summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKarel Zak2012-08-15 17:56:47 +0200
committerKarel Zak2012-08-15 17:56:47 +0200
commitfc44048eb974b0c4cebc6d6a03f385cb54586807 (patch)
treed31326d64de748fbd59831e39b64004cad052cc2 /po/pl.po
parentpo: update fr.po (from translationproject.org) (diff)
downloadkernel-qcow2-util-linux-fc44048eb974b0c4cebc6d6a03f385cb54586807.tar.gz
kernel-qcow2-util-linux-fc44048eb974b0c4cebc6d6a03f385cb54586807.tar.xz
kernel-qcow2-util-linux-fc44048eb974b0c4cebc6d6a03f385cb54586807.zip
po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po469
1 files changed, 252 insertions, 217 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c0fc49e92..28e49f7de 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.21-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-26 21:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 17:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 17:17+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -31,23 +31,24 @@ msgstr ""
#: disk-utils/isosize.c:126 disk-utils/mkfs.bfs.c:184
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:660 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786
#: disk-utils/mkfs.minix.c:762 disk-utils/partx.c:840
-#: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1823 fdisks/cfdisk.c:1941
-#: fdisks/cfdisk.c:2025 fdisks/fdisk.c:1610 fdisks/fdisk.c:1794
-#: fdisks/fdisk.c:1909 lib/path.c:58 lib/path.c:70 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:216 login-utils/sulogin.c:254
-#: login-utils/sulogin.c:524 login-utils/sulogin.c:559
-#: login-utils/utmpdump.c:118 login-utils/utmpdump.c:343
-#: login-utils/vipw.c:268 misc-utils/findmnt.c:896 misc-utils/mcookie.c:147
-#: misc-utils/mcookie.c:181 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
-#: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:432
-#: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:691 sys-utils/fallocate.c:153
-#: sys-utils/fsfreeze.c:104 sys-utils/fstrim.c:142
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:637 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:420
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:441 sys-utils/hwclock-rtc.c:488
-#: sys-utils/ldattach.c:293 sys-utils/losetup.c:118 sys-utils/rtcwake.c:119
-#: sys-utils/rtcwake.c:279 sys-utils/rtcwake.c:517 sys-utils/swapon.c:310
-#: sys-utils/swapon.c:477 sys-utils/wdctl.c:285 term-utils/script.c:208
+#: disk-utils/resizepart.c:95 disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1823
+#: fdisks/cfdisk.c:1941 fdisks/cfdisk.c:2025 fdisks/fdisk.c:1610
+#: fdisks/fdisk.c:1794 fdisks/fdisk.c:1909 lib/path.c:58 lib/path.c:70
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:216
+#: login-utils/sulogin.c:254 login-utils/sulogin.c:524
+#: login-utils/sulogin.c:559 login-utils/utmpdump.c:118
+#: login-utils/utmpdump.c:343 login-utils/vipw.c:268 login-utils/vipw.c:286
+#: misc-utils/findmnt.c:896 misc-utils/mcookie.c:147 misc-utils/mcookie.c:181
+#: sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404 sys-utils/cytune.c:418
+#: sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:436 sys-utils/eject.c:500
+#: sys-utils/eject.c:691 sys-utils/fallocate.c:153 sys-utils/fsfreeze.c:104
+#: sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock-cmos.c:637
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:162 sys-utils/hwclock-rtc.c:256
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:420 sys-utils/hwclock-rtc.c:441
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:488 sys-utils/ldattach.c:293
+#: sys-utils/losetup.c:118 sys-utils/rtcwake.c:119 sys-utils/rtcwake.c:279
+#: sys-utils/rtcwake.c:517 sys-utils/swapon.c:310 sys-utils/swapon.c:477
+#: sys-utils/wdctl.c:286 sys-utils/wdctl.c:340 term-utils/script.c:208
#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:560
#: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200
#: term-utils/wall.c:247 text-utils/rev.c:131 text-utils/tailf.c:62
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot open %s"
msgstr "nie można otworzyć %s"
-#: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56
+#: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56 disk-utils/resizepart.c:92
#, fuzzy
msgid "invalid partition number argument"
msgstr "błędny podzielnik"
@@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "błędny podzielnik"
msgid "invalid start argument"
msgstr "błędna wartość limitu czasu"
-#: disk-utils/addpart.c:57
+#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/resizepart.c:102
#, fuzzy
msgid "invalid length argument"
msgstr "błędna wartość limitu czasu"
@@ -314,12 +315,12 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:131 disk-utils/fsck.c:1490 disk-utils/mkfs.bfs.c:89
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 fdisks/sfdisk.c:2633 include/c.h:248
#: misc-utils/cal.c:353 misc-utils/getopt.c:431 misc-utils/kill.c:193
-#: misc-utils/logger.c:264 misc-utils/look.c:126 misc-utils/lsblk.c:1336
