: misc-utils/blkid.c:774
+#: misc-utils/blkid.c:776
msgid "Can only search for one NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:781
+#: misc-utils/blkid.c:783
msgid "-t needs NAME=value pair"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:831
+#: misc-utils/blkid.c:833
msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:844
+#: misc-utils/blkid.c:846
msgid "The low-level probing mode requires a device"
msgstr ""
-#: misc-utils/blkid.c:894
+#: misc-utils/blkid.c:896
msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
msgstr ""
@@ -9108,94 +9282,94 @@ msgstr "Valore testine non valido"
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "valore dell'anno non valido: usare 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:482 misc-utils/cal.c:495
+#: misc-utils/cal.c:483 misc-utils/cal.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr "valore dell'anno non valido: usare 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:679
+#: misc-utils/cal.c:680
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:685
+#: misc-utils/cal.c:686
#, c-format
msgid "%04d"
msgstr ""
# FIXME
-#: misc-utils/cal.c:691
+#: misc-utils/cal.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %04d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:993
+#: misc-utils/cal.c:995
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Uso: cal [-13smjyV] [[mese] anno]\n"
-#: misc-utils/cal.c:994
+#: misc-utils/cal.c:996
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <timestamp|monthname>\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: misc-utils/cal.c:997
+#: misc-utils/cal.c:999
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:998
+#: misc-utils/cal.c:1000
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/cal.c:1001
+#: misc-utils/cal.c:1003
#, fuzzy
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: misc-utils/cal.c:1002
+#: misc-utils/cal.c:1004
#, fuzzy
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/cal.c:1003
+#: misc-utils/cal.c:1005
#, fuzzy
msgid " -n, --months <num> show num months starting with date's month\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/cal.c:1004
+#: misc-utils/cal.c:1006
#, fuzzy
msgid " -S, --span span the date when displaying multiple months\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: misc-utils/cal.c:1005
+#: misc-utils/cal.c:1007
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:1006
+#: misc-utils/cal.c:1008
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:1007
+#: misc-utils/cal.c:1009
#, fuzzy
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/cal.c:1008
+#: misc-utils/cal.c:1010
#, fuzzy
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/cal.c:1009
+#: misc-utils/cal.c:1011
#, fuzzy
msgid " -Y, --twelve show the next twelve months\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/cal.c:1010
+#: misc-utils/cal.c:1012
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:1011
+#: misc-utils/cal.c:1013
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr ""
@@ -9243,46 +9417,38 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
msgid "failed to do fstat: %s"
msgstr "impossibile fare stat di %s"
-#: misc-utils/fincore.c:266
+#: misc-utils/fincore.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] file...\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: misc-utils/fincore.c:269
+#: misc-utils/fincore.c:270
#, fuzzy
msgid " -J, --json use JSON output format\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/fincore.c:270
+#: misc-utils/fincore.c:271
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/fincore.c:271
+#: misc-utils/fincore.c:272
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: misc-utils/fincore.c:272
+#: misc-utils/fincore.c:273
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list> output columns\n"
msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
-#: misc-utils/fincore.c:273
+#: misc-utils/fincore.c:274
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/fincore.c:279 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:512
-#: sys-utils/lsns.c:632 sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Available columns (for --output):\n"
-msgstr "Comandi disponibili:\n"
-
#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777
#, fuzzy
msgid "no file specified"
@@ -9298,7 +9464,7 @@ msgstr ""
msgid "Find a filesystem by label or UUID.\n"
msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
-#: misc-utils/findfs.c:75
+#: misc-utils/findfs.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "impossibile aprire %s"
@@ -9441,7 +9607,7 @@ msgid "move"
msgstr " Rimuovere"
#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718
-#: sys-utils/mount.c:322
+#: sys-utils/mount.c:324
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -9452,10 +9618,10 @@ msgid "can't read %s"
msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:482
-#: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:131 sys-utils/mount.c:179
-#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:245
-#: sys-utils/swapon.c:275 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:170
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:481
+#: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:133 sys-utils/mount.c:181
+#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:249
+#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/swapon.c:738 sys-utils/umount.c:174
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -9470,7 +9636,7 @@ msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc() non riuscita"
-#: misc-utils/findmnt.c:1191
+#: misc-utils/findmnt.c:1192
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
@@ -9479,216 +9645,217 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
#, fuzzy
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1202
#, fuzzy
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1203
#, fuzzy
msgid ""
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" (includes user space mount options)\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1205
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1208
#, fuzzy
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr " l elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1212
#, fuzzy
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1213
#, fuzzy
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1216
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1217
#, fuzzy
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1218
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
#, fuzzy
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr " l elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
#, fuzzy
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1223 misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:619
+#: misc-utils/findmnt.c:1224 misc-utils/lslocks.c:501 sys-utils/lsns.c:620
+#: sys-utils/rfkill.c:469
#, fuzzy
msgid " -J, --json use JSON output format\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1224 sys-utils/lsns.c:620
+#: misc-utils/findmnt.c:1225 sys-utils/lsns.c:621
#, fuzzy
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1225
+#: misc-utils/findmnt.c:1226
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/findmnt.c:1226
+#: misc-utils/findmnt.c:1227
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1227
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1228
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1229
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
#, fuzzy
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/findmnt.c:1230
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
#, fuzzy
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1231
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1232
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1234
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
#, fuzzy
msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n"
msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1235
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
#, fuzzy
msgid " --tree enable tree format output is possible\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1236
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
#, fuzzy
msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n"
msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1237
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
#, fuzzy
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " l elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
-#: misc-utils/findmnt.c:1238
+#: misc-utils/findmnt.c:1239
#, fuzzy
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/findmnt.c:1239 misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625
+#: misc-utils/findmnt.c:1240 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:626
#, fuzzy
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/findmnt.c:1240
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
#, fuzzy
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/findmnt.c:1243
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
#, fuzzy
msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1244
+#: misc-utils/findmnt.c:1245
#, fuzzy
msgid " --verbose print more details\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1375
+#: misc-utils/findmnt.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Nessuna directory %s!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1447
+#: misc-utils/findmnt.c:1445
#, fuzzy
msgid "invalid TID argument"
msgstr "id non valido: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1518
+#: misc-utils/findmnt.c:1516
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1522
+#: misc-utils/findmnt.c:1520
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1575
+#: misc-utils/findmnt.c:1573
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1618
+#: misc-utils/findmnt.c:1616
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
@@ -9703,189 +9870,182 @@ msgstr "Si è specificato un numero di cilindri superiore a quelli contenuti su
msgid "wrong order: %s specified before %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:133
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:132
msgid "undefined target (fs_file)"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:140
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:139
#, c-format
msgid "non-canonical target path (real: %s)"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:145
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:144
#, c-format
msgid "unreachable on boot required target: %m"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:147
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "unreachable target: %m"
msgstr "Impossibile leggere %s\n"
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:151
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:150
#, fuzzy
msgid "target is not a directory"
msgstr "l'inode radice non è una directory"
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:153
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:152
msgid "target exists"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:165
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:164
#, c-format
msgid "unreachable on boot required source: %s=%s"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:167
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "unreachable: %s=%s"
msgstr "(File successivo: %s)"
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:169
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "%s=%s translated to %s"
msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:190
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:189
msgid "undefined source (fs_spec)"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:199
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported source tag: %s"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:206
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:205
#, c-format
msgid "do not check %s source (pseudo/net)"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:209
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "unreachable source: %s: %m"
msgstr "impossibile aprire '%s'"
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:212
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:211
#, c-format
msgid "non-bind mount source %s is a directory or regular file"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:215
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "source %s is not a block device"
msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo a blocchi\n"
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:217
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "source %s exists"
msgstr "dispositivo a blocchi"
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:230
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "VFS options: %s"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:234
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "FS options: %s"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:238
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "userspace options: %s"
msgstr "opzioni pericolose:"
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:252
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported swaparea discard policy: %s"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:260
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:259
#, fuzzy
msgid "failed to parse swaparea priority option"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:396
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:395
#, c-format
msgid "do not check %s FS type (pseudo/net)"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:406
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:405
msgid "\"none\" FS type is recommended for bind or move oprations only"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:414
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:413
#, c-format
msgid "%s seems unsupported by the current kernel"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:420 misc-utils/findmnt-verify.c:421
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:419 misc-utils/findmnt-verify.c:420
#, fuzzy
msgid "cannot detect on-disk filesystem type"
msgstr "mount: tipo di filesystem '%s' sconosciuto"
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:428
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:427
#, c-format
msgid "%s does not match with on-disk %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:431
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:430
#, c-format
msgid "on-disk %s seems unsupported by the current kernel"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:433
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "FS type is %s"
msgstr "tipo: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:445
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:444
#, c-format
msgid "recommended root FS passno is 1 (current is %d)"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:512
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "%d parse error"
msgid_plural "%d parse errors"
msgstr[0] "errore di posizionamento"
msgstr[1] "errore di posizionamento"
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:513
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d error"
msgid_plural ", %d errors"
msgstr[0] ", errore"
msgstr[1] ", errore"
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:514
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:513
#, c-format
msgid ", %d warning"
msgid_plural ", %d warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:517
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:516
#, c-format
msgid "Success, no errors or warnings detected\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/getopt.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"Provare \"%s --help\" per ulteriori informazioni.\n"
-
-#: misc-utils/getopt.c:304
+#: misc-utils/getopt.c:302
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "opzione lunga vuota dopo parametro -l o --long"
-#: misc-utils/getopt.c:325
+#: misc-utils/getopt.c:323
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "shell sconosciuta dopo parametro -s o --shell"
-#: misc-utils/getopt.c:332
+#: misc-utils/getopt.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s <optstring> <parameters>\n"
@@ -9893,62 +10053,62 @@ msgid ""
" %1$s [options] -o|--options <optstring> [options] [--] <parameters>\n"
msgstr " getopt [opzioni] -o|--options optstring [opzioni] [--]\n"
-#: misc-utils/getopt.c:338
+#: misc-utils/getopt.c:336
#, fuzzy
msgid "Parse command options.\n"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: misc-utils/getopt.c:341
+#: misc-utils/getopt.c:339
#, fuzzy
msgid " -a, --alternative allow long options starting with single -\n"
msgstr " -a, --alternative Consente le opzioni lunghe che iniziano con un singolo -\n"
-#: misc-utils/getopt.c:342
+#: misc-utils/getopt.c:340
#, fuzzy
msgid " -l, --longoptions <longopts> the long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions=longopts Opzioni lunghe da riconoscere\n"
-#: misc-utils/getopt.c:343
+#: misc-utils/getopt.c:341
#, fuzzy
msgid " -n, --name <progname> the name under which errors are reported\n"
msgstr " -n, --name=progname Il nome con il quale vengono riportati gli errori\n"
-#: misc-utils/getopt.c:344
+#: misc-utils/getopt.c:342
#, fuzzy
msgid " -o, --options <optstring> the short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
-#: misc-utils/getopt.c:345
+#: misc-utils/getopt.c:343
#, fuzzy
msgid " -q, --quiet disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr " -q, --quiet Disattiva errore riportato da getopt(3)\n"
-#: misc-utils/getopt.c:346
+#: misc-utils/getopt.c:344
#, fuzzy
msgid " -Q, --quiet-output no normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: misc-utils/getopt.c:347
+#: misc-utils/getopt.c:345
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell> set quoting conventions to those of <shell>\n"
msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n"
-#: misc-utils/getopt.c:348
+#: misc-utils/getopt.c:346
#, fuzzy
msgid " -T, --test test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/getopt.c:349
+#: misc-utils/getopt.c:347
#, fuzzy
msgid " -u, --unquoted do not quote the output\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: misc-utils/getopt.c:399 misc-utils/getopt.c:459
+#: misc-utils/getopt.c:396 misc-utils/getopt.c:456
msgid "missing optstring argument"
msgstr "argomento optstring mancante"
-#: misc-utils/getopt.c:454
+#: misc-utils/getopt.c:451
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "errore interno, contattare l'autore."
@@ -9957,44 +10117,44 @@ msgstr "errore interno, contattare l'autore."
msgid "unknown signal %s; valid signals:"
msgstr "%s: segnale sconosciuto %s; segnali validi:\n"
-#: misc-utils/kill.c:302
+#: misc-utils/kill.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <pid>|<name>...\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: misc-utils/kill.c:305
+#: misc-utils/kill.c:306
msgid "Forcibly terminate a process.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:308
+#: misc-utils/kill.c:309
msgid ""
" -a, --all do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
" with the same uid as the present process\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:310
+#: misc-utils/kill.c:311
msgid " -s, --signal <signal> send this <signal> instead of SIGTERM\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:312
+#: misc-utils/kill.c:313
msgid " -q, --queue <value> use sigqueue(2), not kill(2), and pass <value> as data\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/kill.c:314
+#: misc-utils/kill.c:315
#, fuzzy
msgid " -p, --pid print pids without signaling them\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: misc-utils/kill.c:315
+#: misc-utils/kill.c:316
msgid " -l, --list[=<signal>] list signal names, or convert a signal number to a name\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:316
+#: misc-utils/kill.c:317
msgid " -L, --table list signal names and numbers\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:317
+#: misc-utils/kill.c:318
#, fuzzy
msgid " --verbose print pids that will be signaled\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
@@ -10010,32 +10170,20 @@ msgstr "%s: segnale sconosciuto %s\n"
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n"
-#: misc-utils/kill.c:396 misc-utils/kill.c:438 misc-utils/rename.c:180
-#: sys-utils/ipcrm.c:160 term-utils/agetty.c:797 term-utils/agetty.c:806
-#, fuzzy
-msgid "not enough arguments"
-msgstr "Argomenti insufficienti"
-
-#: misc-utils/kill.c:409
-#, fuzzy, c-format
-msgid "option '%s' requires an argument"
-msgstr "%s richiede un argomento\n"
-
#: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168
-#: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189
-#: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206
-#: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
-#: term-utils/setterm.c:233 term-utils/setterm.c:235 term-utils/setterm.c:270
-#: term-utils/setterm.c:272 term-utils/setterm.c:289 term-utils/setterm.c:296
-#: term-utils/setterm.c:298 term-utils/setterm.c:310 term-utils/setterm.c:312
-#: term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:329 term-utils/setterm.c:344
-#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:358 term-utils/setterm.c:360
-#: term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:539 term-utils/setterm.c:544
-#: term-utils/setterm.c:549 term-utils/setterm.c:554 term-utils/setterm.c:578
-#: term-utils/setterm.c:583 term-utils/setterm.c:588 term-utils/setterm.c:593
-#: term-utils/setterm.c:598 term-utils/setterm.c:603 term-utils/setterm.c:611
-#: term-utils/setterm.c:644
+#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
+#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
+#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
+#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
+#: term-utils/setterm.c:235 term-utils/setterm.c:270 term-utils/setterm.c:272
+#: term-utils/setterm.c:289 term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:298
+#: term-utils/setterm.c:310 term-utils/setterm.c:312 term-utils/setterm.c:321
+#: term-utils/setterm.c:329 term-utils/setterm.c:344 term-utils/setterm.c:346
+#: term-utils/setterm.c:358 term-utils/setterm.c:360 term-utils/setterm.c:371
+#: term-utils/setterm.c:541 term-utils/setterm.c:546 term-utils/setterm.c:551
+#: term-utils/setterm.c:556 term-utils/setterm.c:580 term-utils/setterm.c:585
+#: term-utils/setterm.c:590 term-utils/setterm.c:595 term-utils/setterm.c:600
+#: term-utils/setterm.c:605 term-utils/setterm.c:613 term-utils/setterm.c:646
#, fuzzy
msgid "argument error"
msgstr "%s: argomento errato, uso\n"
@@ -10135,185 +10283,185 @@ msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
msgstr "id non valido: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:994
+#: misc-utils/logger.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: misc-utils/logger.c:997
+#: misc-utils/logger.c:1000
#, fuzzy
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n"
-#: misc-utils/logger.c:1000
+#: misc-utils/logger.c:1003
#, fuzzy
msgid " -i log the logger command's PID\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: misc-utils/logger.c:1001
+#: misc-utils/logger.c:1004
msgid " --id[=<id>] log the given <id>, or otherwise the PID\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1002
+#: misc-utils/logger.c:1005
#, fuzzy
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/logger.c:1003
+#: misc-utils/logger.c:1006
#, fuzzy
msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/logger.c:1004
+#: misc-utils/logger.c:1007
#, fuzzy
msgid " --no-act do everything except the write the log\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: misc-utils/logger.c:1005
+#: misc-utils/logger.c:1008
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1006
+#: misc-utils/logger.c:1009
msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1007
+#: misc-utils/logger.c:1010
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1008
+#: misc-utils/logger.c:1011
#, fuzzy
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/logger.c:1009
+#: misc-utils/logger.c:1012
#, fuzzy
msgid " -S, --size <size> maximum size for a single message\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/logger.c:1010
+#: misc-utils/logger.c:1013
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1011
+#: misc-utils/logger.c:1014
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1012
+#: misc-utils/logger.c:1015
#, fuzzy
msgid " -P, --port <port> use this port for UDP or TCP connection\n"
msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n"
-#: misc-utils/logger.c:1013
+#: misc-utils/logger.c:1016
#, fuzzy
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/logger.c:1014
+#: misc-utils/logger.c:1017
#, fuzzy
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/logger.c:1015
+#: misc-utils/logger.c:1018
#, fuzzy
msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n"
-#: misc-utils/logger.c:1016
+#: misc-utils/logger.c:1019
msgid ""
" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default for remote);\n"
" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1018
+#: misc-utils/logger.c:1021
msgid " --sd-id <id> rfc5424 structured data ID\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1019
+#: misc-utils/logger.c:1022
msgid " --sd-param <data> rfc5424 structured data name=value\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1020
+#: misc-utils/logger.c:1023
msgid " --msgid <msgid> set rfc5424 message id field\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1021
+#: misc-utils/logger.c:1024
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1022
+#: misc-utils/logger.c:1025
msgid ""
" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
" print connection errors when using Unix sockets\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1025
+#: misc-utils/logger.c:1028
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1112
+#: misc-utils/logger.c:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(File successivo: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:1127
+#: misc-utils/logger.c:1129
#, fuzzy
msgid "failed to parse id"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:1145
+#: misc-utils/logger.c:1147
#, fuzzy
msgid "failed to parse message size"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:1180
+#: misc-utils/logger.c:1182
msgid "--msgid cannot contain space"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1202
+#: misc-utils/logger.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid structured data ID: '%s'"
msgstr "id non valido: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:1207
+#: misc-utils/logger.c:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
msgstr "valore di timeout non valido: %s"
-#: misc-utils/logger.c:1217
+#: misc-utils/logger.c:1219
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:1224
+#: misc-utils/logger.c:1226
msgid "journald entry could not be written"
msgstr ""
-#: misc-utils/look.c:354
+#: misc-utils/look.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <string> [<file>...]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: misc-utils/look.c:357
+#: misc-utils/look.c:363
msgid "Display lines beginning with a specified string.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/look.c:360
+#: misc-utils/look.c:366
#, fuzzy
msgid " -a, --alternative use the alternative dictionary\n"
msgstr " -a, --alternative Consente le opzioni lunghe che iniziano con un singolo -\n"
-#: misc-utils/look.c:361
+#: misc-utils/look.c:367
#, fuzzy
msgid " -d, --alphanum compare only blanks and alphanumeric characters\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: misc-utils/look.c:362
+#: misc-utils/look.c:368
#, fuzzy
msgid " -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/look.c:363
+#: misc-utils/look.c:369
msgid " -t, --terminate <char> define the string-termination character\n"
msgstr ""
@@ -10333,7 +10481,7 @@ msgstr ""
msgid "where the device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:166
+#: misc-utils/lsblk.c:166 misc-utils/wipefs.c:104
msgid "filesystem LABEL"
msgstr ""
@@ -10529,107 +10677,112 @@ msgstr ""
msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1630 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1631 sys-utils/wdctl.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1633
+#: misc-utils/lsblk.c:1634
#, fuzzy
msgid "List information about block devices.\n"
msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo a blocchi\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1636
+#: misc-utils/lsblk.c:1637
#, fuzzy
msgid " -a, --all print all devices\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1638
+#: misc-utils/lsblk.c:1639
#, fuzzy
msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: misc-utils/lsblk.c:1639
+#: misc-utils/lsblk.c:1640
msgid " -D, --discard print discard capabilities\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1640
+#: misc-utils/lsblk.c:1641
#, fuzzy
msgid " -z, --zoned print zone model\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1641
+#: misc-utils/lsblk.c:1642
msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/lsblk.c:1642
+#: misc-utils/lsblk.c:1643
#, fuzzy
msgid " -f, --fs output info about filesystems\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1643
+#: misc-utils/lsblk.c:1644
#, fuzzy
msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n"
msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1644
+#: misc-utils/lsblk.c:1645
msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1645 sys-utils/lsmem.c:377
+#: misc-utils/lsblk.c:1646 sys-utils/lsmem.c:379
#, fuzzy
msgid " -J, --json use JSON output format\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1646
+#: misc-utils/lsblk.c:1647
#, fuzzy
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1647
+#: misc-utils/lsblk.c:1648
+#, fuzzy
+msgid " -T, --tree use tree format output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1649
#, fuzzy
msgid " -m, --perms output info about permissions\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1648 sys-utils/lsmem.c:381
+#: misc-utils/lsblk.c:1650 sys-utils/lsmem.c:383
msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1649 sys-utils/lsmem.c:382
+#: misc-utils/lsblk.c:1651 sys-utils/lsmem.c:384
msgid " -o, --output <list> output columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1650
+#: misc-utils/lsblk.c:1652
#, fuzzy
msgid " -O, --output-all output all columns\n"
msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1651
+#: misc-utils/lsblk.c:1653
#, fuzzy
msgid " -p, --paths print complete device path\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1654
+#: misc-utils/lsblk.c:1656
#, fuzzy
msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1655
+#: misc-utils/lsblk.c:1657
#, fuzzy
msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1656
+#: misc-utils/lsblk.c:1658
msgid " -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1657
+#: misc-utils/lsblk.c:1659
#, fuzzy
msgid " -x, --sort <column> sort output by <column>\n"
msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1675
+#: misc-utils/lsblk.c:1676
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
@@ -10682,7 +10835,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse ID"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: misc-utils/lslocks.c:281 sys-utils/nsenter.c:265
+#: misc-utils/lslocks.c:281 sys-utils/nsenter.c:264
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
@@ -10702,54 +10855,54 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
msgid "failed to parse end"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: misc-utils/lslocks.c:497
+#: misc-utils/lslocks.c:498
#, fuzzy
msgid "List local system locks.\n"
msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n"
-#: misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lslocks.c:502
msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:621
+#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 sys-utils/rfkill.c:470
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622
+#: misc-utils/lslocks.c:504 sys-utils/lsns.c:623 sys-utils/rfkill.c:471
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
-#: misc-utils/lslocks.c:504
+#: misc-utils/lslocks.c:505
msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:505 sys-utils/lsns.c:624
+#: misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 sys-utils/rfkill.c:472
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use the raw output format\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:585
+#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:475 schedutils/ionice.c:177
+#: schedutils/taskset.c:171 sys-utils/lsns.c:698 sys-utils/prlimit.c:585
#, fuzzy
msgid "invalid PID argument"
msgstr "id non valido: %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:85
+#: misc-utils/mcookie.c:86
msgid "Generate magic cookies for xauth.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:88
+#: misc-utils/mcookie.c:89
msgid " -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:89
+#: misc-utils/mcookie.c:90
msgid " -m, --max-size <num> limit how much is read from seed files\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:90
+#: misc-utils/mcookie.c:91
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
@@ -10802,10 +10955,8 @@ msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
msgid "Follow a pathname until a terminal point is found.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:339
+#: misc-utils/namei.c:340
msgid ""
-" -h, --help displays this help text\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
@@ -10819,7 +10970,7 @@ msgstr ""
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "--date argomento troppo lungo\n"
-#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:763
+#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:762
#, fuzzy
msgid "failed to allocate UID cache"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -10844,449 +10995,637 @@ msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo a blocchi\n"
msgid "%s: readlink failed"
msgstr "openpty non riuscita\n"
-#: misc-utils/rename.c:80
+#: misc-utils/rename.c:82
+#, c-format
+msgid "Skipping existing link: `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/rename.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unlink failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: misc-utils/rename.c:83
+#: misc-utils/rename.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: symlinking to %s failed"
msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
-#: misc-utils/rename.c:105
+#: misc-utils/rename.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping existing file: `%s'\n"
+msgstr "...Andato al file "
+
+#: misc-utils/rename.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: rename to %s failed"
msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
-#: misc-utils/rename.c:118
+#: misc-utils/rename.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: misc-utils/rename.c:122
+#: misc-utils/rename.c:139
#, fuzzy
msgid "Rename files.\n"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: misc-utils/rename.c:125
+#: misc-utils/rename.c:142
#, fuzzy
-msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
+msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/rename.c:126
-msgid " -s, --symlink act on the target of symlinks\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/rename.c:143
+#, fuzzy
+msgid " -s, --symlink act on the target of symlinks\n"
+msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: misc-utils/rename.c:127
+#: misc-utils/rename.c:144
#, fuzzy
-msgid " -n, --no-act do not make any changes\n"
+msgid " -n, --no-act do not make any changes\n"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: misc-utils/uuidd.c:72
+#: misc-utils/rename.c:145
+msgid " -o, --no-overwrite don't overwrite existing files\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:64
msgid "A daemon for generating UUIDs.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:74
+#: misc-utils/uuidd.c:66
#, fuzzy
msgid " -p, --pid <path> path to pid file\n"
msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:75
+#: misc-utils/uuidd.c:67
#, fuzzy
msgid " -s, --socket <path> path to socket\n"
msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:76
+#: misc-utils/uuidd.c:68
#, fuzzy
msgid " -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n"
-#: misc-utils/uuidd.c:77
+#: misc-utils/uuidd.c:69
#, fuzzy
msgid " -k, --kill kill running daemon\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:78
+#: misc-utils/uuidd.c:70
#, fuzzy
msgid " -r, --random test random-based generation\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:79
+#: misc-utils/uuidd.c:71
#, fuzzy
msgid " -t, --time test time-based generation\n"
msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:80
+#: misc-utils/uuidd.c:72
#, fuzzy
msgid " -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
msgstr " -H# [o --heads #]: imposta il numero di testine da utilizzare"
-#: misc-utils/uuidd.c:81
+#: misc-utils/uuidd.c:73
#, fuzzy
msgid " -P, --no-pid do not create pid file\n"
msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
-#: misc-utils/uuidd.c:82
+#: misc-utils/uuidd.c:74
#, fuzzy
msgid " -F, --no-fork do not daemonize using double-fork\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:83
+#: misc-utils/uuidd.c:75
msgid " -S, --socket-activation do not create listening socket\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:84
+#: misc-utils/uuidd.c:76
#, fuzzy
msgid " -d, --debug run in debugging mode\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:85
+#: misc-utils/uuidd.c:77
#, fuzzy
msgid " -q, --quiet turn on quiet mode\n"
msgstr " -q [o --quiet]: elimina i messaggi di avvertimento"
-#: misc-utils/uuidd.c:118
+#: misc-utils/uuidd.c:109
#, fuzzy
msgid "bad arguments"
msgstr "col: argomento -l non valido per %s.\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:125
+#: misc-utils/uuidd.c:116
#, fuzzy
msgid "socket"
msgstr "nfs socket"
-#: misc-utils/uuidd.c:136
+#: misc-utils/uuidd.c:127
#, fuzzy
msgid "connect"
msgstr "nfs connect"
-#: misc-utils/uuidd.c:156
+#: misc-utils/uuidd.c:147
#, fuzzy
msgid "write"
msgstr "Scrivi"
-#: misc-utils/uuidd.c:164
+#: misc-utils/uuidd.c:155
#, fuzzy
msgid "read count"
msgstr "lettura di %c\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:170
+#: misc-utils/uuidd.c:161
msgid "bad response length"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:221
+#: misc-utils/uuidd.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lock %s"
msgstr "impossibile aprire %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:246
+#: misc-utils/uuidd.c:237
#, fuzzy
msgid "couldn't create unix stream socket"
msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:271
+#: misc-utils/uuidd.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't bind unix socket %s"
msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:298
+#: misc-utils/uuidd.c:289
#, fuzzy
msgid "receiving signal failed"
msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:311
+#: misc-utils/uuidd.c:302
msgid "timed out"
msgstr "scaduto"
-#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:269
+#: misc-utils/uuidd.c:336 sys-utils/flock.c:272
#, fuzzy
msgid "cannot set up timer"
msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:353
+#: misc-utils/uuidd.c:344
#, c-format
msgid "uuidd daemon is already running at pid %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:362
+#: misc-utils/uuidd.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't listen on unix socket %s"
msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:372
+#: misc-utils/uuidd.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "could not truncate file: %s"
msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:386
+#: misc-utils/uuidd.c:377
#, fuzzy
msgid "sd_listen_fds() failed"
msgstr " settimeofday() non riuscito"
-#: misc-utils/uuidd.c:389
+#: misc-utils/uuidd.c:380
msgid "no file descriptors received, check systemctl status uuidd.socket"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:392
+#: misc-utils/uuidd.c:383
#, fuzzy
msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: misc-utils/uuidd.c:420 term-utils/script.c:460
-#, fuzzy
-msgid "poll failed"
-msgstr "malloc() non riuscita"
-
-#: misc-utils/uuidd.c:425
+#: misc-utils/uuidd.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "timeout [%d sec]\n"
msgstr "Login scaduto dopo %d secondi\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:443 term-utils/setterm.c:897 text-utils/column.c:436
-#: text-utils/column.c:449
+#: misc-utils/uuidd.c:434 term-utils/setterm.c:899 text-utils/column.c:449
+#: text-utils/column.c:462
#, fuzzy
msgid "read failed"
msgstr "(File successivo: %s)"
-#: misc-utils/uuidd.c:445
+#: misc-utils/uuidd.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading from client, len = %d"
msgstr "Errore durante la lettura di %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:454
+#: misc-utils/uuidd.c:445
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:457
+#: misc-utils/uuidd.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "id non valido"
-#: misc-utils/uuidd.c:473
+#: misc-utils/uuidd.c:464
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:483
+#: misc-utils/uuidd.c:474
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:492
+#: misc-utils/uuidd.c:483
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:513
+#: misc-utils/uuidd.c:504
#, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:527
+#: misc-utils/uuidd.c:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "id non valido"
-#: misc-utils/uuidd.c:539
+#: misc-utils/uuidd.c:530
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:600
+#: misc-utils/uuidd.c:591
#, fuzzy
msgid "failed to parse --uuids"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:617
+#: misc-utils/uuidd.c:608
msgid "uuidd has been built without support for socket activation"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:636
+#: misc-utils/uuidd.c:627
#, fuzzy
msgid "failed to parse --timeout"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:653
+#: misc-utils/uuidd.c:644
msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket."
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:660 misc-utils/uuidd.c:688
+#: misc-utils/uuidd.c:651 misc-utils/uuidd.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "error calling uuidd daemon (%s)"
msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:661 misc-utils/uuidd.c:689
+#: misc-utils/uuidd.c:652 misc-utils/uuidd.c:680
#, fuzzy
msgid "unexpected error"
msgstr "%s: EOF non previsto nel file %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:669
+#: misc-utils/uuidd.c:660
#, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:673
+#: misc-utils/uuidd.c:664
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:705
+#: misc-utils/uuidd.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d"
msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:710
+#: misc-utils/uuidd.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:28
+#: misc-utils/uuidgen.c:29
#, fuzzy
msgid "Create a new UUID value.\n"
msgstr " s creazione di una nuova disklabel Sun vuota"
-#: misc-utils/uuidgen.c:31
-msgid ""
-" -r, --random generate random-based uuid\n"
-" -t, --time generate time-based uuid\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-"\n"
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
+#, fuzzy
+msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
+msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:33
+#, fuzzy
+msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
+msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n"
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:34
+msgid " -n, --namespace ns generate hash-based uuid in this namespace\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:35
+msgid " -N, --name name generate hash-based uuid from this name\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:189
+#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#, fuzzy
+msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
+msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:37
+#, fuzzy
+msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
+#, fuzzy
+msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
+msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:76
+#, fuzzy
+msgid "unique identifier"
+msgstr " i cambia l'identificativo del disco"
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:77
+#, fuzzy
+msgid "variant name"
+msgstr "Numero della partizione"
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:78
+#, fuzzy
+msgid "type name"
+msgstr "Nome utente non valido"
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:79
+msgid "timestamp"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <uuid ...>\n"
+msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:100
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json use JSON output format"
+msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+# FIXME UPSTREAM: unqote
+#: misc-utils/uuidparse.c:101
+#, fuzzy
+msgid " -n, --noheadings don't print headings"
+msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:102
+#, fuzzy
+msgid " -o, --output <list> COLUMNS to display (see below)"
+msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:103
+#, fuzzy
+msgid " -r, --raw use the raw output format"
+msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:172 misc-utils/uuidparse.c:191
+#: misc-utils/uuidparse.c:222
+#, fuzzy
+msgid "invalid"
+msgstr "id non valido"
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:186
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:197
+msgid "nil"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:202
+msgid "time-based"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:208
+msgid "name-based"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:211
+msgid "random"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:214
+msgid "sha1-based"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidparse.c:273 misc-utils/wipefs.c:170 sys-utils/lscpu.c:1874
+#: sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output column"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+
+#: misc-utils/whereis.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-BMS <dir>... -f] <name>\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:192
+#: misc-utils/whereis.c:199
msgid "Locate the binary, source, and manual-page files for a command.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:195
+#: misc-utils/whereis.c:202
#, fuzzy
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: misc-utils/whereis.c:196
+#: misc-utils/whereis.c:203
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:197
+#: misc-utils/whereis.c:204
#, fuzzy
msgid " -m search only for manuals and infos\n"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: misc-utils/whereis.c:198
+#: misc-utils/whereis.c:205
msgid " -M <dirs> define man and info lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:199
+#: misc-utils/whereis.c:206
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:200
+#: misc-utils/whereis.c:207
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:201
+#: misc-utils/whereis.c:208
#, fuzzy
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/whereis.c:202
+#: misc-utils/whereis.c:209
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:203
+#: misc-utils/whereis.c:210
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:619
+#: misc-utils/whereis.c:645
#, fuzzy
msgid "option -f is missing"
msgstr "--date argomento troppo lungo\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:196
+#: misc-utils/wipefs.c:103
+#, fuzzy
+msgid "partition/filesystem UUID"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partizioni:\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:105
+msgid "magic string length"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:106
+msgid "superblok type"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:107
#, fuzzy
-msgid "partition table"
+msgid "magic string offset"
+msgstr "dimensione inode non corretta"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:108
+#, fuzzy
+msgid "type description"
+msgstr "dispositivo a blocchi"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:109
+#, fuzzy
+msgid "block device name"
+msgstr "dispositivo a blocchi"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:318
+#, fuzzy
+msgid "partition-table"
msgstr "Numero della partizione"
-#: misc-utils/wipefs.c:269
+#: misc-utils/wipefs.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr ""
"\n"
"Errore durante la chiusura del file\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:313
+#: misc-utils/wipefs.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:319
+#: misc-utils/wipefs.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr[0] "%s: impossibile aprire: %s\n"
msgstr[1] "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:348
+#: misc-utils/wipefs.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create a signature backup"
msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma"
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: misc-utils/wipefs.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n"
msgstr "Chiamata di ioctl() per rileggere la tabella delle partizioni.\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:385
+#: misc-utils/wipefs.c:528
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:414
+#: misc-utils/wipefs.c:546
#, c-format
msgid "%s: ignoring nested \"%s\" partition table on non-whole disk device"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:431
+#: misc-utils/wipefs.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: offset 0x%jx not found"
msgstr "umount: %s: non trovato"
-#: misc-utils/wipefs.c:435
+#: misc-utils/wipefs.c:580
#, fuzzy
msgid "Use the --force option to force erase."
msgstr "Utilizzare il flag -force per oltrepassare tutti i controlli.\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:461
-msgid "Wipe signatures from a device.\n"
+#: misc-utils/wipefs.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Wipe signatures from a device."
