diff options
author | Marco Colombo | 2013-09-26 11:47:13 +0200 |
---|---|---|
committer | Karel Zak | 2013-09-26 11:47:13 +0200 |
commit | ca552a2eeb3adb877989bf0e0c81c01246fcc84e (patch) | |
tree | 524b8d549606919e00a45b33afbd4badcf8ba73c /po/it.po | |
parent | po: update id.po (from translationproject.org) (diff) | |
download | kernel-qcow2-util-linux-ca552a2eeb3adb877989bf0e0c81c01246fcc84e.tar.gz kernel-qcow2-util-linux-ca552a2eeb3adb877989bf0e0c81c01246fcc84e.tar.xz kernel-qcow2-util-linux-ca552a2eeb3adb877989bf0e0c81c01246fcc84e.zip |
po: update it.po (from translationproject.org)
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 9111 |
1 files changed, 4924 insertions, 4187 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-25 11:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-26 10:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n" "Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -25,39 +25,41 @@ msgstr "" #: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419 #: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62 -#: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1367 +#: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1371 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511 -#: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:184 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:667 disk-utils/mkfs.cramfs.c:792 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:939 -#: disk-utils/resizepart.c:95 disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1824 -#: fdisks/cfdisk.c:1942 fdisks/cfdisk.c:2026 fdisks/fdisk.c:925 -#: fdisks/fdisk.c:1122 fdisks/fdisk.c:1249 lib/pager.c:48 lib/path.c:60 -#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:245 -#: login-utils/sulogin.c:399 login-utils/sulogin.c:437 -#: login-utils/utmpdump.c:118 login-utils/utmpdump.c:343 -#: login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 misc-utils/findmnt.c:1013 -#: misc-utils/mcookie.c:145 misc-utils/mcookie.c:179 -#: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404 -#: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:491 -#: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:691 sys-utils/fallocate.c:153 +#: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:757 +#: disk-utils/partx.c:931 disk-utils/resizepart.c:97 +#: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1827 fdisks/cfdisk.c:1949 +#: fdisks/cfdisk.c:2037 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348 +#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:523 lib/path.c:60 lib/path.c:72 +#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613 +#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399 +#: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125 +#: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366 +#: login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 misc-utils/findmnt.c:1019 +#: misc-utils/mcookie.c:145 misc-utils/mcookie.c:179 misc-utils/uuidd.c:221 +#: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404 +#: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515 +#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153 #: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265 -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:636 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482 -#: sys-utils/ldattach.c:293 sys-utils/nsenter.c:110 sys-utils/rtcwake.c:106 -#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:222 -#: sys-utils/setpriv.c:519 sys-utils/setpriv.c:540 sys-utils/swapon.c:309 -#: sys-utils/swapon.c:472 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:309 -#: sys-utils/wdctl.c:363 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233 +#: sys-utils/ldattach.c:290 sys-utils/nsenter.c:112 sys-utils/rtcwake.c:106 +#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224 +#: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322 +#: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310 +#: sys-utils/wdctl.c:365 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233 #: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197 -#: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:246 text-utils/rev.c:131 +#: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "impossibile aprire %s" -#: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56 disk-utils/resizepart.c:92 +#: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56 disk-utils/resizepart.c:94 #, fuzzy msgid "invalid partition number argument" msgstr "id non valido" @@ -67,7 +69,7 @@ msgstr "id non valido" msgid "invalid start argument" msgstr "id non valido" -#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/resizepart.c:102 +#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/resizepart.c:104 #, fuzzy msgid "invalid length argument" msgstr "id non valido" @@ -224,29 +226,6 @@ msgstr "Uso: sfdisk --id numero partizione dispositivo [Id]\n" msgid "failed to remove partition" msgstr "rileggi la tabella delle partizioni" -#: disk-utils/elvtune.c:56 -#, c-format -msgid "usage:\n" -msgstr "Uso:\n" - -#: disk-utils/elvtune.c:61 -#, c-format -msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/elvtune.c:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "missing blockdevice, use -h for help\n" -msgstr "%s non è un dispositivo a blocchi o un file\n" - -#: disk-utils/elvtune.c:137 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"elvtune is only useful on older kernels;\n" -"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n" -msgstr "" - #: disk-utils/fdformat.c:28 #, c-format msgid "Formatting ... " @@ -297,19 +276,19 @@ msgid "" msgstr "" #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146 -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:755 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:789 disk-utils/mkfs.minix.c:750 -#: disk-utils/partx.c:878 misc-utils/namei.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:134 -#: sys-utils/dmesg.c:493 sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:136 -#: sys-utils/swapon.c:446 sys-utils/switch_root.c:88 -#: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:125 text-utils/tailf.c:101 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750 +#: disk-utils/partx.c:870 misc-utils/namei.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:138 +#: sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:136 +#: sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88 +#: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101 #: text-utils/tailf.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "stat failed %s" msgstr "(File successivo: %s)" -#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:936 misc-utils/lsblk.c:1239 -#: sys-utils/blkdiscard.c:136 sys-utils/mountpoint.c:108 +#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:928 misc-utils/lsblk.c:1255 +#: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a block device" msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo a blocchi\n" @@ -338,6 +317,16 @@ msgstr "doppia" msgid "Single" msgstr "singola" +#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:983 +#: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035 +#: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:399 term-utils/script.c:306 +#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236 +#, fuzzy +msgid "write failed" +msgstr "(File successivo: %s)" + #: disk-utils/fsck.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "%s is mounted\n" @@ -380,213 +369,213 @@ msgstr "%s riuscito.\n" msgid "failed" msgstr "%s non riuscito.\n" -#: disk-utils/fsck.c:386 +#: disk-utils/fsck.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "failed to setup description for %s" msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s" -#: disk-utils/fsck.c:412 +#: disk-utils/fsck.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignore" msgstr "errore di posizionamento" -#: disk-utils/fsck.c:441 disk-utils/fsck.c:443 +#: disk-utils/fsck.c:444 disk-utils/fsck.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:584 sys-utils/umount.c:239 sys-utils/umount.c:397 -#: sys-utils/umount.c:420 +#: disk-utils/fsck.c:587 sys-utils/umount.c:400 sys-utils/umount.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not found" msgstr "umount: %s: non trovato" -#: disk-utils/fsck.c:610 login-utils/login.c:1087 login-utils/vipw.c:213 -#: sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:135 sys-utils/swapon.c:266 -#: term-utils/script.c:264 term-utils/script.c:274 +#: disk-utils/fsck.c:614 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968 +#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137 +#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264 +#: term-utils/script.c:274 #, fuzzy msgid "fork failed" msgstr "fork non riuscito\n" -#: disk-utils/fsck.c:617 +#: disk-utils/fsck.c:621 #, fuzzy, c-format msgid "%s: execute failed" msgstr "openpty non riuscita\n" -#: disk-utils/fsck.c:705 +#: disk-utils/fsck.c:709 msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:708 +#: disk-utils/fsck.c:712 #, fuzzy msgid "waidpid failed" msgstr "setuid() non riuscito" -#: disk-utils/fsck.c:726 +#: disk-utils/fsck.c:730 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:732 +#: disk-utils/fsck.c:736 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:778 +#: disk-utils/fsck.c:782 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:840 +#: disk-utils/fsck.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "error %d while executing fsck.%s for %s" msgstr "%s: errore %d durante la decompressione! %p(%d)\n" -#: disk-utils/fsck.c:909 +#: disk-utils/fsck.c:913 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1026 +#: disk-utils/fsck.c:1030 #, c-format msgid "" "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1038 +#: disk-utils/fsck.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping nonexistent device\n" msgstr "%s: %s no è un lp device.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1043 +#: disk-utils/fsck.c:1047 #, c-format msgid "" "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this " "device)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1060 +#: disk-utils/fsck.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n" msgstr "mount: tipo di filesystem '%s' sconosciuto" -#: disk-utils/fsck.c:1079 +#: disk-utils/fsck.c:1083 #, c-format msgid "cannot check %s: fsck.%s not found" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1168 +#: disk-utils/fsck.c:1172 #, fuzzy msgid "failed to allocate iterator" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1183 +#: disk-utils/fsck.c:1187 #, fuzzy msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1274 +#: disk-utils/fsck.c:1278 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1299 +#: disk-utils/fsck.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: disk-utils/fsck.c:1303 +#: disk-utils/fsck.c:1307 #, fuzzy msgid " -A check all filesystems\n" msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1304 +#: disk-utils/fsck.c:1308 msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1305 +#: disk-utils/fsck.c:1309 msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1306 +#: disk-utils/fsck.c:1310 #, fuzzy msgid " -M do not check mounted filesystems\n" msgstr " t Cambia il tipo di filesystem" -#: disk-utils/fsck.c:1307 +#: disk-utils/fsck.c:1311 msgid " -N do not execute, just show what would be done\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1308 +#: disk-utils/fsck.c:1312 msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1309 +#: disk-utils/fsck.c:1313 msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1310 +#: disk-utils/fsck.c:1314 #, fuzzy msgid " -r report statistics for each device checked\n" msgstr " -l [o --list]: elenco delle partizioni di ciascun dispositivo" -#: disk-utils/fsck.c:1311 +#: disk-utils/fsck.c:1315 #, fuzzy msgid " -s serialize the checking operations\n" msgstr " d Elimina la partizione corrente" -#: disk-utils/fsck.c:1312 +#: disk-utils/fsck.c:1316 #, fuzzy msgid " -T do not show the title on startup\n" msgstr " -n : non scrive realmente sul disco" -#: disk-utils/fsck.c:1313 +#: disk-utils/fsck.c:1317 msgid "" " -t <type> specify filesystem types to be checked;\n" " <type> is allowed to be a comma-separated list\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1315 +#: disk-utils/fsck.c:1319 #, fuzzy msgid " -V explain what is being done\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: disk-utils/fsck.c:1316 +#: disk-utils/fsck.c:1320 #, fuzzy msgid " -? display this help and exit\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: disk-utils/fsck.c:1319 +#: disk-utils/fsck.c:1323 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1357 +#: disk-utils/fsck.c:1361 #, fuzzy msgid "too many devices" msgstr "%s: %s no è un lp device.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1369 +#: disk-utils/fsck.c:1373 #, fuzzy msgid "Is /proc mounted?" msgstr "eseguito umount di %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:1377 +#: disk-utils/fsck.c:1381 #, fuzzy, c-format msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s" msgstr "Smontaggio in corso di qualsiasi filesystem rimanente..." -#: disk-utils/fsck.c:1381 +#: disk-utils/fsck.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't find matching filesystem: %s" msgstr "Smontaggio in corso di qualsiasi filesystem rimanente..." -#: disk-utils/fsck.c:1389 disk-utils/fsck.c:1477 sys-utils/eject.c:285 +#: disk-utils/fsck.c:1393 disk-utils/fsck.c:1481 sys-utils/eject.c:292 #, fuzzy msgid "too many arguments" msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:1529 +#: disk-utils/fsck.c:1533 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "" @@ -630,13 +619,13 @@ msgstr "%s: cramfs non valido -- lunghezza del file troppo corta\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:169 disk-utils/fsck.cramfs.c:176 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:233 disk-utils/fsck.cramfs.c:251 -#: sys-utils/setpriv.c:231 +#: login-utils/last.c:194 login-utils/last.c:231 sys-utils/setpriv.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "read failed: %s" msgstr "(File successivo: %s)" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:174 disk-utils/fsck.cramfs.c:231 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 login-utils/last.c:189 login-utils/last.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "seek failed: %s" msgstr "ricerca non riuscita" @@ -724,7 +713,7 @@ msgstr "errore di posizionamento" msgid " hole at %ld (%zd)\n" msgstr " buco in %ld (%d)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:396 disk-utils/fsck.cramfs.c:550 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:396 disk-utils/fsck.cramfs.c:551 #, c-format msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" msgstr "" @@ -739,8 +728,12 @@ msgstr "Superblocco: %d byte\n" msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 sys-utils/setpriv.c:525 -#: sys-utils/setpriv.c:545 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:517 +#: disk-utils/swaplabel.c:149 fdisks/cfdisk.c:1857 fdisks/cfdisk.c:1978 +#: fdisks/cfdisk.c:2076 fdisks/sfdisk.c:254 fdisks/sfdisk.c:262 +#: fdisks/sfdisk.c:324 sys-utils/fallocate.c:172 sys-utils/setpriv.c:527 +#: sys-utils/setpriv.c:531 sys-utils/setpriv.c:550 sys-utils/swapon.c:340 +#: term-utils/ttymsg.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "(File successivo: %s)" @@ -791,76 +784,76 @@ msgstr "" msgid "file inode has zero size and non-zero offset" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:532 msgid "symbolic link has zero offset" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534 msgid "symbolic link has zero size" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:542 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "size error in symlink: %s" msgstr "%s: errore di dimensione nel collegamento simbolico \"%s\"\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:556 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "symlink failed: %s" msgstr "fsync non riuscito " -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:569 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570 #, c-format msgid "special file has non-zero offset: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:579 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580 #, c-format msgid "fifo has non-zero size: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:585 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:586 #, c-format msgid "socket has non-zero size: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:589 #, c-format msgid "bogus mode: %s (%o)" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:597 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "mknod failed: %s" msgstr "mount non riuscito" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630 #, c-format msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:633 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:634 #, c-format msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:638 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:639 #, fuzzy msgid "invalid file data offset" msgstr "id non valido: %s\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:685 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686 #, fuzzy msgid "compiled without -x support" msgstr "%s: è stato compilato senza il supporto per -x\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:705 fdisks/sfdisk.c:2846 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:706 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: OK\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:159 -#: misc-utils/wipefs.c:371 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80 +#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 +#: misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <device>\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" @@ -1337,12 +1330,12 @@ msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" msgid "invalid divisor argument" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:71 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:73 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1359,113 +1352,113 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:136 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:139 #, fuzzy msgid "invalid number of inodes" msgstr "Numero non valido: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:145 msgid "volume name too long" msgstr "nome di volume troppo lungo" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:149 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152 msgid "fsname name too long" msgstr "nome del filesystem troppo lungo" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183 #, c-format msgid "%s is not a block special device" msgstr "%s non è un dispositivo speciale a blocchi" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 #, fuzzy msgid "invalid block-count" msgstr "id non valido" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:194 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:197 #, c-format msgid "cannot get size of %s" msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "blocks argument too large, max is %llu" msgstr "argomento dei blocchi troppo largo, il massimo è %lu" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:214 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217 msgid "too many inodes - max is 512" msgstr "troppi inode - il massimo è 512" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "spazio insufficiente, sono necessari almeno %lu blocchi" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236 fdisks/fdisk.c:792 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Dispositivo: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240 #, c-format msgid "Volume: <%-6s>\n" msgstr "Volume: <%-6s>\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241 #, c-format msgid "FSname: <%-6s>\n" msgstr "Nome filesystem: <%-6s>\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242 #, c-format msgid "BlockSize: %d\n" msgstr "Dimensioni blocco: %d\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n" msgstr "Inode: %d (in 1 blocco)\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n" msgstr "Inode: %d (in %ld blocchi)\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:246 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Blocks: %lld\n" msgstr "Blocchi: %ld\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:250 #, c-format msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n" msgstr "Fine inode: %d, fine dati: %d\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:252 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255 msgid "error writing superblock" msgstr "errore durante la scrittura del superblocco" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:276 msgid "error writing root inode" msgstr "errore durante la scrittura dell'inode radice" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281 msgid "error writing inode" msgstr "errore durante la scrittura dell'inode" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:280 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:284 msgid "seek error" msgstr "errore di posizionamento" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:290 msgid "error writing . entry" msgstr "errore durante la scrittura di \".\"" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:290 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:294 msgid "error writing .. entry" msgstr "errore durante la scrittura di \"..\"" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:293 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:297 #, c-format msgid "error closing %s" msgstr "errore durante la chiusura di %s" @@ -1480,13 +1473,11 @@ msgstr "Uso:\n" msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n" msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipofs] [opzioni-fs] dispositivo [dimensione]\n" -#: disk-utils/mkfs.c:42 fdisks/sfdisk.c:2382 include/c.h:276 -#: misc-utils/cal.c:799 misc-utils/getopt.c:322 misc-utils/logger.c:218 +#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422 -#: misc-utils/uuidd.c:73 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:373 -#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/mesg.c:77 -#: term-utils/script.c:134 term-utils/scriptreplay.c:45 -#: term-utils/setterm.c:680 term-utils/wall.c:85 term-utils/write.c:85 +#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:413 +#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134 +#: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:680 term-utils/write.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1568,138 +1559,133 @@ msgstr "" msgid "readlink failed: %s" msgstr "(File successivo: %s)" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "open failed: %s" -msgstr "openpty non riuscita\n" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:302 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "could not read directory %s" msgstr "l'inode radice non è una directory" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:327 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:326 #, c-format msgid "" "Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n" " Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting." msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:449 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448 #, fuzzy msgid "filesystem too big. Exiting." msgstr "filesystem troppo grande. Uscita.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:608 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607 #, c-format msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" msgstr "%6.2f%% (%+d byte)\t%s\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:672 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file %s" msgstr "Impossibile aprire il file '%s'" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:733 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:732 #, fuzzy msgid "invalid blocksize argument" msgstr "umount: %s: dispositivo di blocchi non valido" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:739 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:738 #, fuzzy -msgid "edition number argument failed" -msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n" +msgid "invalid edition number argument" +msgstr "id non valido" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749 -msgid "invalid endianness given. Must be 'big', 'little', or 'host'" +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:748 +msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:810 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:809 #, c-format msgid "" "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum " "image size is %uMB. We might die prematurely." msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:834 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833 msgid "ROM image map" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:846 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:845 #, c-format msgid "Including: %s\n" msgstr "Incluso: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:852 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Directory data: %zd bytes\n" msgstr "Dati directory: %d byte\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:860 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "Everything: %zd kilobytes\n" msgstr "Tutto: %d kilobyte\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:865 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:864 #, fuzzy, c-format msgid "Super block: %zd bytes\n" msgstr "Superblocco: %d byte\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:872 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871 #, c-format msgid "CRC: %x\n" msgstr "CRC: %x\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)" msgstr "" "spazio insufficiente allocato per l'immagine ROM (%lld allocati, %d usati)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884 -msgid "ROM image" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:886 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "ROM image write failed (%zd %zd)" msgstr "Scrittura dell'immagine ROM non riuscita (%d %d)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885 +msgid "ROM image" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894 #, fuzzy msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes." msgstr "attenzione: nomi di file troncati a 255 byte.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:898 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896 #, fuzzy msgid "warning: files were skipped due to errors." msgstr "attenzione: alcuni file sono stati ignorati a causa di errori.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)." msgstr "attenzione: dimensioni dei file troncate a %luMB (meno 1 byte).\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:904 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" msgstr "" "attenzione: uid troncati a %u bit. (Questo può essere un problema di " "sicurezza)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:907 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" msgstr "" "attenzione: gid troncati a %u bit. (Questo può essere un problema di " "sicurezza)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:910 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n" @@ -1777,7 +1763,7 @@ msgstr "numero insufficiente di blocchi corretti" #: disk-utils/mkfs.minix.c:485 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock" +msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock" msgstr "impossibile allocare i buffer per le mappe" #: disk-utils/mkfs.minix.c:531 @@ -2104,28 +2090,24 @@ msgstr "Impostazione spazio di swap versione %d, dimensione = %llu kB\n" msgid "%s: unable to write signature page" msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma" -#: disk-utils/mkswap.c:634 -msgid "fsync failed" -msgstr "fsync non riuscito " - -#: disk-utils/mkswap.c:646 +#: disk-utils/mkswap.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to obtain selinux file label" msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap" -#: disk-utils/mkswap.c:649 +#: disk-utils/mkswap.c:640 msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "impossibile fare matchpathcon()" -#: disk-utils/mkswap.c:652 +#: disk-utils/mkswap.c:643 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "impossibile creare un nuovo contesto selinux" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:645 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "unable to relabel %s to %s" msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n" @@ -2159,7 +2141,7 @@ msgstr "" msgid "partition name" msgstr "Numero della partizione" -#: disk-utils/partx.c:86 misc-utils/findmnt.c:122 misc-utils/lsblk.c:128 +#: disk-utils/partx.c:86 misc-utils/findmnt.c:122 misc-utils/lsblk.c:129 #, fuzzy msgid "partition UUID" msgstr "" @@ -2183,7 +2165,7 @@ msgstr "" msgid "partition type hex or uuid" msgstr "# tabella delle partizioni di %s\n" -#: disk-utils/partx.c:107 sys-utils/losetup.c:448 +#: disk-utils/partx.c:107 sys-utils/losetup.c:479 #, fuzzy msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" @@ -2204,14 +2186,14 @@ msgstr "mount: si intende utilizzare il loop device %s\n" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:124 sys-utils/losetup.c:626 sys-utils/mount.c:444 +#: disk-utils/partx.c:124 sys-utils/mount.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to setup loop device" msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap" -#: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:277 -#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:266 -#: sys-utils/prlimit.c:272 sys-utils/swapon.c:110 sys-utils/wdctl.c:144 +#: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280 +#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275 +#: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "unknown column: %s" msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n" @@ -2231,7 +2213,7 @@ msgstr "Partizione selezionata %d\n" msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:961 +#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:953 #, c-format msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" msgstr "" @@ -2296,141 +2278,141 @@ msgstr "Partizione selezionata %d\n" msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:543 misc-utils/findmnt.c:658 misc-utils/findmnt.c:675 -#: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:222 sys-utils/swapon.c:138 -#: sys-utils/wdctl.c:207 +#: disk-utils/partx.c:543 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681 +#: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149 +#: sys-utils/wdctl.c:208 #, fuzzy msgid "failed to add line to output" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: disk-utils/partx.c:627 misc-utils/findmnt.c:1429 misc-utils/lsblk.c:1567 -#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:301 sys-utils/lscpu.c:1065 -#: sys-utils/prlimit.c:284 sys-utils/swapon.c:229 sys-utils/wdctl.c:249 +#: disk-utils/partx.c:619 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1583 +#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152 +#: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250 #, fuzzy msgid "failed to initialize output table" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: disk-utils/partx.c:635 misc-utils/findmnt.c:1447 misc-utils/lsblk.c:1577 -#: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:307 sys-utils/prlimit.c:292 -#: sys-utils/swapon.c:237 sys-utils/wdctl.c:258 +#: disk-utils/partx.c:627 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1593 +#: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298 +#: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259 #, fuzzy msgid "failed to initialize output column" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: disk-utils/partx.c:673 +#: disk-utils/partx.c:665 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: disk-utils/partx.c:681 +#: disk-utils/partx.c:673 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read partition table" msgstr "rileggi la tabella delle partizioni" -#: disk-utils/partx.c:687 +#: disk-utils/partx.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition table type '%s' detected\n" msgstr " p stampa della tabella delle partizioni BSD" -#: disk-utils/partx.c:691 +#: disk-utils/partx.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition table with no partitions" msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n" -#: disk-utils/partx.c:703 +#: disk-utils/partx.c:695 #, c-format msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:707 +#: disk-utils/partx.c:699 msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:708 +#: disk-utils/partx.c:700 msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:709 +#: disk-utils/partx.c:701 #, fuzzy msgid "" " -s, --show list partitions\n" "\n" msgstr " parametri\n" -#: disk-utils/partx.c:710 +#: disk-utils/partx.c:702 msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:711 misc-utils/lsblk.c:1354 +#: disk-utils/partx.c:703 misc-utils/lsblk.c:1370 msgid "" " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable " "format\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:712 +#: disk-utils/partx.c:704 msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:713 +#: disk-utils/partx.c:705 msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:714 +#: disk-utils/partx.c:706 msgid " -o, --output <type> define which output columns to use\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:715 misc-utils/lsblk.c:1367 +#: disk-utils/partx.c:707 misc-utils/lsblk.c:1383 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: disk-utils/partx.c:716 misc-utils/lsblk.c:1368 +#: disk-utils/partx.c:708 misc-utils/lsblk.c:1384 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: disk-utils/partx.c:717 +#: disk-utils/partx.c:709 msgid "" " -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:718 +#: disk-utils/partx.c:710 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: disk-utils/partx.c:724 +#: disk-utils/partx.c:716 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" msgstr "Comandi disponibili:\n" -#: disk-utils/partx.c:797 +#: disk-utils/partx.c:789 #, fuzzy msgid "failed to parse --nr <M-N> range" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:897 +#: disk-utils/partx.c:889 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:916 +#: disk-utils/partx.c:908 #, c-format msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:928 +#: disk-utils/partx.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot delete partitions" msgstr "Impossibile cancellare una partizione vuota" -#: disk-utils/partx.c:931 +#: disk-utils/partx.c:923 #, c-format msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:948 +#: disk-utils/partx.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to initialize blkid prober" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" @@ -2510,17 +2492,17 @@ msgstr "" msgid "Error setting raw device" msgstr "errore fermando il servizio \"%s\"" -#: disk-utils/resizepart.c:18 +#: disk-utils/resizepart.c:19 #, fuzzy, c-format msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n" msgstr "Uso: sfdisk --id numero partizione dispositivo [Id]\n" -#: disk-utils/resizepart.c:98 +#: disk-utils/resizepart.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get start of the partition number %s" msgstr "ricerca in write_tables non riuscita" -#: disk-utils/resizepart.c:103 +#: disk-utils/resizepart.c:105 #, fuzzy msgid "failed to resize partition" msgstr "rileggi la tabella delle partizioni" @@ -2575,42 +2557,47 @@ msgstr "" msgid "%s: failed to write label" msgstr "ricerca in write_tables non riuscita" -#: disk-utils/swaplabel.c:162 +#: disk-utils/swaplabel.c:165 msgid "" " -L, --label <label> specify a new label\n" " -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n" msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:205 +#: disk-utils/swaplabel.c:208 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)" msgstr "" -#: fdisks/cfdisk.c:371 +#: fdisks/cfdisk.c:370 #, c-format msgid "%s: Out of memory!\n" msgstr "%s: Memoria esaurita!\n" -#: fdisks/cfdisk.c:396 fdisks/cfdisk.c:1902 +#: fdisks/cfdisk.c:395 fdisks/cfdisk.c:1909 msgid "Unusable" msgstr "Inutilizzabile" -#: fdisks/cfdisk.c:398 fdisks/cfdisk.c:1904 +#: fdisks/cfdisk.c:397 fdisks/cfdisk.c:1911 msgid "Free Space" msgstr "Spazio disponibile" -#: fdisks/cfdisk.c:413 +#: fdisks/cfdisk.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "write failed\n" +msgstr "(File successivo: %s)" + +#: fdisks/cfdisk.c:416 #, c-format msgid "Disk has been changed.\n" msgstr "Il disco è stato cambiato.\n" -#: fdisks/cfdisk.c:415 +#: fdisks/cfdisk.c:418 #, c-format msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n" msgstr "" "Riavviare il sistema per assicurarsi che la tabella delle partizioni sia " "aggiornata correttamente.\n" -#: fdisks/cfdisk.c:419 +#: fdisks/cfdisk.c:422 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2623,220 +2610,221 @@ msgstr "" "partizione DOS 6.x, consultare la pagina del manuale cfdisk\n" "per ulteriori informazioni.\n" -#: fdisks/cfdisk.c:563 +#: fdisks/cfdisk.c:566 msgid "FATAL ERROR" msgstr "ERRORE IRREVERSIBILE" -#: fdisks/cfdisk.c:564 +#: fdisks/cfdisk.c:567 msgid "Press any key to exit cfdisk" msgstr "Premere qualsiasi tasto per uscire da cfdisk" -#: fdisks/cfdisk.c:611 fdisks/cfdisk.c:619 +#: fdisks/cfdisk.c:614 fdisks/cfdisk.c:622 msgid "Cannot seek on disk drive" msgstr "Ricerca sull'unità disco impossibile" -#: fdisks/cfdisk.c:613 +#: fdisks/cfdisk.c:616 msgid "Cannot read disk drive" msgstr "Impossibile leggere l'unità disco" -#: fdisks/cfdisk.c:621 +#: fdisks/cfdisk.c:624 msgid "Cannot write disk drive" msgstr "Impossibile scrivere sull'unità disco" -#: fdisks/cfdisk.c:829 +#: fdisks/cfdisk.c:832 msgid "Too many partitions" msgstr "Troppe partizioni" -#: fdisks/cfdisk.c:834 +#: fdisks/cfdisk.c:837 msgid "Partition begins before sector 0" msgstr "La partizione inizia prima del settore 0" -#: fdisks/cfdisk.c:839 +#: fdisks/cfdisk.c:842 msgid "Partition ends before sector 0" msgstr "La partizione termina prima del settore 0" -#: fdisks/cfdisk.c:844 +#: fdisks/cfdisk.c:847 msgid "Partition begins after end-of-disk" msgstr "La partizione inizia dopo la fine del disco" -#: fdisks/cfdisk.c:849 +#: fdisks/cfdisk.c:852 msgid "Partition ends after end-of-disk" msgstr "La partizione termina dopo la fine del disco" -#: fdisks/cfdisk.c:873 +#: fdisks/cfdisk.c:876 msgid "logical partitions not in disk order" msgstr "le partizioni logiche non sono nell'ordine del disco" -#: fdisks/cfdisk.c:876 +#: fdisks/cfdisk.c:879 msgid "logical partitions overlap" msgstr "sovrapposizione delle partizioni logiche" -#: fdisks/cfdisk.c:880 +#: fdisks/cfdisk.c:883 msgid "enlarged logical partitions overlap" msgstr "sovrapposizione delle partizioni logiche ampliate" -#: fdisks/cfdisk.c:910 +#: fdisks/cfdisk.c:913 msgid "" "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!" msgstr "" "!!!! Errore interno durante la creazione di un'unità logica con partizione " "non estesa !!!!" -#: fdisks/cfdisk.c:921 fdisks/cfdisk.c:933 +#: fdisks/cfdisk.c:924 fdisks/cfdisk.c:936 msgid "" "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions" msgstr "" "Impossibile creare un'unità logica in questo caso - si creerebbero due " "partizioni estese" -#: fdisks/cfdisk.c:1067 +#: fdisks/cfdisk.c:1070 msgid "Menu item too long. Menu may look odd." msgstr "Voce di menù troppo lunga. Il menu può apparire strano." -#: fdisks/cfdisk.c:1182 +#: fdisks/cfdisk.c:1185 msgid "Illegal key" msgstr "Tasto non valido" -#: fdisks/cfdisk.c:1207 +#: fdisks/cfdisk.c:1210 msgid "Press a key to continue" msgstr "Premere un tasto per continuare" -#: fdisks/cfdisk.c:1254 fdisks/cfdisk.c:1873 fdisks/cfdisk.c:2405 -#: fdisks/cfdisk.c:2407 +#: fdisks/cfdisk.c:1257 fdisks/cfdisk.c:1880 fdisks/cfdisk.c:2420 +#: fdisks/cfdisk.c:2422 msgid "Primary" msgstr "Primaria" -#: fdisks/cfdisk.c:1254 +#: fdisks/cfdisk.c:1257 msgid "Create a new primary partition" msgstr "Creare una nuova partizione primaria" -#: fdisks/cfdisk.c:1255 fdisks/cfdisk.c:1873 fdisks/cfdisk.c:2404 -#: fdisks/cfdisk.c:2407 +#: fdisks/cfdisk.c:1258 fdisks/cfdisk.c:1880 fdisks/cfdisk.c:2419 +#: fdisks/cfdisk.c:2422 msgid "Logical" msgstr "Logica" -#: fdisks/cfdisk.c:1255 +#: fdisks/cfdisk.c:1258 msgid "Create a new logical partition" msgstr "Creare una nuova partizione logica" -#: fdisks/cfdisk.c:1256 fdisks/cfdisk.c:1311 fdisks/cfdisk.c:2078 +#: fdisks/cfdisk.c:1259 fdisks/cfdisk.c:1314 fdisks/cfdisk.c:2093 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: fdisks/cfdisk.c:1256 fdisks/cfdisk.c:1311 +#: fdisks/cfdisk.c:1259 fdisks/cfdisk.c:1314 msgid "Don't create a partition" msgstr "Non creare una partizione" -#: fdisks/cfdisk.c:1272 +#: fdisks/cfdisk.c:1275 msgid "!!! Internal error !!!" msgstr "!!! Errore interno !!!" -#: fdisks/cfdisk.c:1275 +#: fdisks/cfdisk.c:1278 msgid "Size (in MB): " msgstr "Dimensione (in MB): " -#: fdisks/cfdisk.c:1309 +#: fdisks/cfdisk.c:1312 msgid "Beginning" msgstr "Inizio" -#: fdisks/cfdisk.c:1309 +#: fdisks/cfdisk.c:1312 msgid "Add partition at beginning of free space" msgstr "Aggiungere la partizione all'inizio dello spazio disponibile" -#: fdisks/cfdisk.c:1310 +#: fdisks/cfdisk.c:1313 libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1606 +#: libfdisk/src/gpt.c:1201 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703 msgid "End" msgstr "Fine" -#: fdisks/cfdisk.c:1310 +#: fdisks/cfdisk.c:1313 msgid "Add partition at end of free space" msgstr "Aggiungere la partizione alla fine dello spazio disponibile" -#: fdisks/cfdisk.c:1328 +#: fdisks/cfdisk.c:1331 msgid "No room to create the extended partition" msgstr "Non c'è spazio per creare una partizione estesa" -#: fdisks/cfdisk.c:1397 +#: fdisks/cfdisk.c:1400 msgid "No partition table.\n" msgstr "Nessuna tabella delle partizioni.\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1401 +#: fdisks/cfdisk.c:1404 msgid "No partition table. Starting with zero table." msgstr "Nessuna tabella delle partizioni. Si inizia con una tabella vuota." -#: fdisks/cfdisk.c:1411 +#: fdisks/cfdisk.c:1414 msgid "Bad signature on partition table" msgstr "Segnatura danneggiata nella tabella delle partizioni" -#: fdisks/cfdisk.c:1415 +#: fdisks/cfdisk.c:1418 msgid "Unknown partition table type" msgstr "Tipo di tabella delle partizioni sconosciuto" -#: fdisks/cfdisk.c:1417 +#: fdisks/cfdisk.c:1420 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?" msgstr "Si vuole iniziare con una tabella vuota [y/N]?" -#: fdisks/cfdisk.c:1464 +#: fdisks/cfdisk.c:1467 msgid "You specified more cylinders than fit on disk" msgstr "" "Si è specificato un numero di cilindri superiore a quelli contenuti su disco" -#: fdisks/cfdisk.c:1500 +#: fdisks/cfdisk.c:1503 msgid "Cannot open disk drive" msgstr "Impossibile aprire l'unità disco" -#: fdisks/cfdisk.c:1502 fdisks/cfdisk.c:1684 +#: fdisks/cfdisk.c:1505 fdisks/cfdisk.c:1687 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write" msgstr "Disco aperto in sola lettura - scrittura non autorizzata" -#: fdisks/cfdisk.c:1525 +#: fdisks/cfdisk.c:1528 msgid "Cannot get disk size" msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco" -#: fdisks/cfdisk.c:1551 +#: fdisks/cfdisk.c:1554 msgid "Bad primary partition" msgstr "Partizione primaria danneggiata" -#: fdisks/cfdisk.c:1581 +#: fdisks/cfdisk.c:1584 msgid "Bad logical partition" msgstr "Partizione logica danneggiata" -#: fdisks/cfdisk.c:1696 +#: fdisks/cfdisk.c:1699 msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!" msgstr "Attenzione! I dati sul disco potrebbero venire eliminati!" -#: fdisks/cfdisk.c:1700 +#: fdisks/cfdisk.c:1703 msgid "" "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): " msgstr "" "Sicuro di voler scrivere la tabella delle partizioni su disco? (si o no): " -#: fdisks/cfdisk.c:1706 sys-utils/lscpu.c:907 sys-utils/lscpu.c:917 +#: fdisks/cfdisk.c:1709 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996 #, c-format msgid "no" msgstr "no" -#: fdisks/cfdisk.c:1708 +#: fdisks/cfdisk.c:1711 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "Scrittura tabella delle partizioni su disco non effettuata" -#: fdisks/cfdisk.c:1710 sys-utils/lscpu.c:907 sys-utils/lscpu.c:917 +#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996 #, c-format msgid "yes" msgstr "si" -#: fdisks/cfdisk.c:1714 +#: fdisks/cfdisk.c:1717 msgid "Please enter `yes' or `no'" msgstr "Inserire \"si\" (senza accento) o \"no\"" -#: fdisks/cfdisk.c:1718 +#: fdisks/cfdisk.c:1721 msgid "Writing partition table to disk..." msgstr "Scrittura tabella delle partizioni su disco in corso..." -#: fdisks/cfdisk.c:1743 fdisks/cfdisk.c:1747 +#: fdisks/cfdisk.c:1746 fdisks/cfdisk.c:1750 msgid "Wrote partition table to disk" msgstr "Eseguita l'operazione di scrittura tabella delle partizioni su disco" -#: fdisks/cfdisk.c:1745 +#: fdisks/cfdisk.c:1748 #, fuzzy msgid "" "Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx" @@ -2845,84 +2833,85 @@ msgstr "" "Tabella scritta, ma la rilettura è fallita. Riavviare per aggiornare la " "tabella." -#: fdisks/cfdisk.c:1755 +#: fdisks/cfdisk.c:1758 msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this." msgstr "" "Nessuna partizione primaria è impostata come avviabile. DOS MBR non può\n" "avviarla." -#: fdisks/cfdisk.c:1757 +#: fdisks/cfdisk.c:1760 msgid "" "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this." msgstr "" "Più di una partizione primaria è impostata come avviabile. DOS MBR non può\n" "avviarla." -#: fdisks/cfdisk.c:1815 fdisks/cfdisk.c:1934 fdisks/cfdisk.c:2018 +#: fdisks/cfdisk.c:1818 fdisks/cfdisk.c:1941 fdisks/cfdisk.c:2029 msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: " msgstr "" "Inserire il nome del file o premere RETURN (INVIO) per visualizzare sullo " "schermo:" -#: fdisks/cfdisk.c:1835 +#: fdisks/cfdisk.c:1838 #, c-format msgid "Disk Drive: %s\n" msgstr "Unità disco: %s\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1837 +#: fdisks/cfdisk.c:1840 msgid "Sector 0:\n" msgstr "Settore 0:\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1844 +#: fdisks/cfdisk.c:1847 #, c-format msgid "Sector %d:\n" msgstr "Settore %d:\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1864 +#: fdisks/cfdisk.c:1871 msgid " None " msgstr " Nessuno " -#: fdisks/cfdisk.c:1866 +#: fdisks/cfdisk.c:1873 msgid " Pri/Log" msgstr " Pri/Log" -#: fdisks/cfdisk.c:1868 +#: fdisks/cfdisk.c:1875 msgid " Primary" msgstr " Primario" -#: fdisks/cfdisk.c:1870 +#: fdisks/cfdisk.c:1877 msgid " Logical" msgstr " Logico" -#: fdisks/cfdisk.c:1908 fdisks/fdisk.c:609 fdisks/fdisk.c:610 -#: fdisks/fdisk.c:614 fdisks/fdisk.c:703 fdisks/fdiskdoslabel.c:1210 -#: fdisks/sfdisk.c:617 +#: fdisks/cfdisk.c:1915 fdisks/fdisk.c:183 fdisks/fdisk.c:184 +#: fdisks/fdisk.c:189 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660 +#: libfdisk/src/dos.c:1661 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: fdisks/cfdisk.c:1914 fdisks/cfdisk.c:2382 fdisks/fdisksunlabel.c:38 +#: fdisks/cfdisk.c:1921 fdisks/cfdisk.c:2397 libfdisk/src/dos.c:1604 +#: libfdisk/src/sun.c:33 msgid "Boot" msgstr "Avvio" -#: fdisks/cfdisk.c:1916 +#: fdisks/cfdisk.c:1923 #, c-format msgid "(%02X)" msgstr "(%02X)" -#: fdisks/cfdisk.c:1918 +#: fdisks/cfdisk.c:1925 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: fdisks/cfdisk.c:1953 fdisks/cfdisk.c:2037 +#: fdisks/cfdisk.c:1960 fdisks/cfdisk.c:2048 #, c-format msgid "Partition Table for %s\n" msgstr "Tabella delle partizioni per %s\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1955 +#: fdisks/cfdisk.c:1962 msgid " First Last\n" msgstr "" -#: fdisks/cfdisk.c:1956 +#: fdisks/cfdisk.c:1963 #, fuzzy msgid "" " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) " @@ -2931,7 +2920,7 @@ msgstr "" " # Tipo settore settore offset lunghezza tipo di filesystem " "(ID) flag\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1957 +#: fdisks/cfdisk.c:1964 #, fuzzy msgid "" "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- " @@ -2940,2957 +2929,1295 @@ msgstr "" "-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- " "---------\n" -#: fdisks/cfdisk.c:2040 +#: fdisks/cfdisk.c:2051 msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n" msgstr "" -#: fdisks/cfdisk.c:2041 +#: fdisks/cfdisk.c:2052 #, fuzzy msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n" msgstr "" " # Flag testina sett. cil. ID testina sett. cil. settore settori\n" -#: fdisks/cfdisk.c:2042 +#: fdisks/cfdisk.c:2053 #, fuzzy msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n" msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n" -#: fdisks/cfdisk.c:2075 +#: fdisks/cfdisk.c:2090 msgid "Raw" msgstr "Grezzo" -#: fdisks/cfdisk.c:2075 +#: fdisks/cfdisk.c:2090 msgid "Print the table using raw data format" msgstr "Stampare la tabella utilizzando il formato dati grezzi" -#: fdisks/cfdisk.c:2076 fdisks/cfdisk.c:2179 +#: fdisks/cfdisk.c:2091 fdisks/cfdisk.c:2194 libfdisk/src/sgi.c:279 msgid "Sectors" msgstr "Settori" -#: fdisks/cfdisk.c:2076 +#: fdisks/cfdisk.c:2091 msgid "Print the table ordered by sectors" msgstr "Stampare la tabella ordinata per settori" -#: fdisks/cfdisk.c:2077 +#: fdisks/cfdisk.c:2092 msgid "Table" msgstr "Tabella" -#: fdisks/cfdisk.c:2077 +#: fdisks/cfdisk.c:2092 msgid "Just print the partition table" msgstr "Stampare la tabella delle partizioni" -#: fdisks/cfdisk.c:2078 +#: fdisks/cfdisk.c:2093 msgid "Don't print the table" msgstr "Non stampare la tabella" -#: fdisks/cfdisk.c:2106 +#: fdisks/cfdisk.c:2121 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "Schermata Guida per cfdisk" -#: fdisks/cfdisk.c:2108 +#: fdisks/cfdisk.c:2123 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "" "Questo è cfdisk, un programma per la partizione dei dischi basato su curses" -#: fdisks/cfdisk.c:2109 +#: fdisks/cfdisk.c:2124 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "" "consente di creare, cancellare e modificare le partizioni sul disco fisso" -#: fdisks/cfdisk.c:2110 +#: fdisks/cfdisk.c:2125 msgid "disk drive." msgstr "unità disco." -#: fdisks/cfdisk.c:2112 +#: fdisks/cfdisk.c:2127 msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" -#: fdisks/cfdisk.c:2114 +#: fdisks/cfdisk.c:2129 msgid "Command Meaning" msgstr "Comando significato" -#: fdisks/cfdisk.c:2115 +#: fdisks/cfdisk.c:2130 msgid "------- -------" msgstr "------- -------" -#: fdisks/cfdisk.c:2116 +#: fdisks/cfdisk.c:2131 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b Cambia flag avviabile per la partizione corrente" -#: fdisks/cfdisk.c:2117 +#: fdisks/cfdisk.c:2132 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Elimina la partizione corrente" -#: fdisks/cfdisk.c:2118 +#: fdisks/cfdisk.c:2133 msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters" msgstr " g cambio cilindri, testine, parametri settori-per-traccia" -#: fdisks/cfdisk.c:2119 +#: fdisks/cfdisk.c:2134 msgid " WARNING: This option should only be used by people who" msgstr "" " ATTENZIONE: questa opzione dovrebbe essere utilizzata solo da " "persone" -#: fdisks/cfdisk.c:2120 +#: fdisks/cfdisk.c:2135 msgid " know what they are doing." msgstr " esperti." -#: fdisks/cfdisk.c:2121 +#: fdisks/cfdisk.c:2136 msgid " h Print this screen" msgstr " h Stampare questa schermata" -#: fdisks/cfdisk.c:2122 +#: fdisks/cfdisk.c:2137 msgid " m Maximize disk usage of the current partition" msgstr "" " m Massimizzare l'utilizzo del disco della partizione corrente" -#: fdisks/cfdisk.c:2123 +#: fdisks/cfdisk.c:2138 msgid " Note: This may make the partition incompatible with" msgstr " Nota: questo può rendere la partizione incompatibile con" -#: fdisks/cfdisk.c:2124 +#: fdisks/cfdisk.c:2139 msgid " DOS, OS/2, ..." msgstr " DOS, OS/2, ..." -#: fdisks/cfdisk.c:2125 +#: fdisks/cfdisk.c:2140 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Creazione di una nuova partizione nello spazio disponibile" -#: fdisks/cfdisk.c:2126 +#: fdisks/cfdisk.c:2141 msgid " p Print partition table to the screen or to a file" msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file" -#: fdisks/cfdisk.c:2127 +#: fdisks/cfdisk.c:2142 msgid " There are several different formats for the partition" msgstr " Vi sono diversi altri formati per la partizione" -#: fdisks/cfdisk.c:2128 +#: fdisks/cfdisk.c:2143 msgid " that you can choose from:" msgstr " tra i quali scegliere:" -#: fdisks/cfdisk.c:2129 +#: fdisks/cfdisk.c:2144 msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)" msgstr "" " r - dati grezzi (esattamente ciò che verrebbe scritto sul " "disco)" -#: fdisks/cfdisk.c:2130 +#: fdisks/cfdisk.c:2145 msgid " s - Table ordered by sectors" msgstr " s - Tabella ordinata per settori" -#: fdisks/cfdisk.c:2131 +#: fdisks/cfdisk.c:2146 msgid " t - Table in raw format" msgstr " t - Tabella in formato grezzo" -#: fdisks/cfdisk.c:2132 +#: fdisks/cfdisk.c:2147 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr "" " q Esce dal programma senza scrivere nella tabella delle partizioni" -#: fdisks/cfdisk.c:2133 +#: fdisks/cfdisk.c:2148 msgid " t Change the filesystem type" msgstr " t Cambia il tipo di filesystem" -#: fdisks/cfdisk.c:2134 +#: fdisks/cfdisk.c:2149 msgid " u Change units of the partition size display" msgstr "" " u Modifica l'unità di visualizzazione della dimensione della " "partizione" -#: fdisks/cfdisk.c:2135 +#: fdisks/cfdisk.c:2150 msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders" msgstr " Ruota attraverso MB, settori e cilindri" -#: fdisks/cfdisk.c:2136 +#: fdisks/cfdisk.c:2151 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr "" " W Scrittura della tabella di partizione sul disco (si deve " "inserire la W maiuscola)" -#: fdisks/cfdisk.c:2137 +#: fdisks/cfdisk.c:2152 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr "" " Dato che in questo modo è possibile eliminare dati sul disco, si " "deve" -#: fdisks/cfdisk.c:2138 +#: fdisks/cfdisk.c:2153 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr " confermare o negare la scrittura inserendo \"si\" o" -#: fdisks/cfdisk.c:2139 +#: fdisks/cfdisk.c:2154 msgid " `no'" msgstr " \"no\"" -#: fdisks/cfdisk.c:2140 +#: fdisks/cfdisk.c:2155 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Freccia Su sposta il cursore alla partizione precedente" -#: fdisks/cfdisk.c:2141 +#: fdisks/cfdisk.c:2156 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Freccia Giù sposta il cursore alla partizione successiva" -#: fdisks/cfdisk.c:2142 +#: fdisks/cfdisk.c:2157 msgid "CTRL-L Redraws the screen" msgstr "CTRL-L Ridisegna lo schermo" -#: fdisks/cfdisk.c:2143 +#: fdisks/cfdisk.c:2158 msgid " ? Print this screen" msgstr " ? Stampa questa schermata" -#: fdisks/cfdisk.c:2145 +#: fdisks/cfdisk.c:2160 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Nota: è possibile immettere tutti i comandi in maiuscolo o minuscolo" -#: fdisks/cfdisk.c:2146 +#: fdisks/cfdisk.c:2161 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "lettere maiuscole/minuscole (fatta eccezione per Writes)." -#: fdisks/cfdisk.c:2177 fdisks/fdisksunlabel.c:202 +#: fdisks/cfdisk.c:2192 libfdisk/src/sun.c:187 msgid "Cylinders" msgstr "Cilindri" -#: fdisks/cfdisk.c:2177 +#: fdisks/cfdisk.c:2192 msgid "Change cylinder geometry" msgstr "Modifica la geometria dei cilindri" -#: fdisks/cfdisk.c:2178 fdisks/fdisksunlabel.c:198 +#: fdisks/cfdisk.c:2193 libfdisk/src/sun.c:183 msgid "Heads" msgstr "Testine" -#: fdisks/cfdisk.c:2178 +#: fdisks/cfdisk.c:2193 msgid "Change head geometry" msgstr "Modifica la geometria delle testine" -#: fdisks/cfdisk.c:2179 +#: fdisks/cfdisk.c:2194 msgid "Change sector geometry" msgstr "Modifica la geometria dei settori" -#: fdisks/cfdisk.c:2180 +#: fdisks/cfdisk.c:2195 fdisks/sfdisk.c:2969 fdisks/sfdisk.c:3030 +#: fdisks/sfdisk.c:3066 msgid "Done" msgstr "Fine" -#: fdisks/cfdisk.c:2180 +#: fdisks/cfdisk.c:2195 msgid "Done with changing geometry" msgstr "Modifica della geometria eseguita" -#: fdisks/cfdisk.c:2193 +#: fdisks/cfdisk.c:2208 msgid "Enter the number of cylinders: " msgstr "Immettere il numero di cilindri: " -#: fdisks/cfdisk.c:2204 fdisks/cfdisk.c:2782 +#: fdisks/cfdisk.c:2219 fdisks/cfdisk.c:2812 msgid "Illegal cylinders value" msgstr "Valore cilindri non valido" -#: fdisks/cfdisk.c:2210 +#: fdisks/cfdisk.c:2225 msgid "Enter the number of heads: " msgstr "Immettere il numero delle testine: " -#: fdisks/cfdisk.c:2217 fdisks/cfdisk.c:2792 +#: fdisks/cfdisk.c:2232 fdisks/cfdisk.c:2822 msgid "Illegal heads value" msgstr "Valore testine non valido" -#: fdisks/cfdisk.c:2223 +#: fdisks/cfdisk.c:2238 msgid "Enter the number of sectors per track: " msgstr "Immettere il numero dei settori per traccia: " -#: fdisks/cfdisk.c:2230 fdisks/cfdisk.c:2799 +#: fdisks/cfdisk.c:2245 fdisks/cfdisk.c:2829 msgid "Illegal sectors value" msgstr "Valore settori non valido" -#: fdisks/cfdisk.c:2333 +#: fdisks/cfdisk.c:2348 msgid "Enter filesystem type: " msgstr "Immettere il tipo di filesystem: " -#: fdisks/cfdisk.c:2351 +#: fdisks/cfdisk.c:2366 msgid "Cannot change FS Type to empty" msgstr "Impossibile cambiare il tipo FS in vuoto" -#: fdisks/cfdisk.c:2353 +#: fdisks/cfdisk.c:2368 msgid "Cannot change FS Type to extended" msgstr "Impossibile cambiare il tipo FS in espanso" -#: fdisks/cfdisk.c:2384 +#: fdisks/cfdisk.c:2399 #, c-format msgid "Unk(%02X)" msgstr "Unk(%02X)" -#: fdisks/cfdisk.c:2387 fdisks/cfdisk.c:2390 +#: fdisks/cfdisk.c:2402 fdisks/cfdisk.c:2405 msgid ", NC" msgstr ", NC" -#: fdisks/cfdisk.c:2395 fdisks/cfdisk.c:2398 +#: fdisks/cfdisk.c:2410 fdisks/cfdisk.c:2413 msgid "NC" msgstr "NC" -#: fdisks/cfdisk.c:2406 +#: fdisks/cfdisk.c:2421 msgid "Pri/Log" msgstr "Pri/Log" -#: fdisks/cfdisk.c:2413 +#: fdisks/cfdisk.c:2428 #, c-format msgid "Unknown (%02X)" msgstr "Sconosciuto (%02X)" -#: fdisks/cfdisk.c:2482 +#: fdisks/cfdisk.c:2497 #, c-format msgid "Disk Drive: %s" msgstr "Unità disco: %s" -#: fdisks/cfdisk.c:2489 +#: fdisks/cfdisk.c:2504 #, c-format msgid "Size: %lld bytes, %lld MB" msgstr "Dimensioni: %lld byte, %lld MB" -#: fdisks/cfdisk.c:2492 +#: fdisks/cfdisk.c:2507 #, c-format msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB" msgstr "Dimensioni: %lld byte, %lld.