summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKarel Zak2012-08-15 17:56:47 +0200
committerKarel Zak2012-08-15 17:56:47 +0200
commitfc44048eb974b0c4cebc6d6a03f385cb54586807 (patch)
treed31326d64de748fbd59831e39b64004cad052cc2 /po/pt_BR.po
parentpo: update fr.po (from translationproject.org) (diff)
downloadkernel-qcow2-util-linux-fc44048eb974b0c4cebc6d6a03f385cb54586807.tar.gz
kernel-qcow2-util-linux-fc44048eb974b0c4cebc6d6a03f385cb54586807.tar.xz
kernel-qcow2-util-linux-fc44048eb974b0c4cebc6d6a03f385cb54586807.zip
po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po469
1 files changed, 252 insertions, 217 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 043c27e55..a5fd658b2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-26 21:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 17:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-24 16:03-03:00\n"
"Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -36,23 +36,24 @@ msgstr ""
#: disk-utils/isosize.c:126 disk-utils/mkfs.bfs.c:184
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:660 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786
#: disk-utils/mkfs.minix.c:762 disk-utils/partx.c:840
-#: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1823 fdisks/cfdisk.c:1941
-#: fdisks/cfdisk.c:2025 fdisks/fdisk.c:1610 fdisks/fdisk.c:1794
-#: fdisks/fdisk.c:1909 lib/path.c:58 lib/path.c:70 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:216 login-utils/sulogin.c:254
-#: login-utils/sulogin.c:524 login-utils/sulogin.c:559
-#: login-utils/utmpdump.c:118 login-utils/utmpdump.c:343
-#: login-utils/vipw.c:268 misc-utils/findmnt.c:896 misc-utils/mcookie.c:147
-#: misc-utils/mcookie.c:181 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
-#: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:432
-#: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:691 sys-utils/fallocate.c:153
-#: sys-utils/fsfreeze.c:104 sys-utils/fstrim.c:142
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:637 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:420
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:441 sys-utils/hwclock-rtc.c:488
-#: sys-utils/ldattach.c:293 sys-utils/losetup.c:118 sys-utils/rtcwake.c:119
-#: sys-utils/rtcwake.c:279 sys-utils/rtcwake.c:517 sys-utils/swapon.c:310
-#: sys-utils/swapon.c:477 sys-utils/wdctl.c:285 term-utils/script.c:208
+#: disk-utils/resizepart.c:95 disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1823
+#: fdisks/cfdisk.c:1941 fdisks/cfdisk.c:2025 fdisks/fdisk.c:1610
+#: fdisks/fdisk.c:1794 fdisks/fdisk.c:1909 lib/path.c:58 lib/path.c:70
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:216
+#: login-utils/sulogin.c:254 login-utils/sulogin.c:524
+#: login-utils/sulogin.c:559 login-utils/utmpdump.c:118
+#: login-utils/utmpdump.c:343 login-utils/vipw.c:268 login-utils/vipw.c:286
+#: misc-utils/findmnt.c:896 misc-utils/mcookie.c:147 misc-utils/mcookie.c:181
+#: sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404 sys-utils/cytune.c:418
+#: sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:436 sys-utils/eject.c:500
+#: sys-utils/eject.c:691 sys-utils/fallocate.c:153 sys-utils/fsfreeze.c:104
+#: sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock-cmos.c:637
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:162 sys-utils/hwclock-rtc.c:256
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:420 sys-utils/hwclock-rtc.c:441
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:488 sys-utils/ldattach.c:293
+#: sys-utils/losetup.c:118 sys-utils/rtcwake.c:119 sys-utils/rtcwake.c:279
+#: sys-utils/rtcwake.c:517 sys-utils/swapon.c:310 sys-utils/swapon.c:477
+#: sys-utils/wdctl.c:286 sys-utils/wdctl.c:340 term-utils/script.c:208
#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:560
#: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200
#: term-utils/wall.c:247 text-utils/rev.c:131 text-utils/tailf.c:62
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot open %s"
msgstr "não foi possível abrir %s"
-#: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56
+#: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56 disk-utils/resizepart.c:92
#, fuzzy
msgid "invalid partition number argument"
msgstr "id inválido: %s\n"
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "id inválido: %s\n"
msgid "invalid start argument"
msgstr "id inválido: %s\n"
-#: disk-utils/addpart.c:57
+#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/resizepart.c:102
#, fuzzy
msgid "invalid length argument"
msgstr "id inválido: %s\n"
@@ -313,12 +314,12 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:131 disk-utils/fsck.c:1490 disk-utils/mkfs.bfs.c:89
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 fdisks/sfdisk.c:2633 include/c.h:248
