diff options
author | Nilgün Belma Bugüner | 2013-09-26 11:47:13 +0200 |
---|---|---|
committer | Karel Zak | 2013-09-26 11:47:13 +0200 |
commit | 27ca625eace7ae56df0a18b8328c828378098b3d (patch) | |
tree | 40aa3aef6db5709fdd23a9683f3fb96cb5179a9a /po/tr.po | |
parent | po: update sv.po (from translationproject.org) (diff) | |
download | kernel-qcow2-util-linux-27ca625eace7ae56df0a18b8328c828378098b3d.tar.gz kernel-qcow2-util-linux-27ca625eace7ae56df0a18b8328c828378098b3d.tar.xz kernel-qcow2-util-linux-27ca625eace7ae56df0a18b8328c828378098b3d.zip |
po: update tr.po (from translationproject.org)
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 9130 |
1 files changed, 4941 insertions, 4189 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-25 11:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-26 10:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-06 15:45+0200\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -29,39 +29,41 @@ msgstr "" #: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419 #: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62 -#: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1367 +#: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1371 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511 -#: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:184 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:667 disk-utils/mkfs.cramfs.c:792 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:939 -#: disk-utils/resizepart.c:95 disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1824 -#: fdisks/cfdisk.c:1942 fdisks/cfdisk.c:2026 fdisks/fdisk.c:925 -#: fdisks/fdisk.c:1122 fdisks/fdisk.c:1249 lib/pager.c:48 lib/path.c:60 -#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:245 -#: login-utils/sulogin.c:399 login-utils/sulogin.c:437 -#: login-utils/utmpdump.c:118 login-utils/utmpdump.c:343 -#: login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 misc-utils/findmnt.c:1013 -#: misc-utils/mcookie.c:145 misc-utils/mcookie.c:179 -#: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404 -#: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:491 -#: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:691 sys-utils/fallocate.c:153 +#: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:757 +#: disk-utils/partx.c:931 disk-utils/resizepart.c:97 +#: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1827 fdisks/cfdisk.c:1949 +#: fdisks/cfdisk.c:2037 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348 +#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:523 lib/path.c:60 lib/path.c:72 +#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613 +#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399 +#: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125 +#: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366 +#: login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 misc-utils/findmnt.c:1019 +#: misc-utils/mcookie.c:145 misc-utils/mcookie.c:179 misc-utils/uuidd.c:221 +#: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404 +#: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515 +#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153 #: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265 -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:636 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482 -#: sys-utils/ldattach.c:293 sys-utils/nsenter.c:110 sys-utils/rtcwake.c:106 -#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:222 -#: sys-utils/setpriv.c:519 sys-utils/setpriv.c:540 sys-utils/swapon.c:309 -#: sys-utils/swapon.c:472 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:309 -#: sys-utils/wdctl.c:363 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233 +#: sys-utils/ldattach.c:290 sys-utils/nsenter.c:112 sys-utils/rtcwake.c:106 +#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224 +#: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322 +#: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310 +#: sys-utils/wdctl.c:365 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233 #: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197 -#: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:246 text-utils/rev.c:131 +#: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s açılamıyor" -#: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56 disk-utils/resizepart.c:92 +#: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56 disk-utils/resizepart.c:94 #, fuzzy msgid "invalid partition number argument" msgstr "kimlik geçersiz" @@ -71,7 +73,7 @@ msgstr "kimlik geçersiz" msgid "invalid start argument" msgstr "kimlik geçersiz" -#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/resizepart.c:102 +#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/resizepart.c:104 #, fuzzy msgid "invalid length argument" msgstr "kimlik geçersiz" @@ -230,29 +232,6 @@ msgstr "kullanımı: sfdisk --id aygıt disk-bölümü-numarası [kimlik]\n" msgid "failed to remove partition" msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur" -#: disk-utils/elvtune.c:56 -#, c-format -msgid "usage:\n" -msgstr "kullanımı:\n" - -#: disk-utils/elvtune.c:61 -#, c-format -msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/elvtune.c:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "missing blockdevice, use -h for help\n" -msgstr "%s bir blok aygıtı ya da dosyası değil\n" - -#: disk-utils/elvtune.c:137 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"elvtune is only useful on older kernels;\n" -"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n" -msgstr "" - #: disk-utils/fdformat.c:28 #, c-format msgid "Formatting ... " @@ -303,19 +282,19 @@ msgid "" msgstr "" #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146 -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:755 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:789 disk-utils/mkfs.minix.c:750 -#: disk-utils/partx.c:878 misc-utils/namei.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:134 -#: sys-utils/dmesg.c:493 sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:136 -#: sys-utils/swapon.c:446 sys-utils/switch_root.c:88 -#: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:125 text-utils/tailf.c:101 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750 +#: disk-utils/partx.c:870 misc-utils/namei.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:138 +#: sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:136 +#: sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88 +#: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101 #: text-utils/tailf.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "stat failed %s" msgstr "(Sonraki dosya: %s)" -#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:936 misc-utils/lsblk.c:1239 -#: sys-utils/blkdiscard.c:136 sys-utils/mountpoint.c:108 +#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:928 misc-utils/lsblk.c:1255 +#: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a block device" msgstr "%s: bir blok aygıtı değil\n" @@ -342,6 +321,16 @@ msgstr "Çift" msgid "Single" msgstr "Tek" +#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:983 +#: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035 +#: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:399 term-utils/script.c:306 +#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236 +#, fuzzy +msgid "write failed" +msgstr "(Sonraki dosya: %s)" + #: disk-utils/fsck.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "%s is mounted\n" @@ -384,213 +373,213 @@ msgstr "%s başarıldı.\n" msgid "failed" msgstr "erişim başarısız" -#: disk-utils/fsck.c:386 +#: disk-utils/fsck.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "failed to setup description for %s" msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı" -#: disk-utils/fsck.c:412 +#: disk-utils/fsck.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignore" msgstr "erişim hatası" -#: disk-utils/fsck.c:441 disk-utils/fsck.c:443 +#: disk-utils/fsck.c:444 disk-utils/fsck.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:584 sys-utils/umount.c:239 sys-utils/umount.c:397 -#: sys-utils/umount.c:420 +#: disk-utils/fsck.c:587 sys-utils/umount.c:400 sys-utils/umount.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not found" msgstr "umount: %s: yok" -#: disk-utils/fsck.c:610 login-utils/login.c:1087 login-utils/vipw.c:213 -#: sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:135 sys-utils/swapon.c:266 -#: term-utils/script.c:264 term-utils/script.c:274 +#: disk-utils/fsck.c:614 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968 +#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137 +#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264 +#: term-utils/script.c:274 #, fuzzy msgid "fork failed" msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n" -#: disk-utils/fsck.c:617 +#: disk-utils/fsck.c:621 #, fuzzy, c-format msgid "%s: execute failed" msgstr "openpty başarısız\n" -#: disk-utils/fsck.c:705 +#: disk-utils/fsck.c:709 msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:708 +#: disk-utils/fsck.c:712 #, fuzzy msgid "waidpid failed" msgstr "setuid() başarısız" -#: disk-utils/fsck.c:726 +#: disk-utils/fsck.c:730 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:732 +#: disk-utils/fsck.c:736 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:778 +#: disk-utils/fsck.c:782 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:840 +#: disk-utils/fsck.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "error %d while executing fsck.%s for %s" msgstr "%s: sıkıştırma açılırken hata %d! %p(%d)\n" -#: disk-utils/fsck.c:909 +#: disk-utils/fsck.c:913 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1026 +#: disk-utils/fsck.c:1030 #, c-format msgid "" "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1038 +#: disk-utils/fsck.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping nonexistent device\n" msgstr "%s: %s bir lp aygıtı değil.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1043 +#: disk-utils/fsck.c:1047 #, c-format msgid "" "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this " "device)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1060 +#: disk-utils/fsck.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n" msgstr "mount: dosya sistemi türü '%s' bilinmiyor" -#: disk-utils/fsck.c:1079 +#: disk-utils/fsck.c:1083 #, c-format msgid "cannot check %s: fsck.%s not found" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1168 +#: disk-utils/fsck.c:1172 #, fuzzy msgid "failed to allocate iterator" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1183 +#: disk-utils/fsck.c:1187 #, fuzzy msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "%s için dosya sistemi denetimi şart.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1274 +#: disk-utils/fsck.c:1278 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1299 +#: disk-utils/fsck.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n" msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n" -#: disk-utils/fsck.c:1303 +#: disk-utils/fsck.c:1307 #, fuzzy msgid " -A check all filesystems\n" msgstr "%s için dosya sistemi denetimi şart.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1304 +#: disk-utils/fsck.c:1308 msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1305 +#: disk-utils/fsck.c:1309 msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1306 +#: disk-utils/fsck.c:1310 #, fuzzy msgid " -M do not check mounted filesystems\n" msgstr " t Dosya sistemi türünü değiştirir" -#: disk-utils/fsck.c:1307 +#: disk-utils/fsck.c:1311 msgid " -N do not execute, just show what would be done\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1308 +#: disk-utils/fsck.c:1312 msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1309 +#: disk-utils/fsck.c:1313 msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1310 +#: disk-utils/fsck.c:1314 #, fuzzy msgid " -r report statistics for each device checked\n" msgstr " -l --list aygıtların disk bölümlerini listeler" -#: disk-utils/fsck.c:1311 +#: disk-utils/fsck.c:1315 #, fuzzy msgid " -s serialize the checking operations\n" msgstr " d Seçilen disk bölümünü siler" -#: disk-utils/fsck.c:1312 +#: disk-utils/fsck.c:1316 #, fuzzy msgid " -T do not show the title on startup\n" msgstr " -n gerçekte diske yazılmaz" -#: disk-utils/fsck.c:1313 +#: disk-utils/fsck.c:1317 msgid "" " -t <type> specify filesystem types to be checked;\n" " <type> is allowed to be a comma-separated list\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1315 +#: disk-utils/fsck.c:1319 #, fuzzy msgid " -V explain what is being done\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: disk-utils/fsck.c:1316 +#: disk-utils/fsck.c:1320 #, fuzzy msgid " -? display this help and exit\n" msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n" -#: disk-utils/fsck.c:1319 +#: disk-utils/fsck.c:1323 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1357 +#: disk-utils/fsck.c:1361 #, fuzzy msgid "too many devices" msgstr "%s: %s bir lp aygıtı değil.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1369 +#: disk-utils/fsck.c:1373 #, fuzzy msgid "Is /proc mounted?" msgstr "%s sistemden ayrıldı\n" -#: disk-utils/fsck.c:1377 +#: disk-utils/fsck.c:1381 #, fuzzy, c-format msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s" msgstr "Kalan dosya istemleri ayrılıyor..." -#: disk-utils/fsck.c:1381 +#: disk-utils/fsck.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't find matching filesystem: %s" msgstr "Kalan dosya istemleri ayrılıyor..." -#: disk-utils/fsck.c:1389 disk-utils/fsck.c:1477 sys-utils/eject.c:285 +#: disk-utils/fsck.c:1393 disk-utils/fsck.c:1481 sys-utils/eject.c:292 #, fuzzy msgid "too many arguments" msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:1529 +#: disk-utils/fsck.c:1533 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "" @@ -633,13 +622,13 @@ msgstr "%s: geçersiz cramfs -- dosya uzunluğu çok küçük\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:169 disk-utils/fsck.cramfs.c:176 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:233 disk-utils/fsck.cramfs.c:251 -#: sys-utils/setpriv.c:231 +#: login-utils/last.c:194 login-utils/last.c:231 sys-utils/setpriv.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "read failed: %s" msgstr "(Sonraki dosya: %s)" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:174 disk-utils/fsck.cramfs.c:231 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 login-utils/last.c:189 login-utils/last.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "seek failed: %s" msgstr "erişim başarısız" @@ -727,7 +716,7 @@ msgstr "erişim hatası" msgid " hole at %ld (%zd)\n" msgstr " %ld de delik (%d)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:396 disk-utils/fsck.cramfs.c:550 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:396 disk-utils/fsck.cramfs.c:551 #, c-format msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" msgstr " %ld den %ld ye kadar blok sıkıştırılmamış (%ld)\n" @@ -742,8 +731,12 @@ msgstr "%s: bloksuz (%ld) bayt\n" msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes" msgstr "%s: boyutsuz (%ld vs %ld) bayt\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 sys-utils/setpriv.c:525 -#: sys-utils/setpriv.c:545 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:517 +#: disk-utils/swaplabel.c:149 fdisks/cfdisk.c:1857 fdisks/cfdisk.c:1978 +#: fdisks/cfdisk.c:2076 fdisks/sfdisk.c:254 fdisks/sfdisk.c:262 +#: fdisks/sfdisk.c:324 sys-utils/fallocate.c:172 sys-utils/setpriv.c:527 +#: sys-utils/setpriv.c:531 sys-utils/setpriv.c:550 sys-utils/swapon.c:340 +#: term-utils/ttymsg.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "(Sonraki dosya: %s)" @@ -794,78 +787,78 @@ msgstr "" msgid "file inode has zero size and non-zero offset" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:532 msgid "symbolic link has zero offset" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534 msgid "symbolic link has zero size" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:542 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "size error in symlink: %s" msgstr "%s: sembolik bağ `%s' üzerinde boyut hatası\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:556 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "symlink failed: %s" msgstr "fsync hata verdi" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:569 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570 #, c-format msgid "special file has non-zero offset: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:579 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580 #, c-format msgid "fifo has non-zero size: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:585 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:586 #, c-format msgid "socket has non-zero size: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "bogus mode: %s (%o)" msgstr "%s: sahte kip `%s' (%o)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:597 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "mknod failed: %s" msgstr "mount başarısız" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630 #, c-format msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:633 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)" msgstr "" "%s: geçersiz cramfs -- dizin verisi sonu (%ld) != dosya verisi başlangıcı " "(%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:638 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:639 #, fuzzy msgid "invalid file data offset" msgstr "%s: geçersiz cramfs -- geçersiz dosya verisi başlangıcı\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:685 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686 #, fuzzy msgid "compiled without -x support" msgstr "%s: -x desteği olmaksızın derlenmiş\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:705 fdisks/sfdisk.c:2846 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:706 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: TAMAM\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:159 -#: misc-utils/wipefs.c:371 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80 +#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 +#: misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <device>\n" msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n" @@ -1341,12 +1334,12 @@ msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" msgid "invalid divisor argument" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:71 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n" msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:73 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1363,113 +1356,113 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:136 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:139 #, fuzzy msgid "invalid number of inodes" msgstr "`%s' geçersiz sayı\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:145 msgid "volume name too long" msgstr "bölüm ismi çok uzun" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:149 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152 msgid "fsname name too long" msgstr "dosya sistemi ismi çok uzun" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183 #, c-format msgid "%s is not a block special device" msgstr "%s bir blok-özel aygıt değil" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 #, fuzzy msgid "invalid block-count" msgstr "kimlik geçersiz" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:194 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:197 #, c-format msgid "cannot get size of %s" msgstr "%s uzunluğu alınamıyor" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "blocks argument too large, max is %llu" msgstr "blok argümanları çok fazla, en çok %lu olabilir" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:214 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217 msgid "too many inodes - max is 512" msgstr "düğüm sayısı çok fazla - en çok 512" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "yer yetersiz, en az %lu blok gerekiyor" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236 fdisks/fdisk.c:792 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Aygıt: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240 #, c-format msgid "Volume: <%-6s>\n" msgstr "Bölüm: <%-6s>\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241 #, c-format msgid "FSname: <%-6s>\n" msgstr "DSismi:<%-6s>\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242 #, c-format msgid "BlockSize: %d\n" msgstr "BlokUzunl: %d\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n" msgstr "Düğüm sayısı: %d (1 blokta)\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n" msgstr "Düğüm sayısı: %d (%ld blokta)\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:246 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Blocks: %lld\n" msgstr "Blok #: %ld\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:250 #, c-format msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n" msgstr "Son düğüm: %d, Veri sonu: %d\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:252 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255 msgid "error writing superblock" msgstr "süperblok yazılırken hata" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:276 msgid "error writing root inode" msgstr "kök düğümü yazılırken hata" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281 msgid "error writing inode" msgstr "düğüm yazılırken hata" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:280 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:284 msgid "seek error" msgstr "erişim hatası" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:290 msgid "error writing . entry" msgstr " . girdisi yazılırken hata" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:290 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:294 msgid "error writing .. entry" msgstr " .. girdisi yazılırken hata" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:293 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:297 #, c-format msgid "error closing %s" msgstr "%s kapatılırken hata" @@ -1485,13 +1478,11 @@ msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n" msgstr "" "Kullanımı: mkfs [-V] [-t dsySistTürü] [dsySist-seçenekleri] aygıt [uzunluk]\n" -#: disk-utils/mkfs.c:42 fdisks/sfdisk.c:2382 include/c.h:276 -#: misc-utils/cal.c:799 misc-utils/getopt.c:322 misc-utils/logger.c:218 +#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422 -#: misc-utils/uuidd.c:73 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:373 -#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/mesg.c:77 -#: term-utils/script.c:134 term-utils/scriptreplay.c:45 -#: term-utils/setterm.c:680 term-utils/wall.c:85 term-utils/write.c:85 +#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:413 +#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134 +#: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:680 term-utils/write.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1586,17 +1577,12 @@ msgstr "" msgid "readlink failed: %s" msgstr "(Sonraki dosya: %s)" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "open failed: %s" -msgstr "openpty başarısız\n" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:302 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "could not read directory %s" msgstr "kök düğümü bir dizin değil" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:327 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "" "Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n" @@ -1606,41 +1592,41 @@ msgstr "" "mkcramfs.c içinde MAX_INPUT_NAMELEN değerini arttırın ve tekrar derleyin. " "Çıkılıyor.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:449 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448 #, fuzzy msgid "filesystem too big. Exiting." msgstr "dosya sistemi çok büyük. Çıklıyor.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:608 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607 #, c-format msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n" msgstr "OLAMAZ: blok \"sıkıştırması\" > 2*blokuzunluğu (%ld)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" msgstr "%%%6.2f (%+d bayt)\t%s\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:672 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file %s" msgstr "'%s' dosyası açılamıyor" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:733 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:732 #, fuzzy msgid "invalid blocksize argument" msgstr "umount: %s: blok aygıtı geçersiz" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:739 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:738 #, fuzzy -msgid "edition number argument failed" -msgstr "azami bölüt sayısı = %lu\n" +msgid "invalid edition number argument" +msgstr "kimlik geçersiz" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749 -msgid "invalid endianness given. Must be 'big', 'little', or 'host'" +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:748 +msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:810 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum " @@ -1649,80 +1635,80 @@ msgstr "" "uyarı: gereken tahmini boyut (üst sınır) %Ld MB, ama en büyük bellekeşlem " "boyu %u MB. Vakitsiz ölüm.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:834 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833 msgid "ROM image map" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:846 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:845 #, c-format msgid "Including: %s\n" msgstr "İçeriği: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:852 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Directory data: %zd bytes\n" msgstr "Dizin verisi: %d bayt\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:860 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "Everything: %zd kilobytes\n" msgstr "Hepsi: %d kB\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:865 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:864 #, fuzzy, c-format msgid "Super block: %zd bytes\n" msgstr "Süper blok: %d bayt\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:872 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871 #, c-format msgid "CRC: %x\n" msgstr "CRC: %x\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)" msgstr "" "ROM bellekeşlemi için ayrılan alan yetersiz (%Ld ayrıldı, %d kullanıldı)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884 -msgid "ROM image" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:886 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "ROM image write failed (%zd %zd)" msgstr "ROM bellekeşlemi yazmada hata (%d %d)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885 +msgid "ROM image" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894 #, fuzzy msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes." msgstr "uyarı: dosya isimleri 255 bayt olarak kısaltıldı.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:898 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896 #, fuzzy msgid "warning: files were skipped due to errors." msgstr "uyarı: hatalardan dolayı dosyalar atlandı.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)." msgstr "uyarı: dosya boyutları %luMB'a düşürüldü (eksi 1 bayt).\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:904 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" msgstr "" "uyarı: kullanıcı kimlikleri %u bite düşürüldü. (Bu bir güvenlik kaygısı " "olabilir.)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:907 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" msgstr "" "uyarı: grup kimlikleri %u bite düşürüldü. (Bu bir güvenlik kaygısı " "olabilir.)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:910 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n" @@ -1800,7 +1786,7 @@ msgstr "iyi bloklar yetersiz" #: disk-utils/mkfs.minix.c:485 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock" +msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock" msgstr "tablolar için tampon bellek ayrılamıyor" #: disk-utils/mkfs.minix.c:531 @@ -2127,30 +2113,26 @@ msgstr "Takas alanı sürüm %d, uzunluk = %llu kB olarak ayarlanıyor\n" msgid "%s: unable to write signature page" msgstr "imza sayfası yazılamıyor" -#: disk-utils/mkswap.c:634 -msgid "fsync failed" -msgstr "fsync hata verdi" - -#: disk-utils/mkswap.c:646 +#: disk-utils/mkswap.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to obtain selinux file label" msgstr "takas alanında başa gidilemiyor" -#: disk-utils/mkswap.c:649 +#: disk-utils/mkswap.c:640 #, fuzzy msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor" -#: disk-utils/mkswap.c:652 +#: disk-utils/mkswap.c:643 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "düğümler yazılamıyor" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:645 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "unable to relabel %s to %s" msgstr "%s %s olarak değiştirilemiyor: %s\n" @@ -2184,7 +2166,7 @@ msgstr "" msgid "partition name" msgstr "Disk bölümü numarası" -#: disk-utils/partx.c:86 misc-utils/findmnt.c:122 misc-utils/lsblk.c:128 +#: disk-utils/partx.c:86 misc-utils/findmnt.c:122 misc-utils/lsblk.c:129 #, fuzzy msgid "partition UUID" msgstr "" @@ -2208,7 +2190,7 @@ msgstr "" msgid "partition type hex or uuid" msgstr "# %s disk bölümleme tablosu\n" -#: disk-utils/partx.c:107 sys-utils/losetup.c:448 +#: disk-utils/partx.c:107 sys-utils/losetup.c:479 #, fuzzy msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" @@ -2228,14 +2210,14 @@ msgstr "mount: %s loop aygıtının kullanımına gidiliyor\n" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:124 sys-utils/losetup.c:626 sys-utils/mount.c:444 +#: disk-utils/partx.c:124 sys-utils/mount.