%lld GB" -#: fdisks/cfdisk.c:2496 +#: fdisks/cfdisk.c:2511 #, c-format msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld" msgstr "Testine: %d Settori per traccia: %d Cilindri: %lld" -#: fdisks/cfdisk.c:2500 login-utils/chfn.c:236 login-utils/chfn.c:316 +#: fdisks/cfdisk.c:2515 libfdisk/src/gpt.c:1207 libfdisk/src/sgi.c:335 +#: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: fdisks/cfdisk.c:2501 +#: fdisks/cfdisk.c:2516 msgid "Flags" msgstr "Flag" -#: fdisks/cfdisk.c:2502 +#: fdisks/cfdisk.c:2517 msgid "Part Type" msgstr "Tipo part." -#: fdisks/cfdisk.c:2503 +#: fdisks/cfdisk.c:2518 msgid "FS Type" msgstr "Tipo FS" -#: fdisks/cfdisk.c:2504 +#: fdisks/cfdisk.c:2519 msgid "[Label]" msgstr "[Etichetta]" -#: fdisks/cfdisk.c:2506 +#: fdisks/cfdisk.c:2521 msgid " Sectors" msgstr " Settori" -#: fdisks/cfdisk.c:2508 +#: fdisks/cfdisk.c:2523 msgid " Cylinders" msgstr " Cilindri" -#: fdisks/cfdisk.c:2510 +#: fdisks/cfdisk.c:2525 msgid " Size (MB)" msgstr " Dim. (MB)" -#: fdisks/cfdisk.c:2512 +#: fdisks/cfdisk.c:2527 msgid " Size (GB)" msgstr " Dim. (GB)" -#: fdisks/cfdisk.c:2534 +#: fdisks/cfdisk.c:2549 msgid "No more partitions" msgstr "Nessun'altra partizione" -#: fdisks/cfdisk.c:2567 +#: fdisks/cfdisk.c:2582 msgid "Bootable" msgstr "Avviabile" -#: fdisks/cfdisk.c:2567 +#: fdisks/cfdisk.c:2582 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " Cambia flag avviabile per la partizione corrente " -#: fdisks/cfdisk.c:2568 +#: fdisks/cfdisk.c:2583 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: fdisks/cfdisk.c:2568 +#: fdisks/cfdisk.c:2583 msgid "Delete the current partition" msgstr "Elimina la partizione corrente" -#: fdisks/cfdisk.c:2569 +#: fdisks/cfdisk.c:2584 fdisks/fdisk-menu.c:138 msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: fdisks/cfdisk.c:2569 +#: fdisks/cfdisk.c:2584 msgid "Change disk geometry (experts only)" msgstr "Modifica della geometria del disco (solo per esperti)" -#: fdisks/cfdisk.c:2570 +#: fdisks/cfdisk.c:2585 msgid "Help" msgstr "Guida" -#: fdisks/cfdisk.c:2570 +#: fdisks/cfdisk.c:2585 msgid "Print help screen" msgstr "Mostra della schermata della guida" -#: fdisks/cfdisk.c:2571 +#: fdisks/cfdisk.c:2586 msgid "Maximize" msgstr "Massimi." -#: fdisks/cfdisk.c:2571 +#: fdisks/cfdisk.c:2586 msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)" msgstr "" "Massimizza l'utilizzo del disco della partizione corrente (solo per esperti)" -#: fdisks/cfdisk.c:2572 +#: fdisks/cfdisk.c:2587 msgid "New" msgstr "Nuova" -#: fdisks/cfdisk.c:2572 +#: fdisks/cfdisk.c:2587 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Creazione di una nuova partizione nello spazio disponibile" -#: fdisks/cfdisk.c:2573 +#: fdisks/cfdisk.c:2588 msgid "Print" msgstr "Stampa" -#: fdisks/cfdisk.c:2573 +#: fdisks/cfdisk.c:2588 msgid "Print partition table to the screen or to a file" msgstr "Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file" -#: fdisks/cfdisk.c:2574 +#: fdisks/cfdisk.c:2589 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: fdisks/cfdisk.c:2574 +#: fdisks/cfdisk.c:2589 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Esci dal programma senza scrivere nella tabella delle partizioni" -#: fdisks/cfdisk.c:2575 +#: fdisks/cfdisk.c:2590 libfdisk/src/bsd.c:399 libfdisk/src/gpt.c:1203 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: fdisks/cfdisk.c:2575 +#: fdisks/cfdisk.c:2590 msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)" msgstr "Modifica il tipo di filesystem (DOS, Linux, OS/2, ecc.)" -#: fdisks/cfdisk.c:2576 +#: fdisks/cfdisk.c:2591 msgid "Units" msgstr "Unità" -#: fdisks/cfdisk.c:2576 +#: fdisks/cfdisk.c:2591 msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)" msgstr "" "Cambia l'unità di visualizzazione della dimensione della partizione (MB, " "sett., cil.)" -#: fdisks/cfdisk.c:2577 +#: fdisks/cfdisk.c:2592 msgid "Write" msgstr "Scrivi" -#: fdisks/cfdisk.c:2577 +#: fdisks/cfdisk.c:2592 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "" "Scrivi la tabella delle partizioni sul disco (i dati potrebbero venir persi)" -#: fdisks/cfdisk.c:2624 +#: fdisks/cfdisk.c:2639 msgid "Cannot make this partition bootable" msgstr "Impossibile rendere questa partizione avviabile" -#: fdisks/cfdisk.c:2634 +#: fdisks/cfdisk.c:2649 msgid "Cannot delete an empty partition" msgstr "Impossibile cancellare una partizione vuota" -#: fdisks/cfdisk.c:2654 fdisks/cfdisk.c:2656 +#: fdisks/cfdisk.c:2669 fdisks/cfdisk.c:2671 msgid "Cannot maximize this partition" msgstr "Impossibile massimizzare questa partizione" -#: fdisks/cfdisk.c:2664 +#: fdisks/cfdisk.c:2679 msgid "This partition is unusable" msgstr "Questa partizione è utilizzabile" -#: fdisks/cfdisk.c:2666 +#: fdisks/cfdisk.c:2681 msgid "This partition is already in use" msgstr "Questa partizione è già in uso" -#: fdisks/cfdisk.c:2683 +#: fdisks/cfdisk.c:2698 msgid "Cannot change the type of an empty partition" msgstr "Impossibile modificare il tipo di una partizione vuota" -#: fdisks/cfdisk.c:2727 +#: fdisks/cfdisk.c:2742 msgid "Illegal command" msgstr "Comando non valido" -#: fdisks/cfdisk.c:2737 +#: fdisks/cfdisk.c:2752 #, c-format msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n" msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n" -#: fdisks/cfdisk.c:2744 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -"Print version:\n" -" %s -v\n" -"Print partition table:\n" -" %s -P {r|s|t} [options] device\n" -"Interactive use:\n" -" %s [options] device\n" -"\n" -"Options:\n" -"-a: Use arrow instead of highlighting;\n" -"-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n" -"-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n" -" the number of heads and the number of sectors/track.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Uso:\n" -"Stampa versione:\n" -" %s -v\n" -"Stampa tabella delle partizioni:\n" -" %s -P {r|s|t} [opzioni] dispositivo\n" -"Uso interattivo:\n" -" %s [opzioni] dispositivo\n" -"\n" -"Opzioni:\n" -"-a: Usa freccia al posto dell'evidenziazione;\n" -"-z: Inizia con una tabella delle partizioni vuota, anziché leggere la \n" -" partizione dal disco;\n" -"-c C -h H -s S: Sostituisce l'idea del kernel riguardo al numero di " -"cilindri,\n" -" al numero di testine e di settori/traccia.\n" -"\n" +#: fdisks/cfdisk.c:2759 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] device\n" +msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: fdisks/cfdisk.c:2780 +#: fdisks/cfdisk.c:2761 #, fuzzy -msgid "cannot parse number of cylinders" -msgstr " c modifica del numero di cilindri" +msgid " -c, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n" +msgstr " -C# [o --cylindres #]:imposta il numero di cilindri da utilizzare" -#: fdisks/cfdisk.c:2790 +#: fdisks/cfdisk.c:2762 #, fuzzy -msgid "cannot parse number of heads" -msgstr "impossibile aprire %s" +msgid " -h, --heads <number> set the number of heads to use\n" +msgstr " -H# [o --heads #]: imposta il numero di testine da utilizzare" -#: fdisks/cfdisk.c:2797 +#: fdisks/cfdisk.c:2763 #, fuzzy -msgid "cannot parse number of sectors" -msgstr "impossibile aprire %s" +msgid " -s, --sectors <number> set the number of sectors to use\n" +msgstr " -S# [o --sectors #]: imposta il numero di settori da utilizzare" -#: fdisks/dos_part_types.h:1 -msgid "Empty" -msgstr "Vuoto" - -#: fdisks/dos_part_types.h:2 -msgid "FAT12" -msgstr "FAT12" - -#: fdisks/dos_part_types.h:3 -msgid "XENIX root" -msgstr "XENIX root" - -#: fdisks/dos_part_types.h:4 -msgid "XENIX usr" -msgstr "XENIX usr" - -#: fdisks/dos_part_types.h:5 -msgid "FAT16 <32M" -msgstr "FAT16 <32M" - -#: fdisks/dos_part_types.h:6 -msgid "Extended" -msgstr "Esteso" - -#: fdisks/dos_part_types.h:7 -msgid "FAT16" -msgstr "FAT16" - -#: fdisks/dos_part_types.h:8 +# FIXME UPSTREAM: unqote +#: fdisks/cfdisk.c:2764 #, fuzzy -msgid "HPFS/NTFS/exFAT" -msgstr "HPFS/NTFS" - -#: fdisks/dos_part_types.h:9 -msgid "AIX" -msgstr "AIX" - -#: fdisks/dos_part_types.h:10 -msgid "AIX bootable" -msgstr "AIX avviabile" - -#: fdisks/dos_part_types.h:11 -msgid "OS/2 Boot Manager" -msgstr "OS/2 Boot Manager" - -#: fdisks/dos_part_types.h:12 -msgid "W95 FAT32" -msgstr "W95 FAT32" - -#: fdisks/dos_part_types.h:13 -msgid "W95 FAT32 (LBA)" -msgstr "W95 FAT32 (LBA)" - -#: fdisks/dos_part_types.h:14 -msgid "W95 FAT16 (LBA)" -msgstr "W95 FAT16 (LBA)" - -#: fdisks/dos_part_types.h:15 -msgid "W95 Ext'd (LBA)" -msgstr "W95 Esteso (LBA)" - -#: fdisks/dos_part_types.h:16 -msgid "OPUS" -msgstr "OPUS" - -#: fdisks/dos_part_types.h:17 -msgid "Hidden FAT12" -msgstr "FAT12 nascosto" - -#: fdisks/dos_part_types.h:18 -msgid "Compaq diagnostics" -msgstr "Diagnostica Compaq" - -#: fdisks/dos_part_types.h:19 -msgid "Hidden FAT16 <32M" -msgstr "FAT16 nascosto <32M" - -#: fdisks/dos_part_types.h:20 -msgid "Hidden FAT16" -msgstr "FAT16 nascosto" - -#: fdisks/dos_part_types.h:21 -msgid "Hidden HPFS/NTFS" -msgstr "HPFS/NTFS nascosto" - -#: fdisks/dos_part_types.h:22 -msgid "AST SmartSleep" -msgstr "AST SmartSleep" - -#: fdisks/dos_part_types.h:23 -msgid "Hidden W95 FAT32" -msgstr "W95 FAT32 nascosto" - -#: fdisks/dos_part_types.h:24 -msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)" -msgstr "W95 FAT32 (LBA) nascosto" - -#: fdisks/dos_part_types.h:25 -msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)" -msgstr "W95 FAT16 (LBA) nascosto" - -#: fdisks/dos_part_types.h:26 -msgid "NEC DOS" -msgstr "NEC DOS" +msgid " -g, --guess guess a geometry from partition table\n" +msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: fdisks/dos_part_types.h:27 +#: fdisks/cfdisk.c:2765 #, fuzzy -msgid "Hidden NTFS WinRE" -msgstr "HPFS/NTFS nascosto" - -#: fdisks/dos_part_types.h:28 -msgid "Plan 9" -msgstr "Plan 9" - -#: fdisks/dos_part_types.h:29 -msgid "PartitionMagic recovery" -msgstr "Recupero PartitionMagic" - -#: fdisks/dos_part_types.h:30 -msgid "Venix 80286" -msgstr "Venix 80286" - -#: fdisks/dos_part_types.h:31 -msgid "PPC PReP Boot" -msgstr "PPC PReP Boot" - -#: fdisks/dos_part_types.h:32 -msgid "SFS" -msgstr "SFS" - -#: fdisks/dos_part_types.h:33 -msgid "QNX4.x" -msgstr "QNX4.x" - -#: fdisks/dos_part_types.h:34 -msgid "QNX4.x 2nd part" -msgstr "QNX4.x 2a partiz." - -#: fdisks/dos_part_types.h:35 -msgid "QNX4.x 3rd part" -msgstr "QNX4.x 3rd partiz." - -#: fdisks/dos_part_types.h:36 -msgid "OnTrack DM" -msgstr "OnTrack DM" - -#: fdisks/dos_part_types.h:37 -msgid "OnTrack DM6 Aux1" -msgstr "OnTrack DM6 Aux1" - -#: fdisks/dos_part_types.h:38 -msgid "CP/M" -msgstr "CP/M" - -#: fdisks/dos_part_types.h:39 -msgid "OnTrack DM6 Aux3" -msgstr "OnTrack DM6 Aux3" - -#: fdisks/dos_part_types.h:40 -msgid "OnTrackDM6" -msgstr "OnTrackDM6" - -#: fdisks/dos_part_types.h:41 -msgid "EZ-Drive" -msgstr " EZ-Drive" - -#: fdisks/dos_part_types.h:42 -msgid "Golden Bow" -msgstr "Golden Bow" - -#: fdisks/dos_part_types.h:43 -msgid "Priam Edisk" -msgstr "Priam Edisk" - -#: fdisks/dos_part_types.h:44 fdisks/dos_part_types.h:88 -#: fdisks/dos_part_types.h:94 fdisks/dos_part_types.h:95 -msgid "SpeedStor" -msgstr " SpeedStor" - -#: fdisks/dos_part_types.h:45 -msgid "GNU HURD or SysV" -msgstr "GNU HURD o SysV" - -#: fdisks/dos_part_types.h:46 -msgid "Novell Netware 286" -msgstr "Novell Netware 286" - -#: fdisks/dos_part_types.h:47 -msgid "Novell Netware 386" -msgstr "Novell Netware 386" - -#: fdisks/dos_part_types.h:48 -msgid "DiskSecure Multi-Boot" -msgstr "DiskSecure Multi-Boot" - -#: fdisks/dos_part_types.h:49 -msgid "PC/IX" -msgstr "PC/IX" - -#: fdisks/dos_part_types.h:50 -msgid "Old Minix" -msgstr "Vecchio Minix" - -#: fdisks/dos_part_types.h:51 -msgid "Minix / old Linux" -msgstr "Minix / vecchio Linux" - -#: fdisks/dos_part_types.h:52 -msgid "Linux swap / Solaris" -msgstr "Linux swap / Solaris" - -#: fdisks/dos_part_types.h:53 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: fdisks/dos_part_types.h:54 -msgid "OS/2 hidden C: drive" -msgstr "C nascosto OS/2: drive" - -#: fdisks/dos_part_types.h:55 -msgid "Linux extended" -msgstr "Linux esteso" - -#: fdisks/dos_part_types.h:56 fdisks/dos_part_types.h:57 -msgid "NTFS volume set" -msgstr "set volume NTFS" - -#: fdisks/dos_part_types.h:58 -msgid "Linux plaintext" -msgstr "Linux plaintext" - -#: fdisks/dos_part_types.h:59 fdisks/fdisksgilabel.c:116 -#: fdisks/fdisksunlabel.c:51 libfdisk/src/gpt.c:179 -msgid "Linux LVM" -msgstr "Linux LVM" - -#: fdisks/dos_part_types.h:60 -msgid "Amoeba" -msgstr "Amoeba" - -#: fdisks/dos_part_types.h:61 -msgid "Amoeba BBT" -msgstr "Amoeba BBT" - -#: fdisks/dos_part_types.h:62 -msgid "BSD/OS" -msgstr "BSD/OS" - -#: fdisks/dos_part_types.h:63 -msgid "IBM Thinkpad hibernation" -msgstr "Ibernazione IBM Thinkpad" - -#: fdisks/dos_part_types.h:64 -msgid "FreeBSD" -msgstr "FreeBSD" - -#: fdisks/dos_part_types.h:65 -msgid "OpenBSD" -msgstr "OpenBSD" - -#: fdisks/dos_part_types.h:66 -msgid "NeXTSTEP" -msgstr "NeXTSTEP" - -#: fdisks/dos_part_types.h:67 -msgid "Darwin UFS" -msgstr "Darwin UFS" - -#: fdisks/dos_part_types.h:68 -msgid "NetBSD" -msgstr "NetBSD" - -#: fdisks/dos_part_types.h:69 -msgid "Darwin boot" -msgstr "Darwin boot" +msgid " -P, --print <r|s|t> print partition table in specified format\n" +msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file" -#: fdisks/dos_part_types.h:70 +#: fdisks/cfdisk.c:2766 #, fuzzy -msgid "HFS / HFS+" -msgstr "OS/2 HPFS" - -#: fdisks/dos_part_types.h:71 -msgid "BSDI fs" -msgstr "BSDI fs" - -#: fdisks/dos_part_types.h:72 -msgid "BSDI swap" -msgstr "BSDI swap" - -#: fdisks/dos_part_types.h:73 -msgid "Boot Wizard hidden" -msgstr "Boot Wizard hidden" - -#: fdisks/dos_part_types.h:74 libfdisk/src/gpt.c:201 -msgid "Solaris boot" -msgstr "Solaris boot" - -#: fdisks/dos_part_types.h:75 -msgid "Solaris" -msgstr "Solaris" - -#: fdisks/dos_part_types.h:76 -msgid "DRDOS/sec (FAT-12)" -msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)" - -#: fdisks/dos_part_types.h:77 -msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" -msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" - -#: fdisks/dos_part_types.h:78 -msgid "DRDOS/sec (FAT-16)" -msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)" - -#: fdisks/dos_part_types.h:79 -msgid "Syrinx" -msgstr "Syrinx" - -#: fdisks/dos_part_types.h:80 -msgid "Non-FS data" -msgstr "Non-FS data" - -#: fdisks/dos_part_types.h:81 -msgid "CP/M / CTOS / ..." -msgstr "CP/M / CTOS / ..." - -#: fdisks/dos_part_types.h:83 -msgid "Dell Utility" -msgstr "Dell Utility" +msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: fdisks/dos_part_types.h:84 +#: fdisks/cfdisk.c:2767 #, fuzzy -msgid "BootIt" -msgstr "Avvio" - -#: fdisks/dos_part_types.h:85 -msgid "DOS access" -msgstr "accesso DOS" - -#: fdisks/dos_part_types.h:87 -msgid "DOS R/O" -msgstr "DOS R/O" - -#: fdisks/dos_part_types.h:90 -msgid "BeOS fs" -msgstr "BeOS fs" +msgid "" +" -a, --arrow use arrow for highlighting the current partition\n" +msgstr " d Elimina la partizione corrente" -#: fdisks/dos_part_types.h:91 +#: fdisks/cfdisk.c:2769 #, fuzzy -msgid "GPT" -msgstr "EFI GPT" - -#: fdisks/dos_part_types.h:92 -msgid "EFI (FAT-12/16/32)" -msgstr "EFI (FAT-12/16/32)" - -#: fdisks/dos_part_types.h:93 -msgid "Linux/PA-RISC boot" -msgstr "Linux/PA-RISC boot" - -#: fdisks/dos_part_types.h:96 -msgid "DOS secondary" -msgstr "DOS secondario" - -#: fdisks/dos_part_types.h:97 -msgid "VMware VMFS" -msgstr "" - -#: fdisks/dos_part_types.h:98 -msgid "VMware VMKCORE" -msgstr "" +msgid " --help display this help and exit\n" +msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: fdisks/dos_part_types.h:99 fdisks/fdisksunlabel.c:52 -msgid "Linux raid autodetect" -msgstr "Autorilevamento raid di Linux" +#: fdisks/cfdisk.c:2810 +#, fuzzy +msgid "cannot parse number of cylinders" +msgstr " c modifica del numero di cilindri" -#: fdisks/dos_part_types.h:102 -msgid "LANstep" -msgstr "LANstep" +#: fdisks/cfdisk.c:2820 +#, fuzzy +msgid "cannot parse number of heads" +msgstr "impossibile aprire %s" -#: fdisks/dos_part_types.h:103 -msgid "BBT" -msgstr "BBT" +#: fdisks/cfdisk.c:2827 +#, fuzzy +msgid "cannot parse number of sectors" +msgstr "impossibile aprire %s" -#: fdisks/fdisk-ask.c:26 fdisks/fdisk.c:324 +#: fdisks/fdisk-ask.c:29 #, fuzzy, c-format -msgid "Do you really want to quit? " +msgid "" +"\n" +"Do you really want to quit? " msgstr "Continuare?" -#: fdisks/fdisk-ask.c:66 fdisks/fdisk-ask.c:115 +#: fdisks/fdisk-ask.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%s, default %c): " +msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): " + +#: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s, default %jd): " msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): " -#: fdisks/fdisk-ask.c:68 fdisks/fdisk-ask.c:117 +#: fdisks/fdisk-ask.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%c-%c, default %c): " +msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): " + +#: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): " msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): " -#: fdisks/fdisk-ask.c:70 fdisks/fdisk-ask.c:119 +#: fdisks/fdisk-ask.c:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%c-%c): " +msgstr "%s (%s)\n" + +#: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147 #, c-format msgid "%s (%jd-%jd): " msgstr "" -#: fdisks/fdisk-ask.c:89 fdisks/fdisk-ask.c:161 fdisks/fdisk.c:531 -#, c-format -msgid "Value out of range.\n" +#: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189 +#, fuzzy +msgid "Value out of range." msgstr "Valore fuori intervallo.\n" -#: fdisks/fdisk-ask.c:204 -msgid " [Y]es/[N]o: " +#: fdisks/fdisk-ask.c:214 +msgid ": " msgstr "" -#: fdisks/fdisk-ask.c:210 -#, c-format -msgid "internal error: unssuported dialog type %d" +#: fdisks/fdisk-ask.c:277 +msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:146 -#, c-format -msgid "Writing disklabel to %s.\n" -msgstr "Scrittura del disklabel su %s in corso.\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:181 fdisks/fdiskdoslabel.c:616 -#: fdisks/fdisksgilabel.c:722 fdisks/fdisksunlabel.c:509 +#: fdisks/fdisk-ask.c:298 #, c-format -msgid "First %s" -msgstr "Primo %s" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:191 -#, c-format -msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" -msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK " - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:219 -#, c-format -msgid "%s contains no disklabel.\n" -msgstr "%s non contiene disklabel.\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:222 -msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) " -msgstr "Creare un disklabel? (s/n)" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:266 -#, c-format -msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n" -msgstr "La partizione %s ha settore di inizio 0 non valido.\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:270 -#, c-format -msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n" -msgstr "Lettura del disklabel di %s al settore %d.\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:280 -#, c-format -msgid "There is no *BSD partition on %s.\n" -msgstr "Non esiste partizione *BSD su %s.\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:294 -msgid "BSD disklabel command (m for help): " -msgstr "Comando disklabel BSD (m per richiamare la guida): " - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:373 -#, c-format -msgid "type: %s\n" -msgstr "tipo: %s\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:375 -#, c-format -msgid "type: %d\n" -msgstr "tipo: %d\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:376 -#, c-format -msgid "disk: %.*s\n" -msgstr "disco: %.*s\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:377 -#, c-format -msgid "label: %.*s\n" -msgstr "etichetta: %.*s\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:378 -#, c-format -msgid "flags:" -msgstr "flag:" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:380 -#, c-format -msgid " removable" -msgstr " rimovibile" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:382 -#, c-format -msgid " ecc" -msgstr " ecc" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:384 -#, c-format -msgid " badsect" -msgstr " badsect" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:388 -#, c-format -msgid "bytes/sector: %ld\n" -msgstr "byte/settore: %ld\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:389 -#, c-format -msgid "sectors/track: %ld\n" -msgstr "settori/traccia: %ld\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:390 -#, c-format -msgid "tracks/cylinder: %ld\n" -msgstr "tracce/cilindro: %ld\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:391 -#, c-format -msgid "sectors/cylinder: %ld\n" -msgstr "settori/cilindro: %ld\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:392 -#, c-format -msgid "cylinders: %ld\n" -msgstr "cilindri: %ld\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:393 -#, c-format -msgid "rpm: %d\n" -msgstr "rpm: %d\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:394 -#, c-format -msgid "interleave: %d\n" -msgstr "interleave: %d\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:395 -#, c-format -msgid "trackskew: %d\n" -msgstr "trackskew: %d\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:396 -#, c-format -msgid "cylinderskew: %d\n" -msgstr "cylinderskew: %d\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:397 -#, c-format -msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n" -msgstr "headswitch: %ld\t\t# millisecondi\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:399 -#, c-format -msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n" -msgstr "ricerca traccia-a-traccia: %ld\t# millisecondi\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:401 -#, c-format -msgid "drivedata: " -msgstr "datiunità:" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:410 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%d partitions:\n" +msgid "internal error: unsupported dialog type %d" msgstr "" -"\n" -"%d partizioni:\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:411 -#, c-format -msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n" -msgstr "# inizio fine size fstype [fsize bsize cpg]\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:478 -msgid "bytes/sector" -msgstr "byte/settore" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:479 -msgid "sectors/track" -msgstr "settori/traccia" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:480 -msgid "tracks/cylinder" -msgstr "tracce/cilindro" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:481 fdisks/fdisk.c:284 fdisks/sfdisk.c:922 -msgid "cylinders" -msgstr "cilindri" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:488 -msgid "sectors/cylinder" -msgstr "settori/cilindro" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:492 -#, c-format -msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n" -msgstr " Deve essere <= settori/traccia * tracce/cilindro (predefinito).\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:494 -msgid "rpm" -msgstr "rpm" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:495 -msgid "interleave" -msgstr "interleave" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:496 -msgid "trackskew" -msgstr "trackskew" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:497 -msgid "cylinderskew" -msgstr "cylinderskew" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:498 -msgid "headswitch" -msgstr "headswitch" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:499 -msgid "track-to-track seek" -msgstr "ricerca traccia-a-traccia" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:540 -#, c-format -msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " -msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:565 -#, c-format -msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n" -msgstr "Sovrapposizione del bootstrap con il disklabel!\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:585 -#, c-format -msgid "Bootstrap installed on %s.\n" -msgstr "Bootstrap installato su %s.\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:616 -#, c-format -msgid "Partition (a-%c): " -msgstr "Partizione (a-%c): " - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:635 fdisks/fdiskdoslabel.c:935 -#, c-format -msgid "The maximum number of partitions has been created\n" -msgstr "È stato creato il numero massimo di partizioni\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:647 -#, c-format -msgid "This partition already exists.\n" -msgstr "Questa partizione esiste già.\n" +#: fdisks/fdisk-ask.c:312 +#, fuzzy +msgid "Partition type (type L to list all types): " +msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): " -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:771 -#, c-format -msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" -msgstr "Attenzione: troppe partizioni (%d, il massimo è %d).\n" +#: fdisks/fdisk-ask.c:313 +#, fuzzy +msgid "Hex code (type L to list all codes): " +msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): " -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:822 +#: fdisks/fdisk.c:55 #, c-format msgid "" -"\n" -"Syncing disks.\n" +" %1$s [options] <disk> change partition table\n" +" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n" msgstr "" -"\n" -"Sincronizzazione dei dischi.\n" #: fdisks/fdisk.c:60 -#, fuzzy -msgid "change number of alternate cylinders" -msgstr " a modifica del numero di cilindri alternativi" +msgid " -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n" +msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:61 -#, fuzzy -msgid "select bootable partition" -msgstr " a selezione della partizione che è possibile avviare" +#: fdisks/fdisk.c:61 fdisks/fdisk.c:63 +msgid " -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n" +msgstr "" #: fdisks/fdisk.c:62 #, fuzzy -msgid "toggle a bootable flag" -msgstr " a Cambia bootable flag" - -#: fdisks/fdisk.c:63 -#, fuzzy -msgid "toggle a read only flag" -msgstr " a attivazione/disattivazione di un flag di sola lettura" +msgid " -h print this help text\n" +msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" #: fdisks/fdisk.c:64 -#, fuzzy -msgid "edit bootfile entry" -msgstr " b modifica della voce bootfile" +msgid " -L[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" +msgstr "" #: fdisks/fdisk.c:65 -#, fuzzy -msgid "edit bsd disklabel" -msgstr " b modifica di bsd disklabel" +msgid " -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" +msgstr "" #: fdisks/fdisk.c:66 #, fuzzy -msgid "move beginning of data in a partition" -msgstr " b spostamento dell'inizio di dati in una partizione" +msgid " -v print program version\n" +msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" #: fdisks/fdisk.c:67 #, fuzzy -msgid "change number of cylinders" -msgstr " c modifica del numero di cilindri" +msgid " -C <number> specify the number of cylinders\n" +msgstr "Immettere il numero di cilindri: " #: fdisks/fdisk.c:68 #, fuzzy -msgid "select sgi swap partition" -msgstr " c selezione della partizione swap sgi" +msgid " -H <number> specify the number of heads\n" +msgstr " -H# [o --heads #]: imposta il numero di testine da utilizzare" #: fdisks/fdisk.c:69 #, fuzzy -msgid "toggle the dos compatibility flag" -msgstr " c cambia il flag compatibile con il dos" - -#: fdisks/fdisk.c:70 -#, fuzzy -msgid "toggle the mountable flag" -msgstr " c attivazione/disattivazione del flag montabile" - -#: fdisks/fdisk.c:71 -#, fuzzy -msgid "delete a partition" -msgstr " d cancellazione di una partizione" - -#: fdisks/fdisk.c:72 -#, fuzzy -msgid "print the raw data in the partition table" -msgstr " d stampa dei dati grezzi nella tabella delle partizioni" - -#: fdisks/fdisk.c:73 -#, fuzzy -msgid "change number of extra sectors per cylinder" -msgstr " e modifica del numero dei settori supplementari per cilindro" - -#: fdisks/fdisk.c:74 -#, fuzzy -msgid "edit drive data" -msgstr " e modifica dei dati dell'unità" - -#: fdisks/fdisk.c:75 -#, fuzzy -msgid "list extended partitions" -msgstr " e elenco delle partizioni estese" - -#: fdisks/fdisk.c:76 -#, fuzzy -msgid "fix partition order" -msgstr " f aggiusta l'ordine delle partizioni" - -#: fdisks/fdisk.c:77 -#, fuzzy -msgid "create a new empty GPT partition table" -msgstr " o creazione di una nuova tabella delle partizioni DOS vuota" - -#: fdisks/fdisk.c:78 fdisks/fdisk.c:79 -#, fuzzy -msgid "create an IRIX (SGI) partition table" -msgstr " g crea una tabella delle partizioni IRIX (SGI)" - -#: fdisks/fdisk.c:80 -#, fuzzy -msgid "change number of heads" -msgstr " h modifica del numero di testine" - -#: fdisks/fdisk.c:81 -#, fuzzy -msgid "change interleave factor" -msgstr " i modifica del fattore di interleave" - -#: fdisks/fdisk.c:82 -#, fuzzy -msgid "change the disk identifier" -msgstr " i cambia l'identificativo del disco" - -#: fdisks/fdisk.c:83 -#, fuzzy -msgid "install bootstrap" -msgstr " i installazione di bootstrap" - -#: fdisks/fdisk.c:84 -#, fuzzy -msgid "list known partition types" -msgstr " l elenco dei tipi di partizione conosciuti" - -#: fdisks/fdisk.c:85 -#, fuzzy -msgid "print this menu" -msgstr " m stampa di questo menu" - -#: fdisks/fdisk.c:86 -#, fuzzy -msgid "add a new partition" -msgstr " n aggiunta di una nuova partizione" - -#: fdisks/fdisk.c:87 -#, fuzzy -msgid "change rotation speed (rpm)" -msgstr " o modifica della velocità di rotazione (rpm)" - -#: fdisks/fdisk.c:88 -#, fuzzy -msgid "create a new empty DOS partition table" -msgstr " o creazione di una nuova tabella delle partizioni DOS vuota" - -#: fdisks/fdisk.c:89 -#, fuzzy -msgid "print the partition table" -msgstr "Stampare la tabella delle partizioni" - -#: fdisks/fdisk.c:90 -#, fuzzy -msgid "quit without saving changes" -msgstr " q uscita senza salvataggio delle modifiche" - -#: fdisks/fdisk.c:91 -#, fuzzy -msgid "return to main menu" -msgstr " r ritorno al menu principale" - -#: fdisks/fdisk.c:92 -#, fuzzy -msgid "change number of sectors/track" -msgstr " s modifica del numero di settori/traccia" - -#: fdisks/fdisk.c:93 -#, fuzzy -msgid "create a new empty Sun disklabel" -msgstr " s creazione di una nuova disklabel Sun vuota" - -#: fdisks/fdisk.c:94 -#, fuzzy -msgid "show complete disklabel" -msgstr " s visualizzazione del disklabel completo" - -#: fdisks/fdisk.c:95 -#, fuzzy -msgid "change a partition's system id" -msgstr " t modifica l'id di sistema di una partizione" - -#: fdisks/fdisk.c:96 -#, fuzzy -msgid "change display/entry units" -msgstr " u modifica delle unità di visualizzazione/di immissione" - -#: fdisks/fdisk.c:97 -#, fuzzy -msgid "verify the partition table" -msgstr " v verifica la tabella delle partizioni" - -#: fdisks/fdisk.c:98 -#, fuzzy -msgid "write disklabel to disk" -msgstr " w scrittura del disklabel su disco" - -#: fdisks/fdisk.c:99 -#, fuzzy -msgid "write table to disk and exit" -msgstr " w scrivi la tabella su disco ed esci" - -#: fdisks/fdisk.c:100 -#, fuzzy -msgid "extra functionality (experts only)" -msgstr " x ulteriori funzioni (solo per esperti)" - -#: fdisks/fdisk.c:102 -#, fuzzy -msgid "link BSD partition to non-BSD partition" -msgstr " x collegamento della partizione BSD a una non-BSD" - -#: fdisks/fdisk.c:104 -#, fuzzy -msgid "change number of physical cylinders" -msgstr " y modifica del numero di cilindri fisici" - -#: fdisks/fdisk.c:126 -#, fuzzy -msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)." -msgstr "Modifica delle unità di visualizzazione/immissione su %s\n" - -#: fdisks/fdisk.c:128 -#, fuzzy -msgid "Changing display/entry units to sectors." -msgstr "Modifica delle unità di visualizzazione/immissione su %s\n" - -#: fdisks/fdisk.c:134 -#, c-format -msgid "" -"Usage:\n" -" %1$s [options] <disk> change partition table\n" -" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n" -" %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n" -"\n" -"Options:\n" -" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n" -" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n" -" -h print this help text\n" -" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" -" -v print program version\n" -" -C <number> specify the number of cylinders\n" -" -H <number> specify the number of heads\n" -" -S <number> specify the number of sectors per track\n" -"\n" -msgstr "" - -#: fdisks/fdisk.c:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read %s" -msgstr "Impossibile leggere %s\n" - -#: fdisks/fdisk.c:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to seek on %s" -msgstr "Ricerca impossibile su %s\n" - -#: fdisks/fdisk.c:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write %s" -msgstr "Impossibile scrivere su %s\n" - -#: fdisks/fdisk.c:166 fdisks/fdisk.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" -msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito su %s\n" - -#: fdisks/fdisk.c:169 -#, fuzzy -msgid "fatal error" -msgstr "Errore irreversibile\n" - -#: fdisks/fdisk.c:183 -msgid "Command action" -msgstr "Azione comando" - -#: fdisks/fdisk.c:263 -#, c-format -msgid "You must set" -msgstr "Si devono impostare" - -#: fdisks/fdisk.c:280 -msgid "heads" -msgstr "testine" - -#: fdisks/fdisk.c:282 fdisks/sfdisk.c:922 -msgid "sectors" -msgstr "settori" - -#: fdisks/fdisk.c:288 -#, c-format -msgid "" -"%s%s.\n" -"You can do this from the extra functions menu.\n" -msgstr "" -"%s%s.\n" -"È possibile effettuare questa operazione dal menu delle funzioni " -"supplementari.\n" - -#: fdisks/fdisk.c:289 -msgid " and " -msgstr " e " - -#: fdisks/fdisk.c:300 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n" -"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n" -"larger than (%llu bytes) for %ld-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n" -"partition table format (GPT).\n" -"\n" -msgstr "" - -#: fdisks/fdisk.c:389 -#, fuzzy -msgid "Partition type (type L to list all types): " -msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): " +msgid " -S <number> specify the number of sectors per track\n" +msgstr "Immettere il numero dei settori per traccia: " -#: fdisks/fdisk.c:391 +#: fdisks/fdisk.c:152 #, fuzzy -msgid "Hex code (type L to list all codes): " -msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): " - -#: fdisks/fdisk.c:428 -#, c-format -msgid "%s (%u-%u, default %u): " -msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): " - -#: fdisks/fdisk.c:498 -#, c-format -msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" -msgstr "" - -#: fdisks/fdisk.c:499 -#, c-format -msgid "" -"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" -" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" -msgstr "" - -#: fdisks/fdisk.c:525 -#, c-format -msgid "Using default value %u\n" -msgstr "Utilizzo del valore predefinito %u\n" - -#: fdisks/fdisk.c:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n" +msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" msgstr "Impostato il flag compatibile con DOS\n" -#: fdisks/fdisk.c:566 -#, c-format -msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" +#: fdisks/fdisk.c:153 +#, fuzzy +msgid "DOS Compatibility flag is not set" msgstr "Il flag compatibile con DOS non è impostato\n" -#: fdisks/fdisk.c:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete partition %d\n" -msgstr "Partizione selezionata %d\n" - -#: fdisks/fdisk.c:583 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %d is deleted\n" -msgstr "La partizione %d non ha area dati\n" - -#: fdisks/fdisk.c:599 +#: fdisks/fdisk.c:174 #, fuzzy, c-format -msgid "Partition %zu does not exist yet!\n" +msgid "Partition %zu does not exist yet!" msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n" -#: fdisks/fdisk.c:608 +#: fdisks/fdisk.c:182 #, fuzzy, c-format -msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'\n" +msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n" -#: fdisks/fdisk.c:612 +#: fdisks/fdisk.c:187 #, fuzzy, c-format -msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s\n" +msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n" -#: fdisks/fdisk.c:629 +#: fdisks/fdisk.c:203 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Disk %s: %ld MB, %lld bytes" +msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors" msgstr "" "\n" -"Disco %s: %ld MB, %lld byte\n" - -#: fdisks/fdisk.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes" -msgstr "" -"\n" -"Disco %s: %ld.%ld GB, %lld byte\n" -"\n" - -#: fdisks/fdisk.c:636 -#, fuzzy, c-format -msgid ", %llu sectors\n" -msgstr ", totale %llu settori" +"Disco %s: %lu cilindri, %lu testine, %lu settori/traccia\n" -#: fdisks/fdisk.c:638 +#: fdisks/fdisk.c:208 #, fuzzy, c-format -msgid "%d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders\n" +msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "%d testine, %llu settori/tracce, %d cilindri" -#: fdisks/fdisk.c:640 +#: fdisks/fdisk.c:211 #, fuzzy, c-format -msgid "Units = %s of %d * %ld = %ld bytes\n" +msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "Unità = %s di %d * %d = %d byte\n" -#: fdisks/fdisk.c:646 +#: fdisks/fdisk.c:217 #, c-format -msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes\n" +msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:648 +#: fdisks/fdisk.c:219 #, c-format -msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n" +msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:651 +#: fdisks/fdisk.c:222 #, fuzzy, c-format -msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" +msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "dimensione inode non corretta" -#: fdisks/fdisk.c:653 +#: fdisks/fdisk.c:225 #, fuzzy, c-format -msgid "Disk label type: %s\n" +msgid "Disk label type: %s" msgstr "Unità disco: %s\n" -#: fdisks/fdisk.c:702 +#: fdisks/fdisk.c:228 #, fuzzy, c-format -msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n" -msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n" - -#: fdisks/fdisk.c:724 -#, fuzzy -msgid "cannot write disk label" -msgstr "Impossibile scrivere sull'unità disco" - -#: fdisks/fdisk.c:726 -#, c-format -msgid "" -"The partition table has been altered!\n" -"\n" -msgstr "" -"La tabella delle partizioni è stata alterata!\n" -"\n" - -#: fdisks/fdisk.c:739 -#, c-format -msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" -msgstr "Chiamata di ioctl() per rileggere la tabella delle partizioni.\n" - -#: fdisks/fdisk.c:748 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n" -"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n" -"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n" -msgstr "" -"\n" -"ATTENZIONE: Rilettura della tabella delle partizioni fallita con errore %d: " -"%s.\n" -"Il kernel usa ancora la tabella precedente.\n" -"La nuova tabella sarà usata al prossimo riavvio.\n" +msgid "Disk identifier: %s" +msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n" -#: fdisks/fdisk.c:756 +#: fdisks/fdisk.c:278 #, c-format msgid "" "\n" -"Error closing file\n" +"%s: offset = %ju, size = %zu bytes." msgstr "" -"\n" -"Errore durante la chiusura del file\n" - -#: fdisks/fdisk.c:760 -#, c-format -msgid "Syncing disks.\n" -msgstr "Sincronizzazione dei dischi in corso.\n" - -#: fdisks/fdisk.c:821 -msgid "Expert command (m for help): " -msgstr "Comando per esperti (m per richiamare la guida): " -#: fdisks/fdisk.c:834 -msgid "Number of cylinders" -msgstr "Numero di cilindri" - -#: fdisks/fdisk.c:860 -msgid "Number of heads" -msgstr "Numero di testine" - -#: fdisks/fdisk.c:885 -msgid "Number of sectors" -msgstr "Numero di settori" +#: fdisks/fdisk.c:282 +#, fuzzy +msgid "cannot seek" +msgstr "impossibile effettuare il fork" -#: fdisks/fdisk.c:887 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatibility\n" -msgstr "" -"Attenzione: impostare l'offset di settore per assicurare compatibilità con " -"DOS\n" +#: fdisks/fdisk.c:284 +#, fuzzy +msgid "cannot allocate" +msgstr "impossibile effettuare il fork" -#: fdisks/fdisk.c:955 fdisks/sfdisk.c:2724 -#, c-format -msgid "cannot open %s\n" -msgstr "impossibile aprire %s\n" +#: fdisks/fdisk.c:286 +#, fuzzy +msgid "cannot read" +msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n" -#: fdisks/fdisk.c:978 -#, c-format -msgid "%c: unknown command\n" -msgstr "%c: comando sconosciuto\n" +#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:217 libfdisk/src/dos.c:876 +#: libfdisk/src/gpt.c:1684 +#, fuzzy +msgid "First sector" +msgstr "Primo %s" -#: fdisks/fdisk.c:983 +#: fdisks/fdisk.c:385 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to fdisk (%s).\n" -"\n" -"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" -"Be careful before using the write command.\n" -"\n" -msgstr "" -"Creazione di una nuova disklabel sun. Le modifiche rimarranno memorizzate\n" -"solamente fino a quando si decide di scriverle. Dopodiché, chiaramente, il\n" -"contenuto precedente non sarà recuperabile.\n" - -#: fdisks/fdisk.c:1000 -#, c-format -msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" -msgstr "" - -#: fdisks/fdisk.c:1014 -msgid "Command (m for help): " -msgstr "Comando (m per richiamare la guida): " +msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" +msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito su %s\n" -#: fdisks/fdisk.c:1146 +#: fdisks/fdisk.c:411 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: fdisks/fdisk.c:1157 +#: fdisks/fdisk.c:420 #, fuzzy msgid "invalid sector size argument" msgstr "id non valido" -#: fdisks/fdisk.c:1163 fdisks/sfdisk.c:2639 +#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597 #, fuzzy msgid "invalid cylinders argument" msgstr "id non valido" -#: fdisks/fdisk.c:1171 +#: fdisks/fdisk.c:438 #, fuzzy msgid "not found DOS label driver" msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n" -#: fdisks/fdisk.c:1182 fdisks/sfdisk.c:2648 +#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606 #, fuzzy msgid "invalid heads argument" msgstr "id non valido" -#: fdisks/fdisk.c:1187 fdisks/sfdisk.c:2666 +#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624 #, fuzzy msgid "invalid sectors argument" msgstr "id non valido" -#: fdisks/fdisk.c:1216 -#, c-format +#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:351 sys-utils/dmesg.c:1286 +#, fuzzy +msgid "unsupported color mode" +msgstr "nessun comando?\n" + +#: fdisks/fdisk.c:488 +#, fuzzy msgid "" -"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " -"device\n" +"The device properties (sector size and geometry) should be used with one " +"specified device only." msgstr "" "Attenzione: l'opzione -b (mpostazione della dimensione del settore) si " "dovrebbe utilizzare con un dispositivo specificato\n" -#: fdisks/fdisk.c:1262 -#, fuzzy, c-format -msgid "Device does not contain a recognized partition table\n" -msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:64 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The device presents a logical sector size that is smaller than\n" -"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n" -"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n" -msgstr "" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:70 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n" -" switch off the mode (with command 'c')." -msgstr "" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:75 +#: fdisks/fdisk.c:527 #, c-format -msgid "" -"\n" -"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n" -" change units to sectors.\n" +msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:93 +#: fdisks/fdisk.c:529 #, fuzzy -msgid "All primary partitions have been defined already" -msgstr "Tutte le partizioni primarie sono state già definite!\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)\n" -msgstr "rileggi la tabella delle partizioni" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:249 -#, c-format -msgid "Bad offset in primary extended partition\n" -msgstr "Offset errato nella partizione estesa primaria\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:263 -#, c-format msgid "" -"Warning: omitting partitions after #%zd.\n" -"They will be deleted if you save this partition table.\n" +"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" +"Be careful before using the write command.\n" msgstr "" +"Creazione di una nuova disklabel sun. Le modifiche rimarranno memorizzate\n" +"solamente fino a quando si decide di scriverle. Dopodiché, chiaramente, il\n" +"contenuto precedente non sarà recuperabile.