#: misc-utils/cal.c:353 misc-utils/getopt.c:431 misc-utils/kill.c:193
-#: misc-utils/logger.c:264 misc-utils/look.c:126 misc-utils/lsblk.c:1336
+#: misc-utils/logger.c:264 misc-utils/look.c:126 misc-utils/lsblk.c:1360
#: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/namei.c:466 misc-utils/rename.c:101
#: misc-utils/uuidd.c:580 misc-utils/uuidgen.c:77 misc-utils/whereis.c:466
#: misc-utils/wipefs.c:438 schedutils/ionice.c:171 sys-utils/chcpu.c:307
-#: sys-utils/cytune.c:378 sys-utils/dmesg.c:1115 sys-utils/hwclock.c:1342
-#: sys-utils/lscpu.c:1311 term-utils/agetty.c:672 term-utils/mesg.c:108
+#: sys-utils/cytune.c:378 sys-utils/dmesg.c:1150 sys-utils/hwclock.c:1342
+#: sys-utils/lscpu.c:1315 term-utils/agetty.c:672 term-utils/mesg.c:108
#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:172
#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:133 term-utils/write.c:112
#: text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 text-utils/colrm.c:174
@@ -331,7 +332,7 @@ msgstr "%s de %s\n"
#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.cramfs.c:142
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:748
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:783 disk-utils/mkfs.minix.c:755
-#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/namei.c:231 sys-utils/dmesg.c:434
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/namei.c:231 sys-utils/dmesg.c:438
#: sys-utils/fsfreeze.c:107 sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:446
#: sys-utils/switch_root.c:88 sys-utils/switch_root.c:128
#: term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:102 text-utils/tailf.c:280
@@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "%s de %s\n"
msgid "stat failed %s"
msgstr "(Próximo arquivo: %s)"
-#: disk-utils/fdformat.c:149 disk-utils/partx.c:837 misc-utils/lsblk.c:1053
+#: disk-utils/fdformat.c:149 disk-utils/partx.c:837 misc-utils/lsblk.c:1077
#: sys-utils/mountpoint.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -2040,7 +2041,7 @@ msgstr ""
msgid "partition name"
msgstr "Número da partição"
-#: disk-utils/partx.c:85 misc-utils/findmnt.c:114 misc-utils/lsblk.c:119
+#: disk-utils/partx.c:85 misc-utils/findmnt.c:114 misc-utils/lsblk.c:120
#, fuzzy
msgid "partition UUID"
msgstr ""
@@ -2084,12 +2085,12 @@ msgstr "mount: será usado o dispositivo de laço %s\n"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
-#: disk-utils/partx.c:123 sys-utils/losetup.c:411 sys-utils/mount.c:394
+#: disk-utils/partx.c:123 sys-utils/losetup.c:411 sys-utils/mount.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "Não foi possível rebobinar o dispositivo de permuta (swap)"
-#: disk-utils/partx.c:153 misc-utils/findmnt.c:341 misc-utils/lsblk.c:254
+#: disk-utils/partx.c:153 misc-utils/findmnt.c:341 misc-utils/lsblk.c:258
#: misc-utils/lslocks.c:342 sys-utils/lscpu.c:260 sys-utils/prlimit.c:271
#: sys-utils/swapon.c:110 sys-utils/wdctl.c:121
#, fuzzy, c-format
@@ -2158,21 +2159,21 @@ msgstr ""
#: disk-utils/partx.c:443 misc-utils/findmnt.c:548 misc-utils/findmnt.c:565
#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/prlimit.c:222 sys-utils/swapon.c:138
-#: sys-utils/wdctl.c:183
+#: sys-utils/wdctl.c:184
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
-#: disk-utils/partx.c:531 misc-utils/findmnt.c:1317 misc-utils/lsblk.c:1369
+#: disk-utils/partx.c:531 misc-utils/findmnt.c:1318 misc-utils/lsblk.c:1393
#: misc-utils/lslocks.c:444 sys-utils/lscpu.c:1022 sys-utils/prlimit.c:283
-#: sys-utils/swapon.c:230 sys-utils/wdctl.c:225
+#: sys-utils/swapon.c:230 sys-utils/wdctl.c:226
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
-#: disk-utils/partx.c:539 misc-utils/findmnt.c:1335 misc-utils/lsblk.c:1379
+#: disk-utils/partx.c:539 misc-utils/findmnt.c:1336 misc-utils/lsblk.c:1403
#: misc-utils/lslocks.c:452 sys-utils/prlimit.c:291 sys-utils/swapon.c:238
-#: sys-utils/wdctl.c:234
+#: sys-utils/wdctl.c:235
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
@@ -2331,6 +2332,21 @@ msgstr ""
msgid "Error setting raw device"
msgstr "erro ao gravar %s: %s"
+#: disk-utils/resizepart.c:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
+msgstr "Uso: sfdisk --id dispositivo número-partição [ID]\n"
+
+#: disk-utils/resizepart.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
+msgstr "busca falhou em write_tables"
+
+#: disk-utils/resizepart.c:103
+#, fuzzy
+msgid "failed to resize partition"
+msgstr "ler novamente tabela de partições"
+
#: disk-utils/swaplabel.c:50 disk-utils/swaplabel.c:63
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to probe device"
@@ -3303,7 +3319,7 @@ msgstr ""
"\t remover o disco logicamente de sua máquina AIX\n"
"\t (do contrário você irá se tornar um AIXpert)."
