diff options
author | Karel Zak | 2017-09-19 14:14:46 +0200 |
---|---|---|
committer | Karel Zak | 2017-09-19 14:14:46 +0200 |
commit | 49b90d82d870b50f4e8ce4e6ef6f3c7288291b9c (patch) | |
tree | 9901da6237d8f8027651013fb59c88ddcbeedf38 /po/sl.po | |
parent | po: update pt_BR.po (from translationproject.org) (diff) | |
download | kernel-qcow2-util-linux-49b90d82d870b50f4e8ce4e6ef6f3c7288291b9c.tar.gz kernel-qcow2-util-linux-49b90d82d870b50f4e8ce4e6ef6f3c7288291b9c.tar.xz kernel-qcow2-util-linux-49b90d82d870b50f4e8ce4e6ef6f3c7288291b9c.zip |
po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 6955 |
1 files changed, 3754 insertions, 3201 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-02 11:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-19 14:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n" "Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -22,67 +22,80 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: disk-utils/addpart.c:14 +#: disk-utils/addpart.c:15 #, c-format msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n" msgstr "" -#: disk-utils/addpart.c:18 +#: disk-utils/addpart.c:19 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "" -#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2639 disk-utils/delpart.c:57 -#: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:720 disk-utils/fdisk.c:1019 +#: disk-utils/addpart.c:53 disk-utils/blockdev.c:244 disk-utils/delpart.c:53 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:133 disk-utils/resizepart.c:95 misc-utils/kill.c:396 +#: misc-utils/kill.c:438 misc-utils/rename.c:200 misc-utils/whereis.c:515 +#: sys-utils/flock.c:175 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368 +#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/switch_root.c:241 sys-utils/tunelp.c:152 +#: term-utils/agetty.c:850 term-utils/agetty.c:851 term-utils/agetty.c:859 +#: term-utils/agetty.c:860 +#, fuzzy +msgid "not enough arguments" +msgstr "Preveč argumentov.\n" + +#: disk-utils/addpart.c:58 disk-utils/blockdev.c:295 disk-utils/blockdev.c:439 +#: disk-utils/blockdev.c:465 disk-utils/cfdisk.c:2687 disk-utils/delpart.c:59 +#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:764 disk-utils/fdisk.c:1066 #: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361 -#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1448 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510 -#: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:819 -#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:1013 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:649 disk-utils/sfdisk.c:705 -#: disk-utils/sfdisk.c:759 disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:882 -#: disk-utils/sfdisk.c:923 disk-utils/sfdisk.c:953 disk-utils/sfdisk.c:990 -#: disk-utils/sfdisk.c:1574 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 -#: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:670 +#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1457 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:152 disk-utils/fsck.cramfs.c:507 +#: disk-utils/isosize.c:102 disk-utils/mkfs.bfs.c:192 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:171 disk-utils/mkfs.cramfs.c:659 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:799 disk-utils/mkfs.minix.c:824 +#: disk-utils/mkswap.c:217 disk-utils/mkswap.c:246 disk-utils/partx.c:1013 +#: disk-utils/resizepart.c:103 disk-utils/sfdisk.c:648 disk-utils/sfdisk.c:704 +#: disk-utils/sfdisk.c:758 disk-utils/sfdisk.c:817 disk-utils/sfdisk.c:881 +#: disk-utils/sfdisk.c:922 disk-utils/sfdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:989 +#: disk-utils/sfdisk.c:1548 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:640 +#: lib/path.c:81 lib/path.c:99 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:674 #: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480 #: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354 -#: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:259 login-utils/vipw.c:277 -#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 -#: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 -#: sys-utils/dmesg.c:521 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699 +#: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:262 login-utils/vipw.c:280 +#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1190 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/uuidd.c:198 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 +#: sys-utils/dmesg.c:532 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72 -#: sys-utils/hwclock.c:215 sys-utils/ldattach.c:387 sys-utils/nsenter.c:130 -#: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:372 -#: sys-utils/swapon.c:515 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 -#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:323 sys-utils/wdctl.c:379 -#: term-utils/agetty.c:2624 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:426 -#: term-utils/script.c:432 term-utils/script.c:434 term-utils/script.c:530 -#: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 -#: term-utils/wall.c:413 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:519 -#: text-utils/rev.c:141 text-utils/ul.c:231 +#: sys-utils/hwclock.c:207 sys-utils/hwclock-rtc.c:400 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/nsenter.c:129 +#: sys-utils/rfkill.c:158 sys-utils/rfkill.c:220 sys-utils/rfkill.c:352 +#: sys-utils/rfkill.c:441 sys-utils/rtcwake.c:134 sys-utils/rtcwake.c:268 +#: sys-utils/setpriv.c:276 sys-utils/setpriv.c:614 sys-utils/setpriv.c:637 +#: sys-utils/swapon.c:376 sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:167 +#: sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:322 +#: sys-utils/wdctl.c:378 term-utils/agetty.c:2608 term-utils/mesg.c:127 +#: term-utils/script.c:460 term-utils/script.c:468 term-utils/script.c:563 +#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201 +#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:534 +#: text-utils/rev.c:141 text-utils/ul.c:230 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "ni mogoče odpreti %s" -#: disk-utils/addpart.c:59 disk-utils/delpart.c:60 disk-utils/resizepart.c:98 +#: disk-utils/addpart.c:61 disk-utils/delpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:100 #, fuzzy msgid "invalid partition number argument" msgstr "neveljaven id" -#: disk-utils/addpart.c:60 +#: disk-utils/addpart.c:62 #, fuzzy msgid "invalid start argument" msgstr "neveljaven id" -#: disk-utils/addpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:108 +#: disk-utils/addpart.c:63 disk-utils/resizepart.c:110 #, fuzzy msgid "invalid length argument" msgstr "neveljaven id" -#: disk-utils/addpart.c:62 +#: disk-utils/addpart.c:64 #, fuzzy msgid "failed to add partition" msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" @@ -175,64 +188,93 @@ msgstr "izprazni medpomnilnike" msgid "reread partition table" msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: disk-utils/blockdev.c:184 +#: disk-utils/blockdev.c:187 #, c-format msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %1$s -V\n" -" %1$s --report [devices]\n" " %1$s [-v|-q] commands devices\n" -"\n" -"Available commands:\n" +" %1$s --report [devices]\n" +" %1$s -h|-V\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/blockdev.c:193 +msgid "Call block device ioctls from the command line." +msgstr "" + +#: disk-utils/blockdev.c:196 +#, fuzzy +msgid " -q quiet mode" +msgstr " -q [ali --quiet]: ne prikaži opozoril" + +#: disk-utils/blockdev.c:197 +#, fuzzy +msgid " -v verbose mode" +msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" + +#: disk-utils/blockdev.c:198 +msgid " --report print report for specified (or all) devices" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:190 +#: disk-utils/blockdev.c:203 +#, fuzzy +msgid "Available commands:" +msgstr "Razpoložljivi ukazi:\n" + +#: disk-utils/blockdev.c:204 #, fuzzy, c-format msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n" msgstr "preberi velikost(v bajtih)" -#: disk-utils/blockdev.c:311 +#: disk-utils/blockdev.c:288 disk-utils/fdformat.c:219 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 disk-utils/isosize.c:205 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:181 disk-utils/mkfs.c:116 disk-utils/mkfs.minix.c:813 +#: disk-utils/swaplabel.c:181 misc-utils/wipefs.c:718 +#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:394 sys-utils/tunelp.c:242 +#: sys-utils/zramctl.c:686 sys-utils/zramctl.c:712 +#, fuzzy +msgid "no device specified" +msgstr "mount: loop naprava je podana dvakrat" + +#: disk-utils/blockdev.c:330 #, fuzzy msgid "could not get device size" msgstr "Velikosti diskovne steze ni mogoče prebrati" -#: disk-utils/blockdev.c:317 +#: disk-utils/blockdev.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:333 +#: disk-utils/blockdev.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "%s requires an argument" msgstr "%s zahteva argument\n" -#: disk-utils/blockdev.c:368 disk-utils/blockdev.c:474 +#: disk-utils/blockdev.c:387 disk-utils/blockdev.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl error on %s" msgstr "%s: napaka ioctl na %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:370 +#: disk-utils/blockdev.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed.\n" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: disk-utils/blockdev.c:377 +#: disk-utils/blockdev.c:396 #, c-format msgid "%s succeeded.\n" msgstr "%s je uspelo.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:457 +#: disk-utils/blockdev.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to initialize sysfs handler" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:461 +#: disk-utils/blockdev.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read partition start from sysfs" msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: disk-utils/blockdev.c:482 +#: disk-utils/blockdev.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "samo za branje branje-vnaprej velikost sektorja velikost bloka začetni sektor velikost Naprava\n" @@ -254,471 +296,491 @@ msgid "Delete the current partition" msgstr "Izbriši ta razdelek" #: disk-utils/cfdisk.c:186 +#, fuzzy +msgid "Resize" +msgstr "Največja velikost=%ld\n" + +#: disk-utils/cfdisk.c:186 +#, fuzzy +msgid "Reduce or enlarge the current partition" +msgstr "Izbriši ta razdelek" + +#: disk-utils/cfdisk.c:187 msgid "New" msgstr "Nova" -#: disk-utils/cfdisk.c:186 +#: disk-utils/cfdisk.c:187 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Ustvari nov razdelek iz nezasedenega prostora" -#: disk-utils/cfdisk.c:187 +#: disk-utils/cfdisk.c:188 msgid "Quit" msgstr "Izhod" -#: disk-utils/cfdisk.c:187 +#: disk-utils/cfdisk.c:188 #, fuzzy msgid "Quit program without writing changes" msgstr "Izhod iz programa brez zapisa tabele razdelkov" -#: disk-utils/cfdisk.c:188 libfdisk/src/bsd.c:438 libfdisk/src/bsd.c:1022 -#: libfdisk/src/dos.c:2396 libfdisk/src/gpt.c:3017 libfdisk/src/sgi.c:1159 -#: libfdisk/src/sun.c:1119 +#: disk-utils/cfdisk.c:189 libfdisk/src/bsd.c:438 libfdisk/src/bsd.c:1022 +#: libfdisk/src/dos.c:2431 libfdisk/src/gpt.c:3043 libfdisk/src/sgi.c:1159 +#: libfdisk/src/sun.c:1100 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: disk-utils/cfdisk.c:188 +#: disk-utils/cfdisk.c:189 #, fuzzy msgid "Change the partition type" msgstr " t spremeni sistemski ID razdelka" -#: disk-utils/cfdisk.c:189 +#: disk-utils/cfdisk.c:190 msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: disk-utils/cfdisk.c:189 +#: disk-utils/cfdisk.c:190 msgid "Print help screen" msgstr "Izpiši stran z navodili" -#: disk-utils/cfdisk.c:190 +#: disk-utils/cfdisk.c:191 msgid "Sort" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:190 +#: disk-utils/cfdisk.c:191 #, fuzzy msgid "Fix partitions order" msgstr " f popravi vrstni red razdelkov" -#: disk-utils/cfdisk.c:191 +#: disk-utils/cfdisk.c:192 msgid "Write" msgstr "Zapiši" -#: disk-utils/cfdisk.c:191 +#: disk-utils/cfdisk.c:192 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "Zapiši tabelo razdelkov na disk (to lahko uniči podatke)" -#: disk-utils/cfdisk.c:192 +#: disk-utils/cfdisk.c:193 msgid "Dump" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:192 +#: disk-utils/cfdisk.c:193 #, fuzzy msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file" msgstr "Izpiši tabelo razdelkov na zaslon ali shrani v datoteko" -#: disk-utils/cfdisk.c:625 disk-utils/fdisk.c:417 +#: disk-utils/cfdisk.c:628 disk-utils/fdisk.c:461 #, c-format msgid "internal error: unsupported dialog type %d" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1262 +#: disk-utils/cfdisk.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "%s (mounted)" msgstr "umount: %s: neuspešno iskanje" -#: disk-utils/cfdisk.c:1282 +#: disk-utils/cfdisk.c:1285 #, fuzzy msgid "Partition name:" msgstr "Številka razdelka" -#: disk-utils/cfdisk.c:1289 +#: disk-utils/cfdisk.c:1292 #, fuzzy msgid "Partition UUID:" msgstr "" "\n" "%d razdelkov:\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1301 +#: disk-utils/cfdisk.c:1304 #, fuzzy msgid "Partition type:" msgstr "Številka razdelka" -#: disk-utils/cfdisk.c:1308 +#: disk-utils/cfdisk.c:1311 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1332 +#: disk-utils/cfdisk.c:1335 #, fuzzy msgid "Filesystem UUID:" msgstr "Vnesite vrsto datotečnega sistema: " -#: disk-utils/cfdisk.c:1339 +#: disk-utils/cfdisk.c:1342 #, fuzzy msgid "Filesystem LABEL:" msgstr "Vnesite vrsto datotečnega sistema: " -#: disk-utils/cfdisk.c:1345 +#: disk-utils/cfdisk.c:1348 #, fuzzy msgid "Filesystem:" msgstr "Vnesite vrsto datotečnega sistema: " -#: disk-utils/cfdisk.c:1350 +#: disk-utils/cfdisk.c:1353 #, fuzzy msgid "Mountpoint:" msgstr "%s je priklopljen.\t " -#: disk-utils/cfdisk.c:1693 +#: disk-utils/cfdisk.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %s" msgstr "disk: %.*s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1695 +#: disk-utils/cfdisk.c:1698 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" "\n" "Disk %s: %lu stez, %lu glav, %lu sektorjev/stezo\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1698 +#: disk-utils/cfdisk.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s, identifier: %s" msgstr "Diskovni Pogon: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1701 +#: disk-utils/cfdisk.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s" msgstr "oznaka: %.*s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1842 +#: disk-utils/cfdisk.c:1849 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1848 +#: disk-utils/cfdisk.c:1855 #, fuzzy msgid "Please, specify size." msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1870 +#: disk-utils/cfdisk.c:1877 #, fuzzy, c-format msgid "Minimum size is %ju bytes." msgstr "preberi velikost(v bajtih)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1879 +#: disk-utils/cfdisk.c:1886 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum size is %ju bytes." msgstr "preberi velikost(v bajtih)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1886 +#: disk-utils/cfdisk.c:1893 #, fuzzy msgid "Failed to parse size." msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1944 +#: disk-utils/cfdisk.c:1951 #, fuzzy msgid "Select partition type" msgstr "Izbran razdelek %d\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1990 disk-utils/cfdisk.c:2020 +#: disk-utils/cfdisk.c:1997 disk-utils/cfdisk.c:2027 #, fuzzy msgid "Enter script file name: " msgstr "%s: za %s ni mogoče najti naprave\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1991 +#: disk-utils/cfdisk.c:1998 #, fuzzy msgid "The script file will be applied to in-memory partition table." msgstr "Ne boste mogli zapisati tabele razdelkov.\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2000 disk-utils/cfdisk.c:2042 -#: disk-utils/fdisk-menu.c:465 disk-utils/fdisk-menu.c:503 +#: disk-utils/cfdisk.c:2007 disk-utils/cfdisk.c:2049 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:479 disk-utils/fdisk-menu.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open %s" msgstr "%s ne morem odpreti\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2002 disk-utils/fdisk-menu.c:467 +#: disk-utils/cfdisk.c:2009 disk-utils/fdisk-menu.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse script file %s" msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:2004 disk-utils/fdisk-menu.c:469 +#: disk-utils/cfdisk.c:2011 disk-utils/fdisk-menu.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to apply script %s" msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:2021 +#: disk-utils/cfdisk.c:2028 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2029 disk-utils/fdisk-menu.c:491 +#: disk-utils/cfdisk.c:2036 disk-utils/fdisk-menu.c:511 #, fuzzy msgid "Failed to allocate script handler" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2035 +#: disk-utils/cfdisk.c:2042 #, fuzzy msgid "Failed to read disk layout into script." msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2049 +#: disk-utils/cfdisk.c:2056 msgid "Disk layout successfully dumped." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2052 disk-utils/fdisk-menu.c:509 +#: disk-utils/cfdisk.c:2059 disk-utils/fdisk-menu.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write script %s" msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:2088 +#: disk-utils/cfdisk.c:2095 #, fuzzy msgid "Select label type" msgstr "Nepravilen tip\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2091 disk-utils/fdisk.c:1027 +#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/fdisk.c:1074 disk-utils/fdisk-menu.c:487 #, fuzzy msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2099 +#: disk-utils/cfdisk.c:2106 msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2144 +#: disk-utils/cfdisk.c:2151 #, fuzzy msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program." msgstr "Cfdisk je tekstovni program za urejanje diskovnih razdelkov," -#: disk-utils/cfdisk.c:2145 +#: disk-utils/cfdisk.c:2152 #, fuzzy msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device." msgstr "s katerim lahko ustvarjate, brišete ali spreminjate razdelke" -#: disk-utils/cfdisk.c:2147 +#: disk-utils/cfdisk.c:2154 msgid "Command Meaning" msgstr " Ukaz Pomen" -#: disk-utils/cfdisk.c:2148 +#: disk-utils/cfdisk.c:2155 msgid "------- -------" msgstr "------- -------" -#: disk-utils/cfdisk.c:2149 +#: disk-utils/cfdisk.c:2156 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b Preklop med zagonskim/nezagonskim razdelkom" -#: disk-utils/cfdisk.c:2150 +#: disk-utils/cfdisk.c:2157 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Izbriši trenutni razdelek" -#: disk-utils/cfdisk.c:2151 +#: disk-utils/cfdisk.c:2158 msgid " h Print this screen" msgstr " h prikaži to pomoč" -#: disk-utils/cfdisk.c:2152 +#: disk-utils/cfdisk.c:2159 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Ustvari nov razdelek na nezasedenega prostora" -#: disk-utils/cfdisk.c:2153 +#: disk-utils/cfdisk.c:2160 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q Zapusti program, ne da bi zapisal tabelo razdelkov" -#: disk-utils/cfdisk.c:2154 +#: disk-utils/cfdisk.c:2161 #, fuzzy msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)" msgstr " parametri\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2155 +#: disk-utils/cfdisk.c:2162 #, fuzzy msgid " t Change the partition type" msgstr " t Spremeni vrsto datotečnega sistema" -#: disk-utils/cfdisk.c:2156 +#: disk-utils/cfdisk.c:2163 msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2157 +#: disk-utils/cfdisk.c:2164 #, fuzzy msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);" msgstr " W Zapiši tabelo razdelkov na disk (mora biti veliki W!)" -#: disk-utils/cfdisk.c:2158 +#: disk-utils/cfdisk.c:2165 #, fuzzy msgid " since this might destroy data on the disk, you must either" msgstr " Ker lahko ta izbira uniči podatke na disku, morate," -#: disk-utils/cfdisk.c:2159 +#: disk-utils/cfdisk.c:2166 #, fuzzy msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'" msgstr " izbiro potrditi ali preklicati z vnosom ,da` ali" -#: disk-utils/cfdisk.c:2160 +#: disk-utils/cfdisk.c:2167 #, fuzzy msgid " x Display/hide extra information about a partition" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2161 +#: disk-utils/cfdisk.c:2168 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Puščica gor Premakni kazalec na prejšnji razdelek" -#: disk-utils/cfdisk.c:2162 +#: disk-utils/cfdisk.c:2169 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Puščica dol Premakni kazalec na naslednji razdelek" -#: disk-utils/cfdisk.c:2163 +#: disk-utils/cfdisk.c:2170 #, fuzzy msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" msgstr "Puščica gor Premakni kazalec na prejšnji razdelek" -#: disk-utils/cfdisk.c:2164 +#: disk-utils/cfdisk.c:2171 #, fuzzy msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" msgstr "Puščica dol Premakni kazalec na naslednji razdelek" -#: disk-utils/cfdisk.c:2166 +#: disk-utils/cfdisk.c:2173 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Opomba: Vse ukaze lahko vpišete z velikimi ali malimi" -#: disk-utils/cfdisk.c:2167 +#: disk-utils/cfdisk.c:2174 #, fuzzy msgid "case letters (except for Write)." msgstr "tiskanimi črkami (z izjemo W)." -#: disk-utils/cfdisk.c:2169 +#: disk-utils/cfdisk.c:2176 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2179 disk-utils/cfdisk.c:2438 +#: disk-utils/cfdisk.c:2186 disk-utils/cfdisk.c:2486 #, fuzzy msgid "Press a key to continue." msgstr "Pritisnite katerokoli tipko za nadaljevanje" -#: disk-utils/cfdisk.c:2261 +#: disk-utils/cfdisk.c:2269 #, fuzzy msgid "Could not toggle the flag." msgstr "Ni mogoče odpreti %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2271 +#: disk-utils/cfdisk.c:2279 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete partition %zu." msgstr "Izbran razdelek %d\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2273 disk-utils/fdisk-menu.c:633 +#: disk-utils/cfdisk.c:2281 disk-utils/fdisk-menu.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu has been deleted." msgstr "Razdelek %d nima podatkovnega območja\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2294 +#: disk-utils/cfdisk.c:2302 #, fuzzy msgid "Partition size: " msgstr "" "\n" "%d razdelkov:\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2335 +#: disk-utils/cfdisk.c:2343 #, fuzzy, c-format msgid "Changed type of partition %zu." msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2337 +#: disk-utils/cfdisk.c:2345 #, fuzzy, c-format msgid "The type of partition %zu is unchanged." msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2354 disk-utils/cfdisk.c:2467 disk-utils/fdisk.c:1016 -#: disk-utils/fdisk-menu.c:570 +#: disk-utils/cfdisk.c:2366 +#, fuzzy +msgid "New size: " +msgstr "Nova lupina" + +#: disk-utils/cfdisk.c:2381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zu resized." +msgstr "Noben razdelek ni določen\n" + +#: disk-utils/cfdisk.c:2399 disk-utils/cfdisk.c:2515 disk-utils/fdisk.c:1063 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:590 msgid "Device is open in read-only mode." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2359 +#: disk-utils/cfdisk.c:2404 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? " msgstr "Ste prepričani, da želite zapisati tabelo razdelkov na disk? (da ali ne): " -#: disk-utils/cfdisk.c:2361 +#: disk-utils/cfdisk.c:2406 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2366 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1589 -#: sys-utils/lscpu.c:1599 sys-utils/lsmem.c:200 +#: disk-utils/cfdisk.c:2411 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1588 +#: sys-utils/lscpu.c:1598 sys-utils/lsmem.c:200 msgid "yes" msgstr "da" -#: disk-utils/cfdisk.c:2367 +#: disk-utils/cfdisk.c:2412 #, fuzzy msgid "Did not write partition table to disk." msgstr "Tabela razdelkov ni bila zapisana na disk" -#: disk-utils/cfdisk.c:2372 +#: disk-utils/cfdisk.c:2417 #, fuzzy msgid "Failed to write disklabel." msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/cfdisk.c:2375 disk-utils/fdisk-menu.c:578 +#: disk-utils/cfdisk.c:2423 disk-utils/fdisk-menu.c:598 #, fuzzy msgid "The partition table has been altered." msgstr "" "Tabela razdelkov je bila spremenjena!\n" "\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2398 disk-utils/cfdisk.c:2469 +#: disk-utils/cfdisk.c:2446 disk-utils/cfdisk.c:2517 #, fuzzy msgid "Note that partition table entries are not in disk order now." msgstr "" "\n" "Vnosi tabele razdelkov niso v diskovnem vrstnem redu\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2435 +#: disk-utils/cfdisk.c:2483 #, c-format msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2446 +#: disk-utils/cfdisk.c:2494 #, fuzzy msgid "failed to create a new disklabel" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/cfdisk.c:2454 +#: disk-utils/cfdisk.c:2502 #, fuzzy msgid "failed to read partitions" msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: disk-utils/cfdisk.c:2549 +#: disk-utils/cfdisk.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1851 +#: disk-utils/cfdisk.c:2601 disk-utils/fdisk.c:808 disk-utils/sfdisk.c:1826 #, fuzzy msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: disk-utils/cfdisk.c:2555 +#: disk-utils/cfdisk.c:2604 #, fuzzy msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2558 +#: disk-utils/cfdisk.c:2607 #, fuzzy msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2128 -#: misc-utils/cal.c:391 sys-utils/dmesg.c:1332 text-utils/hexdump.c:114 +#: disk-utils/cfdisk.c:2645 disk-utils/fdisk.c:950 disk-utils/sfdisk.c:2103 +#: misc-utils/cal.c:391 sys-utils/dmesg.c:1435 text-utils/hexdump.c:114 #, fuzzy msgid "unsupported color mode" msgstr "ni ukaza?\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:225 +#: disk-utils/cfdisk.c:2665 disk-utils/fdisk.c:888 disk-utils/sfdisk.c:224 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -#: disk-utils/delpart.c:14 +#: disk-utils/delpart.c:15 #, fuzzy, c-format msgid " %s <disk device> <partition number>\n" msgstr "uporaba: sfdisk --id naprava št. razdelka [Id]\n" -#: disk-utils/delpart.c:18 +#: disk-utils/delpart.c:19 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n" msgstr "" -#: disk-utils/delpart.c:61 +#: disk-utils/delpart.c:63 #, fuzzy msgid "failed to remove partition" msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" @@ -756,32 +818,32 @@ msgstr "" "slabi podatki na stezi %d\n" "Nadaljujemo... " -#: disk-utils/fdformat.c:144 disk-utils/fsck.minix.c:182 -#: disk-utils/swaplabel.c:117 misc-utils/wipefs.c:458 sys-utils/blkdiscard.c:84 -#: sys-utils/tunelp.c:91 +#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.minix.c:183 +#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:602 sys-utils/blkdiscard.c:85 +#: sys-utils/tunelp.c:95 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <device>\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: disk-utils/fdformat.c:148 +#: disk-utils/fdformat.c:149 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdformat.c:151 +#: disk-utils/fdformat.c:152 msgid " -f, --from <N> start at the track N (default 0)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdformat.c:152 +#: disk-utils/fdformat.c:153 msgid " -t, --to <N> stop at the track N\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdformat.c:153 +#: disk-utils/fdformat.c:154 msgid "" " -r, --repair <N> try to repair tracks failed during\n" " the verification (max N retries)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdformat.c:155 +#: disk-utils/fdformat.c:156 msgid " -n, --no-verify disable the verification after the format\n" msgstr "" @@ -800,332 +862,348 @@ msgstr "neveljavni id: %s\n" msgid "invalid argument - repair" msgstr "neveljavni id: %s\n" -#: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:151 -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:338 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:748 disk-utils/mkfs.cramfs.c:785 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:816 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:952 -#: login-utils/last.c:684 login-utils/utmpdump.c:139 misc-utils/namei.c:135 +#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:148 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:336 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757 disk-utils/mkfs.cramfs.c:796 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:951 +#: login-utils/last.c:688 login-utils/utmpdump.c:139 misc-utils/namei.c:135 #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99 -#: sys-utils/dmesg.c:523 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120 -#: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:165 sys-utils/nsenter.c:169 -#: sys-utils/swapon.c:520 sys-utils/switch_root.c:94 -#: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:510 +#: sys-utils/dmesg.c:534 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120 +#: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168 +#: sys-utils/swapon.c:524 sys-utils/switch_root.c:94 +#: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "stat of %s failed" msgstr "(Naslednja datoteka: %s)" -#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:1010 misc-utils/lsblk.c:1499 +#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1010 misc-utils/lsblk.c:1499 #: sys-utils/blkdiscard.c:187 sys-utils/blkzone.c:101 #: sys-utils/mountpoint.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a block device" msgstr "%s: ni bločna naprava\n" -#: disk-utils/fdformat.c:229 +#: disk-utils/fdformat.c:231 #, fuzzy msgid "could not determine current format type" msgstr "Trenutne vrste formatiranja ni moč ugotoviti" -#: disk-utils/fdformat.c:231 +#: disk-utils/fdformat.c:233 #, c-format msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n" msgstr "%sstranska, %d stez, %d sektorjev/stezo. Skupna velikost %d kB.\n" -#: disk-utils/fdformat.c:232 +#: disk-utils/fdformat.c:234 msgid "Double" msgstr "Dvo" -#: disk-utils/fdformat.c:232 +#: disk-utils/fdformat.c:234 msgid "Single" msgstr "Eno" -#: disk-utils/fdformat.c:239 +#: disk-utils/fdformat.c:241 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum" msgstr "" -#: disk-utils/fdformat.c:241 +#: disk-utils/fdformat.c:243 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum" msgstr "" -#: disk-utils/fdformat.c:243 +#: disk-utils/fdformat.c:245 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track" msgstr "" -#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:987 +#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:989 #, fuzzy msgid "close failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: disk-utils/fdisk.c:97 disk-utils/fdisk.c:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Do you really want to quit? " -msgstr "Ali res želite nadaljevati" - -#: disk-utils/fdisk.c:160 +#: disk-utils/fdisk.c:204 #, fuzzy, c-format msgid "Select (default %c): " msgstr "%s (%u-%u, privzeto %u): " -#: disk-utils/fdisk.c:165 +#: disk-utils/fdisk.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "Using default response %c." msgstr "Uporbljena bo privzeta vrednost %u\n" -#: disk-utils/fdisk.c:178 disk-utils/fdisk.c:252 disk-utils/fdisk.c:327 -#: libfdisk/src/dos.c:1223 libfdisk/src/gpt.c:2359 +#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:371 +#: libfdisk/src/dos.c:1241 libfdisk/src/gpt.c:2380 #, fuzzy msgid "Value out of range." msgstr "Vrednost izven dosega.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:207 +#: disk-utils/fdisk.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s, default %c): " msgstr "%s (%u-%u, privzeto %u): " -#: disk-utils/fdisk.c:210 disk-utils/fdisk.c:277 +#: disk-utils/fdisk.c:254 disk-utils/fdisk.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): " msgstr "%s (%u-%u, privzeto %u): " -#: disk-utils/fdisk.c:215 +#: disk-utils/fdisk.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%c-%c, default %c): " msgstr "%s (%u-%u, privzeto %u): " -#: disk-utils/fdisk.c:219 disk-utils/fdisk.c:281 +#: disk-utils/fdisk.c:263 disk-utils/fdisk.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): " msgstr "%s (%u-%u, privzeto %u): " -#: disk-utils/fdisk.c:222 +#: disk-utils/fdisk.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%c-%c): " msgstr "%s: %s (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:225 disk-utils/fdisk.c:284 +#: disk-utils/fdisk.c:269 disk-utils/fdisk.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " msgstr "%s: %s (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:199 +#: disk-utils/fdisk.c:438 disk-utils/sfdisk.c:198 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:435 +#: disk-utils/fdisk.c:479 #, fuzzy msgid "Hex code (type L to list all codes): " msgstr "Šestnajstiška koda (pritisni L za izbor kod): " -#: disk-utils/fdisk.c:436 +#: disk-utils/fdisk.c:480 #, fuzzy msgid "Partition type (type L to list all types): " msgstr "Šestnajstiška koda (pritisni L za izbor kod): " -#: disk-utils/fdisk.c:538 +#: disk-utils/fdisk.c:582 #, fuzzy msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" msgstr "Združljivost z DOS je nastavljena.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:539 +#: disk-utils/fdisk.c:583 #, fuzzy msgid "DOS Compatibility flag is not set" msgstr "Združljivost z DOS ni nastavljena.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:560 disk-utils/fdisk.c:596 +#: disk-utils/fdisk.c:604 disk-utils/fdisk.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu does not exist yet!" msgstr "Razdelek %d še ne obstaja!\n" -#: disk-utils/fdisk.c:565 disk-utils/fdisk.c:574 libfdisk/src/ask.c:995 +#: disk-utils/fdisk.c:609 disk-utils/fdisk.c:618 libfdisk/src/ask.c:1003 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: disk-utils/fdisk.c:573 +#: disk-utils/fdisk.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:577 +#: disk-utils/fdisk.c:621 #, fuzzy, c-format msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:616 +#: disk-utils/fdisk.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "%15s: %s" msgstr "disk: %.*s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:673 +#: disk-utils/fdisk.c:717 #, c-format msgid "" "\n" "%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:679 +#: disk-utils/fdisk.c:723 #, fuzzy msgid "cannot seek" msgstr "vejitev ni mogoča" -#: disk-utils/fdisk.c:684 +#: disk-utils/fdisk.c:728 #, fuzzy msgid "cannot read" msgstr "%s %s ni mogoče brati.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:697 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:964 -#: libfdisk/src/gpt.c:2292 +#: disk-utils/fdisk.c:741 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982 +#: libfdisk/src/gpt.c:2309 #, fuzzy msgid "First sector" msgstr "Prvi %s" -#: disk-utils/fdisk.c:724 +#: disk-utils/fdisk.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "BLKGETSIZE od ioctl ni uspel na %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1483 +#: disk-utils/fdisk.c:786 disk-utils/sfdisk.c:1457 #, c-format msgid "The old %s signature will be removed by a write command." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:746 +#: disk-utils/fdisk.c:790 #, c-format msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:757 +#: disk-utils/fdisk.c:803 #, c-format msgid "" " %1$s [options] <disk> change partition table\n" " %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:765 +#: disk-utils/fdisk.c:811 #, fuzzy msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: disk-utils/fdisk.c:766 +#: disk-utils/fdisk.c:812 msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:767 +#: disk-utils/fdisk.c:813 msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:768 +#: disk-utils/fdisk.c:814 #, fuzzy msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: disk-utils/fdisk.c:771 +#: disk-utils/fdisk.c:817 #, fuzzy msgid " -l, --list display partitions and exit\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: disk-utils/fdisk.c:772 +#: disk-utils/fdisk.c:818 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: disk-utils/fdisk.c:773 +#: disk-utils/fdisk.c:819 #, fuzzy msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: disk-utils/fdisk.c:774 +#: disk-utils/fdisk.c:820 msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:775 +#: disk-utils/fdisk.c:821 #, fuzzy msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: disk-utils/fdisk.c:776 +#: disk-utils/fdisk.c:822 #, fuzzy msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: disk-utils/fdisk.c:777 +#: disk-utils/fdisk.c:823 #, fuzzy msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1894 +#: disk-utils/fdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:1869 #, fuzzy msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: disk-utils/fdisk.c:781 +#: disk-utils/fdisk.c:827 #, fuzzy msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n" msgstr "Vnesite število stez: " -#: disk-utils/fdisk.c:782 +#: disk-utils/fdisk.c:828 #, fuzzy msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n" msgstr " -H# [ali --heads #]: nastavi število glav" -#: disk-utils/fdisk.c:783 +#: disk-utils/fdisk.c:829 #, fuzzy msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n" msgstr "Vnesite število sektorjev na stezo: " -#: disk-utils/fdisk.c:853 disk-utils/partx.c:874 +#: disk-utils/fdisk.c:898 disk-utils/fdisk.c:900 disk-utils/partx.c:873 #, fuzzy msgid "invalid sector size argument" msgstr "neveljaven id" -#: disk-utils/fdisk.c:865 +#: disk-utils/fdisk.c:910 #, fuzzy msgid "invalid cylinders argument" msgstr "neveljaven id" -#: disk-utils/fdisk.c:877 +#: disk-utils/fdisk.c:922 #, fuzzy msgid "not found DOS label driver" msgstr "%s: za %s ni mogoče najti naprave\n" -#: disk-utils/fdisk.c:883 +#: disk-utils/fdisk.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "unknown compatibility mode '%s'" msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n" -#: disk-utils/fdisk.c:892 +#: disk-utils/fdisk.c:935 #, fuzzy msgid "invalid heads argument" msgstr "neveljaven id" -#: disk-utils/fdisk.c:898 +#: disk-utils/fdisk.c:941 #, fuzzy msgid "invalid sectors argument" msgstr "neveljaven id" -#: disk-utils/fdisk.c:924 +#: disk-utils/fdisk.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2092 -#: disk-utils/sfdisk.c:2097 +#: disk-utils/fdisk.c:975 +#, fuzzy +msgid "unsupported unit" +msgstr "%s: neznan argument: %s\n" + +#: disk-utils/fdisk.c:984 disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:2067 +#: disk-utils/sfdisk.c:2072 #, fuzzy msgid "unsupported wipe mode" msgstr "ni ukaza?\n" -#: disk-utils/fdisk.c:959 +#: disk-utils/fdisk.c:1002 #, fuzzy msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "Opozorilo: izbira -b (nastavi velikost sektorja) se naj uporablja s podano napravo\n" -#: disk-utils/fdisk.c:1007 +#: disk-utils/fdisk.c:1033 disk-utils/fdisk.c:1048 disk-utils/fsck.cramfs.c:690 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786 +#: disk-utils/partx.c:967 disk-utils/raw.c:137 disk-utils/raw.c:150 +#: disk-utils/raw.c:162 disk-utils/raw.c:203 misc-utils/cal.c:473 +#: misc-utils/findfs.c:59 misc-utils/look.c:150 misc-utils/whereis.c:570 +#: misc-utils/whereis.c:581 misc-utils/whereis.c:592 misc-utils/whereis.c:634 +#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189 +#: sys-utils/chcpu.c:344 sys-utils/chmem.c:317 sys-utils/dmesg.c:1491 +#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:863 +#: sys-utils/lscpu.c:2177 sys-utils/lsmem.c:499 sys-utils/mount.c:698 +#: sys-utils/mount.c:711 sys-utils/mount.c:780 sys-utils/mountpoint.c:181 +#: sys-utils/pivot_root.c:72 sys-utils/swapoff.c:231 sys-utils/swapon.c:989 +#: sys-utils/switch_root.c:250 sys-utils/umount.c:528 term-utils/setterm.c:1176 +#: text-utils/col.c:233 text-utils/more.c:337 +#, fuzzy +msgid "bad usage" +msgstr "nepravilna vrednost za prekoračitev časa: %s" + +#: disk-utils/fdisk.c:1054 #, c-format msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1625 +#: disk-utils/fdisk.c:1056 disk-utils/sfdisk.c:1599 #, fuzzy msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" @@ -1136,7 +1214,7 @@ msgstr "" "bo prejšnja vsebina nepovrnljiva.\n" "\n" -#: disk-utils/fdisk.c:1032 +#: disk-utils/fdisk.c:1079 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." msgstr "" @@ -1185,40 +1263,43 @@ msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "slaba velikost inoda" #: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236 -#: disk-utils/fsck.c:1244 +#: disk-utils/fsck.c:1242 #, fuzzy msgid "failed to allocate iterator" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" #: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242 -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/fincore.c:362 -#: misc-utils/findmnt.c:1598 misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:449 -#: sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/lscpu.c:1762 sys-utils/lscpu.c:1865 -#: sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:281 -#: sys-utils/wdctl.c:261 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:196 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:917 misc-utils/fincore.c:362 +#: misc-utils/findmnt.c:1596 misc-utils/lsblk.c:1906 misc-utils/lslocks.c:449 +#: misc-utils/uuidparse.c:258 misc-utils/wipefs.c:151 sys-utils/losetup.c:314 +#: sys-utils/lscpu.c:1761 sys-utils/lscpu.c:1864 sys-utils/lsipc.c:338 +#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/rfkill.c:320 sys-utils/swapon.c:285 +#: sys-utils/wdctl.c:260 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:205 #, fuzzy msgid "failed to allocate output table" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" #: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266 -#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:976 misc-utils/fincore.c:123 +#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:975 misc-utils/fincore.c:123 #: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 -#: sys-utils/lscpu.c:1788 sys-utils/lscpu.c:1816 sys-utils/lsipc.c:470 -#: sys-utils/lsipc.c:545 sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 -#: sys-utils/lsipc.c:900 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 -#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:407 +#: misc-utils/lslocks.c:391 misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:210 +#: sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 sys-utils/lscpu.c:1787 +#: sys-utils/lscpu.c:1815 sys-utils/lsipc.c:470 sys-utils/lsipc.c:545 +#: sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 sys-utils/lsipc.c:900 +#: sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/rfkill.c:283 sys-utils/swapon.c:180 +#: sys-utils/wdctl.c:214 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:420 #, fuzzy msgid "failed to allocate output line" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" #: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273 -#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1074 misc-utils/fincore.c:159 +#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1073 misc-utils/fincore.c:159 #: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165 -#: misc-utils/lslocks.c:436 sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1796 -#: sys-utils/lscpu.c:1827 sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 -#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/swapon.c:224 sys-utils/wdctl.c:243 -#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:413 +#: misc-utils/lslocks.c:436 misc-utils/uuidparse.c:245 misc-utils/wipefs.c:250 +#: sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1795 sys-utils/lscpu.c:1826 +#: sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 sys-utils/prlimit.c:261 +#: sys-utils/rfkill.c:308 sys-utils/swapon.c:228 sys-utils/wdctl.c:242 +#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:426 #, fuzzy msgid "failed to add output data" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" @@ -1240,24 +1321,24 @@ msgstr "" "\n" "Vnosi tabele razdelkov niso v diskovnem vrstnem redu\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 -#: libfdisk/src/gpt.c:3013 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1113 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2425 +#: libfdisk/src/gpt.c:3039 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1094 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "začetek" -#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 -#: libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1114 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426 +#: libfdisk/src/gpt.c:3040 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1095 msgid "End" msgstr "Konec" -#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 -#: libfdisk/src/gpt.c:3015 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1115 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427 +#: libfdisk/src/gpt.c:3041 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1096 msgid "Sectors" msgstr "Sektorji" -#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 -#: libfdisk/src/gpt.c:3016 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1117 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2429 +#: libfdisk/src/gpt.c:3042 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1098 msgid "Size" msgstr "" @@ -1268,1071 +1349,1081 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %lu stez, %lu glav, %lu sektorjev/stezo\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:432 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Available columns (for -o):\n" -msgstr "Razpoložljivi ukazi:\n" - #: disk-utils/fdisk-list.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:95 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:96 msgid "Generic" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:96 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:97 #, fuzzy msgid "delete a partition" msgstr " d zbriši razdelek" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:97 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:98 #, fuzzy msgid "list free unpartitioned space" msgstr " e izpiši razširjene razdelke" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:98 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:99 #, fuzzy msgid "list known partition types" msgstr " l izpiši znane vrste razdelkov" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:99 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:100 #, fuzzy msgid "add a new partition" msgstr " n dodaj nov razdelek" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:100 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:101 #, fuzzy msgid "print the partition table" msgstr "Samo izpis tabele razdelkov" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:101 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:102 #, fuzzy msgid "change a partition type" msgstr " t spremeni sistemski ID razdelka" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:102 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:103 #, fuzzy msgid "verify the partition table" msgstr " v preveri tabelo razdelkov" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:103 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:104 #, fuzzy msgid "print information about a partition" msgstr "%s: ni bločna naprava\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:105 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:106 #, fuzzy msgid "print the raw data of the first sector from the device" msgstr " d izpiši surove podatke iz tabele razdelkov" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:106 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:107 #, fuzzy msgid "print the raw data of the disklabel from the device" msgstr " d izpiši surove podatke iz tabele razdelkov" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:107 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:108 #, fuzzy msgid "fix partitions order" msgstr " f popravi vrstni red razdelkov" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:109 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:110 msgid "Misc" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:110 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:111 #, fuzzy msgid "print this menu" msgstr " m izpiši ta meni" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:111 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:112 #, fuzzy msgid "change display/entry units" msgstr " u spremeni prikazne/vnosne enote" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:112 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:113 #, fuzzy msgid "extra functionality (experts only)" msgstr " x dodatne možnosti (samo za poznavalce)" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:114 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:115 msgid "Script" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:115 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:116 msgid "load disk layout from sfdisk script file" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:116 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:117 msgid "dump disk layout to sfdisk script file" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:118 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:119 msgid "Save & Exit" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:119 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:120 #, fuzzy msgid "write table to disk and exit" msgstr " w zapiši tabelo razdelkov na disk in končaj" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:120 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:121 #, fuzzy msgid "write table to disk" msgstr " w zapiši oznako diska na disk" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:121 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:122 #, fuzzy msgid "quit without saving changes" msgstr " q končaj, ne da bi shranil spremembe" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:122 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:123 #, fuzzy msgid "return to main menu" msgstr " r vrni se v glavni meni" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:124 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:125 msgid "return from BSD to DOS" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:135 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 #, fuzzy msgid "Create a new label" msgstr " s ustvari novo prazno oznako diska tipa Sun" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:137 #, fuzzy msgid "create a new empty GPT partition table" msgstr " o ustvari novo prazno tabelo razdelkov tipa MS-DOS" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:137 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:138 #, fuzzy msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table" msgstr " o ustvari novo prazno tabelo razdelkov tipa MS-DOS" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:138 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:139 #, fuzzy msgid "create a new empty DOS partition table" msgstr " o ustvari novo prazno tabelo razdelkov tipa MS-DOS" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:139 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:140 #, fuzzy msgid "create a new empty Sun partition table" msgstr " o ustvari novo prazno tabelo razdelkov tipa MS-DOS" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:143 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:144 #, fuzzy msgid "create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g ustvari tabelo razdelkvo tipa IRIX (SGI)" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:152 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:153 msgid "Geometry" msgstr "Geometr." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:153 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:154 #, fuzzy msgid "change number of cylinders" msgstr " c spremeni število stez" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:154 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:155 #, fuzzy msgid "change number of heads" msgstr " h spremeni število glav" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:155 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:156 #, fuzzy msgid "change number of sectors/track" msgstr " s spremeni število sektorjev/sled" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:164 include/pt-mbr-partnames.h:95 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:165 include/pt-mbr-partnames.h:95 #, fuzzy msgid "GPT" msgstr "EFI GPT" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:165 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:166 #, fuzzy msgid "change disk GUID" msgstr "spremenjeno" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:166 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 #, fuzzy msgid "change partition name" msgstr "Številka razdelka" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:168 #, fuzzy msgid "change partition UUID" msgstr "" "\n" "%d razdelkov:\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:168 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:169 #, fuzzy msgid "change table length" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:169 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:170 msgid "enter protective/hybrid MBR" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:172 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:173 #, fuzzy msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag" msgstr " a preklopi zagonsko zastavico" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:173 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:174 #, fuzzy msgid "toggle the no block IO protocol flag" msgstr " c preklopi združljivo z DOS zastavico" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:174 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:175 #, fuzzy msgid "toggle the required partition flag" msgstr " a preklopi samo za branje" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:175 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 msgid "toggle the GUID specific bits" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:185 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:186 msgid "Sun" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:186 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:187 #, fuzzy msgid "toggle the read-only flag" msgstr " a preklopi samo za branje" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:187 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:188 #, fuzzy msgid "toggle the mountable flag" msgstr " c preklopi zastavico priklopljivo" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:189 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:190 #, fuzzy msgid "change number of alternate cylinders" msgstr " a spremeni število izmeničnih stez" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:190 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:191 #, fuzzy msgid "change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e spremeni število dodatkih sektorjev na stezo" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:191 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:192 #, fuzzy msgid "change interleave factor" msgstr " i spremeni koeficient prepletenosti" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:192 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:193 #, fuzzy msgid "change rotation speed (rpm)" msgstr " o spremeni hitrost vrtenja (obrati/min)" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:193 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:194 #, fuzzy msgid "change number of physical cylinders" msgstr " y spremeni število fizičnih stez" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:202 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:203 #, fuzzy msgid "SGI" msgstr "SGI surov" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:203 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:204 #, fuzzy msgid "select bootable partition" msgstr " a izberi zagonski razdelek" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:204 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:205 #, fuzzy msgid "edit bootfile entry" msgstr " b uredi zagonskodatotečni vnos" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:205 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:206 #, fuzzy msgid "select sgi swap partition" msgstr " c izberi izmenjalni razdelek tipa sgi" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:206 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:207 msgid "create SGI info" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:215 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:216 #, fuzzy msgid "DOS (MBR)" msgstr "DOS samo za branje" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:216 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:217 #, fuzzy msgid "toggle a bootable flag" msgstr " a preklopi zagonsko zastavico" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:217 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:218 #, fuzzy msgid "edit nested BSD disklabel" msgstr " b spremeni oznako diska tipa BSD" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:218 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:219 #, fuzzy msgid "toggle the dos compatibility flag" msgstr " c preklopi združljivo z DOS zastavico" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:220 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:221 #, fuzzy msgid "move beginning of data in a partition" msgstr " b premakni začetek podatkov v razdelku" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:221 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:222 #, fuzzy msgid "change the disk identifier" msgstr " u spremeni prikazne/vnosne enote" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:223 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:224 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:233 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:234 #, fuzzy msgid "BSD" msgstr "BSD/OS" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:234 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:235 #, fuzzy msgid "edit drive data" msgstr " e ažuriraj diskovne podatke" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:235 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:236 #, fuzzy msgid "install bootstrap" msgstr " i namesti začetni nalagalnik" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:236 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:237 #, fuzzy msgid "show complete disklabel" msgstr " s prikaži celostno oznako diska" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:237 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:238 #, fuzzy msgid "link BSD partition to non-BSD partition" msgstr " x poveži razdelek tipa BSD z razdelkom drugega tipa" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:369 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:370 #, c-format msgid "" "\n" "Help (expert commands):\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1267 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:372 disk-utils/sfdisk.