summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKarel Zak2007-01-04 15:02:25 +0100
committerKarel Zak2007-01-04 15:02:25 +0100
commitb268a0714a5d75bc17b94932c8f7eb23103a00ac (patch)
tree73cd0560a19ecacd0529ce0c79e2a0dabe77fabd /po/nl.po
parentipcs: add new tests for ipcs limits (diff)
downloadkernel-qcow2-util-linux-b268a0714a5d75bc17b94932c8f7eb23103a00ac.tar.gz
kernel-qcow2-util-linux-b268a0714a5d75bc17b94932c8f7eb23103a00ac.tar.xz
kernel-qcow2-util-linux-b268a0714a5d75bc17b94932c8f7eb23103a00ac.zip
po: rename mount/mntent.c to mount/mount_mntent.c
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po218
1 files changed, 109 insertions, 109 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 22f39bda0..55d644ba5 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 14:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "too many bad pages"
msgstr "teveel slechte pagina's"
#: disk-utils/mkswap.c:418 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
-#: text-utils/more.c:1929 text-utils/more.c:1940
+#: text-utils/more.c:1931 text-utils/more.c:1942
msgid "Out of memory"
msgstr "Geheugentekort"
@@ -6899,7 +6899,7 @@ msgstr "openen van map mislukt\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "fork() mislukt\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1576
+#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1578
msgid "exec failed\n"
msgstr "uitvoeren mislukt\n"
@@ -7737,17 +7737,17 @@ msgstr ""
"Er was geen lus-ondersteuning beschikbaar bij het compileren. Hercompileer "
"alstublieft.\n"
-#: mount/mntent.c:166
+#: mount/mount_mntent.c:166
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr "[mntent]: waarschuwing: geen afsluitend einde-regel teken bij %s\n"
-#: mount/mntent.c:217
+#: mount/mount_mntent.c:217
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr "[mntent]: regel %d in %s is slecht%s\n"
-#: mount/mntent.c:220
+#: mount/mount_mntent.c:220
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; rest van bestand genegeerd"
@@ -7777,160 +7777,160 @@ msgstr ""
msgid "%s: bad UUID"
msgstr "%s: slechte UUID"
-#: mount/mount.c:382
+#: mount/mount.c:391
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: volgens mtab, is %s al aangekoppeld op %s"
-#: mount/mount.c:387
+#: mount/mount.c:396
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: volgens mtab, is %s al aangekoppeld op %s"
-#: mount/mount.c:407
+#: mount/mount.c:416
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: kan %s niet openen om te schrijven: %s"
-#: mount/mount.c:424 mount/mount.c:677
+#: mount/mount.c:433 mount/mount.c:690
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: fout bij schrijven %s: %s"
-#: mount/mount.c:432
+#: mount/mount.c:441
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: fout bij wijzigen modus van %s: %s"
-#: mount/mount.c:483
+#: mount/mount.c:496
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ziet er uit al wisselgeheugen - niet aangekoppeld"
-#: mount/mount.c:570
+#: mount/mount.c:583
msgid "mount failed"
msgstr "aankoppelen mislukt"
-#: mount/mount.c:572
+#: mount/mount.c:585
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: alleen root kan %s aankoppelen op %s"
-#: mount/mount.c:600
+#: mount/mount.c:613
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: lus-apparaat twee keer aangegeven"
-#: mount/mount.c:605
+#: mount/mount.c:618
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: soort twee keer aangegeven"
-#: mount/mount.c:617
+#: mount/mount.c:630
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: instellen van lus-apparaat wordt overgeslagen\n"
-#: mount/mount.c:626
+#: mount/mount.c:639
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: het lus-apparaat %s wordt gebruikt\n"
-#: mount/mount.c:631
+#: mount/mount.c:644
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: instellen lus-apparaat mislukt\n"
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:648
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: instellen lus-apparaat succesvol\n"
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:685
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: kan %s niet openen: %s"
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:706
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argument voor -p of --pass-fd moet een getal zijn"
-#: mount/mount.c:706
+#: mount/mount.c:719
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: kan %s niet openen om snelheid in te stellen"
-#: mount/mount.c:709
+#: mount/mount.c:722
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: kan snelheid niet instellen: %s"
-#: mount/mount.c:763 mount/mount.c:1339
+#: mount/mount.c:781 mount/mount.c:1362
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: fork() mislukt: %s"
-#: mount/mount.c:885
+#: mount/mount.c:908
#, c-format
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr "mount: mislukt met nfs mount versie 4, probeer nu 3..\n"
-#: mount/mount.c:895
+#: mount/mount.c:918
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Kon bestandssysteemsoort niet bepalen, en geen aangegeven"
-#: mount/mount.c:898
+#: mount/mount.c:921
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: u moet de bestandssysteem soort aangeven"
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:924
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: aankoppelen mislukt"
-#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
+#: mount/mount.c:930 mount/mount.c:965
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: aankoppelingspunt %s is geen map"
-#: mount/mount.c:909
+#: mount/mount.c:932
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: toegang geweigerd"
-#: mount/mount.c:911
+#: mount/mount.c:934
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: moet supergebruiker zijn om mount te gebruiken"
-#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
+#: mount/mount.c:938 mount/mount.c:942
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s is bezig"
-#: mount/mount.c:921
+#: mount/mount.c:944
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc al aangekoppeld"
-#: mount/mount.c:923
+#: mount/mount.c:946
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s al aangekoppeld of %s bezig"
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:952
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: aankoppelingspunt %s bestaat niet"
-#: mount/mount.c:931
+#: mount/mount.c:954
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
"mount: aankoppelingspunt %s is een symbolische koppeling die nergens naar "
"wijst"
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:957
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: speciale apparaat %s bestaat niet"
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:967
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7939,12 +7939,12 @@ msgstr ""
"mount: speciale apparaat %s bestaat niet\n"
" (een pad voorvoegsel is geen map)\n"
-#: mount/mount.c:957
+#: mount/mount.c:980
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s nog niet aangekoppeld, of slechte optie"
-#: mount/mount.c:959
+#: mount/mount.c:982
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7953,7 +7953,7 @@ msgstr ""
"mount: slecht soort bestandssysteem, slechte optie, slecht superblok op %s,\n"
" ontbrekende codepagina of andere fout"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:992
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -7961,7 +7961,7 @@ msgstr ""
" (kan dit het IDE-apparaat zijn waar u in feite ide-scsi\n"
"gebruikt zodat sr0 of sda ofzo nodig is?)"