+msgstr "Apertura di %s non riuscita"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:608
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)"
+msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:609
+#, fuzzy
+msgid " -b, --backup create a signature backup in $HOME"
+msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:610
+#, fuzzy
+msgid " -f, --force force erasure"
+msgstr " t Cambia il tipo di filesystem"
+
+# FIXME UPSTREAM: unqote
+#: misc-utils/wipefs.c:611
+#, fuzzy
+msgid " -i, --noheadings don't print headings"
+msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:612
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json use JSON output format"
+msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+# FIXME UPSTREAM: unqote
+#: misc-utils/wipefs.c:613
+#, fuzzy
+msgid " -n, --no-act do everything except the actual write() call"
+msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:614
+#, fuzzy
+msgid " -o, --offset <num> offset to erase, in bytes"
+msgstr " -C# [o --cylindres #]:imposta il numero di cilindri da utilizzare"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:615
+msgid " -O, --output <list> COLUMNS to display (see below)"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:464
-msgid ""
-" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
-" -b, --backup create a signature backup in $HOME\n"
-" -f, --force force erasure\n"
-" -h, --help show this help text\n"
-" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
-" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
-" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
-" -q, --quiet suppress output messages\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/wipefs.c:559
+#: misc-utils/wipefs.c:616
+#, fuzzy
+msgid " -p, --parsable print out in parsable instead of printable format"
+msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:617
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet suppress output messages"
+msgstr " -q [o --quiet]: elimina i messaggi di avvertimento"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:618
+#, fuzzy
+msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables"
+msgstr " l elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:724
msgid "The --backup option is meaningless in this context"
msgstr ""
@@ -11390,105 +11729,105 @@ msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
msgid " -v, --verbose display status information\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: schedutils/chrt.c:232 schedutils/chrt.c:254
+#: schedutils/chrt.c:231 schedutils/chrt.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: schedutils/chrt.c:257
+#: schedutils/chrt.c:256
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:267
+#: schedutils/chrt.c:266
#, c-format
msgid "pid %d's new scheduling policy: %s"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:269
+#: schedutils/chrt.c:268
#, c-format
msgid "pid %d's current scheduling policy: %s"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:276
+#: schedutils/chrt.c:275
#, c-format
msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:278
+#: schedutils/chrt.c:277
#, c-format
msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:283
+#: schedutils/chrt.c:282
#, c-format
msgid "pid %d's new runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:286
+#: schedutils/chrt.c:285
#, c-format
msgid "pid %d's current runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:300 schedutils/chrt.c:396
+#: schedutils/chrt.c:299 schedutils/chrt.c:395
#, fuzzy
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:334
+#: schedutils/chrt.c:333
#, c-format
msgid "%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:337
+#: schedutils/chrt.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not supported?\n"
msgstr "NFS attraverso TCP non supportato.\n"
-#: schedutils/chrt.c:400
+#: schedutils/chrt.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: schedutils/chrt.c:405
+#: schedutils/chrt.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: schedutils/chrt.c:485
+#: schedutils/chrt.c:484
#, fuzzy
msgid "invalid runtime argument"
msgstr "id non valido"
-#: schedutils/chrt.c:488
+#: schedutils/chrt.c:487
#, fuzzy
msgid "invalid period argument"
msgstr "id non valido"
-#: schedutils/chrt.c:491
+#: schedutils/chrt.c:490
#, fuzzy
msgid "invalid deadline argument"
msgstr "id non valido"
-#: schedutils/chrt.c:514
+#: schedutils/chrt.c:515
#, fuzzy
msgid "invalid priority argument"
msgstr "id non valido"
-#: schedutils/chrt.c:518
+#: schedutils/chrt.c:519
msgid "--reset-on-fork option is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:523
+#: schedutils/chrt.c:524
msgid "--sched-{runtime,deadline,period} options are supported for SCHED_DEADLINE only"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:538
+#: schedutils/chrt.c:539
#, fuzzy
msgid "SCHED_DEADLINE is unsupported"
msgstr "NFS attraverso TCP non supportato.\n"
-#: schedutils/chrt.c:545
+#: schedutils/chrt.c:546
#, c-format
msgid "unsupported priority value for the policy: %d: see --max for valid range"
msgstr ""
@@ -11508,7 +11847,7 @@ msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
msgid "ioprio_set failed"
msgstr "openpty non riuscita\n"
-#: schedutils/ionice.c:104
+#: schedutils/ionice.c:105
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -p <pid>...\n"
@@ -11517,36 +11856,36 @@ msgid ""
" %1$s [options] <command>\n"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:110
+#: schedutils/ionice.c:111
msgid "Show or change the I/O-scheduling class and priority of a process.\n"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:113
+#: schedutils/ionice.c:114
msgid ""
" -c, --class <class> name or number of scheduling class,\n"
" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:115
+#: schedutils/ionice.c:116
msgid ""
" -n, --classdata <num> priority (0..7) in the specified scheduling class,\n"
" only for the realtime and best-effort classes\n"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:117
+#: schedutils/ionice.c:118
msgid " -p, --pid <pid>... act on these already running processes\n"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:118
+#: schedutils/ionice.c:119
msgid " -P, --pgid <pgrp>... act on already running processes in these groups\n"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:119
+#: schedutils/ionice.c:120
#, fuzzy
msgid " -t, --ignore ignore failures\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: schedutils/ionice.c:120
+#: schedutils/ionice.c:121
msgid " -u, --uid <uid>... act on already running processes owned by these users\n"
msgstr ""
@@ -11592,30 +11931,27 @@ msgstr ""
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "errore sconosciuti in id"
-#: schedutils/taskset.c:51
+#: schedutils/taskset.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
"\n"
msgstr "Uso: %s programma [arg ...]\n"
-#: schedutils/taskset.c:55
+#: schedutils/taskset.c:56
msgid "Show or change the CPU affinity of a process.\n"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:59
+#: schedutils/taskset.c:60
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
" -p, --pid operate on existing given pid\n"
" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
-" -h, --help display this help\n"
-" -V, --version output version information\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:67
+#: schedutils/taskset.c:69
#, c-format
msgid ""
"The default behavior is to run a new command:\n"
@@ -11630,59 +11966,59 @@ msgid ""
" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:90
+#: schedutils/taskset.c:91
#, c-format
msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:91
+#: schedutils/taskset.c:92
#, c-format
msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:94
+#: schedutils/taskset.c:95
#, c-format
msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:95
+#: schedutils/taskset.c:96
#, c-format
msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:99
+#: schedutils/taskset.c:100
#, fuzzy
msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed"
msgstr ""
"\n"
"Errore durante la chiusura del file\n"
-#: schedutils/taskset.c:108
+#: schedutils/taskset.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: schedutils/taskset.c:109
+#: schedutils/taskset.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pid %d's affinity"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: schedutils/taskset.c:192 sys-utils/chcpu.c:289
+#: schedutils/taskset.c:195 sys-utils/chcpu.c:292
#, fuzzy
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
-#: schedutils/taskset.c:201 schedutils/taskset.c:214 sys-utils/chcpu.c:295
+#: schedutils/taskset.c:204 schedutils/taskset.c:217 sys-utils/chcpu.c:298
#, fuzzy
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "malloc non riuscita"
-#: schedutils/taskset.c:221 sys-utils/chcpu.c:232
+#: schedutils/taskset.c:224 sys-utils/chcpu.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: schedutils/taskset.c:224
+#: schedutils/taskset.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
@@ -11697,36 +12033,36 @@ msgstr ""
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkdiscard.c:87
+#: sys-utils/blkdiscard.c:88
msgid "Discard the content of sectors on a device.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkdiscard.c:90
+#: sys-utils/blkdiscard.c:91
#, fuzzy
msgid " -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
msgstr " -C# [o --cylindres #]:imposta il numero di cilindri da utilizzare"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:91
+#: sys-utils/blkdiscard.c:92
#, fuzzy
msgid " -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n"
msgstr " -C# [o --cylindres #]:imposta il numero di cilindri da utilizzare"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:92
+#: sys-utils/blkdiscard.c:93
#, fuzzy
msgid " -p, --step <num> size of the discard iterations within the offset\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:93
+#: sys-utils/blkdiscard.c:94
#, fuzzy
msgid " -s, --secure perform secure discard\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:94
+#: sys-utils/blkdiscard.c:95
#, fuzzy
msgid " -z, --zeroout zero-fill rather than discard\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:95
+#: sys-utils/blkdiscard.c:96
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
@@ -11742,12 +12078,6 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
msgid "failed to parse step"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:394 sys-utils/zramctl.c:686
-#: sys-utils/zramctl.c:712
-#, fuzzy
-msgid "no device specified"
-msgstr "mount: loop device specificato due volte"
-
#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:398 sys-utils/fallocate.c:382
#: sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:334
#, fuzzy
@@ -11848,29 +12178,29 @@ msgstr "openpty non riuscita\n"
msgid "%s: successfully reset in range from %<PRIu64>, to %<PRIu64>"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: sys-utils/blkzone.c:298
+#: sys-utils/blkzone.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <command> [options] <device>\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: sys-utils/blkzone.c:301
+#: sys-utils/blkzone.c:302
msgid "Run zone command on the given block device.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkzone.c:308
+#: sys-utils/blkzone.c:309
msgid " -o, --offset <sector> start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkzone.c:309
+#: sys-utils/blkzone.c:310
msgid " -l, --length <sectors> maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkzone.c:310
+#: sys-utils/blkzone.c:311
#, fuzzy
msgid " -c, --count <number> maximum number of zones\n"
msgstr " -S# [o --sectors #]: imposta il numero di settori da utilizzare"
-#: sys-utils/blkzone.c:311
+#: sys-utils/blkzone.c:312
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose display more details\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
@@ -11895,7 +12225,7 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
msgid "failed to parse zone offset"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/blkzone.c:391
+#: sys-utils/blkzone.c:391 sys-utils/setsid.c:87
#, fuzzy
msgid "no command specified"
msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
@@ -12033,7 +12363,7 @@ msgstr "Autoconfigurazione non riuscita.\n"
msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
msgstr "Numero non valido: %s\n"
-#: sys-utils/chcpu.c:238 text-utils/col.c:130
+#: sys-utils/chcpu.c:239 text-utils/col.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12041,25 +12371,21 @@ msgid ""
" %s [options]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: sys-utils/chcpu.c:242
+#: sys-utils/chcpu.c:243
msgid "Configure CPUs in a multi-processor system.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/chcpu.c:244
+#: sys-utils/chcpu.c:247
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
-" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
-" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
-" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
-" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
-" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
+" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
+" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
+" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
+" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
+" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
+" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/chcpu.c:326
+#: sys-utils/chcpu.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported argument: %s"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
@@ -12124,7 +12450,7 @@ msgstr "Autoconfigurazione non riuscita.\n"
msgid "%s disable failed"
msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
-#: sys-utils/chmem.c:175 sys-utils/lsmem.c:360
+#: sys-utils/chmem.c:175 sys-utils/lsmem.c:357 sys-utils/lsmem.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read %s"
msgstr "impossibile fare stat di %s"
@@ -12189,40 +12515,40 @@ msgstr "id non valido: %s\n"
msgid "Invalid range: %s"
msgstr "id non valido: %s\n"
-#: sys-utils/chmem.c:240
+#: sys-utils/chmem.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [SIZE|RANGE|BLOCKRANGE]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: sys-utils/chmem.c:243
+#: sys-utils/chmem.c:244
msgid "Set a particular size or range of memory online or offline.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/chmem.c:246
+#: sys-utils/chmem.c:247
#, fuzzy
msgid " -e, --enable enable memory\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: sys-utils/chmem.c:247
+#: sys-utils/chmem.c:248
msgid " -d, --disable disable memory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/chmem.c:248
+#: sys-utils/chmem.c:249
#, fuzzy
msgid " -b, --blocks use memory blocks\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: sys-utils/chmem.c:249
+#: sys-utils/chmem.c:250
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose verbose output\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:28
#, fuzzy, c-format
msgid " %s hard|soft\n"
msgstr "Uso: ctrlaltdel hard|soft\n"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:30
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:31
#, c-format
msgid "Set the function of the Ctrl-Alt-Del combination.\n"
msgstr ""
@@ -12241,290 +12567,290 @@ msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior"
msgstr "Bisogna essere root per impostare modalità Ctrl-Alt-Del.\n"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:71 sys-utils/ipcrm.c:392 sys-utils/ipcrm.c:415
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:71 sys-utils/ipcrm.c:395 sys-utils/ipcrm.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:109
+#: sys-utils/dmesg.c:110
#, fuzzy
msgid "system is unusable"
msgstr "Questa partizione è utilizzabile"
-#: sys-utils/dmesg.c:110
+#: sys-utils/dmesg.c:111
msgid "action must be taken immediately"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:111
+#: sys-utils/dmesg.c:112
msgid "critical conditions"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:112
+#: sys-utils/dmesg.c:113
#, fuzzy
msgid "error conditions"
msgstr "errore durante la chiusura di %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:113
+#: sys-utils/dmesg.c:114
#, fuzzy
msgid "warning conditions"
msgstr "Attenzione: la partizione %s "
-#: sys-utils/dmesg.c:114
+#: sys-utils/dmesg.c:115
msgid "normal but significant condition"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:115
+#: sys-utils/dmesg.c:116
msgid "informational"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:116
+#: sys-utils/dmesg.c:117
msgid "debug-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:130
+#: sys-utils/dmesg.c:131
#, fuzzy
msgid "kernel messages"
msgstr "messaggi"
-#: sys-utils/dmesg.c:131
+#: sys-utils/dmesg.c:132
msgid "random user-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:132
+#: sys-utils/dmesg.c:133
#, fuzzy
msgid "mail system"
msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
-#: sys-utils/dmesg.c:133
+#: sys-utils/dmesg.c:134
msgid "system daemons"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:134
+#: sys-utils/dmesg.c:135
msgid "security/authorization messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:135
+#: sys-utils/dmesg.c:136
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:136
+#: sys-utils/dmesg.c:137
msgid "line printer subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:137
+#: sys-utils/dmesg.c:138
msgid "network news subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:138
+#: sys-utils/dmesg.c:139
msgid "UUCP subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:139
+#: sys-utils/dmesg.c:140
#, fuzzy
msgid "clock daemon"
msgstr "impossibile aprire %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:140
+#: sys-utils/dmesg.c:141
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:141
+#: sys-utils/dmesg.c:142
#, fuzzy
msgid "FTP daemon"
msgstr "impossibile aprire %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:266
+#: sys-utils/dmesg.c:278
msgid "Display or control the kernel ring buffer.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:269
+#: sys-utils/dmesg.c:281
#, fuzzy
msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:270
+#: sys-utils/dmesg.c:282
#, fuzzy
msgid " -c, --read-clear read and clear all messages\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:271
+#: sys-utils/dmesg.c:283
#, fuzzy
msgid " -D, --console-off disable printing messages to console\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:272
+#: sys-utils/dmesg.c:284
#, fuzzy
msgid " -E, --console-on enable printing messages to console\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:273
+#: sys-utils/dmesg.c:285
msgid " -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:274
+#: sys-utils/dmesg.c:286
msgid " -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/dmesg.c:275
+#: sys-utils/dmesg.c:287
#, fuzzy
msgid " -H, --human human readable output\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:276
+#: sys-utils/dmesg.c:288
#, fuzzy
msgid " -k, --kernel display kernel messages\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:277
+#: sys-utils/dmesg.c:289
#, fuzzy
msgid " -L, --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:280
+#: sys-utils/dmesg.c:292
msgid " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:281
+#: sys-utils/dmesg.c:293
msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/dmesg.c:282
+#: sys-utils/dmesg.c:294
#, fuzzy
msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/dmesg.c:283
+#: sys-utils/dmesg.c:295
#, fuzzy
msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/dmesg.c:284
+#: sys-utils/dmesg.c:296
#, fuzzy
msgid " -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:285
+#: sys-utils/dmesg.c:297
msgid " -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:286
+#: sys-utils/dmesg.c:298
#, fuzzy
msgid " -u, --userspace display userspace messages\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:287
+#: sys-utils/dmesg.c:299
#, fuzzy
msgid " -w, --follow wait for new messages\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:288
+#: sys-utils/dmesg.c:300
msgid " -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/dmesg.c:289
+#: sys-utils/dmesg.c:301
#, fuzzy
msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:290
+#: sys-utils/dmesg.c:302
msgid " -e, --reltime show local time and time delta in readable format\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/dmesg.c:291
+#: sys-utils/dmesg.c:303
#, fuzzy
msgid " -T, --ctime show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/dmesg.c:292
+#: sys-utils/dmesg.c:304
#, fuzzy
msgid " -t, --notime don't show any timestamp with messages\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:293
+#: sys-utils/dmesg.c:305
msgid ""
" --time-format <format> show timestamp using the given format:\n"
" [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
"Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:299
+#: sys-utils/dmesg.c:310
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:305
+#: sys-utils/dmesg.c:316
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:359
+#: sys-utils/dmesg.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:361
+#: sys-utils/dmesg.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:397
+#: sys-utils/dmesg.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:399
+#: sys-utils/dmesg.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "Nessuna directory %s!\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:527
+#: sys-utils/dmesg.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mmap: %s"
msgstr "impossibile aprire %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:1355
+#: sys-utils/dmesg.c:1458
#, fuzzy
msgid "invalid buffer size argument"
msgstr "id non valido"
-#: sys-utils/dmesg.c:1407
+#: sys-utils/dmesg.c:1510
msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:1430
+#: sys-utils/dmesg.c:1533
msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:1440
+#: sys-utils/dmesg.c:1543
#, fuzzy
msgid "read kernel buffer failed"
msgstr "gettimeofday non riuscito"
-#: sys-utils/dmesg.c:1459
+#: sys-utils/dmesg.c:1562
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "fsync non riuscito "
-#: sys-utils/eject.c:134
+#: sys-utils/eject.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: sys-utils/eject.c:137
+#: sys-utils/eject.c:138
#, fuzzy
msgid "Eject removable media.\n"
msgstr " rimovibile"
-#: sys-utils/eject.c:140
+#: sys-utils/eject.c:141
msgid ""
" -a, --auto <on|off> turn auto-eject feature on or off\n"
" -c, --changerslot <slot> switch discs on a CD-ROM changer\n"
@@ -12704,7 +13030,7 @@ msgstr ""
msgid "using default device `%s'"
msgstr "Utilizzo del valore predefinito %u\n"
-#: sys-utils/eject.c:885 sys-utils/rtcwake.c:376
+#: sys-utils/eject.c:885 sys-utils/rtcwake.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to find device"
msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
@@ -12714,7 +13040,7 @@ msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
msgid "device name is `%s'"
msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:893 sys-utils/umount.c:305 sys-utils/umount.c:328
+#: sys-utils/eject.c:893 sys-utils/umount.c:309 sys-utils/umount.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not mounted"
msgstr "umount: %s: non trovato"
@@ -12839,51 +13165,51 @@ msgstr "apertura della directory non riuscita\n"
msgid "unable to eject"
msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
-#: sys-utils/fallocate.c:83
+#: sys-utils/fallocate.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:86
+#: sys-utils/fallocate.c:87
msgid "Preallocate space to, or deallocate space from a file.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:89
+#: sys-utils/fallocate.c:90
msgid " -c, --collapse-range remove a range from the file\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:90
+#: sys-utils/fallocate.c:91
#, fuzzy
msgid " -d, --dig-holes detect zeroes and replace with holes\n"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: sys-utils/fallocate.c:91
+#: sys-utils/fallocate.c:92
msgid " -i, --insert-range insert a hole at range, shifting existing data\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:92
+#: sys-utils/fallocate.c:93
#, fuzzy
msgid " -l, --length <num> length for range operations, in bytes\n"
msgstr " -C# [o --cylindres #]:imposta il numero di cilindri da utilizzare"
-#: sys-utils/fallocate.c:93
+#: sys-utils/fallocate.c:94
#, fuzzy
msgid " -n, --keep-size maintain the apparent size of the file\n"
msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
-#: sys-utils/fallocate.c:94
+#: sys-utils/fallocate.c:95
msgid " -o, --offset <num> offset for range operations, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:95
+#: sys-utils/fallocate.c:96
msgid " -p, --punch-hole replace a range with a hole (implies -n)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:96
+#: sys-utils/fallocate.c:97
msgid " -z, --zero-range zero and ensure allocation of a range\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:98
+#: sys-utils/fallocate.c:99
#, fuzzy
msgid " -x, --posix use posix_fallocate(3) instead of fallocate(2)\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
@@ -12993,75 +13319,75 @@ msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
msgid " --verbose increase verbosity\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: sys-utils/flock.c:107
+#: sys-utils/flock.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open lock file %s"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
-#: sys-utils/flock.c:205
+#: sys-utils/flock.c:208
#, fuzzy
msgid "invalid timeout value"
msgstr "id non valido"
-#: sys-utils/flock.c:209
+#: sys-utils/flock.c:212
#, fuzzy
msgid "invalid exit code"
msgstr "id non valido"
-#: sys-utils/flock.c:226
+#: sys-utils/flock.c:229
msgid "the --no-fork and --close options are incompatible"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:234
+#: sys-utils/flock.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "%s richiede un argomento\n"
-#: sys-utils/flock.c:252
+#: sys-utils/flock.c:255
#, fuzzy
msgid "bad file descriptor"
msgstr "dispositivo a blocchi"
-#: sys-utils/flock.c:255
+#: sys-utils/flock.c:258
#, fuzzy
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "l'inode radice non è una directory"
-#: sys-utils/flock.c:279
+#: sys-utils/flock.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to get lock"
msgstr "impossibile fare stat di %s"
-#: sys-utils/flock.c:286
+#: sys-utils/flock.c:289
msgid "timeout while waiting to get lock"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:327
+#: sys-utils/flock.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: getting lock took %ld.%06ld seconds\n"
msgstr "%s %.6f secondi\n"
-#: sys-utils/flock.c:338
+#: sys-utils/flock.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: executing %s\n"
msgstr "Errore durante l'esecuzione di\t%s\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:40
+#: sys-utils/fsfreeze.c:41
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <mountpoint>\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:43
+#: sys-utils/fsfreeze.c:44
#, fuzzy
msgid "Suspend access to a filesystem.\n"
msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:46
+#: sys-utils/fsfreeze.c:47
#, fuzzy
msgid " -f, --freeze freeze the filesystem\n"
msgstr " t Cambia il tipo di filesystem"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:47
+#: sys-utils/fsfreeze.c:48
msgid " -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""
@@ -13100,39 +13426,39 @@ msgstr "openpty non riuscita\n"
msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:730 sys-utils/umount.c:225
+#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:251
+#: sys-utils/fstrim.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:254
+#: sys-utils/fstrim.c:255
msgid "Discard unused blocks on a mounted filesystem.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:257
+#: sys-utils/fstrim.c:258
#, fuzzy
msgid " -a, --all trim all mounted filesystems that are supported\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:258
+#: sys-utils/fstrim.c:259
msgid " -o, --offset <num> the offset in bytes to start discarding from\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:259
+#: sys-utils/fstrim.c:260
#, fuzzy
msgid " -l, --length <num> the number of bytes to discard\n"
msgstr " -C# [o --cylindres #]:imposta il numero di cilindri da utilizzare"
-#: sys-utils/fstrim.c:260
+#: sys-utils/fstrim.c:261
msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:261
+#: sys-utils/fstrim.c:262
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
@@ -13152,182 +13478,164 @@ msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr "Attenzione: l'opzione nolock non è gestita.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:188
+#: sys-utils/hwclock.c:183
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Si presuppone che il clock hardware sia mantenuto nell'orario %s.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:189 sys-utils/hwclock.c:256
+#: sys-utils/hwclock.c:184 sys-utils/hwclock.c:248
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: sys-utils/hwclock.c:189 sys-utils/hwclock.c:255
+#: sys-utils/hwclock.c:184 sys-utils/hwclock.c:247
msgid "local"
msgstr "locale"
-#: sys-utils/hwclock.c:242
+#: sys-utils/hwclock.c:234
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
msgstr "%s: attenzione: terza linea non riconosciuta nel file adjtime\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:249
+#: sys-utils/hwclock.c:241
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Ultima regolazione della deriva effettuata %ld secondi dopo il 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:251
+#: sys-utils/hwclock.c:243
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Ultima calibrazione effettuata %ld secondi dopo il 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:253
+#: sys-utils/hwclock.c:245
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Il clock hardware è sull'orario %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:280
+#: sys-utils/hwclock.c:272
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Attesa del segnale dal clock...\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:286
+#: sys-utils/hwclock.c:278
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:288
+#: sys-utils/hwclock.c:280
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...ricevuto segnale dal clock\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:327
+#: sys-utils/hwclock.c:321
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr " Valori non validi nel clock hardware: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:335
+#: sys-utils/hwclock.c:329
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Orario clock hardware : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondi dal 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:361
+#: sys-utils/hwclock.c:356
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Orario letto dal clock hardware: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:388
+#: sys-utils/hwclock.c:383
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Impostazione del clock hardware a %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondi dal 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:394 sys-utils/hwclock.c:638 sys-utils/hwclock.c:726
+#: sys-utils/hwclock.c:389 sys-utils/hwclock.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Test mode: clock was not changed\n"
msgstr "stat del percorso non riuscito\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:486
+#: sys-utils/hwclock.c:481
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:497
+#: sys-utils/hwclock.c:492
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06ld - retargeting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:505
+#: sys-utils/hwclock.c:500
#, c-format
msgid "%ld.%06ld < %ld.%06ld (%.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:521
+#: sys-utils/hwclock.c:516
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06ld is too far past %ld.%06ld (%.6f > %.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:549
+#: sys-utils/hwclock.c:544
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06ld is close enough to %ld.%06ld (%.6f < %.6f)\n"
"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06ld)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:571
-#, fuzzy
-msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
-msgstr "I registri del clock hardware contengono valori che non sono validi (per es. 50esimo giorno del mese) oppure oltre l'intervallo che è possibile gestire (per es. anno 2095).\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:619
+#, c-format
+msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) to set persistent_clock_is_local.\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:612
-#, fuzzy
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
-msgstr "Il clock hardware non contiene un orario valido, perciò non è possibile impostare l'ora del sistema a partire da esso.\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:622
+msgid "Calling settimeofday(NULL, 0) to lock the warp function."
+msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:631 sys-utils/hwclock.c:718
-#, c-format
-msgid "Calling settimeofday:\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calling settimeofday(%ld.%06ld, %d)\n"
msgstr " Chiamata settimeofday in corso:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:632 sys-utils/hwclock.c:720
-#, c-format
-msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:628
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) "
+msgstr " Chiamata settimeofday in corso:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:634 sys-utils/hwclock.c:722
-#, c-format
-msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:630
+msgid "to set the kernel timezone."
+msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:654 sys-utils/hwclock.c:750
-#, fuzzy
-msgid "Must be superuser to set system clock."
-msgstr "Bisogna essere superuser per impostare il clock del sistema\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:632
+msgid "to warp System time."
+msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:657 sys-utils/hwclock.c:753
+#: sys-utils/hwclock.c:652
msgid "settimeofday() failed"
msgstr " settimeofday() non riuscito"
-#: sys-utils/hwclock.c:693
-#, c-format
-msgid "Current system time: %ld = %s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock.c:719
-#, c-format
-msgid "\tUTC: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock.c:784
+#: sys-utils/hwclock.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n"
msgstr "Non viene effettuata la regolazione del fattore di deriva poiché in precedenza il clock hardwareconteneva elementi insoliti.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:788
-#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
-msgstr "Non viene effettuata la regolazione del fattore di deriva poiché in precedenza il clock hardwareconteneva elementi insoliti.\n"
-
-#: sys-utils/hwclock.c:793
+#: sys-utils/hwclock.c:680
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:799
+#: sys-utils/hwclock.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n"
msgstr "Non viene effettuata la regolazione del fattore di deriva poiché è trascorso meno di un giornodall'ultima calibrazione.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:837
+#: sys-utils/hwclock.c:724
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:844
+#: sys-utils/hwclock.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Clock drifted %f seconds in the past %f seconds\n"
@@ -13337,359 +13645,363 @@ msgstr ""
"Il clock ha accumulato una deriva di %.1f secondi negli ultimi %d secondi nonostante il fattore di deriva fosse di %f secondi/giorno.\n"
"Regolazione del fattore di deriva a %f secondi/giorno\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:888
+#: sys-utils/hwclock.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Time since last adjustment is %ld second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %ld seconds\n"
msgstr[0] "Il tempo trascorso dall'ultima regolazione è di %d secondi\n"
msgstr[1] "Il tempo trascorso dall'ultima regolazione è di %d secondi\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:892
+#: sys-utils/hwclock.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Calculated Hardware Clock drift is %ld.%06ld seconds\n"
msgstr "%s %.6f secondi\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:922
+#: sys-utils/hwclock.c:809
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Test mode: %s was not updated with:\n"
"%s"
msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:931
+#: sys-utils/hwclock.c:818
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:935
+#: sys-utils/hwclock.c:822
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:941
+#: sys-utils/hwclock.c:828
#, fuzzy
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "Parametri di regolazione della deriva non aggiornati.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:974
-#, fuzzy
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
-msgstr "Il clock hardware non contiene un'ora valida, perciò non è possibile regolarlo.\n"
-
-#: sys-utils/hwclock.c:982
+#: sys-utils/hwclock.c:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr "Il clock di sistema non viene impostato perché sta funzionando in modalità test.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:986
+#: sys-utils/hwclock.c:864
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr "Il clock di sistema non viene impostato perché sta funzionando in modalità test.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1014
+#: sys-utils/hwclock.c:892
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Impossibile trovare un'interfaccia clock utilizzabile.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1015
+#: sys-utils/hwclock.c:893
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1018
+#: sys-utils/hwclock.c:896
#, fuzzy
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "Usare l'opzione --debug per vedere i dettagli della ricerca di un metodo di accesso.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1120
+#: sys-utils/hwclock.c:946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target date: %ld\n"
+msgstr "pagine scambiate (swapping) %ld\n"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:947
+#, c-format
+msgid "Predicted RTC: %ld\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/hwclock.c:978
+msgid "RTC read returned an invalid value."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1006
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "La regolazione necessaria equivale a meno di un secondo, perciò il clock non viene impostato.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1140 sys-utils/hwclock.c:1146
-#, c-format
-msgid "Unable to set system clock.\n"
-msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "unable to read the RTC epoch."
+msgstr "impossibile leggere super block"
-#: sys-utils/hwclock.c:1154
+#: sys-utils/hwclock.c:1045
#, c-format
-msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgid "The RTC epoch is set to %lu.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1177
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
-msgstr "Impossibile ottenere il valore epoch dal kernel.\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1048
+msgid "--epoch is required for --setepoch."
+msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1179
-#, c-format
-msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
-msgstr "Il kernel pressuppone un valore epoch di %lu\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1050
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Test mode: epoch was not set to %s.\n"
+msgstr "stat del percorso non riuscito\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1184
+#: sys-utils/hwclock.c:1053
#, fuzzy
-msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
-msgstr "Per impostare il valore epoch si deve utilizzare l'opzione 'epoch' per indicare su quale valore impostarlo.\n"
+msgid "unable to set the RTC epoch."
+msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1188
+#: sys-utils/hwclock.c:1067
#, fuzzy, c-format
-msgid "Not setting the epoch to %lu - testing only.\n"
-msgstr "Non viene impostato il valore epoch a %d - si tratta solamente di una verifica.\n"
-
-#: sys-utils/hwclock.c:1192
-#, c-format
-msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
-msgstr "Impossibile impostare il valore epoch nel kernel.\n"
+msgid " %s [function] [option...]\n"
+msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1220
-msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1070
+msgid "Time clocks utility."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1223
-msgid "Query or set the hardware clock.\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1073
+#, fuzzy
+msgid " -r, --show display the RTC time"
+msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1225
+#: sys-utils/hwclock.c:1074
#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Functions:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%d partizioni:\n"
+msgid " --get display drift corrected RTC time"
+msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1226
-msgid ""
-" -h, --help show this help text and exit\n"
-" -r, --show read hardware clock and print result\n"
-" --get read hardware clock and print drift corrected result\n"
-" --set set the RTC to the time given with --date\n"
+# FIXME UPSTREAM: unqote
+#: sys-utils/hwclock.c:1075
+#, fuzzy
+msgid " --set set the RTC according to --date"
+msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1076
+msgid " -s, --hctosys set the system time from the RTC"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1230
-msgid ""
-" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
-" --systz set the system time based on the current timezone\n"
-" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1077
+#, fuzzy
+msgid " -w, --systohc set the RTC from the system time"
+msgstr " l elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1078
+#, fuzzy
+msgid " --systz send timescale configurations to the kernel"
+msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1079
+msgid " -a, --adjust adjust the RTC to account for systematic drift"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1236
-msgid ""
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1081
+#, fuzzy
+msgid " --getepoch display the RTC epoch"
+msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1082
+msgid " --setepoch set the RTC epoch according to --epoch"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1240
-msgid ""
-" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1084
+msgid " --predict predict the drifted RTC time according to --date"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1244
-msgid ""
-" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1086
+#, fuzzy
+msgid " -u, --utc the RTC timescale is UTC"
+msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1087
+#, fuzzy
+msgid " -l, --localtime the RTC timescale is Local"
+msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1090
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -f, --rtc <file> use an alternate file to %1$s\n"
+msgstr " -a, --alternative Consente le opzioni lunghe che iniziano con un singolo -\n"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1093
+#, c-format
+msgid " --directisa use the ISA bus instead of %1$s access\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1247
-msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1094
+msgid " --date <time> date/time input for --set and --predict"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1250
-#, c-format
-msgid ""
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1096
+msgid " --epoch <year> epoch input for --setepoch"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1253
-msgid " --epoch <year> specifies the hardware clock's epoch value\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1098
+msgid " --update-drift update the RTC drift factor"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1256
+# FIXME UPSTREAM: unqote
+#: sys-utils/hwclock.c:1100
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --noadjfile do not use %1$s\n"
+msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1102
#, c-format
-msgid ""
-" --update-drift update drift factor in %1$s (requires\n"
-" --set or --systohc)\n"
-" --noadjfile do not access %1$s; this requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
-" the default is %1$s\n"
+msgid " --adjfile <file> use an alternate file to %1$s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1262
-msgid ""
-" --test do not update anything, just show what would happen\n"
-" -D, --debug debugging mode\n"
-"\n"
+#: sys-utils/hwclock.c:1103
+msgid " --test dry run; use -D to view what would have happened"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1368
+#: sys-utils/hwclock.c:1104
#, fuzzy
-msgid "Unable to connect to audit system"
-msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n"
+msgid " -D, --debug display more details"
+msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1432
+#: sys-utils/hwclock.c:1194
#, fuzzy
-msgid "invalid epoch argument"
-msgstr "id non valido"
+msgid "Unable to connect to audit system"
+msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1488
+#: sys-utils/hwclock.c:1311
#, fuzzy, c-format
msgid "%d too many arguments given"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1496
+#: sys-utils/hwclock.c:1319
+msgid "--update-drift requires --set or --systohc"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1324
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: Con --noadjfile, occorre specificare o --utc o --localtime\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1503
+#: sys-utils/hwclock.c:1331
msgid "--date is required for --set or --predict"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1509
+#: sys-utils/hwclock.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date '%s'"
msgstr "id non valido: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:391
+#: sys-utils/hwclock.c:1351
+#, c-format
+msgid "System Time: %ld.%06ld\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:389
msgid "ISA port access is not implemented"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:394
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:391
#, fuzzy
msgid "iopl() port access failed"
msgstr "open() di %s fallita"
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:396
-msgid "root privileges may be required"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:402
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:397
msgid "Using direct ISA access to the clock"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:129
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to open: %s\n"
msgstr "Tentativo di eseguire umount di %s in corso\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:151 sys-utils/hwclock-rtc.c:249
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:411 sys-utils/hwclock-rtc.c:454
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:150 sys-utils/hwclock-rtc.c:253
#, fuzzy
msgid "cannot open rtc device"
msgstr "impossibile aprire %s"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:187
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
msgstr "Lettura dell'orario attraverso ioctl() su %s non riuscita.\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:210
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:214
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Attesa in loop per il cambio ora da %s\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:229
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:233
#, fuzzy
msgid "Timed out waiting for time change."
msgstr "Tempo d'attesa per il cambio ora esaurito.\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:286
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
msgstr "select() su %s per l'attesa del segnale dal clock scaduta\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:289
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:292
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "select() su %s per l'attesa del segnale dal clock fallita"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:294
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:297
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "Non riuscita la disattivazione degli interrupt d'aggiornamento attraverso ioctl() su %s"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:304
-#, c-format
-msgid "%s does not have interrupt functions. "
-msgstr "%s non ha funzioni di interrupt. "
-
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:308
-#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr "ioctl() su %s per attivare gli interrupt di aggiornamento non riuscita inaspettatamente"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl(%d, RTC_UIE_ON, 0) to %s failed"
+msgstr "Non riuscito ioctl(RTC_EPOCH_SET) su %s"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:361
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed"
msgstr "ioctl() su %s per impostare l'ora non riuscita.\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:367
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:362
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) ha funzionato.\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:378
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:373
msgid "Using the rtc interface to the clock."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:407 sys-utils/hwclock-rtc.c:450
-#, fuzzy
-msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file. This file does not exist on this system."
-msgstr "Per modificare il valore epoch nel kernel, si deve accedere al driver di periferica 'rtc' di Linux attraverso il file speciale della periferica %s. Questo file non esiste su questo sistema.\n"
-
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:416
-#, c-format
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) su %s non riuscita"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:421
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:411
#, fuzzy, c-format
-msgid "we have read epoch %lu from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-msgstr "lettura di epoch %ld da %s con RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s succeeded.\n"
+msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) su %s non riuscita"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:441
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:429
#, fuzzy, c-format
-msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld"
-msgstr "Il valore epoch non può essere inferiore a 1900. Si è richiesto %ld\n"
+msgid "invalid epoch '%s'."
+msgstr "id non valido: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:459
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:440
#, fuzzy, c-format
-msgid "setting epoch to %lu with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
-msgstr "impostazione epoch su %ld con RTC_EPOCH_SET ioctl su %s in corso.\n"
+msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s failed"
+msgstr "Non riuscito ioctl(RTC_EPOCH_SET) su %s"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:465
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:446
#, fuzzy, c-format
-msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl."
-msgstr "Il driver di periferica per il kernel per %s non ha RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:469
-#, c-format
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
+msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s succeeded.\n"
msgstr "Non riuscito ioctl(RTC_EPOCH_SET) su %s"
-#: sys-utils/ipcmk.c:69
+#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid "Create various IPC resources.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:72
+#: sys-utils/ipcmk.c:73
msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:73
+#: sys-utils/ipcmk.c:74
msgid " -S, --semaphore <number> create semaphore array with <number> elements\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:74
+#: sys-utils/ipcmk.c:75
#, fuzzy
msgid " -Q, --queue create message queue\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:75
+#: sys-utils/ipcmk.c:76
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
@@ -13703,83 +14015,83 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
msgid "failed to parse elements"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:140
+#: sys-utils/ipcmk.c:141
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:142
+#: sys-utils/ipcmk.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Segmento memoria condivisa shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:148
+#: sys-utils/ipcmk.c:149
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Coda di messaggi msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:156
+#: sys-utils/ipcmk.c:157
#, fuzzy
msgid "create semaphore failed"
msgstr "semafori allocati = %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"matrice semafori semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:50
+#: sys-utils/ipcrm.c:51
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
" %1$s shm|msg|sem <id>...\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:54
+#: sys-utils/ipcrm.c:55
msgid "Remove certain IPC resources.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:57
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
#, fuzzy
msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by id\n"
msgstr ""
"\n"
"Segmento memoria condivisa shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:58
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#: sys-utils/ipcrm.c:60
msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:60
+#: sys-utils/ipcrm.c:61
msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:61
+#: sys-utils/ipcrm.c:62
msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaphore by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:62
+#: sys-utils/ipcrm.c:63
msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaphore by key\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:63
+#: sys-utils/ipcrm.c:64
msgid " -a, --all[=shm|msg|sem] remove all (in the specified category)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:64
+#: sys-utils/ipcrm.c:65
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
@@ -13869,37 +14181,37 @@ msgstr "kernel non configurato per i semafori\n"
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr "kernel non configurato per le code di messaggi\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:52
+#: sys-utils/ipcs.c:53
#, c-format
msgid ""
" %1$s [resource-option...] [output-option]\n"
" %1$s -m|-q|-s -i <id>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:56 sys-utils/lsipc.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:57 sys-utils/lsipc.c:281
#, fuzzy
msgid "Show information on IPC facilities.\n"
msgstr "%s fornisce informazioni sulle funzionalità ipc a cui avete accesso in lettura.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:59
+#: sys-utils/ipcs.c:60
#, fuzzy
msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : dettagli sulla risorsa identificata da id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:64 sys-utils/lsipc.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:64 sys-utils/lsipc.c:284
#, fuzzy
msgid "Resource options:\n"
msgstr "opzioni pericolose:"
-#: sys-utils/ipcs.c:65 sys-utils/lsipc.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:65 sys-utils/lsipc.c:285
msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:66 sys-utils/lsipc.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:66 sys-utils/lsipc.c:286
msgid " -q, --queues message queues\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:67 sys-utils/lsipc.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:67 sys-utils/lsipc.c:287
msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
msgstr ""
@@ -14479,126 +14791,126 @@ msgstr "byte"
msgid "%s (kbytes) = "
msgstr "byte"
-#: sys-utils/ldattach.c:180
+#: sys-utils/ldattach.c:184
#, fuzzy
msgid "invalid iflag"
msgstr "id non valido: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:199
+#: sys-utils/ldattach.c:203
msgid "Attach a line discipline to a serial line.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:202
+#: sys-utils/ldattach.c:206
msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:203
+#: sys-utils/ldattach.c:207
msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:204
+#: sys-utils/ldattach.c:208
msgid " -c, --intro-command <string> intro sent before ldattach\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:205
+#: sys-utils/ldattach.c:209
msgid " -p, --pause <seconds> pause between intro and ldattach\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:206
+#: sys-utils/ldattach.c:210
msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:207
+#: sys-utils/ldattach.c:211
msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:208
+#: sys-utils/ldattach.c:212
msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:209
+#: sys-utils/ldattach.c:213
msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:210
+#: sys-utils/ldattach.c:214
msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:211
+#: sys-utils/ldattach.c:215
msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:212
+#: sys-utils/ldattach.c:216
msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:213
+#: sys-utils/ldattach.c:217
msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:219
+#: sys-utils/ldattach.c:222
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:223
+#: sys-utils/ldattach.c:226
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:340
+#: sys-utils/ldattach.c:344
#, fuzzy
msgid "invalid speed argument"
msgstr "id non valido"
-#: sys-utils/ldattach.c:343
+#: sys-utils/ldattach.c:347
#, fuzzy
msgid "invalid pause argument"
msgstr "id non valido"
-#: sys-utils/ldattach.c:369
+#: sys-utils/ldattach.c:374
#, fuzzy
msgid "invalid line discipline argument"
msgstr "id non valido: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:389
+#: sys-utils/ldattach.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s non è un dispositivo speciale a blocchi"
-#: sys-utils/ldattach.c:396
+#: sys-utils/ldattach.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:399
+#: sys-utils/ldattach.c:404
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:448
+#: sys-utils/ldattach.c:453
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:458
+#: sys-utils/ldattach.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write intro command to %s"
msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:468
+#: sys-utils/ldattach.c:473
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Ricerca sull'unità disco impossibile"
-#: sys-utils/ldattach.c:478
+#: sys-utils/ldattach.c:483
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "impossibile aprire %s"
@@ -14669,115 +14981,108 @@ msgstr ", cifratura %s (tipo %d)"
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: sys-utils/losetup.c:385
+#: sys-utils/losetup.c:386
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:390
+#: sys-utils/losetup.c:391
msgid "Set up and control loop devices.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:394
+#: sys-utils/losetup.c:395
#, fuzzy
msgid " -a, --all list all used devices\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: sys-utils/losetup.c:395
+#: sys-utils/losetup.c:396
#, fuzzy
msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: sys-utils/losetup.c:396
+#: sys-utils/losetup.c:397
#, fuzzy
msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: sys-utils/losetup.c:397
+#: sys-utils/losetup.c:398
#, fuzzy
msgid " -f, --find find first unused device\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: sys-utils/losetup.c:398
+#: sys-utils/losetup.c:399
msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:399
+#: sys-utils/losetup.c:400
msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:400
+#: sys-utils/losetup.c:401
#, fuzzy
msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: sys-utils/losetup.c:404
+#: sys-utils/losetup.c:405
msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:405
+#: sys-utils/losetup.c:406
msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:407
#, fuzzy
msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/losetup.c:407
+#: sys-utils/losetup.c:408
#, fuzzy
msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: sys-utils/losetup.c:408
+#: sys-utils/losetup.c:409
msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:409
+#: sys-utils/losetup.c:410
msgid " --show print device name after setup (with -f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:411
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: sys-utils/losetup.c:414
+#: sys-utils/losetup.c:415
#, fuzzy
msgid " -J, --json use JSON --list output format\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:416
#, fuzzy
msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n"
msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:417
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: sys-utils/losetup.c:417
+#: sys-utils/losetup.c:418
msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:418
+#: sys-utils/losetup.c:419
#, fuzzy
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: sys-utils/losetup.c:424
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Available --output columns:\n"
-msgstr "Comandi disponibili:\n"
-
#: sys-utils/losetup.c:444
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
@@ -14965,16 +15270,16 @@ msgstr "impossibile fare stat di %s"
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: sys-utils/lscpu.c:1586 sys-utils/lscpu.c:1596
+#: sys-utils/lscpu.c:1585 sys-utils/lscpu.c:1595
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1586 sys-utils/lscpu.c:1596
+#: sys-utils/lscpu.c:1585 sys-utils/lscpu.c:1595
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:1680
+#: sys-utils/lscpu.c:1679
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -14982,173 +15287,168 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1875 sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497
-#, fuzzy
-msgid "failed to initialize output column"
-msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-
-#: sys-utils/lscpu.c:1877
+#: sys-utils/lscpu.c:1876
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1890
+#: sys-utils/lscpu.c:1889
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1893 sys-utils/lscpu.c:1895
+#: sys-utils/lscpu.c:1892 sys-utils/lscpu.c:1894
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1897
+#: sys-utils/lscpu.c:1896
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1900