+#: misc-utils/logger.c:264 misc-utils/look.c:126 misc-utils/lsblk.c:1360
#: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/namei.c:466 misc-utils/rename.c:101
#: misc-utils/uuidd.c:580 misc-utils/uuidgen.c:77 misc-utils/whereis.c:466
#: misc-utils/wipefs.c:438 schedutils/ionice.c:171 sys-utils/chcpu.c:307
-#: sys-utils/cytune.c:378 sys-utils/dmesg.c:1115 sys-utils/hwclock.c:1342
-#: sys-utils/lscpu.c:1311 term-utils/agetty.c:672 term-utils/mesg.c:108
+#: sys-utils/cytune.c:378 sys-utils/dmesg.c:1150 sys-utils/hwclock.c:1342
+#: sys-utils/lscpu.c:1315 term-utils/agetty.c:672 term-utils/mesg.c:108
#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:172
#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:133 term-utils/write.c:112
#: text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 text-utils/colrm.c:174
@@ -332,7 +333,7 @@ msgstr "%s z pakietu %s\n"
#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.cramfs.c:142
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:748
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:783 disk-utils/mkfs.minix.c:755
-#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/namei.c:231 sys-utils/dmesg.c:434
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/namei.c:231 sys-utils/dmesg.c:438
#: sys-utils/fsfreeze.c:107 sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:446
#: sys-utils/switch_root.c:88 sys-utils/switch_root.c:128
#: term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:102 text-utils/tailf.c:280
@@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "%s z pakietu %s\n"
msgid "stat failed %s"
msgstr "stat nie powiodło się: %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:149 disk-utils/partx.c:837 misc-utils/lsblk.c:1053
+#: disk-utils/fdformat.c:149 disk-utils/partx.c:837 misc-utils/lsblk.c:1077
#: sys-utils/mountpoint.c:107
#, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -2109,7 +2110,7 @@ msgstr "rozmiar w postaci czytelnej dla człowieka"
msgid "partition name"
msgstr "nazwa partycji"
-#: disk-utils/partx.c:85 misc-utils/findmnt.c:114 misc-utils/lsblk.c:119
+#: disk-utils/partx.c:85 misc-utils/findmnt.c:114 misc-utils/lsblk.c:120
msgid "partition UUID"
msgstr "UUID partycji"
@@ -2145,12 +2146,12 @@ msgstr "Próba użycia '%s' jako urządzenia loop\n"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: nie udało ustawić powiązanego pliku"
-#: disk-utils/partx.c:123 sys-utils/losetup.c:411 sys-utils/mount.c:394
+#: disk-utils/partx.c:123 sys-utils/losetup.c:411 sys-utils/mount.c:413
#, c-format
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "%s: nie udało się skonfigurować urządzenia loop"
-#: disk-utils/partx.c:153 misc-utils/findmnt.c:341 misc-utils/lsblk.c:254
+#: disk-utils/partx.c:153 misc-utils/findmnt.c:341 misc-utils/lsblk.c:258
#: misc-utils/lslocks.c:342 sys-utils/lscpu.c:260 sys-utils/prlimit.c:271
#: sys-utils/swapon.c:110 sys-utils/wdctl.c:121
#, c-format
@@ -2219,19 +2220,19 @@ msgstr "#%2d: %9ju-%9ju (sektorów: %9ju, %6ju MB)\n"
#: disk-utils/partx.c:443 misc-utils/findmnt.c:548 misc-utils/findmnt.c:565
#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/prlimit.c:222 sys-utils/swapon.c:138
-#: sys-utils/wdctl.c:183
+#: sys-utils/wdctl.c:184
msgid "failed to add line to output"
msgstr "nie udało się dodać linii do wyjścia"
-#: disk-utils/partx.c:531 misc-utils/findmnt.c:1317 misc-utils/lsblk.c:1369
+#: disk-utils/partx.c:531 misc-utils/findmnt.c:1318 misc-utils/lsblk.c:1393
#: misc-utils/lslocks.c:444 sys-utils/lscpu.c:1022 sys-utils/prlimit.c:283
-#: sys-utils/swapon.c:230 sys-utils/wdctl.c:225
+#: sys-utils/swapon.c:230 sys-utils/wdctl.c:226
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "nie udało się zainicjować tabeli wyjściowej"
-#: disk-utils/partx.c:539 misc-utils/findmnt.c:1335 misc-utils/lsblk.c:1379
+#: disk-utils/partx.c:539 misc-utils/findmnt.c:1336 misc-utils/lsblk.c:1403
#: misc-utils/lslocks.c:452 sys-utils/prlimit.c:291 sys-utils/swapon.c:238
-#: sys-utils/wdctl.c:234
+#: sys-utils/wdctl.c:235
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "nie udało się zainicjować kolumny wyjściowej"
@@ -2411,6 +2412,21 @@ msgstr "%sraw%d: przypisano do urządzenia major %d, minor %d\n"
msgid "Error setting raw device"
msgstr "Błąd ustawiania urządzenia surowego (%m)\n"
+#: disk-utils/resizepart.c:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
+msgstr "Składnia: sfdisk --id urządzenie numer-partycji [ID]"
+
+#: disk-utils/resizepart.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
+msgstr "%s: nie udało się zapisać numeru partycji"
+
+#: disk-utils/resizepart.c:103
+#, fuzzy
+msgid "failed to resize partition"
+msgstr "%s: nie udało się odczytać tablicy partycji"
+
#: disk-utils/swaplabel.c:50 disk-utils/swaplabel.c:63
#, c-format
msgid "%s: unable to probe device"
@@ -3368,7 +3384,7 @@ msgstr ""
" pod AIX-em (w przeciwnym wypadku można zostać\n"
" AIXpertem)."