-#: mount/mount.c:975
+#: mount/mount.c:998
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -7969,7 +7969,7 @@ msgstr ""
" (bent u niet aan het proberen een uitgebreide partitie\n"
"te mounten in plaats van een logische partitie binenin?)"
-#: mount/mount.c:992
+#: mount/mount.c:1015
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -7977,51 +7977,51 @@ msgstr ""
" In sommige gevallen wordt er nuttige informatie gevonden in syslog\n"
"- probeer dmesg | tail ofzo\n"
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:1021
msgid "mount table full"
msgstr "aankoppelingstabel vol"
-#: mount/mount.c:1000
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: kan superblok niet lezen"
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1027
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: onbekend apparaat"
-#: mount/mount.c:1009
+#: mount/mount.c:1032
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: onbekend soort bestanssysteem '%s'"
-#: mount/mount.c:1021
+#: mount/mount.c:1044
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: waarschijnlijk bedoelde u %s"
-#: mount/mount.c:1023
+#: mount/mount.c:1046
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: mogelijk bedoelde u 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1025
+#: mount/mount.c:1048
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: mogelijk bedoelde u 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1028
+#: mount/mount.c:1051
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s heeft onjuist apparaatnummer of bestandssysteem soort %s niet "
"ondersteund"
-#: mount/mount.c:1034
+#: mount/mount.c:1057
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat, en stat mislukt?"
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1059
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8030,67 +8030,67 @@ msgstr ""
"mount: de kernel herkent %s niet als een blok-apparaat\n"
" (misschien `insmod stuurprogramma'?)"
-#: mount/mount.c:1039
+#: mount/mount.c:1062
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat (misschien `-o loop' proberen?)"
-#: mount/mount.c:1042
+#: mount/mount.c:1065
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat"
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1068
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s is geen geldig blok-apparaat"
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1071
msgid "block device "
msgstr "blok-apparaat "
-#: mount/mount.c:1050
+#: mount/mount.c:1073
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: kan %s%s niet alleen-lezen aankoppelen"
-#: mount/mount.c:1054
+#: mount/mount.c:1077
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s is schrijf-beveiligd maar expliciete `-w' optie gegeven"
-#: mount/mount.c:1071
+#: mount/mount.c:1094
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s is schrijf-beveiligd, alleen-lezen aankoppelen"
-#: mount/mount.c:1170
+#: mount/mount.c:1193
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: geen soort gegeven - Ik neem aan nfs, vanwege de dubbele punt\n"
-#: mount/mount.c:1176
+#: mount/mount.c:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: geen soort gegeven - Ik neem aan smbfs, vanwege het // voorvoegsel\n"
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1216
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: op de achtergrond \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1204
+#: mount/mount.c:1227
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: ik geef het op voor \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1286
+#: mount/mount.c:1309
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s al aangekoppeld op %s\n"
-#: mount/mount.c:1416
+#: mount/mount.c:1440
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8138,34 +8138,34 @@ msgstr ""
"Andere opties: [-nfFrsvw] [-o opties] [-p wachtwoordfd].\n"
"Voor meer informatie, zie man 8 mount .\n"
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1636
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: alleen root kan dat doen"
-#: mount/mount.c:1610
+#: mount/mount.c:1641
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: geen %s gevonden - nu aanmaken..\n"
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1653
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: die partitie is niet gevonden"
-#: mount/mount.c:1624
+#: mount/mount.c:1655
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: aankoppelen %s\n"
-#: mount/mount.c:1633
+#: mount/mount.c:1664
msgid "nothing was mounted"
msgstr "niets aangekoppeld"
-#: mount/mount.c:1648
+#: mount/mount.c:1679
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: kan %s niet vinden in %s"
-#: mount/mount.c:1663
+#: mount/mount.c:1694
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: kan %s niet vinden in %s of %s"
@@ -8828,8 +8828,8 @@ msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "max segmentgrootte (kbytes) = %lu\n"
#: sys-utils/ipcs.c:282
-#, c-format
-msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "max totaal gedeeld geheugen (pagina's) = %lu\n"
#: sys-utils/ipcs.c:284