-#: fdisks/fdiskaixlabel.c:75
+#: fdisks/fdiskaixlabel.c:74
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -6184,7 +6200,7 @@ msgstr ""
#: misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/logger.c:172 misc-utils/look.c:368
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/rename.c:65
#: misc-utils/uuidd.c:69 misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/whereis.c:139
-#: misc-utils/wipefs.c:359 sys-utils/dmesg.c:177 sys-utils/fsfreeze.c:41
+#: misc-utils/wipefs.c:359 sys-utils/dmesg.c:181 sys-utils/fsfreeze.c:41
#: sys-utils/hwclock.c:1362 sys-utils/renice.c:55 term-utils/mesg.c:70
#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
#: term-utils/setterm.c:676 term-utils/wall.c:81 term-utils/write.c:79
@@ -6203,7 +6219,7 @@ msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
#: misc-utils/getopt.c:322 misc-utils/logger.c:176 misc-utils/look.c:372
#: misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422 misc-utils/rename.c:70
#: misc-utils/uuidd.c:73 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/whereis.c:143
-#: misc-utils/wipefs.c:363 sys-utils/dmesg.c:181 sys-utils/fsfreeze.c:45
+#: misc-utils/wipefs.c:363 sys-utils/dmesg.c:185 sys-utils/fsfreeze.c:45
#: sys-utils/hwclock.c:1382 sys-utils/renice.c:62 term-utils/mesg.c:76
#: term-utils/script.c:134 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/setterm.c:680 term-utils/wall.c:85 term-utils/write.c:84
@@ -6580,11 +6596,11 @@ msgid ""
"For more details see %s.\n"
msgstr "As informações de finger foram alteradas.\n"
-#: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:290
-#: mount-deprecated/mount_mntent.c:58 sys-utils/rtcwake.c:290
-#: term-utils/script.c:288 term-utils/script.c:298 term-utils/script.c:411
-#: term-utils/script.c:422 term-utils/script.c:484 term-utils/setterm.c:1118
-#: term-utils/wall.c:278
+#: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:283
+#: login-utils/vipw.c:302 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
+#: sys-utils/rtcwake.c:290 term-utils/script.c:288 term-utils/script.c:298
+#: term-utils/script.c:411 term-utils/script.c:422 term-utils/script.c:484
+#: term-utils/setterm.c:1118 term-utils/wall.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "write error"
msgstr "col: erro de gravação.\n"
@@ -7092,7 +7108,7 @@ msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "Valor de intervalo inválido: %s\n"
#: login-utils/newgrp.c:101 mount-deprecated/mount.c:1318
-#: sys-utils/losetup.c:384 sys-utils/mount.c:118
+#: sys-utils/losetup.c:384 sys-utils/mount.c:119
msgid "Password: "
msgstr "Senha:"
@@ -7116,7 +7132,7 @@ msgstr "setuid() falhou"
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: grupo inexistente."