\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: extra link pointer in partition table %zd\n" -msgstr "" -"Attenzione: puntatore di collegamento supplementare nella tabella delle " -"partizioni %d\n" +#: fdisks/fdisk.c:534 +#, fuzzy +msgid "Device does not contain a recognized partition table." +msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:290 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %zd\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:90 +msgid "Generic" msgstr "" -"Attenzione: i dati supplementari nella tabella delle partizioni %d vengono " -"ignorati\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:323 -#, fuzzy, c-format -msgid "omitting empty partition (%zd)\n" -msgstr "Attenzione: partizione vuota\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:332 -#, c-format -msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" -msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:91 +#, fuzzy +msgid "delete a partition" +msgstr " d cancellazione di una partizione" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:346 -#, c-format -msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" -msgstr "" +#: fdisks/fdisk-menu.c:92 +#, fuzzy +msgid "list known partition types" +msgstr " l elenco dei tipi di partizione conosciuti" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:366 -#, c-format -msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " -msgstr "Nuovo identificativo disco (corrente 0x%08x): " +#: fdisks/fdisk-menu.c:93 +#, fuzzy +msgid "add a new partition" +msgstr " n aggiunta di una nuova partizione" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:467 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ignoring extra extended partition %zd\n" -msgstr "Partizione estesa supplementare ignorata %d\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "print the partition table" +msgstr "Stampare la tabella delle partizioni" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:479 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %zd will be corrected by w" -"(rite)\n" -msgstr "" -"Attenzione: il flag 0x%04x non valido della tabella delle partizioni %d " -"verrà corretto con w(rite)\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:95 +#, fuzzy +msgid "change a partition type" +msgstr " t modifica l'id di sistema di una partizione" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:588 -#, c-format -msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" -msgstr "" -"La partizione %d è già definita. Cancellarla prima di riaggiungerla.\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:96 +#, fuzzy +msgid "verify the partition table" +msgstr " v verifica la tabella delle partizioni" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:634 -#, c-format -msgid "Sector %llu is already allocated\n" -msgstr "Il settore %llu è già allocato\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:98 +#, fuzzy +msgid "print the raw data of the first sector from the device" +msgstr " d stampa dei dati grezzi nella tabella delle partizioni" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:671 -#, c-format -msgid "No free sectors available\n" -msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:99 +#, fuzzy +msgid "print the raw data of the disklabel from the device" +msgstr " d stampa dei dati grezzi nella tabella delle partizioni" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:682 -#, c-format -msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" +#: fdisks/fdisk-menu.c:101 +msgid "Misc" msgstr "" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:744 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding logical partition %zd\n" -msgstr "Partizione logica danneggiata" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %zd contains sector 0\n" -msgstr "Attenzione: la partizione %d contiene il settore 0\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:761 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d\n" -msgstr "Partizione %d: testina %d più grande del massimo %d\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:764 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu\n" -msgstr "Partizione %d: settore %d più grande del massimo %llu\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:102 +#, fuzzy +msgid "print this menu" +msgstr " m stampa di questo menu" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:767 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partitions %zd: cylinder %d greater than maximum %llu\n" -msgstr "Partizione %d: cilindro %d più grande del massimo %d\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:103 +#, fuzzy +msgid "change display/entry units" +msgstr " u modifica delle unità di visualizzazione/di immissione" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:771 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d\n" -msgstr "Partizione %d: dissenso dei settori precedenti %d con il totale %d\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:104 +#, fuzzy +msgid "extra functionality (experts only)" +msgstr " x ulteriori funzioni (solo per esperti)" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:823 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %zd has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:106 +msgid "Save & Exit" msgstr "" -"La partizione %d ha diversi elementi iniziali fisici/logici (non Linux?):\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:825 fdisks/fdiskdoslabel.c:833 -#, c-format -msgid " phys=(%d, %d, %d) " -msgstr " phys=(%d, %d, %d) " - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:826 fdisks/fdiskdoslabel.c:834 -#, c-format -msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" -msgstr "logico=(%d, %d, %d)\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:831 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %zd has different physical/logical endings:\n" -msgstr "La partizione %d ha diversi elementi finali fisici/logici:\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:839 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %zd does not end on cylinder boundary.\n" -msgstr "La partizione %d non termina al limite del cilindro.\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:865 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: bad start-of-data in partition %zd\n" -msgstr "Attenzione: inizio dati danneggiato nella partizione %d\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:873 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %zd overlaps partition %zd.\n" -msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %zd is empty\n" -msgstr "Attenzione: la partizione %d è vuota\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:898 -#, fuzzy, c-format -msgid "Logical partition %zd not entirely in partition %zd\n" -msgstr "La partizione logica %d non è interamente nella partizione %d\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:904 -#, fuzzy, c-format -msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" -msgstr "Numero totale dei settori allocati %ld superiore al massimo %lld\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:907 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors\n" -msgstr "%lld settori non allocati\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:941 -#, fuzzy, c-format -msgid "All primary partitions are in use\n" -msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:944 -#, c-format -msgid "" -"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n" -"primary partition with an extended partition first.\n" -msgstr "" +#: fdisks/fdisk-menu.c:107 +#, fuzzy +msgid "write table to disk and exit" +msgstr " w scrivi la tabella su disco ed esci" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:949 -#, c-format -msgid "All logical partitions are in use\n" -msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:108 +#, fuzzy +msgid "write table to disk" +msgstr " w scrittura del disklabel su disco" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:950 -#, c-format -msgid "Adding a primary partition\n" -msgstr "Aggiunta di una partizione primaria\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:109 +#, fuzzy +msgid "quit without saving changes" +msgstr " q uscita senza salvataggio delle modifiche" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:961 -#, c-format -msgid "" -"Partition type:\n" -" p primary (%zd primary, %d extended, %zd free)\n" -"%s\n" -"Select (default %c): " -msgstr "" +#: fdisks/fdisk-menu.c:110 fdisks/fdisk-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "return to main menu" +msgstr " r ritorno al menu principale" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:967 +#: fdisks/fdisk-menu.c:121 #, fuzzy -msgid " l logical (numbered from 5)" -msgstr "l logica (5 od oltre)" +msgid "Create a new label" +msgstr " s creazione di una nuova disklabel Sun vuota" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:967 +#: fdisks/fdisk-menu.c:122 #, fuzzy -msgid " e extended" -msgstr " e estesa" +msgid "create a new empty GPT partition table" +msgstr " o creazione di una nuova tabella delle partizioni DOS vuota" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:973 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using default response %c\n" -msgstr "Utilizzo del valore predefinito %u\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:123 +#, fuzzy +msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table" +msgstr " o creazione di una nuova tabella delle partizioni DOS vuota" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:991 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid partition type `%c'\n" -msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo \"%c\"\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:124 +#, fuzzy +msgid "create a new empty DOS partition table" +msgstr " o creazione di una nuova tabella delle partizioni DOS vuota" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1006 -#, c-format -msgid "write sector %jd failed: seek failed" -msgstr "" +#: fdisks/fdisk-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "create a new empty Sun partition table" +msgstr " o creazione di una nuova tabella delle partizioni DOS vuota" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1092 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"You cannot change a partition into an extended one or vice versa.\n" -"Delete it first.\n" -"\n" -msgstr "" -"Non è possibile trasformare una partizione in una estesa o viceversa\n" -"Prima bisogna eliminarla.\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:129 +#, fuzzy +msgid "create an IRIX (SGI) partition table" +msgstr " g crea una tabella delle partizioni IRIX (SGI)" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1099 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.xpartitions, please see " -"the fdisk manual page for additionalinformation.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"ATTENZIONE: in caso di creazione o modifica di partizioni DOS 6.x,\n" -"consultare la pagina del manuale fdisk per ulteriori\n" -"informazioni.\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:139 +#, fuzzy +msgid "change number of cylinders" +msgstr " c modifica del numero di cilindri" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1167 -#, c-format -msgid "" -"This doesn't look like a partition table\n" -"Probably you selected the wrong device.\n" -"\n" -msgstr "" -"Questa non sembra una tabella delle partizioni.\n" -"Probabilmente è stato scelto il dispositivo sbagliato.\n" -"\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:140 +#, fuzzy +msgid "change number of heads" +msgstr " h modifica del numero di testine" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1180 -#, fuzzy, c-format -msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" -msgstr "%*s Avvio Inizio Fine Blocchi Id Sistema\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:141 +#, fuzzy +msgid "change number of sectors/track" +msgstr " s modifica del numero di settori/traccia" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1181 fdisks/fdisksgilabel.c:218 -#: fdisks/fdisksunlabel.c:723 -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" +#: fdisks/fdisk-menu.c:150 include/pt-mbr-partnames.h:91 +#, fuzzy +msgid "GPT" +msgstr "EFI GPT" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1220 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Partition table entries are not in disk order\n" -msgstr "" -"\n" -"Le voci nella tabella delle partizioni non sono nello stesso ordine del " -"disco\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:151 +#, fuzzy +msgid "change disk GUID" +msgstr "cambiato" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Disk %s: %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Disco %s: %d testine, %llu settori, %d cilindri\n" -"\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:152 +#, fuzzy +msgid "change partition name" +msgstr "Numero della partizione" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1236 -#, c-format -msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:153 +#, fuzzy +msgid "change partition UUID" msgstr "" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1326 -#, c-format -msgid "" -"Nothing to do. Ordering is correct already.\n" "\n" -msgstr "Niente da fare. L'ordine è già corretto.\n" +"%d partizioni:\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "Done.\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:163 +msgid "Sun" msgstr "" -"Fine\n" -"\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1371 -#, c-format -msgid "Partition %d has no data area\n" -msgstr "La partizione %d non ha area dati\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1400 -msgid "New beginning of data" -msgstr "Nuovo inizio dati" +#: fdisks/fdisk-menu.c:164 +#, fuzzy +msgid "toggle a read only flag" +msgstr " a attivazione/disattivazione di un flag di sola lettura" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1456 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition" -msgstr "ATTENZIONE: la partizione %d è una partizione estesa\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:165 +#, fuzzy +msgid "toggle the mountable flag" +msgstr " c attivazione/disattivazione del flag montabile" -#: fdisks/fdiskmaclabel.c:37 +#: fdisks/fdisk-menu.c:167 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"\tThere is a valid Mac label on this disk.\n" -"\tUnfortunately fdisk(1) cannot handle these disks.\n" -"\tUse either pdisk or parted to modify the partition table.\n" -"\tNevertheless some advice:\n" -"\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n" -"\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n" -"\t part of a volume group. (Otherwise you may\n" -"\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n" -msgstr "" -"\n" -"\tEsiste un'etichetta AIX valida su questo disco.\n" -"\tSfortunatamente, in questo momento Linux non è in grado di gestire questi\n" -"\tdischi. Ciò nonostante seguono alcuni\n" -"\tconsigli:\n" -"\t1. fdisk elimierà il suo contenuto alla scrittura.\n" -"\t2. Assicurarsi che questo disco NON sia ancora\n" -"\t una parte vitale del gruppo di volume (altrimenti è possibile\n" -"\t che si cancellino anche gli altri dischi, se non soggetti a " -"mirroring.)\n" -"\t3. Prima di eliminare questo volume fisico assicurarsi\n" -"\t di rimuovere in maniera logica il disco dalla macchina AIX \n" -"\t (altrimenti si diviene AIXpert)." +msgid "change number of alternate cylinders" +msgstr " a modifica del numero di cilindri alternativi" -#: fdisks/fdiskmaclabel.c:96 -#, c-format -msgid "" -"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" -"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" -"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n" -"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" -msgstr "" +#: fdisks/fdisk-menu.c:168 +#, fuzzy +msgid "change number of extra sectors per cylinder" +msgstr " e modifica del numero dei settori supplementari per cilindro" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:100 -msgid "SGI volhdr" -msgstr "SGI volhdr" +#: fdisks/fdisk-menu.c:169 +#, fuzzy +msgid "change interleave factor" +msgstr " i modifica del fattore di interleave" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:101 -msgid "SGI trkrepl" -msgstr "SGI trkrepl" +#: fdisks/fdisk-menu.c:170 +#, fuzzy +msgid "change rotation speed (rpm)" +msgstr " o modifica della velocità di rotazione (rpm)" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:102 -msgid "SGI secrepl" -msgstr "SGI secrepl" +#: fdisks/fdisk-menu.c:171 +#, fuzzy +msgid "change number of physical cylinders" +msgstr " y modifica del numero di cilindri fisici" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:103 -msgid "SGI raw" +#: fdisks/fdisk-menu.c:180 +#, fuzzy +msgid "SGI" msgstr "SGI raw" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:104 -msgid "SGI bsd" -msgstr "SGI bsd" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:105 -msgid "SGI sysv" -msgstr "SGI sysv" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:106 -msgid "SGI volume" -msgstr "SGI volume" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:107 -msgid "SGI efs" -msgstr "SGI efs" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:108 -msgid "SGI lvol" -msgstr "SGI lvol" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:109 -msgid "SGI rlvol" -msgstr "SGI rlvol" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:110 -msgid "SGI xfs" -msgstr "SGI xfs" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:111 -msgid "SGI xfslog" -msgstr "SGI xfslog" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:112 -msgid "SGI xlv" -msgstr "SGI xlv" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:113 -msgid "SGI xvm" -msgstr "SGI xvm" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:114 fdisks/fdisksunlabel.c:49 libfdisk/src/gpt.c:178 -msgid "Linux swap" -msgstr "Linux swap" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:115 fdisks/fdisksunlabel.c:50 -msgid "Linux native" -msgstr "Linux nativo" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:117 libfdisk/src/gpt.c:177 -msgid "Linux RAID" -msgstr "Linux RAID" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:161 -#, c-format -msgid "" -"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than " -"512 bytes\n" -msgstr "" -"Secondo MIPS Computer Systems, Inc l'etichetta non deve contenere più di 512 " -"byte\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:179 -#, c-format -msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n" -msgstr "Rilevato un disklabel sgi con checksum errato.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors\n" -"%llu cylinders, %d physical cylinders\n" -"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" -"%s\n" -"Units = %s of %d * %ld bytes\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Disco %s (disk label SGI): %d testine, %llu settori\n" -"%d cilindri, %d cilindri fisici\n" -"%d sett/cil supplementari, interleave %d:1\n" -"%s\n" -"Unità = %s di %d * %d byte\n" -"\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n" -"Units = %s of %d * %ld bytes\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Disco %s (disk label SGI): %d testine, %llu settori, %d cilindri\n" -"Unità = %s di %d * %d byte\n" -"\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:216 -#, c-format -msgid "" -"----- partitions -----\n" -"Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n" -msgstr "" -"----- partizioni -----\n" -"Pt# %*s Info Inizio Fine Settori Id Sistema\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"----- Bootinfo -----\n" -"Bootfile: %s\n" -"----- Directory Entries -----\n" -msgstr "" -"----- Infoavvio -----\n" -"File di avvio: %s\n" -"----- Voci directory -----\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "%2zd: %-10s sector%5u size%8u\n" -msgstr "%2d: %-10s settore%5u dimensione%8u\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:293 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Invalid Bootfile!\n" -"\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n" -"\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n" -msgstr "" -"\n" -"File di avvio non valido!\n" -"\tIl file di avvio deve essere un path assoluto non nullo,\n" -"\tes. \"/unix\" o \"/unix.save\".\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:299 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n" -msgstr "" -"\n" -"\tNome del file di avvio troppo lungo: deve essere di 16 byte al massimo.\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:181 +#, fuzzy +msgid "select bootable partition" +msgstr " a selezione della partizione che è possibile avviare" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:304 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n" -msgstr "" -"\n" -"\tIl file di avvio deve avere un path completo.\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:182 +#, fuzzy +msgid "edit bootfile entry" +msgstr " b modifica della voce bootfile" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:311 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n" -"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n" -msgstr "" -"\n" -"\tSi tenga conto del fatto che non viene verificata l'esistenza del file di " -"avvio.\n" -"\tL'impostazione predefinita di SGI è \"/unix\" e per il backup \"/unix.save" -"\".\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:183 +#, fuzzy +msgid "select sgi swap partition" +msgstr " c selezione della partizione swap sgi" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:322 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The current boot file is: %s\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:184 +msgid "create SGI info" msgstr "" -"\n" -"Il file d'avvio corrente è: %s\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:323 -msgid "Please enter the name of the new boot file: " -msgstr "Immettere il nome del nuovo file d'avvio:" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:324 -#, c-format -msgid "Boot file unchanged\n" -msgstr "File d'avvio immutato\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:338 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tBootfile is changed to \"%s\".\n" -msgstr "" -"\n" -"\tFile di avvio cambiato in \"%s\".\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:193 +#, fuzzy +msgid "DOS (MBR)" +msgstr "DOS R/O" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:486 -#, c-format -msgid "More than one entire disk entry present.\n" -msgstr "Presente più di una voce disco intero.\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:194 +#, fuzzy +msgid "toggle a bootable flag" +msgstr " a Cambia bootable flag" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:493 -#, c-format -msgid "No partitions defined\n" -msgstr "Nessuna partizione definita\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:195 +#, fuzzy +msgid "edit nested BSD disklabel" +msgstr " b modifica di bsd disklabel" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:501 -#, c-format -msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n" -msgstr "IRIX gradisce che la partizione 11 comprenda l'intero disco.\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:196 +#, fuzzy +msgid "toggle the dos compatibility flag" +msgstr " c cambia il flag compatibile con il dos" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:503 -#, c-format -msgid "" -"The entire disk partition should start at block 0,\n" -"not at diskblock %d.\n" -msgstr "" -"La partizione dell'intero disco dovrebbe iniziare al blocco 0,\n" -"non al blocco %d.\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:198 +#, fuzzy +msgid "move beginning of data in a partition" +msgstr " b spostamento dell'inizio di dati in una partizione" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:509 -#, c-format -msgid "" -"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n" -"but the disk is %d diskblocks long.\n" -msgstr "" -"La partizione del disco intero è solamente di %d blocchi,\n" -"ma il disco è di %d blocchi.\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:199 +#, fuzzy +msgid "list extended partitions" +msgstr " e elenco delle partizioni estese" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n" -msgstr "Una partizione (#11) dovrebbe comprendere il disco intero.\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:200 +#, fuzzy +msgid "fix partition order" +msgstr " f aggiusta l'ordine delle partizioni" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:526 -#, c-format -msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n" -msgstr "La partizione %d non inizia al limite del cilindro.\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:201 +#, fuzzy +msgid "change the disk identifier" +msgstr " i cambia l'identificativo del disco" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:532 -#, c-format -msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n" -msgstr "La partizione %d non termina al limite del cilindro.\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:210 +#, fuzzy +msgid "BSD" +msgstr "BSD/OS" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:539 -#, c-format -msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n" -msgstr "Le partizioni %d e %d si sovrappongono di %d settori.\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:211 +#, fuzzy +msgid "edit drive data" +msgstr " e modifica dei dati dell'unità" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:547 fdisks/fdisksgilabel.c:568 -#, c-format -msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n" -msgstr "Intervallo di %8u settori non utilizzato - settori %8u-%u\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:212 +#, fuzzy +msgid "install bootstrap" +msgstr " i installazione di bootstrap" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:579 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The boot partition does not exist.\n" -msgstr "" -"\n" -"la partizione di avvio non esiste.\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:213 +#, fuzzy +msgid "show complete disklabel" +msgstr " s visualizzazione del disklabel completo" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:582 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The swap partition does not exist.\n" -msgstr "" -"\n" -"La partizione di swap non esiste.\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:214 +#, fuzzy +msgid "link BSD partition to non-BSD partition" +msgstr " x collegamento della partizione BSD a una non-BSD" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:586 +#: fdisks/fdisk-menu.c:324 #, c-format msgid "" "\n" -"The swap partition has no swap type.\n" -msgstr "" -"\n" -"La partizione di swap non ha tipo swap.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:589 -#, c-format -msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n" -msgstr "\tSi è selezionato un nome file di avvio non comune.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:631 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition overlap on the disk.\n" -msgstr "" -"Sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto questo " -"problema.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:704 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it.\n" -msgstr "" -"La partizione %d è già definita. Cancellarla prima di riaggiungerla.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:710 -#, c-format -msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n" -msgstr "Tentativo di generare automaticamente la voce per l'intero disco.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:715 -#, c-format -msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n" -msgstr "L'intero disco è già coperto da partizioni.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:719 -#, c-format -msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" -msgstr "" -"Sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto questo " -"problema.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:729 fdisks/fdisksgilabel.c:763 -#, c-format -msgid "" -"It is highly recommended that eleventh partition\n" -"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n" -msgstr "" -"Si raccomanda che l'undicesima partizione\n" -"copra l'intero disco e sia di tipo \"SGI volume\"\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:747 -#, c-format -msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" -msgstr "" -"Si avrà una sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto " -"questo problema.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:752 -#, c-format -msgid " Last %s" -msgstr " Ultimo %s" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:792 -#, c-format -msgid "Building a new SGI disklabel.\n" +"Help (expert commands):\n" msgstr "" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:800 +#: fdisks/fdisk-menu.c:326 #, fuzzy, c-format -msgid "HDIO_GETGEO ioctl failed on %s" -msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito su %s\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:815 -#, c-format msgid "" -"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of " -"%llu.\n" -"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n" -msgstr "" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:833 -#, c-format -msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n" -msgstr "ID=%02x\tINIZIO=%d\tLUNGHEZZA=%d\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:841 -#, fuzzy, c-format -msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n" -msgstr "Tentativo di mantenere i parametri della partizione %d in corso.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:969 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n" -msgstr "" -"Spiacente, solamente il superutente può modificare il clock di sistema.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:974 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as " -"entire volume (6), as IRIX expects it.\n" -"\n" -msgstr "" -"Poniamo di lasciare la partizione 9 come intestazione di volume (0),\n" -"e la partizione 11 come volume intero (6) poiché IRIX lo prevede.\n" "\n" +"Help:\n" +msgstr "Guida" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:981 -msgid "" -"It is highly recommended that the partition at offset 0\n" -"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n" -"retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n" -"Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n" -"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n" -msgstr "" -"Si raccomanda che la partizione in offset 0\n" -"sia di tipo \"SGI volhdr\", il sistema IRIX si baserà su di essa per\n" -"recuperare dalla directory gli strumenti standalone come sash e fx.\n" -"Solamente la sezione dell'intero disco \"SGI volume\" può violarla.\n" -"Digitare YES (sì) se si è certi di voler codificare questa partizione in " -"modo differente.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:986 -msgid "YES\n" -msgstr "" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:37 -msgid "Unassigned" -msgstr "Non assegnato" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:39 -msgid "SunOS root" -msgstr "SunOS root" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:40 -msgid "SunOS swap" -msgstr "SunOS swap" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:41 -msgid "SunOS usr" -msgstr "SunOS usr" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:42 -msgid "Whole disk" -msgstr "Disco intero" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:43 -msgid "SunOS stand" -msgstr "SunOS stand" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:44 -msgid "SunOS var" -msgstr "SunOS var" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:45 -msgid "SunOS home" -msgstr "SunOS home" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:46 -msgid "SunOS alt sectors" -msgstr "" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:47 -msgid "SunOS cachefs" -msgstr "SunOS cachefs" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:48 -msgid "SunOS reserved" -msgstr "SunOS riservato" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:139 -#, fuzzy -msgid "" -"Detected sun disklabel with wrong checsum.\n" -"Probably you'll have to set all the values,\n" -"e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n" -"or force a fresh label (s command in main menu)" -msgstr "" -"Rilevata una disklabel sun con checksum errato.\n" -"Probabilmente si dovranno impostare tutti i valori,\n" -"per es. testine, settori, cilindri e partizioni\n" -"o forzare un'etichetta nuova (comando s nel menu principale)\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]." -msgstr "Rilevato un disklabel con versione errata [0x%08x].\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:364 +msgid "Expert command (m for help): " +msgstr "Comando per esperti (m per richiamare la guida): " -#: fdisks/fdisksunlabel.c:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]." -msgstr "Rilevato un disklabel con sanity errato [0x%08x].\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:366 +msgid "Command (m for help): " +msgstr "Comando (m per richiamare la guida): " -#: fdisks/fdisksunlabel.c:166 +#: fdisks/fdisk-menu.c:376 #, fuzzy, c-format -msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]." -msgstr "Rilevato un disklabel con num_partitions errato [%u].\n" +msgid "%c: unknown command" +msgstr "%c: comando sconosciuto\n" -# FIXME -#: fdisks/fdisksunlabel.c:171 +#: fdisks/fdisk-menu.c:416 #, fuzzy -msgid "" -"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)" -msgstr "Attenzione: i valori non validi devono essere corretti con w(rite)\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:200 -msgid "Sectors/track" -msgstr "Settori/traccia" +msgid "failed to write disk label" +msgstr "ricerca in write_tables non riuscita" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:220 +#: fdisks/fdisk-menu.c:419 #, fuzzy -msgid "Building a new Sun disklabel." -msgstr "%s non contiene disklabel.\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:252 -#, c-format -msgid "" -"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of " -"%llu.\n" -"This value may be truncated for devices > 33.8 GB." +msgid "The partition table has been altered." msgstr "" +"La tabella delle partizioni è stata alterata!\n" +"\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:417 +#: fdisks/fdisk-menu.c:459 #, fuzzy, c-format -msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary" -msgstr "La partizione %d non finisce al limite del cilindro\n" +msgid "Could not delete partition %d" +msgstr "Partizione selezionata %d\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:437 +#: fdisks/fdisk-menu.c:461 #, fuzzy, c-format -msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d" -msgstr "La partizione %d si sovrappone ad altre nei settori %d-%d\n" +msgid "Partition %d is deleted" +msgstr "La partizione %d non ha area dati\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:457 +#: fdisks/fdisk-menu.c:477 #, fuzzy -msgid "No partitions defined" -msgstr "Nessuna partizione definita\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unused gap - sectors 0-%d" -msgstr "Intervallo inutilizzato - settori 0-%d\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:464 fdisks/fdisksunlabel.c:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unused gap - sectors %d-%d" -msgstr "Intervallo inutilizzato - settori %d-%d\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:493 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it." -msgstr "" -"La partizione %d è già definita. Cancellarla prima di riaggiungerla.\n" +msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)." +msgstr "Modifica delle unità di visualizzazione/immissione su %s\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:504 +#: fdisks/fdisk-menu.c:479 #, fuzzy -msgid "" -"Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them " -"before retry." -msgstr "" -"Altre partizioni coprono già il disco intero.\n" -"Eliminarne alcune/rimpicciolirle prima di riprovare.\n" +msgid "Changing display/entry units to sectors." +msgstr "Modifica delle unità di visualizzazione/immissione su %s\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:546 +#: fdisks/fdisk-menu.c:489 #, fuzzy -msgid "" -"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n" -"and is of type `Whole disk'" -msgstr "" -"Si raccomanda che l'undicesima partizione\n" -"copra l'intero disco e sia di tipo \"SGI volume\"\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sector %d is already allocated" -msgstr "Il settore %d è già allocato\n" +msgid "Leaving nested disk label." +msgstr " b modifica di bsd disklabel" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:585 -#, fuzzy, c-format -msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}" -msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK " +#: fdisks/fdisk-menu.c:572 +#, fuzzy +msgid "Entering to nested BSD disk label" +msgstr " b modifica di bsd disklabel" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n" -"%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n" -"to %d %s" -msgstr "" -"Non si è coperto l'intero disco con la terza partizione, ma il valore\n" -"%d %s copre alcune altre partizioni. La voce immessa è stata cambiata\n" -"in %d %s\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:754 +msgid "Number of cylinders" +msgstr "Numero di cilindri" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:672 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this " -"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors" -msgstr "" -"Se si vuole mantenere la compatibilità con SunOS/Solaris, prendere\n" -"in considerazione di lasciare questa partizione come disco intero (5), " -"partendo da 0, con %u settori\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:758 +msgid "Number of heads" +msgstr "Numero di testine" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:699 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n" -"%llu cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n" -"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" -"Label ID: %s\n" -"Volume ID: %s\n" -"Units = %s of %d * 512 bytes\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Disco %s (disk label della Sun): %d testine, %d settori, %d rpm\n" -"%d cilindri, %d cilindri alternativi, %d cilindri fisici\n" -"%d sett./cil. supplementari, interleave %d:1\n" -"%s\n" -"Unità = %s di %d * 512 byte\n" -"\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:762 +msgid "Number of sectors" +msgstr "Numero di settori" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:716 +#: fdisks/sfdisk.c:112 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %llu cylinders\n" -"Units = %s of %d * 512 bytes\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Disco %s (etichetta disco Sun): %d testine, %d settori, %d cilindri\n" -"Unità = %s di %d * 512 byte\n" -"\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:722 -#, c-format -msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n" -msgstr "%*s Flag Inizio Fine Blocchi Id Sistema\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:757 -msgid "Number of alternate cylinders" -msgstr "Numero di cilindri alternativi" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:776 -msgid "Extra sectors per cylinder" -msgstr "Settori supplementari per cilindro" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:789 -msgid "Interleave factor" -msgstr "Fattore di interleave" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:802 -msgid "Rotation speed (rpm)" -msgstr "Velocità di rotazione (rpm)" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:816 -msgid "Number of physical cylinders" -msgstr "Numero dei cilindri fisici" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:885 -#, fuzzy -msgid "" -"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" -"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" -msgstr "" -"Poniamo di lasciare la partizione 3 come disco intero (5),\n" -"poiché SunOS/Solaris lo prevede e ciò è gradito anche a Linux.\n" -"\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:894 -#, fuzzy -msgid "" -"It is highly recommended that the partition at offset 0\n" -"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n" -"there may destroy your partition table and bootblock.\n" -"Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?" -msgstr "" -"Si raccomanda che la partizione a offset 0\n" -"sia un filesystem UFS, EXT2FS o swap SunOS . La collocazione in quella " -"posizione dello swap Linux\n" -"potrebbe provocare l'eliminazione della tabelle delle partizioni e del " -"bootblock.\n" -"Digitare YES (sì) se si è certi di volere che quella partizione\n" -"venga codificata con 82 (swap Linux ): " - -#: fdisks/sfdisk.c:140 -#, c-format -msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n" +msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu" msgstr "errore di ricerca su %s - impossibile ricercare a %lu\n" -#: fdisks/sfdisk.c:145 -#, c-format -msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n" +#: fdisks/sfdisk.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x" msgstr "errore di ricerca: si voleva 0x%08x%08x, si è ottenuto 0x%08x%08x\n" -#: fdisks/sfdisk.c:195 fdisks/sfdisk.c:276 -#, c-format -msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n" +#: fdisks/sfdisk.c:165 fdisks/sfdisk.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error on %s - cannot read sector %llu" msgstr "errore in lettura su %s - impossibile leggere il settore %lu\n" -#: fdisks/sfdisk.c:226 -#, c-format -msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n" +#: fdisks/sfdisk.c:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "write error on %s - cannot write sector %llu" msgstr "errore di scrittura su %s - impossibile scrivere il settore %lu\n" -#: fdisks/sfdisk.c:264 -#, c-format -msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n" +#: fdisks/sfdisk.c:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open partition sector save file (%s)" msgstr "impossibile aprire il file di salvataggio settore partizione (%s)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:282 -#, c-format -msgid "write error on %s\n" +#: fdisks/sfdisk.c:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "write error on %s" msgstr "errore di scrittura su %s\n" -#: fdisks/sfdisk.c:308 -#, c-format -msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n" +#: fdisks/sfdisk.c:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot stat partition restore file (%s)" msgstr "impossibile eseguire stat del file di ripristino partizione (%s)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:313 -msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n" +#: fdisks/sfdisk.c:282 +#, fuzzy +msgid "partition restore file has wrong size - not restoring" msgstr "" "il file di ripristino partizione ha una dimensione errata - il ripristino " "non viene effettuato\n" -#: fdisks/sfdisk.c:323 -#, c-format -msgid "cannot open partition restore file (%s)\n" +#: fdisks/sfdisk.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open partition restore file (%s)" msgstr "impossibile aprire il file di ripristino partizione (%s)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:329 -#, c-format -msgid "error reading %s\n" +#: fdisks/sfdisk.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading %s" msgstr "errore durante la lettura di %s\n" -#: fdisks/sfdisk.c:336 -#, c-format -msgid "cannot open device %s for writing\n" +#: fdisks/sfdisk.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open device %s for writing" msgstr "impossibile aprire il dispositivo %s per scrivere\n" -#: fdisks/sfdisk.c:347 -#, c-format -msgid "error writing sector %lu on %s\n" +#: fdisks/sfdisk.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing sector %lu on %s" msgstr "errore durante la scrittura del settore %lu su %s\n" -#: fdisks/sfdisk.c:415 -#, c-format -msgid "Disk %s: cannot get geometry\n" +#: fdisks/sfdisk.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disk %s: cannot get geometry" msgstr "Disco %s: impossibile ottenere la geometria\n" -#: fdisks/sfdisk.c:432 -#, c-format -msgid "Disk %s: cannot get size\n" +#: fdisks/sfdisk.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disk %s: cannot get size" msgstr "Disco %s: impossibile ottenere la dimensione\n" -#: fdisks/sfdisk.c:464 -#, c-format +#: fdisks/sfdisk.c:432 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n" "the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n" -"[Use the --force option if you really want this]\n" +"[Use the --force option if you really want this]" msgstr "" "Attenzione: inizio=%lu - sembra una partizione piuttosto che\n" "l'intero disco. Utilizzare fdisk su di esso probabilmente non ha senso.\n" "[Utilizzare l'opzione --force se lo si desidera davvero]\n" -#: fdisks/sfdisk.c:472 -#, c-format -msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n" +#: fdisks/sfdisk.c:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads" msgstr "Attenzione: HDIO_GETGEO dice che vi sono %lu testine\n" -#: fdisks/sfdisk.c:475 -#, c-format -msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n" +#: fdisks/sfdisk.c:443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors" msgstr "Attenzione: HDIO_GETGEO dice che vi sono %lu settori\n" -#: fdisks/sfdisk.c:479 -#, c-format -msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n" +#: fdisks/sfdisk.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders" msgstr "Attenzione: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO dice che vi sono %lu cilindri\n" -#: fdisks/sfdisk.c:484 -#, c-format +#: fdisks/sfdisk.c:452 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n" -"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n" +"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing." msgstr "" "Attenzione: numero improbabile di settori (%lu) - di solito sono al massimo " "63\n" "Questo creerà problemi con i software che utilizza l'indirizzamento C/H/S.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:488 +#: fdisks/sfdisk.c:456 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5899,33 +4226,32 @@ msgstr "" "\n" "Disco %s: %lu cilindri, %lu testine, %lu settori/traccia\n" -#: fdisks/sfdisk.c:574 -#, c-format +#: fdisks/sfdisk.c:542 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n" +"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)" msgstr "" "%s della partizione %s ha un valore impossibile per la testina: %lu " "(dovrebbe essere in 0-%lu)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:579 -#, c-format +#: fdisks/sfdisk.c:547 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-" -"%lu)\n" +"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)" msgstr "" "%s della partizione %s ha un valore impossibile per il settore: %lu " "(dovrebbe essere in 1-%lu)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:584 -#, c-format +#: fdisks/sfdisk.c:552 +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-" -"%lu)\n" +"%lu)" msgstr "" "%s della partizione %s ha un valore impossibile per i cilindri: %lu " "(dovrebbe essere in 0-%lu)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:624 +#: fdisks/sfdisk.c:592 #, c-format msgid "" "Id Name\n" @@ -5934,41 +4260,50 @@ msgstr "" "Nome Id\n" "\n" -#: fdisks/sfdisk.c:783 +#: fdisks/sfdisk.c:755 #, c-format msgid "Re-reading the partition table ...\n" msgstr "Rilettura della tabella delle partizioni in corso...\n" -#: fdisks/sfdisk.c:788 +#: fdisks/sfdisk.c:757 #, fuzzy msgid "" "The command to re-read the partition table failed.\n" "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n" -"before using mkfs\n" +"before using mkfs" msgstr "" "Il comando per la rilettura della tabella delle partizioni non è riuscito\n" "Riavviare adesso il sistema prima di utilizzare mkfs\n" -#: fdisks/sfdisk.c:796 -#, c-format -msgid "Error closing %s\n" +#: fdisks/sfdisk.c:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error closing %s" msgstr "Errore durante la chiusura di %s\n" -#: fdisks/sfdisk.c:837 +#: fdisks/sfdisk.c:806 #, c-format msgid "%s: no such partition\n" msgstr "%s: nessuna partizione di questo tipo\n" -#: fdisks/sfdisk.c:860 -msgid "unrecognized format - using sectors\n" +#: fdisks/sfdisk.c:829 +#, fuzzy +msgid "unrecognized format - using sectors" msgstr "formato non riconosciuto - utilizzo dei settori in corso\n" -#: fdisks/sfdisk.c:921 -#, c-format -msgid "unimplemented format - using %s\n" +#: fdisks/sfdisk.c:890 +#, fuzzy, c-format +msgid "unimplemented format - using %s" msgstr "formato non implementato - utilizzo di %s in corso\n" -#: fdisks/sfdisk.c:926 +#: fdisks/sfdisk.c:891 libfdisk/src/bsd.c:498 +msgid "cylinders" +msgstr "cilindri" + +#: fdisks/sfdisk.c:891 +msgid "sectors" +msgstr "settori" + +#: fdisks/sfdisk.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" @@ -5977,13 +4312,13 @@ msgstr "" "Unità = cilindri di %lu byte, blocchi di 1024 byte, conteggiando da %d\n" "\n" -#: fdisks/sfdisk.c:928 +#: fdisks/sfdisk.c:897 #, fuzzy, c-format msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n" msgstr "" " Dispositivo Boot Inizio Fine #cilin. #blocchi Id Sistema\n" -#: fdisks/sfdisk.c:933 +#: fdisks/sfdisk.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "" "Units: sectors of 512 bytes, counting from %d\n" @@ -5992,12 +4327,12 @@ msgstr "" "Unità = settori di 512 byte, conteggiando da %d\n" "\n" -#: fdisks/sfdisk.c:935 +#: fdisks/sfdisk.c:904 #, fuzzy, c-format msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n" msgstr " Dispositivo Boot Inizio Fine #settori Id Sistema\n" -#: fdisks/sfdisk.c:938 +#: fdisks/sfdisk.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "" "Units: blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" @@ -6006,12 +4341,12 @@ msgstr "" "Unità = blocchi di 1024 byte, conteggiando da %d\n" "\n" -#: fdisks/sfdisk.c:940 +#: fdisks/sfdisk.c:909 #, fuzzy, c-format msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n" msgstr " Dispositivo Boot Inizio Fine #blocchi Id Sistema\n" -#: fdisks/sfdisk.c:943 +#: fdisks/sfdisk.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "" "Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" @@ -6020,335 +4355,359 @@ msgstr "" "Unità = mebibyte da 1048576 byte, blocchi da 1024 byte, contando da %d\n" "\n" -#: fdisks/sfdisk.c:945 +#: fdisks/sfdisk.c:914 #, fuzzy, c-format msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n" msgstr " Dispositivo Inizio Boot Fine MB #blocchi Id Sistema\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1104 +#: fdisks/sfdisk.c:1073 #, c-format msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" msgstr "\t\tinizio: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1111 +#: fdisks/sfdisk.c:1080 #, c-format msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" msgstr "\t\tendenza: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1114 +#: fdisks/sfdisk.c:1083 #, c-format msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" msgstr "la partizione termina sul cilindro %ld, oltre la fine del disco\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1125 -msgid "No partitions found\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1094 +#, fuzzy +msgid "No partitions found" msgstr "Non si è trovata alcuna partizione\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1128 -#, c-format +#: fdisks/sfdisk.c:1097 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: The partition table looks like it was made\n" " for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n" -"For this listing I'll assume that geometry.\n" +"For this listing I'll assume that geometry." msgstr "" "Attenzione: la tabella delle partizioni sembra sia stata creata\n" " per C/H/S=*/%ld/%ld (al posto di %ld/%ld/%ld).\n" "In questo elenco verrà assunta tale geometria.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1177 +#: fdisks/sfdisk.c:1146 #, fuzzy msgid "no partition table present." msgstr "nessuna tabella delle partizioni presente.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1179 +#: fdisks/sfdisk.