summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKarel Zak2006-12-07 00:26:00 +0100
committerKarel Zak2006-12-07 00:26:00 +0100
commitf0c8eda12c410fb56630de47f6d50cac15f7529a (patch)
tree4531e56b1873ce6b4e5db4bf4684f5daa4e1257e /po/pt_BR.po
parentImported from util-linux-2.11t tarball. (diff)
downloadkernel-qcow2-util-linux-f0c8eda12c410fb56630de47f6d50cac15f7529a.tar.gz
kernel-qcow2-util-linux-f0c8eda12c410fb56630de47f6d50cac15f7529a.tar.xz
kernel-qcow2-util-linux-f0c8eda12c410fb56630de47f6d50cac15f7529a.zip
Imported from util-linux-2.11u tarball.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po63
1 files changed, 32 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9bcdf72be..994a5544a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-07 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-04 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-24 16:03-03:00\n"
"Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device or file\n"
-msgstr "%s: não é um dispositivo de disquetes\n"
+msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549
#, c-format
@@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr ""
"O dispositivo não contém nem uma tabela de partições DOS válida nem um "
"rótulo de disco Sun, OSF ou SGI\n"
-#: fdisk/fdisk.c:942
+#: fdisk/fdisk.c:941
msgid "Internal error\n"
msgstr "Erro interno\n"
@@ -5927,65 +5927,65 @@ msgstr "número excessivo de velocidades alternativas"
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "exiting parsespeeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:642
+#: login-utils/agetty.c:649
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() falhou: %m"
-#: login-utils/agetty.c:646
+#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s não é um dispositivo de caracteres"
#. ignore close(2) errors
-#: login-utils/agetty.c:653
+#: login-utils/agetty.c:660
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:655
+#: login-utils/agetty.c:662
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: não foi possível abrir como entrada padrão: %m"
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:672
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: não está aberto para leitura/gravação"
#. Set up standard output and standard error file descriptors.
-#: login-utils/agetty.c:669
+#: login-utils/agetty.c:676
msgid "duping\n"
msgstr "duping\n"
#. set up stdout and stderr
-#: login-utils/agetty.c:671
+#: login-utils/agetty.c:678
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problema de dup: %m"
-#: login-utils/agetty.c:745
+#: login-utils/agetty.c:752
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:930
+#: login-utils/agetty.c:937
msgid "user"
msgstr "usuário"
-#: login-utils/agetty.c:930
+#: login-utils/agetty.c:937
msgid "users"
msgstr "usuários"
-#: login-utils/agetty.c:1018
+#: login-utils/agetty.c:1025
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: leitura: %m"
-#: login-utils/agetty.c:1064
+#: login-utils/agetty.c:1071
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: entrada excedida"
-#: login-utils/agetty.c:1188
+#: login-utils/agetty.c:1195
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
@@ -8087,7 +8087,7 @@ msgstr "mount: não foi possível localizar %s em %s"
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: não foi possível localizar %s em %s ou %s"
-#: mount/mount_by_label.c:199
+#: mount/mount_by_label.c:240
#, c-format
msgid ""
"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
@@ -8095,35 +8095,35 @@ msgstr ""
"mount: não foi possível abrir %s - conversões de UUID e LABEL não podem ser "
"feitas\n"
-#: mount/mount_by_label.c:325
+#: mount/mount_by_label.c:366
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: UUID inválida"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:482
+#: mount/mount_guess_fstype.c:483
#, fuzzy
msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
msgstr "mount: você precisa especificar o tipo do sistema de arquivos"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:491
+#: mount/mount_guess_fstype.c:492
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: não foi especificado um tipo de sistema de arquivos para %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:494
+#: mount/mount_guess_fstype.c:495
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " experimentarei todos os tipos mencionados em %s ou %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:497
+#: mount/mount_guess_fstype.c:498
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " e parece ser um espaço de permuta\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:499
+#: mount/mount_guess_fstype.c:500
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " experimentarei o tipo %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:587
+#: mount/mount_guess_fstype.c:588
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Experimentando %s\n"
@@ -9269,6 +9269,7 @@ msgid ""
"\t -i print only info about the sampling step\n"
"\t -v print verbose data\n"
"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
+"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
"\t -r reset all the counters (root only)\n"
"\t -n disable byte order auto-detection\n"
"\t -V print version and exit\n"
@@ -9283,37 +9284,37 @@ msgstr ""
"\t -r reinicializa todos os contadores (somente root)\n"
"\t -V mostra a versão e sai\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:83
+#: sys-utils/readprofile.c:84
#, fuzzy
msgid "out of memory"
msgstr "memória insuficiente?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:144
+#: sys-utils/readprofile.c:147
#, c-format
msgid "%s Version %s\n"
msgstr "%s versão %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:228
+#: sys-utils/readprofile.c:231
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Passo de amostragem: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:241 sys-utils/readprofile.c:265
+#: sys-utils/readprofile.c:244 sys-utils/readprofile.c:268
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): linha de mapa incorreta\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:253
+#: sys-utils/readprofile.c:256
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: não foi possível localizar \"_stext\" em %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:276
+#: sys-utils/readprofile.c:282
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:304
+#: sys-utils/readprofile.c:323
msgid "total"
msgstr "total"