-#: login-utils/newgrp.c:171 sys-utils/mount.c:426
+#: login-utils/newgrp.c:171 sys-utils/mount.c:445
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: permissão negada"
@@ -7307,7 +7323,8 @@ msgid ""
"fails\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:488 misc-utils/findmnt.c:1216 term-utils/wall.c:128
+#: login-utils/sulogin.c:488 misc-utils/findmnt.c:1213 sys-utils/wdctl.c:482
+#: term-utils/wall.c:128
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "id inválido: %s\n"
@@ -7406,29 +7423,29 @@ msgstr "%s: %s inalterado\n"
msgid "cannot get lock"
msgstr "não foi possível realizar fork"
-#: login-utils/vipw.c:279
+#: login-utils/vipw.c:291
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "%s: nenhuma alteração realizada\n"
-#: login-utils/vipw.c:288
+#: login-utils/vipw.c:300
#, fuzzy
msgid "cannot chmod file"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo '%s'"
-#: login-utils/vipw.c:329
+#: login-utils/vipw.c:341
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Você está usando grupos sombra (shadow) neste sistema\n"
-#: login-utils/vipw.c:330
+#: login-utils/vipw.c:342
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Você está usando senhas sombra (shadow) neste sistema\n"
#. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
#. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:333
+#: login-utils/vipw.c:345
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Você gostaria de editar %s agora [s/n]"
@@ -7504,7 +7521,7 @@ msgstr "dispositivo de blocos "
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:107 misc-utils/lsblk.c:113
+#: misc-utils/findmnt.c:107 misc-utils/lsblk.c:114
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Digite o tipo do sistema de arquivos: "
@@ -7528,7 +7545,7 @@ msgstr "opções úteis:"
msgid "filesystem label"
msgstr "Digite o tipo do sistema de arquivos: "
-#: misc-utils/findmnt.c:112 misc-utils/lsblk.c:116
+#: misc-utils/findmnt.c:112 misc-utils/lsblk.c:117
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
@@ -7537,7 +7554,7 @@ msgstr ""
msgid "partition label"
msgstr "Número da partição"
-#: misc-utils/findmnt.c:115 misc-utils/lsblk.c:112
+#: misc-utils/findmnt.c:115 misc-utils/lsblk.c:113
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
@@ -7617,7 +7634,7 @@ msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "erro de busca"
#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:874 sys-utils/eject.c:709
-#: sys-utils/mount.c:587
+#: sys-utils/mount.c:606
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
@@ -7627,8 +7644,8 @@ msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: não foi possível ler %s.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:880 sys-utils/mount.c:145
-#: sys-utils/mount.c:191 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:194
+#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:880 sys-utils/mount.c:162
+#: sys-utils/mount.c:210 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:194
#: sys-utils/swapon.c:226 sys-utils/swapon.c:611 sys-utils/umount.c:241
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
@@ -7726,32 +7743,32 @@ msgid ""
"Available columns:\n"
msgstr "Comandos disponíveis:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1126
+#: misc-utils/findmnt.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "O diretório %s não existe!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1196
#, fuzzy
msgid "invalid TID argument"
msgstr "id inválido: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1252
+#: misc-utils/findmnt.c:1253
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1256
+#: misc-utils/findmnt.c:1257
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1299
+#: misc-utils/findmnt.c:1300
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1329
+#: misc-utils/findmnt.c:1330
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
@@ -7963,182 +7980,187 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:111
msgid "device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:111
+#: misc-utils/lsblk.c:112
msgid "internal kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:114
+#: misc-utils/lsblk.c:115
msgid "where the device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:115
+#: misc-utils/lsblk.c:116
msgid "filesystem LABEL"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:118
+#: misc-utils/lsblk.c:119
#, fuzzy
msgid "partition LABEL"
msgstr "Número da partição"
-#: misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/lsblk.c:122
#, fuzzy
msgid "read-ahead of the device"
msgstr "estado da rota falhou\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/lsblk.c:123
#, fuzzy
msgid "read-only device"
msgstr "configurar somente leitura"
-#: misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/lsblk.c:124
#, fuzzy
msgid "removable device"
msgstr " removable"
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:125
msgid "rotational device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/lsblk.c:126
