summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKarel Zak2015-07-31 10:56:34 +0200
committerKarel Zak2015-07-31 10:56:34 +0200
commitd3cac66d6641cf488357ec9a858cc06be2ec6996 (patch)
tree80ba78a4d68bfa173126204514c5ce3184daf034 /po/ru.po
parentlsblk: Display mountpoint even for top-level device (diff)
downloadkernel-qcow2-util-linux-d3cac66d6641cf488357ec9a858cc06be2ec6996.tar.gz
kernel-qcow2-util-linux-d3cac66d6641cf488357ec9a858cc06be2ec6996.tar.xz
kernel-qcow2-util-linux-d3cac66d6641cf488357ec9a858cc06be2ec6996.zip
po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po6007
1 files changed, 3481 insertions, 2526 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 19a5ab233..9ead585e8 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.25.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-19 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 10:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 13:03+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -28,39 +28,39 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/delpart.c:57
-#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:624 disk-utils/fdisk.c:867
-#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
-#: disk-utils/fsck.c:1430 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:507 disk-utils/isosize.c:134
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
-#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:384
-#: disk-utils/sfdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:494 disk-utils/sfdisk.c:553
-#: disk-utils/sfdisk.c:620 disk-utils/sfdisk.c:652 disk-utils/sfdisk.c:1100
-#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:70
-#: lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
-#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
-#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
-#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
-#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1111
-#: misc-utils/logger.c:698 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
-#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:520 sys-utils/eject.c:508
-#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
-#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:162 sys-utils/hwclock-rtc.c:256
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:414 sys-utils/hwclock-rtc.c:435
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:482 sys-utils/ldattach.c:371
-#: sys-utils/nsenter.c:117 sys-utils/rtcwake.c:109 sys-utils/rtcwake.c:268
-#: sys-utils/rtcwake.c:527 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
-#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
-#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
-#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2499
-#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:694
-#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
-#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
-#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
+#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2628 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:956
+#: disk-utils/fdisk-list.c:299 disk-utils/fdisk-list.c:339
+#: disk-utils/fdisk-list.c:358 disk-utils/fsck.c:1449
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:507
+#: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:192
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:819
+#: disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255 disk-utils/partx.c:953
+#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:427 disk-utils/sfdisk.c:483
+#: disk-utils/sfdisk.c:537 disk-utils/sfdisk.c:596 disk-utils/sfdisk.c:663
+#: disk-utils/sfdisk.c:697 disk-utils/sfdisk.c:1193 disk-utils/swaplabel.c:60
+#: libfdisk/src/bsd.c:641 lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87
+#: login-utils/last.c:653 login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512
+#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348
+#: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274
+#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:889 misc-utils/mcookie.c:115
+#: misc-utils/uuidd.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:522
+#: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374
+#: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:633 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469
+#: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:136
+#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
+#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:342 sys-utils/swapon.c:505
+#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:102 sys-utils/unshare.c:117
+#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2615
+#: term-utils/script.c:416 term-utils/script.c:422 term-utils/script.c:424
+#: term-utils/script.c:512 term-utils/scriptreplay.c:206
+#: term-utils/scriptreplay.c:209 term-utils/wall.c:331 text-utils/more.c:607
+#: text-utils/rev.c:142 text-utils/tailf.c:66 text-utils/tailf.c:100
+#: text-utils/ul.c:225
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "невозможно открыть %s"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Неизвестная команда: %s"
msgid "%s requires an argument"
msgstr "Для %s требуется аргумент"
-#: disk-utils/blockdev.c:368 disk-utils/blockdev.c:473
+#: disk-utils/blockdev.c:368 disk-utils/blockdev.c:474
#, c-format
msgid "ioctl error on %s"
msgstr "ошибка управления вводом-выводом на %s"
@@ -214,419 +214,469 @@ msgstr "%s завершился неудачей.\n"
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s завершён успешно.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:1135 misc-utils/lsblk.c:1142
+#: disk-utils/blockdev.c:457 misc-utils/lsblk.c:1175 misc-utils/lsblk.c:1182
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "%s: не удалось инициализировать обработчик sysfs"
-#: disk-utils/blockdev.c:460
+#: disk-utils/blockdev.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition start from sysfs"
msgstr "перечитать таблицу разделов"
-#: disk-utils/blockdev.c:481
+#: disk-utils/blockdev.c:482
#, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "Чт Зп Скт Блк НачСект Размер Устройство\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:171
+#: disk-utils/cfdisk.c:180
msgid "Bootable"
msgstr "Загруз."
-#: disk-utils/cfdisk.c:171
+#: disk-utils/cfdisk.c:180
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Переключить загрузочный флаг текущего раздела"
-#: disk-utils/cfdisk.c:172
+#: disk-utils/cfdisk.c:181
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: disk-utils/cfdisk.c:172
+#: disk-utils/cfdisk.c:181
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Удалить текущий раздел"
-#: disk-utils/cfdisk.c:173
+#: disk-utils/cfdisk.c:182
msgid "New"
msgstr "Новый"
-#: disk-utils/cfdisk.c:173
+#: disk-utils/cfdisk.c:182
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Создать новый раздел на свободном пространстве"
-#: disk-utils/cfdisk.c:174
+#: disk-utils/cfdisk.c:183
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: disk-utils/cfdisk.c:174
+#: disk-utils/cfdisk.c:183
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Выйти из программы без записи таблицы разделов"
-#: disk-utils/cfdisk.c:175 libfdisk/src/bsd.c:957 libfdisk/src/dos.c:2267
-#: libfdisk/src/gpt.c:2557 libfdisk/src/sgi.c:1139 libfdisk/src/sun.c:1083
+#: disk-utils/cfdisk.c:184 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1016
+#: libfdisk/src/dos.c:2306 libfdisk/src/gpt.c:2763 libfdisk/src/sgi.c:1165
+#: libfdisk/src/sun.c:1113
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: disk-utils/cfdisk.c:175
+#: disk-utils/cfdisk.c:184
msgid "Change the partition type"
msgstr "Изменить тип таблицы разделов"
-#: disk-utils/cfdisk.c:176
+#: disk-utils/cfdisk.c:185
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: disk-utils/cfdisk.c:176
+#: disk-utils/cfdisk.c:185
msgid "Print help screen"
msgstr "Показать справку"
-#: disk-utils/cfdisk.c:177
+#: disk-utils/cfdisk.c:186
msgid "Sort"
msgstr "Сортировка"
-#: disk-utils/cfdisk.c:177
+#: disk-utils/cfdisk.c:186
msgid "Fix partitions order"
msgstr "Исправить порядок разделов"
-#: disk-utils/cfdisk.c:178
+#: disk-utils/cfdisk.c:187
msgid "Write"
msgstr "Запись"
-#: disk-utils/cfdisk.c:178
+#: disk-utils/cfdisk.c:187
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Записать таблицу разделов на диск (это может разрушить данные)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:179
+#: disk-utils/cfdisk.c:188
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:179
+#: disk-utils/cfdisk.c:188
#, fuzzy
msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
msgstr "Вывести таблицу разделов на экран или в файл"
-#: disk-utils/cfdisk.c:560 disk-utils/fdisk.c:369
+#: disk-utils/cfdisk.c:627 disk-utils/fdisk.c:406
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr "внутренняя ошибка: неподдерживаемый тип диалога %d"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1375
+#: disk-utils/cfdisk.c:1255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (mounted)"
+msgstr "%s примонтирован.\t "
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "Partition name:"
+msgstr "имя раздела"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1280
+#, fuzzy
+msgid "Partition UUID:"
+msgstr "UUID раздела"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1290
+#, fuzzy
+msgid "Partition type:"
+msgstr "Номер раздела"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1297
+msgid "Attributes:"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1340
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem:"
+msgstr "Введите тип файловой системы:"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem label:"
+msgstr "Состояние файловой системы=%d\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1346
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem UUID:"
+msgstr "Введите тип файловой системы:"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1358
+#, fuzzy
+msgid "Mountpoint:"
+msgstr "%s примонтирован.\t "
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1699
#, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "Диск: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1377
+#: disk-utils/cfdisk.c:1701
#, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr "Размер: %s, %ju байт, %ju секторов"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1380
+#: disk-utils/cfdisk.c:1704
#, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "Метка: %s, идентификатор: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1383
+#: disk-utils/cfdisk.c:1707
#, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "Метка: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1537
+#: disk-utils/cfdisk.c:1861
msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1543
+#: disk-utils/cfdisk.c:1867
msgid "Please, specify size."
msgstr "Укажите размер."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1565
+#: disk-utils/cfdisk.c:1889
#, fuzzy, c-format
msgid "Minimum size is %ju bytes."
msgstr "Максимальный размер — %ju (байт)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1574
+#: disk-utils/cfdisk.c:1898
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum size is %ju bytes."
msgstr "Максимальный размер — %ju (байт)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1581
+#: disk-utils/cfdisk.c:1905
msgid "Failed to parse size."
msgstr "Не удаётся определить размер."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1639
+#: disk-utils/cfdisk.c:1963
msgid "Select partition type"
msgstr "Выберите тип раздела"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1685 disk-utils/cfdisk.c:1715
+#: disk-utils/cfdisk.c:2009 disk-utils/cfdisk.c:2039
#, fuzzy
msgid "Enter script file name: "
msgstr "%s: невозможно найти устройство для %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1686
+#: disk-utils/cfdisk.c:2010
#, fuzzy
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr "Вы будете не в состоянии записать таблицу разделов.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1695 disk-utils/cfdisk.c:1737
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:463 disk-utils/fdisk-menu.c:501
+#: disk-utils/cfdisk.c:2019 disk-utils/cfdisk.c:2061
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:464 disk-utils/fdisk-menu.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Невозможно открыть %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:2021 disk-utils/fdisk-menu.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "ioctl() завершился неудачей при чтении времени из %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1699 disk-utils/fdisk-menu.c:467
+#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk-menu.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "ioctl() завершился неудачей при чтении времени из %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1716
+#: disk-utils/cfdisk.c:2040
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1724 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:2048 disk-utils/fdisk-menu.c:490
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1730
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054
#, fuzzy
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "Невозможно прочитать %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1744
+#: disk-utils/cfdisk.c:2068
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk-menu.c:507
+#: disk-utils/cfdisk.c:2071 disk-utils/fdisk-menu.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "ioctl() завершился неудачей при чтении времени из %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+#: disk-utils/cfdisk.c:2107
msgid "Select label type"
msgstr "Выберите тип метки"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1786 disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk.c:961
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "На диске не удалось найти таблицу разделов."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1792
+#: disk-utils/cfdisk.c:2116
msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1837
+#: disk-utils/cfdisk.c:2161
#, fuzzy
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr "Это cfdisk - проклятая программа для разметки диска, которая"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838
+#: disk-utils/cfdisk.c:2162
#, fuzzy
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr "позволяет вам создавать, удалять и изменять разделы на"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:2164
msgid "Command Meaning"
msgstr "Команда Значение"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+#: disk-utils/cfdisk.c:2165
msgid "------- -------"
msgstr "------- --------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/cfdisk.c:2166
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Переключение загрузочного флага текущего раздела"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1843
+#: disk-utils/cfdisk.c:2167
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Удаление текущего раздела"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:2168
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Вывод этой справки"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:2169
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Создание нового раздела на свободном пространстве"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1846
+#: disk-utils/cfdisk.c:2170
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Выход из программы без записи таблицы разделов"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847
+#: disk-utils/cfdisk.c:2171
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:2172
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Смена типа файловой системы"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#: disk-utils/cfdisk.c:2173
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1850
+#: disk-utils/cfdisk.c:2174
#, fuzzy
msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr " W Запись таблицы разделов на диск (требуется ввести заглавную W)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1851
+#: disk-utils/cfdisk.c:2175
#, fuzzy
msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr " Т.к. это может разрушить данные на диске, вы должны"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1852
+#: disk-utils/cfdisk.c:2176
#, fuzzy
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr " подтвердить или отменить запись, набрав `да' или"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1853
+#: disk-utils/cfdisk.c:2177
+#, fuzzy
+msgid " x Display/hide extra information about a partition"
+msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2178
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Стрелка вверх Перемещение курсора на предыдущий раздел"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1854
+#: disk-utils/cfdisk.c:2179
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Стрелка вниз Перемещение курсора на следующий раздел"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1855
+#: disk-utils/cfdisk.c:2180
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Стрелка вверх Перемещение курсора на предыдущий раздел"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1856
+#: disk-utils/cfdisk.c:2181
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Стрелка вниз Перемещение курсора на следующий раздел"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1858
+#: disk-utils/cfdisk.c:2183
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Примечание: Все команды могут быть введены в верхнем"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1859
+#: disk-utils/cfdisk.c:2184
#, fuzzy
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "или нижнем регистре (за исключением записи)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1861
+#: disk-utils/cfdisk.c:2186
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1868
+#: disk-utils/cfdisk.c:2193
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Нажмите клавишу для продолжения"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1949
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1959
+#: disk-utils/cfdisk.c:2285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr " d удаление раздела"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1961 disk-utils/fdisk-menu.c:590
+#: disk-utils/cfdisk.c:2287 disk-utils/fdisk-menu.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Раздел %d не имеет области с данными\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1982
+#: disk-utils/cfdisk.c:2308
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr "Раздел (a-%c): "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2023
+#: disk-utils/cfdisk.c:2349
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Системный тип раздела %d изменен на %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2025
+#: disk-utils/cfdisk.c:2351
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Системный тип раздела %d изменен на %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042
+#: disk-utils/cfdisk.c:2368
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2047
+#: disk-utils/cfdisk.c:2373
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Вы уверены, что хотите записать таблицу разделов на диск? (да или нет): "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2375
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1263
-#: sys-utils/lscpu.c:1273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2380 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1267
+#: sys-utils/lscpu.c:1277
msgid "yes"
msgstr "да"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2055
+#: disk-utils/cfdisk.c:2381
#, fuzzy
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr "Таблица разделов не записана на диск"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2060
+#: disk-utils/cfdisk.c:2386
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "поиск в write_tables завершился неудачей"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2063 disk-utils/fdisk-menu.c:545
+#: disk-utils/cfdisk.c:2389 disk-utils/fdisk-menu.c:546
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr ""
"Таблица разделов была изменена!\n"
"\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2412 disk-utils/cfdisk.c:2474
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr ""
"\n"
"Пункты таблицы разделов расположены не в дисковом порядке\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2110
+#: disk-utils/cfdisk.c:2451
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr " s создание новой чистой метки диска Sun"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2118
+#: disk-utils/cfdisk.c:2459
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "Невозможно прочитать %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2128 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
+#: disk-utils/cfdisk.c:2472 disk-utils/fdisk.c:953 disk-utils/fdisk-menu.c:538
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2548
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2203 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1316
+#: disk-utils/cfdisk.c:2551 disk-utils/fdisk.c:722 disk-utils/sfdisk.c:1431
#, fuzzy
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "перечитать таблицу разделов"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2206
-msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
+#: disk-utils/cfdisk.c:2554
+msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2207
+#: disk-utils/cfdisk.c:2557
#, fuzzy
-msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
+msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " q Выход из программы без записи таблицы разделов"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2246 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:374
-#: sys-utils/dmesg.c:1318 text-utils/hexdump.c:114
+#: disk-utils/cfdisk.c:2596 disk-utils/fdisk.c:863 disk-utils/sfdisk.c:1664
+#: misc-utils/cal.c:402 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:193
+#: disk-utils/cfdisk.c:2614 disk-utils/fdisk.c:799 disk-utils/sfdisk.c:212
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
@@ -678,9 +728,9 @@ msgstr ""
"плохие данные в цилиндре %d\n"
"Продолжение ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:143 disk-utils/fsck.minix.c:196
+#: disk-utils/fdformat.c:143 disk-utils/fsck.minix.c:183
#: disk-utils/swaplabel.c:117 misc-utils/wipefs.c:452
-#: sys-utils/blkdiscard.c:63 sys-utils/tunelp.c:89
+#: sys-utils/blkdiscard.c:63 sys-utils/tunelp.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n"
@@ -725,18 +775,18 @@ msgstr "неверный id: %s\n"
#: disk-utils/fdformat.c:220 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:331
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:751 disk-utils/mkfs.cramfs.c:788
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:750 disk-utils/mkswap.c:242 disk-utils/partx.c:891
-#: login-utils/last.c:673 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:231
-#: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:157 sys-utils/dmesg.c:522
-#: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:76
-#: sys-utils/swapon.c:482 sys-utils/switch_root.c:93
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:813 disk-utils/mkswap.c:242 disk-utils/partx.c:892
+#: login-utils/last.c:667 login-utils/utmpdump.c:129 misc-utils/namei.c:231
+#: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:157 sys-utils/dmesg.c:524
+#: sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 sys-utils/fstrim.c:77
+#: sys-utils/swapon.c:479 sys-utils/switch_root.c:93
#: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:128 text-utils/more.c:598
-#: text-utils/tailf.c:101 text-utils/tailf.c:281
+#: text-utils/tailf.c:103 text-utils/tailf.c:280
#, fuzzy, c-format
msgid "stat of %s failed"
msgstr "lstat пути завершился неудачей\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1397
+#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/partx.c:950 misc-utils/lsblk.c:1468
#: sys-utils/blkdiscard.c:159 sys-utils/mountpoint.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -777,229 +827,239 @@ msgstr ""
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:538
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:695
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "openpty завершился неудачей\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:73
+#: disk-utils/fdisk.c:93 disk-utils/fdisk.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you really want to quit? "
msgstr "Вы действительно хотите продолжить"
-#: disk-utils/fdisk.c:119
+#: disk-utils/fdisk.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Select (default %c): "
msgstr "%s (%u-%u, по умолчанию %u): "
-#: disk-utils/fdisk.c:124
+#: disk-utils/fdisk.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default response %c."
msgstr "Используется значение по умолчанию %u\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:137 disk-utils/fdisk.c:210 disk-utils/fdisk.c:281
+#: disk-utils/fdisk.c:174 disk-utils/fdisk.c:247 disk-utils/fdisk.c:318
+#: libfdisk/src/dos.c:1189 libfdisk/src/gpt.c:2254
#, fuzzy
msgid "Value out of range."
msgstr "Значение за пределами диапазона.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:166
+#: disk-utils/fdisk.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s, default %c): "
msgstr "%s (%u-%u, по умолчанию %u): "
-#: disk-utils/fdisk.c:169 disk-utils/fdisk.c:235
+#: disk-utils/fdisk.c:206 disk-utils/fdisk.c:272
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s, default %ju): "
msgstr "%s (%u-%u, по умолчанию %u): "
-#: disk-utils/fdisk.c:174
+#: disk-utils/fdisk.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%c-%c, default %c): "
msgstr "%s (%u-%u, по умолчанию %u): "
-#: disk-utils/fdisk.c:177 disk-utils/fdisk.c:237
+#: disk-utils/fdisk.c:214 disk-utils/fdisk.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
msgstr "%s (%u-%u, по умолчанию %u): "
-#: disk-utils/fdisk.c:180
+#: disk-utils/fdisk.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%c-%c): "
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:183 disk-utils/fdisk.c:239
+#: disk-utils/fdisk.c:220 disk-utils/fdisk.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%u-%u, по умолчанию %u): "
-#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:166
+#: disk-utils/fdisk.c:383 disk-utils/sfdisk.c:186
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:387
+#: disk-utils/fdisk.c:424
#, fuzzy
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr "Шестнадцатеричный код (введите L для получения списка кодов): "
-#: disk-utils/fdisk.c:388
+#: disk-utils/fdisk.c:425
#, fuzzy
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr "Шестнадцатеричный код (введите L для получения списка кодов): "
-#: disk-utils/fdisk.c:485
+#: disk-utils/fdisk.c:522
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "Флаг DOS-совместимости установлен\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:486
+#: disk-utils/fdisk.c:523
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "Флаг DOS-совместимости не установлен\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:507
+#: disk-utils/fdisk.c:544 disk-utils/fdisk.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "Раздел %d еще не существует!\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:512 disk-utils/fdisk.c:521 libfdisk/src/ask.c:999
+#: disk-utils/fdisk.c:549 disk-utils/fdisk.c:558 libfdisk/src/ask.c:999
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
-#: disk-utils/fdisk.c:520
+#: disk-utils/fdisk.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "Системный тип раздела %d изменен на %x (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:524
+#: disk-utils/fdisk.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "Системный тип раздела %d изменен на %x (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:577
+#: disk-utils/fdisk.c:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%15s: %s"
+msgstr "Диск: %s"
+
+#: disk-utils/fdisk.c:657
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:583
+#: disk-utils/fdisk.c:663
msgid "cannot seek"
msgstr "ошибка поиска"
-#: disk-utils/fdisk.c:588
+#: disk-utils/fdisk.c:668
msgid "cannot read"
msgstr "ошибка чтения"
-#: disk-utils/fdisk.c:601 libfdisk/src/bsd.c:260 libfdisk/src/dos.c:946
-#: libfdisk/src/gpt.c:2044
+#: disk-utils/fdisk.c:681 libfdisk/src/bsd.c:259 libfdisk/src/dos.c:933
+#: libfdisk/src/gpt.c:2187
msgid "First sector"
msgstr "Первый сектор"
-#: disk-utils/fdisk.c:628
+#: disk-utils/fdisk.c:708
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl завершился неудачей на %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:637
+#: disk-utils/fdisk.c:717
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:645
+#: disk-utils/fdisk.c:725
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:646
+#: disk-utils/fdisk.c:726
+msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creat a new label\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk.c:727
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:647
+#: disk-utils/fdisk.c:728
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:648
+#: disk-utils/fdisk.c:731
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr " -l, --list показать список разделов и выйти\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:649
+#: disk-utils/fdisk.c:732
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list> output columns\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Без обычных выходных данных\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:650
+#: disk-utils/fdisk.c:733
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:651
+#: disk-utils/fdisk.c:734
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:652
+#: disk-utils/fdisk.c:735
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:653
+#: disk-utils/fdisk.c:736
#, fuzzy
msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:656
+#: disk-utils/fdisk.c:739
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr " -C, --cylinders <число> укажите количество цилиндров\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:657
+#: disk-utils/fdisk.c:740
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr " -H, --heads <число> укажите количество головок\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:658
+#: disk-utils/fdisk.c:741
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr " -S, --sectors <число> укажите количество секторов на дорожку\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:724
+#: disk-utils/fdisk.c:809
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "недопустимый аргумент размера сектора"
-#: disk-utils/fdisk.c:733
+#: disk-utils/fdisk.c:821
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "недопустимый аргумент цилиндров"
-#: disk-utils/fdisk.c:745
+#: disk-utils/fdisk.c:833
msgid "not found DOS label driver"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:751
+#: disk-utils/fdisk.c:839
#, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "неизвестный режим совместимости '%s'"
-#: disk-utils/fdisk.c:760
+#: disk-utils/fdisk.c:848
msgid "invalid heads argument"
msgstr "недопустимый аргумент головок"
-#: disk-utils/fdisk.c:766
+#: disk-utils/fdisk.c:854
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "недопустимый аргумент секторов"
-#: disk-utils/fdisk.c:791
+#: disk-utils/fdisk.c:880
#, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "неподдерживаемая метка диска: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:816
+#: disk-utils/fdisk.c:905
#, fuzzy
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Предупреждение: опция -b (установка размера сектора) должна быть использована с одним указанным устройством\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:855
+#: disk-utils/fdisk.c:944
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1137
+#: disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:1239
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -1011,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"восстановить.\n"
"\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:877
+#: disk-utils/fdisk.c:966
msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr ""
@@ -1027,12 +1087,12 @@ msgstr ""
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "Геометрия: %d головок, %llu секторов/дорожку, %llu цилиндров"
-#: disk-utils/fdisk-list.c:59
+#: disk-utils/fdisk-list.c:59 disk-utils/fdisk-list.c:271
#, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr "Единицы: %s по %d * %ld = %ld байт"
-#: disk-utils/fdisk-list.c:65
+#: disk-utils/fdisk-list.c:65 disk-utils/fdisk-list.c:277
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""
@@ -1057,17 +1117,18 @@ msgstr "Тип метки диска: %s"
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "Идентификатор диска: %s"
-#: disk-utils/fdisk-list.c:107 disk-utils/fsck.c:1228
+#: disk-utils/fdisk-list.c:107 disk-utils/fdisk-list.c:217
+#: disk-utils/fsck.c:1245
#, fuzzy
msgid "failed to allocate iterator"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
-#: disk-utils/fdisk-list.c:113
+#: disk-utils/fdisk-list.c:113 disk-utils/fdisk-list.c:223
#, fuzzy
msgid "failed to allocate output table"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
-#: disk-utils/fdisk-list.c:154
+#: disk-utils/fdisk-list.c:154 disk-utils/fdisk-list.c:247
#, fuzzy
msgid "failed to allocate output line"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
@@ -1081,14 +1142,42 @@ msgstr "Раздел %i начинается не на границе цилин
msgid "Partition table entries are not in disk order."
msgstr "Элементы таблицы разделов упорядочены не так, как на диске."
-#: disk-utils/fdisk-list.c:290
+#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1011 libfdisk/src/dos.c:2300
+#: libfdisk/src/gpt.c:2759 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1107
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "начало"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1012 libfdisk/src/dos.c:2301
+#: libfdisk/src/gpt.c:2760 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1108
+msgid "End"
+msgstr "Конец"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1013 libfdisk/src/dos.c:2302
+#: libfdisk/src/gpt.c:2761 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1109
+msgid "Sectors"
+msgstr "Секторы"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1015 libfdisk/src/dos.c:2304
+#: libfdisk/src/gpt.c:2762 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1111
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
+msgstr ""
+"\n"
+"Диск %s: %lu цилиндров, %lu головок, %lu секторов/дорожку\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns (for -o):\n"
msgstr "Доступные команды:\n"
-#: disk-utils/fdisk-list.c:331
+#: disk-utils/fdisk-list.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown column: %s"
msgstr "%s: Неизвестная команда: %s\n"
@@ -1104,324 +1193,334 @@ msgstr " d удаление раздела"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
#, fuzzy
-msgid "list known partition types"
+msgid "list free unpartitioned space"
msgstr " l список известных типов файловых систем"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
#, fuzzy
+msgid "list known partition types"
+msgstr " l список известных типов файловых систем"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#, fuzzy
msgid "add a new partition"
msgstr " n добавление нового раздела"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
#, fuzzy
msgid "print the partition table"
msgstr "Просто вывести таблицу разделов"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
#, fuzzy
msgid "change a partition type"
msgstr " t изменение id системы раздела"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
#, fuzzy
msgid "verify the partition table"
msgstr " v проверка таблицы разделов"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
#, fuzzy
+msgid "print information about a partition"
+msgstr "%s: не блочное устройство\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
+#, fuzzy
msgid "print the raw data of the first sector from the device"
msgstr " d вывод сырых данных в таблице разделов"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
#, fuzzy
msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
msgstr " d вывод сырых данных в таблице разделов"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
#, fuzzy
msgid "fix partitions order"
msgstr " f закрепление порядка разделов"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
#, fuzzy
msgid "print this menu"
msgstr " m вывод этого меню"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
#, fuzzy
msgid "change display/entry units"
msgstr " u изменение единиц измерения экрана/содержимого"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
#, fuzzy
msgid "extra functionality (experts only)"
msgstr " x дополнительная функциональность (только для экспертов)"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:114
msgid "Script"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
msgid "load disk layout from sfdisk script file"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:114
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:118
msgid "Save & Exit"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
#, fuzzy
msgid "write table to disk and exit"
msgstr " w запись таблицы разделов на диск и выход"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:118
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
#, fuzzy
msgid "write table to disk"
msgstr "Таблица разделов записана на диск"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
#, fuzzy
msgid "quit without saving changes"
msgstr " q выход без сохранения изменений"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
#, fuzzy
msgid "return to main menu"
msgstr " r возврат в главное меню"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
msgid "return from BSD to DOS"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:133
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:135
#, fuzzy
msgid "Create a new label"
msgstr "Создать новый логический раздел"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136
#, fuzzy
msgid "create a new empty GPT partition table"
msgstr " o создание новой пустой таблицы разделов DOS"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:135
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:137
#, fuzzy
msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
msgstr " o создание новой пустой таблицы разделов DOS"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:136
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
#, fuzzy
msgid "create a new empty DOS partition table"
msgstr " o создание новой пустой таблицы разделов DOS"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:137
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
#, fuzzy
msgid "create a new empty Sun partition table"
msgstr " o создание новой пустой таблицы разделов DOS"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:143
#, fuzzy
msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g создание таблицы разделов IRIX (SGI)"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:152
msgid "Geometry"
msgstr "Геометрия"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:153
#, fuzzy
msgid "change number of cylinders"
msgstr " c изменение количества цилиндров"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:152
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:154
#, fuzzy
msgid "change number of heads"
msgstr " h изменение количества головок"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:153
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
#, fuzzy
msgid "change number of sectors/track"
msgstr " s изменение количества секторов на дорожку"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:162 include/pt-mbr-partnames.h:91
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164 include/pt-mbr-partnames.h:92
#, fuzzy
msgid "GPT"
msgstr "EFI GPT"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:163
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
#, fuzzy
msgid "change disk GUID"
msgstr "изменено"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
#, fuzzy
msgid "change partition name"
msgstr "перечитать таблицу разделов"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
#, fuzzy
msgid "change partition UUID"
msgstr "Предупреждение: раздел %s "
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
msgid "enter protective/hybrid MBR"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
#, fuzzy
msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
msgstr " a переключение флага загрузки"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
msgid "toggle the no block IO protocol flag"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:173
#, fuzzy
msgid "toggle the required partition flag"
msgstr "Удалить текущий раздел"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:174
msgid "toggle the GUID specific bits"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:182
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
msgid "Sun"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:183
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
#, fuzzy
msgid "toggle the read-only flag"
msgstr " a переключение флага загрузки"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
#, fuzzy
msgid "toggle the mountable flag"
msgstr " c переключение флага монтирования"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
#, fuzzy
msgid "change number of alternate cylinders"
msgstr " a изменение количества альтернативных цилиндров"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
#, fuzzy
msgid "change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e изменение количества дополнительных секторов на цилиндр"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
#, fuzzy
msgid "change interleave factor"
msgstr " i изменение коэффициента чередования"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:191
#, fuzzy
msgid "change rotation speed (rpm)"
msgstr " o изменение скорости вращения (об/мин)"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
#, fuzzy
msgid "change number of physical cylinders"
msgstr " y изменение количества физических цилиндров"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
#, fuzzy
msgid "SGI"
msgstr "SGI raw"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:200
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
#, fuzzy
msgid "select bootable partition"
msgstr " a выбор загрузочного раздела"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
#, fuzzy
msgid "edit bootfile entry"
msgstr " b редактирование содержимого загрузочного файла"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
#, fuzzy
msgid "select sgi swap partition"
msgstr " c выбор раздела для свопинга sgi"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
msgid "create SGI info"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:212
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
#, fuzzy
msgid "DOS (MBR)"
msgstr "DOS R/O"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:213
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
#, fuzzy
msgid "toggle a bootable flag"
msgstr " a переключение флага загрузки"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
#, fuzzy
msgid "edit nested BSD disklabel"
msgstr " b редактирование метки диска bsd"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
#, fuzzy
msgid "toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c переключение флага dos-совместимости"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
#, fuzzy
msgid "move beginning of data in a partition"
msgstr " b перемещение начала данных раздела"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
#, fuzzy
msgid "change the disk identifier"
msgstr " u изменение единиц измерения экрана/содержимого"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:222
msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
#, fuzzy
msgid "BSD"
msgstr "BSD/OS"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:231
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
#, fuzzy
msgid "edit drive data"
msgstr " e редактирование данных диска"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
#, fuzzy
msgid "install bootstrap"
msgstr " i установка bootstrap"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:235
#, fuzzy
msgid "show complete disklabel"
msgstr " s отображение полной метки диска"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:236
#, fuzzy
msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr " x связывание раздела BSD с разделом не-BSD"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:366
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:368
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Help (expert commands):\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:929
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:370 disk-utils/sfdisk.c:974
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1430,344 +1529,356 @@ msgstr ""
"\n"
"Справка:\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:388
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:390
#, c-format
msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:418
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:420
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Команды эксперта (m для справки): "
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:420
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:422
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Команда (m для справки): "
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:430
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:432
#, c-format
msgid "%c: unknown command"
msgstr "%c: неизвестная команда"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:456 disk-utils/fdisk-menu.c:483
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:457 disk-utils/fdisk-menu.c:484
#, fuzzy
msgid "Enter script file name"
msgstr "%s: невозможно найти устройство для %s\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:469
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:470
msgid "Script successfully applied."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:495
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
#, fuzzy
msgid "Failed to transform disk layout into script"
msgstr "Невозможно прочитать %s\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:509
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:510
msgid "Script successfully saved."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:542
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:543
msgid "failed to write disklabel"
msgstr "не удалось записать метку диска"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:588
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:595
#, c-format
msgid "Could not delete partition %zu"
msgstr "Не удалось удалить раздел %zu"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:619
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
msgstr "Экран/содержимое будет отображаться в цилиндрах (УСТАРЕЛО!)."