-#: fdisks/fdiskaixlabel.c:75
+#: fdisks/fdiskaixlabel.c:74
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -6233,7 +6249,7 @@ msgstr ""
#: misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/logger.c:172 misc-utils/look.c:368
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/rename.c:65
#: misc-utils/uuidd.c:69 misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/whereis.c:139
-#: misc-utils/wipefs.c:359 sys-utils/dmesg.c:177 sys-utils/fsfreeze.c:41
+#: misc-utils/wipefs.c:359 sys-utils/dmesg.c:181 sys-utils/fsfreeze.c:41
#: sys-utils/hwclock.c:1362 sys-utils/renice.c:55 term-utils/mesg.c:70
#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
#: term-utils/setterm.c:676 term-utils/wall.c:81 term-utils/write.c:79
@@ -6253,7 +6269,7 @@ msgstr " %s [opcje] <urządzenie> [...]\n"
#: misc-utils/getopt.c:322 misc-utils/logger.c:176 misc-utils/look.c:372
#: misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422 misc-utils/rename.c:70
#: misc-utils/uuidd.c:73 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/whereis.c:143
-#: misc-utils/wipefs.c:363 sys-utils/dmesg.c:181 sys-utils/fsfreeze.c:45
+#: misc-utils/wipefs.c:363 sys-utils/dmesg.c:185 sys-utils/fsfreeze.c:45
#: sys-utils/hwclock.c:1382 sys-utils/renice.c:62 term-utils/mesg.c:76
#: term-utils/script.c:134 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/setterm.c:680 term-utils/wall.c:85 term-utils/write.c:84
@@ -6676,11 +6692,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Więcej informacji w lscpu(1).\n"
-#: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:290
-#: mount-deprecated/mount_mntent.c:58 sys-utils/rtcwake.c:290
-#: term-utils/script.c:288 term-utils/script.c:298 term-utils/script.c:411
-#: term-utils/script.c:422 term-utils/script.c:484 term-utils/setterm.c:1118
-#: term-utils/wall.c:278
+#: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:283
+#: login-utils/vipw.c:302 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
+#: sys-utils/rtcwake.c:290 term-utils/script.c:288 term-utils/script.c:298
+#: term-utils/script.c:411 term-utils/script.c:422 term-utils/script.c:484
+#: term-utils/setterm.c:1118 term-utils/wall.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "write error"
msgstr "błąd zapisu."
@@ -7163,7 +7179,7 @@ msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "%s: %s zawiera błędną wartość liczbową: %s"
#: login-utils/newgrp.c:101 mount-deprecated/mount.c:1318
-#: sys-utils/losetup.c:384 sys-utils/mount.c:118
+#: sys-utils/losetup.c:384 sys-utils/mount.c:119
msgid "Password: "
msgstr "Hasło: "
@@ -7184,7 +7200,7 @@ msgstr "setgid nie powiodło się"
msgid "no such group"
msgstr "nie ma takiej grupy"
-#: login-utils/newgrp.c:171 sys-utils/mount.c:426
+#: login-utils/newgrp.c:171 sys-utils/mount.c:445
msgid "permission denied"
msgstr "brak uprawnień"
@@ -7369,7 +7385,8 @@ msgid ""
"fails\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:488 misc-utils/findmnt.c:1216 term-utils/wall.c:128
+#: login-utils/sulogin.c:488 misc-utils/findmnt.c:1213 sys-utils/wdctl.c:482
+#: term-utils/wall.c:128
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "błędna wartość limitu czasu"
@@ -7467,28 +7484,28 @@ msgstr "%s niezmieniony"
msgid "cannot get lock"
msgstr "nie można wykonać fork"
-#: login-utils/vipw.c:279
+#: login-utils/vipw.c:291
msgid "no changes made"
msgstr "nie wykonano zmian"
-#: login-utils/vipw.c:288
+#: login-utils/vipw.c:300
#, fuzzy
msgid "cannot chmod file"
msgstr "nie można zamknąć pliku '%s'"
-#: login-utils/vipw.c:329
+#: login-utils/vipw.c:341
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "W tym systemie używane są grupy ukryte (shadow).\n"
-#: login-utils/vipw.c:330
+#: login-utils/vipw.c:342
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "W tym systemie używane są hasła ukryte (shadow).\n"
#. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
#. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:333
+#: login-utils/vipw.c:345
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Czy modyfikować teraz %s [y/n]? "
@@ -7573,7 +7590,7 @@ msgstr "urządzenie źródłowe"
msgid "mountpoint"
msgstr "punkt montowania"
-#: misc-utils/findmnt.c:107 misc-utils/lsblk.c:113
+#: misc-utils/findmnt.c:107 misc-utils/lsblk.c:114
msgid "filesystem type"
msgstr "typ systemu plików"
@@ -7593,7 +7610,7 @@ msgstr "opcje montowania specyficzne dla FS"
msgid "filesystem label"
msgstr "etykieta systemu plików"
-#: misc-utils/findmnt.c:112 misc-utils/lsblk.c:116
+#: misc-utils/findmnt.c:112 misc-utils/lsblk.c:117
msgid "filesystem UUID"
msgstr "UUID systemu plików"
@@ -7602,7 +7619,7 @@ msgstr "UUID systemu plików"
msgid "partition label"
msgstr "nazwa partycji"
-#: misc-utils/findmnt.c:115 misc-utils/lsblk.c:112
+#: misc-utils/findmnt.c:115 misc-utils/lsblk.c:113
msgid "major:minor device number"
msgstr "numer urządzenia główny:poboczny"
@@ -7678,7 +7695,7 @@ msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s: błąd składni w linii %d"
#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:874 sys-utils/eject.c:709
-#: sys-utils/mount.c:587
+#: sys-utils/mount.c:606
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "nie udało się zainicjować tablicy libmount"
@@ -7687,8 +7704,8 @@ msgstr "nie udało się zainicjować tablicy libmount"
msgid "can't read %s"
msgstr "nie można odczytać %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:880 sys-utils/mount.c:145
-#: sys-utils/mount.c:191 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:194
+#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:880 sys-utils/mount.c:162