msgid "device identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:126
+#: misc-utils/lsblk.c:127
msgid "size of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:127
+#: misc-utils/lsblk.c:128
#, fuzzy
msgid "state of the device"
msgstr "estado da rota falhou\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:128
+#: misc-utils/lsblk.c:129
#, fuzzy
msgid "user name"
msgstr "Nome de usuário inválido"
-#: misc-utils/lsblk.c:129
+#: misc-utils/lsblk.c:130
msgid "group name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:130
+#: misc-utils/lsblk.c:131
msgid "device node permissions"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:131
+#: misc-utils/lsblk.c:132
#, fuzzy
msgid "alignment offset"
msgstr "tamanho de inode inválido"
-#: misc-utils/lsblk.c:132
+#: misc-utils/lsblk.c:133
msgid "minimum I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:133
+#: misc-utils/lsblk.c:134
msgid "optimal I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:134
+#: misc-utils/lsblk.c:135
#, fuzzy
msgid "physical sector size"
msgstr "obter tamanho de setor"
-#: misc-utils/lsblk.c:135
+#: misc-utils/lsblk.c:136
#, fuzzy
msgid "logical sector size"
msgstr "obter tamanho de setor"
-#: misc-utils/lsblk.c:136
+#: misc-utils/lsblk.c:137
msgid "I/O scheduler name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:137
+#: misc-utils/lsblk.c:138
msgid "request queue size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:138
+#: misc-utils/lsblk.c:139
msgid "device type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:139
+#: misc-utils/lsblk.c:140
#, fuzzy
msgid "discard alignment offset"
msgstr "tamanho de inode inválido"
-#: misc-utils/lsblk.c:140
+#: misc-utils/lsblk.c:141
msgid "discard granularity"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:141
+#: misc-utils/lsblk.c:142
msgid "discard max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:142
+#: misc-utils/lsblk.c:143
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:804
+#: misc-utils/lsblk.c:144
+#, fuzzy
+msgid "unique storage identifier"
+msgstr " u altera as unidades das entradas mostradas"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "Não foi possível rebobinar o dispositivo de permuta (swap)"
-#: misc-utils/lsblk.c:811
+#: misc-utils/lsblk.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "mount: %s: dispositivo de blocos desconhecido"
-#: misc-utils/lsblk.c:817 misc-utils/lsblk.c:824
+#: misc-utils/lsblk.c:841 misc-utils/lsblk.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:845
+#: misc-utils/lsblk.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:882
+#: misc-utils/lsblk.c:906
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1057
+#: misc-utils/lsblk.c:1081
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1075
+#: misc-utils/lsblk.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1082
+#: misc-utils/lsblk.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1124 misc-utils/lsblk.c:1126 misc-utils/lsblk.c:1151
-#: misc-utils/lsblk.c:1153
+#: misc-utils/lsblk.c:1148 misc-utils/lsblk.c:1150 misc-utils/lsblk.c:1175
+#: misc-utils/lsblk.c:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1131
+#: misc-utils/lsblk.c:1155
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1158
+#: misc-utils/lsblk.c:1182
#, c-format
msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1170
+#: misc-utils/lsblk.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8146,7 +8168,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1174
+#: misc-utils/lsblk.c:1198
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8172,14 +8194,14 @@ msgid ""
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1194 misc-utils/lslocks.c:489 sys-utils/prlimit.c:188
+#: misc-utils/lsblk.c:1218 misc-utils/lslocks.c:489 sys-utils/prlimit.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --output):\n"
msgstr "Comandos disponíveis:\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1207
+#: misc-utils/lsblk.c:1231
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
@@ -8244,7 +8266,7 @@ msgid "failed to parse end"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
#: misc-utils/lslocks.c:478 misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/uuidd.c:71
-#: misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/arch.c:44 sys-utils/dmesg.c:179
+#: misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/arch.c:44 sys-utils/dmesg.c:183
#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/lscpu.c:1217 sys-utils/readprofile.c:104
#: sys-utils/rtcwake.c:89 term-utils/setterm.c:678
#, fuzzy, c-format
@@ -9004,7 +9026,7 @@ msgid ""
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount-deprecated/mount.c:1792 sys-utils/mount.c:510
+#: mount-deprecated/mount.c:1792 sys-utils/mount.c:529
msgid "mount table full"
msgstr "tabela de montagem cheia"
@@ -9103,7 +9125,7 @@ msgstr "mount: %s%s é protegido contra gravação; montando somente para leitura"
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s já montado em %s\n"