+#: sys-utils/lscpu.c:1899
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1901
+#: sys-utils/lscpu.c:1900
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1920
+#: sys-utils/lscpu.c:1919
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1921
+#: sys-utils/lscpu.c:1920
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1956
+#: sys-utils/lscpu.c:1955
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1958
+#: sys-utils/lscpu.c:1957
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1961
+#: sys-utils/lscpu.c:1960
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1964
+#: sys-utils/lscpu.c:1963
msgid "Book(s) per drawer:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1966
+#: sys-utils/lscpu.c:1965
msgid "Drawer(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1968
+#: sys-utils/lscpu.c:1967
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1971
+#: sys-utils/lscpu.c:1970
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "nfs socket"
-#: sys-utils/lscpu.c:1975
+#: sys-utils/lscpu.c:1974
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1977
+#: sys-utils/lscpu.c:1976
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1979
+#: sys-utils/lscpu.c:1978
#, fuzzy
msgid "Machine type:"
msgstr "Numero della partizione"
-#: sys-utils/lscpu.c:1981
+#: sys-utils/lscpu.c:1980
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1983
+#: sys-utils/lscpu.c:1982
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1985
+#: sys-utils/lscpu.c:1984
#, fuzzy
msgid "Model name:"
msgstr "Nome utente non valido"
-#: sys-utils/lscpu.c:1987
+#: sys-utils/lscpu.c:1986
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1989
+#: sys-utils/lscpu.c:1988
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1991
+#: sys-utils/lscpu.c:1990
msgid "CPU dynamic MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1993
+#: sys-utils/lscpu.c:1992
msgid "CPU static MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1995
+#: sys-utils/lscpu.c:1994
msgid "CPU max MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1997
+#: sys-utils/lscpu.c:1996
msgid "CPU min MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1999
+#: sys-utils/lscpu.c:1998
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:2002 sys-utils/lscpu.c:2004
+#: sys-utils/lscpu.c:2001 sys-utils/lscpu.c:2003
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Vecchia situazione:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:2007
+#: sys-utils/lscpu.c:2006
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:2009
+#: sys-utils/lscpu.c:2008
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:2010
+#: sys-utils/lscpu.c:2009
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:2013
+#: sys-utils/lscpu.c:2012
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:2017 sys-utils/lscpu.c:2024
+#: sys-utils/lscpu.c:2016 sys-utils/lscpu.c:2023
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:2030
+#: sys-utils/lscpu.c:2029
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:2035
+#: sys-utils/lscpu.c:2034
#, fuzzy
msgid "Physical sockets:"
msgstr "Cilindri fisici"
-#: sys-utils/lscpu.c:2036
+#: sys-utils/lscpu.c:2035
#, fuzzy
msgid "Physical chips:"
msgstr "Cilindri fisici"
-#: sys-utils/lscpu.c:2037
+#: sys-utils/lscpu.c:2036
#, fuzzy
msgid "Physical cores/chip:"
msgstr "visualizza la dimensione del settore"
-#: sys-utils/lscpu.c:2041
+#: sys-utils/lscpu.c:2040
#, fuzzy
msgid "Flags:"
msgstr "Flag"
@@ -15200,7 +15500,12 @@ msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:2171
+#: sys-utils/lscpu.c:2151 sys-utils/lsmem.c:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument to %s"
+msgstr "id non valido: %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:2170
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
@@ -15469,42 +15774,42 @@ msgstr ""
msgid "column %s does not apply to the specified IPC"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:287
+#: sys-utils/lsipc.c:288
msgid " -g, --global info about system-wide usage (may be used with -m, -q and -s)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsipc.c:288
+#: sys-utils/lsipc.c:289
#, fuzzy
msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : dettagli sulla risorsa identificata da id\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/lsipc.c:294
+#: sys-utils/lsipc.c:295
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:295
+#: sys-utils/lsipc.c:296
#, fuzzy
msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:297
+#: sys-utils/lsipc.c:298
#, fuzzy
msgid " -J, --json use the JSON output format\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:299
+#: sys-utils/lsipc.c:300
#, fuzzy
msgid " -l, --list force list output format (for example with --id)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: sys-utils/lsipc.c:301
+#: sys-utils/lsipc.c:302
msgid " -P, --numeric-perms print numeric permissions (PERMS column)\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/lsipc.c:303
+#: sys-utils/lsipc.c:304
#, fuzzy
msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
@@ -15699,49 +16004,49 @@ msgstr "memoria esaurita"
msgid "Total offline memory:"
msgstr "memoria insufficiente?\n"
-#: sys-utils/lsmem.c:259
+#: sys-utils/lsmem.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open %s"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/lsmem.c:354
+#: sys-utils/lsmem.c:353
#, fuzzy
msgid "This system does not support memory blocks"
msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n"
-#: sys-utils/lsmem.c:374
+#: sys-utils/lsmem.c:376
msgid "List the ranges of available memory with their online status.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsmem.c:379
+#: sys-utils/lsmem.c:381
#, fuzzy
msgid " -a, --all list each individual memory block\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: sys-utils/lsmem.c:384
+#: sys-utils/lsmem.c:386
msgid " -s, --sysroot <dir> use the specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsmem.c:385
+#: sys-utils/lsmem.c:387
msgid " --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsmem.c:488
+#: sys-utils/lsmem.c:489
#, fuzzy
msgid "unsupported --summary argument"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: sys-utils/lsmem.c:501
+#: sys-utils/lsmem.c:504
#, fuzzy
msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive"
msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n"
-#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511
+#: sys-utils/lsmem.c:535 sys-utils/lsns.c:511
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: sys-utils/lsmem.c:544
+#: sys-utils/lsmem.c:547
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize output column"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -15789,106 +16094,106 @@ msgstr ""
msgid "failed to add line to output"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: sys-utils/lsns.c:613
+#: sys-utils/lsns.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: sys-utils/lsns.c:616
+#: sys-utils/lsns.c:617
#, fuzzy
msgid "List system namespaces.\n"
msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n"
-#: sys-utils/lsns.c:623
+#: sys-utils/lsns.c:624
#, fuzzy
msgid " -p, --task <pid> print process namespaces\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: sys-utils/lsns.c:626
+#: sys-utils/lsns.c:627
msgid " -t, --type <name> namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts, cgroup)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lsns.c:716
+#: sys-utils/lsns.c:715
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown namespace type: %s"
msgstr "tipo di risorsa sconosciuto: %s\n"
-#: sys-utils/lsns.c:734
+#: sys-utils/lsns.c:733
#, fuzzy
msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n"
-#: sys-utils/lsns.c:735
+#: sys-utils/lsns.c:734
#, fuzzy
msgid "invalid namespace argument"
msgstr "id non valido"
-#: sys-utils/lsns.c:773
+#: sys-utils/lsns.c:772
#, c-format
msgid "not found namespace: %ju"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:63 sys-utils/umount.c:116
+#: sys-utils/mount.c:65 sys-utils/umount.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr "mount: è possibile solo per root"
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:119
+#: sys-utils/mount.c:68 sys-utils/umount.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: è possibile solo per root"
-#: sys-utils/mount.c:70 sys-utils/umount.c:123
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "mount: solamente root può montare %s su %s"
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:124
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:128
#, fuzzy
msgid "only root can do that"
msgstr "mount: è possibile solo per root"
-#: sys-utils/mount.c:82 sys-utils/umount.c:58
+#: sys-utils/mount.c:84 sys-utils/umount.c:62
#, fuzzy, c-format
msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s da %s%s\n"
-#: sys-utils/mount.c:127
+#: sys-utils/mount.c:129
#, fuzzy
msgid "failed to read mtab"
msgstr "impossibile fare stat di %s"
-#: sys-utils/mount.c:189 sys-utils/umount.c:180
+#: sys-utils/mount.c:191 sys-utils/umount.c:184
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:190
+#: sys-utils/mount.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:246
+#: sys-utils/mount.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s moved to %s.\n"
msgstr "umount: %s: non trovato"
-#: sys-utils/mount.c:248
+#: sys-utils/mount.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s bound on %s.\n"
msgstr "umount: %s: non trovato"
-#: sys-utils/mount.c:251 sys-utils/mount.c:255
+#: sys-utils/mount.c:253 sys-utils/mount.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
msgstr "umount: %s: non trovato"
-#: sys-utils/mount.c:253
+#: sys-utils/mount.c:255
#, c-format
msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:273
+#: sys-utils/mount.c:275
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -15898,27 +16203,27 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:305 sys-utils/umount.c:157
+#: sys-utils/mount.c:307 sys-utils/umount.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s."
msgstr "disco: %.*s\n"
-#: sys-utils/mount.c:331
+#: sys-utils/mount.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to parse"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:370
+#: sys-utils/mount.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported option format: %s"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:372
+#: sys-utils/mount.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:389
+#: sys-utils/mount.c:392
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -15928,12 +16233,12 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:397
+#: sys-utils/mount.c:400
#, fuzzy
msgid "Mount a filesystem.\n"
msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
-#: sys-utils/mount.c:401
+#: sys-utils/mount.c:404
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -15943,23 +16248,23 @@ msgid ""
" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:407
+#: sys-utils/mount.c:410
#, c-format
msgid " -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid " -l, --show-labels show also filesystem labels\n"
msgstr " [ -file dumpfilename ]\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/mount.c:411 sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/mount.c:414 sys-utils/umount.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: sys-utils/mount.c:413
+#: sys-utils/mount.c:416
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -15968,24 +16273,24 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:418
+#: sys-utils/mount.c:421
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:421 sys-utils/umount.c:97
+#: sys-utils/mount.c:424 sys-utils/umount.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid " -v, --verbose say what is being done\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:426
#, c-format
msgid " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:430
+#: sys-utils/mount.c:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15998,7 +16303,7 @@ msgid ""
" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:439
+#: sys-utils/mount.c:441
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -16006,7 +16311,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:444
+#: sys-utils/mount.c:446
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16016,7 +16321,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:449
+#: sys-utils/mount.c:451
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -16025,7 +16330,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:454
+#: sys-utils/mount.c:456
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -16034,45 +16339,45 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:540 sys-utils/umount.c:444
+#: sys-utils/mount.c:544 sys-utils/umount.c:448
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: mount non riuscito"
-#: sys-utils/mount.c:597 sys-utils/umount.c:497
+#: sys-utils/mount.c:601 sys-utils/umount.c:501
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: sys-utils/mount.c:749
+#: sys-utils/mount.c:757
#, fuzzy
msgid "source specified more than once"
msgstr "Si è specificato un numero di cilindri superiore a quelli contenuti su disco"
-#: sys-utils/mountpoint.c:118
+#: sys-utils/mountpoint.c:119
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:122
+#: sys-utils/mountpoint.c:123
msgid "Check whether a directory or file is a mountpoint.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:125
+#: sys-utils/mountpoint.c:126
msgid ""
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:194
+#: sys-utils/mountpoint.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "l'inode radice non è una directory"
-#: sys-utils/mountpoint.c:200
+#: sys-utils/mountpoint.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s è montato.\t"
@@ -16160,81 +16465,81 @@ msgstr ""
msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:122
+#: sys-utils/nsenter.c:121
#, c-format
msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:310
+#: sys-utils/nsenter.c:309
#, fuzzy
msgid "failed to parse uid"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:314
+#: sys-utils/nsenter.c:313
#, fuzzy
msgid "failed to parse gid"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:350
+#: sys-utils/nsenter.c:349
msgid "no target PID specified for --follow-context"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:352
+#: sys-utils/nsenter.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get %d SELinux context"
msgstr "impossibile creare un nuovo contesto selinux"
-#: sys-utils/nsenter.c:355
+#: sys-utils/nsenter.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set exec context to '%s'"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:362
+#: sys-utils/nsenter.c:361
#, fuzzy
msgid "no target PID specified for --all"
msgstr "Si è specificato un numero di cilindri superiore a quelli contenuti su disco"
-#: sys-utils/nsenter.c:426
+#: sys-utils/nsenter.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
msgstr "semafori allocati = %d\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:442
+#: sys-utils/nsenter.c:441
#, fuzzy
msgid "cannot open current working directory"
msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:449
+#: sys-utils/nsenter.c:448
#, fuzzy
msgid "change directory by root file descriptor failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: sys-utils/nsenter.c:452
+#: sys-utils/nsenter.c:451
#, fuzzy
msgid "chroot failed"
msgstr "mount non riuscito"
-#: sys-utils/nsenter.c:462
+#: sys-utils/nsenter.c:461
#, fuzzy
msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: sys-utils/nsenter.c:473 sys-utils/setpriv.c:813 sys-utils/setpriv.c:817
+#: sys-utils/nsenter.c:472 sys-utils/setpriv.c:962 sys-utils/setpriv.c:969
#, fuzzy
msgid "setgroups failed"
msgstr "Apertura di %s non riuscita"
-#: sys-utils/pivot_root.c:33
+#: sys-utils/pivot_root.c:34
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] new_root put_old\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: sys-utils/pivot_root.c:37
+#: sys-utils/pivot_root.c:38
#, fuzzy
msgid "Change the root filesystem.\n"
msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
-#: sys-utils/pivot_root.c:75
+#: sys-utils/pivot_root.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
@@ -16361,21 +16666,21 @@ msgstr ""
msgid "units"
msgstr "Unità"
-#: sys-utils/prlimit.c:161
+#: sys-utils/prlimit.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-p PID]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:163
+#: sys-utils/prlimit.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] COMMAND\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:166
+#: sys-utils/prlimit.c:167
msgid "Show or change the resource limits of a process.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:168
+#: sys-utils/prlimit.c:169
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -16384,25 +16689,23 @@ msgstr ""
"\n"
"%d partizioni:\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:169
+#: sys-utils/prlimit.c:170
msgid ""
" -p, --pid <pid> process id\n"
" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
" --noheadings don't print headings\n"
" --raw use the raw output format\n"
" --verbose verbose output\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:177
+#: sys-utils/prlimit.c:178
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Resources Options:\n"
msgstr "opzioni pericolose:"
-#: sys-utils/prlimit.c:178
+#: sys-utils/prlimit.c:179
msgid ""
" -c, --core maximum size of core files created\n"
" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
@@ -16523,35 +16826,35 @@ msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n"
msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:240
+#: sys-utils/readprofile.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing %s"
msgstr "errore durante la scrittura di %s: %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:271
+#: sys-utils/readprofile.c:270
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:286
+#: sys-utils/readprofile.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:302 sys-utils/readprofile.c:323
+#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s: %s(%i): linea mappa errata\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:313
+#: sys-utils/readprofile.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s: impossibile trovare \"_stext\" in %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:346
+#: sys-utils/readprofile.c:345
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:404
+#: sys-utils/readprofile.c:403
msgid "total"
msgstr "totale"
@@ -16563,7 +16866,7 @@ msgstr ""
msgid "process group ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:61
+#: sys-utils/renice.c:62
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n"
@@ -16571,26 +16874,26 @@ msgid ""
" %1$s [-n] <priority> -u|--user <user>...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:67
+#: sys-utils/renice.c:68
msgid "Alter the priority of running processes.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:70
+#: sys-utils/renice.c:71
#, fuzzy
msgid " -n, --priority <num> specify the nice increment value\n"
msgstr "Immettere il numero di cilindri: "
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/renice.c:71
+#: sys-utils/renice.c:72
#, fuzzy
msgid " -p, --pid <id> interpret argument as process ID (default)\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: sys-utils/renice.c:72
+#: sys-utils/renice.c:73
msgid " -g, --pgrp <id> interpret argument as process group ID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:73
+#: sys-utils/renice.c:74
msgid " -u, --user <name>|<id> interpret argument as username or user ID\n"
msgstr ""
@@ -16609,223 +16912,324 @@ msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: vecchia priorità %d, nuova priorità %d\n"
-#: sys-utils/renice.c:176
+#: sys-utils/renice.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid priorty '%s'"
+msgstr "id non valido: %s\n"
+
+#: sys-utils/renice.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
#. TRANSLATORS: The first %s is one of the above
#. * three ID names. Read: "bad value for %s: %s"
-#: sys-utils/renice.c:185
+#: sys-utils/renice.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid "bad %s value: %s"
msgstr "valore di timeout non valido: %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:98
+#: sys-utils/rfkill.c:101
+#, fuzzy
+msgid "kernel device name"
+msgstr "umount: %s: dispositivo sconosciuto"
+
+#: sys-utils/rfkill.c:102
+#, fuzzy
+msgid "device identifier value"
+msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
+
+#: sys-utils/rfkill.c:103
+msgid "device type name that can be used as identifier"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rfkill.c:104
+#, fuzzy
+msgid "status of software block"
+msgstr "stat del percorso non riuscito\n"
+
+#: sys-utils/rfkill.c:105
+#, fuzzy
+msgid "status of hardware block"
+msgstr "stat del percorso non riuscito\n"
+
+#: sys-utils/rfkill.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to poll %s"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#: sys-utils/rfkill.c:184 sys-utils/rfkill.c:371
+#, c-format
+msgid "wrong size of rfkill event: %zu < %d"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rfkill.c:259
+#, fuzzy
+msgid "invalid identifier"
+msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
+
+#: sys-utils/rfkill.c:299 sys-utils/rfkill.c:302
+#, fuzzy
+msgid "blocked"
+msgstr "bloccato"
+
+#: sys-utils/rfkill.c:299 sys-utils/rfkill.c:302
+#, fuzzy
+msgid "unblocked"
+msgstr "bloccato"
+
+#: sys-utils/rfkill.c:345 sys-utils/rfkill.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid identifier: %s"
+msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
+
+#: sys-utils/rfkill.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set non-blocking %s"
+msgstr "impossibile aprire %s"
+
+#: sys-utils/rfkill.c:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] command [identifier ...]\n"
+msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
+
+#: sys-utils/rfkill.c:466
+msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices.\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command names should not be translated, explaining
+#. them as additional field after identifer is fine, for example
+#. *
+#. list [identifier] (lista [tarkenne])
+#.
+#: sys-utils/rfkill.c:489
+msgid " help\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rfkill.c:490
+msgid " event\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rfkill.c:491
+#, fuzzy
+msgid " list [identifier]\n"
+msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
+
+#: sys-utils/rfkill.c:492
+#, fuzzy
+msgid " block identifier\n"
+msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
+
+#: sys-utils/rfkill.c:493
+#, fuzzy
+msgid " unblock identifier\n"
+msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:99
msgid "Enter a system sleep state until a specified wakeup time.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:101
+#: sys-utils/rtcwake.c:102
#, fuzzy
msgid " -a, --auto reads the clock mode from adjust file (default)\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:103
+#: sys-utils/rtcwake.c:104
#, c-format
msgid ""
" -A, --adjfile <file> specifies the path to the adjust file\n"
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:105
+#: sys-utils/rtcwake.c:106
msgid " --date <timestamp> date time of timestamp to wake\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:106
+#: sys-utils/rtcwake.c:107
msgid " -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:107
+#: sys-utils/rtcwake.c:108
msgid " -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:108
+#: sys-utils/rtcwake.c:109
#, fuzzy
msgid " -l, --local RTC uses local timezone\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:109
+#: sys-utils/rtcwake.c:110
msgid " --list-modes list available modes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:110
+#: sys-utils/rtcwake.c:111
msgid " -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:111
+#: sys-utils/rtcwake.c:112
msgid " -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:112
+#: sys-utils/rtcwake.c:113
msgid " -t, --time <time_t> time to wake\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:113
+#: sys-utils/rtcwake.c:114
#, fuzzy
msgid " -u, --utc RTC uses UTC\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:114
+#: sys-utils/rtcwake.c:115
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose verbose messages\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:167
+#: sys-utils/rtcwake.c:165
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "gettimeofday non riuscito"
-#: sys-utils/rtcwake.c:173
+#: sys-utils/rtcwake.c:171
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "semafori allocati = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:189
+#: sys-utils/rtcwake.c:187
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr ""
"\n"
"Errore durante la chiusura del file\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:237
+#: sys-utils/rtcwake.c:235
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:307
+#: sys-utils/rtcwake.c:305
#, c-format
msgid "unexpected third line in: %s: %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:320 sys-utils/rtcwake.c:624
+#: sys-utils/rtcwake.c:318 sys-utils/rtcwake.c:622
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "semafori allocati = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:325
+#: sys-utils/rtcwake.c:323
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:338
+#: sys-utils/rtcwake.c:336
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "gettimeofday non riuscito"
-#: sys-utils/rtcwake.c:343
+#: sys-utils/rtcwake.c:341
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:387
+#: sys-utils/rtcwake.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "could not read: %s"
msgstr "Impossibile aprire %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:467
+#: sys-utils/rtcwake.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr " %s: tipo di tabella delle partizioni non riconosciuto\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:475
+#: sys-utils/rtcwake.c:473
#, fuzzy
msgid "invalid seconds argument"
msgstr "id non valido"
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:477
#, fuzzy
msgid "invalid time argument"
msgstr "id non valido"
-#: sys-utils/rtcwake.c:506
+#: sys-utils/rtcwake.c:504
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:511
+#: sys-utils/rtcwake.c:509
#, fuzzy
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Utilizzo di %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:512
+#: sys-utils/rtcwake.c:510
#, fuzzy
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Utilizzo di %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:515
+#: sys-utils/rtcwake.c:513
msgid "must provide wake time (see --seconds, --time and --date options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:521
+#: sys-utils/rtcwake.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:528
+#: sys-utils/rtcwake.c:526
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:535
+#: sys-utils/rtcwake.c:533
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:545
+#: sys-utils/rtcwake.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "Messaggio da %s@%s su %s a %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:549
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "Messaggio da %s@%s su %s a %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:559
+#: sys-utils/rtcwake.c:557
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:568
+#: sys-utils/rtcwake.c:566
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:587
+#: sys-utils/rtcwake.c:585
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:592
+#: sys-utils/rtcwake.c:590
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "(File successivo: %s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:604
+#: sys-utils/rtcwake.c:602
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:608
+#: sys-utils/rtcwake.c:606
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:615
+#: sys-utils/rtcwake.c:613
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:629
+#: sys-utils/rtcwake.c:627
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
@@ -16902,465 +17306,510 @@ msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
msgid " --list list settable architectures, and exit\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: sys-utils/setarch.c:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Try `%s --help' for more information."
-msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"Provare \"%s --help\" per ulteriori informazioni.\n"
-
-#: sys-utils/setarch.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information."
-msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"Provare \"%s --help\" per ulteriori informazioni.\n"
-
-#: sys-utils/setarch.c:237
+#: sys-utils/setarch.c:225
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr " %s: architettura non riconosciuta"
-#: sys-utils/setarch.c:258
+#: sys-utils/setarch.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Kernel cannot set architecture to %s"
msgstr "Impossibile ottenere il timeout per %s: %s\n"
-#: sys-utils/setarch.c:305
+#: sys-utils/setarch.c:293
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Argomenti insufficienti"
-#: sys-utils/setarch.c:322
+#: sys-utils/setarch.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: sys-utils/setarch.c:379
+#: sys-utils/setarch.c:368
#, fuzzy
msgid "unrecognized option '--list'"
msgstr "input non riconosciuto: %s\n"
-#: sys-utils/setarch.c:387
+#: sys-utils/setarch.c:376
#, fuzzy
msgid "no architecture argument specified"
msgstr "Argomenti insufficienti"
-#: sys-utils/setarch.c:393
+#: sys-utils/setarch.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set personality to %s"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: sys-utils/setarch.c:396
+#: sys-utils/setarch.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Execute command `%s'.\n"
msgstr "Esecuzione comando date: %s\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:93
+#: sys-utils/setpriv.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
msgstr "Uso: %s programma [arg ...]\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:97
+#: sys-utils/setpriv.c:119
msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:100
-msgid " -d, --dump show current state (and do not exec anything)\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:122
+#, fuzzy
+msgid " -d, --dump show current state (and do not exec)\n"
+msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:123
+msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:101
-msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:124
+msgid " --ambient-caps <caps,...> set ambient capabilities\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:102
-msgid " --inh-caps <caps,...> set inheritable capabilities\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:125
+msgid " --inh-caps <caps,...> set inheritable capabilities\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:103
-msgid " --bounding-set <caps> set capability bounding set\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:126
+msgid " --bounding-set <caps> set capability bounding set\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:104
+#: sys-utils/setpriv.c:127
#, fuzzy
-msgid " --ruid <uid> set real uid\n"
+msgid " --ruid <uid> set real uid\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:105
-msgid " --euid <uid> set effective uid\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setpriv.c:128
+#, fuzzy
+msgid " --euid <uid> set effective uid\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:106
-msgid " --rgid <gid> set real gid\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setpriv.c:129
+#, fuzzy
+msgid " --rgid <gid> set real gid\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:107
-msgid " --egid <gid> set effective gid\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setpriv.c:130
+#, fuzzy
+msgid " --egid <gid> set effective gid\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:108
-msgid " --reuid <uid> set real and effective uid\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setpriv.c:131
+#, fuzzy
+msgid " --reuid <uid> set real and effective uid\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:109
-msgid " --regid <gid> set real and effective gid\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setpriv.c:132
+#, fuzzy
+msgid " --regid <gid> set real and effective gid\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n"
-msgstr ""
+# FIXME UPSTREAM: unqote
+#: sys-utils/setpriv.c:133
+#, fuzzy
+msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n"
+msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:111
-msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:134
+msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:112
-msgid " --groups <group,...> set supplementary groups\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:135
+msgid " --init-groups initialize supplementary groups\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:113
-msgid " --securebits <bits> set securebits\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setpriv.c:136
+#, fuzzy
+msgid " --groups <group,...> set supplementary groups\n"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:114
-msgid " --selinux-label <label> set SELinux label\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setpriv.c:137
+#, fuzzy
+msgid " --securebits <bits> set securebits\n"
+msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:115
-msgid " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile\n"
+#: sys-utils/setpriv.c:138
+#, fuzzy
+msgid " --selinux-label <label> set SELinux label\n"
+msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:139
+msgid " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:121
+#: sys-utils/setpriv.c:144
msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:193 sys-utils/setpriv.c:467
+#: sys-utils/setpriv.c:187
+#, fuzzy
+msgid "invalid capability type"
+msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo \"%c\"\n"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:239 sys-utils/setpriv.c:552
msgid "getting process secure bits failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:197
+#: sys-utils/setpriv.c:243
#, c-format
msgid "Securebits: "
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:217
+#: sys-utils/setpriv.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "[none]\n"
msgstr "Nessuno"
-#: sys-utils/setpriv.c:243
+#: sys-utils/setpriv.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too long"
msgstr "Riga troppo lunga"
-#: sys-utils/setpriv.c:271
+#: sys-utils/setpriv.c:317
#, c-format
msgid "Supplementary groups: "
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:273 sys-utils/setpriv.c:321 sys-utils/setpriv.c:326
-#: sys-utils/setpriv.c:332 sys-utils/setpriv.c:337
+#: sys-utils/setpriv.c:319 sys-utils/setpriv.c:367 sys-utils/setpriv.c:372
+#: sys-utils/setpriv.c:378 sys-utils/setpriv.c:384 sys-utils/setpriv.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "[none]"
msgstr "Nessuno"
-#: sys-utils/setpriv.c:293
+#: sys-utils/setpriv.c:339
#, c-format
msgid "uid: %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:294
+#: sys-utils/setpriv.c:340
#, c-format
msgid "euid: %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:297
+#: sys-utils/setpriv.c:343
#, c-format
msgid "suid: %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:299 sys-utils/setpriv.c:391
+#: sys-utils/setpriv.c:345 sys-utils/setpriv.c:445
#, fuzzy
msgid "getresuid failed"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: sys-utils/setpriv.c:308 sys-utils/setpriv.c:406
+#: sys-utils/setpriv.c:354 sys-utils/setpriv.c:460
#, fuzzy
msgid "getresgid failed"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: sys-utils/setpriv.c:319
+#: sys-utils/setpriv.c:365
#, c-format
msgid "Effective capabilities: "
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:324
+#: sys-utils/setpriv.c:370
#, c-format
msgid "Permitted capabilities: "
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:330
+#: sys-utils/setpriv.c:376
#, c-format
msgid "Inheritable capabilities: "
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:335
+#: sys-utils/setpriv.c:381
+#, c-format
+msgid "Ambient capabilities: "
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setpriv.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[unsupported]"
+msgstr "nessun comando?\n"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:389
#, c-format
msgid "Capability bounding set: "
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:343
+#: sys-utils/setpriv.c:397
#, fuzzy
msgid "SELinux label"
msgstr "Linux plaintext"
-#: sys-utils/setpriv.c:346
+#: sys-utils/setpriv.c:400
msgid "AppArmor profile"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:359
+#: sys-utils/setpriv.c:413
#, c-format
msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:382
+#: sys-utils/setpriv.c:436
msgid "Invalid supplementary group id"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:399
+#: sys-utils/setpriv.c:453
#, fuzzy
msgid "setresuid failed"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: sys-utils/setpriv.c:414
+#: sys-utils/setpriv.c:468
#, fuzzy
msgid "setresgid failed"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: sys-utils/setpriv.c:435
+#: sys-utils/setpriv.c:500
+#, fuzzy
+msgid "unsupported capability type"
+msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:517
msgid "bad capability string"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:443
+#: sys-utils/setpriv.c:525
msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:452
+#: sys-utils/setpriv.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown capability \"%s\""
msgstr "Nessuna directory %s!\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:476
+#: sys-utils/setpriv.c:561
#, fuzzy
msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
msgstr "formato non riconosciuto - utilizzo dei settori in corso\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:480
+#: sys-utils/setpriv.c:565
msgid "bad securebits string"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:487
+#: sys-utils/setpriv.c:572
#, fuzzy
msgid "+all securebits is not allowed"
msgstr "'%c' non è consentito.\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:500
+#: sys-utils/setpriv.c:585
msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:504
+#: sys-utils/setpriv.c:589
#, fuzzy
msgid "unrecognized securebit"
msgstr "input non riconosciuto: %s\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:524
+#: sys-utils/setpriv.c:609
msgid "SELinux is not running"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:539
+#: sys-utils/setpriv.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "close failed: %s"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: sys-utils/setpriv.c:547
+#: sys-utils/setpriv.c:632
msgid "AppArmor is not running"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:658
+#: sys-utils/setpriv.c:775
msgid "duplicate --no-new-privs option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:663
+#: sys-utils/setpriv.c:780
msgid "duplicate ruid"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:665
+#: sys-utils/setpriv.c:782
#, fuzzy
msgid "failed to parse ruid"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:669
+#: sys-utils/setpriv.c:790
msgid "duplicate euid"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:671
+#: sys-utils/setpriv.c:792
#, fuzzy
msgid "failed to parse euid"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:675
+#: sys-utils/setpriv.c:796
msgid "duplicate ruid or euid"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:677
+#: sys-utils/setpriv.c:798
#, fuzzy
msgid "failed to parse reuid"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:681
+#: sys-utils/setpriv.c:807
msgid "duplicate rgid"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:683
+#: sys-utils/setpriv.c:809
#, fuzzy
msgid "failed to parse rgid"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:687
+#: sys-utils/setpriv.c:813
msgid "duplicate egid"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:689
+#: sys-utils/setpriv.c:815
#, fuzzy
msgid "failed to parse egid"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:693
+#: sys-utils/setpriv.c:819
msgid "duplicate rgid or egid"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:695
+#: sys-utils/setpriv.c:821
#, fuzzy
msgid "failed to parse regid"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:700
+#: sys-utils/setpriv.c:826
msgid "duplicate --clear-groups option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:706
+#: sys-utils/setpriv.c:832
msgid "duplicate --keep-groups option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:712
+#: sys-utils/setpriv.c:838
+msgid "duplicate --init-groups option"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setpriv.c:844
msgid "duplicate --groups option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:721
+#: sys-utils/setpriv.c:853
msgid "duplicate --inh-caps option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:727
+#: sys-utils/setpriv.c:859
+msgid "duplicate --ambient-caps option"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setpriv.c:865
msgid "duplicate --bounding-set option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:733
+#: sys-utils/setpriv.c:871
msgid "duplicate --securebits option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:739
+#: sys-utils/setpriv.c:877
msgid "duplicate --selinux-label option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:745
+#: sys-utils/setpriv.c:883
msgid "duplicate --apparmor-profile option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:761
+#: sys-utils/setpriv.c:899
msgid "--dump is incompatible with all other options"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:769
+#: sys-utils/setpriv.c:907
msgid "--list-caps must be specified alone"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:775
+#: sys-utils/setpriv.c:913
#, fuzzy
msgid "No program specified"
msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:780
-msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, or --groups"
+#: sys-utils/setpriv.c:919
+msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, --init-groups, or --groups"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setpriv.c:923
+msgid "--init-groups requires --ruid or --reuid"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setpriv.c:927
+#, c-format
+msgid "uid %ld not found, --init-groups requires an user that can be found on the system"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:783
+#: sys-utils/setpriv.c:932
msgid "disallow granting new privileges failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:791
+#: sys-utils/setpriv.c:940
msgid "keep process capabilities failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:799
+#: sys-utils/setpriv.c:948
msgid "activate capabilities"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:805
+#: sys-utils/setpriv.c:954
msgid "reactivate capabilities"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:821
+#: sys-utils/setpriv.c:965
+#, fuzzy
+msgid "initgroups failed"
+msgstr "Apertura di %s non riuscita"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:973
#, fuzzy
msgid "set process securebits failed"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: sys-utils/setpriv.c:827
+#: sys-utils/setpriv.c:979
msgid "apply bounding set"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:833
+#: sys-utils/setpriv.c:985
msgid "apply capabilities"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:838
+#: sys-utils/setpriv.c:994
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot execute: %s"
msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s"
-#: sys-utils/setsid.c:32
+#: sys-utils/setsid.c:33
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
msgstr "Uso: %s programma [arg ...]\n"
-#: sys-utils/setsid.c:36
+#: sys-utils/setsid.c:37
msgid "Run a program in a new session.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setsid.c:39
+#: sys-utils/setsid.c:40
msgid " -c, --ctty set the controlling terminal to the current one\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setsid.c:40
+#: sys-utils/setsid.c:41
msgid " -w, --wait wait program to exit, and use the same return\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setsid.c:93
+#: sys-utils/setsid.c:95
#, fuzzy
msgid "fork"
msgstr "fork: %s"
-#: sys-utils/setsid.c:105
+#: sys-utils/setsid.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "child %d did not exit normally"
msgstr "mount: il mount point %s non esiste"
-#: sys-utils/setsid.c:110
+#: sys-utils/setsid.c:112
#, fuzzy
msgid "setsid failed"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: sys-utils/setsid.c:113
+#: sys-utils/setsid.c:115
#, fuzzy
msgid "failed to set the controlling terminal"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
@@ -17380,16 +17829,16 @@ msgstr "Non superutente.\n"
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:789
+#: sys-utils/swapoff.c:123 sys-utils/swapon.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<spec>]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: sys-utils/swapoff.c:125
+#: sys-utils/swapoff.c:126
msgid "Disable devices and files for paging and swapping.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapoff.c:128
+#: sys-utils/swapoff.c:129
msgid ""
" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
" -v, --verbose verbose mode\n"
@@ -17407,194 +17856,194 @@ msgid ""
" <file> name of file to be used\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:93
+#: sys-utils/swapon.c:97
#, fuzzy
msgid "device file or partition path"
msgstr " d cancellazione di una partizione"
-#: sys-utils/swapon.c:94
+#: sys-utils/swapon.c:98
#, fuzzy
msgid "type of the device"
msgstr "stat del percorso non riuscito\n"
-#: sys-utils/swapon.c:95
+#: sys-utils/swapon.c:99
#, fuzzy
msgid "size of the swap area"
msgstr "stat del percorso non riuscito\n"
-#: sys-utils/swapon.c:96
+#: sys-utils/swapon.c:100
#, fuzzy
msgid "bytes in use"
msgstr "Segno in uso"
-#: sys-utils/swapon.c:97
+#: sys-utils/swapon.c:101
#, fuzzy
msgid "swap priority"
msgstr "setpriority"
-#: sys-utils/swapon.c:98
+#: sys-utils/swapon.c:102
msgid "swap uuid"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:99
+#: sys-utils/swapon.c:103
#, fuzzy
msgid "swap label"
msgstr "nessuna etichetta, "
-#: sys-utils/swapon.c:247
+#: sys-utils/swapon.c:251
#, c-format
msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:247
+#: sys-utils/swapon.c:251
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:313
+#: sys-utils/swapon.c:317
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:377
+#: sys-utils/swapon.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: sys-utils/swapon.c:383
+#: sys-utils/swapon.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "Apertura di %s non riuscita"
-#: sys-utils/swapon.c:537
+#: sys-utils/swapon.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: file %s ignorato - sembra avere dei buchi.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:545
+#: sys-utils/swapon.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: sys-utils/swapon.c:551
+#: sys-utils/swapon.c:555
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:556
+#: sys-utils/swapon.c:560
#, c-format
msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:567
+#: sys-utils/swapon.c:571
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:572
+#: sys-utils/swapon.c:576
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:582
+#: sys-utils/swapon.c:586
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:588
+#: sys-utils/swapon.c:592
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:597
+#: sys-utils/swapon.c:601
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:667
+#: sys-utils/swapon.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "swapon %s\n"
msgstr "%s su %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:671
+#: sys-utils/swapon.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:744
+#: sys-utils/swapon.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: noauto option -- ignored"
msgstr "Ignorata l'opzione sconosciuta \"%c\""
-#: sys-utils/swapon.c:766
+#: sys-utils/swapon.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: already active -- ignored"
msgstr "errore di posizionamento"
-#: sys-utils/swapon.c:772
+#: sys-utils/swapon.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: inaccessible -- ignored"
msgstr "impossibile scrivere inode"
-#: sys-utils/swapon.c:792
+#: sys-utils/swapon.c:798
msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:795
+#: sys-utils/swapon.c:801
#, fuzzy
msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: sys-utils/swapon.c:796
+#: sys-utils/swapon.c:802
msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:797
+#: sys-utils/swapon.c:803
msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:798
+#: sys-utils/swapon.c:804
msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:799
+#: sys-utils/swapon.c:805
msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:800
+#: sys-utils/swapon.c:806
msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:801
+#: sys-utils/swapon.c:807
#, fuzzy
msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
msgstr " -l [o --list]: elenco delle partizioni di ciascun dispositivo"
-#: sys-utils/swapon.c:802
+#: sys-utils/swapon.c:808
msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/swapon.c:803
+#: sys-utils/swapon.c:809
#, fuzzy
msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: sys-utils/swapon.c:804
+#: sys-utils/swapon.c:810
#, fuzzy
msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: sys-utils/swapon.c:805
+#: sys-utils/swapon.c:811
#, fuzzy
msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: sys-utils/swapon.c:806
+#: sys-utils/swapon.c:812
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: sys-utils/swapon.c:812
+#: sys-utils/swapon.c:817
msgid ""
"\n"
"The <spec> parameter:\n"
@@ -17608,7 +18057,7 @@ msgid ""
" <file> name of file to be used\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:822
+#: sys-utils/swapon.c:827
msgid ""
"\n"
"Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -17617,19 +18066,12 @@ msgid ""
"If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:827
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Available columns (for --show):\n"
-msgstr "Comandi disponibili:\n"
-
-#: sys-utils/swapon.c:905
+#: sys-utils/swapon.c:910
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: sys-utils/swapon.c:924
+#: sys-utils/swapon.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported discard policy: %s"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
@@ -17688,140 +18130,136 @@ msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
msgid "old root filesystem is not an initramfs"
msgstr ""
-#: sys-utils/switch_root.c:204
+#: sys-utils/switch_root.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: sys-utils/switch_root.c:208
+#: sys-utils/switch_root.c:209
msgid "Switch to another filesystem as the root of the mount tree.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/switch_root.c:251
+#: sys-utils/switch_root.c:255
#, fuzzy
msgid "failed. Sorry."
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: sys-utils/switch_root.c:254
+#: sys-utils/switch_root.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
-#: sys-utils/tunelp.c:94
+#: sys-utils/tunelp.c:98
msgid "Set various parameters for the line printer.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:97
+#: sys-utils/tunelp.c:101
msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:98
+#: sys-utils/tunelp.c:102
msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:99
+#: sys-utils/tunelp.c:103
msgid " -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:100
+#: sys-utils/tunelp.c:104
msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
#. exactly that very same string.