+#: sys-utils/mount.c:210 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:194
#: sys-utils/swapon.c:226 sys-utils/swapon.c:611 sys-utils/umount.c:241
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "nie udało się zainicjować iteratora libmount"
@@ -7826,23 +7843,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Dostępne kolumny:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1126
+#: misc-utils/findmnt.c:1127
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "nieznany kierunek '%s'"
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1196
#, fuzzy
msgid "invalid TID argument"
msgstr "błędny argument: %c"
-#: misc-utils/findmnt.c:1252
+#: misc-utils/findmnt.c:1253
#, fuzzy
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr ""
"--poll przyjmuje tylko jeden plik, a przekazano więcej opcją --tab-file"
-#: misc-utils/findmnt.c:1256
+#: misc-utils/findmnt.c:1257
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
@@ -7850,11 +7867,11 @@ msgstr ""
"opcji --target i --source nie można używać jednocześnie z elementem "
"polecenia, który nie jest opcją"
-#: misc-utils/findmnt.c:1299
+#: misc-utils/findmnt.c:1300
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "nie udało się zainicjować pamięci podręcznej libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:1329
+#: misc-utils/findmnt.c:1330
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr "zażądano kolumny %s, ale nie włączono --poll"
@@ -8073,174 +8090,179 @@ msgstr ""
" -V, --version wypisanie informacji o wersji i zakończenie\n"
" -h, --help wyświetlenie tego opisu i zakończenie\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:111
msgid "device name"
msgstr "nazwa urządzenia"
-#: misc-utils/lsblk.c:111
+#: misc-utils/lsblk.c:112
msgid "internal kernel device name"
msgstr "wewnętrzna nazwa urządzenia w jądrze"
-#: misc-utils/lsblk.c:114
+#: misc-utils/lsblk.c:115
msgid "where the device is mounted"
msgstr "miejsce zamontowania urządzenia"
-#: misc-utils/lsblk.c:115
+#: misc-utils/lsblk.c:116
msgid "filesystem LABEL"
msgstr "etykieta systemu plików"
-#: misc-utils/lsblk.c:118
+#: misc-utils/lsblk.c:119
#, fuzzy
msgid "partition LABEL"
msgstr "nazwa partycji"
-#: misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/lsblk.c:122
#, fuzzy
msgid "read-ahead of the device"
msgstr "stan urządzenia"
-#: misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/lsblk.c:123
msgid "read-only device"
msgstr "urządzenie tylko do odczytu"
-#: misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/lsblk.c:124
msgid "removable device"
msgstr "urządzenie wyjmowalne"
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:125
msgid "rotational device"
msgstr "urządzenie obrotowe"
-#: misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/lsblk.c:126
msgid "device identifier"
msgstr "identyfikator urządzenia"
-#: misc-utils/lsblk.c:126
+#: misc-utils/lsblk.c:127
msgid "size of the device"
msgstr "rozmiar urządzenia"
-#: misc-utils/lsblk.c:127
+#: misc-utils/lsblk.c:128
msgid "state of the device"
msgstr "stan urządzenia"
-#: misc-utils/lsblk.c:128
+#: misc-utils/lsblk.c:129
msgid "user name"
msgstr "nazwa użytkownika"
-#: misc-utils/lsblk.c:129
+#: misc-utils/lsblk.c:130
msgid "group name"
msgstr "nazwa grupy"
-#: misc-utils/lsblk.c:130
+#: misc-utils/lsblk.c:131
msgid "device node permissions"
msgstr "uprawnienia pliku urządzenia"
-#: misc-utils/lsblk.c:131
+#: misc-utils/lsblk.c:132
msgid "alignment offset"
msgstr "wyrównanie"
-#: misc-utils/lsblk.c:132
+#: misc-utils/lsblk.c:133
msgid "minimum I/O size"
msgstr "minimalny rozmiar we/wy"
-#: misc-utils/lsblk.c:133
+#: misc-utils/lsblk.c:134
msgid "optimal I/O size"
msgstr "optymalny rozmiar we/wy"
-#: misc-utils/lsblk.c:134
+#: misc-utils/lsblk.c:135
msgid "physical sector size"
msgstr "rozmiar sektora fizycznego"
-#: misc-utils/lsblk.c:135
+#: misc-utils/lsblk.c:136
msgid "logical sector size"
msgstr "rozmiar sektora logicznego"
-#: misc-utils/lsblk.c:136
+#: misc-utils/lsblk.c:137
msgid "I/O scheduler name"
msgstr "nazwa planisty we/wy"
-#: misc-utils/lsblk.c:137
+#: misc-utils/lsblk.c:138
msgid "request queue size"
msgstr "rozmiar kolejki żądań"
-#: misc-utils/lsblk.c:138
+#: misc-utils/lsblk.c:139
msgid "device type"
msgstr "typ urządzenia"
-#: misc-utils/lsblk.c:139
+#: misc-utils/lsblk.c:140
msgid "discard alignment offset"
msgstr "wyrównanie usuwania"
-#: misc-utils/lsblk.c:140
+#: misc-utils/lsblk.c:141
msgid "discard granularity"
msgstr "rozdzielczość usuwania"
-#: misc-utils/lsblk.c:141
+#: misc-utils/lsblk.c:142
msgid "discard max bytes"
msgstr "maks. bajtów usuwania"
-#: misc-utils/lsblk.c:142
+#: misc-utils/lsblk.c:143
msgid "discard zeroes data"
msgstr "dane usuwania zerami"
-#: misc-utils/lsblk.c:804
+#: misc-utils/lsblk.c:144
+#, fuzzy
+msgid "unique storage identifier"
+msgstr "zmiana identyfikatora dysku"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:828
#, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "%s: nie udało się pobrać ścieżki urządzenia"
-#: misc-utils/lsblk.c:811
+#: misc-utils/lsblk.c:835
#, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "%s: nieznana nazwa urządzenia"
-#: misc-utils/lsblk.c:817 misc-utils/lsblk.c:824
+#: misc-utils/lsblk.c:841 misc-utils/lsblk.c:848
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "%s: nie udało się zainicjować obsługi sysfs"
-#: misc-utils/lsblk.c:845
+#: misc-utils/lsblk.c:869
#, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: nie udało się odczytać nazwy dm"
-#: misc-utils/lsblk.c:882
+#: misc-utils/lsblk.c:906
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr "nie udało się otworzyć katalogu urządzenia w sysfs"