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:614
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:621
msgid "Changing display/entry units to sectors."
msgstr "Экран/содержимое будет отображаться в секторах."
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:624 disk-utils/fdisk-menu.c:788
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:631 disk-utils/fdisk-menu.c:794
msgid "Leaving nested disklabel."
msgstr "Выход из вложенной метки диска."
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:665
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:671
msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:681
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:687
msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:696
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:702
msgid "New name"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:759
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:765
msgid "Entering nested BSD disklabel."
msgstr "Вход во вложенную метку диска BSD."
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:945
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:951
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Количество цилиндров"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:949
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:955
msgid "Number of heads"
msgstr "Количество головок"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:953
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:959
msgid "Number of sectors"
msgstr "Количество секторов"
-#: disk-utils/fsck.c:208
+#: disk-utils/fsck.c:213
#, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s примонтирован\n"
-#: disk-utils/fsck.c:210
+#: disk-utils/fsck.c:215
#, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "%s не примонтирован\n"
-#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.c:329 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:250 libfdisk/src/bsd.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:271 libfdisk/src/bsd.c:646
#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
-#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
-#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
-#: term-utils/setterm.c:792 term-utils/setterm.c:799
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:228 login-utils/sulogin.c:689
+#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:727 term-utils/setterm.c:784
+#: term-utils/setterm.c:788 term-utils/setterm.c:795
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "не удаётся прочитать %s"
-#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:133 lib/path.c:154
+#: disk-utils/fsck.c:331 lib/path.c:133 lib/path.c:154
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "ошибка разбора: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:353
+#: disk-utils/fsck.c:358
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "не удаётся создать каталог %s"
-#: disk-utils/fsck.c:366
+#: disk-utils/fsck.c:371
#, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "Блокировка диска по %s ... "
-#: disk-utils/fsck.c:377
+#: disk-utils/fsck.c:382
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr "(ожидание)"
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:387
+#: disk-utils/fsck.c:392
msgid "succeeded"
msgstr "успешно"
-#: disk-utils/fsck.c:387
+#: disk-utils/fsck.c:392
msgid "failed"
msgstr "ошибка"
-#: disk-utils/fsck.c:405
+#: disk-utils/fsck.c:410
#, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "Разблокировка %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:438
+#: disk-utils/fsck.c:443
#, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "не удалось задать описание для %s"
-#: disk-utils/fsck.c:468
+#: disk-utils/fsck.c:473
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "%s: ошибка разбора в строке %d — игнорируется"
-#: disk-utils/fsck.c:500 disk-utils/fsck.c:502
+#: disk-utils/fsck.c:505 disk-utils/fsck.c:507
#, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: ошибка разбора fstab"
-#: disk-utils/fsck.c:663 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
-#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:278
-#: term-utils/script.c:288
+#: disk-utils/fsck.c:680 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1061
+#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149
+#: sys-utils/swapon.c:300 sys-utils/unshare.c:211 sys-utils/unshare.c:392
+#: term-utils/script.c:771
msgid "fork failed"
msgstr "не удалось создать дочерний процесс"
-#: disk-utils/fsck.c:670
+#: disk-utils/fsck.c:687
#, c-format
msgid "%s: execute failed"
msgstr "%s: не удалось выполнить"
-#: disk-utils/fsck.c:758
+#: disk-utils/fsck.c:775
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "wait: больше нет дочерних процессов?"
-#: disk-utils/fsck.c:761 sys-utils/flock.c:312 sys-utils/swapon.c:326
-#: sys-utils/unshare.c:226
+#: disk-utils/fsck.c:778 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/swapon.c:324
+#: sys-utils/unshare.c:376 sys-utils/unshare.c:397
msgid "waitpid failed"
msgstr "waitpid завершился неудачей"
-#: disk-utils/fsck.c:779
+#: disk-utils/fsck.c:796
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:785
+#: disk-utils/fsck.c:802
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:831
+#: disk-utils/fsck.c:848
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:909
+#: disk-utils/fsck.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: ошибка %d при распаковке! %p(%d)\n"
-#: disk-utils/fsck.c:975
+#: disk-utils/fsck.c:992
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1091
+#: disk-utils/fsck.c:1108
#, c-format
msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1103
+#: disk-utils/fsck.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s не lp-устройство.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1108
+#: disk-utils/fsck.c:1125
#, c-format
msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1125
+#: disk-utils/fsck.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
msgstr "mount: неизвестный тип файловой системы '%s'"
-#: disk-utils/fsck.c:1139
+#: disk-utils/fsck.c:1156
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1243
+#: disk-utils/fsck.c:1260
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Запускается проверка файловой системы на %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1334
+#: disk-utils/fsck.c:1351
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1359
+#: disk-utils/fsck.c:1376
#, c-format
msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1363
+#: disk-utils/fsck.c:1380
#, fuzzy
msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
msgstr "Запускается проверка файловой системы на %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1383
msgid " -A check all filesystems\n"
msgstr " -A проверить все файловые системы\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1367
+#: disk-utils/fsck.c:1384
msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1368
+#: disk-utils/fsck.c:1385
msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1369
+#: disk-utils/fsck.c:1386
msgid " -M do not check mounted filesystems\n"
msgstr " -M не проверять примонтированные файловые системы\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1370
+#: disk-utils/fsck.c:1387
msgid " -N do not execute, just show what would be done\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1371
+#: disk-utils/fsck.c:1388
msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1372
+#: disk-utils/fsck.c:1389
msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1373
+#: disk-utils/fsck.c:1390
#, fuzzy
-msgid " -r report statistics for each device checked\n"
+msgid ""
+" -r [<fd>] report statistics for each device checked;\n"
+" file descriptor is for GUIs\n"
msgstr " -l [или --list]: список разделов каждого устройства"
-#: disk-utils/fsck.c:1374
+#: disk-utils/fsck.c:1392
#, fuzzy
msgid " -s serialize the checking operations\n"
msgstr " d Удаление текущего раздела"
-#: disk-utils/fsck.c:1375
+#: disk-utils/fsck.c:1393
msgid " -T do not show the title on startup\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1376
+#: disk-utils/fsck.c:1394
msgid ""
" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
-" <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
+" <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1378
+#: disk-utils/fsck.c:1396
msgid " -V explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1379
+#: disk-utils/fsck.c:1397
msgid " -? display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1382
+#: disk-utils/fsck.c:1400
msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1420
+#: disk-utils/fsck.c:1439
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: %s не lp-устройство.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1432
+#: disk-utils/fsck.c:1451
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s размонтирован\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1440
+#: disk-utils/fsck.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Размонтируются все оставшиеся файловые системы..."
-#: disk-utils/fsck.c:1444
+#: disk-utils/fsck.c:1463
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Размонтируются все оставшиеся файловые системы..."
-#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1539 misc-utils/kill.c:367
-#: sys-utils/eject.c:287
+#: disk-utils/fsck.c:1471 disk-utils/fsck.c:1566 misc-utils/kill.c:367
+#: sys-utils/eject.c:279
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: неизвестный аргумент: %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1591
+#: disk-utils/fsck.c:1526 disk-utils/fsck.c:1529
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument -r"
+msgstr "неверный id: %s\n"
+
+#: disk-utils/fsck.c:1577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument -r %d"
+msgstr "неверный id: %s\n"
+
+#: disk-utils/fsck.c:1619
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:189
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108
#, c-format
msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr "%s [параметры] <файл>\n"
@@ -1812,8 +1923,8 @@ msgid "file length too short"
msgstr "%s: неверный cramfs - размер файла слишком мал\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174 disk-utils/fsck.cramfs.c:228
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244 libfdisk/src/bsd.c:659 libfdisk/src/bsd.c:831
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:225 sys-utils/fallocate.c:203
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244 libfdisk/src/bsd.c:718 libfdisk/src/bsd.c:890
+#: login-utils/last.c:186 login-utils/last.c:220 sys-utils/fallocate.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "seek on %s failed"
msgstr "поиск завершился неудачей"
@@ -1865,7 +1976,7 @@ msgstr ""
msgid "crc error"
msgstr "ошибка контрольной суммы"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297 disk-utils/fsck.minix.c:556
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297 disk-utils/fsck.minix.c:545
msgid "seek failed"
msgstr "ошибка поиска"
@@ -1892,13 +2003,13 @@ msgid "decompression error: %s"
msgstr "ошибка распаковки: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:385
-#, c-format
-msgid " hole at %ld (%zd)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " hole at %lu (%zu)\n"
msgstr " «дыра» в %ld (%zd)\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 disk-utils/fsck.cramfs.c:547
-#, c-format
-msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
msgstr " распаковывается блок %ld в %ld (%ld)\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:399
@@ -1913,7 +2024,7 @@ msgstr "безразмерные (%ld против %ld) байты"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:513
#: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:350 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:363
+#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:360
#: term-utils/ttymsg.c:175
#, c-format
msgid "write failed: %s"
@@ -2032,102 +2143,105 @@ msgstr ""
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: ОК\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:199
+#: disk-utils/fsck.minix.c:185
#, fuzzy
msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
msgstr "Запускается проверка файловой системы на %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:202
+#: disk-utils/fsck.minix.c:187
#, fuzzy
-msgid " -l list all filenames\n"
+msgid " -l, --list list all filenames\n"
msgstr " [ -file имя_файла_дампа ]\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:203
-msgid " -a automatic repair\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:188
+msgid " -a, --auto automatic repair\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:189
#, fuzzy
-msgid " -r interactive repair\n"
+msgid " -r, --repair interactive repair\n"
msgstr "нужен терминал для интерактивного исправления"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:205
-msgid " -v be verbose\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:190
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose подробный режим\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:206
-msgid " -s output super-block information\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:191
+#, fuzzy
+msgid " -s, --super output super-block information\n"
+msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:207
-msgid " -m activate mode not cleared warnings\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:192
+msgid " -m, --uncleared activate mode not cleared warnings\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:208
-msgid " -f force check\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:193
+#, fuzzy
+msgid " -f, --force force check\n"
+msgstr " t Смена типа файловой системы"
#. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
#. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:267
+#: disk-utils/fsck.minix.c:253
#, c-format
msgid "%s (y/n)? "
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:267
+#: disk-utils/fsck.minix.c:253
#, c-format
msgid "%s (n/y)? "
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:284
+#: disk-utils/fsck.minix.c:270
#, c-format
msgid "y\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:286
+#: disk-utils/fsck.minix.c:272
#, c-format
msgid "n\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:302
+#: disk-utils/fsck.minix.c:288
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s примонтирован.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:304
+#: disk-utils/fsck.minix.c:290
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Вы действительно хотите продолжить"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:308
+#: disk-utils/fsck.minix.c:294
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "проверка прервана.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:310 disk-utils/fsck.minix.c:331
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Зона nr < FIRSTZONE в файле `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
+#: disk-utils/fsck.minix.c:313 disk-utils/fsck.minix.c:334
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Зона nr >= ZONES в файле `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
+#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:338
msgid "Remove block"
msgstr "Удалить блок"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:354
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Ошибка чтения: невозможно найти блок в файле '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:360
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Ошибка чтения: ошибочный блок в файле '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+#: disk-utils/fsck.minix.c:372
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -2136,129 +2250,129 @@ msgstr ""
"Внутренняя ошибка: попытка записать ошибочный блок\n"
"Запрос на запись проигнорирован\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:392
+#: disk-utils/fsck.minix.c:378
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "поиск в write_block завершился неудачей"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:381
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Ошибка записи: неверный блок в файле '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:507
+#: disk-utils/fsck.minix.c:496
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "поиск в write_super_block завершился неудачей"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:509
+#: disk-utils/fsck.minix.c:498
msgid "unable to write super-block"
msgstr "невозможно записать суперблок"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:522
+#: disk-utils/fsck.minix.c:511
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Невозможно записать карту inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:525
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Невозможно записать карту zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:517
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Невозможно записать inode'ы"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+#: disk-utils/fsck.minix.c:549
#, fuzzy
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "невозможно выделить буферы для карт"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:563
+#: disk-utils/fsck.minix.c:552
msgid "unable to read super block"
msgstr "невозможно прочитать суперблок"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:581
+#: disk-utils/fsck.minix.c:574
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "неверное магическое число в суперблоке"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:583
+#: disk-utils/fsck.minix.c:576
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Поддерживаются только 1k блоки/зоны"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:585
+#: disk-utils/fsck.minix.c:578
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "неверное поле s_imap_blocks в суперблоке"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:588
+#: disk-utils/fsck.minix.c:581
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "неверное поле s_zmap_blocks в суперблоке"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:604
+#: disk-utils/fsck.minix.c:597
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Невозможно разместить буфер для карты inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:607
+#: disk-utils/fsck.minix.c:600
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Невозможно разместить буфер для карты inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:610
+#: disk-utils/fsck.minix.c:603
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Невозможно разместить буфер для inode'ов"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:606
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Невозможно выделить буфер для числа inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:609
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Невозможно выделить буфер для числа зон"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Невозможно прочитать карту inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:617
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Невозможно прочитать карту зон"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Невозможно прочитать inode'ы"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Предупреждение: Первая зона != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inode'ов\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:629
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld блоков\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:637 disk-utils/mkfs.minix.c:550
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630 disk-utils/mkfs.minix.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "Первая зона данных=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:631
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Размер зоны=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:639
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Maxsize=%zu\n"
msgstr "Макс. размер=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Состояние файловой системы=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:641
+#: disk-utils/fsck.minix.c:635
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
@@ -2267,161 +2381,161 @@ msgstr ""
"длина имени=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:656 disk-utils/fsck.minix.c:706
+#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/fsck.minix.c:700
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inode %d помечен как неиспользуемый, но используется файлом '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:659 disk-utils/fsck.minix.c:709
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:703
msgid "Mark in use"
msgstr "Пометить, как используемый"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:681 disk-utils/fsck.minix.c:729
+#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:723
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Файл `%s' находится в режиме %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:735
+#: disk-utils/fsck.minix.c:682 disk-utils/fsck.minix.c:729
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Предупреждение: число inode слишком велико.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:747 disk-utils/fsck.minix.c:755
+#: disk-utils/fsck.minix.c:741 disk-utils/fsck.minix.c:749
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "корневой inode не является каталогом"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:767 disk-utils/fsck.minix.c:798
+#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:792
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Блок был использован ранее. Теперь в файле `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:769 disk-utils/fsck.minix.c:800
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1127 disk-utils/fsck.minix.c:1136
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:763 disk-utils/fsck.minix.c:794
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1187
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:773 disk-utils/fsck.minix.c:804
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Блок %d в файле `%s' помечен как неиспользуемый."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
+#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806
msgid "Correct"
msgstr "Исправить"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1023
+#: disk-utils/fsck.minix.c:945 disk-utils/fsck.minix.c:1018
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Каталог '%s' содержит неверный номер inode для файла '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1025
+#: disk-utils/fsck.minix.c:947 disk-utils/fsck.minix.c:1020
msgid " Remove"
msgstr " Удалить"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1041
+#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: неверный каталог: '.' не первый\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1050
+#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1045
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: неверный каталог: '..' не второй\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1084 disk-utils/fsck.minix.c:1101
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1079 disk-utils/fsck.minix.c:1096
msgid "internal error"
msgstr "внутренняя ошибка"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1087 disk-utils/fsck.minix.c:1104
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1082 disk-utils/fsck.minix.c:1099
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: неверный каталог: размер < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1116
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "поиск в bad_zone завершился неудачей"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1126 disk-utils/fsck.minix.c:1182
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Режим inode %d не очищен."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d не используется, помечен как используемый в bitmap'е."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d используется, помечен как неиспользуемый в bitmap'е."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1193
msgid "Set"
msgstr "Присвоить"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1202
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (режим = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1205
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Присвоить i_nlinks'у число"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1217
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Зона %d: помечена как используемая, но использующих ее файлов нет."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Unmark"
msgstr "Снять метку"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Зона %d: используется, counted=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Зона %d: не используется, counted=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1268
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1270
msgid "bad inode size"
msgstr "неверный размер inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1270
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1272
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "неверный размер v2 inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1314
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1317
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "нужен терминал для интерактивного исправления"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1321
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "невозможно открыть %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1332
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s чист, проверка не нужна.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1332
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1335
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Запускается проверка файловой системы на %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1334
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1337
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Файловая система на %s повреждена, нужна проверка.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2430,12 +2544,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Используются %6ld inodes (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1372
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1375
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "Используются %6ld зон (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1377
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2458,7 +2572,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d файлов\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1388
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1391
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -2469,12 +2583,11 @@ msgstr ""
"ФАЙЛОВАЯ СИСТЕМА БЫЛА ИЗМЕНЕНА\n"
"----------------------------\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
-#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:333 misc-utils/logger.c:403
-#: misc-utils/logger.c:464 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
-#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:342 term-utils/script.c:383
-#: term-utils/script.c:502 text-utils/pg.c:1249
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 disk-utils/mkfs.minix.c:833
+#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1005 disk-utils/resizepart.c:112
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:392 misc-utils/logger.c:401
+#: sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346 sys-utils/wdctl.c:411
+#: term-utils/script.c:268 term-utils/script.c:344 text-utils/pg.c:1249
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(Следующий файл: %s)"
@@ -2610,17 +2723,17 @@ msgstr "Размер блока: %d\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249
#, fuzzy, c-format
-msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n"
+msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
msgstr "Inode'ы: %d (в 1 блоке)\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:252
#, fuzzy, c-format
-msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n"
+msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
msgstr "Inode'ы: %d (в %ld блоках)\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:254
#, fuzzy, c-format
-msgid "Blocks: %lld\n"
+msgid "Blocks: %llu\n"
msgstr "Блоки: %ld\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
@@ -2657,63 +2770,63 @@ msgstr "ошибка записи .. элемента"
msgid "error closing %s"
msgstr "ошибка закрытия %s"
-#: disk-utils/mkfs.c:48
+#: disk-utils/mkfs.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
msgstr "Использование: mkfs [-V] [-t тип_фс] [опции_фс] устройство [размер]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.c:48
#, fuzzy
msgid "Make a Linux filesystem.\n"
msgstr "Linux заказной"
-#: disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.c:51
#, c-format
msgid " -t, --type=<type> filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:56
+#: disk-utils/mkfs.c:52
#, c-format
msgid " fs-options parameters for the real filesystem builder\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:57
+#: disk-utils/mkfs.c:53
#, c-format
msgid " <device> path to the device to be used\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:58
+#: disk-utils/mkfs.c:54
#, c-format
msgid " <size> number of blocks to be used on the device\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:59
+#: disk-utils/mkfs.c:55
#, c-format
msgid ""
" -V, --verbose explain what is being done;\n"
" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:61
+#: disk-utils/mkfs.c:57
#, c-format
msgid ""
" -V, --version display version information and exit;\n"
" -V as --version must be the only option\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:63
+#: disk-utils/mkfs.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " -h, --help display this help text and exit\n"
msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:154 lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:233
+#: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:233
#: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:980
-#: login-utils/sulogin.c:811 login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:332
-#: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:301
-#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
+#: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:336
+#: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332
+#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:575
#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
-#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
-#: term-utils/script.c:558 text-utils/pg.c:1376
+#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:433
+#: term-utils/script.c:571 text-utils/pg.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
@@ -2880,107 +2993,143 @@ msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: число устройств уменьшено до %u бит. Это практически\n"
"всегда означает, что некоторые файлы устройств были неверны.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:135
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
-msgstr "Использование: %s [-c | -l имя_файла] [-nXX] [-iXX] /dev/имя [блоки]\n"
+msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
+msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
-#, c-format
-msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
-msgstr "%s примонтирован; не создавайте здесь файловую систему!"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:137
+#, fuzzy
+msgid " -1 use Minix version 1\n"
+msgstr " -T, --test Проверка версии getopt(1)\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:138
+#, fuzzy
+msgid " -2, -v use Minix version 2\n"
+msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
+#, fuzzy
+msgid " -3 use Minix version 3\n"
+msgstr " -T, --test Проверка версии getopt(1)\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:140
+#, fuzzy
+msgid " -n, --namelength <num> maximum length of filenames\n"
+msgstr "ioctl() завершился неудачей при чтении времени из %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
+#, fuzzy
+msgid " -i, --inodes <num> number of inodes for the filesystem\n"
+msgstr " -C, --cylinders <число> укажите количество цилиндров\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
+#, fuzzy
+msgid " -c, --check check the device for bad blocks\n"
+msgstr " параметры\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
+msgid " -l, --badblocks <file> list of bad blocks from file\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "поиск загрузочного блока в write_tables завершился неудачей"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "невозможно очистить загрузочный сектор"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "поиск в write_tables завершился неудачей"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "невозможно записать суперблок"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:208
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "невозможно записать карту inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "невозможно записать карту зон"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "невозможно записать inode'ы"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:219
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "поиск в write_block завершился неудачей"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:222
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "запись в write_block завершилась неудачей"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231 disk-utils/mkfs.minix.c:306
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:355
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207 disk-utils/mkfs.minix.c:282
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "слишком много плохих блоков"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:239
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "не хватает хороших блоков"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "невозможно выделить буферы для карт"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
+"Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "невозможно выделить буферы для карт"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "невозможно выделить буферы для inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%ld inode'ов\n"
msgstr[1] "%ld inode'ов\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%ld блоков\n"
msgstr[1] "%ld блоков\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:560
#, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Размер зоны=%zu\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
@@ -2989,27 +3138,27 @@ msgstr ""
"Макс. размер=%zu\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "%s: поиск во время проверки блоков завершился неудачей"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:581
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Непонятные значения в do_check: возможно сбой\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:614
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "%s: поиск в check_blocks завершился неудачей"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "%s: плохие блоки перед data-area: не удаётся создать ФС"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631 disk-utils/mkfs.minix.c:655
#, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
@@ -3017,66 +3166,80 @@ msgstr[0] "%d плохой блок\n"
msgstr[1] "%d плохих блока\n"
msgstr[2] "%d плохих блоков\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:640
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s: не удаётся открыть файл плохих блоков"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:645
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s: не удаётся прочитать файл плохих блоков"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: bad inode size"
-msgstr "%s: недопустимый размер inode"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse number of inodes"
-msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
-
#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse maximum length of filenames"
-msgstr "ioctl() завершился неудачей при чтении времени из %s"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
-#, fuzzy
-msgid "failed to parse number of blocks"
-msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "umount: %s: устройство занято"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:692
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "невозможно получить размер %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
#, c-format
-msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
-msgstr "попытка создать файловую систему на '%s' выполнена не будет"
+msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
+msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Количество секторов"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:721 disk-utils/mkfs.minix.c:727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported name length: %d"
+msgstr "%s: неизвестный аргумент: %s\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:730
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported minix file system version: %d"
+msgstr "Введите тип файловой системы:"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:775
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse maximum length of filenames"
+msgstr "ioctl() завершился неудачей при чтении времени из %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:779
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse number of inodes"
+msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:803
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse number of blocks"
+msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:810
+#, c-format
+msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
+msgstr "%s примонтирован; не создавайте здесь файловую систему!"
+
#: disk-utils/mkswap.c:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad user-specified page size %u"
@@ -3315,7 +3478,7 @@ msgstr ""
msgid "partition name"
msgstr "имя раздела"
-#: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:154
+#: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:132 misc-utils/lsblk.c:169
msgid "partition UUID"
msgstr "UUID раздела"
@@ -3323,7 +3486,7 @@ msgstr "UUID раздела"
msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
msgstr "тип таблицы разделов (dos, gpt, ...)"
-#: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:155
+#: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:170
msgid "partition flags"
msgstr "флаги разделов"
@@ -3331,262 +3494,262 @@ msgstr "флаги разделов"
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:482
+#: disk-utils/partx.c:115 sys-utils/losetup.c:493
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "не удалось инициализировать loopcxt"
-#: disk-utils/partx.c:118
+#: disk-utils/partx.c:119
#, c-format
msgid "%s: failed to find unused loop device"
msgstr "%s: не удалось найти ни одного свободного устройства обратной связи"
-#: disk-utils/partx.c:122
+#: disk-utils/partx.c:123
#, c-format
msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
msgstr "Попытка использовать '%s' как устройство обратной связи\n"
-#: disk-utils/partx.c:126
+#: disk-utils/partx.c:127
#, c-format
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: не удалось установить файл поддержки"
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:671
+#: disk-utils/partx.c:132 sys-utils/losetup.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "mount: установка устройства обратной связи завершилась неудачей\n"
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:391
-#: misc-utils/lsblk.c:327 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:328 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
-#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
+#: disk-utils/partx.c:162 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401
+#: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:342 sys-utils/losetup.c:104
+#: sys-utils/lscpu.c:332 sys-utils/lsipc.c:232 sys-utils/prlimit.c:277
+#: sys-utils/swapon.c:133 sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Неизвестная команда: %s\n"
-#: disk-utils/partx.c:208
+#: disk-utils/partx.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "поиск в write_tables завершился неудачей"
-#: disk-utils/partx.c:273
+#: disk-utils/partx.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Выбранный раздел %d\n"
-#: disk-utils/partx.c:275
+#: disk-utils/partx.c:276
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974
+#: disk-utils/partx.c:300 disk-utils/partx.c:447 disk-utils/partx.c:975
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:308
+#: disk-utils/partx.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "Разделы не определены\n"
-#: disk-utils/partx.c:312
+#: disk-utils/partx.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
msgstr "Этот раздел уже существует.\n"
-#: disk-utils/partx.c:317
+#: disk-utils/partx.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "Выбранный раздел %d\n"
-#: disk-utils/partx.c:337
+#: disk-utils/partx.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "не находится в разделе %s\n"
-#: disk-utils/partx.c:339
+#: disk-utils/partx.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Предупреждение: разделы %s "
-#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
+#: disk-utils/partx.c:377 disk-utils/partx.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Разделы не определены\n"
-#: disk-utils/partx.c:381
+#: disk-utils/partx.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "Предупреждение: раздел %d пуст\n"
-#: disk-utils/partx.c:416
+#: disk-utils/partx.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error updating partition %d"
msgstr "%s: нет такого раздела\n"
-#: disk-utils/partx.c:418
+#: disk-utils/partx.c:419
#, c-format
msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:455
+#: disk-utils/partx.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no partition #%d"
msgstr "%s: нет такого раздела\n"
-#: disk-utils/partx.c:476
+#: disk-utils/partx.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d resized\n"
msgstr "Разделы не определены\n"
-#: disk-utils/partx.c:490
+#: disk-utils/partx.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: updating partition #%d failed"
msgstr "Предупреждение: раздел %d пуст\n"
-#: disk-utils/partx.c:527
+#: disk-utils/partx.c:528
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:703 misc-utils/findmnt.c:720
-#: misc-utils/lslocks.c:402
+#: disk-utils/partx.c:547 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730
+#: misc-utils/lslocks.c:405
msgid "failed to add line to output"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:609
+#: disk-utils/partx.c:610
#, fuzzy
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1559
-#: misc-utils/lsblk.c:1769 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
-#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
+#: disk-utils/partx.c:633 login-utils/lslogins.c:928 misc-utils/findmnt.c:1582
+#: misc-utils/lsblk.c:1849 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:1438 sys-utils/lsipc.c:322 sys-utils/prlimit.c:297
+#: sys-utils/swapon.c:266 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:418
msgid "failed to initialize output table"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1581 misc-utils/lsblk.c:1785
-#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1439 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
-#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
+#: disk-utils/partx.c:644 misc-utils/findmnt.c:1608 misc-utils/lsblk.c:1869
+#: misc-utils/lslocks.c:479 sys-utils/losetup.c:316 sys-utils/losetup.c:352
+#: sys-utils/lscpu.c:1443 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:275
+#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:427
msgid "failed to initialize output column"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "перечитать таблицу разделов"
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " p вывод таблицы разделов BSD"
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "Таблица разделов записана на диск"
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:714
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:718
msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:721
msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:721
+#: disk-utils/partx.c:722
msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:723
msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:724
#, fuzzy
msgid ""
" -s, --show list partitions\n"
"\n"
msgstr " параметры\n"
-#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1535
+#: disk-utils/partx.c:725 misc-utils/lsblk.c:1606
msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:725
+#: disk-utils/partx.c:726
msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:726
+#: disk-utils/partx.c:727
msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:727
+#: disk-utils/partx.c:728
msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1548
+#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1620
#, fuzzy
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n"
-#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1549
+#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1621
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n"
-#: disk-utils/partx.c:730
+#: disk-utils/partx.c:731
msgid " -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91
+#: disk-utils/partx.c:732 sys-utils/fallocate.c:91
msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:737
+#: disk-utils/partx.c:738
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:810
+#: disk-utils/partx.c:811
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n"
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:911
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:929
+#: disk-utils/partx.c:930
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "Невозможно удалить пустой раздел"
-#: disk-utils/partx.c:944
+#: disk-utils/partx.c:945
#, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:961
+#: disk-utils/partx.c:962
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
@@ -3687,48 +3850,48 @@ msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n"
msgid "failed to resize partition"
msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:200
+#: disk-utils/sfdisk.c:220
#, fuzzy
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:244
+#: disk-utils/sfdisk.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "ошибка поиска"
-#: disk-utils/sfdisk.c:254 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:275 libfdisk/src/bsd.c:723 libfdisk/src/bsd.c:894
#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "невозможно открыть %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:260
+#: disk-utils/sfdisk.c:281
#, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:266
+#: disk-utils/sfdisk.c:287
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "невозможно записать страницу с сигнатурой"
-#: disk-utils/sfdisk.c:286 misc-utils/wipefs.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:307 misc-utils/wipefs.c:382
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:292
+#: disk-utils/sfdisk.c:313
msgid "Backup files:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:308
+#: disk-utils/sfdisk.c:329
#, fuzzy
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr ""
"Таблица разделов была изменена!\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:312
+#: disk-utils/sfdisk.c:333
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3737,12 +3900,12 @@ msgstr ""
"Таблица разделов была изменена!\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:360
+#: disk-utils/sfdisk.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "неподдерживаемая метка диска: %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:363
+#: disk-utils/sfdisk.c:406
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -3750,249 +3913,254 @@ msgstr ""
"Id Имя\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:393
+#: disk-utils/sfdisk.c:436
#, fuzzy
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr " %s: нераспознанный тип таблицы разделов\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:446
+#: disk-utils/sfdisk.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Невозможно получить размер %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:483
+#: disk-utils/sfdisk.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "всего: %llu блоков\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:545 disk-utils/sfdisk.c:616 disk-utils/sfdisk.c:678
-#: disk-utils/sfdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:853
-#: disk-utils/sfdisk.c:1096
+#: disk-utils/sfdisk.c:588 disk-utils/sfdisk.c:659 disk-utils/sfdisk.c:723
+#: disk-utils/sfdisk.c:787 disk-utils/sfdisk.c:842 disk-utils/sfdisk.c:898
+#: disk-utils/sfdisk.c:1189
#, fuzzy
msgid "no disk device specified"
msgstr "Не указана опция --date.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:556
+#: disk-utils/sfdisk.c:599
msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:683 disk-utils/sfdisk.c:747
-#: disk-utils/sfdisk.c:802 disk-utils/sfdisk.c:858 disk-utils/sfdisk.c:1094
-#: disk-utils/sfdisk.c:1482
+#: disk-utils/sfdisk.c:630 disk-utils/sfdisk.c:728 disk-utils/sfdisk.c:792
+#: disk-utils/sfdisk.c:847 disk-utils/sfdisk.c:903 disk-utils/sfdisk.c:1187
+#: disk-utils/sfdisk.c:1613
#, fuzzy
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "поиск в write_tables завершился неудачей"
-#: disk-utils/sfdisk.c:592
+#: disk-utils/sfdisk.c:635
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:624
+#: disk-utils/sfdisk.c:667
#, fuzzy
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:628
+#: disk-utils/sfdisk.c:671
#, fuzzy
msgid "failed to dump partition table"
msgstr "перечитать таблицу разделов"
-#: disk-utils/sfdisk.c:656
+#: disk-utils/sfdisk.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found partition table."