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "strange, only %d partitions defined." msgstr "strano, sono definite solo %d partizioni.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1188 -#, c-format -msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty" msgstr "" "Attenzione: la partizione %s ha dimensione 0 ma non è contrassegnata come " "vuota\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1191 -#, c-format -msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable" msgstr "Attenzione: la partizione %s ha dimensione 0 ed è avviabile\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1194 -#, c-format -msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start" msgstr "Attenzione: la partizione %s ha dimensione 0 e inizio non nullo\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1206 +#: fdisks/sfdisk.c:1175 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n" +msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s" msgstr "non è contenuta nella partizione %s\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1218 +#: fdisks/sfdisk.c:1187 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n" +msgid "Warning: partitions %s and %s overlap" msgstr "Attenzione: la partizione %d è vuota\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1230 +#: fdisks/sfdisk.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n" -"and will destroy it when filled\n" +"and will destroy it when filled" msgstr "" "Attenzione: la partizione %s contiene parte della tabella delle partizioni\n" "(settore %lu), e la distruggerà quando viene riempita.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1243 -#, c-format -msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: partition %s starts at sector 0" msgstr "Attenzione: la partizione %s inizia al settore 0\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1248 -#, c-format -msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: partition %s extends past end of disk" msgstr "Attenzione: la partizione %s si estende dopo la fine del disco\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1264 +#: fdisks/sfdisk.c:1233 #, c-format msgid "" "Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n" "which is larger than the %llu bytes limit imposed\n" -"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n" +"by the DOS partition table for %d-byte sectors" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:1280 +#: fdisks/sfdisk.c:1249 #, c-format msgid "" "Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n" -"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n" +"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:1300 +#: fdisks/sfdisk.c:1269 +#, fuzzy msgid "" "Among the primary partitions, at most one can be extended\n" -" (although this is not a problem under Linux)\n" +" (although this is not a problem under Linux)" msgstr "" "Tra le partizioni primarie, al massimo una può essere estesa\n" " (anche se questo non è un problema per Linux)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1320 -#, c-format -msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary" msgstr "Attenzione: la partizione %s non inizia al limite di un cilindro\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1326 -#, c-format -msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary" msgstr "Attenzione: la partizione %s non termina al limite di un cilindro\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1345 +#: fdisks/sfdisk.c:1314 +#, fuzzy msgid "" "Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n" -"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" +"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk." msgstr "" "Attenzione: più di una partizione primaria è contrassegnata come avviabile " "(attiva)\n" "Questo non ha importanza per LILO, ma MBR DOS non avvierà questo disco.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1352 +#: fdisks/sfdisk.c:1321 +#, fuzzy msgid "" "Warning: usually one can boot from primary partitions only\n" -"LILO disregards the `bootable' flag.\n" +"LILO disregards the `bootable' flag." msgstr "" "Attenzione: di solito l'avvio è possibile solo da partizioni primarie\n" "LILO non prende in considerazione il flag \"bootable\" (avviabile).\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1358 +#: fdisks/sfdisk.c:1327 +#, fuzzy msgid "" "Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n" -"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" +"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk." msgstr "" "Attenzione: nessuna partizione primaria è contrassegnata come avviabile " "(attiva)\n" "Questo non ha importanza per LILO, ma MBR DOS non avvierà questo disco.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1372 +#: fdisks/sfdisk.c:1341 msgid "start" msgstr "inizio" -#: fdisks/sfdisk.c:1375 -#, c-format -msgid "" -"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1344 +#, fuzzy, c-format +msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)" msgstr "" "partizione %s: inizio: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1381 +#: fdisks/sfdisk.c:1350 msgid "end" msgstr "fine" -#: fdisks/sfdisk.c:1384 -#, c-format -msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)" msgstr "" " partizione %s: fine: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1387 -#, c-format -msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1356 +#, fuzzy, c-format +msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk" msgstr "la partizione %s termina sul cilindro %ld, oltre la fine del disco\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1412 +#: fdisks/sfdisk.c:1381 #, c-format msgid "" "Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n" -"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n" +"(For listing purposes only. Do not change its contents.)" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:1417 +#: fdisks/sfdisk.c:1386 +#, fuzzy msgid "" "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n" -"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n" +"DOS and Linux will interpret the contents differently." msgstr "" "Attenzione: la partizione estesa non inizia al limite di un cilindro.\n" "DOS e Linux interpreteranno i contenuti in modo diverso.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1430 -#, c-format -msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: sector %llu does not have an msdos signature" msgstr "ERRORE: il settore %lu non ha una firma msdos\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1437 fdisks/sfdisk.c:1514 +#: fdisks/sfdisk.c:1406 fdisks/sfdisk.c:1483 #, fuzzy, c-format -msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%zu)\n" +msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%zu)" msgstr "troppe partizioni - sto ignorando quei numeri passati (%d)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1452 -msgid "tree of partitions?\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1421 +#, fuzzy +msgid "tree of partitions?" msgstr "struttura delle partizioni?\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1561 -msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1530 +#, fuzzy +msgid "detected Disk Manager - unable to handle that" msgstr "rilevato l'amministratore del disco - impossibile da gestire\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1569 -msgid "DM6 signature found - giving up\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1538 +#, fuzzy +msgid "DM6 signature found - giving up" msgstr "trovata firma DM6 - termina\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1589 -msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1558 +#, fuzzy +msgid "strange..., an extended partition of size 0?" msgstr "strano..., una partizione estesa di dimensione 0?\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1596 fdisks/sfdisk.c:1607 -msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1565 fdisks/sfdisk.c:1576 +#, fuzzy +msgid "strange..., a BSD partition of size 0?" msgstr "strano..., una partizione BSD di dimensione 0?\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1651 -#, c-format -msgid " %s: unrecognized partition table type\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s: unrecognized partition table type" msgstr " %s: tipo di tabella delle partizioni non riconosciuto\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1663 -msgid "-n flag was given: Nothing changed\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1632 +#, fuzzy +msgid "-n flag was given: Nothing changed" msgstr "flag -n dato: nessuna modifica\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1680 +#: fdisks/sfdisk.c:1649 msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n" msgstr "Salvataggio dei vecchi settori non riuscito - interruzione in corso\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1685 fdisks/sfdisk.c:1690 -#, c-format -msgid "Failed writing the partition on %s\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1654 fdisks/sfdisk.c:1658 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed writing the partition on %s" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1768 +#: fdisks/sfdisk.c:1736 #, fuzzy msgid "long or incomplete input line - quitting" msgstr "linea di input lunga o incompleta - uscita in corso\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1804 +#: fdisks/sfdisk.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "input error: `=' expected after %s field" msgstr "errore di input: \"=\" previsto dopo il campo %s\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1811 +#: fdisks/sfdisk.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "input error: unexpected character %c after %s field" msgstr "errore di input: carattere non previsto %c dopo il campo %s\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1817 +#: fdisks/sfdisk.c:1785 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized input: %s" msgstr "input non riconosciuto: %s\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1858 fdisks/sfdisk.c:1895 -msgid "number too big\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1826 fdisks/sfdisk.c:1863 +#, fuzzy +msgid "number too big" msgstr "numero troppo grande\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1862 fdisks/sfdisk.c:1899 -msgid "trailing junk after number\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1830 fdisks/sfdisk.c:1867 +#, fuzzy +msgid "trailing junk after number" msgstr "segni strani dopo il numero\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2024 -msgid "no room for partition descriptor\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1992 +#, fuzzy +msgid "no room for partition descriptor" msgstr "non c'è spazio per il descrittore di partizione\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2057 -msgid "cannot build surrounding extended partition\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2025 +#, fuzzy +msgid "cannot build surrounding extended partition" msgstr "impossibile costituire una partizione estesa adiacente\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2108 -msgid "too many input fields\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2076 +#, fuzzy +msgid "too many input fields" msgstr "troppi campi di input\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2142 -msgid "No room for more\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2110 +#, fuzzy +msgid "No room for more" msgstr "Non c'è spazio per altri\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2161 -msgid "Illegal type\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2129 +#, fuzzy +msgid "Illegal type" msgstr "Tipo non valido\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2195 -#, c-format -msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: given size (%llu) exceeds max allowable size (%llu)" msgstr "" "Attenzione: la dimensione indicata (%lu) è superiore alla dimensione massima " "consentita (%lu)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2201 -msgid "Warning: empty partition\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2169 +#, fuzzy +msgid "Warning: empty partition" msgstr "Attenzione: partizione vuota\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2215 -#, c-format -msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)" msgstr "Attenzione: inizio partizione non valido (%lu troppo anticipato)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2228 -msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2196 +#, fuzzy +msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *" msgstr "flag avviabile non riconosciuto - scegliere - o *\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2245 fdisks/sfdisk.c:2259 -msgid "partial c,h,s specification?\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2213 fdisks/sfdisk.c:2227 +#, fuzzy +msgid "partial c,h,s specification?" msgstr "Specificazione c,h,s parziale?\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2270 -msgid "Extended partition not where expected\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2238 +#, fuzzy +msgid "Extended partition not where expected" msgstr "partizione estesa in posizione non prevista\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2302 +#: fdisks/sfdisk.c:2270 #, fuzzy msgid "bad input" msgstr "input non valido\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2325 -msgid "too many partitions\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2293 +#, fuzzy +msgid "too many partitions" msgstr "troppe partizioni\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2358 +#: fdisks/sfdisk.c:2326 +#, fuzzy msgid "" "Input in the following format; absent fields get a default value.\n" "<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n" -"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n" +"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>)." msgstr "" "Input nel seguente formato; per i campi mancanti viene immesso un valore " "predefinito.\n" @@ -6357,25 +4716,12 @@ msgstr "" "Solitamente è necessario specificare solamente <inizio> e <dimensione> ( e " "forse <tipo>).\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2378 include/c.h:275 misc-utils/cal.c:794 -#: misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/logger.c:214 misc-utils/look.c:366 -#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:69 -#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:369 sys-utils/hwclock.c:1442 -#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/mesg.c:71 term-utils/script.c:130 -#: term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/setterm.c:676 term-utils/wall.c:81 -#: term-utils/write.c:80 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -msgstr "Uso:\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:2380 +#: fdisks/sfdisk.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <device> [...]\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2383 +#: fdisks/sfdisk.c:2351 msgid "" " -s, --show-size list size of a partition\n" " -c, --id change or print partition Id\n" @@ -6383,7 +4729,7 @@ msgid "" " --print-id print Id\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2387 +#: fdisks/sfdisk.c:2355 msgid "" " -l, --list list partitions of each device\n" " -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n" @@ -6393,7 +4739,7 @@ msgid "" "(MB)\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2392 +#: fdisks/sfdisk.c:2360 msgid "" " -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n" " -T, --list-types list the known partition types\n" @@ -6402,7 +4748,7 @@ msgid "" " -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2397 +#: fdisks/sfdisk.c:2365 msgid "" " -N <number> change only the partition with this <number>\n" " -n do not actually write to disk\n" @@ -6411,21 +4757,21 @@ msgid "" " -I <file> restore sectors from <file>\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2401 +#: fdisks/sfdisk.c:2369 msgid "" " -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n" " -v, --version display version information and exit\n" " -h, --help display this help text and exit\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2405 +#: fdisks/sfdisk.c:2373 #, fuzzy msgid "" "\n" "Dangerous options:\n" msgstr "opzioni pericolose:" -#: fdisks/sfdisk.c:2406 +#: fdisks/sfdisk.c:2374 msgid "" " -f, --force disable all consistency checking\n" " --no-reread do not check whether the partition is in use\n" @@ -6434,7 +4780,7 @@ msgid "" "Linux\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2410 +#: fdisks/sfdisk.c:2378 #, fuzzy msgid "" " -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n" @@ -6443,7 +4789,7 @@ msgstr "" " -G [o --show-pt-geometry]: stampa la geometria stimata in base alla\n" " tabella delle partizioni" -#: fdisks/sfdisk.c:2412 +#: fdisks/sfdisk.c:2380 #, fuzzy msgid "" " -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n" @@ -6454,13 +4800,13 @@ msgstr "" " -x [o --show-extended]: elenca anche le partizioni estese in output\n" " o prevede i rispettivi descrittori in input" -#: fdisks/sfdisk.c:2416 +#: fdisks/sfdisk.c:2384 msgid "" " --leave-last do not allocate the last cylinder\n" " --IBM same as --leave-last\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2418 +#: fdisks/sfdisk.c:2386 msgid "" " --in-order partitions are in order\n" " --not-in-order partitions are not in order\n" @@ -6468,7 +4814,7 @@ msgid "" " --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2422 +#: fdisks/sfdisk.c:2390 msgid "" " --nested every partition is disjoint from all others\n" " --chained like nested, but extended partitions may lie " @@ -6476,149 +4822,145 @@ msgid "" " --onesector partitions are mutually disjoint\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2426 +#: fdisks/sfdisk.c:2394 msgid "" "\n" "Override the detected geometry using:\n" " -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n" " -H, --heads <number> set the number of heads to use\n" " -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n" -"\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2436 -msgid "Usage:" -msgstr "Uso:" - -#: fdisks/sfdisk.c:2437 -#, c-format -msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2412 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s%sdevice list active partitions on device\n" msgstr "%s device\t\t elenca le partizioni attive sul dispositivo\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2438 -#, c-format -msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2414 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" %s%sdevice n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" msgstr "%s device n1 n2 ... attiva le partizioni n1 ..., disattiva il resto\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2440 -#, c-format -msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" -msgstr "%s -An device\t attiva la partizione n, disattiva le altre\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:2575 +#: fdisks/sfdisk.c:2543 #, fuzzy msgid "no command?" msgstr "nessun comando?\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2654 +#: fdisks/sfdisk.c:2612 #, fuzzy msgid "invalid number of partitions argument" msgstr "Numero non valido: %s\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2743 +#: fdisks/sfdisk.c:2682 +#, c-format +msgid "cannot open %s\n" +msgstr "impossibile aprire %s\n" + +#: fdisks/sfdisk.c:2701 #, c-format msgid "total: %llu blocks\n" msgstr "totale: %llu blocchi\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2782 +#: fdisks/sfdisk.c:2738 #, fuzzy msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number" msgstr "Uso: sfdisk --print-id numero partizione dispositivo\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2784 +#: fdisks/sfdisk.c:2740 #, fuzzy msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id" msgstr "Uso: sfdisk --change-id numero partizione dispositivo Id\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2786 +#: fdisks/sfdisk.c:2742 #, fuzzy msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]" msgstr "Uso: sfdisk --id numero partizione dispositivo [Id]\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2793 +#: fdisks/sfdisk.c:2749 #, fuzzy msgid "can specify only one device (except with -l or -s)" msgstr "" "è possibile specificare solamente un dispositivo(eccetto con -l o -s)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2819 +#: fdisks/sfdisk.c:2774 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s read-write" msgstr "impossibile aprire %s in lettura e scrittura\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2821 +#: fdisks/sfdisk.c:2776 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for reading" msgstr "impossibile aprire %s in lettura\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2865 fdisks/sfdisk.c:2897 +#: fdisks/sfdisk.c:2801 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: OK" +msgstr "%s: OK\n" + +#: fdisks/sfdisk.c:2820 fdisks/sfdisk.c:2852 #, c-format msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" msgstr "%s: %ld cilindri, %ld testine, %ld settori/traccie\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2916 +#: fdisks/sfdisk.c:2870 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2997 -#, c-format -msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2950 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80" msgstr "byte attivo non valido: 0x%x al posto di 0x80\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3016 fdisks/sfdisk.c:3073 fdisks/sfdisk.c:3106 -msgid "" -"Done\n" -"\n" -msgstr "" -"Fine\n" -"\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:3025 -#, c-format +#: fdisks/sfdisk.c:2978 +#, fuzzy, c-format msgid "" "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" -"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n" +"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition." msgstr "" "Ci sono %d partizioni primarie attive. Questo è irrelevante per LILO,\n" "ma MBR DOS avvierà solamente un disco con 1 partizione attiva.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3042 +#: fdisks/sfdisk.c:2999 #, fuzzy, c-format msgid "partition %s has id %x and is not hidden" msgstr "la partizione %s ha id %x e non è nascosta\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3102 +#: fdisks/sfdisk.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "Bad Id %lx" msgstr "Id non valido %lx\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3120 -msgid "This disk is currently in use.\n" +#: fdisks/sfdisk.c:3083 +#, fuzzy +msgid "This disk is currently in use." msgstr "Questo disco è attualmente in uso.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3141 +#: fdisks/sfdisk.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal error: cannot find %s" msgstr "Errore irreversibile: impossibile trovare %s\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3144 -#, c-format -msgid "Warning: %s is not a block device\n" +#: fdisks/sfdisk.c:3105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s is not a block device" msgstr "Attenzione: %s non è un dispositivo a blocchi\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3150 -msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" +#: fdisks/sfdisk.c:3111 +#, fuzzy +msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "" "Verifica in corso che in questo momento nessuno stia utilizzando questo " "disco...\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3152 +#: fdisks/sfdisk.c:3113 +#, fuzzy msgid "" "\n" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" -"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n" +"Use the --no-reread flag to suppress this check." msgstr "" "\n" "Questo disco è attualmente in uso: ripartirlo è probabilmente una cattiva " @@ -6627,30 +4969,32 @@ msgstr "" "disco.\n" "Usare l'opzione --no-reread per eliminare questo controllo.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3156 -msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" +#: fdisks/sfdisk.c:3117 +#, fuzzy +msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "Utilizzare il flag -force per oltrepassare tutti i controlli.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3160 -msgid "OK\n" +#: fdisks/sfdisk.c:3119 +#, fuzzy +msgid "OK" msgstr "OK\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3169 +#: fdisks/sfdisk.c:3128 #, c-format msgid "Old situation:\n" msgstr "Vecchia situazione:\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3173 +#: fdisks/sfdisk.c:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %d does not exist, cannot change it" msgstr "La partizione %d non esiste, non è possibile modificarla\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3181 +#: fdisks/sfdisk.c:3140 #, c-format msgid "New situation:\n" msgstr "Nuova situazione:\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3186 +#: fdisks/sfdisk.c:3145 #, fuzzy msgid "" "I don't like these partitions - nothing changed.\n" @@ -6659,33 +5003,34 @@ msgstr "" "Queste partizioni non mi piacciono - nessuna modifica\n" "(se questo è quanto si desidera, utilizzare l'opzione --force.)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3189 -msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" +#: fdisks/sfdisk.c:3148 +#, fuzzy +msgid "I don't like this - probably you should answer No" msgstr "Questo non mi piace - probabilmente si dovrebbe rispondere no\n" #. TRANSLATORS: sfdisk uses rpmatch which means the answers y and n #. * should be translated, but that is not the case with q answer. -#: fdisks/sfdisk.c:3196 +#: fdisks/sfdisk.c:3155 #, c-format msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " msgstr "Soddisfatti di questo? [ynq] " -#: fdisks/sfdisk.c:3198 +#: fdisks/sfdisk.c:3157 #, c-format msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " msgstr "Scrivere questo su disco? [ynq] " -#: fdisks/sfdisk.c:3201 +#: fdisks/sfdisk.c:3160 #, fuzzy msgid "Quitting - nothing changed" msgstr "Uscita in corso - nessuna modifica\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3207 +#: fdisks/sfdisk.c:3166 #, c-format msgid "Please answer one of y,n,q\n" msgstr "Scegliere un'opzione per la risposta tra y,n,q\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3215 +#: fdisks/sfdisk.c:3174 #, c-format msgid "" "Successfully wrote the new partition table\n" @@ -6694,17 +5039,29 @@ msgstr "" "La nuova tabella delle partizioni è stata scritta con successo\n" "\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3223 +#: fdisks/sfdisk.c:3182 +#, fuzzy msgid "" "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" -"(See fdisk(8).)\n" +"(See fdisk(8).)" msgstr "" "Se è stata creata o modificata una partizione DOS, /dev/foo7, per esempio, " "utilizzare dd(1)\n" " per azzerare i primi 512 byte: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" "(Consultare fdisk(8).)\n" +#: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366 +#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70 +#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:409 sys-utils/hwclock.c:1442 +#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40 +#: term-utils/setterm.c:676 term-utils/write.c:80 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Usage:\n" +msgstr "Uso:\n" + #: include/c.h:277 sys-utils/ipcs.c:59 sys-utils/ipcs.c:65 msgid "\n" msgstr "" @@ -6729,14 +5086,13 @@ msgstr "" #: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378 -#: sys-utils/dmesg.c:1283 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1360 +#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453 #: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 -#: term-utils/agetty.c:656 term-utils/mesg.c:109 term-utils/script.c:212 +#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212 #: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:812 -#: term-utils/wall.c:133 term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 -#: text-utils/colcrt.c:118 text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 -#: text-utils/hexsyntax.c:103 text-utils/rev.c:114 text-utils/tailf.c:264 -#: text-utils/ul.c:196 +#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 +#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124 +#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s da %s\n" @@ -6745,7 +5101,7 @@ msgstr "%s da %s\n" #: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58 #: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300 #: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492 -#: term-utils/setterm.c:1118 term-utils/wall.c:277 text-utils/col.c:144 +#: term-utils/setterm.c:1118 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "write error" msgstr "col: errore in scrittura.\n" @@ -6762,460 +5118,2118 @@ msgstr "" "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono " "state specificate entrambe.\n" -#: lib/exec_shell.c:26 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:599 -#: login-utils/su-common.c:919 login-utils/sulogin.c:741 +#: include/pt-mbr-partnames.h:1 +msgid "Empty" +msgstr "Vuoto" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:2 +msgid "FAT12" +msgstr "FAT12" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:3 +msgid "XENIX root" +msgstr "XENIX root" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:4 +msgid "XENIX usr" +msgstr "XENIX usr" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:5 +msgid "FAT16 <32M" +msgstr "FAT16 <32M" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:6 +msgid "Extended" +msgstr "Esteso" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:7 +msgid "FAT16" +msgstr "FAT16" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:8 +#, fuzzy +msgid "HPFS/NTFS/exFAT" +msgstr "HPFS/NTFS" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:9 +msgid "AIX" +msgstr "AIX" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:10 +msgid "AIX bootable" +msgstr "AIX avviabile" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:11 +msgid "OS/2 Boot Manager" +msgstr "OS/2 Boot Manager" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:12 +msgid "W95 FAT32" +msgstr "W95 FAT32" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:13 +msgid "W95 FAT32 (LBA)" +msgstr "W95 FAT32 (LBA)" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:14 +msgid "W95 FAT16 (LBA)" +msgstr "W95 FAT16 (LBA)" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:15 +msgid "W95 Ext'd (LBA)" +msgstr "W95 Esteso (LBA)" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:16 +msgid "OPUS" +msgstr "OPUS" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:17 +msgid "Hidden FAT12" +msgstr "FAT12 nascosto" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:18 +msgid "Compaq diagnostics" +msgstr "Diagnostica Compaq" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:19 +msgid "Hidden FAT16 <32M" +msgstr "FAT16 nascosto <32M" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:20 +msgid "Hidden FAT16" +msgstr "FAT16 nascosto" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:21 +msgid "Hidden HPFS/NTFS" +msgstr "HPFS/NTFS nascosto" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:22 +msgid "AST SmartSleep" +msgstr "AST SmartSleep" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:23 +msgid "Hidden W95 FAT32" +msgstr "W95 FAT32 nascosto" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:24 +msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)" +msgstr "W95 FAT32 (LBA) nascosto" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:25 +msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)" +msgstr "W95 FAT16 (LBA) nascosto" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:26 +msgid "NEC DOS" +msgstr "NEC DOS" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:27 +#, fuzzy +msgid "Hidden NTFS WinRE" +msgstr "HPFS/NTFS nascosto" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:28 +msgid "Plan 9" +msgstr "Plan 9" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:29 +msgid "PartitionMagic recovery" +msgstr "Recupero PartitionMagic" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:30 +msgid "Venix 80286" +msgstr "Venix 80286" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:31 +msgid "PPC PReP Boot" +msgstr "PPC PReP Boot" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:32 +msgid "SFS" +msgstr "SFS" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:33 +msgid "QNX4.x" +msgstr "QNX4.x" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:34 +msgid "QNX4.x 2nd part" +msgstr "QNX4.x 2a partiz." + +#: include/pt-mbr-partnames.h:35 +msgid "QNX4.x 3rd part" +msgstr "QNX4.x 3rd partiz." + +#: include/pt-mbr-partnames.h:36 +msgid "OnTrack DM" +msgstr "OnTrack DM" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:37 +msgid "OnTrack DM6 Aux1" +msgstr "OnTrack DM6 Aux1" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:38 +msgid "CP/M" +msgstr "CP/M" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:39 +msgid "OnTrack DM6 Aux3" +msgstr "OnTrack DM6 Aux3" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:40 +msgid "OnTrackDM6" +msgstr "OnTrackDM6" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:41 +msgid "EZ-Drive" +msgstr " EZ-Drive" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:42 +msgid "Golden Bow" +msgstr "Golden Bow" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:43 +msgid "Priam Edisk" +msgstr "Priam Edisk" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:88 +#: include/pt-mbr-partnames.h:94 include/pt-mbr-partnames.h:95 +msgid "SpeedStor" +msgstr " SpeedStor" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:45 +msgid "GNU HURD or SysV" +msgstr "GNU HURD o SysV" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:46 +msgid "Novell Netware 286" +msgstr "Novell Netware 286" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:47 +msgid "Novell Netware 386" +msgstr "Novell Netware 386" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:48 +msgid "DiskSecure Multi-Boot" +msgstr "DiskSecure Multi-Boot" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:49 +msgid "PC/IX" +msgstr "PC/IX" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:50 +msgid "Old Minix" +msgstr "Vecchio Minix" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:51 +msgid "Minix / old Linux" +msgstr "Minix / vecchio Linux" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:52 +msgid "Linux swap / Solaris" +msgstr "Linux swap / Solaris" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:53 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:54 +msgid "OS/2 hidden C: drive" +msgstr "C nascosto OS/2: drive" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:55 +msgid "Linux extended" +msgstr "Linux esteso" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:56 include/pt-mbr-partnames.h:57 +msgid "NTFS volume set" +msgstr "set volume NTFS" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:58 +msgid "Linux plaintext" +msgstr "Linux plaintext" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:164 libfdisk/src/sgi.c:55 +#: libfdisk/src/sun.c:46 +msgid "Linux LVM" +msgstr "Linux LVM" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:60 +msgid "Amoeba" +msgstr "Amoeba" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:61 +msgid "Amoeba BBT" +msgstr "Amoeba BBT" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:62 +msgid "BSD/OS" +msgstr "BSD/OS" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:63 +msgid "IBM Thinkpad hibernation" +msgstr "Ibernazione IBM Thinkpad" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:64 +msgid "FreeBSD" +msgstr "FreeBSD" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:65 +msgid "OpenBSD" +msgstr "OpenBSD" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:66 +msgid "NeXTSTEP" +msgstr "NeXTSTEP" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:67 +msgid "Darwin UFS" +msgstr "Darwin UFS" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:68 +msgid "NetBSD" +msgstr "NetBSD" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:69 +msgid "Darwin boot" +msgstr "Darwin boot" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:70 +#, fuzzy +msgid "HFS / HFS+" +msgstr "OS/2 HPFS" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:71 +msgid "BSDI fs" +msgstr "BSDI fs" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:72 +msgid "BSDI swap" +msgstr "BSDI swap" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:73 +msgid "Boot Wizard hidden" +msgstr "Boot Wizard hidden" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:186 +msgid "Solaris boot" +msgstr "Solaris boot" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:75 +msgid "Solaris" +msgstr "Solaris" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:76 +msgid "DRDOS/sec (FAT-12)" +msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:77 +msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" +msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:78 +msgid "DRDOS/sec (FAT-16)" +msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:79 +msgid "Syrinx" +msgstr "Syrinx" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:80 +msgid "Non-FS data" +msgstr "Non-FS data" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:81 +msgid "CP/M / CTOS / ..." +msgstr "CP/M / CTOS / ..." + +#: include/pt-mbr-partnames.h:83 +msgid "Dell Utility" +msgstr "Dell Utility" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:84 +#, fuzzy +msgid "BootIt" +msgstr "Avvio" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:85 +msgid "DOS access" +msgstr "accesso DOS" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:87 +msgid "DOS R/O" +msgstr "DOS R/O" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:90 +msgid "BeOS fs" +msgstr "BeOS fs" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:92 +msgid "EFI (FAT-12/16/32)" +msgstr "EFI (FAT-12/16/32)" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:93 +msgid "Linux/PA-RISC boot" +msgstr "Linux/PA-RISC boot" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:96 +msgid "DOS secondary" +msgstr "DOS secondario" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:97 +msgid "VMware VMFS" +msgstr "" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:98 +msgid "VMware VMKCORE" +msgstr "" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:99 libfdisk/src/sun.c:47 +msgid "Linux raid autodetect" +msgstr "Autorilevamento raid di Linux" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:102 +msgid "LANstep" +msgstr "LANstep" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:103 +msgid "BBT" +msgstr "BBT" + +#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:638 +#: login-utils/su-common.c:965 login-utils/sulogin.c:741 #: login-utils/sulogin.c:745 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:232 -#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:320 -#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292 -#: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:97 sys-utils/swapon.c:282 -#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:116 term-utils/script.c:459 -#: text-utils/pg.c:1353 +#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339 +#: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292 +#: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295 +#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459 +#: text-utils/pg.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute %s" msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s" -#: libfdisk/src/alignment.c:104 +#: libfdisk/src/alignment.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n" msgstr "La partizione %i non inizia al limite del cilindro:\n" -#: libfdisk/src/ask.c:307 libfdisk/src/ask.c:319 +#: libfdisk/src/alignment.c:518 +#, fuzzy +msgid "Calling ioctl() to re-read partition table." +msgstr "Chiamata di ioctl() per rileggere la tabella delle partizioni.\n" + +#: libfdisk/src/alignment.c:527 +#, fuzzy +msgid "Re-reading the partition table failed." +msgstr "Rilettura della tabella delle partizioni in corso...\n" + +#: libfdisk/src/alignment.c:529 +#, fuzzy +msgid "" +"The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next " +"reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)." +msgstr "" +"\n" +"ATTENZIONE: Rilettura della tabella delle partizioni fallita con errore %d: " +"%s.\n" +"Il kernel usa ancora la tabella precedente.\n" +"La nuova tabella sarà usata al prossimo riavvio.\n" + +#: libfdisk/src/ask.c:334 libfdisk/src/ask.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "Selected partition %d" msgstr "Partizione selezionata %d\n" -#: libfdisk/src/ask.c:310 +#: libfdisk/src/ask.c:337 #, fuzzy msgid "No partition is defined yet!" msgstr "Nessuna partizione definita\n" -#: libfdisk/src/ask.c:322 +#: libfdisk/src/ask.c:349 #, fuzzy msgid "No free partition available!" msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n" -#: libfdisk/src/ask.c:332 +#: libfdisk/src/ask.c:359 msgid "Partition number" msgstr "Numero della partizione" -#: libfdisk/src/context.c:271 +#: libfdisk/src/ask.c:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s." +msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0." +msgstr "La partizione %s ha settore di inizio 0 non valido.\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no *BSD partition on %s." +msgstr "Non esiste partizione *BSD su %s.\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:874 +#, fuzzy +msgid "First cylinder" +msgstr "cilindro" + +#: libfdisk/src/bsd.c:242 libfdisk/src/dos.c:936 +#, fuzzy +msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}" +msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK " + +#: libfdisk/src/bsd.c:247 libfdisk/src/dos.c:941 libfdisk/src/gpt.c:1705 +#, fuzzy +msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}" +msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK " + +#: libfdisk/src/bsd.c:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "The device %s does not contain BSD disklabel." +msgstr "%s non contiene disklabel.\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:285 +#, fuzzy +msgid "Do you want to create a BSD disklabel?" +msgstr "Creare un disklabel? (s/n)" + +#: libfdisk/src/bsd.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "type: %s" +msgstr "tipo: %s\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "type: %d" +msgstr "tipo: %d\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk: %.*s" +msgstr "disco: %.*s\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "label: %.*s" +msgstr "etichetta: %.*s\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "flags: %s" +msgstr "flag:" + +#: libfdisk/src/bsd.c:356 +msgid " removable" +msgstr " rimovibile" + +#: libfdisk/src/bsd.c:357 +msgid " ecc" +msgstr " ecc" + +#: libfdisk/src/bsd.c:358 +msgid " badsect" +msgstr " badsect" + +#: libfdisk/src/bsd.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "bytes/sector: %ld" +msgstr "byte/settore: %ld\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:363 +#, fuzzy, c-format +msgid "sectors/track: %ld" +msgstr "settori/traccia: %ld\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "tracks/cylinder: %ld" +msgstr "tracce/cilindro: %ld\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "sectors/cylinder: %ld" +msgstr "settori/cilindro: %ld\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "cylinders: %ld" +msgstr "cilindri: %ld\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "rpm: %d" +msgstr "rpm: %d\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "interleave: %d" +msgstr "interleave: %d\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "trackskew: %d" +msgstr "trackskew: %d\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "cylinderskew: %d" +msgstr "cylinderskew: %d\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "headswitch: %ld (milliseconds)" +msgstr "headswitch: %ld\t\t# millisecondi\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)" +msgstr "ricerca traccia-a-traccia: %ld\t# millisecondi\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:385 +#, fuzzy, c-format +msgid "partitions: %d" +msgstr "" +"\n" +"%d partizioni:\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/sgi.c:334 +msgid "#" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1512 libfdisk/src/dos.c:1605 +#: libfdisk/src/gpt.c:1200 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702 +#, fuzzy +msgid "Start" +msgstr "inizio" + +#: libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/dos.c:1513 libfdisk/src/gpt.c:1202 +#: libfdisk/src/sgi.c:337 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/bsd.c:400 +msgid "fsize" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/bsd.c:401 +msgid "bsize" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/bsd.c:402 +msgid "cpg" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/bsd.c:493 +msgid "bytes/sector" +msgstr "byte/settore" + +#: libfdisk/src/bsd.c:496 +msgid "sectors/track" +msgstr "settori/traccia" + +#: libfdisk/src/bsd.c:497 +msgid "tracks/cylinder" +msgstr "tracce/cilindro" + +#: libfdisk/src/bsd.c:502 +msgid "sectors/cylinder" +msgstr "settori/cilindro" + +#: libfdisk/src/bsd.c:505 +msgid "rpm" +msgstr "rpm" + +#: libfdisk/src/bsd.c:506 +msgid "interleave" +msgstr "interleave" + +#: libfdisk/src/bsd.c:507 +msgid "trackskew" +msgstr "trackskew" + +#: libfdisk/src/bsd.c:508 +msgid "cylinderskew" +msgstr "cylinderskew" + +#: libfdisk/src/bsd.c:510 +msgid "headswitch" +msgstr "headswitch" + +#: libfdisk/src/bsd.c:511 +msgid "track-to-track seek" +msgstr "ricerca traccia-a-traccia" + +#: libfdisk/src/bsd.c:523 +#, fuzzy, c-format +msgid "open failed %s" +msgstr "openpty non riuscita\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed %s" +msgstr "(File successivo: %s)" + +#: libfdisk/src/bsd.c:534 +#, c-format +msgid "The bootstrap file %s successfully loaded." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/bsd.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)" +msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " + +#: libfdisk/src/bsd.c:581 +#, fuzzy +msgid "Bootstrap overlaps with disk label!" +msgstr "Sovrapposizione del bootstrap con il disklabel!\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:595 +#, fuzzy, c-format +msgid "seek failed %s" +msgstr "ricerca non riuscita" + +#: libfdisk/src/bsd.c:600 +#, fuzzy, c-format +msgid "write failed %s" +msgstr "(File successivo: %s)" + +#: libfdisk/src/bsd.c:606 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bootstrap installed on %s." +msgstr "Bootstrap installato su %s.\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "seek failed: %d" +msgstr "ricerca non riuscita" + +#: libfdisk/src/bsd.c:767 +#, fuzzy, c-format +msgid "write failed: %d" +msgstr "(File successivo: %s)" + +#: libfdisk/src/bsd.c:773 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disklabel written to %s." +msgstr "Unità disco: %s\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:779 libfdisk/src/context.c:213 +#, fuzzy +msgid "Syncing disks." +msgstr "Sincronizzazione dei dischi in corso.\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:813 +msgid "BSD label is not nested within a DOS partition" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/bsd.c:842 +#, fuzzy, c-format +msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %d." +msgstr " x collegamento della partizione BSD a una non-BSD" + +#: libfdisk/src/context.c:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: close device failed" +msgstr "ricerca non riuscita" + +#: libfdisk/src/context.c:343 #, fuzzy msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "cilindro" msgstr[1] "cilindro" -#: libfdisk/src/context.c:272 +#: libfdisk/src/context.c:344 #, fuzzy msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "settore" msgstr[1] "settore" -#: libfdisk/src/gpt.c:157 +#: libfdisk/src/dos.c:170 +#, fuzzy +msgid "All primary partitions have been defined already." +msgstr "Tutte le partizioni primarie sono state già definite!\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)" +msgstr "rileggi la tabella delle partizioni" + +#: libfdisk/src/dos.c:275 +#, fuzzy +msgid "You can set geometry from the extra functions menu." +msgstr "" +"%s%s.\n" +"È possibile effettuare questa operazione dal menu delle funzioni " +"supplementari.\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:278 +msgid "DOS-compatible mode is deprecated." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:282 +msgid "" +"The device presents a logical sector size that is smaller than the physical " +"sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is " +"recommended, or performance may be impacted." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:288 +msgid "Cylinders as display units are deprecated." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:295 +#, c-format +msgid "" +"The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not " +"be used on drives for volumes larger than (%llu bytes) for %ld-byte sectors. " +"Use GUID partition table format (GPT)." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:421 +#, fuzzy +msgid "Bad offset in primary extended partition." +msgstr "Offset errato nella partizione estesa primaria\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:437 +#, c-format +msgid "" +"Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this " +"partition table." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extra link pointer in partition table %zd." +msgstr "" +"Attenzione: puntatore di collegamento supplementare nella tabella delle " +"partizioni %d\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignoring extra data in partition table %zd." +msgstr "" +"Attenzione: i dati supplementari nella tabella delle partizioni %d vengono " +"ignorati\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "omitting empty partition (%zd)" +msgstr "Attenzione: partizione vuota\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:569 +#, fuzzy +msgid "Enter of the new disk identifier" +msgstr " i cambia l'identificativo del disco" + +#: libfdisk/src/dos.c:576 +#, fuzzy +msgid "Incorrect value." +msgstr "Valore impostato non valido: %s\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:586 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x." +msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:678 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignoring extra extended partition %zd" +msgstr "Partizione estesa supplementare ignorata %d\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:690 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)" +msgstr "" +"Attenzione: il flag 0x%04x non valido della tabella delle partizioni %d " +"verrà corretto con w(rite)\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:811 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it." +msgstr "" +"La partizione %d è già definita. Cancellarla prima di riaggiungerla.\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sector %llu is already allocated." +msgstr "Il settore %llu è già allocato\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:920 libfdisk/src/gpt.c:1660 +#, fuzzy +msgid "No free sectors available." +msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1029 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding logical partition %zd" +msgstr "Partizione logica danneggiata" + +#: libfdisk/src/dos.