-#: misc-utils/lsblk.c:1057
+#: misc-utils/lsblk.c:1081
#, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: nie udało się pobrać numeru urządzenia całego dysku"
-#: misc-utils/lsblk.c:1075
+#: misc-utils/lsblk.c:1099
#, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "nie udało się utworzyć ścieżki sysfs dla %s"
-#: misc-utils/lsblk.c:1082
+#: misc-utils/lsblk.c:1106
#, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: nie udało się odczytać dowiązania"
-#: misc-utils/lsblk.c:1124 misc-utils/lsblk.c:1126 misc-utils/lsblk.c:1151
-#: misc-utils/lsblk.c:1153
+#: misc-utils/lsblk.c:1148 misc-utils/lsblk.c:1150 misc-utils/lsblk.c:1175
+#: misc-utils/lsblk.c:1177
#, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "nie udało się przeanalizować listy '%s'"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1131
+#: misc-utils/lsblk.c:1155
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr "lista wykluczonych urządzeń zbyt długa (limit liczby urządzeń to %d)"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1158
+#: misc-utils/lsblk.c:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr "lista wykluczonych urządzeń zbyt długa (limit liczby urządzeń to %d)"
-#: misc-utils/lsblk.c:1170
+#: misc-utils/lsblk.c:1194
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8251,7 +8273,7 @@ msgstr ""
"Składnia:\n"
" %s [opcje] [<urządzenie> ...]\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1174
+#: misc-utils/lsblk.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8296,7 +8318,7 @@ msgstr ""
" -r, --raw surowy format wyjścia\n"
" -t, --topology wypisanie informacji o topologii\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1194 misc-utils/lslocks.c:489 sys-utils/prlimit.c:188
+#: misc-utils/lsblk.c:1218 misc-utils/lslocks.c:489 sys-utils/prlimit.c:188
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8305,7 +8327,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dostępne kolumny (dla --output):\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1207
+#: misc-utils/lsblk.c:1231
#, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "nie udało się dostać do katalogu sysfs: %s"
@@ -8369,7 +8391,7 @@ msgid "failed to parse end"
msgstr "niezrozumiały pid"
#: misc-utils/lslocks.c:478 misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/uuidd.c:71
-#: misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/arch.c:44 sys-utils/dmesg.c:179
+#: misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/arch.c:44 sys-utils/dmesg.c:183
#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/lscpu.c:1217 sys-utils/readprofile.c:104
#: sys-utils/rtcwake.c:89 term-utils/setterm.c:678
#, c-format
@@ -9207,7 +9229,7 @@ msgstr ""
" W niektórych przypadkach przydatne informacje można\n"
" znaleźć w logu systemowym (np. dmesg | tail)\n"
-#: mount-deprecated/mount.c:1792 sys-utils/mount.c:510
+#: mount-deprecated/mount.c:1792 sys-utils/mount.c:529
msgid "mount table full"
msgstr "tablica montowania pełna"
@@ -9307,7 +9329,7 @@ msgstr ""
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: brak nośnika w %s"
-#: mount-deprecated/mount.c:1901 sys-utils/mount.c:291
+#: mount-deprecated/mount.c:1901 sys-utils/mount.c:310
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -10274,7 +10296,7 @@ msgstr ""
"znaków w kolejce %d,\n"
"maksymalny transfer w znakach/sekundę wyniósł %f"
-#: sys-utils/cytune.c:172 sys-utils/cytune.c:196 sys-utils/dmesg.c:413
+#: sys-utils/cytune.c:172 sys-utils/cytune.c:196 sys-utils/dmesg.c:417
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday nie powiodło się"
@@ -10464,7 +10486,7 @@ msgstr "komunikaty dot. bezpieczeństwa/autoryzacji (prywatne)"
msgid "ftp daemon"
msgstr "demon ftp"
-#: sys-utils/dmesg.c:182
+#: sys-utils/dmesg.c:186
#, fuzzy
msgid ""
" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
@@ -10515,7 +10537,7 @@ msgstr ""
" -x, --decode dekodowanie kategorii i poziomu do formy "
"czytelnej\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:205
+#: sys-utils/dmesg.c:209
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
@@ -10523,7 +10545,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Obsługiwane kategorie logowania:\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:212
+#: sys-utils/dmesg.c:216
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
@@ -10531,45 +10553,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Obsługiwane poziomy (priorytety) logowania:\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:256
+#: sys-utils/dmesg.c:260
#, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "nie udało się przeanalizować poziomu '%s'"
-#: sys-utils/dmesg.c:258
+#: sys-utils/dmesg.c:262
#, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "nieznany poziom '%s'"
-#: sys-utils/dmesg.c:294
+#: sys-utils/dmesg.c:298
#, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "nie udało się przeanalizować kategorii '%s'"
-#: sys-utils/dmesg.c:296
+#: sys-utils/dmesg.c:300
#, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "nieznana kategoria '%s'"
-#: sys-utils/dmesg.c:411
+#: sys-utils/dmesg.c:415
msgid "sysinfo failed"
msgstr "sysinfo nie powiodło się"
-#: sys-utils/dmesg.c:438
+#: sys-utils/dmesg.c:442
#, c-format
msgid "cannot mmap: %s"
msgstr "nie można wykonać mmap: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:560 term-utils/script.c:304 term-utils/script.c:396
+#: sys-utils/dmesg.c:564 term-utils/script.c:304 term-utils/script.c:396
msgid "write failed"
msgstr "zapis nie powiódł się"
-#: sys-utils/dmesg.c:1097
+#: sys-utils/dmesg.c:1132
#, fuzzy