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Help:\n" msgstr "Pomoč" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:391 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:392 #, c-format msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:421 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:422 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Strokovni ukaz (m za pomoč): " -#: disk-utils/fdisk-menu.c:423 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:424 msgid "Command (m for help): " msgstr "Ukaz (m za pomoč): " -#: disk-utils/fdisk-menu.c:433 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:434 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Do you really want to quit? " +msgstr "Ali res želite nadaljevati" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%c: unknown command" msgstr "%c: neznan ukaz\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:458 disk-utils/fdisk-menu.c:485 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:472 disk-utils/fdisk-menu.c:505 #, fuzzy msgid "Enter script file name" msgstr "%s: za %s ni mogoče najti naprave\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:471 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 +msgid "Resetting fdisk!" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:491 msgid "Script successfully applied." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:497 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:517 #, fuzzy msgid "Failed to transform disk layout into script" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:511 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:531 msgid "Script successfully saved." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1513 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:554 disk-utils/sfdisk.c:1487 #, fuzzy, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr "Opozorilo: razdelek %d vsebuje sektor 0\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1516 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:557 disk-utils/sfdisk.c:1490 #, fuzzy msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr "Ali želite zapisati to na disk? [ynq] " -#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1521 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1495 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:575 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:595 #, fuzzy msgid "failed to write disklabel" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:613 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:637 #, fuzzy msgid "Failed to fix partitions order." msgstr " f popravi vrstni red razdelkov" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:615 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:639 #, fuzzy msgid "Partitions order fixed." msgstr "Noben razdelek ni določen\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:631 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete partition %zu" msgstr "Izbran razdelek %d\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:660 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:684 #, fuzzy msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)." msgstr "Spreminjam enote prikaza/vnosa na %s\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:662 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:686 #, fuzzy msgid "Changing display/entry units to sectors." msgstr "Spreminjam enote prikaza/vnosa na %s\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:672 disk-utils/fdisk-menu.c:842 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:696 disk-utils/fdisk-menu.c:866 #, fuzzy msgid "Leaving nested disklabel." msgstr " b spremeni oznako diska tipa BSD" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:733 msgid "New maximum entries" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:719 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:743 #, fuzzy msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel." msgstr " b spremeni oznako diska tipa BSD" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:735 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:759 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:750 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:774 #, fuzzy msgid "New name" msgstr "Neveljavno uporabniško ime" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:813 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:837 #, fuzzy msgid "Entering nested BSD disklabel." msgstr " b spremeni oznako diska tipa BSD" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:998 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:1022 msgid "Number of cylinders" msgstr "Število stez" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:1002 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:1026 msgid "Number of heads" msgstr "Število glav" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:1006 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:1030 msgid "Number of sectors" msgstr "Število sektorjev" -#: disk-utils/fsck.c:215 +#: disk-utils/fsck.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s is mounted\n" msgstr "%s je priklopljen.\t " -#: disk-utils/fsck.c:217 +#: disk-utils/fsck.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not mounted\n" msgstr "umount: %s: neuspešno iskanje" -#: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:174 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:235 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:645 -#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 +#: disk-utils/fsck.c:329 disk-utils/fsck.cramfs.c:171 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:178 disk-utils/fsck.cramfs.c:232 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:250 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645 +#: lib/path.c:126 lib/path.c:147 lib/path.c:168 lib/path.c:216 #: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655 -#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:721 term-utils/setterm.c:778 -#: term-utils/setterm.c:782 term-utils/setterm.c:789 +#: sys-utils/rfkill.c:179 sys-utils/rfkill.c:225 sys-utils/rfkill.c:366 +#: sys-utils/setpriv.c:285 term-utils/setterm.c:723 term-utils/setterm.c:780 +#: term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "%s %s ni mogoče brati.\n" -#: disk-utils/fsck.c:333 lib/path.c:133 lib/path.c:154 +#: disk-utils/fsck.c:331 lib/path.c:149 lib/path.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "parse error: %s" msgstr "napaka pri iskanju" -#: disk-utils/fsck.c:360 +#: disk-utils/fsck.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "namei: trenutnega imenika ni mogoče dobiti - %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:373 +#: disk-utils/fsck.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Locking disk by %s ... " msgstr "Sinhroniziram diske.\n" -#: disk-utils/fsck.c:384 +#: disk-utils/fsck.c:382 #, c-format msgid "(waiting) " msgstr "" #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...". -#: disk-utils/fsck.c:394 +#: disk-utils/fsck.c:392 #, fuzzy msgid "succeeded" msgstr "%s je uspelo.\n" -#: disk-utils/fsck.c:394 +#: disk-utils/fsck.c:392 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: disk-utils/fsck.c:412 +#: disk-utils/fsck.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "Unlocking %s.\n" msgstr "Uporabljam %s.\n" -#: disk-utils/fsck.c:444 +#: disk-utils/fsck.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "failed to setup description for %s" msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s" -#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444 -#: sys-utils/mount.c:99 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:45 +#: disk-utils/fsck.c:472 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444 +#: sys-utils/mount.c:101 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:49 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" msgstr "napaka pri iskanju" -#: disk-utils/fsck.c:506 disk-utils/fsck.c:508 +#: disk-utils/fsck.c:504 disk-utils/fsck.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:952 login-utils/sulogin.c:1026 -#: login-utils/vipw.c:205 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/nsenter.c:181 -#: sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 -#: term-utils/script.c:788 +#: disk-utils/fsck.c:677 login-utils/login.c:934 login-utils/sulogin.c:1024 +#: login-utils/vipw.c:208 sys-utils/flock.c:346 sys-utils/nsenter.c:180 +#: sys-utils/swapon.c:321 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:419 +#: term-utils/script.c:809 #, fuzzy msgid "fork failed" msgstr "vejitev ni uspela\n" -#: disk-utils/fsck.c:686 +#: disk-utils/fsck.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "%s: execute failed" msgstr "openpty ni uspel\n" -#: disk-utils/fsck.c:774 +#: disk-utils/fsck.c:772 msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:349 -#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 +#: disk-utils/fsck.c:775 sys-utils/flock.c:364 sys-utils/swapon.c:353 +#: sys-utils/unshare.c:403 sys-utils/unshare.c:424 #, fuzzy msgid "waitpid failed" msgstr "klic setuid() ni uspel" -#: disk-utils/fsck.c:795 +#: disk-utils/fsck.c:793 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:801 +#: disk-utils/fsck.c:799 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:847 +#: disk-utils/fsck.c:845 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:925 +#: disk-utils/fsck.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s" msgstr "%s: napaka %d pri razširjanju! %p(%d)\n" -#: disk-utils/fsck.c:991 +#: disk-utils/fsck.c:989 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1107 +#: disk-utils/fsck.c:1105 #, c-format msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1119 +#: disk-utils/fsck.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping nonexistent device\n" msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1124 +#: disk-utils/fsck.c:1122 #, c-format msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1141 +#: disk-utils/fsck.c:1139 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n" msgstr "mount: neznan tip dat. sistema '%s'" -#: disk-utils/fsck.c:1155 +#: disk-utils/fsck.c:1153 #, c-format msgid "cannot check %s: fsck.%s not found" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1259 +#: disk-utils/fsck.c:1257 #, fuzzy msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "Prisilni pregled datotečnega sistema na %s.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1350 +#: disk-utils/fsck.c:1348 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1375 +#: disk-utils/fsck.c:1374 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: disk-utils/fsck.c:1379 +#: disk-utils/fsck.c:1378 #, fuzzy msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n" msgstr "Prisilni pregled datotečnega sistema na %s.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1382 +#: disk-utils/fsck.c:1381 #, fuzzy msgid " -A check all filesystems\n" msgstr "Prisilni pregled datotečnega sistema na %s.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1383 +#: disk-utils/fsck.c:1382 msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1384 +#: disk-utils/fsck.c:1383 msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1385 +#: disk-utils/fsck.c:1384 #, fuzzy msgid " -M do not check mounted filesystems\n" msgstr " t Spremeni vrsto datotečnega sistema" -#: disk-utils/fsck.c:1386 +#: disk-utils/fsck.c:1385 msgid " -N do not execute, just show what would be done\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1387 +#: disk-utils/fsck.c:1386 msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1388 +#: disk-utils/fsck.c:1387 msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1389 +#: disk-utils/fsck.c:1388 #, fuzzy msgid "" " -r [<fd>] report statistics for each device checked;\n" " file descriptor is for GUIs\n" msgstr " -l [ali --list]: izpiši razdelke za vsako napravo" -#: disk-utils/fsck.c:1391 +#: disk-utils/fsck.c:1390 #, fuzzy msgid " -s serialize the checking operations\n" msgstr " d Izbriši trenutni razdelek" -#: disk-utils/fsck.c:1392 +#: disk-utils/fsck.c:1391 #, fuzzy msgid " -T do not show the title on startup\n" msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" -#: disk-utils/fsck.c:1393 +#: disk-utils/fsck.c:1392 msgid "" " -t <type> specify filesystem types to be checked;\n" " <type> is allowed to be a comma-separated list\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1395 +#: disk-utils/fsck.c:1394 #, fuzzy msgid " -V explain what is being done\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: disk-utils/fsck.c:1396 -#, fuzzy -msgid " -? display this help and exit\n" -msgstr " -h --help Manjša navodila\n" - -#: disk-utils/fsck.c:1399 +#: disk-utils/fsck.c:1400 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1438 +#: disk-utils/fsck.c:1447 #, fuzzy msgid "too many devices" msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1450 +#: disk-utils/fsck.c:1459 #, fuzzy msgid "Is /proc mounted?" msgstr "%s je odklopljen\n" -#: disk-utils/fsck.c:1458 +#: disk-utils/fsck.c:1467 #, fuzzy, c-format msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s" msgstr "Odklapljam preostale datotečne sisteme..." -#: disk-utils/fsck.c:1462 +#: disk-utils/fsck.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't find matching filesystem: %s" msgstr "Odklapljam preostale datotečne sisteme..." -#: disk-utils/fsck.c:1470 disk-utils/fsck.c:1565 misc-utils/kill.c:363 +#: disk-utils/fsck.c:1479 disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:363 #: sys-utils/eject.c:278 #, fuzzy msgid "too many arguments" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:1525 disk-utils/fsck.c:1528 +#: disk-utils/fsck.c:1534 disk-utils/fsck.c:1537 #, fuzzy msgid "invalid argument of -r" msgstr "neveljavni id: %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:1576 +#: disk-utils/fsck.c:1549 +#, fuzzy, c-format +msgid "option '%s' may be specified only once" +msgstr "Navedli ste več stez, kot jih je na disku" + +#: disk-utils/fsck.c:1556 misc-utils/kill.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "option '%s' requires an argument" +msgstr "%s zahteva argument\n" + +#: disk-utils/fsck.c:1587 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument of -r: %d" msgstr "neveljavni id: %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:1618 +#: disk-utils/fsck.c:1630 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:113 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <file>\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:116 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117 msgid " -a for compatibility only, ignored\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be more verbose\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:121 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119 msgid " -y for compatibility only, ignored\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120 msgid " -b, --blocksize <size> use this blocksize, defaults to page size\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:121 msgid " --extract[=<dir>] test uncompression, optionally extract into <dir>\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:161 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s" msgstr "%s: opozorilo - velikosti datotečnega sistema ni moč ugotoviti \n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "not a block device or file: %s" msgstr "%s ni bločna enota oz. datoteka\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:170 disk-utils/fsck.cramfs.c:206 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167 disk-utils/fsck.cramfs.c:203 #, fuzzy msgid "file length too short" msgstr "%s: neveljaven cramfs - ime datoteke je prekratko\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:179 disk-utils/fsck.cramfs.c:233 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:249 libfdisk/src/bsd.c:717 libfdisk/src/bsd.c:892 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246 libfdisk/src/bsd.c:717 libfdisk/src/bsd.c:892 #: login-utils/last.c:203 login-utils/last.c:237 sys-utils/fallocate.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "seek on %s failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:187 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:182 disk-utils/fsck.cramfs.c:184 msgid "superblock magic not found" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:187 #, c-format msgid "cramfs endianness is %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 msgid "big" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 msgid "little" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 #, fuzzy msgid "unsupported filesystem features" msgstr "Vnesite vrsto datotečnega sistema: " -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:199 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "superblock size (%d) too small" msgstr "Število sektorjev" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201 msgid "zero file count" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:205 #, fuzzy msgid "file extends past end of filesystem" msgstr "Opozorilo: razdelek %s poteka za koncem diska\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:210 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:207 #, fuzzy msgid "old cramfs format" msgstr "%s: opozorilo - stara slika cramfs, manjka CRC\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:219 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:216 msgid "unable to test CRC: old cramfs format" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:269 #, fuzzy msgid "crc error" msgstr ", napaka" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:560 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:299 disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "seek failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:306 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:303 #, fuzzy msgid "read romfs failed" msgstr "(Naslednja datoteka: %s)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:338 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:335 #, fuzzy msgid "root inode is not directory" msgstr "korenski inod ni imenik" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:342 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:339 #, c-format msgid "bad root offset (%lu)" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:360 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:357 msgid "data block too large" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:364 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "decompression error: %s" msgstr "napaka pri iskanju" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:390 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:387 #, fuzzy, c-format msgid " hole at %lu (%zu)\n" msgstr " luknja v %ld (%d)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:397 disk-utils/fsck.cramfs.c:550 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:394 disk-utils/fsck.cramfs.c:547 #, fuzzy, c-format msgid " uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n" msgstr " razširjam blok med %ld in %ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:404 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "non-block (%ld) bytes" msgstr "%s: nebločnih (%ld) bajtov\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes" msgstr "%s: Zapisanih samo %lu od skupno %lu bajtov" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:516 -#: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:417 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:390 -#: term-utils/ttymsg.c:175 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:410 disk-utils/fsck.cramfs.c:513 +#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:366 sys-utils/fallocate.c:417 +#: sys-utils/rfkill.c:448 sys-utils/setpriv.c:620 sys-utils/setpriv.c:643 +#: sys-utils/swapon.c:394 term-utils/ttymsg.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "(Naslednja datoteka: %s)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "lchown failed: %s" msgstr "priklop ni uspel" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:428 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "chown failed: %s" msgstr "priklop ni uspel" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "utime failed: %s" msgstr "nepravilna vrednost za prekoračitev časa: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:445 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442 #, c-format msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:460 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "mkdir failed: %s" msgstr "/dev: chdir() ni uspel: %m" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:476 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473 msgid "filename length is zero" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:475 msgid "bad filename length" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:484 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481 #, fuzzy msgid "bad inode offset" msgstr "slaba velikost inoda" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:499 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:496 msgid "file inode has zero offset and non-zero size" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:499 msgid "file inode has zero size and non-zero offset" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:528 msgid "symbolic link has zero offset" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:530 msgid "symbolic link has zero size" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:542 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "size error in symlink: %s" msgstr "%s: napačna velikost simbolne povezave ,%s`\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:556 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:553 #, fuzzy, c-format msgid "symlink failed: %s" msgstr "fsync ni uspel" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:569 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:566 #, c-format msgid "special file has non-zero offset: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:579 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576 #, c-format msgid "fifo has non-zero size: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:585 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:582 #, c-format msgid "socket has non-zero size: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "bogus mode: %s (%o)" msgstr "%s: ponarejen način na `%s' (%o)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:597 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "mknod failed: %s" msgstr "priklop ni uspel" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)" msgstr "%s: neveljaven cramfs - konec podatkov imenika (%ld) ni enak začetku datotečnih podatkov (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:633 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)" msgstr "%s: neveljaven cramfs - konec podatkov imenika (%ld) ni enak začetku datotečnih podatkov (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:634 #, fuzzy msgid "invalid file data offset" msgstr "%s neveljaven cramfs - neveljaven odmik datotečnih podatkov\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:684 disk-utils/mkfs.cramfs.c:726 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683 disk-utils/mkfs.cramfs.c:735 #, fuzzy msgid "invalid blocksize argument" msgstr "umount: %s: neveljavna bločna naprava" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:705 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:706 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: Vredu\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:184 +#: disk-utils/fsck.minix.c:185 #, fuzzy msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n" msgstr "Prisilni pregled datotečnega sistema na %s.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:186 +#: disk-utils/fsck.minix.c:187 #, fuzzy msgid " -l, --list list all filenames\n" msgstr " [ -file izhodna_dat ]\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:187 +#: disk-utils/fsck.minix.c:188 msgid " -a, --auto automatic repair\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:188 +#: disk-utils/fsck.minix.c:189 #, fuzzy msgid " -r, --repair interactive repair\n" msgstr "za interaktivna opravila je potreben terminal" -#: disk-utils/fsck.minix.c:189 +#: disk-utils/fsck.minix.c:190 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:190 +#: disk-utils/fsck.minix.c:191 #, fuzzy msgid " -s, --super output super-block information\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:191 +#: disk-utils/fsck.minix.c:192 msgid " -m, --uncleared activate mode not cleared warnings\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:192 +#: disk-utils/fsck.minix.c:193 #, fuzzy msgid " -f, --force force check\n" msgstr " t Spremeni vrsto datotečnega sistema" @@ -2523,7 +2614,7 @@ msgstr "%ld inodov\n" msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld blokov\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:566 +#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Prvo podatkovno področje=%ld (%ld)\n" @@ -2679,39 +2770,39 @@ msgstr "Področje %d: v rabi, counted=%d\n" msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Področje %d: ni v rabi, counted=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1297 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1299 msgid "bad inode size" msgstr "slaba velikost inoda" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1299 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1301 msgid "bad v2 inode size" msgstr "slaba velikost v2 inoda" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1343 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1346 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "za interaktivna opravila je potreben terminal" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1347 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "ni mogoče odpreti %s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1358 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s je čist, preverjanje ni potrebno.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1364 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Prisilni pregled datotečnega sistema na %s.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1366 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "Datotečni sistem na %s ni čist, potrebuje pregled.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1398 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2720,12 +2811,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld inodov porabljenih (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1401 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1404 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld področij porabljenih (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1406 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2748,7 +2839,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d datotek\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1417 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1420 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2759,67 +2850,63 @@ msgstr "" "DATOTEČNI SISTEM JE BIL SPREMENJEN\n" "----------------------------------\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:833 -#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:658 sys-utils/wdctl.c:348 -#: sys-utils/wdctl.c:413 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 -#: term-utils/setterm.c:885 text-utils/pg.c:1256 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1432 disk-utils/mkfs.minix.c:838 +#: disk-utils/mkswap.c:541 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:114 +#: login-utils/su-common.c:328 login-utils/su-common.c:405 +#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:669 sys-utils/wdctl.c:347 +#: sys-utils/wdctl.c:412 term-utils/script.c:298 term-utils/script.c:375 +#: term-utils/setterm.c:887 text-utils/pg.c:1256 #, fuzzy msgid "write failed" msgstr "(Naslednja datoteka: %s)" -#: disk-utils/isosize.c:136 +#: disk-utils/isosize.c:106 #, c-format msgid "%s: might not be an ISO filesystem" msgstr "" -#: disk-utils/isosize.c:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "seek error on %s" -msgstr "%s: napaka pri iskanju na %s\n" - -#: disk-utils/isosize.c:142 +#: disk-utils/isosize.c:111 disk-utils/isosize.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "read error on %s" msgstr "%s: napaka pri branju z %s\n" -#: disk-utils/isosize.c:151 +#: disk-utils/isosize.c:124 #, c-format msgid "sector count: %d, sector size: %d\n" msgstr "število sektorjev: %d, velikost sektorjev: %d\n" -#: disk-utils/isosize.c:170 +#: disk-utils/isosize.c:148 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] <iso9660_image_file>\n" +msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: disk-utils/isosize.c:174 +#: disk-utils/isosize.c:152 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n" msgstr "" -#: disk-utils/isosize.c:177 +#: disk-utils/isosize.c:155 msgid " -d, --divisor=<number> divide the amount of bytes by <number>\n" msgstr "" -#: disk-utils/isosize.c:178 +#: disk-utils/isosize.c:156 #, fuzzy msgid " -x, --sectors show sector count and size\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: disk-utils/isosize.c:210 +#: disk-utils/isosize.c:187 msgid "invalid divisor argument" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:73 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:77 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:78 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:80 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2830,194 +2917,177 @@ msgid "" " -v, --verbose explain what is being done\n" " -c this option is silently ignored\n" " -l this option is silently ignored\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -V as version must be only option\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:144 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:145 #, fuzzy msgid "invalid number of inodes" msgstr "Neveljavno število: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:150 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:151 msgid "volume name too long" msgstr "ime obsega je predolgo" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:157 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:158 msgid "fsname name too long" msgstr "ime datotečnega sistema je predolgo" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:193 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:196 #, fuzzy msgid "invalid block-count" msgstr "neveljaven id" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:204 #, c-format msgid "cannot get size of %s" msgstr "ni mogoče dobiti velikosti %s" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:204 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "blocks argument too large, max is %llu" msgstr "blocks argument prevelik, največji je %lu" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 msgid "too many inodes - max is 512" msgstr "preveč inodov - največ 512" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "ni zadosti prostora, najmanj %lu blokov" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:246 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Naprava %s\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247 #, c-format msgid "Volume: <%-6s>\n" msgstr "Obseg: <%-6s>\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:243 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:248 #, c-format msgid "FSname: <%-6s>\n" msgstr "ime dat. sistema: <%-6s>\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249 #, c-format msgid "BlockSize: %d\n" msgstr "Velikost bloka: %d\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:246 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n" msgstr "Inodi: %d (v enem bloku)\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n" msgstr "Inodi: %d (v %ld blokih)\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:251 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Blocks: %llu\n" msgstr "Bloki: %ld\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:252 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:257 #, c-format msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n" msgstr "konec inodov: %d, konec podatkov: %d\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:257 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262 msgid "error writing superblock" msgstr "napaka pri zapisovanju superbloka" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283 msgid "error writing root inode" msgstr "napaka pri zapisovanju korenskega inoda" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:288 msgid "error writing inode" msgstr "napaka pri zapisovanju inoda" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:291 msgid "seek error" msgstr "napaka pri iskanju" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:292 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:297 msgid "error writing . entry" msgstr "napaka pri zapisovanju vnosa . " -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301 msgid "error writing .. entry" msgstr "napaka pri zapisovanju vnosa .." -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:299 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304 #, c-format msgid "error closing %s" msgstr "napaka pri zapiranju %s" -#: disk-utils/mkfs.c:44 +#: disk-utils/mkfs.c:45 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n" msgstr "Uporaba: mkfs [-V] [-t tip dat. sistema] [izbire dat. sist.] naprava [velikost]\n" -#: disk-utils/mkfs.c:48 +#: disk-utils/mkfs.c:49 #, fuzzy msgid "Make a Linux filesystem.\n" msgstr "Vnesite vrsto datotečnega sistema: " -#: disk-utils/mkfs.c:51 +#: disk-utils/mkfs.c:52 #, c-format msgid " -t, --type=<type> filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:52 +#: disk-utils/mkfs.c:53 #, c-format msgid " fs-options parameters for the real filesystem builder\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:53 +#: disk-utils/mkfs.c:54 #, c-format msgid " <device> path to the device to be used\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:54 +#: disk-utils/mkfs.c:55 #, c-format msgid " <size> number of blocks to be used on the device\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:55 +#: disk-utils/mkfs.c:56 #, c-format msgid "" " -V, --verbose explain what is being done;\n" " specifying -V more than once will cause a dry-run\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:57 -#, c-format -msgid "" -" -V, --version display version information and exit;\n" -" -V as --version must be the only option\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid " -h, --help display this help text and exit\n" -msgstr " -h --help Manjša navodila\n" - #: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:239 -#: login-utils/su-common.c:648 login-utils/su-common.c:989 -#: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:555 -#: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:245 sys-utils/flock.c:122 -#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:577 -#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115 -#: sys-utils/swapon.c:341 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 -#: term-utils/script.c:589 text-utils/pg.c:1383 +#: login-utils/su-common.c:1073 login-utils/su-common.c:1441 +#: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:556 +#: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:248 sys-utils/flock.c:121 +#: sys-utils/nsenter.c:481 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:575 +#: sys-utils/setarch.c:313 sys-utils/setarch.c:392 sys-utils/setsid.c:117 +#: sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/unshare.c:460 +#: term-utils/script.c:622 text-utils/pg.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute %s" msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" -" -h print this help\n" " -v be verbose\n" " -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" " -b blksize use this blocksize, must equal page size\n" " -e edition set edition number (part of fsid)\n" " -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n" -" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n" +" -i file insert a file image into the filesystem\n" " -n name set name of cramfs filesystem\n" " -p pad by %d bytes for boot code\n" " -s sort directory entries (old option, ignored)\n" -" -z make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n" +" -z make explicit holes\n" " dirname root of the filesystem to be compressed\n" " outfile output file\n" msgstr "" @@ -3035,119 +3105,119 @@ msgstr "" " imenik koren datotečnega sistema, ki ga stiskamo\n" " izhodna_datoteka izhodna datoteka\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "readlink failed: %s" msgstr "(Naslednja datoteka: %s)" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:308 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "could not read directory %s" msgstr "korenski inod ni imenik" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:443 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:441 #, fuzzy msgid "filesystem too big. Exiting." msgstr "datotečni sistem je prevelik. Končujem.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:602 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:600 #, c-format msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n" msgstr "AIEEE: blok \"stisnjen\" do > 2*blocklength (%ld)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:621 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" msgstr "%6.2f%% (%+d bajtov)\t%s\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:666 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file %s" msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:732 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:741 #, fuzzy msgid "invalid edition number argument" msgstr "neveljaven id" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:751 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:806 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely." msgstr "opozorilo: približek zahtevane velikosti (zgornja meja) je %LdMB, ampak največja velikost slike je %uMB. Lahko končamo pred koncem.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:830 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:841 msgid "ROM image map" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:842 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:853 #, c-format msgid "Including: %s\n" msgstr "Vključno: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:848 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "Directory data: %zd bytes\n" msgstr "Podatki imenika: %d bajtov\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:856 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "Everything: %zd kilobytes\n" msgstr "Vse skupaj: %d kilobajtov\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:861 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "Super block: %zd bytes\n" msgstr "Superblok: %d bajtov\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:868 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:879 #, c-format msgid "CRC: %x\n" msgstr "CRC: %x\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:873 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)" msgstr "za ROM sliko ni zadosti prostora (%Ld rezervirano, %d v rabi)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:879 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "ROM image write failed (%zd %zd)" msgstr "zapisovanje ROM slike ni uspelo (%d %d)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:882 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:893 msgid "ROM image" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:891 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "warning: filenames truncated to %u bytes." msgstr "opozorilo: imena datotek so skrčena na 255 bajtov.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:893 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:904 #, fuzzy msgid "warning: files were skipped due to errors." msgstr "opozorilo: nekatere datoteke so bile ignorirane zaradi napak.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)." msgstr "warning: velikosti datotek zmanjašane na %luMB (1 bajt manj).\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:899 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" msgstr "opozorilo: uid-i zmanjšani na %u bitov. (Lahko vpliva na varnost.)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" msgstr "opozorilo: gid-i zmanjšani na %u bitov. (Lahko vpliva na varnost.)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n" @@ -3156,128 +3226,128 @@ msgstr "" "OPOZORILO: številke naprav zmanjšane na %u bitov. To skoraj zagotovo pomeni,\n" "da se bodo pojavile napake v datotekah naprav.\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:135 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:138 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:137 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:140 #, fuzzy msgid " -1 use Minix version 1\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:138 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:141 #, fuzzy msgid " -2, -v use Minix version 2\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:139 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:142 #, fuzzy msgid " -3 use Minix version 3\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:140 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:143 #, fuzzy msgid " -n, --namelength <num> maximum length of filenames\n" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:141 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:144 #, fuzzy msgid " -i, --inodes <num> number of inodes for the filesystem\n" msgstr "Vnesite število stez: " -#: disk-utils/mkfs.minix.c:142 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:145 #, fuzzy msgid " -c, --check check the device for bad blocks\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:143 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:146 msgid " -l, --badblocks <file> list of bad blocks from file\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:187 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables" msgstr "iskanje do zagonskega bloka ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:190 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to clear boot sector" msgstr "zagonskega sektorja ni mogoče počistiti" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:192 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s: seek failed in write_tables" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:195 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to write super-block" msgstr "superbloka ni možno zapisati" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:198 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to write inode map" msgstr "zapis seznama inodov ni uspel" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:201 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to write zone map" msgstr "zapis seznama področij ni uspel" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:204 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to write inodes" msgstr "zapis inodov ni uspel" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:209 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s: seek failed in write_block" msgstr "iskanje ni uspelo v write_block" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:212 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "%s: write failed in write_block" msgstr "pisanje ni uspelo v write_block" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:221 disk-utils/mkfs.minix.c:296 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:345 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "%s: too many bad blocks" msgstr "preveč poškodovanih blokov" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not enough good blocks" msgstr "premalo nepoškodovanih blokov" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:544 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:546 #, c-format msgid "" "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n" "Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:564 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "%lu inode\n" msgid_plural "%lu inodes\n" msgstr[0] "%ld inodov\n" msgstr[1] "%ld inodov\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "%lu block\n" msgid_plural "%lu blocks\n" msgstr[0] "%ld blokov\n" msgstr[1] "%ld blokov\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:568 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Zonesize=%zu\n" msgstr "Velikost področja=%d\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:569 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "" "Maxsize=%zu\n" @@ -3286,98 +3356,98 @@ msgstr "" "Največja velikost=%ld\n" "\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:582 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "%s: seek failed during testing of blocks" msgstr "iskanje med testiranjem blokov ni uspelo" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:589 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:591 #, c-format msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Nenavadne vrednosti v do_check: verjetno programska napaka\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "%s: seek failed in check_blocks" msgstr "iskanje v check_blocks ni uspelo" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:632 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" msgstr "slabi bloki pred podatkovnim območjem: datotečnega sistema ne morem narediti" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:639 disk-utils/mkfs.minix.c:663 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:665 #, fuzzy, c-format msgid "%d bad block\n" msgid_plural "%d bad blocks\n" msgstr[0] "%d poškodovanih blokov\n" msgstr[1] "%d poškodovanih blokov\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't open file of bad blocks" msgstr "ne morem odpreti datoteke s poškodovanimi bloki" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:653 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:655 #, c-format msgid "badblock number input error on line %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:654 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read badblocks file" msgstr "Diskovnega pogona ni mogoče prebrati" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:694 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:696 #, c-format msgid "block size smaller than physical sector size of %s" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:697 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine size of %s" msgstr "ni mogoče dobiti velikosti %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:705 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:707 #, c-format msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:708 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "%s: number of blocks too small" msgstr "Število sektorjev" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:723 disk-utils/mkfs.minix.c:729 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:725 disk-utils/mkfs.minix.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported name length: %d" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported minix file system version: %d" msgstr "Vnesite vrsto datotečnega sistema: " -#: disk-utils/mkfs.minix.c:767 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:771 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:778 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:782 #, fuzzy msgid "failed to parse maximum length of filenames" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:782 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:786 #, fuzzy msgid "failed to parse number of inodes" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:806 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:810 #, fuzzy msgid "failed to parse number of blocks" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:813 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:818 #, c-format msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!" msgstr "%s je priklopljen; dat. sistema zato ne bo narejen!" @@ -3407,7 +3477,7 @@ msgstr "ni oznake" msgid "no uuid\n" msgstr "ni uuid-a\n" -#: disk-utils/mkswap.c:147 +#: disk-utils/mkswap.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3415,11 +3485,11 @@ msgid "" " %s [options] device [size]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: disk-utils/mkswap.c:152 +#: disk-utils/mkswap.c:153 msgid "Set up a Linux swap area.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:155 +#: disk-utils/mkswap.c:156 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3430,181 +3500,178 @@ msgid "" " -L, --label LABEL specify label\n" " -v, --swapversion NUM specify swap-space version number\n" " -U, --uuid UUID specify the uuid to use\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:174 +#: disk-utils/mkswap.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "too many bad pages: %lu" msgstr "preveč poškodovanih strani" -#: disk-utils/mkswap.c:195 +#: disk-utils/mkswap.c:197 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "iskanje v check_blocks ni uspelo" -#: disk-utils/mkswap.c:203 +#: disk-utils/mkswap.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "%lu bad page\n" msgid_plural "%lu bad pages\n" msgstr[0] "%lu poškodovanih strani\n" msgstr[1] "%lu poškodovanih strani\n" -#: disk-utils/mkswap.c:228 +#: disk-utils/mkswap.c:230 #, fuzzy msgid "unable to alloc new libblkid probe" msgstr "dodelitev medpomnilnika za inode ni uspela" -#: disk-utils/mkswap.c:230 +#: disk-utils/mkswap.c:232 #, fuzzy msgid "unable to assign device to libblkid probe" msgstr "dodelitev medpomnilnika za inode ni uspela" -#: disk-utils/mkswap.c:247 +#: disk-utils/mkswap.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s" msgstr "Opozorilo: Izbira namlen ni podprta.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:261 disk-utils/mkswap.c:287 disk-utils/mkswap.c:334 +#: disk-utils/mkswap.c:263 disk-utils/mkswap.c:289 disk-utils/mkswap.c:336 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "izmenjalne naprave ni mogoče previti" -#: disk-utils/mkswap.c:290 +#: disk-utils/mkswap.c:292 #, fuzzy msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "zagonskega sektorja ni mogoče počistiti" -#: disk-utils/mkswap.c:306 +#: disk-utils/mkswap.c:308 #, c-format msgid "%s: warning: wiping old %s signature." msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:311 +#: disk-utils/mkswap.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors" msgstr "zagonskega sektorja ni mogoče počistiti" -#: disk-utils/mkswap.c:314 +#: disk-utils/mkswap.c:316 #, fuzzy, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " p izpiši BSD-jevo tabelo razdelkov" -#: disk-utils/mkswap.c:316 +#: disk-utils/mkswap.c:318 #, fuzzy, c-format msgid " (compiled without libblkid). " msgstr " s prikaži celostno oznako diska" -#: disk-utils/mkswap.c:317 +#: disk-utils/mkswap.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Use -f to force.\n" msgstr "Uporabite %s -l za izpis seznama.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:339 +#: disk-utils/mkswap.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to write signature page" msgstr "strani s podpisom ni mogoče zapisati" -#: disk-utils/mkswap.c:380 +#: disk-utils/mkswap.c:382 #, fuzzy msgid "parsing page size failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: disk-utils/mkswap.c:386 +#: disk-utils/mkswap.c:388 #, fuzzy msgid "parsing version number failed" msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:389 +#: disk-utils/mkswap.c:391 #, c-format msgid "swapspace version %d is not supported" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:395 +#: disk-utils/mkswap.c:397 #, c-format msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:414 +#: disk-utils/mkswap.c:416 msgid "only one device argument is currently supported" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:421 +#: disk-utils/mkswap.c:423 #, fuzzy msgid "error: parsing UUID failed" msgstr "" "\n" "Napaka pri zapiranju datoteke\n" -#: disk-utils/mkswap.c:430 +#: disk-utils/mkswap.c:432 #, fuzzy msgid "error: Nowhere to set up swap on?" msgstr "%s: napaka: izmenjalnega prostora ni možno nikamor namestiti?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:436 +#: disk-utils/mkswap.c:438 #, fuzzy msgid "invalid block count argument" msgstr "neveljaven id" -#: disk-utils/mkswap.c:445 +#: disk-utils/mkswap.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB" msgstr "%s: napaka: velikost %lu je večja od velikosti naprave %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:451 +#: disk-utils/mkswap.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB" msgstr "%s: napaka: velikost izmenjalnega prostora mora biti vsaj %ld KB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:456 +#: disk-utils/mkswap.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB" msgstr "%s: opozorilo: meja izmenjalnega prostora postavljena na %ldKB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:461 +#: disk-utils/mkswap.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "%s je priklopljen; dat. sistema zato ne bo narejen!" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:526 +#: disk-utils/mkswap.c:470 sys-utils/swapon.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n" -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:531 +#: disk-utils/mkswap.c:474 sys-utils/swapon.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n" -#: disk-utils/mkswap.c:487 +#: disk-utils/mkswap.c:489 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Izmenjalnega prostora ni mogoče nastaviti: neberljiv" -#: disk-utils/mkswap.c:492 +#: disk-utils/mkswap.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n" msgstr "Pripravljamo izmenjalni prostor različice %d, velikost = %llu kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:512 +#: disk-utils/mkswap.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to obtain selinux file label" msgstr "izmenjalne naprave ni mogoče previti" -#: disk-utils/mkswap.c:515 +#: disk-utils/mkswap.c:517 #, fuzzy msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "stanja %s ni mogoče dobiti" -#: disk-utils/mkswap.c:518 +#: disk-utils/mkswap.c:520 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "zapis inodov ni uspel" -#: disk-utils/mkswap.c:520 +#: disk-utils/mkswap.c:522 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:526 +#: disk-utils/mkswap.