-#: mount-deprecated/mount.c:1901 sys-utils/mount.c:291
+#: mount-deprecated/mount.c:1901 sys-utils/mount.c:310
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9971,7 +9993,7 @@ msgstr ""
"número máximo de caracteres em fifo era de %d\n"
"e a taxa de transferência máxima, em caracteres por segundo, era de %f.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:172 sys-utils/cytune.c:196 sys-utils/dmesg.c:413
+#: sys-utils/cytune.c:172 sys-utils/cytune.c:196 sys-utils/dmesg.c:417
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday falhou"
@@ -10173,7 +10195,7 @@ msgstr ""
msgid "ftp daemon"
msgstr "Não foi possível obter o tamanho de %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:182
+#: sys-utils/dmesg.c:186
msgid ""
" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
@@ -10200,83 +10222,83 @@ msgid ""
" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:205
+#: sys-utils/dmesg.c:209
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:212
+#: sys-utils/dmesg.c:216
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:256
+#: sys-utils/dmesg.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:258
+#: sys-utils/dmesg.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: comando desconhecido: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:294
+#: sys-utils/dmesg.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:296
+#: sys-utils/dmesg.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "O diretório %s não existe!\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:411
+#: sys-utils/dmesg.c:415
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync falhou"
-#: sys-utils/dmesg.c:438
+#: sys-utils/dmesg.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mmap: %s"
msgstr "não foi possível abrir %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:560 term-utils/script.c:304 term-utils/script.c:396
+#: sys-utils/dmesg.c:564 term-utils/script.c:304 term-utils/script.c:396
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(Próximo arquivo: %s)"
-#: sys-utils/dmesg.c:1097
+#: sys-utils/dmesg.c:1132
#, fuzzy
msgid "invalid buffer size argument"
msgstr "id inválido: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:1137
+#: sys-utils/dmesg.c:1172
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:1141
+#: sys-utils/dmesg.c:1176
msgid "--notime can't be used together with --ctime or --reltime"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:1143
+#: sys-utils/dmesg.c:1178
msgid "--reltime can't be used together with --ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:1157
+#: sys-utils/dmesg.c:1192
#, fuzzy
msgid "read kernel buffer failed"
msgstr "leitura/gravação"
-#: sys-utils/dmesg.c:1170
+#: sys-utils/dmesg.c:1205
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "nenhum comando?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:1176
+#: sys-utils/dmesg.c:1211
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "fsync falhou"
@@ -12458,7 +12480,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "Não foi possível rebobinar o dispositivo de permuta (swap)"
-#: sys-utils/losetup.c:302 sys-utils/mount.c:820
+#: sys-utils/losetup.c:302 sys-utils/mount.c:839
msgid "invalid passphrase file descriptor"
msgstr ""
@@ -12486,7 +12508,7 @@ msgstr ""
msgid "the option --offset is not allowed in this context."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:382 sys-utils/mount.c:114
+#: sys-utils/losetup.c:382 sys-utils/mount.c:115
#, fuzzy
msgid "couldn't lock into memory"
msgstr "Não é possível bloquear (lock) na memória, saindo\n"
@@ -12734,181 +12756,188 @@ msgid ""
"For more details see lscpu(1).\n"
msgstr "As informações de finger foram alteradas.\n"
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:112
+#: sys-utils/lscpu.c:1325
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
+"extended or --parsable.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr "mount: operação exclusiva de root"
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:115
+#: sys-utils/mount.c:70 sys-utils/umount.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: operação exclusiva de root"
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:119
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "mount: somente o root pode montar %s em %s"
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:120
+#: sys-utils/mount.c:75 sys-utils/umount.c:120
#, fuzzy
msgid "only root can do that"
msgstr "mount: operação exclusiva de root"
-#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:57
+#: sys-utils/mount.c:86 sys-utils/umount.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s de %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/umount.c:43
+#: sys-utils/mount.c:103 sys-utils/umount.c:43
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "erro de busca"
-#: sys-utils/mount.c:141
+#: sys-utils/mount.c:158
#, fuzzy
msgid "failed to read mtab"
msgstr "não foi possível stat %s"
-#: sys-utils/mount.c:201 sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/mount.c:220 sys-utils/umount.c:251