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd: contains sector 0" +msgstr "Attenzione: la partizione %d contiene il settore 0\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d" +msgstr "Partizione %d: testina %d più grande del massimo %d\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu" +msgstr "Partizione %d: settore %d più grande del massimo %llu\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu" +msgstr "Partizione %d: cilindro %d più grande del massimo %d\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1059 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d" +msgstr "Partizione %d: dissenso dei settori precedenti %d con il totale %d\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1112 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, " +"%d, %d), logical=(%d, %d, %d)" +msgstr "" +"La partizione %d ha diversi elementi iniziali fisici/logici (non Linux?):\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1123 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), " +"logical=(%d, %d, %d)" +msgstr "La partizione %d ha diversi elementi finali fisici/logici:\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary." +msgstr "La partizione %d non termina al limite del cilindro.\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd: bad start-of-data." +msgstr "La partizione %d non ha area dati\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd." +msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1195 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd: empty." +msgstr "Attenzione: la partizione %d è vuota\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd." +msgstr "La partizione logica %d non è interamente nella partizione %d\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu." +msgstr "Numero totale dei settori allocati %ld superiore al massimo %lld\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors." +msgstr "%lld settori non allocati\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1242 +#, fuzzy +msgid "The maximum number of partitions has been created." +msgstr "È stato creato il numero massimo di partizioni\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1250 +#, fuzzy +msgid "All primary partitions are in use." +msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1253 +msgid "" +"If you want to create more than four partitions, you must replace aprimary " +"partition with an extended partition first." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:1261 +#, fuzzy +msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." +msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1274 +#, c-format +msgid "" +"Partition type:\n" +" p primary (%zd primary, %d extended, %zd free)\n" +"%s\n" +"Select (default %c)" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:1280 +#, fuzzy +msgid " l logical (numbered from 5)" +msgstr "l logica (5 od oltre)" + +#: libfdisk/src/dos.c:1280 +#, fuzzy +msgid " e extended" +msgstr " e estesa" + +#: libfdisk/src/dos.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using default response %c." +msgstr "Utilizzo del valore predefinito %u\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid partition type `%c'." +msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo \"%c\"\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1325 +#, c-format +msgid "Write sector %jd failed: seek failed" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:1417 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it " +"first." +msgstr "" +"Non è possibile trasformare una partizione in una estesa o viceversa\n" +"Prima bisogna eliminarla.\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1423 +#, fuzzy +msgid "" +"If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk " +"documantation for additional information." +msgstr "" +"\n" +"ATTENZIONE: in caso di creazione o modifica di qualsiasi\n" +"partizione DOS 6.x, consultare la pagina del manuale cfdisk\n" +"per ulteriori informazioni.\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1501 +#, fuzzy +msgid "Nr" +msgstr "NC" + +#: libfdisk/src/dos.c:1502 +msgid "AF" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:1504 libfdisk/src/dos.c:1508 +msgid "Hd" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:1505 libfdisk/src/dos.c:1509 +#, fuzzy +msgid "Sec" +msgstr "Imposta" + +#: libfdisk/src/dos.c:1506 libfdisk/src/dos.c:1510 +msgid "Cyl" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:1514 libfdisk/src/dos.c:1609 libfdisk/src/sgi.c:280 +#: libfdisk/src/sun.c:706 +msgid "Id" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:1588 +#, fuzzy +msgid "" +"This doesn't look like a partition table Probably you selected the wrong " +"device." +msgstr "" +"Questa non sembra una tabella delle partizioni.\n" +"Probabilmente è stato scelto il dispositivo sbagliato.\n" +"\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1603 libfdisk/src/gpt.c:1199 libfdisk/src/sgi.c:275 +#: libfdisk/src/sun.c:700 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks' +#: libfdisk/src/dos.c:1608 libfdisk/src/sun.c:705 +#, fuzzy +msgid "Blocks " +msgstr "blocchi %ld\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1610 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707 +msgid "System" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:1677 +#, fuzzy +msgid "Partition table entries are not in disk order." +msgstr "" +"\n" +"Le voci nella tabella delle partizioni non sono nello stesso ordine del " +"disco\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1754 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." +msgstr "Niente da fare. L'ordine è già corretto.\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1783 +#, fuzzy +msgid "Done." +msgstr "" +"Fine\n" +"\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %d: no data area." +msgstr "La partizione %d non ha area dati\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1833 +msgid "New beginning of data" +msgstr "Nuovo inizio dati" + +#: libfdisk/src/dos.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %d: is an extended partition." +msgstr "ATTENZIONE: la partizione %d è una partizione estesa\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:142 msgid "EFI System" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:159 +#: libfdisk/src/gpt.c:144 #, fuzzy msgid "MBR partition scheme" msgstr "Numero della partizione" -#: libfdisk/src/gpt.c:161 +#: libfdisk/src/gpt.c:146 #, fuzzy msgid "BIOS boot partition" msgstr " a selezione della partizione che è possibile avviare" -#: libfdisk/src/gpt.c:164 +#: libfdisk/src/gpt.c:149 msgid "Microsoft reserved" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:165 +#: libfdisk/src/gpt.c:150 msgid "Microsoft basic data" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:166 +#: libfdisk/src/gpt.c:151 msgid "Microsoft LDM metadata" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:167 +#: libfdisk/src/gpt.c:152 msgid "Microsoft LDM data" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:168 -msgid "Windows recovery evironmnet" +#: libfdisk/src/gpt.c:153 +msgid "Windows recovery evironment" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:169 +#: libfdisk/src/gpt.c:154 msgid "IBM General Parallel Fs" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:172 +#: libfdisk/src/gpt.c:157 #, fuzzy msgid "HP-UX data partition" msgstr " d cancellazione di una partizione" -#: libfdisk/src/gpt.c:173 +#: libfdisk/src/gpt.c:158 #, fuzzy msgid "HP-UX service partition" msgstr "Nessun'altra partizione" -#: libfdisk/src/gpt.c:176 +#: libfdisk/src/gpt.c:161 #, fuzzy msgid "Linux filesystem" msgstr "Immettere il tipo di filesystem: " -#: libfdisk/src/gpt.c:180 +#: libfdisk/src/gpt.c:162 libfdisk/src/sgi.c:56 +msgid "Linux RAID" +msgstr "Linux RAID" + +#: libfdisk/src/gpt.c:163 libfdisk/src/sgi.c:53 libfdisk/src/sun.c:44 +msgid "Linux swap" +msgstr "Linux swap" + +#: libfdisk/src/gpt.c:165 #, fuzzy msgid "Linux reserved" msgstr "SunOS riservato" -#: libfdisk/src/gpt.c:183 +#: libfdisk/src/gpt.c:168 #, fuzzy msgid "FreeBSD data" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:184 +#: libfdisk/src/gpt.c:169 #, fuzzy msgid "FreeBSD boot" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:185 +#: libfdisk/src/gpt.c:170 #, fuzzy msgid "FreeBSD swap" msgstr "BSDI swap" -#: libfdisk/src/gpt.c:186 +#: libfdisk/src/gpt.c:171 #, fuzzy msgid "FreeBSD UFS" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:187 +#: libfdisk/src/gpt.c:172 #, fuzzy msgid "FreeBSD ZFS" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:188 +#: libfdisk/src/gpt.c:173 #, fuzzy msgid "FreeBSD Vinum" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:191 +#: libfdisk/src/gpt.c:176 #, fuzzy msgid "Apple HFS/HFS+" msgstr "OS/2 HPFS" -#: libfdisk/src/gpt.c:192 +#: libfdisk/src/gpt.c:177 msgid "Apple UFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:193 +#: libfdisk/src/gpt.c:178 msgid "Apple RAID" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:194 +#: libfdisk/src/gpt.c:179 msgid "Apple RAID offline" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:195 +#: libfdisk/src/gpt.c:180 msgid "Apple boot" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:196 +#: libfdisk/src/gpt.c:181 msgid "Apple label" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:197 +#: libfdisk/src/gpt.c:182 msgid "Apple TV recovery" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:198 +#: libfdisk/src/gpt.c:183 msgid "Apple Core storage" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:202 +#: libfdisk/src/gpt.c:187 #, fuzzy msgid "Solaris root" msgstr "Solaris boot" -#: libfdisk/src/gpt.c:204 +#: libfdisk/src/gpt.c:189 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:205 +#: libfdisk/src/gpt.c:190 #, fuzzy msgid "Solaris swap" msgstr "Solaris" -#: libfdisk/src/gpt.c:206 +#: libfdisk/src/gpt.c:191 #, fuzzy msgid "Solaris backup" msgstr "Solaris boot" -#: libfdisk/src/gpt.c:207 +#: libfdisk/src/gpt.c:192 #, fuzzy msgid "Solaris /var" msgstr "Solaris" -#: libfdisk/src/gpt.c:208 +#: libfdisk/src/gpt.c:193 #, fuzzy msgid "Solaris /home" msgstr "Solaris boot" -#: libfdisk/src/gpt.c:209 +#: libfdisk/src/gpt.c:194 #, fuzzy msgid "Solaris alternate sector" msgstr "troppe velocità alternative" -#: libfdisk/src/gpt.c:210 +#: libfdisk/src/gpt.c:195 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 1" msgstr "SunOS riservato" -#: libfdisk/src/gpt.c:211 +#: libfdisk/src/gpt.c:196 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 2" msgstr "SunOS riservato" -#: libfdisk/src/gpt.c:212 +#: libfdisk/src/gpt.c:197 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 3" msgstr "SunOS riservato" -#: libfdisk/src/gpt.c:213 +#: libfdisk/src/gpt.c:198 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 4" msgstr "SunOS riservato" -#: libfdisk/src/gpt.c:214 +#: libfdisk/src/gpt.c:199 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 5" msgstr "SunOS riservato" -#: libfdisk/src/gpt.c:217 +#: libfdisk/src/gpt.c:202 #, fuzzy msgid "NetBSD swap" msgstr "BSDI swap" -#: libfdisk/src/gpt.c:218 +#: libfdisk/src/gpt.c:203 #, fuzzy msgid "NetBSD FFS" msgstr "NetBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:219 +#: libfdisk/src/gpt.c:204 #, fuzzy msgid "NetBSD LFS" msgstr "NetBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:220 +#: libfdisk/src/gpt.c:205 msgid "NetBSD concatenated" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:221 +#: libfdisk/src/gpt.c:206 msgid "NetBSD encrypted" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:222 +#: libfdisk/src/gpt.c:207 #, fuzzy msgid "NetBSD RAID" msgstr "NetBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:225 +#: libfdisk/src/gpt.c:210 msgid "ChromeOS kernel" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:226 +#: libfdisk/src/gpt.c:211 msgid "ChromeOS root fs" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:227 +#: libfdisk/src/gpt.c:212 #, fuzzy msgid "ChromeOS reserved" msgstr "SunOS riservato" -#: libfdisk/src/gpt.c:230 +#: libfdisk/src/gpt.c:215 msgid "MidnightBSD data" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:231 +#: libfdisk/src/gpt.c:216 msgid "MidnightBSD boot" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:232 +#: libfdisk/src/gpt.c:217 #, fuzzy msgid "MidnightBSD swap" msgstr "BSDI swap" -#: libfdisk/src/gpt.c:233 +#: libfdisk/src/gpt.c:218 msgid "MidnightBSD UFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:234 +#: libfdisk/src/gpt.c:219 msgid "MidnightBSD ZFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:235 +#: libfdisk/src/gpt.c:220 msgid "MidnightBSD Vinum" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:536 +#: libfdisk/src/gpt.c:528 #, fuzzy msgid "gpt: stat() failed" msgstr "%s non riuscito.\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:546 +#: libfdisk/src/gpt.c:538 #, c-format msgid "gpt: cannot handle files with mode %o" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1082 -msgid "" -"WARNING: fdisk GPT support is currently new, and therefore in an " -"experimental phase. Use at your own discretion." +#: libfdisk/src/gpt.c:795 +msgid "GPT Header" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:800 +msgid "GPT Entries" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "First LBA: %ju" +msgstr "Primo %s" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1194 +#, c-format +msgid "Last LBA: %ju" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1374 +#: libfdisk/src/gpt.c:1195 +#, c-format +msgid "Alternative LBA: %ju" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1196 +#, c-format +msgid "Partitions entries LBA: %ju" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allocated partition entries: %ju" +msgstr "Partizione selezionata %d\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1206 +msgid "UUID" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1445 #, fuzzy msgid "Disk does not contain a valid backup header." msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1379 +#: libfdisk/src/gpt.c:1450 msgid "Invalid primary header CRC checksum." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1383 +#: libfdisk/src/gpt.c:1454 msgid "Invalid backup header CRC checksum." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1388 +#: libfdisk/src/gpt.c:1459 #, fuzzy msgid "Invalid partition entry checksum." msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo \"%c\"\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1393 +#: libfdisk/src/gpt.c:1464 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1397 +#: libfdisk/src/gpt.c:1468 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1402 +#: libfdisk/src/gpt.c:1473 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1406 +#: libfdisk/src/gpt.c:1477 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1411 +#: libfdisk/src/gpt.c:1482 msgid "Disk is to small to hold all data." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1421 +#: libfdisk/src/gpt.c:1492 msgid "Primary and backup header mismatch." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1427 +#: libfdisk/src/gpt.c:1498 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u overlaps with partition %u." msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1434 +#: libfdisk/src/gpt.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u is too big for the disk." msgstr "" "Sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto questo " "problema.\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1441 +#: libfdisk/src/gpt.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u ends before it starts." msgstr "La partizione termina prima del settore 0" -#: libfdisk/src/gpt.c:1449 -msgid "No errors detected" +#: libfdisk/src/gpt.c:1520 +msgid "No errors detected." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1450 +#: libfdisk/src/gpt.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "Header version: %s" msgstr "errore di posizionamento" -#: libfdisk/src/gpt.c:1451 +#: libfdisk/src/gpt.c:1522 #, fuzzy, c-format msgid "Using %u out of %d partitions." msgstr "strano, sono definite solo %d partizioni.\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1457 +#: libfdisk/src/gpt.c:1528 #, c-format msgid "A total of %ld free sectors available in %d segment(s) (largest %ld)." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1461 +#: libfdisk/src/gpt.c:1532 #, c-format msgid "Detected %d error(s)." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1578 +#: libfdisk/src/gpt.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it." msgstr "" "La partizione %d è già definita. Cancellarla prima di riaggiungerla.\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1584 +#: libfdisk/src/gpt.c:1655 #, fuzzy msgid "All partitions are already in use." msgstr "Questa partizione è già in uso" -#: libfdisk/src/gpt.c:1589 +#: libfdisk/src/gpt.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sector %ju already used." +msgstr "Il settore %llu è già allocato\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1726 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create partition %zd" +msgstr "Non creare una partizione" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1807 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)" +msgstr " s creazione di una nuova disklabel Sun vuota" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1844 +msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1851 libfdisk/src/gpt.c:1979 #, fuzzy -msgid "No free sectors available." -msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n" +msgid "Failed to parse your UUID." +msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disk identifier changed from %s to %s." +msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1972 +msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1994 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition UUID changed from %s to %s" +msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1613 +#: libfdisk/src/gpt.c:2017 #, fuzzy -msgid "First sector" -msgstr "Primo %s" +msgid "New name" +msgstr "Nome utente non valido" -#: libfdisk/src/gpt.c:1625 +#: libfdisk/src/gpt.c:2039 #, fuzzy, c-format -msgid "Sector %ju already used." -msgstr "Il settore %llu è già allocato\n" +msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'" +msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" + +#: libfdisk/src/label.c:102 +msgid "Incomplete geometry setting." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:631 schedutils/ionice.c:79 +#: sys-utils/hwclock.c:317 +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuto" + +#: libfdisk/src/sgi.c:39 +msgid "SGI volhdr" +msgstr "SGI volhdr" + +#: libfdisk/src/sgi.c:40 +msgid "SGI trkrepl" +msgstr "SGI trkrepl" + +#: libfdisk/src/sgi.c:41 +msgid "SGI secrepl" +msgstr "SGI secrepl" + +#: libfdisk/src/sgi.c:42 +msgid "SGI raw" +msgstr "SGI raw" + +#: libfdisk/src/sgi.c:43 +msgid "SGI bsd" +msgstr "SGI bsd" + +#: libfdisk/src/sgi.c:44 +msgid "SGI sysv" +msgstr "SGI sysv" + +#: libfdisk/src/sgi.c:45 +msgid "SGI volume" +msgstr "SGI volume" + +#: libfdisk/src/sgi.c:46 +msgid "SGI efs" +msgstr "SGI efs" + +#: libfdisk/src/sgi.c:47 +msgid "SGI lvol" +msgstr "SGI lvol" + +#: libfdisk/src/sgi.c:48 +msgid "SGI rlvol" +msgstr "SGI rlvol" + +#: libfdisk/src/sgi.c:49 +msgid "SGI xfs" +msgstr "SGI xfs" + +#: libfdisk/src/sgi.c:50 +msgid "SGI xfslog" +msgstr "SGI xfslog" + +#: libfdisk/src/sgi.c:51 +msgid "SGI xlv" +msgstr "SGI xlv" + +#: libfdisk/src/sgi.c:52 +msgid "SGI xvm" +msgstr "SGI xvm" + +#: libfdisk/src/sgi.c:54 libfdisk/src/sun.c:45 +msgid "Linux native" +msgstr "Linux nativo" -#: libfdisk/src/gpt.c:1634 +#: libfdisk/src/sgi.c:141 +msgid "SGI info created on second sector" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/sgi.c:241 #, fuzzy -msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}" +msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum." +msgstr "Rilevato un disklabel sgi con checksum errato.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Label geometry: %d heads, %llu sectors\n" +" %llu cylinders, %d physical cylinders\n" +" %d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" +msgstr "" +"\n" +"Disco %s (disk label SGI): %d testine, %llu settori\n" +"%d cilindri, %d cilindri fisici\n" +"%d sett/cil supplementari, interleave %d:1\n" +"%s\n" +"Unità = %s di %d * %d byte\n" +"\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:274 +msgid "Pt#" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/sgi.c:276 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/sgi.c:336 +#, fuzzy +msgid "Sector" +msgstr "Settori" + +#: libfdisk/src/sgi.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bootfile: %s" +msgstr "(File successivo: %s)" + +#: libfdisk/src/sgi.c:414 +#, fuzzy +msgid "" +"Invalid Bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname,e.g. \"/" +"unix\" or \"/unix.save\"." +msgstr "" +"\n" +"File di avvio non valido!\n" +"\tIl file di avvio deve essere un path assoluto non nullo,\n" +"\tes. \"/unix\" o \"/unix.save\".\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name of Bootfile too long: %zu bytes maximum." +msgstr "" +"\n" +"\tNome del file di avvio troppo lungo: deve essere di 16 byte al massimo.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:425 +#, fuzzy +msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname." +msgstr "" +"\n" +"\tIl file di avvio deve avere un path completo.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:431 +#, fuzzy +msgid "" +"Be aware, that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is " +"\"/unix\" and for backup \"/unix.save\"." +msgstr "" +"\n" +"\tSi tenga conto del fatto che non viene verificata l'esistenza del file di " +"avvio.\n" +"\tL'impostazione predefinita di SGI è \"/unix\" e per il backup \"/unix.save" +"\".\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "The current boot file is: %s" +msgstr "" +"\n" +"Il file d'avvio corrente è: %s\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:450 +#, fuzzy +msgid "Enter of the new boot file" +msgstr "Immettere il nome del nuovo file d'avvio:" + +#: libfdisk/src/sgi.c:455 +#, fuzzy +msgid "Boot file unchanged" +msgstr "File d'avvio immutato\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bootfile is changed to \"%s\"." +msgstr "" +"\n" +"\tFile di avvio cambiato in \"%s\".\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:607 +#, fuzzy +msgid "More than one entire disk entry present." +msgstr "Presente più di una voce disco intero.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:614 +#, fuzzy +msgid "No partitions defined" +msgstr "Nessuna partizione definita\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:622 +#, fuzzy +msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk." +msgstr "IRIX gradisce che la partizione 11 comprenda l'intero disco.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:626 +#, fuzzy, c-format +msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at diskblock %d." +msgstr "" +"La partizione dell'intero disco dovrebbe iniziare al blocco 0,\n" +"non al blocco %d.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:637 +#, fuzzy +msgid "Partition 11 should cover the entire disk." +msgstr "Una partizione (#11) dovrebbe comprendere il disco intero.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors." +msgstr "Le partizioni %d e %d si sovrappongono di %d settori.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:668 libfdisk/src/sgi.c:689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u" +msgstr "Intervallo di %8u settori non utilizzato - settori %8u-%u\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:700 +#, fuzzy +msgid "The boot partition does not exist." +msgstr "" +"\n" +"la partizione di avvio non esiste.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:704 +#, fuzzy +msgid "The swap partition does not exist." +msgstr "" +"\n" +"La partizione di swap non esiste.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:708 +#, fuzzy +msgid "The swap partition has no swap type." +msgstr "" +"\n" +"La partizione di swap non ha tipo swap.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:711 +#, fuzzy +msgid "You have chosen an unusual boot file name." +msgstr "\tSi è selezionato un nome file di avvio non comune.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:762 +#, fuzzy +msgid "Partition overlap on the disk." +msgstr "" +"Sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto questo " +"problema.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:840 libfdisk/src/sun.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it." +msgstr "" +"La partizione %d è già definita. Cancellarla prima di riaggiungerla.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:845 +#, fuzzy +msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically." +msgstr "Tentativo di generare automaticamente la voce per l'intero disco.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:850 +#, fuzzy +msgid "The entire disk is already covered with partitions." +msgstr "L'intero disco è già coperto da partizioni.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:854 +#, fuzzy +msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!" +msgstr "" +"Sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto questo " +"problema.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:858 libfdisk/src/sun.c:487 +#, c-format +msgid "First %s" +msgstr "Primo %s" + +#: libfdisk/src/sgi.c:888 libfdisk/src/sgi.c:941 +#, fuzzy +msgid "" +"It is highly recommended that eleventh partition covers the entire disk and " +"is of type `SGI volume'" +msgstr "" +"Si raccomanda che l'undicesima partizione\n" +"copra l'intero disco e sia di tipo \"SGI volume\"\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:899 +#, fuzzy +msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!" +msgstr "" +"Si avrà una sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto " +"questo problema.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:906 libfdisk/src/sun.c:567 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK " -#: libfdisk/src/gpt.c:1655 +#: libfdisk/src/sgi.c:976 +#, c-format +msgid "" +"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of " +"%llu.This value may be truncated for devices > 33.8 GB." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/sgi.c:1037 +#, fuzzy +msgid "Created a new SGI disklabel." +msgstr " s creazione di una nuova disklabel Sun vuota" + +#: libfdisk/src/sgi.c:1064 +#, fuzzy +msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag." +msgstr "" +"Spiacente, solamente il superutente può modificare il clock di sistema.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:1070 +#, fuzzy +msgid "" +"Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as " +"entire volume (6), as IRIX expects it." +msgstr "" +"Poniamo di lasciare la partizione 9 come intestazione di volume (0),\n" +"e la partizione 11 come volume intero (6) poiché IRIX lo prevede.\n" +"\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:1078 +#, fuzzy +msgid "" +"It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI " +"volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory " +"standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk " +"section may violate this. Are you sure about tagging this partition " +"differently?" +msgstr "" +"Si raccomanda che la partizione in offset 0\n" +"sia di tipo \"SGI volhdr\", il sistema IRIX si baserà su di essa per\n" +"recuperare dalla directory gli strumenti standalone come sash e fx.\n" +"Solamente la sezione dell'intero disco \"SGI volume\" può violarla.\n" +"Digitare YES (sì) se si è certi di voler codificare questa partizione in " +"modo differente.\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:32 +msgid "Unassigned" +msgstr "Non assegnato" + +#: libfdisk/src/sun.c:34 +msgid "SunOS root" +msgstr "SunOS root" + +#: libfdisk/src/sun.c:35 +msgid "SunOS swap" +msgstr "SunOS swap" + +#: libfdisk/src/sun.c:36 +msgid "SunOS usr" +msgstr "SunOS usr" + +#: libfdisk/src/sun.c:37 +msgid "Whole disk" +msgstr "Disco intero" + +#: libfdisk/src/sun.c:38 +msgid "SunOS stand" +msgstr "SunOS stand" + +#: libfdisk/src/sun.c:39 +msgid "SunOS var" +msgstr "SunOS var" + +#: libfdisk/src/sun.c:40 +msgid "SunOS home" +msgstr "SunOS home" + +#: libfdisk/src/sun.c:41 +msgid "SunOS alt sectors" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/sun.c:42 +msgid "SunOS cachefs" +msgstr "SunOS cachefs" + +#: libfdisk/src/sun.c:43 +msgid "SunOS reserved" +msgstr "SunOS riservato" + +#: libfdisk/src/sun.c:128 +#, fuzzy +msgid "" +"Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all " +"the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh " +"label (s command in main menu)" +msgstr "" +"Rilevata una disklabel sun con checksum errato.\n" +"Probabilmente si dovranno impostare tutti i valori,\n" +"per es. testine, settori, cilindri e partizioni\n" +"o forzare un'etichetta nuova (comando s nel menu principale)\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not create partition %zd" -msgstr "Non creare una partizione" +msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]." +msgstr "Rilevato un disklabel con versione errata [0x%08x].\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1657 +#: libfdisk/src/sun.c:146 #, fuzzy, c-format -msgid "Created partition %zd\n" -msgstr "Partizione selezionata %d\n" +msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]." +msgstr "Rilevato un disklabel con sanity errato [0x%08x].\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]." +msgstr "Rilevato un disklabel con num_partitions errato [%u].\n" + +# FIXME +#: libfdisk/src/sun.c:156 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)" +msgstr "Attenzione: i valori non validi devono essere corretti con w(rite)\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:185 +msgid "Sectors/track" +msgstr "Settori/traccia" -#: libfdisk/src/gpt.c:1732 +#: libfdisk/src/sun.c:229 #, c-format msgid "" -"Building a new GPT disklabel (GUID: %08X-%04X-%04X-%02X%02X-%02X%02X%02X%02X" -"%02X%02X)\n" +"BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This " +"value may be truncated for devices > 33.8 GB." msgstr "" -#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:626 schedutils/ionice.c:79 -#: sys-utils/hwclock.c:317 -msgid "unknown" -msgstr "sconosciuto" +#: libfdisk/src/sun.c:282 +#, fuzzy +msgid "Created a new Sun disklabel." +msgstr " s creazione di una nuova disklabel Sun vuota" + +#: libfdisk/src/sun.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary." +msgstr "La partizione %d non finisce al limite del cilindro\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d." +msgstr "La partizione %d si sovrappone ad altre nei settori %d-%d\n" -#: lib/pager.c:112 +#: libfdisk/src/sun.c:435 +#, fuzzy +msgid "No partitions defined." +msgstr "Nessuna partizione definita\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unused gap - sectors 0-%d." +msgstr "Intervallo inutilizzato - settori 0-%d\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:442 libfdisk/src/sun.c:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unused gap - sectors %d-%d." +msgstr "Intervallo inutilizzato - settori %d-%d\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:482 +#, fuzzy +msgid "" +"Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them " +"before retry." +msgstr "" +"Altre partizioni coprono già il disco intero.\n" +"Eliminarne alcune/rimpicciolirle prima di riprovare.\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:521 +#, c-format +msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/sun.c:528 +#, fuzzy +msgid "" +"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and " +"is of type `Whole disk'" +msgstr "" +"Si raccomanda che l'undicesima partizione\n" +"copra l'intero disco e sia di tipo \"SGI volume\"\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sector %d is already allocated" +msgstr "Il settore %d è già allocato\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n" +"%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n" +"to %d %s" +msgstr "" +"Non si è coperto l'intero disco con la terza partizione, ma il valore\n" +"%d %s copre alcune altre partizioni. La voce immessa è stata cambiata\n" +"in %d %s\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this " +"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors" +msgstr "" +"Se si vuole mantenere la compatibilità con SunOS/Solaris, prendere\n" +"in considerazione di lasciare questa partizione come disco intero (5), " +"partendo da 0, con %u settori\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:684 +#, c-format +msgid "" +"Label geometry: %d rpm, %d alternate and %d physical cylinders,\n" +" %d extra sects/cyl, interleave %d:1" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/sun.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "Label ID: %s" +msgstr "etichetta: %.*s\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:692 +#, fuzzy, c-format +msgid "Volume ID: %s" +msgstr "Volume: <%-6s>\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:693 +#, fuzzy +msgid "<none>" +msgstr "Nessuno" + +#: libfdisk/src/sun.c:701 +#, fuzzy +msgid "Flag" +msgstr "Flag" + +#: libfdisk/src/sun.c:768 +msgid "Number of alternate cylinders" +msgstr "Numero di cilindri alternativi" + +#: libfdisk/src/sun.c:784 +msgid "Extra sectors per cylinder" +msgstr "Settori supplementari per cilindro" + +#: libfdisk/src/sun.c:799 +msgid "Interleave factor" +msgstr "Fattore di interleave" + +#: libfdisk/src/sun.c:814 +msgid "Rotation speed (rpm)" +msgstr "Velocità di rotazione (rpm)" + +#: libfdisk/src/sun.c:829 +msgid "Number of physical cylinders" +msgstr "Numero dei cilindri fisici" + +#: libfdisk/src/sun.c:910 +#, fuzzy +msgid "" +"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" +"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" +msgstr "" +"Poniamo di lasciare la partizione 3 come disco intero (5),\n" +"poiché SunOS/Solaris lo prevede e ciò è gradito anche a Linux.\n" +"\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:919 +#, fuzzy +msgid "" +"It is highly recommended that the partition at offset 0\n" +"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n" +"there may destroy your partition table and bootblock.\n" +"Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?" +msgstr "" +"Si raccomanda che la partizione a offset 0\n" +"sia un filesystem UFS, EXT2FS o swap SunOS . La collocazione in quella " +"posizione dello swap Linux\n" +"potrebbe provocare l'eliminazione della tabelle delle partizioni e del " +"bootblock.\n" +"Digitare YES (sì) se si è certi di volere che quella partizione\n" +"venga codificata con 82 (swap Linux ): " + +#: lib/pager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed (%s)" msgstr "setuid() non riuscito" -#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1163 +#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252 #, fuzzy msgid "failed to callocate cpu set" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" @@ -7308,63 +7322,63 @@ msgstr "Modifica delle informazioni finger per %s in corso.\n" msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "Le informazioni finger non sono state modificate.\n" -#: login-utils/chfn.c:240 login-utils/chfn.c:317 +#: login-utils/chfn.c:239 login-utils/chfn.c:316 msgid "Office" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:244 login-utils/chfn.c:318 +#: login-utils/chfn.c:243 login-utils/chfn.c:317 msgid "Office Phone" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:248 login-utils/chfn.c:319 +#: login-utils/chfn.c:247 login-utils/chfn.c:318 msgid "Home Phone" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:339 login-utils/chsh.c:260 +#: login-utils/chfn.c:338 login-utils/chsh.c:260 #, fuzzy msgid "Aborted." msgstr "" "\n" "interrotto.\n" -#: login-utils/chfn.c:371 +#: login-utils/chfn.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "field %s is too long" msgstr "il campo è troppo lungo.\n" -#: login-utils/chfn.c:373 +#: login-utils/chfn.c:372 #, fuzzy msgid "field is too long" msgstr "il campo è troppo lungo.\n" -#: login-utils/chfn.c:381 +#: login-utils/chfn.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s: '%c' is not allowed" msgstr "%s: '%c' non è consentito.\n" -#: login-utils/chfn.c:383 login-utils/chsh.c:304 +#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:304 #, fuzzy, c-format msgid "'%c' is not allowed" msgstr "'%c' non è consentito.\n" -#: login-utils/chfn.c:389 +#: login-utils/chfn.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%s: control characters are not allowed" msgstr "%s: Non sono ammessi i caratteri di controllo.\n" -#: login-utils/chfn.c:392 login-utils/chsh.c:308 +#: login-utils/chfn.c:391 login-utils/chsh.c:308 #, fuzzy msgid "control characters are not allowed" msgstr "Non sono ammessi i caratteri di controllo.\n" -#: login-utils/chfn.c:474 +#: login-utils/chfn.c:473 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "" "Le informazioni finger *NON* sono state modificate. Riprovare " "successivamente.\n" -#: login-utils/chfn.c:477 +#: login-utils/chfn.c:476 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Le informazioni finger sono state modificate.\n" @@ -7467,20 +7481,125 @@ msgstr "Nessuna shell conosciuta.\n" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "Uso: %s [file]\n" -#: login-utils/last.c:155 +#: login-utils/last.c:154 sys-utils/dmesg.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown time format: %s" +msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n" + +#: login-utils/last.c:262 login-utils/last.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interrupted %s" +msgstr "" +"\n" +"interrotto %10.10s %5.5s \n" + +#: login-utils/last.c:425 +msgid "preallocation size exceeded" +msgstr "" + +#: login-utils/last.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n" +msgstr "Uso: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n" + +#: login-utils/last.c:550 +msgid " -<number> how many lines to show\n" +msgstr "" + +#: login-utils/last.c:551 +msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n" +msgstr "" + +#: login-utils/last.c:552 +msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n" +msgstr "" + +#: login-utils/last.c:554 +#, c-format +msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n" +msgstr "" + +#: login-utils/last.c:555 +msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n" +msgstr "" + +#: login-utils/last.c:556 +#, fuzzy +msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" + +#: login-utils/last.c:557 +msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n" +msgstr "" + +#: login-utils/last.c:558 +#, fuzzy +msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n" +msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file" + +#: login-utils/last.c:559 +msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n" +msgstr "" + +#: login-utils/last.c:560 +msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n" +msgstr "" + +#: login-utils/last.c:561 +msgid " -p, --present <time> display who where present at the specified time\n" +msgstr "" + +#: login-utils/last.c:562 +#, fuzzy +msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" + +#: login-utils/last.c:563 +msgid "" +" -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n" +msgstr "" + +#: login-utils/last.c:564 +msgid " --time-format <format> show time stamp using format:\n" +msgstr "" + +#: login-utils/last.c:565 +msgid " [notime|short|full|iso]\n" +msgstr "" + +#: login-utils/last.c:820 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"%s begins %s" +msgstr "" +"\n" +"wtmp inizia %s" + +#: login-utils/last.c:890 +#, fuzzy +msgid "failed to parse number" +msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" + +#: login-utils/last.c:912 login-utils/last.c:917 login-utils/last.c:922 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid time value \"%s\"" +msgstr "id non valido" + +#: login-utils/last-deprecated.c:155 msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" msgstr "Uso: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [utente ...]\n" -#: login-utils/last.c:252 +#: login-utils/last-deprecated.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "%s: mmap failed" msgstr "%s non riuscito.\n" -#: login-utils/last.c:312 +#: login-utils/last-deprecated.c:312 msgid " still logged in" msgstr " tuttora collegato" -#: login-utils/last.c:334 +#: login-utils/last-deprecated.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7489,14 +7608,14 @@ msgstr "" "\n" "wtmp inizia %s" -#: login-utils/last.c:433 +#: login-utils/last-deprecated.c:433 #, fuzzy msgid "gethostname failed" msgstr "" "\n" "Errore durante la chiusura del file\n" -#: login-utils/last.c:479 +#: login-utils/last-deprecated.c:479 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7581,51 +7700,51 @@ msgstr "su %.*s\n" msgid "write lastlog failed" msgstr "Apertura di %s non riuscita" -#: login-utils/login.c:641 +#: login-utils/login.c:640 #, c-format msgid "DIALUP AT %s BY %s" msgstr " CONNESSIONE DI ACCESSO REMOTO A %s ATTRAVERSO %s" -#: login-utils/login.c:646 +#: login-utils/login.c:645 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s" msgstr "LOGIN DI ROOT A %s DA %s" -#: login-utils/login.c:649 +#: login-utils/login.c:648 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s" msgstr "LOGIN DI ROOT A %s" -#: login-utils/login.c:652 +#: login-utils/login.c:651 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s" msgstr "LOGIN A %s ATTRAVERSO %s DA %s" -#: login-utils/login.c:655 +#: login-utils/login.c:654 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s" msgstr "LOGIN A %s ATTRAVERSO %s" -#: login-utils/login.c:716 +#: login-utils/login.c:715 msgid "login: " msgstr "login: " -#: login-utils/login.c:742 +#: login-utils/login.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "PAM failure, aborting: %s" msgstr "chsh: errore PAM, interruzione in corso: %s\n" -#: login-utils/login.c:743 +#: login-utils/login.c:742 #, c-format msgid "Couldn't initialize PAM: %s" msgstr "Impossibile inizializzare PAM: %s" -#: login-utils/login.c:815 +#: login-utils/login.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" msgstr "FALLITO IL LOGIN %d DA %s PER %s, %s" -#: login-utils/login.c:823 login-utils/sulogin.c:957 +#: login-utils/login.c:821 login-utils/sulogin.c:957 #, c-format msgid "" "Login incorrect\n" @@ -7634,17 +7753,17 @@ msgstr "" "Login non corretto\n" "\n" -#: login-utils/login.c:838 +#: login-utils/login.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s" msgstr "TROPPI TENTATIVI DI LOGIN (%d) DA %s PER %s, %s" -#: login-utils/login.c:844 +#: login-utils/login.c:842 #, c-format msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s" msgstr "FALLITA SESSIONE DI LOGIN DA %s PER %s, %s" -#: login-utils/login.c:852 +#: login-utils/login.c:850 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7654,7 +7773,7 @@ msgstr "" "Login non corretto\n" # FIXME -#: login-utils/login.c:880 login-utils/login.c:1336 login-utils/login.c:1360 +#: login-utils/login.c:878 login-utils/login.c:1331 login-utils/login.c:1354 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7663,77 +7782,77 @@ msgstr "" "\n" "Problema nell'avviare la sessione, interrotto.\n" -#: login-utils/login.c:881 +#: login-utils/login.c:879 #, c-format msgid "NULL user name in %s:%d. Abort." msgstr "Nome utente NULL in %s:%d. Interrotto." -#: login-utils/login.c:1032 +#: login-utils/login.c:1030 msgid "hush login status: restore original IDs failed" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1139 +#: login-utils/login.c:1134 #, c-format msgid "TIOCSCTTY failed: %m" msgstr "TIOCSCTTY non riuscito: %m" -#: login-utils/login.c:1280 -#, c-format -msgid "login: -h for super-user only.\n" +#: login-utils/login.c:1275 +#, fuzzy, c-format +msgid "login: -h is for superuser only\n" msgstr "login: -h solamente per super-user.\n" -#: login-utils/login.c:1295 +#: login-utils/login.c:1290 #, fuzzy, c-format -msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n" +msgid "Usage: login [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n" msgstr "Uso: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [utente ...]\n" -#: login-utils/login.c:1337 +#: login-utils/login.c:1332 #, c-format msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort." msgstr "Nome utente \"%s\" non valido in %s:%d. Interrotto." -#: login-utils/login.c:1359 +#: login-utils/login.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "groups initialization failed: %m" msgstr "" "\n" "Errore durante la chiusura del file\n" -#: login-utils/login.c:1384 +#: login-utils/login.c:1378 #, fuzzy msgid "setgid() failed" msgstr "setuid() non riuscito" -#: login-utils/login.c:1414 +#: login-utils/login.c:1408 #, c-format msgid "You have new mail.\n" msgstr "C'è nuova posta.\n" -#: login-utils/login.c:1416 +#: login-utils/login.c:1410 #, c-format msgid "You have mail.\n" msgstr "C'è posta.\n" -#: login-utils/login.c:1430 +#: login-utils/login.c:1424 msgid "setuid() failed" msgstr "setuid() non riuscito" -#: login-utils/login.c:1436 login-utils/sulogin.c:679 +#: login-utils/login.c:1430 login-utils/sulogin.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "%s: change directory failed" msgstr "ricerca non riuscita" -#: login-utils/login.c:1443 login-utils/sulogin.c:680 +#: login-utils/login.c:1437 login-utils/sulogin.c:680 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "Connessione con home = \"/\".\n" -#: login-utils/login.c:1472 +#: login-utils/login.c:1466 #, fuzzy msgid "couldn't exec shell script" msgstr "login: exec dello script shell impossibile: %s.\n" -#: login-utils/login.c:1474 +#: login-utils/login.c:1468 #, fuzzy msgid "no shell" msgstr "Nessuna shell" @@ -7762,7 +7881,7 @@ msgstr "newgrp: nessun gruppo di questo genere." msgid "who are you?" msgstr "newgrp: chi sei?" -#: login-utils/newgrp.c:162 login-utils/newgrp.c:174 +#: login-utils/newgrp.c:162 login-utils/newgrp.c:174 sys-utils/nsenter.c:334 #, fuzzy msgid "setgid failed" msgstr "setuid() non riuscito" @@ -7777,194 +7896,196 @@ msgstr "newgrp: nessun gruppo di questo genere." msgid "permission denied" msgstr "mount: autorizzazione negata" -#: login-utils/newgrp.c:181 +#: login-utils/newgrp.c:181 sys-utils/nsenter.c:332 #, fuzzy msgid "setuid failed" msgstr "setuid() non riuscito" -#: login-utils/su-common.c:268 +#: login-utils/su-common.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open session: %s" msgstr "impossibile aprire %s" -#: login-utils/su-common.c:278 +#: login-utils/su-common.c:295 #, fuzzy msgid "cannot create child process" msgstr "impossibile rimuovere l'id %s %s\n" -#: login-utils/su-common.c:290 +#: login-utils/su-common.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change directory to %s" msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n" -#: login-utils/su-common.c:295 +#: login-utils/su-common.c:312 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Impossibile aprire il file '%s'" -#: login-utils/su-common.c:309 login-utils/su-common.c:317 -#: login-utils/su-common.c:323 sys-utils/cytune.c:170 +#: login-utils/su-common.c:326 login-utils/su-common.c:334 +#: login-utils/su-common.c:340 sys-utils/cytune.c:170 #, fuzzy msgid "cannot set signal handler" msgstr "Impossibile impostare un gestore del segnale" -#: login-utils/su-common.c:348 +#: login-utils/su-common.c:366 #, c-format msgid "%s (core dumped)\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:361 +#: login-utils/su-common.c:382 #, c-format msgid "" "\n" "Session terminated, killing shell..." msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:371 +#: login-utils/su-common.c:392 #, fuzzy, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr "%s non riuscito.\n" -#: login-utils/su-common.c:427 +#: login-utils/su-common.c:469 msgid "may not be used by non-root users" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:458 +#: login-utils/su-common.c:497 #, fuzzy msgid "incorrect password" msgstr "Password non corretta." -#: login-utils/su-common.c:473 +#: login-utils/su-common.c:512 #, fuzzy msgid "failed to set PATH" msgstr "impossibile fare stat di %s" -#: login-utils/su-common.c:540 +#: login-utils/su-common.c:579 #, fuzzy msgid "cannot set groups" msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s" -#: login-utils/su-common.c:555 sys-utils/eject.c:655 +#: login-utils/su-common.c:594 sys-utils/eject.c:675 #, fuzzy msgid "cannot set group id" msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s" -#: login-utils/su-common.c:557 sys-utils/eject.c:658 +#: login-utils/su-common.c:596 sys-utils/eject.c:678 #, fuzzy msgid "cannot set user id" msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s" -#: login-utils/su-common.c:630 +#: login-utils/su-common.c:669 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] -u <USER> COMMAND\n" -msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" +msgid " %s [options] -u <user> <command>\n" +msgstr "Uso: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n" -#: login-utils/su-common.c:631 login-utils/su-common.c:644 +#: login-utils/su-common.c:670 login-utils/su-common.c:682 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] [-] [USER [arg]...]\n" +msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n" msgstr "Uso: %s programma [arg ...]\n" -#: login-utils/su-common.c:632 +#: login-utils/su-common.c:671 msgid "" "\n" -"Run COMMAND with the effective <user> id and group id. If -u not\n" -"given, fallback to su(1) compatible semantic and shell is executed.\n" -"The options -l, -c, -f, -s are mutually exclusive to -u.\n" +"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n" +"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard " +"shell.\n" +"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:640 +#: login-utils/su-common.c:678 #, fuzzy -msgid " -u, --user <user> username\n" +msgid " -u, --user <user> username\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: login-utils/su-common.c:645 +#: login-utils/su-common.c:683 msgid "" "\n" -"Change the effective user id and group id to that of USER.\n" -"A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n" +"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n" +"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:652 +#: login-utils/su-common.c:690 msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:653 +#: login-utils/su-common.c:691 msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:654 +#: login-utils/su-common.c:692 msgid "" " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n" "\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:656 +#: login-utils/su-common.c:694 #, fuzzy msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: login-utils/su-common.c:657 +#: login-utils/su-common.c:695 msgid "" " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:658 +#: login-utils/su-common.c:696 msgid "" " --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n" -msgstr "" - -#: login-utils/su-common.c:659 -msgid " and do not create a new session\n" +" and do not create a new session\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: login-utils/su-common.c:660 +#: login-utils/su-common.c:698 #, fuzzy msgid "" " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: login-utils/su-common.c:661 +#: login-utils/su-common.c:699 #, fuzzy -msgid " -s, --shell <shell> run shell if /etc/shells allows it\n" +msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n" msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n" -#: login-utils/su-common.c:758 login-utils/su-common.c:771 +#: login-utils/su-common.c:796 login-utils/su-common.