msgstr "перечитать таблицу разделов"
-#: disk-utils/sfdisk.c:660
+#: disk-utils/sfdisk.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "Таблица разделов записана на диск"
-#: disk-utils/sfdisk.c:663
+#: disk-utils/sfdisk.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "Предупреждение: раздел %d перекрывает раздел %d.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 disk-utils/sfdisk.c:801
-#: disk-utils/sfdisk.c:857
+#: disk-utils/sfdisk.c:727 disk-utils/sfdisk.c:791 disk-utils/sfdisk.c:846
+#: disk-utils/sfdisk.c:902
#, fuzzy
msgid "no partition number specified"
msgstr "номер раздела"
-#: disk-utils/sfdisk.c:688 disk-utils/sfdisk.c:752 disk-utils/sfdisk.c:807
-#: disk-utils/sfdisk.c:863
+#: disk-utils/sfdisk.c:733 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:852
+#: disk-utils/sfdisk.c:908
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "максимальное количество сегментов = %lu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:703
+#: disk-utils/sfdisk.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "поиск в write_tables завершился неудачей"
-#: disk-utils/sfdisk.c:722
+#: disk-utils/sfdisk.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:726
+#: disk-utils/sfdisk.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "Таблица разделов записана на диск"
-#: disk-utils/sfdisk.c:764
+#: disk-utils/sfdisk.c:809
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "Таблица разделов записана на диск"
-#: disk-utils/sfdisk.c:777 disk-utils/sfdisk.c:832 disk-utils/sfdisk.c:886
+#: disk-utils/sfdisk.c:822 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:931
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:781
+#: disk-utils/sfdisk.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "Таблица разделов записана на диск"
-#: disk-utils/sfdisk.c:819
+#: disk-utils/sfdisk.c:864
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "поиск в write_tables завершился неудачей"
-#: disk-utils/sfdisk.c:836
+#: disk-utils/sfdisk.c:881
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "поиск в write_tables завершился неудачей"
-#: disk-utils/sfdisk.c:890
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "Таблица разделов записана на диск"
-#: disk-utils/sfdisk.c:933
+#: disk-utils/sfdisk.c:978
#, fuzzy
msgid " Commands:\n"
msgstr "нет команды?\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:935
+#: disk-utils/sfdisk.c:980
#, fuzzy
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr " w запись таблицы разделов на диск и выход"
-#: disk-utils/sfdisk.c:936
+#: disk-utils/sfdisk.c:981
msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:937
+#: disk-utils/sfdisk.c:982
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:938
+#: disk-utils/sfdisk.c:983
#, fuzzy
msgid " print print partition table.\n"
msgstr " p вывод таблицы разделов BSD"
-#: disk-utils/sfdisk.c:939
+#: disk-utils/sfdisk.c:984
msgid " help this help.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:941
+#: disk-utils/sfdisk.c:986
msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:945
+#: disk-utils/sfdisk.c:990
msgid " Input format:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:947
+#: disk-utils/sfdisk.c:992
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:950
+#: disk-utils/sfdisk.c:995
msgid ""
" <start> begin of the partition in sectors or bytes if specified\n"
" in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
" the first free space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:955
+#: disk-utils/sfdisk.c:1000
msgid ""
" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n"
" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
" in bytes. The default is all available space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005
msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:961
+#: disk-utils/sfdisk.c:1006
msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:962
+#: disk-utils/sfdisk.c:1007
msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:965
+#: disk-utils/sfdisk.c:1010
#, fuzzy
msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
msgstr "Вы будете не в состоянии записать таблицу разделов.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:969
+#: disk-utils/sfdisk.c:1014
msgid " Example:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:971
+#: disk-utils/sfdisk.c:1016
#, fuzzy
msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n"
msgstr " n Создание нового раздела на свободном пространстве"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1003 sys-utils/dmesg.c:1443
+#: disk-utils/sfdisk.c:1048 sys-utils/dmesg.c:1457
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "нет команды?\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1005
+#: disk-utils/sfdisk.c:1050
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr "нет команды?\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1104
+#: disk-utils/sfdisk.c:1197
#, fuzzy
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1115
+#: disk-utils/sfdisk.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "перечитать таблицу разделов"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1120
+#: disk-utils/sfdisk.c:1218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "Таблица разделов записана на диск"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1135
+#: disk-utils/sfdisk.c:1224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet"
+msgstr "Разделы еще не определены!\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1237
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to sfdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1143
+#: disk-utils/sfdisk.c:1245
#, fuzzy
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "Проверяется, чтобы сейчас никто не использовал этот диск...\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1145
+#: disk-utils/sfdisk.c:1248
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1148
+#: disk-utils/sfdisk.c:1251
#, fuzzy
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -4004,26 +4172,26 @@ msgstr ""
"Размонтируйте все файловые системы и отключите все разделы свопинга этого диска.\n"
"Используйте флаг --no-reread для отмены этой проверки.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1153
+#: disk-utils/sfdisk.c:1256
#, fuzzy
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "Используйте флаг --force для отключения всех проверок.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1155
+#: disk-utils/sfdisk.c:1258
#, fuzzy
msgid ""
" OK\n"
"\n"
msgstr "%s: ОК\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1164
+#: disk-utils/sfdisk.c:1267
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
msgstr "Старая ситуация:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1181
+#: disk-utils/sfdisk.c:1284
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4032,230 +4200,244 @@ msgid ""
"to override the default."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1184
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Type 'help' to get more information.\n"
msgstr "Попробуйте `getopt --help' для получения дополнительной информации.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1202
+#: disk-utils/sfdisk.c:1305
#, fuzzy
msgid "All partitions used."
msgstr "Разделы не найдены\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1210
+#: disk-utils/sfdisk.c:1313
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "не удалось добавить раздел"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ignoring partition %zu."
+#: disk-utils/sfdisk.c:1352
+#, fuzzy
+msgid "Ignoring partition."
msgstr "Не создавать раздел"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1246
+#: disk-utils/sfdisk.c:1361
#, fuzzy
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr "поиск в write_tables завершился неудачей"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1258
+#: disk-utils/sfdisk.c:1373
#, fuzzy
msgid "Failed to add partition"
msgstr "не удалось добавить раздел"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1269
+#: disk-utils/sfdisk.c:1384
msgid "Script header accepted."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1278
+#: disk-utils/sfdisk.c:1393
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"New situation:"
msgstr "Новая ситуация:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1287
+#: disk-utils/sfdisk.c:1402
#, fuzzy
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr "Вы хотите записать это на диск? [днв] "
-#: disk-utils/sfdisk.c:1289
+#: disk-utils/sfdisk.c:1404
msgid "Leaving."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1299
+#: disk-utils/sfdisk.c:1414
msgid "Leaving.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1312
+#: disk-utils/sfdisk.c:1427
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
" %1$s [options] <command>\n"
msgstr "Использование: mkfs [-V] [-t тип_фс] [опции_фс] устройство [размер]\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#: disk-utils/sfdisk.c:1433
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
-msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1434
+msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+#: disk-utils/sfdisk.c:1435
#, fuzzy
msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1436
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n"
+msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1437
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1438
#, fuzzy
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr " -l, --list показать список разделов и выйти\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1439
+#, fuzzy
+msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitions free areas of each device\n"
+msgstr " -l, --list показать список разделов и выйти\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1440
#, fuzzy
msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1324
+#: disk-utils/sfdisk.c:1441
#, fuzzy
msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1325
+#: disk-utils/sfdisk.c:1442
#, fuzzy
-msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n"
+msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n"
msgstr " -l, --list показать список разделов и выйти\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1445
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+#: disk-utils/sfdisk.c:1446
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1330
+#: disk-utils/sfdisk.c:1447
#, fuzzy
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr " -c [или --id]: вывод или изменение Id раздела"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1331
+#: disk-utils/sfdisk.c:1448
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+#: disk-utils/sfdisk.c:1451
#, fuzzy
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr " --help показать эту справку и выйти\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1335
+#: disk-utils/sfdisk.c:1452
#, fuzzy
msgid " <part> partition number\n"
msgstr " -N# : изменение только раздела с номером #"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1336
+#: disk-utils/sfdisk.c:1453
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1339
+#: disk-utils/sfdisk.c:1456
#, fuzzy
-msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
+msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr " q Выход из программы без записи таблицы разделов"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1340
+#: disk-utils/sfdisk.c:1457
#, fuzzy
msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
msgstr " n Создание нового раздела на свободном пространстве"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1341
+#: disk-utils/sfdisk.c:1458
#, fuzzy
msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1342
+#: disk-utils/sfdisk.c:1459
#, fuzzy
msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
msgstr "Вы можете отключить проверку всех противоречий:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1343
+#: disk-utils/sfdisk.c:1460
+msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1463
#, fuzzy
msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgstr " -H, --heads <число> укажите количество головок\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1344
+#: disk-utils/sfdisk.c:1464
#, fuzzy
msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1345
+#: disk-utils/sfdisk.c:1465
#, fuzzy
msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
msgstr " -J --noclear не очищать экран до строки приглашения\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1346
+#: disk-utils/sfdisk.c:1466
msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1347
+#: disk-utils/sfdisk.c:1467
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list> output columns\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Без обычных выходных данных\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1348
+#: disk-utils/sfdisk.c:1468
#, fuzzy
msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
msgstr " -q [или --quiet]: подавление предупреждающих сообщений"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1349
+#: disk-utils/sfdisk.c:1469
msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1350
+#: disk-utils/sfdisk.c:1470
msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1352
+#: disk-utils/sfdisk.c:1472
#, fuzzy
msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1353
+#: disk-utils/sfdisk.c:1473
#, fuzzy
msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1357 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1477 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
#, fuzzy
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1445
+#: disk-utils/sfdisk.c:1570
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1450
+#: disk-utils/sfdisk.c:1575
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1469
+#: disk-utils/sfdisk.c:1600
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1495
+#: disk-utils/sfdisk.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "%s: неизвестный аргумент: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1498 include/c.h:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1629 include/c.h:300
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s из %s\n"
@@ -4304,14 +4486,14 @@ msgstr ""
msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
msgstr ""
-#: include/c.h:287
+#: include/c.h:293
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
msgstr "Использование:\n"
-#: include/c.h:288
+#: include/c.h:294
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4320,16 +4502,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%d разделы:\n"
-#: include/c.h:290
+#: include/c.h:296
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: include/c.h:291
+#: include/c.h:297
#, fuzzy
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n"
-#: include/c.h:292
+#: include/c.h:298
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4337,13 +4519,22 @@ msgid ""
msgstr "Информация finger изменена.\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271
-#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:596
-#: term-utils/script.c:600 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
+#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:275 term-utils/setterm.c:815
#: text-utils/col.c:157
#, fuzzy
msgid "write error"
msgstr "ошибка записи на %s\n"
+#: include/colors.h:27
+#, fuzzy
+msgid "colors enabled by default"
+msgstr "Вход в %s с %s запрещен по умолчанию.\n"
+
+#: include/colors.h:29
+#, fuzzy
+msgid "colors disabled by default"
+msgstr "Вход в %s с %s запрещен по умолчанию.\n"
+
#: include/optutils.h:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: these options are mutually exclusive:"
@@ -4523,8 +4714,8 @@ msgstr "Golden Bow"
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:88
-#: include/pt-mbr-partnames.h:94 include/pt-mbr-partnames.h:95
+#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:89
+#: include/pt-mbr-partnames.h:95 include/pt-mbr-partnames.h:96
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4580,7 +4771,7 @@ msgstr "NTFS набор томов"
msgid "Linux plaintext"
msgstr "Linux plaintext"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:186 libfdisk/src/sgi.c:63
+#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:203 libfdisk/src/sgi.c:63
#: libfdisk/src/sun.c:54
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4642,101 +4833,106 @@ msgstr "BSDI своп"
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "Boot Wizard скрытый"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:207
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Acronis FAT32 LBA"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:75 libfdisk/src/gpt.c:228
msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris загр."
-#: include/pt-mbr-partnames.h:75
+#: include/pt-mbr-partnames.h:76
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:76
+#: include/pt-mbr-partnames.h:77
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:77
+#: include/pt-mbr-partnames.h:78
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:78
+#: include/pt-mbr-partnames.h:79
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:79
+#: include/pt-mbr-partnames.h:80
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:80
+#: include/pt-mbr-partnames.h:81
msgid "Non-FS data"
msgstr "Данные не ФС"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:81
+#: include/pt-mbr-partnames.h:82
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
-#: include/pt-mbr-partnames.h:83
+#: include/pt-mbr-partnames.h:84
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell Utility"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:84
+#: include/pt-mbr-partnames.h:85
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:85
+#: include/pt-mbr-partnames.h:86
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:87
+#: include/pt-mbr-partnames.h:88
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:90
+#: include/pt-mbr-partnames.h:91
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS фс"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:92
+#: include/pt-mbr-partnames.h:93
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:93
+#: include/pt-mbr-partnames.h:94
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC загр."
-#: include/pt-mbr-partnames.h:96
+#: include/pt-mbr-partnames.h:97
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS вторичный"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:97
+#: include/pt-mbr-partnames.h:98
msgid "VMware VMFS"
msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:98
+#: include/pt-mbr-partnames.h:99
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:99 libfdisk/src/sun.c:55
+#: include/pt-mbr-partnames.h:100 libfdisk/src/sun.c:55
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Автоопределение Linux raid"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:102
+#: include/pt-mbr-partnames.h:103
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
-#: include/pt-mbr-partnames.h:103
+#: include/pt-mbr-partnames.h:104
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: libfdisk/src/alignment.c:636
+#: libfdisk/src/alignment.c:662
#, fuzzy
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
msgstr "Вызывается ioctl() для перечитывания таблицы разделов.\n"
-#: libfdisk/src/alignment.c:645
+#: libfdisk/src/alignment.c:671
#, fuzzy
msgid "Re-reading the partition table failed."
msgstr "Перечитывается таблица разделов...\n"
-#: libfdisk/src/alignment.c:647
+#: libfdisk/src/alignment.c:673
#, fuzzy
msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
msgstr ""
@@ -4769,290 +4965,240 @@ msgstr "Номер раздела"
msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s."
msgstr "Создать новый раздел на свободном пространстве"
-#: libfdisk/src/bsd.c:167
+#: libfdisk/src/bsd.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0."
msgstr "Раздел %s содержит неверный начальный нулевой сектор.\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:182
+#: libfdisk/src/bsd.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s."
msgstr "На %s нет раздела *BSD.\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:260 libfdisk/src/dos.c:946
+#: libfdisk/src/bsd.c:259 libfdisk/src/dos.c:933
#, fuzzy
msgid "First cylinder"
msgstr "цилиндр"
-#: libfdisk/src/bsd.c:293 libfdisk/src/dos.c:1168
+#: libfdisk/src/bsd.c:292 libfdisk/src/dos.c:1161
msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:298 libfdisk/src/dos.c:1173 libfdisk/src/gpt.c:2087
+#: libfdisk/src/bsd.c:297 libfdisk/src/dos.c:1166 libfdisk/src/gpt.c:2232
#, fuzzy
msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Последний %s или +size или +sizeM или +sizeK"
-#: libfdisk/src/bsd.c:382
+#: libfdisk/src/bsd.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "The device %s does not contain BSD disklabel."
msgstr "%s не содержит метки диска.\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:384
+#: libfdisk/src/bsd.c:383
#, fuzzy
msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
msgstr "Хотите создать метку диска? (д/н) "
-#: libfdisk/src/bsd.c:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type: %s"
-msgstr "тип: %s\n"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:447
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type: %d"
-msgstr "тип: %d\n"
-
#: libfdisk/src/bsd.c:449
-#, fuzzy, c-format
-msgid "disk: %.*s"
-msgstr "диск: %.*s\n"
+#, fuzzy
+msgid "Disk"
+msgstr "Диск: %s"
-#: libfdisk/src/bsd.c:450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "label: %.*s"
-msgstr "метка: %.*s\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:456
+msgid "Packname"
+msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:452
-#, fuzzy, c-format
-msgid "flags: %s"
-msgstr "флаги:"
+#: libfdisk/src/bsd.c:463 libfdisk/src/sun.c:1114
+msgid "Flags"
+msgstr "Флаги"
-#: libfdisk/src/bsd.c:453
+#: libfdisk/src/bsd.c:466
msgid " removable"
msgstr " съемный"
-#: libfdisk/src/bsd.c:454
+#: libfdisk/src/bsd.c:467
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: libfdisk/src/bsd.c:455
+#: libfdisk/src/bsd.c:468
msgid " badsect"
msgstr " bad-сектор"
-#: libfdisk/src/bsd.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bytes/sector: %ld"
-msgstr "байт/сектор: %ld\n"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "sectors/track: %ld"
-msgstr "секторы/дорожка: %ld\n"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "tracks/cylinder: %ld"
-msgstr "дорожки/цилиндр: %ld\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Bytes/Sector"
+msgstr "байт/сектор"
-#: libfdisk/src/bsd.c:462
-#, fuzzy, c-format
-msgid "sectors/cylinder: %ld"
-msgstr "секторы/цилиндр: %ld\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Tracks/Cylinder"
+msgstr "дорожки/цилиндр"
-#: libfdisk/src/bsd.c:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cylinders: %ld"
-msgstr "цилиндры: %ld\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:486
+#, fuzzy
+msgid "Sectors/Cylinder"
+msgstr "секторы/цилиндр"
-#: libfdisk/src/bsd.c:464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rpm: %d"
-msgstr "об/мин: %d\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1014 libfdisk/src/dos.c:2303
+#: libfdisk/src/sgi.c:1162 libfdisk/src/sun.c:196 libfdisk/src/sun.c:1110
+msgid "Cylinders"
+msgstr "Цилиндры"
-#: libfdisk/src/bsd.c:465
-#, fuzzy, c-format
-msgid "interleave: %d"
-msgstr "чередование: %d\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:496 libfdisk/src/sun.c:757
+#, fuzzy
+msgid "Rpm"
+msgstr "об/мин"
-#: libfdisk/src/bsd.c:466
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trackskew: %d"
-msgstr "перекос дорожки: %d\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:501 libfdisk/src/sgi.c:292 libfdisk/src/sun.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Interleave"
+msgstr "чередование"
-#: libfdisk/src/bsd.c:467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cylinderskew: %d"
-msgstr "перекос цилиндра: %d\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:506
+#, fuzzy
+msgid "Trackskew"
+msgstr "перекос дорожки"
-#: libfdisk/src/bsd.c:468
-#, fuzzy, c-format
-msgid "headswitch: %ld (milliseconds)"
-msgstr "переключение головки: %ld\t\t# миллисекунд\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Cylinderskew"
+msgstr "перекос цилиндра"
-#: libfdisk/src/bsd.c:469
-#, fuzzy, c-format
-msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
-msgstr "поиск дорожки: %ld\t# миллисекунд\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Headswitch"
+msgstr "переключение головки"
-#: libfdisk/src/bsd.c:472
-#, fuzzy, c-format
-msgid "partitions: %d"
-msgstr ""
-"\n"
-"%d разделы:\n"
+#: libfdisk/src/bsd.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Track-to-track seek"
+msgstr "поиск дорожки"
-#: libfdisk/src/bsd.c:552
+#: libfdisk/src/bsd.c:611
msgid "bytes/sector"
msgstr "байт/сектор"
-#: libfdisk/src/bsd.c:555
+#: libfdisk/src/bsd.c:614
msgid "sectors/track"
msgstr "секторы/дорожка"
-#: libfdisk/src/bsd.c:556
+#: libfdisk/src/bsd.c:615
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "дорожки/цилиндр"
-#: libfdisk/src/bsd.c:557
+#: libfdisk/src/bsd.c:616
msgid "cylinders"
msgstr "цилиндры"
-#: libfdisk/src/bsd.c:561
+#: libfdisk/src/bsd.c:620
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "секторы/цилиндр"
-#: libfdisk/src/bsd.c:564
+#: libfdisk/src/bsd.c:623
msgid "rpm"
msgstr "об/мин"
-#: libfdisk/src/bsd.c:565
+#: libfdisk/src/bsd.c:624
msgid "interleave"
msgstr "чередование"
-#: libfdisk/src/bsd.c:566
+#: libfdisk/src/bsd.c:625
msgid "trackskew"
msgstr "перекос дорожки"
-#: libfdisk/src/bsd.c:567
+#: libfdisk/src/bsd.c:626
msgid "cylinderskew"
msgstr "перекос цилиндра"
-#: libfdisk/src/bsd.c:569
+#: libfdisk/src/bsd.c:628
msgid "headswitch"
msgstr "переключение головки"
-#: libfdisk/src/bsd.c:570
+#: libfdisk/src/bsd.c:629
msgid "track-to-track seek"
msgstr "поиск дорожки"
-#: libfdisk/src/bsd.c:592
+#: libfdisk/src/bsd.c:651
#, c-format
msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:614
+#: libfdisk/src/bsd.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
-#: libfdisk/src/bsd.c:645
+#: libfdisk/src/bsd.c:704
#, fuzzy
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "Bootstrap перекрывается с меткой диска!\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:669
+#: libfdisk/src/bsd.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s."
msgstr "Bootstrap установлен на %s.\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:840
+#: libfdisk/src/bsd.c:899
#, fuzzy, c-format
msgid "Disklabel written to %s."
msgstr "Метка диска записывается на %s.\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:846 libfdisk/src/context.c:580
+#: libfdisk/src/bsd.c:905 libfdisk/src/context.c:611
#, fuzzy
msgid "Syncing disks."
msgstr "Синхронизируются диски.\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:887
+#: libfdisk/src/bsd.c:946
#, fuzzy
msgid "BSD label is not nested within a DOS partition."
msgstr "не находится в разделе %s\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:915
+#: libfdisk/src/bsd.c:974
#, fuzzy, c-format
msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu."
msgstr "Предупреждение: раздел %d перекрывает раздел %d.\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:951
+#: libfdisk/src/bsd.c:1010
msgid "Slice"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:952 libfdisk/src/dos.c:2261 libfdisk/src/gpt.c:2553
-#: libfdisk/src/sgi.c:1133 libfdisk/src/sun.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "Start"
-msgstr "начало"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:953 libfdisk/src/dos.c:2262 libfdisk/src/gpt.c:2554
-#: libfdisk/src/sgi.c:1134 libfdisk/src/sun.c:1078
-msgid "End"
-msgstr "Конец"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:954 libfdisk/src/dos.c:2263 libfdisk/src/gpt.c:2555
-#: libfdisk/src/sgi.c:1135 libfdisk/src/sun.c:1079
-msgid "Sectors"
-msgstr "Секторы"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:955 libfdisk/src/dos.c:2264 libfdisk/src/sgi.c:1136
-#: libfdisk/src/sun.c:196 libfdisk/src/sun.c:1080
-msgid "Cylinders"
-msgstr "Цилиндры"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:956 libfdisk/src/dos.c:2265 libfdisk/src/gpt.c:2556
-#: libfdisk/src/sgi.c:1137 libfdisk/src/sun.c:1081
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:958
+#: libfdisk/src/bsd.c:1017
msgid "Fsize"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:959
+#: libfdisk/src/bsd.c:1018
msgid "Bsize"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:960
+#: libfdisk/src/bsd.c:1019
msgid "Cpg"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:451
+#: libfdisk/src/context.c:482
#, c-format
msgid "%s: device contains a valid '%s' signature; it is strongly recommended to wipe the device with wipefs(8) if this is unexpected, in order to avoid possible collisions"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:574
+#: libfdisk/src/context.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "поиск завершился неудачей"
-#: libfdisk/src/context.c:741
+#: libfdisk/src/context.c:772
#, fuzzy
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "цилиндр"
msgstr[1] "цилиндр"
-#: libfdisk/src/context.c:742
+#: libfdisk/src/context.c:773
#, fuzzy
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] "сектор"
msgstr[1] "сектор"
-#: libfdisk/src/context.c:1047
+#: libfdisk/src/context.c:1078
msgid "Incomplete geometry setting."
msgstr ""
@@ -5117,216 +5263,214 @@ msgstr "Предупреждение: игнорируются дополнит
msgid "omitting empty partition (%zu)"
msgstr "Предупреждение: пустой раздел\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:677
+#: libfdisk/src/dos.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "Created a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x."
msgstr " s создание новой чистой метки диска Sun"
-#: libfdisk/src/dos.c:698
+#: libfdisk/src/dos.c:685
#, fuzzy
msgid "Enter the new disk identifier"
msgstr " u изменение единиц измерения экрана/содержимого"
-#: libfdisk/src/dos.c:705
+#: libfdisk/src/dos.c:692
#, fuzzy
msgid "Incorrect value."
msgstr "Неверный пароль."
-#: libfdisk/src/dos.c:714
+#: libfdisk/src/dos.c:701
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:806
+#: libfdisk/src/dos.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %zu"
msgstr "Игнорируется дополнительный расширенный раздел %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:819
+#: libfdisk/src/dos.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)."
msgstr "Предупреждение: неверный флаг 0x%04x таблицы разделов %d будет исправлен записью\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:933
+#: libfdisk/src/dos.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr "Значение за пределами диапазона.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1038 libfdisk/src/gpt.c:1970 libfdisk/src/sgi.c:814
+#: libfdisk/src/dos.c:1026 libfdisk/src/gpt.c:2113 libfdisk/src/sgi.c:840
#: libfdisk/src/sun.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgstr "Раздел %d уже определен. Удалите его перед тем, как снова добавить его.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1108
+#: libfdisk/src/dos.c:1096
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "Сектор %d уже выделен\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1145 libfdisk/src/gpt.c:1980
+#: libfdisk/src/dos.c:1133 libfdisk/src/gpt.c:2123
#, fuzzy
msgid "No free sectors available."
msgstr "Отсутствуют доступные свободные секторы\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1285
+#: libfdisk/src/dos.c:1287
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "Плохой логический раздел"
-#: libfdisk/src/dos.c:1316
+#: libfdisk/src/dos.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "Предупреждение: раздел %d содержит нулевой сектор\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1318
+#: libfdisk/src/dos.c:1320
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr "Раздел %d: головка %d больше, чем максимум %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1321
+#: libfdisk/src/dos.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr "Раздел %d: сектор %d больше, чем максимум %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1324
+#: libfdisk/src/dos.c:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr "Раздел %d: цилиндр %d больше, чем максимум %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1330
+#: libfdisk/src/dos.c:1332
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr "Раздел %d: предыдущие секторы %d противоречат суммарному значению %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1383
+#: libfdisk/src/dos.c:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Раздел %d имеет различные физические/логические начала (не-Linux?):\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1394
+#: libfdisk/src/dos.c:1396
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr "Раздел %d имеет различные физические/логические окончания:\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1403
+#: libfdisk/src/dos.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "Раздел %i не заканчивается на границе цилиндра.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1429
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "Предупреждение: неверное начало данных в разделе %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1442
+#: libfdisk/src/dos.c:1444
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "Предупреждение: раздел %d перекрывает раздел %d.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1468
+#: libfdisk/src/dos.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "Раздел (a-%c): "
-#: libfdisk/src/dos.c:1473
+#: libfdisk/src/dos.c:1475
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "Логический раздел %d не находится целиком в разделе %d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1481
+#: libfdisk/src/dos.c:1483
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr "Суммарное количество выделенных секторов %d больше, чем максимум %lld\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1484
+#: libfdisk/src/dos.c:1486
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr "%lld незанятых секторов\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1532
+#: libfdisk/src/dos.c:1534 libfdisk/src/dos.c:1953
#, fuzzy
msgid "Extended partition already exists."
msgstr "Расширенный раздел не там, где ожидался\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1575
+#: libfdisk/src/dos.c:1577
#, fuzzy
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "Было создано максимально возможное количество разделов\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1587
+#: libfdisk/src/dos.c:1589
#, fuzzy
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "Задействованы все логические разделы\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1589
+#: libfdisk/src/dos.c:1591
#, fuzzy
msgid "All space for primary partitions is in use."
msgstr "Задействованы все логические разделы\n"
#. TRANSLATORS: Try to keep this within 80 characters.
-#: libfdisk/src/dos.c:1600
+#: libfdisk/src/dos.c:1602
#, fuzzy
msgid "To create more partitions, first replace a primary with an extended partition."
msgstr "Сначала вы должны удалить некоторые разделы и добавить расширенный раздел\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1605
+#: libfdisk/src/dos.c:1607
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr "Задействованы все логические разделы\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1627
+#: libfdisk/src/dos.c:1629
#, fuzzy
msgid "Partition type"
msgstr "Номер раздела"
-#: libfdisk/src/dos.c:1631
+#: libfdisk/src/dos.c:1633
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1636
+#: libfdisk/src/dos.c:1638
#, fuzzy
msgid "primary"
msgstr "Основной"
-#: libfdisk/src/dos.c:1638
+#: libfdisk/src/dos.c:1640
#, fuzzy
msgid "extended"
msgstr "Расширенный"
-#: libfdisk/src/dos.c:1638
+#: libfdisk/src/dos.c:1640
#, fuzzy
msgid "container for logical partitions"
msgstr "Плохой логический раздел"
-#: libfdisk/src/dos.c:1640
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
#, fuzzy
msgid "logical"
msgstr "Логический"
-#: libfdisk/src/dos.c:1640
+#: libfdisk/src/dos.c:1642
#, fuzzy
msgid "numbered from 5"
msgstr "число слишком большое\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1678
+#: libfdisk/src/dos.c:1680
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "Неверный номер раздела для типа `%c'\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1696
+#: libfdisk/src/dos.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "Невозможно записать на дисковый накопитель"
-#: libfdisk/src/dos.c:1911
+#: libfdisk/src/dos.c:1851 libfdisk/src/gpt.c:1097
#, fuzzy
-msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
-msgstr ""
-"Вы не можете изменить раздел на расширенный или наоборот\n"
-"Сначала удалите его.\n"
+msgid "Disk identifier"
+msgstr "Идентификатор диска: %s"
-#: libfdisk/src/dos.c:1917
+#: libfdisk/src/dos.c:1958
#, fuzzy
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr ""
@@ -5336,600 +5480,701 @@ msgstr ""
"неразумно. Вы можете удалить раздел,\n"
"используя команду `d'.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2103
+#: libfdisk/src/dos.c:1963
+msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitons. Delete logical partitions first."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:2142
#, fuzzy
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr ""
"Нечего выполнять. Очередность уже в порядке.\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2132 libfdisk/src/gpt.c:2471
+#: libfdisk/src/dos.c:2171 libfdisk/src/gpt.c:2678
#, fuzzy
msgid "Done."
msgstr ""
"Готово\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2153
+#: libfdisk/src/dos.c:2192
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "Раздел %d не имеет области с данными\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2183
+#: libfdisk/src/dos.c:2222
msgid "New beginning of data"
msgstr "Новое начало данных"
-#: libfdisk/src/dos.c:2239
+#: libfdisk/src/dos.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Раздел %d не является расширенным разделом\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:2245
+#: libfdisk/src/dos.c:2284
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Переключить загрузочный флаг текущего раздела"
-#: libfdisk/src/dos.c:2246
+#: libfdisk/src/dos.c:2285
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Переключить загрузочный флаг текущего раздела"
-#: libfdisk/src/dos.c:2259 libfdisk/src/gpt.c:2552 libfdisk/src/sgi.c:1132
-#: libfdisk/src/sun.c:1076
+#: libfdisk/src/dos.c:2298 libfdisk/src/gpt.c:2758 libfdisk/src/sgi.c:1158
+#: libfdisk/src/sun.c:1106
msgid "Device"
msgstr "Устр-во"
-#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/sun.c:41
+#: libfdisk/src/dos.c:2299 libfdisk/src/sun.c:41
msgid "Boot"
msgstr "Загрузочный"
-#: libfdisk/src/dos.c:2266 libfdisk/src/sgi.c:1138 libfdisk/src/sun.c:1082
+#: libfdisk/src/dos.c:2305 libfdisk/src/sgi.c:1164 libfdisk/src/sun.c:1112
msgid "Id"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2270
+#: libfdisk/src/dos.c:2309
msgid "Start-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2271
+#: libfdisk/src/dos.c:2310
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2272 libfdisk/src/gpt.c:2562 libfdisk/src/sgi.c:1140
+#: libfdisk/src/dos.c:2311 libfdisk/src/gpt.c:2768 libfdisk/src/sgi.c:1166
msgid "Attrs"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:155
+#: libfdisk/src/gpt.c:159
msgid "EFI System"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:157
+#: libfdisk/src/gpt.c:161
#, fuzzy
msgid "MBR partition scheme"
msgstr "Разделы не определены\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:162
msgid "Intel Fast Flash"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:161
+#: libfdisk/src/gpt.c:165
msgid "BIOS boot"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:164
+#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Sony boot partition"
+msgstr "слишком много разделов\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Lenovo boot partition"
+msgstr " a выбор загрузочного раздела"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#, fuzzy
+msgid "PowerPC PReP boot"
+msgstr "PPC PReP Boot"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:175
+msgid "ONIE boot"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
+msgid "ONIE config"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
msgid "Microsoft reserved"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:165
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
msgid "Microsoft basic data"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:166
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
msgid "Microsoft LDM metadata"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:167
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
msgid "Microsoft LDM data"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
msgid "Windows recovery environment"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:169
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
msgid "IBM General Parallel Fs"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:170
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
msgid "Microsoft Storage Spaces"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:188
msgid "HP-UX data"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:174
+#: libfdisk/src/gpt.c:189
msgid "HP-UX service"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:177 libfdisk/src/sgi.c:61 libfdisk/src/sun.c:52
+#: libfdisk/src/gpt.c:192 libfdisk/src/sgi.c:61 libfdisk/src/sun.c:52
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux своп"
-#: libfdisk/src/gpt.c:178
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
#, fuzzy
msgid "Linux filesystem"
msgstr "Linux заказной"
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
msgid "Linux server data"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
msgid "Linux root (x86)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
+msgid "Linux root (ARM)"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
msgid "Linux root (x86-64)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
+msgid "Linux root (ARM-64)"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
#, fuzzy
msgid "Linux reserved"
msgstr "SunOS usr"
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
#, fuzzy
msgid "Linux home"
msgstr "Linux заказной"
-#: libfdisk/src/gpt.c:184 libfdisk/src/sgi.c:64
+#: libfdisk/src/gpt.c:201 libfdisk/src/sgi.c:64
msgid "Linux RAID"
msgstr "Linux RAID"
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
#, fuzzy
msgid "Linux extended boot"
msgstr "Linux расширен"
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
#, fuzzy
msgid "FreeBSD data"
msgstr "FreeBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:190
+#: libfdisk/src/gpt.c:211
#, fuzzy
msgid "FreeBSD boot"
msgstr "FreeBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:212
#, fuzzy
msgid "FreeBSD swap"
msgstr "BSDI своп"
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
#, fuzzy
msgid "FreeBSD UFS"
msgstr "FreeBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
#, fuzzy
msgid "FreeBSD ZFS"
msgstr "FreeBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
#, fuzzy
msgid "FreeBSD Vinum"
msgstr "FreeBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
#, fuzzy
msgid "Apple HFS/HFS+"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
msgid "Apple UFS"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
msgid "Apple RAID"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:200
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
msgid "Apple RAID offline"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:201
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
msgid "Apple boot"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:202
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
msgid "Apple label"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:203
+#: libfdisk/src/gpt.c:224
msgid "Apple TV recovery"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:225
msgid "Apple Core storage"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:208
+#: libfdisk/src/gpt.c:229
#, fuzzy
msgid "Solaris root"
msgstr "Solaris загр."