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "unable to relabel %s to %s" msgstr "ni mogoče preimenovati %s v %s: %s\n" @@ -3688,9 +3755,10 @@ msgstr "izmenjalne naprave ni mogoče previti" #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:307 misc-utils/fincore.c:92 #: misc-utils/findmnt.c:376 misc-utils/lsblk.c:365 misc-utils/lslocks.c:342 -#: sys-utils/losetup.c:107 sys-utils/lscpu.c:373 sys-utils/lsipc.c:232 -#: sys-utils/lsmem.c:136 sys-utils/lsns.c:189 sys-utils/prlimit.c:277 -#: sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:148 +#: misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:126 sys-utils/losetup.c:107 +#: sys-utils/lscpu.c:373 sys-utils/lsipc.c:232 sys-utils/lsmem.c:136 +#: sys-utils/lsns.c:189 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/rfkill.c:131 +#: sys-utils/swapon.c:151 sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "unknown column: %s" msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n" @@ -3787,10 +3855,10 @@ msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1624 -#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326 -#: sys-utils/lscpu.c:1771 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:290 -#: sys-utils/wdctl.c:272 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1622 +#: misc-utils/lsblk.c:1928 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326 +#: sys-utils/lscpu.c:1770 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/rfkill.c:330 +#: sys-utils/swapon.c:294 sys-utils/wdctl.c:271 #, fuzzy msgid "failed to allocate output column" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" @@ -3815,94 +3883,87 @@ msgstr " p izpiši BSD-jevo tabelo razdelkov" msgid "%s: partition table with no partitions" msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n" -#: disk-utils/partx.c:752 +#: disk-utils/partx.c:753 #, c-format msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:756 +#: disk-utils/partx.c:757 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:759 +#: disk-utils/partx.c:760 msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:760 +#: disk-utils/partx.c:761 msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:761 +#: disk-utils/partx.c:762 msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:762 +#: disk-utils/partx.c:763 #, fuzzy msgid "" " -s, --show list partitions\n" "\n" msgstr " parametri\n" -#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1637 sys-utils/lsmem.c:380 +#: disk-utils/partx.c:764 misc-utils/lsblk.c:1638 sys-utils/lsmem.c:382 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:764 +#: disk-utils/partx.c:765 msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:765 +#: disk-utils/partx.c:766 msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:766 +#: disk-utils/partx.c:767 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1652 sys-utils/lsmem.c:378 +#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1654 sys-utils/lsmem.c:380 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1653 sys-utils/lsmem.c:383 +#: disk-utils/partx.c:769 misc-utils/lsblk.c:1655 sys-utils/lsmem.c:385 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: disk-utils/partx.c:769 +#: disk-utils/partx.c:770 #, fuzzy msgid " -S, --sector-size <num> overwrite sector size\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: disk-utils/partx.c:770 +#: disk-utils/partx.c:771 #, fuzzy msgid " -t, --type <type> specify the partition type\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: disk-utils/partx.c:771 +#: disk-utils/partx.c:772 #, fuzzy msgid " --list-types list supported partition types and exit\n" msgstr " -T [ali --list-types]:izpiši znane tipe razdelkov" -#: disk-utils/partx.c:772 sys-utils/fallocate.c:100 +#: disk-utils/partx.c:773 sys-utils/fallocate.c:101 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: disk-utils/partx.c:778 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" -msgstr "Razpoložljivi ukazi:\n" - -#: disk-utils/partx.c:857 +#: disk-utils/partx.c:856 #, fuzzy msgid "failed to parse --nr <M-N> range" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:943 +#: disk-utils/partx.c:942 #, fuzzy msgid "partition and disk name do not match" msgstr "" @@ -3933,7 +3994,7 @@ msgstr "" msgid "%s: failed to initialize blkid prober" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -#: disk-utils/raw.c:51 +#: disk-utils/raw.c:50 #, c-format msgid "" " %1$s %2$srawN <major> <minor>\n" @@ -3942,197 +4003,197 @@ msgid "" " %1$s -qa\n" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:58 +#: disk-utils/raw.c:57 msgid "Bind a raw character device to a block device.\n" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:61 +#: disk-utils/raw.c:60 msgid " -q, --query set query mode\n" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:62 +#: disk-utils/raw.c:61 msgid " -a, --all query all raw devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:164 +#: disk-utils/raw.c:167 #, c-format msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:181 +#: disk-utils/raw.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot locate block device '%s'" msgstr "Omejitvene datoteke %s ni mogoče zakleniti: %s\n" -#: disk-utils/raw.c:184 +#: disk-utils/raw.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Device '%s' is not a block device" msgstr "Opozorilo: %s ni blokovna naprava\n" -#: disk-utils/raw.c:193 disk-utils/raw.c:196 sys-utils/ipcrm.c:351 -#: sys-utils/ipcrm.c:364 sys-utils/ipcrm.c:377 +#: disk-utils/raw.c:196 disk-utils/raw.c:199 sys-utils/ipcrm.c:352 +#: sys-utils/ipcrm.c:366 sys-utils/ipcrm.c:380 #, fuzzy msgid "failed to parse argument" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/raw.c:213 +#: disk-utils/raw.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open master raw device '%s'" msgstr "stanja naprave %s ni mogoče dobiti" -#: disk-utils/raw.c:228 +#: disk-utils/raw.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot locate raw device '%s'" msgstr "stanja naprave %s ni mogoče dobiti" -#: disk-utils/raw.c:231 +#: disk-utils/raw.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Raw device '%s' is not a character dev" msgstr "/dev/%s: ni znakovna naprava" -#: disk-utils/raw.c:235 +#: disk-utils/raw.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Device '%s' is not a raw dev" msgstr "%s ni posebna bločna naprava" -#: disk-utils/raw.c:245 +#: disk-utils/raw.c:249 #, fuzzy msgid "Error querying raw device" msgstr "napaka pri zaustavljanju storitve: \"%s\"" -#: disk-utils/raw.c:254 disk-utils/raw.c:269 +#: disk-utils/raw.c:258 disk-utils/raw.c:273 #, c-format msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:268 +#: disk-utils/raw.c:272 #, fuzzy msgid "Error setting raw device" msgstr "napaka pri zaustavljanju storitve: \"%s\"" -#: disk-utils/resizepart.c:19 +#: disk-utils/resizepart.c:20 #, fuzzy, c-format msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n" msgstr "uporaba: sfdisk --id naprava št. razdelka [Id]\n" -#: disk-utils/resizepart.c:23 +#: disk-utils/resizepart.c:24 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n" msgstr "" -#: disk-utils/resizepart.c:104 +#: disk-utils/resizepart.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get start of the partition number %s" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/resizepart.c:109 +#: disk-utils/resizepart.c:111 #, fuzzy msgid "failed to resize partition" msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: disk-utils/sfdisk.c:233 +#: disk-utils/sfdisk.c:232 #, fuzzy msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:293 +#: disk-utils/sfdisk.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "vejitev ni mogoča" -#: disk-utils/sfdisk.c:304 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "ni mogoče odpreti %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:311 +#: disk-utils/sfdisk.c:310 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:317 +#: disk-utils/sfdisk.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "strani s podpisom ni mogoče zapisati" -#: disk-utils/sfdisk.c:330 +#: disk-utils/sfdisk.c:329 #, fuzzy msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "strani s podpisom ni mogoče zapisati" -#: disk-utils/sfdisk.c:356 +#: disk-utils/sfdisk.c:355 msgid "Backup files:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:381 +#: disk-utils/sfdisk.c:380 #, fuzzy msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: disk-utils/sfdisk.c:383 +#: disk-utils/sfdisk.c:382 #, fuzzy msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:385 +#: disk-utils/sfdisk.c:384 #, fuzzy msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:387 +#: disk-utils/sfdisk.c:386 #, fuzzy msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:389 +#: disk-utils/sfdisk.c:388 #, fuzzy msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:391 +#: disk-utils/sfdisk.c:390 #, fuzzy msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:393 +#: disk-utils/sfdisk.c:392 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:443 +#: disk-utils/sfdisk.c:442 msgid "Data move:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:445 +#: disk-utils/sfdisk.c:444 #, fuzzy, c-format msgid " typescript file: %s" msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti" -#: disk-utils/sfdisk.c:446 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, c-format msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:453 +#: disk-utils/sfdisk.c:452 #, fuzzy msgid "Do you want to move partition data?" msgstr "Ali želite zapisati to na disk? [ynq] " -#: disk-utils/sfdisk.c:455 disk-utils/sfdisk.c:1823 +#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1797 msgid "Leaving." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:528 +#: disk-utils/sfdisk.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to move data" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:543 +#: disk-utils/sfdisk.c:542 #, fuzzy msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr "" "Tabela razdelkov je bila spremenjena!\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:549 +#: disk-utils/sfdisk.c:548 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4141,12 +4202,12 @@ msgstr "" "Tabela razdelkov je bila spremenjena!\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:625 +#: disk-utils/sfdisk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported label '%s'" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:628 +#: disk-utils/sfdisk.c:627 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -4154,275 +4215,275 @@ msgstr "" "Id Ime\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:658 +#: disk-utils/sfdisk.c:657 #, fuzzy msgid "unrecognized partition table type" msgstr " %s: neprepoznan tip tabele razdelkov" -#: disk-utils/sfdisk.c:711 +#: disk-utils/sfdisk.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "Velikosti %s ni mogoče ugotoviti\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:748 +#: disk-utils/sfdisk.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "skupno: %llu blokov\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:919 -#: disk-utils/sfdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:1080 -#: disk-utils/sfdisk.c:1135 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1570 +#: disk-utils/sfdisk.c:809 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:918 +#: disk-utils/sfdisk.c:948 disk-utils/sfdisk.c:1015 disk-utils/sfdisk.c:1079 +#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1544 #, fuzzy msgid "no disk device specified" msgstr "mount: loop naprava je podana dvakrat" -#: disk-utils/sfdisk.c:821 +#: disk-utils/sfdisk.c:820 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:852 disk-utils/sfdisk.c:898 disk-utils/sfdisk.c:1021 -#: disk-utils/sfdisk.c:1085 disk-utils/sfdisk.c:1140 disk-utils/sfdisk.c:1196 -#: disk-utils/sfdisk.c:1568 disk-utils/sfdisk.c:2064 +#: disk-utils/sfdisk.c:851 disk-utils/sfdisk.c:897 disk-utils/sfdisk.c:1020 +#: disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 disk-utils/sfdisk.c:1195 +#: disk-utils/sfdisk.c:1542 disk-utils/sfdisk.c:2039 #, fuzzy msgid "failed to parse partition number" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:857 +#: disk-utils/sfdisk.c:856 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:893 disk-utils/sfdisk.c:901 +#: disk-utils/sfdisk.c:892 disk-utils/sfdisk.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to delete" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:956 +#: disk-utils/sfdisk.c:955 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not contain a recognized partition table" msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:960 +#: disk-utils/sfdisk.c:959 #, fuzzy msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:964 +#: disk-utils/sfdisk.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to dump partition table" msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: disk-utils/sfdisk.c:994 +#: disk-utils/sfdisk.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "Ni tabele razdelkov.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:998 +#: disk-utils/sfdisk.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1001 +#: disk-utils/sfdisk.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "Opozorilo: razdelek %d prekriva razdelek %d.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1020 disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 -#: disk-utils/sfdisk.c:1195 +#: disk-utils/sfdisk.c:1019 disk-utils/sfdisk.c:1083 disk-utils/sfdisk.c:1138 +#: disk-utils/sfdisk.c:1194 #, fuzzy msgid "no partition number specified" msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1026 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1145 -#: disk-utils/sfdisk.c:1201 +#: disk-utils/sfdisk.c:1025 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1144 +#: disk-utils/sfdisk.c:1200 #, fuzzy msgid "unexpected arguments" msgstr "naj. št. odsekov = %lu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1041 +#: disk-utils/sfdisk.c:1040 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:1060 +#: disk-utils/sfdisk.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1064 +#: disk-utils/sfdisk.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1102 +#: disk-utils/sfdisk.c:1101 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1115 disk-utils/sfdisk.c:1170 disk-utils/sfdisk.c:1224 +#: disk-utils/sfdisk.c:1114 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1223 #, fuzzy msgid "failed to allocate partition object" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1119 +#: disk-utils/sfdisk.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1157 +#: disk-utils/sfdisk.c:1156 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:1174 +#: disk-utils/sfdisk.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:1228 +#: disk-utils/sfdisk.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1271 +#: disk-utils/sfdisk.c:1270 #, fuzzy msgid " Commands:\n" msgstr "Razpoložljivi ukazi:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1273 +#: disk-utils/sfdisk.c:1272 #, fuzzy msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr " w zapiši tabelo razdelkov na disk in končaj" -#: disk-utils/sfdisk.c:1274 +#: disk-utils/sfdisk.c:1273 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1275 +#: disk-utils/sfdisk.c:1274 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1276 +#: disk-utils/sfdisk.c:1275 #, fuzzy msgid " print display the partition table\n" msgstr " p izpiši BSD-jevo tabelo razdelkov" -#: disk-utils/sfdisk.c:1277 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 #, fuzzy msgid " help show this help text\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1279 +#: disk-utils/sfdisk.c:1278 msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1283 +#: disk-utils/sfdisk.c:1282 msgid " Input format:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1285 +#: disk-utils/sfdisk.c:1284 msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1288 +#: disk-utils/sfdisk.c:1287 msgid "" " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is the first free space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1293 +#: disk-utils/sfdisk.c:1292 msgid "" " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is all available space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1298 +#: disk-utils/sfdisk.c:1297 msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1299 +#: disk-utils/sfdisk.c:1298 msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1300 +#: disk-utils/sfdisk.c:1299 msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1303 +#: disk-utils/sfdisk.c:1302 #, fuzzy msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr "Ne boste mogli zapisati tabele razdelkov.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1307 +#: disk-utils/sfdisk.c:1306 msgid " Example:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1309 +#: disk-utils/sfdisk.c:1308 #, fuzzy msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr " n Ustvari nov razdelek na nezasedenega prostora" -#: disk-utils/sfdisk.c:1341 sys-utils/dmesg.c:1453 +#: disk-utils/sfdisk.c:1340 sys-utils/dmesg.c:1556 #, fuzzy msgid "unsupported command" msgstr "ni ukaza?\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1343 +#: disk-utils/sfdisk.c:1342 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "ni ukaza?\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1489 +#: disk-utils/sfdisk.c:1463 #, c-format msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1537 +#: disk-utils/sfdisk.c:1511 #, fuzzy msgid "failed to allocate partition name" msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: disk-utils/sfdisk.c:1578 +#: disk-utils/sfdisk.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to allocate script handler" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1594 +#: disk-utils/sfdisk.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: disk-utils/sfdisk.c:1599 +#: disk-utils/sfdisk.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1605 +#: disk-utils/sfdisk.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "Noben razdelek še ni določen!\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1623 +#: disk-utils/sfdisk.c:1597 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to sfdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1631 +#: disk-utils/sfdisk.c:1605 #, fuzzy msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "Preverjam, da nihče ne uporablja tega diska ...\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1634 +#: disk-utils/sfdisk.c:1608 msgid "" " FAILED\n" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1637 +#: disk-utils/sfdisk.c:1611 #, fuzzy msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -4434,26 +4495,26 @@ msgstr "" "Odklopite vse dat. sisteme in izključite vse izmenjalne razdelke na tem disku.\n" "Uporabite --no-reread zastavico da izključite to preverjanje.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1642 +#: disk-utils/sfdisk.c:1616 #, fuzzy msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "Uporabite --force izbiro da obidete vsa preverjanja.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1644 +#: disk-utils/sfdisk.c:1618 #, fuzzy msgid "" " OK\n" "\n" msgstr "%s: Vredu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1656 +#: disk-utils/sfdisk.c:1630 #, fuzzy msgid "" "\n" "Old situation:" msgstr "Staro stanje:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1674 +#: disk-utils/sfdisk.c:1648 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4462,324 +4523,313 @@ msgid "" "to override the default." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1677 +#: disk-utils/sfdisk.c:1651 #, fuzzy msgid "" "\n" "Type 'help' to get more information.\n" msgstr "Poskusite `getopt --help' za več informacij.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1695 +#: disk-utils/sfdisk.c:1669 #, fuzzy msgid "All partitions used." msgstr "Noben razdelek ni bil najden\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1723 +#: disk-utils/sfdisk.c:1697 #, fuzzy msgid "Done.\n" msgstr "" "Opravljeno\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1735 +#: disk-utils/sfdisk.c:1709 #, fuzzy msgid "Ignoring partition." msgstr "Ne ustvari razdelka" -#: disk-utils/sfdisk.c:1744 disk-utils/sfdisk.c:1804 +#: disk-utils/sfdisk.c:1718 disk-utils/sfdisk.c:1778 #, fuzzy msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:1763 +#: disk-utils/sfdisk.c:1737 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add #%d partition" msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: disk-utils/sfdisk.c:1786 +#: disk-utils/sfdisk.c:1760 msgid "Script header accepted." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1811 +#: disk-utils/sfdisk.c:1785 #, fuzzy msgid "" "\n" "New situation:" msgstr "Novo stanje:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1821 +#: disk-utils/sfdisk.c:1795 #, fuzzy msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "Ali želite zapisati to na disk? [ynq] " -#: disk-utils/sfdisk.c:1834 +#: disk-utils/sfdisk.c:1808 msgid "Leaving.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1847 +#: disk-utils/sfdisk.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" " %1$s [options] <command>\n" msgstr "uporaba: namei [-mx] imenik [imenik ...]\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1853 sys-utils/blkzone.c:303 -msgid "" -"\n" -"Commands:\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1854 +#: disk-utils/sfdisk.c:1829 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1855 +#: disk-utils/sfdisk.c:1830 #, fuzzy msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1856 +#: disk-utils/sfdisk.c:1831 #, fuzzy msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1857 +#: disk-utils/sfdisk.c:1832 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1858 +#: disk-utils/sfdisk.c:1833 #, fuzzy msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1859 +#: disk-utils/sfdisk.c:1834 #, fuzzy msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1860 +#: disk-utils/sfdisk.c:1835 #, fuzzy msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1861 +#: disk-utils/sfdisk.c:1836 #, fuzzy msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr " -T. --test Test za različico getopt(1)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1862 +#: disk-utils/sfdisk.c:1837 #, fuzzy msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1863 +#: disk-utils/sfdisk.c:1838 #, fuzzy msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1864 +#: disk-utils/sfdisk.c:1839 msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1867 +#: disk-utils/sfdisk.c:1842 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1868 +#: disk-utils/sfdisk.c:1843 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1869 +#: disk-utils/sfdisk.c:1844 #, fuzzy msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr " -c [ali --id]: izpiši ali spremeni Id razdelka" -#: disk-utils/sfdisk.c:1870 +#: disk-utils/sfdisk.c:1845 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1873 +#: disk-utils/sfdisk.c:1848 #, fuzzy msgid " <dev> device (usually disk) path\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1874 +#: disk-utils/sfdisk.c:1849 #, fuzzy msgid " <part> partition number\n" msgstr " -N# : spremeni samo razdelke s številko #" -#: disk-utils/sfdisk.c:1875 +#: disk-utils/sfdisk.c:1850 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1878 +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 #, fuzzy msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1879 +#: disk-utils/sfdisk.c:1854 #, fuzzy msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1880 +#: disk-utils/sfdisk.c:1855 #, fuzzy msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1881 +#: disk-utils/sfdisk.c:1856 msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1882 +#: disk-utils/sfdisk.c:1857 #, fuzzy msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr "Vsa doslednostna preverjanja lahko onemogočite z:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1883 +#: disk-utils/sfdisk.c:1858 #, fuzzy msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1886 +#: disk-utils/sfdisk.c:1861 #, fuzzy msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" msgstr " -H# [ali --heads #]: nastavi število glav" -#: disk-utils/sfdisk.c:1887 +#: disk-utils/sfdisk.c:1862 #, fuzzy msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1888 +#: disk-utils/sfdisk.c:1863 #, fuzzy msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1889 +#: disk-utils/sfdisk.c:1864 #, fuzzy msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" -#: disk-utils/sfdisk.c:1890 +#: disk-utils/sfdisk.c:1865 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1891 +#: disk-utils/sfdisk.c:1866 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1892 +#: disk-utils/sfdisk.c:1867 #, fuzzy msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr " -q [ali --quiet]: ne prikaži opozoril" -#: disk-utils/sfdisk.c:1893 +#: disk-utils/sfdisk.c:1868 #, fuzzy msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1895 +#: disk-utils/sfdisk.c:1870 #, fuzzy msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1896 +#: disk-utils/sfdisk.c:1871 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1898 +#: disk-utils/sfdisk.c:1873 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1899 +#: disk-utils/sfdisk.c:1874 #, fuzzy msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1900 +#: disk-utils/sfdisk.c:1875 #, fuzzy msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1904 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 -#, fuzzy -msgid " -v, --version output version information and exit\n" -msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2018 +#: disk-utils/sfdisk.c:1993 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2023 +#: disk-utils/sfdisk.c:1998 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2039 +#: disk-utils/sfdisk.c:2014 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2051 +#: disk-utils/sfdisk.c:2026 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2080 +#: disk-utils/sfdisk.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2083 include/c.h:325 +#: disk-utils/sfdisk.c:2058 include/c.h:330 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s iz %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2160 +#: disk-utils/sfdisk.c:2135 msgid "--movedata requires -N" msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:69 +#: disk-utils/swaplabel.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse UUID: %s" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:73 +#: disk-utils/swaplabel.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek to swap UUID" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:77 +#: disk-utils/swaplabel.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write UUID" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:88 +#: disk-utils/swaplabel.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek to swap label " msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:95 +#: disk-utils/swaplabel.c:100 #, c-format msgid "label is too long. Truncating it to '%s'" msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:98 +#: disk-utils/swaplabel.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write label" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/swaplabel.c:121 +#: disk-utils/swaplabel.c:127 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n" msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:124 +#: disk-utils/swaplabel.c:130 msgid "" " -L, --label <label> specify a new label\n" " -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n" msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:167 +#: disk-utils/swaplabel.c:172 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)" msgstr "" @@ -4788,19 +4838,14 @@ msgstr "" msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Poskusite `getopt --help' za več informacij.\n" -#: include/c.h:220 -#, fuzzy, c-format -msgid "Try '%s -h' for more information.\n" -msgstr "Poskusite `getopt --help' za več informacij.\n" - -#: include/c.h:318 +#: include/c.h:312 #, fuzzy msgid "" "\n" "Usage:\n" msgstr "Uporaba:\n" -#: include/c.h:319 +#: include/c.h:313 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4809,25 +4854,48 @@ msgstr "" "\n" "%d razdelkov:\n" -#: include/c.h:321 -msgid " -h, --help display this help and exit\n" +#: include/c.h:314 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Functions:\n" +msgstr "" +"\n" +"%d razdelkov:\n" + +#: include/c.h:315 +msgid "" +"\n" +"Commands:\n" msgstr "" -#: include/c.h:322 +#: include/c.h:316 #, fuzzy -msgid " -V, --version output version information and exit\n" -msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" +msgid "" +"\n" +"Available output columns:\n" +msgstr "Razpoložljivi ukazi:\n" + +#: include/c.h:319 +#, fuzzy +msgid "display this help" +msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: include/c.h:323 +#: include/c.h:320 +#, fuzzy +msgid "display version" +msgstr "različica" + +#: include/c.h:328 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "For more details see %s.\n" msgstr "Finger informacija spremenjena.\n" -#: include/closestream.h:46 include/closestream.h:48 login-utils/vipw.c:274 -#: login-utils/vipw.c:293 sys-utils/rtcwake.c:280 term-utils/setterm.c:809 -#: text-utils/col.c:157 +#: include/closestream.h:46 include/closestream.h:48 login-utils/vipw.c:277 +#: login-utils/vipw.c:296 sys-utils/rtcwake.c:278 term-utils/setterm.c:811 +#: text-utils/col.c:160 #, fuzzy msgid "write error" msgstr "col: pisalna napaka.\n" @@ -4842,9 +4910,8 @@ msgstr "Vpis na %s iz %s je zanikan(privzeto).\n" msgid "colors are disabled by default" msgstr "Vpis na %s iz %s je zanikan(privzeto).\n" -#: include/env.h:18 lib/pager.c:151 login-utils/login.c:1036 -#: login-utils/login.c:1040 login-utils/su-common.c:520 -#: term-utils/agetty.c:1146 +#: include/env.h:18 lib/pager.c:151 login-utils/login.c:1018 +#: login-utils/login.c:1022 term-utils/agetty.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s environment variable" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" @@ -5242,50 +5309,31 @@ msgstr "LANstep" msgid "BBT" msgstr "BBT" -#: lib/blkdev.c:282 +#: lib/blkdev.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "warning: %s is misaligned" msgstr "Opozorilo: %s ni blokovna naprava\n" -#: libfdisk/src/alignment.c:698 -#, fuzzy -msgid "Calling ioctl() to re-read partition table." -msgstr "Kličem ioctl() za ponovno branje tabele razdelkov.\n" - -#: libfdisk/src/alignment.c:707 -#, fuzzy -msgid "Re-reading the partition table failed." -msgstr "Ponovno berem tabelo razdelkov ...\n" - -#: libfdisk/src/alignment.c:709 -#, fuzzy -msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)." -msgstr "" -"\n" -"OPOZORILO: Ponovno branje tabele razdelkov ne bo uspelo, napaka %d: %s.\n" -"Jedro še vedno uporablja staro tabelo.\n" -"Nova tabelo bo v uporabi šele po naslednjem zagonu.\n" - -#: libfdisk/src/ask.c:472 libfdisk/src/ask.c:484 +#: libfdisk/src/ask.c:480 libfdisk/src/ask.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "Selected partition %ju" msgstr "Izbran razdelek %d\n" -#: libfdisk/src/ask.c:475 +#: libfdisk/src/ask.c:483 #, fuzzy msgid "No partition is defined yet!" msgstr "Noben razdelek še ni določen!\n" -#: libfdisk/src/ask.c:487 +#: libfdisk/src/ask.c:495 #, fuzzy msgid "No free partition available!" msgstr "Ni več prostih sektorjev\n" -#: libfdisk/src/ask.c:497 +#: libfdisk/src/ask.c:505 msgid "Partition number" msgstr "Številka razdelka" -#: libfdisk/src/ask.c:994 +#: libfdisk/src/ask.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s." msgstr "Razdelek %d še ne obstaja!\n" @@ -5300,17 +5348,17 @@ msgstr "Razdelek %s ima neveljavni začetni sektor 0.\n" msgid "There is no *BSD partition on %s." msgstr "Na %s ni razdelka tipa *BSD.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:964 +#: libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982 #, fuzzy msgid "First cylinder" msgstr "steza" -#: libfdisk/src/bsd.c:291 libfdisk/src/dos.c:1195 +#: libfdisk/src/bsd.c:291 libfdisk/src/dos.c:1213 #, fuzzy msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "Zadnji %s ali +size ali +sizeM ali +sizeK" -#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1200 libfdisk/src/gpt.c:2337 +#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2358 #, fuzzy msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "Zadnji %s ali +size ali +sizeM ali +sizeK" @@ -5334,7 +5382,7 @@ msgstr "disk: %.*s\n" msgid "Packname" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:462 libfdisk/src/sun.c:1120 +#: libfdisk/src/bsd.c:462 libfdisk/src/sun.c:1101 msgid "Flags" msgstr "Oznake" @@ -5365,17 +5413,17 @@ msgstr "sledi/stezo" msgid "Sectors/Cylinder" msgstr "sektorji/stezo" -#: libfdisk/src/bsd.c:490 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2393 -#: libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:199 libfdisk/src/sun.c:1116 +#: libfdisk/src/bsd.c:490 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428 +#: libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1097 msgid "Cylinders" msgstr "Stez" -#: libfdisk/src/bsd.c:495 libfdisk/src/sun.c:763 +#: libfdisk/src/bsd.c:495 libfdisk/src/sun.c:748 #, fuzzy msgid "Rpm" msgstr "obrati/min" -#: libfdisk/src/bsd.c:500 libfdisk/src/sgi.c:291 libfdisk/src/sun.c:783 +#: libfdisk/src/bsd.c:500 libfdisk/src/sgi.c:291 libfdisk/src/sun.c:768 #, fuzzy msgid "Interleave" msgstr "prepleteno" @@ -5474,7 +5522,7 @@ msgstr "" msgid "Disklabel written to %s." msgstr "Diskovna enota: %s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:645 +#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:686 #, fuzzy msgid "Syncing disks." msgstr "Sinhroniziram diske.\n" @@ -5506,26 +5554,69 @@ msgstr "Največja velikost=%ld\n" msgid "Cpg" msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:639 +#: libfdisk/src/context.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: libfdisk/src/context.c:820 +#: libfdisk/src/context.c:754 +#, fuzzy +msgid "Calling ioctl() to re-read partition table." +msgstr "Kličem ioctl() za ponovno branje tabele razdelkov.\n" + +#: libfdisk/src/context.c:763 +#, fuzzy +msgid "Re-reading the partition table failed." +msgstr "Ponovno berem tabelo razdelkov ...\n" + +#: libfdisk/src/context.c:765 +#, fuzzy +msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)." +msgstr "" +"\n" +"OPOZORILO: Ponovno branje tabele razdelkov ne bo uspelo, napaka %d: %s.\n" +"Jedro še vedno uporablja staro tabelo.\n" +"Nova tabelo bo v uporabi šele po naslednjem zagonu.\n" + +#: libfdisk/src/context.c:850 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove partition %zu from system" +msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" + +#: libfdisk/src/context.c:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update system information about partition %zu" +msgstr "%s: ni bločna naprava\n" + +#: libfdisk/src/context.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add partition %zu to system" +msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" + +#: libfdisk/src/context.c:872 +#, fuzzy +msgid "The kernel still uses the old partitions. The new table will be used at the next reboot. " +msgstr "" +"\n" +"OPOZORILO: Ponovno branje tabele razdelkov ne bo uspelo, napaka %d: %s.\n" +"Jedro še vedno uporablja staro tabelo.\n" +"Nova tabelo bo v uporabi šele po naslednjem zagonu.\n" + +#: libfdisk/src/context.c:1082 #, fuzzy msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "steza" msgstr[1] "steza" -#: libfdisk/src/context.c:821 +#: libfdisk/src/context.c:1083 #, fuzzy msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "sektor" msgstr[1] "sektor" -#: libfdisk/src/context.c:1124 +#: libfdisk/src/context.c:1386 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "" @@ -5534,270 +5625,279 @@ msgstr "" msgid "All primary partitions have been defined already." msgstr "Vsi primarni razdelki so že določeni!\n" -#: libfdisk/src/dos.c:267 +#: libfdisk/src/dos.c:216 +#, fuzzy +msgid "Primary partition not available." +msgstr "Ni več prostih sektorjev\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)" msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: libfdisk/src/dos.c:337 +#: libfdisk/src/dos.c:340 #, fuzzy msgid "You can set geometry from the extra functions menu." msgstr "" "%s%s.\n" "To lahko storite v meniju z dodatnimi možnostmi.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:340 +#: libfdisk/src/dos.c:343 msgid "DOS-compatible mode is deprecated." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:344 +#: libfdisk/src/dos.c:347 msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:350 +#: libfdisk/src/dos.c:353 msgid "Cylinders as display units are deprecated." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:357 +#: libfdisk/src/dos.c:360 #, c-format msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format cannot be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:516 +#: libfdisk/src/dos.c:534 #, fuzzy msgid "Bad offset in primary extended partition." msgstr "Poškodovan odmik v primarnem razširjenem razdelku\n" -#: libfdisk/src/dos.c:530 +#: libfdisk/src/dos.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table." msgstr "" "Opozorilo: omejujem razdelke po #%d.\n" "Če shranite ta razdelek bodo izbrisani.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:563 +#: libfdisk/src/dos.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "Extra link pointer in partition table %zu." msgstr "Opozorilo: dodatni povezovalni kazalec v tabeli razdelkov %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:571 +#: libfdisk/src/dos.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring extra data in partition table %zu." msgstr "Opozorilo: dodatni podatki v tabeli razdelkov %d ne bodo upoštevani\n" -#: libfdisk/src/dos.c:627 +#: libfdisk/src/dos.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "omitting empty partition (%zu)" msgstr "Opozorilo: prazen razdelek\n" -#: libfdisk/src/dos.c:687 +#: libfdisk/src/dos.c:705 #, fuzzy, c-format msgid "Created a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x." msgstr " s ustvari novo prazno oznako diska tipa Sun" -#: libfdisk/src/dos.c:708 +#: libfdisk/src/dos.c:726 #, fuzzy msgid "Enter the new disk identifier" msgstr " u spremeni prikazne/vnosne enote" -#: libfdisk/src/dos.c:715 +#: libfdisk/src/dos.c:733 #, fuzzy msgid "Incorrect value." msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n" -#: libfdisk/src/dos.c:724 +#: libfdisk/src/dos.c:742 #, c-format msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:820 +#: libfdisk/src/dos.c:838 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %zu" msgstr "Dodatni razširjen razdelek %d ne bo upoštevan\n" -#: libfdisk/src/dos.c:834 +#: libfdisk/src/dos.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)." msgstr "Opozorilo: neveljavna zastavica 0x%04x tabele razdelkov %d bo popravljena z w(rite)\n" -#: libfdisk/src/dos.c:951 +#: libfdisk/src/dos.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "Start sector %ju out of range." msgstr "Vrednost izven dosega.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1058 libfdisk/src/gpt.c:2217 libfdisk/src/sgi.c:838 -#: libfdisk/src/sun.c:520 +#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2232 libfdisk/src/sgi.c:838 +#: libfdisk/src/sun.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it." msgstr "Razdelek %d je že določen. Zbrišite ga preden ga ponovno dodate.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1128 +#: libfdisk/src/dos.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "Sector %llu is already allocated." msgstr "Sektor %d je že dodeljen\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1167 libfdisk/src/gpt.c:2226 +#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2241 #, fuzzy msgid "No free sectors available." msgstr "Ni več prostih sektorjev\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1323 +#: libfdisk/src/dos.c:1341 #, fuzzy, c-format msgid "Adding logical partition %zu" msgstr "Poškodovan logični razdelek" -#: libfdisk/src/dos.c:1354 +#: libfdisk/src/dos.c:1372 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: contains sector 0" msgstr "Opozorilo: razdelek %d vsebuje sektor 0\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1356 +#: libfdisk/src/dos.c:1374 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d" msgstr "Razdelek %d: glava %d je večja od največje %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1359 +#: libfdisk/src/dos.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu" msgstr "Razdelek %d: sektor %d je večji od največjega %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1362 +#: libfdisk/src/dos.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu" msgstr "Razdelki %d: steza %d je večja od največje %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1368 +#: libfdisk/src/dos.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u" msgstr "Razdelek %d: prejšnji sektorji %d se ne ujemajo s celoto %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1421 +#: libfdisk/src/dos.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "Fizični začetek razdelka %d ni enak logičnemu (ne-Linux?):\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1432 +#: libfdisk/src/dos.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "Fizična/logična konca razdelka %d se ne ujemata:\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1441 +#: libfdisk/src/dos.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary." msgstr "Razdelek %d se ne konča na meji s cilindrom.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1468 +#: libfdisk/src/dos.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: bad start-of-data." msgstr "Razdelek %d nima podatkovnega območja\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1481 +#: libfdisk/src/dos.c:1499 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu." msgstr "Opozorilo: razdelek %d prekriva razdelek %d.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1509 +#: libfdisk/src/dos.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: empty." msgstr "Opozorilo: razdelek %d je prazen\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1514 +#: libfdisk/src/dos.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu." msgstr "Logični razdelek %d ni v celoti v razdelku %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1522 +#: libfdisk/src/dos.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu." msgstr "Vsota dodeljenih sektorjev %d je večja od največje %lld\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1525 +#: libfdisk/src/dos.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors." msgstr "%lld nedodeljenih sektorjev\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1573 libfdisk/src/dos.c:2028 +#: libfdisk/src/dos.c:1601 libfdisk/src/dos.c:1616 libfdisk/src/dos.c:2063 #, fuzzy msgid "Extended partition already exists." msgstr "Ta razdelek že obstaja.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1635 +#: libfdisk/src/dos.c:1631 +msgid "Extended partition does not exists. Failed to add logical partition." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:1667 #, fuzzy msgid "The maximum number of partitions has been created." msgstr "Največje možno število razdelkov je bilo ustvarjeno\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1647 +#: libfdisk/src/dos.c:1681 #, fuzzy msgid "All primary partitions are in use." msgstr "Vsi logični razdelki so v uporabi\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1649 libfdisk/src/dos.c:1660 +#: libfdisk/src/dos.c:1683 libfdisk/src/dos.c:1694 #, fuzzy msgid "All space for primary partitions is in use." msgstr "Vsi logični razdelki so v uporabi\n" #. TRANSLATORS: Try to keep this within 80 characters. -#: libfdisk/src/dos.c:1663 +#: libfdisk/src/dos.c:1697 #, fuzzy msgid "To create more partitions, first replace a primary with an extended partition." msgstr "Izbrisati morate nek razdelek in najprej dodati razširjen razdelek\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1668 +#: libfdisk/src/dos.c:1702 #, fuzzy msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." msgstr "Vsi logični razdelki so v uporabi\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1690 +#: libfdisk/src/dos.c:1724 #, fuzzy msgid "Partition type" msgstr "Številka razdelka" -#: libfdisk/src/dos.c:1694 +#: libfdisk/src/dos.c:1728 #, c-format msgid "%zu primary, %d extended, %zu free" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1699 +#: libfdisk/src/dos.c:1733 #, fuzzy msgid "primary" msgstr "Primaren" -#: libfdisk/src/dos.c:1701 +#: libfdisk/src/dos.c:1735 #, fuzzy msgid "extended" msgstr "Razširjen" -#: libfdisk/src/dos.c:1701 +#: libfdisk/src/dos.c:1735 #, fuzzy msgid "container for logical partitions" msgstr "Poškodovan logični razdelek" -#: libfdisk/src/dos.c:1703 +#: libfdisk/src/dos.c:1737 #, fuzzy msgid "logical" msgstr "Logičen" -#: libfdisk/src/dos.c:1703 +#: libfdisk/src/dos.c:1737 #, fuzzy msgid "numbered from 5" msgstr "l logični (5 ali več)" -#: libfdisk/src/dos.c:1741 +#: libfdisk/src/dos.c:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid partition type `%c'." msgstr "Neveljavna številka razdelka za tip `%c'\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1759 +#: libfdisk/src/dos.c:1794 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" msgstr "%s: za %s ni mogoče najti naprave\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1919 libfdisk/src/gpt.c:1138 +#: libfdisk/src/dos.c:1954 libfdisk/src/gpt.c:1148 #, fuzzy msgid "Disk identifier" msgstr "Diskovni Pogon: %s" -#: libfdisk/src/dos.c:2033 +#: libfdisk/src/dos.c:2068 #, fuzzy msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise." msgstr "" @@ -5805,64 +5905,64 @@ msgstr "" "v Linuxu pa ne. Razdelkov tipa 0 ni pametno imeti\n" "Razdelek lahko zbrišete z ukazom `d'.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2038 +#: libfdisk/src/dos.c:2073 msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2224 libfdisk/src/gpt.c:2922 +#: libfdisk/src/dos.c:2259 libfdisk/src/gpt.c:2948 #, fuzzy msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." msgstr "" "Nič ni treba spremeniti. Red je že pravilen.\n" "\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2279 +#: libfdisk/src/dos.c:2314 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: no data area." msgstr "Razdelek %d nima podatkovnega območja\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2312 +#: libfdisk/src/dos.c:2347 msgid "New beginning of data" msgstr "Nov začetek podatkov" -#: libfdisk/src/dos.c:2368 +#: libfdisk/src/dos.c:2403 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: is an extended partition." msgstr "OPOZORILO: Razdelek %d je razširjeni razdelek\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2374 +#: libfdisk/src/dos.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now." msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2375 +#: libfdisk/src/dos.c:2410 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now." msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2388 libfdisk/src/gpt.c:3012 libfdisk/src/sgi.c:1152 -#: libfdisk/src/sun.c:1112 +#: libfdisk/src/dos.c:2423 libfdisk/src/gpt.c:3038 libfdisk/src/sgi.c:1152 +#: libfdisk/src/sun.c:1093 msgid "Device" msgstr "Naprava" -#: libfdisk/src/dos.c:2389 libfdisk/src/sun.c:40 +#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/sun.c:40 msgid "Boot" msgstr "Zagon" -#: libfdisk/src/dos.c:2395 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1118 +#: libfdisk/src/dos.c:2430 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1099 msgid "Id" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2399 +#: libfdisk/src/dos.c:2434 #, fuzzy msgid "Start-C/H/S" msgstr "začetek" -#: libfdisk/src/dos.c:2400 +#: libfdisk/src/dos.c:2435 msgid "End-C/H/S" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2401 libfdisk/src/gpt.c:3022 libfdisk/src/sgi.c:1160 +#: libfdisk/src/dos.c:2436 libfdisk/src/gpt.c:3048 libfdisk/src/sgi.c:1160 msgid "Attrs" msgstr "" @@ -6226,331 +6326,332 @@ msgstr "Vnesite vrsto datotečnega sistema: " msgid "Plan 9 partition" msgstr " d zbriši razdelek" -#: libfdisk/src/gpt.c:589 +#: libfdisk/src/gpt.c:594 #, fuzzy msgid "failed to allocate GPT header" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:672 +#: libfdisk/src/gpt.c:677 msgid "First LBA specified by script is out of range." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:684 +#: libfdisk/src/gpt.c:689 msgid "Last LBA specified by script is out of range." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:817 +#: libfdisk/src/gpt.c:827 #, c-format msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by w(rite)." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:834 +#: libfdisk/src/gpt.c:844 #, fuzzy msgid "gpt: stat() failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: libfdisk/src/gpt.c:844 +#: libfdisk/src/gpt.c:854 #, c-format msgid "gpt: cannot handle files with mode %o" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1108 +#: libfdisk/src/gpt.c:1118 msgid "GPT Header" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1113 +#: libfdisk/src/gpt.c:1123 msgid "GPT Entries" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1145 +#: libfdisk/src/gpt.c:1155 #, fuzzy msgid "First LBA" msgstr "Prvi %s" -#: libfdisk/src/gpt.c:1150 +#: libfdisk/src/gpt.c:1160 #, fuzzy msgid "Last LBA" msgstr " Zadnji %s" #. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header. -#: libfdisk/src/gpt.c:1156 +#: libfdisk/src/gpt.c:1166 msgid "Alternative LBA" msgstr "" #. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries. -#: libfdisk/src/gpt.c:1162 +#: libfdisk/src/gpt.c:1172 #, fuzzy msgid "Partition entries LBA" msgstr "Izbran razdelek %d\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1167 +#: libfdisk/src/gpt.c:1177 #, fuzzy msgid "Allocated partition entries" msgstr "Izbran razdelek %d\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1512 +#: libfdisk/src/gpt.c:1522 msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1521 +#: libfdisk/src/gpt.c:1531 msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1703 +#: libfdisk/src/gpt.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1708 +#: libfdisk/src/gpt.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1803 +#: libfdisk/src/gpt.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Partition UUID changed from %s to %s." msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1811 +#: libfdisk/src/gpt.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'." msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1840 +#: libfdisk/src/gpt.c:1855 #, fuzzy msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA." msgstr "" "\n" "Zagonski razdelek ne obstaja.\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1847 +#: libfdisk/src/gpt.c:1862 #, fuzzy msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA." msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2010 +#: libfdisk/src/gpt.c:2025 msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2047 +#: libfdisk/src/gpt.c:2062 #, fuzzy msgid "Disk does not contain a valid backup header." msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2052 +#: libfdisk/src/gpt.c:2067 msgid "Invalid primary header CRC checksum." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2056 +#: libfdisk/src/gpt.c:2071 msgid "Invalid backup header CRC checksum." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2061 +#: libfdisk/src/gpt.c:2076 #, fuzzy msgid "Invalid partition entry checksum." msgstr "Neveljavna številka razdelka za tip `%c'\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2066 +#: libfdisk/src/gpt.c:2081 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2070 +#: libfdisk/src/gpt.c:2085 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2075 +#: libfdisk/src/gpt.c:2090 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2079 +#: libfdisk/src/gpt.c:2094 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2084 +#: libfdisk/src/gpt.c:2099 msgid "Disk is too small to hold all data." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2094 +#: libfdisk/src/gpt.c:2109 msgid "Primary and backup header mismatch." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2100 +#: libfdisk/src/gpt.c:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u overlaps with partition %u." msgstr "Opozorilo: razdelek %d prekriva razdelek %d.\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2107 +#: libfdisk/src/gpt.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u is too big for the disk." msgstr "Na disku se vam prekrivajo razdelki. Popravite jih!\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2114 +#: libfdisk/src/gpt.c:2129 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u ends before it starts." msgstr "Razdelek se konča pred sektorjem 0" -#: libfdisk/src/gpt.c:2123 +#: libfdisk/src/gpt.c:2138 msgid "No errors detected." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2124 +#: libfdisk/src/gpt.c:2139 #, fuzzy, c-format msgid "Header version: %s" msgstr "napaka pri iskanju" -#: libfdisk/src/gpt.c:2125 +#: libfdisk/src/gpt.c:2140 #, fuzzy, c-format msgid "Using %zu out of %zu partitions." msgstr "zanimivo, samo %d razdelkov je določenih.\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2135 +#: libfdisk/src/gpt.c:2150 #, fuzzy, c-format msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment." msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)." msgstr[0] "Ni več prostih sektorjev\n" msgstr[1] "Ni več prostih sektorjev\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2143 +#: libfdisk/src/gpt.c:2158 #, c-format msgid "%d error detected." msgid_plural "%d errors detected." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2222 +#: libfdisk/src/gpt.c:2237 #, fuzzy msgid "All partitions are already in use." msgstr "Ta razdelek se že uporablja" -#: libfdisk/src/gpt.c:2279 libfdisk/src/gpt.c:2304 +#: libfdisk/src/gpt.c:2294 libfdisk/src/gpt.c:2321 #, fuzzy, c-format msgid "Sector %ju already used." msgstr "Sektor %d je že dodeljen\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2365 +#: libfdisk/src/gpt.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create partition %zu" msgstr "Ne ustvari razdelka" -#: libfdisk/src/gpt.c:2372 +#: libfdisk/src/gpt.c:2393 #, c-format msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2379 +#: libfdisk/src/gpt.c:2400 #, c-format msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2513 +#: libfdisk/src/gpt.c:2539 #, fuzzy, c-format msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)." msgstr " s ustvari novo prazno oznako diska tipa Sun" -#: libfdisk/src/gpt.c:2531 +#: libfdisk/src/gpt.c:2557 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2538 +#: libfdisk/src/gpt.c:2564 #, fuzzy msgid "Failed to parse your UUID." msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2552 +#: libfdisk/src/gpt.c:2578 #, fuzzy, c-format msgid "Disk identifier changed from %s to %s." msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2572 +#: libfdisk/src/gpt.c:2598 #, fuzzy msgid "Not enough space for new partition table!" msgstr "Ni več prostih sektorjev\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2583 +#: libfdisk/src/gpt.c:2609 #, fuzzy, c-format msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)" msgstr "Razdelek %s ima neveljavni začetni sektor 0.\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2588 +#: libfdisk/src/gpt.c:2614 #, c-format msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2631 +#: libfdisk/src/gpt.c:2657 #, fuzzy, c-format msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu." msgstr "Največje možno število razdelkov je bilo ustvarjeno\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2654 +#: libfdisk/src/gpt.c:2680 #, fuzzy msgid "Cannot allocate memory!" msgstr "vejitev ni mogoča" -#: libfdisk/src/gpt.c:2684 +#: libfdisk/src/gpt.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>." msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2793 +#: libfdisk/src/gpt.c:2819 #, fuzzy, c-format msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>." msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2843 +#: libfdisk/src/gpt.c:2869 msgid "Enter GUID specific bit" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2858 +#: libfdisk/src/gpt.c:2884 #, fuzzy, c-format msgid "failed to toggle unsupported bit %lu" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2871 +#: libfdisk/src/gpt.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now." msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2872 +#: libfdisk/src/gpt.c:2898 #, c-format msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2876 +#: libfdisk/src/gpt.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now." msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2877 +#: libfdisk/src/gpt.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now." msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:3019 +#: libfdisk/src/gpt.c:3045 #, fuzzy msgid "Type-UUID" msgstr "Tip" -#: libfdisk/src/gpt.c:3020 +#: libfdisk/src/gpt.c:3046 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: libfdisk/src/gpt.c:3021 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:157 -#: login-utils/chfn.c:321 +#: libfdisk/src/gpt.c:3047 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158 +#: login-utils/chfn.c:324 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: libfdisk/src/partition.c:841 +#: libfdisk/src/partition.c:848 #, fuzzy msgid "Free space" msgstr "Neuporabljen prostor" -#: libfdisk/src/partition.c:1210 +#: libfdisk/src/partition.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resize partition #%zu." msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: libfdisk/src/parttype.c:258 misc-utils/findmnt.c:655 schedutils/chrt.c:206 -#: schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:256 +#: libfdisk/src/parttype.c:258 misc-utils/findmnt.c:655 +#: misc-utils/uuidparse.c:199 misc-utils/uuidparse.c:217 schedutils/chrt.c:205 +#: schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:248 msgid "unknown" msgstr "neznanem" @@ -6623,11 +6724,11 @@ msgstr "" msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum." msgstr "Zaznana je bila diskovna oznaka tipa SGI z napačno kontrolno vsoto.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:773 +#: libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:758 msgid "Physical cylinders" msgstr "Fizične steze" -#: libfdisk/src/sgi.c:286 libfdisk/src/sun.c:778 +#: libfdisk/src/sgi.c:286 libfdisk/src/sun.c:763 #, fuzzy msgid "Extra sects/cyl" msgstr "Dodatni sektorji na stezo" @@ -6701,7 +6802,7 @@ msgstr "" msgid "More than one entire disk entry present." msgstr "Prisoten je več kot en vnos celotnega diska.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:602 libfdisk/src/sun.c:461 +#: libfdisk/src/sgi.c:602 libfdisk/src/sun.c:446 #, fuzzy msgid "No partitions defined." msgstr "Noben razdelek ni določen\n" @@ -6783,7 +6884,7 @@ msgstr "Celoten disk je že prekrit z razdelki.\n" msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!" msgstr "Na disku se vam prekrivajo razdelki. Popravite jih!\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:874 libfdisk/src/sun.c:547 +#: libfdisk/src/sgi.c:874 libfdisk/src/sun.c:532 #, c-format msgid "First %s" msgstr "Prvi %s" @@ -6795,12 +6896,12 @@ msgstr "" "Priporočljivo je, da enajsti razdelek\n" "prekriva celoten disk in je tipa `SGI volume'\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:913 libfdisk/src/sun.c:642 +#: libfdisk/src/sgi.c:913 libfdisk/src/sun.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "Zadnji %s ali +size ali +sizeM ali +sizeK" -#: libfdisk/src/sgi.c:984 libfdisk/src/sun.c:244 +#: libfdisk/src/sgi.c:984 libfdisk/src/sun.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB." msgstr "" @@ -6881,7 +6982,7 @@ msgstr "SunOS home" msgid "SunOS reserved" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/sun.c:136 +#: libfdisk/src/sun.c:130 #, fuzzy msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)" msgstr "" @@ -6890,84 +6991,84 @@ msgstr "" "(npr. glave, sektorji, steze, razdelki) ali prisiliti\n" "svežo oznako (ukaz s v glavnem meniju)\n" -#: libfdisk/src/sun.c:153 +#: libfdisk/src/sun.