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "group %s does not exist" msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n" -#: login-utils/su-common.c:767 +#: login-utils/su-common.c:805 #, c-format msgid "can't specify more than %d supplemental groups" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:821 +#: login-utils/su-common.c:853 +msgid "ignore --preserve-environment, it's mutually exclusive to --login." +msgstr "" + +#: login-utils/su-common.c:864 msgid "" "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually " "exclusive." msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:825 +#: login-utils/su-common.c:868 #, fuzzy msgid "COMMAND not specified." msgstr "Opzione --date non specificata.\n" -#: login-utils/su-common.c:839 +#: login-utils/su-common.c:882 msgid "only root can specify alternative groups" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:846 +#: login-utils/su-common.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n" -#: login-utils/su-common.c:892 +#: login-utils/su-common.c:935 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:913 +#: login-utils/su-common.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n" @@ -8000,9 +8121,9 @@ msgid "Give root password for login: " msgstr "%s: il file delle password è occupato.\n" #: login-utils/sulogin.c:487 -#, c-format -msgid "Press enter for login: " -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Press Enter for login: " +msgstr "%s: il file delle password è occupato.\n" #: login-utils/sulogin.c:490 #, c-format @@ -8011,14 +8132,19 @@ msgstr "" #: login-utils/sulogin.c:492 #, c-format -msgid "Press enter for maintenance" +msgid "Press Enter for maintenance" msgstr "" #: login-utils/sulogin.c:493 #, fuzzy, c-format -msgid "(or type Control-D to continue): " +msgid "(or press Control-D to continue): " msgstr "Continuare?" +#: login-utils/sulogin.c:605 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: read failed" +msgstr "openpty non riuscita\n" + #: login-utils/sulogin.c:683 #, fuzzy msgid "change directory to system root failed" @@ -8043,8 +8169,8 @@ msgid "" "fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:806 misc-utils/findmnt.c:1329 sys-utils/wdctl.c:505 -#: term-utils/wall.c:128 +#: login-utils/sulogin.c:806 misc-utils/findmnt.c:1335 sys-utils/wdctl.c:508 +#: term-utils/wall.c:130 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" msgstr "id non valido" @@ -8055,8 +8181,8 @@ msgid "only root can run this program." msgstr "mount: è possibile solo per root" #: login-utils/sulogin.c:871 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open console: %m\n" +#, fuzzy +msgid "cannot open console" msgstr "impossibile aprire %s" #: login-utils/sulogin.c:878 @@ -8065,9 +8191,9 @@ msgid "cannot open password database." msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s" #: login-utils/sulogin.c:937 -#, fuzzy, c-format -msgid "crypt failed: %m\n" -msgstr "(File successivo: %s)" +#, fuzzy +msgid "crypt failed" +msgstr "malloc() non riuscita" #: login-utils/sulogin.c:954 #, fuzzy, c-format @@ -8083,51 +8209,54 @@ msgid "" "\n" msgstr "scaduto" -#: login-utils/sulogin.c:968 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can not fork: %m\n" -msgstr "%s: impossibile effettuare il fork\n" - -#: login-utils/utmpdump.c:121 +#: login-utils/utmpdump.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s: stat failed" msgstr "%s non riuscito.\n" -#: login-utils/utmpdump.c:158 text-utils/tailf.c:164 +#: login-utils/utmpdump.c:165 text-utils/tailf.c:164 #, c-format msgid "%s: cannot add inotify watch." msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:167 text-utils/tailf.c:173 +#: login-utils/utmpdump.c:174 text-utils/tailf.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read inotify events" msgstr "%s: impossibile aprire %s\n" -#: login-utils/utmpdump.c:228 login-utils/utmpdump.c:233 +#: login-utils/utmpdump.c:235 login-utils/utmpdump.c:240 msgid "Extraneous newline in file. Exiting." msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:286 +#: login-utils/utmpdump.c:297 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [filename]\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: login-utils/utmpdump.c:289 -msgid "" -" -f, --follow output appended data as the file grows\n" -" -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n" +# FIXME UPSTREAM: unqote +#: login-utils/utmpdump.c:300 +#, fuzzy +msgid " -f, --follow output appended data as the file grows\n" +msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" + +#: login-utils/utmpdump.c:301 +msgid " -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n" msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:346 +#: login-utils/utmpdump.c:302 +msgid " -o, --output <file> write to file instead of standard output\n" +msgstr "" + +#: login-utils/utmpdump.c:369 msgid "following standard input is unsupported" msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:352 +#: login-utils/utmpdump.c:375 #, c-format msgid "Utmp undump of %s\n" msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:355 +#: login-utils/utmpdump.c:378 #, c-format msgid "Utmp dump of %s\n" msgstr "" @@ -8204,32 +8333,68 @@ msgstr "valore dell'anno non valido: usare 1-9999" msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "valore del mese non valido: usare 1-12" -#: misc-utils/cal.c:380 misc-utils/cal.c:382 -msgid "illegal year value: use 1-9999" +#: misc-utils/cal.c:380 +#, fuzzy +msgid "illegal year value" +msgstr "Valore testine non valido" + +#: misc-utils/cal.c:382 +#, fuzzy +msgid "illegal year value: use positive integer" msgstr "valore dell'anno non valido: usare 1-9999" -# FIXME -#: misc-utils/cal.c:470 +#: misc-utils/cal.c:468 #, c-format -msgid "%s %d" +msgid "%s" +msgstr "" + +#: misc-utils/cal.c:471 +#, c-format +msgid "%ld" +msgstr "" + +# FIXME +#: misc-utils/cal.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %ld" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:796 +#: misc-utils/cal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n" msgstr "Uso: cal [-13smjyV] [[mese] anno]\n" -#: misc-utils/cal.c:800 -msgid "" -" -1, --one show only current month (default)\n" -" -3, --three show previous, current and next month\n" -" -s, --sunday Sunday as first day of week\n" -" -m, --monday Monday as first day of week\n" -" -j, --julian output Julian dates\n" -" -y, --year show whole current year\n" -" -V, --version display version information and exit\n" -" -h, --help display this help text and exit\n" -"\n" +# FIXME UPSTREAM: unqote +#: misc-utils/cal.c:811 +#, fuzzy +msgid " -1, --one show only current month (default)\n" +msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" + +#: misc-utils/cal.c:812 +#, fuzzy +msgid " -3, --three show previous, current and next month\n" +msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" + +#: misc-utils/cal.c:813 +msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/cal.c:814 +msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/cal.c:815 +#, fuzzy +msgid " -j, --julian output Julian dates\n" +msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" + +#: misc-utils/cal.c:816 +#, fuzzy +msgid " -y, --year show whole current year\n" +msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" + +#: misc-utils/cal.c:817 +msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n" msgstr "" #: misc-utils/findfs.c:22 @@ -8253,7 +8418,7 @@ msgstr "dispositivo a blocchi" msgid "mountpoint" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:115 misc-utils/lsblk.c:122 +#: misc-utils/findmnt.c:115 misc-utils/lsblk.c:123 #, fuzzy msgid "filesystem type" msgstr "Immettere il tipo di filesystem: " @@ -8277,7 +8442,7 @@ msgstr "opzioni utili:" msgid "filesystem label" msgstr "Immettere il tipo di filesystem: " -#: misc-utils/findmnt.c:120 misc-utils/lsblk.c:125 +#: misc-utils/findmnt.c:120 misc-utils/lsblk.c:126 msgid "filesystem UUID" msgstr "" @@ -8286,7 +8451,7 @@ msgstr "" msgid "partition label" msgstr "Numero della partizione" -#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:121 +#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:122 msgid "major:minor device number" msgstr "" @@ -8349,7 +8514,7 @@ msgstr "" "%d partizioni:\n" #: misc-utils/findmnt.c:136 -msgid "dump(8) frequency in days [fstab only]" +msgid "dump(8) period in days [fstab only]" msgstr "" #: misc-utils/findmnt.c:137 @@ -8361,60 +8526,60 @@ msgstr "" msgid "unknown action: %s" msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n" -#: misc-utils/findmnt.c:614 +#: misc-utils/findmnt.c:619 #, fuzzy msgid "mount" msgstr "ncount" -#: misc-utils/findmnt.c:617 +#: misc-utils/findmnt.c:622 #, fuzzy msgid "umount" msgstr "ncount" -#: misc-utils/findmnt.c:620 +#: misc-utils/findmnt.c:625 #, fuzzy msgid "remount" msgstr "lettura di %c\n" -#: misc-utils/findmnt.c:623 +#: misc-utils/findmnt.c:628 #, fuzzy msgid "move" msgstr " Rimuovere" -#: misc-utils/findmnt.c:743 +#: misc-utils/findmnt.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error at line %d" msgstr "errore di posizionamento" -#: misc-utils/findmnt.c:772 misc-utils/findmnt.c:991 sys-utils/eject.c:709 +#: misc-utils/findmnt.c:778 misc-utils/findmnt.c:997 sys-utils/eject.c:731 #: sys-utils/mount.c:640 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:799 text-utils/parse.c:64 +#: misc-utils/findmnt.c:805 text-utils/parse.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "can't read %s" msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:931 misc-utils/findmnt.c:997 sys-utils/mount.c:135 -#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:193 -#: sys-utils/swapon.c:225 sys-utils/swapon.c:606 sys-utils/umount.c:263 +#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135 +#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207 +#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:266 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1003 +#: misc-utils/findmnt.c:1009 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1031 +#: misc-utils/findmnt.c:1037 #, fuzzy msgid "poll() failed" msgstr "malloc() non riuscita" -#: misc-utils/findmnt.c:1093 +#: misc-utils/findmnt.c:1099 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -8423,7 +8588,7 @@ msgid "" " %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1100 +#: misc-utils/findmnt.c:1106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8435,7 +8600,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1107 +#: misc-utils/findmnt.c:1113 #, c-format msgid "" " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" @@ -8443,7 +8608,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1111 +#: misc-utils/findmnt.c:1117 #, c-format msgid "" " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" @@ -8458,7 +8623,7 @@ msgid "" " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1122 +#: misc-utils/findmnt.c:1128 #, c-format msgid "" " -i, --invert invert the sense of matching\n" @@ -8469,31 +8634,31 @@ msgid "" " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1127 +#: misc-utils/findmnt.c:1133 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1128 +#: misc-utils/findmnt.c:1134 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1129 +#: misc-utils/findmnt.c:1135 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1130 +#: misc-utils/findmnt.c:1136 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1131 +#: misc-utils/findmnt.c:1137 #, fuzzy msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " l elenco dei tipi di filesystem conosciuti" -#: misc-utils/findmnt.c:1133 +#: misc-utils/findmnt.c:1139 #, c-format msgid "" " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" @@ -8503,39 +8668,39 @@ msgid "" " -T, --target <string> the mountpoint to use\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1143 sys-utils/lscpu.c:1277 +#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Available columns:\n" msgstr "Comandi disponibili:\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1243 +#: misc-utils/findmnt.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "Nessuna directory %s!\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1312 +#: misc-utils/findmnt.c:1318 #, fuzzy msgid "invalid TID argument" msgstr "id non valido: %s\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1369 +#: misc-utils/findmnt.c:1375 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1373 +#: misc-utils/findmnt.c:1379 msgid "" "options --target and --source can't be used together with command line " "element that is not an option" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1418 +#: misc-utils/findmnt.c:1424 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1441 +#: misc-utils/findmnt.c:1447 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "" @@ -8693,71 +8858,92 @@ msgstr "" msgid "sending signal to %s failed" msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:91 +#: misc-utils/logger.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "unknown facility name: %s." msgstr "logger: nome funzionalità sconosciuto: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:100 +#: misc-utils/logger.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "unknown priority name: %s." msgstr "logger: nome priorità sconosciuto: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:111 +#: misc-utils/logger.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "openlog %s: pathname too long" msgstr "il nome di login è troppo lungo.\n" -#: misc-utils/logger.c:133 +#: misc-utils/logger.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "socket %s" msgstr "Dimensioni blocco: %d\n" -#: misc-utils/logger.c:162 -#, c-format -msgid "getaddrinfo %s:%s: %s" -msgstr "" +#: misc-utils/logger.c:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to resolve name %s port %s: %s" +msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:179 +#: misc-utils/logger.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to connect %s port %s" +msgid "failed to connect to %s port %s" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:216 +#: misc-utils/logger.c:238 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] [message]\n" +msgid " %s [options] [<message>]\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: misc-utils/logger.c:219 +#: misc-utils/logger.c:241 #, fuzzy msgid " -T, --tcp use TCP only\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: misc-utils/logger.c:220 -msgid "" -" -d, --udp use UDP only\n" -" -i, --id log the process ID too\n" -" -f, --file <file> log the contents of this file\n" -" -h, --help display this help text and exit\n" +#: misc-utils/logger.c:242 +#, fuzzy +msgid " -d, --udp use UDP only\n" +msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" + +# FIXME UPSTREAM: unqote +#: misc-utils/logger.c:243 +#, fuzzy +msgid " -i, --id log the process ID too\n" +msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" + +#: misc-utils/logger.c:244 +msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:224 -msgid "" -" -n, --server <name> write to this remote syslog server\n" -" -P, --port <number> use this UDP port\n" -" -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n" -" -s, --stderr output message to standard error as well\n" +#: misc-utils/logger.c:245 +msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/logger.c:246 +msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/logger.c:247 +msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:228 +#: misc-utils/logger.c:248 msgid "" -" -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n" -" -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -"\n" +" --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/logger.c:249 +#, fuzzy +msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n" +msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" + +#: misc-utils/logger.c:250 +msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/logger.c:251 +msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:279 +#: misc-utils/logger.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "file %s" msgstr "(File successivo: %s)" @@ -8778,309 +8964,313 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:118 +#: misc-utils/lsblk.c:119 msgid "device name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:119 +#: misc-utils/lsblk.c:120 msgid "internal kernel device name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:120 +#: misc-utils/lsblk.c:121 msgid "internal parent kernel device name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:123 +#: misc-utils/lsblk.c:124 msgid "where the device is mounted" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:124 +#: misc-utils/lsblk.c:125 msgid "filesystem LABEL" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:127 +#: misc-utils/lsblk.c:128 #, fuzzy msgid "partition LABEL" msgstr "Numero della partizione" -#: misc-utils/lsblk.c:130 +#: misc-utils/lsblk.c:131 #, fuzzy msgid "read-ahead of the device" msgstr "stat del percorso non riuscito\n" -#: misc-utils/lsblk.c:131 sys-utils/losetup.c:68 +#: misc-utils/lsblk.c:132 sys-utils/losetup.c:68 #, fuzzy msgid "read-only device" msgstr "imposta sola lettura" -#: misc-utils/lsblk.c:132 +#: misc-utils/lsblk.c:133 #, fuzzy msgid "removable device" msgstr " rimovibile" -#: misc-utils/lsblk.c:133 +#: misc-utils/lsblk.c:134 msgid "rotational device" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:134 +#: misc-utils/lsblk.c:135 msgid "adds randomness" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:135 +#: misc-utils/lsblk.c:136 msgid "device identifier" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:136 +#: misc-utils/lsblk.c:137 +msgid "disk serial number" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:138 msgid "size of the device" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:137 +#: misc-utils/lsblk.c:139 #, fuzzy msgid "state of the device" msgstr "stat del percorso non riuscito\n" -#: misc-utils/lsblk.c:138 +#: misc-utils/lsblk.c:140 #, fuzzy msgid "user name" msgstr "Nome utente non valido" -#: misc-utils/lsblk.c:139 +#: misc-utils/lsblk.c:141 msgid "group name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:140 +#: misc-utils/lsblk.c:142 msgid "device node permissions" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:141 +#: misc-utils/lsblk.c:143 #, fuzzy msgid "alignment offset" msgstr "dimensione inode non corretta" -#: misc-utils/lsblk.c:142 +#: misc-utils/lsblk.c:144 msgid "minimum I/O size" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:143 +#: misc-utils/lsblk.c:145 msgid "optimal I/O size" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:144 +#: misc-utils/lsblk.c:146 #, fuzzy msgid "physical sector size" msgstr "visualizza la dimensione del settore" -#: misc-utils/lsblk.c:145 +#: misc-utils/lsblk.c:147 #, fuzzy msgid "logical sector size" msgstr "visualizza la dimensione del settore" -#: misc-utils/lsblk.c:146 +#: misc-utils/lsblk.c:148 msgid "I/O scheduler name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:147 +#: misc-utils/lsblk.c:149 msgid "request queue size" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:148 +#: misc-utils/lsblk.c:150 msgid "device type" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:149 +#: misc-utils/lsblk.c:151 #, fuzzy msgid "discard alignment offset" msgstr "dimensione inode non corretta" -#: misc-utils/lsblk.c:150 +#: misc-utils/lsblk.c:152 msgid "discard granularity" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:151 +#: misc-utils/lsblk.c:153 msgid "discard max bytes" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:152 +#: misc-utils/lsblk.c:154 msgid "discard zeroes data" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:153 +#: misc-utils/lsblk.c:155 msgid "write same max bytes" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:154 +#: misc-utils/lsblk.c:156 #, fuzzy msgid "unique storage identifier" msgstr " i cambia l'identificativo del disco" -#: misc-utils/lsblk.c:155 +#: misc-utils/lsblk.c:157 msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:156 +#: misc-utils/lsblk.c:158 msgid "device transport type" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:157 +#: misc-utils/lsblk.c:159 #, fuzzy msgid "device revision" msgstr "versione" -#: misc-utils/lsblk.c:158 +#: misc-utils/lsblk.c:160 msgid "device vendor" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:963 +#: misc-utils/lsblk.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get device path" msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap" -#: misc-utils/lsblk.c:970 +#: misc-utils/lsblk.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown device name" msgstr "umount: %s: dispositivo sconosciuto" -#: misc-utils/lsblk.c:976 misc-utils/lsblk.c:983 +#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to initialize sysfs handler" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1006 +#: misc-utils/lsblk.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get dm name" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1047 +#: misc-utils/lsblk.c:1063 msgid "failed to open device directory in sysfs" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1215 +#: misc-utils/lsblk.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to compose sysfs path" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1221 +#: misc-utils/lsblk.c:1237 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read link" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1244 +#: misc-utils/lsblk.c:1260 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get sysfs name" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1253 +#: misc-utils/lsblk.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get whole-disk device number" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1305 misc-utils/lsblk.c:1307 misc-utils/lsblk.c:1332 -#: misc-utils/lsblk.c:1334 +#: misc-utils/lsblk.c:1321 misc-utils/lsblk.c:1323 misc-utils/lsblk.c:1348 +#: misc-utils/lsblk.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse list '%s'" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1312 +#: misc-utils/lsblk.c:1328 #, c-format msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1339 +#: misc-utils/lsblk.c:1355 #, c-format msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1351 sys-utils/wdctl.c:168 +#: misc-utils/lsblk.c:1367 sys-utils/wdctl.c:169 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<device> ...]\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1353 +#: misc-utils/lsblk.c:1369 #, fuzzy msgid " -a, --all print all devices\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1355 +#: misc-utils/lsblk.c:1371 #, fuzzy msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" msgstr " -n : non scrive realmente sul disco" -#: misc-utils/lsblk.c:1356 +#: misc-utils/lsblk.c:1372 msgid " -D, --discard print discard capabilities\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1357 +#: misc-utils/lsblk.c:1373 msgid "" " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1358 +#: misc-utils/lsblk.c:1374 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: misc-utils/lsblk.c:1359 +#: misc-utils/lsblk.c:1375 #, fuzzy msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1360 +#: misc-utils/lsblk.c:1376 #, fuzzy msgid " -h, --help usage information (this)\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1361 +#: misc-utils/lsblk.c:1377 #, fuzzy msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1362 +#: misc-utils/lsblk.c:1378 #, fuzzy msgid " -m, --perms output info about permissions\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1363 +#: misc-utils/lsblk.c:1379 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1364 +#: misc-utils/lsblk.c:1380 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1365 +#: misc-utils/lsblk.c:1381 msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1366 +#: misc-utils/lsblk.c:1382 #, fuzzy -msgid " -p, --paths print complate device path\n" +msgid " -p, --paths print complete device path\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1369 +#: misc-utils/lsblk.c:1385 #, fuzzy msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1370 +#: misc-utils/lsblk.c:1386 msgid " -t, --topology output info about topology\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1371 +#: misc-utils/lsblk.c:1387 #, fuzzy msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1376 misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/prlimit.c:188 +#: misc-utils/lsblk.c:1392 misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/prlimit.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Available columns (for --output):\n" msgstr "Comandi disponibili:\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1389 +#: misc-utils/lsblk.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "failed to access sysfs directory: %s" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" @@ -9133,7 +9323,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse ID" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: misc-utils/lslocks.c:278 sys-utils/nsenter.c:199 +#: misc-utils/lslocks.c:278 sys-utils/nsenter.c:205 #, fuzzy msgid "failed to parse pid" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" @@ -9153,9 +9343,9 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" msgid "failed to parse end" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/uuidd.c:71 -#: misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:227 sys-utils/ipcmk.c:66 -#: sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72 +#: misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/uuidd.c:72 +#: misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236 sys-utils/ipcmk.c:66 +#: sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72 #: term-utils/setterm.c:678 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options]\n" @@ -9174,7 +9364,7 @@ msgstr "" #: misc-utils/lslocks.c:546 schedutils/chrt.c:257 schedutils/ionice.c:165 #: schedutils/ionice.c:213 schedutils/ionice.c:223 schedutils/taskset.c:160 -#: sys-utils/prlimit.c:584 +#: sys-utils/prlimit.c:580 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" msgstr "id non valido: %s\n" @@ -9288,13 +9478,13 @@ msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" msgid " -s, --symlink act on symlink target\n" msgstr "" -#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:669 -#: term-utils/agetty.c:678 +#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736 +#: term-utils/agetty.c:745 #, fuzzy msgid "not enough arguments" msgstr "Argomenti insufficienti" -#: misc-utils/uuidd.c:74 +#: misc-utils/uuidd.c:75 msgid "" " -p, --pid <path> path to pid file\n" " -s, --socket <path> path to socket\n" @@ -9313,165 +9503,172 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:128 +#: misc-utils/uuidd.c:129 #, fuzzy msgid "bad arguments" msgstr "col: argomento -l non valido per %s.\n" -#: misc-utils/uuidd.c:135 +#: misc-utils/uuidd.c:136 #, fuzzy msgid "socket" msgstr "nfs socket" -#: misc-utils/uuidd.c:146 +#: misc-utils/uuidd.c:147 #, fuzzy msgid "connect" msgstr "nfs connect" -#: misc-utils/uuidd.c:166 +#: misc-utils/uuidd.c:167 #, fuzzy msgid "write" msgstr "Scrivi" -#: misc-utils/uuidd.c:174 +#: misc-utils/uuidd.c:175 #, fuzzy msgid "read count" msgstr "lettura di %c\n" -#: misc-utils/uuidd.c:180 +#: misc-utils/uuidd.c:181 msgid "bad response length" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:220 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open/create %s: %m\n" -msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" - #: misc-utils/uuidd.c:235 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to lock %s: %m\n" -msgstr "impossibile fare stat di %s" +msgid "cannot lock %s" +msgstr "impossibile aprire %s" #: misc-utils/uuidd.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create unix stream socket: %m" +#, fuzzy +msgid "couldn't create unix stream socket" msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:285 +#: misc-utils/uuidd.c:284 #, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n" +msgid "couldn't bind unix socket %s" msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:323 +#: misc-utils/uuidd.c:321 #, c-format -msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n" +msgid "uuidd daemon is already running at pid %s" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:334 +#: misc-utils/uuidd.c:332 #, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n" +msgid "couldn't listen on unix socket %s" msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:361 -#, c-format -msgid "No or too many file descriptors received.\n" -msgstr "" +#: misc-utils/uuidd.c:358 +#, fuzzy +msgid "no or too many file descriptors received" +msgstr "ricerca non riuscita" + +#: misc-utils/uuidd.c:379 +#, fuzzy +msgid "read failed" +msgstr "(File successivo: %s)" -#: misc-utils/uuidd.c:386 +#: misc-utils/uuidd.c:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Error reading from client, len = %d\n" +msgid "error reading from client, len = %d" msgstr "Errore durante la lettura di %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:395 +#: misc-utils/uuidd.c:390 #, c-format msgid "operation %d, incoming num = %d\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:398 +#: misc-utils/uuidd.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "operation %d\n" msgstr "id non valido" -#: misc-utils/uuidd.c:414 +#: misc-utils/uuidd.c:409 #, c-format msgid "Generated time UUID: %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:424 +#: misc-utils/uuidd.c:419 #, c-format msgid "Generated random UUID: %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:433 +#: misc-utils/uuidd.c:428 #, c-format msgid "Generated time UUID %s and %d following\n" msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/uuidd.c:454 +#: misc-utils/uuidd.c:449 #, c-format msgid "Generated %d UUID:\n" msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/uuidd.c:468 +#: misc-utils/uuidd.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid operation %d\n" msgstr "id non valido" -#: misc-utils/uuidd.c:480 +#: misc-utils/uuidd.c:475 #, c-format msgid "Unexpected reply length from server %d" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:535 misc-utils/uuidd.c:575 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bad number: %s\n" -msgstr "%s: valore non valido\n" +#: misc-utils/uuidd.c:529 +#, fuzzy +msgid "failed to parse --uuids" +msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:555 -#, c-format -msgid "uuidd has been built without support for socket activation.\n" +#: misc-utils/uuidd.c:546 +msgid "uuidd has been built without support for socket activation" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:590 -#, c-format -msgid "Both --pid and --no-pid specified. Ignoring --no-pid.\n" +#: misc-utils/uuidd.c:565 +#, fuzzy +msgid "failed to parse --timeout" +msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" + +#: misc-utils/uuidd.c:578 +msgid "Both --pid and --no-pid specified. Ignoring --no-pid." msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:600 -#, c-format -msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket\n" +#: misc-utils/uuidd.c:587 +msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket." msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:607 misc-utils/uuidd.c:635 +#: misc-utils/uuidd.c:594 misc-utils/uuidd.c:622 #, fuzzy, c-format -msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n" +msgid "error calling uuidd daemon (%s)" msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:616 +#: misc-utils/uuidd.c:595 misc-utils/uuidd.c:623 +#, fuzzy +msgid "unexpected error" +msgstr "%s: EOF non previsto nel file %s\n" + +#: misc-utils/uuidd.c:603 #, c-format msgid "%s and %d subsequent UUID\n" msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/uuidd.c:620 +#: misc-utils/uuidd.c:607 #, c-format msgid "List of UUIDs:\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:654 +#: misc-utils/uuidd.c:639 #, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n" +msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d" msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:659 -#, c-format -msgid "Killed uuidd running at pid %d\n" -msgstr "" +#: misc-utils/uuidd.c:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n" +msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n" #: misc-utils/uuidgen.c:39 msgid "" @@ -9520,31 +9717,41 @@ msgstr "" msgid " -l output effective lookup paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/wipefs.c:251 +#: misc-utils/wipefs.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "error: %s: probing initialization failed" msgstr "" "\n" "Errore durante la chiusura del file\n" -#: misc-utils/wipefs.c:295 +#: misc-utils/wipefs.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: misc-utils/wipefs.c:301 +#: misc-utils/wipefs.c:311 #, c-format msgid "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): " msgstr "" -#: misc-utils/wipefs.c:354 +#: misc-utils/wipefs.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to create a signature backup" +msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma" + +#: misc-utils/wipefs.c:359 +msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined" +msgstr "" + +#: misc-utils/wipefs.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "%s: offset 0x%jx not found" msgstr "umount: %s: non trovato" -#: misc-utils/wipefs.c:374 +#: misc-utils/wipefs.c:414 msgid "" " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n" +" -b, --backup create a signature backup in $HOME\n" " -f, --force force erasure\n" " -h, --help show this help text\n" " -n, --no-act do everything except the actual write() call\n" @@ -9555,7 +9762,7 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: misc-utils/wipefs.c:384 +#: misc-utils/wipefs.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9564,11 +9771,15 @@ msgstr "" "\n" "Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n" -#: misc-utils/wipefs.c:440 +#: misc-utils/wipefs.c:485 #, fuzzy msgid "invalid offset argument" msgstr "id non valido" +#: misc-utils/wipefs.c:510 +msgid "The --backup option is meaningless in this context" +msgstr "" + #: mount-deprecated/fstab.c:145 #, c-format msgid "warning: error reading %s: %s" @@ -9800,13 +10011,13 @@ msgstr "Valore impostato non valido: %s\n" msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop" msgstr "mount: secondo mtab, %s è già montato su %s" -#: mount-deprecated/mount.c:1309 sys-utils/losetup.c:479 +#: mount-deprecated/mount.c:1309 sys-utils/losetup.c:512 msgid "encryption not supported, use cryptsetup(8) instead" msgstr "" #: mount-deprecated/mount.c:1314 #, fuzzy -msgid "mount: tailed to initialize loopdev context" +msgid "mount: failed to initialize loopdev context" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" #: mount-deprecated/mount.c:1319 @@ -10151,7 +10362,7 @@ msgid "" "For many more details, say man 8 mount .\n" msgstr "" -#: mount-deprecated/mount.c:2445 sys-utils/losetup.c:503 sys-utils/mount.c:901 +#: mount-deprecated/mount.c:2445 sys-utils/losetup.c:542 sys-utils/mount.c:905 msgid "--pass-fd is no longer supported" msgstr "" @@ -10404,7 +10615,7 @@ msgid "" "chrt - manipulate real-time attributes of a process\n" "\n" "Set policy:\n" -" chrt [options] [-policy] <priority> [-p <pid> | <command> <arg> ...]\n" +" chrt [options] [<policy>] <priority> [-p <pid> | <command> [<arg>...]]\n" "\n" "Get policy:\n" " chrt [options] -p <pid>\n" @@ -10687,20 +10898,21 @@ msgid "" " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106 text-utils/hexsyntax.c:86 +#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106 +#: text-utils/hexsyntax.c:104 #, fuzzy msgid "failed to parse length" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:495 -#: text-utils/hexsyntax.c:93 +#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:534 +#: text-utils/hexsyntax.c:111 #, fuzzy msgid "failed to parse offset" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" #: sys-utils/blkdiscard.c:124 #, fuzzy -msgid "no device specified." +msgid "no device specified" msgstr "mount: loop device specificato due volte" #: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147 @@ -10714,23 +10926,23 @@ msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n" msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed" msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito su %s\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:146 +#: sys-utils/blkdiscard.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed" msgstr "openpty non riuscita\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:159 +#: sys-utils/blkdiscard.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed" msgstr "openpty non riuscita\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:162 +#: sys-utils/blkdiscard.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed" msgstr "openpty non riuscita\n" #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. -#: sys-utils/blkdiscard.c:167 +#: sys-utils/blkdiscard.c:166 #, c-format msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n" msgstr "" @@ -10756,14 +10968,14 @@ msgid "CPU %d is already disabled\n" msgstr "Il settore %d è già allocato\n" #: sys-utils/chcpu.c:100 -#, c-format -msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)" +msgstr "Il settore %d è già allocato\n" #: sys-utils/chcpu.c:103 -#, c-format -msgid "CPU %d enable failed (%m)\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "CPU %d enable failed" +msgstr "Autoconfigurazione non riuscita.\n" #: sys-utils/chcpu.c:105 #, c-format @@ -10776,9 +10988,9 @@ msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n" msgstr "" #: sys-utils/chcpu.c:114 -#, c-format -msgid "CPU %d disable failed (%m)\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "CPU %d disable failed" +msgstr "Il settore %d è già allocato\n" #: sys-utils/chcpu.c:116 #, c-format @@ -10845,7 +11057,7 @@ msgstr "" #: sys-utils/chcpu.c:186 #, fuzzy, c-format -msgid "CPU %d configure failed (%m)\n" +msgid "CPU %d configure failed" msgstr "Autoconfigurazione non riuscita.\n" #: sys-utils/chcpu.c:188 @@ -10855,7 +11067,7 @@ msgstr "" #: sys-utils/chcpu.c:192 #, fuzzy, c-format -msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n" +msgid "CPU %d deconfigure failed" msgstr "Autoconfigurazione non riuscita.\n" #: sys-utils/chcpu.c:194 @@ -10975,7 +11187,7 @@ msgstr "" "massimo di caratteri in fifo era %d,\n" "e la velocità massima di trasferimento di caratteri/secondo era di %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:172 sys-utils/cytune.c:196 sys-utils/dmesg.c:472 +#: sys-utils/cytune.c:172 sys-utils/cytune.c:196 sys-utils/dmesg.c:482 msgid "gettimeofday failed" msgstr "gettimeofday non riuscito" @@ -11174,209 +11386,208 @@ msgstr "" msgid "ftp daemon" msgstr "impossibile aprire %s" -#: sys-utils/dmesg.c:229 +#: sys-utils/dmesg.c:238 #, fuzzy msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: sys-utils/dmesg.c:230 +#: sys-utils/dmesg.c:239 #, fuzzy msgid " -c, --read-clear read and clear all messages\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: sys-utils/dmesg.c:231 +#: sys-utils/dmesg.c:240 #, fuzzy msgid " -D, --console-off disable printing messages to console\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -# FIXME UPSTREAM: unqote -#: sys-utils/dmesg.c:232 -#, fuzzy -msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n" -msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" - -#: sys-utils/dmesg.c:233 -msgid "" -" -e, --reltime show local time and time delta in readable " -"format\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/dmesg.c:234 +#: sys-utils/dmesg.c:241 #, fuzzy msgid " -E, --console-on enable printing messages to console\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: sys-utils/dmesg.c:235 +#: sys-utils/dmesg.c:242 msgid "" " -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:236 +#: sys-utils/dmesg.c:243 msgid " -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: sys-utils/dmesg.c:237 +#: sys-utils/dmesg.c:244 #, fuzzy msgid " -H, --human human readable output\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: sys-utils/dmesg.c:238 +#: sys-utils/dmesg.c:245 #, fuzzy msgid " -k, --kernel display kernel messages\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: sys-utils/dmesg.c:239 +#: sys-utils/dmesg.c:246 #, fuzzy -msgid " -L, --color colorize messages\n" +msgid "" +" -L, --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: sys-utils/dmesg.c:240 +#: sys-utils/dmesg.c:247 msgid " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:241 +#: sys-utils/dmesg.c:248 msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: sys-utils/dmesg.c:242 +#: sys-utils/dmesg.c:249 #, fuzzy msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: sys-utils/dmesg.c:243 +#: sys-utils/dmesg.c:250 #, fuzzy msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: sys-utils/dmesg.c:244 +#: sys-utils/dmesg.c:251 #, fuzzy msgid "" " -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: sys-utils/dmesg.c:245 +#: sys-utils/dmesg.c:252 msgid "" " -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:246 +#: sys-utils/dmesg.c:253 +#, fuzzy +msgid " -u, --userspace display userspace messages\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:254 +#, fuzzy +msgid " -w, --follow wait for new messages\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:255 msgid "" -" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n" -" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n" +" -x, --decode decode facility and level to readable string\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: sys-utils/dmesg.c:248 +#: sys-utils/dmesg.c:256 #, fuzzy -msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n" +msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: sys-utils/dmesg.c:249 +#: sys-utils/dmesg.c:257 +msgid "" +" -e, --reltime show local time and time delta in readable " +"format\n" +msgstr "" + +# FIXME UPSTREAM: unqote +#: sys-utils/dmesg.c:258 #, fuzzy -msgid " -u, --userspace display userspace messages\n" -msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" +msgid " -T, --ctime show human readable timestamp\n" +msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: sys-utils/dmesg.c:250 +# FIXME UPSTREAM: unqote +#: sys-utils/dmesg.c:259 #, fuzzy -msgid " -w, --follow wait for new messages\n" -msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" +msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n" +msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: sys-utils/dmesg.c:251 +#: sys-utils/dmesg.c:260 msgid "" -" -x, --decode decode facility and level to readable string\n" +" --time-format <format> show time stamp using format:\n" +" [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n" +"Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:255 +#: sys-utils/dmesg.c:266 msgid "" "\n" "Supported log facilities:\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:261 +#: sys-utils/dmesg.c:272 msgid "" "\n" "Supported log levels (priorities):\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:315 +#: sys-utils/dmesg.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse level '%s'" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/dmesg.c:317 +#: sys-utils/dmesg.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "unknown level '%s'" msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n" -#: sys-utils/dmesg.c:353 +#: sys-utils/dmesg.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse facility '%s'" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/dmesg.c:355 +#: sys-utils/dmesg.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "unknown facility '%s'" msgstr "Nessuna directory %s!\n" -#: sys-utils/dmesg.c:470 +#: sys-utils/dmesg.c:495 #, fuzzy msgid "sysinfo failed" msgstr "fsync non riuscito " -#: sys-utils/dmesg.c:497 +#: sys-utils/dmesg.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "cannot mmap: %s" msgstr "impossibile aprire %s" -#: sys-utils/dmesg.c:619 term-utils/script.c:306 term-utils/script.c:398 -#, fuzzy -msgid "write failed" -msgstr "(File successivo: %s)" - -#: sys-utils/dmesg.c:1265 +#: sys-utils/dmesg.c:1311 #, fuzzy msgid "invalid buffer size argument" msgstr "id non valido" -#: sys-utils/dmesg.c:1305 +#: sys-utils/dmesg.c:1368 +msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format" +msgstr "" + +#: sys-utils/dmesg.c:1377 msgid "" "--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or " "notime options" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:1309 -msgid "--notime can't be used together with --ctime or --reltime" -msgstr "" - -#: sys-utils/dmesg.c:1311 -msgid "--reltime can't be used together with --ctime " -msgstr "" - -#: sys-utils/dmesg.c:1338 +#: sys-utils/dmesg.c:1400 #, fuzzy msgid "read kernel buffer failed" msgstr "gettimeofday non riuscito" -#: sys-utils/dmesg.c:1351 +#: sys-utils/dmesg.c:1413 #, fuzzy msgid "unsupported command" msgstr "nessun comando?\n" -#: sys-utils/dmesg.c:1357 +#: sys-utils/dmesg.c:1419 #, fuzzy msgid "klogctl failed" msgstr "fsync non riuscito " -#: sys-utils/eject.c:135 +#: sys-utils/eject.c:142 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: sys-utils/eject.c:138 +#: sys-utils/eject.c:145 msgid "" " -a, --auto <on|off> turn auto-eject feature on or off\n" " -c, --changerslot <slot> switch discs on a CD-ROM changer\n" @@ -11398,306 +11609,306 @@ msgid "" " -X, --listspeed list CD-ROM available speeds\n" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:162 +#: sys-utils/eject.c:169 msgid "" "\n" "By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:208 +#: sys-utils/eject.c:215 #, fuzzy msgid "invalid argument to --auto/-a option" msgstr "id non valido: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:212 +#: sys-utils/eject.c:219 msgid "invalid argument to --changerslot/-c option" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:216 +#: sys-utils/eject.c:223 #, fuzzy msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option" msgstr "id non valido: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:237 +#: sys-utils/eject.c:244 msgid "invalid argument to --manualeject/-i option" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:332 +#: sys-utils/eject.c:339 msgid "CD-ROM auto-eject command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:349 +#: sys-utils/eject.c:356 msgid "CD-ROM lock door command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:352 +#: sys-utils/eject.c:359 msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:354 +#: sys-utils/eject.c:361 msgid "CD-Drive may be ejected with device button" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:365 +#: sys-utils/eject.c:372 msgid "CD-ROM select disc command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:369 +#: sys-utils/eject.c:376 msgid "CD-ROM load from slot command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:371 +#: sys-utils/eject.c:378 msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:389 +#: sys-utils/eject.c:396 msgid "CD-ROM tray close command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:391 +#: sys-utils/eject.c:398 msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:405 +#: sys-utils/eject.c:415 msgid "CD-ROM eject unsupported" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:436 sys-utils/eject.c:457 sys-utils/eject.c:1096 +#: sys-utils/eject.c:446 sys-utils/eject.c:467 sys-utils/eject.c:1119 msgid "CD-ROM eject command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:439 +#: sys-utils/eject.c:449 msgid "no CD-ROM information available" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:442 +#: sys-utils/eject.c:452 msgid "CD-ROM drive is not ready" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:482 +#: sys-utils/eject.c:492 msgid "CD-ROM select speed command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:484 sys-utils/eject.c:570 +#: sys-utils/eject.c:494 sys-utils/eject.c:580 msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:521 +#: sys-utils/eject.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to finding CD-ROM name" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:536 +#: sys-utils/eject.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read speed" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:544 +#: sys-utils/eject.c:554 #, fuzzy msgid "failed to read speed" msgstr "impossibile fare stat di %s" -#: sys-utils/eject.c:588 +#: sys-utils/eject.c:598 #, fuzzy msgid "not an sg device, or old sg driver" msgstr "%s non è un dispositivo a blocchi o un file\n" -#: sys-utils/eject.c:650 +#: sys-utils/eject.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unmounting" msgstr "mount non riuscito" -#: sys-utils/eject.c:665 +#: sys-utils/eject.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'" msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s" -#: sys-utils/eject.c:668 +#: sys-utils/eject.c:688 #, fuzzy msgid "unable to fork" msgstr "impossibile aprire %s" -#: sys-utils/eject.c:675 +#: sys-utils/eject.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "unmount of `%s' did not exit normally" msgstr "mount: il mount point %s non esiste" -#: sys-utils/eject.c:678 +#: sys-utils/eject.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "unmount of `%s' failed\n" msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:719 +#: sys-utils/eject.c:742 #, fuzzy msgid "failed to parse mount table" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:780 sys-utils/eject.c:977 +#: sys-utils/eject.c:803 sys-utils/eject.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "%s: mounted on %s" msgstr "umount: %s: non trovato" -#: sys-utils/eject.c:877 +#: sys-utils/eject.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "%s: is removable device" msgstr " rimovibile" -#: sys-utils/eject.c:896 +#: sys-utils/eject.c:919 #, c-format msgid "%s: connected by hotplug subsystem: %s" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:917 +#: sys-utils/eject.c:940 msgid "setting CD-ROM speed to auto" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:919 +#: sys-utils/eject.c:942 #, c-format msgid "setting CD-ROM speed to %ldX" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:946 +#: sys-utils/eject.c:969 #, c-format msgid "default device: `%s'" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:952 +#: sys-utils/eject.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "using default device `%s'" msgstr "Utilizzo del valore predefinito %u\n" -#: sys-utils/eject.c:971 +#: sys-utils/eject.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to find device" msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap" -#: sys-utils/eject.c:973 +#: sys-utils/eject.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "device name is `%s'" msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:979 sys-utils/umount.c:227 sys-utils/umount.c:396 -#: sys-utils/umount.c:419 +#: sys-utils/eject.c:1002 sys-utils/umount.c:227 sys-utils/umount.c:399 +#: sys-utils/umount.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not mounted" msgstr "umount: %s: non trovato" -#: sys-utils/eject.c:983 +#: sys-utils/eject.c:1006 #, c-format msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:991 +#: sys-utils/eject.c:1014 #, c-format msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:994 +#: sys-utils/eject.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "%s: is whole-disk device" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:998 +#: sys-utils/eject.