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to setup loop device" msgstr "takas alanında başa gidilemiyor" -#: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:277 -#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:266 -#: sys-utils/prlimit.c:272 sys-utils/swapon.c:110 sys-utils/wdctl.c:144 +#: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280 +#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275 +#: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "unknown column: %s" msgstr "%s: Bilinmeyen komut: %s\n" @@ -2255,7 +2237,7 @@ msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n" msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:961 +#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:953 #, c-format msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" msgstr "" @@ -2320,141 +2302,141 @@ msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n" msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:543 misc-utils/findmnt.c:658 misc-utils/findmnt.c:675 -#: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:222 sys-utils/swapon.c:138 -#: sys-utils/wdctl.c:207 +#: disk-utils/partx.c:543 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681 +#: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149 +#: sys-utils/wdctl.c:208 #, fuzzy msgid "failed to add line to output" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" -#: disk-utils/partx.c:627 misc-utils/findmnt.c:1429 misc-utils/lsblk.c:1567 -#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:301 sys-utils/lscpu.c:1065 -#: sys-utils/prlimit.c:284 sys-utils/swapon.c:229 sys-utils/wdctl.c:249 +#: disk-utils/partx.c:619 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1583 +#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152 +#: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250 #, fuzzy msgid "failed to initialize output table" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" -#: disk-utils/partx.c:635 misc-utils/findmnt.c:1447 misc-utils/lsblk.c:1577 -#: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:307 sys-utils/prlimit.c:292 -#: sys-utils/swapon.c:237 sys-utils/wdctl.c:258 +#: disk-utils/partx.c:627 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1593 +#: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298 +#: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259 #, fuzzy msgid "failed to initialize output column" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" -#: disk-utils/partx.c:673 +#: disk-utils/partx.c:665 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" -#: disk-utils/partx.c:681 +#: disk-utils/partx.c:673 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read partition table" msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur" -#: disk-utils/partx.c:687 +#: disk-utils/partx.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition table type '%s' detected\n" msgstr " p BSD disk bölümleme tablosunu gösterir" -#: disk-utils/partx.c:691 +#: disk-utils/partx.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition table with no partitions" msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n" -#: disk-utils/partx.c:703 +#: disk-utils/partx.c:695 #, c-format msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:707 +#: disk-utils/partx.c:699 msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:708 +#: disk-utils/partx.c:700 msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:709 +#: disk-utils/partx.c:701 #, fuzzy msgid "" " -s, --show list partitions\n" "\n" msgstr " parametreler\n" -#: disk-utils/partx.c:710 +#: disk-utils/partx.c:702 msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:711 misc-utils/lsblk.c:1354 +#: disk-utils/partx.c:703 misc-utils/lsblk.c:1370 msgid "" " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable " "format\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:712 +#: disk-utils/partx.c:704 msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:713 +#: disk-utils/partx.c:705 msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:714 +#: disk-utils/partx.c:706 msgid " -o, --output <type> define which output columns to use\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:715 misc-utils/lsblk.c:1367 +#: disk-utils/partx.c:707 misc-utils/lsblk.c:1383 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: disk-utils/partx.c:716 misc-utils/lsblk.c:1368 +#: disk-utils/partx.c:708 misc-utils/lsblk.c:1384 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: disk-utils/partx.c:717 +#: disk-utils/partx.c:709 msgid "" " -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:718 +#: disk-utils/partx.c:710 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: disk-utils/partx.c:724 +#: disk-utils/partx.c:716 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" msgstr "Mümkün komutlar:\n" -#: disk-utils/partx.c:797 +#: disk-utils/partx.c:789 #, fuzzy msgid "failed to parse --nr <M-N> range" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:897 +#: disk-utils/partx.c:889 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:916 +#: disk-utils/partx.c:908 #, c-format msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:928 +#: disk-utils/partx.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot delete partitions" msgstr "Bir boş disk bölümü silinemez" -#: disk-utils/partx.c:931 +#: disk-utils/partx.c:923 #, c-format msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:948 +#: disk-utils/partx.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to initialize blkid prober" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" @@ -2534,17 +2516,17 @@ msgstr "" msgid "Error setting raw device" msgstr "servis durdurulurken hata: \"%s\"" -#: disk-utils/resizepart.c:18 +#: disk-utils/resizepart.c:19 #, fuzzy, c-format msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n" msgstr "kullanımı: sfdisk --id aygıt disk-bölümü-numarası [kimlik]\n" -#: disk-utils/resizepart.c:98 +#: disk-utils/resizepart.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get start of the partition number %s" msgstr "write_tables içinde erişim başarısız" -#: disk-utils/resizepart.c:103 +#: disk-utils/resizepart.c:105 #, fuzzy msgid "failed to resize partition" msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur" @@ -2599,42 +2581,47 @@ msgstr "" msgid "%s: failed to write label" msgstr "write_tables içinde erişim başarısız" -#: disk-utils/swaplabel.c:162 +#: disk-utils/swaplabel.c:165 msgid "" " -L, --label <label> specify a new label\n" " -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n" msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:205 +#: disk-utils/swaplabel.c:208 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)" msgstr "" -#: fdisks/cfdisk.c:371 +#: fdisks/cfdisk.c:370 #, c-format msgid "%s: Out of memory!\n" msgstr "%s: Bellek yetersiz!\n" -#: fdisks/cfdisk.c:396 fdisks/cfdisk.c:1902 +#: fdisks/cfdisk.c:395 fdisks/cfdisk.c:1909 msgid "Unusable" msgstr "Kullanışsız" -#: fdisks/cfdisk.c:398 fdisks/cfdisk.c:1904 +#: fdisks/cfdisk.c:397 fdisks/cfdisk.c:1911 msgid "Free Space" msgstr "Boş Alan" -#: fdisks/cfdisk.c:413 +#: fdisks/cfdisk.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "write failed\n" +msgstr "(Sonraki dosya: %s)" + +#: fdisks/cfdisk.c:416 #, c-format msgid "Disk has been changed.\n" msgstr "Disk değiştirildi.\n" -#: fdisks/cfdisk.c:415 +#: fdisks/cfdisk.c:418 #, c-format msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n" msgstr "" "Bölümleme tablosunun doğru olarak güncellendiğinden emin olabilmek için\n" "sistemi yeniden başlatın.\n" -#: fdisks/cfdisk.c:419 +#: fdisks/cfdisk.c:422 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2647,217 +2634,218 @@ msgstr "" "değişiklik yaptıysanız, lütfen cfdisk man sayfalarındaki\n" "ek bilgileri okuyun.\n" -#: fdisks/cfdisk.c:563 +#: fdisks/cfdisk.c:566 msgid "FATAL ERROR" msgstr "ÖLÜMCÜL HATA" -#: fdisks/cfdisk.c:564 +#: fdisks/cfdisk.c:567 msgid "Press any key to exit cfdisk" msgstr "cfdisk'ten çıkmak için herhangi bir tuşa basınız" -#: fdisks/cfdisk.c:611 fdisks/cfdisk.c:619 +#: fdisks/cfdisk.c:614 fdisks/cfdisk.c:622 msgid "Cannot seek on disk drive" msgstr "Disk sürücü üzerinde arama yapılamıyor" -#: fdisks/cfdisk.c:613 +#: fdisks/cfdisk.c:616 msgid "Cannot read disk drive" msgstr "Disk sürücüsü okunamıyor" -#: fdisks/cfdisk.c:621 +#: fdisks/cfdisk.c:624 msgid "Cannot write disk drive" msgstr "Disk sürücüsüne yazılamıyor" -#: fdisks/cfdisk.c:829 +#: fdisks/cfdisk.c:832 msgid "Too many partitions" msgstr "Disk bölümü sayısı çok fazla" -#: fdisks/cfdisk.c:834 +#: fdisks/cfdisk.c:837 msgid "Partition begins before sector 0" msgstr "Disk bölümü sıfırıncı sektörden önce başlıyor" -#: fdisks/cfdisk.c:839 +#: fdisks/cfdisk.c:842 msgid "Partition ends before sector 0" msgstr "Disk bölümü sıfırıncı sektörden önce bitiyor" -#: fdisks/cfdisk.c:844 +#: fdisks/cfdisk.c:847 msgid "Partition begins after end-of-disk" msgstr "Disk bölümü disk sonundan sonra başlıyor" -#: fdisks/cfdisk.c:849 +#: fdisks/cfdisk.c:852 msgid "Partition ends after end-of-disk" msgstr "Disk bölümü disk sonundan sonra bitiyor" -#: fdisks/cfdisk.c:873 +#: fdisks/cfdisk.c:876 msgid "logical partitions not in disk order" msgstr "mantıksal bölümler sıralamaya uygun değil" -#: fdisks/cfdisk.c:876 +#: fdisks/cfdisk.c:879 msgid "logical partitions overlap" msgstr "mantıksal bölümler içiçe geçmiş" -#: fdisks/cfdisk.c:880 +#: fdisks/cfdisk.c:883 msgid "enlarged logical partitions overlap" msgstr "büyütülen mantıksal bölümler içiçe geçiyor" -#: fdisks/cfdisk.c:910 +#: fdisks/cfdisk.c:913 msgid "" "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!" msgstr "" "!!!! Ek disk bölümü içermeyen mantıksal bölüm oluşturulurken iç hata !!!!" -#: fdisks/cfdisk.c:921 fdisks/cfdisk.c:933 +#: fdisks/cfdisk.c:924 fdisks/cfdisk.c:936 msgid "" "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions" msgstr "Burada mantıksal bölüm oluşturulamıyor -- iki ek bölüm oluşacaktı" -#: fdisks/cfdisk.c:1067 +#: fdisks/cfdisk.c:1070 msgid "Menu item too long. Menu may look odd." msgstr "Menü öğesi çok uzun. Menü tuhaf görünebilir." -#: fdisks/cfdisk.c:1182 +#: fdisks/cfdisk.c:1185 msgid "Illegal key" msgstr "Kuraldışı tuş" -#: fdisks/cfdisk.c:1207 +#: fdisks/cfdisk.c:1210 msgid "Press a key to continue" msgstr "Devam etmek için bir tuşa basınız" -#: fdisks/cfdisk.c:1254 fdisks/cfdisk.c:1873 fdisks/cfdisk.c:2405 -#: fdisks/cfdisk.c:2407 +#: fdisks/cfdisk.c:1257 fdisks/cfdisk.c:1880 fdisks/cfdisk.c:2420 +#: fdisks/cfdisk.c:2422 msgid "Primary" msgstr "Birincil" -#: fdisks/cfdisk.c:1254 +#: fdisks/cfdisk.c:1257 msgid "Create a new primary partition" msgstr "Yeni birincil disk bölümü oluşturur" -#: fdisks/cfdisk.c:1255 fdisks/cfdisk.c:1873 fdisks/cfdisk.c:2404 -#: fdisks/cfdisk.c:2407 +#: fdisks/cfdisk.c:1258 fdisks/cfdisk.c:1880 fdisks/cfdisk.c:2419 +#: fdisks/cfdisk.c:2422 msgid "Logical" msgstr "Mantıksal" -#: fdisks/cfdisk.c:1255 +#: fdisks/cfdisk.c:1258 msgid "Create a new logical partition" msgstr "Yeni mantıksal disk bölümü oluşturur" -#: fdisks/cfdisk.c:1256 fdisks/cfdisk.c:1311 fdisks/cfdisk.c:2078 +#: fdisks/cfdisk.c:1259 fdisks/cfdisk.c:1314 fdisks/cfdisk.c:2093 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" -#: fdisks/cfdisk.c:1256 fdisks/cfdisk.c:1311 +#: fdisks/cfdisk.c:1259 fdisks/cfdisk.c:1314 msgid "Don't create a partition" msgstr "Bir disk bölümü oluşturulmaz" -#: fdisks/cfdisk.c:1272 +#: fdisks/cfdisk.c:1275 msgid "!!! Internal error !!!" msgstr "!!! İç hata !!!" -#: fdisks/cfdisk.c:1275 +#: fdisks/cfdisk.c:1278 msgid "Size (in MB): " msgstr "Alan (MB):" -#: fdisks/cfdisk.c:1309 +#: fdisks/cfdisk.c:1312 msgid "Beginning" msgstr "Başlangıç" -#: fdisks/cfdisk.c:1309 +#: fdisks/cfdisk.c:1312 msgid "Add partition at beginning of free space" msgstr "Disk bölümünü boş alanın başlangıcına ekler" -#: fdisks/cfdisk.c:1310 +#: fdisks/cfdisk.c:1313 libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1606 +#: libfdisk/src/gpt.c:1201 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703 msgid "End" msgstr "Son" -#: fdisks/cfdisk.c:1310 +#: fdisks/cfdisk.c:1313 msgid "Add partition at end of free space" msgstr "Disk bölümnü boş alanın sonuna ekler" -#: fdisks/cfdisk.c:1328 +#: fdisks/cfdisk.c:1331 msgid "No room to create the extended partition" msgstr "Ek disk bölümünü oluşturacak yer yok" -#: fdisks/cfdisk.c:1397 +#: fdisks/cfdisk.c:1400 msgid "No partition table.\n" msgstr "Disk bölümleme tablosu yok.\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1401 +#: fdisks/cfdisk.c:1404 msgid "No partition table. Starting with zero table." msgstr "Disk bölümleme tablosu yok. Boş tablo ile başlanacak." -#: fdisks/cfdisk.c:1411 +#: fdisks/cfdisk.c:1414 msgid "Bad signature on partition table" msgstr "Disk bölümleme tablosundaki imza kötü" -#: fdisks/cfdisk.c:1415 +#: fdisks/cfdisk.c:1418 msgid "Unknown partition table type" msgstr "Disk bölümleme tablosu türü bilinmiyor" -#: fdisks/cfdisk.c:1417 +#: fdisks/cfdisk.c:1420 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?" msgstr "Temiz bir tablo ile başlamak ister misiniz [e/H] ?" -#: fdisks/cfdisk.c:1464 +#: fdisks/cfdisk.c:1467 msgid "You specified more cylinders than fit on disk" msgstr "Diskte bulunan silindir sayısından büyük bir sayı belirttiniz" -#: fdisks/cfdisk.c:1500 +#: fdisks/cfdisk.c:1503 msgid "Cannot open disk drive" msgstr "Disk açılamıyor" -#: fdisks/cfdisk.c:1502 fdisks/cfdisk.c:1684 +#: fdisks/cfdisk.c:1505 fdisks/cfdisk.c:1687 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write" msgstr "Açılan disk salt-okunur - yazma izniniz yok" -#: fdisks/cfdisk.c:1525 +#: fdisks/cfdisk.c:1528 msgid "Cannot get disk size" msgstr "Diskin toplam alanı hesaplanamıyor" -#: fdisks/cfdisk.c:1551 +#: fdisks/cfdisk.c:1554 msgid "Bad primary partition" msgstr "Birincil disk bölümü bozuk" -#: fdisks/cfdisk.c:1581 +#: fdisks/cfdisk.c:1584 msgid "Bad logical partition" msgstr "Mantıksal disk bölümü bozuk" -#: fdisks/cfdisk.c:1696 +#: fdisks/cfdisk.c:1699 msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!" msgstr "Uyarı!! Bu işlem disk üzerindeki veriyi yokedebilir!" -#: fdisks/cfdisk.c:1700 +#: fdisks/cfdisk.c:1703 msgid "" "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): " msgstr "" "Disk bölümleme tablosunun diske yazılmasını gerçekten istiyor musunuz?\n" "(evet/hayır ya da yes/no): " -#: fdisks/cfdisk.c:1706 sys-utils/lscpu.c:907 sys-utils/lscpu.c:917 +#: fdisks/cfdisk.c:1709 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996 #, c-format msgid "no" msgstr "hayır" -#: fdisks/cfdisk.c:1708 +#: fdisks/cfdisk.c:1711 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazılmadı" -#: fdisks/cfdisk.c:1710 sys-utils/lscpu.c:907 sys-utils/lscpu.c:917 +#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996 #, c-format msgid "yes" msgstr "evet" -#: fdisks/cfdisk.c:1714 +#: fdisks/cfdisk.c:1717 msgid "Please enter `yes' or `no'" msgstr "Lütfen ya `evet´ ya da `hayır´ yazınız" -#: fdisks/cfdisk.c:1718 +#: fdisks/cfdisk.c:1721 msgid "Writing partition table to disk..." msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazılıyor..." -#: fdisks/cfdisk.c:1743 fdisks/cfdisk.c:1747 +#: fdisks/cfdisk.c:1746 fdisks/cfdisk.c:1750 msgid "Wrote partition table to disk" msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazıldı" -#: fdisks/cfdisk.c:1745 +#: fdisks/cfdisk.c:1748 #, fuzzy msgid "" "Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx" @@ -2866,82 +2854,83 @@ msgstr "" "Bölümleme tablosu yazıldı ama tablo yeniden okunamadı. Sistemi yeniden " "başlatın." -#: fdisks/cfdisk.c:1755 +#: fdisks/cfdisk.c:1758 msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this." msgstr "" "Önyükleme için imlenmiş hiç birincil disk bölümü yok. DOS MBR bunu " "başlatamayabilir." -#: fdisks/cfdisk.c:1757 +#: fdisks/cfdisk.c:1760 msgid "" "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this." msgstr "" "Önyükleme için imlenmiş çok sayıda birincil disk bölümü var. DOS MBR bunu " "başlatamayabilir." -#: fdisks/cfdisk.c:1815 fdisks/cfdisk.c:1934 fdisks/cfdisk.c:2018 +#: fdisks/cfdisk.c:1818 fdisks/cfdisk.c:1941 fdisks/cfdisk.c:2029 msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: " msgstr "Dosya ismini girin ya da ENTER tuşuna basın: " -#: fdisks/cfdisk.c:1835 +#: fdisks/cfdisk.c:1838 #, c-format msgid "Disk Drive: %s\n" msgstr "Sabit Disk: %s\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1837 +#: fdisks/cfdisk.c:1840 msgid "Sector 0:\n" msgstr "Sektör 0:\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1844 +#: fdisks/cfdisk.c:1847 #, c-format msgid "Sector %d:\n" msgstr "Sektör %d:\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1864 +#: fdisks/cfdisk.c:1871 msgid " None " msgstr " Yok " -#: fdisks/cfdisk.c:1866 +#: fdisks/cfdisk.c:1873 msgid " Pri/Log" msgstr " Bir/Man" -#: fdisks/cfdisk.c:1868 +#: fdisks/cfdisk.c:1875 msgid " Primary" msgstr " Birincil " -#: fdisks/cfdisk.c:1870 +#: fdisks/cfdisk.c:1877 msgid " Logical" msgstr " Mantıksal " -#: fdisks/cfdisk.c:1908 fdisks/fdisk.c:609 fdisks/fdisk.c:610 -#: fdisks/fdisk.c:614 fdisks/fdisk.c:703 fdisks/fdiskdoslabel.c:1210 -#: fdisks/sfdisk.c:617 +#: fdisks/cfdisk.c:1915 fdisks/fdisk.c:183 fdisks/fdisk.c:184 +#: fdisks/fdisk.c:189 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660 +#: libfdisk/src/dos.c:1661 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: fdisks/cfdisk.c:1914 fdisks/cfdisk.c:2382 fdisks/fdisksunlabel.c:38 +#: fdisks/cfdisk.c:1921 fdisks/cfdisk.c:2397 libfdisk/src/dos.c:1604 +#: libfdisk/src/sun.c:33 msgid "Boot" msgstr "Açılış" -#: fdisks/cfdisk.c:1916 +#: fdisks/cfdisk.c:1923 #, c-format msgid "(%02X)" msgstr "(%02X)" -#: fdisks/cfdisk.c:1918 +#: fdisks/cfdisk.c:1925 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: fdisks/cfdisk.c:1953 fdisks/cfdisk.c:2037 +#: fdisks/cfdisk.c:1960 fdisks/cfdisk.c:2048 #, c-format msgid "Partition Table for %s\n" msgstr "%s için Disk Bölümleme Tablosu\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1955 +#: fdisks/cfdisk.c:1962 msgid " First Last\n" msgstr " Bölüm İlk Son Sektör Dosya\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1956 +#: fdisks/cfdisk.c:1963 msgid "" " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) " "Flag\n" @@ -2949,7 +2938,7 @@ msgstr "" " # Türü Sektör Sektör Başl Sayısı Sistemi Türü " "Flama\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1957 +#: fdisks/cfdisk.c:1964 msgid "" "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- " "----\n" @@ -2957,2949 +2946,1286 @@ msgstr "" "-- ------- -------- --------- ------ --------- --------- ----- " "------\n" -#: fdisks/cfdisk.c:2040 +#: fdisks/cfdisk.c:2051 #, fuzzy msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n" msgstr " --Başlangıç--- ----Bitiş----- Başlangıç Sektör\n" -#: fdisks/cfdisk.c:2041 +#: fdisks/cfdisk.c:2052 #, fuzzy msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n" msgstr " # Flama Kafa Sekt Sld Kiml Kafa Sekt Sld Sektörü Sayısı\n" -#: fdisks/cfdisk.c:2042 +#: fdisks/cfdisk.c:2053 #, fuzzy msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n" msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- --------- ---------\n" -#: fdisks/cfdisk.c:2075 +#: fdisks/cfdisk.c:2090 msgid "Raw" msgstr "Ham" -#: fdisks/cfdisk.c:2075 +#: fdisks/cfdisk.c:2090 msgid "Print the table using raw data format" msgstr "Tablo temel veri biçemi olarak yazılır" -#: fdisks/cfdisk.c:2076 fdisks/cfdisk.c:2179 +#: fdisks/cfdisk.c:2091 fdisks/cfdisk.c:2194 libfdisk/src/sgi.c:279 msgid "Sectors" msgstr "Sektör" -#: fdisks/cfdisk.c:2076 +#: fdisks/cfdisk.c:2091 msgid "Print the table ordered by sectors" msgstr "Tabloyu sektörlere dağılımına göre yazar" -#: fdisks/cfdisk.c:2077 +#: fdisks/cfdisk.c:2092 msgid "Table" msgstr "Tablo" -#: fdisks/cfdisk.c:2077 +#: fdisks/cfdisk.c:2092 msgid "Just print the partition table" msgstr "Disk bölümleme tablosunu yazar" -#: fdisks/cfdisk.c:2078 +#: fdisks/cfdisk.c:2093 msgid "Don't print the table" msgstr "Tablo yazılamıyor" -#: fdisks/cfdisk.c:2106 +#: fdisks/cfdisk.c:2121 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "cfdisk Yardım Ekranı" -#: fdisks/cfdisk.c:2108 +#: fdisks/cfdisk.c:2123 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "" "Sabit diskinizdeki disk bölümlerini oluşturabilmenizi, silebilmenizi ve" -#: fdisks/cfdisk.c:2109 +#: fdisks/cfdisk.c:2124 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "" "değiştirebilmenizi sağlayan etkileşimli bir disk bölümleme uygulamasıdır." -#: fdisks/cfdisk.c:2110 +#: fdisks/cfdisk.c:2125 msgid "disk drive." msgstr " " -#: fdisks/cfdisk.c:2112 +#: fdisks/cfdisk.c:2127 msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" msgstr "Telif Hakkı (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" -#: fdisks/cfdisk.c:2114 +#: fdisks/cfdisk.c:2129 msgid "Command Meaning" msgstr " Komut Anlamı" -#: fdisks/cfdisk.c:2115 +#: fdisks/cfdisk.c:2130 msgid "------- -------" msgstr " ----- ------" -#: fdisks/cfdisk.c:2116 +#: fdisks/cfdisk.c:2131 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b Seçilen disk bölümünün açılış flamasını kaldırır/indirir" -#: fdisks/cfdisk.c:2117 +#: fdisks/cfdisk.c:2132 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Seçilen disk bölümünü siler" -#: fdisks/cfdisk.c:2118 +#: fdisks/cfdisk.c:2133 msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters" msgstr " g Silindir, kafa, sektör/İz parametrelerini değiştirir" -#: fdisks/cfdisk.c:2119 +#: fdisks/cfdisk.c:2134 msgid " WARNING: This option should only be used by people who" msgstr " UYARI: Bu seçenek sadece ne yaptığını iyi bilen kişilerce" -#: fdisks/cfdisk.c:2120 +#: fdisks/cfdisk.c:2135 msgid " know what they are doing." msgstr " kullanılabilir." -#: fdisks/cfdisk.c:2121 +#: fdisks/cfdisk.c:2136 msgid " h Print this screen" msgstr " h Bu yardım ekranını gösterir" -#: fdisks/cfdisk.c:2122 +#: fdisks/cfdisk.c:2137 msgid " m Maximize disk usage of the current partition" msgstr " m Seçilen disk bölümünü kalan boş yere sığdırır" -#: fdisks/cfdisk.c:2123 +#: fdisks/cfdisk.c:2138 msgid " Note: This may make the partition incompatible with" msgstr " Bilgi: Disk bölümünü DOS, OS/2 ve benzeri sistemlerle" -#: fdisks/cfdisk.c:2124 +#: fdisks/cfdisk.c:2139 msgid " DOS, OS/2, ..." msgstr " uyumsuzluk oluşturabilir." -#: fdisks/cfdisk.c:2125 +#: fdisks/cfdisk.c:2140 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Boş alanda yeni bir disk bölümü oluşturur" -#: fdisks/cfdisk.c:2126 +#: fdisks/cfdisk.c:2141 msgid " p Print partition table to the screen or to a file" msgstr " p Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar" -#: fdisks/cfdisk.c:2127 +#: fdisks/cfdisk.c:2142 msgid " There are several different formats for the partition" msgstr "" " Disk bölümleme tablosunu farklı biçemlerde elde edebilirsiniz." -#: fdisks/cfdisk.c:2128 +#: fdisks/cfdisk.c:2143 msgid " that you can choose from:" msgstr " Bu biçemler:" -#: fdisks/cfdisk.c:2129 +#: fdisks/cfdisk.c:2144 msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)" msgstr " r - Temel veri (verinin diske yazılan biçemi)" -#: fdisks/cfdisk.c:2130 +#: fdisks/cfdisk.c:2145 msgid " s - Table ordered by sectors" msgstr " s - Disk bölümlerinin sektörlere dağılımını gösterir" -#: fdisks/cfdisk.c:2131 +#: fdisks/cfdisk.c:2146 msgid " t - Table in raw format" msgstr " t - Geleneksel disk bölümleme tablosu" -#: fdisks/cfdisk.c:2132 +#: fdisks/cfdisk.c:2147 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr "" " q Disk bölümleme tablosu diskteki yerine kaydedilmeden çıkılır" -#: fdisks/cfdisk.c:2133 +#: fdisks/cfdisk.c:2148 msgid " t Change the filesystem type" msgstr " t Dosya sistemi türünü değiştirir" -#: fdisks/cfdisk.c:2134 +#: fdisks/cfdisk.c:2149 msgid " u Change units of the partition size display" msgstr " u Disk bölümü boyunun birimini değiştirir" -#: fdisks/cfdisk.c:2135 +#: fdisks/cfdisk.c:2150 msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders" msgstr " MB, sektör, silindir birimleri sırayla yer değiştirir" -#: fdisks/cfdisk.c:2136 +#: fdisks/cfdisk.c:2151 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr " W Disk bölümleme tablosunu diskteki yerine yazar. (Büyük W)" -#: fdisks/cfdisk.c:2137 +#: fdisks/cfdisk.c:2152 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr " Diskteki veriyi yanlışlıkla kaybetmemek için " -#: fdisks/cfdisk.c:2138 +#: fdisks/cfdisk.c:2153 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr "" " 'evet' ya da 'hayır' yazmanız istenerek veriyi diske yazdırıp," -#: fdisks/cfdisk.c:2139 +#: fdisks/cfdisk.c:2154 msgid " `no'" msgstr " yazdırmayacağınıza kesin karar verebilirsiniz" -#: fdisks/cfdisk.c:2140 +#: fdisks/cfdisk.c:2155 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Yukarı Ok Kürsörü önceki disk bölümüne kaydırır" -#: fdisks/cfdisk.c:2141 +#: fdisks/cfdisk.c:2156 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Aşağı Ok Kürsörü sonraki disk bölümüne kaydırır" -#: fdisks/cfdisk.c:2142 +#: fdisks/cfdisk.c:2157 msgid "CTRL-L Redraws the screen" msgstr "CTRL-L Ekranı tazeler" -#: fdisks/cfdisk.c:2143 +#: fdisks/cfdisk.c:2158 msgid " ? Print this screen" msgstr " ? Bu yardım ekranını gösterir" -#: fdisks/cfdisk.c:2145 +#: fdisks/cfdisk.c:2160 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Bilgi: Kaydet (W) komutu dışında tüm komutları büyük ya da küçük harf" -#: fdisks/cfdisk.c:2146 +#: fdisks/cfdisk.c:2161 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "olarak kullanabilirsiniz." -#: fdisks/cfdisk.c:2177 fdisks/fdisksunlabel.c:202 +#: fdisks/cfdisk.c:2192 libfdisk/src/sun.c:187 msgid "Cylinders" msgstr "Silindir" -#: fdisks/cfdisk.c:2177 +#: fdisks/cfdisk.c:2192 msgid "Change cylinder geometry" msgstr "Silindir geometrisini değiştirir" -#: fdisks/cfdisk.c:2178 fdisks/fdisksunlabel.c:198 +#: fdisks/cfdisk.c:2193 libfdisk/src/sun.c:183 msgid "Heads" msgstr "Kafa" -#: fdisks/cfdisk.c:2178 +#: fdisks/cfdisk.c:2193 msgid "Change head geometry" msgstr "Kafa geometrisini değiştirir" -#: fdisks/cfdisk.c:2179 +#: fdisks/cfdisk.c:2194 msgid "Change sector geometry" msgstr "Sektör geometrisini değiştirir" -#: fdisks/cfdisk.c:2180 +#: fdisks/cfdisk.c:2195 fdisks/sfdisk.c:2969 fdisks/sfdisk.c:3030 +#: fdisks/sfdisk.c:3066 msgid "Done" msgstr "Tamam" -#: fdisks/cfdisk.c:2180 +#: fdisks/cfdisk.c:2195 msgid "Done with changing geometry" msgstr "Geometri değişikliği yapıldı" -#: fdisks/cfdisk.c:2193 +#: fdisks/cfdisk.c:2208 msgid "Enter the number of cylinders: " msgstr "Silindir sayısını verin: " -#: fdisks/cfdisk.c:2204 fdisks/cfdisk.c:2782 +#: fdisks/cfdisk.c:2219 fdisks/cfdisk.c:2812 msgid "Illegal cylinders value" msgstr "Silindir sayısı kuraldışı" -#: fdisks/cfdisk.c:2210 +#: fdisks/cfdisk.c:2225 msgid "Enter the number of heads: " msgstr "Kafa sayısını verin: " -#: fdisks/cfdisk.c:2217 fdisks/cfdisk.c:2792 +#: fdisks/cfdisk.c:2232 fdisks/cfdisk.c:2822 msgid "Illegal heads value" msgstr "Kafa sayısı kuraldışı" -#: fdisks/cfdisk.c:2223 +#: fdisks/cfdisk.c:2238 msgid "Enter the number of sectors per track: " msgstr "sektör/iz sayısını verin: " -#: fdisks/cfdisk.c:2230 fdisks/cfdisk.c:2799 +#: fdisks/cfdisk.c:2245 fdisks/cfdisk.c:2829 msgid "Illegal sectors value" msgstr "sektör sayısı kuraldışı" -#: fdisks/cfdisk.c:2333 +#: fdisks/cfdisk.c:2348 msgid "Enter filesystem type: " msgstr "Dosya sistemi türünü verin: " -#: fdisks/cfdisk.c:2351 +#: fdisks/cfdisk.c:2366 msgid "Cannot change FS Type to empty" msgstr "Dosya sistemi türü boş olarak değiştirilemez" -#: fdisks/cfdisk.c:2353 +#: fdisks/cfdisk.c:2368 msgid "Cannot change FS Type to extended" msgstr "Dosya sistemi türü ek olarak değiştirilemez" -#: fdisks/cfdisk.c:2384 +#: fdisks/cfdisk.c:2399 #, c-format msgid "Unk(%02X)" msgstr "Ne?(%02X)" -#: fdisks/cfdisk.c:2387 fdisks/cfdisk.c:2390 +#: fdisks/cfdisk.c:2402 fdisks/cfdisk.c:2405 msgid ", NC" msgstr ", NC" -#: fdisks/cfdisk.c:2395 fdisks/cfdisk.c:2398 +#: fdisks/cfdisk.c:2410 fdisks/cfdisk.c:2413 msgid "NC" msgstr "NC" -#: fdisks/cfdisk.c:2406 +#: fdisks/cfdisk.c:2421 msgid "Pri/Log" msgstr "Bir/Man" -#: fdisks/cfdisk.c:2413 +#: fdisks/cfdisk.c:2428 #, c-format msgid "Unknown (%02X)" msgstr "Bilinmeyen (%02X)" -#: fdisks/cfdisk.c:2482 +#: fdisks/cfdisk.c:2497 #, c-format msgid "Disk Drive: %s" msgstr "Sabit Disk: %s" -#: fdisks/cfdisk.c:2489 +#: fdisks/cfdisk.c:2504 #, c-format msgid "Size: %lld bytes, %lld MB" msgstr "Boyut: %lld bayt, %lld MB" -#: fdisks/cfdisk.c:2492 +#: fdisks/cfdisk.c:2507 #, c-format msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB" msgstr "Boyut: %lld bayt, %lld.