-#: libfdisk/src/gpt.c:210
+#: libfdisk/src/gpt.c:231
msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:211
+#: libfdisk/src/gpt.c:232
#, fuzzy
msgid "Solaris swap"
msgstr "Solaris"
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:233
#, fuzzy
msgid "Solaris backup"
msgstr "Solaris загр."
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: libfdisk/src/gpt.c:234
#, fuzzy
msgid "Solaris /var"
msgstr "Solaris"
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: libfdisk/src/gpt.c:235
#, fuzzy
msgid "Solaris /home"
msgstr "Solaris загр."
-#: libfdisk/src/gpt.c:215
+#: libfdisk/src/gpt.c:236
#, fuzzy
msgid "Solaris alternate sector"
msgstr "слишком много альтернативных скоростей"
-#: libfdisk/src/gpt.c:216
+#: libfdisk/src/gpt.c:237
#, fuzzy
msgid "Solaris reserved 1"
msgstr "SunOS usr"
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:238
#, fuzzy
msgid "Solaris reserved 2"
msgstr "SunOS usr"
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:239
#, fuzzy
msgid "Solaris reserved 3"
msgstr "SunOS usr"
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:240
#, fuzzy
msgid "Solaris reserved 4"
msgstr "SunOS usr"
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:241
#, fuzzy
msgid "Solaris reserved 5"
msgstr "SunOS usr"
-#: libfdisk/src/gpt.c:223
+#: libfdisk/src/gpt.c:244
#, fuzzy
msgid "NetBSD swap"
msgstr "BSDI своп"
-#: libfdisk/src/gpt.c:224
+#: libfdisk/src/gpt.c:245
#, fuzzy
msgid "NetBSD FFS"
msgstr "NetBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:225
+#: libfdisk/src/gpt.c:246
#, fuzzy
msgid "NetBSD LFS"
msgstr "NetBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:226
+#: libfdisk/src/gpt.c:247
msgid "NetBSD concatenated"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:227
+#: libfdisk/src/gpt.c:248
msgid "NetBSD encrypted"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:228
+#: libfdisk/src/gpt.c:249
#, fuzzy
msgid "NetBSD RAID"
msgstr "NetBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:231
+#: libfdisk/src/gpt.c:252
msgid "ChromeOS kernel"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:232
+#: libfdisk/src/gpt.c:253
msgid "ChromeOS root fs"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:233
+#: libfdisk/src/gpt.c:254
#, fuzzy
msgid "ChromeOS reserved"
msgstr "SunOS usr"
-#: libfdisk/src/gpt.c:236
+#: libfdisk/src/gpt.c:257
msgid "MidnightBSD data"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:237
+#: libfdisk/src/gpt.c:258
msgid "MidnightBSD boot"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:238
+#: libfdisk/src/gpt.c:259
#, fuzzy
msgid "MidnightBSD swap"
msgstr "BSDI своп"
-#: libfdisk/src/gpt.c:239
+#: libfdisk/src/gpt.c:260
msgid "MidnightBSD UFS"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:240
+#: libfdisk/src/gpt.c:261
msgid "MidnightBSD ZFS"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:241
+#: libfdisk/src/gpt.c:262
msgid "MidnightBSD Vinum"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:493
+#: libfdisk/src/gpt.c:265
+msgid "Ceph Journal"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:266
+msgid "Ceph Encrypted Journal"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:267
+msgid "Ceph OSD"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:268
+msgid "Ceph crypt OSD"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:269
+msgid "Ceph disk in creation"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:270
+msgid "Ceph crypt disk in creation"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:273
+#, fuzzy
+msgid "OpenBSD data"
+msgstr "FreeBSD"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:276
+#, fuzzy
+msgid "QNX6 file system"
+msgstr "Linux заказной"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Plan 9 partition"
+msgstr " d удаление раздела"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:544
#, fuzzy
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:655
+#: libfdisk/src/gpt.c:626
+msgid "First LBA specified by script is out of range."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:637
+msgid "Last LBA specified by script is out of range."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:771
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:673
+#: libfdisk/src/gpt.c:789
#, fuzzy
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "%s состояние - %d"
-#: libfdisk/src/gpt.c:683
+#: libfdisk/src/gpt.c:799
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:949
+#: libfdisk/src/gpt.c:1066
msgid "GPT Header"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:954
+#: libfdisk/src/gpt.c:1071
msgid "GPT Entries"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1269
+#: libfdisk/src/gpt.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "First LBA"
+msgstr "Первый %s"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Last LBA"
+msgstr " Последний %s"
+
+#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
+#: libfdisk/src/gpt.c:1115
+msgid "Alternative LBA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
+#: libfdisk/src/gpt.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "Partition entries LBA"
+msgstr "Задействованы все логические разделы\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1126
+#, fuzzy
+msgid "Allocated partition entries"
+msgstr "Задействованы все логические разделы\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1441
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1278
+#: libfdisk/src/gpt.c:1450
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1452
+#: libfdisk/src/gpt.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
msgstr "%s: неизвестный аргумент: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1547
+#: libfdisk/src/gpt.c:1719
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "Таблица разделов для %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1555
+#: libfdisk/src/gpt.c:1727
#, c-format
msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1613
-#, fuzzy, c-format
-msgid "First LBA: %ju"
-msgstr "Первый %s"
-
-#: libfdisk/src/gpt.c:1614
-#, c-format
-msgid "Last LBA: %ju"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1616
-#, c-format
-msgid "Alternative LBA: %ju"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
-#: libfdisk/src/gpt.c:1618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition entries LBA: %ju"
-msgstr "Задействованы все логические разделы\n"
-
-#: libfdisk/src/gpt.c:1619
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Allocated partition entries: %u"
-msgstr "Задействованы все логические разделы\n"
-
-#: libfdisk/src/gpt.c:1770
+#: libfdisk/src/gpt.c:1913
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1805
+#: libfdisk/src/gpt.c:1948
#, fuzzy
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "На диске %s отсутствует верная таблица разделов\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1810
+#: libfdisk/src/gpt.c:1953
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1814
+#: libfdisk/src/gpt.c:1957
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1819
+#: libfdisk/src/gpt.c:1962
#, fuzzy
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Неверный номер раздела для типа `%c'\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1824
+#: libfdisk/src/gpt.c:1967
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1828
+#: libfdisk/src/gpt.c:1971
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1833
+#: libfdisk/src/gpt.c:1976
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1837
+#: libfdisk/src/gpt.c:1980
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1842
+#: libfdisk/src/gpt.c:1985
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1852
+#: libfdisk/src/gpt.c:1995
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1858
+#: libfdisk/src/gpt.c:2001
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "Предупреждение: раздел %d перекрывает раздел %d.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1865
+#: libfdisk/src/gpt.c:2008
#, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1872
+#: libfdisk/src/gpt.c:2015
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "Раздел заканчивается до сектора 0"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1881
+#: libfdisk/src/gpt.c:2024
msgid "No errors detected."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1882
+#: libfdisk/src/gpt.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "%s на %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1883
+#: libfdisk/src/gpt.c:2026
#, fuzzy, c-format
msgid "Using %u out of %d partitions."
msgstr "дерево разделов?\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1894
+#: libfdisk/src/gpt.c:2037
#, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1902
+#: libfdisk/src/gpt.c:2045
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1976
+#: libfdisk/src/gpt.c:2119
#, fuzzy
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Этот раздел уже используется"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2056
+#: libfdisk/src/gpt.c:2174 libfdisk/src/gpt.c:2199
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "Сектор %d уже выделен\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2116
+#: libfdisk/src/gpt.c:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "Не создавать раздел"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2247
+#: libfdisk/src/gpt.c:2267
+#, c-format
+msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2274
+#, c-format
+msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2406
#, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2284
+#: libfdisk/src/gpt.c:2424
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2291
+#: libfdisk/src/gpt.c:2431
#, fuzzy
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2305
+#: libfdisk/src/gpt.c:2445
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2391
+#: libfdisk/src/gpt.c:2551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
+msgstr "Системный тип раздела %d изменен на %x (%s)\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2598
msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2406
+#: libfdisk/src/gpt.c:2613
#, c-format
msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2419
+#: libfdisk/src/gpt.c:2626
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2420
+#: libfdisk/src/gpt.c:2627
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2424
+#: libfdisk/src/gpt.c:2631
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Этот раздел неиспользуемый"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2425
+#: libfdisk/src/gpt.c:2632
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Этот раздел неиспользуемый"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2559
+#: libfdisk/src/gpt.c:2765
#, fuzzy
msgid "Type-UUID"
msgstr "Тип"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2560
+#: libfdisk/src/gpt.c:2766
msgid "UUID"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2561 login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:153
+#: libfdisk/src/gpt.c:2767 login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:153
#: login-utils/chfn.c:308
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: libfdisk/src/partition.c:751
+#: libfdisk/src/partition.c:768
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Свободное пространство"
-#: libfdisk/src/parttype.c:259 misc-utils/findmnt.c:670 schedutils/ionice.c:79
+#: libfdisk/src/partition.c:1102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resize partition #%zu."
+msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n"
+
+#: libfdisk/src/parttype.c:259 misc-utils/findmnt.c:680 schedutils/ionice.c:79
#: sys-utils/hwclock.c:335
msgid "unknown"
msgstr "неизвестный"
@@ -6003,27 +6248,21 @@ msgstr ""
msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum."
msgstr "Обнаружена метка диска sgi с неверной контрольной суммой.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Label geometry: %d heads, %llu sectors\n"
-" %llu cylinders, %d physical cylinders\n"
-" %d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Диск %s (метка диска SGI): %d головок, %d секторов\n"
-"%d цилиндров, %d физических цилиндров\n"
-"%d доп сект/цил, чередование %d:1\n"
-"%s\n"
-"Единицы = %s по %d * %d байт\n"
-"\n"
+#: libfdisk/src/sgi.c:282 libfdisk/src/sun.c:767
+msgid "Physical cylinders"
+msgstr "Физические цилиндры"
-#: libfdisk/src/sgi.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bootfile: %s"
+#: libfdisk/src/sgi.c:287 libfdisk/src/sun.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Extra sects/cyl"
+msgstr "Дополнительные секторы на цилиндр"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Bootfile"
msgstr "(Следующий файл: %s)"
-#: libfdisk/src/sgi.c:369
+#: libfdisk/src/sgi.c:395
#, fuzzy
msgid "Invalid bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"."
msgstr ""
@@ -6032,7 +6271,7 @@ msgstr ""
"\tBoot-файл должен быть абсолютным ненулевым путевым именем,\n"
"\tнапр. \"/unix\" или \"/unix.save\".\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:375
+#: libfdisk/src/sgi.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
@@ -6043,14 +6282,14 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"\tИмя Boot-файла слишком длинное: максимум 16 байт.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:382
+#: libfdisk/src/sgi.c:408
#, fuzzy
msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
msgstr ""
"\n"
"\tBoot-файл должен иметь полностью уточненное путевое имя.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:388
+#: libfdisk/src/sgi.c:414
#, fuzzy
msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
msgstr ""
@@ -6058,152 +6297,152 @@ msgstr ""
"\tЗнайте, что существование boot-файла не проверяется.\n"
"\tВ SGI по умолчанию - \"/unix\" и для резервной копии \"/unix.save\".\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:413
+#: libfdisk/src/sgi.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "The current boot file is: %s"
msgstr ""
"\n"
"Текущий boot-файл: %s\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:415
+#: libfdisk/src/sgi.c:441
#, fuzzy
msgid "Enter of the new boot file"
msgstr "Пожалуйста, введите имя нового boot-файла: "
-#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#: libfdisk/src/sgi.c:446
#, fuzzy
msgid "Boot file is unchanged."
msgstr "Boot-файл не изменен\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:431
+#: libfdisk/src/sgi.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
msgstr ""
"\n"
"\tBoot-файл изменен на \"%s\".\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:571
+#: libfdisk/src/sgi.c:597
#, fuzzy
msgid "More than one entire disk entry present."
msgstr "Присутствует более одного пункта для всего диска.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:578 libfdisk/src/sun.c:455
+#: libfdisk/src/sgi.c:604 libfdisk/src/sun.c:455
#, fuzzy
msgid "No partitions defined."
msgstr "Разделы не определены\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:588
+#: libfdisk/src/sgi.c:614
#, fuzzy
msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
msgstr "IRIX любит, когда Раздел 11 охватывает весь диск.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:592
+#: libfdisk/src/sgi.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
msgstr ""
"Раздел всего диска должен начинаться с блока 0,\n"
"а не с дискового блока %d.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:603
+#: libfdisk/src/sgi.c:629
#, fuzzy
msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
msgstr "Один Раздел (#11) должен охватывать весь диск.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:627
+#: libfdisk/src/sgi.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
msgstr[0] "Разделы %d и %d перекрываются в %d секторах.\n"
msgstr[1] "Разделы %d и %d перекрываются в %d секторах.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:638 libfdisk/src/sgi.c:660
+#: libfdisk/src/sgi.c:664 libfdisk/src/sgi.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
msgstr[0] "Неиспользуемый промежуток из %8u секторов - секторы %8u-%u\n"
msgstr[1] "Неиспользуемый промежуток из %8u секторов - секторы %8u-%u\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:673
+#: libfdisk/src/sgi.c:699
#, fuzzy
msgid "The boot partition does not exist."
msgstr ""
"\n"
"Загрузочный раздел не существует.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:677
+#: libfdisk/src/sgi.c:703
#, fuzzy
msgid "The swap partition does not exist."
msgstr ""
"\n"
"Раздел свопинга не существует.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:681
+#: libfdisk/src/sgi.c:707
#, fuzzy
msgid "The swap partition has no swap type."
msgstr ""
"\n"
"Раздел свопинга не имеет тип swap.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:684
+#: libfdisk/src/sgi.c:710
#, fuzzy
msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
msgstr "\tВы выбрали необычное имя boot-файла.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:734
+#: libfdisk/src/sgi.c:760
#, fuzzy
msgid "Partition overlap on the disk."
msgstr "Вы получили перекрывание разделов на диске. Сначала исправьте это!\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:819
+#: libfdisk/src/sgi.c:845
#, fuzzy
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
msgstr "Выполняется попытка автоматически создать пункт всего диска.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:824
+#: libfdisk/src/sgi.c:850
#, fuzzy
msgid "The entire disk is already covered with partitions."
msgstr "Весь диск уже разбит на разделы.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:828
+#: libfdisk/src/sgi.c:854
#, fuzzy
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
msgstr "Вы получили перекрывание разделов на диске. Сначала исправьте это!\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:850 libfdisk/src/sun.c:541
+#: libfdisk/src/sgi.c:876 libfdisk/src/sun.c:541
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Первый %s"
-#: libfdisk/src/sgi.c:874 libfdisk/src/sgi.c:924
+#: libfdisk/src/sgi.c:900 libfdisk/src/sgi.c:950
#, fuzzy
msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
msgstr ""
"Настоятельно рекомендуется, чтобы одиннадцатый\n"
"раздел охватывал весь диск и имел тип `SGI volume'\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:889 libfdisk/src/sun.c:636
+#: libfdisk/src/sgi.c:915 libfdisk/src/sun.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Последний %s или +size или +sizeM или +sizeK"
-#: libfdisk/src/sgi.c:961 libfdisk/src/sun.c:242
+#: libfdisk/src/sgi.c:987 libfdisk/src/sun.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
msgstr ""
"Предупреждение: BLKGETSIZE ioctl завершился неудачей на %s. Используется значение геометрии цилиндра %d.\n"
"Это значение может быть уменьшено для устройств > 33.8 ГБ.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:1027
+#: libfdisk/src/sgi.c:1053
#, fuzzy
msgid "Created a new SGI disklabel."
msgstr " s создание новой чистой метки диска Sun"
-#: libfdisk/src/sgi.c:1049
+#: libfdisk/src/sgi.c:1075
#, fuzzy
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
msgstr "К сожалению только суперпользователь может изменять системные часы.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:1055
+#: libfdisk/src/sgi.c:1081
#, fuzzy
msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
msgstr ""
@@ -6211,7 +6450,7 @@ msgstr ""
"а раздел 11 в виде целого тома (6), как того ожидает IRIX.\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:1064
+#: libfdisk/src/sgi.c:1090
#, fuzzy
msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
msgstr ""
@@ -6376,48 +6615,40 @@ msgstr ""
"оставить этот раздел как весь disk (5), начиная с 0, с %u секторами\n"
#: libfdisk/src/sun.c:747
-#, c-format
-msgid ""
-"Label geometry: %d rpm, %d alternate and %d physical cylinders,\n"
-" %d extra sects/cyl, interleave %d:1"
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/sun.c:754
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Label ID: %s"
+#, fuzzy
+msgid "Label ID"
msgstr "метка: %.*s\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Volume ID: %s"
+#: libfdisk/src/sun.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Volume ID"
msgstr "Том: <%-6s>\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:756
-#, fuzzy
-msgid "<none>"
-msgstr "Нет"
+#: libfdisk/src/sun.c:762
+msgid "Alternate cylinders"
+msgstr "Альтернативные цилиндры"
-#: libfdisk/src/sun.c:838
+#: libfdisk/src/sun.c:868
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Количество альтернативных цилиндров"
-#: libfdisk/src/sun.c:863
+#: libfdisk/src/sun.c:893
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Дополнительные секторы на цилиндр"
-#: libfdisk/src/sun.c:887
+#: libfdisk/src/sun.c:917
msgid "Interleave factor"
msgstr "Коэффициент чередования"
-#: libfdisk/src/sun.c:911
+#: libfdisk/src/sun.c:941
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Скорость вращения (об/мин)"
-#: libfdisk/src/sun.c:935
+#: libfdisk/src/sun.c:965
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Количество физических цилиндров"
-#: libfdisk/src/sun.c:1004
+#: libfdisk/src/sun.c:1034
#, fuzzy
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -6427,7 +6658,7 @@ msgstr ""
"как того ожидает SunOS/Solaris, и который годится даже для Linux.\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:1015
+#: libfdisk/src/sun.c:1045
#, fuzzy
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
@@ -6443,25 +6674,12 @@ msgstr ""
"уверены, что хотите пометить этот раздел как 82\n"
"82 (Linux своп): "
-#: libfdisk/src/sun.c:1084
-msgid "Flags"
-msgstr "Флаги"
-
-#: lib/monotonic.c:25
-msgid "gettimeofday failed"
-msgstr "gettimeofday завершился неудачей"
-
-#: lib/monotonic.c:38
-#, fuzzy
-msgid "sysinfo failed"
-msgstr "fsync завершился неудачей"
-
#: lib/pager.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "setuid() завершился неудачей"
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1539
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1543
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
@@ -6728,91 +6946,92 @@ msgstr "Шелл изменён.\n"
msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
msgstr "%s: файл паролей занят.\n"
-#: login-utils/last.c:156 login-utils/lslogins.c:1197 sys-utils/dmesg.c:1196
+#: login-utils/last.c:152 login-utils/lslogins.c:1226 sys-utils/dmesg.c:1193
+#: sys-utils/lsipc.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "%s: Неизвестная команда: %s\n"
-#: login-utils/last.c:264 login-utils/last.c:272
+#: login-utils/last.c:259 login-utils/last.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Interrupted %s"
msgstr ""
"\n"
"прерван %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/last.c:430
+#: login-utils/last.c:425
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:556
+#: login-utils/last.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr "использование: %s программа [аргумент ...]\n"
-#: login-utils/last.c:559
+#: login-utils/last.c:553
msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:562
+#: login-utils/last.c:556
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:563
+#: login-utils/last.c:557
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:564
+#: login-utils/last.c:558
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:566
+#: login-utils/last.c:560
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:567
+#: login-utils/last.c:561
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:568
+#: login-utils/last.c:562
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:569
+#: login-utils/last.c:563
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:570
+#: login-utils/last.c:564
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:571
+#: login-utils/last.c:565
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:572
+#: login-utils/last.c:566
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:573
+#: login-utils/last.c:567
msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:574
+#: login-utils/last.c:568
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:575
+#: login-utils/last.c:569
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:576
+#: login-utils/last.c:570
msgid ""
" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:865
+#: login-utils/last.c:861
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6821,50 +7040,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s начался %s"
-#: login-utils/last.c:935
+#: login-utils/last.c:934
msgid "failed to parse number"
msgstr "не удалось разобрать номер"
-#: login-utils/last.c:956 login-utils/last.c:961 login-utils/last.c:966
+#: login-utils/last.c:955 login-utils/last.c:960 login-utils/last.c:965
+#: sys-utils/rtcwake.c:480
#, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "неверное значение времени: '%s'"
-#: login-utils/last-deprecated.c:155
-msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
-msgstr "использование: last [-#] [-f файл] [-t tty] [-h имя_хоста] [пользователь ...]\n"
-
-#: login-utils/last-deprecated.c:252
-#, c-format
-msgid "%s: mmap failed"
-msgstr "%s: ошибка mmap"
-
-#: login-utils/last-deprecated.c:312
-msgid " still logged in"
-msgstr " всё ещё в системе"
-
-#: login-utils/last-deprecated.c:334
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"wtmp begins %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"wtmp начался %s"
-
-#: login-utils/last-deprecated.c:433
-msgid "gethostname failed"
-msgstr "ошибка gethostname"
-
-#: login-utils/last-deprecated.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"interrupted %10.10s %5.5s \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"прерван %10.10s %5.5s \n"
-
#: login-utils/libuser.c:29 login-utils/libuser.c:31
msgid "Couldn't drop group privileges"
msgstr ""
@@ -6982,7 +7167,7 @@ msgstr "Невозможно инициализировать PAM: %s"
msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "СБОЙ ВХОДА %d ИЗ %s ДЛЯ %s, %s"
-#: login-utils/login.c:836 login-utils/sulogin.c:1030
+#: login-utils/login.c:836 login-utils/sulogin.c:1050
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7071,12 +7256,12 @@ msgstr "Вам письмо.\n"
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() завершился неудачей"
-#: login-utils/login.c:1336 login-utils/sulogin.c:749
+#: login-utils/login.c:1336 login-utils/sulogin.c:763
#, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "%s: не удалось перейти в каталог"
-#: login-utils/login.c:1343 login-utils/sulogin.c:750
+#: login-utils/login.c:1343 login-utils/sulogin.c:764
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Вход в систему с домашним каталогом = \"/\".\n"
@@ -7098,232 +7283,234 @@ msgstr "%s: %s содержит недопустимое числовое зна
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1273
+#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1267 sys-utils/lscpu.c:1277
msgid "no"
msgstr "нет"
-#: login-utils/lslogins.c:218 misc-utils/lsblk.c:167
+#: login-utils/lslogins.c:216 misc-utils/lsblk.c:182
msgid "user name"
msgstr "имя пользователя"
-#: login-utils/lslogins.c:218
+#: login-utils/lslogins.c:216
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
-#: login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/renice.c:54
+#: login-utils/lslogins.c:217 sys-utils/renice.c:54
msgid "user ID"
msgstr "идентификатор пользователя"
-#: login-utils/lslogins.c:220
+#: login-utils/lslogins.c:218
msgid "password not required"
msgstr "пароль не требуется"
-#: login-utils/lslogins.c:220
+#: login-utils/lslogins.c:218
msgid "Password not required"
msgstr "Пароль не требуется"
-#: login-utils/lslogins.c:221
+#: login-utils/lslogins.c:219
msgid "login by password disabled"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:221
+#: login-utils/lslogins.c:219
msgid "Login by password disabled"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:222
+#: login-utils/lslogins.c:220
msgid "password defined, but locked"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:222
+#: login-utils/lslogins.c:220
msgid "Password is locked"
msgstr "Пароль заблокирован"
-#: login-utils/lslogins.c:223
+#: login-utils/lslogins.c:221
msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:223
+#: login-utils/lslogins.c:221
msgid "No login"
msgstr "Нет login"
-#: login-utils/lslogins.c:224
+#: login-utils/lslogins.c:222
msgid "primary group name"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:224
+#: login-utils/lslogins.c:222
msgid "Primary group"
msgstr "Основная группа"
-#: login-utils/lslogins.c:225
+#: login-utils/lslogins.c:223
msgid "primary group ID"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:226
+#: login-utils/lslogins.c:224
msgid "supplementary group names"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:226
+#: login-utils/lslogins.c:224
msgid "Supplementary groups"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:227
+#: login-utils/lslogins.c:225
msgid "supplementary group IDs"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:227
+#: login-utils/lslogins.c:225
msgid "Supplementary group IDs"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:228
+#: login-utils/lslogins.c:226
msgid "home directory"
msgstr "домашний каталог"
-#: login-utils/lslogins.c:228
+#: login-utils/lslogins.c:226
msgid "Home directory"
msgstr "Домашний каталог"
-#: login-utils/lslogins.c:229
+#: login-utils/lslogins.c:227
msgid "login shell"
msgstr "командный процессор login"
-#: login-utils/lslogins.c:229
+#: login-utils/lslogins.c:227
msgid "Shell"
msgstr "Командный процессор"
-#: login-utils/lslogins.c:230
+#: login-utils/lslogins.c:228
msgid "full user name"
msgstr "полное имя пользователя"
-#: login-utils/lslogins.c:230
+#: login-utils/lslogins.c:228
msgid "Gecos field"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:231
+#: login-utils/lslogins.c:229
msgid "date of last login"
msgstr "дата последнего входа в систему"
-#: login-utils/lslogins.c:231
+#: login-utils/lslogins.c:229
msgid "Last login"
msgstr "Последний вход в систему"
-#: login-utils/lslogins.c:232
+#: login-utils/lslogins.c:230
msgid "last tty used"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:232
+#: login-utils/lslogins.c:230
msgid "Last terminal"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:233
+#: login-utils/lslogins.c:231
msgid "hostname during the last session"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:233
+#: login-utils/lslogins.c:231
msgid "Last hostname"
msgstr "Имя последнего компьютера"
-#: login-utils/lslogins.c:234
+#: login-utils/lslogins.c:232
msgid "date of last failed login"
msgstr "дата последнего неудачного входа в систему"
-#: login-utils/lslogins.c:234
+#: login-utils/lslogins.c:232
msgid "Failed login"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:235
+#: login-utils/lslogins.c:233
msgid "where did the login fail?"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:235
+#: login-utils/lslogins.c:233
msgid "Failed login terminal"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:236
+#: login-utils/lslogins.c:234
msgid "user's hush settings"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:236
+#: login-utils/lslogins.c:234
msgid "Hushed"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:237
+#: login-utils/lslogins.c:235
msgid "days user is warned of password expiration"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:237
+#: login-utils/lslogins.c:235
msgid "Password expiration warn interval"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:238
+#: login-utils/lslogins.c:236
msgid "password expiration date"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:238
+#: login-utils/lslogins.c:236
msgid "Password expiration"
msgstr "Срок действия пароля"
-#: login-utils/lslogins.c:239
+#: login-utils/lslogins.c:237
msgid "date of last password change"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:239
+#: login-utils/lslogins.c:237
msgid "Password changed"
msgstr "Пароль изменён"
-#: login-utils/lslogins.c:240
+#: login-utils/lslogins.c:238
msgid "number of days required between changes"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:240
+#: login-utils/lslogins.c:238
msgid "Minimum change time"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:241
+#: login-utils/lslogins.c:239
msgid "max number of days a password may remain unchanged"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:241
+#: login-utils/lslogins.c:239
msgid "Maximum change time"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:242
+#: login-utils/lslogins.c:240
msgid "the user's security context"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:242
+#: login-utils/lslogins.c:240
msgid "Selinux context"
msgstr "Контекст Selinux"
-#: login-utils/lslogins.c:243
+#: login-utils/lslogins.c:241
msgid "number of processes run by the user"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:243
+#: login-utils/lslogins.c:241
msgid "Running processes"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:289 misc-utils/findmnt.c:158 misc-utils/lsblk.c:216
+#: login-utils/lslogins.c:287 misc-utils/findmnt.c:160 misc-utils/lsblk.c:231
+#: sys-utils/lsipc.c:204
#, c-format
msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:357
+#: login-utils/lslogins.c:355 sys-utils/lsipc.c:457
msgid "unsupported time type"
msgstr "неподдерживаемый тип времени"
-#: login-utils/lslogins.c:623
+#: login-utils/lslogins.c:652
msgid "failed to get supplementary groups"
msgstr "не удалось получить дополнительные группы"
-#: login-utils/lslogins.c:1048
+#: login-utils/lslogins.c:1077
msgid "internal error: unknown column"
msgstr "внутренняя ошибка: неизвестный столбец"
-#: login-utils/lslogins.c:1052
+#: login-utils/lslogins.c:1081 sys-utils/lsipc.c:498 sys-utils/lsipc.c:647
+#: sys-utils/lsipc.c:863 sys-utils/lsipc.c:1076
msgid "failed to set data"
msgstr "не удалось задать данные"
-#: login-utils/lslogins.c:1146
+#: login-utils/lslogins.c:1175
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7332,121 +7519,121 @@ msgstr ""
"\n"
"Последние входы в систему:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
-#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
+#: login-utils/lslogins.c:1234 login-utils/nologin.c:25
+#: misc-utils/lslocks.c:515 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1644 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
+#: sys-utils/lscpu.c:1651 sys-utils/lsipc.c:261 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:390 text-utils/line.c:30
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr " %s [параметры]\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1237
msgid "Display information about known users in the system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1211
+#: login-utils/lslogins.c:1240
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1212
+#: login-utils/lslogins.c:1241
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1213
+#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:280
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1214
+#: login-utils/lslogins.c:1243
msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1215
+#: login-utils/lslogins.c:1244
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n"
msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1216
+#: login-utils/lslogins.c:1245
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1217
+#: login-utils/lslogins.c:1246
#, fuzzy
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr " -T, --test Проверка версии getopt(1)\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1218
+#: login-utils/lslogins.c:1247
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1219
+#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:282
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1220
+#: login-utils/lslogins.c:1249 sys-utils/lsipc.c:275
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1221
+#: login-utils/lslogins.c:1250 sys-utils/lsipc.c:276
#, fuzzy
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1222
+#: login-utils/lslogins.c:1251 sys-utils/lsipc.c:284
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1223
+#: login-utils/lslogins.c:1252
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1224
+#: login-utils/lslogins.c:1253 sys-utils/lsipc.c:286
#, fuzzy
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr " t - Таблица в формате сырых данных"
-#: login-utils/lslogins.c:1225
+#: login-utils/lslogins.c:1254
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1226
+#: login-utils/lslogins.c:1255 sys-utils/lsipc.c:277
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1227
+#: login-utils/lslogins.c:1256
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1228
+#: login-utils/lslogins.c:1257
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1229
+#: login-utils/lslogins.c:1258
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1230
+#: login-utils/lslogins.c:1259
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1231
+#: login-utils/lslogins.c:1260
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1250
-#: sys-utils/lscpu.c:1661
+#: login-utils/lslogins.c:1265 misc-utils/findmnt.c:1262
+#: sys-utils/lscpu.c:1668
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Доступные команды:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1419
+#: login-utils/lslogins.c:1448
#, fuzzy
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1433 login-utils/lslogins.c:1437
+#: login-utils/lslogins.c:1462 login-utils/lslogins.c:1466
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr ""
@@ -7464,7 +7651,7 @@ msgstr "ошибка setgid()"
msgid "Password: "
msgstr "Пароль: "
-#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1010
+#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1030
#, fuzzy
msgid "crypt failed"
msgstr "setuid() завершился неудачей"
@@ -7483,7 +7670,7 @@ msgstr ""
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: Вы кто?"