msgid "invalid buffer size argument"
msgstr "błędna wartość limitu czasu"
-#: sys-utils/dmesg.c:1137
+#: sys-utils/dmesg.c:1172
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
@@ -10577,26 +10599,26 @@ msgstr ""
"opcja --raw nie może być użyta wraz z level, facility, decode, delta, ctime "
"ani notime"
-#: sys-utils/dmesg.c:1141
+#: sys-utils/dmesg.c:1176
#, fuzzy
msgid "--notime can't be used together with --ctime or --reltime"
msgstr "opcja --notime nie może być użyta wraz z ctime"
-#: sys-utils/dmesg.c:1143
+#: sys-utils/dmesg.c:1178
#, fuzzy
msgid "--reltime can't be used together with --ctime "
msgstr "opcja --notime nie może być użyta wraz z ctime"
-#: sys-utils/dmesg.c:1157
+#: sys-utils/dmesg.c:1192
#, fuzzy
msgid "read kernel buffer failed"
msgstr "odczyt czasu RTC nie powiódł się"
-#: sys-utils/dmesg.c:1170
+#: sys-utils/dmesg.c:1205
msgid "unsupported command"
msgstr "polecenie nie obsługiwane"
-#: sys-utils/dmesg.c:1176
+#: sys-utils/dmesg.c:1211
msgid "klogctl failed"
msgstr "klogctl nie powiodło się"
@@ -12784,7 +12806,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "%s: nie udało się skonfigurować urządzenia loop"
-#: sys-utils/losetup.c:302 sys-utils/mount.c:820
+#: sys-utils/losetup.c:302 sys-utils/mount.c:839
msgid "invalid passphrase file descriptor"
msgstr "błędny deskryptor pliku hasła"
@@ -12810,7 +12832,7 @@ msgstr "opcje %s są dozwolone tylko przy konfiguracji urządzenia loop"
msgid "the option --offset is not allowed in this context."
msgstr "opcja --offset nie jest dozwolona w tym kontekście."
-#: sys-utils/losetup.c:382 sys-utils/mount.c:114
+#: sys-utils/losetup.c:382 sys-utils/mount.c:115
msgid "couldn't lock into memory"
msgstr "nie udało się zablokować w pamięci"
@@ -13062,173 +13084,180 @@ msgstr ""
"\n"
"Więcej informacji w lscpu(1).\n"
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:112
+#: sys-utils/lscpu.c:1325
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
+"extended or --parsable.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:112
#, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr "tylko root może użyć opcji \"--%s\" (efektywny UID to %u)"
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:115
+#: sys-utils/mount.c:70 sys-utils/umount.c:115
#, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "tylko root może to zrobić (efektywny UID to %u)"
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:119
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:119
#, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "tylko root może użyć opcji \"--%s\""
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:120
+#: sys-utils/mount.c:75 sys-utils/umount.c:120
msgid "only root can do that"
msgstr "tylko root może to zrobić"
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:57
+#: sys-utils/mount.c:86 sys-utils/umount.c:57
#, c-format
msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s z pakietu %s (libmount %s"
-#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/umount.c:43
+#: sys-utils/mount.c:103 sys-utils/umount.c:43
#, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "%s: błąd składni: zignorowano wpis w linii %d."
-#: sys-utils/mount.c:141
+#: sys-utils/mount.c:158
msgid "failed to read mtab"
msgstr "nie udało się odczytać mtab"
-#: sys-utils/mount.c:201 sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/mount.c:220 sys-utils/umount.c:251
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr "%-25s: zignorowano\n"
-#: sys-utils/mount.c:202
+#: sys-utils/mount.c:221
#, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "%-25s: już zamontowany\n"
-#: sys-utils/mount.c:348
+#: sys-utils/mount.c:367
#, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "tylko root może zamontować %s w %s"
-#: sys-utils/mount.c:351
+#: sys-utils/mount.c:370
#, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "%s jest już zamontowany"
-#: sys-utils/mount.c:355
+#: sys-utils/mount.c:374
#, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "nie znaleziono %s w %s"
-#: sys-utils/mount.c:362
+#: sys-utils/mount.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find mountpoint %s in %s"
msgstr "nie znaleziono %s w %s"
-#: sys-utils/mount.c:365
+#: sys-utils/mount.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find mount source %s in %s"
msgstr "nie znaleziono %s w %s"
-#: sys-utils/mount.c:370
+#: sys-utils/mount.c:389
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "Nie udało się określić typu systemu plików, a żaden nie został podany"
-#: sys-utils/mount.c:373
+#: sys-utils/mount.c:392
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr "trzeba określić typ systemu plików"
-#: sys-utils/mount.c:377
+#: sys-utils/mount.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s"
msgstr "nie można dowiązać %s"
-#: sys-utils/mount.c:379
+#: sys-utils/mount.c:398
#, fuzzy
msgid "mount source not defined"
msgstr "mount: montowanie nie powiodło się"
-#: sys-utils/mount.c:383 sys-utils/mount.c:385
+#: sys-utils/mount.c:402 sys-utils/mount.c:404
#, fuzzy
msgid "failed to parse mount options"
msgstr "nie udało się przeanalizować opcji 'offset=%s'\n"
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to setup loop device (probably unknown encryption type)"
msgstr "%s: nie udało się skonfigurować urządzenia loop"
-#: sys-utils/mount.c:397
+#: sys-utils/mount.c:416
#, c-format
msgid "%s: mount failed"
msgstr "%s: montowanie nie powiodło się"
-#: sys-utils/mount.c:407
+#: sys-utils/mount.c:426
#, c-format
msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr "%s: system plików zamontowany, ale mount(8) nie powiódł się"