%lld GB" -#: fdisks/cfdisk.c:2496 +#: fdisks/cfdisk.c:2511 #, c-format msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld" msgstr "Kafa: %d Sektör/İz: %d Silindir: %lld " -#: fdisks/cfdisk.c:2500 login-utils/chfn.c:236 login-utils/chfn.c:316 +#: fdisks/cfdisk.c:2515 libfdisk/src/gpt.c:1207 libfdisk/src/sgi.c:335 +#: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315 msgid "Name" msgstr "İsim" -#: fdisks/cfdisk.c:2501 +#: fdisks/cfdisk.c:2516 msgid "Flags" msgstr "Flama" -#: fdisks/cfdisk.c:2502 +#: fdisks/cfdisk.c:2517 msgid "Part Type" msgstr "Bölüm Türü" -#: fdisks/cfdisk.c:2503 +#: fdisks/cfdisk.c:2518 msgid "FS Type" msgstr "DS Türü" -#: fdisks/cfdisk.c:2504 +#: fdisks/cfdisk.c:2519 msgid "[Label]" msgstr "[Etiket]" -#: fdisks/cfdisk.c:2506 +#: fdisks/cfdisk.c:2521 msgid " Sectors" msgstr " Sektör " -#: fdisks/cfdisk.c:2508 +#: fdisks/cfdisk.c:2523 msgid " Cylinders" msgstr " Silindir" -#: fdisks/cfdisk.c:2510 +#: fdisks/cfdisk.c:2525 msgid " Size (MB)" msgstr " Boy (MB) " -#: fdisks/cfdisk.c:2512 +#: fdisks/cfdisk.c:2527 msgid " Size (GB)" msgstr " Boy (GB) " -#: fdisks/cfdisk.c:2534 +#: fdisks/cfdisk.c:2549 msgid "No more partitions" msgstr "Başka disk bölümü yok" -#: fdisks/cfdisk.c:2567 +#: fdisks/cfdisk.c:2582 msgid "Bootable" msgstr "Açılış" -#: fdisks/cfdisk.c:2567 +#: fdisks/cfdisk.c:2582 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "Seçilen disk bölümünde Açılış flamasını kaldırır/indirir" -#: fdisks/cfdisk.c:2568 +#: fdisks/cfdisk.c:2583 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: fdisks/cfdisk.c:2568 +#: fdisks/cfdisk.c:2583 msgid "Delete the current partition" msgstr "Seçilen disk bölümünü kaldırır" -#: fdisks/cfdisk.c:2569 +#: fdisks/cfdisk.c:2584 fdisks/fdisk-menu.c:138 msgid "Geometry" msgstr "Geometri" -#: fdisks/cfdisk.c:2569 +#: fdisks/cfdisk.c:2584 msgid "Change disk geometry (experts only)" msgstr "Disk geometrisini değiştirir (uzmanlar için)" -#: fdisks/cfdisk.c:2570 +#: fdisks/cfdisk.c:2585 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: fdisks/cfdisk.c:2570 +#: fdisks/cfdisk.c:2585 msgid "Print help screen" msgstr "Yardım ekranını gösterir" -#: fdisks/cfdisk.c:2571 +#: fdisks/cfdisk.c:2586 msgid "Maximize" msgstr "Sığdır" -#: fdisks/cfdisk.c:2571 +#: fdisks/cfdisk.c:2586 msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)" msgstr "Seçilen disk bölümünü kalan yere göre ayarlar (uzmanlar için)" -#: fdisks/cfdisk.c:2572 +#: fdisks/cfdisk.c:2587 msgid "New" msgstr "Yeni" -#: fdisks/cfdisk.c:2572 +#: fdisks/cfdisk.c:2587 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Boş alanda yeni bir disk bölümü oluşturur" -#: fdisks/cfdisk.c:2573 +#: fdisks/cfdisk.c:2588 msgid "Print" msgstr "Yaz" -#: fdisks/cfdisk.c:2573 +#: fdisks/cfdisk.c:2588 msgid "Print partition table to the screen or to a file" msgstr "Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar" -#: fdisks/cfdisk.c:2574 +#: fdisks/cfdisk.c:2589 msgid "Quit" msgstr "Çık" -#: fdisks/cfdisk.c:2574 +#: fdisks/cfdisk.c:2589 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Disk bölümleme tablosunu diske kaydetmeden çıkar" -#: fdisks/cfdisk.c:2575 +#: fdisks/cfdisk.c:2590 libfdisk/src/bsd.c:399 libfdisk/src/gpt.c:1203 msgid "Type" msgstr "Türü" -#: fdisks/cfdisk.c:2575 +#: fdisks/cfdisk.c:2590 msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)" msgstr "Dosya sistemi türünü değiştirir (DOS, Linux, OS/2,..,vs)" -#: fdisks/cfdisk.c:2576 +#: fdisks/cfdisk.c:2591 msgid "Units" msgstr "Birim" -#: fdisks/cfdisk.c:2576 +#: fdisks/cfdisk.c:2591 msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)" msgstr "Gösterilecek boy birimini değiştirir (MB, sekt, sld)" -#: fdisks/cfdisk.c:2577 +#: fdisks/cfdisk.c:2592 msgid "Write" msgstr "Kaydet" -#: fdisks/cfdisk.c:2577 +#: fdisks/cfdisk.c:2592 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "" "Disk bölümleme tablosunu diske kaydeder (bu işlem verilerin kaybına sebep " "olur)" -#: fdisks/cfdisk.c:2624 +#: fdisks/cfdisk.c:2639 msgid "Cannot make this partition bootable" msgstr "Bu disk bölümüne açılış kaydı yapılamaz" -#: fdisks/cfdisk.c:2634 +#: fdisks/cfdisk.c:2649 msgid "Cannot delete an empty partition" msgstr "Bir boş disk bölümü silinemez" -#: fdisks/cfdisk.c:2654 fdisks/cfdisk.c:2656 +#: fdisks/cfdisk.c:2669 fdisks/cfdisk.c:2671 msgid "Cannot maximize this partition" msgstr "Bu disk bölümü sığdırılamıyor" -#: fdisks/cfdisk.c:2664 +#: fdisks/cfdisk.c:2679 msgid "This partition is unusable" msgstr "Bu disk bölümü kullanışsız" -#: fdisks/cfdisk.c:2666 +#: fdisks/cfdisk.c:2681 msgid "This partition is already in use" msgstr "Bu disk bölümü zaten kullanımda" -#: fdisks/cfdisk.c:2683 +#: fdisks/cfdisk.c:2698 msgid "Cannot change the type of an empty partition" msgstr "Bir boş disk bölümünün türü değiştirilemez" -#: fdisks/cfdisk.c:2727 +#: fdisks/cfdisk.c:2742 msgid "Illegal command" msgstr "Kuraldışı komut" -#: fdisks/cfdisk.c:2737 +#: fdisks/cfdisk.c:2752 #, c-format msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n" msgstr "Telif Hakkı © 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n" -#: fdisks/cfdisk.c:2744 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -"Print version:\n" -" %s -v\n" -"Print partition table:\n" -" %s -P {r|s|t} [options] device\n" -"Interactive use:\n" -" %s [options] device\n" -"\n" -"Options:\n" -"-a: Use arrow instead of highlighting;\n" -"-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n" -"-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n" -" the number of heads and the number of sectors/track.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Kullanımı:\n" -"Sürümü göster:\n" -" %s -v\n" -"Disk bölümleme tablosunu göster:\n" -" %s -P {r|s|t} [seçenekler] aygıt\n" -"Etkileşimli kullanım:\n" -" %s [seçenekler] aygıt\n" -"\n" -"Seçenekler:\n" -"-a: Aydınlatma yerine ok kullanılır;\n" -"-z: Disk bölümleme tablosunu okumadan sıfır tablo ile başlar;\n" -"-c C -h H -s S: Çekirdekte kayıtlı silindir sayısı(C), kafa sayısı(H),\n" -" sektör/iz sayısı(S) değerlerini değiştirir.\n" -"\n" +#: fdisks/cfdisk.c:2759 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] device\n" +msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n" -#: fdisks/cfdisk.c:2780 +#: fdisks/cfdisk.c:2761 #, fuzzy -msgid "cannot parse number of cylinders" -msgstr " c silindir sayısını değiştirir" +msgid " -c, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n" +msgstr " -C# --cylinders # kullanılacak silindir sayısı belirtilir" -#: fdisks/cfdisk.c:2790 +#: fdisks/cfdisk.c:2762 #, fuzzy -msgid "cannot parse number of heads" -msgstr "%s açılamıyor" +msgid " -h, --heads <number> set the number of heads to use\n" +msgstr " -H# --heads # kulanılacak kafa sayısı belirtilir" -#: fdisks/cfdisk.c:2797 +#: fdisks/cfdisk.c:2763 #, fuzzy -msgid "cannot parse number of sectors" -msgstr "%s açılamıyor" - -#: fdisks/dos_part_types.h:1 -msgid "Empty" -msgstr "Boş" - -#: fdisks/dos_part_types.h:2 -msgid "FAT12" -msgstr "FAT12" - -#: fdisks/dos_part_types.h:3 -msgid "XENIX root" -msgstr "XENIX root" +msgid " -s, --sectors <number> set the number of sectors to use\n" +msgstr " -S# --sectors # kullanılacak sektör sayısı belirtilir" -#: fdisks/dos_part_types.h:4 -msgid "XENIX usr" -msgstr "XENIX usr" - -#: fdisks/dos_part_types.h:5 -msgid "FAT16 <32M" -msgstr "FAT16 <32M" - -#: fdisks/dos_part_types.h:6 -msgid "Extended" -msgstr "Ek" - -#: fdisks/dos_part_types.h:7 -msgid "FAT16" -msgstr "FAT16" - -#: fdisks/dos_part_types.h:8 +#: fdisks/cfdisk.c:2764 #, fuzzy -msgid "HPFS/NTFS/exFAT" -msgstr "HPFS/NTFS" - -#: fdisks/dos_part_types.h:9 -msgid "AIX" -msgstr "AIX" - -#: fdisks/dos_part_types.h:10 -msgid "AIX bootable" -msgstr "AIX önyüklenebilir" - -#: fdisks/dos_part_types.h:11 -msgid "OS/2 Boot Manager" -msgstr "OS/2 Önyükleme Yöneticisi" - -#: fdisks/dos_part_types.h:12 -msgid "W95 FAT32" -msgstr "W95 FAT32" - -#: fdisks/dos_part_types.h:13 -msgid "W95 FAT32 (LBA)" -msgstr "W95 FAT32 (LBA)" - -#: fdisks/dos_part_types.h:14 -msgid "W95 FAT16 (LBA)" -msgstr "W95 FAT16 (LBA)" - -#: fdisks/dos_part_types.h:15 -msgid "W95 Ext'd (LBA)" -msgstr "W95 Ext'd (LBA)" - -#: fdisks/dos_part_types.h:16 -msgid "OPUS" -msgstr "OPUS" - -#: fdisks/dos_part_types.h:17 -msgid "Hidden FAT12" -msgstr "Gizli FAT12" - -#: fdisks/dos_part_types.h:18 -msgid "Compaq diagnostics" -msgstr "Compaq teşhis sistemi" - -#: fdisks/dos_part_types.h:19 -msgid "Hidden FAT16 <32M" -msgstr "Gizli FAT16 <32M" - -#: fdisks/dos_part_types.h:20 -msgid "Hidden FAT16" -msgstr "Gizli FAT16" - -#: fdisks/dos_part_types.h:21 -msgid "Hidden HPFS/NTFS" -msgstr "Gizli HPFS/NTFS" - -#: fdisks/dos_part_types.h:22 -msgid "AST SmartSleep" -msgstr "AST SmartSleep" - -#: fdisks/dos_part_types.h:23 -msgid "Hidden W95 FAT32" -msgstr "Gizli W95 FAT32" - -#: fdisks/dos_part_types.h:24 -msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)" -msgstr "Gizli W95 FAT32 (LBA)" - -#: fdisks/dos_part_types.h:25 -msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)" -msgstr "Gizli W95 FAT16 (LBA)" - -#: fdisks/dos_part_types.h:26 -msgid "NEC DOS" -msgstr "NEC DOS" +msgid " -g, --guess guess a geometry from partition table\n" +msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: fdisks/dos_part_types.h:27 +#: fdisks/cfdisk.c:2765 #, fuzzy -msgid "Hidden NTFS WinRE" -msgstr "Gizli HPFS/NTFS" - -#: fdisks/dos_part_types.h:28 -msgid "Plan 9" -msgstr "Plan 9" - -#: fdisks/dos_part_types.h:29 -msgid "PartitionMagic recovery" -msgstr "Disk Bölümü kaydı kurtarma" - -#: fdisks/dos_part_types.h:30 -msgid "Venix 80286" -msgstr "Venix 80286" - -#: fdisks/dos_part_types.h:31 -msgid "PPC PReP Boot" -msgstr "PPC PReP Önyükleme" - -#: fdisks/dos_part_types.h:32 -msgid "SFS" -msgstr "SFS" - -#: fdisks/dos_part_types.h:33 -msgid "QNX4.x" -msgstr "QNX4.x" - -#: fdisks/dos_part_types.h:34 -msgid "QNX4.x 2nd part" -msgstr "QNX4.x 2. bölüm" - -#: fdisks/dos_part_types.h:35 -msgid "QNX4.x 3rd part" -msgstr "QNX4.x 3. bölüm" - -#: fdisks/dos_part_types.h:36 -msgid "OnTrack DM" -msgstr "OnTrack DM" - -#: fdisks/dos_part_types.h:37 -msgid "OnTrack DM6 Aux1" -msgstr "OnTrack DM6 Aux1" - -#: fdisks/dos_part_types.h:38 -msgid "CP/M" -msgstr "CP/M" - -#: fdisks/dos_part_types.h:39 -msgid "OnTrack DM6 Aux3" -msgstr "OnTrack DM6 Aux3" - -#: fdisks/dos_part_types.h:40 -msgid "OnTrackDM6" -msgstr "OnTrackDM6" - -#: fdisks/dos_part_types.h:41 -msgid "EZ-Drive" -msgstr "EZ-Drive" - -#: fdisks/dos_part_types.h:42 -msgid "Golden Bow" -msgstr "Golden Bow" - -#: fdisks/dos_part_types.h:43 -msgid "Priam Edisk" -msgstr "Priam Edisk" - -#: fdisks/dos_part_types.h:44 fdisks/dos_part_types.h:88 -#: fdisks/dos_part_types.h:94 fdisks/dos_part_types.h:95 -msgid "SpeedStor" -msgstr "SpeedStor" - -#: fdisks/dos_part_types.h:45 -msgid "GNU HURD or SysV" -msgstr "GNU HURD veya SysV" - -#: fdisks/dos_part_types.h:46 -msgid "Novell Netware 286" -msgstr "Novell Netware 286" - -#: fdisks/dos_part_types.h:47 -msgid "Novell Netware 386" -msgstr "Novell Netware 386" - -#: fdisks/dos_part_types.h:48 -msgid "DiskSecure Multi-Boot" -msgstr "DiskSecure Multi-Boot" - -#: fdisks/dos_part_types.h:49 -msgid "PC/IX" -msgstr "PC/IX" - -#: fdisks/dos_part_types.h:50 -msgid "Old Minix" -msgstr "Eski Minix" - -#: fdisks/dos_part_types.h:51 -msgid "Minix / old Linux" -msgstr "Minix / eski Linux" - -#: fdisks/dos_part_types.h:52 -msgid "Linux swap / Solaris" -msgstr "Linux takas / Solaris" - -#: fdisks/dos_part_types.h:53 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: fdisks/dos_part_types.h:54 -msgid "OS/2 hidden C: drive" -msgstr "OS/2 gizli C: aygıtı" - -#: fdisks/dos_part_types.h:55 -msgid "Linux extended" -msgstr "Linux ek" - -#: fdisks/dos_part_types.h:56 fdisks/dos_part_types.h:57 -msgid "NTFS volume set" -msgstr "NTFS bölüm kümesi" - -#: fdisks/dos_part_types.h:58 -msgid "Linux plaintext" -msgstr "Linux saltmetin" - -#: fdisks/dos_part_types.h:59 fdisks/fdisksgilabel.c:116 -#: fdisks/fdisksunlabel.c:51 libfdisk/src/gpt.c:179 -msgid "Linux LVM" -msgstr "Linux LVM" - -#: fdisks/dos_part_types.h:60 -msgid "Amoeba" -msgstr "Amoeba" - -#: fdisks/dos_part_types.h:61 -msgid "Amoeba BBT" -msgstr "Amoeba BBT" - -#: fdisks/dos_part_types.h:62 -msgid "BSD/OS" -msgstr "BSD/OS" - -#: fdisks/dos_part_types.h:63 -msgid "IBM Thinkpad hibernation" -msgstr "IBM Thinkpad hibernation" - -#: fdisks/dos_part_types.h:64 -msgid "FreeBSD" -msgstr "FreeBSD" - -#: fdisks/dos_part_types.h:65 -msgid "OpenBSD" -msgstr "OpenBSD" - -#: fdisks/dos_part_types.h:66 -msgid "NeXTSTEP" -msgstr "NeXTSTEP" - -#: fdisks/dos_part_types.h:67 -msgid "Darwin UFS" -msgstr "Darwin UFS" - -#: fdisks/dos_part_types.h:68 -msgid "NetBSD" -msgstr "NetBSD" - -#: fdisks/dos_part_types.h:69 -msgid "Darwin boot" -msgstr "Darwin boot" +msgid " -P, --print <r|s|t> print partition table in specified format\n" +msgstr " p Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar" -#: fdisks/dos_part_types.h:70 +#: fdisks/cfdisk.c:2766 #, fuzzy -msgid "HFS / HFS+" -msgstr "OS/2 HPFS" - -#: fdisks/dos_part_types.h:71 -msgid "BSDI fs" -msgstr "BSDI ds" - -#: fdisks/dos_part_types.h:72 -msgid "BSDI swap" -msgstr "BSDI takas" - -#: fdisks/dos_part_types.h:73 -msgid "Boot Wizard hidden" -msgstr "Önyükleme sihirbazı gizli" - -#: fdisks/dos_part_types.h:74 libfdisk/src/gpt.c:201 -msgid "Solaris boot" -msgstr "Solaris boot" - -#: fdisks/dos_part_types.h:75 -msgid "Solaris" -msgstr "Solaris" - -#: fdisks/dos_part_types.h:76 -msgid "DRDOS/sec (FAT-12)" -msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)" - -#: fdisks/dos_part_types.h:77 -msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" -msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" - -#: fdisks/dos_part_types.h:78 -msgid "DRDOS/sec (FAT-16)" -msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)" - -#: fdisks/dos_part_types.h:79 -msgid "Syrinx" -msgstr "Syrinx" - -#: fdisks/dos_part_types.h:80 -msgid "Non-FS data" -msgstr "DS-olmayan veri" - -#: fdisks/dos_part_types.h:81 -msgid "CP/M / CTOS / ..." -msgstr "CP/M / CTOS / ..." - -#: fdisks/dos_part_types.h:83 -msgid "Dell Utility" -msgstr "Dell Uygulaması" - -#: fdisks/dos_part_types.h:84 -msgid "BootIt" -msgstr "BootIt" - -#: fdisks/dos_part_types.h:85 -msgid "DOS access" -msgstr "DOS erişimi" - -#: fdisks/dos_part_types.h:87 -msgid "DOS R/O" -msgstr "DOS R/O" - -#: fdisks/dos_part_types.h:90 -msgid "BeOS fs" -msgstr "BeOS fs" +msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" -#: fdisks/dos_part_types.h:91 +#: fdisks/cfdisk.c:2767 #, fuzzy -msgid "GPT" -msgstr "EFI GPT" - -#: fdisks/dos_part_types.h:92 -msgid "EFI (FAT-12/16/32)" -msgstr "EFI (FAT-12/16/32)" - -#: fdisks/dos_part_types.h:93 -msgid "Linux/PA-RISC boot" -msgstr "Linux/PA-RISC önyüklemesi" - -#: fdisks/dos_part_types.h:96 -msgid "DOS secondary" -msgstr "DOS ikincil" - -#: fdisks/dos_part_types.h:97 -msgid "VMware VMFS" -msgstr "" +msgid "" +" -a, --arrow use arrow for highlighting the current partition\n" +msgstr " d Seçilen disk bölümünü siler" -#: fdisks/dos_part_types.h:98 -msgid "VMware VMKCORE" -msgstr "" +#: fdisks/cfdisk.c:2769 +#, fuzzy +msgid " --help display this help and exit\n" +msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n" -#: fdisks/dos_part_types.h:99 fdisks/fdisksunlabel.c:52 -msgid "Linux raid autodetect" -msgstr "Linux raid otosaptama" +#: fdisks/cfdisk.c:2810 +#, fuzzy +msgid "cannot parse number of cylinders" +msgstr " c silindir sayısını değiştirir" -#: fdisks/dos_part_types.h:102 -msgid "LANstep" -msgstr "LANstep" +#: fdisks/cfdisk.c:2820 +#, fuzzy +msgid "cannot parse number of heads" +msgstr "%s açılamıyor" -#: fdisks/dos_part_types.h:103 -msgid "BBT" -msgstr "BBT" +#: fdisks/cfdisk.c:2827 +#, fuzzy +msgid "cannot parse number of sectors" +msgstr "%s açılamıyor" -#: fdisks/fdisk-ask.c:26 fdisks/fdisk.c:324 +#: fdisks/fdisk-ask.c:29 #, fuzzy, c-format -msgid "Do you really want to quit? " +msgid "" +"\n" +"Do you really want to quit? " msgstr "Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?" -#: fdisks/fdisk-ask.c:66 fdisks/fdisk-ask.c:115 +#: fdisks/fdisk-ask.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%s, default %c): " +msgstr "%s (%u-%u, öntanımlı %u): " + +#: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s, default %jd): " msgstr "%s (%u-%u, öntanımlı %u): " -#: fdisks/fdisk-ask.c:68 fdisks/fdisk-ask.c:117 +#: fdisks/fdisk-ask.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%c-%c, default %c): " +msgstr "%s (%u-%u, öntanımlı %u): " + +#: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): " msgstr "%s (%u-%u, öntanımlı %u): " -#: fdisks/fdisk-ask.c:70 fdisks/fdisk-ask.c:119 +#: fdisks/fdisk-ask.c:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%c-%c): " +msgstr "%s: (%s)\n" + +#: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147 #, c-format msgid "%s (%jd-%jd): " msgstr "" -#: fdisks/fdisk-ask.c:89 fdisks/fdisk-ask.c:161 fdisks/fdisk.c:531 -#, c-format -msgid "Value out of range.\n" +#: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189 +#, fuzzy +msgid "Value out of range." msgstr "Değer kapsamdışı.\n" -#: fdisks/fdisk-ask.c:204 -msgid " [Y]es/[N]o: " +#: fdisks/fdisk-ask.c:214 +msgid ": " msgstr "" -#: fdisks/fdisk-ask.c:210 -#, c-format -msgid "internal error: unssuported dialog type %d" +#: fdisks/fdisk-ask.c:277 +msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:146 -#, c-format -msgid "Writing disklabel to %s.\n" -msgstr "Disk etiketi %s üzerine yazılıyor.\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:181 fdisks/fdiskdoslabel.c:616 -#: fdisks/fdisksgilabel.c:722 fdisks/fdisksunlabel.c:509 -#, c-format -msgid "First %s" -msgstr "İlk %s" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:191 -#, c-format -msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" -msgstr "Son %s, +size, +sizeM veya +sizeK" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:219 -#, c-format -msgid "%s contains no disklabel.\n" -msgstr "%s disk etiketi içermiyor.\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:222 -msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) " -msgstr "Bir disk etiketi oluşturmak ister misiniz? (e/h) " - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:266 -#, c-format -msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n" -msgstr "%s disk bölümü geçersiz başlangıç sektör 0 değerine sahip.\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:270 -#, c-format -msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n" -msgstr "%s disk etiketi sektör %d den okunuyor.\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:280 -#, c-format -msgid "There is no *BSD partition on %s.\n" -msgstr "%s üzerinde *BSD disk bölümü yok.\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:294 -msgid "BSD disklabel command (m for help): " -msgstr "BSD disk etiketi komutu (yardım için m): " - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:373 -#, c-format -msgid "type: %s\n" -msgstr "türü: %s\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:375 -#, c-format -msgid "type: %d\n" -msgstr "türü: %d\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:376 -#, c-format -msgid "disk: %.*s\n" -msgstr "disk: %.*s\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:377 -#, c-format -msgid "label: %.*s\n" -msgstr "etiket: %.*s\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:378 -#, c-format -msgid "flags:" -msgstr "flamalar:" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:380 -#, c-format -msgid " removable" -msgstr " silinebilir" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:382 -#, c-format -msgid " ecc" -msgstr " ecc" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:384 -#, c-format -msgid " badsect" -msgstr " bozukSektör" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:388 +#: fdisks/fdisk-ask.c:298 #, c-format -msgid "bytes/sector: %ld\n" -msgstr "bayt/sektör: %ld\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:389 -#, c-format -msgid "sectors/track: %ld\n" -msgstr "sektör/iz: %ld\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:390 -#, c-format -msgid "tracks/cylinder: %ld\n" -msgstr "iz/silindir: %ld\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:391 -#, c-format -msgid "sectors/cylinder: %ld\n" -msgstr "sektör/silindir: %ld\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:392 -#, c-format -msgid "cylinders: %ld\n" -msgstr "silindir sayısı: %ld\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:393 -#, c-format -msgid "rpm: %d\n" -msgstr "devir sayısı: %d\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:394 -#, c-format -msgid "interleave: %d\n" -msgstr "serpiştirme: %d\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:395 -#, c-format -msgid "trackskew: %d\n" -msgstr "izkayması: %d\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:396 -#, c-format -msgid "cylinderskew: %d\n" -msgstr "silindirkayması: %d\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:397 -#, c-format -msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n" -msgstr "kafadeğişimi %ld\t\t# milisaniye\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:399 -#, c-format -msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n" -msgstr "izden-ize geçiş: %ld\t# milisaniye\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:401 -#, c-format -msgid "drivedata: " -msgstr "aygıtverisi:" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:410 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%d partitions:\n" +msgid "internal error: unsupported dialog type %d" msgstr "" -"\n" -"%d disk bölümü:\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:411 -#, c-format -msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n" -msgstr "# başlangıç bitiş boy dstürü [dboyu bboyu cpg]\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:478 -msgid "bytes/sector" -msgstr "bayt/sektör" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:479 -msgid "sectors/track" -msgstr "sektör/iz" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:480 -msgid "tracks/cylinder" -msgstr "iz/silindir" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:481 fdisks/fdisk.c:284 fdisks/sfdisk.c:922 -msgid "cylinders" -msgstr "silindir" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:488 -msgid "sectors/cylinder" -msgstr "sektör/silindir" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:492 -#, c-format -msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n" -msgstr " <= sektör/iz * iz/silindir (öntanımlı) olmalı.\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:494 -msgid "rpm" -msgstr "rpm" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:495 -msgid "interleave" -msgstr "serpiştirme" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:496 -msgid "trackskew" -msgstr "izkayması" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:497 -msgid "cylinderskew" -msgstr "silindirkayması" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:498 -msgid "headswitch" -msgstr "kafadeğiştirme" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:499 -msgid "track-to-track seek" -msgstr "izden-ize geçiş" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:540 -#, c-format -msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " -msgstr "Önyükleyici: %sboot -> boot%s (%s): " - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:565 -#, c-format -msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n" -msgstr "Önyükleyici disk etiketinin alanına giriyor!\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:585 -#, c-format -msgid "Bootstrap installed on %s.\n" -msgstr "%s üzerine önyükleyici kuruldu.\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:616 -#, c-format -msgid "Partition (a-%c): " -msgstr "Disk bölümü (a-%c): " - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:635 fdisks/fdiskdoslabel.c:935 -#, c-format -msgid "The maximum number of partitions has been created\n" -msgstr "Oluşturulabilecek disk bölümlerinin tümü oluşturuldu\n" - -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:647 -#, c-format -msgid "This partition already exists.\n" -msgstr "Bu disk bölümü zaten var.\n" +#: fdisks/fdisk-ask.c:312 +#, fuzzy +msgid "Partition type (type L to list all types): " +msgstr "Onaltılık kod (kod listesi için L tuşlayın):" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:771 -#, c-format -msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" -msgstr "Uyarı: disk bölümü sayısı çok fazla (%d, en çok %d).\n" +#: fdisks/fdisk-ask.c:313 +#, fuzzy +msgid "Hex code (type L to list all codes): " +msgstr "Onaltılık kod (kod listesi için L tuşlayın):" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:822 +#: fdisks/fdisk.c:55 #, c-format msgid "" -"\n" -"Syncing disks.\n" +" %1$s [options] <disk> change partition table\n" +" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n" msgstr "" -"\n" -"Diskler eşzamanlanıyor.\n" #: fdisks/fdisk.c:60 -#, fuzzy -msgid "change number of alternate cylinders" -msgstr " a almaşık silindirlerin sayısını değiştirir" +msgid " -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n" +msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:61 -#, fuzzy -msgid "select bootable partition" -msgstr " a açılış disk bölümünü seçer" +#: fdisks/fdisk.c:61 fdisks/fdisk.c:63 +msgid " -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n" +msgstr "" #: fdisks/fdisk.c:62 #, fuzzy -msgid "toggle a bootable flag" -msgstr " a açılış flamasını indirir/kaldırır" - -#: fdisks/fdisk.c:63 -#, fuzzy -msgid "toggle a read only flag" -msgstr " a salt-okunur flamasını kaldırır/indirir" +msgid " -h print this help text\n" +msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n" #: fdisks/fdisk.c:64 -#, fuzzy -msgid "edit bootfile entry" -msgstr " b açılış dosyası girdilerini düzenler" +msgid " -L[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" +msgstr "" #: fdisks/fdisk.c:65 -#, fuzzy -msgid "edit bsd disklabel" -msgstr " b bsd disk etiketini düzenler" +msgid " -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" +msgstr "" #: fdisks/fdisk.c:66 #, fuzzy -msgid "move beginning of data in a partition" -msgstr " b disk bölümü içindeki verinin başlanıcına gider" +msgid " -v print program version\n" +msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n" #: fdisks/fdisk.c:67 #, fuzzy -msgid "change number of cylinders" -msgstr " c silindir sayısını değiştirir" +msgid " -C <number> specify the number of cylinders\n" +msgstr "Silindir sayısını verin: " #: fdisks/fdisk.c:68 #, fuzzy -msgid "select sgi swap partition" -msgstr " c sgi takas bölümü seçilir" +msgid " -H <number> specify the number of heads\n" +msgstr " -H# --heads # kulanılacak kafa sayısı belirtilir" #: fdisks/fdisk.c:69 #, fuzzy -msgid "toggle the dos compatibility flag" -msgstr " c dos uyumluluk flamasını indirir/kaldırır" - -#: fdisks/fdisk.c:70 -#, fuzzy -msgid "toggle the mountable flag" -msgstr " c bağlanabilir flamasını kaldırır/indirir" - -#: fdisks/fdisk.c:71 -#, fuzzy -msgid "delete a partition" -msgstr " d bir disk bölümünü siler" - -#: fdisks/fdisk.c:72 -#, fuzzy -msgid "print the raw data in the partition table" -msgstr " d disk bölümleme tablosunun temel verisini gösterir" - -#: fdisks/fdisk.c:73 -#, fuzzy -msgid "change number of extra sectors per cylinder" -msgstr " e silindir başına fazladan sektör sayısını değiştirir" - -#: fdisks/fdisk.c:74 -#, fuzzy -msgid "edit drive data" -msgstr " e aygıt verisini düzenler" - -#: fdisks/fdisk.c:75 -#, fuzzy -msgid "list extended partitions" -msgstr " e ek disk bölümlerini listeler" - -#: fdisks/fdisk.c:76 -#, fuzzy -msgid "fix partition order" -msgstr " f disk bölümleme sırasını düzeltir" - -#: fdisks/fdisk.c:77 -#, fuzzy -msgid "create a new empty GPT partition table" -msgstr " o yeni bir DOS disk bölümü oluşturur" - -#: fdisks/fdisk.c:78 fdisks/fdisk.c:79 -#, fuzzy -msgid "create an IRIX (SGI) partition table" -msgstr " g IRIX (SGI) disk bölümleme tablosu oluşturur" - -#: fdisks/fdisk.c:80 -#, fuzzy -msgid "change number of heads" -msgstr " h kafa sayısını değiştirir" - -#: fdisks/fdisk.c:81 -#, fuzzy -msgid "change interleave factor" -msgstr " i serpiştirme etkenini değiştirir" - -#: fdisks/fdisk.c:82 -#, fuzzy -msgid "change the disk identifier" -msgstr " u gösterme/girdi birimini değiştirir" - -#: fdisks/fdisk.c:83 -#, fuzzy -msgid "install bootstrap" -msgstr " i önyükleyici kurar" - -#: fdisks/fdisk.c:84 -#, fuzzy -msgid "list known partition types" -msgstr " l bilinen disk bölümü türlerini listeler" - -#: fdisks/fdisk.c:85 -#, fuzzy -msgid "print this menu" -msgstr " m bu menüyü gösterir" - -#: fdisks/fdisk.c:86 -#, fuzzy -msgid "add a new partition" -msgstr " n yeni bir disk bölümü ekler" - -#: fdisks/fdisk.c:87 -#, fuzzy -msgid "change rotation speed (rpm)" -msgstr " o devir sayısını değiştirir (rpm)" - -#: fdisks/fdisk.c:88 -#, fuzzy -msgid "create a new empty DOS partition table" -msgstr " o yeni bir DOS disk bölümü oluşturur" - -#: fdisks/fdisk.c:89 -#, fuzzy -msgid "print the partition table" -msgstr "Disk bölümleme tablosunu yazar" - -#: fdisks/fdisk.c:90 -#, fuzzy -msgid "quit without saving changes" -msgstr " q değişiklikleri kaydetmeden çıkar" - -#: fdisks/fdisk.c:91 -#, fuzzy -msgid "return to main menu" -msgstr " r ana menüye döner" - -#: fdisks/fdisk.c:92 -#, fuzzy -msgid "change number of sectors/track" -msgstr " s sektör/iz sayısını değiştirir" - -#: fdisks/fdisk.c:93 -#, fuzzy -msgid "create a new empty Sun disklabel" -msgstr " s yeni bir Sun disk etiketi oluşturur" - -#: fdisks/fdisk.c:94 -#, fuzzy -msgid "show complete disklabel" -msgstr " s disk etiketinin tamamını gösterir" - -#: fdisks/fdisk.c:95 -#, fuzzy -msgid "change a partition's system id" -msgstr " t disk bölümünün sistem kimliğini değiştirir" - -#: fdisks/fdisk.c:96 -#, fuzzy -msgid "change display/entry units" -msgstr " u gösterme/girdi birimini değiştirir" - -#: fdisks/fdisk.c:97 -#, fuzzy -msgid "verify the partition table" -msgstr " v disk bölümleme tablosunu doğrular" - -#: fdisks/fdisk.c:98 -#, fuzzy -msgid "write disklabel to disk" -msgstr " w disk etiketini diske yazar" - -#: fdisks/fdisk.c:99 -#, fuzzy -msgid "write table to disk and exit" -msgstr " w tabloyu diskteki yerine yazar ve çıkar" - -#: fdisks/fdisk.c:100 -#, fuzzy -msgid "extra functionality (experts only)" -msgstr " x fazladan işlevsellik (uzmanlar için)" - -#: fdisks/fdisk.c:102 -#, fuzzy -msgid "link BSD partition to non-BSD partition" -msgstr " x BSD disk bölümünü BSD-olmayan bir bölüme bağlar" - -#: fdisks/fdisk.c:104 -#, fuzzy -msgid "change number of physical cylinders" -msgstr " y fiziksel silindir sayısını değiştirir" - -#: fdisks/fdisk.c:126 -#, fuzzy -msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)." -msgstr "gösterme/girdi birimi %s olarak değiştiriliyor\n" - -#: fdisks/fdisk.c:128 -#, fuzzy -msgid "Changing display/entry units to sectors." -msgstr "gösterme/girdi birimi %s olarak değiştiriliyor\n" - -#: fdisks/fdisk.c:134 -#, c-format -msgid "" -"Usage:\n" -" %1$s [options] <disk> change partition table\n" -" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n" -" %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n" -"\n" -"Options:\n" -" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n" -" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n" -" -h print this help text\n" -" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" -" -v print program version\n" -" -C <number> specify the number of cylinders\n" -" -H <number> specify the number of heads\n" -" -S <number> specify the number of sectors per track\n" -"\n" -msgstr "" - -#: fdisks/fdisk.c:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read %s" -msgstr "%s okunamıyor\n" - -#: fdisks/fdisk.c:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to seek on %s" -msgstr "%s üzerinde erişim olanaksız\n" - -#: fdisks/fdisk.c:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write %s" -msgstr "%s yazılamıyor\n" - -#: fdisks/fdisk.c:166 fdisks/fdisk.c:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" -msgstr "%s üzerinde BLKGETSIZE ioctl hata verdi\n" - -#: fdisks/fdisk.c:169 -#, fuzzy -msgid "fatal error" -msgstr "Ölümcül Hata\n" - -#: fdisks/fdisk.c:183 -msgid "Command action" -msgstr " Komut yaptığı iş " - -#: fdisks/fdisk.c:263 -#, c-format -msgid "You must set" -msgstr "Belirtilmeli" - -#: fdisks/fdisk.c:280 -msgid "heads" -msgstr "kafa" - -#: fdisks/fdisk.c:282 fdisks/sfdisk.c:922 -msgid "sectors" -msgstr "sektör" - -#: fdisks/fdisk.c:288 -#, c-format -msgid "" -"%s%s.\n" -"You can do this from the extra functions menu.\n" -msgstr "" -"%s%s.\n" -"Bunu fazladan işlevler menüsünden yapabilirsiniz.\n" - -#: fdisks/fdisk.c:289 -msgid " and " -msgstr " ve " - -#: fdisks/fdisk.c:300 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n" -"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n" -"larger than (%llu bytes) for %ld-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n" -"partition table format (GPT).