-#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:368
+#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() завершился неудачей"
@@ -7498,7 +7685,7 @@ msgstr "newgrp: Нет такой группы."
msgid "permission denied"
msgstr "mount: доступ запрещен"
-#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:370
+#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() завершился неудачей"
@@ -7533,7 +7720,7 @@ msgid "cannot block signals"
msgstr "Невозможно прочитать с дискового накопителя"
#: login-utils/su-common.c:335 login-utils/su-common.c:343
-#: login-utils/su-common.c:349
+#: login-utils/su-common.c:349 term-utils/script.c:762
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Невозможно установить обработчик сигнала"
@@ -7573,12 +7760,12 @@ msgstr "невозможно определить состояние %s"
msgid "cannot set groups"
msgstr "невозможно открыть %s"
-#: login-utils/su-common.c:607 sys-utils/eject.c:673
+#: login-utils/su-common.c:607 sys-utils/eject.c:665
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "невозможно открыть %s"
-#: login-utils/su-common.c:609 sys-utils/eject.c:676
+#: login-utils/su-common.c:609 sys-utils/eject.c:668
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "невозможно получить размер %s"
@@ -7695,109 +7882,119 @@ msgstr ""
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:152
+#: login-utils/sulogin.c:159
#, fuzzy
msgid "tcgetattr failed"
msgstr "(Следующий файл: %s)"
-#: login-utils/sulogin.c:229
+#: login-utils/sulogin.c:236
#, fuzzy
msgid "tcsetattr failed"
msgstr "(Следующий файл: %s)"
-#: login-utils/sulogin.c:495
+#: login-utils/sulogin.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no entry for root\n"
msgstr "%s: не открыт для чтения/записи"
-#: login-utils/sulogin.c:522
+#: login-utils/sulogin.c:528
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no entry for root"
msgstr "%s: не открыт для чтения/записи"
-#: login-utils/sulogin.c:526
+#: login-utils/sulogin.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: root password garbled"
msgstr "%s: файл паролей занят.\n"
-#: login-utils/sulogin.c:554
+#: login-utils/sulogin.c:561
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Cannot open access to console, the root account is locked.\n"
+"See sulogin(8) man page for more details.\n"
+"\n"
+"Press Enter to continue.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/sulogin.c:567
#, c-format
msgid "Give root password for login: "
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:556
+#: login-utils/sulogin.c:569
#, c-format
msgid "Press Enter for login: "
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:559
+#: login-utils/sulogin.c:572
#, c-format
msgid "Give root password for maintenance\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:561
+#: login-utils/sulogin.c:574
#, c-format
-msgid "Press Enter for maintenance"
+msgid "Press Enter for maintenance\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:562
+#: login-utils/sulogin.c:575
#, c-format
msgid "(or press Control-D to continue): "
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:753
+#: login-utils/sulogin.c:767
msgid "change directory to system root failed"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:802
+#: login-utils/sulogin.c:816
#, fuzzy
msgid "setexeccon failed"
msgstr "выполнение завершилось неудачей\n"
-#: login-utils/sulogin.c:822
+#: login-utils/sulogin.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [tty device]\n"
msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n"
-#: login-utils/sulogin.c:825
+#: login-utils/sulogin.c:839
msgid "Single-user login.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:828
+#: login-utils/sulogin.c:842
msgid ""
" -p, --login-shell start a login shell\n"
" -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no limit)\n"
" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1448 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:893 misc-utils/findmnt.c:1471 sys-utils/wdctl.c:523
#: term-utils/wall.c:135
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "неверный id"
-#: login-utils/sulogin.c:901
+#: login-utils/sulogin.c:915
msgid "only superuser can run this program"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:944
+#: login-utils/sulogin.c:958
#, fuzzy
msgid "cannot open console"
msgstr "невозможно открыть %s"
-#: login-utils/sulogin.c:951
+#: login-utils/sulogin.c:965
#, fuzzy
msgid "cannot open password database"
msgstr "Невозможно открыть \"%s\" для чтения\n"
-#: login-utils/sulogin.c:1027
+#: login-utils/sulogin.c:1047
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can not execute su shell\n"
"\n"
msgstr "Невозможно получить размер диска"
-#: login-utils/sulogin.c:1034
+#: login-utils/sulogin.c:1054
#, fuzzy
msgid ""
"Timed out\n"
@@ -7853,7 +8050,7 @@ msgstr ""
msgid "Utmp dump of %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:142 term-utils/wall.c:200
+#: login-utils/vipw.c:142
#, fuzzy
msgid "can't open temporary file"
msgstr "%s: невозможно открыть временный файл.\n"
@@ -7914,102 +8111,116 @@ msgstr "Вы используете теневые пароли на этой с
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Хотите ли вы сейчас отредактировать %s [д/н]? "
-#: misc-utils/cal.c:365
+#: misc-utils/cal.c:387
+#, fuzzy
+msgid "invalid month argument"
+msgstr "недопустимый аргумент длины"
+
+#: misc-utils/cal.c:392
#, fuzzy
msgid "invalid week argument"
msgstr "col: неверный аргумент -l %s.\n"
-#: misc-utils/cal.c:367
+#: misc-utils/cal.c:394
#, fuzzy
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "запрещенное значение года: используйте 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:400
+#: misc-utils/cal.c:430
#, fuzzy
msgid "illegal day value"
msgstr "Неверное значение головок"
-#: misc-utils/cal.c:402 misc-utils/cal.c:418
+#: misc-utils/cal.c:432 misc-utils/cal.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "запрещенное значение года: используйте 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:405 misc-utils/cal.c:407
+#: misc-utils/cal.c:435 misc-utils/cal.c:437
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "запрещенное значение месяца: используйте 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:410 misc-utils/cal.c:414
+#: misc-utils/cal.c:440 misc-utils/cal.c:444
#, fuzzy
msgid "illegal year value"
msgstr "Неверное значение головок"
-#: misc-utils/cal.c:412
+#: misc-utils/cal.c:442
#, fuzzy
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "запрещенное значение года: используйте 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:443 misc-utils/cal.c:456
+#: misc-utils/cal.c:473 misc-utils/cal.c:486
#, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:602
+#: misc-utils/cal.c:627
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:608
+#: misc-utils/cal.c:633
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:614
+#: misc-utils/cal.c:639
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:925
+#: misc-utils/cal.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "использование: %s [+формат] [день месяц год]\n"
-#: misc-utils/cal.c:928
+#: misc-utils/cal.c:945
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:929
+#: misc-utils/cal.c:946
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:932
+#: misc-utils/cal.c:949
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/cal.c:950
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/cal.c:951
+msgid " -n, --months <num> show num months starting with date's month\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:952
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: misc-utils/cal.c:953
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:936
+#: misc-utils/cal.c:954
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:937
+#: misc-utils/cal.c:955
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:938
+#: misc-utils/cal.c:956
+#, fuzzy
+msgid " -Y, --twelve show the next twelve months\n"
+msgstr " параметры\n"
+
+#: misc-utils/cal.c:957
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:939
+#: misc-utils/cal.c:958
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr ""
@@ -8028,335 +8239,346 @@ msgstr "Запускается проверка файловой системы
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "невозможно открыть '%s'"
-#: misc-utils/findmnt.c:121
+#: misc-utils/findmnt.c:123
#, fuzzy
msgid "source device"
msgstr "блочное устройство "
-#: misc-utils/findmnt.c:122
+#: misc-utils/findmnt.c:124
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:147
+#: misc-utils/findmnt.c:125 misc-utils/lsblk.c:162
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Введите тип файловой системы:"
-#: misc-utils/findmnt.c:124
+#: misc-utils/findmnt.c:126
#, fuzzy
msgid "all mount options"
msgstr "Опасные опции:"
-#: misc-utils/findmnt.c:125
+#: misc-utils/findmnt.c:127
msgid "VFS specific mount options"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:126
+#: misc-utils/findmnt.c:128
#, fuzzy
msgid "FS specific mount options"
msgstr "Полезные опции:"
-#: misc-utils/findmnt.c:127
+#: misc-utils/findmnt.c:129
#, fuzzy
msgid "filesystem label"
msgstr "Состояние файловой системы=%d\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:128 misc-utils/lsblk.c:150
+#: misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:165
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:129
+#: misc-utils/findmnt.c:131
#, fuzzy
msgid "partition label"
msgstr "Нет таблицы разделов.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:131 misc-utils/lsblk.c:146
+#: misc-utils/findmnt.c:133 misc-utils/lsblk.c:161
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:132
+#: misc-utils/findmnt.c:134
msgid "action detected by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:133
+#: misc-utils/findmnt.c:135
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:134
+#: misc-utils/findmnt.c:136
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:135
+#: misc-utils/findmnt.c:137
#, fuzzy
msgid "filesystem size"
msgstr "Состояние файловой системы=%d\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:136
+#: misc-utils/findmnt.c:138
#, fuzzy
msgid "filesystem size available"
msgstr "Отсутствуют доступные свободные секторы\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:137
+#: misc-utils/findmnt.c:139
#, fuzzy
msgid "filesystem size used"
msgstr "Состояние файловой системы=%d\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:138
+#: misc-utils/findmnt.c:140
#, fuzzy
msgid "filesystem use percentage"
msgstr "Состояние файловой системы=%d\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:139
+#: misc-utils/findmnt.c:141
#, fuzzy
msgid "filesystem root"
msgstr "Введите тип файловой системы:"
-#: misc-utils/findmnt.c:140
+#: misc-utils/findmnt.c:142
msgid "task ID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:141
+#: misc-utils/findmnt.c:143
#, fuzzy
msgid "mount ID"
msgstr "mount завершился неудачей"
-#: misc-utils/findmnt.c:142
+#: misc-utils/findmnt.c:144
#, fuzzy
msgid "optional mount fields"
msgstr "mount: монтирование завершилось неудачей"
-#: misc-utils/findmnt.c:143
+#: misc-utils/findmnt.c:145
msgid "VFS propagation flags"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:144
+#: misc-utils/findmnt.c:146
msgid "dump(8) period in days [fstab only]"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:145
+#: misc-utils/findmnt.c:147
msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:348
+#: misc-utils/findmnt.c:358
#, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "неизвестное действие: %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:658
+#: misc-utils/findmnt.c:668
msgid "mount"
msgstr "монтировать"
-#: misc-utils/findmnt.c:661
+#: misc-utils/findmnt.c:671
msgid "umount"
msgstr "размонтировать"
-#: misc-utils/findmnt.c:664
+#: misc-utils/findmnt.c:674
msgid "remount"
msgstr "перемонтировать"
-#: misc-utils/findmnt.c:667
+#: misc-utils/findmnt.c:677
msgid "move"
msgstr "переместить"
-#: misc-utils/findmnt.c:797
+#: misc-utils/findmnt.c:807
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s: ошибка разбора в строке %d"
-#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1089 sys-utils/eject.c:727
-#: sys-utils/mount.c:647
+#: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719
+#: sys-utils/mount.c:650
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "ошибка инициализации libmount table"
-#: misc-utils/findmnt.c:853 text-utils/hexdump-parse.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:863 text-utils/hexdump-parse.c:84
#, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "не удаётся прочитать %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:1029 misc-utils/findmnt.c:1095 sys-utils/fstrim.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
-#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
-#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
+#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:230 sys-utils/swapon.c:260
+#: sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:275
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "ошибка инициализации libmount iterator"
-#: misc-utils/findmnt.c:1101
+#: misc-utils/findmnt.c:1111
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "ошибка инициализации libmount tabdiff"
-#: misc-utils/findmnt.c:1129
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
msgid "poll() failed"
msgstr "ошибка poll()"
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
-" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
+" %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1206
+#: misc-utils/findmnt.c:1216
#, fuzzy
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr "Linux заказной"
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1219
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
#, fuzzy
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
#, fuzzy
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1225
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1227
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1228
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1229
+#: misc-utils/findmnt.c:1239
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1230
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json use JSON output format\n"
+msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
#, fuzzy
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Без обычных выходных данных\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1231
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1232
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1233
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1234
+#: misc-utils/findmnt.c:1245
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1235
+#: misc-utils/findmnt.c:1246
#, fuzzy
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1236
+#: misc-utils/findmnt.c:1247
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1237
+#: misc-utils/findmnt.c:1248
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1238
+#: misc-utils/findmnt.c:1249
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1240
-msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/findmnt.c:1251
+#, fuzzy
+msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n"
+msgstr " l список типов известных файловых систем"
-#: misc-utils/findmnt.c:1241
+#: misc-utils/findmnt.c:1252
+#, fuzzy
+msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n"
+msgstr "mount: точка монтирования %s не является каталогом"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1253
#, fuzzy
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " l список типов известных файловых систем"
-#: misc-utils/findmnt.c:1242
+#: misc-utils/findmnt.c:1254
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1243
+#: misc-utils/findmnt.c:1255
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1244
+#: misc-utils/findmnt.c:1256
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1359
+#: misc-utils/findmnt.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "неизвестный тип ресурса: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1428
+#: misc-utils/findmnt.c:1448
#, fuzzy
msgid "invalid TID argument"
msgstr "col: неверный аргумент -l %s.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1488
+#: misc-utils/findmnt.c:1511
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1492
+#: misc-utils/findmnt.c:1515
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1542
+#: misc-utils/findmnt.c:1565
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1575
+#: misc-utils/findmnt.c:1602
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
@@ -8495,8 +8717,8 @@ msgstr "неизвестный сигнал: %s"
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:400 misc-utils/kill.c:442 misc-utils/rename.c:173
-#: sys-utils/ipcrm.c:160 term-utils/agetty.c:787 term-utils/agetty.c:796
+#: misc-utils/kill.c:400 misc-utils/kill.c:442 misc-utils/rename.c:174
+#: sys-utils/ipcrm.c:160 term-utils/agetty.c:790 term-utils/agetty.c:799
msgid "not enough arguments"
msgstr "недостаточно аргументов"
@@ -8505,10 +8727,18 @@ msgstr "недостаточно аргументов"
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "для параметра '%s' требуется аргумент"
-#: misc-utils/kill.c:418 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
-#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
-#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
-#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
+#: misc-utils/kill.c:418 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
+#: sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 sys-utils/tunelp.c:175
+#: sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 sys-utils/tunelp.c:195
+#: sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 sys-utils/tunelp.c:231
+#: term-utils/setterm.c:204 term-utils/setterm.c:242 term-utils/setterm.c:280
+#: term-utils/setterm.c:308 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:333
+#: term-utils/setterm.c:341 term-utils/setterm.c:356 term-utils/setterm.c:370
+#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:545 term-utils/setterm.c:550
+#: term-utils/setterm.c:555 term-utils/setterm.c:560 term-utils/setterm.c:584
+#: term-utils/setterm.c:589 term-utils/setterm.c:594 term-utils/setterm.c:599
+#: term-utils/setterm.c:604 term-utils/setterm.c:609 term-utils/setterm.c:617
+#: term-utils/setterm.c:650
msgid "argument error"
msgstr "ошибка аргумента"
@@ -8536,161 +8766,198 @@ msgstr ""
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "%s: невозможно найти процесс \"%s\"\n"
-#: misc-utils/logger.c:167
+#: misc-utils/logger.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "logger: имя неизвестного средства: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:173
+#: misc-utils/logger.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "logger: имя неизвестного приоритета: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:183
+#: misc-utils/logger.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "имя пользователя слишком длинное.\n"
-#: misc-utils/logger.c:206
+#: misc-utils/logger.c:245
#, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "сокет %s"
-#: misc-utils/logger.c:239
+#: misc-utils/logger.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "невозможно переименовать %s в %s: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:256
+#: misc-utils/logger.c:296
#, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "не удалось подключиться к %s, порт %s"
-#: misc-utils/logger.c:283
+#: misc-utils/logger.c:323
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:365
+#: misc-utils/logger.c:480
#, fuzzy
msgid "localtime() failed"
msgstr "malloc завершился неудачей"
-#: misc-utils/logger.c:373
+#: misc-utils/logger.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "hostname '%s' is too long"
msgstr "поле слишком длинное.\n"
-#: misc-utils/logger.c:380
+#: misc-utils/logger.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "tag '%s' is too long"
msgstr "поле слишком длинное.\n"
-#: misc-utils/logger.c:427
+#: misc-utils/logger.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring unknown option argument: %s"
msgstr "%s: неизвестный аргумент: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:439
+#: misc-utils/logger.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
msgstr "неверный id: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:544
+#: misc-utils/logger.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr "использование: %s программа [аргумент ...]\n"
-#: misc-utils/logger.c:547
+#: misc-utils/logger.c:705
#, fuzzy
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr "Невозможно установить системные часы.\n"
-#: misc-utils/logger.c:550
-msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n"
+#: misc-utils/logger.c:708
+#, fuzzy
+msgid " -i log the logger command's PID\n"
+msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:709
+msgid " --id[=<id>] log the given <id>, or otherwise the PID\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:551
+#: misc-utils/logger.c:710
#, fuzzy
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr " -a, --all показать все устройства\n"
-#: misc-utils/logger.c:552
+#: misc-utils/logger.c:711
+#, fuzzy
+msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n"
+msgstr " -n, --skip-login не показывать приглашение для входа\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:712
+#, fuzzy
+msgid " --no-act do everything except the write the log\n"
+msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:713
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:553
+#: misc-utils/logger.c:714
+msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:715
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:554
+#: misc-utils/logger.c:716
#, fuzzy
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr " -s выводить сообщения на стандартный вывод\n"
-#: misc-utils/logger.c:555
+#: misc-utils/logger.c:717
+#, fuzzy
+msgid " -S, --size <size> maximum size for a single message\n"
+msgstr " -a, --all показать все устройства\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:718
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:556
+#: misc-utils/logger.c:719
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:557
+#: misc-utils/logger.c:720
#, fuzzy
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
msgstr " -H, --heads <число> укажите количество головок\n"
-#: misc-utils/logger.c:558
+#: misc-utils/logger.c:721
#, fuzzy
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: misc-utils/logger.c:559
+#: misc-utils/logger.c:722
#, fuzzy
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: misc-utils/logger.c:560
+#: misc-utils/logger.c:723
#, fuzzy
msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
-#: misc-utils/logger.c:561
+#: misc-utils/logger.c:724
msgid ""
-" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default);\n"
+" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default for remote);\n"
" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:563
+#: misc-utils/logger.c:726
+msgid " --msgid <msgid> set rfc5424 message id field\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:727
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:564
+#: misc-utils/logger.c:728
msgid ""
" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
" print connection errors when using Unix sockets\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:567
+#: misc-utils/logger.c:731
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:640
+#: misc-utils/logger.c:813
#, c-format
msgid "file %s"
msgstr "файл %s"
-#: misc-utils/logger.c:649
+#: misc-utils/logger.c:828
#, fuzzy
msgid "failed to parse id"
msgstr "не удалось определить идентификатор процесса"
-#: misc-utils/logger.c:715
+#: misc-utils/logger.c:846
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse message size"
+msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:881
+msgid "--msgid cannot contain space"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:909
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:722
+#: misc-utils/logger.c:916
msgid "journald entry could not be written"
msgstr ""
@@ -8721,296 +8988,301 @@ msgstr ""
msgid " -t, --terminate <char> define the string-termination character\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:143
+#: misc-utils/lsblk.c:158
msgid "device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:144
+#: misc-utils/lsblk.c:159
msgid "internal kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:145
+#: misc-utils/lsblk.c:160
msgid "internal parent kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:148 sys-utils/zramctl.c:75
+#: misc-utils/lsblk.c:163 sys-utils/zramctl.c:82
msgid "where the device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:149
+#: misc-utils/lsblk.c:164
msgid "filesystem LABEL"
msgstr "МЕТКА файловой системы"
-#: misc-utils/lsblk.c:152
+#: misc-utils/lsblk.c:167
msgid "partition type UUID"
msgstr "UUID типа раздела"
-#: misc-utils/lsblk.c:153
+#: misc-utils/lsblk.c:168
msgid "partition LABEL"
msgstr "МЕТКА раздела"
-#: misc-utils/lsblk.c:157
+#: misc-utils/lsblk.c:172
msgid "read-ahead of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:158 sys-utils/losetup.c:71
+#: misc-utils/lsblk.c:173 sys-utils/losetup.c:73
msgid "read-only device"
msgstr "устройство только для чтения"
-#: misc-utils/lsblk.c:159
+#: misc-utils/lsblk.c:174
msgid "removable device"
msgstr "съёмное устройство"
-#: misc-utils/lsblk.c:160
+#: misc-utils/lsblk.c:175
msgid "removable or hotplug device (usb, pcmcia, ...)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:161
+#: misc-utils/lsblk.c:176
msgid "rotational device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:162
+#: misc-utils/lsblk.c:177
msgid "adds randomness"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:163
+#: misc-utils/lsblk.c:178
msgid "device identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:164
+#: misc-utils/lsblk.c:179
msgid "disk serial number"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:165
+#: misc-utils/lsblk.c:180
msgid "size of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:166
+#: misc-utils/lsblk.c:181
msgid "state of the device"
msgstr "состояние устройства"
-#: misc-utils/lsblk.c:168
+#: misc-utils/lsblk.c:183
msgid "group name"
msgstr "название группы"
-#: misc-utils/lsblk.c:169
+#: misc-utils/lsblk.c:184
msgid "device node permissions"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:170
+#: misc-utils/lsblk.c:185
msgid "alignment offset"
msgstr "смещение выравнивания"
-#: misc-utils/lsblk.c:171
+#: misc-utils/lsblk.c:186
msgid "minimum I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:172
+#: misc-utils/lsblk.c:187
msgid "optimal I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:173
+#: misc-utils/lsblk.c:188
msgid "physical sector size"
msgstr "размер физического сектора"
-#: misc-utils/lsblk.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:189
msgid "logical sector size"
msgstr "размер логического сектора"
-#: misc-utils/lsblk.c:175
+#: misc-utils/lsblk.c:190
msgid "I/O scheduler name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:176
+#: misc-utils/lsblk.c:191
msgid "request queue size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:177
+#: misc-utils/lsblk.c:192
msgid "device type"
msgstr "тип устройства"
-#: misc-utils/lsblk.c:178
+#: misc-utils/lsblk.c:193
#, fuzzy
msgid "discard alignment offset"
msgstr "неверный размер inode"
-#: misc-utils/lsblk.c:179
+#: misc-utils/lsblk.c:194
msgid "discard granularity"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:180
+#: misc-utils/lsblk.c:195
msgid "discard max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:181
+#: misc-utils/lsblk.c:196
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:182
+#: misc-utils/lsblk.c:197
msgid "write same max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:183
+#: misc-utils/lsblk.c:198
msgid "unique storage identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:184
+#: misc-utils/lsblk.c:199
msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:185
+#: misc-utils/lsblk.c:200
msgid "device transport type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:186
+#: misc-utils/lsblk.c:201
msgid "de-duplicated chain of subsystems"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:187
+#: misc-utils/lsblk.c:202
msgid "device revision"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:188
+#: misc-utils/lsblk.c:203
msgid "device vendor"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1122
+#: misc-utils/lsblk.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "невозможно перемотать устройство для свопинга"
-#: misc-utils/lsblk.c:1129
+#: misc-utils/lsblk.c:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "mount: %s: неизвестное устройство"
-#: misc-utils/lsblk.c:1165
+#: misc-utils/lsblk.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1206
+#: misc-utils/lsblk.c:1255
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1374
+#: misc-utils/lsblk.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to compose sysfs path"
msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1380
+#: misc-utils/lsblk.c:1451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1402
+#: misc-utils/lsblk.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get sysfs name"
msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1411
+#: misc-utils/lsblk.c:1482
#, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1463 misc-utils/lsblk.c:1465 misc-utils/lsblk.c:1490
-#: misc-utils/lsblk.c:1492
+#: misc-utils/lsblk.c:1534 misc-utils/lsblk.c:1536 misc-utils/lsblk.c:1561
+#: misc-utils/lsblk.c:1563
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1470
+#: misc-utils/lsblk.c:1541
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1497
+#: misc-utils/lsblk.c:1568
#, c-format
msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1528 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1599 sys-utils/wdctl.c:174
#, c-format
msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr " %s [параметры] [<устройство> ...]\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1531
+#: misc-utils/lsblk.c:1602
#, fuzzy
msgid "List information about block devices.\n"
msgstr "%s: не блочное устройство\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1534
+#: misc-utils/lsblk.c:1605
msgid " -a, --all print all devices\n"
msgstr " -a, --all показать все устройства\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1536
+#: misc-utils/lsblk.c:1607
msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1537
+#: misc-utils/lsblk.c:1608
msgid " -D, --discard print discard capabilities\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1538
+#: misc-utils/lsblk.c:1609
msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1539
+#: misc-utils/lsblk.c:1610
msgid " -f, --fs output info about filesystems\n"
msgstr " -f, --fs показать информацию о файловых системах\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1540
+#: misc-utils/lsblk.c:1611
msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n"
msgstr " -i, --ascii использовать только ASCII-символы\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1541
+#: misc-utils/lsblk.c:1612
msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1542
+#: misc-utils/lsblk.c:1613
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json use JSON output format\n"
+msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1614
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -l, --list показать данные в виде списка\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1543
+#: misc-utils/lsblk.c:1615
msgid " -m, --perms output info about permissions\n"
msgstr " -m, --perms показать информацию о разрешениях\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1544
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1545
+#: misc-utils/lsblk.c:1617
msgid " -o, --output <list> output columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1546
+#: misc-utils/lsblk.c:1618
msgid " -O, --output-all output all columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1547
+#: misc-utils/lsblk.c:1619
msgid " -p, --paths print complete device path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1550
+#: misc-utils/lsblk.c:1622
msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1551
+#: misc-utils/lsblk.c:1623
msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1552
+#: misc-utils/lsblk.c:1624
msgid " -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1553
+#: misc-utils/lsblk.c:1625
msgid " -x, --sort <column> sort output by <column>\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1558 misc-utils/lslocks.c:521 sys-utils/prlimit.c:196
-#: sys-utils/zramctl.c:399
+#: misc-utils/lsblk.c:1630 misc-utils/lslocks.c:530 sys-utils/prlimit.c:196
+#: sys-utils/zramctl.c:478
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9019,82 +9291,83 @@ msgstr ""
"\n"
"Доступные столбцы (для --output):\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1571
+#: misc-utils/lsblk.c:1643
#, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "не удалось получить доступ к каталогу sysfs: %s"
-#: misc-utils/lsblk.c:1760
+#: misc-utils/lsblk.c:1840
msgid "the sort column has to be among the output columns"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:72
+#: misc-utils/lslocks.c:73
msgid "command of the process holding the lock"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:73
+#: misc-utils/lslocks.c:74
msgid "PID of the process holding the lock"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:74
+#: misc-utils/lslocks.c:75
msgid "kind of lock: FL_FLOCK or FL_POSIX."