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "%s: is not hot-pluggable device" msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo a blocchi\n" -#: sys-utils/eject.c:1002 +#: sys-utils/eject.c:1025 #, fuzzy, c-format msgid "device is `%s'" msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:1003 +#: sys-utils/eject.c:1026 msgid "exiting due to -n/--noop option" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1017 +#: sys-utils/eject.c:1040 #, c-format msgid "%s: enabling auto-eject mode" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1019 +#: sys-utils/eject.c:1042 #, c-format msgid "%s: disabling auto-eject mode" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1027 +#: sys-utils/eject.c:1050 #, c-format msgid "%s: closing tray" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1036 +#: sys-utils/eject.c:1059 #, c-format msgid "%s: toggling tray" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1045 +#: sys-utils/eject.c:1068 #, c-format msgid "%s: listing CD-ROM speed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1071 +#: sys-utils/eject.c:1094 #, fuzzy, c-format msgid "error: %s: device in use" msgstr "umount: %s: device occupato" -#: sys-utils/eject.c:1077 +#: sys-utils/eject.c:1100 #, c-format msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1093 +#: sys-utils/eject.c:1116 #, c-format msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1095 +#: sys-utils/eject.c:1118 msgid "CD-ROM eject command succeeded" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1100 +#: sys-utils/eject.c:1123 #, c-format msgid "%s: trying to eject using SCSI commands" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1102 +#: sys-utils/eject.c:1125 #, fuzzy msgid "SCSI eject succeeded" msgstr "%s riuscito.\n" -#: sys-utils/eject.c:1103 +#: sys-utils/eject.c:1126 #, fuzzy msgid "SCSI eject failed" msgstr "exec fallita\n" -#: sys-utils/eject.c:1107 +#: sys-utils/eject.c:1130 #, c-format msgid "%s: trying to eject using floppy eject command" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1109 +#: sys-utils/eject.c:1132 msgid "floppy eject command succeeded" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1110 +#: sys-utils/eject.c:1133 msgid "floppy eject command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1114 +#: sys-utils/eject.c:1137 #, c-format msgid "%s: trying to eject using tape offline command" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1116 +#: sys-utils/eject.c:1139 msgid "tape offline command succeeded" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1117 +#: sys-utils/eject.c:1140 #, fuzzy msgid "tape offline command failed" msgstr "apertura della directory non riuscita\n" -#: sys-utils/eject.c:1121 +#: sys-utils/eject.c:1144 #, fuzzy msgid "unable to eject" msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s" @@ -11747,7 +11958,7 @@ msgstr "openpty non riuscita\n" #: sys-utils/flock.c:52 #, c-format msgid "" -" %1$s [options] <file|directory> <command> [command args]\n" +" %1$s [options] <file|directory> <command> [<arguments>...]\n" " %1$s [options] <file|directory> -c <command>\n" " %1$s [options] <file descriptor number>\n" msgstr "" @@ -11817,7 +12028,7 @@ msgstr "%s richiede un argomento\n" msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "l'inode radice non è una directory" -#: sys-utils/flock.c:309 sys-utils/swapon.c:290 +#: sys-utils/flock.c:309 sys-utils/swapon.c:303 sys-utils/unshare.c:141 #, fuzzy msgid "waitpid failed" msgstr "setuid() non riuscito" @@ -12473,40 +12684,40 @@ msgstr "" msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!" msgstr "%s: %s atomico non è riuscito per 1000 iterazioni!" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:319 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:318 #, c-format -msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n" +msgid "cmos_read(): write to control address %X failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:324 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:322 #, c-format -msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n" +msgid "cmos_read(): read data address %X failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:362 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:359 #, c-format -msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n" +msgid "cmos_write(): write to control address %X failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:368 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:364 #, c-format -msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n" +msgid "cmos_write(): write to data address %X failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:643 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:639 #, fuzzy msgid "I failed to get permission because I didn't try." msgstr "" "Non sono riuscito ad ottenere l'autorizzazione perché non ho provato.\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:646 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:642 #, fuzzy msgid "unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed." msgstr "" "%s non riesce a ottenere l'accesso alla porta I/O: chiamata iopl(3)non " "riuscita.\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:649 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:645 msgid "Probably you need root privileges.\n" msgstr "Probabilmente sono necessari privilegi di root.\n" @@ -12660,7 +12871,7 @@ msgid "" " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:518 +#: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:557 #, fuzzy msgid "failed to parse size" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" @@ -12944,24 +13155,24 @@ msgstr "------ Segmento Mem. Condiv. Creatori/Propr.--------\n" msgid "shmid" msgstr "shmid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:375 -#: sys-utils/ipcs.c:390 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374 +#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491 msgid "perms" msgstr "perms" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:375 sys-utils/ipcs.c:475 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 msgid "cuid" msgstr "cuid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:375 sys-utils/ipcs.c:475 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 msgid "cgid" msgstr "cgid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:375 sys-utils/ipcs.c:475 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:375 sys-utils/ipcs.c:475 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 msgid "gid" msgstr "gid" @@ -12971,8 +13182,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "------ Mem. Condiv. Conn./Sconn./Cambio Volte --------\n" #: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270 -#: sys-utils/ipcs.c:381 sys-utils/ipcs.c:390 sys-utils/ipcs.c:481 -#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491 msgid "owner" msgstr "proprietario" @@ -13006,11 +13217,11 @@ msgstr "lpid" msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "------ Segm. Memoria Condivisa --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:390 sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491 msgid "key" msgstr "chiave" -#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494 +#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492 msgid "size" msgstr "" @@ -13027,212 +13238,212 @@ msgstr "nattch" msgid "status" msgstr "stato" -#: sys-utils/ipcs.c:297 sys-utils/ipcs.c:299 sys-utils/ipcs.c:301 -#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:416 sys-utils/ipcs.c:519 -#: sys-utils/ipcs.c:521 sys-utils/ipcs.c:523 sys-utils/ipcs.c:577 -#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:608 sys-utils/ipcs.c:610 -#: sys-utils/ipcs.c:612 sys-utils/ipcs.c:636 +#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300 +#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516 +#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574 +#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633 msgid "Not set" msgstr "Non impostato" -#: sys-utils/ipcs.c:327 +#: sys-utils/ipcs.c:326 msgid "dest" msgstr "dest" -#: sys-utils/ipcs.c:328 +#: sys-utils/ipcs.c:327 msgid "locked" msgstr "bloccato" -#: sys-utils/ipcs.c:347 +#: sys-utils/ipcs.c:346 #, c-format msgid "------ Semaphore Limits --------\n" msgstr "------ Limiti di semaforo --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:350 +#: sys-utils/ipcs.c:349 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" msgstr "numero max di matrici = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:351 +#: sys-utils/ipcs.c:350 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" msgstr "numero max di semafori per matrice = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:352 +#: sys-utils/ipcs.c:351 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" msgstr "numero max di semafori su tutto il sistema = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:353 +#: sys-utils/ipcs.c:352 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "numero max opz. per chiamata semop = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:354 +#: sys-utils/ipcs.c:353 #, c-format msgid "semaphore max value = %d\n" msgstr "valore max del semaforo = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:363 +#: sys-utils/ipcs.c:362 #, c-format msgid "kernel not configured for semaphores\n" msgstr "kernel non configurato per i semafori\n" -#: sys-utils/ipcs.c:366 +#: sys-utils/ipcs.c:365 #, c-format msgid "------ Semaphore Status --------\n" msgstr "------ Stato del semaforo --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:367 +#: sys-utils/ipcs.c:366 #, c-format msgid "used arrays = %d\n" msgstr "matrici utilizzate = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:368 +#: sys-utils/ipcs.c:367 #, c-format msgid "allocated semaphores = %d\n" msgstr "semafori allocati = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:373 +#: sys-utils/ipcs.c:372 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Matrice di Semaf. Creatori/Propr. --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:375 sys-utils/ipcs.c:381 sys-utils/ipcs.c:390 +#: sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 msgid "semid" msgstr "semid" -#: sys-utils/ipcs.c:379 +#: sys-utils/ipcs.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n" msgstr "------ Mem. Condivisa Operazione/Modif. Volte --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:381 +#: sys-utils/ipcs.c:380 msgid "last-op" msgstr "last-op" -#: sys-utils/ipcs.c:381 +#: sys-utils/ipcs.c:380 msgid "last-changed" msgstr "ultima-modifica" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:387 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" msgstr "------ Matrici semafori --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:390 +#: sys-utils/ipcs.c:389 msgid "nsems" msgstr "nsems" -#: sys-utils/ipcs.c:450 +#: sys-utils/ipcs.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "------ Messages Limits --------\n" msgstr "------ Messaggi: limiti --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:451 +#: sys-utils/ipcs.c:449 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" msgstr "numero max di code su tutto il sistema = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:453 +#: sys-utils/ipcs.c:451 #, fuzzy msgid "max size of message" msgstr "dimensione max del messaggio (byte) = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:455 +#: sys-utils/ipcs.c:453 #, fuzzy msgid "default max size of queue" msgstr "dimensione massima predefinita della coda (byte) = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:462 +#: sys-utils/ipcs.c:460 #, c-format msgid "kernel not configured for message queues\n" msgstr "kernel non configurato per le code di messaggi\n" -#: sys-utils/ipcs.c:465 +#: sys-utils/ipcs.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "------ Messaggi: stato --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:466 +#: sys-utils/ipcs.c:464 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "code allocate = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:467 +#: sys-utils/ipcs.c:465 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "intestazioni utilizzate = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:468 +#: sys-utils/ipcs.c:466 #, fuzzy msgid "used space" msgstr "spazio utilizzato = %d byte\n" -#: sys-utils/ipcs.c:469 +#: sys-utils/ipcs.c:467 #, fuzzy msgid " bytes\n" msgstr "byte" -#: sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Code messaggi: Creatori/Proprietari --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487 -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:491 msgid "msqid" msgstr "msqid" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:477 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "------ Code messaggi Inv./Ric./Modif. Volte--------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:479 msgid "send" msgstr "invio" -#: sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:479 msgid "recv" msgstr "ricez." -#: sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:479 msgid "change" msgstr "modifica" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:483 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "------ Code Messaggi PID --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:485 msgid "lspid" msgstr "lspid" -#: sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:485 msgid "lrpid" msgstr "lrpid" -#: sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:489 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "------ Code messaggi --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:494 +#: sys-utils/ipcs.c:492 msgid "used-bytes" msgstr "byte utilizzati" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:493 msgid "messages" msgstr "messaggi" -#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:591 sys-utils/ipcs.c:624 +#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "umount: %s: non trovato" -#: sys-utils/ipcs.c:565 +#: sys-utils/ipcs.c:562 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13241,46 +13452,46 @@ msgstr "" "\n" "Segmento memoria condivisa shmid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:566 +#: sys-utils/ipcs.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:569 +#: sys-utils/ipcs.c:566 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:571 +#: sys-utils/ipcs.c:568 msgid "size=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:571 +#: sys-utils/ipcs.c:568 #, fuzzy msgid "bytes=" msgstr "byte" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "byte=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:576 +#: sys-utils/ipcs.c:573 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "att_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:578 +#: sys-utils/ipcs.c:575 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "det_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:611 +#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "change_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:595 +#: sys-utils/ipcs.c:592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13289,40 +13500,40 @@ msgstr "" "\n" "Coda di messaggi msqid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:596 +#: sys-utils/ipcs.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:600 +#: sys-utils/ipcs.c:597 msgid "csize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:600 +#: sys-utils/ipcs.c:597 #, fuzzy msgid "cbytes=" msgstr "byte" -#: sys-utils/ipcs.c:602 +#: sys-utils/ipcs.c:599 msgid "qsize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:602 +#: sys-utils/ipcs.c:599 #, fuzzy msgid "qbytes=" msgstr "byte" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:604 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "send_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:606 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "rcv_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:628 +#: sys-utils/ipcs.c:625 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13331,48 +13542,48 @@ msgstr "" "\n" "matrice semafori semid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:629 +#: sys-utils/ipcs.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:632 +#: sys-utils/ipcs.c:629 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "modalità=%#o, access_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:634 +#: sys-utils/ipcs.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "nsems = %ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:635 +#: sys-utils/ipcs.c:632 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "otime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:634 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "ctime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:640 +#: sys-utils/ipcs.c:637 msgid "semnum" msgstr "semnum" -#: sys-utils/ipcs.c:640 +#: sys-utils/ipcs.c:637 msgid "value" msgstr "valore" -#: sys-utils/ipcs.c:640 +#: sys-utils/ipcs.c:637 msgid "ncount" msgstr "ncount" -#: sys-utils/ipcs.c:640 +#: sys-utils/ipcs.c:637 msgid "zcount" msgstr "zcount" -#: sys-utils/ipcs.c:640 +#: sys-utils/ipcs.c:637 msgid "pid" msgstr "pid" @@ -13392,109 +13603,109 @@ msgstr "byte" msgid "%s (kbytes) = " msgstr "byte" -#: sys-utils/ldattach.c:144 +#: sys-utils/ldattach.c:143 #, fuzzy msgid "invalid iflag" msgstr "id non valido: %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:160 +#: sys-utils/ldattach.c:159 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: sys-utils/ldattach.c:163 +#: sys-utils/ldattach.c:162 msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:164 +#: sys-utils/ldattach.c:163 msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:165 +#: sys-utils/ldattach.c:164 msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:166 +#: sys-utils/ldattach.c:165 msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:167 +#: sys-utils/ldattach.c:166 msgid " -n, --noparity set parity to none\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:168 +#: sys-utils/ldattach.c:167 msgid " -e, --evenparity set parity to even\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:169 +#: sys-utils/ldattach.c:168 msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:170 +#: sys-utils/ldattach.c:169 msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:171 +#: sys-utils/ldattach.c:170 msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:172 +#: sys-utils/ldattach.c:171 msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:177 +#: sys-utils/ldattach.c:176 msgid "" "\n" "Known <ldisc> names:\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:179 +#: sys-utils/ldattach.c:178 msgid "" "\n" "Known <iflag> names:\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:266 +#: sys-utils/ldattach.c:263 #, fuzzy msgid "invalid speed argument" msgstr "id non valido" -#: sys-utils/ldattach.c:277 +#: sys-utils/ldattach.c:274 #, fuzzy msgid "invalid option" msgstr "id non valido" -#: sys-utils/ldattach.c:288 +#: sys-utils/ldattach.c:285 #, fuzzy msgid "invalid line discipline argument" msgstr "id non valido: %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:295 +#: sys-utils/ldattach.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a serial line" msgstr "%s non è un dispositivo speciale a blocchi" -#: sys-utils/ldattach.c:302 +#: sys-utils/ldattach.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get terminal attributes for %s" msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s" -#: sys-utils/ldattach.c:305 +#: sys-utils/ldattach.c:302 #, c-format msgid "speed %d unsupported" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:354 +#: sys-utils/ldattach.c:351 #, c-format msgid "cannot set terminal attributes for %s" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:361 +#: sys-utils/ldattach.c:358 #, fuzzy msgid "cannot set line discipline" msgstr "Ricerca sull'unità disco impossibile" -#: sys-utils/ldattach.c:367 +#: sys-utils/ldattach.c:364 #, fuzzy msgid "cannot daemonize" msgstr "impossibile aprire %s" @@ -13556,19 +13767,19 @@ msgstr "Dimensione massima=%ld\n" msgid ", encryption %s (type %u)" msgstr ", cifratura %s (tipo %d)" -#: sys-utils/losetup.c:189 +#: sys-utils/losetup.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "%s: detach failed" msgstr "%s non riuscito.\n" -#: sys-utils/losetup.c:343 +#: sys-utils/losetup.c:366 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:348 +#: sys-utils/losetup.c:371 msgid "" " -a, --all list all used devices\n" " -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n" @@ -13578,203 +13789,226 @@ msgid "" " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:356 -#, fuzzy -msgid " -l, --list list info about all or specified\n" -msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n" - -#: sys-utils/losetup.c:357 +#: sys-utils/losetup.c:379 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:358 -msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/losetup.c:359 +#: sys-utils/losetup.c:380 msgid "" " --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: sys-utils/losetup.c:360 +#: sys-utils/losetup.c:381 #, fuzzy msgid " -P, --partscan create partitioned loop device\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: sys-utils/losetup.c:361 +#: sys-utils/losetup.c:382 #, fuzzy msgid " -r, --read-only setup read-only loop device\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: sys-utils/losetup.c:362 +#: sys-utils/losetup.c:383 msgid "" " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:363 +#: sys-utils/losetup.c:384 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: sys-utils/losetup.c:369 +#: sys-utils/losetup.c:388 +#, fuzzy +msgid " -l, --list list info about all or specified\n" +msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n" + +#: sys-utils/losetup.c:389 +msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" +msgstr "" + +# FIXME UPSTREAM: unqote +#: sys-utils/losetup.c:390 +#, fuzzy +msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list ouput\n" +msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" + +#: sys-utils/losetup.c:391 +#, fuzzy +msgid " --raw use raw --list output format\n" +msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" + +#: sys-utils/losetup.c:397 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available --list columns:\n" msgstr "Comandi disponibili:\n" -#: sys-utils/losetup.c:389 +#: sys-utils/losetup.c:417 #, c-format msgid "" -"%s: warning: file smaller than 512 bytes, the loop device maybe be useless " +"%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless " "or invisible for system tools." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:421 #, c-format msgid "" -"%s: warning: file does not fit into a 512-byte sector the end of the file " +"%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file " "will be ignored." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:462 sys-utils/losetup.c:471 sys-utils/losetup.c:562 -#: sys-utils/losetup.c:575 sys-utils/losetup.c:644 +#: sys-utils/losetup.c:494 sys-utils/losetup.c:504 sys-utils/losetup.c:602 +#: sys-utils/losetup.c:616 sys-utils/losetup.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap" -#: sys-utils/losetup.c:573 +#: sys-utils/losetup.c:613 #, fuzzy msgid "no loop device specified" msgstr "mount: loop device specificato due volte" -#: sys-utils/losetup.c:580 +#: sys-utils/losetup.c:621 #, fuzzy msgid "no file specified" msgstr "Opzione --date non specificata.\n" -#: sys-utils/losetup.c:587 +#: sys-utils/losetup.c:628 #, c-format -msgid "the options %s are allowed to loop device setup only" +msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:592 -msgid "the option --offset is not allowed in this context." +#: sys-utils/losetup.c:633 +msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:608 +#: sys-utils/losetup.c:653 sys-utils/losetup.c:707 #, fuzzy -msgid "not found unused device" +msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n" -#: sys-utils/losetup.c:618 +#: sys-utils/losetup.c:663 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "rileggi la tabella delle partizioni" -#: sys-utils/losetup.c:655 -#, fuzzy -msgid "find unused loop device failed" -msgstr "mount: mount non riuscito" +#: sys-utils/losetup.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to set up loop device, offset is not 512-byte aligned." +msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap" -#: sys-utils/losetup.c:671 sys-utils/umount.c:249 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +#: sys-utils/losetup.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to set up loop device" +msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap" -#: sys-utils/losetup.c:676 +#: sys-utils/losetup.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "%s non riuscito.\n" -#: sys-utils/lscpu.c:65 +#: sys-utils/lscpu.c:71 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Nessuno" -#: sys-utils/lscpu.c:66 +#: sys-utils/lscpu.c:72 msgid "para" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:67 +#: sys-utils/lscpu.c:73 msgid "full" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:110 +#: sys-utils/lscpu.c:74 +msgid "container" +msgstr "" + +#: sys-utils/lscpu.c:113 msgid "horizontal" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:111 +#: sys-utils/lscpu.c:114 msgid "vertical" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:243 +#: sys-utils/lscpu.c:250 msgid "logical CPU number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:244 +#: sys-utils/lscpu.c:251 #, fuzzy msgid "logical core number" msgstr "visualizza la dimensione del settore" -#: sys-utils/lscpu.c:245 +#: sys-utils/lscpu.c:252 #, fuzzy msgid "logical socket number" msgstr "visualizza la dimensione del settore" -#: sys-utils/lscpu.c:246 +#: sys-utils/lscpu.c:253 msgid "logical NUMA node number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:247 +#: sys-utils/lscpu.c:254 msgid "logical book number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:248 +#: sys-utils/lscpu.c:255 msgid "shows how caches are shared between CPUs" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:249 +#: sys-utils/lscpu.c:256 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:250 +#: sys-utils/lscpu.c:257 msgid "physical address of a CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:251 +#: sys-utils/lscpu.c:258 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:252 +#: sys-utils/lscpu.c:259 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:347 +#: sys-utils/lscpu.c:260 +msgid "shows the maximum mhz of the CPU" +msgstr "" + +#: sys-utils/lscpu.c:261 +msgid "shows the minimum mhz of the CPU" +msgstr "" + +#: sys-utils/lscpu.c:356 #, fuzzy msgid "error: uname failed" msgstr "" "\n" "Errore durante la chiusura del file\n" -#: sys-utils/lscpu.c:414 +#: sys-utils/lscpu.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine number of CPUs: %s" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/lscpu.c:904 sys-utils/lscpu.c:914 +#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993 #, c-format msgid "Y" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:904 sys-utils/lscpu.c:914 +#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "N" msgstr "NC" -#: sys-utils/lscpu.c:988 +#: sys-utils/lscpu.c:1075 #, c-format msgid "" "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" @@ -13782,124 +14016,132 @@ msgid "" "# starting from zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1126 +#: sys-utils/lscpu.c:1215 msgid "Architecture:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1140 +#: sys-utils/lscpu.c:1229 msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1143 sys-utils/lscpu.c:1145 +#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234 msgid "Byte Order:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1147 +#: sys-utils/lscpu.c:1236 msgid "CPU(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1150 +#: sys-utils/lscpu.c:1239 msgid "On-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1151 +#: sys-utils/lscpu.c:1240 msgid "On-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1169 +#: sys-utils/lscpu.c:1258 msgid "Off-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1170 +#: sys-utils/lscpu.c:1259 msgid "Off-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1201 +#: sys-utils/lscpu.c:1290 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1202 +#: sys-utils/lscpu.c:1291 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1205 +#: sys-utils/lscpu.c:1294 msgid "Socket(s) per book:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1207 +#: sys-utils/lscpu.c:1296 msgid "Book(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1209 +#: sys-utils/lscpu.c:1298 #, fuzzy msgid "Socket(s):" msgstr "nfs socket" -#: sys-utils/lscpu.c:1213 +#: sys-utils/lscpu.c:1302 msgid "NUMA node(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1215 +#: sys-utils/lscpu.c:1304 msgid "Vendor ID:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1217 +#: sys-utils/lscpu.c:1306 msgid "CPU family:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1219 +#: sys-utils/lscpu.c:1308 msgid "Model:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1221 +#: sys-utils/lscpu.c:1310 #, fuzzy msgid "Model name:" msgstr "Nome utente non valido" -#: sys-utils/lscpu.c:1223 +#: sys-utils/lscpu.c:1312 msgid "Stepping:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1225 +#: sys-utils/lscpu.c:1314 msgid "CPU MHz:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1227 +#: sys-utils/lscpu.c:1316 +msgid "CPU max MHz:" +msgstr "" + +#: sys-utils/lscpu.c:1318 +msgid "CPU min MHz:" +msgstr "" + +#: sys-utils/lscpu.c:1320 msgid "BogoMIPS:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1230 sys-utils/lscpu.c:1232 +#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325 #, fuzzy msgid "Virtualization:" msgstr "Vecchia situazione:\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1235 +#: sys-utils/lscpu.c:1328 msgid "Hypervisor:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1237 +#: sys-utils/lscpu.c:1330 msgid "Hypervisor vendor:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1238 +#: sys-utils/lscpu.c:1331 msgid "Virtualization type:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1241 +#: sys-utils/lscpu.c:1334 msgid "Dispatching mode:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1247 +#: sys-utils/lscpu.c:1340 #, c-format msgid "%s cache:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1253 +#: sys-utils/lscpu.c:1346 #, c-format msgid "NUMA node%d CPU(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1266 +#: sys-utils/lscpu.c:1359 #, fuzzy msgid "" " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -" @@ -13907,35 +14149,35 @@ msgid "" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: sys-utils/lscpu.c:1267 +#: sys-utils/lscpu.c:1360 #, fuzzy msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1268 +#: sys-utils/lscpu.c:1361 #, fuzzy msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1269 +#: sys-utils/lscpu.c:1362 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1270 +#: sys-utils/lscpu.c:1363 msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1271 +#: sys-utils/lscpu.c:1364 msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1272 +#: sys-utils/lscpu.c:1365 #, fuzzy msgid "" " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1282 +#: sys-utils/lscpu.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -13944,7 +14186,7 @@ msgstr "" "\n" "Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1370 +#: sys-utils/lscpu.c:1463 #, c-format msgid "" "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --" @@ -13986,7 +14228,7 @@ msgstr "errore di posizionamento" msgid "failed to read mtab" msgstr "impossibile fare stat di %s" -#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:273 +#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:276 #, c-format msgid "%-25s: ignored\n" msgstr "" @@ -14256,17 +14498,22 @@ msgstr "mount: %s già montato su %s\n" msgid "mount %s on %s failed" msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:647 +#: sys-utils/mount.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to parse" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:686 +#: sys-utils/mount.c:688 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported option format: %s" +msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n" + +#: sys-utils/mount.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "failed to append option '%s'" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:693 +#: sys-utils/mount.c:697 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -14276,7 +14523,7 @@ msgid "" " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:702 +#: sys-utils/mount.c:706 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -14286,7 +14533,7 @@ msgid "" " -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:708 +#: sys-utils/mount.c:712 #, c-format msgid "" " -h, --help display this help text and exit\n" @@ -14295,7 +14542,7 @@ msgid "" " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:713 +#: sys-utils/mount.c:717 #, c-format msgid "" " -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n" @@ -14304,14 +14551,14 @@ msgid "" " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:718 +#: sys-utils/mount.c:722 #, c-format msgid "" " --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" " --target <target> explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:721 +#: sys-utils/mount.c:725 #, c-format msgid "" " -v, --verbose say what is being done\n" @@ -14319,7 +14566,7 @@ msgid "" " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:730 +#: sys-utils/mount.c:734 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14332,7 +14579,7 @@ msgid "" " PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:739 +#: sys-utils/mount.c:743 #, c-format msgid "" " <device> specifies device by path\n" @@ -14340,7 +14587,7 @@ msgid "" " <file> regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:744 +#: sys-utils/mount.c:748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14350,7 +14597,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:749 +#: sys-utils/mount.c:753 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -14359,7 +14606,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:754 +#: sys-utils/mount.c:758 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -14368,12 +14615,12 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:841 sys-utils/umount.c:530 +#: sys-utils/mount.c:845 sys-utils/umount.c:533 #, fuzzy msgid "libmount context allocation failed" msgstr "mount: mount non riuscito" -#: sys-utils/mount.c:898 sys-utils/umount.c:583 +#: sys-utils/mount.c:902 sys-utils/umount.c:586 #, fuzzy msgid "failed to set options pattern" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" @@ -14402,7 +14649,7 @@ msgstr "l'inode radice non è una directory" msgid "%s is a mountpoint\n" msgstr "%s è montato.\t" -#: sys-utils/nsenter.c:64 sys-utils/setpriv.c:91 sys-utils/unshare.c:40 +#: sys-utils/nsenter.c:64 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:42 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <program> [args...]\n" msgstr "Uso: %s programma [arg ...]\n" @@ -14436,43 +14683,63 @@ msgid " -U, --user [=<file>] enter user namespace\n" msgstr "" #: sys-utils/nsenter.c:75 +#, fuzzy +msgid " -S, --setuid <uid> set uid in user namespace\n" +msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" + +#: sys-utils/nsenter.c:76 +#, fuzzy +msgid " -G, --setgid <gid> set gid in user namespace\n" +msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" + +#: sys-utils/nsenter.c:77 msgid " -r, --root [=<dir>] set the root directory\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:76 +#: sys-utils/nsenter.c:78 msgid " -w, --wd [=<dir>] set the working directory\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:77 +#: sys-utils/nsenter.c:79 msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing <program>\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:102 +#: sys-utils/nsenter.c:104 #, c-format msgid "neither filename nor target pid supplied for %s" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:278 +#: sys-utils/nsenter.c:244 +#, fuzzy +msgid "failed to parse uid" +msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" + +#: sys-utils/nsenter.c:247 +#, fuzzy +msgid "failed to parse gid" +msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" + +#: sys-utils/nsenter.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "reassociate to namespace '%s' failed" msgstr "semafori allocati = %d\n" -#: sys-utils/nsenter.c:289 +#: sys-utils/nsenter.c:301 #, fuzzy msgid "cannot open current working directory" msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n" -#: sys-utils/nsenter.c:296 +#: sys-utils/nsenter.c:308 #, fuzzy msgid "change directory by root file descriptor failed" msgstr "ricerca non riuscita" -#: sys-utils/nsenter.c:299 +#: sys-utils/nsenter.c:311 #, fuzzy msgid "chroot failed" msgstr "mount non riuscito" -#: sys-utils/nsenter.c:309 +#: sys-utils/nsenter.c:321 #, fuzzy msgid "change directory by working directory file descriptor failed" msgstr "ricerca non riuscita" @@ -14600,17 +14867,17 @@ msgstr "" msgid "units" msgstr "Unità" -#: sys-utils/prlimit.c:156 +#: sys-utils/prlimit.c:154 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [-p PID]\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: sys-utils/prlimit.c:158 +#: sys-utils/prlimit.c:156 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] COMMAND\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: sys-utils/prlimit.c:160 +#: sys-utils/prlimit.c:158 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -14619,7 +14886,7 @@ msgstr "" "\n" "%d partizioni:\n" -#: sys-utils/prlimit.c:161 +#: sys-utils/prlimit.c:159 msgid "" " -p, --pid <pid> process id\n" " -o, --output <list> define which output columns to use\n" @@ -14630,14 +14897,14 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:169 +#: sys-utils/prlimit.c:167 #, fuzzy msgid "" "\n" "Resources Options:\n" msgstr "opzioni pericolose:" -#: sys-utils/prlimit.c:170 +#: sys-utils/prlimit.c:168 msgid "" " -c, --core maximum size of core files created\n" " -d, --data maximum size of a process's data segment\n" @@ -14658,45 +14925,46 @@ msgid "" " under real-time scheduling\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:321 +#: sys-utils/prlimit.c:236 sys-utils/prlimit.c:242 sys-utils/prlimit.c:360 +#: sys-utils/prlimit.c:365 +msgid "unlimited" +msgstr "" + +#: sys-utils/prlimit.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: sys-utils/prlimit.c:345 +#: sys-utils/prlimit.c:351 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:352 +#: sys-utils/prlimit.c:358 #, c-format msgid "New %s limit: " msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:354 sys-utils/prlimit.c:359 -msgid "unlimited" -msgstr "" - -#: sys-utils/prlimit.c:366 +#: sys-utils/prlimit.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: sys-utils/prlimit.c:367 +#: sys-utils/prlimit.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: sys-utils/prlimit.c:446 +#: sys-utils/prlimit.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:583 +#: sys-utils/prlimit.c:579 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:614 +#: sys-utils/prlimit.c:610 #, fuzzy msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "" @@ -14819,35 +15087,35 @@ msgstr "" msgid "unknown user %s" msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n" -#: sys-utils/renice.c:147 +#: sys-utils/renice.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "bad value %s" msgstr "valore di timeout non valido: %s" -#: sys-utils/renice.c:159 +#: sys-utils/renice.c:161 msgid "process ID" msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:162 +#: sys-utils/renice.c:164 #, fuzzy msgid "user ID" msgstr "utente" -#: sys-utils/renice.c:164 +#: sys-utils/renice.c:166 msgid "process group ID" msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:169 sys-utils/renice.c:179 +#: sys-utils/renice.c:171 sys-utils/renice.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get priority for %d (%s)" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: sys-utils/renice.c:173 +#: sys-utils/renice.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set priority for %d (%s)" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: sys-utils/renice.c:183 +#: sys-utils/renice.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n" msgstr "%d: vecchia priorità %d, nuova priorità %d\n" @@ -15157,395 +15425,405 @@ msgstr "Argomenti insufficienti" msgid "Failed to set personality to %s" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: sys-utils/setpriv.c:93 +#: sys-utils/setpriv.c:95 msgid "" " -d, --dump show current state (and do not exec anything)\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:94 +#: sys-utils/setpriv.c:96 msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:95 +#: sys-utils/setpriv.c:97 msgid " --inh-caps <caps,...> set inheritable capabilities\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:96 +#: sys-utils/setpriv.c:98 msgid " --bounding-set <caps> set capability bounding set\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:97 +#: sys-utils/setpriv.c:99 #, fuzzy msgid " --ruid <uid> set real uid\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: sys-utils/setpriv.c:98 +#: sys-utils/setpriv.c:100 msgid " --euid <uid> set effective uid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:99 +#: sys-utils/setpriv.c:101 msgid " --rgid <gid> set real gid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:100 +#: sys-utils/setpriv.c:102 msgid " --egid <gid> set effective gid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:101 +#: sys-utils/setpriv.c:103 msgid " --reuid <uid> set real and effective uid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:102 +#: sys-utils/setpriv.c:104 msgid " --regid <gid> set real and effective gid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:103 +#: sys-utils/setpriv.c:105 msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:104 +#: sys-utils/setpriv.c:106 msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:105 +#: sys-utils/setpriv.c:107 msgid " --groups <group,...> set supplementary groups\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:106 +#: sys-utils/setpriv.c:108 msgid " --securebits <bits> set securebits\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:107 +#: sys-utils/setpriv.c:109 msgid "" " --selinux-label <label> set SELinux label (requires process:transition)\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:108 +#: sys-utils/setpriv.c:110 msgid "" " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile (requires onexec permission)\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:113 +#: sys-utils/setpriv.c:115 msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:185 sys-utils/setpriv.c:457 +#: sys-utils/setpriv.c:187 sys-utils/setpriv.c:459 msgid "getting process secure bits failed" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:189 +#: sys-utils/setpriv.c:191 #, c-format msgid "Securebits: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:209 +#: sys-utils/setpriv.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "[none]\n" msgstr "Nessuno" -#: sys-utils/setpriv.c:235 +#: sys-utils/setpriv.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "%s: too long" msgstr "Riga troppo lunga" -#: sys-utils/setpriv.c:262 +#: sys-utils/setpriv.c:264 #, c-format msgid "Supplementary groups: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:264 sys-utils/setpriv.c:311 sys-utils/setpriv.c:316 -#: sys-utils/setpriv.c:322 sys-utils/setpriv.c:327 +#: sys-utils/setpriv.c:266 sys-utils/setpriv.c:313 sys-utils/setpriv.c:318 +#: sys-utils/setpriv.c:324 sys-utils/setpriv.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "[none]" msgstr "Nessuno" -#: sys-utils/setpriv.c:283 +#: sys-utils/setpriv.c:285 #, c-format msgid "uid: %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:284 +#: sys-utils/setpriv.c:286 #, c-format msgid "euid: %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:287 +#: sys-utils/setpriv.c:289 #, c-format msgid "suid: %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:289 sys-utils/setpriv.c:381 +#: sys-utils/setpriv.c:291 sys-utils/setpriv.c:383 #, fuzzy msgid "getresuid failed" msgstr "setuid() non riuscito" -#: sys-utils/setpriv.c:298 sys-utils/setpriv.c:396 +#: sys-utils/setpriv.c:300 sys-utils/setpriv.c:398 #, fuzzy msgid "getresgid failed" msgstr "setuid() non riuscito" -#: sys-utils/setpriv.c:309 +#: sys-utils/setpriv.c:311 #, c-format msgid "Effective capabilities: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:314 +#: sys-utils/setpriv.c:316 #, c-format msgid "Permitted capabilities: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:320 +#: sys-utils/setpriv.c:322 #, c-format msgid "Inheritable capabilities: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:325 +#: sys-utils/setpriv.c:327 #, c-format msgid "Capability bounding set: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:333 +#: sys-utils/setpriv.c:335 #, fuzzy msgid "SELinux label" msgstr "Linux plaintext" -#: sys-utils/setpriv.c:336 +#: sys-utils/setpriv.c:338 msgid "AppArmor profile" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:349 +#: sys-utils/setpriv.c:351 #, c-format msgid "cap %d: libcap-ng is broken" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:372 +#: sys-utils/setpriv.c:374 msgid "Invalid supplementary group id" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:389 +#: sys-utils/setpriv.c:391 #, fuzzy msgid "setresuid failed" msgstr "setuid() non riuscito" -#: sys-utils/setpriv.c:404 +#: sys-utils/setpriv.c:406 #, fuzzy msgid "setresgid failed" msgstr "setuid() non riuscito" -#: sys-utils/setpriv.c:425 +#: sys-utils/setpriv.c:427 msgid "bad capability string" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:433 +#: sys-utils/setpriv.c:435 msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:442 +#: sys-utils/setpriv.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown capability \"%s\"" msgstr "Nessuna directory %s!\n" -#: sys-utils/setpriv.c:466 +#: sys-utils/setpriv.c:468 #, fuzzy msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust" msgstr "formato non riconosciuto - utilizzo dei settori in corso\n" -#: sys-utils/setpriv.c:470 +#: sys-utils/setpriv.c:472 msgid "bad securebits string" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:477 +#: sys-utils/setpriv.c:479 #, fuzzy msgid "+all securebits is not allowed" msgstr "'%c' non è consentito.\n" -#: sys-utils/setpriv.c:490 +#: sys-utils/setpriv.c:492 msgid "adjusting keep_caps does not make sense" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:494 +#: sys-utils/setpriv.c:496 #, fuzzy msgid "unrecognized securebit" msgstr "input non riconosciuto: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:514 +#: sys-utils/setpriv.c:516 msgid "SELinux is not running" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:535 +#: sys-utils/setpriv.c:539 msgid "AppArmor is not running" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:623 +#: sys-utils/setpriv.c:650 msgid "duplicate --no-new-privs option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:628 +#: sys-utils/setpriv.c:655 msgid "duplicate ruid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:631 +#: sys-utils/setpriv.c:657 #, fuzzy msgid "failed to parse ruid" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:635 +#: sys-utils/setpriv.c:661 msgid "duplicate euid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:638 +#: sys-utils/setpriv.c:663 #, fuzzy msgid "failed to parse euid" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:642 +#: sys-utils/setpriv.c:667 msgid "duplicate ruid or euid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:645 +#: sys-utils/setpriv.c:669 #, fuzzy msgid "failed to parse reuid" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:649 +#: sys-utils/setpriv.c:673 msgid "duplicate rgid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:652 +#: sys-utils/setpriv.c:675 #, fuzzy msgid "failed to parse rgid" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:656 +#: sys-utils/setpriv.c:679 msgid "duplicate egid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:659 +#: sys-utils/setpriv.c:681 #, fuzzy msgid "failed to parse egid" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:663 +#: sys-utils/setpriv.c:685 msgid "duplicate rgid or egid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:666 +#: sys-utils/setpriv.c:687 #, fuzzy msgid "failed to parse regid" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:671 +#: sys-utils/setpriv.c:692 msgid "duplicate --clear-groups option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:677 +#: sys-utils/setpriv.c:698 msgid "duplicate --keep-groups option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:683 +#: sys-utils/setpriv.c:704 msgid "duplicate --groups option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:692 +#: sys-utils/setpriv.c:713 msgid "duplicate --inh-caps option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:698 +#: sys-utils/setpriv.c:719 msgid "duplicate --bounding-set option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:704 +#: sys-utils/setpriv.c:725 msgid "duplicate --securebits option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:710 +#: sys-utils/setpriv.c:731 msgid "duplicate --selinux-label option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:716 +#: sys-utils/setpriv.c:737 msgid "duplicate --apparmor-profile option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:727 +#: sys-utils/setpriv.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option '%c'" msgstr "input non riconosciuto: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:734 +#: sys-utils/setpriv.c:755 msgid "--dump is incompatible with all other options" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:742 +#: sys-utils/setpriv.c:763 msgid "--list-caps must be specified alone" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:748 +#: sys-utils/setpriv.c:769 #, fuzzy msgid "No program specified" msgstr "Opzione --date non specificata.\n" -#: sys-utils/setpriv.c:753 +#: sys-utils/setpriv.c:774 msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, or --groups" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:757 +#: sys-utils/setpriv.c:778 msgid "disallow granting new privileges failed" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:765 +#: sys-utils/setpriv.c:786 msgid "keep process capabilities failed" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:773 +#: sys-utils/setpriv.c:794 msgid "activate capabilities" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:779 +#: sys-utils/setpriv.c:800 msgid "reactivate capabilities" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:787 sys-utils/setpriv.c:791 +#: sys-utils/setpriv.c:808 sys-utils/setpriv.c:812 #, fuzzy msgid "setgroups failed" msgstr "Apertura di %s non riuscita" -#: sys-utils/setpriv.c:796 -msgid "set procecess securebits failed" -msgstr "" +#: sys-utils/setpriv.c:817 +#, fuzzy +msgid "set process securebits failed" +msgstr "setuid() non riuscito" -#: sys-utils/setpriv.c:802 +#: sys-utils/setpriv.c:823 msgid "apply bounding set" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:808 +#: sys-utils/setpriv.c:829 msgid "apply capabilities" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:813 +#: sys-utils/setpriv.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute: %s" msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s" -#: sys-utils/setsid.c:28 +#: sys-utils/setsid.c:32 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n" msgstr "Uso: %s programma [arg ...]