-#: sys-utils/tunelp.c:104
+#: sys-utils/tunelp.c:108
msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:105
+#: sys-utils/tunelp.c:109
msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:106
+#: sys-utils/tunelp.c:110
msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/tunelp.c:107
+#: sys-utils/tunelp.c:111
#, fuzzy
msgid " -s, --status query printer status\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:108
-msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
-msgstr ""
-
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/tunelp.c:109
+#: sys-utils/tunelp.c:112
#, fuzzy
msgid " -r, --reset reset the port\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:110
+#: sys-utils/tunelp.c:113
msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:261
+#: sys-utils/tunelp.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:280
+#: sys-utils/tunelp.c:278
#, fuzzy
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "errore LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:285
+#: sys-utils/tunelp.c:283
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "lo stato di %s è %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:287
+#: sys-utils/tunelp.c:285
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ", occupato"
-#: sys-utils/tunelp.c:289
+#: sys-utils/tunelp.c:287
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ", pronto"
-#: sys-utils/tunelp.c:291
+#: sys-utils/tunelp.c:289
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ", carta esaurita"
-#: sys-utils/tunelp.c:293
+#: sys-utils/tunelp.c:291
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ", on-line"
-#: sys-utils/tunelp.c:295
+#: sys-utils/tunelp.c:293
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ", errore"
-#: sys-utils/tunelp.c:300
+#: sys-utils/tunelp.c:298
#, fuzzy
msgid "ioctl failed"
msgstr "fsync non riuscito "
-#: sys-utils/tunelp.c:310
+#: sys-utils/tunelp.c:308
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "errore LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:315
+#: sys-utils/tunelp.c:313
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s utilizzo di IRQ %d in corso\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:317
+#: sys-utils/tunelp.c:315
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s utilizzo del polling in corso\n"
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:79
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
@@ -17829,102 +18267,102 @@ msgid ""
" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:80
+#: sys-utils/umount.c:85
#, fuzzy
msgid "Unmount filesystems.\n"
msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
-#: sys-utils/umount.c:83
+#: sys-utils/umount.c:88
#, fuzzy
msgid " -a, --all unmount all filesystems\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: sys-utils/umount.c:84
+#: sys-utils/umount.c:89
msgid ""
" -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n"
" current namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:86
+#: sys-utils/umount.c:91
msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:87
+#: sys-utils/umount.c:92
msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:88
+#: sys-utils/umount.c:93
msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:89
+#: sys-utils/umount.c:94
msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:90
+#: sys-utils/umount.c:95
msgid " -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:92
+#: sys-utils/umount.c:97
#, fuzzy
msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/umount.c:98
msgid " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:99
msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:100
#, fuzzy
msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/umount.c:101
#, fuzzy
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr " l elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
-#: sys-utils/umount.c:141
+#: sys-utils/umount.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) unmounted"
msgstr "%s è montato.\t"
-#: sys-utils/umount.c:143
+#: sys-utils/umount.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unmounted"
msgstr "umount: %s: non trovato"
-#: sys-utils/umount.c:203
+#: sys-utils/umount.c:207
#, fuzzy
msgid "failed to set umount target"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/umount.c:219
+#: sys-utils/umount.c:223
#, fuzzy
msgid "libmount table allocation failed"
msgstr "mount: mount non riuscito"
-#: sys-utils/umount.c:262 sys-utils/umount.c:342
+#: sys-utils/umount.c:266 sys-utils/umount.c:346
#, fuzzy
msgid "libmount iterator allocation failed"
msgstr "mount: mount non riuscito"
-#: sys-utils/umount.c:268
+#: sys-utils/umount.c:272
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get child fs of %s"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: sys-utils/umount.c:306 sys-utils/umount.c:329
+#: sys-utils/umount.c:310 sys-utils/umount.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: non trovato"
-#: sys-utils/umount.c:336
+#: sys-utils/umount.c:340
#, c-format
msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
msgstr ""
@@ -18033,22 +18471,22 @@ msgstr ""
msgid " -s, --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: sys-utils/unshare.c:386
+#: sys-utils/unshare.c:385
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: sys-utils/unshare.c:430
+#: sys-utils/unshare.c:429
#, fuzzy
msgid "child exit failed"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: sys-utils/unshare.c:437
+#: sys-utils/unshare.c:436
#, fuzzy
msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n"
-#: sys-utils/unshare.c:457
+#: sys-utils/unshare.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s failed"
msgstr "mount non riuscito"
@@ -18133,11 +18571,11 @@ msgstr "umount: %s: dispositivo sconosciuto"
msgid "unknown flag: %s"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:177
+#: sys-utils/wdctl.c:178
msgid "Show the status of the hardware watchdog.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:180
+#: sys-utils/wdctl.c:181
msgid ""
" -f, --flags <list> print selected flags only\n"
" -F, --noflags don't print information about flags\n"
@@ -18156,73 +18594,68 @@ msgstr ""
msgid "The default device is %s.\n"
msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Available columns:\n"
-msgstr "Comandi disponibili:\n"
-
-#: sys-utils/wdctl.c:291
+#: sys-utils/wdctl.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
msgstr "%s: segnale sconosciuto %s\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377
+#: sys-utils/wdctl.c:320 sys-utils/wdctl.c:376
#, c-format
msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:405
+#: sys-utils/wdctl.c:334 sys-utils/wdctl.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to disarm watchdog"
msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
-#: sys-utils/wdctl.c:344
+#: sys-utils/wdctl.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set timeout for %s"
msgstr "Impossibile ottenere il timeout per %s: %s\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:350
+#: sys-utils/wdctl.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Timeout has been set to %d second.\n"
msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n"
msgstr[0] "Il tempo trascorso dall'ultima regolazione è di %d secondi\n"
msgstr[1] "Il tempo trascorso dall'ultima regolazione è di %d secondi\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:384
+#: sys-utils/wdctl.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get information about watchdog"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 sys-utils/wdctl.c:472
+#: sys-utils/wdctl.c:465 sys-utils/wdctl.c:468 sys-utils/wdctl.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "%-14s %2i second\n"
msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
msgstr[0] "%s %.6f secondi\n"
msgstr[1] "%s %.6f secondi\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:467
+#: sys-utils/wdctl.c:466
msgid "Timeout:"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:470
+#: sys-utils/wdctl.c:469
#, fuzzy
msgid "Pre-timeout:"
msgstr "scaduto"
-#: sys-utils/wdctl.c:473
+#: sys-utils/wdctl.c:472
msgid "Timeleft:"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:605
+#: sys-utils/wdctl.c:604
#, fuzzy
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo"
-#: sys-utils/wdctl.c:607
+#: sys-utils/wdctl.c:606
msgid "Identity:"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:609
+#: sys-utils/wdctl.c:608
msgid "version"
msgstr "versione"
@@ -18277,7 +18710,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse mm_stat"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:525
+#: sys-utils/zramctl.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <device>\n"
@@ -18285,52 +18718,52 @@ msgid ""
" %1$s [options] -f | <device> -s <size>\n"
msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipofs] [opzioni-fs] dispositivo [dimensione]\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:531
+#: sys-utils/zramctl.c:532
msgid "Set up and control zram devices.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/zramctl.c:534
+#: sys-utils/zramctl.c:535
msgid " -a, --algorithm lzo|lz4 compression algorithm to use\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/zramctl.c:535
+#: sys-utils/zramctl.c:536
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:536
+#: sys-utils/zramctl.c:537
#, fuzzy
msgid " -f, --find find a free device\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/zramctl.c:537
+#: sys-utils/zramctl.c:538
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:538
+#: sys-utils/zramctl.c:539
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list> columns to use for status output\n"
msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:539
+#: sys-utils/zramctl.c:540
#, fuzzy
msgid " --raw use raw status output format\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:540
+#: sys-utils/zramctl.c:541
#, fuzzy
msgid " -r, --reset reset all specified devices\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:541
+#: sys-utils/zramctl.c:542
#, fuzzy
msgid " -s, --size <size> device size\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:542
+#: sys-utils/zramctl.c:543
#, fuzzy
msgid " -t, --streams <number> number of compression streams\n"
msgstr " -S# [o --sectors #]: imposta il numero di settori da utilizzare"
@@ -18382,377 +18815,376 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:459
+#: term-utils/agetty.c:463
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:515
+#: term-utils/agetty.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: exec di %s impossibile: %m"
-#: term-utils/agetty.c:518
+#: term-utils/agetty.c:522
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:521
+#: term-utils/agetty.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: impossibile trovare il processo \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:532
+#: term-utils/agetty.c:536
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: exec di %s impossibile: %m"
-#: term-utils/agetty.c:563 term-utils/agetty.c:849 term-utils/agetty.c:861
-#: term-utils/agetty.c:878 term-utils/agetty.c:1396 term-utils/agetty.c:1414
-#: term-utils/agetty.c:1450 term-utils/agetty.c:1460 term-utils/agetty.c:1497
-#: term-utils/agetty.c:1981 term-utils/agetty.c:2527
+#: term-utils/agetty.c:567 term-utils/agetty.c:892 term-utils/agetty.c:1410
+#: term-utils/agetty.c:1428 term-utils/agetty.c:1464 term-utils/agetty.c:1474
+#: term-utils/agetty.c:1511 term-utils/agetty.c:1954 term-utils/agetty.c:2511
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: term-utils/agetty.c:688
+#: term-utils/agetty.c:654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s da %s\n"
+
+#: term-utils/agetty.c:738
#, fuzzy
msgid "invalid delay argument"
msgstr "id non valido"
-#: term-utils/agetty.c:727
+#: term-utils/agetty.c:777
#, fuzzy
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "id non valido: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:746
+#: term-utils/agetty.c:796
#, fuzzy
msgid "invalid nice argument"
msgstr "id non valido"
-#: term-utils/agetty.c:883
+#: term-utils/agetty.c:897
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "velocità non valida: %s"
-#: term-utils/agetty.c:885
+#: term-utils/agetty.c:899
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "troppe velocità alternative"
-#: term-utils/agetty.c:992 term-utils/agetty.c:996 term-utils/agetty.c:1049
+#: term-utils/agetty.c:1006 term-utils/agetty.c:1010 term-utils/agetty.c:1063
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: impossibile aprire come input standard: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1015
+#: term-utils/agetty.c:1029
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: non è un dispositivo di caratteri"
-#: term-utils/agetty.c:1017
+#: term-utils/agetty.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "l'inode radice non è una directory"
-#: term-utils/agetty.c:1021 term-utils/agetty.c:1053
+#: term-utils/agetty.c:1035 term-utils/agetty.c:1067
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s: impossibile aprire come input standard: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1043
+#: term-utils/agetty.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "fork non riuscito\n"
-#: term-utils/agetty.c:1064
+#: term-utils/agetty.c:1078
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: non è aperto per lettura/scrittura"
-#: term-utils/agetty.c:1069
+#: term-utils/agetty.c:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "%s: impossibile trovare il processo \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1083
+#: term-utils/agetty.c:1097
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problema dup: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1100
+#: term-utils/agetty.c:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
-#: term-utils/agetty.c:1302 term-utils/agetty.c:1322
+#: term-utils/agetty.c:1316 term-utils/agetty.c:1336
#, fuzzy, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
-#: term-utils/agetty.c:1440
+#: term-utils/agetty.c:1454
#, fuzzy
msgid "cannot open os-release file"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
-#: term-utils/agetty.c:1618
+#: term-utils/agetty.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create reload file: %s: %m"
msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
-#: term-utils/agetty.c:1717
+#: term-utils/agetty.c:1703
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1742
+#: term-utils/agetty.c:1727
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1730
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1748
+#: term-utils/agetty.c:1733
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1751
+#: term-utils/agetty.c:1736
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1754
+#: term-utils/agetty.c:1739
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "tipo: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1901
+#: term-utils/agetty.c:1874
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: lettura: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1960
+#: term-utils/agetty.c:1933
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: sovraccarico input"
-#: term-utils/agetty.c:1977 term-utils/agetty.c:1985
+#: term-utils/agetty.c:1950 term-utils/agetty.c:1958
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1991
+#: term-utils/agetty.c:1964
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2076
+#: term-utils/agetty.c:2049
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "mount: mancata impostazione del loop device\n"
-#: term-utils/agetty.c:2112
+#: term-utils/agetty.c:2087
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2116
+#: term-utils/agetty.c:2091
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/agetty.c:2119
+#: term-utils/agetty.c:2094
#, fuzzy
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: term-utils/agetty.c:2120
+#: term-utils/agetty.c:2095
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/agetty.c:2121
+#: term-utils/agetty.c:2096
#, fuzzy
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: term-utils/agetty.c:2122
+#: term-utils/agetty.c:2097
#, fuzzy
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: term-utils/agetty.c:2123
+#: term-utils/agetty.c:2098
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2124
+#: term-utils/agetty.c:2099
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2125
+#: term-utils/agetty.c:2100
#, fuzzy
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n"
-#: term-utils/agetty.c:2126
+#: term-utils/agetty.c:2101
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
-#: term-utils/agetty.c:2127
+#: term-utils/agetty.c:2102
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/agetty.c:2128
+#: term-utils/agetty.c:2103
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: term-utils/agetty.c:2129
+#: term-utils/agetty.c:2104
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2130
+#: term-utils/agetty.c:2105
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2131
+#: term-utils/agetty.c:2106
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2132
+#: term-utils/agetty.c:2107
#, fuzzy
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: term-utils/agetty.c:2133
+#: term-utils/agetty.c:2108
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
-#: term-utils/agetty.c:2134
+#: term-utils/agetty.c:2109
#, fuzzy
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -l, --longoptions=longopts Opzioni lunghe da riconoscere\n"
-#: term-utils/agetty.c:2135
+#: term-utils/agetty.c:2110
#, fuzzy
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: term-utils/agetty.c:2136
+#: term-utils/agetty.c:2111
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/agetty.c:2137
+#: term-utils/agetty.c:2112
#, fuzzy
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: term-utils/agetty.c:2138
+#: term-utils/agetty.c:2113
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2139
+#: term-utils/agetty.c:2114
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2140
+#: term-utils/agetty.c:2115
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/agetty.c:2141
+#: term-utils/agetty.c:2116
#, fuzzy
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: term-utils/agetty.c:2142
+#: term-utils/agetty.c:2117
#, fuzzy
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: term-utils/agetty.c:2143
+#: term-utils/agetty.c:2118
#, fuzzy
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
-#: term-utils/agetty.c:2144
+#: term-utils/agetty.c:2119
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2145
+#: term-utils/agetty.c:2120
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2146
+#: term-utils/agetty.c:2121
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2147
+#: term-utils/agetty.c:2122
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/agetty.c:2148
+#: term-utils/agetty.c:2123
#, fuzzy
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: term-utils/agetty.c:2149
+#: term-utils/agetty.c:2124
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2150
+#: term-utils/agetty.c:2125
#, fuzzy
msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: term-utils/agetty.c:2151
-#, fuzzy
-msgid " --help display this help and exit\n"
-msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-
-#: term-utils/agetty.c:2152
+#: term-utils/agetty.c:2126
#, fuzzy
-msgid " --version output version information and exit\n"
-msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
+msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
+msgstr " -T [o --list-types]:elenca i tipi di partizione conosciuti"
-#: term-utils/agetty.c:2487
+#: term-utils/agetty.c:2471
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "utente"
msgstr[1] "utente"
-#: term-utils/agetty.c:2615
+#: term-utils/agetty.c:2599
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "mount non riuscito"
-#: term-utils/agetty.c:2627
+#: term-utils/agetty.c:2611
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
-#: term-utils/agetty.c:2631
+#: term-utils/agetty.c:2615
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:75
+#: term-utils/mesg.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: term-utils/mesg.c:78
+#: term-utils/mesg.c:79
msgid "Control write access of other users to your terminal.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:81
+#: term-utils/mesg.c:82
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
@@ -18790,30 +19222,27 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "id non valido: %s\n"
-#: term-utils/script.c:160
+#: term-utils/script.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: term-utils/script.c:163
+#: term-utils/script.c:164
msgid "Make a typescript of a terminal session.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:166
+#: term-utils/script.c:167
msgid ""
-" -a, --append append the output\n"
-" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
-" -e, --return return exit code of the child process\n"
-" -f, --flush run flush after each write\n"
-" --force use output file even when it is a link\n"
-" -q, --quiet be quiet\n"
-" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-"\n"
+" -a, --append append the output\n"
+" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
+" -e, --return return exit code of the child process\n"
+" -f, --flush run flush after each write\n"
+" --force use output file even when it is a link\n"
+" -q, --quiet be quiet\n"
+" -t[<file>], --timing[=<file>] output timing data to stderr or to FILE\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:188
+#: term-utils/script.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -18824,29 +19253,29 @@ msgstr ""
"Usare \"%s [opzioni] %s\" se si vuole veramente usarlo.\n"
"Script non avviato.\n"
-#: term-utils/script.c:200
+#: term-utils/script.c:225
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script effettuato, il file è %s\n"
-#: term-utils/script.c:263
+#: term-utils/script.c:288
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
-#: term-utils/script.c:397
+#: term-utils/script.c:429
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:442
+#: term-utils/script.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Script started on %s\n"
msgstr "Script iniziato su %s"
-#: term-utils/script.c:519
+#: term-utils/script.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18855,72 +19284,64 @@ msgstr ""
"\n"
"Script effettuato su %s"
-#: term-utils/script.c:615
-#, fuzzy
-msgid "failed to get terminal attributes"
-msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
-
-#: term-utils/script.c:622
+#: term-utils/script.c:643
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty non riuscita\n"
-#: term-utils/script.c:660
+#: term-utils/script.c:681
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Esauriti tutti i pty disponibili\n"
-#: term-utils/script.c:760
+#: term-utils/script.c:781
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script iniziato, il file è %s\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:43
+#: term-utils/scriptreplay.c:44
#, c-format
msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:47
+#: term-utils/scriptreplay.c:48
msgid "Play back terminal typescripts, using timing information.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:50
+#: term-utils/scriptreplay.c:51
msgid ""
" -t, --timing <file> script timing output file\n"
" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -m, --maxdelay <num> wait at most this many seconds between updates\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:112
+#: term-utils/scriptreplay.c:113
#, fuzzy
msgid "write to stdout failed"
msgstr "Apertura di %s non riuscita"
-#: term-utils/scriptreplay.c:118
+#: term-utils/scriptreplay.c:119
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:120
+#: term-utils/scriptreplay.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:184
+#: term-utils/scriptreplay.c:185
#, fuzzy
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:215
+#: term-utils/scriptreplay.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:217
+#: term-utils/scriptreplay.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "timing file %s: line %lu: unexpected format"
msgstr "%s: EOF non previsto nel file %s\n"
@@ -18935,260 +19356,250 @@ msgstr ""
msgid "too many tabs"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:381
+#: term-utils/setterm.c:382
msgid "Set the attributes of a terminal.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:384
+#: term-utils/setterm.c:385
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/setterm.c:385
+#: term-utils/setterm.c:386
#, fuzzy
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/setterm.c:386
+#: term-utils/setterm.c:387
#, fuzzy
msgid " --resize reset terminal rows and columns\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: term-utils/setterm.c:387
+#: term-utils/setterm.c:388
#, fuzzy
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: term-utils/setterm.c:388
+#: term-utils/setterm.c:389
#, fuzzy
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: term-utils/setterm.c:389
+#: term-utils/setterm.c:390
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:390
+#: term-utils/setterm.c:391
#, fuzzy
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/setterm.c:391
+#: term-utils/setterm.c:392
#, fuzzy
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: term-utils/setterm.c:392
+#: term-utils/setterm.c:393
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:393
+#: term-utils/setterm.c:394
#, fuzzy
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: term-utils/setterm.c:394
+#: term-utils/setterm.c:395
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:395
+#: term-utils/setterm.c:396
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:396
+#: term-utils/setterm.c:397
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:397
+#: term-utils/setterm.c:398
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:398
+#: term-utils/setterm.c:399
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:399
+#: term-utils/setterm.c:400
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:400
+#: term-utils/setterm.c:401
#, fuzzy
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: term-utils/setterm.c:401
+#: term-utils/setterm.c:402
#, fuzzy
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:402
+#: term-utils/setterm.c:403
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:403
+#: term-utils/setterm.c:404
#, fuzzy
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: term-utils/setterm.c:404
+#: term-utils/setterm.c:405
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/setterm.c:405
+#: term-utils/setterm.c:406
#, fuzzy
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: term-utils/setterm.c:407
#, fuzzy
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n"
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:408
#, fuzzy
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: term-utils/setterm.c:409
#, fuzzy
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: term-utils/setterm.c:409
+#: term-utils/setterm.c:410
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:411
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:412
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:414
#, fuzzy
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:415
#, fuzzy
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:416
#, fuzzy
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:417
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:420
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:420
-#, fuzzy
-msgid " --version show version information and exit\n"
-msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-
-#: term-utils/setterm.c:421
-#, fuzzy
-msgid " --help display this help and exit\n"
-msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:431
msgid "duplicate use of an option"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:738
+#: term-utils/setterm.c:740
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "impossibile effettuare il fork"
-#: term-utils/setterm.c:743
+#: term-utils/setterm.c:745
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "impossibile effettuare il fork"
-#: term-utils/setterm.c:749
+#: term-utils/setterm.c:751
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "impossibile aprire %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:775
+#: term-utils/setterm.c:777
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open dump file %s for output"
msgstr "impossibile aprire il dispositivo %s per scrivere\n"
-#: term-utils/setterm.c:817
+#: term-utils/setterm.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n"
-#: term-utils/setterm.c:855
+#: term-utils/setterm.c:857
#, fuzzy
msgid "select failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: term-utils/setterm.c:881
+#: term-utils/setterm.c:883
#, fuzzy
msgid "stdin does not refer to a terminal"
msgstr "%s login rifiutato su questo terminale.\n"
-#: term-utils/setterm.c:909
+#: term-utils/setterm.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid cursor position: %s"
msgstr "id non valido"
-#: term-utils/setterm.c:931
+#: term-utils/setterm.c:933
#, fuzzy
msgid "reset failed"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: term-utils/setterm.c:1095
+#: term-utils/setterm.c:1097
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr " impossibile (dis)impostare la modalità risparmio energetico\n"
-#: term-utils/setterm.c:1114 term-utils/setterm.c:1123
+#: term-utils/setterm.c:1116 term-utils/setterm.c:1125
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "errore klogctl : %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1144
+#: term-utils/setterm.c:1146
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: $TERM non è definito.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1151
+#: term-utils/setterm.c:1153
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1153
+#: term-utils/setterm.c:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: segnale sconosciuto %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1155
+#: term-utils/setterm.c:1157
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
@@ -19222,141 +19633,141 @@ msgstr "impossibile effettuare il fork"
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:85
+#: term-utils/wall.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: term-utils/wall.c:88
+#: term-utils/wall.c:89
msgid "Write a message to all users.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:91
+#: term-utils/wall.c:92
msgid " -g, --group <group> only send message to group\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/wall.c:92
+#: term-utils/wall.c:93
#, fuzzy
msgid " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: term-utils/wall.c:93
+#: term-utils/wall.c:94
msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:116
+#: term-utils/wall.c:122
#, fuzzy
msgid "invalid group argument"
msgstr "id non valido"
-#: term-utils/wall.c:118
+#: term-utils/wall.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown gid"
msgstr "%c: comando sconosciuto\n"
-#: term-utils/wall.c:161
+#: term-utils/wall.c:167
msgid "getgrouplist found more groups than sysconf allows"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:207
+#: term-utils/wall.c:213
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:212
+#: term-utils/wall.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "valore di timeout non valido: %s"
-#: term-utils/wall.c:351
+#: term-utils/wall.c:357
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s"
-#: term-utils/wall.c:356
+#: term-utils/wall.c:362
#, fuzzy
msgid "cannot get tty name"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco"
-#: term-utils/wall.c:376
+#: term-utils/wall.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "Messaggio broadcast da %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:409
+#: term-utils/wall.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s: non verrà letto %s - usare stdin.\n"
-#: term-utils/write.c:86
+#: term-utils/write.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr "Uso: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n"
-#: term-utils/write.c:90
+#: term-utils/write.c:91
msgid "Send a message to another user.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:117
+#: term-utils/write.c:116
#, c-format
msgid "effective gid does not match group of %s"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:202
+#: term-utils/write.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "write: %s non è collegato\n"
-#: term-utils/write.c:207
+#: term-utils/write.c:206
#, fuzzy
msgid "can't find your tty's name"
msgstr "write: impossibile trovare il nome di tty\n"
-#: term-utils/write.c:212
+#: term-utils/write.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr "write: %s ha i messaggi disattivati\n"
-#: term-utils/write.c:215
+#: term-utils/write.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr "write: %s è collegato più di una volta; scrittura su %s in corso\n"
-#: term-utils/write.c:238
+#: term-utils/write.c:237
#, fuzzy
msgid "carefulputc failed"
msgstr "malloc non riuscita"
-#: term-utils/write.c:280
+#: term-utils/write.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %02d:%02d ..."
msgstr "Messaggio da %s@%s (come %s) su %s a %s ..."