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:75
+#: misc-utils/lslocks.c:76
msgid "size of the lock"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:76
+#: misc-utils/lslocks.c:77
msgid "lock access mode"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:77
+#: misc-utils/lslocks.c:78
msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:78
+#: misc-utils/lslocks.c:79
msgid "relative byte offset of the lock"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:79
+#: misc-utils/lslocks.c:80
msgid "ending offset of the lock"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:80
+#: misc-utils/lslocks.c:81
msgid "path of the locked file"
msgstr "путь к заблокированному файлу"
-#: misc-utils/lslocks.c:81
+#: misc-utils/lslocks.c:82
msgid "PID of the process blocking the lock"
msgstr "идентификатор процесса, блокирующего доступ"
-#: misc-utils/lslocks.c:263
+#: misc-utils/lslocks.c:265
msgid "failed to parse ID"
msgstr "не удалось определить идентификатор"
-#: misc-utils/lslocks.c:285 sys-utils/nsenter.c:214
+#: misc-utils/lslocks.c:287 sys-utils/nsenter.c:227
msgid "failed to parse pid"
msgstr "не удалось определить идентификатор процесса"
-#: misc-utils/lslocks.c:288
+#: misc-utils/lslocks.c:290
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестно)"
-#: misc-utils/lslocks.c:297
+#: misc-utils/lslocks.c:299
msgid "failed to parse start"
msgstr "не удалось определить начало"
-#: misc-utils/lslocks.c:304
+#: misc-utils/lslocks.c:306
msgid "failed to parse end"
msgstr "не удалось определить конец"
-#: misc-utils/lslocks.c:510
+#: misc-utils/lslocks.c:518
#, fuzzy
msgid "List local system locks.\n"
msgstr "Невозможно установить системные часы.\n"
-#: misc-utils/lslocks.c:513
+#: misc-utils/lslocks.c:521
msgid ""
+" -J, --json use JSON output format\n"
" -p, --pid <pid> process id\n"
" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
" -n, --noheadings don't print headings\n"
@@ -9104,8 +9377,8 @@ msgid ""
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:557 schedutils/chrt.c:256 schedutils/ionice.c:177
-#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/prlimit.c:585
+#: misc-utils/lslocks.c:577 schedutils/chrt.c:260 schedutils/ionice.c:177
+#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/prlimit.c:586
msgid "invalid PID argument"
msgstr "недопустимый аргумент PID"
@@ -9138,16 +9411,16 @@ msgstr[2] "Получено %zu байт из %s\n"
msgid "closing %s failed"
msgstr "не удалось закрыть %s"
-#: misc-utils/mcookie.c:167 sys-utils/blkdiscard.c:120 sys-utils/fstrim.c:287
+#: misc-utils/mcookie.c:166 sys-utils/blkdiscard.c:120 sys-utils/fstrim.c:320
#: text-utils/hexdump.c:117
msgid "failed to parse length"
msgstr "не удалось определить длину"
-#: misc-utils/mcookie.c:180
+#: misc-utils/mcookie.c:179
msgid "--max-size ignored when used without --file"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:188
+#: misc-utils/mcookie.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Got %d byte from %s\n"
msgid_plural "Got %d bytes from %s\n"
@@ -9214,26 +9487,26 @@ msgstr "%s: ошибка unlink"
msgid "%s: symlinking to %s failed"
msgstr "%s: не удалось создать символьную ссылку на %s"
-#: misc-utils/rename.c:104
+#: misc-utils/rename.c:105
#, c-format
msgid "%s: rename to %s failed"
msgstr "%s: не удалось переименовать в %s"
-#: misc-utils/rename.c:117
+#: misc-utils/rename.c:118
#, c-format
msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/rename.c:121
+#: misc-utils/rename.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename files.\n"
msgstr "ttyname завершился неудачей"
-#: misc-utils/rename.c:124
+#: misc-utils/rename.c:125
msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/rename.c:125
+#: misc-utils/rename.c:126
msgid " -s, --symlink act on the target of symlinks\n"
msgstr ""
@@ -9434,6 +9707,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/whereis.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-BMS <dir>... -f] <name>\n"
+msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n"
+
#: misc-utils/whereis.c:192
msgid "Locate the binary, source, and manual-page files for a command.\n"
msgstr ""
@@ -9475,6 +9753,11 @@ msgstr ""
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/whereis.c:619
+#, fuzzy
+msgid "option -f is missing"
+msgstr "отсутствует аргумент пути"
+
#: misc-utils/wipefs.c:195
#, fuzzy
msgid "partition table"
@@ -9554,114 +9837,143 @@ msgid "Show or change the real-time scheduling attributes of a process.\n"
msgstr ""
#: schedutils/chrt.c:62
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
"Set policy:\n"
-" chrt [options] [<policy>] <priority> [-p <pid> | <command> [<arg>...]]\n"
-"\n"
-"Get policy:\n"
-" chrt [options] -p <pid>\n"
+" chrt [options] <priority> <command> [<arg>...]\n"
+" chrt [options] -p <priority> <pid>\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:68
-#, c-format
+#: schedutils/chrt.c:66
msgid ""
-"\n"
-"Scheduling policies:\n"
-" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
-" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
-" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
-" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
-" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+"Get policy:\n"
+" chrt [options] -p <pid>\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:77
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Scheduling flags:\n"
-" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+#: schedutils/chrt.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Policy options:\n"
+msgstr "Полезные опции:"
+
+#: schedutils/chrt.c:71
+msgid " -b, --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:81
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a | --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
-" -h | --help display this help\n"
-" -m | --max show min and max valid priorities\n"
-" -p | --pid operate on existing given pid\n"
-" -v | --verbose display status information\n"
-" -V | --version output version information\n"
+#: schedutils/chrt.c:72
+#, fuzzy
+msgid " -f, --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+msgstr " параметры\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:73
+msgid " -i, --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:74
+msgid " -o, --other set policy to SCHED_OTHER\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:75
+#, fuzzy
+msgid " -r, --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+msgstr " t - Таблица в формате сырых данных"
+
+#: schedutils/chrt.c:79
+msgid "Scheduling flag:\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:80
+msgid " -R, --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Other options:\n"
+msgstr ""
"\n"
+"%d разделы:\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:84
+msgid " -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:104
+#: schedutils/chrt.c:85
+#, fuzzy
+msgid " -m, --max show min and max valid priorities\n"
+msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:86
+#, fuzzy
+msgid " -p, --pid operate on existing given pid\n"
+msgstr " q Выход из программы без записи таблицы разделов"
+
+#: schedutils/chrt.c:87
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose display status information\n"
+msgstr " -s, --shell=шелл Установка условий закл. в кавычки для шелла\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:107
+#: schedutils/chrt.c:111
#, c-format
msgid "pid %d's new scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:109
+#: schedutils/chrt.c:113
#, c-format
msgid "pid %d's current scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:142
+#: schedutils/chrt.c:146
msgid "unknown scheduling policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:146
+#: schedutils/chrt.c:150
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:149
+#: schedutils/chrt.c:153
#, c-format
msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:152
+#: schedutils/chrt.c:156
#, c-format
msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:187
+#: schedutils/chrt.c:191
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:190
+#: schedutils/chrt.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "NFS через TCP не поддерживается.\n"
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:289 schedutils/chrt.c:322
#, fuzzy
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "%s: невозможно найти устройство для %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:301
#, fuzzy
msgid "invalid priority argument"
msgstr "неверный id"
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:307
msgid "SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n"
@@ -9873,7 +10185,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkdiscard.c:124 sys-utils/fstrim.c:291 sys-utils/losetup.c:533
+#: sys-utils/blkdiscard.c:124 sys-utils/fstrim.c:324 sys-utils/losetup.c:547
#: text-utils/hexdump.c:124
#, fuzzy
msgid "failed to parse offset"
@@ -9884,13 +10196,13 @@ msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
msgid "failed to parse step"
msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:143 sys-utils/zramctl.c:537 sys-utils/zramctl.c:562
+#: sys-utils/blkdiscard.c:143 sys-utils/zramctl.c:616 sys-utils/zramctl.c:641
#, fuzzy
msgid "no device specified"
msgstr "Не указана опция --date.\n"
#: sys-utils/blkdiscard.c:148 sys-utils/fallocate.c:351
-#: sys-utils/fsfreeze.c:122 sys-utils/fstrim.c:313
+#: sys-utils/fsfreeze.c:122 sys-utils/fstrim.c:346
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "максимальное количество сегментов = %lu\n"
@@ -9932,53 +10244,53 @@ msgstr "KDGHWCLK ioctl завершился неудачей"
#: sys-utils/chcpu.c:87 sys-utils/chcpu.c:179
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d does not exist"
+msgid "CPU %u does not exist"
msgstr "%s: \"%s\" не существует.\n"
#: sys-utils/chcpu.c:92
-#, c-format
-msgid "CPU %d is not hot pluggable"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %u is not hot pluggable"
+msgstr "%s: %s не lp-устройство.\n"
#: sys-utils/chcpu.c:98
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d is already enabled\n"
+msgid "CPU %u is already enabled\n"
msgstr "Сектор %d уже выделен\n"
#: sys-utils/chcpu.c:102
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d is already disabled\n"
+msgid "CPU %u is already disabled\n"
msgstr "Сектор %d уже выделен\n"
#: sys-utils/chcpu.c:110
-#, c-format
-msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %u enable failed (CPU is deconfigured)"
+msgstr "Сектор %d уже выделен\n"
#: sys-utils/chcpu.c:113
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d enable failed"
+msgid "CPU %u enable failed"
msgstr "openpty завершился неудачей\n"
#: sys-utils/chcpu.c:116
-#, c-format
-msgid "CPU %d enabled\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %u enabled\n"
+msgstr "openpty завершился неудачей\n"
#: sys-utils/chcpu.c:119
-#, c-format
-msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %u disable failed (last enabled CPU)"
+msgstr "%s состояние - %d"
#: sys-utils/chcpu.c:125
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d disable failed"
+msgid "CPU %u disable failed"
msgstr "%s состояние - %d"
#: sys-utils/chcpu.c:128
-#, c-format
-msgid "CPU %d disabled\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %u disabled\n"
+msgstr "%s состояние - %d"
#: sys-utils/chcpu.c:141
msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
@@ -10019,44 +10331,44 @@ msgid "Successfully set vertical dispatching mode\n"
msgstr ""
#: sys-utils/chcpu.c:184
-#, c-format
-msgid "CPU %d is not configurable"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %u is not configurable"
+msgstr "Автоконфигурация завершилась неудачей.\n"
#: sys-utils/chcpu.c:190
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d is already configured\n"
+msgid "CPU %u is already configured\n"
msgstr "Сектор %d уже выделен\n"
#: sys-utils/chcpu.c:194
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
+msgid "CPU %u is already deconfigured\n"
msgstr "Сектор %d уже выделен\n"
#: sys-utils/chcpu.c:199
-#, c-format
-msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %u deconfigure failed (CPU is enabled)"
+msgstr "Автоконфигурация завершилась неудачей.\n"
#: sys-utils/chcpu.c:206
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d configure failed"
+msgid "CPU %u configure failed"
msgstr "Автоконфигурация завершилась неудачей.\n"
#: sys-utils/chcpu.c:209
-#, c-format
-msgid "CPU %d configured\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %u configured\n"
+msgstr "Автоконфигурация завершилась неудачей.\n"
#: sys-utils/chcpu.c:213
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d deconfigure failed"
+msgid "CPU %u deconfigure failed"
msgstr "Автоконфигурация завершилась неудачей.\n"
#: sys-utils/chcpu.c:216
-#, c-format
-msgid "CPU %d deconfigured\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %u deconfigured\n"
+msgstr "Автоконфигурация завершилась неудачей.\n"
#: sys-utils/chcpu.c:231
#, fuzzy, c-format
@@ -10232,125 +10544,125 @@ msgstr " -h, --help Это небольшое руковод
msgid " -L, --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:279
+#: sys-utils/dmesg.c:281
msgid " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:280
+#: sys-utils/dmesg.c:282
msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:281
+#: sys-utils/dmesg.c:283
#, fuzzy
msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:282
+#: sys-utils/dmesg.c:284
#, fuzzy
msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n"
msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:283
+#: sys-utils/dmesg.c:285
msgid " -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:284
+#: sys-utils/dmesg.c:286
msgid " -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:285
+#: sys-utils/dmesg.c:287
#, fuzzy
msgid " -u, --userspace display userspace messages\n"
msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:286
+#: sys-utils/dmesg.c:288
#, fuzzy
msgid " -w, --follow wait for new messages\n"
msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:287
+#: sys-utils/dmesg.c:289
msgid " -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:288
+#: sys-utils/dmesg.c:290
msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:289
+#: sys-utils/dmesg.c:291
msgid " -e, --reltime show local time and time delta in readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:290
+#: sys-utils/dmesg.c:292
#, fuzzy
msgid " -T, --ctime show human readable timestamp\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:291
+#: sys-utils/dmesg.c:293
#, fuzzy
msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:292
+#: sys-utils/dmesg.c:294
msgid ""
" --time-format <format> show time stamp using format:\n"
" [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
"Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:298
+#: sys-utils/dmesg.c:300
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:304
+#: sys-utils/dmesg.c:306
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:358
+#: sys-utils/dmesg.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:360
+#: sys-utils/dmesg.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "неизвестный тип ресурса: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:396
+#: sys-utils/dmesg.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:398
+#: sys-utils/dmesg.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "неизвестный тип ресурса: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:526
+#: sys-utils/dmesg.c:528
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mmap: %s"
msgstr "невозможно открыть %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:1341
+#: sys-utils/dmesg.c:1356
msgid "invalid buffer size argument"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:1397
+#: sys-utils/dmesg.c:1411
msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:1420
+#: sys-utils/dmesg.c:1434
msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:1430
+#: sys-utils/dmesg.c:1444
msgid "read kernel buffer failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:1449
+#: sys-utils/dmesg.c:1463
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "fsync завершился неудачей"
@@ -10394,295 +10706,287 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sys-utils/eject.c:210
-msgid "invalid argument to --auto/-a option"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/eject.c:214
msgid "invalid argument to --changerslot/-c option"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:218
+#: sys-utils/eject.c:214
msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:239
-msgid "invalid argument to --manualeject/-i option"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/eject.c:334
+#: sys-utils/eject.c:326
msgid "CD-ROM auto-eject command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:348
+#: sys-utils/eject.c:340
#, fuzzy
msgid "CD-ROM door lock is not supported"
msgstr "Поддерживаются только 1k блоки/зоны"
-#: sys-utils/eject.c:350
+#: sys-utils/eject.c:342
msgid "other users have the drive open and not CAP_SYS_ADMIN"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:352
+#: sys-utils/eject.c:344
msgid "CD-ROM lock door command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:357
+#: sys-utils/eject.c:349
msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:359
+#: sys-utils/eject.c:351
msgid "CD-Drive may be ejected with device button"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:370
+#: sys-utils/eject.c:362
msgid "CD-ROM select disc command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:374
+#: sys-utils/eject.c:366
msgid "CD-ROM load from slot command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:376
+#: sys-utils/eject.c:368
msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:394
+#: sys-utils/eject.c:386
msgid "CD-ROM tray close command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:396
+#: sys-utils/eject.c:388
msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:413
+#: sys-utils/eject.c:405
msgid "CD-ROM eject unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:441 sys-utils/eject.c:464 sys-utils/eject.c:1019
+#: sys-utils/eject.c:433 sys-utils/eject.c:456 sys-utils/eject.c:1011
msgid "CD-ROM eject command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:444
+#: sys-utils/eject.c:436
msgid "no CD-ROM information available"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:447
+#: sys-utils/eject.c:439
msgid "CD-ROM drive is not ready"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:490
+#: sys-utils/eject.c:482
msgid "CD-ROM select speed command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:492 sys-utils/eject.c:578
+#: sys-utils/eject.c:484 sys-utils/eject.c:570
msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:529
+#: sys-utils/eject.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to finding CD-ROM name"
msgstr "поиск в write_tables завершился неудачей"
-#: sys-utils/eject.c:544
+#: sys-utils/eject.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read speed"
msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:552
+#: sys-utils/eject.c:544
#, fuzzy
msgid "failed to read speed"
msgstr "Невозможно прочитать %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:596
+#: sys-utils/eject.c:588
#, fuzzy
msgid "not an sg device, or old sg driver"
msgstr "%s не является блочным устройством или файлом\n"
-#: sys-utils/eject.c:668
+#: sys-utils/eject.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unmounting"
msgstr "mount: монтируется %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:683
+#: sys-utils/eject.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'"
msgstr "невозможно переименовать %s в %s: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:686
+#: sys-utils/eject.c:678
#, fuzzy
msgid "unable to fork"
msgstr "невозможно открыть%s"
-#: sys-utils/eject.c:693
+#: sys-utils/eject.c:685
#, fuzzy, c-format
msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
msgstr "mount: точка монтирования %s не существует"
-#: sys-utils/eject.c:696
+#: sys-utils/eject.c:688
#, fuzzy, c-format
msgid "unmount of `%s' failed\n"
msgstr "open() %s завершился неудачей"
-#: sys-utils/eject.c:738
+#: sys-utils/eject.c:730
#, fuzzy
msgid "failed to parse mount table"
msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:799 sys-utils/eject.c:900
+#: sys-utils/eject.c:791 sys-utils/eject.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mounted on %s"
msgstr "%s примонтирован.\t "
-#: sys-utils/eject.c:841
+#: sys-utils/eject.c:833
msgid "setting CD-ROM speed to auto"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:843
+#: sys-utils/eject.c:835
#, c-format
msgid "setting CD-ROM speed to %ldX"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:869
+#: sys-utils/eject.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "default device: `%s'"
msgstr "Неверное значение по умолчанию: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:875
+#: sys-utils/eject.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "using default device `%s'"
msgstr "Используется значение по умолчанию %u\n"
-#: sys-utils/eject.c:894
+#: sys-utils/eject.c:886 sys-utils/rtcwake.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to find device"
msgstr "невозможно перемотать устройство для свопинга"
-#: sys-utils/eject.c:896
+#: sys-utils/eject.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid "device name is `%s'"
msgstr "loop: невозможно открыть устройство %s: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:902 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
+#: sys-utils/eject.c:894 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not mounted"
msgstr "umount: %s: не примонтирован"
-#: sys-utils/eject.c:906
+#: sys-utils/eject.c:898
#, c-format
msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:914
+#: sys-utils/eject.c:906
#, c-format
msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:917
+#: sys-utils/eject.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is whole-disk device"
msgstr "%s: %s не lp-устройство.\n"
-#: sys-utils/eject.c:921
+#: sys-utils/eject.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is not hot-pluggable device"
msgstr "%s: %s не lp-устройство.\n"
-#: sys-utils/eject.c:925
+#: sys-utils/eject.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid "device is `%s'"
msgstr "loop: невозможно открыть устройство %s: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:926
+#: sys-utils/eject.c:918
msgid "exiting due to -n/--noop option"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:940
+#: sys-utils/eject.c:932
#, c-format
msgid "%s: enabling auto-eject mode"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:942
+#: sys-utils/eject.c:934
#, c-format
msgid "%s: disabling auto-eject mode"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:950
+#: sys-utils/eject.c:942
#, c-format
msgid "%s: closing tray"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:959
+#: sys-utils/eject.c:951
#, c-format
msgid "%s: toggling tray"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:968
+#: sys-utils/eject.c:960
#, c-format
msgid "%s: listing CD-ROM speed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:994
+#: sys-utils/eject.c:986
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s: device in use"
msgstr "umount: %s: устройство занято"
-#: sys-utils/eject.c:1000
+#: sys-utils/eject.c:992
#, c-format
msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1016
+#: sys-utils/eject.c:1008
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1018
+#: sys-utils/eject.c:1010
msgid "CD-ROM eject command succeeded"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1023
+#: sys-utils/eject.c:1015
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using SCSI commands"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1025
+#: sys-utils/eject.c:1017
msgid "SCSI eject succeeded"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1026
+#: sys-utils/eject.c:1018
#, fuzzy
msgid "SCSI eject failed"
msgstr "выполнение завершилось неудачей\n"
-#: sys-utils/eject.c:1030
+#: sys-utils/eject.c:1022
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using floppy eject command"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1032
+#: sys-utils/eject.c:1024
msgid "floppy eject command succeeded"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1033
+#: sys-utils/eject.c:1025
msgid "floppy eject command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1037
+#: sys-utils/eject.c:1029
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using tape offline command"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1039
+#: sys-utils/eject.c:1031
msgid "tape offline command succeeded"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1040
+#: sys-utils/eject.c:1032
#, fuzzy
msgid "tape offline command failed"
msgstr "открытие каталога завершилось неудачей\n"
-#: sys-utils/eject.c:1044
+#: sys-utils/eject.c:1036
#, fuzzy
msgid "unable to eject"
msgstr "невозможно определить состояние %s"
@@ -10762,7 +11066,7 @@ msgstr "нехватка памяти"
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Неверное значение установки: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:52
+#: sys-utils/flock.c:53
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <file>|<directory> <command> [<argument>...]\n"
@@ -10770,75 +11074,104 @@ msgid ""
" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:58
+#: sys-utils/flock.c:59
#, fuzzy
msgid "Manage file locks from shell scripts.\n"
msgstr "login: нет памяти для шелл-скрипта.\n"
-#: sys-utils/flock.c:61
+#: sys-utils/flock.c:62
#, fuzzy
msgid " -s, --shared get a shared lock\n"
msgstr " параметры\n"
-#: sys-utils/flock.c:62
+#: sys-utils/flock.c:63
msgid " -x, --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:63
+#: sys-utils/flock.c:64
#, fuzzy
msgid " -u, --unlock remove a lock\n"
msgstr " параметры\n"
-#: sys-utils/flock.c:64
+#: sys-utils/flock.c:65
#, fuzzy
msgid " -n, --nonblock fail rather than wait\n"
msgstr " параметры\n"
-#: sys-utils/flock.c:65
+#: sys-utils/flock.c:66
msgid " -w, --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:66
+#: sys-utils/flock.c:67
msgid " -E, --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:67
+#: sys-utils/flock.c:68
#, fuzzy
msgid " -o, --close close file descriptor before running command\n"
msgstr " -J --noclear не очищать экран до строки приглашения\n"
-#: sys-utils/flock.c:68
+#: sys-utils/flock.c:69
msgid " -c, --command <command> run a single command string through the shell\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:101
+#: sys-utils/flock.c:70
+#, fuzzy
+msgid " --verbose increase verbosity\n"
+msgstr " -v, --verbose подробный режим\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open lock file %s"
msgstr "%s: невозможно открыть %s: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:181
+#: sys-utils/flock.c:191
#, fuzzy
msgid "invalid timeout value"
msgstr "неверное значение тайм-аута: %s"
-#: sys-utils/flock.c:185
+#: sys-utils/flock.c:195
#, fuzzy
msgid "invalid exit code"
msgstr "неверный id"
-#: sys-utils/flock.c:205
+#: sys-utils/flock.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "Для %s требуется аргумент\n"
-#: sys-utils/flock.c:223
+#: sys-utils/flock.c:236
msgid "bad file descriptor"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:226
+#: sys-utils/flock.c:239
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr ""
+#: sys-utils/flock.c:253
+#, fuzzy
+msgid "cannot not setup timer"
+msgstr "невозможно открыть %s"
+
+#: sys-utils/flock.c:263
+#, fuzzy
+msgid "failed to get lock"
+msgstr "не удалось задать данные"
+
+#: sys-utils/flock.c:270
+msgid "timeout while waiting to get lock"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: getting lock took %ld.%06ld seconds\n"
+msgstr "%s %.6f секунд\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: executing %s\n"
+msgstr "Ошибка выполнения\t%s\n"
+
#: sys-utils/fsfreeze.c:50
#, c-format
msgid " %s [options] <mountpoint>\n"
@@ -10876,67 +11209,67 @@ msgstr "поиск завершился неудачей"
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "поиск завершился неудачей"
-#: sys-utils/fstrim.c:80
+#: sys-utils/fstrim.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "корневой inode не является каталогом"
-#: sys-utils/fstrim.c:88
+#: sys-utils/fstrim.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "поиск завершился неудачей"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:98
+#: sys-utils/fstrim.c:100
#, c-format
msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:173 sys-utils/swapon.c:688 sys-utils/umount.c:330
+#: sys-utils/fstrim.c:203 sys-utils/swapon.c:685 sys-utils/umount.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s"
msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:230
+#: sys-utils/fstrim.c:263
#, c-format
msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:233
+#: sys-utils/fstrim.c:266
msgid "Discard unused blocks on a mounted filesystem.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:236
+#: sys-utils/fstrim.c:269
msgid " -a, --all trim all mounted filesystems that are supported\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:237
+#: sys-utils/fstrim.c:270
msgid " -o, --offset <num> the offset in bytes to start discarding from\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:238
+#: sys-utils/fstrim.c:271
msgid " -l, --length <num> the number of bytes to discard\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:239
+#: sys-utils/fstrim.c:272
msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:240
+#: sys-utils/fstrim.c:273
msgid " -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:295
+#: sys-utils/fstrim.c:328
#, fuzzy
msgid "failed to parse minimum extent length"
msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:308
+#: sys-utils/fstrim.c:341
#, fuzzy
msgid "no mountpoint specified"
msgstr "Не указана опция --date.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:322
+#: sys-utils/fstrim.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr "Предупреждение: опция nolock не поддерживается.\n"
@@ -10991,79 +11324,79 @@ msgstr ""
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...получено тиканье часов\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:430
+#: sys-utils/hwclock.c:423
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Неверные значения в аппаратных часах: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:439
+#: sys-utils/hwclock.c:432
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Аппаратное время: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld секунд с 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:473
+#: sys-utils/hwclock.c:466
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Время, прочитанное с аппаратных часов: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:501
+#: sys-utils/hwclock.c:494
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Аппаратные часы устанавливаются в %.2d:%.2d:%.2d = %ld секунд с 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:507
+#: sys-utils/hwclock.c:500
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Часы не изменены - только тестирование.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:611
+#: sys-utils/hwclock.c:604
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:622
+#: sys-utils/hwclock.c:615
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:630
+#: sys-utils/hwclock.c:623
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:646
+#: sys-utils/hwclock.c:639
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:674
+#: sys-utils/hwclock.c:667
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:696
+#: sys-utils/hwclock.c:689
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr "Регистры аппаратных часов содержат значения, которые либо неверны (напр., 50-й день месяца), либо находятся за пределами эффективного диапазона (напр, 2095 год).\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:706
+#: sys-utils/hwclock.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "%s .%06d seconds\n"
msgstr "%s %.6f секунд\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:737
+#: sys-utils/hwclock.c:730
#, fuzzy
msgid "No --date option specified."
msgstr "Не указана опция --date.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:743
+#: sys-utils/hwclock.c:736
#, fuzzy
msgid "--date argument too long"
msgstr "Аргумент --date слишком длинный\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:750
+#: sys-utils/hwclock.c:743
#, fuzzy
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -11072,21 +11405,21 @@ msgstr ""
"Значение опции --date не является верной датой.\n"
"В частности, оно содержит кавычки.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:758
+#: sys-utils/hwclock.c:751
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Подается команды даты: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:755
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "Невозможно запустить программу 'date' в шелле /bin/sh. popen() завершился неудачей"
-#: sys-utils/hwclock.c:770
+#: sys-utils/hwclock.c:763
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "ответ команды date = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:772
+#: sys-utils/hwclock.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -11101,7 +11434,7 @@ msgstr ""
"Ответ был:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:783
+#: sys-utils/hwclock.c:776
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
@@ -11116,66 +11449,66 @@ msgstr ""
"Ответ был:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:795
+#: sys-utils/hwclock.c:788
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "строка даты %s равняется %ld секундам с 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:833
+#: sys-utils/hwclock.c:826
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr "Аппаратные часы не содержат верного времени, поэтому с них невозможно установить системное время.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:852 sys-utils/hwclock.c:939
+#: sys-utils/hwclock.c:845 sys-utils/hwclock.c:932
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Вызывается settimeofday:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:853 sys-utils/hwclock.c:941
+#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:934
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:943
+#: sys-utils/hwclock.c:848 sys-utils/hwclock.c:936
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:947
+#: sys-utils/hwclock.c:852 sys-utils/hwclock.c:940
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Системные часы не установлены, потому что запуск в тестовом режиме.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:875 sys-utils/hwclock.c:971
+#: sys-utils/hwclock.c:868 sys-utils/hwclock.c:964
#, fuzzy
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr "Для установки системных часов нужны права суперпользователя.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:878 sys-utils/hwclock.c:974
+#: sys-utils/hwclock.c:871 sys-utils/hwclock.c:967
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() завершился неудачей"
-#: sys-utils/hwclock.c:914
+#: sys-utils/hwclock.c:907
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:940
+#: sys-utils/hwclock.c:933
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1005
+#: sys-utils/hwclock.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n"
msgstr "Корректировка коэффициента отклонения не выполнена, потому что аппаратные часы ранее содержали мусор.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1009
+#: sys-utils/hwclock.c:1002
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr "Корректировка коэффициента отклонения не выполнена, потому что аппаратные часы ранее содержали мусор.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1014
+#: sys-utils/hwclock.c:1007
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -11185,46 +11518,46 @@ msgstr ""
"что последняя калибровка была нулевой, поэтому неверна\n"
"хронология и необходим запуск калибровки.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1020
+#: sys-utils/hwclock.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n"
msgstr "Корректировка коэффициента отклонения не выполнена, потому что со времени последней калибровки прошло менее дня.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1058
+#: sys-utils/hwclock.c:1051
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1065
+#: sys-utils/hwclock.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %.1f seconds\n"
+"Clock drifted %f seconds in the past %f seconds\n"
"in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
"Часы переведены на %.1f секунд назад, %d секунд несмотря на коэффициент отклонения %f секунд в день.\n"
"Коэффициент отклонения настраивается на %f секунд в день\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1108
+#: sys-utils/hwclock.c:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr[0] "Время после последней корректировки составляет %d секунд\n"
msgstr[1] "Время после последней корректировки составляет %d секунд\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1112
+#: sys-utils/hwclock.c:1105
#, c-format
msgid "Calculated Hardware Clock drift is %ld.%06d seconds\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1142
+#: sys-utils/hwclock.c:1135
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Файл adjtime не обновляется, потому что включен режим тестирования.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1143
+#: sys-utils/hwclock.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -11233,27 +11566,27 @@ msgstr ""
"Следующее будет записано в %s:\n"
"%s"
-#: sys-utils/hwclock.c:1152
+#: sys-utils/hwclock.c:1145
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1158 sys-utils/hwclock.c:1165
+#: sys-utils/hwclock.c:1151 sys-utils/hwclock.c:1158
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1173
+#: sys-utils/hwclock.c:1166
#, fuzzy
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "Параметры корректировки отклонения не обновлены.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1209
+#: sys-utils/hwclock.c:1202
#, fuzzy
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "Аппаратные часы не содержат верного времени, поэтому откорректировать их невозможно.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1217
+#: sys-utils/hwclock.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr ""
@@ -11261,7 +11594,7 @@ msgstr ""
"что последняя калибровка была нулевой, поэтому неверна\n"
"хронология и необходим запуск калибровки.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1221
+#: sys-utils/hwclock.c:1214
#, fuzzy, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr ""
@@ -11269,27 +11602,27 @@ msgstr ""
"что последняя калибровка была нулевой, поэтому неверна\n"
"хронология и необходим запуск калибровки.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1250
+#: sys-utils/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Не найден пригодный часовой интерфейс.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1374
+#: sys-utils/hwclock.c:1367
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "Необходимая корректировка составляет меньше секунды, поэтому часы не настраиваются.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1397 sys-utils/hwclock.c:1403
+#: sys-utils/hwclock.c:1390 sys-utils/hwclock.c:1396
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Невозможно установить системные часы.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1411
+#: sys-utils/hwclock.c:1404
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1440
+#: sys-utils/hwclock.c:1433
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
@@ -11300,40 +11633,40 @@ msgstr ""
"Эта копия hwclock была создана для машины, отличной от Alpha\n"
"(и, таким образом, сейчас, по-видимому, на Alpha не работает). Действие отклонено.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1457
+#: sys-utils/hwclock.c:1450
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Невозможно получить значение века из ядра.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1459
+#: sys-utils/hwclock.c:1452
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Ядро подразумевает, что значение века %lu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1464
+#: sys-utils/hwclock.c:1457
#, fuzzy
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr "Чтобы установить значение века, вы должны использовать опцию 'epoch' для указания нужного значения.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1468
+#: sys-utils/hwclock.c:1461
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Век не устанавливается в %d - только тестирование.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1472
+#: sys-utils/hwclock.c:1465
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Невозможно установить в ядре значение века.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1564
+#: sys-utils/hwclock.c:1558
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1567
+#: sys-utils/hwclock.c:1561
msgid "Query or set the hardware clock.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1569
+#: sys-utils/hwclock.c:1563
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -11342,7 +11675,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%d разделы:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1570
+#: sys-utils/hwclock.c:1564
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
@@ -11350,7 +11683,7 @@ msgid ""
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1574
+#: sys-utils/hwclock.c:1568
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -11359,34 +11692,34 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1579
+#: sys-utils/hwclock.c:1573
msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1581
+#: sys-utils/hwclock.c:1575
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1585
+#: sys-utils/hwclock.c:1579
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1589
+#: sys-utils/hwclock.c:1583
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1592
+#: sys-utils/hwclock.c:1586
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1595
+#: sys-utils/hwclock.c:1589
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -11396,7 +11729,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1601
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
#, c-format
msgid ""
" --update-drift update drift factor in %1$s (requires\n"
@@ -11407,14 +11740,14 @@ msgid ""
" the default is %1$s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1607
+#: sys-utils/hwclock.c:1601
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1610
+#: sys-utils/hwclock.c:1604
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -11424,52 +11757,42 @@ msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" сообщает hwclock'у тип вашей alpha (см. hwclock(8))\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1738
+#: sys-utils/hwclock.c:1730
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Невозможно установить системные часы.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1836
+#: sys-utils/hwclock.c:1828
#, fuzzy
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "col: неверный аргумент -l %s.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1881
+#: sys-utils/hwclock.c:1865
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, only the superuser can use the Hardware Clock."