\n" -"\n" -msgstr "" - -#: fdisks/fdisk.c:389 -#, fuzzy -msgid "Partition type (type L to list all types): " -msgstr "Onaltılık kod (kod listesi için L tuşlayın):" +msgid " -S <number> specify the number of sectors per track\n" +msgstr "sektör/iz sayısını verin: " -#: fdisks/fdisk.c:391 +#: fdisks/fdisk.c:152 #, fuzzy -msgid "Hex code (type L to list all codes): " -msgstr "Onaltılık kod (kod listesi için L tuşlayın):" - -#: fdisks/fdisk.c:428 -#, c-format -msgid "%s (%u-%u, default %u): " -msgstr "%s (%u-%u, öntanımlı %u): " - -#: fdisks/fdisk.c:498 -#, c-format -msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" -msgstr "" - -#: fdisks/fdisk.c:499 -#, c-format -msgid "" -"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" -" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" -msgstr "" - -#: fdisks/fdisk.c:525 -#, c-format -msgid "Using default value %u\n" -msgstr "Öntanımlı değer %u kullanılıyor\n" - -#: fdisks/fdisk.c:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n" +msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin\n" -#: fdisks/fdisk.c:566 -#, c-format -msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" +#: fdisks/fdisk.c:153 +#, fuzzy +msgid "DOS Compatibility flag is not set" msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin değil\n" -#: fdisks/fdisk.c:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete partition %d\n" -msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n" - -#: fdisks/fdisk.c:583 +#: fdisks/fdisk.c:174 #, fuzzy, c-format -msgid "Partition %d is deleted\n" -msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n" - -#: fdisks/fdisk.c:599 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %zu does not exist yet!\n" +msgid "Partition %zu does not exist yet!" msgstr "%d disk bölümü henüz yok!\n" -#: fdisks/fdisk.c:608 +#: fdisks/fdisk.c:182 #, fuzzy, c-format -msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'\n" +msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n" -#: fdisks/fdisk.c:612 +#: fdisks/fdisk.c:187 #, fuzzy, c-format -msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s\n" +msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n" -#: fdisks/fdisk.c:629 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Disk %s: %ld MB, %lld bytes" -msgstr "" -"\n" -"Disk %s: %ld MB %lld bayt\n" - -#: fdisks/fdisk.c:633 +#: fdisks/fdisk.c:203 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes" +msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors" msgstr "" "\n" -"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bayt\n" - -#: fdisks/fdisk.c:636 -#, fuzzy, c-format -msgid ", %llu sectors\n" -msgstr ", toplam %llu sektör" +"Disk %s: %lu silindir, %lu kafa, %lu sektör/iz\n" -#: fdisks/fdisk.c:638 +#: fdisks/fdisk.c:208 #, fuzzy, c-format -msgid "%d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders\n" +msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "%d kafa, %d sektör/iz, %d silindir" -#: fdisks/fdisk.c:640 +#: fdisks/fdisk.c:211 #, fuzzy, c-format -msgid "Units = %s of %d * %ld = %ld bytes\n" +msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "" "Birimler = %s / %d * %d = %d bayt\n" "\n" -#: fdisks/fdisk.c:646 +#: fdisks/fdisk.c:217 #, c-format -msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes\n" +msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:648 +#: fdisks/fdisk.c:219 #, c-format -msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n" +msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:651 +#: fdisks/fdisk.c:222 #, fuzzy, c-format -msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" +msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "düğüm sayısı hatalı" -#: fdisks/fdisk.c:653 +#: fdisks/fdisk.c:225 #, fuzzy, c-format -msgid "Disk label type: %s\n" +msgid "Disk label type: %s" msgstr "Sabit Disk: %s\n" -#: fdisks/fdisk.c:702 +#: fdisks/fdisk.c:228 #, fuzzy, c-format -msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n" -msgstr "%d disk bölümü henüz yok!\n" - -#: fdisks/fdisk.c:724 -#, fuzzy -msgid "cannot write disk label" -msgstr "Disk sürücüsüne yazılamıyor" - -#: fdisks/fdisk.c:726 -#, c-format -msgid "" -"The partition table has been altered!\n" -"\n" -msgstr "" -"Disk bölümleme tablosu zaten değişmişti!\n" -"\n" - -#: fdisks/fdisk.c:739 -#, c-format -msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" -msgstr "Disk bölümleme tablosunu yeniden okumak için ioctl() çağrılıyor.\n" - -#: fdisks/fdisk.c:748 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n" -"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n" -"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n" -msgstr "" -"\n" -"UYARI: Disk bölümleme tablosu yeniden okunamadı. Hata: %d:%s.\n" -"Çekirdek hala eski tabloyu kullanıyor.\n" -"Yeni tablo makinayı yeniden başlattığınızda geçerli olacak.\n" +msgid "Disk identifier: %s" +msgstr "Sabit Disk: %s" -#: fdisks/fdisk.c:756 +#: fdisks/fdisk.c:278 #, c-format msgid "" "\n" -"Error closing file\n" +"%s: offset = %ju, size = %zu bytes." msgstr "" -"\n" -"Dosya kapatılırken hata\n" - -#: fdisks/fdisk.c:760 -#, c-format -msgid "Syncing disks.\n" -msgstr "Diskler eşzamanlanıyor.\n" -#: fdisks/fdisk.c:821 -msgid "Expert command (m for help): " -msgstr "Uzman komutları (yardım için m): " - -#: fdisks/fdisk.c:834 -msgid "Number of cylinders" -msgstr "Silindir sayısı" - -#: fdisks/fdisk.c:860 -msgid "Number of heads" -msgstr "Kafa sayısı" - -#: fdisks/fdisk.c:885 -msgid "Number of sectors" -msgstr "Sektör sayısı" +#: fdisks/fdisk.c:282 +#, fuzzy +msgid "cannot seek" +msgstr "ast süreç oluşturulamıyor" -#: fdisks/fdisk.c:887 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatibility\n" -msgstr "Uyarı: Sektör hizalaması DOS uyumlu olarak yapılıyor\n" +#: fdisks/fdisk.c:284 +#, fuzzy +msgid "cannot allocate" +msgstr "ast süreç oluşturulamıyor" -#: fdisks/fdisk.c:955 fdisks/sfdisk.c:2724 -#, c-format -msgid "cannot open %s\n" -msgstr "%s açılamıyor\n" +#: fdisks/fdisk.c:286 +#, fuzzy +msgid "cannot read" +msgstr "%s: %s okunamıyor.\n" -#: fdisks/fdisk.c:978 -#, c-format -msgid "%c: unknown command\n" -msgstr "%c: komut bilinmiyor\n" +#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:217 libfdisk/src/dos.c:876 +#: libfdisk/src/gpt.c:1684 +#, fuzzy +msgid "First sector" +msgstr "İlk %s" -#: fdisks/fdisk.c:983 +#: fdisks/fdisk.c:385 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to fdisk (%s).\n" -"\n" -"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" -"Be careful before using the write command.\n" -"\n" -msgstr "" -"Bir yeni sun disk etiketi kurgulanıyor. Siz diske yazana kadar\n" -"değişiklikler bellekte tutulacak. Şüphesiz, yazıldıktan sonra,\n" -"diskte bulunan tüm bilgiyi bir daha geri alamamak üzere\n" -"kaybedeceksiniz.\n" - -#: fdisks/fdisk.c:1000 -#, c-format -msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" -msgstr "" -"%s üzerinde OSF/1 disk etiketi saptandı, disk etiketi kipine giriliyor.\n" - -#: fdisks/fdisk.c:1014 -msgid "Command (m for help): " -msgstr "Komut (yardım için m): " +msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" +msgstr "%s üzerinde BLKGETSIZE ioctl hata verdi\n" -#: fdisks/fdisk.c:1146 +#: fdisks/fdisk.c:411 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" -#: fdisks/fdisk.c:1157 +#: fdisks/fdisk.c:420 #, fuzzy msgid "invalid sector size argument" msgstr "kimlik geçersiz" -#: fdisks/fdisk.c:1163 fdisks/sfdisk.c:2639 +#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597 #, fuzzy msgid "invalid cylinders argument" msgstr "kimlik geçersiz" -#: fdisks/fdisk.c:1171 +#: fdisks/fdisk.c:438 #, fuzzy msgid "not found DOS label driver" msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n" -#: fdisks/fdisk.c:1182 fdisks/sfdisk.c:2648 +#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606 #, fuzzy msgid "invalid heads argument" msgstr "kimlik geçersiz" -#: fdisks/fdisk.c:1187 fdisks/sfdisk.c:2666 +#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624 #, fuzzy msgid "invalid sectors argument" msgstr "kimlik geçersiz" -#: fdisks/fdisk.c:1216 -#, c-format +#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:351 sys-utils/dmesg.c:1286 +#, fuzzy +msgid "unsupported color mode" +msgstr "Komut?\n" + +#: fdisks/fdisk.c:488 +#, fuzzy msgid "" -"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " -"device\n" +"The device properties (sector size and geometry) should be used with one " +"specified device only." msgstr "" "Uyarı: -b (sektör uzunluğu ayarı) seçeneği tek aygıt ile kullanılmış " "olmalıydı\n" -#: fdisks/fdisk.c:1262 -#, fuzzy, c-format -msgid "Device does not contain a recognized partition table\n" -msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:64 +#: fdisks/fdisk.c:527 #, c-format -msgid "" -"\n" -"The device presents a logical sector size that is smaller than\n" -"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n" -"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n" -msgstr "" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:70 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n" -" switch off the mode (with command 'c')." -msgstr "" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:75 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n" -" change units to sectors.\n" +msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:93 +#: fdisks/fdisk.c:529 #, fuzzy -msgid "All primary partitions have been defined already" -msgstr "Tüm birincil bölümler zaten tanımlı!\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)\n" -msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:249 -#, c-format -msgid "Bad offset in primary extended partition\n" -msgstr "Birincil ek disk bölümünde hizalama hatalı\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:263 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"Warning: omitting partitions after #%zd.\n" -"They will be deleted if you save this partition table.\n" -msgstr "" -"Uyarı: %d. bölümden sonrakiler atlanıyor.\n" -"Bu bölümleme tablosunu kaydederseniz, bunlar silinmiş olacak.\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: extra link pointer in partition table %zd\n" -msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosunda fazladan bağ imleyici\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:290 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %zd\n" -msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosundaki fazladan veri yoksayılıyor\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:323 -#, fuzzy, c-format -msgid "omitting empty partition (%zd)\n" -msgstr "Uyarı: boş disk bölümü\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:332 -#, c-format -msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:346 -#, c-format -msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" -msgstr "" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:366 -#, c-format -msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " +"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" +"Be careful before using the write command.\n" msgstr "" +"Bir yeni sun disk etiketi kurgulanıyor. Siz diske yazana kadar\n" +"değişiklikler bellekte tutulacak. Şüphesiz, yazıldıktan sonra,\n" +"diskte bulunan tüm bilgiyi bir daha geri alamamak üzere\n" +"kaybedeceksiniz.\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:467 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ignoring extra extended partition %zd\n" -msgstr "Fazladan ek disk bölümü %d yoksayılıyor\n" +#: fdisks/fdisk.c:534 +#, fuzzy +msgid "Device does not contain a recognized partition table." +msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:479 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %zd will be corrected by w" -"(rite)\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:90 +msgid "Generic" msgstr "" -"Uyarı: geçersiz bayrak 0x%04x %d. disk bölümleme tablosunda w(yaz) ile " -"düzeltilmiş olacak\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:588 -#, c-format -msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" -msgstr "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:634 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sector %llu is already allocated\n" -msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:671 -#, c-format -msgid "No free sectors available\n" -msgstr "Boşta sektör yok\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:91 +#, fuzzy +msgid "delete a partition" +msgstr " d bir disk bölümünü siler" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:682 -#, c-format -msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" -msgstr "" +#: fdisks/fdisk-menu.c:92 +#, fuzzy +msgid "list known partition types" +msgstr " l bilinen disk bölümü türlerini listeler" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:744 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding logical partition %zd\n" -msgstr "Mantıksal disk bölümü bozuk" +#: fdisks/fdisk-menu.c:93 +#, fuzzy +msgid "add a new partition" +msgstr " n yeni bir disk bölümü ekler" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %zd contains sector 0\n" -msgstr "Uyarı: %d disk bölümü 0. sektörü içeriyor\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "print the partition table" +msgstr "Disk bölümleme tablosunu yazar" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:761 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d\n" -msgstr "" -"%d disk bölümü: kafa sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:95 +#, fuzzy +msgid "change a partition type" +msgstr " t disk bölümünün sistem kimliğini değiştirir" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:764 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu\n" -msgstr "" -"%d disk bölümü: sektör sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:96 +#, fuzzy +msgid "verify the partition table" +msgstr " v disk bölümleme tablosunu doğrular" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:767 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partitions %zd: cylinder %d greater than maximum %llu\n" -msgstr "" -"%d disk bölümü: silindir sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:98 +#, fuzzy +msgid "print the raw data of the first sector from the device" +msgstr " d disk bölümleme tablosunun temel verisini gösterir" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:771 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d\n" -msgstr "%d disk bölümü: önceki sektör sayısı %d toplam %d ile çelişiyor\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:99 +#, fuzzy +msgid "print the raw data of the disklabel from the device" +msgstr " d disk bölümleme tablosunun temel verisini gösterir" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:823 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %zd has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:101 +msgid "Misc" msgstr "" -"%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal başlangıçlara sahip (Linux " -"değil?):\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:825 fdisks/fdiskdoslabel.c:833 -#, c-format -msgid " phys=(%d, %d, %d) " -msgstr " fiziksel=(%d, %d, %d) " -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:826 fdisks/fdiskdoslabel.c:834 -#, c-format -msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" -msgstr "mantıksal=(%d, %d, %d)\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:831 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %zd has different physical/logical endings:\n" -msgstr "%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal bitişlere sahip:\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:839 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %zd does not end on cylinder boundary.\n" -msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında bitmiyor.\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:865 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: bad start-of-data in partition %zd\n" -msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün veri-başlangıcı hatalı\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:873 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %zd overlaps partition %zd.\n" -msgstr "Uyarı: %d ile %d disk bölümleri birbirine girmiş.\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:102 +#, fuzzy +msgid "print this menu" +msgstr " m bu menüyü gösterir" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %zd is empty\n" -msgstr "Uyarı: %d disk bölümü boş\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:103 +#, fuzzy +msgid "change display/entry units" +msgstr " u gösterme/girdi birimini değiştirir" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:898 -#, fuzzy, c-format -msgid "Logical partition %zd not entirely in partition %zd\n" -msgstr "Mantıksal disk bölümü %d tamamen %d disk bölümünün içinde değil\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:104 +#, fuzzy +msgid "extra functionality (experts only)" +msgstr " x fazladan işlevsellik (uzmanlar için)" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:904 -#, fuzzy, c-format -msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:106 +msgid "Save & Exit" msgstr "" -"Tahsis edilen sektör sayısı %d en fazla olması gereken %lld değerinden " -"büyük\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:907 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors\n" -msgstr "%lld sektör kullanılmamış\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:941 -#, fuzzy, c-format -msgid "All primary partitions are in use\n" -msgstr "Tüm mantıksal bölümler kullanımda\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:107 +#, fuzzy +msgid "write table to disk and exit" +msgstr " w tabloyu diskteki yerine yazar ve çıkar" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:944 -#, c-format -msgid "" -"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n" -"primary partition with an extended partition first.\n" -msgstr "" +#: fdisks/fdisk-menu.c:108 +#, fuzzy +msgid "write table to disk" +msgstr " w disk etiketini diske yazar" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:949 -#, c-format -msgid "All logical partitions are in use\n" -msgstr "Tüm mantıksal bölümler kullanımda\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:109 +#, fuzzy +msgid "quit without saving changes" +msgstr " q değişiklikleri kaydetmeden çıkar" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:950 -#, c-format -msgid "Adding a primary partition\n" -msgstr "Bir birincil disk bölümü ekleniyor\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:110 fdisks/fdisk-menu.c:111 +#, fuzzy +msgid "return to main menu" +msgstr " r ana menüye döner" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:961 -#, c-format -msgid "" -"Partition type:\n" -" p primary (%zd primary, %d extended, %zd free)\n" -"%s\n" -"Select (default %c): " -msgstr "" +#: fdisks/fdisk-menu.c:121 +#, fuzzy +msgid "Create a new label" +msgstr " s yeni bir Sun disk etiketi oluşturur" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:967 +#: fdisks/fdisk-menu.c:122 #, fuzzy -msgid " l logical (numbered from 5)" -msgstr "l mantıksal (5 veya üzeri)" +msgid "create a new empty GPT partition table" +msgstr " o yeni bir DOS disk bölümü oluşturur" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:967 +#: fdisks/fdisk-menu.c:123 #, fuzzy -msgid " e extended" -msgstr "e ek" +msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table" +msgstr " o yeni bir DOS disk bölümü oluşturur" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:973 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using default response %c\n" -msgstr "Öntanımlı değer %u kullanılıyor\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:124 +#, fuzzy +msgid "create a new empty DOS partition table" +msgstr " o yeni bir DOS disk bölümü oluşturur" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:991 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid partition type `%c'\n" -msgstr "Tür '%c' için disk bölümü numarası geçersiz\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "create a new empty Sun partition table" +msgstr " o yeni bir DOS disk bölümü oluşturur" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1006 -#, c-format -msgid "write sector %jd failed: seek failed" -msgstr "" +#: fdisks/fdisk-menu.c:129 +#, fuzzy +msgid "create an IRIX (SGI) partition table" +msgstr " g IRIX (SGI) disk bölümleme tablosu oluşturur" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1092 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"You cannot change a partition into an extended one or vice versa.\n" -"Delete it first.\n" -"\n" -msgstr "" -"Bir disk bölümünü bir ek bölümün içinde ya da herhangi bir yerde\n" -"değiştiremezsiniz. Önce silmeniz gerekir.\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:139 +#, fuzzy +msgid "change number of cylinders" +msgstr " c silindir sayısını değiştirir" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1099 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.xpartitions, please see " -"the fdisk manual page for additionalinformation.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"UYARI: Herhangi bir DOS 6.x bölümünü oluşturduysanız ya da\n" -"değişiklik yaptıysanız, lütfen fdisk man sayfalarındaki\n" -"ek bilgileri okuyun.\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:140 +#, fuzzy +msgid "change number of heads" +msgstr " h kafa sayısını değiştirir" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1167 -#, c-format -msgid "" -"This doesn't look like a partition table\n" -"Probably you selected the wrong device.\n" -"\n" -msgstr "" -"Bu bir disk bölümleme tablosu gibi görünmüyor.\n" -"Galiba yanlış aygıt seçtiniz.\n" -"\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:141 +#, fuzzy +msgid "change number of sectors/track" +msgstr " s sektör/iz sayısını değiştirir" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1180 -#, c-format -msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" -msgstr "%*s Açılış Başlangıç Bitiş BlokSayısı Kml Sistem\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:150 include/pt-mbr-partnames.h:91 +#, fuzzy +msgid "GPT" +msgstr "EFI GPT" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1181 fdisks/fdisksgilabel.c:218 -#: fdisks/fdisksunlabel.c:723 -msgid "Device" -msgstr "Aygıt" +#: fdisks/fdisk-menu.c:151 +#, fuzzy +msgid "change disk GUID" +msgstr "değişiklik" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1220 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Partition table entries are not in disk order\n" -msgstr "" -"\n" -"Disk bölümleme tablosu girdileri diskteki sırasında değil\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:152 +#, fuzzy +msgid "change partition name" +msgstr "Disk bölümü numarası" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Disk %s: %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n" -"\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:153 +#, fuzzy +msgid "change partition UUID" msgstr "" "\n" -"Disk %s: %d kafa, %d sektör, %d silindir\n" -"\n" - -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1236 -#, c-format -msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" -msgstr "No AF Hd Skt Sln Hd Skt Sld Başlangıç Boy Kml\n" +"%d disk bölümü:\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1326 -#, c-format -msgid "" -"Nothing to do. Ordering is correct already.\n" -"\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:163 +msgid "Sun" msgstr "" -"Hiçbir şey yapılmadı. Sıralama zaten doğru.\n" -"\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "Done.\n" -msgstr "" -"Bitti\n" -"\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:164 +#, fuzzy +msgid "toggle a read only flag" +msgstr " a salt-okunur flamasını kaldırır/indirir" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1371 -#, c-format -msgid "Partition %d has no data area\n" -msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:165 +#, fuzzy +msgid "toggle the mountable flag" +msgstr " c bağlanabilir flamasını kaldırır/indirir" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1400 -msgid "New beginning of data" -msgstr "Yeni veri başlangıcı" +#: fdisks/fdisk-menu.c:167 +#, fuzzy +msgid "change number of alternate cylinders" +msgstr " a almaşık silindirlerin sayısını değiştirir" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1456 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition" -msgstr "UYARI: %d disk bölümü bir ek disk bölümü\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:168 +#, fuzzy +msgid "change number of extra sectors per cylinder" +msgstr " e silindir başına fazladan sektör sayısını değiştirir" -#: fdisks/fdiskmaclabel.c:37 +#: fdisks/fdisk-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"\tThere is a valid Mac label on this disk.\n" -"\tUnfortunately fdisk(1) cannot handle these disks.\n" -"\tUse either pdisk or parted to modify the partition table.\n" -"\tNevertheless some advice:\n" -"\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n" -"\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n" -"\t part of a volume group. (Otherwise you may\n" -"\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n" -msgstr "" -"\n" -"\tDisk üzerinde geçerli bir AIX etiketi var.\n" -"\tNe yazık ki, Linux şu anda bu disklerle\n" -"\tçalışamıyor. Buna rağmen biraz tavsiye:\n" -"\t1. fdisk ile üstüne yazarsanız içeriğini kaybedeceksiniz.\n" -"\t2. Bu diskin hala bir grubun yaşamsal öneme sahip bir\n" -"\t üyesi olmadığından emin olun. (Aksi takdirde,\n" -"\t aynalanmamışsa, diğer diskleri de silebilirsiniz.\n" -"\t3. Bu fiziksel bölümü silmeden önce diski AIX\n" -"\t makinanızdan mantıksal olarak kaldırdığınıza\n" -"\t emin olun. (Aksi takdirde bir AIXpert haline\n" -"\t gelebilirsiniz.)" - -#: fdisks/fdiskmaclabel.c:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" -"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" -"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n" -"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" -msgstr "" -"\tBu fdisk AIX disk etiketleri ile çalışamaz.\n" -"\tDOS bölümleri eklemek istiyorsanız önce yeni\n" -"\tbir DOS disk bölümleme tablosu oluşturun. (o ile)\n" -"\tUYARI: Bu işlem ile diskteki tüm bilgile kaybalacaktır.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:100 -msgid "SGI volhdr" -msgstr "SGI volhdr" +msgid "change interleave factor" +msgstr " i serpiştirme etkenini değiştirir" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:101 -msgid "SGI trkrepl" -msgstr "SGI trkrepl" +#: fdisks/fdisk-menu.c:170 +#, fuzzy +msgid "change rotation speed (rpm)" +msgstr " o devir sayısını değiştirir (rpm)" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:102 -msgid "SGI secrepl" -msgstr "SGI secrepl" +#: fdisks/fdisk-menu.c:171 +#, fuzzy +msgid "change number of physical cylinders" +msgstr " y fiziksel silindir sayısını değiştirir" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:103 -msgid "SGI raw" +#: fdisks/fdisk-menu.c:180 +#, fuzzy +msgid "SGI" msgstr "SGI ham" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:104 -msgid "SGI bsd" -msgstr "SGI bsd" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:105 -msgid "SGI sysv" -msgstr "SGI sysv" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:106 -msgid "SGI volume" -msgstr "SGI bölümü" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:107 -msgid "SGI efs" -msgstr "SGI efs" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:108 -msgid "SGI lvol" -msgstr "SGI lvol" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:109 -msgid "SGI rlvol" -msgstr "SGI rlvol" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:110 -msgid "SGI xfs" -msgstr "SGI xfs" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:111 -msgid "SGI xfslog" -msgstr "SGI xfslog" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:112 -msgid "SGI xlv" -msgstr "SGI xlv" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:113 -msgid "SGI xvm" -msgstr "SGI xvm" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:114 fdisks/fdisksunlabel.c:49 libfdisk/src/gpt.c:178 -msgid "Linux swap" -msgstr "Linux takas" +#: fdisks/fdisk-menu.c:181 +#, fuzzy +msgid "select bootable partition" +msgstr " a açılış disk bölümünü seçer" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:115 fdisks/fdisksunlabel.c:50 -msgid "Linux native" -msgstr "Linux doğal" +#: fdisks/fdisk-menu.c:182 +#, fuzzy +msgid "edit bootfile entry" +msgstr " b açılış dosyası girdilerini düzenler" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:117 libfdisk/src/gpt.c:177 -msgid "Linux RAID" -msgstr "Linux RAID" +#: fdisks/fdisk-menu.c:183 +#, fuzzy +msgid "select sgi swap partition" +msgstr " c sgi takas bölümü seçilir" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:161 -#, c-format -msgid "" -"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than " -"512 bytes\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:184 +msgid "create SGI info" msgstr "" -"MIPS Computer Systems, Inc'e göre, Etiket 512 bayttan fazlasını içeremez\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:179 -#, c-format -msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n" -msgstr "Yanlış sağlama toplamı veren sgi disk etiketi saptandı.