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]." msgstr "Zaznana je bila diskovna oznaka tipa SGI z napačno kontrolno vsoto.\n" -#: libfdisk/src/sun.c:158 +#: libfdisk/src/sun.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]." msgstr "Zaznana je bila diskovna oznaka tipa SGI z napačno kontrolno vsoto.\n" -#: libfdisk/src/sun.c:163 +#: libfdisk/src/sun.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]." msgstr "Zaznana je bila diskovna oznaka tipa SGI z napačno kontrolno vsoto.\n" -#: libfdisk/src/sun.c:168 +#: libfdisk/src/sun.c:162 #, fuzzy msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)" msgstr "Opozorilo: neveljavna zastavica 0x%04x tabele razdelkov %d bo popravljena z w(rite)\n" -#: libfdisk/src/sun.c:195 +#: libfdisk/src/sun.c:185 msgid "Heads" msgstr "Glav" -#: libfdisk/src/sun.c:197 +#: libfdisk/src/sun.c:187 msgid "Sectors/track" msgstr "Sektorji/sled" -#: libfdisk/src/sun.c:300 +#: libfdisk/src/sun.c:285 #, fuzzy msgid "Created a new Sun disklabel." msgstr " s ustvari novo prazno oznako diska tipa Sun" -#: libfdisk/src/sun.c:419 +#: libfdisk/src/sun.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary." msgstr "Razdelek %d se ne konča na meji s stezo\n" -#: libfdisk/src/sun.c:438 +#: libfdisk/src/sun.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u." msgstr "Razdelek %d se prekriva z drugimi v sektorjih %d-%d\n" -#: libfdisk/src/sun.c:466 +#: libfdisk/src/sun.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Unused gap - sectors 0-%u." msgstr "Neporabljen prostor - sektorji 0-%d\n" -#: libfdisk/src/sun.c:468 libfdisk/src/sun.c:474 +#: libfdisk/src/sun.c:453 libfdisk/src/sun.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "Unused gap - sectors %u-%u." msgstr "Neporabljen prostor - sektorji %d-%d\n" -#: libfdisk/src/sun.c:531 +#: libfdisk/src/sun.c:516 #, fuzzy msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry." msgstr "" "Drugi razdelki že prekrivajo ves disk.\n" "Izbrišite/pomanjšajte nekatere preden ponovno poskusite.\n" -#: libfdisk/src/sun.c:596 +#: libfdisk/src/sun.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "Sector %d is already allocated" msgstr "Sektor %d je že dodeljen\n" -#: libfdisk/src/sun.c:603 +#: libfdisk/src/sun.c:588 #, fuzzy msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'" msgstr "" "Priporočljivo je, da enajsti razdelek\n" "prekriva celoten disk in je tipa `SGI volume'\n" -#: libfdisk/src/sun.c:613 +#: libfdisk/src/sun.c:598 #, c-format msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary." msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:688 +#: libfdisk/src/sun.c:673 #, fuzzy, c-format msgid "" "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n" @@ -6978,48 +7079,48 @@ msgstr "" "%d %s prekriva nekatere druge razdelke. Vaš vnos je bil spremenjen\n" "na %d %s\n" -#: libfdisk/src/sun.c:729 +#: libfdisk/src/sun.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors" msgstr "" "Če želite ohraniti združljivost s SunOS/Solaris, potem pustite\n" "ta razdelek kot Celoten disk (5), z začetkom na 0 in %u sektorji\n" -#: libfdisk/src/sun.c:753 +#: libfdisk/src/sun.c:738 #, fuzzy msgid "Label ID" msgstr "oznaka: %.*s\n" -#: libfdisk/src/sun.c:758 +#: libfdisk/src/sun.c:743 #, fuzzy msgid "Volume ID" msgstr "Obseg: <%-6s>\n" -#: libfdisk/src/sun.c:768 +#: libfdisk/src/sun.c:753 msgid "Alternate cylinders" msgstr "Alternativne steze" -#: libfdisk/src/sun.c:874 +#: libfdisk/src/sun.c:859 msgid "Number of alternate cylinders" msgstr "Število drugih stez" -#: libfdisk/src/sun.c:899 +#: libfdisk/src/sun.c:884 msgid "Extra sectors per cylinder" msgstr "Dodatni sektorji na stezo" -#: libfdisk/src/sun.c:923 +#: libfdisk/src/sun.c:908 msgid "Interleave factor" msgstr "Faktor prepletenosti" -#: libfdisk/src/sun.c:947 +#: libfdisk/src/sun.c:932 msgid "Rotation speed (rpm)" msgstr "Hitrost vrtenja (obrati/min)" -#: libfdisk/src/sun.c:971 +#: libfdisk/src/sun.c:956 msgid "Number of physical cylinders" msgstr "Število fizičnih stez" -#: libfdisk/src/sun.c:1040 +#: libfdisk/src/sun.c:1021 #, fuzzy msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -7029,7 +7130,7 @@ msgstr "" "Tak je dogovor v SunOS/Solaris, Linux pa ga spoštuje.\n" "\n" -#: libfdisk/src/sun.c:1051 +#: libfdisk/src/sun.c:1032 #, fuzzy msgid "" "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" @@ -7043,7 +7144,7 @@ msgstr "" "razdelkov in zagonski blok. Vnesite DA, če res želite\n" "da se ta razdelek označi kot 82 (Linux izmenjalni): " -#: libmount/src/context.c:2367 +#: libmount/src/context.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "operation failed: %m" msgstr "(Naslednja datoteka: %s)" @@ -7128,219 +7229,234 @@ msgstr "izmenjalne naprave ni mogoče previti" msgid "overlapping loop device exists for %s" msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n" -#: libmount/src/context_mount.c:1383 +#: libmount/src/context_mount.c:1384 libmount/src/context_umount.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "locking failed" +msgstr "zagon ni uspel\n" + +#: libmount/src/context_mount.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "mount failed: %m" msgstr "priklop ni uspel" -#: libmount/src/context_mount.c:1393 +#: libmount/src/context_mount.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "filesystem was mounted, but failed to update userspace mount table" +msgstr "mount: priklop ni uspel" + +#: libmount/src/context_mount.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "filesystem was mounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "mount: priklop ni uspel" -#: libmount/src/context_mount.c:1411 libmount/src/context_mount.c:1468 +#: libmount/src/context_mount.c:1420 libmount/src/context_mount.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "mount point is not a directory" msgstr "mount: priklopna točka %s ni imenik" -#: libmount/src/context_mount.c:1413 login-utils/newgrp.c:227 +#: libmount/src/context_mount.c:1422 login-utils/newgrp.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "permission denied" msgstr "mount: dostop zavrnjen" -#: libmount/src/context_mount.c:1415 +#: libmount/src/context_mount.c:1424 #, fuzzy, c-format msgid "must be superuser to use mount" msgstr "mount: ukaz mount lahko uporablja samo sistemski skrbnik" -#: libmount/src/context_mount.c:1425 +#: libmount/src/context_mount.c:1434 #, fuzzy, c-format msgid "mount point is busy" msgstr "mount: %s je v rabi" -#: libmount/src/context_mount.c:1438 +#: libmount/src/context_mount.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "%s already mounted on %s" msgstr "mount: %s je že priklopljen v %s\n" -#: libmount/src/context_mount.c:1444 +#: libmount/src/context_mount.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "%s already mounted or mount point busy" msgstr "mount: %s je že priklopljen ali %s zaposlen" -#: libmount/src/context_mount.c:1450 +#: libmount/src/context_mount.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "mount point does not exist" msgstr "mount: priklopna točka %s ne obstaja" -#: libmount/src/context_mount.c:1453 +#: libmount/src/context_mount.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "mount point is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: priklopna točka %s je simbolna povezava do ničesar" -#: libmount/src/context_mount.c:1458 +#: libmount/src/context_mount.c:1467 #, fuzzy, c-format msgid "special device %s does not exist" msgstr "mount: posebna naprava %s ne obstaja" -#: libmount/src/context_mount.c:1461 libmount/src/context_mount.c:1477 -#: libmount/src/context_mount.c:1561 libmount/src/context_mount.c:1575 +#: libmount/src/context_mount.c:1470 libmount/src/context_mount.c:1486 +#: libmount/src/context_mount.c:1570 libmount/src/context_mount.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "mount(2) system call failed: %m" msgstr "priklop ni uspel" -#: libmount/src/context_mount.c:1473 +#: libmount/src/context_mount.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)" msgstr "" "mount: posebna naprava %s ne obstaja\n" "\t(pot ni imenik)\n" -#: libmount/src/context_mount.c:1485 +#: libmount/src/context_mount.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "mount point not mounted or bad option" msgstr "mount: %s še ni priklopljen ali nepravilna izbira" -#: libmount/src/context_mount.c:1487 +#: libmount/src/context_mount.c:1496 #, fuzzy, c-format msgid "not mount point or bad option" msgstr "mount: %s še ni priklopljen ali nepravilna izbira" -#: libmount/src/context_mount.c:1490 +#: libmount/src/context_mount.c:1499 #, c-format msgid "bad option; moving a mount residing under a shared mount is unsupported" msgstr "" -#: libmount/src/context_mount.c:1494 +#: libmount/src/context_mount.c:1503 #, c-format msgid "bad option; for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might need a /sbin/mount.<type> helper program" msgstr "" -#: libmount/src/context_mount.c:1498 +#: libmount/src/context_mount.c:1507 #, fuzzy, c-format msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s, missing codepage or helper program, or other error" msgstr "" "mount: napačen tip dat. sistema, nepravilna izbira, poškodovan superblok na %s,\n" "\tmanjkajoča kodna stran ali druge napake" -#: libmount/src/context_mount.c:1505 +#: libmount/src/context_mount.c:1514 #, c-format msgid "mount table full" msgstr "priklopna tabela je polna" -#: libmount/src/context_mount.c:1510 +#: libmount/src/context_mount.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "can't read superblock on %s" msgstr "mount: %s: superbloka ni mogoče prebrati" -#: libmount/src/context_mount.c:1517 +#: libmount/src/context_mount.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: neznan tip dat. sistema '%s'" -#: libmount/src/context_mount.c:1520 +#: libmount/src/context_mount.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type" msgstr "mount: neznan tip dat. sistema '%s'" -#: libmount/src/context_mount.c:1529 +#: libmount/src/context_mount.c:1538 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?" msgstr "mount: %s ni bločna naprava in stat ne uspe?" -#: libmount/src/context_mount.c:1532 +#: libmount/src/context_mount.c:1541 #, fuzzy, c-format msgid "the kernel does not recognize %s as a block device; maybe \"modprobe driver\" is necessary" msgstr "" "mount: jedro ne prepozna %s kot bločne naprave\n" "\t(mogoče `insmod gonilnik'?)" -#: libmount/src/context_mount.c:1535 +#: libmount/src/context_mount.c:1544 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device; try \"-o loop\"" msgstr "mount: %s ni bločna naprava (poskusite `-o loop'?)" -#: libmount/src/context_mount.c:1537 +#: libmount/src/context_mount.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device" msgstr "%s: ni bločna naprava\n" -#: libmount/src/context_mount.c:1544 +#: libmount/src/context_mount.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid block device" msgstr "mount: %s ni veljavna bločna naprava" -#: libmount/src/context_mount.c:1552 +#: libmount/src/context_mount.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot mount %s read-only" msgstr "mount: %s%s ni moč priklopiti samo za branje" -#: libmount/src/context_mount.c:1554 +#: libmount/src/context_mount.c:1563 #, fuzzy, c-format msgid "%s is write-protected but explicit read-write mode requested" msgstr "mount: %s%s je zaščitena pred pisanjem ampak podana je `-w' zastavica" -#: libmount/src/context_mount.c:1556 +#: libmount/src/context_mount.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected" msgstr "mount: %s%s ni moč priklopiti samo za branje" -#: libmount/src/context_mount.c:1558 +#: libmount/src/context_mount.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "bind %s failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: libmount/src/context_mount.c:1569 +#: libmount/src/context_mount.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "no medium found on %s" msgstr "mount: %s je že priklopljen v %s\n" -#: libmount/src/context_umount.c:1051 libmount/src/context_umount.c:1080 +#: libmount/src/context_umount.c:1064 libmount/src/context_umount.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "not mounted" msgstr "umount: %s: neuspešno iskanje" -#: libmount/src/context_umount.c:1055 +#: libmount/src/context_umount.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "umount failed: %m" msgstr "priklop ni uspel" -#: libmount/src/context_umount.c:1064 +#: libmount/src/context_umount.c:1081 +#, fuzzy, c-format +msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table" +msgstr "mount: priklop ni uspel" + +#: libmount/src/context_umount.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "mount: priklop ni uspel" -#: libmount/src/context_umount.c:1077 +#: libmount/src/context_umount.c:1099 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block device" msgstr "umount: %s: neveljavna bločna naprava" -#: libmount/src/context_umount.c:1083 +#: libmount/src/context_umount.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "can't write superblock" msgstr "mount: %s: superbloka ni mogoče prebrati" -#: libmount/src/context_umount.c:1086 +#: libmount/src/context_umount.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "target is busy" msgstr "mount: %s je v rabi" -#: libmount/src/context_umount.c:1089 +#: libmount/src/context_umount.c:1111 #, fuzzy, c-format msgid "no mount point specified" msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n" -#: libmount/src/context_umount.c:1092 +#: libmount/src/context_umount.c:1114 #, fuzzy, c-format msgid "must be superuser to unmount" msgstr "umount: %s: samo sistemski skrbnik lahko odklaplja" -#: libmount/src/context_umount.c:1095 +#: libmount/src/context_umount.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "block devices are not permitted on filesystem" msgstr "umount: %s: na dat. sist. bločne naprave niso dovoljene" -#: libmount/src/context_umount.c:1098 +#: libmount/src/context_umount.c:1120 #, fuzzy, c-format msgid "umount(2) system call failed: %m" msgstr "priklop ni uspel" @@ -7350,46 +7466,46 @@ msgstr "priklop ni uspel" msgid "waitpid failed (%s)" msgstr "klic setuid() ni uspel" -#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1913 +#: lib/path.c:225 sys-utils/lscpu.c:1912 #, fuzzy msgid "failed to callocate cpu set" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -#: lib/path.c:213 +#: lib/path.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse CPU list %s" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: lib/path.c:216 +#: lib/path.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse CPU mask %s" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: lib/plymouth-ctrl.c:72 +#: lib/plymouth-ctrl.c:73 #, fuzzy msgid "cannot open UNIX socket" msgstr "ni mogoče odpreti %s" -#: lib/plymouth-ctrl.c:78 +#: lib/plymouth-ctrl.c:79 #, fuzzy msgid "cannot set option for UNIX socket" msgstr "Odmora za %s ni mogoče dobiti: %s\n" -#: lib/plymouth-ctrl.c:92 +#: lib/plymouth-ctrl.c:90 #, fuzzy msgid "cannot connect on UNIX socket" msgstr "ni mogoče odpreti %s" -#: lib/plymouth-ctrl.c:132 +#: lib/plymouth-ctrl.c:128 #, c-format msgid "the plymouth request %c is not implemented" msgstr "" -#: lib/randutils.c:159 +#: lib/randutils.c:178 msgid "getrandom() function" msgstr "" -#: lib/randutils.c:172 +#: lib/randutils.c:191 msgid "libc pseudo-random functions" msgstr "" @@ -7413,135 +7529,135 @@ msgstr "%s: tak razdelek ne obstaja\n" msgid "%s: unsupported swap version '%s'" msgstr "%s: napaka: neznana različica %d\n" -#: login-utils/chfn.c:95 login-utils/chsh.c:74 +#: login-utils/chfn.c:96 login-utils/chsh.c:74 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<username>]\n" msgstr "uporaba: namei [-mx] imenik [imenik ...]\n" -#: login-utils/chfn.c:98 +#: login-utils/chfn.c:99 #, fuzzy msgid "Change your finger information.\n" msgstr "Spreminjam finger informacijo za %s.\n" -#: login-utils/chfn.c:101 +#: login-utils/chfn.c:102 msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:102 +#: login-utils/chfn.c:103 msgid " -o, --office <office> office number\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:103 +#: login-utils/chfn.c:104 #, fuzzy msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n" msgstr "" "[ -p pisarniški-tel ]\n" "\t[ -h domači-tel ] " -#: login-utils/chfn.c:104 +#: login-utils/chfn.c:105 msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:106 login-utils/chsh.c:83 -msgid " -u, --help display this help and exit\n" -msgstr "" - -#: login-utils/chfn.c:122 +#: login-utils/chfn.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "field %s is too long" msgstr "polje je predolgo.\n" -#: login-utils/chfn.c:126 login-utils/chsh.c:215 +#: login-utils/chfn.c:127 login-utils/chsh.c:236 #, c-format msgid "%s: has illegal characters" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:167 -#: login-utils/chfn.c:173 +#: login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:162 login-utils/chfn.c:168 +#: login-utils/chfn.c:174 #, c-format msgid "login.defs forbids setting %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:323 +#: login-utils/chfn.c:162 login-utils/chfn.c:164 login-utils/chfn.c:326 msgid "Office" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:325 +#: login-utils/chfn.c:168 login-utils/chfn.c:170 login-utils/chfn.c:328 msgid "Office Phone" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:327 +#: login-utils/chfn.c:174 login-utils/chfn.c:176 login-utils/chfn.c:330 msgid "Home Phone" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:245 +#: login-utils/chfn.c:194 login-utils/chsh.c:187 +msgid "cannot handle multiple usernames" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:248 #, fuzzy msgid "Aborted." msgstr "" "\n" "Prekinjeno.\n" -#: login-utils/chfn.c:308 +#: login-utils/chfn.c:311 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:310 +#: login-utils/chfn.c:313 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:393 +#: login-utils/chfn.c:396 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "Finger informacija NI spremenjena. Poskusite ponovno kasneje.\n" -#: login-utils/chfn.c:397 +#: login-utils/chfn.c:400 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Finger informacija spremenjena.\n" -#: login-utils/chfn.c:422 login-utils/chsh.c:252 +#: login-utils/chfn.c:425 login-utils/chsh.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "%s: vi (uporabnik %d) ne obstajate.\n" -#: login-utils/chfn.c:428 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:431 login-utils/chsh.c:278 login-utils/libuser.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "%s: uporabnik \"%s\" ne obstja.\n" -#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:263 +#: login-utils/chfn.c:437 login-utils/chsh.c:284 #, fuzzy msgid "can only change local entries" msgstr "%s: lahko spreminja samo lokalne vnose; namesto tega uporabite yp%s .\n" -#: login-utils/chfn.c:447 +#: login-utils/chfn.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s: %s nima pristojnosti za spreminjanje informacije finger od %s\n" -#: login-utils/chfn.c:449 login-utils/chsh.c:279 +#: login-utils/chfn.c:452 login-utils/chsh.c:300 #, fuzzy msgid "Unknown user context" msgstr "Neznana napaka v uporabniški zvezi[user context]" -#: login-utils/chfn.c:455 login-utils/chsh.c:285 +#: login-utils/chfn.c:458 login-utils/chsh.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "%s: Ne more se nastaviti privzete zveze[context] za /etc/passwd" -#: login-utils/chfn.c:466 +#: login-utils/chfn.c:469 #, fuzzy msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "%s: Tekoči UID ne ustreza UIDu uporabnika, ki ga ažuriramo, sprememba lupine zanikana\n" -#: login-utils/chfn.c:470 +#: login-utils/chfn.c:473 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "Spreminjam finger informacijo za %s.\n" -#: login-utils/chfn.c:484 +#: login-utils/chfn.c:487 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "Finger informacija ni spremenjena.\n" @@ -7560,80 +7676,75 @@ msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n" msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n" msgstr "" -#: login-utils/chsh.c:105 -#, fuzzy -msgid "No known shells." -msgstr "Ni znanih lupin.\n" - -#: login-utils/chsh.c:209 +#: login-utils/chsh.c:230 #, fuzzy msgid "shell must be a full path name" msgstr "%s: lupina mora biti polno ime poti.\n" -#: login-utils/chsh.c:211 +#: login-utils/chsh.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" does not exist" msgstr "%s: \"%s\" ne obstaja.\n" -#: login-utils/chsh.c:213 +#: login-utils/chsh.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not executable" msgstr "%s: \"%s\" ni izvršljiva.\n" -#: login-utils/chsh.c:219 +#: login-utils/chsh.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s." msgstr "Opozorilo: \"%s\" ni na seznamu v /etc/shells.\n" -#: login-utils/chsh.c:223 login-utils/chsh.c:227 +#: login-utils/chsh.c:244 login-utils/chsh.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"%s\" is not listed in %s.\n" "Use %s -l to see list." msgstr "%s: \"%s\" ni na seznamu v /etc/shells.\n" -#: login-utils/chsh.c:278 +#: login-utils/chsh.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not authorized to change the shell of %s" msgstr "%s: %s nima pristojnosti za spremembo lupine %s\n" -#: login-utils/chsh.c:304 +#: login-utils/chsh.c:325 #, fuzzy msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied" msgstr "%s: Tekoči UID ne ustreza UIDu uporabnika, ki ga ažuriramo, sprememba lupine zanikana\n" -#: login-utils/chsh.c:309 +#: login-utils/chsh.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "your shell is not in %s, shell change denied" msgstr "%s: Vaša lupina ni v /etc/shells, sprememba lupine zanikana\n" -#: login-utils/chsh.c:313 +#: login-utils/chsh.c:334 #, c-format msgid "Changing shell for %s.\n" msgstr "Spreminjam lupino za %s.\n" -#: login-utils/chsh.c:321 +#: login-utils/chsh.c:342 msgid "New shell" msgstr "Nova lupina" -#: login-utils/chsh.c:329 +#: login-utils/chsh.c:350 #, fuzzy msgid "Shell not changed." msgstr "Lupina ni bila spremenjena.\n" -#: login-utils/chsh.c:334 +#: login-utils/chsh.c:355 #, fuzzy msgid "Shell *NOT* changed. Try again later." msgstr "Lupina NI bila spremenjena. Poskusite znova kasneje.\n" -#: login-utils/chsh.c:338 +#: login-utils/chsh.c:359 #, fuzzy msgid "" "setpwnam failed\n" "Shell *NOT* changed. Try again later." msgstr "Lupina NI bila spremenjena. Poskusite znova kasneje.\n" -#: login-utils/chsh.c:342 +#: login-utils/chsh.c:363 #, c-format msgid "Shell changed.\n" msgstr "Lupina je bila spremenjena.\n" @@ -7643,7 +7754,7 @@ msgstr "Lupina je bila spremenjena.\n" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "uporaba: %s [datoteka]\n" -#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1219 sys-utils/dmesg.c:1192 +#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1218 sys-utils/dmesg.c:1295 #: sys-utils/lsipc.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "unknown time format: %s" @@ -7656,82 +7767,82 @@ msgstr "" "\n" "prekinjeno %10.10s %5.5s \n" -#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:888 +#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:892 msgid "preallocation size exceeded" msgstr "" -#: login-utils/last.c:567 +#: login-utils/last.c:572 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n" msgstr "uporaba: namei [-mx] imenik [imenik ...]\n" -#: login-utils/last.c:570 +#: login-utils/last.c:575 msgid "Show a listing of last logged in users.\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:573 +#: login-utils/last.c:578 msgid " -<number> how many lines to show\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:574 +#: login-utils/last.c:579 msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:575 +#: login-utils/last.c:580 msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:577 +#: login-utils/last.c:582 #, c-format msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:578 +#: login-utils/last.c:583 msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:579 +#: login-utils/last.c:584 #, fuzzy msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: login-utils/last.c:580 +#: login-utils/last.c:585 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:581 +#: login-utils/last.c:586 #, fuzzy msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n" msgstr " p Prepiši tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko" -#: login-utils/last.c:582 +#: login-utils/last.c:587 msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:583 +#: login-utils/last.c:588 msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:584 +#: login-utils/last.c:589 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:585 +#: login-utils/last.c:590 #, fuzzy msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: login-utils/last.c:586 +#: login-utils/last.c:591 msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:587 +#: login-utils/last.c:592 msgid "" " --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n" " notime|short|full|iso\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:889 +#: login-utils/last.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7740,14 +7851,14 @@ msgstr "" "\n" "wtmp začenja %s" -#: login-utils/last.c:968 term-utils/scriptreplay.c:64 -#: term-utils/scriptreplay.c:68 +#: login-utils/last.c:972 term-utils/scriptreplay.c:65 +#: term-utils/scriptreplay.c:69 #, fuzzy msgid "failed to parse number" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: login-utils/last.c:989 login-utils/last.c:994 login-utils/last.c:999 -#: sys-utils/rtcwake.c:485 +#: login-utils/last.c:993 login-utils/last.c:998 login-utils/last.c:1003 +#: sys-utils/rtcwake.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time value \"%s\"" msgstr "neveljaven id" @@ -7774,105 +7885,105 @@ msgid "user attribute not changed: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60. -#: login-utils/login.c:183 +#: login-utils/login.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "timed out after %u seconds" msgstr "Prijava je potekla po %d sekundah.\n" -#: login-utils/login.c:289 +#: login-utils/login.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "FATAL: can't reopen tty: %m" msgstr "USODNA NAPAKA: tty ni mogoče znova odpreti: %s" -#: login-utils/login.c:295 +#: login-utils/login.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "FATAL: %s is not a terminal" msgstr "%s ni posebna bločna naprava" -#: login-utils/login.c:313 +#: login-utils/login.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m" msgstr "priklop ni uspel" -#: login-utils/login.c:317 +#: login-utils/login.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "chmod (%s, %u) failed: %m" msgstr "/dev: chdir() ni uspel: %m" -#: login-utils/login.c:378 +#: login-utils/login.c:380 msgid "FATAL: bad tty" msgstr "USODNA NAPAKA: poškodovan tty" -#: login-utils/login.c:396 +#: login-utils/login.c:398 #, c-format msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m" msgstr "" -#: login-utils/login.c:522 +#: login-utils/login.c:524 #, c-format msgid "Last login: %.*s " msgstr "Zadnja prijava: %.*s " -#: login-utils/login.c:524 +#: login-utils/login.c:526 #, c-format msgid "from %.*s\n" msgstr "z računalnika %.*s\n" -#: login-utils/login.c:527 +#: login-utils/login.c:529 #, c-format msgid "on %.*s\n" msgstr "z linije %.*s\n" -#: login-utils/login.c:545 +#: login-utils/login.c:547 #, fuzzy msgid "write lastlog failed" msgstr "Odpiranje %s ni uspelo" -#: login-utils/login.c:636 +#: login-utils/login.c:638 #, c-format msgid "DIALUP AT %s BY %s" msgstr "TELEFONSKA PRIJAVA Z LINIJE %s, UPORABNIK %s" -#: login-utils/login.c:641 +#: login-utils/login.c:643 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s" msgstr "SKRBNIŠKA PRIJAVA Z RAČUNALNIKA %s, UPORABNIK %s" -#: login-utils/login.c:644 +#: login-utils/login.c:646 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s" msgstr "SKRBNIŠKA PRIJAVA NA LINIJI %s" -#: login-utils/login.c:647 +#: login-utils/login.c:649 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s" msgstr "PRIJAVA NA LINIJI %s UPORABNIKA %s Z RAČUNALNIKA %s" -#: login-utils/login.c:650 +#: login-utils/login.c:652 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s" msgstr "PRIJAVA NA LINIJI %s UPORABNIKA %s" -#: login-utils/login.c:703 +#: login-utils/login.c:685 msgid "login: " msgstr "prijava: " -#: login-utils/login.c:729 +#: login-utils/login.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "PAM failure, aborting: %s" msgstr "login: PAM ni uspel, prekinjam: %s\n" -#: login-utils/login.c:730 +#: login-utils/login.c:712 #, c-format msgid "Couldn't initialize PAM: %s" msgstr "PAM ni moč inicializirati: %s" -#: login-utils/login.c:801 +#: login-utils/login.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" msgstr "NEUSPEŠNA PRIJAVA %d IZ %s ZA UPORABNIKA %s, %s" -#: login-utils/login.c:809 login-utils/sulogin.c:1015 +#: login-utils/login.c:791 login-utils/sulogin.c:1013 #, c-format msgid "" "Login incorrect\n" @@ -7881,17 +7992,17 @@ msgstr "" "Nepravilna prijava\n" "\n" -#: login-utils/login.c:824 +#: login-utils/login.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s" msgstr "PREVEČ POSKUSOV PRIJAVE (%d) IZ %s ZA %s, %s" -#: login-utils/login.c:830 +#: login-utils/login.c:812 #, c-format msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s" msgstr "NEUSPEŠNA PRIJAVNA SEJA IZ %s za %s, %s" -#: login-utils/login.c:838 +#: login-utils/login.c:820 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7900,7 +8011,7 @@ msgstr "" "\n" "Neuspešna prijava\n" -#: login-utils/login.c:866 login-utils/login.c:1216 login-utils/login.c:1239 +#: login-utils/login.c:848 login-utils/login.c:1228 login-utils/login.c:1251 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7909,92 +8020,110 @@ msgstr "" "\n" "Napaka pri nastavljanju seje, prekinjam.\n" -#: login-utils/login.c:867 +#: login-utils/login.c:849 #, c-format msgid "NULL user name in %s:%d. Abort." msgstr "ničelno uporabniško ime v %s:%d. Prekinjam." -#: login-utils/login.c:1004 +#: login-utils/login.c:986 #, c-format msgid "TIOCSCTTY failed: %m" msgstr "TIOCSCTTY ni uspel: %m" -#: login-utils/login.c:1158 -#, fuzzy, c-format -msgid "login: -h is for superuser only\n" -msgstr "login: -h je na voljo samo za sistemskega skrbnika.\n" - -#: login-utils/login.c:1173 +#: login-utils/login.c:1090 #, fuzzy, c-format -msgid "Usage: login [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n" +msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n" msgstr "uporaba: last [-#] [-f dat] [-t tty] [-h ime gostitelja] [uporabnik ...]\n" -#: login-utils/login.c:1175 +#: login-utils/login.c:1092 #, fuzzy msgid "Begin a session on the system.\n" msgstr "Na tem sistemu uporabljate zasenčena gesla.\n" -#: login-utils/login.c:1217 +#: login-utils/login.c:1095 +#, fuzzy +msgid " -p do not destroy the environment" +msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" + +#: login-utils/login.c:1096 +msgid " -f skip a second login authentication" +msgstr "" + +#: login-utils/login.c:1097 +msgid " -h <host> hostname to be used for utmp logging" +msgstr "" + +#: login-utils/login.c:1098 +#, fuzzy +msgid " -H suppress hostname in the login prompt" +msgstr " p Prepiši tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko" + +#: login-utils/login.c:1171 +#, fuzzy, c-format +msgid "login: -h is for superuser only\n" +msgstr "login: -h je na voljo samo za sistemskega skrbnika.\n" + +#: login-utils/login.c:1229 #, c-format msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort." msgstr "Nepravilno uporabniško ime \"%s\" v %s:%d. Prekinjam." -#: login-utils/login.c:1238 +#: login-utils/login.c:1250 #, fuzzy, c-format msgid "groups initialization failed: %m" msgstr "" "\n" "Napaka pri zapiranju datoteke\n" -#: login-utils/login.c:1263 +#: login-utils/login.c:1275 #, fuzzy msgid "setgid() failed" msgstr "klic setuid() ni uspel" -#: login-utils/login.c:1293 +#: login-utils/login.c:1305 #, c-format msgid "You have new mail.\n" msgstr "Čaka vas nova pošta.\n" -#: login-utils/login.c:1295 +#: login-utils/login.c:1307 #, c-format msgid "You have mail.\n" msgstr "Čaka vas pošta.\n" -#: login-utils/login.c:1309 +#: login-utils/login.c:1321 msgid "setuid() failed" msgstr "klic setuid() ni uspel" -#: login-utils/login.c:1315 login-utils/sulogin.c:729 +#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "%s: change directory failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: login-utils/login.c:1322 login-utils/sulogin.c:730 +#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:730 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "Vpisujem se s domačim imenikom = \"/\".\n" -#: login-utils/login.c:1351 +#: login-utils/login.c:1363 #, fuzzy msgid "couldn't exec shell script" msgstr "login: skripta ukazne lupine ni moč pognati: %s.\n" -#: login-utils/login.c:1353 +#: login-utils/login.c:1365 #, fuzzy msgid "no shell" msgstr "Ni ukazne lupine" -#: login-utils/logindefs.c:206 +#: login-utils/logindefs.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s" msgstr "Neveljavna vrednost intervala: %s\n" -#: login-utils/logindefs.c:376 +#: login-utils/logindefs.c:383 msgid "hush login status: restore original IDs failed" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1589 sys-utils/lscpu.c:1599 +#: login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1588 sys-utils/lscpu.c:1598 #: sys-utils/lsmem.c:200 msgid "no" msgstr "ne" @@ -8251,24 +8380,24 @@ msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:1070 +#: login-utils/lslogins.c:1069 #, fuzzy msgid "internal error: unknown column" msgstr "notranja napaka" -#: login-utils/lslogins.c:1168 +#: login-utils/lslogins.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Last logs:\n" msgstr "Zadnja prijava: %.*s " -#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:26 -#: misc-utils/lslocks.c:494 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 -#: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:263 sys-utils/ipcmk.c:66 -#: sys-utils/lscpu.c:2052 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/lsmem.c:371 -#: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:378 -#: text-utils/line.c:30 +#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:27 +#: misc-utils/lslocks.c:495 misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:62 +#: misc-utils/uuidgen.c:26 sys-utils/dmesg.c:275 sys-utils/ipcmk.c:67 +#: sys-utils/lscpu.c:2052 sys-utils/lsipc.c:278 sys-utils/lsmem.c:373 +#: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:96 term-utils/setterm.c:379 +#: text-utils/line.c:31 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" @@ -8285,7 +8414,7 @@ msgstr "" msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:296 +#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:297 #, fuzzy msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" @@ -8314,22 +8443,22 @@ msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:298 +#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:299 #, fuzzy msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:291 +#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:292 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:292 +#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:293 #, fuzzy msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" -#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:300 +#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:301 #, fuzzy msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" @@ -8339,7 +8468,7 @@ msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:302 +#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:303 #, fuzzy msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" @@ -8349,7 +8478,7 @@ msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:293 +#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:294 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" @@ -8376,20 +8505,12 @@ msgstr "" msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1258 misc-utils/findmnt.c:1251 sys-utils/lscpu.c:2071 -#: sys-utils/lsmem.c:391 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Available columns:\n" -msgstr "Razpoložljivi ukazi:\n" - -#: login-utils/lslogins.c:1441 +#: login-utils/lslogins.c:1435 #, fuzzy msgid "failed to request selinux state" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:1455 login-utils/lslogins.c:1459 +#: login-utils/lslogins.c:1449 login-utils/lslogins.c:1453 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "" @@ -8407,17 +8528,17 @@ msgstr "klic setuid() ni uspel" msgid "Password: " msgstr "Geslo: " -#: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:997 +#: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:995 #, fuzzy msgid "crypt failed" msgstr "malloc ni uspel" -#: login-utils/newgrp.c:172 +#: login-utils/newgrp.c:173 #, fuzzy, c-format msgid " %s <group>\n" msgstr "newgrp: Taka skupine ni." -#: login-utils/newgrp.c:175 +#: login-utils/newgrp.c:176 msgid "Log in to a new group.\n" msgstr "" @@ -8426,7 +8547,7 @@ msgstr "" msgid "who are you?" msgstr "newgrp: Kdo si?" -#: login-utils/newgrp.c:217 login-utils/newgrp.c:229 sys-utils/nsenter.c:475 +#: login-utils/newgrp.c:217 login-utils/newgrp.c:229 sys-utils/nsenter.c:474 #, fuzzy msgid "setgid failed" msgstr "klic setuid() ni uspel" @@ -8436,12 +8557,12 @@ msgstr "klic setuid() ni uspel" msgid "no such group" msgstr "newgrp: Taka skupine ni." -#: login-utils/newgrp.c:233 sys-utils/nsenter.c:477 +#: login-utils/newgrp.c:233 sys-utils/nsenter.c:476 #, fuzzy msgid "setuid failed" msgstr "klic setuid() ni uspel" -#: login-utils/nologin.c:29 +#: login-utils/nologin.c:30 msgid "Politely refuse a login.\n" msgstr "" @@ -8450,183 +8571,239 @@ msgstr "" msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "Ta disk je trenutno v rabi.\n" -#: login-utils/su-common.c:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open session: %s" -msgstr "ni mogoče odpreti %s" +#: login-utils/su-common.c:229 +msgid " (core dumped)" +msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:295 +#: login-utils/su-common.c:283 term-utils/script.c:636 #, fuzzy -msgid "cannot create child process" -msgstr "id-a %s ni mogoče odstraniti (%s)\n" +msgid "failed to get terminal attributes" +msgstr "ni mogoče dobiti velikosti %s" #: login-utils/su-common.c:307 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot change directory to %s" -msgstr "namei: trenutnega imenika ni mogoče dobiti - %s\n" +#, fuzzy +msgid "failed to create pseudo-terminal" +msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -#: login-utils/su-common.c:312 +#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti" -#: login-utils/su-common.c:326 login-utils/su-common.c:334 -#: login-utils/su-common.c:340 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/lscpu.c:892 -#: term-utils/script.c:779 +#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:496 +#, fuzzy +msgid "poll failed" +msgstr "malloc ni uspel" + +#: login-utils/su-common.c:675 +#, fuzzy +msgid "failed to modify environment" +msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" + +#: login-utils/su-common.c:711 +msgid "may not be used by non-root users" +msgstr "" + +#: login-utils/su-common.c:735 +#, fuzzy +msgid "incorrect password" +msgstr "Napačno geslo." + +#: login-utils/su-common.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open session: %s" +msgstr "ni mogoče odpreti %s" + +#: login-utils/su-common.c:784 +msgid "cannot initialize signal mask for session" +msgstr "" + +#: login-utils/su-common.c:792 +#, fuzzy +msgid "cannot initialize signal mask" +msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti" + +#: login-utils/su-common.c:802 +#, fuzzy +msgid "cannot set signal handler for session" +msgstr "Signalnega upravljalnika ni mogoče nastaviti" + +#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:892 +#: term-utils/script.c:800 #, fuzzy msgid "cannot set signal handler" msgstr "Signalnega upravljalnika ni mogoče nastaviti" -#: login-utils/su-common.c:365 -msgid " (core dumped)" -msgstr "" +#: login-utils/su-common.c:818 +#, fuzzy +msgid "cannot set signal mask" +msgstr "Signalnega upravljalnika ni mogoče nastaviti" + +#: login-utils/su-common.c:846 +#, fuzzy +msgid "cannot create child process" +msgstr "id-a %s ni mogoče odstraniti (%s)\n" + +#: login-utils/su-common.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change directory to %s" +msgstr "namei: trenutnega imenika ni mogoče dobiti - %s\n" -#: login-utils/su-common.c:384 +#: login-utils/su-common.c:882 #, c-format msgid "" "\n" "Session terminated, killing shell..." msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:396 +#: login-utils/su-common.c:893 #, fuzzy, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: login-utils/su-common.c:477 -msgid "may not be used by non-root users" -msgstr "" - -#: login-utils/su-common.c:505 +#: login-utils/su-common.c:944 #, fuzzy -msgid "incorrect password" -msgstr "Napačno geslo." +msgid "failed to set the PATH environment variable" +msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: login-utils/su-common.c:589 +#: login-utils/su-common.c:1009 #, fuzzy msgid "cannot set groups" msgstr "mount: hitrosti ni mogoče nastaviti: %s" -#: login-utils/su-common.c:604 sys-utils/eject.c:664 +#: login-utils/su-common.c:1015 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to user credentials: %s" +msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" + +#: login-utils/su-common.c:1025 sys-utils/eject.c:664 #, fuzzy msgid "cannot set group id" msgstr "mount: hitrosti ni mogoče nastaviti: %s" -#: login-utils/su-common.c:606 sys-utils/eject.c:667 +#: login-utils/su-common.c:1027 sys-utils/eject.c:667 #, fuzzy msgid "cannot set user id" msgstr "mount: hitrosti ni mogoče nastaviti: %s" -#: login-utils/su-common.c:679 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] -u <user> [[--] <command>]\n" -msgstr "uporaba: namei [-mx] imenik [imenik ...]\n" - -#: login-utils/su-common.c:680 login-utils/su-common.c:692 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n" -msgstr "uporaba: %s program [izbira ...]\n" - -#: login-utils/su-common.c:681 -msgid "" -"\n" -"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n" -"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n" -"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n" -msgstr "" - -#: login-utils/su-common.c:688 -#, fuzzy -msgid " -u, --user <user> username\n" -msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" - -#: login-utils/su-common.c:693 -msgid "" -"\n" -"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n" -"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n" -msgstr "" - -#: login-utils/su-common.c:700 +#: login-utils/su-common.c:1098 msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:701 +#: login-utils/su-common.c:1099 msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:702 -msgid "" -" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n" -"\n" -msgstr "" +#: login-utils/su-common.c:1100 +#, fuzzy +msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n" +msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: login-utils/su-common.c:704 +#: login-utils/su-common.c:1103 #, fuzzy msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: login-utils/su-common.c:705 +#: login-utils/su-common.c:1104 msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:706 +#: login-utils/su-common.c:1105 #, fuzzy msgid "" " --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n" " and do not create a new session\n" msgstr " Prvi Zadnji\n" -#: login-utils/su-common.c:708 +#: login-utils/su-common.c:1107 #, fuzzy msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: login-utils/su-common.c:709 +#: login-utils/su-common.c:1108 #, fuzzy msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n" msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n" -#: login-utils/su-common.c:756 +#: login-utils/su-common.c:1109 +#, fuzzy +msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" + +#: login-utils/su-common.c:1119 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n" +" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n" +msgstr "uporaba: namei [-mx] imenik [imenik ...]\n" + +#: login-utils/su-common.c:1124 +msgid "" +"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n" +"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n" +"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/su-common.c:1129 +#, fuzzy +msgid " -u, --user <user> username\n" +msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" + +#: login-utils/su-common.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n" +msgstr "uporaba: %s program [izbira ...]\n" + +#: login-utils/su-common.c:1144 +msgid "" +"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n" +"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/su-common.c:1190 #, c-format msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible" msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: login-utils/su-common.c:762 +#: login-utils/su-common.c:1196 #, fuzzy, c-format msgid "group %s does not exist" msgstr "%s: uporabnik \"%s\" ne obstja.\n" -#: login-utils/su-common.c:880 +#: login-utils/su-common.c:1296 +msgid "--pty is not supported for your system" +msgstr "" + +#: login-utils/su-common.c:1332 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:891 +#: login-utils/su-common.c:1346 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:895 +#: login-utils/su-common.c:1349 #, fuzzy msgid "no command was specified" msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n" -#: login-utils/su-common.c:912 +#: login-utils/su-common.c:1361 msgid "only root can specify alternative groups" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:919 +#: login-utils/su-common.c:1371 #, fuzzy, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "%s: uporabnik \"%s\" ne obstja.\n" -#: login-utils/su-common.c:959 +#: login-utils/su-common.c:1404 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:983 +#: login-utils/su-common.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "namei: trenutnega imenika ni mogoče dobiti - %s\n" @@ -8701,58 +8878,58 @@ msgstr "iskanje je bilo neuspešno" msgid "setexeccon failed" msgstr "zagon ni uspel\n" -#: login-utils/sulogin.c:802 +#: login-utils/sulogin.c:803 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [tty device]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: login-utils/sulogin.c:805 +#: login-utils/sulogin.c:806 msgid "Single-user login.\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:808 +#: login-utils/sulogin.c:809 msgid "" " -p, --login-shell start a login shell\n" " -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no limit)\n" " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1470 sys-utils/wdctl.c:525 -#: term-utils/agetty.c:758 term-utils/wall.c:210 +#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:524 +#: term-utils/agetty.c:808 term-utils/wall.c:216 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" msgstr "neveljaven id" -#: login-utils/sulogin.c:885 +#: login-utils/sulogin.c:884 #, fuzzy msgid "only superuser can run this program" msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik" -#: login-utils/sulogin.c:928 +#: login-utils/sulogin.c:927 #, fuzzy msgid "cannot open console" msgstr "ni mogoče odpreti %s" -#: login-utils/sulogin.c:935 +#: login-utils/sulogin.c:934 #, fuzzy msgid "cannot open password database" msgstr "mount: hitrosti ni mogoče nastaviti: %s" -#: login-utils/sulogin.c:1012 +#: login-utils/sulogin.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "" "cannot execute su shell\n" "\n" msgstr "Ni moč pognati %s: %s\n" -#: login-utils/sulogin.c:1019 +#: login-utils/sulogin.c:1017 #, fuzzy msgid "" "Timed out\n" "\n" msgstr "čas se je iztekel" -#: login-utils/sulogin.c:1051 +#: login-utils/sulogin.c:1049 #, fuzzy msgid "" "cannot wait on su shell\n" @@ -8773,25 +8950,25 @@ msgstr "%s: ni mogoče odpreti %s\n" msgid "Extraneous newline in file. Exiting." msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:304 +#: login-utils/utmpdump.c:305 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [filename]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: login-utils/utmpdump.c:307 +#: login-utils/utmpdump.c:308 msgid "Dump UTMP and WTMP files in raw format.\n" msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:310 +#: login-utils/utmpdump.c:311 #, fuzzy msgid " -f, --follow output appended data as the file grows\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: login-utils/utmpdump.c:311 +#: login-utils/utmpdump.c:312 msgid " -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n" msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:312 +#: login-utils/utmpdump.c:313 msgid " -o, --output <file> write to file instead of standard output\n" msgstr "" @@ -8809,78 +8986,78 @@ msgstr "" msgid "Utmp dump of %s\n" msgstr "" -#: login-utils/vipw.c:142 +#: login-utils/vipw.c:145 #, fuzzy msgid "can't open temporary file" msgstr "%s: začasne datoteke ni mogoče odpreti.\n" -#: login-utils/vipw.c:158 +#: login-utils/vipw.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "%s: create a link to %s failed" msgstr "%s: preimenovanje %s na %s ni uspelo: %s\n" -#: login-utils/vipw.c:165 +#: login-utils/vipw.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Can't get context for %s" msgstr "%s: Ni mogoče dobiti zveze za %s" -#: login-utils/vipw.c:171 +#: login-utils/vipw.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "Can't set context for %s" msgstr "%s: Ni mogoče nastaviti uporabniške zveze za %s" -#: login-utils/vipw.c:237 +#: login-utils/vipw.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s: %s ni spremenjeno\n" -#: login-utils/vipw.c:255 +#: login-utils/vipw.c:258 #, fuzzy msgid "cannot get lock" msgstr "vejitev ni mogoča" -#: login-utils/vipw.c:282 +#: login-utils/vipw.c:285 #, fuzzy msgid "no changes made" msgstr "%s: brez sprememb\n" -#: login-utils/vipw.c:291 +#: login-utils/vipw.c:294 #, fuzzy msgid "cannot chmod file" msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti" -#: login-utils/vipw.c:305 +#: login-utils/vipw.c:309 msgid "Edit the password or group file.\n" msgstr "" -#: login-utils/vipw.c:359 +#: login-utils/vipw.c:362 msgid "You are using shadow groups on this system.\n" msgstr "Na tem sistemu uporabljate zasenčene skupine.\n" -#: login-utils/vipw.c:360 +#: login-utils/vipw.c:363 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" msgstr "Na tem sistemu uporabljate zasenčena gesla.\n" #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3), #. * which means they can be translated. -#: login-utils/vipw.c:364 +#: login-utils/vipw.c:367 #, c-format msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " msgstr "Ali želite ažurirati %s [y/n]? " -#: misc-utils/blkid.c:65 +#: misc-utils/blkid.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n" msgstr "%s iz %s\n" -#: misc-utils/blkid.c:75 +#: misc-utils/blkid.c:76 #, c-format msgid "" " %s --label <label> | --uuid <uuid>\n" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/blkid.c:76 +#: misc-utils/blkid.c:77 #, c-format msgid "" " %s [--cache-file <file>] [-ghlLv] [--output <format>] [--match-tag <tag>] \n" @@ -8888,7 +9065,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/blkid.c:78 +#: misc-utils/blkid.c:79 #, c-format msgid "" " %s -p [--match-tag <tag>] [--offset <offset>] [--size <size>] \n" @@ -8896,97 +9073,97 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/blkid.c:80 +#: misc-utils/blkid.c:81 #, c-format msgid " %s -i [--match-tag <tag>] [--output <format>] <dev> ...\n" msgstr "" -#: misc-utils/blkid.c:82 +#: misc-utils/blkid.c:83 msgid "" " -c, --cache-file <file> read from <file> instead of reading from the default\n" " cache file (-c /dev/null means no cache)\n" msgstr "" -#: misc-utils/blkid.c:84 +#: misc-utils/blkid.c:85 #, fuzzy msgid " -d, --no-encoding don't encode non-printing characters\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/blkid.c:85 +#: misc-utils/blkid.c:86 msgid " -g, --garbage-collect garbage collect the blkid cache\n" msgstr "" -#: misc-utils/blkid.c:86 +#: misc-utils/blkid.c:87 msgid "" " -o, --output <format> output format; can be one of:\n" " value, device, export or full; (default: full)\n" msgstr "" -#: misc-utils/blkid.c:88 +#: misc-utils/blkid.c:89 msgid " -k, --list-filesystems list all known filesystems/RAIDs and exit\n" msgstr "" -#: misc-utils/blkid.c:89 +#: misc-utils/blkid.c:90 msgid " -s, --match-tag <tag> show specified tag(s) (default show all tags)\n" msgstr "" -#: misc-utils/blkid.c:90 +#: misc-utils/blkid.c:91 msgid " -t, --match-token <token> find device with a specific token (NAME=value pair)\n" msgstr "" -#: misc-utils/blkid.c:91 +#: misc-utils/blkid.c:92 #, fuzzy msgid " -l, --list-one look up only first device with token specified by -t\n" msgstr " -T. --test Test za različico getopt(1)\n" -#: misc-utils/blkid.c:92 +#: misc-utils/blkid.c:93 #, fuzzy msgid " -L, --label <label> convert LABEL to device name\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/blkid.c:93 +#: misc-utils/blkid.c:94 #, fuzzy msgid " -U, --uuid <uuid> convert UUID to device name\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/blkid.c:94 +#: misc-utils/blkid.c:95 #, fuzzy msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: misc-utils/blkid.c:96 +#: misc-utils/blkid.c:97 #, fuzzy msgid "Low-level probing options:\n" msgstr "" "\n" "%d razdelkov:\n" -#: misc-utils/blkid.c:97 +#: misc-utils/blkid.c:98 #, fuzzy msgid " -p, --probe low-level superblocks probing (bypass cache)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: misc-utils/blkid.c:98 +#: misc-utils/blkid.c:99 #, fuzzy msgid " -i, --info gather information about I/O limits\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/blkid.c:99 +#: misc-utils/blkid.c:100 #, fuzzy msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/blkid.c:100 +#: misc-utils/blkid.c:101 #, fuzzy msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n" msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n" -#: misc-utils/blkid.c:101 +#: misc-utils/blkid.c:102 #, fuzzy msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n" msgstr " l izpiši znane datotečne sisteme" -#: misc-utils/blkid.c:102 +#: misc-utils/blkid.c:103 #, fuzzy msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n" msgstr " l izpiši znane datotečne sisteme" @@ -9024,43 +9201,43 @@ msgstr "%s: neznan argument: %s\n" msgid "error: -u <list> argument is empty" msgstr "" -#: misc-utils/blkid.c:754 +#: misc-utils/blkid.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported output format %s" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" -#: misc-utils/blkid.c:757 misc-utils/wipefs.c:535 +#: misc-utils/blkid.c:759 misc-utils/wipefs.c:697 #, fuzzy msgid "invalid offset argument" msgstr "neveljaven id" -#: misc-utils/blkid.c:764 +#: misc-utils/blkid.c:766 #, fuzzy msgid "Too many tags specified" msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n" -#: misc-utils/blkid.c:770 +#: misc-utils/blkid.c:772 #, fuzzy msgid "invalid size argument" msgstr "neveljaven id" -#: misc-utils/blkid.c:774 +#: misc-utils/blkid.c:776 msgid "Can only search for one NAME=value pair" msgstr "" -#: misc-utils/blkid.c:781 +#: misc-utils/blkid.c:783 msgid "-t needs NAME=value pair" msgstr "" -#: misc-utils/blkid.c:831 +#: misc-utils/blkid.c:833 msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format" msgstr "" -#: misc-utils/blkid.c:844 +#: misc-utils/blkid.c:846 msgid "The low-level probing mode requires a device" msgstr "" -#: misc-utils/blkid.c:894 +#: misc-utils/blkid.c:896 msgid "The lookup option requires a search type specified using -t" msgstr "" @@ -9113,92 +9290,92 @@ msgstr "Nedovoljeno število glav" msgid "illegal year value: use positive integer" msgstr "neveljavna vrednost leta: uporabite 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:482 misc-utils/cal.c:495 +#: misc-utils/cal.c:483 misc-utils/cal.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d" msgstr "neveljavna vrednost leta: uporabite 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:679 +#: misc-utils/cal.c:680 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:685 +#: misc-utils/cal.c:686 #, c-format msgid "%04d" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:691 +#: misc-utils/cal.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "%s %04d" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:993 +#: misc-utils/cal.c:995 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n" msgstr "uporaba: cal [-13smjyV] [[mesec] leto]\n" -#: misc-utils/cal.c:994 +#: misc-utils/cal.c:996 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <timestamp|monthname>\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: misc-utils/cal.c:997 +#: misc-utils/cal.c:999 msgid "Display a calendar, or some part of it.\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:998 +#: misc-utils/cal.c:1000 msgid "Without any arguments, display the current month.