+msgstr "К сожалению только суперпользователь может изменять аппаратные часы.\n"
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1878
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s принимает неопциональные аргументы. Вам предоставлены %d.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1890
+#: sys-utils/hwclock.c:1887
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: С --noadjfile вы должны указать либо --utc, либо --localtime\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1903
+#: sys-utils/hwclock.c:1900
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Отсутствует пригодное для установки время. Невозможно установить часы.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1918
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
-msgstr "К сожалению только суперпользователь может изменять аппаратные часы.\n"
-
-#: sys-utils/hwclock.c:1922
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
-msgstr "К сожалению только суперпользователь может изменять системные часы.\n"
-
-#: sys-utils/hwclock.c:1926
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
-msgstr "К сожалению только суперпользователь может изменять в ядре век аппаратных часов.\n"
-
-#: sys-utils/hwclock.c:1949
+#: sys-utils/hwclock.c:1924
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Невозможно получить доступ к аппаратным часам каким бы то ни было известным способом.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1952
+#: sys-utils/hwclock.c:1927
#, fuzzy
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "Используйте опцию --debug, чтобы увидеть подробную информацию о нашем поиске для метода доступа.\n"
@@ -11557,76 +11880,71 @@ msgstr "Истекло время ожидания для смены време
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s не имеет функций прерывания. "
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:290
-#, c-format
-msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
-msgstr "read() в %s для ожидания тиканья часов завершился неудачей"
-
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:314
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:302
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "select() в %s для ожидания тиканья часов завершился неудачей"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:317
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
msgstr "Истекло время ожидания тиканья часов select() в %s\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:326
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:313
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "ioctl() в %s для выключения прерываний обновления завершился неудачей"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:329
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:316
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr "ioctl() в %s для включения прерываний обновления неожиданно завершился неудачей"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:383
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed."
msgstr "ioctl() в %s для установки времени завершился неудачей.\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:389
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:376
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) завершился успешно.\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:400
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:387
msgid "Using the /dev interface to the clock."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:430 sys-utils/hwclock-rtc.c:477
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:417 sys-utils/hwclock-rtc.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system."
msgstr "Для изменения значения века в ядре необходимо получить доступ к драйверу устройства Linux 'rtc' посредством специального файла устройства %s. В данной системе этот файл отсутствует.\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:442
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:429
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) в %s завершился неудачей"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:448
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "был прочитан век %ld из %s через RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:468
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld"
msgstr "Значение века не может быть меньше 1900. Вы запросили %ld\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:487
-#, c-format
-msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting epoch to %lu with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "век устанавливается в %ld с RTC_EPOCH_SET ioctl в %s.\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:493
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl."
msgstr "Драйвер устройства ядра для %s не имеет RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:497
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:484
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) в %s завершился неудачей"
@@ -11652,7 +11970,7 @@ msgstr " -Q, --quiet-output Без обычных выходных д
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:552 sys-utils/zramctl.c:477
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:566 sys-utils/zramctl.c:556
#, fuzzy
msgid "failed to parse size"
msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
@@ -11837,7 +12155,7 @@ msgid ""
" %1$s -m|-q|-s -i <id>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:57
+#: sys-utils/ipcs.c:57 sys-utils/lsipc.c:264
#, fuzzy
msgid "Show information on IPC facilities.\n"
msgstr "%s предоставляет информацию о средствах ipc, к которым вы имеете доступ на чтение.\n"
@@ -11847,20 +12165,20 @@ msgstr "%s предоставляет информацию о средствах
msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : подробности о ресурсе, идентифицированном по id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:65
+#: sys-utils/ipcs.c:65 sys-utils/lsipc.c:267
#, fuzzy
msgid "Resource options:\n"
msgstr "Полезные опции:"
-#: sys-utils/ipcs.c:66
+#: sys-utils/ipcs.c:66 sys-utils/lsipc.c:268
msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:67
+#: sys-utils/ipcs.c:67 sys-utils/lsipc.c:269
msgid " -q, --queues message queues\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:68
+#: sys-utils/ipcs.c:68 sys-utils/lsipc.c:270
msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
msgstr ""
@@ -12063,11 +12381,11 @@ msgstr "состояние"
msgid "Not set"
msgstr "Не установлен"
-#: sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:1019 sys-utils/lsipc.c:1025
msgid "dest"
msgstr "назначение"
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:1020 sys-utils/lsipc.c:1031
msgid "locked"
msgstr "заблокирован"
@@ -12097,8 +12415,8 @@ msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "максимум операций на вызов семафора = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:362
-#, c-format
-msgid "semaphore max value = %d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "semaphore max value = %u\n"
msgstr "максимальное значение семафора = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:371
@@ -12256,6 +12574,7 @@ msgid "messages"
msgstr "сообщения"
#: sys-utils/ipcs.c:569 sys-utils/ipcs.c:599 sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/lsipc.c:532 sys-utils/lsipc.c:732 sys-utils/lsipc.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "umount: %s: не найден"
@@ -12420,447 +12739,452 @@ msgstr "байты"
msgid "%s (kbytes) = "
msgstr "байты"
-#: sys-utils/ldattach.c:179
+#: sys-utils/ldattach.c:180
#, fuzzy
msgid "invalid iflag"
msgstr "неверный id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:195
+#: sys-utils/ldattach.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:198
+#: sys-utils/ldattach.c:199
msgid "Attach a line discipline to a serial line.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:201
+#: sys-utils/ldattach.c:202
msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:202
+#: sys-utils/ldattach.c:203
msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:203
+#: sys-utils/ldattach.c:204
msgid " -c, --intro-command <string> intro sent before ldattach\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:204
+#: sys-utils/ldattach.c:205
msgid " -p, --pause <seconds> pause between intro and ldattach\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:205
+#: sys-utils/ldattach.c:206
msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:206
+#: sys-utils/ldattach.c:207
msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:207
+#: sys-utils/ldattach.c:208
msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:208
+#: sys-utils/ldattach.c:209
msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:209
+#: sys-utils/ldattach.c:210
msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:210
+#: sys-utils/ldattach.c:211
msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:211
+#: sys-utils/ldattach.c:212
msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:212
+#: sys-utils/ldattach.c:213
msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:217
+#: sys-utils/ldattach.c:219
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:219
+#: sys-utils/ldattach.c:223
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:336
+#: sys-utils/ldattach.c:340
#, fuzzy
msgid "invalid speed argument"
msgstr "неверный id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:339
+#: sys-utils/ldattach.c:343
#, fuzzy
msgid "invalid pause argument"
msgstr "недопустимый аргумент головок"
-#: sys-utils/ldattach.c:355
+#: sys-utils/ldattach.c:359
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "неверный id"
-#: sys-utils/ldattach.c:366
+#: sys-utils/ldattach.c:370
#, fuzzy
msgid "invalid line discipline argument"
msgstr "неверный id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:373
+#: sys-utils/ldattach.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s не является особым блочным устройством"
-#: sys-utils/ldattach.c:380
+#: sys-utils/ldattach.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "невозможно получить размер %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:383
+#: sys-utils/ldattach.c:400
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:432
+#: sys-utils/ldattach.c:449
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:442
+#: sys-utils/ldattach.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write intro command to %s"
msgstr "не удаётся создать каталог %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:452
+#: sys-utils/ldattach.c:469
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Невозможно найти на дисковом накопителе"
-#: sys-utils/ldattach.c:461
+#: sys-utils/ldattach.c:479
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "невозможно открыть %s"
-#: sys-utils/losetup.c:64
+#: sys-utils/losetup.c:66
msgid "autoclear flag set"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:65
+#: sys-utils/losetup.c:67
msgid "device backing file"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:66
+#: sys-utils/losetup.c:68
msgid "backing file inode number"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:67
+#: sys-utils/losetup.c:69
msgid "backing file major:minor device number"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:68
+#: sys-utils/losetup.c:70
#, fuzzy
msgid "loop device name"
msgstr "блочное устройство "
-#: sys-utils/losetup.c:69
+#: sys-utils/losetup.c:71
msgid "offset from the beginning"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:70
+#: sys-utils/losetup.c:72
msgid "partscan flag set"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:72
+#: sys-utils/losetup.c:74
msgid "size limit of the file in bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:73
+#: sys-utils/losetup.c:75
msgid "loop device major:minor number"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:129 sys-utils/losetup.c:141
+#: sys-utils/losetup.c:132 sys-utils/losetup.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %ju"
msgstr ", смещение %d"
-#: sys-utils/losetup.c:132 sys-utils/losetup.c:144
+#: sys-utils/losetup.c:135 sys-utils/losetup.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %ju"
msgstr ", ограничение на размер %lld"
-#: sys-utils/losetup.c:152
+#: sys-utils/losetup.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %u)"
msgstr ", шифрование %s (тип %d)"
-#: sys-utils/losetup.c:193
+#: sys-utils/losetup.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s состояние - %d"
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1456 sys-utils/prlimit.c:229
-#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259
+#: sys-utils/losetup.c:323 sys-utils/lscpu.c:1460 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:162 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:339
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output line"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
-#: sys-utils/losetup.c:367
+#: sys-utils/losetup.c:375
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:372
+#: sys-utils/losetup.c:380
msgid "Set up and control loop devices.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:375
+#: sys-utils/losetup.c:383
#, fuzzy
msgid " -a, --all list all used devices\n"
msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
-#: sys-utils/losetup.c:376
+#: sys-utils/losetup.c:384
msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:377
+#: sys-utils/losetup.c:385
#, fuzzy
msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n"
msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
-#: sys-utils/losetup.c:378
+#: sys-utils/losetup.c:386
#, fuzzy
msgid " -f, --find find first unused device\n"
msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
-#: sys-utils/losetup.c:379
+#: sys-utils/losetup.c:387
msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:380
+#: sys-utils/losetup.c:388
msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:384
+#: sys-utils/losetup.c:392
msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:385
+#: sys-utils/losetup.c:393
msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:386
+#: sys-utils/losetup.c:394
#, fuzzy
msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n"
msgstr " n Создание нового раздела на свободном пространстве"
-#: sys-utils/losetup.c:387
+#: sys-utils/losetup.c:395
msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:388
+#: sys-utils/losetup.c:396
msgid " --show print device name after setup (with -f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:389
+#: sys-utils/losetup.c:397
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n"
-#: sys-utils/losetup.c:393
+#: sys-utils/losetup.c:401
#, fuzzy
msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n"
msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
-#: sys-utils/losetup.c:394
+#: sys-utils/losetup.c:402
msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:395
+#: sys-utils/losetup.c:403
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: sys-utils/losetup.c:396
+#: sys-utils/losetup.c:404
#, fuzzy
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: sys-utils/losetup.c:402
+#: sys-utils/losetup.c:405
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json use JSON --list output format\n"
+msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:411
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available --list columns:\n"
msgstr "Доступные команды:\n"
-#: sys-utils/losetup.c:422
+#: sys-utils/losetup.c:431
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:426
+#: sys-utils/losetup.c:435
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:497 sys-utils/losetup.c:507 sys-utils/losetup.c:597
-#: sys-utils/losetup.c:611 sys-utils/losetup.c:687
+#: sys-utils/losetup.c:508 sys-utils/losetup.c:518 sys-utils/losetup.c:616
+#: sys-utils/losetup.c:630 sys-utils/losetup.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "невозможно перемотать устройство для свопинга"
-#: sys-utils/losetup.c:608
+#: sys-utils/losetup.c:627
#, fuzzy
msgid "no loop device specified"
msgstr "mount: устройство обратной связи указано дважды"
-#: sys-utils/losetup.c:616
+#: sys-utils/losetup.c:635
#, fuzzy
msgid "no file specified"
msgstr "Не указана опция --date.\n"
-#: sys-utils/losetup.c:623
+#: sys-utils/losetup.c:642
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:628
+#: sys-utils/losetup.c:647
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:648 sys-utils/losetup.c:699
+#: sys-utils/losetup.c:667 sys-utils/losetup.c:726
#, fuzzy
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "%s: невозможно найти ни одного свободного устройства обратной связи"
-#: sys-utils/losetup.c:658
+#: sys-utils/losetup.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "ioctl() завершился неудачей при чтении времени из %s"
-#: sys-utils/losetup.c:720
+#: sys-utils/losetup.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s состояние - %d"
-#: sys-utils/lscpu.c:89
+#: sys-utils/lscpu.c:93
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Нет"
-#: sys-utils/lscpu.c:90
+#: sys-utils/lscpu.c:94
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:91
+#: sys-utils/lscpu.c:95
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:92
+#: sys-utils/lscpu.c:96
msgid "container"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:157
msgid "horizontal"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:154
+#: sys-utils/lscpu.c:158
msgid "vertical"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "logical CPU number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:308
#, fuzzy
msgid "logical core number"
msgstr "l логический (5 или более)"
-#: sys-utils/lscpu.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "logical socket number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:306
+#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "logical NUMA node number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "logical book number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:314
msgid "physical address of a CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:315
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:316
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:317
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:314
+#: sys-utils/lscpu.c:318
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:409
+#: sys-utils/lscpu.c:413
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr "mount завершился неудачей"
-#: sys-utils/lscpu.c:484
+#: sys-utils/lscpu.c:488
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "%s: предупреждение - невозможно определить размер файловой системы\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:728
+#: sys-utils/lscpu.c:732
#, fuzzy
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "Невозможно установить обработчик сигнала"
-#: sys-utils/lscpu.c:733
+#: sys-utils/lscpu.c:737
#, fuzzy
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "Невозможно установить обработчик сигнала"
-#: sys-utils/lscpu.c:1168
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
#, fuzzy
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
+#: sys-utils/lscpu.c:1264 sys-utils/lscpu.c:1274
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
+#: sys-utils/lscpu.c:1264 sys-utils/lscpu.c:1274
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:1352
+#: sys-utils/lscpu.c:1356
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12868,167 +13192,576 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1502
+#: sys-utils/lscpu.c:1506
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1516
+#: sys-utils/lscpu.c:1520
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lscpu.c:1521
+#: sys-utils/lscpu.c:1523 sys-utils/lscpu.c:1525
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1523
+#: sys-utils/lscpu.c:1527
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1526
+#: sys-utils/lscpu.c:1530
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1527
+#: sys-utils/lscpu.c:1531
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1546
+#: sys-utils/lscpu.c:1550
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1547
+#: sys-utils/lscpu.c:1551
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1582
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1579
+#: sys-utils/lscpu.c:1583
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1582
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1584
+#: sys-utils/lscpu.c:1588
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1590
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "сокет nfs"
-#: sys-utils/lscpu.c:1590
+#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:1596
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lscpu.c:1598
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1596
+#: sys-utils/lscpu.c:1600
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
+#: sys-utils/lscpu.c:1602
msgid "Model name:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1600
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1602
+#: sys-utils/lscpu.c:1606
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "CPU max MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1606
+#: sys-utils/lscpu.c:1610
msgid "CPU min MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1608
+#: sys-utils/lscpu.c:1612
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1611 sys-utils/lscpu.c:1613
+#: sys-utils/lscpu.c:1615 sys-utils/lscpu.c:1617
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Старая ситуация:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1616
+#: sys-utils/lscpu.c:1620
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1618
+#: sys-utils/lscpu.c:1622
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1619
+#: sys-utils/lscpu.c:1623
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1622
+#: sys-utils/lscpu.c:1626
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1628
+#: sys-utils/lscpu.c:1632
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1634
+#: sys-utils/lscpu.c:1638
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1647
+#: sys-utils/lscpu.c:1643
+#, fuzzy
+msgid "Flags:"
+msgstr "Флаги"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1654
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1650
+#: sys-utils/lscpu.c:1657
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1651
+#: sys-utils/lscpu.c:1658
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1652
+#: sys-utils/lscpu.c:1659
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1653
+#: sys-utils/lscpu.c:1660
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1654
+#: sys-utils/lscpu.c:1661
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1655
+#: sys-utils/lscpu.c:1662
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1656
+#: sys-utils/lscpu.c:1663
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1753
+#: sys-utils/lscpu.c:1760
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
+#: sys-utils/lsipc.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Resource key"
+msgstr "ресурсы(ы) удален(ы)\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "ключ"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Resource ID"
+msgstr "ресурсы(ы) удален(ы)\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:150
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:151
+msgid "Owner's username or UID"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Owner"
+msgstr "владелец"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "%s на %s\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:153
+msgid "Creator UID"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:154
+msgid "Creator user"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:155
+msgid "Creator GID"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Creator group"
+msgstr "Основная группа"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:157
+#, fuzzy
+msgid "User ID"
+msgstr "идентификатор пользователя"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:157
+msgid "UID"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:158
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "Имя пользователя"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:159
+msgid "Group ID"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:159
+#, fuzzy
+msgid "GID"
+msgstr "SGI raw"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Group name"
+msgstr "название группы"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:161
+msgid "Time of the last change"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Last change"
+msgstr "последнее изменение"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Bytes used"
+msgstr "Пометить, как используемый"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Number of messages"
+msgstr "Количество головок"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Messages"
+msgstr "сообщения"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Time of last msg sent"
+msgstr "дата последнего входа в систему"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:166
+msgid "Msg sent"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:167
+msgid "Time of last msg received"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:167
+msgid "Msg received"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:168
+msgid "PID of the last msg sender"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:168
+msgid "Msg sender"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:169
+msgid "PID of the last msg receiver"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:169
+msgid "Msg receiver"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Segment size"
+msgstr "получить размер блока"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Number of attached processes"
+msgstr "максимальное количество сегментов = %lu\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:173
+msgid "Attached processes"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "состояние"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Attach time"
+msgstr "подключено"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Detach time"
+msgstr "отключено"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Creator command line"
+msgstr "Опасные опции:"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Creator command"
+msgstr "Неверная команда"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:178
+msgid "PID of the creator"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:178
+msgid "Creator PID"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:179
+msgid "PID of last user"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Last user PID"
+msgstr "идентификатор пользователя"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Number of semaphores"
+msgstr "Количество секторов"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Semaphores"
+msgstr ""
+"\n"
+"Массив семафоров semid=%d\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:183
+msgid "Time of the last operation"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Last operation"
+msgstr "операция %d\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Resource name"
+msgstr "ресурсы(ы) удален(ы)\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Resource"
+msgstr "ресурсы(ы) удален(ы)\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Resource description"
+msgstr "ресурсы(ы) удален(ы)\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "ресурсы(ы) удален(ы)\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:188
+msgid "Currently used"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:188
+msgid "Used"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Currently use percentage"
+msgstr "Состояние файловой системы=%d\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Use"
+msgstr "Использование:"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:190
+msgid "System-wide limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:190
+msgid "Limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:225
+#, c-format
+msgid "column %s does not apply to the specified IPC"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:271
+msgid " -g, --global info about system-wide usage (may be used with -m, -q and -s)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:272
+#, fuzzy
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
+msgstr "-i id [-s -q -m] : подробности о ресурсе, идентифицированном по id\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:278
+#, fuzzy
+msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:279
+#, fuzzy
+msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
+msgstr " параметры\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:281
+#, fuzzy
+msgid " -J, --json use the JSON output format\n"
+msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:283
+#, fuzzy
+msgid " -l, --list force list output format (for example with --id)\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Без обычных выходных данных\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:285
+msgid " -P, --numeric-perms print numeric permissions (PERMS column)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:287
+#, fuzzy
+msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
+msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Generic columns:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d разделы:\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Shared memory columns (--shmems):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Сегмент совм. исп. памяти shmid=%d\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Messages queues columns (--queues):\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Semaphores columns (--semaphores):\n"
+msgstr "Доступные команды:\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:309
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Summary columns (--global):\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:397
+#, c-format
+msgid ""
+"Elements:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Total number of semaphores"
+msgstr "количество секторов"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:719
+#, fuzzy
+msgid "Number of Semaphore IDs"
+msgstr "Количество секторов"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Number of message queues"
+msgstr "Количество головок"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Max size of message (bytes)"
+msgstr "максимальный размер сообщения (байт) = %d\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Default max size of queue (bytes)"
+msgstr "максимальный по умолчанию размер сообщения (байт) = %d\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:1021 sys-utils/lsipc.c:1036
+msgid "hugetlb"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lsipc.c:1022 sys-utils/lsipc.c:1041
+#, fuzzy
+msgid "noreserve"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:1101
+#, fuzzy
+msgid "Shared memory segments"
+msgstr ""
+"\n"
+"Сегмент совм. исп. памяти shmid=%d\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:1102
+#, fuzzy
+msgid "Shared memory pages"
+msgstr ""
+"\n"
+"Сегмент совм. исп. памяти shmid=%d\n"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:1175
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse IPC identifier"
+msgstr "не удалось определить идентификатор процесса"
+
+#: sys-utils/lsipc.c:1269
+msgid "the --global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
@@ -13339,37 +14072,37 @@ msgstr "mount: %s%s защищен от записи, но явно указан
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: невозможно примонтировать %s%s только для чтения"
-#: sys-utils/mount.c:615
+#: sys-utils/mount.c:615 sys-utils/mount.c:635 sys-utils/unshare.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr "mount: монтирование завершилось неудачей"
+
+#: sys-utils/mount.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s защищен от записи, монтируется только для чтения"
-#: sys-utils/mount.c:628
+#: sys-utils/mount.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "mount: %s уже примонтирован на %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount %s on %s failed"
-msgstr "mount: монтирование завершилось неудачей"
-
-#: sys-utils/mount.c:656
+#: sys-utils/mount.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to parse"
msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:695
+#: sys-utils/mount.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported option format: %s"
msgstr "Введите тип файловой системы:"
-#: sys-utils/mount.c:697
+#: sys-utils/mount.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:714
+#: sys-utils/mount.c:717
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -13379,12 +14112,12 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:722
+#: sys-utils/mount.c:725
#, fuzzy
msgid "Mount a filesystem.\n"
msgstr "Запускается проверка файловой системы на %s.\n"
-#: sys-utils/mount.c:726
+#: sys-utils/mount.c:729
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -13394,7 +14127,7 @@ msgid ""
" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:732
+#: sys-utils/mount.c:735
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -13403,7 +14136,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:737
+#: sys-utils/mount.c:740
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -13412,14 +14145,14 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:742
+#: sys-utils/mount.c:745
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:745
+#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -13427,7 +14160,7 @@ msgid ""
" -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:754
+#: sys-utils/mount.c:757
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13440,7 +14173,7 @@ msgid ""
" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:763
+#: sys-utils/mount.c:766
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -13448,7 +14181,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:768
+#: sys-utils/mount.c:771
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13458,7 +14191,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:773
+#: sys-utils/mount.c:776
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13467,7 +14200,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:778
+#: sys-utils/mount.c:781
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13476,17 +14209,17 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:864 sys-utils/umount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:867 sys-utils/umount.c:549
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: монтирование завершилось неудачей"
-#: sys-utils/mount.c:921 sys-utils/umount.c:602
+#: sys-utils/mount.c:924 sys-utils/umount.c:602
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:1074
+#: sys-utils/mount.c:1077
#, fuzzy
msgid "source specified more than once"
msgstr "Вы указали цилиндров больше, чем может быть на диске"
@@ -13519,113 +14252,131 @@ msgstr "корневой inode не является каталогом"
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s примонтирован.\t "
-#: sys-utils/nsenter.c:65 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:108
+#: sys-utils/nsenter.c:69 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
msgstr "использование: %s программа [аргумент ...]\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:69
+#: sys-utils/nsenter.c:73
msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:72
+#: sys-utils/nsenter.c:76
msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:73
+#: sys-utils/nsenter.c:77
#, fuzzy
msgid " -m, --mount[=<file>] enter mount namespace\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:74
+#: sys-utils/nsenter.c:78
#, fuzzy
msgid " -u, --uts[=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n"
msgstr " -q, --quiet Отключение отчета об ошибках getopt(3)\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:75
+#: sys-utils/nsenter.c:79
msgid " -i, --ipc[=<file>] enter System V IPC namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/nsenter.c:80
#, fuzzy
msgid " -n, --net[=<file>] enter network namespace\n"
msgstr " -T, --test Проверка версии getopt(1)\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/nsenter.c:81
#, fuzzy
msgid " -p, --pid[=<file>] enter pid namespace\n"
msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:78
+#: sys-utils/nsenter.c:82
#, fuzzy
msgid " -U, --user[=<file>] enter user namespace\n"
msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:79
+#: sys-utils/nsenter.c:83
#, fuzzy
msgid " -S, --setuid <uid> set uid in entered namespace\n"
msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:80
+#: sys-utils/nsenter.c:84
#, fuzzy
msgid " -G, --setgid <gid> set gid in entered namespace\n"
msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:81
+#: sys-utils/nsenter.c:85
msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:82
+#: sys-utils/nsenter.c:86
msgid " -r, --root[=<dir>] set the root directory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:83
+#: sys-utils/nsenter.c:87
msgid " -w, --wd[=<dir>] set the working directory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:84
+#: sys-utils/nsenter.c:88
msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing <program>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:109
+#: sys-utils/nsenter.c:90
+msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/nsenter.c:116
#, c-format
msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:253
+#: sys-utils/nsenter.c:266
#, fuzzy
msgid "failed to parse uid"
msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:257
+#: sys-utils/nsenter.c:270
#, fuzzy
msgid "failed to parse gid"
msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:324
+#: sys-utils/nsenter.c:306
+msgid "no target PID specified for --follow-context"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/nsenter.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get %d SELinux context"
+msgstr "невозможно записать inode'ы"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set exec context to '%s'"
+msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:356
#, c-format
msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:335
+#: sys-utils/nsenter.c:367
#, fuzzy
msgid "cannot open current working directory"
msgstr "Невозможно открыть файл '%s'"
-#: sys-utils/nsenter.c:342
+#: sys-utils/nsenter.c:374
msgid "change directory by root file descriptor failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:345
+#: sys-utils/nsenter.c:377
#, fuzzy
msgid "chroot failed"
msgstr "mount завершился неудачей"
-#: sys-utils/nsenter.c:355
+#: sys-utils/nsenter.c:387
msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:366 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
+#: sys-utils/nsenter.c:398 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
#, fuzzy
msgid "setgroups failed"
msgstr "setuid() завершился неудачей"
@@ -13821,8 +14572,8 @@ msgid ""
" under real-time scheduling\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365
-#: sys-utils/prlimit.c:370
+#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:366
+#: sys-utils/prlimit.c:371
msgid "unlimited"
msgstr ""
@@ -13838,29 +14589,29 @@ msgstr ""
#: sys-utils/prlimit.c:363
#, c-format
-msgid "New %s limit: "
+msgid "New %s limit for pid %d: "
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:377
+#: sys-utils/prlimit.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set the %s resource limit"
msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:378
+#: sys-utils/prlimit.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get the %s resource limit"
msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:455
+#: sys-utils/prlimit.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s limit"
msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:584
+#: sys-utils/prlimit.c:585
msgid "option --pid may be specified only once"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:615
+#: sys-utils/prlimit.c:616
msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
msgstr ""
@@ -13929,8 +14680,8 @@ msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr ""
#: sys-utils/readprofile.c:286
-#, c-format
-msgid "Sampling_step: %i\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sampling_step: %u\n"
msgstr "Шаг_дискретизации: %i\n"
#: sys-utils/readprofile.c:302 sys-utils/readprofile.c:323
@@ -14016,202 +14767,206 @@ msgstr "%s: Неизвестная команда: %s\n"
msgid "bad %s value: %s"
msgstr "неверное значение тайм-аута: %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:75
+#: sys-utils/rtcwake.c:98
msgid "Enter a system sleep state until a specified wakeup time.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:78
+#: sys-utils/rtcwake.c:101
msgid " -a, --auto reads the clock mode from adjust file (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:80
+#: sys-utils/rtcwake.c:103
#, c-format
msgid ""
" -A, --adjfile <file> specifies the path to the adjust file\n"
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:82
+#: sys-utils/rtcwake.c:105
+msgid " --date <timestamp> date time of timestamp to wake\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:106
msgid " -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
+#: sys-utils/rtcwake.c:107
msgid " -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:84
+#: sys-utils/rtcwake.c:108
#, fuzzy
msgid " -l, --local RTC uses local timezone\n"
msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:85
+#: sys-utils/rtcwake.c:109
+msgid " --list-modes list available modes\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:110
msgid " -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
+#: sys-utils/rtcwake.c:111
msgid " -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/rtcwake.c:112
msgid " -t, --time <time_t> time to wake\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:88
+#: sys-utils/rtcwake.c:113
#, fuzzy
msgid " -u, --utc RTC uses UTC\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:89
+#: sys-utils/rtcwake.c:114
msgid " -v, --verbose verbose messages\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:146
+#: sys-utils/rtcwake.c:167
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "gettimeofday завершился неудачей"
-#: sys-utils/rtcwake.c:151
+#: sys-utils/rtcwake.c:173
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "выделено семафоров = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:169
+#: sys-utils/rtcwake.c:189
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "mount завершился неудачей"
-#: sys-utils/rtcwake.c:229
-#, fuzzy
-msgid "set rtc alarm failed"
-msgstr "поиск завершился неудачей"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:233
-msgid "enable rtc alarm failed"
-msgstr ""
-
#: sys-utils/rtcwake.c:237
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:340
+#: sys-utils/rtcwake.c:302
+#, c-format
+msgid "unexpected third line in: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:315 sys-utils/rtcwake.c:622
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "выделено семафоров = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:346
+#: sys-utils/rtcwake.c:320
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:363
+#: sys-utils/rtcwake.c:333
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "gettimeofday завершился неудачей"
-#: sys-utils/rtcwake.c:370
+#: sys-utils/rtcwake.c:338
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:448
+#: sys-utils/rtcwake.c:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not read: %s"
+msgstr "Невозможно открыть %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr " %s: нераспознанный тип таблицы разделов\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:458
+#: sys-utils/rtcwake.c:470
msgid "invalid seconds argument"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:465
+#: sys-utils/rtcwake.c:474
#, fuzzy
msgid "invalid time argument"
msgstr "col: неверный аргумент -l %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:489
+#: sys-utils/rtcwake.c:502
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:495
+#: sys-utils/rtcwake.c:509
#, fuzzy
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Используется %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:496
+#: sys-utils/rtcwake.c:510
#, fuzzy
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Используется %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:501
-msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
+#: sys-utils/rtcwake.c:513
+msgid "must provide wake time (see --seconds, --time and --date options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:518
+#: sys-utils/rtcwake.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s не lp-устройство.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:533
+#: sys-utils/rtcwake.c:526
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:539
-#, c-format
-msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:547
+#: sys-utils/rtcwake.c:533
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:557
+#: sys-utils/rtcwake.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "Сообщение от %s@%s на %s в %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:561
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "Сообщение от %s@%s на %s в %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:570
+#: sys-utils/rtcwake.c:557
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:578
+#: sys-utils/rtcwake.c:566
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:597
+#: sys-utils/rtcwake.c:585
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:603
+#: sys-utils/rtcwake.c:590
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "(Следующий файл: %s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:614
+#: sys-utils/rtcwake.c:602
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:618
+#: sys-utils/rtcwake.c:606
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:625
+#: sys-utils/rtcwake.c:613
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:638 sys-utils/rtcwake.c:644
+#: sys-utils/rtcwake.c:627
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
@@ -14760,7 +15515,7 @@ msgstr "Не суперпользователь.\n"
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:727
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:724
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<spec>]\n"
msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n"
@@ -14787,193 +15542,193 @@ msgid ""
" <file> name of file to be used\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:111
+#: sys-utils/swapon.c:109
msgid "device file or partition path"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:112
+#: sys-utils/swapon.c:110
msgid "type of the device"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:113
+#: sys-utils/swapon.c:111
msgid "size of the swap area"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:114
+#: sys-utils/swapon.c:112
#, fuzzy
msgid "bytes in use"
msgstr "Пометить, как используемый"
-#: sys-utils/swapon.c:115
+#: sys-utils/swapon.c:113
#, fuzzy
msgid "swap priority"
msgstr "setpriority"
-#: sys-utils/swapon.c:116
+#: sys-utils/swapon.c:114
msgid "swap uuid"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:115
#, fuzzy
msgid "swap label"
msgstr "без метки, "
-#: sys-utils/swapon.c:234
+#: sys-utils/swapon.c:232
#, c-format
msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:234
+#: sys-utils/swapon.c:232
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:298
+#: sys-utils/swapon.c:296
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:350
+#: sys-utils/swapon.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "поиск завершился неудачей"
-#: sys-utils/swapon.c:356
+#: sys-utils/swapon.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "невозможно записать страницу с сигнатурой"
-#: sys-utils/swapon.c:440
+#: sys-utils/swapon.c:437
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:445
+#: sys-utils/swapon.c:442
msgid "different"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:445
+#: sys-utils/swapon.c:442
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Имя"
-#: sys-utils/swapon.c:488
+#: sys-utils/swapon.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: предупреждение: %s имеет небезопасные разрешения %04o, рекомендуется %04o\n"
-#: sys-utils/swapon.c:493
+#: sys-utils/swapon.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: предупреждение: %s имеет небезопасные разрешения %04o, рекомендуется %04o\n"
-#: sys-utils/swapon.c:499
+#: sys-utils/swapon.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: Пропускается файл %s - похоже в нём имеются дыры.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:513
+#: sys-utils/swapon.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "поиск завершился неудачей"
-#: sys-utils/swapon.c:519
+#: sys-utils/swapon.c:516
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:529
+#: sys-utils/swapon.c:526
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:534
+#: sys-utils/swapon.c:531
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:544
+#: sys-utils/swapon.c:541
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:552
+#: sys-utils/swapon.c:549
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:561
+#: sys-utils/swapon.c:558
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:586
+#: sys-utils/swapon.c:583
#, fuzzy, c-format
msgid "swapon %s\n"
msgstr "%s на %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:625
+#: sys-utils/swapon.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "fsync завершился неудачей"
-#: sys-utils/swapon.c:730
+#: sys-utils/swapon.c:727
msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:733
+#: sys-utils/swapon.c:730
#, fuzzy
msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
-#: sys-utils/swapon.c:734
+#: sys-utils/swapon.c:731
msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:735
+#: sys-utils/swapon.c:732
msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:736
+#: sys-utils/swapon.c:733
msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:737
+#: sys-utils/swapon.c:734
msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:738
+#: sys-utils/swapon.c:735
msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:739
+#: sys-utils/swapon.c:736
msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:740
+#: sys-utils/swapon.c:737
msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:741
+#: sys-utils/swapon.c:738
#, fuzzy
msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: sys-utils/swapon.c:742
+#: sys-utils/swapon.c:739
#, fuzzy
msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n"
msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n"
-#: sys-utils/swapon.c:743
+#: sys-utils/swapon.c:740
#, fuzzy
msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n"
msgstr " --help показать эту справку и выйти\n"
-#: sys-utils/swapon.c:744
+#: sys-utils/swapon.c:741
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n"
-#: sys-utils/swapon.c:750
+#: sys-utils/swapon.c:747
msgid ""
"\n"
"The <spec> parameter:\n"
@@ -14987,7 +15742,7 @@ msgid ""
" <file> name of file to be used\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:760
+#: sys-utils/swapon.c:757
msgid ""
"\n"
"Available discard policy types (for --discard):\n"
@@ -14996,19 +15751,19 @@ msgid ""
"If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:765
+#: sys-utils/swapon.c:762
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show):\n"
msgstr "Доступные команды:\n"
-#: sys-utils/swapon.c:840
+#: sys-utils/swapon.c:837
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:859
+#: sys-utils/swapon.c:856
#, c-format
msgid "unsupported discard policy: %s"
msgstr ""
@@ -15023,7 +15778,7 @@ msgstr "%s: невозможно найти устройство для %s\n"
msgid "failed to open directory"
msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n"
-#: sys-utils/switch_root.c:67 term-utils/wall.c:305
+#: sys-utils/switch_root.c:67
#, fuzzy
msgid "stat failed"
msgstr "(Следующий файл: %s)"
@@ -15085,119 +15840,114 @@ msgstr ""
msgid "cannot access %s"
msgstr "невозможно открыть %s"
-#: sys-utils/tunelp.c:92
+#: sys-utils/tunelp.c:94
msgid "Set various parameters for the line printer.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: sys-utils/tunelp.c:97
msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:96
+#: sys-utils/tunelp.c:98
msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:97
+#: sys-utils/tunelp.c:99
msgid " -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:98
+#: sys-utils/tunelp.c:100
msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
#. exactly that very same string.