\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:193 +#, fuzzy +msgid "DOS (MBR)" +msgstr "DOS R/O" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors\n" -"%llu cylinders, %d physical cylinders\n" -"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" -"%s\n" -"Units = %s of %d * %ld bytes\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Disk %s (SGI disk etiketi): %d kafa, %d sektör\n" -"%d silindir, %d fiziksel silindir\n" -"%d ek sektör/sld, serpiştirme %d:1\n" -"%s\n" -"Birim = %s (%d * %d bayt)\n" -"\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:194 +#, fuzzy +msgid "toggle a bootable flag" +msgstr " a açılış flamasını indirir/kaldırır" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n" -"Units = %s of %d * %ld bytes\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Disk %s (SGI disk etiketi): %d kafa, %d sektör, %d silindir\n" -"Birim = %s (%d * %d bayt)\n" -"\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:195 +#, fuzzy +msgid "edit nested BSD disklabel" +msgstr " b bsd disk etiketini düzenler" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:216 -#, c-format -msgid "" -"----- partitions -----\n" -"Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n" -msgstr "" -"----- disk bölümleri -----\n" -"Bl# %*s Bilgi Başlangıç Bitiş Sektor Kiml Sistem\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:196 +#, fuzzy +msgid "toggle the dos compatibility flag" +msgstr " c dos uyumluluk flamasını indirir/kaldırır" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:241 -#, c-format -msgid "" -"----- Bootinfo -----\n" -"Bootfile: %s\n" -"----- Directory Entries -----\n" -msgstr "" -"----- Önyükleme Bilgileri -----\n" -"Önyükleme dosyası: %s\n" -"----- Dizin Girdileri -----\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:198 +#, fuzzy +msgid "move beginning of data in a partition" +msgstr " b disk bölümü içindeki verinin başlanıcına gider" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "%2zd: %-10s sector%5u size%8u\n" -msgstr "%2d: %-10s sektör%5u boy%8u\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:199 +#, fuzzy +msgid "list extended partitions" +msgstr " e ek disk bölümlerini listeler" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:293 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Invalid Bootfile!\n" -"\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n" -"\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n" -msgstr "" -"\n" -"Önyükleme dosyası geçersiz!\n" -"\tÖnyükleme dosyasının okunabilir bir ismi olmalıdır,\n" -"\törn. \"/unix\" ya da \"/unix.save\".\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:200 +#, fuzzy +msgid "fix partition order" +msgstr " f disk bölümleme sırasını düzeltir" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:299 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n" -msgstr "" -"\n" -"\tÖnyükleme dosyasının ismi çok uzun: en çok 16 bayt.\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:201 +#, fuzzy +msgid "change the disk identifier" +msgstr " u gösterme/girdi birimini değiştirir" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:304 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n" -msgstr "" -"\n" -"\tÖnyükleme dosyasının ismi dosya yolunu da içermeli.\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:210 +#, fuzzy +msgid "BSD" +msgstr "BSD/OS" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:311 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n" -"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n" -msgstr "" -"\n" -"\tÖnyükleme dosyasının varlığını denetlemediğini bilmelisiniz.\n" -"\tSGI için \"/unix\" öntanımlı önyükleme dosyasıdır ve yedek dosyasının\n" -"öntanımlı ismi \"/unix.save\"dir.\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:211 +#, fuzzy +msgid "edit drive data" +msgstr " e aygıt verisini düzenler" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:322 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The current boot file is: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Şu anki önyükleme dosyası: %s\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:212 +#, fuzzy +msgid "install bootstrap" +msgstr " i önyükleyici kurar" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:323 -msgid "Please enter the name of the new boot file: " -msgstr "Lütfen yeni açılış dosyasının ismini giriniz:" +#: fdisks/fdisk-menu.c:213 +#, fuzzy +msgid "show complete disklabel" +msgstr " s disk etiketinin tamamını gösterir" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:324 -#, c-format -msgid "Boot file unchanged\n" -msgstr "Açılış dosyası değiştirilmedi\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:214 +#, fuzzy +msgid "link BSD partition to non-BSD partition" +msgstr " x BSD disk bölümünü BSD-olmayan bir bölüme bağlar" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:338 +#: fdisks/fdisk-menu.c:324 #, c-format msgid "" "\n" -"\tBootfile is changed to \"%s\".\n" +"Help (expert commands):\n" msgstr "" -"\n" -"\tÖnyükleme dosyası \"%s\" olarak değiştirildi.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:486 -#, c-format -msgid "More than one entire disk entry present.\n" -msgstr "Birden fazla tüm disk girdisi var.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:493 -#, c-format -msgid "No partitions defined\n" -msgstr "Atanmış disk bölümü yok\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:501 -#, c-format -msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n" -msgstr "11. disk bölümü tüm diski kapsadığında IRIX'e uygun olur.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:503 -#, c-format -msgid "" -"The entire disk partition should start at block 0,\n" -"not at diskblock %d.\n" -msgstr "" -"Diskin tümünü kaplayan bir disk bölümü blok 0'dan başlamalıydı.\n" -"%d. bloktan değil\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:509 -#, c-format -msgid "" -"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n" -"but the disk is %d diskblocks long.\n" -msgstr "" -"Diskin tümünü kapladığı belirtilen disk bölümü %d blok,\n" -"diskin tamamı ise %d blok.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:515 +#: fdisks/fdisk-menu.c:326 #, fuzzy, c-format -msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n" -msgstr "Tek disk bölümü (#11) tüm diski kaplamalıydı.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:526 -#, c-format -msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n" -msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında başlamıyor.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:532 -#, c-format -msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n" -msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında bitmiyor.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:539 -#, c-format -msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n" -msgstr "%d disk bölümü ile %d birbirinin %d sektör içine giriyor.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:547 fdisks/fdisksgilabel.c:568 -#, c-format -msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n" -msgstr "%8u sektörlük boşluk kullanılmadı - %8u-%u sektörleri\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:579 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The boot partition does not exist.\n" -msgstr "" -"\n" -"Önyükleme disk bölümü yok.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:582 -#, c-format msgid "" "\n" -"The swap partition does not exist.\n" -msgstr "" -"\n" -"Takas bölümü yok.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:586 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The swap partition has no swap type.\n" -msgstr "" -"\n" -"Takas bölümünün türü takas değil.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:589 -#, c-format -msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n" -msgstr "\tKullanışsız bir önyükleme dosyası seçtiniz.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:631 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition overlap on the disk.\n" -msgstr "" -"Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n" -"ayırdığınız. Önce bunu düzeltin!\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:704 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it.\n" -msgstr "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:710 -#, c-format -msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n" -msgstr "Tüm disk girdisi otomatik olarak üretilmeye çalışılıyor.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:715 -#, c-format -msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n" -msgstr "Tüm disk alanı zaten disk bölümlerince kullanılmış.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:719 -#, c-format -msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" -msgstr "" -"Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n" -"ayırdığınız. Önce bunu düzeltin!\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:729 fdisks/fdisksgilabel.c:763 -#, c-format -msgid "" -"It is highly recommended that eleventh partition\n" -"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n" -msgstr "" -"Onbirinci disk bölümünün tüm diski kapsaması ve `SGI volume'\n" -"türünde olması tavsiye edilir.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:747 -#, c-format -msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" -msgstr "" -"Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n" -"ayıracaksınız. Önce bunu düzeltin!\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:752 -#, c-format -msgid " Last %s" -msgstr " Son %s" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:792 -#, c-format -msgid "Building a new SGI disklabel.\n" -msgstr "" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:800 -#, fuzzy, c-format -msgid "HDIO_GETGEO ioctl failed on %s" -msgstr "%s üzerinde BLKGETSIZE ioctl hata verdi\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:815 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of " -"%llu.\n" -"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n" -msgstr "" -"Uyarı: BLKGETSIZE ioctl %s üzerinde başarısız. Silindir geometrisi için " -"%d\n" -"değeri kullanılıyor. Bu değer 33.8 GB'dan büyük aygıtlarda kırpılabilir.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:833 -#, c-format -msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n" -msgstr "Kimlik=%02x\tBaşlangıç=%d\tBoy=%d\n" +"Help:\n" +msgstr "Yardım" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:841 -#, fuzzy, c-format -msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n" -msgstr "%d disk bölümünün parametreleri okunmaya çalışılıyor.\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:364 +msgid "Expert command (m for help): " +msgstr "Uzman komutları (yardım için m): " -#: fdisks/fdisksgilabel.c:969 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n" -msgstr "Sistem saati sadece root tarafından değiştirilebilir.\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:366 +msgid "Command (m for help): " +msgstr "Komut (yardım için m): " -#: fdisks/fdisksgilabel.c:974 +#: fdisks/fdisk-menu.c:376 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as " -"entire volume (6), as IRIX expects it.\n" -"\n" -msgstr "" -"IRIX gerektirdiğinden, 11. disk bölümü tüm 'volume' (6) ve\n" -"9. disk bölümü 'volume' başlığı (6) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:981 -msgid "" -"It is highly recommended that the partition at offset 0\n" -"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n" -"retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n" -"Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n" -"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n" -msgstr "" -"Göreli konumu 0 olan disk bölümünün \"SGI volhdr\" türünde olması\n" -"tavsiye edilir. IRIX sistemi onun sash ve fx gibi dizin araçlarından\n" -"onu elde etmeye çalışacaktır. Sadece tüm disk bölümü olarak\n" -"\"SGI volume\" onunla çelişebilir. Bu disk bölümünü farklı\n" -"oluşturmak istiyorsanız EVET yazın.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:986 -msgid "YES\n" -msgstr "EVET\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:37 -msgid "Unassigned" -msgstr "" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:39 -msgid "SunOS root" -msgstr "SunOS root" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:40 -msgid "SunOS swap" -msgstr "SunOS takas" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:41 -msgid "SunOS usr" -msgstr "SunOS usr" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:42 -msgid "Whole disk" -msgstr "Tüm disk" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:43 -msgid "SunOS stand" -msgstr "SunOS stand" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:44 -msgid "SunOS var" -msgstr "SunOS var" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:45 -msgid "SunOS home" -msgstr "SunOS home" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:46 -#, fuzzy -msgid "SunOS alt sectors" -msgstr "%lld sektör kullanılmamış\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:47 -#, fuzzy -msgid "SunOS cachefs" -msgstr "SunOS home" +msgid "%c: unknown command" +msgstr "%c: komut bilinmiyor\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:48 +#: fdisks/fdisk-menu.c:416 #, fuzzy -msgid "SunOS reserved" -msgstr "SunOS usr" +msgid "failed to write disk label" +msgstr "write_tables içinde erişim başarısız" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:139 +#: fdisks/fdisk-menu.c:419 #, fuzzy -msgid "" -"Detected sun disklabel with wrong checsum.\n" -"Probably you'll have to set all the values,\n" -"e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n" -"or force a fresh label (s command in main menu)" +msgid "The partition table has been altered." msgstr "" -"Yanlış sağlama toplamı veren bir sun disk etiketi saptandı.\n" -"Tüm değerleri örn. kafa, sektör, silindir ve disk bölümlerini\n" -"belirlemeniz ya da baştan bir temiz etiket (ana menüden s komutu ile)\n" -"oluşturmanız gerekebilecek.\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]." -msgstr "Yanlış sağlama toplamı veren sgi disk etiketi saptandı.\n" +"Disk bölümleme tablosu zaten değişmişti!\n" +"\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:161 +#: fdisks/fdisk-menu.c:459 #, fuzzy, c-format -msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]." -msgstr "Yanlış sağlama toplamı veren sgi disk etiketi saptandı.\n" +msgid "Could not delete partition %d" +msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:166 +#: fdisks/fdisk-menu.c:461 #, fuzzy, c-format -msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]." -msgstr "Yanlış sağlama toplamı veren sgi disk etiketi saptandı.\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:171 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)" -msgstr "" -"Uyarı: geçersiz bayrak 0x%04x %d. disk bölümleme tablosunda w(yaz) ile " -"düzeltilmiş olacak\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:200 -msgid "Sectors/track" -msgstr "Sektör/iz" +msgid "Partition %d is deleted" +msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:220 +#: fdisks/fdisk-menu.c:477 #, fuzzy -msgid "Building a new Sun disklabel." -msgstr "%s disk etiketi içermiyor.\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:252 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of " -"%llu.\n" -"This value may be truncated for devices > 33.8 GB." -msgstr "" -"Uyarı: BLKGETSIZE ioctl %s üzerinde başarısız. Silindir geometrisi için " -"%d\n" -"değeri kullanılıyor. Bu değer 33.8 GB'dan büyük aygıtlarda kırpılabilir.\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary" -msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında bitmiyor\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:437 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d" -msgstr "%d disk bölümü diğerleriyle %d-%d sektörlerinde üstüste biniyor\n" +msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)." +msgstr "gösterme/girdi birimi %s olarak değiştiriliyor\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:457 +#: fdisks/fdisk-menu.c:479 #, fuzzy -msgid "No partitions defined" -msgstr "Atanmış disk bölümü yok\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unused gap - sectors 0-%d" -msgstr "Kullanılmamış boşluk - 0-%d sektörlerinde\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:464 fdisks/fdisksunlabel.c:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unused gap - sectors %d-%d" -msgstr "Kullanılmamış boşluk - %d-%d sektörlerinde\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:493 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it." -msgstr "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n" +msgid "Changing display/entry units to sectors." +msgstr "gösterme/girdi birimi %s olarak değiştiriliyor\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:504 +#: fdisks/fdisk-menu.c:489 #, fuzzy -msgid "" -"Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them " -"before retry." -msgstr "" -"Diğer disk bölümleri zaten diski kaplamış.\n" -"Tekrar denemeden önce bazılarını silmeniz ya da\n" -"küçültmeniz gerek.\n" +msgid "Leaving nested disk label." +msgstr " b bsd disk etiketini düzenler" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:546 +#: fdisks/fdisk-menu.c:572 #, fuzzy -msgid "" -"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n" -"and is of type `Whole disk'" -msgstr "" -"Onbirinci disk bölümünün tüm diski kapsaması ve `SGI volume'\n" -"türünde olması tavsiye edilir.\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sector %d is already allocated" -msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:585 -#, fuzzy, c-format -msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}" -msgstr "Son %s, +size, +sizeM veya +sizeK" +msgid "Entering to nested BSD disk label" +msgstr " b bsd disk etiketini düzenler" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n" -"%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n" -"to %d %s" -msgstr "" -"Üçüncü disk bölümünüz tüm diski kapladığı gibi %d %s değeriyle\n" -"diğer disk bölümlerine de geçiyor. Girdiğiniz değer %d %s olarak\n" -"değiştirildi.\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:754 +msgid "Number of cylinders" +msgstr "Silindir sayısı" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:672 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this " -"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors" -msgstr "" -"SunOS/Solaris uyumluluğu sağlamak isterseniz, bu disk bölümünü 0 dan\n" -"başlayan %u sektörlük tüm disk (5) olarak bırakmayı gözönüne alabilirsiniz\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:758 +msgid "Number of heads" +msgstr "Kafa sayısı" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:699 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n" -"%llu cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n" -"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" -"Label ID: %s\n" -"Volume ID: %s\n" -"Units = %s of %d * 512 bytes\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Disk %s (Sun disk etiketi): %d kafa, %d sektör, %d rpm\n" -"%d silindir, %d almaşık silindir, %d fiziksel silindir\n" -"%d fazladan sekt/sld, serpiştirme %d:1\n" -"%s\n" -"Birim = %s (%d * 512 bayt)\n" -"\n" +#: fdisks/fdisk-menu.c:762 +msgid "Number of sectors" +msgstr "Sektör sayısı" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:716 +#: fdisks/sfdisk.c:112 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %llu cylinders\n" -"Units = %s of %d * 512 bytes\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Disk %s (Sun disk etiketi): %d kafa, %d sektör, %d silindir\n" -"Birim = %s (%d * 512 bayt)\n" -"\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:722 -#, c-format -msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n" -msgstr "%*s Flama Başlangıç Bitiş Blok# Kiml Sistem\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:757 -msgid "Number of alternate cylinders" -msgstr "Almaşık silindirlerin sayısı" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:776 -msgid "Extra sectors per cylinder" -msgstr "Silindir başına fazladan sektörler" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:789 -msgid "Interleave factor" -msgstr "Serpiştirme etkeni" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:802 -msgid "Rotation speed (rpm)" -msgstr "Devir sayısı (rpm)" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:816 -msgid "Number of physical cylinders" -msgstr "Fiziksel silindirlerin sayısı" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:885 -#, fuzzy -msgid "" -"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" -"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" -msgstr "" -"Linux'a uygun olsa da SunOS/Solaris gerektirdiğinden,\n" -"3. disk bölümünün diskin tamamı (5) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:894 -#, fuzzy -msgid "" -"It is highly recommended that the partition at offset 0\n" -"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n" -"there may destroy your partition table and bootblock.\n" -"Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?" -msgstr "" -"Göreli değeri 0 da olan UFS, EXT2FS dosya sistemi ya da SunOS takas\n" -"disk bölümü tavsiye edilir. Linux takas alanını koymak disk bölümleme\n" -"tablonuzu ve önyükleme blokunuzu bozabilecek. Bu disk bölümünüzün\n" -"82 etiketli (Linux takas) olmasını istediğinizden eminseniz lütfen\n" -"EVET yazınız: " - -#: fdisks/sfdisk.c:140 -#, c-format -msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n" +msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu" msgstr "%s üzerinde erişim hatası - %lu ya erişilemiyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:145 -#, c-format -msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n" +#: fdisks/sfdisk.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x" msgstr "erişim hatası: 0x%08x%08x istendi, 0x%08x%08x alındı\n" -#: fdisks/sfdisk.c:195 fdisks/sfdisk.c:276 -#, c-format -msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n" +#: fdisks/sfdisk.c:165 fdisks/sfdisk.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error on %s - cannot read sector %llu" msgstr "%s üzerinde okuma hatası - %lu sektörü okunamıyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:226 -#, c-format -msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n" +#: fdisks/sfdisk.c:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "write error on %s - cannot write sector %llu" msgstr "%s üzerinde yazma hatası - %lu sektörüne yazılamıyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:264 -#, c-format -msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n" +#: fdisks/sfdisk.c:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open partition sector save file (%s)" msgstr "disk bölümü sektör kayıt dosyası (%s) açılamıyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:282 -#, c-format -msgid "write error on %s\n" +#: fdisks/sfdisk.c:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "write error on %s" msgstr "%s üzerinde yazma hatası\n" -#: fdisks/sfdisk.c:308 -#, c-format -msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n" +#: fdisks/sfdisk.c:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot stat partition restore file (%s)" msgstr "disk bölümü tekrar oluşturma dosyası (%s) durum bilgileri alınamıyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:313 -msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n" +#: fdisks/sfdisk.c:282 +#, fuzzy +msgid "partition restore file has wrong size - not restoring" msgstr "" "disk bölümü tekrar oluşturma dosyasının uzunluğu hatalı - tekrar " "oluşturulamıyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:323 -#, c-format -msgid "cannot open partition restore file (%s)\n" +#: fdisks/sfdisk.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open partition restore file (%s)" msgstr "disk bölümü tekrar oluşturma dosyası (%s) açılamıyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:329 -#, c-format -msgid "error reading %s\n" +#: fdisks/sfdisk.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading %s" msgstr "%s okunurken hata\n" -#: fdisks/sfdisk.c:336 -#, c-format -msgid "cannot open device %s for writing\n" +#: fdisks/sfdisk.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open device %s for writing" msgstr "%s aygıtı yazılmak üzere açılamıyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:347 -#, c-format -msgid "error writing sector %lu on %s\n" +#: fdisks/sfdisk.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing sector %lu on %s" msgstr "%lu sektörünü %s üzerine yazmada hata\n" -#: fdisks/sfdisk.c:415 -#, c-format -msgid "Disk %s: cannot get geometry\n" +#: fdisks/sfdisk.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disk %s: cannot get geometry" msgstr "Disk %s: geometri alınamıyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:432 -#, c-format -msgid "Disk %s: cannot get size\n" +#: fdisks/sfdisk.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disk %s: cannot get size" msgstr "Disk %s: boyu alınamıyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:464 -#, c-format +#: fdisks/sfdisk.c:432 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n" "the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n" -"[Use the --force option if you really want this]\n" +"[Use the --force option if you really want this]" msgstr "" "Uyarı: başlangıç=%lu - bu diskin tamamı değil de bir disk bölümü\n" "gibi görünüyor. fdisk kullanmak anlamlı olmayacak.\n" "[Bunu mutlaka yapmak istiyorsanız --force seçeneğini kullanabilirsiniz]\n" -#: fdisks/sfdisk.c:472 -#, c-format -msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n" +#: fdisks/sfdisk.c:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads" msgstr "Uyarı: HDIO_GETGEO %lu kafa bildiriyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:475 -#, c-format -msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n" +#: fdisks/sfdisk.c:443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors" msgstr "Uyarı: HDIO_GETGEO %lu sektör bildiriyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:479 -#, c-format -msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n" +#: fdisks/sfdisk.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders" msgstr "Uyarı: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO %lu silindir bildiriyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:484 -#, c-format +#: fdisks/sfdisk.c:452 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n" -"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n" +"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing." msgstr "" "Uyarı: sektör sayısı (%lu) en fazla 63 olabileceğinden pek sektör\n" "sayısına benzemiyor. Bu chs adresleme kullanılan yazılımlarla sorun " "çıkarır.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:488 +#: fdisks/sfdisk.c:456 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5908,33 +4234,32 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %lu silindir, %lu kafa, %lu sektör/iz\n" -#: fdisks/sfdisk.c:574 -#, c-format +#: fdisks/sfdisk.c:542 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n" +"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)" msgstr "" "%s (%s disk bölümündeki) yanlış kafa sayısı içeriyor: %lu (0-%lu arasında " "olmalıydı)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:579 -#, c-format +#: fdisks/sfdisk.c:547 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-" -"%lu)\n" +"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)" msgstr "" "%s (%s disk bölümündeki) yanlış sektör sayısı içeriyor: %lu (1-%lu arasında " "olmalıydı)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:584 -#, c-format +#: fdisks/sfdisk.c:552 +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-" -"%lu)\n" +"%lu)" msgstr "" "%s (%s disk bölümündeki) yanlış silindir sayısı içeriyor: %lu (0-%lu " "arasında olmalıydı)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:624 +#: fdisks/sfdisk.c:592 #, c-format msgid "" "Id Name\n" @@ -5943,41 +4268,50 @@ msgstr "" "Kiml İsim\n" "\n" -#: fdisks/sfdisk.c:783 +#: fdisks/sfdisk.c:755 #, c-format msgid "Re-reading the partition table ...\n" msgstr "Disk bölümleme tablosu yeniden okunuyor ...\n" -#: fdisks/sfdisk.c:788 +#: fdisks/sfdisk.c:757 #, fuzzy msgid "" "The command to re-read the partition table failed.\n" "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n" -"before using mkfs\n" +"before using mkfs" msgstr "" "Disk bölümleme tablosunun yeniden okunması başarılamadı\n" "mkfs kullanabilmek için sistemi yeniden başlatmalısınız.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:796 -#, c-format -msgid "Error closing %s\n" +#: fdisks/sfdisk.c:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error closing %s" msgstr "%s kapatılırken hata\n" -#: fdisks/sfdisk.c:837 +#: fdisks/sfdisk.c:806 #, c-format msgid "%s: no such partition\n" msgstr "%s: böyle bir disk bölümü yok\n" -#: fdisks/sfdisk.c:860 -msgid "unrecognized format - using sectors\n" +#: fdisks/sfdisk.c:829 +#, fuzzy +msgid "unrecognized format - using sectors" msgstr "biçem bilinmiyor - sektör sayısı kullanılıyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:921 -#, c-format -msgid "unimplemented format - using %s\n" +#: fdisks/sfdisk.c:890 +#, fuzzy, c-format +msgid "unimplemented format - using %s" msgstr "desteklenmeyen biçem - %s kullanılıyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:926 +#: fdisks/sfdisk.c:891 libfdisk/src/bsd.c:498 +msgid "cylinders" +msgstr "silindir" + +#: fdisks/sfdisk.c:891 +msgid "sectors" +msgstr "sektör" + +#: fdisks/sfdisk.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" @@ -5986,14 +4320,14 @@ msgstr "" "birimler = %lu baytlık silindir, 1024 baytlık blok, %d'den başlayarak\n" "\n" -#: fdisks/sfdisk.c:928 +#: fdisks/sfdisk.c:897 #, c-format msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n" msgstr "" " silindir blok\n" " Aygıt Önykl Balangıç Bitiş sayısı sayısı\n" -#: fdisks/sfdisk.c:933 +#: fdisks/sfdisk.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "" "Units: sectors of 512 bytes, counting from %d\n" @@ -6002,14 +4336,14 @@ msgstr "" "birimler = 512 baytlık sektör, %d'den başlayarak\n" "\n" -#: fdisks/sfdisk.c:935 +#: fdisks/sfdisk.c:904 #, c-format msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n" msgstr "" " Aygıt Önyükl Başlangıç Bitiş sektör Kiml Sistem\n" " sayısı\n" -#: fdisks/sfdisk.c:938 +#: fdisks/sfdisk.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "" "Units: blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" @@ -6018,14 +4352,14 @@ msgstr "" "birim = 1024 baytlık blok, %d'den başlayarak\n" "\n" -#: fdisks/sfdisk.c:940 +#: fdisks/sfdisk.c:909 #, c-format msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n" msgstr "" " Aygıt Önyükl Başlangıç Bitiş blok Kiml Sistem\n" " sayısı\n" -#: fdisks/sfdisk.c:943 +#: fdisks/sfdisk.