\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:1001 +#: misc-utils/cal.c:1003 #, fuzzy msgid " -1, --one show only a single month (default)\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/cal.c:1002 +#: misc-utils/cal.c:1004 #, fuzzy msgid " -3, --three show three months spanning the date\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/cal.c:1003 +#: misc-utils/cal.c:1005 #, fuzzy msgid " -n, --months <num> show num months starting with date's month\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/cal.c:1004 +#: misc-utils/cal.c:1006 #, fuzzy msgid " -S, --span span the date when displaying multiple months\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: misc-utils/cal.c:1005 +#: misc-utils/cal.c:1007 msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:1006 +#: misc-utils/cal.c:1008 msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:1007 +#: misc-utils/cal.c:1009 #, fuzzy msgid " -j, --julian output Julian dates\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/cal.c:1008 +#: misc-utils/cal.c:1010 #, fuzzy msgid " -y, --year show the whole year\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/cal.c:1009 +#: misc-utils/cal.c:1011 #, fuzzy msgid " -Y, --twelve show the next twelve months\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/cal.c:1010 +#: misc-utils/cal.c:1012 msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:1011 +#: misc-utils/cal.c:1013 msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n" msgstr "" @@ -9246,44 +9423,36 @@ msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "stanja %s ni mogoče dobiti" -#: misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/fincore.c:267 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: misc-utils/fincore.c:269 +#: misc-utils/fincore.c:270 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/fincore.c:270 +#: misc-utils/fincore.c:271 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/fincore.c:271 +#: misc-utils/fincore.c:272 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/fincore.c:272 +#: misc-utils/fincore.c:273 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: misc-utils/fincore.c:273 +#: misc-utils/fincore.c:274 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/fincore.c:279 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:512 -#: sys-utils/lsns.c:632 sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:548 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Available columns (for --output):\n" -msgstr "Razpoložljivi ukazi:\n" - #: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777 #, fuzzy msgid "no file specified" @@ -9299,7 +9468,7 @@ msgstr "" msgid "Find a filesystem by label or UUID.\n" msgstr "Prisilni pregled datotečnega sistema na %s.\n" -#: misc-utils/findfs.c:75 +#: misc-utils/findfs.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "ni mogoče odpreti %s" @@ -9442,7 +9611,7 @@ msgid "move" msgstr "Odstrani" #: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718 -#: sys-utils/mount.c:322 +#: sys-utils/mount.c:324 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" @@ -9453,10 +9622,10 @@ msgid "can't read %s" msgstr "%s %s ni mogoče brati.\n" #: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083 -#: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:482 -#: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:131 sys-utils/mount.c:179 -#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:245 -#: sys-utils/swapon.c:275 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:170 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:481 +#: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:133 sys-utils/mount.c:181 +#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:249 +#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/swapon.c:738 sys-utils/umount.c:174 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" @@ -9471,7 +9640,7 @@ msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" msgid "poll() failed" msgstr "malloc ni uspel" -#: misc-utils/findmnt.c:1191 +#: misc-utils/findmnt.c:1192 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -9480,208 +9649,209 @@ msgid "" " %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1198 +#: misc-utils/findmnt.c:1199 #, fuzzy msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "Vnesite vrsto datotečnega sistema: " -#: misc-utils/findmnt.c:1201 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 #, fuzzy msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1203 #, fuzzy msgid "" " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" " (includes user space mount options)\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1204 +#: misc-utils/findmnt.c:1205 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1207 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 #, fuzzy msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr " l izpiši znane datotečne sisteme" -#: misc-utils/findmnt.c:1208 +#: misc-utils/findmnt.c:1209 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 #, fuzzy msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1213 #, fuzzy msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1216 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 #, fuzzy msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1217 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1218 +#: misc-utils/findmnt.c:1219 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 #, fuzzy msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " l izpiši znane datotečne sisteme" -#: misc-utils/findmnt.c:1222 +#: misc-utils/findmnt.c:1223 #, fuzzy msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1223 misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:619 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 misc-utils/lslocks.c:501 sys-utils/lsns.c:620 +#: sys-utils/rfkill.c:469 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1224 sys-utils/lsns.c:620 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 sys-utils/lsns.c:621 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1226 +#: misc-utils/findmnt.c:1227 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1227 +#: misc-utils/findmnt.c:1228 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1228 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 #, fuzzy msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1231 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1233 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1235 #, fuzzy msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 #, fuzzy msgid " --tree enable tree format output is possible\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#: misc-utils/findmnt.c:1237 #, fuzzy msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1237 +#: misc-utils/findmnt.c:1238 #, fuzzy msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " l izpiši znane datotečne sisteme" -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1239 #, fuzzy msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1239 misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:626 #, fuzzy msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1240 +#: misc-utils/findmnt.c:1241 #, fuzzy msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1243 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 #, fuzzy msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1244 +#: misc-utils/findmnt.c:1245 #, fuzzy msgid " --verbose print more details\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1375 +#: misc-utils/findmnt.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1447 +#: misc-utils/findmnt.c:1445 #, fuzzy msgid "invalid TID argument" msgstr "neveljavni id: %s\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1518 +#: misc-utils/findmnt.c:1516 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1522 +#: misc-utils/findmnt.c:1520 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1575 +#: misc-utils/findmnt.c:1573 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1618 +#: misc-utils/findmnt.c:1616 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "" @@ -9696,187 +9866,182 @@ msgstr "Navedli ste več stez, kot jih je na disku" msgid "wrong order: %s specified before %s" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:133 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:132 msgid "undefined target (fs_file)" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:140 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:139 #, c-format msgid "non-canonical target path (real: %s)" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:145 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:144 #, c-format msgid "unreachable on boot required target: %m" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:147 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "unreachable target: %m" msgstr "%s ni mogoče prebrati\n" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:151 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:150 #, fuzzy msgid "target is not a directory" msgstr "korenski inod ni imenik" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:153 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:152 msgid "target exists" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:165 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:164 #, c-format msgid "unreachable on boot required source: %s=%s" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:167 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:166 #, fuzzy, c-format msgid "unreachable: %s=%s" msgstr "(Naslednja datoteka: %s)" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:169 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "%s=%s translated to %s" msgstr "Sektor %d je že dodeljen\n" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:190 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:189 msgid "undefined source (fs_spec)" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:199 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported source tag: %s" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:206 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:205 #, c-format msgid "do not check %s source (pseudo/net)" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:209 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "unreachable source: %s: %m" msgstr "'%s' ni mogoče odpreti" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:212 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:211 #, c-format msgid "non-bind mount source %s is a directory or regular file" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:215 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "source %s is not a block device" msgstr "%s: ni bločna naprava\n" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:217 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "source %s exists" msgstr "bločna naprava" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:230 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "VFS options: %s" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:234 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "FS options: %s" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:238 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "userspace options: %s" msgstr "nevarne izbire:" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:252 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported swaparea discard policy: %s" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:260 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:259 #, fuzzy msgid "failed to parse swaparea priority option" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:396 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:395 #, c-format msgid "do not check %s FS type (pseudo/net)" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:406 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:405 msgid "\"none\" FS type is recommended for bind or move oprations only" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:414 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:413 #, c-format msgid "%s seems unsupported by the current kernel" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:420 misc-utils/findmnt-verify.c:421 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:419 misc-utils/findmnt-verify.c:420 #, fuzzy msgid "cannot detect on-disk filesystem type" msgstr "mount: neznan tip dat. sistema '%s'" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:428 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:427 #, c-format msgid "%s does not match with on-disk %s" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:431 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:430 #, c-format msgid "on-disk %s seems unsupported by the current kernel" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:433 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "FS type is %s" msgstr "vrsta: %s\n" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:445 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:444 #, c-format msgid "recommended root FS passno is 1 (current is %d)" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:512 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "%d parse error" msgid_plural "%d parse errors" msgstr[0] "napaka pri iskanju" msgstr[1] "napaka pri iskanju" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:513 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:512 #, fuzzy, c-format msgid ", %d error" msgid_plural ", %d errors" msgstr[0] ", napaka" msgstr[1] ", napaka" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:514 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:513 #, c-format msgid ", %d warning" msgid_plural ", %d warnings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:517 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:516 #, c-format msgid "Success, no errors or warnings detected\n" msgstr "" -#: misc-utils/getopt.c:246 -#, fuzzy, c-format -msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Poskusite `getopt --help' za več informacij.\n" - -#: misc-utils/getopt.c:304 +#: misc-utils/getopt.c:302 msgid "empty long option after -l or --long argument" msgstr "dolga prazna izbira po -l ali --long izbira" -#: misc-utils/getopt.c:325 +#: misc-utils/getopt.c:323 msgid "unknown shell after -s or --shell argument" msgstr "neznana lupina po -s ali -shell izbira" -#: misc-utils/getopt.c:332 +#: misc-utils/getopt.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s <optstring> <parameters>\n" @@ -9884,61 +10049,61 @@ msgid "" " %1$s [options] -o|--options <optstring> [options] [--] <parameters>\n" msgstr " getopt [izbire] -o|--izbire optstring [izbire] [--]\n" -#: misc-utils/getopt.c:338 +#: misc-utils/getopt.c:336 #, fuzzy msgid "Parse command options.\n" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/getopt.c:341 +#: misc-utils/getopt.c:339 #, fuzzy msgid " -a, --alternative allow long options starting with single -\n" msgstr " -a. --alternative Dovoli dolge izbire, ki se začnejo z enim -\n" -#: misc-utils/getopt.c:342 +#: misc-utils/getopt.c:340 #, fuzzy msgid " -l, --longoptions <longopts> the long options to be recognized\n" msgstr " -l --longoptions=dolgeizbire Dolge izbire za prepoznavo\n" -#: misc-utils/getopt.c:343 +#: misc-utils/getopt.c:341 #, fuzzy msgid " -n, --name <progname> the name under which errors are reported\n" msgstr " -n, --name=imeprograma Ime na katerega se naslavljajo napake\n" -#: misc-utils/getopt.c:344 +#: misc-utils/getopt.c:342 #, fuzzy msgid " -o, --options <optstring> the short options to be recognized\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: misc-utils/getopt.c:345 +#: misc-utils/getopt.c:343 #, fuzzy msgid " -q, --quiet disable error reporting by getopt(3)\n" msgstr " -q, --quiet Onemogoči getopt(3) poročanje napak\n" -#: misc-utils/getopt.c:346 +#: misc-utils/getopt.c:344 #, fuzzy msgid " -Q, --quiet-output no normal output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: misc-utils/getopt.c:347 +#: misc-utils/getopt.c:345 #, fuzzy msgid " -s, --shell <shell> set quoting conventions to those of <shell>\n" msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n" -#: misc-utils/getopt.c:348 +#: misc-utils/getopt.c:346 #, fuzzy msgid " -T, --test test for getopt(1) version\n" msgstr " -T. --test Test za različico getopt(1)\n" -#: misc-utils/getopt.c:349 +#: misc-utils/getopt.c:347 #, fuzzy msgid " -u, --unquoted do not quote the output\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/getopt.c:399 misc-utils/getopt.c:459 +#: misc-utils/getopt.c:396 misc-utils/getopt.c:456 msgid "missing optstring argument" msgstr "manjka izbira nizizbir " -#: misc-utils/getopt.c:454 +#: misc-utils/getopt.c:451 msgid "internal error, contact the author." msgstr "notranja napaka, sporočite avtorju." @@ -9947,43 +10112,43 @@ msgstr "notranja napaka, sporočite avtorju." msgid "unknown signal %s; valid signals:" msgstr "%s: neznan signal %s; veljavni signali:\n" -#: misc-utils/kill.c:302 +#: misc-utils/kill.c:303 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <pid>|<name>...\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: misc-utils/kill.c:305 +#: misc-utils/kill.c:306 msgid "Forcibly terminate a process.\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:308 +#: misc-utils/kill.c:309 msgid "" " -a, --all do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n" " with the same uid as the present process\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:310 +#: misc-utils/kill.c:311 msgid " -s, --signal <signal> send this <signal> instead of SIGTERM\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:312 +#: misc-utils/kill.c:313 msgid " -q, --queue <value> use sigqueue(2), not kill(2), and pass <value> as data\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:314 +#: misc-utils/kill.c:315 #, fuzzy msgid " -p, --pid print pids without signaling them\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/kill.c:315 +#: misc-utils/kill.c:316 msgid " -l, --list[=<signal>] list signal names, or convert a signal number to a name\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:316 +#: misc-utils/kill.c:317 msgid " -L, --table list signal names and numbers\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:317 +#: misc-utils/kill.c:318 #, fuzzy msgid " --verbose print pids that will be signaled\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" @@ -9999,32 +10164,20 @@ msgstr "%s: neznan signal %s\n" msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izključujeta. Podali ste obe.\n" -#: misc-utils/kill.c:396 misc-utils/kill.c:438 misc-utils/rename.c:180 -#: sys-utils/ipcrm.c:160 term-utils/agetty.c:797 term-utils/agetty.c:806 -#, fuzzy -msgid "not enough arguments" -msgstr "Preveč argumentov.\n" - -#: misc-utils/kill.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "option '%s' requires an argument" -msgstr "%s zahteva argument\n" - #: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 -#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 -#: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 -#: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 -#: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 -#: term-utils/setterm.c:233 term-utils/setterm.c:235 term-utils/setterm.c:270 -#: term-utils/setterm.c:272 term-utils/setterm.c:289 term-utils/setterm.c:296 -#: term-utils/setterm.c:298 term-utils/setterm.c:310 term-utils/setterm.c:312 -#: term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:329 term-utils/setterm.c:344 -#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:358 term-utils/setterm.c:360 -#: term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:539 term-utils/setterm.c:544 -#: term-utils/setterm.c:549 term-utils/setterm.c:554 term-utils/setterm.c:578 -#: term-utils/setterm.c:583 term-utils/setterm.c:588 term-utils/setterm.c:593 -#: term-utils/setterm.c:598 term-utils/setterm.c:603 term-utils/setterm.c:611 -#: term-utils/setterm.c:644 +#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174 +#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195 +#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212 +#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233 +#: term-utils/setterm.c:235 term-utils/setterm.c:270 term-utils/setterm.c:272 +#: term-utils/setterm.c:289 term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:298 +#: term-utils/setterm.c:310 term-utils/setterm.c:312 term-utils/setterm.c:321 +#: term-utils/setterm.c:329 term-utils/setterm.c:344 term-utils/setterm.c:346 +#: term-utils/setterm.c:358 term-utils/setterm.c:360 term-utils/setterm.c:371 +#: term-utils/setterm.c:541 term-utils/setterm.c:546 term-utils/setterm.c:551 +#: term-utils/setterm.c:556 term-utils/setterm.c:580 term-utils/setterm.c:585 +#: term-utils/setterm.c:590 term-utils/setterm.c:595 term-utils/setterm.c:600 +#: term-utils/setterm.c:605 term-utils/setterm.c:613 term-utils/setterm.c:646 #, fuzzy msgid "argument error" msgstr "%s: Napake pri izbiri, uporabi\n" @@ -10124,184 +10277,184 @@ msgstr "%s: neznan argument: %s\n" msgid "invalid argument: %s: using automatic errors" msgstr "neveljavni id: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:994 +#: misc-utils/logger.c:997 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<message>]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: misc-utils/logger.c:997 +#: misc-utils/logger.c:1000 #, fuzzy msgid "Enter messages into the system log.\n" msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n" -#: misc-utils/logger.c:1000 +#: misc-utils/logger.c:1003 #, fuzzy msgid " -i log the logger command's PID\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: misc-utils/logger.c:1001 +#: misc-utils/logger.c:1004 msgid " --id[=<id>] log the given <id>, or otherwise the PID\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1002 +#: misc-utils/logger.c:1005 #, fuzzy msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/logger.c:1003 +#: misc-utils/logger.c:1006 #, fuzzy msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n" msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" -#: misc-utils/logger.c:1004 +#: misc-utils/logger.c:1007 #, fuzzy msgid " --no-act do everything except the write the log\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/logger.c:1005 +#: misc-utils/logger.c:1008 msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1006 +#: misc-utils/logger.c:1009 msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1007 +#: misc-utils/logger.c:1010 msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1008 +#: misc-utils/logger.c:1011 #, fuzzy msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/logger.c:1009 +#: misc-utils/logger.c:1012 #, fuzzy msgid " -S, --size <size> maximum size for a single message\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/logger.c:1010 +#: misc-utils/logger.c:1013 msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1011 +#: misc-utils/logger.c:1014 msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1012 +#: misc-utils/logger.c:1015 #, fuzzy msgid " -P, --port <port> use this port for UDP or TCP connection\n" msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n" -#: misc-utils/logger.c:1013 +#: misc-utils/logger.c:1016 #, fuzzy msgid " -T, --tcp use TCP only\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/logger.c:1014 +#: misc-utils/logger.c:1017 #, fuzzy msgid " -d, --udp use UDP only\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/logger.c:1015 +#: misc-utils/logger.c:1018 #, fuzzy msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n" msgstr " -T. --test Test za različico getopt(1)\n" -#: misc-utils/logger.c:1016 +#: misc-utils/logger.c:1019 msgid "" " --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default for remote);\n" " <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1018 +#: misc-utils/logger.c:1021 msgid " --sd-id <id> rfc5424 structured data ID\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1019 +#: misc-utils/logger.c:1022 msgid " --sd-param <data> rfc5424 structured data name=value\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1020 +#: misc-utils/logger.c:1023 msgid " --msgid <msgid> set rfc5424 message id field\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1021 +#: misc-utils/logger.c:1024 msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1022 +#: misc-utils/logger.c:1025 msgid "" " --socket-errors[=<on|off|auto>]\n" " print connection errors when using Unix sockets\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1025 +#: misc-utils/logger.c:1028 msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1112 +#: misc-utils/logger.c:1114 #, fuzzy, c-format msgid "file %s" msgstr "(Naslednja datoteka: %s)" -#: misc-utils/logger.c:1127 +#: misc-utils/logger.c:1129 #, fuzzy msgid "failed to parse id" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:1145 +#: misc-utils/logger.c:1147 #, fuzzy msgid "failed to parse message size" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:1180 +#: misc-utils/logger.c:1182 msgid "--msgid cannot contain space" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1202 +#: misc-utils/logger.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "invalid structured data ID: '%s'" msgstr "neveljavni id: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:1207 +#: misc-utils/logger.c:1209 #, fuzzy, c-format msgid "invalid structured data parameter: '%s'" msgstr "nepravilna vrednost za prekoračitev časa: %s" -#: misc-utils/logger.c:1217 +#: misc-utils/logger.c:1219 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1224 +#: misc-utils/logger.c:1226 msgid "journald entry could not be written" msgstr "" -#: misc-utils/look.c:354 +#: misc-utils/look.c:360 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <string> [<file>...]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: misc-utils/look.c:357 +#: misc-utils/look.c:363 msgid "Display lines beginning with a specified string.\n" msgstr "" -#: misc-utils/look.c:360 +#: misc-utils/look.c:366 #, fuzzy msgid " -a, --alternative use the alternative dictionary\n" msgstr " -a. --alternative Dovoli dolge izbire, ki se začnejo z enim -\n" -#: misc-utils/look.c:361 +#: misc-utils/look.c:367 #, fuzzy msgid " -d, --alphanum compare only blanks and alphanumeric characters\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: misc-utils/look.c:362 +#: misc-utils/look.c:368 #, fuzzy msgid " -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/look.c:363 +#: misc-utils/look.c:369 msgid " -t, --terminate <char> define the string-termination character\n" msgstr "" @@ -10321,7 +10474,7 @@ msgstr "" msgid "where the device is mounted" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:166 +#: misc-utils/lsblk.c:166 misc-utils/wipefs.c:104 msgid "filesystem LABEL" msgstr "" @@ -10517,106 +10670,111 @@ msgstr "" msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1630 sys-utils/wdctl.c:174 +#: misc-utils/lsblk.c:1631 sys-utils/wdctl.c:175 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<device> ...]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1633 +#: misc-utils/lsblk.c:1634 #, fuzzy msgid "List information about block devices.\n" msgstr "%s: ni bločna naprava\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1636 +#: misc-utils/lsblk.c:1637 #, fuzzy msgid " -a, --all print all devices\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1638 +#: misc-utils/lsblk.c:1639 #, fuzzy msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" -#: misc-utils/lsblk.c:1639 +#: misc-utils/lsblk.c:1640 msgid " -D, --discard print discard capabilities\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1640 +#: misc-utils/lsblk.c:1641 #, fuzzy msgid " -z, --zoned print zone model\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1641 +#: misc-utils/lsblk.c:1642 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1642 +#: misc-utils/lsblk.c:1643 #, fuzzy msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1643 +#: misc-utils/lsblk.c:1644 #, fuzzy msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" msgstr " -T. --test Test za različico getopt(1)\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1644 +#: misc-utils/lsblk.c:1645 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1645 sys-utils/lsmem.c:377 +#: misc-utils/lsblk.c:1646 sys-utils/lsmem.c:379 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1646 +#: misc-utils/lsblk.c:1647 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1647 +#: misc-utils/lsblk.c:1648 +#, fuzzy +msgid " -T, --tree use tree format output\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:1649 #, fuzzy msgid " -m, --perms output info about permissions\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1648 sys-utils/lsmem.c:381 +#: misc-utils/lsblk.c:1650 sys-utils/lsmem.c:383 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1649 sys-utils/lsmem.c:382 +#: misc-utils/lsblk.c:1651 sys-utils/lsmem.c:384 msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1650 +#: misc-utils/lsblk.c:1652 #, fuzzy msgid " -O, --output-all output all columns\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1651 +#: misc-utils/lsblk.c:1653 #, fuzzy msgid " -p, --paths print complete device path\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1654 +#: misc-utils/lsblk.c:1656 #, fuzzy msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1655 +#: misc-utils/lsblk.c:1657 #, fuzzy msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1656 +#: misc-utils/lsblk.c:1658 msgid " -t, --topology output info about topology\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1657 +#: misc-utils/lsblk.c:1659 #, fuzzy msgid " -x, --sort <column> sort output by <column>\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1675 +#: misc-utils/lsblk.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "failed to access sysfs directory: %s" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" @@ -10669,7 +10827,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse ID" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/lslocks.c:281 sys-utils/nsenter.c:265 +#: misc-utils/lslocks.c:281 sys-utils/nsenter.c:264 #, fuzzy msgid "failed to parse pid" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" @@ -10689,53 +10847,53 @@ msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" msgid "failed to parse end" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/lslocks.c:497 +#: misc-utils/lslocks.c:498 #, fuzzy msgid "List local system locks.\n" msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n" -#: misc-utils/lslocks.c:501 +#: misc-utils/lslocks.c:502 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:621 +#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 sys-utils/rfkill.c:470 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 +#: misc-utils/lslocks.c:504 sys-utils/lsns.c:623 sys-utils/rfkill.c:471 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: misc-utils/lslocks.c:504 +#: misc-utils/lslocks.c:505 msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:505 sys-utils/lsns.c:624 +#: misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 sys-utils/rfkill.c:472 #, fuzzy msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:585 +#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:475 schedutils/ionice.c:177 +#: schedutils/taskset.c:171 sys-utils/lsns.c:698 sys-utils/prlimit.c:585 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" msgstr "neveljavni id: %s\n" -#: misc-utils/mcookie.c:85 +#: misc-utils/mcookie.c:86 msgid "Generate magic cookies for xauth.\n" msgstr "" -#: misc-utils/mcookie.c:88 +#: misc-utils/mcookie.c:89 msgid " -f, --file <file> use file as a cookie seed\n" msgstr "" -#: misc-utils/mcookie.c:89 +#: misc-utils/mcookie.c:90 msgid " -m, --max-size <num> limit how much is read from seed files\n" msgstr "" -#: misc-utils/mcookie.c:90 +#: misc-utils/mcookie.c:91 #, fuzzy msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" @@ -10788,10 +10946,8 @@ msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" msgid "Follow a pathname until a terminal point is found.\n" msgstr "" -#: misc-utils/namei.c:339 +#: misc-utils/namei.c:340 msgid "" -" -h, --help displays this help text\n" -" -V, --version output version information and exit\n" " -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n" " -m, --modes show the mode bits of each file\n" " -o, --owners show owner and group name of each file\n" @@ -10805,7 +10961,7 @@ msgstr "" msgid "pathname argument is missing" msgstr "Izbira --date je predolga.\n" -#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:763 +#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:762 #, fuzzy msgid "failed to allocate UID cache" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" @@ -10830,449 +10986,634 @@ msgstr "%s: ni bločna naprava\n" msgid "%s: readlink failed" msgstr "openpty ni uspel\n" -#: misc-utils/rename.c:80 +#: misc-utils/rename.c:82 +#, c-format +msgid "Skipping existing link: `%s'\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/rename.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unlink failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: misc-utils/rename.c:83 +#: misc-utils/rename.c:92 #, fuzzy, c-format msgid "%s: symlinking to %s failed" msgstr "%s: preimenovanje %s na %s ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/rename.c:105 +#: misc-utils/rename.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping existing file: `%s'\n" +msgstr "... Preskok na datoteko " + +#: misc-utils/rename.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rename to %s failed" msgstr "%s: preimenovanje %s na %s ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/rename.c:118 +#: misc-utils/rename.c:135 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: misc-utils/rename.c:122 +#: misc-utils/rename.c:139 #, fuzzy msgid "Rename files.\n" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: misc-utils/rename.c:125 +#: misc-utils/rename.c:142 #, fuzzy -msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" +msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/rename.c:126 -msgid " -s, --symlink act on the target of symlinks\n" -msgstr "" +#: misc-utils/rename.c:143 +#, fuzzy +msgid " -s, --symlink act on the target of symlinks\n" +msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" -#: misc-utils/rename.c:127 +#: misc-utils/rename.c:144 #, fuzzy -msgid " -n, --no-act do not make any changes\n" +msgid " -n, --no-act do not make any changes\n" msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" -#: misc-utils/uuidd.c:72 +#: misc-utils/rename.c:145 +msgid " -o, --no-overwrite don't overwrite existing files\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/uuidd.c:64 msgid "A daemon for generating UUIDs.\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:74 +#: misc-utils/uuidd.c:66 #, fuzzy msgid " -p, --pid <path> path to pid file\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: misc-utils/uuidd.c:75 +#: misc-utils/uuidd.c:67 #, fuzzy msgid " -s, --socket <path> path to socket\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: misc-utils/uuidd.c:76 +#: misc-utils/uuidd.c:68 #, fuzzy msgid " -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n" msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n" -#: misc-utils/uuidd.c:77 +#: misc-utils/uuidd.c:69 #, fuzzy msgid " -k, --kill kill running daemon\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: misc-utils/uuidd.c:78 +#: misc-utils/uuidd.c:70 #, fuzzy msgid " -r, --random test random-based generation\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/uuidd.c:79 +#: misc-utils/uuidd.c:71 #, fuzzy msgid " -t, --time test time-based generation\n" msgstr " -T. --test Test za različico getopt(1)\n" -#: misc-utils/uuidd.c:80 +#: misc-utils/uuidd.c:72 #, fuzzy msgid " -n, --uuids <num> request number of uuids\n" msgstr " -H# [ali --heads #]: nastavi število glav" -#: misc-utils/uuidd.c:81 +#: misc-utils/uuidd.c:73 #, fuzzy msgid " -P, --no-pid do not create pid file\n" msgstr " p Prepiši tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko" -#: misc-utils/uuidd.c:82 +#: misc-utils/uuidd.c:74 #, fuzzy msgid " -F, --no-fork do not daemonize using double-fork\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: misc-utils/uuidd.c:83 +#: misc-utils/uuidd.c:75 msgid " -S, --socket-activation do not create listening socket\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:84 +#: misc-utils/uuidd.c:76 #, fuzzy msgid " -d, --debug run in debugging mode\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/uuidd.c:85 +#: misc-utils/uuidd.c:77 #, fuzzy msgid " -q, --quiet turn on quiet mode\n" msgstr " -q [ali --quiet]: ne prikaži opozoril" -#: misc-utils/uuidd.c:118 +#: misc-utils/uuidd.c:109 #, fuzzy msgid "bad arguments" msgstr "col: slab argument -l: %s.\n" -#: misc-utils/uuidd.c:125 +#: misc-utils/uuidd.c:116 #, fuzzy msgid "socket" msgstr "nfs kanal" -#: misc-utils/uuidd.c:136 +#: misc-utils/uuidd.c:127 #, fuzzy msgid "connect" msgstr "nfs povezava" -#: misc-utils/uuidd.c:156 +#: misc-utils/uuidd.c:147 #, fuzzy msgid "write" msgstr "Zapiši" -#: misc-utils/uuidd.c:164 +#: misc-utils/uuidd.c:155 #, fuzzy msgid "read count" msgstr "beri %c\n" -#: misc-utils/uuidd.c:170 +#: misc-utils/uuidd.c:161 msgid "bad response length" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:221 +#: misc-utils/uuidd.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "cannot lock %s" msgstr "ni mogoče odpreti %s" -#: misc-utils/uuidd.c:246 +#: misc-utils/uuidd.c:237 #, fuzzy msgid "couldn't create unix stream socket" msgstr "%s ni mogoče odpreti: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:271 +#: misc-utils/uuidd.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't bind unix socket %s" msgstr "%s ni mogoče odpreti: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:298 +#: misc-utils/uuidd.c:289 #, fuzzy msgid "receiving signal failed" msgstr "%s: preimenovanje %s na %s ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:311 +#: misc-utils/uuidd.c:302 msgid "timed out" msgstr "čas se je iztekel" -#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:269 +#: misc-utils/uuidd.c:336 sys-utils/flock.c:272 #, fuzzy msgid "cannot set up timer" msgstr "mount: hitrosti ni mogoče nastaviti: %s" -#: misc-utils/uuidd.c:353 +#: misc-utils/uuidd.c:344 #, c-format msgid "uuidd daemon is already running at pid %s" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:362 +#: misc-utils/uuidd.c:353 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't listen on unix socket %s" msgstr "%s ni mogoče odpreti: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:372 +#: misc-utils/uuidd.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "could not truncate file: %s" msgstr "stanja naprave %s ni mogoče dobiti" -#: misc-utils/uuidd.c:386 +#: misc-utils/uuidd.c:377 #, fuzzy msgid "sd_listen_fds() failed" msgstr "klic settimeofday() ni uspel" -#: misc-utils/uuidd.c:389 +#: misc-utils/uuidd.c:380 msgid "no file descriptors received, check systemctl status uuidd.socket" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:392 +#: misc-utils/uuidd.c:383 #, fuzzy msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: misc-utils/uuidd.c:420 term-utils/script.c:460 -#, fuzzy -msgid "poll failed" -msgstr "malloc ni uspel" - -#: misc-utils/uuidd.c:425 +#: misc-utils/uuidd.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "timeout [%d sec]\n" msgstr "Prijava je potekla po %d sekundah.\n" -#: misc-utils/uuidd.c:443 term-utils/setterm.c:897 text-utils/column.c:436 -#: text-utils/column.c:449 +#: misc-utils/uuidd.c:434 term-utils/setterm.c:899 text-utils/column.c:449 +#: text-utils/column.c:462 #, fuzzy msgid "read failed" msgstr "(Naslednja datoteka: %s)" -#: misc-utils/uuidd.c:445 +#: misc-utils/uuidd.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "error reading from client, len = %d" msgstr "Napaka pri branju %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:454 +#: misc-utils/uuidd.c:445 #, c-format msgid "operation %d, incoming num = %d\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:457 +#: misc-utils/uuidd.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "operation %d\n" msgstr "neveljaven id" -#: misc-utils/uuidd.c:473 +#: misc-utils/uuidd.c:464 #, c-format msgid "Generated time UUID: %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:483 +#: misc-utils/uuidd.c:474 #, c-format msgid "Generated random UUID: %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:492 +#: misc-utils/uuidd.c:483 #, c-format msgid "Generated time UUID %s and %d following\n" msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/uuidd.c:513 +#: misc-utils/uuidd.c:504 #, c-format msgid "Generated %d UUID:\n" msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/uuidd.c:527 +#: misc-utils/uuidd.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid operation %d\n" msgstr "neveljaven id" -#: misc-utils/uuidd.c:539 +#: misc-utils/uuidd.c:530 #, c-format msgid "Unexpected reply length from server %d" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:600 +#: misc-utils/uuidd.c:591 #, fuzzy msgid "failed to parse --uuids" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:617 +#: misc-utils/uuidd.c:608 msgid "uuidd has been built without support for socket activation" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:636 +#: misc-utils/uuidd.c:627 #, fuzzy msgid "failed to parse --timeout" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:653 +#: misc-utils/uuidd.c:644 msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket." msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:660 misc-utils/uuidd.c:688 +#: misc-utils/uuidd.c:651 misc-utils/uuidd.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "error calling uuidd daemon (%s)" msgstr "Napaka pri spreminjanju načina %s: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:661 misc-utils/uuidd.c:689 +#: misc-utils/uuidd.c:652 misc-utils/uuidd.c:680 #, fuzzy msgid "unexpected error" msgstr "%s: Nepričakovan konec datoteke v %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:669 +#: misc-utils/uuidd.c:660 #, c-format msgid "%s and %d subsequent UUID\n" msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/uuidd.c:673 +#: misc-utils/uuidd.c:664 #, c-format msgid "List of UUIDs:\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:705 +#: misc-utils/uuidd.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d" msgstr "%s ni mogoče odpreti: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:710 +#: misc-utils/uuidd.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n" msgstr "%s ni mogoče odpreti: %s\n" -#: misc-utils/uuidgen.c:28 +#: misc-utils/uuidgen.c:29 #, fuzzy msgid "Create a new UUID value.\n" msgstr " s ustvari novo prazno oznako diska tipa Sun" -#: misc-utils/uuidgen.c:31 -msgid "" -" -r, --random generate random-based uuid\n" -" -t, --time generate time-based uuid\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +#: misc-utils/uuidgen.c:32 +#, fuzzy +msgid " -r, --random generate random-based uuid\n" +msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" + +#: misc-utils/uuidgen.c:33 +#, fuzzy +msgid " -t, --time generate time-based uuid\n" +msgstr " -T. --test Test za različico getopt(1)\n" + +#: misc-utils/uuidgen.c:34 +msgid " -n, --namespace ns generate hash-based uuid in this namespace\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/uuidgen.c:35 +msgid " -N, --name name generate hash-based uuid from this name\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/uuidgen.c:36 +#, fuzzy +msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n" +msgstr " -h --help Manjša navodila\n" + +#: misc-utils/uuidgen.c:37 +#, fuzzy +msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" + +#: misc-utils/uuidgen.c:38 +#, fuzzy +msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n" +msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" + +#: misc-utils/uuidparse.c:76 +#, fuzzy +msgid "unique identifier" +msgstr " u spremeni prikazne/vnosne enote" + +#: misc-utils/uuidparse.c:77 +#, fuzzy +msgid "variant name" +msgstr "Številka razdelka" + +#: misc-utils/uuidparse.c:78 +#, fuzzy +msgid "type name" +msgstr "Neveljavno uporabniško ime" + +#: misc-utils/uuidparse.c:79 +msgid "timestamp" +msgstr "" + +#: misc-utils/uuidparse.c:97 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] <uuid ...>\n" +msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" + +#: misc-utils/uuidparse.c:100 +#, fuzzy +msgid " -J, --json use JSON output format" +msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" + +#: misc-utils/uuidparse.c:101 +#, fuzzy +msgid " -n, --noheadings don't print headings" +msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" + +#: misc-utils/uuidparse.c:102 +#, fuzzy +msgid " -o, --output <list> COLUMNS to display (see below)" +msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" + +#: misc-utils/uuidparse.c:103 +#, fuzzy +msgid " -r, --raw use the raw output format" +msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" + +#: misc-utils/uuidparse.c:172 misc-utils/uuidparse.c:191 +#: misc-utils/uuidparse.c:222 +#, fuzzy +msgid "invalid" +msgstr "neveljaven id" + +#: misc-utils/uuidparse.c:186 +msgid "other" +msgstr "" + +#: misc-utils/uuidparse.c:197 +msgid "nil" +msgstr "" + +#: misc-utils/uuidparse.c:202 +msgid "time-based" +msgstr "" + +#: misc-utils/uuidparse.c:208 +msgid "name-based" +msgstr "" + +#: misc-utils/uuidparse.c:211 +msgid "random" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:189 +#: misc-utils/uuidparse.c:214 +msgid "sha1-based" +msgstr "" + +#: misc-utils/uuidparse.c:273 misc-utils/wipefs.c:170 sys-utils/lscpu.c:1874 +#: sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497 +#, fuzzy +msgid "failed to initialize output column" +msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" + +#: misc-utils/whereis.c:196 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [-BMS <dir>... -f] <name>\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: misc-utils/whereis.c:192 +#: misc-utils/whereis.c:199 msgid "Locate the binary, source, and manual-page files for a command.\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:195 +#: misc-utils/whereis.c:202 #, fuzzy msgid " -b search only for binaries\n" msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" -#: misc-utils/whereis.c:196 +#: misc-utils/whereis.c:203 msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:197 +#: misc-utils/whereis.c:204 #, fuzzy msgid " -m search only for manuals and infos\n" msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" -#: misc-utils/whereis.c:198 +#: misc-utils/whereis.c:205 msgid " -M <dirs> define man and info lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:199 +#: misc-utils/whereis.c:206 msgid " -s search only for sources\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:200 +#: misc-utils/whereis.c:207 msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:201 +#: misc-utils/whereis.c:208 #, fuzzy msgid " -f terminate <dirs> argument list\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/whereis.c:202 +#: misc-utils/whereis.c:209 msgid " -u search for unusual entries\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:203 +#: misc-utils/whereis.c:210 msgid " -l output effective lookup paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:619 +#: misc-utils/whereis.c:645 #, fuzzy msgid "option -f is missing" msgstr "Izbira --date je predolga.\n" -#: misc-utils/wipefs.c:196 +#: misc-utils/wipefs.c:103 #, fuzzy -msgid "partition table" +msgid "partition/filesystem UUID" +msgstr "" +"\n" +"%d razdelkov:\n" + +#: misc-utils/wipefs.c:105 +msgid "magic string length" +msgstr "" + +#: misc-utils/wipefs.c:106 +msgid "superblok type" +msgstr "" + +#: misc-utils/wipefs.c:107 +#, fuzzy +msgid "magic string offset" +msgstr "slaba velikost inoda" + +#: misc-utils/wipefs.c:108 +#, fuzzy +msgid "type description" +msgstr "bločna naprava" + +#: misc-utils/wipefs.c:109 +#, fuzzy +msgid "block device name" +msgstr "bločna naprava" + +#: misc-utils/wipefs.c:318 +#, fuzzy +msgid "partition-table" msgstr "Številka razdelka" -#: misc-utils/wipefs.c:269 +#: misc-utils/wipefs.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "error: %s: probing initialization failed" msgstr "" "\n" "Napaka pri zapiranju datoteke\n" -#: misc-utils/wipefs.c:313 +#: misc-utils/wipefs.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/wipefs.c:319 +#: misc-utils/wipefs.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): " msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): " msgstr[0] "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" msgstr[1] "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/wipefs.c:348 +#: misc-utils/wipefs.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to create a signature backup" msgstr "strani s podpisom ni mogoče zapisati" -#: misc-utils/wipefs.c:361 +#: misc-utils/wipefs.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n" msgstr "Kličem ioctl() za ponovno branje tabele razdelkov.\n" -#: misc-utils/wipefs.c:385 +#: misc-utils/wipefs.c:528 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined" msgstr "" -#: misc-utils/wipefs.c:414 +#: misc-utils/wipefs.c:546 #, c-format msgid "%s: ignoring nested \"%s\" partition table on non-whole disk device" msgstr "" -#: misc-utils/wipefs.c:431 +#: misc-utils/wipefs.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: offset 0x%jx not found" msgstr "umount: %s: neuspešno iskanje" -#: misc-utils/wipefs.c:435 +#: misc-utils/wipefs.c:580 #, fuzzy msgid "Use the --force option to force erase." msgstr "Uporabite --force izbiro da obidete vsa preverjanja.\n" -#: misc-utils/wipefs.c:461 -msgid "Wipe signatures from a device.\n" +#: misc-utils/wipefs.c:605 +#, fuzzy +msgid "Wipe signatures from a device." +msgstr "Odpiranje %s ni uspelo" + +#: misc-utils/wipefs.c:608 +#, fuzzy +msgid " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)" +msgstr " -h --help Manjša navodila\n" + +#: misc-utils/wipefs.c:609 +#, fuzzy +msgid " -b, --backup create a signature backup in $HOME" +msgstr "strani s podpisom ni mogoče zapisati" + +#: misc-utils/wipefs.c:610 +#, fuzzy +msgid " -f, --force force erasure" +msgstr " t Spremeni vrsto datotečnega sistema" + +#: misc-utils/wipefs.c:611 +#, fuzzy +msgid " -i, --noheadings don't print headings" +msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" + +#: misc-utils/wipefs.c:612 +#, fuzzy +msgid " -J, --json use JSON output format" +msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" + +#: misc-utils/wipefs.c:613 +#, fuzzy +msgid " -n, --no-act do everything except the actual write() call" +msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" + +#: misc-utils/wipefs.c:614 +#, fuzzy +msgid " -o, --offset <num> offset to erase, in bytes" +msgstr " -C# [ali --cylinders #]:nastavi število stez" + +#: misc-utils/wipefs.c:615 +msgid " -O, --output <list> COLUMNS to display (see below)" msgstr "" -#: misc-utils/wipefs.c:464 -msgid "" -" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n" -" -b, --backup create a signature backup in $HOME\n" -" -f, --force force erasure\n" -" -h, --help show this help text\n" -" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n" -" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n" -" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n" -" -q, --quiet suppress output messages\n" -" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -msgstr "" - -#: misc-utils/wipefs.c:559 +#: misc-utils/wipefs.c:616 +#, fuzzy +msgid " -p, --parsable print out in parsable instead of printable format" +msgstr " p Prepiši tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko" + +#: misc-utils/wipefs.c:617 +#, fuzzy +msgid " -q, --quiet suppress output messages" +msgstr " -q [ali --quiet]: ne prikaži opozoril" + +#: misc-utils/wipefs.c:618 +#, fuzzy +msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables" +msgstr " l izpiši znane datotečne sisteme" + +#: misc-utils/wipefs.c:724 msgid "The --backup option is meaningless in this context" msgstr "" @@ -11374,105 +11715,105 @@ msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" msgid " -v, --verbose display status information\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: schedutils/chrt.c:232 schedutils/chrt.c:254 +#: schedutils/chrt.c:231 schedutils/chrt.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pid %d's policy" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: schedutils/chrt.c:257 +#: schedutils/chrt.c:256 #, c-format msgid "failed to get pid %d's attributes" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:267 +#: schedutils/chrt.c:266 #, c-format msgid "pid %d's new scheduling policy: %s" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:269 +#: schedutils/chrt.c:268 #, c-format msgid "pid %d's current scheduling policy: %s" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:276 +#: schedutils/chrt.c:275 #, c-format msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:278 +#: schedutils/chrt.c:277 #, c-format msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:283 +#: schedutils/chrt.c:282 #, c-format msgid "pid %d's new runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:286 +#: schedutils/chrt.c:285 #, c-format msgid "pid %d's current runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:300 schedutils/chrt.c:396 +#: schedutils/chrt.c:299 schedutils/chrt.c:395 #, fuzzy msgid "cannot obtain the list of tasks" msgstr "%s: za %s ni mogoče najti naprave\n" -#: schedutils/chrt.c:334 +#: schedutils/chrt.c:333 #, c-format msgid "%s min/max priority\t: %d/%d\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:337 +#: schedutils/chrt.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "%s not supported?\n" msgstr "NFS čez TCP ni podprt.\n" -#: schedutils/chrt.c:400 +#: schedutils/chrt.c:399 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set tid %d's policy" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: schedutils/chrt.c:405 +#: schedutils/chrt.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set pid %d's policy" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: schedutils/chrt.c:485 +#: schedutils/chrt.c:484 #, fuzzy msgid "invalid runtime argument" msgstr "neveljaven id" -#: schedutils/chrt.c:488 +#: schedutils/chrt.c:487 #, fuzzy msgid "invalid period argument" msgstr "neveljaven id" -#: schedutils/chrt.c:491 +#: schedutils/chrt.c:490 #, fuzzy msgid "invalid deadline argument" msgstr "neveljaven id" -#: schedutils/chrt.c:514 +#: schedutils/chrt.c:515 #, fuzzy msgid "invalid priority argument" msgstr "neveljaven id" -#: schedutils/chrt.c:518 +#: schedutils/chrt.c:519 msgid "--reset-on-fork option is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:523 +#: schedutils/chrt.c:524 msgid "--sched-{runtime,deadline,period} options are supported for SCHED_DEADLINE only" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:538 +#: schedutils/chrt.c:539 #, fuzzy msgid "SCHED_DEADLINE is unsupported" msgstr "NFS čez TCP ni podprt.\n" -#: schedutils/chrt.c:545 +#: schedutils/chrt.c:546 #, c-format msgid "unsupported priority value for the policy: %d: see --max for valid range" msgstr "" @@ -11492,7 +11833,7 @@ msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" msgid "ioprio_set failed" msgstr "openpty ni uspel\n" -#: schedutils/ionice.c:104 +#: schedutils/ionice.c:105 #, c-format msgid "" " %1$s [options] -p <pid>...\n" @@ -11501,36 +11842,36 @@ msgid "" " %1$s [options] <command>\n" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:110 +#: schedutils/ionice.c:111 msgid "Show or change the I/O-scheduling class and priority of a process.\n" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:113 +#: schedutils/ionice.c:114 msgid "" " -c, --class <class> name or number of scheduling class,\n" " 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:115 +#: schedutils/ionice.c:116 msgid "" " -n, --classdata <num> priority (0..7) in the specified scheduling class,\n" " only for the realtime and best-effort classes\n" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:117 +#: schedutils/ionice.c:118 msgid " -p, --pid <pid>... act on these already running processes\n" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:118 +#: schedutils/ionice.c:119 msgid " -P, --pgid <pgrp>... act on already running processes in these groups\n" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:119 +#: schedutils/ionice.c:120 #, fuzzy msgid " -t, --ignore ignore failures\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: schedutils/ionice.c:120 +#: schedutils/ionice.c:121 msgid " -u, --uid <uid>... act on already running processes owned by these users\n" msgstr "" @@ -11576,30 +11917,27 @@ msgstr "" msgid "unknown prio class %d" msgstr "v id je neznana napaka" -#: schedutils/taskset.c:51 +#: schedutils/taskset.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n" "\n" msgstr "uporaba: %s program [izbira ...]\n" -#: schedutils/taskset.c:55 +#: schedutils/taskset.c:56 msgid "Show or change the CPU affinity of a process.\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:59 +#: schedutils/taskset.c:60 #, c-format msgid "" "Options:\n" " -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n" " -p, --pid operate on existing given pid\n" " -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n" -" -h, --help display this help\n" -" -V, --version output version information\n" -"\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:67 +#: schedutils/taskset.c:69 #, c-format msgid "" "The default behavior is to run a new command:\n" @@ -11614,59 +11952,59 @@ msgid "" " e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:90 +#: schedutils/taskset.c:91 #, c-format msgid "pid %d's new affinity list: %s\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:91 +#: schedutils/taskset.c:92 #, c-format msgid "pid %d's current affinity list: %s\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:94 +#: schedutils/taskset.c:95 #, c-format msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:95 +#: schedutils/taskset.c:96 #, c-format msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:99 +#: schedutils/taskset.c:100 #, fuzzy msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed" msgstr "" "\n" "Napaka pri zapiranju datoteke\n" -#: schedutils/taskset.c:108 +#: schedutils/taskset.