-#: sys-utils/mount.c:424 sys-utils/mount.c:476
+#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:495
#, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "punkt montowania %s nie jest katalogiem"
-#: sys-utils/mount.c:428
+#: sys-utils/mount.c:447
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "do używania mounta trzeba być superużytkownikiem"
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:455
#, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr "%s jest zajęty"
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:459
#, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "%s jest już zamontowany lub %s jest zajęty"
-#: sys-utils/mount.c:452
+#: sys-utils/mount.c:471
#, c-format
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr " %s jest już zamontowany w %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:460
+#: sys-utils/mount.c:479
#, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "punkt montowania %s nie istnieje"
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:481
#, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "punkt montowania %s jest dowiązaniem symbolicznym donikąd"
-#: sys-utils/mount.c:467
+#: sys-utils/mount.c:486
#, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "urządzenie specjalne %s nie istnieje"
-#: sys-utils/mount.c:470 sys-utils/mount.c:485
+#: sys-utils/mount.c:489 sys-utils/mount.c:504
msgid "mount(2) failed"
msgstr "mount(2) nie powiodło się"
-#: sys-utils/mount.c:481
+#: sys-utils/mount.c:500
#, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
"urządzenie specjalne %s nie istnieje (przedrostek ścieżki nie jest "
"katalogiem)"
-#: sys-utils/mount.c:491
+#: sys-utils/mount.c:510
#, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "%s nie jest zamontowany albo podano złą opcję"
-#: sys-utils/mount.c:493
+#: sys-utils/mount.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not mountpoint or bad option"
msgstr "%s nie jest zamontowany albo podano złą opcję"
-#: sys-utils/mount.c:495
+#: sys-utils/mount.c:514
#, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -13237,7 +13266,7 @@ msgstr ""
"niewłaściwy typ systemu plików, błędna opcja, błędny superblok na %s,\n"
" brak strony kodowej lub programu pomocniczego albo jeszcze inny błąd"
-#: sys-utils/mount.c:501
+#: sys-utils/mount.c:520
#, c-format
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -13246,7 +13275,7 @@ msgstr ""
" (dla niektórych systemów plików (np. nfs, cifs) może\n"
" być potrzebny program pomocniczy /sbin/mount.<typ>)\n"
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:524
#, c-format
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -13255,22 +13284,22 @@ msgstr ""
" W niektórych przypadkach przydatne informacje można\n"
" znaleźć w logu systemowym (np. dmesg | tail)\n"
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:533
#, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "%s: nie można odczytać superbloku"
-#: sys-utils/mount.c:518
+#: sys-utils/mount.c:537
#, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "nieznany typ systemu plików '%s'"
-#: sys-utils/mount.c:526
+#: sys-utils/mount.c:545
#, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "%s nie jest urządzeniem blokowym, a stat(2) nie udaje się?"
-#: sys-utils/mount.c:528
+#: sys-utils/mount.c:547
#, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -13279,58 +13308,58 @@ msgstr ""
"jądro nie rozpoznaje %s jako urządzenia blokowego\n"
" (może `modprobe sterownik'?)"
-#: sys-utils/mount.c:531
+#: sys-utils/mount.c:550
#, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "%s nie jest urządzeniem blokowym (miało być `-o loop'?)"
-#: sys-utils/mount.c:533
+#: sys-utils/mount.c:552
#, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr " %s nie jest urządzeniem blokowym"
-#: sys-utils/mount.c:540
+#: sys-utils/mount.c:559
#, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "%s nie jest poprawnym urządzeniem blokowym"
-#: sys-utils/mount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:565
#, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "nie można zamontować %s tylko do odczytu"
-#: sys-utils/mount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:568
#, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "%s jest zabezpieczone przed zapisem, ale podano flagę `-w'"
-#: sys-utils/mount.c:552
+#: sys-utils/mount.c:571
#, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr ""
"nie można przemontować %s do odczytu i zapisu - zabezpieczone przed zapisem"
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:574
#, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "%s jest zabezpieczone przed zapisem, montowanie tylko do odczytu"
-#: sys-utils/mount.c:568
+#: sys-utils/mount.c:587
#, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "brak nośnika w %s"
-#: sys-utils/mount.c:572
+#: sys-utils/mount.c:591
#, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "montowanie %s w %s nie powiodło się"
-#: sys-utils/mount.c:594
+#: sys-utils/mount.c:613
#, c-format
msgid "%s: failed to parse"
msgstr "%s: nie udało się przeanalizować"
-#: sys-utils/mount.c:603
+#: sys-utils/mount.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -13345,7 +13374,7 @@ msgstr ""
" %1$s [opcje] <źródło> <katalog>\n"
" %1$s <operacja> <punkt_montowania> [<cel>]\n"
-#: sys-utils/mount.c:612
+#: sys-utils/mount.c:631
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -13360,7 +13389,7 @@ msgstr ""
" -F, --fork osobny proces dla każdego urządzenia (wraz z -a)\n"
" -T, --fstab <ścieżka> alternatywny plik zamiast /etc/fstab\n"
-#: sys-utils/mount.c:618