\n" -#: sys-utils/setsid.c:32 +#: sys-utils/setsid.c:36 msgid " -c, --ctty set the controlling terminal to the current one\n" msgstr "" -#: sys-utils/setsid.c:79 +#: sys-utils/setsid.c:37 +msgid " -w, --wait wait program to exit, and use the same return\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setsid.c:90 #, fuzzy msgid "fork" msgstr "fork: %s" -#: sys-utils/setsid.c:90 +#: sys-utils/setsid.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "child %d did not exit normally" +msgstr "mount: il mount point %s non esiste" + +#: sys-utils/setsid.c:107 #, fuzzy msgid "setsid failed" msgstr "setuid() non riuscito" -#: sys-utils/setsid.c:94 +#: sys-utils/setsid.c:111 #, fuzzy msgid "failed to set the controlling terminal" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" @@ -15565,7 +15843,7 @@ msgstr "Non superutente.\n" msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s non riuscito.\n" -#: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:643 +#: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:683 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" @@ -15588,151 +15866,151 @@ msgid "" " <file> name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:89 +#: sys-utils/swapon.c:100 #, fuzzy msgid "device file or partition path" msgstr " d cancellazione di una partizione" -#: sys-utils/swapon.c:90 +#: sys-utils/swapon.c:101 #, fuzzy msgid "type of the device" msgstr "stat del percorso non riuscito\n" -#: sys-utils/swapon.c:91 +#: sys-utils/swapon.c:102 #, fuzzy msgid "size of the swap area" msgstr "stat del percorso non riuscito\n" -#: sys-utils/swapon.c:92 +#: sys-utils/swapon.c:103 #, fuzzy msgid "bytes in use" msgstr "Segno in uso" -#: sys-utils/swapon.c:93 +#: sys-utils/swapon.c:104 #, fuzzy msgid "swap priority" msgstr "setpriority" -#: sys-utils/swapon.c:196 +#: sys-utils/swapon.c:209 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:196 +#: sys-utils/swapon.c:209 msgid "Filename" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:262 +#: sys-utils/swapon.c:275 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:314 +#: sys-utils/swapon.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "ricerca non riuscita" -#: sys-utils/swapon.c:320 +#: sys-utils/swapon.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "Apertura di %s non riuscita" -#: sys-utils/swapon.c:404 +#: sys-utils/swapon.c:420 #, c-format msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:409 +#: sys-utils/swapon.c:425 msgid "different" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:409 +#: sys-utils/swapon.c:425 #, fuzzy msgid "same" msgstr "Nome" -#: sys-utils/swapon.c:452 +#: sys-utils/swapon.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n" -#: sys-utils/swapon.c:457 +#: sys-utils/swapon.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n" -#: sys-utils/swapon.c:463 +#: sys-utils/swapon.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: file %s ignorato - sembra avere dei buchi.\n" -#: sys-utils/swapon.c:477 +#: sys-utils/swapon.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "ricerca non riuscita" -#: sys-utils/swapon.c:483 +#: sys-utils/swapon.c:499 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:493 +#: sys-utils/swapon.c:509 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:498 +#: sys-utils/swapon.c:514 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:508 +#: sys-utils/swapon.c:524 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:516 +#: sys-utils/swapon.c:532 #, c-format msgid "" "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:525 +#: sys-utils/swapon.c:541 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:550 +#: sys-utils/swapon.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "%s su %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:575 +#: sys-utils/swapon.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s non riuscito.\n" -#: sys-utils/swapon.c:602 sys-utils/umount.c:316 +#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:646 -msgid "" -" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" -" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n" -" -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" -" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" -" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" -" -s, --summary display summary about used swap devices\n" -" --show[=<columns>] display summary in definable table\n" -" --noheadings don't print headings, use with --show\n" -" --raw use the raw output format, use with --show\n" -" --bytes display swap size in bytes in --show output\n" -" -v, --verbose verbose mode\n" +#: sys-utils/swapon.c:686 +msgid "" +" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" +" -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" +" -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" +" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" +" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" +" -s, --summary display summary about used swap devices\n" +" --show[=<columns>] display summary in definable table\n" +" --noheadings don't print headings, use with --show\n" +" --raw use the raw output format, use with --show\n" +" --bytes display swap size in bytes in --show output\n" +" -v, --verbose verbose mode\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:662 +#: sys-utils/swapon.c:702 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -15746,18 +16024,32 @@ msgid "" " <file> name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:672 +#: sys-utils/swapon.c:712 +msgid "" +"\n" +"Available discard policy types (for --discard):\n" +" once\t : only single-time area discards are issued. (swapon)\n" +" pages\t : discard freed pages before they are reused.\n" +" * if no policy is selected both discard types are enabled. (default)\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:717 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" msgstr "Comandi disponibili:\n" -#: sys-utils/swapon.c:730 +#: sys-utils/swapon.c:775 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" +#: sys-utils/swapon.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported discard policy: %s" +msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n" + #: sys-utils/swapon-common.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find the device for %s" @@ -15768,7 +16060,7 @@ msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n" msgid "failed to open directory" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/switch_root.c:65 term-utils/wall.c:268 +#: sys-utils/switch_root.c:65 term-utils/wall.c:297 #, fuzzy msgid "stat failed" msgstr "%s non riuscito.\n" @@ -15958,8 +16250,8 @@ msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" #: sys-utils/umount.c:83 msgid "" -" -A, --all-targets unmount all mountpoins for the given device\n" -" in the current namespace\n" +" -A, --all-targets unmount all mountpoins for the given device in the\n" +" current namespace\n" msgstr "" #: sys-utils/umount.c:85 @@ -15992,9 +16284,10 @@ msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" #: sys-utils/umount.c:91 +#, fuzzy msgid "" -" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n" -msgstr "" +" -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" #: sys-utils/umount.c:92 msgid " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n" @@ -16005,10 +16298,12 @@ msgid "" " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n" msgstr "" +# FIXME UPSTREAM: unqote #: sys-utils/umount.c:94 +#, fuzzy msgid "" -" -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n" -msgstr "" +" -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n" +msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" #: sys-utils/umount.c:95 #, fuzzy @@ -16037,7 +16332,7 @@ msgstr "mount non riuscito" #: sys-utils/umount.c:210 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed" +msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgstr "mount: mount non riuscito" #: sys-utils/umount.c:224 @@ -16053,156 +16348,193 @@ msgstr "mount: %s: impossibile leggere il superblocco" #: sys-utils/umount.c:233 #, c-format msgid "" -"%s: target is busy.\n" -" (In some cases useful info about processes that use\n" -" the device is found by lsof(8) or fuser(1))" +"%s: target is busy\n" +" (In some cases useful info about processes that\n" +" use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)" msgstr "" +#: sys-utils/umount.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: mountpoint not found" +msgstr "umount: %s: non trovato" + #: sys-utils/umount.c:242 +#, fuzzy +msgid "undefined mountpoint" +msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s" + +#: sys-utils/umount.c:245 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: must be superuser to umount" +msgid "%s: must be superuser to unmount" msgstr "umount: %s: bisogna essere superuser per eseguire umount" -#: sys-utils/umount.c:245 +#: sys-utils/umount.c:248 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: block devices not permitted on fs" +msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem" msgstr "umount: %s: i dispositivi di blocchi non sono permessi su fs" -#: sys-utils/umount.c:294 +#: sys-utils/umount.c:297 #, fuzzy msgid "failed to set umount target" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/umount.c:310 +#: sys-utils/umount.c:313 #, fuzzy msgid "libmount table allocation failed" msgstr "mount: mount non riuscito" -#: sys-utils/umount.c:353 sys-utils/umount.c:431 +#: sys-utils/umount.c:356 sys-utils/umount.c:434 #, fuzzy msgid "libmount iterator allocation failed" msgstr "mount: mount non riuscito" -#: sys-utils/umount.c:359 +#: sys-utils/umount.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get child fs of %s" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: sys-utils/umount.c:427 +#: sys-utils/umount.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to determine source" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/unshare.c:43 -msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/unshare.c:44 -msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n" -msgstr "" - #: sys-utils/unshare.c:45 -msgid " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n" +msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" #: sys-utils/unshare.c:46 -msgid " -n, --net unshare network namespace\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n" +msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" #: sys-utils/unshare.c:47 -msgid " -p, --pid unshare pid namespace\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n" +msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" #: sys-utils/unshare.c:48 -msgid " -U, --user unshare user namespace\n" +#, fuzzy +msgid " -n, --net unshare network namespace\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" + +#: sys-utils/unshare.c:49 +#, fuzzy +msgid " -p, --pid unshare pid namespace\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" + +#: sys-utils/unshare.c:50 +#, fuzzy +msgid " -U, --user unshare user namespace\n" +msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" + +# FIXME UPSTREAM: unqote +#: sys-utils/unshare.c:51 +#, fuzzy +msgid " -f, --fork fork before launching <program>\n" +msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" + +#: sys-utils/unshare.c:52 +msgid "" +" --mount-proc[=<dir>] mount proc filesystem first (implies --mount)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:112 +#: sys-utils/unshare.c:128 #, fuzzy msgid "unshare failed" msgstr "ricerca non riuscita" -#: sys-utils/wdctl.c:66 +#: sys-utils/unshare.c:146 +#, fuzzy +msgid "child exit failed" +msgstr "setuid() non riuscito" + +#: sys-utils/unshare.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "mount %s failed" +msgstr "mount non riuscito" + +#: sys-utils/wdctl.c:67 msgid "Card previously reset the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:67 +#: sys-utils/wdctl.c:68 msgid "External relay 1" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:68 +#: sys-utils/wdctl.c:69 msgid "External relay 2" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:69 +#: sys-utils/wdctl.c:70 #, fuzzy msgid "Fan failed" msgstr "%s non riuscito.\n" -#: sys-utils/wdctl.c:70 +#: sys-utils/wdctl.c:71 msgid "Keep alive ping reply" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:71 +#: sys-utils/wdctl.c:72 msgid "Supports magic close char" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:72 +#: sys-utils/wdctl.c:73 msgid "Reset due to CPU overheat" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:73 +#: sys-utils/wdctl.c:74 msgid "Power over voltage" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:74 +#: sys-utils/wdctl.c:75 msgid "Power bad/power fault" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:75 +#: sys-utils/wdctl.c:76 #, fuzzy msgid "Pretimeout (in seconds)" msgstr "Login scaduto dopo %d secondi\n" -#: sys-utils/wdctl.c:76 +#: sys-utils/wdctl.c:77 #, fuzzy msgid "Set timeout (in seconds)" msgstr "Login scaduto dopo %d secondi\n" -#: sys-utils/wdctl.c:77 +#: sys-utils/wdctl.c:78 msgid "Not trigger reboot" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:93 +#: sys-utils/wdctl.c:94 msgid "flag name" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:94 +#: sys-utils/wdctl.c:95 #, fuzzy msgid "flag description" msgstr "dispositivo a blocchi" -#: sys-utils/wdctl.c:95 +#: sys-utils/wdctl.c:96 #, fuzzy msgid "flag status" msgstr "stato" -#: sys-utils/wdctl.c:96 +#: sys-utils/wdctl.c:97 #, fuzzy msgid "flag boot status" msgstr "impossibile fare stat di %s" -#: sys-utils/wdctl.c:97 +#: sys-utils/wdctl.c:98 #, fuzzy msgid "watchdog device name" msgstr "umount: %s: dispositivo sconosciuto" -#: sys-utils/wdctl.c:131 +#: sys-utils/wdctl.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "unknown flag: %s" msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:172 +#: sys-utils/wdctl.c:173 msgid "" " -f, --flags <list> print selected flags only\n" " -F, --noflags don't print information about flags\n" @@ -16216,369 +16548,382 @@ msgid "" " -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:188 +#: sys-utils/wdctl.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "The default device is %s.\n" msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:191 +#: sys-utils/wdctl.c:192 #, fuzzy msgid "Available columns:\n" msgstr "Comandi disponibili:\n" -#: sys-utils/wdctl.c:277 +#: sys-utils/wdctl.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: segnale sconosciuto %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:307 sys-utils/wdctl.c:361 +#: sys-utils/wdctl.c:308 sys-utils/wdctl.c:363 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:389 +#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap" -#: sys-utils/wdctl.c:330 +#: sys-utils/wdctl.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "Impossibile ottenere il timeout per %s: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:368 +#: sys-utils/wdctl.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "ricerca in write_tables non riuscita" -#: sys-utils/wdctl.c:449 sys-utils/wdctl.c:451 sys-utils/wdctl.c:453 +#: sys-utils/wdctl.c:452 sys-utils/wdctl.c:454 sys-utils/wdctl.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "%-15s%2i seconds\n" msgstr "%s %.6f secondi\n" -#: sys-utils/wdctl.c:449 +#: sys-utils/wdctl.c:452 msgid "Timeout:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:451 +#: sys-utils/wdctl.c:454 #, fuzzy msgid "Pre-timeout:" msgstr "scaduto" -#: sys-utils/wdctl.c:453 +#: sys-utils/wdctl.c:456 msgid "Timeleft:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:587 +#: sys-utils/wdctl.c:590 #, fuzzy msgid "Device:" msgstr "Dispositivo" -#: sys-utils/wdctl.c:589 +#: sys-utils/wdctl.c:592 msgid "Identity:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:591 +#: sys-utils/wdctl.c:594 msgid "version" msgstr "versione" -#: term-utils/agetty.c:355 +#: term-utils/agetty.c:402 #, c-format msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:409 +#: term-utils/agetty.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s: exec di %s impossibile: %m" -#: term-utils/agetty.c:414 +#: term-utils/agetty.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:419 +#: term-utils/agetty.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s: impossibile trovare il processo \"%s\"\n" -#: term-utils/agetty.c:425 +#: term-utils/agetty.c:479 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: exec di %s impossibile: %m" -#: term-utils/agetty.c:454 term-utils/agetty.c:721 term-utils/agetty.c:733 -#: term-utils/agetty.c:1210 term-utils/agetty.c:1228 term-utils/agetty.c:1505 -#: term-utils/agetty.c:1974 +#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800 +#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342 +#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666 +#: term-utils/agetty.c:2153 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: term-utils/agetty.c:632 +#: term-utils/agetty.c:670 +#, fuzzy +msgid "unssuported --local-line mode argument" +msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n" + +#: term-utils/agetty.c:699 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "valore di timeout non valido: %s" -#: term-utils/agetty.c:751 +#: term-utils/agetty.c:818 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "velocità non valida: %s" -#: term-utils/agetty.c:753 +#: term-utils/agetty.c:820 msgid "too many alternate speeds" msgstr "troppe velocità alternative" -#: term-utils/agetty.c:874 term-utils/agetty.c:891 term-utils/agetty.c:931 +#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: impossibile aprire come input standard: %m" -#: term-utils/agetty.c:895 term-utils/agetty.c:899 +#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: non è un dispositivo di caratteri" -#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:935 +#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "/dev/%s: impossibile aprire come input standard: %m" -#: term-utils/agetty.c:925 +#: term-utils/agetty.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "fork non riuscito\n" -#: term-utils/agetty.c:946 +#: term-utils/agetty.c:1017 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: non è aperto per lettura/scrittura" -#: term-utils/agetty.c:951 +#: term-utils/agetty.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "%s: impossibile trovare il processo \"%s\"\n" -#: term-utils/agetty.c:965 +#: term-utils/agetty.c:1036 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: problema dup: %m" -#: term-utils/agetty.c:982 +#: term-utils/agetty.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s" -#: term-utils/agetty.c:1140 +#: term-utils/agetty.c:1222 #, fuzzy, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s" -#: term-utils/agetty.c:1280 +#: term-utils/agetty.c:1333 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open: %s: %m" +msgstr "impossibile aprire %s" + +#: term-utils/agetty.c:1440 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1296 +#: term-utils/agetty.c:1456 msgid "Num Lock off" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1299 +#: term-utils/agetty.c:1459 msgid "Num Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1302 +#: term-utils/agetty.c:1462 msgid "Caps Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1305 +#: term-utils/agetty.c:1465 msgid "Scroll Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1308 +#: term-utils/agetty.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hint: %s\n" "\n" msgstr "tipo: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:1426 +#: term-utils/agetty.c:1587 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: lettura: %m" -#: term-utils/agetty.c:1485 +#: term-utils/agetty.c:1646 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: sovraccarico input" -#: term-utils/agetty.c:1501 term-utils/agetty.c:1509 +#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1515 +#: term-utils/agetty.c:1676 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1600 +#: term-utils/agetty.c:1761 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "mount: mancata impostazione del loop device\n" -#: term-utils/agetty.c:1636 +#: term-utils/agetty.c:1797 #, c-format msgid "" -" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n" +" %1$s [options] line [baud_rate,...] [termtype]\n" " %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: term-utils/agetty.c:1639 +#: term-utils/agetty.c:1800 #, fuzzy msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: term-utils/agetty.c:1640 +#: term-utils/agetty.c:1801 msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: term-utils/agetty.c:1641 +#: term-utils/agetty.c:1802 #, fuzzy msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: term-utils/agetty.c:1642 +#: term-utils/agetty.c:1803 #, fuzzy msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: term-utils/agetty.c:1643 +#: term-utils/agetty.c:1804 msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1644 +#: term-utils/agetty.c:1805 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1645 +#: term-utils/agetty.c:1806 #, fuzzy msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n" msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n" -#: term-utils/agetty.c:1646 +#: term-utils/agetty.c:1807 #, fuzzy msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file" -#: term-utils/agetty.c:1647 +#: term-utils/agetty.c:1808 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1648 +#: term-utils/agetty.c:1809 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1649 -msgid " -L, --local-line force local line\n" +#: term-utils/agetty.c:1810 +msgid " -L, --local-line[=<mode>] cotrol local line flag\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1650 +#: term-utils/agetty.c:1811 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1651 +#: term-utils/agetty.c:1812 #, fuzzy msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr " -n : non scrive realmente sul disco" -#: term-utils/agetty.c:1652 +#: term-utils/agetty.c:1813 #, fuzzy msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n" msgstr " -l, --longoptions=longopts Opzioni lunghe da riconoscere\n" -#: term-utils/agetty.c:1653 -msgid " -p, --loginpause wait for any key before the login\n" -msgstr "" +#: term-utils/agetty.c:1814 +#, fuzzy +msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" +msgstr " -n : non scrive realmente sul disco" -#: term-utils/agetty.c:1654 +#: term-utils/agetty.c:1815 msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: term-utils/agetty.c:1655 +#: term-utils/agetty.c:1816 #, fuzzy msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: term-utils/agetty.c:1656 +#: term-utils/agetty.c:1817 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1657 +#: term-utils/agetty.c:1818 msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1658 +#: term-utils/agetty.c:1819 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: term-utils/agetty.c:1659 +#: term-utils/agetty.c:1820 #, fuzzy msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: term-utils/agetty.c:1660 +#: term-utils/agetty.c:1821 #, fuzzy msgid " --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: term-utils/agetty.c:1661 +#: term-utils/agetty.c:1822 #, fuzzy msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " -n : non scrive realmente sul disco" -#: term-utils/agetty.c:1662 +#: term-utils/agetty.c:1823 #, fuzzy msgid " --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file" -#: term-utils/agetty.c:1663 -msgid " --no-hostname no hostname at all will be shown\n" -msgstr "" +#: term-utils/agetty.c:1824 +#, fuzzy +msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" +msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file" -#: term-utils/agetty.c:1664 +#: term-utils/agetty.c:1825 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1665 +#: term-utils/agetty.c:1826 msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1666 +#: term-utils/agetty.c:1827 msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1667 +#: term-utils/agetty.c:1828 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: term-utils/agetty.c:1668 +#: term-utils/agetty.c:1829 #, fuzzy msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: term-utils/agetty.c:1939 +#: term-utils/agetty.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "utente" msgstr[1] "utente" -#: term-utils/agetty.c:2062 +#: term-utils/agetty.c:2241 #, fuzzy, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "mount non riuscito" @@ -16588,43 +16933,40 @@ msgstr "mount non riuscito" msgid " %s [options] [y | n]\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: term-utils/mesg.c:78 -msgid "" -" -v, --verbose explain what is being done\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help output help screen and exit\n" -"\n" -msgstr "" +#: term-utils/mesg.c:77 +#, fuzzy +msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" +msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: term-utils/mesg.c:122 +#: term-utils/mesg.c:121 #, fuzzy msgid "ttyname failed" msgstr "ricerca non riuscita" -#: term-utils/mesg.c:129 +#: term-utils/mesg.c:128 #, fuzzy msgid "is y" msgstr "è s\n" -#: term-utils/mesg.c:132 +#: term-utils/mesg.c:131 #, fuzzy msgid "is n" msgstr "è n\n" -#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/mesg.c:149 +#: term-utils/mesg.c:142 term-utils/mesg.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "change %s mode failed" msgstr "semafori allocati = %d\n" -#: term-utils/mesg.c:145 +#: term-utils/mesg.c:144 msgid "write access to your terminal is allowed" msgstr "" -#: term-utils/mesg.c:151 +#: term-utils/mesg.c:150 msgid "write access to your terminal is denied" msgstr "" -#: term-utils/mesg.c:154 +#: term-utils/mesg.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument: %s" msgstr "id non valido: %s\n" @@ -17013,55 +17355,56 @@ msgstr "impossibile effettuare il fork" msgid "fork: %s" msgstr "fork: %s" -#: term-utils/ttymsg.c:176 +#: term-utils/ttymsg.c:177 #, c-format msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long" msgstr "" -#: term-utils/wall.c:83 +#: term-utils/wall.c:82 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] [<file>]\n" +msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: term-utils/wall.c:86 -msgid "" -" -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n" -" -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +# FIXME UPSTREAM: unqote +#: term-utils/wall.c:84 +#, fuzzy +msgid " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n" +msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" + +#: term-utils/wall.c:85 +msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n" msgstr "" -#: term-utils/wall.c:125 +#: term-utils/wall.c:127 msgid "--nobanner is available only for root" msgstr "" -#: term-utils/wall.c:130 +#: term-utils/wall.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "invalid timeout argument: %s" msgstr "valore di timeout non valido: %s" -#: term-utils/wall.c:202 +#: term-utils/wall.c:206 #, fuzzy msgid "cannot get passwd uid" msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s" -#: term-utils/wall.c:207 +#: term-utils/wall.c:211 #, fuzzy msgid "cannot get tty name" msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco" -#: term-utils/wall.c:222 -#, c-format -msgid "Broadcast Message from %s@%s" +#: term-utils/wall.c:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):" msgstr "Messaggio broadcast da %s@%s" -#: term-utils/wall.c:242 +#: term-utils/wall.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "will not read %s - use stdin." msgstr "%s: non verrà letto %s - usare stdin.\n" -#: term-utils/wall.c:274 +#: term-utils/wall.c:303 #, fuzzy msgid "fread failed" msgstr "(File successivo: %s)" @@ -17113,22 +17456,22 @@ msgstr "write: %s ha i messaggi disattivati\n" msgid "%s is logged in more than once; writing to %s" msgstr "write: %s è collegato più di una volta; scrittura su %s in corso\n" -#: term-utils/write.c:327 +#: term-utils/write.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "tty path %s too long" msgstr "Linea di input troppo lunga.\n" -#: term-utils/write.c:345 +#: term-utils/write.c:346 #, c-format msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..." msgstr "Messaggio da %s@%s (come %s) su %s a %s ..." -#: term-utils/write.c:348 +#: term-utils/write.c:349 #, c-format msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..." msgstr "Messaggio da %s@%s su %s a %s ..." -#: term-utils/write.c:376 +#: term-utils/write.c:377 #, fuzzy msgid "carefulputc failed" msgstr "malloc non riuscita" @@ -17222,7 +17565,7 @@ msgstr "col: argomento -l non valido per %s.\n" #: text-utils/column.c:92 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] [file ...]\n" +msgid " %s [options] [<file>...]\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" #: text-utils/column.c:94 @@ -17239,12 +17582,9 @@ msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n" msgstr "" #: text-utils/column.c:97 -msgid " -o, --output-separator <string>\n" -msgstr "" - -#: text-utils/column.c:98 msgid "" -" table output column separator, default is two " +" -o, --output-separator <string>\n" +" columns separator for table output; default is two " "spaces\n" msgstr "" @@ -17258,7 +17598,7 @@ msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" msgid "invalid columns argument" msgstr "id non valido" -#: text-utils/column.c:387 +#: text-utils/column.c:386 #, c-format msgid "line %d is too long, output will be truncated" msgstr "" @@ -17273,34 +17613,57 @@ msgid "" "calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od." msgstr "" -#: text-utils/hexsyntax.c:123 +#: text-utils/hexsyntax.c:142 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [options] file...\n" +msgid " %s [options] file...\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: text-utils/hexsyntax.c:127 -#, c-format +#: text-utils/hexsyntax.c:144 +msgid " -b, --one-byte-octal one-byte octal display\n" +msgstr "" + +#: text-utils/hexsyntax.c:145 +msgid " -c, --one-byte-char one-byte character display\n" +msgstr "" + +#: text-utils/hexsyntax.c:146 +msgid " -C, --canonical canonical hex+ASCII display\n" +msgstr "" + +#: text-utils/hexsyntax.c:147 +msgid " -d, --two-bytes-decimal two-byte decimal display\n" +msgstr "" + +#: text-utils/hexsyntax.c:148 +msgid " -o, --two-bytes-octal two-byte octal display\n" +msgstr "" + +#: text-utils/hexsyntax.c:149 +msgid " -x, --two-bytes-hex two-byte hexadecimal display\n" +msgstr "" + +#: text-utils/hexsyntax.c:150 msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -b one-byte octal display\n" -" -c one-byte character display\n" -" -C canonical hex+ASCII display\n" -" -d two-byte decimal display\n" -" -o two-byte octal display\n" -" -x two-byte hexadecimal display\n" -" -e format format string to be used for displaying data\n" -" -f format_file file that contains format strings\n" -" -n length interpret only length bytes of input\n" -" -s offset skip offset bytes from the beginning\n" -" -v display without squeezing similar lines\n" -" -V output version information and exit\n" -"\n" +" -e, --format format format string to be used for displaying data\n" +msgstr "" + +#: text-utils/hexsyntax.c:151 +msgid " -f, --format-file <file> file that contains format strings\n" +msgstr "" + +#: text-utils/hexsyntax.c:152 +msgid " -n, --length <length> interpret only length bytes of input\n" +msgstr "" + +#: text-utils/hexsyntax.c:153 +msgid " -s, --skip <offset> skip offset bytes from the beginning\n" msgstr "" +#: text-utils/hexsyntax.c:154 +#, fuzzy +msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n" +msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" + #: text-utils/more.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -17357,40 +17720,40 @@ msgstr "" msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Usare q o Q per uscire]" -#: text-utils/more.c:805 +#: text-utils/more.c:806 #, c-format msgid "--More--" msgstr "--Ancora--" -#: text-utils/more.c:807 +#: text-utils/more.c:808 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(File successivo: %s)" -#: text-utils/more.c:815 +#: text-utils/more.c:816 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Premere spazio per continuare, 'q' per uscire.]" -#: text-utils/more.c:1228 +#: text-utils/more.c:1236 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "...indietro %d pagine" -#: text-utils/more.c:1230 +#: text-utils/more.c:1238 msgid "...back 1 page" msgstr "...indietro 1 pagina" -#: text-utils/more.c:1277 +#: text-utils/more.c:1285 msgid "...skipping one line" msgstr "...sto saltando una riga" -#: text-utils/more.c:1279 +#: text-utils/more.c:1287 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "...sto saltando %d righe" -#: text-utils/more.c:1315 +#: text-utils/more.c:1323 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -17400,12 +17763,12 @@ msgstr "" "***Indietro***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1330 +#: text-utils/more.c:1338 #, fuzzy msgid "No previous regular expression" msgstr "Errore nell'espressione regolare" -#: text-utils/more.c:1360 +#: text-utils/more.c:1368 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " @@ -17413,7 +17776,7 @@ msgid "" "Star (*) indicates argument becomes new default.\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1367 +#: text-utils/more.c:1375 msgid "" "<space> Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -17436,30 +17799,30 @@ msgid "" ". Repeat previous command\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1440 text-utils/more.c:1446 +#: text-utils/more.c:1448 text-utils/more.c:1454 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Premere 'h' per visualizzare le istruzioni.]" -#: text-utils/more.c:1477 +#: text-utils/more.c:1485 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" riga %d" -#: text-utils/more.c:1479 +#: text-utils/more.c:1487 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[Non un file] riga %d" -#: text-utils/more.c:1561 +#: text-utils/more.c:1569 msgid " Overflow\n" msgstr " Overflow\n" -#: text-utils/more.c:1608 +#: text-utils/more.c:1616 msgid "...skipping\n" msgstr "...ignora\n" -#: text-utils/more.c:1642 +#: text-utils/more.c:1650 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -17467,19 +17830,19 @@ msgstr "" "\n" "Pattern non trovato\n" -#: text-utils/more.c:1647 text-utils/pg.c:1012 text-utils/pg.c:1158 +#: text-utils/more.c:1655 text-utils/pg.c:1015 text-utils/pg.c:1161 msgid "Pattern not found" msgstr "Pattern non trovato" -#: text-utils/more.c:1693 +#: text-utils/more.c:1701 msgid "exec failed\n" msgstr "exec fallita\n" -#: text-utils/more.c:1707 +#: text-utils/more.c:1715 msgid "can't fork\n" msgstr "impossibile effettuare fork\n" -#: text-utils/more.c:1741 +#: text-utils/more.c:1749 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -17487,19 +17850,19 @@ msgstr "" "\n" "...ignorato" -#: text-utils/more.c:1745 +#: text-utils/more.c:1753 msgid "...Skipping to file " msgstr "...Andato al file " -#: text-utils/more.c:1747 +#: text-utils/more.c:1755 msgid "...Skipping back to file " msgstr "...Tornato al file " -#: text-utils/more.c:2032 +#: text-utils/more.c:2040 msgid "Line too long" msgstr "Riga troppo lunga" -#: text-utils/more.c:2069 +#: text-utils/more.c:2077 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "Nessun comando precedente da sostituire" @@ -17608,100 +17971,91 @@ msgstr "" msgid " +/pattern/ start at the line containing pattern\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:227 -msgid " -h display this help and exit\n" -msgstr "" - -#: text-utils/pg.c:228 -#, fuzzy -msgid " -V output version information and exit\n" -msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" - -#: text-utils/pg.c:235 +#: text-utils/pg.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "option requires an argument -- %s" msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %s\n" -#: text-utils/pg.c:241 +#: text-utils/pg.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "illegal option -- %s" msgstr "%s: opzione illecita -- %s\n" -#: text-utils/pg.c:344 +#: text-utils/pg.c:347 msgid "...skipping forward\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:346 +#: text-utils/pg.c:349 msgid "...skipping backward\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:362 +#: text-utils/pg.c:365 msgid "No next file" msgstr "Nessun file successivo" -#: text-utils/pg.c:366 +#: text-utils/pg.c:369 msgid "No previous file" msgstr "Nessun file precedente" -#: text-utils/pg.c:868 +#: text-utils/pg.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Read error from %s file" msgstr "%s: Errore di lettura dal file %s\n" -#: text-utils/pg.c:871 +#: text-utils/pg.c:874 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected EOF in %s file" msgstr "%s: EOF non previsto nel file %s\n" -#: text-utils/pg.c:873 +#: text-utils/pg.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error in %s file" msgstr "%s: Errore sconosciuto nel file %s\n" -#: text-utils/pg.c:926 +#: text-utils/pg.c:929 #, fuzzy msgid "Cannot create tempfile" msgstr "%s: Impossibile creare il file temporaneo\n" -#: text-utils/pg.c:935 text-utils/pg.c:1099 text-utils/pg.c:1125 +#: text-utils/pg.c:938 text-utils/pg.c:1102 text-utils/pg.c:1128 msgid "RE error: " msgstr "" -#: text-utils/pg.c:1082 +#: text-utils/pg.c:1085 msgid "(EOF)" msgstr "(EOF)" -#: text-utils/pg.c:1107 text-utils/pg.c:1133 +#: text-utils/pg.c:1110 text-utils/pg.c:1136 msgid "No remembered search string" msgstr "Nessuna stringa di ricerca ricordata" -#: text-utils/pg.c:1188 +#: text-utils/pg.c:1191 #, fuzzy msgid "cannot open " msgstr "impossibile aprire %s" -#: text-utils/pg.c:1233 +#: text-utils/pg.c:1243 msgid "saved" msgstr "salvato" -#: text-utils/pg.c:1323 +#: text-utils/pg.c:1333 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:1358 +#: text-utils/pg.c:1368 msgid "fork() failed, try again later\n" msgstr "fork() non riuscito, riprovare più tardi\n" -#: text-utils/pg.c:1446 +#: text-utils/pg.c:1456 msgid "(Next file: " msgstr "(File successivo: " -#: text-utils/pg.c:1512 +#: text-utils/pg.c:1522 #, c-format msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:1555 text-utils/pg.c:1628 +#: text-utils/pg.c:1575 text-utils/pg.c:1648 #, fuzzy msgid "failed to parse number of lines per page" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" @@ -17797,11 +18151,418 @@ msgstr "" msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o" msgstr "Sequenza di escape sconosciuta in input: %o, %o\n" -#: text-utils/ul.c:649 +#: text-utils/ul.c:647 #, fuzzy msgid "Input line too long." msgstr "Linea di input troppo lunga.\n" +#~ msgid "usage:\n" +#~ msgstr "Uso:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing blockdevice, use -h for help\n" +#~ msgstr "%s non è un dispositivo a blocchi o un file\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "edition number argument failed" +#~ msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n" + +#~ msgid "fsync failed" +#~ msgstr "fsync non riuscito " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Usage:\n" +#~ "Print version:\n" +#~ " %s -v\n" +#~ "Print partition table:\n" +#~ " %s -P {r|s|t} [options] device\n" +#~ "Interactive use:\n" +#~ " %s [options] device\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "-a: Use arrow instead of highlighting;\n" +#~ "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from " +#~ "disk;\n" +#~ "-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n" +#~ " the number of heads and the number of sectors/track.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Uso:\n" +#~ "Stampa versione:\n" +#~ " %s -v\n" +#~ "Stampa tabella delle partizioni:\n" +#~ " %s -P {r|s|t} [opzioni] dispositivo\n" +#~ "Uso interattivo:\n" +#~ " %s [opzioni] dispositivo\n" +#~ "\n" +#~ "Opzioni:\n" +#~ "-a: Usa freccia al posto dell'evidenziazione;\n" +#~ "-z: Inizia con una tabella delle partizioni vuota, anziché leggere la \n" +#~ " partizione dal disco;\n" +#~ "-c C -h H -s S: Sostituisce l'idea del kernel riguardo al numero di " +#~ "cilindri,\n" +#~ " al numero di testine e di settori/traccia.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Writing disklabel to %s.\n" +#~ msgstr "Scrittura del disklabel su %s in corso.\n" + +#~ msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" +#~ msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK " + +#~ msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n" +#~ msgstr "Lettura del disklabel di %s al settore %d.\n" + +#~ msgid "BSD disklabel command (m for help): " +#~ msgstr "Comando disklabel BSD (m per richiamare la guida): " + +#~ msgid "drivedata: " +#~ msgstr "datiunità:" + +#~ msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n" +#~ msgstr "" +#~ "# inizio fine size fstype [fsize bsize cpg]\n" + +#~ msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n" +#~ msgstr " Deve essere <= settori/traccia * tracce/cilindro (predefinito).\n" + +#~ msgid "Partition (a-%c): " +#~ msgstr "Partizione (a-%c): " + +#~ msgid "This partition already exists.\n" +#~ msgstr "Questa partizione esiste già.\n" + +#~ msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" +#~ msgstr "Attenzione: troppe partizioni (%d, il massimo è %d).\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Syncing disks.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Sincronizzazione dei dischi.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read %s" +#~ msgstr "Impossibile leggere %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to seek on %s" +#~ msgstr "Ricerca impossibile su %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write %s" +#~ msgstr "Impossibile scrivere su %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "fatal error" +#~ msgstr "Errore irreversibile\n" + +#~ msgid "Command action" +#~ msgstr "Azione comando" + +#~ msgid "You must set" +#~ msgstr "Si devono impostare" + +#~ msgid "heads" +#~ msgstr "testine" + +#~ msgid " and " +#~ msgstr " e " + +#~ msgid "Using default value %u\n" +#~ msgstr "Utilizzo del valore predefinito %u\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Disk %s: %ld MB, %lld bytes" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Disco %s: %ld MB, %lld byte\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Disco %s: %ld.%ld GB, %lld byte\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid ", %llu sectors\n" +#~ msgstr ", totale %llu settori" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot write disk label" +#~ msgstr "Impossibile scrivere sull'unità disco" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error closing file\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Errore durante la chiusura del file\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatibility\n" +#~ msgstr "" +#~ "Attenzione: impostare l'offset di settore per assicurare compatibilità " +#~ "con DOS\n" + +#~ msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " +#~ msgstr "Nuovo identificativo disco (corrente 0x%08x): " + +#~ msgid "No free sectors available\n" +#~ msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n" + +#~ msgid " phys=(%d, %d, %d) " +#~ msgstr " phys=(%d, %d, %d) " + +#~ msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" +#~ msgstr "logico=(%d, %d, %d)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: bad start-of-data in partition %zd\n" +#~ msgstr "Attenzione: inizio dati danneggiato nella partizione %d\n" + +#~ msgid "Adding a primary partition\n" +#~ msgstr "Aggiunta di una partizione primaria\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.xpartitions, please " +#~ "see the fdisk manual page for additionalinformation.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ATTENZIONE: in caso di creazione o modifica di partizioni DOS 6.x,\n" +#~ "consultare la pagina del manuale fdisk per ulteriori\n" +#~ "informazioni.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" +#~ msgstr "%*s Avvio Inizio Fine Blocchi Id Sistema\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Disk %s: %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Disco %s: %d testine, %llu settori, %d cilindri\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tThere is a valid Mac label on this disk.\n" +#~ "\tUnfortunately fdisk(1) cannot handle these disks.\n" +#~ "\tUse either pdisk or parted to modify the partition table.\n" +#~ "\tNevertheless some advice:\n" +#~ "\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n" +#~ "\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n" +#~ "\t part of a volume group. (Otherwise you may\n" +#~ "\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\tEsiste un'etichetta AIX valida su questo disco.\n" +#~ "\tSfortunatamente, in questo momento Linux non è in grado di gestire " +#~ "questi\n" +#~ "\tdischi. Ciò nonostante seguono alcuni\n" +#~ "\tconsigli:\n" +#~ "\t1. fdisk elimierà il suo contenuto alla scrittura.\n" +#~ "\t2. Assicurarsi che questo disco NON sia ancora\n" +#~ "\t una parte vitale del gruppo di volume (altrimenti è possibile\n" +#~ "\t che si cancellino anche gli altri dischi, se non soggetti a " +#~ "mirroring.)\n" +#~ "\t3. Prima di eliminare questo volume fisico assicurarsi\n" +#~ "\t di rimuovere in maniera logica il disco dalla macchina AIX \n" +#~ "\t (altrimenti si diviene AIXpert)." + +#~ msgid "" +#~ "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more " +#~ "than 512 bytes\n" +#~ msgstr "" +#~ "Secondo MIPS Computer Systems, Inc l'etichetta non deve contenere più di " +#~ "512 byte\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n" +#~ "Units = %s of %d * %ld bytes\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Disco %s (disk label SGI): %d testine, %llu settori, %d cilindri\n" +#~ "Unità = %s di %d * %d byte\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "----- partitions -----\n" +#~ "Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n" +#~ msgstr "" +#~ "----- partizioni -----\n" +#~ "Pt# %*s Info Inizio Fine Settori Id Sistema\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "----- Bootinfo -----\n" +#~ "Bootfile: %s\n" +#~ "----- Directory Entries -----\n" +#~ msgstr "" +#~ "----- Infoavvio -----\n" +#~ "File di avvio: %s\n" +#~ "----- Voci directory -----\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%2zd: %-10s sector%5u size%8u\n" +#~ msgstr "%2d: %-10s settore%5u dimensione%8u\n" + +#~ msgid "No partitions defined\n" +#~ msgstr "Nessuna partizione definita\n" + +#~ msgid "" +#~ "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n" +#~ "but the disk is %d diskblocks long.\n" +#~ msgstr "" +#~ "La partizione del disco intero è solamente di %d blocchi,\n" +#~ "ma il disco è di %d blocchi.\n" + +#~ msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n" +#~ msgstr "La partizione %d non inizia al limite del cilindro.\n" + +#~ msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n" +#~ msgstr "La partizione %d non termina al limite del cilindro.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it.\n" +#~ msgstr "" +#~ "La partizione %d è già definita. Cancellarla prima di riaggiungerla.\n" + +#~ msgid " Last %s" +#~ msgstr " Ultimo %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl failed on %s" +#~ msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito su %s\n" + +#~ msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n" +#~ msgstr "ID=%02x\tINIZIO=%d\tLUNGHEZZA=%d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n" +#~ msgstr "Tentativo di mantenere i parametri della partizione %d in corso.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Building a new Sun disklabel." +#~ msgstr "%s non contiene disklabel.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n" +#~ "%llu cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n" +#~ "%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" +#~ "Label ID: %s\n" +#~ "Volume ID: %s\n" +#~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Disco %s (disk label della Sun): %d testine, %d settori, %d rpm\n" +#~ "%d cilindri, %d cilindri alternativi, %d cilindri fisici\n" +#~ "%d sett./cil. supplementari, interleave %d:1\n" +#~ "%s\n" +#~ "Unità = %s di %d * 512 byte\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %llu cylinders\n" +#~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Disco %s (etichetta disco Sun): %d testine, %d settori, %d cilindri\n" +#~ "Unità = %s di %d * 512 byte\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n" +#~ msgstr "%*s Flag Inizio Fine Blocchi Id Sistema\n" + +#~ msgid "Usage:" +#~ msgstr "Uso:" + +#~ msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" +#~ msgstr "%s -An device\t attiva la partizione n, disattiva le altre\n" + +#~ msgid "" +#~ "Done\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Fine\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Created partition %zd\n" +#~ msgstr "Partizione selezionata %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " %s [options] -u <USER> COMMAND\n" +#~ msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " %s [options] [-] [USER [arg]...]\n" +#~ msgstr "Uso: %s programma [arg ...]\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "crypt failed: %m\n" +#~ msgstr "(File successivo: %s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can not fork: %m\n" +#~ msgstr "%s: impossibile effettuare il fork\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open/create %s: %m\n" +#~ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to lock %s: %m\n" +#~ msgstr "impossibile fare stat di %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bad number: %s\n" +#~ msgstr "%s: valore non valido\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "find unused loop device failed" +#~ msgstr "mount: mount non riuscito" + +#, fuzzy +#~ msgid " %s [options] [<file>]\n" +#~ msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Usage:\n" +#~ " %s [options] file...\n" +#~ msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " -V output version information and exit\n" +#~ msgstr "" +#~ " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" + #~ msgid "bug in xstrndup call" #~ msgstr "bug in chiamata xstrndup" @@ -18297,18 +19058,10 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n" #~ "Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n" #, fuzzy -#~ msgid "failed to parse timeout" -#~ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "failed to parse sigval" #~ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "failed to parse port number" -#~ msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" - -#, fuzzy #~ msgid "port `%ld' out of range" #~ msgstr "Valore fuori intervallo.\n" @@ -18393,10 +19146,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n" #~ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "%s: unexpected file format" -#~ msgstr "%s: EOF non previsto nel file %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "For more information see lsblk(1).\n" @@ -19075,18 +19824,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n" #~ msgid " You can override the detected geometry using:" #~ msgstr " È possibile non usare la geometria rilevata utilizzando:" -#~ msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use" -#~ msgstr "" -#~ " -C# [o --cylindres #]:imposta il numero di cilindri da utilizzare" - -#~ msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use" -#~ msgstr "" -#~ " -H# [o --heads #]: imposta il numero di testine da utilizzare" - -#~ msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use" -#~ msgstr "" -#~ " -S# [o --sectors #]: imposta il numero di settori da utilizzare" - #~ msgid "You can disable all consistency checking with:" #~ msgstr "È possibile disattivare tutte le verifiche di coerenza con:" |