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set pid %d's affinity" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: schedutils/taskset.c:109 +#: schedutils/taskset.c:110 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pid %d's affinity" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: schedutils/taskset.c:192 sys-utils/chcpu.c:289 +#: schedutils/taskset.c:195 sys-utils/chcpu.c:292 #, fuzzy msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting" msgstr "ni mogoče dobiti velikosti %s" -#: schedutils/taskset.c:201 schedutils/taskset.c:214 sys-utils/chcpu.c:295 +#: schedutils/taskset.c:204 schedutils/taskset.c:217 sys-utils/chcpu.c:298 #, fuzzy msgid "cpuset_alloc failed" msgstr "malloc ni uspel" -#: schedutils/taskset.c:221 sys-utils/chcpu.c:232 +#: schedutils/taskset.c:224 sys-utils/chcpu.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse CPU list: %s" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: schedutils/taskset.c:224 +#: schedutils/taskset.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse CPU mask: %s" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" @@ -11681,36 +12019,36 @@ msgstr "" msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkdiscard.c:87 +#: sys-utils/blkdiscard.c:88 msgid "Discard the content of sectors on a device.\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkdiscard.c:90 +#: sys-utils/blkdiscard.c:91 #, fuzzy msgid " -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n" msgstr " -C# [ali --cylinders #]:nastavi število stez" -#: sys-utils/blkdiscard.c:91 +#: sys-utils/blkdiscard.c:92 #, fuzzy msgid " -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n" msgstr " -C# [ali --cylinders #]:nastavi število stez" -#: sys-utils/blkdiscard.c:92 +#: sys-utils/blkdiscard.c:93 #, fuzzy msgid " -p, --step <num> size of the discard iterations within the offset\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:93 +#: sys-utils/blkdiscard.c:94 #, fuzzy msgid " -s, --secure perform secure discard\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:94 +#: sys-utils/blkdiscard.c:95 #, fuzzy msgid " -z, --zeroout zero-fill rather than discard\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:95 +#: sys-utils/blkdiscard.c:96 #, fuzzy msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" @@ -11726,12 +12064,6 @@ msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" msgid "failed to parse step" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:394 sys-utils/zramctl.c:686 -#: sys-utils/zramctl.c:712 -#, fuzzy -msgid "no device specified" -msgstr "mount: loop naprava je podana dvakrat" - #: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:398 sys-utils/fallocate.c:382 #: sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:334 #, fuzzy @@ -11832,29 +12164,29 @@ msgstr "openpty ni uspel\n" msgid "%s: successfully reset in range from %<PRIu64>, to %<PRIu64>" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: sys-utils/blkzone.c:298 +#: sys-utils/blkzone.c:299 #, fuzzy, c-format msgid " %s <command> [options] <device>\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: sys-utils/blkzone.c:301 +#: sys-utils/blkzone.c:302 msgid "Run zone command on the given block device.\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:308 +#: sys-utils/blkzone.c:309 msgid " -o, --offset <sector> start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:309 +#: sys-utils/blkzone.c:310 msgid " -l, --length <sectors> maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:310 +#: sys-utils/blkzone.c:311 #, fuzzy msgid " -c, --count <number> maximum number of zones\n" msgstr " -S# [ali --sectors #]: nastavi število sektorjev" -#: sys-utils/blkzone.c:311 +#: sys-utils/blkzone.c:312 #, fuzzy msgid " -v, --verbose display more details\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" @@ -11879,7 +12211,7 @@ msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" msgid "failed to parse zone offset" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/blkzone.c:391 +#: sys-utils/blkzone.c:391 sys-utils/setsid.c:87 #, fuzzy msgid "no command specified" msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n" @@ -12017,7 +12349,7 @@ msgstr "Samozaznava ni uspela.\n" msgid "invalid CPU number in CPU list: %s" msgstr "Neveljavno število: %s\n" -#: sys-utils/chcpu.c:238 text-utils/col.c:130 +#: sys-utils/chcpu.c:239 text-utils/col.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -12025,25 +12357,21 @@ msgid "" " %s [options]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: sys-utils/chcpu.c:242 +#: sys-utils/chcpu.c:243 msgid "Configure CPUs in a multi-processor system.\n" msgstr "" -#: sys-utils/chcpu.c:244 +#: sys-utils/chcpu.c:247 msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -h, --help print this help\n" -" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n" -" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n" -" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n" -" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n" -" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n" -" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n" -" -V, --version output version information and exit\n" +" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n" +" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n" +" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n" +" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n" +" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n" +" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n" msgstr "" -#: sys-utils/chcpu.c:326 +#: sys-utils/chcpu.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported argument: %s" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" @@ -12108,7 +12436,7 @@ msgstr "Samozaznava ni uspela.\n" msgid "%s disable failed" msgstr "Sektor %d je že dodeljen\n" -#: sys-utils/chmem.c:175 sys-utils/lsmem.c:360 +#: sys-utils/chmem.c:175 sys-utils/lsmem.c:357 sys-utils/lsmem.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "stanja %s ni mogoče dobiti" @@ -12173,40 +12501,40 @@ msgstr "neveljavni id: %s\n" msgid "Invalid range: %s" msgstr "neveljavni id: %s\n" -#: sys-utils/chmem.c:240 +#: sys-utils/chmem.c:241 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [SIZE|RANGE|BLOCKRANGE]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: sys-utils/chmem.c:243 +#: sys-utils/chmem.c:244 msgid "Set a particular size or range of memory online or offline.\n" msgstr "" -#: sys-utils/chmem.c:246 +#: sys-utils/chmem.c:247 #, fuzzy msgid " -e, --enable enable memory\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/chmem.c:247 +#: sys-utils/chmem.c:248 msgid " -d, --disable disable memory\n" msgstr "" -#: sys-utils/chmem.c:248 +#: sys-utils/chmem.c:249 #, fuzzy msgid " -b, --blocks use memory blocks\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/chmem.c:249 +#: sys-utils/chmem.c:250 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose output\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27 +#: sys-utils/ctrlaltdel.c:28 #, fuzzy, c-format msgid " %s hard|soft\n" msgstr "Uporaba: ctrlaltdel hard|soft\n" -#: sys-utils/ctrlaltdel.c:30 +#: sys-utils/ctrlaltdel.c:31 #, c-format msgid "Set the function of the Ctrl-Alt-Del combination.\n" msgstr "" @@ -12225,283 +12553,283 @@ msgstr "naj. št. odsekov = %lu\n" msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior" msgstr "Za nastavitev obnašanja Ctrl-Alt-Del morate biti sistemski skrbnik.\n" -#: sys-utils/ctrlaltdel.c:71 sys-utils/ipcrm.c:392 sys-utils/ipcrm.c:415 +#: sys-utils/ctrlaltdel.c:71 sys-utils/ipcrm.c:395 sys-utils/ipcrm.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument: %s" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" -#: sys-utils/dmesg.c:109 +#: sys-utils/dmesg.c:110 #, fuzzy msgid "system is unusable" msgstr "Ta razdelek ni uporaben" -#: sys-utils/dmesg.c:110 +#: sys-utils/dmesg.c:111 msgid "action must be taken immediately" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:111 +#: sys-utils/dmesg.c:112 msgid "critical conditions" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:112 +#: sys-utils/dmesg.c:113 #, fuzzy msgid "error conditions" msgstr "napaka pri zapiranju %s" -#: sys-utils/dmesg.c:113 +#: sys-utils/dmesg.c:114 #, fuzzy msgid "warning conditions" msgstr "Opozorilo: razdelek %s " -#: sys-utils/dmesg.c:114 +#: sys-utils/dmesg.c:115 msgid "normal but significant condition" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:115 +#: sys-utils/dmesg.c:116 msgid "informational" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:116 +#: sys-utils/dmesg.c:117 msgid "debug-level messages" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:130 +#: sys-utils/dmesg.c:131 #, fuzzy msgid "kernel messages" msgstr "sporočila" -#: sys-utils/dmesg.c:131 +#: sys-utils/dmesg.c:132 msgid "random user-level messages" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:132 +#: sys-utils/dmesg.c:133 #, fuzzy msgid "mail system" msgstr "Vnesite vrsto datotečnega sistema: " -#: sys-utils/dmesg.c:133 +#: sys-utils/dmesg.c:134 msgid "system daemons" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:134 +#: sys-utils/dmesg.c:135 msgid "security/authorization messages" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:135 +#: sys-utils/dmesg.c:136 msgid "messages generated internally by syslogd" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:136 +#: sys-utils/dmesg.c:137 msgid "line printer subsystem" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:137 +#: sys-utils/dmesg.c:138 msgid "network news subsystem" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:138 +#: sys-utils/dmesg.c:139 msgid "UUCP subsystem" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:139 +#: sys-utils/dmesg.c:140 #, fuzzy msgid "clock daemon" msgstr "ni mogoče dobiti velikosti %s" -#: sys-utils/dmesg.c:140 +#: sys-utils/dmesg.c:141 msgid "security/authorization messages (private)" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:141 +#: sys-utils/dmesg.c:142 #, fuzzy msgid "FTP daemon" msgstr "ni mogoče dobiti velikosti %s" -#: sys-utils/dmesg.c:266 +#: sys-utils/dmesg.c:278 msgid "Display or control the kernel ring buffer.\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:269 +#: sys-utils/dmesg.c:281 #, fuzzy msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/dmesg.c:270 +#: sys-utils/dmesg.c:282 #, fuzzy msgid " -c, --read-clear read and clear all messages\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/dmesg.c:271 +#: sys-utils/dmesg.c:283 #, fuzzy msgid " -D, --console-off disable printing messages to console\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/dmesg.c:272 +#: sys-utils/dmesg.c:284 #, fuzzy msgid " -E, --console-on enable printing messages to console\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/dmesg.c:273 +#: sys-utils/dmesg.c:285 msgid " -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:274 +#: sys-utils/dmesg.c:286 msgid " -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:275 +#: sys-utils/dmesg.c:287 #, fuzzy msgid " -H, --human human readable output\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/dmesg.c:276 +#: sys-utils/dmesg.c:288 #, fuzzy msgid " -k, --kernel display kernel messages\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/dmesg.c:277 +#: sys-utils/dmesg.c:289 #, fuzzy msgid " -L, --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/dmesg.c:280 +#: sys-utils/dmesg.c:292 msgid " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:281 +#: sys-utils/dmesg.c:293 msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:282 +#: sys-utils/dmesg.c:294 #, fuzzy msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/dmesg.c:283 +#: sys-utils/dmesg.c:295 #, fuzzy msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/dmesg.c:284 +#: sys-utils/dmesg.c:296 #, fuzzy msgid " -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/dmesg.c:285 +#: sys-utils/dmesg.c:297 msgid " -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:286 +#: sys-utils/dmesg.c:298 #, fuzzy msgid " -u, --userspace display userspace messages\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/dmesg.c:287 +#: sys-utils/dmesg.c:299 #, fuzzy msgid " -w, --follow wait for new messages\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/dmesg.c:288 +#: sys-utils/dmesg.c:300 msgid " -x, --decode decode facility and level to readable string\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:289 +#: sys-utils/dmesg.c:301 #, fuzzy msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/dmesg.c:290 +#: sys-utils/dmesg.c:302 msgid " -e, --reltime show local time and time delta in readable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:291 +#: sys-utils/dmesg.c:303 #, fuzzy msgid " -T, --ctime show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/dmesg.c:292 +#: sys-utils/dmesg.c:304 #, fuzzy msgid " -t, --notime don't show any timestamp with messages\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/dmesg.c:293 +#: sys-utils/dmesg.c:305 msgid "" " --time-format <format> show timestamp using the given format:\n" " [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n" "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:299 +#: sys-utils/dmesg.c:310 msgid "" "\n" "Supported log facilities:\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:305 +#: sys-utils/dmesg.c:316 msgid "" "\n" "Supported log levels (priorities):\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:359 +#: sys-utils/dmesg.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse level '%s'" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/dmesg.c:361 +#: sys-utils/dmesg.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "unknown level '%s'" msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n" -#: sys-utils/dmesg.c:397 +#: sys-utils/dmesg.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse facility '%s'" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/dmesg.c:399 +#: sys-utils/dmesg.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "unknown facility '%s'" msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n" -#: sys-utils/dmesg.c:527 +#: sys-utils/dmesg.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "cannot mmap: %s" msgstr "ni mogoče odpreti %s" -#: sys-utils/dmesg.c:1355 +#: sys-utils/dmesg.c:1458 #, fuzzy msgid "invalid buffer size argument" msgstr "neveljaven id" -#: sys-utils/dmesg.c:1407 +#: sys-utils/dmesg.c:1510 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:1430 +#: sys-utils/dmesg.c:1533 msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:1440 +#: sys-utils/dmesg.c:1543 #, fuzzy msgid "read kernel buffer failed" msgstr "klic gettimeofday ni uspel" -#: sys-utils/dmesg.c:1459 +#: sys-utils/dmesg.c:1562 #, fuzzy msgid "klogctl failed" msgstr "fsync ni uspel" -#: sys-utils/eject.c:134 +#: sys-utils/eject.c:135 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: sys-utils/eject.c:137 +#: sys-utils/eject.c:138 #, fuzzy msgid "Eject removable media.\n" msgstr " odstranljiv" -#: sys-utils/eject.c:140 +#: sys-utils/eject.c:141 msgid "" " -a, --auto <on|off> turn auto-eject feature on or off\n" " -c, --changerslot <slot> switch discs on a CD-ROM changer\n" @@ -12681,7 +13009,7 @@ msgstr "" msgid "using default device `%s'" msgstr "Uporbljena bo privzeta vrednost %u\n" -#: sys-utils/eject.c:885 sys-utils/rtcwake.c:376 +#: sys-utils/eject.c:885 sys-utils/rtcwake.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to find device" msgstr "izmenjalne naprave ni mogoče previti" @@ -12691,7 +13019,7 @@ msgstr "izmenjalne naprave ni mogoče previti" msgid "device name is `%s'" msgstr "loop: ni mogoče odpreti naprave %s: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:893 sys-utils/umount.c:305 sys-utils/umount.c:328 +#: sys-utils/eject.c:893 sys-utils/umount.c:309 sys-utils/umount.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not mounted" msgstr "umount: %s: neuspešno iskanje" @@ -12816,51 +13144,51 @@ msgstr "open imenika ni uspel\n" msgid "unable to eject" msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s" -#: sys-utils/fallocate.c:83 +#: sys-utils/fallocate.c:84 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <filename>\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: sys-utils/fallocate.c:86 +#: sys-utils/fallocate.c:87 msgid "Preallocate space to, or deallocate space from a file.\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:89 +#: sys-utils/fallocate.c:90 msgid " -c, --collapse-range remove a range from the file\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:90 +#: sys-utils/fallocate.c:91 #, fuzzy msgid " -d, --dig-holes detect zeroes and replace with holes\n" msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" -#: sys-utils/fallocate.c:91 +#: sys-utils/fallocate.c:92 msgid " -i, --insert-range insert a hole at range, shifting existing data\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:92 +#: sys-utils/fallocate.c:93 #, fuzzy msgid " -l, --length <num> length for range operations, in bytes\n" msgstr " -C# [ali --cylinders #]:nastavi število stez" -#: sys-utils/fallocate.c:93 +#: sys-utils/fallocate.c:94 #, fuzzy msgid " -n, --keep-size maintain the apparent size of the file\n" msgstr " p Prepiši tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko" -#: sys-utils/fallocate.c:94 +#: sys-utils/fallocate.c:95 msgid " -o, --offset <num> offset for range operations, in bytes\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:95 +#: sys-utils/fallocate.c:96 msgid " -p, --punch-hole replace a range with a hole (implies -n)\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:96 +#: sys-utils/fallocate.c:97 msgid " -z, --zero-range zero and ensure allocation of a range\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:98 +#: sys-utils/fallocate.c:99 #, fuzzy msgid " -x, --posix use posix_fallocate(3) instead of fallocate(2)\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" @@ -12968,75 +13296,75 @@ msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" msgid " --verbose increase verbosity\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/flock.c:107 +#: sys-utils/flock.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open lock file %s" msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti" -#: sys-utils/flock.c:205 +#: sys-utils/flock.c:208 #, fuzzy msgid "invalid timeout value" msgstr "neveljaven id" -#: sys-utils/flock.c:209 +#: sys-utils/flock.c:212 #, fuzzy msgid "invalid exit code" msgstr "neveljaven id" -#: sys-utils/flock.c:226 +#: sys-utils/flock.c:229 msgid "the --no-fork and --close options are incompatible" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:234 +#: sys-utils/flock.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "%s requires exactly one command argument" msgstr "%s zahteva argument\n" -#: sys-utils/flock.c:252 +#: sys-utils/flock.c:255 #, fuzzy msgid "bad file descriptor" msgstr "bločna naprava" -#: sys-utils/flock.c:255 +#: sys-utils/flock.c:258 #, fuzzy msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "korenski inod ni imenik" -#: sys-utils/flock.c:279 +#: sys-utils/flock.c:282 #, fuzzy msgid "failed to get lock" msgstr "stanja %s ni mogoče dobiti" -#: sys-utils/flock.c:286 +#: sys-utils/flock.c:289 msgid "timeout while waiting to get lock" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:327 +#: sys-utils/flock.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "%s: getting lock took %ld.%06ld seconds\n" msgstr "%s %.6f sekund\n" -#: sys-utils/flock.c:338 +#: sys-utils/flock.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "%s: executing %s\n" msgstr "Napaka pri izvajanju\t%s\n" -#: sys-utils/fsfreeze.c:40 +#: sys-utils/fsfreeze.c:41 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <mountpoint>\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: sys-utils/fsfreeze.c:43 +#: sys-utils/fsfreeze.c:44 #, fuzzy msgid "Suspend access to a filesystem.\n" msgstr "Prisilni pregled datotečnega sistema na %s.\n" -#: sys-utils/fsfreeze.c:46 +#: sys-utils/fsfreeze.c:47 #, fuzzy msgid " -f, --freeze freeze the filesystem\n" msgstr " t Spremeni vrsto datotečnega sistema" -#: sys-utils/fsfreeze.c:47 +#: sys-utils/fsfreeze.c:48 msgid " -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n" msgstr "" @@ -13075,39 +13403,39 @@ msgstr "openpty ni uspel\n" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:730 sys-utils/umount.c:225 +#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/fstrim.c:251 +#: sys-utils/fstrim.c:252 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <mount point>\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: sys-utils/fstrim.c:254 +#: sys-utils/fstrim.c:255 msgid "Discard unused blocks on a mounted filesystem.\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:257 +#: sys-utils/fstrim.c:258 #, fuzzy msgid " -a, --all trim all mounted filesystems that are supported\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: sys-utils/fstrim.c:258 +#: sys-utils/fstrim.c:259 msgid " -o, --offset <num> the offset in bytes to start discarding from\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:259 +#: sys-utils/fstrim.c:260 #, fuzzy msgid " -l, --length <num> the number of bytes to discard\n" msgstr " -C# [ali --cylinders #]:nastavi število stez" -#: sys-utils/fstrim.c:260 +#: sys-utils/fstrim.c:261 msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:261 +#: sys-utils/fstrim.c:262 #, fuzzy msgid " -v, --verbose print number of discarded bytes\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" @@ -13127,165 +13455,145 @@ msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n" msgid "%s: the discard operation is not supported" msgstr "Opozorilo: izbira nolock ni podprta.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:188 +#: sys-utils/hwclock.c:183 #, c-format msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" msgstr "Privzemamo, da strojna ura teče v %s času.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:189 sys-utils/hwclock.c:256 +#: sys-utils/hwclock.c:184 sys-utils/hwclock.c:248 msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: sys-utils/hwclock.c:189 sys-utils/hwclock.c:255 +#: sys-utils/hwclock.c:184 sys-utils/hwclock.c:247 msgid "local" msgstr "krajevnem" -#: sys-utils/hwclock.c:242 +#: sys-utils/hwclock.c:234 #, fuzzy msgid "" "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)" msgstr "%s: Opozorilo: neprepoznana tretja vrstica v datoteki adjtime\n" -#: sys-utils/hwclock.c:249 +#: sys-utils/hwclock.c:241 #, c-format msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Zadnja prilagoditev drsenju opravljena %ld sekund po letu 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:251 +#: sys-utils/hwclock.c:243 #, c-format msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Zadnje preverjanje mer je bilo opravljeno %ld sekund po letu 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:253 +#: sys-utils/hwclock.c:245 #, c-format msgid "Hardware clock is on %s time\n" msgstr "Strojna ura teče v %s času\n" -#: sys-utils/hwclock.c:280 +#: sys-utils/hwclock.c:272 #, c-format msgid "Waiting for clock tick...\n" msgstr "Čakamo na tiktak ure...\n" -#: sys-utils/hwclock.c:286 +#: sys-utils/hwclock.c:278 #, c-format msgid "...synchronization failed\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:288 +#: sys-utils/hwclock.c:280 #, c-format msgid "...got clock tick\n" msgstr "...dobili tiktak.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:327 +#: sys-utils/hwclock.c:321 #, c-format msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr "Neveljavne vrednosti v strojni uri: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:335 +#: sys-utils/hwclock.c:329 #, c-format msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "Čas strojne ure: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund po letu 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:361 +#: sys-utils/hwclock.c:356 #, c-format msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" msgstr "Čas, prebran iz strojne ure: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:388 +#: sys-utils/hwclock.c:383 #, c-format msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "Strojno uro nastavljamo na %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund po letu 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:394 sys-utils/hwclock.c:638 sys-utils/hwclock.c:726 +#: sys-utils/hwclock.c:389 sys-utils/hwclock.c:638 #, fuzzy, c-format msgid "Test mode: clock was not changed\n" msgstr "stat imenika ni uspel\n" -#: sys-utils/hwclock.c:486 +#: sys-utils/hwclock.c:481 #, c-format msgid "sleeping ~%d usec\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:497 +#: sys-utils/hwclock.c:492 #, c-format msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06ld - retargeting\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:505 +#: sys-utils/hwclock.c:500 #, c-format msgid "%ld.%06ld < %ld.%06ld (%.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:521 +#: sys-utils/hwclock.c:516 #, c-format msgid "missed it - %ld.%06ld is too far past %ld.%06ld (%.6f > %.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:549 +#: sys-utils/hwclock.c:544 #, c-format msgid "" "%ld.%06ld is close enough to %ld.%06ld (%.6f < %.6f)\n" "Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06ld)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:571 -#, fuzzy -msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)." +#: sys-utils/hwclock.c:619 +#, c-format +msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) to set persistent_clock_is_local.\n" msgstr "" -"Registri strojne ure vsebujejo vrednosti ki so bodisi neveljavne\n" -"(npr. 50. dan v mesecu), bodisi izven našega dosega (npr. leto 2095).\n" -#: sys-utils/hwclock.c:612 -#, fuzzy -msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it." -msgstr "Strojna ura ne vsebuje veljavnega časa, zato nastavljanje sistemskega časa iz nje ni mogoče.\n" +#: sys-utils/hwclock.c:622 +msgid "Calling settimeofday(NULL, 0) to lock the warp function." +msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:631 sys-utils/hwclock.c:718 -#, c-format -msgid "Calling settimeofday:\n" +#: sys-utils/hwclock.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "Calling settimeofday(%ld.%06ld, %d)\n" msgstr "Kličem settimeofday:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:632 sys-utils/hwclock.c:720 -#, c-format -msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" -msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tc.tc_usec = %ld\n" +#: sys-utils/hwclock.c:628 +#, fuzzy, c-format +msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) " +msgstr "Kličem settimeofday:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:634 sys-utils/hwclock.c:722 -#, c-format -msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" -msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" +#: sys-utils/hwclock.c:630 +msgid "to set the kernel timezone." +msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:654 sys-utils/hwclock.c:750 -#, fuzzy -msgid "Must be superuser to set system clock." -msgstr "Samo sistemski skrbnik lahko nastavlja sistemsko uro.\n" +#: sys-utils/hwclock.c:632 +msgid "to warp System time." +msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:657 sys-utils/hwclock.c:753 +#: sys-utils/hwclock.c:652 msgid "settimeofday() failed" msgstr "klic settimeofday() ni uspel" -#: sys-utils/hwclock.c:693 -#, c-format -msgid "Current system time: %ld = %s\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/hwclock.c:719 -#, c-format -msgid "\tUTC: %s\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/hwclock.c:784 +#: sys-utils/hwclock.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n" msgstr "Faktor drsenja ne bo nastavljen, ker je strojna ura vsebovala smeti.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:788 -#, c-format -msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n" -msgstr "Faktor drsenja ne bo nastavljen, ker je strojna ura vsebovala smeti.\n" - -#: sys-utils/hwclock.c:793 +#: sys-utils/hwclock.c:680 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" @@ -13294,19 +13602,19 @@ msgstr "" "Faktor drsenja ne bo nastavljen, ker ja zadnji kalibracijski čas 0,\n" "zgodovina je zato poškodovana. Potrebna je ponovna kalibracija.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:799 +#: sys-utils/hwclock.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n" msgstr "Faktor drsenja ne bo nastavljen, zato ker je minil manj kot en dan od zadnje kalibracije.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:837 +#: sys-utils/hwclock.c:724 #, c-format msgid "" "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n" "It is far too much. Resetting to zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:844 +#: sys-utils/hwclock.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "" "Clock drifted %f seconds in the past %f seconds\n" @@ -13316,364 +13624,366 @@ msgstr "" "Ura je drsela %.1f sekund v zadnjih %d sekundah, navkljub temu da je faktor drsenja %f sekund/dan.\n" "Prilagajam faktor drsenja za %f sekund/dan\n" -#: sys-utils/hwclock.c:888 +#: sys-utils/hwclock.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "Time since last adjustment is %ld second\n" msgid_plural "Time since last adjustment is %ld seconds\n" msgstr[0] "Čas od zadnje prilagoditve je %d sekund\n" msgstr[1] "Čas od zadnje prilagoditve je %d sekund\n" -#: sys-utils/hwclock.c:892 +#: sys-utils/hwclock.c:779 #, fuzzy, c-format msgid "Calculated Hardware Clock drift is %ld.%06ld seconds\n" msgstr "%s %.6f sekund\n" -#: sys-utils/hwclock.c:922 +#: sys-utils/hwclock.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "" "Test mode: %s was not updated with:\n" "%s" msgstr "Sektor %d je že dodeljen\n" -#: sys-utils/hwclock.c:931 +#: sys-utils/hwclock.c:818 #, c-format msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:935 +#: sys-utils/hwclock.c:822 #, c-format msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:941 +#: sys-utils/hwclock.c:828 #, fuzzy msgid "Drift adjustment parameters not updated." msgstr "Drsne prilagoditve parametrov ne bodo posodobljene.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:974 -#, fuzzy -msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it." -msgstr "Strojna ura ne vsebuje veljavnega časa, zato se je ne more prilagoditi.\n" - -#: sys-utils/hwclock.c:982 +#: sys-utils/hwclock.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n" msgstr "" "Faktor drsenja ne bo nastavljen, ker ja zadnji kalibracijski čas 0,\n" "zgodovina je zato poškodovana. Potrebna je ponovna kalibracija.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:986 +#: sys-utils/hwclock.c:864 #, fuzzy, c-format msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n" msgstr "" "Faktor drsenja ne bo nastavljen, ker ja zadnji kalibracijski čas 0,\n" "zgodovina je zato poškodovana. Potrebna je ponovna kalibracija.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1014 +#: sys-utils/hwclock.c:892 #, c-format msgid "No usable clock interface found.\n" msgstr "Iskanje uporabnega urinega vmesnika ni bilo uspešno.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1015 +#: sys-utils/hwclock.c:893 #, fuzzy msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method." msgstr "Do strojne ure ni mogoče dostopati po znanih metodah.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1018 +#: sys-utils/hwclock.c:896 #, fuzzy msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method." msgstr "Uporabite --debug izbiro, za podrobnosti o iskanju metode dostopa.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1120 +#: sys-utils/hwclock.c:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %ld\n" +msgstr "%ld izmenjanih strani\n" + +#: sys-utils/hwclock.c:947 +#, c-format +msgid "Predicted RTC: %ld\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/hwclock.c:978 +msgid "RTC read returned an invalid value." +msgstr "" + +#: sys-utils/hwclock.c:1006 #, c-format msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" msgstr "Potrebna prilagoditev je manjša od ene sekund, zato ura ne bo nastavljena.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1140 sys-utils/hwclock.c:1146 -#, c-format -msgid "Unable to set system clock.\n" -msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n" +#: sys-utils/hwclock.c:1043 +#, fuzzy +msgid "unable to read the RTC epoch." +msgstr "branje superbloka ni možno" -#: sys-utils/hwclock.c:1154 +#: sys-utils/hwclock.c:1045 #, c-format -msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n" +msgid "The RTC epoch is set to %lu.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1177 -#, fuzzy -msgid "Unable to get the epoch value from the kernel." -msgstr "Vrednosti epoch ni mogoče dobiti od jedra.\n" +#: sys-utils/hwclock.c:1048 +msgid "--epoch is required for --setepoch." +msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1179 -#, c-format -msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" -msgstr "Jedro predpostavlja, da je vrednost epoch %lu\n" +#: sys-utils/hwclock.c:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Test mode: epoch was not set to %s.\n" +msgstr "stat imenika ni uspel\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1184 +#: sys-utils/hwclock.c:1053 #, fuzzy -msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it." -msgstr "Če hočete nastaviti vrednost epoch, morate uporabiti izbiro 'epoch'\n" +msgid "unable to set the RTC epoch." +msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1188 +#: sys-utils/hwclock.c:1067 #, fuzzy, c-format -msgid "Not setting the epoch to %lu - testing only.\n" -msgstr "Epoch ne bo nastavljen na %d - samo preizkušam.\n" - -#: sys-utils/hwclock.c:1192 -#, c-format -msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" -msgstr "Vrednosti epoch ni bilo možno nastaviti.\n" +msgid " %s [function] [option...]\n" +msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1220 -msgid " hwclock [function] [option...]\n" +#: sys-utils/hwclock.c:1070 +msgid "Time clocks utility." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1223 -msgid "Query or set the hardware clock.\n" -msgstr "" +#: sys-utils/hwclock.c:1073 +#, fuzzy +msgid " -r, --show display the RTC time" +msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1225 +#: sys-utils/hwclock.c:1074 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Functions:\n" -msgstr "" -"\n" -"%d razdelkov:\n" +msgid " --get display drift corrected RTC time" +msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1226 -msgid "" -" -h, --help show this help text and exit\n" -" -r, --show read hardware clock and print result\n" -" --get read hardware clock and print drift corrected result\n" -" --set set the RTC to the time given with --date\n" +#: sys-utils/hwclock.c:1075 +#, fuzzy +msgid " --set set the RTC according to --date" +msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" + +#: sys-utils/hwclock.c:1076 +msgid " -s, --hctosys set the system time from the RTC" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1230 -msgid "" -" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n" -" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n" -" --systz set the system time based on the current timezone\n" -" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n" -" the clock was last set or adjusted\n" +#: sys-utils/hwclock.c:1077 +#, fuzzy +msgid " -w, --systohc set the RTC from the system time" +msgstr " l izpiši znane datotečne sisteme" + +#: sys-utils/hwclock.c:1078 +#, fuzzy +msgid " --systz send timescale configurations to the kernel" +msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" + +#: sys-utils/hwclock.c:1079 +msgid " -a, --adjust adjust the RTC to account for systematic drift" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1236 -msgid "" -" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" -" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" -" value given with --epoch\n" +#: sys-utils/hwclock.c:1081 +#, fuzzy +msgid " --getepoch display the RTC epoch" +msgstr " -h --help Manjša navodila\n" + +#: sys-utils/hwclock.c:1082 +msgid " --setepoch set the RTC epoch according to --epoch" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1240 -msgid "" -" --predict predict RTC reading at time given with --date\n" -" -V, --version display version information and exit\n" +#: sys-utils/hwclock.c:1084 +msgid " --predict predict the drifted RTC time according to --date" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1244 -msgid "" -" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n" -" --localtime the hardware clock is kept in local time\n" +#: sys-utils/hwclock.c:1086 +#, fuzzy +msgid " -u, --utc the RTC timescale is UTC" +msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" + +#: sys-utils/hwclock.c:1087 +#, fuzzy +msgid " -l, --localtime the RTC timescale is Local" +msgstr " -h --help Manjša navodila\n" + +#: sys-utils/hwclock.c:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid " -f, --rtc <file> use an alternate file to %1$s\n" +msgstr " -a. --alternative Dovoli dolge izbire, ki se začnejo z enim -\n" + +#: sys-utils/hwclock.c:1093 +#, c-format +msgid " --directisa use the ISA bus instead of %1$s access\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1247 -msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n" +#: sys-utils/hwclock.c:1094 +msgid " --date <time> date/time input for --set and --predict" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1250 -#, c-format -msgid "" -" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n" -" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n" +#: sys-utils/hwclock.c:1096 +msgid " --epoch <year> epoch input for --setepoch" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1253 -msgid " --epoch <year> specifies the hardware clock's epoch value\n" +#: sys-utils/hwclock.c:1098 +msgid " --update-drift update the RTC drift factor" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1256 +#: sys-utils/hwclock.c:1100 +#, fuzzy, c-format +msgid " --noadjfile do not use %1$s\n" +msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" + +#: sys-utils/hwclock.c:1102 #, c-format -msgid "" -" --update-drift update drift factor in %1$s (requires\n" -" --set or --systohc)\n" -" --noadjfile do not access %1$s; this requires the use of\n" -" either --utc or --localtime\n" -" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n" -" the default is %1$s\n" +msgid " --adjfile <file> use an alternate file to %1$s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1262 -msgid "" -" --test do not update anything, just show what would happen\n" -" -D, --debug debugging mode\n" -"\n" +#: sys-utils/hwclock.c:1103 +msgid " --test dry run; use -D to view what would have happened" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1368 +#: sys-utils/hwclock.c:1104 #, fuzzy -msgid "Unable to connect to audit system" -msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n" +msgid " -D, --debug display more details" +msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1432 +#: sys-utils/hwclock.c:1194 #, fuzzy -msgid "invalid epoch argument" -msgstr "neveljaven id" +msgid "Unable to connect to audit system" +msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1488 +#: sys-utils/hwclock.c:1311 #, fuzzy, c-format msgid "%d too many arguments given" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1496 +#: sys-utils/hwclock.c:1319 +msgid "--update-drift requires --set or --systohc" +msgstr "" + +#: sys-utils/hwclock.c:1324 #, fuzzy msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime" msgstr "%s: --noadjfile morate podati skupaj z --utc ali --localtime\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1503 +#: sys-utils/hwclock.c:1331 msgid "--date is required for --set or --predict" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1509 +#: sys-utils/hwclock.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "invalid date '%s'" msgstr "neveljavni id: %s\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:391 +#: sys-utils/hwclock.c:1351 +#, c-format +msgid "System Time: %ld.%06ld\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:389 msgid "ISA port access is not implemented" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:394 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:391 #, fuzzy msgid "iopl() port access failed" msgstr "klic open() za %s ni uspel" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:396 -msgid "root privileges may be required" -msgstr "" - -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:402 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:397 msgid "Using direct ISA access to the clock" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:129 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to open: %s\n" msgstr "%s poskušam odklopiti\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:151 sys-utils/hwclock-rtc.c:249 -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:411 sys-utils/hwclock-rtc.c:454 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:150 sys-utils/hwclock-rtc.c:253 #, fuzzy msgid "cannot open rtc device" msgstr "ni mogoče odpreti %s" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:187 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed" msgstr "klic ioctl() k %s za branje časa ni uspel\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:210 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:214 #, c-format msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n" msgstr "Čakam v zanki na spremembo časa iz %s\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:229 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:233 #, fuzzy msgid "Timed out waiting for time change." msgstr "Sprememba časa je trajala predolgo.\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:286 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out" msgstr "klic select() k %s za čakanje na premik ure je trajal predolgo\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:289 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:292 #, c-format msgid "select() to %s to wait for clock tick failed" msgstr "klic select() k %s za čakanje na premik ure ni uspel" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:294 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:297 #, c-format msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed" msgstr "klic ioctl() k %s za izklop posodabljanja prekinitev ni uspel" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:304 -#, c-format -msgid "%s does not have interrupt functions. " -msgstr "%s nima prekinitvenih funkcij." - -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:308 -#, c-format -msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly" -msgstr "klic ioctl() k %s za vklop posodabljanja prekinitev nepričakovano ni uspel" +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:303 +#, fuzzy, c-format +msgid "ioctl(%d, RTC_UIE_ON, 0) to %s failed" +msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) k %s ni uspel" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:361 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed" msgstr "klic ioctl() k %s za nastavitev časa ni uspel.\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:367 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:362 #, c-format msgid "ioctl(%s) was successful.\n" msgstr "klic ioctl(%s) je bil uspešen.\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:378 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:373 msgid "Using the rtc interface to the clock." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:407 sys-utils/hwclock-rtc.c:450 -#, fuzzy -msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file. This file does not exist on this system." -msgstr "Za spreminjanje vrednosti razdobja v jedru je potrebno imeti dostop do Linuxovega 'rtc' gonilnika naprave skozi posebno datoteko naprave %s. Na tem sistemu ta datoteka ne obstaja.\n" - -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:416 -#, c-format -msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed" +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s failed" msgstr "klic ioctl(RTC_EPOCH_READ) k %s ni uspel" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:421 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:411 #, fuzzy, c-format -msgid "we have read epoch %lu from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n" -msgstr "prebrana je bila vrednost razdobja %ld iz %s z RTC_EPOCH_READ ioctl.\n" +msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s succeeded.\n" +msgstr "klic ioctl(RTC_EPOCH_READ) k %s ni uspel" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:441 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:429 #, fuzzy, c-format -msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld" -msgstr "Vrednost razdobja mora biti večja ali enaka 1900. Zahtevana je bila %ld\n" +msgid "invalid epoch '%s'." +msgstr "neveljavni id: %s\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:459 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:440 #, fuzzy, c-format -msgid "setting epoch to %lu with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n" -msgstr "nastavljam vrednost razdobja na %ld z RTC_EPOCH_SET ioctl na %s.\n" +msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s failed" +msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) k %s ni uspel" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:465 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:446 #, fuzzy, c-format -msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl." -msgstr "Gonilnik jedra za %s nima RTC_EPOCH_SET ioctl.\n" - -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:469 -#, c-format -msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" +msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s succeeded.\n" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) k %s ni uspel" -#: sys-utils/ipcmk.c:69 +#: sys-utils/ipcmk.c:70 msgid "Create various IPC resources.\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:72 +#: sys-utils/ipcmk.c:73 msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:73 +#: sys-utils/ipcmk.c:74 msgid " -S, --semaphore <number> create semaphore array with <number> elements\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:74 +#: sys-utils/ipcmk.c:75 #, fuzzy msgid " -Q, --queue create message queue\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:75 +#: sys-utils/ipcmk.c:76 msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr "" @@ -13687,83 +13997,83 @@ msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" msgid "failed to parse elements" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:140 +#: sys-utils/ipcmk.c:141 msgid "create share memory failed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:142 +#: sys-utils/ipcmk.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "Shared memory id: %d\n" msgstr "" "\n" "Segment deljenega pomnilnika shmid=%d\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:148 +#: sys-utils/ipcmk.c:149 msgid "create message queue failed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:150 +#: sys-utils/ipcmk.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "Message queue id: %d\n" msgstr "" "\n" "msqid sporočilne vrste = %d\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:156 +#: sys-utils/ipcmk.c:157 #, fuzzy msgid "create semaphore failed" msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:158 +#: sys-utils/ipcmk.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Semaphore id: %d\n" msgstr "" "\n" "semid Polj semaforjev=%d\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:50 +#: sys-utils/ipcrm.c:51 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" " %1$s shm|msg|sem <id>...\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:54 +#: sys-utils/ipcrm.c:55 msgid "Remove certain IPC resources.\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:57 +#: sys-utils/ipcrm.c:58 #, fuzzy msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by id\n" msgstr "" "\n" "Segment deljenega pomnilnika shmid=%d\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:58 +#: sys-utils/ipcrm.c:59 msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:59 +#: sys-utils/ipcrm.c:60 msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:60 +#: sys-utils/ipcrm.c:61 msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:61 +#: sys-utils/ipcrm.c:62 msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaphore by id\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:62 +#: sys-utils/ipcrm.c:63 msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaphore by key\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:63 +#: sys-utils/ipcrm.c:64 msgid " -a, --all[=shm|msg|sem] remove all (in the specified category)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:64 +#: sys-utils/ipcrm.c:65 #, fuzzy msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" @@ -13853,37 +14163,37 @@ msgstr "za semaforje jedro ni pravilno nastavljeno\n" msgid "kernel not configured for message queues" msgstr "za sporočilne vrste jedro ni pravilno nastavljeno\n" -#: sys-utils/ipcs.c:52 +#: sys-utils/ipcs.c:53 #, c-format msgid "" " %1$s [resource-option...] [output-option]\n" " %1$s -m|-q|-s -i <id>\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:56 sys-utils/lsipc.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:57 sys-utils/lsipc.c:281 #, fuzzy msgid "Show information on IPC facilities.\n" msgstr "%s ponuja informacije o ipc poslopjih za katere imate bralni dostop\n" -#: sys-utils/ipcs.c:59 +#: sys-utils/ipcs.c:60 #, fuzzy msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n" msgstr "-i id [-s -q -m] : podrobnosti o viru prepoznanem po id\n" -#: sys-utils/ipcs.c:64 sys-utils/lsipc.c:283 +#: sys-utils/ipcs.c:64 sys-utils/lsipc.c:284 #, fuzzy msgid "Resource options:\n" msgstr "nevarne izbire:" -#: sys-utils/ipcs.c:65 sys-utils/lsipc.c:284 +#: sys-utils/ipcs.c:65 sys-utils/lsipc.c:285 msgid " -m, --shmems shared memory segments\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:66 sys-utils/lsipc.c:285 +#: sys-utils/ipcs.c:66 sys-utils/lsipc.c:286 msgid " -q, --queues message queues\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:67 sys-utils/lsipc.c:286 +#: sys-utils/ipcs.c:67 sys-utils/lsipc.c:287 msgid " -s, --semaphores semaphores\n" msgstr "" @@ -14463,126 +14773,126 @@ msgstr "bajtov" msgid "%s (kbytes) = " msgstr "bajtov" -#: sys-utils/ldattach.c:180 +#: sys-utils/ldattach.c:184 #, fuzzy msgid "invalid iflag" msgstr "neveljavni id: %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:196 +#: sys-utils/ldattach.c:200 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: sys-utils/ldattach.c:199 +#: sys-utils/ldattach.c:203 msgid "Attach a line discipline to a serial line.\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:202 +#: sys-utils/ldattach.c:206 msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:203 +#: sys-utils/ldattach.c:207 msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:204 +#: sys-utils/ldattach.c:208 msgid " -c, --intro-command <string> intro sent before ldattach\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:205 +#: sys-utils/ldattach.c:209 msgid " -p, --pause <seconds> pause between intro and ldattach\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:206 +#: sys-utils/ldattach.c:210 msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:207 +#: sys-utils/ldattach.c:211 msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:208 +#: sys-utils/ldattach.c:212 msgid " -n, --noparity set parity to none\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:209 +#: sys-utils/ldattach.c:213 msgid " -e, --evenparity set parity to even\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:210 +#: sys-utils/ldattach.c:214 msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:211 +#: sys-utils/ldattach.c:215 msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:212 +#: sys-utils/ldattach.c:216 msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:213 +#: sys-utils/ldattach.c:217 msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:219 +#: sys-utils/ldattach.c:222 msgid "" "\n" "Known <ldisc> names:\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:223 +#: sys-utils/ldattach.c:226 msgid "" "\n" "Known <iflag> names:\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:340 +#: sys-utils/ldattach.c:344 #, fuzzy msgid "invalid speed argument" msgstr "neveljaven id" -#: sys-utils/ldattach.c:343 +#: sys-utils/ldattach.c:347 #, fuzzy msgid "invalid pause argument" msgstr "neveljaven id" -#: sys-utils/ldattach.c:369 +#: sys-utils/ldattach.c:374 #, fuzzy msgid "invalid line discipline argument" msgstr "neveljavni id: %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:389 +#: sys-utils/ldattach.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a serial line" msgstr "%s ni posebna bločna naprava" -#: sys-utils/ldattach.c:396 +#: sys-utils/ldattach.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get terminal attributes for %s" msgstr "ni mogoče dobiti velikosti %s" -#: sys-utils/ldattach.c:399 +#: sys-utils/ldattach.c:404 #, c-format msgid "speed %d unsupported" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:448 +#: sys-utils/ldattach.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set terminal attributes for %s" msgstr "ni mogoče dobiti velikosti %s" -#: sys-utils/ldattach.c:458 +#: sys-utils/ldattach.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write intro command to %s" msgstr "namei: trenutnega imenika ni mogoče dobiti - %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:468 +#: sys-utils/ldattach.c:473 #, fuzzy msgid "cannot set line discipline" msgstr "Iskanje na disku ni mogoče" -#: sys-utils/ldattach.c:478 +#: sys-utils/ldattach.c:483 #, fuzzy msgid "cannot daemonize" msgstr "ni mogoče dobiti velikosti %s" @@ -14653,112 +14963,105 @@ msgstr ", šifriranje %s (tip %d)" msgid "%s: detach failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: sys-utils/losetup.c:385 +#: sys-utils/losetup.c:386 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:391 msgid "Set up and control loop devices.\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:394 +#: sys-utils/losetup.c:395 #, fuzzy msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: sys-utils/losetup.c:395 +#: sys-utils/losetup.c:396 #, fuzzy msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: sys-utils/losetup.c:396 +#: sys-utils/losetup.c:397 #, fuzzy msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: sys-utils/losetup.c:397 +#: sys-utils/losetup.c:398 #, fuzzy msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/losetup.c:398 +#: sys-utils/losetup.c:399 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:399 +#: sys-utils/losetup.c:400 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:400 +#: sys-utils/losetup.c:401 #, fuzzy msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/losetup.c:404 +#: sys-utils/losetup.c:405 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:405 +#: sys-utils/losetup.c:406 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:406 +#: sys-utils/losetup.c:407 #, fuzzy msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/losetup.c:407 +#: sys-utils/losetup.c:408 #, fuzzy msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/losetup.c:408 +#: sys-utils/losetup.c:409 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:409 +#: sys-utils/losetup.c:410 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:410 +#: sys-utils/losetup.c:411 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/losetup.c:414 +#: sys-utils/losetup.c:415 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON --list output format\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/losetup.c:415 +#: sys-utils/losetup.c:416 #, fuzzy msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr " -T. --test Test za različico getopt(1)\n" -#: sys-utils/losetup.c:416 +#: sys-utils/losetup.c:417 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/losetup.c:417 +#: sys-utils/losetup.c:418 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:418 +#: sys-utils/losetup.c:419 #, fuzzy msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/losetup.