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "" "Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" @@ -6034,338 +4368,362 @@ msgstr "" "birimler = 1048576 baytlık mebibayt, 1024 baytlık blok, %d'den başlayarak\n" "\n" -#: fdisks/sfdisk.c:945 +#: fdisks/sfdisk.c:914 #, c-format msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n" msgstr "" " Aygıt Önyük Başl Bitiş MiB blok Kiml Sistem\n" " sayısı\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1104 +#: fdisks/sfdisk.c:1073 #, c-format msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" msgstr "" "\t\tbaşlangıç: (sld,kafa,sekt) (%ld,%ld,%ld) gerekirken (%ld,%ld,%ld) " "bulundu\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1111 +#: fdisks/sfdisk.c:1080 #, c-format msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" msgstr "" "\t\tbitiş: (sld,kafa,sekt) (%ld,%ld,%ld) gerekirken (%ld,%ld,%ld) bulundu\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1114 +#: fdisks/sfdisk.c:1083 #, c-format msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" msgstr "disk bölümü disk sonundan sonra, %ld. silindirde bitiyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1125 -msgid "No partitions found\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1094 +#, fuzzy +msgid "No partitions found" msgstr "Disk bölümü bulunamadı\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1128 -#, c-format +#: fdisks/sfdisk.c:1097 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: The partition table looks like it was made\n" " for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n" -"For this listing I'll assume that geometry.\n" +"For this listing I'll assume that geometry." msgstr "" "Uyarı: Disk bölümünün sld/kafa/sekt sıralaması */%ld/%ld\n" "(%ld/%ld/%ld yerine) yapılmış görünüyor.\n" "Bu listeleme bu geometriyle kabul ediliyor.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1177 +#: fdisks/sfdisk.c:1146 #, fuzzy msgid "no partition table present." msgstr "disk bölümleme tablosu yok.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1179 +#: fdisks/sfdisk.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "strange, only %d partitions defined." msgstr "tuhaf, sadece %d disk bölümü atanmış.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1188 -#, c-format -msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty" msgstr "Uyarı: %s disk bölümü sıfır uzunlukta ama boş olarak imli değil\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1191 -#, c-format -msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable" msgstr "Uyarı: %s disk bölümü sıfır uzunlukta ve önyüklenebilir\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1194 -#, c-format -msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start" msgstr "Uyarı: %s disk bölümü sıfır uzunlukta ve başlangıcı 0 da değil\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1206 +#: fdisks/sfdisk.c:1175 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n" +msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s" msgstr "%s disk bölümünde değil\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1218 +#: fdisks/sfdisk.c:1187 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n" +msgid "Warning: partitions %s and %s overlap" msgstr "Uyarı: %d disk bölümü boş\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1230 +#: fdisks/sfdisk.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n" -"and will destroy it when filled\n" +"and will destroy it when filled" msgstr "" "Uyarı: %s disk bölümleme tablosunun bir kısmını içerdiğinden (sektör %lu)\n" "dolduğunda onu bozacak\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1243 -#, c-format -msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: partition %s starts at sector 0" msgstr "Uyarı: %s disk bölümü 0. sektörde başlıyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1248 -#, c-format -msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: partition %s extends past end of disk" msgstr "Uyarı: %s disk bölümü disk sonunu aşıyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1264 +#: fdisks/sfdisk.c:1233 #, c-format msgid "" "Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n" "which is larger than the %llu bytes limit imposed\n" -"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n" +"by the DOS partition table for %d-byte sectors" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:1280 +#: fdisks/sfdisk.c:1249 #, c-format msgid "" "Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n" -"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n" +"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:1300 +#: fdisks/sfdisk.c:1269 +#, fuzzy msgid "" "Among the primary partitions, at most one can be extended\n" -" (although this is not a problem under Linux)\n" +" (although this is not a problem under Linux)" msgstr "" "Birincil disk bölümlerinden en çok biri ek disk bölümünde bulunabilir.\n" " (Şüphesiz Linux altında bu bir sorun değildir)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1320 -#, c-format -msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary" msgstr "Uyarı: %s disk bölümü bir silindir sınırından başlamıyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1326 -#, c-format -msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary" msgstr "Uyarı: %s disk bölümü bir silindir sınırında bitmiyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1345 +#: fdisks/sfdisk.c:1314 +#, fuzzy msgid "" "Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n" -"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" +"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk." msgstr "" "Uyarı: birden fazla disk bölümü önyükleme flaması içeriyor.\n" "Bu LILO için sorun yaratmaz ama DOS MBR bu diski çalıştıramaz.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1352 +#: fdisks/sfdisk.c:1321 +#, fuzzy msgid "" "Warning: usually one can boot from primary partitions only\n" -"LILO disregards the `bootable' flag.\n" +"LILO disregards the `bootable' flag." msgstr "" "Uyarı: birincil disk bölümlerinden sadece bir tanesi önyüklenebilir,\n" "LILO `bootable' flamasına aldırmaz.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1358 +#: fdisks/sfdisk.c:1327 +#, fuzzy msgid "" "Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n" -"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" +"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk." msgstr "" "Uyarı hiçbir disk bölümü önyükleme bayrağı içermiyor\n" "Bu LILO için sorun oluşturmaz ama DOS MBR bu diski çalıştıramaz.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1372 +#: fdisks/sfdisk.c:1341 msgid "start" msgstr "başlangıç" -#: fdisks/sfdisk.c:1375 -#, c-format -msgid "" -"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1344 +#, fuzzy, c-format +msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)" msgstr "" "%s: başlangıç: (sld,kafa,sekt) sırasıyla (%ld,%ld,%ld) olmalıydı\n" "(%ld,%ld,%ld) bulundu\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1381 +#: fdisks/sfdisk.c:1350 msgid "end" msgstr "bitiş" -#: fdisks/sfdisk.c:1384 -#, c-format -msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)" msgstr "" "%s: bitiş: (sld,kafa,sekt) sırasıyla (%ld,%ld,%ld) olmalıydı\n" "(%ld,%ld,%ld) bulundu\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1387 -#, c-format -msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1356 +#, fuzzy, c-format +msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk" msgstr "%s diskin sonunu aşarak %ld. silindirde bitiyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1412 +#: fdisks/sfdisk.c:1381 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n" -"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n" +"(For listing purposes only. Do not change its contents.)" msgstr "" "Uyarı: ek disk bölümünün başlangıcı %ld den %ld ye kaydırıldı\n" "(Sadece liste uyumluluğu için. İçeriği değişmiyor.)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1417 +#: fdisks/sfdisk.c:1386 +#, fuzzy msgid "" "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n" -"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n" +"DOS and Linux will interpret the contents differently." msgstr "" "Uyarı: ek disk bölümü bir silindir sınırında başlamıyor.\n" "DOS ve Linux içerikleri farklı yorumlayacaktır.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1430 -#, c-format -msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: sector %llu does not have an msdos signature" msgstr "HATA: %lu sektörü msdos imzası taşımıyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1437 fdisks/sfdisk.c:1514 +#: fdisks/sfdisk.c:1406 fdisks/sfdisk.c:1483 #, fuzzy, c-format -msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%zu)\n" +msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%zu)" msgstr "disk bölümü sayısı çok fazla - Bu sonuncusu (%d) disk bölümü\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1452 -msgid "tree of partitions?\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1421 +#, fuzzy +msgid "tree of partitions?" msgstr "ağacında yok sayılsın mı?\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1561 -msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1530 +#, fuzzy +msgid "detected Disk Manager - unable to handle that" msgstr "Disk yöneticisi saptadı - bulunan DM6 imzası\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1569 -msgid "DM6 signature found - giving up\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1538 +#, fuzzy +msgid "DM6 signature found - giving up" msgstr "ile çalışılamıyor - bırakılıyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1589 -msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1558 +#, fuzzy +msgid "strange..., an extended partition of size 0?" msgstr "tuhaf..., sıfır uzunlukta bir ek disk bölümü?\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1596 fdisks/sfdisk.c:1607 -msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1565 fdisks/sfdisk.c:1576 +#, fuzzy +msgid "strange..., a BSD partition of size 0?" msgstr "tuhaf..., sıfır uzunlukta bir BSD disk bölümü?\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1651 -#, c-format -msgid " %s: unrecognized partition table type\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s: unrecognized partition table type" msgstr " %s: disk bölümleme tablosu türü tanınmıyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1663 -msgid "-n flag was given: Nothing changed\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1632 +#, fuzzy +msgid "-n flag was given: Nothing changed" msgstr "-n flaması verilmiş: Hiçbir şey değişmedi\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1680 +#: fdisks/sfdisk.c:1649 msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n" msgstr "Eski sektörlere yazmada başarısızlık - çıkılıyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1685 fdisks/sfdisk.c:1690 -#, c-format -msgid "Failed writing the partition on %s\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1654 fdisks/sfdisk.c:1658 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed writing the partition on %s" msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1768 +#: fdisks/sfdisk.c:1736 #, fuzzy msgid "long or incomplete input line - quitting" msgstr "uzun ve eksik girdi satırı - çıkılıyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1804 +#: fdisks/sfdisk.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "input error: `=' expected after %s field" msgstr "girdi hatası: %s alanından sonra bir `=' gerekli\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1811 +#: fdisks/sfdisk.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "input error: unexpected character %c after %s field" msgstr "girdi hatası: %c karakteri gereksiz (%s alanından sonra)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1817 +#: fdisks/sfdisk.c:1785 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized input: %s" msgstr "anlaşılmayan girdi: %s\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1858 fdisks/sfdisk.c:1895 -msgid "number too big\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1826 fdisks/sfdisk.c:1863 +#, fuzzy +msgid "number too big" msgstr "sayı çok büyük\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1862 fdisks/sfdisk.c:1899 -msgid "trailing junk after number\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1830 fdisks/sfdisk.c:1867 +#, fuzzy +msgid "trailing junk after number" msgstr "sayıdan sonrasında süprüntü\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2024 -msgid "no room for partition descriptor\n" +#: fdisks/sfdisk.c:1992 +#, fuzzy +msgid "no room for partition descriptor" msgstr "disk bölümü betimleyici için yer yok\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2057 -msgid "cannot build surrounding extended partition\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2025 +#, fuzzy +msgid "cannot build surrounding extended partition" msgstr "kuşatan ek disk bölümü kurgulanamıyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2108 -msgid "too many input fields\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2076 +#, fuzzy +msgid "too many input fields" msgstr "girdi alanları çok fazla\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2142 -msgid "No room for more\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2110 +#, fuzzy +msgid "No room for more" msgstr "Daha fazla yer yok\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2161 -msgid "Illegal type\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2129 +#, fuzzy +msgid "Illegal type" msgstr "Kuraldışı tür\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2195 -#, c-format -msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: given size (%llu) exceeds max allowable size (%llu)" msgstr "Uyarı: belirtilen (%lu) uzunluk, izin verilen (%lu) uzunluktan fazla\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2201 -msgid "Warning: empty partition\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2169 +#, fuzzy +msgid "Warning: empty partition" msgstr "Uyarı: boş disk bölümü\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2215 -#, c-format -msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)" msgstr "Uyarı: disk bölümü başlangıcı hatalı (en erken %lu)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2228 -msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2196 +#, fuzzy +msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *" msgstr "anlaşılmayan önyükleme flaması; - ya da * seçiniz\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2245 fdisks/sfdisk.c:2259 -msgid "partial c,h,s specification?\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2213 fdisks/sfdisk.c:2227 +#, fuzzy +msgid "partial c,h,s specification?" msgstr "kısmi sld,kafa,sekt özellikleri?\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2270 -msgid "Extended partition not where expected\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2238 +#, fuzzy +msgid "Extended partition not where expected" msgstr "Ek disk bölümü gereken yerde değil\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2302 +#: fdisks/sfdisk.c:2270 #, fuzzy msgid "bad input" msgstr "girdi hatalı\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2325 -msgid "too many partitions\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2293 +#, fuzzy +msgid "too many partitions" msgstr "çok fazla disk bölümü var\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2358 +#: fdisks/sfdisk.c:2326 +#, fuzzy msgid "" "Input in the following format; absent fields get a default value.\n" "<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n" -"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n" +"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>)." msgstr "" "Girdi biçemi aşağıdaki gibidir; verilmeyen alanlara öntanımlı değerler " "atanır.\n" @@ -6374,25 +4732,12 @@ msgstr "" "Genellikle <başlangıç> ve <uzunluk> değerleri (ve tabii ki <türü>)\n" "belirtmek yeterlidir.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2378 include/c.h:275 misc-utils/cal.c:794 -#: misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/logger.c:214 misc-utils/look.c:366 -#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:69 -#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:369 sys-utils/hwclock.c:1442 -#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/mesg.c:71 term-utils/script.c:130 -#: term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/setterm.c:676 term-utils/wall.c:81 -#: term-utils/write.c:80 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -msgstr "Kullanımı:\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:2380 +#: fdisks/sfdisk.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <device> [...]\n" msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2383 +#: fdisks/sfdisk.c:2351 msgid "" " -s, --show-size list size of a partition\n" " -c, --id change or print partition Id\n" @@ -6400,7 +4745,7 @@ msgid "" " --print-id print Id\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2387 +#: fdisks/sfdisk.c:2355 msgid "" " -l, --list list partitions of each device\n" " -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n" @@ -6410,7 +4755,7 @@ msgid "" "(MB)\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2392 +#: fdisks/sfdisk.c:2360 msgid "" " -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n" " -T, --list-types list the known partition types\n" @@ -6419,7 +4764,7 @@ msgid "" " -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2397 +#: fdisks/sfdisk.c:2365 msgid "" " -N <number> change only the partition with this <number>\n" " -n do not actually write to disk\n" @@ -6428,21 +4773,21 @@ msgid "" " -I <file> restore sectors from <file>\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2401 +#: fdisks/sfdisk.c:2369 msgid "" " -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n" " -v, --version display version information and exit\n" " -h, --help display this help text and exit\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2405 +#: fdisks/sfdisk.c:2373 #, fuzzy msgid "" "\n" "Dangerous options:\n" msgstr "tehlikeli seçenekler:" -#: fdisks/sfdisk.c:2406 +#: fdisks/sfdisk.c:2374 msgid "" " -f, --force disable all consistency checking\n" " --no-reread do not check whether the partition is in use\n" @@ -6451,7 +4796,7 @@ msgid "" "Linux\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2410 +#: fdisks/sfdisk.c:2378 #, fuzzy msgid "" " -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n" @@ -6460,7 +4805,7 @@ msgstr "" " -G [veya --show-pt-geometry]: bölümleme tablosundan alınan geometriyi " "basar" -#: fdisks/sfdisk.c:2412 +#: fdisks/sfdisk.c:2380 #, fuzzy msgid "" " -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n" @@ -6471,13 +4816,13 @@ msgstr "" " -x --show-extended ek disk bölümlerini gösterir ve\n" " betimleyicileri için girdi bekler" -#: fdisks/sfdisk.c:2416 +#: fdisks/sfdisk.c:2384 msgid "" " --leave-last do not allocate the last cylinder\n" " --IBM same as --leave-last\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2418 +#: fdisks/sfdisk.c:2386 msgid "" " --in-order partitions are in order\n" " --not-in-order partitions are not in order\n" @@ -6485,7 +4830,7 @@ msgid "" " --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2422 +#: fdisks/sfdisk.c:2390 msgid "" " --nested every partition is disjoint from all others\n" " --chained like nested, but extended partitions may lie " @@ -6493,150 +4838,144 @@ msgid "" " --onesector partitions are mutually disjoint\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2426 +#: fdisks/sfdisk.c:2394 msgid "" "\n" "Override the detected geometry using:\n" " -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n" " -H, --heads <number> set the number of heads to use\n" " -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n" -"\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2436 -msgid "Usage:" -msgstr "Kullanımı:" - -#: fdisks/sfdisk.c:2437 -#, c-format -msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2412 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s%sdevice list active partitions on device\n" msgstr "%s aygıt\t\t aygıt üstündeki etkin disk bölümlerini gösterir\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2438 -#, c-format -msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2414 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" %s%sdevice n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" msgstr "" "%s aygıt n1 n2 ... n1, n2 ile belirtilen disk bölümleri etkinleştirilir,\n" " diğerleri etkisizleştirilir\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2440 -#, c-format -msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" -msgstr "" -"%s -An aygıt\t n. disk bölümünü etkinleştirilir, diğerlerini " -"etkisizleştirilir\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:2575 +#: fdisks/sfdisk.c:2543 #, fuzzy msgid "no command?" msgstr "Komut?\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2654 +#: fdisks/sfdisk.c:2612 #, fuzzy msgid "invalid number of partitions argument" msgstr "`%s' geçersiz sayı\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2743 +#: fdisks/sfdisk.c:2682 +#, c-format +msgid "cannot open %s\n" +msgstr "%s açılamıyor\n" + +#: fdisks/sfdisk.c:2701 #, c-format msgid "total: %llu blocks\n" msgstr "toplam: %llu blok\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2782 +#: fdisks/sfdisk.c:2738 #, fuzzy msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number" msgstr "Kullanımı: sfdisk --print-id aygıt disk-bölümü-numarası\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2784 +#: fdisks/sfdisk.c:2740 #, fuzzy msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id" msgstr "kullanımı: sfdisk --change-id aygıt disk-bölümü-numarası kimlik\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2786 +#: fdisks/sfdisk.c:2742 #, fuzzy msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]" msgstr "kullanımı: sfdisk --id aygıt disk-bölümü-numarası [kimlik]\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2793 +#: fdisks/sfdisk.c:2749 #, fuzzy msgid "can specify only one device (except with -l or -s)" msgstr "sadece bir aygıt belirtilebilir (-l ya da -s ile gerekir)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2819 +#: fdisks/sfdisk.c:2774 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s read-write" msgstr "%s oku-yaz açılamıyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2821 +#: fdisks/sfdisk.c:2776 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for reading" msgstr "%s okumak için açılamıyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2865 fdisks/sfdisk.c:2897 +#: fdisks/sfdisk.c:2801 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: OK" +msgstr "%s: TAMAM\n" + +#: fdisks/sfdisk.c:2820 fdisks/sfdisk.c:2852 #, c-format msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" msgstr "%s: %ld silindir, %ld kafa, %ld sektör/iz\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2916 +#: fdisks/sfdisk.c:2870 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "%s gibi bir boyut alınamıyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2997 -#, c-format -msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" +#: fdisks/sfdisk.c:2950 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80" msgstr "hatalı etkin bayt: 0x80 yerine 0x%x\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3016 fdisks/sfdisk.c:3073 fdisks/sfdisk.c:3106 -msgid "" -"Done\n" -"\n" -msgstr "" -"Bitti\n" -"\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:3025 -#, c-format +#: fdisks/sfdisk.c:2978 +#, fuzzy, c-format msgid "" "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" -"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n" +"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition." msgstr "" "%d etkin birincil disk bölümü var. Bu LILO için sorun olmamakla beraber\n" "DOS MBR sadece 1 etkin disk bölümü önyüklemesi yapabilir.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3042 +#: fdisks/sfdisk.c:2999 #, fuzzy, c-format msgid "partition %s has id %x and is not hidden" msgstr "%s disk bölümünün kimliği %x ve gizli değil\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3102 +#: fdisks/sfdisk.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "Bad Id %lx" msgstr "Kimlik %lx hatalı\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3120 -msgid "This disk is currently in use.\n" +#: fdisks/sfdisk.c:3083 +#, fuzzy +msgid "This disk is currently in use." msgstr "Bu disk şu an kullanılıyor.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3141 +#: fdisks/sfdisk.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal error: cannot find %s" msgstr "Ölümcül hata: %s bulunamıyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3144 -#, c-format -msgid "Warning: %s is not a block device\n" +#: fdisks/sfdisk.c:3105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s is not a block device" msgstr "Uyarı: %s bir blok aygıtı değil\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3150 -msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" +#: fdisks/sfdisk.c:3111 +#, fuzzy +msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "Diskin kullanımda olup olmadığı denetleniyor...\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3152 +#: fdisks/sfdisk.c:3113 +#, fuzzy msgid "" "\n" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" -"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n" +"Use the --no-reread flag to suppress this check." msgstr "" "\n" "Bu disk şu anda kullanımda olduğundan yeniden bölümlemek için:\n" @@ -6644,30 +4983,32 @@ msgstr "" "alanlarını swapoff ile kapatın. --no-reread bayrağını kullanarak\n" "yeniden okuma işlemini engelleyin.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3156 -msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" +#: fdisks/sfdisk.c:3117 +#, fuzzy +msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "Tüm denetimleri kaldırmak için --force seçeneğini kullanın.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3160 -msgid "OK\n" +#: fdisks/sfdisk.c:3119 +#, fuzzy +msgid "OK" msgstr "TAMAM\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3169 +#: fdisks/sfdisk.c:3128 #, c-format msgid "Old situation:\n" msgstr "Eski durum:\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3173 +#: fdisks/sfdisk.c:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %d does not exist, cannot change it" msgstr "%d. disk bölümü olmadığından geçilemiyor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3181 +#: fdisks/sfdisk.c:3140 #, c-format msgid "New situation:\n" msgstr "Yeni durum:\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3186 +#: fdisks/sfdisk.c:3145 #, fuzzy msgid "" "I don't like these partitions - nothing changed.\n" @@ -6676,33 +5017,34 @@ msgstr "" "Bu disk bölümlerinde hiç bir değişiklik yapılmadı.\n" "(Bunu gerçekten istiyorsanız --force seçeneğini kullanın.)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3189 -msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" +#: fdisks/sfdisk.c:3148 +#, fuzzy +msgid "I don't like this - probably you should answer No" msgstr "Uygulanamıyor - siz de Hayır derdiniz, büyük ihtimalle\n" #. TRANSLATORS: sfdisk uses rpmatch which means the answers y and n #. * should be translated, but that is not the case with q answer. -#: fdisks/sfdisk.c:3196 +#: fdisks/sfdisk.c:3155 #, c-format msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " msgstr "Bundan memnun musunuz? [ehs] " -#: fdisks/sfdisk.c:3198 +#: fdisks/sfdisk.c:3157 #, c-format msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " msgstr "Bunu diske yazmak ister misiniz? [ehs] " -#: fdisks/sfdisk.c:3201 +#: fdisks/sfdisk.c:3160 #, fuzzy msgid "Quitting - nothing changed" msgstr "Çıkılıyor - Değişiklik yok\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3207 +#: fdisks/sfdisk.c:3166 #, c-format msgid "Please answer one of y,n,q\n" msgstr "Lütfen e, h, s harflerinden biri ile yanıtlayın\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3215 +#: fdisks/sfdisk.c:3174 #, c-format msgid "" "Successfully wrote the new partition table\n" @@ -6711,11 +5053,12 @@ msgstr "" "Yeni disk bölümleme tablosu başarıyla yazıldı\n" "\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3223 +#: fdisks/sfdisk.c:3182 +#, fuzzy msgid "" "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" -"(See fdisk(8).)\n" +"(See fdisk(8).)" msgstr "" "Bir DOS disk bölümünü (örn. /dev/foo7) oluşturduysanız ya da " "değiştirdiyseniz\n" @@ -6723,6 +5066,17 @@ msgstr "" "dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" "(daha fazla bilgi için: fdisk(8).)\n" +#: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366 +#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70 +#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:409 sys-utils/hwclock.c:1442 +#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40 +#: term-utils/setterm.c:676 term-utils/write.c:80 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Usage:\n" +msgstr "Kullanımı:\n" + #: include/c.h:277 sys-utils/ipcs.c:59 sys-utils/ipcs.c:65 msgid "\n" msgstr "" @@ -6745,14 +5099,13 @@ msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n" #: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378 -#: sys-utils/dmesg.c:1283 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1360 +#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453 #: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 -#: term-utils/agetty.c:656 term-utils/mesg.c:109 term-utils/script.c:212 +#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212 #: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:812 -#: term-utils/wall.c:133 term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 -#: text-utils/colcrt.c:118 text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 -#: text-utils/hexsyntax.c:103 text-utils/rev.c:114 text-utils/tailf.c:264 -#: text-utils/ul.c:196 +#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 +#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124 +#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%2$s deki %1$s\n" @@ -6761,7 +5114,7 @@ msgstr "%2$s deki %1$s\n" #: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58 #: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300 #: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492 -#: term-utils/setterm.c:1118 term-utils/wall.c:277 text-utils/col.c:144 +#: term-utils/setterm.c:1118 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "write error" msgstr "col: yazma hatası.\n" @@ -6778,459 +5131,2122 @@ msgstr "" "%s: --adjust ve --noadjfile seçenekleri birbiriyle çelişir.\n" "Siz ikisini de belirtmişsiniz.