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:202
+#: sys-utils/mount.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "mount: %s já montado em %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:348
+#: sys-utils/mount.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: somente o root pode montar %s em %s"
-#: sys-utils/mount.c:351
+#: sys-utils/mount.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "mount: %s já montado em %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:355
+#: sys-utils/mount.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "mount: não foi possível localizar %s em %s"
-#: sys-utils/mount.c:362
+#: sys-utils/mount.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find mountpoint %s in %s"
msgstr "mount: não foi possível localizar %s em %s"
-#: sys-utils/mount.c:365
+#: sys-utils/mount.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find mount source %s in %s"
msgstr "mount: não foi possível localizar %s em %s"
-#: sys-utils/mount.c:370
+#: sys-utils/mount.c:389
#, fuzzy
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: não foi possível determinar o tipo do sistema de arquivos e nenhum "
"foi especificado"
-#: sys-utils/mount.c:373
+#: sys-utils/mount.c:392
#, fuzzy
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: você precisa especificar o tipo do sistema de arquivos"
-#: sys-utils/mount.c:377
+#: sys-utils/mount.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s"
msgstr "%s: não foi possível vincular %s: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:379
+#: sys-utils/mount.c:398
#, fuzzy
msgid "mount source not defined"
msgstr "mount: a montagem falhou"
-#: sys-utils/mount.c:383 sys-utils/mount.c:385
+#: sys-utils/mount.c:402 sys-utils/mount.c:404
#, fuzzy
msgid "failed to parse mount options"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to setup loop device (probably unknown encryption type)"
msgstr "Não foi possível rebobinar o dispositivo de permuta (swap)"
-#: sys-utils/mount.c:397
+#: sys-utils/mount.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mount failed"
msgstr "mount falhou"
-#: sys-utils/mount.c:407
+#: sys-utils/mount.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr "mount: a montagem falhou"
-#: sys-utils/mount.c:424 sys-utils/mount.c:476
+#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s não é um diretório"
-#: sys-utils/mount.c:428
+#: sys-utils/mount.c:447
#, fuzzy
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "mount: é necessário ser superusuário para montar"
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr "mount: %s está ocupado"
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s já montado ou %s ocupado"
-#: sys-utils/mount.c:452
+#: sys-utils/mount.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s já montado em %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:460
+#: sys-utils/mount.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s não existe"
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s é um vínculo simbólico para lugar algum"
-#: sys-utils/mount.c:467
+#: sys-utils/mount.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "mount: o dispositivo especial %s não existe"
-#: sys-utils/mount.c:470 sys-utils/mount.c:485
+#: sys-utils/mount.c:489 sys-utils/mount.c:504
#, fuzzy
msgid "mount(2) failed"
msgstr "mount falhou"
-#: sys-utils/mount.c:481
+#: sys-utils/mount.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
"mount: o dispositivo especial %s não existe\n"
" (um prefixo de caminho não é um diretório)\n"
-#: sys-utils/mount.c:491
+#: sys-utils/mount.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s já não está montado ou opção inválida"
-#: sys-utils/mount.c:493
+#: sys-utils/mount.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not mountpoint or bad option"
msgstr "mount: %s já não está montado ou opção inválida"
-#: sys-utils/mount.c:495
+#: sys-utils/mount.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12918,36 +12947,36 @@ msgstr ""
"inválido em %s,\n"
" ou número excessivo de sistemas de arquivos montados"
-#: sys-utils/mount.c:501
+#: sys-utils/mount.c:520
#, c-format
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:524
#, c-format
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: não foi possível ler o superbloco"
-#: sys-utils/mount.c:518
+#: sys-utils/mount.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr " l lista os tipos de sistemas de arquivos conhecidos"
-#: sys-utils/mount.c:526
+#: sys-utils/mount.c:545
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos e stat falha?"
-#: sys-utils/mount.c:528
+#: sys-utils/mount.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12956,57 +12985,57 @@ msgstr ""
"mount: o kernel não reconhece %s como dispositivo de blocos\n"
" (talvez `insmod driver'?)"
-#: sys-utils/mount.c:531
+#: sys-utils/mount.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos (talvez tentar `-o loop'?)"