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Available --output columns:\n" -msgstr "Razpoložljivi ukazi:\n" - #: sys-utils/losetup.c:444 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." @@ -14946,16 +15249,16 @@ msgstr "stanja %s ni mogoče dobiti" msgid "Failed to extract the node number" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: sys-utils/lscpu.c:1586 sys-utils/lscpu.c:1596 +#: sys-utils/lscpu.c:1585 sys-utils/lscpu.c:1595 msgid "Y" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1586 sys-utils/lscpu.c:1596 +#: sys-utils/lscpu.c:1585 sys-utils/lscpu.c:1595 #, fuzzy msgid "N" msgstr "NC" -#: sys-utils/lscpu.c:1680 +#: sys-utils/lscpu.c:1679 #, c-format msgid "" "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" @@ -14963,173 +15266,168 @@ msgid "" "# starting from zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1875 sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize output column" -msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" - -#: sys-utils/lscpu.c:1877 +#: sys-utils/lscpu.c:1876 msgid "Architecture:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1890 +#: sys-utils/lscpu.c:1889 msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1893 sys-utils/lscpu.c:1895 +#: sys-utils/lscpu.c:1892 sys-utils/lscpu.c:1894 msgid "Byte Order:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1897 +#: sys-utils/lscpu.c:1896 msgid "CPU(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1900 +#: sys-utils/lscpu.c:1899 msgid "On-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1901 +#: sys-utils/lscpu.c:1900 msgid "On-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1920 +#: sys-utils/lscpu.c:1919 msgid "Off-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1921 +#: sys-utils/lscpu.c:1920 msgid "Off-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1956 +#: sys-utils/lscpu.c:1955 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1958 +#: sys-utils/lscpu.c:1957 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1961 +#: sys-utils/lscpu.c:1960 msgid "Socket(s) per book:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1964 +#: sys-utils/lscpu.c:1963 msgid "Book(s) per drawer:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1966 +#: sys-utils/lscpu.c:1965 msgid "Drawer(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1968 +#: sys-utils/lscpu.c:1967 msgid "Book(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1971 +#: sys-utils/lscpu.c:1970 #, fuzzy msgid "Socket(s):" msgstr "nfs kanal" -#: sys-utils/lscpu.c:1975 +#: sys-utils/lscpu.c:1974 msgid "NUMA node(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1977 +#: sys-utils/lscpu.c:1976 msgid "Vendor ID:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1979 +#: sys-utils/lscpu.c:1978 #, fuzzy msgid "Machine type:" msgstr "Številka razdelka" -#: sys-utils/lscpu.c:1981 +#: sys-utils/lscpu.c:1980 msgid "CPU family:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1983 +#: sys-utils/lscpu.c:1982 msgid "Model:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1985 +#: sys-utils/lscpu.c:1984 #, fuzzy msgid "Model name:" msgstr "Neveljavno uporabniško ime" -#: sys-utils/lscpu.c:1987 +#: sys-utils/lscpu.c:1986 msgid "Stepping:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1989 +#: sys-utils/lscpu.c:1988 msgid "CPU MHz:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1991 +#: sys-utils/lscpu.c:1990 msgid "CPU dynamic MHz:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1993 +#: sys-utils/lscpu.c:1992 msgid "CPU static MHz:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1995 +#: sys-utils/lscpu.c:1994 msgid "CPU max MHz:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1997 +#: sys-utils/lscpu.c:1996 msgid "CPU min MHz:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1999 +#: sys-utils/lscpu.c:1998 msgid "BogoMIPS:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:2002 sys-utils/lscpu.c:2004 +#: sys-utils/lscpu.c:2001 sys-utils/lscpu.c:2003 #, fuzzy msgid "Virtualization:" msgstr "Staro stanje:\n" -#: sys-utils/lscpu.c:2007 +#: sys-utils/lscpu.c:2006 msgid "Hypervisor:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:2009 +#: sys-utils/lscpu.c:2008 msgid "Hypervisor vendor:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:2010 +#: sys-utils/lscpu.c:2009 msgid "Virtualization type:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:2013 +#: sys-utils/lscpu.c:2012 msgid "Dispatching mode:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:2017 sys-utils/lscpu.c:2024 +#: sys-utils/lscpu.c:2016 sys-utils/lscpu.c:2023 #, c-format msgid "%s cache:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:2030 +#: sys-utils/lscpu.c:2029 #, c-format msgid "NUMA node%d CPU(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:2035 +#: sys-utils/lscpu.c:2034 #, fuzzy msgid "Physical sockets:" msgstr "Fizične steze" -#: sys-utils/lscpu.c:2036 +#: sys-utils/lscpu.c:2035 #, fuzzy msgid "Physical chips:" msgstr "Fizične steze" -#: sys-utils/lscpu.c:2037 +#: sys-utils/lscpu.c:2036 #, fuzzy msgid "Physical cores/chip:" msgstr "preberi velikost sektorja" -#: sys-utils/lscpu.c:2041 +#: sys-utils/lscpu.c:2040 #, fuzzy msgid "Flags:" msgstr "Oznake" @@ -15180,7 +15478,12 @@ msgstr " -h --help Manjša navodila\n" msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: sys-utils/lscpu.c:2171 +#: sys-utils/lscpu.c:2151 sys-utils/lsmem.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument to %s" +msgstr "neveljavni id: %s\n" + +#: sys-utils/lscpu.c:2170 #, c-format msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n" msgstr "" @@ -15451,40 +15754,40 @@ msgstr "" msgid "column %s does not apply to the specified IPC" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:287 +#: sys-utils/lsipc.c:288 msgid " -g, --global info about system-wide usage (may be used with -m, -q and -s)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:288 +#: sys-utils/lsipc.c:289 #, fuzzy msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n" msgstr "-i id [-s -q -m] : podrobnosti o viru prepoznanem po id\n" -#: sys-utils/lsipc.c:294 +#: sys-utils/lsipc.c:295 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/lsipc.c:295 +#: sys-utils/lsipc.c:296 #, fuzzy msgid " -c, --creator show creator and owner\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/lsipc.c:297 +#: sys-utils/lsipc.c:298 #, fuzzy msgid " -J, --json use the JSON output format\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/lsipc.c:299 +#: sys-utils/lsipc.c:300 #, fuzzy msgid " -l, --list force list output format (for example with --id)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/lsipc.c:301 +#: sys-utils/lsipc.c:302 msgid " -P, --numeric-perms print numeric permissions (PERMS column)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:303 +#: sys-utils/lsipc.c:304 #, fuzzy msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" @@ -15679,49 +15982,49 @@ msgstr "zmanjkalo je pomnilnika" msgid "Total offline memory:" msgstr "zmanjkalo je pomnilnika" -#: sys-utils/lsmem.c:259 +#: sys-utils/lsmem.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/lsmem.c:354 +#: sys-utils/lsmem.c:353 #, fuzzy msgid "This system does not support memory blocks" msgstr "%s: uporabnik \"%s\" ne obstja.\n" -#: sys-utils/lsmem.c:374 +#: sys-utils/lsmem.c:376 msgid "List the ranges of available memory with their online status.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsmem.c:379 +#: sys-utils/lsmem.c:381 #, fuzzy msgid " -a, --all list each individual memory block\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: sys-utils/lsmem.c:384 +#: sys-utils/lsmem.c:386 msgid " -s, --sysroot <dir> use the specified directory as system root\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsmem.c:385 +#: sys-utils/lsmem.c:387 msgid " --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsmem.c:488 +#: sys-utils/lsmem.c:489 #, fuzzy msgid "unsupported --summary argument" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" -#: sys-utils/lsmem.c:501 +#: sys-utils/lsmem.c:504 #, fuzzy msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" msgstr "%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izključujeta. Podali ste obe.\n" -#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 +#: sys-utils/lsmem.c:535 sys-utils/lsns.c:511 #, fuzzy msgid "failed to initialize output table" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -#: sys-utils/lsmem.c:544 +#: sys-utils/lsmem.c:547 #, fuzzy msgid "Failed to initialize output column" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" @@ -15769,106 +16072,106 @@ msgstr "" msgid "failed to add line to output" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -#: sys-utils/lsns.c:613 +#: sys-utils/lsns.c:614 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<namespace>]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: sys-utils/lsns.c:616 +#: sys-utils/lsns.c:617 #, fuzzy msgid "List system namespaces.\n" msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n" -#: sys-utils/lsns.c:623 +#: sys-utils/lsns.c:624 #, fuzzy msgid " -p, --task <pid> print process namespaces\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/lsns.c:626 +#: sys-utils/lsns.c:627 msgid " -t, --type <name> namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts, cgroup)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:716 +#: sys-utils/lsns.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown namespace type: %s" msgstr "neznan vir: %s\n" -#: sys-utils/lsns.c:734 +#: sys-utils/lsns.c:733 #, fuzzy msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>" msgstr "%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izključujeta. Podali ste obe.\n" -#: sys-utils/lsns.c:735 +#: sys-utils/lsns.c:734 #, fuzzy msgid "invalid namespace argument" msgstr "neveljaven id" -#: sys-utils/lsns.c:773 +#: sys-utils/lsns.c:772 #, c-format msgid "not found namespace: %ju" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:63 sys-utils/umount.c:116 +#: sys-utils/mount.c:65 sys-utils/umount.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)" msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik" -#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:119 +#: sys-utils/mount.c:68 sys-utils/umount.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "only root can do that (effective UID is %u)" msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik" -#: sys-utils/mount.c:70 sys-utils/umount.c:123 +#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option" msgstr "mount: samo sistemski skrbnik lahko priklopi %s na %s" -#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:124 +#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:128 #, fuzzy msgid "only root can do that" msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik" -#: sys-utils/mount.c:82 sys-utils/umount.c:58 +#: sys-utils/mount.c:84 sys-utils/umount.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s (libmount %s" msgstr "%s iz %s\n" -#: sys-utils/mount.c:127 +#: sys-utils/mount.c:129 #, fuzzy msgid "failed to read mtab" msgstr "stanja %s ni mogoče dobiti" -#: sys-utils/mount.c:189 sys-utils/umount.c:180 +#: sys-utils/mount.c:191 sys-utils/umount.c:184 #, c-format msgid "%-25s: ignored\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:190 +#: sys-utils/mount.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "%-25s: already mounted\n" msgstr "mount: %s je že priklopljen v %s\n" -#: sys-utils/mount.c:246 +#: sys-utils/mount.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s moved to %s.\n" msgstr "umount: %s: neuspešno iskanje" -#: sys-utils/mount.c:248 +#: sys-utils/mount.c:250 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s bound on %s.\n" msgstr "umount: %s: neuspešno iskanje" -#: sys-utils/mount.c:251 sys-utils/mount.c:255 +#: sys-utils/mount.c:253 sys-utils/mount.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s mounted on %s.\n" msgstr "umount: %s: neuspešno iskanje" -#: sys-utils/mount.c:253 +#: sys-utils/mount.c:255 #, c-format msgid "%s: %s propagation flags changed.\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:273 +#: sys-utils/mount.c:275 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -15878,27 +16181,27 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:305 sys-utils/umount.c:157 +#: sys-utils/mount.c:307 sys-utils/umount.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s." msgstr "disk: %.*s\n" -#: sys-utils/mount.c:331 +#: sys-utils/mount.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to parse" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:370 +#: sys-utils/mount.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option format: %s" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:372 +#: sys-utils/mount.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "failed to append option '%s'" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:389 +#: sys-utils/mount.c:392 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -15908,12 +16211,12 @@ msgid "" " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:397 +#: sys-utils/mount.c:400 #, fuzzy msgid "Mount a filesystem.\n" msgstr "Prisilni pregled datotečnega sistema na %s.\n" -#: sys-utils/mount.c:401 +#: sys-utils/mount.c:404 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -15923,22 +16226,22 @@ msgid "" " -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:407 +#: sys-utils/mount.c:410 #, c-format msgid " -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:409 +#: sys-utils/mount.c:412 #, fuzzy, c-format msgid " -l, --show-labels show also filesystem labels\n" msgstr " [ -file izhodna_dat ]\n" -#: sys-utils/mount.c:411 sys-utils/umount.c:91 +#: sys-utils/mount.c:414 sys-utils/umount.c:96 #, fuzzy, c-format msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/mount.c:413 +#: sys-utils/mount.c:416 #, c-format msgid "" " -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n" @@ -15947,24 +16250,24 @@ msgid "" " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:418 +#: sys-utils/mount.c:421 #, c-format msgid "" " --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" " --target <target> explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:421 sys-utils/umount.c:97 +#: sys-utils/mount.c:424 sys-utils/umount.c:102 #, fuzzy, c-format msgid " -v, --verbose say what is being done\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/mount.c:423 +#: sys-utils/mount.c:426 #, c-format msgid " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:430 +#: sys-utils/mount.c:432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15977,7 +16280,7 @@ msgid "" " PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:439 +#: sys-utils/mount.c:441 #, c-format msgid "" " <device> specifies device by path\n" @@ -15985,7 +16288,7 @@ msgid "" " <file> regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:444 +#: sys-utils/mount.c:446 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15995,7 +16298,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:449 +#: sys-utils/mount.c:451 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -16004,7 +16307,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:454 +#: sys-utils/mount.c:456 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -16013,45 +16316,45 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:540 sys-utils/umount.c:444 +#: sys-utils/mount.c:544 sys-utils/umount.c:448 #, fuzzy msgid "libmount context allocation failed" msgstr "mount: priklop ni uspel" -#: sys-utils/mount.c:597 sys-utils/umount.c:497 +#: sys-utils/mount.c:601 sys-utils/umount.c:501 #, fuzzy msgid "failed to set options pattern" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: sys-utils/mount.c:749 +#: sys-utils/mount.c:757 #, fuzzy msgid "source specified more than once" msgstr "Navedli ste več stez, kot jih je na disku" -#: sys-utils/mountpoint.c:118 +#: sys-utils/mountpoint.c:119 #, c-format msgid "" " %1$s [-qd] /path/to/directory\n" " %1$s -x /dev/device\n" msgstr "" -#: sys-utils/mountpoint.c:122 +#: sys-utils/mountpoint.c:123 msgid "Check whether a directory or file is a mountpoint.\n" msgstr "" -#: sys-utils/mountpoint.c:125 +#: sys-utils/mountpoint.c:126 msgid "" " -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n" " -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n" " -x, --devno print maj:min device number of the block device\n" msgstr "" -#: sys-utils/mountpoint.c:194 +#: sys-utils/mountpoint.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a mountpoint\n" msgstr "korenski inod ni imenik" -#: sys-utils/mountpoint.c:200 +#: sys-utils/mountpoint.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a mountpoint\n" msgstr "%s je priklopljen.\t " @@ -16139,81 +16442,81 @@ msgstr "" msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:122 +#: sys-utils/nsenter.c:121 #, c-format msgid "neither filename nor target pid supplied for %s" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:310 +#: sys-utils/nsenter.c:309 #, fuzzy msgid "failed to parse uid" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/nsenter.c:314 +#: sys-utils/nsenter.c:313 #, fuzzy msgid "failed to parse gid" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/nsenter.c:350 +#: sys-utils/nsenter.c:349 msgid "no target PID specified for --follow-context" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:352 +#: sys-utils/nsenter.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get %d SELinux context" msgstr "zapis inodov ni uspel" -#: sys-utils/nsenter.c:355 +#: sys-utils/nsenter.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set exec context to '%s'" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: sys-utils/nsenter.c:362 +#: sys-utils/nsenter.c:361 #, fuzzy msgid "no target PID specified for --all" msgstr "Navedli ste več stez, kot jih je na disku" -#: sys-utils/nsenter.c:426 +#: sys-utils/nsenter.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "reassociate to namespace '%s' failed" msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n" -#: sys-utils/nsenter.c:442 +#: sys-utils/nsenter.c:441 #, fuzzy msgid "cannot open current working directory" msgstr "Napaka pri spreminjanju načina %s: %s\n" -#: sys-utils/nsenter.c:449 +#: sys-utils/nsenter.c:448 #, fuzzy msgid "change directory by root file descriptor failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: sys-utils/nsenter.c:452 +#: sys-utils/nsenter.c:451 #, fuzzy msgid "chroot failed" msgstr "priklop ni uspel" -#: sys-utils/nsenter.c:462 +#: sys-utils/nsenter.c:461 #, fuzzy msgid "change directory by working directory file descriptor failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: sys-utils/nsenter.c:473 sys-utils/setpriv.c:813 sys-utils/setpriv.c:817 +#: sys-utils/nsenter.c:472 sys-utils/setpriv.c:962 sys-utils/setpriv.c:969 #, fuzzy msgid "setgroups failed" msgstr "Odpiranje %s ni uspelo" -#: sys-utils/pivot_root.c:33 +#: sys-utils/pivot_root.c:34 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] new_root put_old\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: sys-utils/pivot_root.c:37 +#: sys-utils/pivot_root.c:38 #, fuzzy msgid "Change the root filesystem.\n" msgstr "Prisilni pregled datotečnega sistema na %s.\n" -#: sys-utils/pivot_root.c:75 +#: sys-utils/pivot_root.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "failed to change root from `%s' to `%s'" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" @@ -16340,21 +16643,21 @@ msgstr "" msgid "units" msgstr "Enote" -#: sys-utils/prlimit.c:161 +#: sys-utils/prlimit.c:162 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [-p PID]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: sys-utils/prlimit.c:163 +#: sys-utils/prlimit.c:164 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] COMMAND\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: sys-utils/prlimit.c:166 +#: sys-utils/prlimit.c:167 msgid "Show or change the resource limits of a process.\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:168 +#: sys-utils/prlimit.c:169 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -16363,25 +16666,23 @@ msgstr "" "\n" "%d razdelkov:\n" -#: sys-utils/prlimit.c:169 +#: sys-utils/prlimit.c:170 msgid "" " -p, --pid <pid> process id\n" " -o, --output <list> define which output columns to use\n" " --noheadings don't print headings\n" " --raw use the raw output format\n" " --verbose verbose output\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -" -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:177 +#: sys-utils/prlimit.c:178 #, fuzzy msgid "" "\n" "Resources Options:\n" msgstr "nevarne izbire:" -#: sys-utils/prlimit.c:178 +#: sys-utils/prlimit.c:179 msgid "" " -c, --core maximum size of core files created\n" " -d, --data maximum size of a process's data segment\n" @@ -16501,36 +16802,36 @@ msgstr " -T. --test Test za različico getopt(1)\n" msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:240 +#: sys-utils/readprofile.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "error writing %s" msgstr "napaka pri pisanju %s: %s" -#: sys-utils/readprofile.c:271 +#: sys-utils/readprofile.c:270 msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order." msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:286 +#: sys-utils/readprofile.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "Sampling_step: %u\n" msgstr "Vzorčni_korak: %i\n" -#: sys-utils/readprofile.c:302 sys-utils/readprofile.c:323 +#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "%s(%i): wrong map line" msgstr "%s: %s(%i): napačna preslikovalna(map) vrstica\n" -#: sys-utils/readprofile.c:313 +#: sys-utils/readprofile.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "can't find \"_stext\" in %s" msgstr "%s: \"_stext\" ni mogoče najti v %s\n" -#: sys-utils/readprofile.c:346 +#: sys-utils/readprofile.c:345 #, fuzzy msgid "profile address out of range. Wrong map file?" msgstr "%s: profil naslova je izven dometa. Napačna preslik.(map) dat.?\n" -#: sys-utils/readprofile.c:404 +#: sys-utils/readprofile.c:403 msgid "total" msgstr "skupno" @@ -16542,7 +16843,7 @@ msgstr "" msgid "process group ID" msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:61 +#: sys-utils/renice.c:62 #, c-format msgid "" " %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n" @@ -16550,25 +16851,25 @@ msgid "" " %1$s [-n] <priority> -u|--user <user>...\n" msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:67 +#: sys-utils/renice.c:68 msgid "Alter the priority of running processes.\n" msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:70 +#: sys-utils/renice.c:71 #, fuzzy msgid " -n, --priority <num> specify the nice increment value\n" msgstr "Vnesite število stez: " -#: sys-utils/renice.c:71 +#: sys-utils/renice.c:72 #, fuzzy msgid " -p, --pid <id> interpret argument as process ID (default)\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/renice.c:72 +#: sys-utils/renice.c:73 msgid " -g, --pgrp <id> interpret argument as process group ID\n" msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:73 +#: sys-utils/renice.c:74 msgid " -u, --user <name>|<id> interpret argument as username or user ID\n" msgstr "" @@ -16587,223 +16888,324 @@ msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n" msgstr "%d: stara prioriteta %d, nova prioriteta %d\n" -#: sys-utils/renice.c:176 +#: sys-utils/renice.c:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid priorty '%s'" +msgstr "neveljavni id: %s\n" + +#: sys-utils/renice.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "unknown user %s" msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n" #. TRANSLATORS: The first %s is one of the above #. * three ID names. Read: "bad value for %s: %s" -#: sys-utils/renice.c:185 +#: sys-utils/renice.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "bad %s value: %s" msgstr "nepravilna vrednost za prekoračitev časa: %s" -#: sys-utils/rtcwake.c:98 +#: sys-utils/rfkill.c:101 +#, fuzzy +msgid "kernel device name" +msgstr "mount: %s: neznana naprava" + +#: sys-utils/rfkill.c:102 +#, fuzzy +msgid "device identifier value" +msgstr "Diskovni Pogon: %s" + +#: sys-utils/rfkill.c:103 +msgid "device type name that can be used as identifier" +msgstr "" + +#: sys-utils/rfkill.c:104 +#, fuzzy +msgid "status of software block" +msgstr "stat imenika ni uspel\n" + +#: sys-utils/rfkill.c:105 +#, fuzzy +msgid "status of hardware block" +msgstr "stat imenika ni uspel\n" + +#: sys-utils/rfkill.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to poll %s" +msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" + +#: sys-utils/rfkill.c:184 sys-utils/rfkill.c:371 +#, c-format +msgid "wrong size of rfkill event: %zu < %d" +msgstr "" + +#: sys-utils/rfkill.c:259 +#, fuzzy +msgid "invalid identifier" +msgstr "Diskovni Pogon: %s" + +#: sys-utils/rfkill.c:299 sys-utils/rfkill.c:302 +#, fuzzy +msgid "blocked" +msgstr "zaklenjen" + +#: sys-utils/rfkill.c:299 sys-utils/rfkill.c:302 +#, fuzzy +msgid "unblocked" +msgstr "zaklenjen" + +#: sys-utils/rfkill.c:345 sys-utils/rfkill.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid identifier: %s" +msgstr "Diskovni Pogon: %s" + +#: sys-utils/rfkill.c:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set non-blocking %s" +msgstr "ni mogoče odpreti %s" + +#: sys-utils/rfkill.c:463 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] command [identifier ...]\n" +msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" + +#: sys-utils/rfkill.c:466 +msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command names should not be translated, explaining +#. them as additional field after identifer is fine, for example +#. * +#. list [identifier] (lista [tarkenne]) +#. +#: sys-utils/rfkill.c:489 +msgid " help\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/rfkill.c:490 +msgid " event\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/rfkill.c:491 +#, fuzzy +msgid " list [identifier]\n" +msgstr "Diskovni Pogon: %s" + +#: sys-utils/rfkill.c:492 +#, fuzzy +msgid " block identifier\n" +msgstr "Diskovni Pogon: %s" + +#: sys-utils/rfkill.c:493 +#, fuzzy +msgid " unblock identifier\n" +msgstr "Diskovni Pogon: %s" + +#: sys-utils/rtcwake.c:99 msgid "Enter a system sleep state until a specified wakeup time.\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:101 +#: sys-utils/rtcwake.c:102 #, fuzzy msgid " -a, --auto reads the clock mode from adjust file (default)\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:103 +#: sys-utils/rtcwake.c:104 #, c-format msgid "" " -A, --adjfile <file> specifies the path to the adjust file\n" " the default is %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:105 +#: sys-utils/rtcwake.c:106 msgid " --date <timestamp> date time of timestamp to wake\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:106 +#: sys-utils/rtcwake.c:107 msgid " -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:107 +#: sys-utils/rtcwake.c:108 msgid " -n, --dry-run does everything, but suspend\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:108 +#: sys-utils/rtcwake.c:109 #, fuzzy msgid " -l, --local RTC uses local timezone\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:109 +#: sys-utils/rtcwake.c:110 msgid " --list-modes list available modes\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:110 +#: sys-utils/rtcwake.c:111 msgid " -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:111 +#: sys-utils/rtcwake.c:112 msgid " -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:112 +#: sys-utils/rtcwake.c:113 msgid " -t, --time <time_t> time to wake\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:113 +#: sys-utils/rtcwake.c:114 #, fuzzy msgid " -u, --utc RTC uses UTC\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:114 +#: sys-utils/rtcwake.c:115 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose messages\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:167 +#: sys-utils/rtcwake.c:165 #, fuzzy msgid "read rtc time failed" msgstr "klic gettimeofday ni uspel" -#: sys-utils/rtcwake.c:173 +#: sys-utils/rtcwake.c:171 #, fuzzy msgid "read system time failed" msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:189 +#: sys-utils/rtcwake.c:187 #, fuzzy msgid "convert rtc time failed" msgstr "" "\n" "Napaka pri zapiranju datoteke\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:237 +#: sys-utils/rtcwake.c:235 msgid "set rtc wake alarm failed" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:307 +#: sys-utils/rtcwake.c:305 #, c-format msgid "unexpected third line in: %s: %s" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:320 sys-utils/rtcwake.c:624 +#: sys-utils/rtcwake.c:318 sys-utils/rtcwake.c:622 #, fuzzy msgid "read rtc alarm failed" msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:325 +#: sys-utils/rtcwake.c:323 #, c-format msgid "alarm: off\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:338 +#: sys-utils/rtcwake.c:336 #, fuzzy msgid "convert time failed" msgstr "klic gettimeofday ni uspel" -#: sys-utils/rtcwake.c:343 +#: sys-utils/rtcwake.c:341 #, c-format msgid "alarm: on %s" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:387 +#: sys-utils/rtcwake.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "could not read: %s" msgstr "Ni mogoče odpreti %s\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:467 +#: sys-utils/rtcwake.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized suspend state '%s'" msgstr " %s: neprepoznan tip tabele razdelkov" -#: sys-utils/rtcwake.c:475 +#: sys-utils/rtcwake.c:473 #, fuzzy msgid "invalid seconds argument" msgstr "neveljaven id" -#: sys-utils/rtcwake.c:479 +#: sys-utils/rtcwake.c:477 #, fuzzy msgid "invalid time argument" msgstr "neveljaven id" -#: sys-utils/rtcwake.c:506 +#: sys-utils/rtcwake.c:504 #, c-format msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:511 +#: sys-utils/rtcwake.c:509 #, fuzzy msgid "Using UTC time.\n" msgstr "Uporabljam %s.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:512 +#: sys-utils/rtcwake.c:510 #, fuzzy msgid "Using local time.\n" msgstr "Uporabljam %s.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:515 +#: sys-utils/rtcwake.c:513 msgid "must provide wake time (see --seconds, --time and --date options)" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:521 +#: sys-utils/rtcwake.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "%s not enabled for wakeup events" msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:528 +#: sys-utils/rtcwake.c:526 #, c-format msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:535 +#: sys-utils/rtcwake.c:533 #, c-format msgid "time doesn't go backward to %s" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:545 +#: sys-utils/rtcwake.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "%s: wakeup using %s at %s" msgstr "Sporočilo iz %s@%s na %s pri %s ..." -#: sys-utils/rtcwake.c:549 +#: sys-utils/rtcwake.c:547 #, fuzzy, c-format msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s" msgstr "Sporočilo iz %s@%s na %s pri %s ..." -#: sys-utils/rtcwake.c:559 +#: sys-utils/rtcwake.c:557 #, c-format msgid "suspend mode: no; leaving\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:568 +#: sys-utils/rtcwake.c:566 #, c-format msgid "suspend mode: off; executing %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:587 +#: sys-utils/rtcwake.c:585 #, c-format msgid "suspend mode: on; reading rtc\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:592 +#: sys-utils/rtcwake.c:590 #, fuzzy msgid "rtc read failed" msgstr "(Naslednja datoteka: %s)" -#: sys-utils/rtcwake.c:604 +#: sys-utils/rtcwake.c:602 #, c-format msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:608 +#: sys-utils/rtcwake.c:606 #, c-format msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:615 +#: sys-utils/rtcwake.c:613 #, c-format msgid "suspend mode: %s; suspending system\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:629 +#: sys-utils/rtcwake.c:627 msgid "disable rtc alarm interrupt failed" msgstr "" @@ -16879,462 +17281,510 @@ msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" msgid " --list list settable architectures, and exit\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/setarch.c:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Try `%s --help' for more information." -msgstr "Poskusite `getopt --help' za več informacij.\n" - -#: sys-utils/setarch.c:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Try `%s --help' for more information." -msgstr "Poskusite `getopt --help' za več informacij.\n" - -#: sys-utils/setarch.c:237 +#: sys-utils/setarch.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unrecognized architecture" msgstr " %s: neprepoznan tip tabele razdelkov" -#: sys-utils/setarch.c:258 +#: sys-utils/setarch.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Kernel cannot set architecture to %s" msgstr "Odmora za %s ni mogoče dobiti: %s\n" -#: sys-utils/setarch.c:305 +#: sys-utils/setarch.c:293 #, fuzzy msgid "Not enough arguments" msgstr "Preveč argumentov.\n" -#: sys-utils/setarch.c:322 +#: sys-utils/setarch.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set personality to %s" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: sys-utils/setarch.c:379 +#: sys-utils/setarch.c:368 #, fuzzy msgid "unrecognized option '--list'" msgstr "neprepoznan vhod: %s\n" -#: sys-utils/setarch.c:387 +#: sys-utils/setarch.c:376 #, fuzzy msgid "no architecture argument specified" msgstr "Preveč argumentov.\n" -#: sys-utils/setarch.c:393 +#: sys-utils/setarch.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set personality to %s" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: sys-utils/setarch.c:396 +#: sys-utils/setarch.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Execute command `%s'.\n" msgstr "Izvajamo ukaz date: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:93 +#: sys-utils/setpriv.c:115 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n" msgstr "uporaba: %s program [izbira ...]\n" -#: sys-utils/setpriv.c:97 +#: sys-utils/setpriv.c:119 msgid "Run a program with different privilege settings.\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:100 -msgid " -d, --dump show current state (and do not exec anything)\n" +#: sys-utils/setpriv.c:122 +#, fuzzy +msgid " -d, --dump show current state (and do not exec)\n" +msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" + +#: sys-utils/setpriv.c:123 +msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:101 -msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n" +#: sys-utils/setpriv.c:124 +msgid " --ambient-caps <caps,...> set ambient capabilities\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:102 -msgid " --inh-caps <caps,...> set inheritable capabilities\n" +#: sys-utils/setpriv.c:125 +msgid " --inh-caps <caps,...> set inheritable capabilities\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:103 -msgid " --bounding-set <caps> set capability bounding set\n" +#: sys-utils/setpriv.c:126 +msgid " --bounding-set <caps> set capability bounding set\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:104 +#: sys-utils/setpriv.c:127 #, fuzzy -msgid " --ruid <uid> set real uid\n" +msgid " --ruid <uid> set real uid\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/setpriv.c:105 -msgid " --euid <uid> set effective uid\n" -msgstr "" +#: sys-utils/setpriv.c:128 +#, fuzzy +msgid " --euid <uid> set effective uid\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/setpriv.c:106 -msgid " --rgid <gid> set real gid\n" -msgstr "" +#: sys-utils/setpriv.c:129 +#, fuzzy +msgid " --rgid <gid> set real gid\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/setpriv.c:107 -msgid " --egid <gid> set effective gid\n" -msgstr "" +#: sys-utils/setpriv.c:130 +#, fuzzy +msgid " --egid <gid> set effective gid\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/setpriv.c:108 -msgid " --reuid <uid> set real and effective uid\n" -msgstr "" +#: sys-utils/setpriv.c:131 +#, fuzzy +msgid " --reuid <uid> set real and effective uid\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/setpriv.c:109 -msgid " --regid <gid> set real and effective gid\n" -msgstr "" +#: sys-utils/setpriv.c:132 +#, fuzzy +msgid " --regid <gid> set real and effective gid\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/setpriv.c:110 -msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n" -msgstr "" +#: sys-utils/setpriv.c:133 +#, fuzzy +msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n" +msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/setpriv.c:111 -msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n" +#: sys-utils/setpriv.c:134 +msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:112 -msgid " --groups <group,...> set supplementary groups\n" +#: sys-utils/setpriv.c:135 +msgid " --init-groups initialize supplementary groups\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:113 -msgid " --securebits <bits> set securebits\n" -msgstr "" +#: sys-utils/setpriv.c:136 +#, fuzzy +msgid " --groups <group,...> set supplementary groups\n" +msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:114 -msgid " --selinux-label <label> set SELinux label\n" -msgstr "" +#: sys-utils/setpriv.c:137 +#, fuzzy +msgid " --securebits <bits> set securebits\n" +msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/setpriv.c:115 -msgid " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile\n" +#: sys-utils/setpriv.c:138 +#, fuzzy +msgid " --selinux-label <label> set SELinux label\n" +msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" + +#: sys-utils/setpriv.c:139 +msgid " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:121 +#: sys-utils/setpriv.c:144 msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:193 sys-utils/setpriv.c:467 +#: sys-utils/setpriv.c:187 +#, fuzzy +msgid "invalid capability type" +msgstr "Neveljavna številka razdelka za tip `%c'\n" + +#: sys-utils/setpriv.c:239 sys-utils/setpriv.c:552 msgid "getting process secure bits failed" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:197 +#: sys-utils/setpriv.c:243 #, c-format msgid "Securebits: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:217 +#: sys-utils/setpriv.c:263 #, fuzzy, c-format msgid "[none]\n" msgstr "Brez" -#: sys-utils/setpriv.c:243 +#: sys-utils/setpriv.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "%s: too long" msgstr "Vrstica je predolga" -#: sys-utils/setpriv.c:271 +#: sys-utils/setpriv.c:317 #, c-format msgid "Supplementary groups: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:273 sys-utils/setpriv.c:321 sys-utils/setpriv.c:326 -#: sys-utils/setpriv.c:332 sys-utils/setpriv.c:337 +#: sys-utils/setpriv.c:319 sys-utils/setpriv.c:367 sys-utils/setpriv.c:372 +#: sys-utils/setpriv.c:378 sys-utils/setpriv.c:384 sys-utils/setpriv.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "[none]" msgstr "Brez" -#: sys-utils/setpriv.c:293 +#: sys-utils/setpriv.c:339 #, c-format msgid "uid: %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:294 +#: sys-utils/setpriv.c:340 #, c-format msgid "euid: %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:297 +#: sys-utils/setpriv.c:343 #, c-format msgid "suid: %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:299 sys-utils/setpriv.c:391 +#: sys-utils/setpriv.c:345 sys-utils/setpriv.c:445 #, fuzzy msgid "getresuid failed" msgstr "klic setuid() ni uspel" -#: sys-utils/setpriv.c:308 sys-utils/setpriv.c:406 +#: sys-utils/setpriv.c:354 sys-utils/setpriv.c:460 #, fuzzy msgid "getresgid failed" msgstr "klic setuid() ni uspel" -#: sys-utils/setpriv.c:319 +#: sys-utils/setpriv.c:365 #, c-format msgid "Effective capabilities: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:324 +#: sys-utils/setpriv.c:370 #, c-format msgid "Permitted capabilities: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:330 +#: sys-utils/setpriv.c:376 #, c-format msgid "Inheritable capabilities: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:335 +#: sys-utils/setpriv.c:381 +#, c-format +msgid "Ambient capabilities: " +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "[unsupported]" +msgstr "ni ukaza?\n" + +#: sys-utils/setpriv.c:389 #, c-format msgid "Capability bounding set: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:343 +#: sys-utils/setpriv.c:397 #, fuzzy msgid "SELinux label" msgstr "Linux plaintext" -#: sys-utils/setpriv.c:346 +#: sys-utils/setpriv.c:400 msgid "AppArmor profile" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:359 +#: sys-utils/setpriv.c:413 #, c-format msgid "cap %d: libcap-ng is broken" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:382 +#: sys-utils/setpriv.c:436 msgid "Invalid supplementary group id" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:399 +#: sys-utils/setpriv.c:453 #, fuzzy msgid "setresuid failed" msgstr "klic setuid() ni uspel" -#: sys-utils/setpriv.c:414 +#: sys-utils/setpriv.c:468 #, fuzzy msgid "setresgid failed" msgstr "klic setuid() ni uspel" -#: sys-utils/setpriv.c:435 +#: sys-utils/setpriv.c:500 +#, fuzzy +msgid "unsupported capability type" +msgstr "%s: neznan argument: %s\n" + +#: sys-utils/setpriv.c:517 msgid "bad capability string" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:443 +#: sys-utils/setpriv.c:525 msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:452 +#: sys-utils/setpriv.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "unknown capability \"%s\"" msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n" -#: sys-utils/setpriv.c:476 +#: sys-utils/setpriv.c:561 #, fuzzy msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust" msgstr "nerazpoznavna oblika - uporabljam sektorje\n" -#: sys-utils/setpriv.c:480 +#: sys-utils/setpriv.c:565 msgid "bad securebits string" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:487 +#: sys-utils/setpriv.c:572 #, fuzzy msgid "+all securebits is not allowed" msgstr "'%c' ni dovoljeno.\n" -#: sys-utils/setpriv.c:500 +#: sys-utils/setpriv.c:585 msgid "adjusting keep_caps does not make sense" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:504 +#: sys-utils/setpriv.c:589 #, fuzzy msgid "unrecognized securebit" msgstr "neprepoznan vhod: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:524 +#: sys-utils/setpriv.c:609 msgid "SELinux is not running" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:539 +#: sys-utils/setpriv.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "close failed: %s" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: sys-utils/setpriv.c:547 +#: sys-utils/setpriv.c:632 msgid "AppArmor is not running" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:658 +#: sys-utils/setpriv.c:775 msgid "duplicate --no-new-privs option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:663 +#: sys-utils/setpriv.c:780 msgid "duplicate ruid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:665 +#: sys-utils/setpriv.c:782 #, fuzzy msgid "failed to parse ruid" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:669 +#: sys-utils/setpriv.c:790 msgid "duplicate euid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:671 +#: sys-utils/setpriv.c:792 #, fuzzy msgid "failed to parse euid" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:675 +#: sys-utils/setpriv.c:796 msgid "duplicate ruid or euid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:677 +#: sys-utils/setpriv.c:798 #, fuzzy msgid "failed to parse reuid" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:681 +#: sys-utils/setpriv.c:807 msgid "duplicate rgid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:683 +#: sys-utils/setpriv.c:809 #, fuzzy msgid "failed to parse rgid" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:687 +#: sys-utils/setpriv.c:813 msgid "duplicate egid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:689 +#: sys-utils/setpriv.c:815 #, fuzzy msgid "failed to parse egid" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:693 +#: sys-utils/setpriv.c:819 msgid "duplicate rgid or egid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:695 +#: sys-utils/setpriv.c:821 #, fuzzy msgid "failed to parse regid" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:700 +#: sys-utils/setpriv.c:826 msgid "duplicate --clear-groups option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:706 +#: sys-utils/setpriv.c:832 msgid "duplicate --keep-groups option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:712 +#: sys-utils/setpriv.c:838 +msgid "duplicate --init-groups option" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:844 msgid "duplicate --groups option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:721 +#: sys-utils/setpriv.c:853 msgid "duplicate --inh-caps option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:727 +#: sys-utils/setpriv.c:859 +msgid "duplicate --ambient-caps option" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:865 msgid "duplicate --bounding-set option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:733 +#: sys-utils/setpriv.c:871 msgid "duplicate --securebits option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:739 +#: sys-utils/setpriv.c:877 msgid "duplicate --selinux-label option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:745 +#: sys-utils/setpriv.c:883 msgid "duplicate --apparmor-profile option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:761 +#: sys-utils/setpriv.c:899 msgid "--dump is incompatible with all other options" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:769 +#: sys-utils/setpriv.c:907 msgid "--list-caps must be specified alone" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:775 +#: sys-utils/setpriv.c:913 #, fuzzy msgid "No program specified" msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n" -#: sys-utils/setpriv.c:780 -msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, or --groups" +#: sys-utils/setpriv.c:919 +msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, --init-groups, or --groups" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:923 +msgid "--init-groups requires --ruid or --reuid" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:927 +#, c-format +msgid "uid %ld not found, --init-groups requires an user that can be found on the system" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:783 +#: sys-utils/setpriv.c:932 msgid "disallow granting new privileges failed" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:791 +#: sys-utils/setpriv.c:940 msgid "keep process capabilities failed" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:799 +#: sys-utils/setpriv.c:948 msgid "activate capabilities" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:805 +#: sys-utils/setpriv.c:954 msgid "reactivate capabilities" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:821 +#: sys-utils/setpriv.c:965 +#, fuzzy +msgid "initgroups failed" +msgstr "Odpiranje %s ni uspelo" + +#: sys-utils/setpriv.c:973 #, fuzzy msgid "set process securebits failed" msgstr "klic setuid() ni uspel" -#: sys-utils/setpriv.c:827 +#: sys-utils/setpriv.c:979 msgid "apply bounding set" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:833 +#: sys-utils/setpriv.c:985 msgid "apply capabilities" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:838 +#: sys-utils/setpriv.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute: %s" msgstr "stanja naprave %s ni mogoče dobiti" -#: sys-utils/setsid.c:32 +#: sys-utils/setsid.c:33 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n" msgstr "uporaba: %s program [izbira ...]\n" -#: sys-utils/setsid.c:36 +#: sys-utils/setsid.c:37 msgid "Run a program in a new session.\n" msgstr "" -#: sys-utils/setsid.c:39 +#: sys-utils/setsid.c:40 msgid " -c, --ctty set the controlling terminal to the current one\n" msgstr "" -#: sys-utils/setsid.c:40 +#: sys-utils/setsid.c:41 msgid " -w, --wait wait program to exit, and use the same return\n" msgstr "" -#: sys-utils/setsid.c:93 +#: sys-utils/setsid.c:95 #, fuzzy msgid "fork" msgstr "vejitev: %s" -#: sys-utils/setsid.c:105 +#: sys-utils/setsid.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "child %d did not exit normally" msgstr "mount: priklopna točka %s ne obstaja" -#: sys-utils/setsid.c:110 +#: sys-utils/setsid.c:112 #, fuzzy msgid "setsid failed" msgstr "klic setuid() ni uspel" -#: sys-utils/setsid.c:113 +#: sys-utils/setsid.c:115 #, fuzzy msgid "failed to set the controlling terminal" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" @@ -17354,16 +17804,16 @@ msgstr "Niste sistemski skrbnik.\n" msgid "%s: swapoff failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:789 +#: sys-utils/swapoff.c:123 sys-utils/swapon.c:795 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: sys-utils/swapoff.c:125 +#: sys-utils/swapoff.c:126 msgid "Disable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapoff.c:128 +#: sys-utils/swapoff.c:129 msgid "" " -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n" " -v, --verbose verbose mode\n" @@ -17381,193 +17831,193 @@ msgid "" " <file> name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:93 +#: sys-utils/swapon.c:97 #, fuzzy msgid "device file or partition path" msgstr " d zbriši razdelek" -#: sys-utils/swapon.c:94 +#: sys-utils/swapon.c:98 #, fuzzy msgid "type of the device" msgstr "stat imenika ni uspel\n" -#: sys-utils/swapon.c:95 +#: sys-utils/swapon.c:99 #, fuzzy msgid "size of the swap area" msgstr "stat imenika ni uspel\n" -#: sys-utils/swapon.c:96 +#: sys-utils/swapon.c:100 #, fuzzy msgid "bytes in use" msgstr "Označi, da je v rabi" -#: sys-utils/swapon.c:97 +#: sys-utils/swapon.c:101 #, fuzzy msgid "swap priority" msgstr "nastaviprioriteto" -#: sys-utils/swapon.c:98 +#: sys-utils/swapon.c:102 msgid "swap uuid" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:99 +#: sys-utils/swapon.c:103 #, fuzzy msgid "swap label" msgstr "ni oznake" -#: sys-utils/swapon.c:247 +#: sys-utils/swapon.c:251 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:247 +#: sys-utils/swapon.c:251 msgid "Filename" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:313 +#: sys-utils/swapon.c:317 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:377 +#: sys-utils/swapon.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: sys-utils/swapon.c:383 +#: sys-utils/swapon.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "Odpiranje %s ni uspelo" -#: sys-utils/swapon.c:537 +#: sys-utils/swapon.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: dat. %s ne bo upoštevana zaradi lukenj.\n" -#: sys-utils/swapon.c:545 +#: sys-utils/swapon.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: sys-utils/swapon.c:551 +#: sys-utils/swapon.c:555 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:556 +#: sys-utils/swapon.c:560 #, c-format msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:567 +#: sys-utils/swapon.c:571 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:572 +#: sys-utils/swapon.c:576 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:582 +#: sys-utils/swapon.c:586 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:588 +#: sys-utils/swapon.c:592 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:597 +#: sys-utils/swapon.c:601 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:667 +#: sys-utils/swapon.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "%s na %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:671 +#: sys-utils/swapon.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: sys-utils/swapon.c:744 +#: sys-utils/swapon.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "%s: noauto option -- ignored" msgstr "%s: neznana možnost \"-%c\"\n" -#: sys-utils/swapon.c:766 +#: sys-utils/swapon.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "%s: already active -- ignored" msgstr "napaka pri iskanju" -#: sys-utils/swapon.c:772 +#: sys-utils/swapon.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "%s: inaccessible -- ignored" msgstr "zapis inodov ni uspel" -#: sys-utils/swapon.c:792 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:795 +#: sys-utils/swapon.c:801 #, fuzzy msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: sys-utils/swapon.c:796 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:797 +#: sys-utils/swapon.c:803 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:798 +#: sys-utils/swapon.c:804 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:799 +#: sys-utils/swapon.c:805 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:800 +#: sys-utils/swapon.c:806 msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:801 +#: sys-utils/swapon.c:807 #, fuzzy msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr " -l [ali --list]: izpiši razdelke za vsako napravo" -#: sys-utils/swapon.c:802 +#: sys-utils/swapon.c:808 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:803 +#: sys-utils/swapon.c:809 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/swapon.c:804 +#: sys-utils/swapon.c:810 #, fuzzy msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/swapon.c:805 +#: sys-utils/swapon.c:811 #, fuzzy msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: sys-utils/swapon.c:806 +#: sys-utils/swapon.c:812 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/swapon.c:812 +#: sys-utils/swapon.c:817 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -17581,7 +18031,7 @@ msgid "" " <file> name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:822 +#: sys-utils/swapon.c:827 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -17590,19 +18040,12 @@ msgid "" "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:827 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Available columns (for --show):\n" -msgstr "Razpoložljivi ukazi:\n" - -#: sys-utils/swapon.c:905 +#: sys-utils/swapon.c:910 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:924 +#: sys-utils/swapon.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" @@ -17661,138 +18104,134 @@ msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" msgid "old root filesystem is not an initramfs" msgstr "" -#: sys-utils/switch_root.c:204 +#: sys-utils/switch_root.c:205 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: sys-utils/switch_root.c:208 +#: sys-utils/switch_root.c:209 msgid "Switch to another filesystem as the root of the mount tree.\n" msgstr "" -#: sys-utils/switch_root.c:251 +#: sys-utils/switch_root.c:255 #, fuzzy msgid "failed. Sorry." msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: sys-utils/switch_root.c:254 +#: sys-utils/switch_root.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti" -#: sys-utils/tunelp.c:94 +#: sys-utils/tunelp.c:98 msgid "Set various parameters for the line printer.\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:97 +#: sys-utils/tunelp.c:101 msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:98 +#: sys-utils/tunelp.c:102 msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:99 +#: sys-utils/tunelp.c:103 msgid " -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:100 +#: sys-utils/tunelp.c:104 msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The #. argument reader does not recognize locale, unless `on' is #. exactly that very same string. -#: sys-utils/tunelp.c:104 +#: sys-utils/tunelp.c:108 msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:105 +#: sys-utils/tunelp.c:109 msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:106 +#: sys-utils/tunelp.c:110 msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:107 +#: sys-utils/tunelp.c:111 #, fuzzy msgid " -s, --status query printer status\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/tunelp.c:108 -msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/tunelp.c:109 +#: sys-utils/tunelp.c:112 #, fuzzy msgid " -r, --reset reset the port\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/tunelp.c:110 +#: sys-utils/tunelp.c:113 msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:261 +#: sys-utils/tunelp.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "%s not an lp device" msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n" -#: sys-utils/tunelp.c:280 +#: sys-utils/tunelp.c:278 #, fuzzy msgid "LPGETSTATUS error" msgstr "napaka pri LPGETIRQ" -#: sys-utils/tunelp.c:285 +#: sys-utils/tunelp.c:283 #, c-format msgid "%s status is %d" msgstr "%s stanje je %d" -#: sys-utils/tunelp.c:287 +#: sys-utils/tunelp.c:285 #, c-format msgid ", busy" msgstr ", zaposlen" -#: sys-utils/tunelp.c:289 +#: sys-utils/tunelp.c:287 #, c-format msgid ", ready" msgstr ", pripravljen" -#: sys-utils/tunelp.c:291 +#: sys-utils/tunelp.c:289 #, c-format msgid ", out of paper" msgstr ", papirja je zmanjkalo" -#: sys-utils/tunelp.c:293 +#: sys-utils/tunelp.c:291 #, c-format msgid ", on-line" msgstr ", povezano" -#: sys-utils/tunelp.c:295 +#: sys-utils/tunelp.c:293 #, c-format msgid ", error" msgstr ", napaka" -#: sys-utils/tunelp.c:300 +#: sys-utils/tunelp.c:298 #, fuzzy msgid "ioctl failed" msgstr "fsync ni uspel" -#: sys-utils/tunelp.c:310 +#: sys-utils/tunelp.c:308 msgid "LPGETIRQ error" msgstr "napaka pri LPGETIRQ" -#: sys-utils/tunelp.c:315 +#: sys-utils/tunelp.c:313 #, c-format msgid "%s using IRQ %d\n" msgstr "%s uporablja IRQ %d\n" -#: sys-utils/tunelp.c:317 +#: sys-utils/tunelp.c:315 #, c-format msgid "%s using polling\n" msgstr "%s uporablja glasovanje\n" -#: sys-utils/umount.c:74 +#: sys-utils/umount.c:79 #, c-format msgid "" " %1$s [-hV]\n" @@ -17800,101 +18239,101 @@ msgid "" " %1$s [options] <source> | <directory>\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:80 +#: sys-utils/umount.c:85 #, fuzzy msgid "Unmount filesystems.\n" msgstr "Vnesite vrsto datotečnega sistema: " -#: sys-utils/umount.c:83 +#: sys-utils/umount.c:88 #, fuzzy msgid " -a, --all unmount all filesystems\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: sys-utils/umount.c:84 +#: sys-utils/umount.c:89 msgid "" " -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n" " current namespace\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:86 +#: sys-utils/umount.c:91 msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:87 +#: sys-utils/umount.c:92 msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:88 +#: sys-utils/umount.c:93 msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:89 +#: sys-utils/umount.c:94 msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:90 +#: sys-utils/umount.c:95 msgid " -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:92 +#: sys-utils/umount.c:97 #, fuzzy msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/umount.c:93 +#: sys-utils/umount.c:98 msgid " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:94 +#: sys-utils/umount.c:99 msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:95 +#: sys-utils/umount.c:100 #, fuzzy msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/umount.c:96 +#: sys-utils/umount.c:101 #, fuzzy msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n" msgstr " l izpiši znane datotečne sisteme" -#: sys-utils/umount.c:141 +#: sys-utils/umount.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) unmounted" msgstr "%s je priklopljen.\t " -#: sys-utils/umount.c:143 +#: sys-utils/umount.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "%s unmounted" msgstr "umount: %s: neuspešno iskanje" -#: sys-utils/umount.c:203 +#: sys-utils/umount.c:207 #, fuzzy msgid "failed to set umount target" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/umount.c:219 +#: sys-utils/umount.c:223 #, fuzzy msgid "libmount table allocation failed" msgstr "mount: priklop ni uspel" -#: sys-utils/umount.c:262 sys-utils/umount.c:342 +#: sys-utils/umount.c:266 sys-utils/umount.c:346 #, fuzzy msgid "libmount iterator allocation failed" msgstr "mount: priklop ni uspel" -#: sys-utils/umount.c:268 +#: sys-utils/umount.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get child fs of %s" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: sys-utils/umount.c:306 sys-utils/umount.c:329 +#: sys-utils/umount.c:310 sys-utils/umount.