\n" -#: lib/exec_shell.c:26 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:599 -#: login-utils/su-common.c:919 login-utils/sulogin.c:741 +#: include/pt-mbr-partnames.h:1 +msgid "Empty" +msgstr "Boş" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:2 +msgid "FAT12" +msgstr "FAT12" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:3 +msgid "XENIX root" +msgstr "XENIX root" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:4 +msgid "XENIX usr" +msgstr "XENIX usr" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:5 +msgid "FAT16 <32M" +msgstr "FAT16 <32M" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:6 +msgid "Extended" +msgstr "Ek" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:7 +msgid "FAT16" +msgstr "FAT16" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:8 +#, fuzzy +msgid "HPFS/NTFS/exFAT" +msgstr "HPFS/NTFS" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:9 +msgid "AIX" +msgstr "AIX" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:10 +msgid "AIX bootable" +msgstr "AIX önyüklenebilir" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:11 +msgid "OS/2 Boot Manager" +msgstr "OS/2 Önyükleme Yöneticisi" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:12 +msgid "W95 FAT32" +msgstr "W95 FAT32" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:13 +msgid "W95 FAT32 (LBA)" +msgstr "W95 FAT32 (LBA)" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:14 +msgid "W95 FAT16 (LBA)" +msgstr "W95 FAT16 (LBA)" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:15 +msgid "W95 Ext'd (LBA)" +msgstr "W95 Ext'd (LBA)" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:16 +msgid "OPUS" +msgstr "OPUS" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:17 +msgid "Hidden FAT12" +msgstr "Gizli FAT12" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:18 +msgid "Compaq diagnostics" +msgstr "Compaq teşhis sistemi" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:19 +msgid "Hidden FAT16 <32M" +msgstr "Gizli FAT16 <32M" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:20 +msgid "Hidden FAT16" +msgstr "Gizli FAT16" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:21 +msgid "Hidden HPFS/NTFS" +msgstr "Gizli HPFS/NTFS" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:22 +msgid "AST SmartSleep" +msgstr "AST SmartSleep" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:23 +msgid "Hidden W95 FAT32" +msgstr "Gizli W95 FAT32" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:24 +msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)" +msgstr "Gizli W95 FAT32 (LBA)" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:25 +msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)" +msgstr "Gizli W95 FAT16 (LBA)" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:26 +msgid "NEC DOS" +msgstr "NEC DOS" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:27 +#, fuzzy +msgid "Hidden NTFS WinRE" +msgstr "Gizli HPFS/NTFS" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:28 +msgid "Plan 9" +msgstr "Plan 9" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:29 +msgid "PartitionMagic recovery" +msgstr "Disk Bölümü kaydı kurtarma" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:30 +msgid "Venix 80286" +msgstr "Venix 80286" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:31 +msgid "PPC PReP Boot" +msgstr "PPC PReP Önyükleme" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:32 +msgid "SFS" +msgstr "SFS" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:33 +msgid "QNX4.x" +msgstr "QNX4.x" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:34 +msgid "QNX4.x 2nd part" +msgstr "QNX4.x 2. bölüm" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:35 +msgid "QNX4.x 3rd part" +msgstr "QNX4.x 3. bölüm" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:36 +msgid "OnTrack DM" +msgstr "OnTrack DM" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:37 +msgid "OnTrack DM6 Aux1" +msgstr "OnTrack DM6 Aux1" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:38 +msgid "CP/M" +msgstr "CP/M" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:39 +msgid "OnTrack DM6 Aux3" +msgstr "OnTrack DM6 Aux3" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:40 +msgid "OnTrackDM6" +msgstr "OnTrackDM6" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:41 +msgid "EZ-Drive" +msgstr "EZ-Drive" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:42 +msgid "Golden Bow" +msgstr "Golden Bow" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:43 +msgid "Priam Edisk" +msgstr "Priam Edisk" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:88 +#: include/pt-mbr-partnames.h:94 include/pt-mbr-partnames.h:95 +msgid "SpeedStor" +msgstr "SpeedStor" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:45 +msgid "GNU HURD or SysV" +msgstr "GNU HURD veya SysV" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:46 +msgid "Novell Netware 286" +msgstr "Novell Netware 286" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:47 +msgid "Novell Netware 386" +msgstr "Novell Netware 386" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:48 +msgid "DiskSecure Multi-Boot" +msgstr "DiskSecure Multi-Boot" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:49 +msgid "PC/IX" +msgstr "PC/IX" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:50 +msgid "Old Minix" +msgstr "Eski Minix" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:51 +msgid "Minix / old Linux" +msgstr "Minix / eski Linux" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:52 +msgid "Linux swap / Solaris" +msgstr "Linux takas / Solaris" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:53 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:54 +msgid "OS/2 hidden C: drive" +msgstr "OS/2 gizli C: aygıtı" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:55 +msgid "Linux extended" +msgstr "Linux ek" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:56 include/pt-mbr-partnames.h:57 +msgid "NTFS volume set" +msgstr "NTFS bölüm kümesi" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:58 +msgid "Linux plaintext" +msgstr "Linux saltmetin" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:164 libfdisk/src/sgi.c:55 +#: libfdisk/src/sun.c:46 +msgid "Linux LVM" +msgstr "Linux LVM" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:60 +msgid "Amoeba" +msgstr "Amoeba" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:61 +msgid "Amoeba BBT" +msgstr "Amoeba BBT" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:62 +msgid "BSD/OS" +msgstr "BSD/OS" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:63 +msgid "IBM Thinkpad hibernation" +msgstr "IBM Thinkpad hibernation" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:64 +msgid "FreeBSD" +msgstr "FreeBSD" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:65 +msgid "OpenBSD" +msgstr "OpenBSD" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:66 +msgid "NeXTSTEP" +msgstr "NeXTSTEP" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:67 +msgid "Darwin UFS" +msgstr "Darwin UFS" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:68 +msgid "NetBSD" +msgstr "NetBSD" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:69 +msgid "Darwin boot" +msgstr "Darwin boot" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:70 +#, fuzzy +msgid "HFS / HFS+" +msgstr "OS/2 HPFS" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:71 +msgid "BSDI fs" +msgstr "BSDI ds" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:72 +msgid "BSDI swap" +msgstr "BSDI takas" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:73 +msgid "Boot Wizard hidden" +msgstr "Önyükleme sihirbazı gizli" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:186 +msgid "Solaris boot" +msgstr "Solaris boot" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:75 +msgid "Solaris" +msgstr "Solaris" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:76 +msgid "DRDOS/sec (FAT-12)" +msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:77 +msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" +msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:78 +msgid "DRDOS/sec (FAT-16)" +msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:79 +msgid "Syrinx" +msgstr "Syrinx" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:80 +msgid "Non-FS data" +msgstr "DS-olmayan veri" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:81 +msgid "CP/M / CTOS / ..." +msgstr "CP/M / CTOS / ..." + +#: include/pt-mbr-partnames.h:83 +msgid "Dell Utility" +msgstr "Dell Uygulaması" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:84 +msgid "BootIt" +msgstr "BootIt" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:85 +msgid "DOS access" +msgstr "DOS erişimi" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:87 +msgid "DOS R/O" +msgstr "DOS R/O" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:90 +msgid "BeOS fs" +msgstr "BeOS fs" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:92 +msgid "EFI (FAT-12/16/32)" +msgstr "EFI (FAT-12/16/32)" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:93 +msgid "Linux/PA-RISC boot" +msgstr "Linux/PA-RISC önyüklemesi" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:96 +msgid "DOS secondary" +msgstr "DOS ikincil" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:97 +msgid "VMware VMFS" +msgstr "" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:98 +msgid "VMware VMKCORE" +msgstr "" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:99 libfdisk/src/sun.c:47 +msgid "Linux raid autodetect" +msgstr "Linux raid otosaptama" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:102 +msgid "LANstep" +msgstr "LANstep" + +#: include/pt-mbr-partnames.h:103 +msgid "BBT" +msgstr "BBT" + +#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:638 +#: login-utils/su-common.c:965 login-utils/sulogin.c:741 #: login-utils/sulogin.c:745 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:232 -#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:320 -#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292 -#: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:97 sys-utils/swapon.c:282 -#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:116 term-utils/script.c:459 -#: text-utils/pg.c:1353 +#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339 +#: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292 +#: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295 +#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459 +#: text-utils/pg.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute %s" msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı" -#: libfdisk/src/alignment.c:104 +#: libfdisk/src/alignment.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n" msgstr "%i disk bölümünün başlangıcı silindir sınırları dışında:\n" -#: libfdisk/src/ask.c:307 libfdisk/src/ask.c:319 +#: libfdisk/src/alignment.c:518 +#, fuzzy +msgid "Calling ioctl() to re-read partition table." +msgstr "Disk bölümleme tablosunu yeniden okumak için ioctl() çağrılıyor.\n" + +#: libfdisk/src/alignment.c:527 +#, fuzzy +msgid "Re-reading the partition table failed." +msgstr "Disk bölümleme tablosu yeniden okunuyor ...\n" + +#: libfdisk/src/alignment.c:529 +#, fuzzy +msgid "" +"The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next " +"reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)." +msgstr "" +"\n" +"UYARI: Disk bölümleme tablosu yeniden okunamadı. Hata: %d:%s.\n" +"Çekirdek hala eski tabloyu kullanıyor.\n" +"Yeni tablo makinayı yeniden başlattığınızda geçerli olacak.\n" + +#: libfdisk/src/ask.c:334 libfdisk/src/ask.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "Selected partition %d" msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n" -#: libfdisk/src/ask.c:310 +#: libfdisk/src/ask.c:337 #, fuzzy msgid "No partition is defined yet!" msgstr "Tanımlı bir disk bölümü henüz yok!\n" -#: libfdisk/src/ask.c:322 +#: libfdisk/src/ask.c:349 #, fuzzy msgid "No free partition available!" msgstr "Boşta sektör yok\n" -#: libfdisk/src/ask.c:332 +#: libfdisk/src/ask.c:359 msgid "Partition number" msgstr "Disk bölümü numarası" -#: libfdisk/src/context.c:271 +#: libfdisk/src/ask.c:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s." +msgstr "%d disk bölümü henüz yok!\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0." +msgstr "%s disk bölümü geçersiz başlangıç sektör 0 değerine sahip.\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no *BSD partition on %s." +msgstr "%s üzerinde *BSD disk bölümü yok.\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:874 +#, fuzzy +msgid "First cylinder" +msgstr "silindir" + +#: libfdisk/src/bsd.c:242 libfdisk/src/dos.c:936 +#, fuzzy +msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}" +msgstr "Son %s, +size, +sizeM veya +sizeK" + +#: libfdisk/src/bsd.c:247 libfdisk/src/dos.c:941 libfdisk/src/gpt.c:1705 +#, fuzzy +msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}" +msgstr "Son %s, +size, +sizeM veya +sizeK" + +#: libfdisk/src/bsd.c:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "The device %s does not contain BSD disklabel." +msgstr "%s disk etiketi içermiyor.\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:285 +#, fuzzy +msgid "Do you want to create a BSD disklabel?" +msgstr "Bir disk etiketi oluşturmak ister misiniz? (e/h) " + +#: libfdisk/src/bsd.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "type: %s" +msgstr "türü: %s\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "type: %d" +msgstr "türü: %d\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk: %.*s" +msgstr "disk: %.*s\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "label: %.*s" +msgstr "etiket: %.*s\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "flags: %s" +msgstr "flamalar:" + +#: libfdisk/src/bsd.c:356 +msgid " removable" +msgstr " silinebilir" + +#: libfdisk/src/bsd.c:357 +msgid " ecc" +msgstr " ecc" + +#: libfdisk/src/bsd.c:358 +msgid " badsect" +msgstr " bozukSektör" + +#: libfdisk/src/bsd.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "bytes/sector: %ld" +msgstr "bayt/sektör: %ld\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:363 +#, fuzzy, c-format +msgid "sectors/track: %ld" +msgstr "sektör/iz: %ld\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "tracks/cylinder: %ld" +msgstr "iz/silindir: %ld\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "sectors/cylinder: %ld" +msgstr "sektör/silindir: %ld\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "cylinders: %ld" +msgstr "silindir sayısı: %ld\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "rpm: %d" +msgstr "devir sayısı: %d\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "interleave: %d" +msgstr "serpiştirme: %d\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "trackskew: %d" +msgstr "izkayması: %d\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "cylinderskew: %d" +msgstr "silindirkayması: %d\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "headswitch: %ld (milliseconds)" +msgstr "kafadeğişimi %ld\t\t# milisaniye\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)" +msgstr "izden-ize geçiş: %ld\t# milisaniye\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:385 +#, fuzzy, c-format +msgid "partitions: %d" +msgstr "" +"\n" +"%d disk bölümü:\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/sgi.c:334 +msgid "#" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1512 libfdisk/src/dos.c:1605 +#: libfdisk/src/gpt.c:1200 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702 +#, fuzzy +msgid "Start" +msgstr "başlangıç" + +#: libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/dos.c:1513 libfdisk/src/gpt.c:1202 +#: libfdisk/src/sgi.c:337 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/bsd.c:400 +#, fuzzy +msgid "fsize" +msgstr "AzamiUzunluk = %ld\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:401 +#, fuzzy +msgid "bsize" +msgstr "AzamiUzunluk = %ld\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:402 +msgid "cpg" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/bsd.c:493 +msgid "bytes/sector" +msgstr "bayt/sektör" + +#: libfdisk/src/bsd.c:496 +msgid "sectors/track" +msgstr "sektör/iz" + +#: libfdisk/src/bsd.c:497 +msgid "tracks/cylinder" +msgstr "iz/silindir" + +#: libfdisk/src/bsd.c:502 +msgid "sectors/cylinder" +msgstr "sektör/silindir" + +#: libfdisk/src/bsd.c:505 +msgid "rpm" +msgstr "rpm" + +#: libfdisk/src/bsd.c:506 +msgid "interleave" +msgstr "serpiştirme" + +#: libfdisk/src/bsd.c:507 +msgid "trackskew" +msgstr "izkayması" + +#: libfdisk/src/bsd.c:508 +msgid "cylinderskew" +msgstr "silindirkayması" + +#: libfdisk/src/bsd.c:510 +msgid "headswitch" +msgstr "kafadeğiştirme" + +#: libfdisk/src/bsd.c:511 +msgid "track-to-track seek" +msgstr "izden-ize geçiş" + +#: libfdisk/src/bsd.c:523 +#, fuzzy, c-format +msgid "open failed %s" +msgstr "openpty başarısız\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed %s" +msgstr "(Sonraki dosya: %s)" + +#: libfdisk/src/bsd.c:534 +#, c-format +msgid "The bootstrap file %s successfully loaded." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/bsd.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)" +msgstr "Önyükleyici: %sboot -> boot%s (%s): " + +#: libfdisk/src/bsd.c:581 +#, fuzzy +msgid "Bootstrap overlaps with disk label!" +msgstr "Önyükleyici disk etiketinin alanına giriyor!\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:595 +#, fuzzy, c-format +msgid "seek failed %s" +msgstr "erişim başarısız" + +#: libfdisk/src/bsd.c:600 +#, fuzzy, c-format +msgid "write failed %s" +msgstr "(Sonraki dosya: %s)" + +#: libfdisk/src/bsd.c:606 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bootstrap installed on %s." +msgstr "%s üzerine önyükleyici kuruldu.\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "seek failed: %d" +msgstr "erişim başarısız" + +#: libfdisk/src/bsd.c:767 +#, fuzzy, c-format +msgid "write failed: %d" +msgstr "(Sonraki dosya: %s)" + +#: libfdisk/src/bsd.c:773 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disklabel written to %s." +msgstr "Sabit Disk: %s\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:779 libfdisk/src/context.c:213 +#, fuzzy +msgid "Syncing disks." +msgstr "Diskler eşzamanlanıyor.\n" + +#: libfdisk/src/bsd.c:813 +msgid "BSD label is not nested within a DOS partition" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/bsd.c:842 +#, fuzzy, c-format +msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %d." +msgstr " x BSD disk bölümünü BSD-olmayan bir bölüme bağlar" + +#: libfdisk/src/context.c:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: close device failed" +msgstr "erişim başarısız" + +#: libfdisk/src/context.c:343 #, fuzzy msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "silindir" msgstr[1] "silindir" -#: libfdisk/src/context.c:272 +#: libfdisk/src/context.c:344 #, fuzzy msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "sektör" msgstr[1] "sektör" -#: libfdisk/src/gpt.c:157 +#: libfdisk/src/dos.c:170 +#, fuzzy +msgid "All primary partitions have been defined already." +msgstr "Tüm birincil bölümler zaten tanımlı!\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)" +msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur" + +#: libfdisk/src/dos.c:275 +#, fuzzy +msgid "You can set geometry from the extra functions menu." +msgstr "" +"%s%s.\n" +"Bunu fazladan işlevler menüsünden yapabilirsiniz.\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:278 +msgid "DOS-compatible mode is deprecated." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:282 +msgid "" +"The device presents a logical sector size that is smaller than the physical " +"sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is " +"recommended, or performance may be impacted." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:288 +msgid "Cylinders as display units are deprecated." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:295 +#, c-format +msgid "" +"The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not " +"be used on drives for volumes larger than (%llu bytes) for %ld-byte sectors. " +"Use GUID partition table format (GPT)." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:421 +#, fuzzy +msgid "Bad offset in primary extended partition." +msgstr "Birincil ek disk bölümünde hizalama hatalı\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this " +"partition table." +msgstr "" +"Uyarı: %d. bölümden sonrakiler atlanıyor.\n" +"Bu bölümleme tablosunu kaydederseniz, bunlar silinmiş olacak.\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extra link pointer in partition table %zd." +msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosunda fazladan bağ imleyici\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignoring extra data in partition table %zd." +msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosundaki fazladan veri yoksayılıyor\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "omitting empty partition (%zd)" +msgstr "Uyarı: boş disk bölümü\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:569 +#, fuzzy +msgid "Enter of the new disk identifier" +msgstr " u gösterme/girdi birimini değiştirir" + +#: libfdisk/src/dos.c:576 +#, fuzzy +msgid "Incorrect value." +msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:586 +#, c-format +msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:678 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignoring extra extended partition %zd" +msgstr "Fazladan ek disk bölümü %d yoksayılıyor\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:690 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)" +msgstr "" +"Uyarı: geçersiz bayrak 0x%04x %d. disk bölümleme tablosunda w(yaz) ile " +"düzeltilmiş olacak\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:811 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it." +msgstr "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sector %llu is already allocated." +msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:920 libfdisk/src/gpt.c:1660 +#, fuzzy +msgid "No free sectors available." +msgstr "Boşta sektör yok\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1029 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding logical partition %zd" +msgstr "Mantıksal disk bölümü bozuk" + +#: libfdisk/src/dos.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd: contains sector 0" +msgstr "Uyarı: %d disk bölümü 0. sektörü içeriyor\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d" +msgstr "" +"%d disk bölümü: kafa sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu" +msgstr "" +"%d disk bölümü: sektör sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu" +msgstr "" +"%d disk bölümü: silindir sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1059 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d" +msgstr "%d disk bölümü: önceki sektör sayısı %d toplam %d ile çelişiyor\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1112 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, " +"%d, %d), logical=(%d, %d, %d)" +msgstr "" +"%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal başlangıçlara sahip (Linux " +"değil?):\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1123 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), " +"logical=(%d, %d, %d)" +msgstr "%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal bitişlere sahip:\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary." +msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında bitmiyor.\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd: bad start-of-data." +msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd." +msgstr "Uyarı: %d ile %d disk bölümleri birbirine girmiş.\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1195 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd: empty." +msgstr "Uyarı: %d disk bölümü boş\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd." +msgstr "Mantıksal disk bölümü %d tamamen %d disk bölümünün içinde değil\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu." +msgstr "" +"Tahsis edilen sektör sayısı %d en fazla olması gereken %lld değerinden " +"büyük\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors." +msgstr "%lld sektör kullanılmamış\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1242 +#, fuzzy +msgid "The maximum number of partitions has been created." +msgstr "Oluşturulabilecek disk bölümlerinin tümü oluşturuldu\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1250 +#, fuzzy +msgid "All primary partitions are in use." +msgstr "Tüm mantıksal bölümler kullanımda\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1253 +msgid "" +"If you want to create more than four partitions, you must replace aprimary " +"partition with an extended partition first." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:1261 +#, fuzzy +msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." +msgstr "Tüm mantıksal bölümler kullanımda\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1274 +#, c-format +msgid "" +"Partition type:\n" +" p primary (%zd primary, %d extended, %zd free)\n" +"%s\n" +"Select (default %c)" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:1280 +#, fuzzy +msgid " l logical (numbered from 5)" +msgstr "l mantıksal (5 veya üzeri)" + +#: libfdisk/src/dos.c:1280 +#, fuzzy +msgid " e extended" +msgstr "e ek" + +#: libfdisk/src/dos.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using default response %c." +msgstr "Öntanımlı değer %u kullanılıyor\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid partition type `%c'." +msgstr "Tür '%c' için disk bölümü numarası geçersiz\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1325 +#, c-format +msgid "Write sector %jd failed: seek failed" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:1417 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it " +"first." +msgstr "" +"Bir disk bölümünü bir ek bölümün içinde ya da herhangi bir yerde\n" +"değiştiremezsiniz. Önce silmeniz gerekir.\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1423 +#, fuzzy +msgid "" +"If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk " +"documantation for additional information." +msgstr "" +"\n" +"UYARI: Herhangi bir DOS 6.x bölümünü oluşturduysanız ya da\n" +"değişiklik yaptıysanız, lütfen cfdisk man sayfalarındaki\n" +"ek bilgileri okuyun.\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1501 +#, fuzzy +msgid "Nr" +msgstr "NC" + +#: libfdisk/src/dos.c:1502 +msgid "AF" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:1504 libfdisk/src/dos.c:1508 +msgid "Hd" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:1505 libfdisk/src/dos.c:1509 +#, fuzzy +msgid "Sec" +msgstr "İmlensin mi?" + +#: libfdisk/src/dos.c:1506 libfdisk/src/dos.c:1510 +msgid "Cyl" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:1514 libfdisk/src/dos.c:1609 libfdisk/src/sgi.c:280 +#: libfdisk/src/sun.c:706 +msgid "Id" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:1588 +#, fuzzy +msgid "" +"This doesn't look like a partition table Probably you selected the wrong " +"device." +msgstr "" +"Bu bir disk bölümleme tablosu gibi görünmüyor.\n" +"Galiba yanlış aygıt seçtiniz.\n" +"\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1603 libfdisk/src/gpt.c:1199 libfdisk/src/sgi.c:275 +#: libfdisk/src/sun.c:700 +msgid "Device" +msgstr "Aygıt" + +#. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks' +#: libfdisk/src/dos.c:1608 libfdisk/src/sun.c:705 +#, fuzzy +msgid "Blocks " +msgstr "%ld blok\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1610 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707 +msgid "System" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:1677 +#, fuzzy +msgid "Partition table entries are not in disk order." +msgstr "" +"\n" +"Disk bölümleme tablosu girdileri diskteki sırasında değil\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1754 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." +msgstr "" +"Hiçbir şey yapılmadı. Sıralama zaten doğru.\n" +"\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1783 +#, fuzzy +msgid "Done." +msgstr "" +"Bitti\n" +"\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %d: no data area." +msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1833 +msgid "New beginning of data" +msgstr "Yeni veri başlangıcı" + +#: libfdisk/src/dos.