-#: sys-utils/tunelp.c:102
+#: sys-utils/tunelp.c:104
msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:103
+#: sys-utils/tunelp.c:105
msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:104
+#: sys-utils/tunelp.c:106
msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:105
+#: sys-utils/tunelp.c:107
#, fuzzy
msgid " -s, --status query printer status\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:106
+#: sys-utils/tunelp.c:108
msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:107
+#: sys-utils/tunelp.c:109
#, fuzzy
msgid " -r, --reset reset the port\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:108
+#: sys-utils/tunelp.c:110
msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:121
-#, fuzzy
-msgid "bad value"
-msgstr "%s: неверное значение\n"
-
-#: sys-utils/tunelp.c:284
+#: sys-utils/tunelp.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s: %s не lp-устройство.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:304
+#: sys-utils/tunelp.c:280
#, fuzzy
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "ошибка LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:309
+#: sys-utils/tunelp.c:285
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "%s состояние - %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:311
+#: sys-utils/tunelp.c:287
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ", занят"
-#: sys-utils/tunelp.c:313
+#: sys-utils/tunelp.c:289
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ", готов"
-#: sys-utils/tunelp.c:315
+#: sys-utils/tunelp.c:291
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ", нет бумаги"
-#: sys-utils/tunelp.c:317
+#: sys-utils/tunelp.c:293
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ", онлайн"
-#: sys-utils/tunelp.c:319
+#: sys-utils/tunelp.c:295
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ", ошибка"
-#: sys-utils/tunelp.c:325
+#: sys-utils/tunelp.c:300
#, fuzzy
msgid "ioctl failed"
msgstr "fsync завершился неудачей"
-#: sys-utils/tunelp.c:335
+#: sys-utils/tunelp.c:310
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "ошибка LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:340
+#: sys-utils/tunelp.c:315
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s использует прерывание %d\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:342
+#: sys-utils/tunelp.c:317
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s использует опрос\n"
@@ -15362,80 +16112,102 @@ msgstr "umount: %s: не найден"
msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:62
+#: sys-utils/unshare.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
msgstr "%s: неизвестный аргумент: %s\n"
-#: sys-utils/unshare.c:83 sys-utils/unshare.c:98
+#: sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "write failed %s"
msgstr "(Следующий файл: %s)"
-#: sys-utils/unshare.c:112
+#: sys-utils/unshare.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported propagation mode: %s"
+msgstr "Введите тип файловой системы:"
+
+#: sys-utils/unshare.c:153
+#, fuzzy
+msgid "cannot change root filesystem propagation"
+msgstr "Запускается проверка файловой системы на %s.\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "невозможно определить состояние устройства %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:236
msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:115
+#: sys-utils/unshare.c:239
#, fuzzy
-msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+msgid " -m, --mount[=<file>] unshare mounts namespace\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: sys-utils/unshare.c:116
+#: sys-utils/unshare.c:240
#, fuzzy
-msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+msgid " -u, --uts[=<file>] unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
msgstr " -q, --quiet Отключение отчета об ошибках getopt(3)\n"
-#: sys-utils/unshare.c:117
-msgid " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/unshare.c:241
+#, fuzzy
+msgid " -i, --ipc[=<file>] unshare System V IPC namespace\n"
+msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
-#: sys-utils/unshare.c:118
+#: sys-utils/unshare.c:242
#, fuzzy
-msgid " -n, --net unshare network namespace\n"
+msgid " -n, --net[=<file>] unshare network namespace\n"
msgstr " -T, --test Проверка версии getopt(1)\n"
-#: sys-utils/unshare.c:119
+#: sys-utils/unshare.c:243
#, fuzzy
-msgid " -p, --pid unshare pid namespace\n"
+msgid " -p, --pid[=<file>] unshare pid namespace\n"
msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
-#: sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/unshare.c:244
#, fuzzy
-msgid " -U, --user unshare user namespace\n"
+msgid " -U, --user[=<file>] unshare user namespace\n"
msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
-#: sys-utils/unshare.c:121
+#: sys-utils/unshare.c:245
msgid " -f, --fork fork before launching <program>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:122
+#: sys-utils/unshare.c:246
msgid " --mount-proc[=<dir>] mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/unshare.c:247
msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:124
+#: sys-utils/unshare.c:248
+msgid ""
+" --propagation <slave|shared|private|unchanged>\n"
+" modify mount propagation in mount namespace\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/unshare.c:250
msgid " -s, --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:213
+#: sys-utils/unshare.c:364
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "поиск завершился неудачей"
-#: sys-utils/unshare.c:231
+#: sys-utils/unshare.c:402
#, fuzzy
msgid "child exit failed"
msgstr "выполнение завершилось неудачей\n"
-#: sys-utils/unshare.c:237
+#: sys-utils/unshare.c:409
msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:254
+#: sys-utils/unshare.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s failed"
msgstr "mount завершился неудачей"
@@ -15609,41 +16381,58 @@ msgstr ""
msgid "version"
msgstr "%s на %s\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:67
+#: sys-utils/zramctl.c:71
#, fuzzy
msgid "zram device name"
msgstr "блочное устройство "
-#: sys-utils/zramctl.c:68
+#: sys-utils/zramctl.c:72
msgid "limit on the uncompressed amount of data"
msgstr ""
-#: sys-utils/zramctl.c:69
+#: sys-utils/zramctl.c:73
msgid "uncompressed size of stored data"
msgstr ""
-#: sys-utils/zramctl.c:70
+#: sys-utils/zramctl.c:74
msgid "compressed size of stored data"
msgstr ""
-#: sys-utils/zramctl.c:71
+#: sys-utils/zramctl.c:75
msgid "the selected compression algorithm"
msgstr ""
-#: sys-utils/zramctl.c:72
+#: sys-utils/zramctl.c:76
msgid "number of concurrent compress operations"
msgstr ""
-#: sys-utils/zramctl.c:73
+#: sys-utils/zramctl.c:77
#, fuzzy
msgid "empty pages with no allocated memory"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:74
+#: sys-utils/zramctl.c:78
msgid "all memory including allocator fragmentation and metadata overhead"
msgstr ""
-#: sys-utils/zramctl.c:376
+#: sys-utils/zramctl.c:79
+msgid "memory limit used to store compressed data"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/zramctl.c:80
+msgid "memory zram have consumed to store compressed data"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/zramctl.c:81
+msgid "number of objects migrated migrated by compaction"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/zramctl.c:297 sys-utils/zramctl.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse mm_stat"
+msgstr "не удалось определить начало"
+
+#: sys-utils/zramctl.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <device>\n"
@@ -15651,228 +16440,233 @@ msgid ""
" %1$s [options] -f | <device> -s <size>\n"
msgstr "Использование: mkfs [-V] [-t тип_фс] [опции_фс] устройство [размер]\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:382
+#: sys-utils/zramctl.c:461
msgid "Set up and control zram devices.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/zramctl.c:385
+#: sys-utils/zramctl.c:464
msgid " -a, --algorithm lzo|lz4 compression algorithm to use\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/zramctl.c:386
+#: sys-utils/zramctl.c:465
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:387
+#: sys-utils/zramctl.c:466
#, fuzzy
msgid " -f, --find find a free device\n"
msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:388
+#: sys-utils/zramctl.c:467
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:389
+#: sys-utils/zramctl.c:468
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list> columns to use for status output\n"
msgstr " -l, --list показать данные в виде списка\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:390
+#: sys-utils/zramctl.c:469
#, fuzzy
msgid " --raw use raw status output format\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:391
+#: sys-utils/zramctl.c:470
#, fuzzy
msgid " -r, --reset reset all specified devices\n"
msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:392
+#: sys-utils/zramctl.c:471
#, fuzzy
msgid " -s, --size <size> device size\n"
msgstr " -a, --all показать все устройства\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:393
+#: sys-utils/zramctl.c:472
#, fuzzy
msgid " -t, --streams <number> number of compression streams\n"
msgstr " -S, --sectors <число> укажите количество секторов на дорожку\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:459
+#: sys-utils/zramctl.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "%s: неизвестный аргумент: %s\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:481
+#: sys-utils/zramctl.c:560
#, fuzzy
msgid "failed to parse streams"
msgstr "не удалось определить начало"
-#: sys-utils/zramctl.c:503
+#: sys-utils/zramctl.c:582
msgid "option --find is mutually exclusive with <device>"
msgstr ""
-#: sys-utils/zramctl.c:509
+#: sys-utils/zramctl.c:588
msgid "only one <device> at a time is allowed"
msgstr ""
-#: sys-utils/zramctl.c:512
+#: sys-utils/zramctl.c:591
msgid "options --algorithm and --streams must be combined with --size"
msgstr ""
-#: sys-utils/zramctl.c:542 sys-utils/zramctl.c:570
+#: sys-utils/zramctl.c:621 sys-utils/zramctl.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to reset"
msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
-#: sys-utils/zramctl.c:552 sys-utils/zramctl.c:560
+#: sys-utils/zramctl.c:631 sys-utils/zramctl.c:639
msgid "no free zram device found"
msgstr ""
-#: sys-utils/zramctl.c:574
+#: sys-utils/zramctl.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set number of streams"
msgstr "не удалось определить количество строк"
-#: sys-utils/zramctl.c:578
+#: sys-utils/zramctl.c:657
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set algorithm"
msgstr "%s: не удалось установить файл поддержки"
-#: sys-utils/zramctl.c:581
+#: sys-utils/zramctl.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)"
msgstr "невозможно перемотать устройство для свопинга"
-#: term-utils/agetty.c:446
+#: term-utils/agetty.c:449
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:500
+#: term-utils/agetty.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: невозможно выполнить %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:505
+#: term-utils/agetty.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s: невозможно выполнить %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:510
+#: term-utils/agetty.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: невозможно найти процесс \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:521
+#: term-utils/agetty.c:524
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: невозможно выполнить %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:552 term-utils/agetty.c:839 term-utils/agetty.c:851
-#: term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1426 term-utils/agetty.c:1458
-#: term-utils/agetty.c:1468 term-utils/agetty.c:1505 term-utils/agetty.c:1853
-#: term-utils/agetty.c:2371
+#: term-utils/agetty.c:555 term-utils/agetty.c:842 term-utils/agetty.c:854
+#: term-utils/agetty.c:1411 term-utils/agetty.c:1429 term-utils/agetty.c:1464
+#: term-utils/agetty.c:1474 term-utils/agetty.c:1511 term-utils/agetty.c:1965
+#: term-utils/agetty.c:2487
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
-#: term-utils/agetty.c:716
+#: term-utils/agetty.c:719
#, fuzzy
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "Количество цилиндров"
-#: term-utils/agetty.c:748
+#: term-utils/agetty.c:751
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "неверное значение тайм-аута: %s"
-#: term-utils/agetty.c:869
+#: term-utils/agetty.c:872
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "неверная скорость: %s"
-#: term-utils/agetty.c:871
+#: term-utils/agetty.c:874
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "слишком много альтернативных скоростей"
-#: term-utils/agetty.c:999 term-utils/agetty.c:1016 term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1002 term-utils/agetty.c:1019 term-utils/agetty.c:1059
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: невозможно открыть как стандартный ввод: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:1025
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: неблочное устройство"
-#: term-utils/agetty.c:1024
+#: term-utils/agetty.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "/dev/%s: неблочное устройство"
-#: term-utils/agetty.c:1028 term-utils/agetty.c:1060
+#: term-utils/agetty.c:1031 term-utils/agetty.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s: невозможно открыть как стандартный ввод: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1050
+#: term-utils/agetty.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() завершился неудачей: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1071
+#: term-utils/agetty.c:1074
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: не открыт для чтения/записи"
-#: term-utils/agetty.c:1076
+#: term-utils/agetty.c:1079
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "/dev/%s: невозможно открыть как стандартный ввод: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1090
+#: term-utils/agetty.c:1093
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: проблема дублирования: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1107
+#: term-utils/agetty.c:1110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "невозможно получить размер %s"
-#: term-utils/agetty.c:1314 term-utils/agetty.c:1334
+#: term-utils/agetty.c:1317 term-utils/agetty.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "невозможно получить размер %s"
-#: term-utils/agetty.c:1449
+#: term-utils/agetty.c:1454
+#, fuzzy
+msgid "cannot open os-release file"
+msgstr "%s: невозможно открыть %s: %s\n"
+
+#: term-utils/agetty.c:1632
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open %s: %m"
-msgstr "не удаётся открыть: %s: %m"
+msgid "failed to create reload file: %s: %m"
+msgstr "ioctl() завершился неудачей при чтении времени из %s"
-#: term-utils/agetty.c:1555
+#: term-utils/agetty.c:1723
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1571
+#: term-utils/agetty.c:1747
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1574
+#: term-utils/agetty.c:1750
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1577
+#: term-utils/agetty.c:1753
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1580
+#: term-utils/agetty.c:1756
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1583
+#: term-utils/agetty.c:1759
#, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
@@ -15881,180 +16675,180 @@ msgstr ""
"Совет: %s\n"
"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1774
+#: term-utils/agetty.c:1886
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: чтение: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1833
+#: term-utils/agetty.c:1945
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: переполнение ввода"
-#: term-utils/agetty.c:1849 term-utils/agetty.c:1857
+#: term-utils/agetty.c:1961 term-utils/agetty.c:1969
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1863
+#: term-utils/agetty.c:1975
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1948
+#: term-utils/agetty.c:2060
#, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s: не удалось установить атрибуты терминала: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1984
+#: term-utils/agetty.c:2096
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1988
+#: term-utils/agetty.c:2100
msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1991
+#: term-utils/agetty.c:2103
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -8, --8bits 8-битный tty\n"
-#: term-utils/agetty.c:1992
+#: term-utils/agetty.c:2104
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1993
+#: term-utils/agetty.c:2105
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -c, --noreset не сбрасывать режим управления\n"
-#: term-utils/agetty.c:1994
+#: term-utils/agetty.c:2106
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -E, --remote использовать -r <имя компьютера> для login(1)\n"
-#: term-utils/agetty.c:1995
+#: term-utils/agetty.c:2107
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1996
+#: term-utils/agetty.c:2108
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1997
+#: term-utils/agetty.c:2109
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1998
+#: term-utils/agetty.c:2110
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " -i, --noissue не показывать файл issue\n"
-#: term-utils/agetty.c:1999
+#: term-utils/agetty.c:2111
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2000
+#: term-utils/agetty.c:2112
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -J --noclear не очищать экран до строки приглашения\n"
-#: term-utils/agetty.c:2001
+#: term-utils/agetty.c:2113
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2002
+#: term-utils/agetty.c:2114
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2003
+#: term-utils/agetty.c:2115
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2004
+#: term-utils/agetty.c:2116
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n, --skip-login не показывать приглашение для входа\n"
-#: term-utils/agetty.c:2005
+#: term-utils/agetty.c:2117
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2006
+#: term-utils/agetty.c:2118
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -o, --login-options <парам> параметры, передаваемые в login\n"
-#: term-utils/agetty.c:2007
+#: term-utils/agetty.c:2119
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2008
+#: term-utils/agetty.c:2120
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2009
+#: term-utils/agetty.c:2121
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -R, --hangup виртуальный сброс соединения в tty\n"
-#: term-utils/agetty.c:2010
+#: term-utils/agetty.c:2122
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2011
+#: term-utils/agetty.c:2123
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2012
+#: term-utils/agetty.c:2124
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2013
+#: term-utils/agetty.c:2125
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2014
+#: term-utils/agetty.c:2126
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " --nohints не показывать советы\n"
-#: term-utils/agetty.c:2015
+#: term-utils/agetty.c:2127
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2016
+#: term-utils/agetty.c:2128
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2017
+#: term-utils/agetty.c:2129
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2018
+#: term-utils/agetty.c:2130
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2019
+#: term-utils/agetty.c:2131
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2020
+#: term-utils/agetty.c:2132
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2021
+#: term-utils/agetty.c:2133
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:2022
+#: term-utils/agetty.c:2134
#, fuzzy
msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
msgstr " --nohints не показывать советы\n"
-#: term-utils/agetty.c:2023
+#: term-utils/agetty.c:2135
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help показать эту справку и выйти\n"
-#: term-utils/agetty.c:2024
+#: term-utils/agetty.c:2136
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version показать информацию о версии и выйти\n"
-#: term-utils/agetty.c:2335
+#: term-utils/agetty.c:2447
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
@@ -16062,17 +16856,17 @@ msgstr[0] "%d пользователь"
msgstr[1] "%d пользователя"
msgstr[2] "%d пользователей"
-#: term-utils/agetty.c:2459
+#: term-utils/agetty.c:2575
#, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "checkname завершился неудачей: %m"
-#: term-utils/agetty.c:2502
+#: term-utils/agetty.c:2618
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot touch file %s"
msgstr "Невозможно открыть файл '%s'"
-#: term-utils/agetty.c:2506
+#: term-utils/agetty.c:2622
msgid "--reload is unsupported on your system"
msgstr ""
@@ -16119,27 +16913,16 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "неверный id: %s\n"
-#: term-utils/script.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"output file `%s' is a link\n"
-"Use --force if you really want to use it.\n"
-"Program not started."
-msgstr ""
-"Предупреждение: `%s' является ссылкой.\n"
-"Используйте `%s [опции] %s', если вы действительно хотите это использовать.\n"
-"Скрипт не запущен.\n"
-
-#: term-utils/script.c:144
+#: term-utils/script.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n"
-#: term-utils/script.c:147
+#: term-utils/script.c:160
msgid "Make a typescript of a terminal session.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:150
+#: term-utils/script.c:163
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -16153,22 +16936,45 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:256
+#: term-utils/script.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"output file `%s' is a link\n"
+"Use --force if you really want to use it.\n"
+"Program not started."
+msgstr ""
+"Предупреждение: `%s' является ссылкой.\n"
+"Используйте `%s [опции] %s', если вы действительно хотите это использовать.\n"
+"Скрипт не запущен.\n"
+
+#: term-utils/script.c:197
#, c-format
-msgid "Script started, file is %s\n"
-msgstr "Скрипт запущен, файл — %s\n"
+msgid "Script done, file is %s\n"
+msgstr "Скрипт выполнен, файл - %s\n"
-#: term-utils/script.c:451
+#: term-utils/script.c:258
+#, fuzzy
+msgid "cannot write script file"
+msgstr "%s: невозможно найти устройство для %s\n"
+
+#: term-utils/script.c:388
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Session terminated.\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/script.c:429
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Скрипт запущен %s"
-#: term-utils/script.c:493
+#: term-utils/script.c:446
#, fuzzy
-msgid "cannot write script file"
-msgstr "%s: невозможно найти устройство для %s\n"
+msgid "poll failed"
+msgstr "ошибка poll()"
-#: term-utils/script.c:593
+#: term-utils/script.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16177,26 +16983,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Скрипт выполнен %s"
-#: term-utils/script.c:610
-#, c-format
-msgid "Script done, file is %s\n"
-msgstr "Скрипт выполнен, файл - %s\n"
-
-#: term-utils/script.c:636
+#: term-utils/script.c:597
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "невозможно получить размер %s"
-#: term-utils/script.c:643
+#: term-utils/script.c:604
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty завершился неудачей\n"
-#: term-utils/script.c:683
+#: term-utils/script.c:643
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Не хватает pty\n"
+#: term-utils/script.c:743
+#, c-format
+msgid "Script started, file is %s\n"
+msgstr "Скрипт запущен, файл — %s\n"
+
#: term-utils/scriptreplay.c:42
#, c-format
msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
@@ -16257,237 +17063,237 @@ msgstr "ioctl() завершился неудачей при чтении вре
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
-#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
-#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
+#: term-utils/setterm.c:206 term-utils/setterm.c:244 term-utils/setterm.c:282
+#: term-utils/setterm.c:301 term-utils/setterm.c:310 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:358 term-utils/setterm.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "ошибка записи на %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:261
+#: term-utils/setterm.c:247
#, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:352
+#: term-utils/setterm.c:338
#, fuzzy
msgid "too many tabs"
msgstr "слишком много плохих блоков"
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:393
msgid "Set the attributes of a terminal.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:396
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:397
#, fuzzy
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr " -T, --test Проверка версии getopt(1)\n"
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:398
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:399
#, fuzzy
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr " rdev -o N ... использование смещения байтов N"
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:400
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:401
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:402
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:403
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:404
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:405
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: term-utils/setterm.c:406
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:421
+#: term-utils/setterm.c:407
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:422
+#: term-utils/setterm.c:408
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:423
+#: term-utils/setterm.c:409
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:424
+#: term-utils/setterm.c:410
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: term-utils/setterm.c:411
#, fuzzy
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr " Первый Последн.\n"
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: term-utils/setterm.c:412
#, fuzzy
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:427
+#: term-utils/setterm.c:413
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: term-utils/setterm.c:414
#, fuzzy
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr " [ -underline [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:415
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:430
+#: term-utils/setterm.c:416
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:432
+#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:434
+#: term-utils/setterm.c:420
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:435
+#: term-utils/setterm.c:421
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:436
+#: term-utils/setterm.c:422
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:437
+#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:438
+#: term-utils/setterm.c:424
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:439
+#: term-utils/setterm.c:425
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:440
+#: term-utils/setterm.c:426
#, fuzzy
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:441
+#: term-utils/setterm.c:427
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:442
+#: term-utils/setterm.c:428
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:443
+#: term-utils/setterm.c:429
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:444
+#: term-utils/setterm.c:430
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:445
+#: term-utils/setterm.c:431
#, fuzzy
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n"
-#: term-utils/setterm.c:446
+#: term-utils/setterm.c:432
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
-#: term-utils/setterm.c:454
+#: term-utils/setterm.c:440
msgid "duplicate use of an option"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: term-utils/setterm.c:744
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "невозможно создать дочерний процесс"
-#: term-utils/setterm.c:753
+#: term-utils/setterm.c:749
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "невозможно создать дочерний процесс"
-#: term-utils/setterm.c:759
+#: term-utils/setterm.c:755
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "невозможно открыть %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:785
+#: term-utils/setterm.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "невозможно открыть устройство %s для записи\n"
-#: term-utils/setterm.c:828
+#: term-utils/setterm.c:824
#, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1004
+#: term-utils/setterm.c:1000
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "невозможно установить/снять режим энергосбережения\n"
-#: term-utils/setterm.c:1023 term-utils/setterm.c:1032
+#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "ошибка klogctl: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1053
+#: term-utils/setterm.c:1049
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: переменная $TERM не определена.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1060
+#: term-utils/setterm.c:1056
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1062
+#: term-utils/setterm.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: неизвестный сигнал %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1064
+#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
@@ -16547,31 +17353,26 @@ msgstr ""
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "неверное значение тайм-аута: %s"
-#: term-utils/wall.c:214
+#: term-utils/wall.c:269
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "невозможно получить размер %s"
-#: term-utils/wall.c:219
+#: term-utils/wall.c:274
#, fuzzy
msgid "cannot get tty name"
msgstr "Невозможно получить размер диска"
-#: term-utils/wall.c:237
+#: term-utils/wall.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "Широковещательное сообщение от %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:272
+#: term-utils/wall.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s: не будет прочитан %s - используйте стандартный ввод.\n"
-#: term-utils/wall.c:311
-#, fuzzy
-msgid "fread failed"
-msgstr "(Следующий файл: %s)"
-
#: term-utils/write.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
@@ -16795,23 +17596,23 @@ msgstr ""
msgid " -L, --color[=<mode>] interpret color formatting specifiers\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:168
+#: text-utils/hexdump.c:170
msgid " -e, --format <format> format string to be used for displaying data\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:169
+#: text-utils/hexdump.c:171
msgid " -f, --format-file <file> file that contains format strings\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:170
+#: text-utils/hexdump.c:172
msgid " -n, --length <length> interpret only length bytes of input\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:171
+#: text-utils/hexdump.c:173
msgid " -s, --skip <offset> skip offset bytes from the beginning\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:172
+#: text-utils/hexdump.c:174
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr ""
@@ -17265,7 +18066,7 @@ msgstr "Использование: %s [параметры] [файл ...]\n"
msgid "Reverse lines characterwise.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:114
+#: text-utils/tailf.c:116
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n"
msgstr ""
@@ -17294,14 +18095,23 @@ msgstr " -C, --cylinders <число> укажите количество
msgid " -<number> same as '-n <number>'\n"
msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
-#: text-utils/tailf.c:223 text-utils/tailf.c:264
+#: text-utils/tailf.c:210
+msgid "Warning: use of 'tailf' is deprecated, use 'tail -f' instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:223 text-utils/tailf.c:263
msgid "failed to parse number of lines"
msgstr "не удалось определить количество строк"
-#: text-utils/tailf.c:276
+#: text-utils/tailf.c:275
msgid "no input file specified"
msgstr "Не указан входной файл"
+#: text-utils/tailf.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: is not a file"
+msgstr "корневой inode не является каталогом"
+
#: text-utils/ul.c:136
#, c-format
msgid " %s [options] [<file> ...]\n"
@@ -17337,6 +18147,190 @@ msgstr "неизвестная escape-последовательность во
msgid "Input line too long."
msgstr "Строка входных данных слишком длинная."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
+#~ msgstr "Использование: %s [-c | -l имя_файла] [-nXX] [-iXX] /dev/имя [блоки]\n"
+
+#~ msgid "%s: bad inode size"
+#~ msgstr "%s: недопустимый размер inode"
+
+#~ msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
+#~ msgstr "попытка создать файловую систему на '%s' выполнена не будет"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "type: %s"
+#~ msgstr "тип: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "type: %d"
+#~ msgstr "тип: %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "disk: %.*s"
+#~ msgstr "диск: %.*s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "label: %.*s"
+#~ msgstr "метка: %.*s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "flags: %s"
+#~ msgstr "флаги:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bytes/sector: %ld"
+#~ msgstr "байт/сектор: %ld\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sectors/track: %ld"
+#~ msgstr "секторы/дорожка: %ld\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tracks/cylinder: %ld"
+#~ msgstr "дорожки/цилиндр: %ld\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sectors/cylinder: %ld"
+#~ msgstr "секторы/цилиндр: %ld\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cylinders: %ld"
+#~ msgstr "цилиндры: %ld\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "rpm: %d"
+#~ msgstr "об/мин: %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "interleave: %d"
+#~ msgstr "чередование: %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "trackskew: %d"
+#~ msgstr "перекос дорожки: %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cylinderskew: %d"
+#~ msgstr "перекос цилиндра: %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "headswitch: %ld (milliseconds)"
+#~ msgstr "переключение головки: %ld\t\t# миллисекунд\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
+#~ msgstr "поиск дорожки: %ld\t# миллисекунд\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "partitions: %d"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%d разделы:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы не можете изменить раздел на расширенный или наоборот\n"
+#~ "Сначала удалите его.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Label geometry: %d heads, %llu sectors\n"
+#~ " %llu cylinders, %d physical cylinders\n"
+#~ " %d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Диск %s (метка диска SGI): %d головок, %d секторов\n"
+#~ "%d цилиндров, %d физических цилиндров\n"
+#~ "%d доп сект/цил, чередование %d:1\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Единицы = %s по %d * %d байт\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<none>"
+#~ msgstr "Нет"
+
+#~ msgid "gettimeofday failed"
+#~ msgstr "gettimeofday завершился неудачей"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sysinfo failed"
+#~ msgstr "fsync завершился неудачей"
+
+#~ msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
+#~ msgstr "использование: last [-#] [-f файл] [-t tty] [-h имя_хоста] [пользователь ...]\n"
+
+#~ msgid "%s: mmap failed"
+#~ msgstr "%s: ошибка mmap"
+
+#~ msgid " still logged in"
+#~ msgstr " всё ещё в системе"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "wtmp begins %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "wtmp начался %s"
+
+#~ msgid "gethostname failed"
+#~ msgstr "ошибка gethostname"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "interrupted %10.10s %5.5s \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "прерван %10.10s %5.5s \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
+#~ msgstr "К сожалению только суперпользователь может изменять системные часы.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
+#~ msgstr "К сожалению только суперпользователь может изменять в ядре век аппаратных часов.\n"
+
+#~ msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
+#~ msgstr "read() в %s для ожидания тиканья часов завершился неудачей"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set rtc alarm failed"
+#~ msgstr "поиск завершился неудачей"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bad value"
+#~ msgstr "%s: неверное значение\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+#~ msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+#~ msgstr " -q, --quiet Отключение отчета об ошибках getopt(3)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -n, --net unshare network namespace\n"
+#~ msgstr " -T, --test Проверка версии getopt(1)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -p, --pid unshare pid namespace\n"
+#~ msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -U, --user unshare user namespace\n"
+#~ msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open %s: %m"
+#~ msgstr "не удаётся открыть: %s: %m"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "fread failed"
+#~ msgstr "(Следующий файл: %s)"
+
#~ msgid "Minimal size is %ju"
#~ msgstr "Минимальный размер — %ju"
@@ -17924,11 +18918,6 @@ msgstr "Строка входных данных слишком длинная."
#~ msgstr "неверный ввод\n"
#, fuzzy
-#~| msgid "too many partitions\n"
-#~ msgid "too many partitions"
-#~ msgstr "слишком много разделов\n"
-
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
#~| "<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -18187,11 +19176,6 @@ msgstr "Строка входных данных слишком длинная."
#~ msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
#, fuzzy
-#~| msgid " -V, --version Output version information\n"
-#~ msgid " -V, --version Output version information\n"
-#~ msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n"
-
-#, fuzzy
#~| msgid "%s: %s not an lp device.\n"
#~ msgid "%s: is removable device"
#~ msgstr "%s: %s не lp-устройство.\n"
@@ -18705,9 +19689,6 @@ msgstr "Строка входных данных слишком длинная."
#~ msgid "Cannot change the type of an empty partition"
#~ msgstr "Невозможно изменить тип пустого раздела"
-#~ msgid "Illegal command"
-#~ msgstr "Неверная команда"
-
#~ msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
#~ msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
@@ -19119,9 +20100,6 @@ msgstr "Строка входных данных слишком длинная."
#~ msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
#~ msgstr "Вы получите перекрывание разделов на диске. Сначала исправьте это!\n"
-#~ msgid " Last %s"
-#~ msgstr " Последний %s"
-
#~ msgid ""
#~ "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
#~ "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -19228,9 +20206,6 @@ msgstr "Строка входных данных слишком длинная."
#~ msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
#~ msgstr " -f [или --force]: выполнять то, что я скажу, даже если это глупость"
-#~ msgid "Usage:"
-#~ msgstr "Использование:"
-
#~ msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
#~ msgstr "%s -устройство \t активирует раздел n, дезактивирует другие разделы\n"
@@ -19405,9 +20380,6 @@ msgstr "Строка входных данных слишком длинная."
#~ msgid "can't malloc for grplist"
#~ msgstr "невозможно выполнить malloc для grplist"
-#~ msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
-#~ msgstr "Вход в %s с %s запрещен по умолчанию.\n"
-
#~ msgid "Login on %s from %s denied.\n"
#~ msgstr "Вход в %s с %s запрещен.\n"
@@ -19546,9 +20518,6 @@ msgstr "Строка входных данных слишком длинная."
#~ msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
#~ msgstr "Выполнение программы \"%s\" ...\n"
-#~ msgid "Error executing\t%s\n"
-#~ msgstr "Ошибка выполнения\t%s\n"
-
#~ msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
#~ msgstr "СРОЧНО: широковещательное сообщение от %s:"
@@ -19844,10 +20813,6 @@ msgstr "Строка входных данных слишком длинная."
#~ msgstr "Ошибка записи дампа экрана\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't read %s\n"
-#~ msgstr "Невозможно открыть %s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
#~ msgstr "использование: last [-#] [-f файл] [-t tty] [-h имя_хоста] [пользователь ...]\n"
@@ -20564,10 +21529,6 @@ msgstr "Строка входных данных слишком длинная."
#~ msgstr "использование: rev [файл ...]\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot stat \"%s\""
-#~ msgstr "невозможно определить состояние устройства %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
#~ msgstr "спользование: tailf log-файл\n"
@@ -20937,12 +21898,6 @@ msgstr "Строка входных данных слишком длинная."
#~ msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
#~ msgstr "Выберите тип (? - авто, 0 - выборочный): "
-#~ msgid "Alternate cylinders"
-#~ msgstr "Альтернативные цилиндры"
-
-#~ msgid "Physical cylinders"
-#~ msgstr "Физические цилиндры"
-
#~ msgid "You may change all the disk params from the x menu"
#~ msgstr "Вы можете изменить все параметры диска из меню x"