+#: sys-utils/mount.c:637
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -13374,7 +13403,7 @@ msgstr ""
"ETYKIETAMI\n"
" -n, --no-mtab bez zapisu do /etc/mtab\n"
-#: sys-utils/mount.c:623
+#: sys-utils/mount.c:642
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -13389,14 +13418,14 @@ msgstr ""
" -r, --read-only montowania systemu plików tylko do odczytu (-o ro)\n"
" -t, --types <lista> ograniczenie zbioru typów systemów plików\n"
-#: sys-utils/mount.c:629
+#: sys-utils/mount.c:648
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:632
+#: sys-utils/mount.c:651
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -13408,7 +13437,7 @@ msgstr ""
" -w, --read-write montowanie syst. plików do odczytu i zapisu "
"(domyślne)\n"
-#: sys-utils/mount.c:641
+#: sys-utils/mount.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13428,7 +13457,7 @@ msgstr ""
" UUID=<uuid> określenie urządzenia po wartości UUID systemu "
"plików\n"
-#: sys-utils/mount.c:650
+#: sys-utils/mount.c:669
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -13440,7 +13469,7 @@ msgstr ""
"rbind)\n"
" <plik> zwykły plik do ustawienia urządzenia loopback\n"
-#: sys-utils/mount.c:655
+#: sys-utils/mount.c:674
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13455,7 +13484,7 @@ msgstr ""
" -M, --move przeniesienie poddrzewa w inne miejsce\n"
" -R, --rbind przeniesienie poddrzewa wraz z wewn. montowaniami\n"
-#: sys-utils/mount.c:660
+#: sys-utils/mount.c:679
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13468,7 +13497,7 @@ msgstr ""
" --make-private oznaczenie poddrzewa jako prywatnego\n"
" --make-unbindable oznaczenie poddrzewa jako niebindowalnego\n"
-#: sys-utils/mount.c:665
+#: sys-utils/mount.c:684
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13483,15 +13512,15 @@ msgstr ""
" --make-runbindable rekurencyjne oznaczenie poddrzewa jako "
"niebindowalnego\n"
-#: sys-utils/mount.c:756 sys-utils/umount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:775 sys-utils/umount.c:318
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "przydzielenie kontekstu libmount nie powiodło się"
-#: sys-utils/mount.c:796 sys-utils/mount.c:807 sys-utils/mount.c:812
+#: sys-utils/mount.c:815 sys-utils/mount.c:826 sys-utils/mount.c:831
msgid "failed to append options"
msgstr "nie udało się dołączyć opcji"
-#: sys-utils/mount.c:816 sys-utils/umount.c:363
+#: sys-utils/mount.c:835 sys-utils/umount.c:363
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "nie udało się ustawić wzorca opcji"
@@ -14823,73 +14852,79 @@ msgstr " %s [opcje] <urządzenie> [...]\n"
#: sys-utils/wdctl.c:149
msgid ""
-" -f, --flags <list> print selected flags only\n"
-" -F, --noflags don't print information about flags\n"
-" -I, --noident don't print watchdog identity information\n"
-" -n, --noheadings don't print headings for flags table\n"
-" -O, --oneline print all information on one line\n"
-" -o, --output <list> output columns of the flags\n"
-" -r, --raw use raw output format for flags table\n"
-" -T, --notimeouts don't print watchdog timeouts\n"
-" -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n"
+" -f, --flags <list> print selected flags only\n"
+" -F, --noflags don't print information about flags\n"
+" -I, --noident don't print watchdog identity information\n"
+" -n, --noheadings don't print headings for flags table\n"
+" -O, --oneline print all information on one line\n"
+" -o, --output <list> output columns of the flags\n"
+" -r, --raw use raw output format for flags table\n"
+" -T, --notimeouts don't print watchdog timeouts\n"
+" -s, --settimeout <sec> set watchdog timeout\n"
+" -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:164
+#: sys-utils/wdctl.c:165
#, c-format
msgid "The default device is %s.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:167
+#: sys-utils/wdctl.c:168
#, fuzzy
msgid "Available columns:\n"
msgstr ""
"\n"
"Dostępne kolumny:\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:253
+#: sys-utils/wdctl.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
msgstr "%s: nieznany sygnał %s\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:283
+#: sys-utils/wdctl.c:284 sys-utils/wdctl.c:338
#, c-format
msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get information about watchdog"
-msgstr "%s: nie udało się zapisać numeru partycji"
-
-#: sys-utils/wdctl.c:311
+#: sys-utils/wdctl.c:298 sys-utils/wdctl.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to disarm watchdog"
msgstr "%s: nie udało się pobrać ścieżki urządzenia"
-#: sys-utils/wdctl.c:371 sys-utils/wdctl.c:373 sys-utils/wdctl.c:375
+#: sys-utils/wdctl.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set timeout for %s"
+msgstr "nie można odczytać limitu czasu dla %s"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to get information about watchdog"
+msgstr "%s: nie udało się zapisać numeru partycji"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:426 sys-utils/wdctl.c:428 sys-utils/wdctl.c:430
#, fuzzy, c-format
msgid "%-15s%2i seconds\n"
msgstr "%s %.6f sekund\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:371
+#: sys-utils/wdctl.c:426
msgid "Timeout:"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:373
+#: sys-utils/wdctl.c:428
#, fuzzy
msgid "Pre-timeout:"
msgstr "upłynął limit czasu"
-#: sys-utils/wdctl.c:375
+#: sys-utils/wdctl.c:430
msgid "Timeleft:"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:497
+#: sys-utils/wdctl.c:564
#, fuzzy
msgid "Device:"
msgstr "Urządzenie"
-#: sys-utils/wdctl.c:498
+#: sys-utils/wdctl.c:565
#, c-format
msgid "%-15s%s [version %x]\n"
msgstr ""