-#: sys-utils/mount.c:533
+#: sys-utils/mount.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "%s: não é um dispositivo de disquetes\n"
-#: sys-utils/mount.c:540
+#: sys-utils/mount.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos válido"
-#: sys-utils/mount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "mount: não foi possível montar %s%s somente para leitura"
-#: sys-utils/mount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s é protegido contra gravação mas a opção -w foi passada"
-#: sys-utils/mount.c:552
+#: sys-utils/mount.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: não foi possível montar %s%s somente para leitura"
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s é protegido contra gravação; montando somente para leitura"
-#: sys-utils/mount.c:568
+#: sys-utils/mount.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "mount: %s já montado em %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:572
+#: sys-utils/mount.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "%s: não foi possível renomear %s para %s. falha: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:594
+#: sys-utils/mount.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to parse"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:603
+#: sys-utils/mount.c:622
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -13016,7 +13045,7 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:612
+#: sys-utils/mount.c:631
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -13026,7 +13055,7 @@ msgid ""
" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:618
+#: sys-utils/mount.c:637
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -13035,7 +13064,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:623
+#: sys-utils/mount.c:642
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -13045,14 +13074,14 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:629
+#: sys-utils/mount.c:648
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:632
+#: sys-utils/mount.c:651
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -13060,7 +13089,7 @@ msgid ""
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:641
+#: sys-utils/mount.c:660
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13073,7 +13102,7 @@ msgid ""
" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:650
+#: sys-utils/mount.c:669
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -13081,7 +13110,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:655
+#: sys-utils/mount.c:674
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13091,7 +13120,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:660
+#: sys-utils/mount.c:679
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13100,7 +13129,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:665
+#: sys-utils/mount.c:684
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13109,17 +13138,17 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:756 sys-utils/umount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:775 sys-utils/umount.c:318
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: a montagem falhou"
-#: sys-utils/mount.c:796 sys-utils/mount.c:807 sys-utils/mount.c:812
+#: sys-utils/mount.c:815 sys-utils/mount.c:826 sys-utils/mount.c:831
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:816 sys-utils/umount.c:363
+#: sys-utils/mount.c:835 sys-utils/umount.c:363
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "Não foi possível gravar a partição em %s\n"
@@ -14347,71 +14376,77 @@ msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
#: sys-utils/wdctl.c:149
msgid ""
-" -f, --flags <list> print selected flags only\n"
-" -F, --noflags don't print information about flags\n"
-" -I, --noident don't print watchdog identity information\n"
-" -n, --noheadings don't print headings for flags table\n"
-" -O, --oneline print all information on one line\n"
-" -o, --output <list> output columns of the flags\n"
-" -r, --raw use raw output format for flags table\n"
-" -T, --notimeouts don't print watchdog timeouts\n"
-" -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n"
+" -f, --flags <list> print selected flags only\n"
+" -F, --noflags don't print information about flags\n"
+" -I, --noident don't print watchdog identity information\n"
+" -n, --noheadings don't print headings for flags table\n"
+" -O, --oneline print all information on one line\n"
+" -o, --output <list> output columns of the flags\n"
+" -r, --raw use raw output format for flags table\n"
+" -T, --notimeouts don't print watchdog timeouts\n"
+" -s, --settimeout <sec> set watchdog timeout\n"
+" -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:164
+#: sys-utils/wdctl.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "The default device is %s.\n"
msgstr "loop: não foi possível abrir o dispositivo %s: %s\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:167
+#: sys-utils/wdctl.c:168
#, fuzzy
msgid "Available columns:\n"
msgstr "Comandos disponíveis:\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:253
+#: sys-utils/wdctl.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
msgstr "%s: sinal desconhecido %s\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:283
+#: sys-utils/wdctl.c:284 sys-utils/wdctl.c:338
#, c-format
msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get information about watchdog"
-msgstr "busca falhou em write_tables"
-
-#: sys-utils/wdctl.c:311
+#: sys-utils/wdctl.c:298 sys-utils/wdctl.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to disarm watchdog"
msgstr "Não foi possível rebobinar o dispositivo de permuta (swap)"
-#: sys-utils/wdctl.c:371 sys-utils/wdctl.c:373 sys-utils/wdctl.c:375
+#: sys-utils/wdctl.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set timeout for %s"
+msgstr "Não foi possível obter o tempo-limite para %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to get information about watchdog"
+msgstr "busca falhou em write_tables"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:426 sys-utils/wdctl.c:428 sys-utils/wdctl.c:430
#, fuzzy, c-format
msgid "%-15s%2i seconds\n"
msgstr "%s %.6f segundos\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:371
+#: sys-utils/wdctl.c:426
msgid "Timeout:"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:373
+#: sys-utils/wdctl.c:428
#, fuzzy
msgid "Pre-timeout:"
msgstr "tempo esgotado"
-#: sys-utils/wdctl.c:375
+#: sys-utils/wdctl.c:430
msgid "Timeleft:"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:497
+#: sys-utils/wdctl.c:564
#, fuzzy
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo"
-#: sys-utils/wdctl.c:498
+#: sys-utils/wdctl.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%-15s%s [version %x]\n"
msgstr "%s versão %s\n"