@@ -8878,7 +8878,7 @@ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314
-#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:427
+#: sys-utils/ipcs.c:320
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
@@ -9046,13 +9046,13 @@ msgstr "gereserveerde semaphores = %d\n"
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Semaphore arrays aanmakers/eigenaars --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:436
msgid "semid"
msgstr "semid"
#: sys-utils/ipcs.c:425
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Gedeeld geheugen opdracht/wijzig tijden --------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:426
@@ -9599,17 +9599,17 @@ msgstr ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f formaat_bestand] [-n lengte] [-s overslaan] "
"[bestand ...]\n"
-#: text-utils/more.c:216
+#: text-utils/more.c:217
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "gebruik: %s [-dflpcsu] [+regelnummer | +/patroon] naam1 naam2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:439
+#: text-utils/more.c:440
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: onbekende optie \"'-%c\"\n"
-#: text-utils/more.c:471
+#: text-utils/more.c:472
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9620,7 +9620,7 @@ msgstr ""
"*** %s: map ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:514
+#: text-utils/more.c:516
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9631,45 +9631,45 @@ msgstr ""
"******** %s: Geen tekstbestand ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:617
+#: text-utils/more.c:619
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Gebruik q of Q om af te sluiten]"
-#: text-utils/more.c:709
+#: text-utils/more.c:711
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Meer--"
-#: text-utils/more.c:711
+#: text-utils/more.c:713
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Volgende bestand: %s)"
-#: text-utils/more.c:716
+#: text-utils/more.c:718
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Druk op de spatiebalk om door te gaan, 'q' om af te sluiten.]"
-#: text-utils/more.c:1115
+#: text-utils/more.c:1117
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...%d pagina's terug"
-#: text-utils/more.c:1117
+#: text-utils/more.c:1119
msgid "...back 1 page"
msgstr "...1 pagina terug"
-#: text-utils/more.c:1160
+#: text-utils/more.c:1162
msgid "...skipping one line"
msgstr "...1 regel overslaan"
-#: text-utils/more.c:1162
+#: text-utils/more.c:1164
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...%d regels overslaan"
-#: text-utils/more.c:1199
+#: text-utils/more.c:1201
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -9679,7 +9679,7 @@ msgstr ""
"***Terug***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1237
+#: text-utils/more.c:1239
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -9691,7 +9691,7 @@ msgstr ""
"Standaard tussen haakjes.\n"
"Ster (*) geeft aan dat argument de nieuwe standaardinstelling wordt.\n"
-#: text-utils/more.c:1244
+#: text-utils/more.c:1246
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9740,34 +9740,34 @@ msgstr ""
"weer\n"
". Herhaal de vorige opdracht\n"
-#: text-utils/more.c:1313 text-utils/more.c:1318
+#: text-utils/more.c:1315 text-utils/more.c:1320
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Druk op 'h' voor instructies.]"
-#: text-utils/more.c:1352
+#: text-utils/more.c:1354
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" regel %d"
-#: text-utils/more.c:1354
+#: text-utils/more.c:1356
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Geen bestand] regel %d"
-#: text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1440
msgid " Overflow\n"
msgstr " Overloop\n"
-#: text-utils/more.c:1485
+#: text-utils/more.c:1487
msgid "...skipping\n"
msgstr "...overslaan\n"
-#: text-utils/more.c:1514
+#: text-utils/more.c:1516
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Reguliere uitdrukking knoeiwerk"
-#: text-utils/more.c:1526
+#: text-utils/more.c:1528
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -9775,15 +9775,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Patroon niet gevonden\n"
-#: text-utils/more.c:1529 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
+#: text-utils/more.c:1531 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
msgid "Pattern not found"
msgstr "Patroon niet gevonden"
-#: text-utils/more.c:1590
+#: text-utils/more.c:1592
msgid "can't fork\n"
msgstr "kan niet fork()\n"
-#: text-utils/more.c:1629
+#: text-utils/more.c:1631
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -9791,19 +9791,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Overslaan "
-#: text-utils/more.c:1633
+#: text-utils/more.c:1635
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Overslaan tot bestand "
-#: text-utils/more.c:1635
+#: text-utils/more.c:1637
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Overslaan terug naar bestand "
-#: text-utils/more.c:1913
+#: text-utils/more.c:1915
msgid "Line too long"
msgstr "Regels te lang"
-#: text-utils/more.c:1956
+#: text-utils/more.c:1958
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Geen vorige opdracht om voor te vervangen"