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not found" msgstr "umount: %s: neuspešno iskanje" -#: sys-utils/umount.c:336 +#: sys-utils/umount.c:340 #, c-format msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)." msgstr "" @@ -18002,22 +18441,22 @@ msgstr "" msgid " -s, --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/unshare.c:386 +#: sys-utils/unshare.c:385 #, fuzzy msgid "unshare failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: sys-utils/unshare.c:430 +#: sys-utils/unshare.c:429 #, fuzzy msgid "child exit failed" msgstr "klic setuid() ni uspel" -#: sys-utils/unshare.c:437 +#: sys-utils/unshare.c:436 #, fuzzy msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive" msgstr "%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izključujeta. Podali ste obe.\n" -#: sys-utils/unshare.c:457 +#: sys-utils/unshare.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "mount %s failed" msgstr "priklop ni uspel" @@ -18102,11 +18541,11 @@ msgstr "mount: %s: neznana naprava" msgid "unknown flag: %s" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:177 +#: sys-utils/wdctl.c:178 msgid "Show the status of the hardware watchdog.\n" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:180 +#: sys-utils/wdctl.c:181 msgid "" " -f, --flags <list> print selected flags only\n" " -F, --noflags don't print information about flags\n" @@ -18125,73 +18564,68 @@ msgstr "" msgid "The default device is %s.\n" msgstr "loop: ni mogoče odpreti naprave %s: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:199 -#, fuzzy -msgid "Available columns:\n" -msgstr "Razpoložljivi ukazi:\n" - -#: sys-utils/wdctl.c:291 +#: sys-utils/wdctl.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: neznan signal %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 +#: sys-utils/wdctl.c:320 sys-utils/wdctl.c:376 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:405 +#: sys-utils/wdctl.c:334 sys-utils/wdctl.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "izmenjalne naprave ni mogoče previti" -#: sys-utils/wdctl.c:344 +#: sys-utils/wdctl.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "Odmora za %s ni mogoče dobiti: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:350 +#: sys-utils/wdctl.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" msgstr[0] "Čas od zadnje prilagoditve je %d sekund\n" msgstr[1] "Čas od zadnje prilagoditve je %d sekund\n" -#: sys-utils/wdctl.c:384 +#: sys-utils/wdctl.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 sys-utils/wdctl.c:472 +#: sys-utils/wdctl.c:465 sys-utils/wdctl.c:468 sys-utils/wdctl.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" msgstr[0] "%s %.6f sekund\n" msgstr[1] "%s %.6f sekund\n" -#: sys-utils/wdctl.c:467 +#: sys-utils/wdctl.c:466 msgid "Timeout:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:470 +#: sys-utils/wdctl.c:469 #, fuzzy msgid "Pre-timeout:" msgstr "čas se je iztekel" -#: sys-utils/wdctl.c:473 +#: sys-utils/wdctl.c:472 msgid "Timeleft:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:604 #, fuzzy msgid "Device:" msgstr "Naprava" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:606 msgid "Identity:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:609 +#: sys-utils/wdctl.c:608 msgid "version" msgstr "različica" @@ -18246,7 +18680,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse mm_stat" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/zramctl.c:525 +#: sys-utils/zramctl.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s [options] <device>\n" @@ -18254,50 +18688,50 @@ msgid "" " %1$s [options] -f | <device> -s <size>\n" msgstr "Uporaba: mkfs [-V] [-t tip dat. sistema] [izbire dat. sist.] naprava [velikost]\n" -#: sys-utils/zramctl.c:531 +#: sys-utils/zramctl.c:532 msgid "Set up and control zram devices.\n" msgstr "" -#: sys-utils/zramctl.c:534 +#: sys-utils/zramctl.c:535 msgid " -a, --algorithm lzo|lz4 compression algorithm to use\n" msgstr "" -#: sys-utils/zramctl.c:535 +#: sys-utils/zramctl.c:536 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/zramctl.c:536 +#: sys-utils/zramctl.c:537 #, fuzzy msgid " -f, --find find a free device\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/zramctl.c:537 +#: sys-utils/zramctl.c:538 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/zramctl.c:538 +#: sys-utils/zramctl.c:539 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> columns to use for status output\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: sys-utils/zramctl.c:539 +#: sys-utils/zramctl.c:540 #, fuzzy msgid " --raw use raw status output format\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/zramctl.c:540 +#: sys-utils/zramctl.c:541 #, fuzzy msgid " -r, --reset reset all specified devices\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: sys-utils/zramctl.c:541 +#: sys-utils/zramctl.c:542 #, fuzzy msgid " -s, --size <size> device size\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/zramctl.c:542 +#: sys-utils/zramctl.c:543 #, fuzzy msgid " -t, --streams <number> number of compression streams\n" msgstr " -S# [ali --sectors #]: nastavi število sektorjev" @@ -18349,371 +18783,370 @@ msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:459 +#: term-utils/agetty.c:463 #, c-format msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:515 +#: term-utils/agetty.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s: ne more izvesti %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:518 +#: term-utils/agetty.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "Napaka pri spreminjanju načina %s: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:521 +#: term-utils/agetty.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s: procesa ni mogoče najti \"%s\"\n" -#: term-utils/agetty.c:532 +#: term-utils/agetty.c:536 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: ne more izvesti %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:563 term-utils/agetty.c:849 term-utils/agetty.c:861 -#: term-utils/agetty.c:878 term-utils/agetty.c:1396 term-utils/agetty.c:1414 -#: term-utils/agetty.c:1450 term-utils/agetty.c:1460 term-utils/agetty.c:1497 -#: term-utils/agetty.c:1981 term-utils/agetty.c:2527 +#: term-utils/agetty.c:567 term-utils/agetty.c:892 term-utils/agetty.c:1410 +#: term-utils/agetty.c:1428 term-utils/agetty.c:1464 term-utils/agetty.c:1474 +#: term-utils/agetty.c:1511 term-utils/agetty.c:1954 term-utils/agetty.c:2511 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -#: term-utils/agetty.c:688 +#: term-utils/agetty.c:654 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s from %s" +msgstr "%s iz %s\n" + +#: term-utils/agetty.c:738 #, fuzzy msgid "invalid delay argument" msgstr "neveljaven id" -#: term-utils/agetty.c:727 +#: term-utils/agetty.c:777 #, fuzzy msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "neveljavni id: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:746 +#: term-utils/agetty.c:796 #, fuzzy msgid "invalid nice argument" msgstr "neveljaven id" -#: term-utils/agetty.c:883 +#: term-utils/agetty.c:897 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "nepravilna hitrost: %s" -#: term-utils/agetty.c:885 +#: term-utils/agetty.c:899 msgid "too many alternate speeds" msgstr "preveč različnih hitrosti" -#: term-utils/agetty.c:992 term-utils/agetty.c:996 term-utils/agetty.c:1049 +#: term-utils/agetty.c:1006 term-utils/agetty.c:1010 term-utils/agetty.c:1063 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: ni mogoče odpreti kot standardni vhod: %m" -#: term-utils/agetty.c:1015 +#: term-utils/agetty.c:1029 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: ni znakovna naprava" -#: term-utils/agetty.c:1017 +#: term-utils/agetty.c:1031 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "korenski inod ni imenik" -#: term-utils/agetty.c:1021 term-utils/agetty.c:1053 +#: term-utils/agetty.c:1035 term-utils/agetty.c:1067 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "/dev/%s: ni mogoče odpreti kot standardni vhod: %m" -#: term-utils/agetty.c:1043 +#: term-utils/agetty.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "vejitev ni uspela\n" -#: term-utils/agetty.c:1064 +#: term-utils/agetty.c:1078 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: ni odprto za branje/pisanje" -#: term-utils/agetty.c:1069 +#: term-utils/agetty.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "%s: procesa ni mogoče najti \"%s\"\n" -#: term-utils/agetty.c:1083 +#: term-utils/agetty.c:1097 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: napaka pri prevari: %m" -#: term-utils/agetty.c:1100 +#: term-utils/agetty.c:1114 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "ni mogoče dobiti velikosti %s" -#: term-utils/agetty.c:1302 term-utils/agetty.c:1322 +#: term-utils/agetty.c:1316 term-utils/agetty.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "ni mogoče dobiti velikosti %s" -#: term-utils/agetty.c:1440 +#: term-utils/agetty.c:1454 #, fuzzy msgid "cannot open os-release file" msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti" -#: term-utils/agetty.c:1618 +#: term-utils/agetty.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create reload file: %s: %m" msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s" -#: term-utils/agetty.c:1717 +#: term-utils/agetty.c:1703 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1742 +#: term-utils/agetty.c:1727 msgid "Num Lock off" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1745 +#: term-utils/agetty.c:1730 msgid "Num Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1748 +#: term-utils/agetty.c:1733 msgid "Caps Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1751 +#: term-utils/agetty.c:1736 msgid "Scroll Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1754 +#: term-utils/agetty.c:1739 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hint: %s\n" "\n" msgstr "vrsta: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:1901 +#: term-utils/agetty.c:1874 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: beri: %m" -#: term-utils/agetty.c:1960 +#: term-utils/agetty.c:1933 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: vhod je preplavljen" -#: term-utils/agetty.c:1977 term-utils/agetty.c:1985 +#: term-utils/agetty.c:1950 term-utils/agetty.c:1958 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1991 +#: term-utils/agetty.c:1964 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2076 +#: term-utils/agetty.c:2049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "ni mogoče dobiti velikosti %s" -#: term-utils/agetty.c:2112 +#: term-utils/agetty.c:2087 #, c-format msgid "" " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n" " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2116 +#: term-utils/agetty.c:2091 msgid "Open a terminal and set its mode.\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2119 +#: term-utils/agetty.c:2094 #, fuzzy msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: term-utils/agetty.c:2120 +#: term-utils/agetty.c:2095 msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2121 +#: term-utils/agetty.c:2096 #, fuzzy msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: term-utils/agetty.c:2122 +#: term-utils/agetty.c:2097 #, fuzzy msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: term-utils/agetty.c:2123 +#: term-utils/agetty.c:2098 msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2124 +#: term-utils/agetty.c:2099 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2125 +#: term-utils/agetty.c:2100 #, fuzzy msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n" msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n" -#: term-utils/agetty.c:2126 +#: term-utils/agetty.c:2101 #, fuzzy msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " p Prepiši tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko" -#: term-utils/agetty.c:2127 +#: term-utils/agetty.c:2102 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2128 +#: term-utils/agetty.c:2103 #, fuzzy msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: term-utils/agetty.c:2129 +#: term-utils/agetty.c:2104 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2130 +#: term-utils/agetty.c:2105 msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2131 +#: term-utils/agetty.c:2106 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2132 +#: term-utils/agetty.c:2107 #, fuzzy msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" -#: term-utils/agetty.c:2133 +#: term-utils/agetty.c:2108 #, fuzzy msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " p Prepiši tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko" -#: term-utils/agetty.c:2134 +#: term-utils/agetty.c:2109 #, fuzzy msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n" msgstr " -l --longoptions=dolgeizbire Dolge izbire za prepoznavo\n" -#: term-utils/agetty.c:2135 +#: term-utils/agetty.c:2110 #, fuzzy msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" -#: term-utils/agetty.c:2136 +#: term-utils/agetty.c:2111 msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2137 +#: term-utils/agetty.c:2112 #, fuzzy msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: term-utils/agetty.c:2138 +#: term-utils/agetty.c:2113 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2139 +#: term-utils/agetty.c:2114 msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2140 +#: term-utils/agetty.c:2115 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2141 +#: term-utils/agetty.c:2116 #, fuzzy msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: term-utils/agetty.c:2142 +#: term-utils/agetty.c:2117 #, fuzzy msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" -#: term-utils/agetty.c:2143 +#: term-utils/agetty.c:2118 #, fuzzy msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " p Prepiši tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko" -#: term-utils/agetty.c:2144 +#: term-utils/agetty.c:2119 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2145 +#: term-utils/agetty.c:2120 msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2146 +#: term-utils/agetty.c:2121 msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2147 +#: term-utils/agetty.c:2122 msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2148 +#: term-utils/agetty.c:2123 #, fuzzy msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: term-utils/agetty.c:2149 +#: term-utils/agetty.c:2124 msgid " --nice <number> run login with this priority\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2150 +#: term-utils/agetty.c:2125 #, fuzzy msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n" msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" -#: term-utils/agetty.c:2151 -#, fuzzy -msgid " --help display this help and exit\n" -msgstr " -h --help Manjša navodila\n" - -#: term-utils/agetty.c:2152 +#: term-utils/agetty.c:2126 #, fuzzy -msgid " --version output version information and exit\n" -msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" +msgid " --list-speeds display supported baud rates\n" +msgstr " -T [ali --list-types]:izpiši znane tipe razdelkov" -#: term-utils/agetty.c:2487 +#: term-utils/agetty.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "uporabnik" msgstr[1] "uporabnik" -#: term-utils/agetty.c:2615 +#: term-utils/agetty.c:2599 #, fuzzy, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "priklop ni uspel" -#: term-utils/agetty.c:2627 +#: term-utils/agetty.c:2611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot touch file %s" msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti" -#: term-utils/agetty.c:2631 +#: term-utils/agetty.c:2615 msgid "--reload is unsupported on your system" msgstr "" -#: term-utils/mesg.c:75 +#: term-utils/mesg.c:76 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [y | n]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: term-utils/mesg.c:78 +#: term-utils/mesg.c:79 msgid "Control write access of other users to your terminal.\n" msgstr "" -#: term-utils/mesg.c:81 +#: term-utils/mesg.c:82 #, fuzzy msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" @@ -18751,30 +19184,27 @@ msgstr "" msgid "invalid argument: %s" msgstr "neveljavni id: %s\n" -#: term-utils/script.c:160 +#: term-utils/script.c:161 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [file]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: term-utils/script.c:163 +#: term-utils/script.c:164 msgid "Make a typescript of a terminal session.\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:166 +#: term-utils/script.c:167 msgid "" -" -a, --append append the output\n" -" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n" -" -e, --return return exit code of the child process\n" -" -f, --flush run flush after each write\n" -" --force use output file even when it is a link\n" -" -q, --quiet be quiet\n" -" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +" -a, --append append the output\n" +" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n" +" -e, --return return exit code of the child process\n" +" -f, --flush run flush after each write\n" +" --force use output file even when it is a link\n" +" -q, --quiet be quiet\n" +" -t[<file>], --timing[=<file>] output timing data to stderr or to FILE\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:188 +#: term-utils/script.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "output file `%s' is a link\n" @@ -18785,29 +19215,29 @@ msgstr "" "Uporabite `%s [izbire] %s' če jo želite uporabiti.\n" "Skript ni bil izvršen.\n" -#: term-utils/script.c:200 +#: term-utils/script.c:225 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Script končan, dat. je %s\n" -#: term-utils/script.c:263 +#: term-utils/script.c:288 #, fuzzy msgid "cannot write script file" msgstr "%s: za %s ni mogoče najti naprave\n" -#: term-utils/script.c:397 +#: term-utils/script.c:429 #, c-format msgid "" "\n" "Session terminated.\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:442 +#: term-utils/script.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Script started on %s\n" msgstr "Script se je začel na %s" -#: term-utils/script.c:519 +#: term-utils/script.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -18816,72 +19246,64 @@ msgstr "" "\n" "Script končan na %s" -#: term-utils/script.c:615 -#, fuzzy -msgid "failed to get terminal attributes" -msgstr "ni mogoče dobiti velikosti %s" - -#: term-utils/script.c:622 +#: term-utils/script.c:643 #, fuzzy msgid "openpty failed" msgstr "openpty ni uspel\n" -#: term-utils/script.c:660 +#: term-utils/script.c:681 #, fuzzy msgid "out of pty's" msgstr "Zmanjkalo pty-jev\n" -#: term-utils/script.c:760 +#: term-utils/script.c:781 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Script se je začel, dat. je %s\n" -#: term-utils/scriptreplay.c:43 +#: term-utils/scriptreplay.c:44 #, c-format msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n" msgstr "" -#: term-utils/scriptreplay.c:47 +#: term-utils/scriptreplay.c:48 msgid "Play back terminal typescripts, using timing information.\n" msgstr "" -#: term-utils/scriptreplay.c:50 +#: term-utils/scriptreplay.c:51 msgid "" " -t, --timing <file> script timing output file\n" " -s, --typescript <file> script terminal session output file\n" " -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n" " -m, --maxdelay <num> wait at most this many seconds between updates\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" msgstr "" -#: term-utils/scriptreplay.c:112 +#: term-utils/scriptreplay.c:113 #, fuzzy msgid "write to stdout failed" msgstr "Odpiranje %s ni uspelo" -#: term-utils/scriptreplay.c:118 +#: term-utils/scriptreplay.c:119 #, c-format msgid "unexpected end of file on %s" msgstr "" -#: term-utils/scriptreplay.c:120 +#: term-utils/scriptreplay.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read typescript file %s" msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s" -#: term-utils/scriptreplay.c:184 +#: term-utils/scriptreplay.c:185 #, fuzzy msgid "wrong number of arguments" msgstr "naj. št. odsekov = %lu\n" -#: term-utils/scriptreplay.c:215 +#: term-utils/scriptreplay.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read timing file %s" msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s" -#: term-utils/scriptreplay.c:217 +#: term-utils/scriptreplay.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "timing file %s: line %lu: unexpected format" msgstr "%s: Nepričakovan konec datoteke v %s\n" @@ -18896,256 +19318,246 @@ msgstr "" msgid "too many tabs" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" -#: term-utils/setterm.c:381 +#: term-utils/setterm.c:382 msgid "Set the attributes of a terminal.\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:384 +#: term-utils/setterm.c:385 msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:385 +#: term-utils/setterm.c:386 #, fuzzy msgid " --reset reset terminal to power-on state\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: term-utils/setterm.c:386 +#: term-utils/setterm.c:387 #, fuzzy msgid " --resize reset terminal rows and columns\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: term-utils/setterm.c:387 +#: term-utils/setterm.c:388 #, fuzzy msgid " --initialize display init string, and use default settings\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: term-utils/setterm.c:388 +#: term-utils/setterm.c:389 #, fuzzy msgid " --default use default terminal settings\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: term-utils/setterm.c:389 +#: term-utils/setterm.c:390 msgid " --store save current terminal settings as default\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:390 +#: term-utils/setterm.c:391 #, fuzzy msgid " --cursor [on|off] display cursor\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: term-utils/setterm.c:391 +#: term-utils/setterm.c:392 #, fuzzy msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: term-utils/setterm.c:392 +#: term-utils/setterm.c:393 msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:393 +#: term-utils/setterm.c:394 #, fuzzy msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: term-utils/setterm.c:394 +#: term-utils/setterm.c:395 msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:395 +#: term-utils/setterm.c:396 msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:396 +#: term-utils/setterm.c:397 msgid " --background default|<color> set background color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:397 +#: term-utils/setterm.c:398 msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:398 +#: term-utils/setterm.c:399 msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:399 +#: term-utils/setterm.c:400 msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:400 +#: term-utils/setterm.c:401 #, fuzzy msgid " --bold [on|off] bold\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: term-utils/setterm.c:401 +#: term-utils/setterm.c:402 #, fuzzy msgid " --half-bright [on|off] dim\n" msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:402 +#: term-utils/setterm.c:403 msgid " --blink [on|off] blink\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:403 +#: term-utils/setterm.c:404 #, fuzzy msgid " --underline [on|off] underline\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: term-utils/setterm.c:404 +#: term-utils/setterm.c:405 msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:405 +#: term-utils/setterm.c:406 #, fuzzy msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: term-utils/setterm.c:406 +#: term-utils/setterm.c:407 #, fuzzy msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n" msgstr " -T. --test Test za različico getopt(1)\n" -#: term-utils/setterm.c:407 +#: term-utils/setterm.c:408 #, fuzzy msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n" msgstr " -T. --test Test za različico getopt(1)\n" -#: term-utils/setterm.c:408 +#: term-utils/setterm.c:409 #, fuzzy msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: term-utils/setterm.c:409 +#: term-utils/setterm.c:410 msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:410 +#: term-utils/setterm.c:411 msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:411 +#: term-utils/setterm.c:412 msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:412 +#: term-utils/setterm.c:413 msgid " --file <filename> name of the dump file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:413 +#: term-utils/setterm.c:414 #, fuzzy msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: term-utils/setterm.c:414 +#: term-utils/setterm.c:415 #, fuzzy msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: term-utils/setterm.c:415 +#: term-utils/setterm.c:416 #, fuzzy msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n" msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:416 +#: term-utils/setterm.c:417 #, fuzzy msgid " set vesa powersaving features\n" msgstr " Prvi Zadnji\n" -#: term-utils/setterm.c:417 +#: term-utils/setterm.c:418 msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:418 +#: term-utils/setterm.c:419 msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:419 +#: term-utils/setterm.c:420 msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:420 -#, fuzzy -msgid " --version show version information and exit\n" -msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" - -#: term-utils/setterm.c:421 -#, fuzzy -msgid " --help display this help and exit\n" -msgstr " -h --help Manjša navodila\n" - -#: term-utils/setterm.c:429 +#: term-utils/setterm.c:431 msgid "duplicate use of an option" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:738 +#: term-utils/setterm.c:740 #, fuzzy msgid "cannot force blank" msgstr "vejitev ni mogoča" -#: term-utils/setterm.c:743 +#: term-utils/setterm.c:745 #, fuzzy msgid "cannot force unblank" msgstr "vejitev ni mogoča" -#: term-utils/setterm.c:749 +#: term-utils/setterm.c:751 #, fuzzy msgid "cannot get blank status" msgstr "%s ne morem odpreti\n" -#: term-utils/setterm.c:775 +#: term-utils/setterm.c:777 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open dump file %s for output" msgstr "naprave %s ni mogoče odpreti za branje\n" -#: term-utils/setterm.c:817 +#: term-utils/setterm.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "terminal %s does not support %s" msgstr "%s: uporabnik \"%s\" ne obstja.\n" -#: term-utils/setterm.c:855 +#: term-utils/setterm.c:857 #, fuzzy msgid "select failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: term-utils/setterm.c:881 +#: term-utils/setterm.c:883 #, fuzzy msgid "stdin does not refer to a terminal" msgstr "%s na tem terminalu je vpis zanikan.\n" -#: term-utils/setterm.c:909 +#: term-utils/setterm.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid cursor position: %s" msgstr "neveljaven id" -#: term-utils/setterm.c:931 +#: term-utils/setterm.c:933 #, fuzzy msgid "reset failed" msgstr "klic setuid() ni uspel" -#: term-utils/setterm.c:1095 +#: term-utils/setterm.c:1097 #, fuzzy msgid "cannot (un)set powersave mode" msgstr "ni mogoče nastaviti powersave načina\n" -#: term-utils/setterm.c:1114 term-utils/setterm.c:1123 +#: term-utils/setterm.c:1116 term-utils/setterm.c:1125 #, fuzzy msgid "klogctl error" msgstr "klogctl napaka: %s\n" -#: term-utils/setterm.c:1144 +#: term-utils/setterm.c:1146 #, fuzzy msgid "$TERM is not defined." msgstr "%s: $TERM ni določen.\n" -#: term-utils/setterm.c:1151 +#: term-utils/setterm.c:1153 msgid "terminfo database cannot be found" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1153 +#: term-utils/setterm.c:1155 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown terminal type" msgstr "%s: neznan signal %s\n" -#: term-utils/setterm.c:1155 +#: term-utils/setterm.c:1157 msgid "terminal is hardcopy" msgstr "" @@ -19179,140 +19591,140 @@ msgstr "vejitev ni mogoča" msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long" msgstr "" -#: term-utils/wall.c:85 +#: term-utils/wall.c:86 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: term-utils/wall.c:88 +#: term-utils/wall.c:89 msgid "Write a message to all users.\n" msgstr "" -#: term-utils/wall.c:91 +#: term-utils/wall.c:92 msgid " -g, --group <group> only send message to group\n" msgstr "" -#: term-utils/wall.c:92 +#: term-utils/wall.c:93 #, fuzzy msgid " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: term-utils/wall.c:93 +#: term-utils/wall.c:94 msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n" msgstr "" -#: term-utils/wall.c:116 +#: term-utils/wall.c:122 #, fuzzy msgid "invalid group argument" msgstr "neveljaven id" -#: term-utils/wall.c:118 +#: term-utils/wall.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown gid" msgstr "%c: neznan ukaz\n" -#: term-utils/wall.c:161 +#: term-utils/wall.c:167 msgid "getgrouplist found more groups than sysconf allows" msgstr "" -#: term-utils/wall.c:207 +#: term-utils/wall.c:213 msgid "--nobanner is available only for root" msgstr "" -#: term-utils/wall.c:212 +#: term-utils/wall.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "invalid timeout argument: %s" msgstr "nepravilna vrednost za prekoračitev časa: %s" -#: term-utils/wall.c:351 +#: term-utils/wall.c:357 #, fuzzy msgid "cannot get passwd uid" msgstr "mount: hitrosti ni mogoče nastaviti: %s" -#: term-utils/wall.c:356 +#: term-utils/wall.c:362 #, fuzzy msgid "cannot get tty name" msgstr "Velikosti diskovne steze ni mogoče prebrati" -#: term-utils/wall.c:376 +#: term-utils/wall.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):" msgstr "Prejeto sporočilo od %s@%s" -#: term-utils/wall.c:409 +#: term-utils/wall.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "will not read %s - use stdin." msgstr "%s: %s ne bo prebran - uporabi stdin.\n" -#: term-utils/write.c:86 +#: term-utils/write.c:87 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n" msgstr "uporaba: namei [-mx] imenik [imenik ...]\n" -#: term-utils/write.c:90 +#: term-utils/write.c:91 msgid "Send a message to another user.\n" msgstr "" -#: term-utils/write.c:117 +#: term-utils/write.c:116 #, c-format msgid "effective gid does not match group of %s" msgstr "" -#: term-utils/write.c:202 +#: term-utils/write.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not logged in" msgstr "write: %s se ni prijavljen\n" -#: term-utils/write.c:207 +#: term-utils/write.c:206 #, fuzzy msgid "can't find your tty's name" msgstr "write: imena vašega tty ni mogoče najti\n" -#: term-utils/write.c:212 +#: term-utils/write.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has messages disabled" msgstr "write: %s ima onemogočena sporočila\n" -#: term-utils/write.c:215 +#: term-utils/write.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "%s is logged in more than once; writing to %s" msgstr "write: %s se je prijavil več kot enkrat; pišem v %s\n" -#: term-utils/write.c:238 +#: term-utils/write.c:237 #, fuzzy msgid "carefulputc failed" msgstr "malloc ni uspel" -#: term-utils/write.c:280 +#: term-utils/write.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %02d:%02d ..." msgstr "Sporočilo iz %s@%s (kot %s) na %s pri %s ..." -#: term-utils/write.c:284 +#: term-utils/write.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Message from %s@%s on %s at %02d:%02d ..." msgstr "Sporočilo iz %s@%s na %s pri %s ..." -#: term-utils/write.c:331 +#: term-utils/write.c:330 #, fuzzy msgid "you have write permission turned off" msgstr "write: dovoljenje za pisanje imate izklopljeno.\n" -#: term-utils/write.c:354 +#: term-utils/write.c:353 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not logged in on %s" msgstr "write: %s ni prijavljen na %s.\n" -#: term-utils/write.c:360 +#: term-utils/write.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "%s has messages disabled on %s" msgstr "write: %s ima onemogočena sporočila na %s\n" -#: text-utils/col.c:134 +#: text-utils/col.c:135 msgid "Filter out reverse line feeds.\n" msgstr "" -#: text-utils/col.c:137 +#: text-utils/col.c:138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19323,55 +19735,52 @@ msgid "" " -h, --tabs convert spaces to tabs\n" " -x, --spaces convert tabs to spaces\n" " -l, --lines NUM buffer at least NUM lines\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -H, --help display this help and exit\n" -"\n" msgstr "" -#: text-utils/col.c:148 text-utils/colrm.c:69 +#: text-utils/col.c:151 text-utils/colrm.c:69 #, c-format msgid "" "%s reads from standard input and writes to standard output\n" "\n" msgstr "" -#: text-utils/col.c:212 +#: text-utils/col.c:215 #, fuzzy msgid "bad -l argument" msgstr "col: slab argument -l: %s.\n" -#: text-utils/col.c:339 +#: text-utils/col.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "warning: can't back up %s." msgstr "col: opozorilo: varnostno kopiranje %s ni mogoče.\n" -#: text-utils/col.c:340 +#: text-utils/col.c:345 msgid "past first line" msgstr "za prvo vrstico" -#: text-utils/col.c:340 +#: text-utils/col.c:345 msgid "-- line already flushed" msgstr "-- vrstica je že splaknjena" -#: text-utils/colcrt.c:81 text-utils/column.c:551 +#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:564 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<file>...]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: text-utils/colcrt.c:84 +#: text-utils/colcrt.c:85 msgid "Filter nroff output for CRT previewing.\n" msgstr "" -#: text-utils/colcrt.c:87 +#: text-utils/colcrt.c:88 msgid " -, --no-underlining suppress all underlining\n" msgstr "" -#: text-utils/colcrt.c:88 +#: text-utils/colcrt.c:89 #, fuzzy msgid " -2, --half-lines print all half-lines\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: text-utils/colrm.c:59 +#: text-utils/colrm.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -19379,7 +19788,7 @@ msgid "" " %s [startcol [endcol]]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: text-utils/colrm.c:64 +#: text-utils/colrm.c:65 msgid "Filter out the specified columns.\n" msgstr "" @@ -19393,215 +19802,219 @@ msgstr "col: slab argument -l: %s.\n" msgid "second argument" msgstr "col: slab argument -l: %s.\n" -#: text-utils/column.c:217 +#: text-utils/column.c:230 #, fuzzy msgid "failed to parse column" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: text-utils/column.c:227 +#: text-utils/column.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "undefined column name '%s'" msgstr "mount: %s ni mogoče najti v %s" -#: text-utils/column.c:278 +#: text-utils/column.c:291 #, fuzzy msgid "failed to parse --table-order list" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: text-utils/column.c:351 +#: text-utils/column.c:364 #, fuzzy msgid "failed to parse --table-right list" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: text-utils/column.c:355 +#: text-utils/column.c:368 #, fuzzy msgid "failed to parse --table-trunc list" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: text-utils/column.c:359 +#: text-utils/column.c:372 #, fuzzy msgid "failed to parse --table-noextreme list" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: text-utils/column.c:363 +#: text-utils/column.c:376 #, fuzzy msgid "failed to parse --table-wrap list" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: text-utils/column.c:367 +#: text-utils/column.c:380 #, fuzzy msgid "failed to parse --table-hide list" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: text-utils/column.c:398 +#: text-utils/column.c:411 #, c-format msgid "line %zu: for JSON the name of the column %zu is required" msgstr "" -#: text-utils/column.c:411 +#: text-utils/column.c:424 #, fuzzy msgid "failed to allocate output data" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -#: text-utils/column.c:554 +#: text-utils/column.c:567 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:557 +#: text-utils/column.c:570 #, fuzzy msgid " -t, --table create a table\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: text-utils/column.c:558 +#: text-utils/column.c:571 #, fuzzy msgid " -n, --table-name <name> table name for JSON output\n" msgstr " -n, --name=imeprograma Ime na katerega se naslavljajo napake\n" -#: text-utils/column.c:559 +#: text-utils/column.c:572 #, fuzzy msgid " -O, --table-order <columns> specify order of output columns\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: text-utils/column.c:560 +#: text-utils/column.c:573 #, fuzzy msgid " -N, --table-columns <names> comma separated columns names\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: text-utils/column.c:561 +#: text-utils/column.c:574 msgid " -E, --table-noextreme <columns> don't count long text from the columns to column width\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:562 +#: text-utils/column.c:575 +msgid " -e, --table-header-repeat repeat header for each page\n" +msgstr "" + +#: text-utils/column.c:576 #, fuzzy msgid " -H, --table-hide <columns> don't print the columns\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: text-utils/column.c:563 +#: text-utils/column.c:577 msgid " -R, --table-right <columns> right align text in these columns\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:564 +#: text-utils/column.c:578 #, fuzzy msgid " -T, --table-truncate <columns> truncate text in the columns when necessary\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: text-utils/column.c:565 +#: text-utils/column.c:579 msgid " -W, --table-wrap <columns> wrap text in the columns when necessary\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:566 +#: text-utils/column.c:580 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format for table\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: text-utils/column.c:569 +#: text-utils/column.c:583 #, fuzzy msgid " -r, --tree <column> column to use tree-like output for the table\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: text-utils/column.c:570 +#: text-utils/column.c:584 msgid " -i, --tree-id <column> line ID to specify child-parent relation\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:571 +#: text-utils/column.c:585 #, fuzzy msgid " -p, --tree-parent <column> parent to specify child-parent relation\n" msgstr " -H# [ali --heads #]: nastavi število glav" -#: text-utils/column.c:574 +#: text-utils/column.c:588 #, fuzzy msgid " -c, --output-width <width> width of output in number of characters\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: text-utils/column.c:575 +#: text-utils/column.c:589 msgid " -o, --output-separator <string> columns separator for table output (default is two spaces)\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:576 +#: text-utils/column.c:590 msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:577 +#: text-utils/column.c:591 #, fuzzy msgid " -x, --fillrows fill rows before columns\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: text-utils/column.c:643 +#: text-utils/column.c:657 #, fuzzy msgid "invalid columns argument" msgstr "neveljaven id" -#: text-utils/column.c:662 +#: text-utils/column.c:679 #, fuzzy msgid "failed to parse column names" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: text-utils/column.c:715 +#: text-utils/column.c:732 msgid "options --tree-id and --tree-parent are required for tree formatting" msgstr "" -#: text-utils/column.c:723 +#: text-utils/column.c:740 msgid "option --table required for all --table-*" msgstr "" -#: text-utils/column.c:726 +#: text-utils/column.c:743 msgid "option --table-columns required for --json" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:155 text-utils/more.c:231 +#: text-utils/hexdump.c:156 text-utils/more.c:232 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <file>...\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: text-utils/hexdump.c:158 +#: text-utils/hexdump.c:159 msgid "Display file contents in hexadecimal, decimal, octal, or ascii.\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:161 +#: text-utils/hexdump.c:162 msgid " -b, --one-byte-octal one-byte octal display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:162 +#: text-utils/hexdump.c:163 msgid " -c, --one-byte-char one-byte character display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:163 +#: text-utils/hexdump.c:164 msgid " -C, --canonical canonical hex+ASCII display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:164 +#: text-utils/hexdump.c:165 msgid " -d, --two-bytes-decimal two-byte decimal display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:165 +#: text-utils/hexdump.c:166 msgid " -o, --two-bytes-octal two-byte octal display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:166 +#: text-utils/hexdump.c:167 msgid " -x, --two-bytes-hex two-byte hexadecimal display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:167 +#: text-utils/hexdump.c:168 msgid " -L, --color[=<mode>] interpret color formatting specifiers\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:170 +#: text-utils/hexdump.c:171 msgid " -e, --format <format> format string to be used for displaying data\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:171 +#: text-utils/hexdump.c:172 msgid " -f, --format-file <file> file that contains format strings\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:172 +#: text-utils/hexdump.c:173 msgid " -n, --length <length> interpret only length bytes of input\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:173 +#: text-utils/hexdump.c:174 msgid " -s, --skip <offset> skip offset bytes from the beginning\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:174 +#: text-utils/hexdump.c:175 #, fuzzy msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" @@ -19636,72 +20049,67 @@ msgstr "hexdump: slab pretvorni znak %%%s.\n" msgid "byte count with multiple conversion characters" msgstr "hexdump: števec bajtov je naveden z večkratnimi pretvornimi znaki.\n" -#: text-utils/line.c:33 +#: text-utils/line.c:34 msgid "Read one line.\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:234 +#: text-utils/more.c:235 msgid "A file perusal filter for CRT viewing.\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:237 +#: text-utils/more.c:238 #, fuzzy msgid " -d display help instead of ringing bell\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: text-utils/more.c:238 +#: text-utils/more.c:239 #, fuzzy msgid " -f count logical rather than screen lines\n" msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" -#: text-utils/more.c:239 +#: text-utils/more.c:240 #, fuzzy msgid " -l suppress pause after form feed\n" msgstr " p Prepiši tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko" -#: text-utils/more.c:240 +#: text-utils/more.c:241 #, fuzzy msgid " -c do not scroll, display text and clean line ends\n" msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" -#: text-utils/more.c:241 +#: text-utils/more.c:242 #, fuzzy msgid " -p do not scroll, clean screen and display text\n" msgstr " p Prepiši tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko" -#: text-utils/more.c:242 +#: text-utils/more.c:243 #, fuzzy msgid " -s squeeze multiple blank lines into one\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: text-utils/more.c:243 +#: text-utils/more.c:244 msgid " -u suppress underlining\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:244 +#: text-utils/more.c:245 #, fuzzy msgid " -<number> the number of lines per screenful\n" msgstr "Vnesite število stez: " -#: text-utils/more.c:245 +#: text-utils/more.c:246 msgid " +<number> display file beginning from line number\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:246 +#: text-utils/more.c:247 msgid " +/<string> display file beginning from search string match\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:247 -#, fuzzy -msgid " -V display version information and exit\n" -msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" - -#: text-utils/more.c:490 +#: text-utils/more.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option -%s" msgstr "%s: neznana možnost \"-%c\"\n" -#: text-utils/more.c:514 +#: text-utils/more.c:529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19712,7 +20120,7 @@ msgstr "" "*** %s: imenik ***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:556 +#: text-utils/more.c:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19723,41 +20131,41 @@ msgstr "" "******** %s: Ni znakovna datoteka ********\n" "\n" -#: text-utils/more.c:651 +#: text-utils/more.c:666 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Za izhod uporabite q ali Q]" -#: text-utils/more.c:730 +#: text-utils/more.c:745 #, c-format msgid "--More--" msgstr "--Naprej--" -#: text-utils/more.c:732 +#: text-utils/more.c:747 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(Naslednja datoteka: %s)" -#: text-utils/more.c:740 +#: text-utils/more.c:755 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Pritisnite preslednico za nadaljevanje, Q za izhod.]" -#: text-utils/more.c:1168 +#: text-utils/more.c:1183 #, fuzzy, c-format msgid "...back %d page" msgid_plural "...back %d pages" msgstr[0] "...nazaj za %d strani" msgstr[1] "...nazaj za %d strani" -#: text-utils/more.c:1216 +#: text-utils/more.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "...skipping %d line" msgid_plural "...skipping %d lines" msgstr[0] "...preskok %d vrstic" msgstr[1] "...preskok %d vrstic" -#: text-utils/more.c:1254 +#: text-utils/more.c:1269 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -19767,12 +20175,12 @@ msgstr "" "***Nazaj***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1269 +#: text-utils/more.c:1284 #, fuzzy msgid "No previous regular expression" msgstr "Krpa regularnega izraza" -#: text-utils/more.c:1299 +#: text-utils/more.c:1314 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n" @@ -19782,7 +20190,7 @@ msgstr "" "Večini ukazv se lahko doda celoštevilski argument k. Privzeto v oklepajih.\n" "Zvezdica (*) pomeni, da bo argument od sedaj naprej privzet.\n" -#: text-utils/more.c:1306 +#: text-utils/more.c:1321 msgid "" "<space> Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -19824,30 +20232,30 @@ msgstr "" ":f Prikaži ime trenutne datoteke in številko vrstice\n" ". Ponovi prejšnji ukaz\n" -#: text-utils/more.c:1379 text-utils/more.c:1385 +#: text-utils/more.c:1394 text-utils/more.c:1400 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Pritisnite 'h' za navodila.]" -#: text-utils/more.c:1416 +#: text-utils/more.c:1431 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" vrstica %d" -#: text-utils/more.c:1418 +#: text-utils/more.c:1433 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[Ni datoteka] vrstica %d" -#: text-utils/more.c:1500 +#: text-utils/more.c:1515 msgid " Overflow\n" msgstr " Prekoračitev\n" -#: text-utils/more.c:1549 +#: text-utils/more.c:1564 msgid "...skipping\n" msgstr "...preskok\n" -#: text-utils/more.c:1583 +#: text-utils/more.c:1598 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -19855,19 +20263,19 @@ msgstr "" "\n" "Vzorca ni moč najti\n" -#: text-utils/more.c:1589 text-utils/pg.c:1035 text-utils/pg.c:1181 +#: text-utils/more.c:1604 text-utils/pg.c:1035 text-utils/pg.c:1181 msgid "Pattern not found" msgstr "Vzorca ni moč najti" -#: text-utils/more.c:1635 +#: text-utils/more.c:1650 msgid "exec failed\n" msgstr "zagon ni uspel\n" -#: text-utils/more.c:1649 +#: text-utils/more.c:1664 msgid "can't fork\n" msgstr "vejitev ni mogoča\n" -#: text-utils/more.c:1683 +#: text-utils/more.c:1698 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -19875,19 +20283,19 @@ msgstr "" "\n" "... Preskok " -#: text-utils/more.c:1687 +#: text-utils/more.c:1702 msgid "...Skipping to file " msgstr "... Preskok na datoteko " -#: text-utils/more.c:1689 +#: text-utils/more.c:1704 msgid "...Skipping back to file " msgstr "... Preskok nazaj na datoteko " -#: text-utils/more.c:1979 +#: text-utils/more.c:1993 msgid "Line too long" msgstr "Vrstica je predolga" -#: text-utils/more.c:2016 +#: text-utils/more.c:2030 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "Zaradi neobstoječega prejšnjega ukaza zamenjava ni mogoča" @@ -19917,55 +20325,55 @@ msgid "" "-------------------------------------------------------\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:230 +#: text-utils/pg.c:231 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: text-utils/pg.c:234 +#: text-utils/pg.c:235 msgid "Browse pagewise through text files.\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:237 +#: text-utils/pg.c:238 msgid " -number lines per page\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:238 +#: text-utils/pg.c:239 msgid " -c clear screen before displaying\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:239 +#: text-utils/pg.c:240 #, fuzzy msgid " -e do not pause at end of a file\n" msgstr " p Prepiši tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko" -#: text-utils/pg.c:240 +#: text-utils/pg.c:241 #, fuzzy msgid " -f do not split long lines\n" msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" -#: text-utils/pg.c:241 +#: text-utils/pg.c:242 msgid " -n terminate command with new line\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:242 +#: text-utils/pg.c:243 msgid " -p <prompt> specify prompt\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:243 +#: text-utils/pg.c:244 msgid " -r disallow shell escape\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:244 +#: text-utils/pg.c:245 #, fuzzy msgid " -s print messages to stdout\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: text-utils/pg.c:245 +#: text-utils/pg.c:246 msgid " +number start at the given line\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:246 +#: text-utils/pg.c:247 msgid " +/pattern/ start at the line containing pattern\n" msgstr "" @@ -20058,12 +20466,12 @@ msgstr "" msgid "failed to parse number of lines per page" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: text-utils/rev.c:76 +#: text-utils/rev.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: text-utils/rev.c:80 +#: text-utils/rev.c:81 msgid "Reverse lines characterwise.\n" msgstr "" @@ -20084,35 +20492,198 @@ msgstr "" msgid " -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n" msgstr "" -#: text-utils/ul.c:210 +#: text-utils/ul.c:209 msgid "trouble reading terminfo" msgstr "pri branju terminfo baze podatk. je prišlo do napake" -#: text-utils/ul.c:215 +#: text-utils/ul.c:214 #, c-format msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'" msgstr "" -#: text-utils/ul.c:305 +#: text-utils/ul.c:304 #, fuzzy, c-format msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o" msgstr "Na vhodu je neznano ubežno zaporedje: %o, %o\n" -#: text-utils/ul.c:630 +#: text-utils/ul.c:629 #, fuzzy msgid "Input line too long." msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #, fuzzy -#~ msgid "failed to add data to output table" -#~ msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Available columns (for -o):\n" +#~ msgstr "Razpoložljivi ukazi:\n" #, fuzzy -#~ msgid "failed to initialize output line" +#~ msgid "seek error on %s" +#~ msgstr "%s: napaka pri iskanju na %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " -h, --help display this help text and exit\n" +#~ msgstr " -h --help Manjša navodila\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" +#~ msgstr "Razpoložljivi ukazi:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " -v, --version output version information and exit\n" +#~ msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Try '%s -h' for more information.\n" +#~ msgstr "Poskusite `getopt --help' za več informacij.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " -V, --version output version information and exit\n" +#~ msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No known shells." +#~ msgstr "Ni znanih lupin.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Available columns:\n" +#~ msgstr "Razpoložljivi ukazi:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " %s [options] -u <user> [[--] <command>]\n" +#~ msgstr "uporaba: namei [-mx] imenik [imenik ...]\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Available columns (for --output):\n" +#~ msgstr "Razpoložljivi ukazi:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +#~ msgstr "Poskusite `getopt --help' za več informacij.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" +#~ msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)." +#~ msgstr "" +#~ "Registri strojne ure vsebujejo vrednosti ki so bodisi neveljavne\n" +#~ "(npr. 50. dan v mesecu), bodisi izven našega dosega (npr. leto 2095).\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it." +#~ msgstr "Strojna ura ne vsebuje veljavnega časa, zato nastavljanje sistemskega časa iz nje ni mogoče.\n" + +#~ msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" +#~ msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tc.tc_usec = %ld\n" + +#~ msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" +#~ msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Must be superuser to set system clock." +#~ msgstr "Samo sistemski skrbnik lahko nastavlja sistemsko uro.\n" + +#~ msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n" +#~ msgstr "Faktor drsenja ne bo nastavljen, ker je strojna ura vsebovala smeti.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it." +#~ msgstr "Strojna ura ne vsebuje veljavnega časa, zato se je ne more prilagoditi.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to get the epoch value from the kernel." +#~ msgstr "Vrednosti epoch ni mogoče dobiti od jedra.\n" + +#~ msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" +#~ msgstr "Jedro predpostavlja, da je vrednost epoch %lu\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it." +#~ msgstr "Če hočete nastaviti vrednost epoch, morate uporabiti izbiro 'epoch'\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Not setting the epoch to %lu - testing only.\n" +#~ msgstr "Epoch ne bo nastavljen na %d - samo preizkušam.\n" + +#~ msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" +#~ msgstr "Vrednosti epoch ni bilo možno nastaviti.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid epoch argument" +#~ msgstr "neveljaven id" + +#~ msgid "%s does not have interrupt functions. " +#~ msgstr "%s nima prekinitvenih funkcij." + +#~ msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly" +#~ msgstr "klic ioctl() k %s za vklop posodabljanja prekinitev nepričakovano ni uspel" + +#, fuzzy +#~ msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file. This file does not exist on this system." +#~ msgstr "Za spreminjanje vrednosti razdobja v jedru je potrebno imeti dostop do Linuxovega 'rtc' gonilnika naprave skozi posebno datoteko naprave %s. Na tem sistemu ta datoteka ne obstaja.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "we have read epoch %lu from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n" +#~ msgstr "prebrana je bila vrednost razdobja %ld iz %s z RTC_EPOCH_READ ioctl.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld" +#~ msgstr "Vrednost razdobja mora biti večja ali enaka 1900. Zahtevana je bila %ld\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "setting epoch to %lu with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n" +#~ msgstr "nastavljam vrednost razdobja na %ld z RTC_EPOCH_SET ioctl na %s.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl." +#~ msgstr "Gonilnik jedra za %s nima RTC_EPOCH_SET ioctl.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Try `%s --help' for more information." +#~ msgstr "Poskusite `getopt --help' za več informacij.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Try `%s --help' for more information." +#~ msgstr "Poskusite `getopt --help' za več informacij.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Available columns (for --show):\n" +#~ msgstr "Razpoložljivi ukazi:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " --version output version information and exit\n" +#~ msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " --version show version information and exit\n" +#~ msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " --help display this help and exit\n" +#~ msgstr " -h --help Manjša navodila\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " -V display version information and exit\n" +#~ msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to add data to output table" #~ msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" #, fuzzy -#~ msgid "failed to create output table" +#~ msgid "failed to initialize output line" #~ msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" #, fuzzy @@ -20595,10 +21166,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #~ msgstr "iskanje je bilo neuspešno" #, fuzzy -#~ msgid "bad value" -#~ msgstr "nepravilna vrednost za prekoračitev časa: %s" - -#, fuzzy #~ msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n" #~ msgstr " -h --help Manjša navodila\n" @@ -21453,10 +22020,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #~ msgstr "%s: izbira zahteva argument -- %s\n" #, fuzzy -#~ msgid " --xyzzy a long option only\n" -#~ msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" - -#, fuzzy #~ msgid " consecutive lines are intended by two spaces\n" #~ msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" @@ -21911,10 +22474,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #~ msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" #, fuzzy -#~ msgid " -P, --print <r|s|t> print partition table in specified format\n" -#~ msgstr " p Prepiši tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko" - -#, fuzzy #~ msgid " -a, --arrow use arrow for highlighting the current partition\n" #~ msgstr " d Izbriši trenutni razdelek" @@ -22259,9 +22818,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #~ msgid "mount: %s is not a valid block device" #~ msgstr "mount: %s ni veljavna bločna naprava" -#~ msgid "block device " -#~ msgstr "bločna naprava" - #~ msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" #~ msgstr "mount: %s%s ni moč priklopiti samo za branje" @@ -24747,9 +25303,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #~ msgid "pages resident %ld\n" #~ msgstr "%ld prisotnih strani\n" -#~ msgid "pages swapped %ld\n" -#~ msgstr "%ld izmenjanih strani\n" - #~ msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n" #~ msgstr "Učinkovitost izmenjalnega prostora: %ld poskusov\t %ld uspešnih\n" |