-#: term-utils/write.c:284
+#: term-utils/write.c:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %02d:%02d ..."
msgstr "Messaggio da %s@%s su %s a %s ..."
-#: term-utils/write.c:331
+#: term-utils/write.c:330
#, fuzzy
msgid "you have write permission turned off"
msgstr "write: l'autorizzazione per la scrittura è disattivata.\n"
-#: term-utils/write.c:354
+#: term-utils/write.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "write: %s non è collegato a %s.\n"
-#: term-utils/write.c:360
+#: term-utils/write.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr "write: %s ha i messaggi disattivati su %s\n"
-#: text-utils/col.c:134
+#: text-utils/col.c:135
msgid "Filter out reverse line feeds.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/col.c:137
+#: text-utils/col.c:138
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19367,55 +19778,52 @@ msgid ""
" -h, --tabs convert spaces to tabs\n"
" -x, --spaces convert tabs to spaces\n"
" -l, --lines NUM buffer at least NUM lines\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -H, --help display this help and exit\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/col.c:148 text-utils/colrm.c:69
+#: text-utils/col.c:151 text-utils/colrm.c:69
#, c-format
msgid ""
"%s reads from standard input and writes to standard output\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/col.c:212
+#: text-utils/col.c:215
#, fuzzy
msgid "bad -l argument"
msgstr "col: argomento -l non valido per %s.\n"
-#: text-utils/col.c:339
+#: text-utils/col.c:344
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: can't back up %s."
msgstr "col: attenzione: impossibile eseguire il backup di %s.\n"
-#: text-utils/col.c:340
+#: text-utils/col.c:345
msgid "past first line"
msgstr "dopo la prima linea"
-#: text-utils/col.c:340
+#: text-utils/col.c:345
msgid "-- line already flushed"
msgstr "-- linea già svuotata"
-#: text-utils/colcrt.c:81 text-utils/column.c:551
+#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<file>...]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: text-utils/colcrt.c:84
+#: text-utils/colcrt.c:85
msgid "Filter nroff output for CRT previewing.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/colcrt.c:87
+#: text-utils/colcrt.c:88
msgid " -, --no-underlining suppress all underlining\n"
msgstr ""
-#: text-utils/colcrt.c:88
+#: text-utils/colcrt.c:89
#, fuzzy
msgid " -2, --half-lines print all half-lines\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: text-utils/colrm.c:59
+#: text-utils/colrm.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19423,7 +19831,7 @@ msgid ""
" %s [startcol [endcol]]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: text-utils/colrm.c:64
+#: text-utils/colrm.c:65
msgid "Filter out the specified columns.\n"
msgstr ""
@@ -19437,217 +19845,221 @@ msgstr "col: argomento -l non valido per %s.\n"
msgid "second argument"
msgstr "col: argomento -l non valido per %s.\n"
-#: text-utils/column.c:217
+#: text-utils/column.c:230
#, fuzzy
msgid "failed to parse column"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: text-utils/column.c:227
+#: text-utils/column.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "undefined column name '%s'"
msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s"
-#: text-utils/column.c:278
+#: text-utils/column.c:291
#, fuzzy
msgid "failed to parse --table-order list"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: text-utils/column.c:351
+#: text-utils/column.c:364
#, fuzzy
msgid "failed to parse --table-right list"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: text-utils/column.c:355
+#: text-utils/column.c:368
#, fuzzy
msgid "failed to parse --table-trunc list"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: text-utils/column.c:359
+#: text-utils/column.c:372
#, fuzzy
msgid "failed to parse --table-noextreme list"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: text-utils/column.c:363
+#: text-utils/column.c:376
#, fuzzy
msgid "failed to parse --table-wrap list"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: text-utils/column.c:367
+#: text-utils/column.c:380
#, fuzzy
msgid "failed to parse --table-hide list"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: text-utils/column.c:398
+#: text-utils/column.c:411
#, c-format
msgid "line %zu: for JSON the name of the column %zu is required"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:411
+#: text-utils/column.c:424
#, fuzzy
msgid "failed to allocate output data"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: text-utils/column.c:554
+#: text-utils/column.c:567
msgid "Columnate lists.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:557
+#: text-utils/column.c:570
#, fuzzy
msgid " -t, --table create a table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: text-utils/column.c:558
+#: text-utils/column.c:571
#, fuzzy
msgid " -n, --table-name <name> table name for JSON output\n"
msgstr " -n, --name=progname Il nome con il quale vengono riportati gli errori\n"
-#: text-utils/column.c:559
+#: text-utils/column.c:572
#, fuzzy
msgid " -O, --table-order <columns> specify order of output columns\n"
msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
-#: text-utils/column.c:560
+#: text-utils/column.c:573
#, fuzzy
msgid " -N, --table-columns <names> comma separated columns names\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: text-utils/column.c:561
+#: text-utils/column.c:574
msgid " -E, --table-noextreme <columns> don't count long text from the columns to column width\n"
msgstr ""
+#: text-utils/column.c:575
+msgid " -e, --table-header-repeat repeat header for each page\n"
+msgstr ""
+
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: text-utils/column.c:562
+#: text-utils/column.c:576
#, fuzzy
msgid " -H, --table-hide <columns> don't print the columns\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: text-utils/column.c:563
+#: text-utils/column.c:577
msgid " -R, --table-right <columns> right align text in these columns\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: text-utils/column.c:564
+#: text-utils/column.c:578
#, fuzzy
msgid " -T, --table-truncate <columns> truncate text in the columns when necessary\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: text-utils/column.c:565
+#: text-utils/column.c:579
msgid " -W, --table-wrap <columns> wrap text in the columns when necessary\n"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:566
+#: text-utils/column.c:580
#, fuzzy
msgid " -J, --json use JSON output format for table\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: text-utils/column.c:569
+#: text-utils/column.c:583
#, fuzzy
msgid " -r, --tree <column> column to use tree-like output for the table\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: text-utils/column.c:570
+#: text-utils/column.c:584
msgid " -i, --tree-id <column> line ID to specify child-parent relation\n"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:571
+#: text-utils/column.c:585
#, fuzzy
msgid " -p, --tree-parent <column> parent to specify child-parent relation\n"
msgstr " -H# [o --heads #]: imposta il numero di testine da utilizzare"
-#: text-utils/column.c:574
+#: text-utils/column.c:588
#, fuzzy
msgid " -c, --output-width <width> width of output in number of characters\n"
msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
-#: text-utils/column.c:575
+#: text-utils/column.c:589
msgid " -o, --output-separator <string> columns separator for table output (default is two spaces)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:576
+#: text-utils/column.c:590
msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:577
+#: text-utils/column.c:591
#, fuzzy
msgid " -x, --fillrows fill rows before columns\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: text-utils/column.c:643
+#: text-utils/column.c:657
#, fuzzy
msgid "invalid columns argument"
msgstr "id non valido"
-#: text-utils/column.c:662
+#: text-utils/column.c:679
#, fuzzy
msgid "failed to parse column names"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: text-utils/column.c:715
+#: text-utils/column.c:732
msgid "options --tree-id and --tree-parent are required for tree formatting"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:723
+#: text-utils/column.c:740
msgid "option --table required for all --table-*"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:726
+#: text-utils/column.c:743
msgid "option --table-columns required for --json"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:155 text-utils/more.c:231
+#: text-utils/hexdump.c:156 text-utils/more.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <file>...\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: text-utils/hexdump.c:158
+#: text-utils/hexdump.c:159
msgid "Display file contents in hexadecimal, decimal, octal, or ascii.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:161
+#: text-utils/hexdump.c:162
msgid " -b, --one-byte-octal one-byte octal display\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:162
+#: text-utils/hexdump.c:163
msgid " -c, --one-byte-char one-byte character display\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:163
+#: text-utils/hexdump.c:164
msgid " -C, --canonical canonical hex+ASCII display\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:164
+#: text-utils/hexdump.c:165
msgid " -d, --two-bytes-decimal two-byte decimal display\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:165
+#: text-utils/hexdump.c:166
msgid " -o, --two-bytes-octal two-byte octal display\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:166
+#: text-utils/hexdump.c:167
msgid " -x, --two-bytes-hex two-byte hexadecimal display\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:167
+#: text-utils/hexdump.c:168
msgid " -L, --color[=<mode>] interpret color formatting specifiers\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:170
+#: text-utils/hexdump.c:171
msgid " -e, --format <format> format string to be used for displaying data\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:171
+#: text-utils/hexdump.c:172
msgid " -f, --format-file <file> file that contains format strings\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:172
+#: text-utils/hexdump.c:173
msgid " -n, --length <length> interpret only length bytes of input\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:173
+#: text-utils/hexdump.c:174
msgid " -s, --skip <offset> skip offset bytes from the beginning\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:174
+#: text-utils/hexdump.c:175
#, fuzzy
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
@@ -19682,72 +20094,67 @@ msgstr "hexdump: carattere di conversione non valido %%%s.\n"
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "hexdump: conteggio byte con i caratteri di conversione multipla.\n"
-#: text-utils/line.c:33
+#: text-utils/line.c:34
msgid "Read one line.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:234
+#: text-utils/more.c:235
msgid "A file perusal filter for CRT viewing.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:237
+#: text-utils/more.c:238
#, fuzzy
msgid " -d display help instead of ringing bell\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: text-utils/more.c:238
+#: text-utils/more.c:239
#, fuzzy
msgid " -f count logical rather than screen lines\n"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: text-utils/more.c:239
+#: text-utils/more.c:240
#, fuzzy
msgid " -l suppress pause after form feed\n"
msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
-#: text-utils/more.c:240
+#: text-utils/more.c:241
#, fuzzy
msgid " -c do not scroll, display text and clean line ends\n"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: text-utils/more.c:241
+#: text-utils/more.c:242
#, fuzzy
msgid " -p do not scroll, clean screen and display text\n"
msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
-#: text-utils/more.c:242
+#: text-utils/more.c:243
#, fuzzy
msgid " -s squeeze multiple blank lines into one\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: text-utils/more.c:243
+#: text-utils/more.c:244
msgid " -u suppress underlining\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:244
+#: text-utils/more.c:245
#, fuzzy
msgid " -<number> the number of lines per screenful\n"
msgstr "Immettere il numero di cilindri: "
-#: text-utils/more.c:245
+#: text-utils/more.c:246
msgid " +<number> display file beginning from line number\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:246
+#: text-utils/more.c:247
msgid " +/<string> display file beginning from search string match\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:247
-#, fuzzy
-msgid " -V display version information and exit\n"
-msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-
-#: text-utils/more.c:490
+#: text-utils/more.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown option -%s"
msgstr "%s: opzione sconosciuta \"-%c\"\n"
-#: text-utils/more.c:514
+#: text-utils/more.c:529
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19758,7 +20165,7 @@ msgstr ""
"*** %s: directory ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:556
+#: text-utils/more.c:571
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19769,41 +20176,41 @@ msgstr ""
"******** %s: non è un file di testo ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:651
+#: text-utils/more.c:666
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Usare q o Q per uscire]"
-#: text-utils/more.c:730
+#: text-utils/more.c:745
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Ancora--"
-#: text-utils/more.c:732
+#: text-utils/more.c:747
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(File successivo: %s)"
-#: text-utils/more.c:740
+#: text-utils/more.c:755
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Premere spazio per continuare, 'q' per uscire.]"
-#: text-utils/more.c:1168
+#: text-utils/more.c:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "...back %d page"
msgid_plural "...back %d pages"
msgstr[0] "...indietro %d pagine"
msgstr[1] "...indietro %d pagine"
-#: text-utils/more.c:1216
+#: text-utils/more.c:1231
#, fuzzy, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgid_plural "...skipping %d lines"
msgstr[0] "...sto saltando %d righe"
msgstr[1] "...sto saltando %d righe"
-#: text-utils/more.c:1254
+#: text-utils/more.c:1269
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -19813,19 +20220,19 @@ msgstr ""
"***Indietro***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1269
+#: text-utils/more.c:1284
#, fuzzy
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Errore nell'espressione regolare"
-#: text-utils/more.c:1299
+#: text-utils/more.c:1314
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1306
+#: text-utils/more.c:1321
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -19848,30 +20255,30 @@ msgid ""
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1379 text-utils/more.c:1385
+#: text-utils/more.c:1394 text-utils/more.c:1400
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Premere 'h' per visualizzare le istruzioni.]"
-#: text-utils/more.c:1416
+#: text-utils/more.c:1431
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" riga %d"
-#: text-utils/more.c:1418
+#: text-utils/more.c:1433
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Non un file] riga %d"
-#: text-utils/more.c:1500
+#: text-utils/more.c:1515
msgid " Overflow\n"
msgstr " Overflow\n"
-#: text-utils/more.c:1549
+#: text-utils/more.c:1564
msgid "...skipping\n"
msgstr "...ignora\n"
-#: text-utils/more.c:1583
+#: text-utils/more.c:1598
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -19879,19 +20286,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Pattern non trovato\n"
-#: text-utils/more.c:1589 text-utils/pg.c:1035 text-utils/pg.c:1181
+#: text-utils/more.c:1604 text-utils/pg.c:1035 text-utils/pg.c:1181
msgid "Pattern not found"
msgstr "Pattern non trovato"
-#: text-utils/more.c:1635
+#: text-utils/more.c:1650
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec fallita\n"
-#: text-utils/more.c:1649
+#: text-utils/more.c:1664
msgid "can't fork\n"
msgstr "impossibile effettuare fork\n"
-#: text-utils/more.c:1683
+#: text-utils/more.c:1698
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -19899,19 +20306,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...ignorato"
-#: text-utils/more.c:1687
+#: text-utils/more.c:1702
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Andato al file "
-#: text-utils/more.c:1689
+#: text-utils/more.c:1704
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Tornato al file "
-#: text-utils/more.c:1979
+#: text-utils/more.c:1993
msgid "Line too long"
msgstr "Riga troppo lunga"
-#: text-utils/more.c:2016
+#: text-utils/more.c:2030
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Nessun comando precedente da sostituire"
@@ -19941,55 +20348,55 @@ msgid ""
"-------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:230
+#: text-utils/pg.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: text-utils/pg.c:234
+#: text-utils/pg.c:235
msgid "Browse pagewise through text files.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:237
+#: text-utils/pg.c:238
msgid " -number lines per page\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:238
+#: text-utils/pg.c:239
msgid " -c clear screen before displaying\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:239
+#: text-utils/pg.c:240
#, fuzzy
msgid " -e do not pause at end of a file\n"
msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
-#: text-utils/pg.c:240
+#: text-utils/pg.c:241
#, fuzzy
msgid " -f do not split long lines\n"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: text-utils/pg.c:241
+#: text-utils/pg.c:242
msgid " -n terminate command with new line\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:242
+#: text-utils/pg.c:243
msgid " -p <prompt> specify prompt\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:243
+#: text-utils/pg.c:244
msgid " -r disallow shell escape\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:244
+#: text-utils/pg.c:245
#, fuzzy
msgid " -s print messages to stdout\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: text-utils/pg.c:245
+#: text-utils/pg.c:246
msgid " +number start at the given line\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:246
+#: text-utils/pg.c:247
msgid " +/pattern/ start at the line containing pattern\n"
msgstr ""
@@ -20082,12 +20489,12 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse number of lines per page"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: text-utils/rev.c:76
+#: text-utils/rev.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: text-utils/rev.c:80
+#: text-utils/rev.c:81
msgid "Reverse lines characterwise.\n"
msgstr ""
@@ -20108,35 +20515,204 @@ msgstr ""
msgid " -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:210
+#: text-utils/ul.c:209
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "problemi leggendo terminfo"
-#: text-utils/ul.c:215
+#: text-utils/ul.c:214
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:305
+#: text-utils/ul.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "Sequenza di escape sconosciuta in input: %o, %o\n"
-#: text-utils/ul.c:630
+#: text-utils/ul.c:629
#, fuzzy
msgid "Input line too long."
msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "failed to add data to output table"
-#~ msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Available columns (for -o):\n"
+#~ msgstr "Comandi disponibili:\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "failed to initialize output line"
+#~ msgid "seek error on %s"
+#~ msgstr "%s: errore di posizionamento su %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -h, --help display this help text and exit\n"
+#~ msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
+#~ msgstr "Comandi disponibili:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -v, --version output version information and exit\n"
+#~ msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Try '%s -h' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Provare \"%s --help\" per ulteriori informazioni.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -V, --version output version information and exit\n"
+#~ msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No known shells."
+#~ msgstr "Nessuna shell conosciuta.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Available columns:\n"
+#~ msgstr "Comandi disponibili:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
+#~ msgstr "Uso: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Available columns (for --output):\n"
+#~ msgstr "Comandi disponibili:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Provare \"%s --help\" per ulteriori informazioni.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
+#~ msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
+#~ msgstr "I registri del clock hardware contengono valori che non sono validi (per es. 50esimo giorno del mese) oppure oltre l'intervallo che è possibile gestire (per es. anno 2095).\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
+#~ msgstr "Il clock hardware non contiene un orario valido, perciò non è possibile impostare l'ora del sistema a partire da esso.\n"
+
+#~ msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
+#~ msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
+
+#~ msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+#~ msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Must be superuser to set system clock."
+#~ msgstr "Bisogna essere superuser per impostare il clock del sistema\n"
+
+#~ msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
+#~ msgstr "Non viene effettuata la regolazione del fattore di deriva poiché in precedenza il clock hardwareconteneva elementi insoliti.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
+#~ msgstr "Il clock hardware non contiene un'ora valida, perciò non è possibile regolarlo.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
+#~ msgstr "Impossibile ottenere il valore epoch dal kernel.\n"
+
+#~ msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
+#~ msgstr "Il kernel pressuppone un valore epoch di %lu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
+#~ msgstr "Per impostare il valore epoch si deve utilizzare l'opzione 'epoch' per indicare su quale valore impostarlo.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not setting the epoch to %lu - testing only.\n"
+#~ msgstr "Non viene impostato il valore epoch a %d - si tratta solamente di una verifica.\n"
+
+#~ msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
+#~ msgstr "Impossibile impostare il valore epoch nel kernel.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid epoch argument"
+#~ msgstr "id non valido"
+
+#~ msgid "%s does not have interrupt functions. "
+#~ msgstr "%s non ha funzioni di interrupt. "
+
+#~ msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
+#~ msgstr "ioctl() su %s per attivare gli interrupt di aggiornamento non riuscita inaspettatamente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file. This file does not exist on this system."
+#~ msgstr "Per modificare il valore epoch nel kernel, si deve accedere al driver di periferica 'rtc' di Linux attraverso il file speciale della periferica %s. Questo file non esiste su questo sistema.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "we have read epoch %lu from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+#~ msgstr "lettura di epoch %ld da %s con RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld"
+#~ msgstr "Il valore epoch non può essere inferiore a 1900. Si è richiesto %ld\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting epoch to %lu with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
+#~ msgstr "impostazione epoch su %ld con RTC_EPOCH_SET ioctl su %s in corso.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl."
+#~ msgstr "Il driver di periferica per il kernel per %s non ha RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Provare \"%s --help\" per ulteriori informazioni.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Try `%s --help' for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Provare \"%s --help\" per ulteriori informazioni.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Available columns (for --show):\n"
+#~ msgstr "Comandi disponibili:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " --version output version information and exit\n"
+#~ msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " --version show version information and exit\n"
+#~ msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " --help display this help and exit\n"
+#~ msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -V display version information and exit\n"
+#~ msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to add data to output table"
#~ msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "failed to create output table"
+#~ msgid "failed to initialize output line"
#~ msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
#, fuzzy
@@ -20609,10 +21185,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
#~ msgstr "ricerca non riuscita"
#, fuzzy
-#~ msgid "bad value"
-#~ msgstr "valore di timeout non valido: %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n"
#~ msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
@@ -21479,10 +22051,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
#~ msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %s\n"
#, fuzzy
-#~ msgid " --xyzzy a long option only\n"
-#~ msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-
-#, fuzzy
#~ msgid " consecutive lines are intended by two spaces\n"
#~ msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
@@ -21924,10 +22492,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
#~ msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
#, fuzzy
-#~ msgid " -P, --print <r|s|t> print partition table in specified format\n"
-#~ msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
-
-#, fuzzy
#~ msgid " -a, --arrow use arrow for highlighting the current partition\n"
#~ msgstr " d Elimina la partizione corrente"
@@ -22251,9 +22815,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
#~ msgid "mount: %s is not a valid block device"
#~ msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi valido"
-#~ msgid "block device "
-#~ msgstr "dispositivo a blocchi"
-
#~ msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
#~ msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura"
@@ -24634,9 +25195,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
#~ msgid "pages resident %ld\n"
#~ msgstr "pagine residenti %ld\n"
-#~ msgid "pages swapped %ld\n"
-#~ msgstr "pagine scambiate (swapping) %ld\n"
-
#~ msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
#~ msgstr "Prestazione swap: %ld tentativi\t %ld riusciti\n"