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %d: is an extended partition." +msgstr "UYARI: %d disk bölümü bir ek disk bölümü\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:142 msgid "EFI System" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:159 +#: libfdisk/src/gpt.c:144 #, fuzzy msgid "MBR partition scheme" msgstr "Disk bölümü numarası" -#: libfdisk/src/gpt.c:161 +#: libfdisk/src/gpt.c:146 #, fuzzy msgid "BIOS boot partition" msgstr " a açılış disk bölümünü seçer" -#: libfdisk/src/gpt.c:164 +#: libfdisk/src/gpt.c:149 msgid "Microsoft reserved" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:165 +#: libfdisk/src/gpt.c:150 msgid "Microsoft basic data" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:166 +#: libfdisk/src/gpt.c:151 msgid "Microsoft LDM metadata" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:167 +#: libfdisk/src/gpt.c:152 msgid "Microsoft LDM data" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:168 -msgid "Windows recovery evironmnet" +#: libfdisk/src/gpt.c:153 +msgid "Windows recovery evironment" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:169 +#: libfdisk/src/gpt.c:154 msgid "IBM General Parallel Fs" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:172 +#: libfdisk/src/gpt.c:157 #, fuzzy msgid "HP-UX data partition" msgstr " d bir disk bölümünü siler" -#: libfdisk/src/gpt.c:173 +#: libfdisk/src/gpt.c:158 #, fuzzy msgid "HP-UX service partition" msgstr "Başka disk bölümü yok" -#: libfdisk/src/gpt.c:176 +#: libfdisk/src/gpt.c:161 #, fuzzy msgid "Linux filesystem" msgstr "Dosya sistemi türünü verin: " -#: libfdisk/src/gpt.c:180 +#: libfdisk/src/gpt.c:162 libfdisk/src/sgi.c:56 +msgid "Linux RAID" +msgstr "Linux RAID" + +#: libfdisk/src/gpt.c:163 libfdisk/src/sgi.c:53 libfdisk/src/sun.c:44 +msgid "Linux swap" +msgstr "Linux takas" + +#: libfdisk/src/gpt.c:165 #, fuzzy msgid "Linux reserved" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:183 +#: libfdisk/src/gpt.c:168 #, fuzzy msgid "FreeBSD data" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:184 +#: libfdisk/src/gpt.c:169 #, fuzzy msgid "FreeBSD boot" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:185 +#: libfdisk/src/gpt.c:170 #, fuzzy msgid "FreeBSD swap" msgstr "BSDI takas" -#: libfdisk/src/gpt.c:186 +#: libfdisk/src/gpt.c:171 #, fuzzy msgid "FreeBSD UFS" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:187 +#: libfdisk/src/gpt.c:172 #, fuzzy msgid "FreeBSD ZFS" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:188 +#: libfdisk/src/gpt.c:173 #, fuzzy msgid "FreeBSD Vinum" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:191 +#: libfdisk/src/gpt.c:176 #, fuzzy msgid "Apple HFS/HFS+" msgstr "OS/2 HPFS" -#: libfdisk/src/gpt.c:192 +#: libfdisk/src/gpt.c:177 msgid "Apple UFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:193 +#: libfdisk/src/gpt.c:178 msgid "Apple RAID" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:194 +#: libfdisk/src/gpt.c:179 msgid "Apple RAID offline" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:195 +#: libfdisk/src/gpt.c:180 msgid "Apple boot" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:196 +#: libfdisk/src/gpt.c:181 msgid "Apple label" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:197 +#: libfdisk/src/gpt.c:182 msgid "Apple TV recovery" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:198 +#: libfdisk/src/gpt.c:183 msgid "Apple Core storage" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:202 +#: libfdisk/src/gpt.c:187 #, fuzzy msgid "Solaris root" msgstr "Solaris boot" -#: libfdisk/src/gpt.c:204 +#: libfdisk/src/gpt.c:189 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:205 +#: libfdisk/src/gpt.c:190 #, fuzzy msgid "Solaris swap" msgstr "Solaris" -#: libfdisk/src/gpt.c:206 +#: libfdisk/src/gpt.c:191 #, fuzzy msgid "Solaris backup" msgstr "Solaris boot" -#: libfdisk/src/gpt.c:207 +#: libfdisk/src/gpt.c:192 #, fuzzy msgid "Solaris /var" msgstr "Solaris" -#: libfdisk/src/gpt.c:208 +#: libfdisk/src/gpt.c:193 #, fuzzy msgid "Solaris /home" msgstr "Solaris boot" -#: libfdisk/src/gpt.c:209 +#: libfdisk/src/gpt.c:194 #, fuzzy msgid "Solaris alternate sector" msgstr "almaşık hız çok yüksek" -#: libfdisk/src/gpt.c:210 +#: libfdisk/src/gpt.c:195 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 1" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:211 +#: libfdisk/src/gpt.c:196 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 2" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:212 +#: libfdisk/src/gpt.c:197 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 3" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:213 +#: libfdisk/src/gpt.c:198 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 4" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:214 +#: libfdisk/src/gpt.c:199 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 5" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:217 +#: libfdisk/src/gpt.c:202 #, fuzzy msgid "NetBSD swap" msgstr "BSDI takas" -#: libfdisk/src/gpt.c:218 +#: libfdisk/src/gpt.c:203 #, fuzzy msgid "NetBSD FFS" msgstr "NetBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:219 +#: libfdisk/src/gpt.c:204 #, fuzzy msgid "NetBSD LFS" msgstr "NetBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:220 +#: libfdisk/src/gpt.c:205 msgid "NetBSD concatenated" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:221 +#: libfdisk/src/gpt.c:206 msgid "NetBSD encrypted" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:222 +#: libfdisk/src/gpt.c:207 #, fuzzy msgid "NetBSD RAID" msgstr "NetBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:225 +#: libfdisk/src/gpt.c:210 msgid "ChromeOS kernel" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:226 +#: libfdisk/src/gpt.c:211 msgid "ChromeOS root fs" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:227 +#: libfdisk/src/gpt.c:212 #, fuzzy msgid "ChromeOS reserved" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:230 +#: libfdisk/src/gpt.c:215 msgid "MidnightBSD data" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:231 +#: libfdisk/src/gpt.c:216 msgid "MidnightBSD boot" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:232 +#: libfdisk/src/gpt.c:217 #, fuzzy msgid "MidnightBSD swap" msgstr "BSDI takas" -#: libfdisk/src/gpt.c:233 +#: libfdisk/src/gpt.c:218 msgid "MidnightBSD UFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:234 +#: libfdisk/src/gpt.c:219 msgid "MidnightBSD ZFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:235 +#: libfdisk/src/gpt.c:220 msgid "MidnightBSD Vinum" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:536 +#: libfdisk/src/gpt.c:528 #, fuzzy msgid "gpt: stat() failed" msgstr "erişim başarısız" -#: libfdisk/src/gpt.c:546 +#: libfdisk/src/gpt.c:538 #, c-format msgid "gpt: cannot handle files with mode %o" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1082 -msgid "" -"WARNING: fdisk GPT support is currently new, and therefore in an " -"experimental phase. Use at your own discretion." +#: libfdisk/src/gpt.c:795 +msgid "GPT Header" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:800 +msgid "GPT Entries" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1374 +#: libfdisk/src/gpt.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "First LBA: %ju" +msgstr "İlk %s" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1194 +#, c-format +msgid "Last LBA: %ju" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1195 +#, c-format +msgid "Alternative LBA: %ju" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1196 +#, c-format +msgid "Partitions entries LBA: %ju" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allocated partition entries: %ju" +msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1206 +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1445 #, fuzzy msgid "Disk does not contain a valid backup header." msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1379 +#: libfdisk/src/gpt.c:1450 msgid "Invalid primary header CRC checksum." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1383 +#: libfdisk/src/gpt.c:1454 msgid "Invalid backup header CRC checksum." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1388 +#: libfdisk/src/gpt.c:1459 #, fuzzy msgid "Invalid partition entry checksum." msgstr "Tür '%c' için disk bölümü numarası geçersiz\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1393 +#: libfdisk/src/gpt.c:1464 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1397 +#: libfdisk/src/gpt.c:1468 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1402 +#: libfdisk/src/gpt.c:1473 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1406 +#: libfdisk/src/gpt.c:1477 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1411 +#: libfdisk/src/gpt.c:1482 msgid "Disk is to small to hold all data." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1421 +#: libfdisk/src/gpt.c:1492 msgid "Primary and backup header mismatch." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1427 +#: libfdisk/src/gpt.c:1498 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u overlaps with partition %u." msgstr "Uyarı: %d ile %d disk bölümleri birbirine girmiş.\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1434 +#: libfdisk/src/gpt.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u is too big for the disk." msgstr "" "Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n" "ayırdığınız. Önce bunu düzeltin!\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1441 +#: libfdisk/src/gpt.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u ends before it starts." msgstr "Disk bölümü sıfırıncı sektörden önce bitiyor" -#: libfdisk/src/gpt.c:1449 -msgid "No errors detected" +#: libfdisk/src/gpt.c:1520 +msgid "No errors detected." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1450 +#: libfdisk/src/gpt.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "Header version: %s" msgstr "erişim hatası" -#: libfdisk/src/gpt.c:1451 +#: libfdisk/src/gpt.c:1522 #, fuzzy, c-format msgid "Using %u out of %d partitions." msgstr "tuhaf, sadece %d disk bölümü atanmış.\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1457 +#: libfdisk/src/gpt.c:1528 #, c-format msgid "A total of %ld free sectors available in %d segment(s) (largest %ld)." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1461 +#: libfdisk/src/gpt.c:1532 #, c-format msgid "Detected %d error(s)." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1578 +#: libfdisk/src/gpt.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it." msgstr "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1584 +#: libfdisk/src/gpt.c:1655 #, fuzzy msgid "All partitions are already in use." msgstr "Bu disk bölümü zaten kullanımda" -#: libfdisk/src/gpt.c:1589 +#: libfdisk/src/gpt.c:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sector %ju already used." +msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1726 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create partition %zd" +msgstr "Bir disk bölümü oluşturulmaz" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1807 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)" +msgstr " s yeni bir Sun disk etiketi oluşturur" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1844 +msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1851 libfdisk/src/gpt.c:1979 #, fuzzy -msgid "No free sectors available." -msgstr "Boşta sektör yok\n" +msgid "Failed to parse your UUID." +msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disk identifier changed from %s to %s." +msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1972 +msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1994 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition UUID changed from %s to %s" +msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1613 +#: libfdisk/src/gpt.c:2017 #, fuzzy -msgid "First sector" -msgstr "İlk %s" +msgid "New name" +msgstr "Kullanıcı ismi kuraldışı" -#: libfdisk/src/gpt.c:1625 +#: libfdisk/src/gpt.c:2039 #, fuzzy, c-format -msgid "Sector %ju already used." -msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n" +msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'" +msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n" + +#: libfdisk/src/label.c:102 +msgid "Incomplete geometry setting." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:631 schedutils/ionice.c:79 +#: sys-utils/hwclock.c:317 +msgid "unknown" +msgstr "bilinmeyen" + +#: libfdisk/src/sgi.c:39 +msgid "SGI volhdr" +msgstr "SGI volhdr" + +#: libfdisk/src/sgi.c:40 +msgid "SGI trkrepl" +msgstr "SGI trkrepl" + +#: libfdisk/src/sgi.c:41 +msgid "SGI secrepl" +msgstr "SGI secrepl" + +#: libfdisk/src/sgi.c:42 +msgid "SGI raw" +msgstr "SGI ham" + +#: libfdisk/src/sgi.c:43 +msgid "SGI bsd" +msgstr "SGI bsd" + +#: libfdisk/src/sgi.c:44 +msgid "SGI sysv" +msgstr "SGI sysv" + +#: libfdisk/src/sgi.c:45 +msgid "SGI volume" +msgstr "SGI bölümü" + +#: libfdisk/src/sgi.c:46 +msgid "SGI efs" +msgstr "SGI efs" + +#: libfdisk/src/sgi.c:47 +msgid "SGI lvol" +msgstr "SGI lvol" + +#: libfdisk/src/sgi.c:48 +msgid "SGI rlvol" +msgstr "SGI rlvol" + +#: libfdisk/src/sgi.c:49 +msgid "SGI xfs" +msgstr "SGI xfs" + +#: libfdisk/src/sgi.c:50 +msgid "SGI xfslog" +msgstr "SGI xfslog" + +#: libfdisk/src/sgi.c:51 +msgid "SGI xlv" +msgstr "SGI xlv" + +#: libfdisk/src/sgi.c:52 +msgid "SGI xvm" +msgstr "SGI xvm" + +#: libfdisk/src/sgi.c:54 libfdisk/src/sun.c:45 +msgid "Linux native" +msgstr "Linux doğal" + +#: libfdisk/src/sgi.c:141 +msgid "SGI info created on second sector" +msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1634 +#: libfdisk/src/sgi.c:241 #, fuzzy -msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}" +msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum." +msgstr "Yanlış sağlama toplamı veren sgi disk etiketi saptandı.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Label geometry: %d heads, %llu sectors\n" +" %llu cylinders, %d physical cylinders\n" +" %d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" +msgstr "" +"\n" +"Disk %s (SGI disk etiketi): %d kafa, %d sektör\n" +"%d silindir, %d fiziksel silindir\n" +"%d ek sektör/sld, serpiştirme %d:1\n" +"%s\n" +"Birim = %s (%d * %d bayt)\n" +"\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:274 +msgid "Pt#" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/sgi.c:276 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/sgi.c:336 +#, fuzzy +msgid "Sector" +msgstr "Sektör" + +#: libfdisk/src/sgi.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bootfile: %s" +msgstr "(Sonraki dosya: %s)" + +#: libfdisk/src/sgi.c:414 +#, fuzzy +msgid "" +"Invalid Bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname,e.g. \"/" +"unix\" or \"/unix.save\"." +msgstr "" +"\n" +"Önyükleme dosyası geçersiz!\n" +"\tÖnyükleme dosyasının okunabilir bir ismi olmalıdır,\n" +"\törn. \"/unix\" ya da \"/unix.save\".\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name of Bootfile too long: %zu bytes maximum." +msgstr "" +"\n" +"\tÖnyükleme dosyasının ismi çok uzun: en çok 16 bayt.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:425 +#, fuzzy +msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname." +msgstr "" +"\n" +"\tÖnyükleme dosyasının ismi dosya yolunu da içermeli.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:431 +#, fuzzy +msgid "" +"Be aware, that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is " +"\"/unix\" and for backup \"/unix.save\"." +msgstr "" +"\n" +"\tÖnyükleme dosyasının varlığını denetlemediğini bilmelisiniz.\n" +"\tSGI için \"/unix\" öntanımlı önyükleme dosyasıdır ve yedek dosyasının\n" +"öntanımlı ismi \"/unix.save\"dir.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "The current boot file is: %s" +msgstr "" +"\n" +"Şu anki önyükleme dosyası: %s\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:450 +#, fuzzy +msgid "Enter of the new boot file" +msgstr "Lütfen yeni açılış dosyasının ismini giriniz:" + +#: libfdisk/src/sgi.c:455 +#, fuzzy +msgid "Boot file unchanged" +msgstr "Açılış dosyası değiştirilmedi\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bootfile is changed to \"%s\"." +msgstr "" +"\n" +"\tÖnyükleme dosyası \"%s\" olarak değiştirildi.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:607 +#, fuzzy +msgid "More than one entire disk entry present." +msgstr "Birden fazla tüm disk girdisi var.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:614 +#, fuzzy +msgid "No partitions defined" +msgstr "Atanmış disk bölümü yok\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:622 +#, fuzzy +msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk." +msgstr "11. disk bölümü tüm diski kapsadığında IRIX'e uygun olur.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:626 +#, fuzzy, c-format +msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at diskblock %d." +msgstr "" +"Diskin tümünü kaplayan bir disk bölümü blok 0'dan başlamalıydı.\n" +"%d. bloktan değil\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:637 +#, fuzzy +msgid "Partition 11 should cover the entire disk." +msgstr "Tek disk bölümü (#11) tüm diski kaplamalıydı.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors." +msgstr "%d disk bölümü ile %d birbirinin %d sektör içine giriyor.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:668 libfdisk/src/sgi.c:689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u" +msgstr "%8u sektörlük boşluk kullanılmadı - %8u-%u sektörleri\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:700 +#, fuzzy +msgid "The boot partition does not exist." +msgstr "" +"\n" +"Önyükleme disk bölümü yok.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:704 +#, fuzzy +msgid "The swap partition does not exist." +msgstr "" +"\n" +"Takas bölümü yok.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:708 +#, fuzzy +msgid "The swap partition has no swap type." +msgstr "" +"\n" +"Takas bölümünün türü takas değil.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:711 +#, fuzzy +msgid "You have chosen an unusual boot file name." +msgstr "\tKullanışsız bir önyükleme dosyası seçtiniz.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:762 +#, fuzzy +msgid "Partition overlap on the disk." +msgstr "" +"Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n" +"ayırdığınız. Önce bunu düzeltin!\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:840 libfdisk/src/sun.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it." +msgstr "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:845 +#, fuzzy +msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically." +msgstr "Tüm disk girdisi otomatik olarak üretilmeye çalışılıyor.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:850 +#, fuzzy +msgid "The entire disk is already covered with partitions." +msgstr "Tüm disk alanı zaten disk bölümlerince kullanılmış.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:854 +#, fuzzy +msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!" +msgstr "" +"Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n" +"ayırdığınız. Önce bunu düzeltin!\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:858 libfdisk/src/sun.c:487 +#, c-format +msgid "First %s" +msgstr "İlk %s" + +#: libfdisk/src/sgi.c:888 libfdisk/src/sgi.c:941 +#, fuzzy +msgid "" +"It is highly recommended that eleventh partition covers the entire disk and " +"is of type `SGI volume'" +msgstr "" +"Onbirinci disk bölümünün tüm diski kapsaması ve `SGI volume'\n" +"türünde olması tavsiye edilir.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:899 +#, fuzzy +msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!" +msgstr "" +"Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n" +"ayıracaksınız. Önce bunu düzeltin!\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:906 libfdisk/src/sun.c:567 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "Son %s, +size, +sizeM veya +sizeK" -#: libfdisk/src/gpt.c:1655 +#: libfdisk/src/sgi.c:976 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not create partition %zd" -msgstr "Bir disk bölümü oluşturulmaz" +msgid "" +"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of " +"%llu.This value may be truncated for devices > 33.8 GB." +msgstr "" +"Uyarı: BLKGETSIZE ioctl %s üzerinde başarısız. Silindir geometrisi için " +"%d\n" +"değeri kullanılıyor. Bu değer 33.8 GB'dan büyük aygıtlarda kırpılabilir.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:1037 +#, fuzzy +msgid "Created a new SGI disklabel." +msgstr " s yeni bir Sun disk etiketi oluşturur" -#: libfdisk/src/gpt.c:1657 +#: libfdisk/src/sgi.c:1064 +#, fuzzy +msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag." +msgstr "Sistem saati sadece root tarafından değiştirilebilir.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:1070 +#, fuzzy +msgid "" +"Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as " +"entire volume (6), as IRIX expects it." +msgstr "" +"IRIX gerektirdiğinden, 11. disk bölümü tüm 'volume' (6) ve\n" +"9. disk bölümü 'volume' başlığı (6) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n" + +#: libfdisk/src/sgi.c:1078 +#, fuzzy +msgid "" +"It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI " +"volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory " +"standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk " +"section may violate this. Are you sure about tagging this partition " +"differently?" +msgstr "" +"Göreli konumu 0 olan disk bölümünün \"SGI volhdr\" türünde olması\n" +"tavsiye edilir. IRIX sistemi onun sash ve fx gibi dizin araçlarından\n" +"onu elde etmeye çalışacaktır. Sadece tüm disk bölümü olarak\n" +"\"SGI volume\" onunla çelişebilir. Bu disk bölümünü farklı\n" +"oluşturmak istiyorsanız EVET yazın.\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:32 +msgid "Unassigned" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/sun.c:34 +msgid "SunOS root" +msgstr "SunOS root" + +#: libfdisk/src/sun.c:35 +msgid "SunOS swap" +msgstr "SunOS takas" + +#: libfdisk/src/sun.c:36 +msgid "SunOS usr" +msgstr "SunOS usr" + +#: libfdisk/src/sun.c:37 +msgid "Whole disk" +msgstr "Tüm disk" + +#: libfdisk/src/sun.c:38 +msgid "SunOS stand" +msgstr "SunOS stand" + +#: libfdisk/src/sun.c:39 +msgid "SunOS var" +msgstr "SunOS var" + +#: libfdisk/src/sun.c:40 +msgid "SunOS home" +msgstr "SunOS home" + +#: libfdisk/src/sun.c:41 +#, fuzzy +msgid "SunOS alt sectors" +msgstr "%lld sektör kullanılmamış\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:42 +#, fuzzy +msgid "SunOS cachefs" +msgstr "SunOS home" + +#: libfdisk/src/sun.c:43 +#, fuzzy +msgid "SunOS reserved" +msgstr "SunOS usr" + +#: libfdisk/src/sun.c:128 +#, fuzzy +msgid "" +"Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all " +"the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh " +"label (s command in main menu)" +msgstr "" +"Yanlış sağlama toplamı veren bir sun disk etiketi saptandı.\n" +"Tüm değerleri örn. kafa, sektör, silindir ve disk bölümlerini\n" +"belirlemeniz ya da baştan bir temiz etiket (ana menüden s komutu ile)\n" +"oluşturmanız gerekebilecek.\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Created partition %zd\n" -msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n" +msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]." +msgstr "Yanlış sağlama toplamı veren sgi disk etiketi saptandı.\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]." +msgstr "Yanlış sağlama toplamı veren sgi disk etiketi saptandı.\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]." +msgstr "Yanlış sağlama toplamı veren sgi disk etiketi saptandı.\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:156 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)" +msgstr "" +"Uyarı: geçersiz bayrak 0x%04x %d. disk bölümleme tablosunda w(yaz) ile " +"düzeltilmiş olacak\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:185 +msgid "Sectors/track" +msgstr "Sektör/iz" + +#: libfdisk/src/sun.c:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This " +"value may be truncated for devices > 33.8 GB." +msgstr "" +"Uyarı: BLKGETSIZE ioctl %s üzerinde başarısız. Silindir geometrisi için " +"%d\n" +"değeri kullanılıyor. Bu değer 33.8 GB'dan büyük aygıtlarda kırpılabilir.\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:282 +#, fuzzy +msgid "Created a new Sun disklabel." +msgstr " s yeni bir Sun disk etiketi oluşturur" + +#: libfdisk/src/sun.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary." +msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında bitmiyor\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d." +msgstr "%d disk bölümü diğerleriyle %d-%d sektörlerinde üstüste biniyor\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:435 +#, fuzzy +msgid "No partitions defined." +msgstr "Atanmış disk bölümü yok\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unused gap - sectors 0-%d." +msgstr "Kullanılmamış boşluk - 0-%d sektörlerinde\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:442 libfdisk/src/sun.c:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unused gap - sectors %d-%d." +msgstr "Kullanılmamış boşluk - %d-%d sektörlerinde\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1732 +#: libfdisk/src/sun.c:482 +#, fuzzy +msgid "" +"Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them " +"before retry." +msgstr "" +"Diğer disk bölümleri zaten diski kaplamış.\n" +"Tekrar denemeden önce bazılarını silmeniz ya da\n" +"küçültmeniz gerek.\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:521 #, c-format +msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/sun.c:528 +#, fuzzy msgid "" -"Building a new GPT disklabel (GUID: %08X-%04X-%04X-%02X%02X-%02X%02X%02X%02X" -"%02X%02X)\n" +"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and " +"is of type `Whole disk'" msgstr "" +"Onbirinci disk bölümünün tüm diski kapsaması ve `SGI volume'\n" +"türünde olması tavsiye edilir.\n" -#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:626 schedutils/ionice.c:79 -#: sys-utils/hwclock.c:317 -msgid "unknown" -msgstr "bilinmeyen" +#: libfdisk/src/sun.c:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sector %d is already allocated" +msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n" -#: lib/pager.c:112 +#: libfdisk/src/sun.c:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n" +"%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n" +"to %d %s" +msgstr "" +"Üçüncü disk bölümünüz tüm diski kapladığı gibi %d %s değeriyle\n" +"diğer disk bölümlerine de geçiyor. Girdiğiniz değer %d %s olarak\n" +"değiştirildi.\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this " +"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors" +msgstr "" +"SunOS/Solaris uyumluluğu sağlamak isterseniz, bu disk bölümünü 0 dan\n" +"başlayan %u sektörlük tüm disk (5) olarak bırakmayı gözönüne alabilirsiniz\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:684 +#, c-format +msgid "" +"Label geometry: %d rpm, %d alternate and %d physical cylinders,\n" +" %d extra sects/cyl, interleave %d:1" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/sun.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "Label ID: %s" +msgstr "etiket: %.*s\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:692 +#, fuzzy, c-format +msgid "Volume ID: %s" +msgstr "Bölüm: <%-6s>\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:693 +#, fuzzy +msgid "<none>" +msgstr "Hiçbiri" + +#: libfdisk/src/sun.c:701 +#, fuzzy +msgid "Flag" +msgstr "Flama" + +#: libfdisk/src/sun.c:768 +msgid "Number of alternate cylinders" +msgstr "Almaşık silindirlerin sayısı" + +#: libfdisk/src/sun.c:784 +msgid "Extra sectors per cylinder" +msgstr "Silindir başına fazladan sektörler" + +#: libfdisk/src/sun.c:799 +msgid "Interleave factor" +msgstr "Serpiştirme etkeni" + +#: libfdisk/src/sun.c:814 +msgid "Rotation speed (rpm)" +msgstr "Devir sayısı (rpm)" + +#: libfdisk/src/sun.c:829 +msgid "Number of physical cylinders" +msgstr "Fiziksel silindirlerin sayısı" + +#: libfdisk/src/sun.c:910 +#, fuzzy +msgid "" +"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" +"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" +msgstr "" +"Linux'a uygun olsa da SunOS/Solaris gerektirdiğinden,\n" +"3. disk bölümünün diskin tamamı (5) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n" + +#: libfdisk/src/sun.c:919 +#, fuzzy +msgid "" +"It is highly recommended that the partition at offset 0\n" +"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n" +"there may destroy your partition table and bootblock.\n" +"Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?" +msgstr "" +"Göreli değeri 0 da olan UFS, EXT2FS dosya sistemi ya da SunOS takas\n" +"disk bölümü tavsiye edilir. Linux takas alanını koymak disk bölümleme\n" +"tablonuzu ve önyükleme blokunuzu bozabilecek. Bu disk bölümünüzün\n" +"82 etiketli (Linux takas) olmasını istediğinizden eminseniz lütfen\n" +"EVET yazınız: " + +#: lib/pager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed (%s)" msgstr "setuid() başarısız" -#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1163 +#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252 #, fuzzy msgid "failed to callocate cpu set" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" @@ -7325,61 +7341,61 @@ msgstr "%s için kullanıcı bilgileri değiştiriliyor.\n" msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "Kullanıcı bilgileri değişmedi.\n" -#: login-utils/chfn.c:240 login-utils/chfn.c:317 +#: login-utils/chfn.c:239 login-utils/chfn.c:316 msgid "Office" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:244 login-utils/chfn.c:318 +#: login-utils/chfn.c:243 login-utils/chfn.c:317 msgid "Office Phone" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:248 login-utils/chfn.c:319 +#: login-utils/chfn.c:247 login-utils/chfn.c:318 msgid "Home Phone" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:339 login-utils/chsh.c:260 +#: login-utils/chfn.c:338 login-utils/chsh.c:260 #, fuzzy msgid "Aborted." msgstr "" "\n" "Bırakıldı.\n" -#: login-utils/chfn.c:371 +#: login-utils/chfn.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "field %s is too long" msgstr "alan çok uzun.\n" -#: login-utils/chfn.c:373 +#: login-utils/chfn.c:372 #, fuzzy msgid "field is too long" msgstr "alan çok uzun.\n" -#: login-utils/chfn.c:381 +#: login-utils/chfn.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s: '%c' is not allowed" msgstr "%s: '%c' kullanılamaz.\n" -#: login-utils/chfn.c:383 login-utils/chsh.c:304 +#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:304 #, fuzzy, c-format msgid "'%c' is not allowed" msgstr "'%c' kullanılamaz.\n" -#: login-utils/chfn.c:389 +#: login-utils/chfn.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%s: control characters are not allowed" msgstr "%s: Kontrol karakterleri kullanılamaz.\n" -#: login-utils/chfn.c:392 login-utils/chsh.c:308 +#: login-utils/chfn.c:391 login-utils/chsh.c:308 #, fuzzy msgid "control characters are not allowed" msgstr "Kontrol karakterleri kullanılamaz.\n" -#: login-utils/chfn.c:474 +#: login-utils/chfn.c:473 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirilemedi. Daha sonra tekrar deneyin.\n" -#: login-utils/chfn.c:477 +#: login-utils/chfn.c:476 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n" @@ -7484,21 +7500,127 @@ msgstr "Kullanılabilecek kabuklar belirlenmemiş.\n" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "Kullanımı: %s [dosya]\n" -#: login-utils/last.c:155 +#: login-utils/last.c:154 sys-utils/dmesg.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown time format: %s" +msgstr "%s: Bilinmeyen komut: %s\n" + +#: login-utils/last.c:262 login-utils/last.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interrupted %s" +msgstr "" +"\n" +"durduruldu: %10.10s %5.5s \n" + +#: login-utils/last.c:425 +msgid "preallocation size exceeded" +msgstr "" + +#: login-utils/last.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n" +msgstr "kullanımı: namei [-mx] dosyaYolu [dosyaYolu ...]\n" + +#: login-utils/last.c:550 +msgid " -<number> how many lines to show\n" +msgstr "" + +#: login-utils/last.c:551 +msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n" +msgstr "" + +#: login-utils/last.c:552 +msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n" +msgstr "" + +#: login-utils/last.c:554 +#, c-format +msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n" +msgstr "" + +#: login-utils/last.c:555 +msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n" +msgstr "" + +#: login-utils/last.c:556 +#, fuzzy +msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" + +#: login-utils/last.c:557 +msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n" +msgstr "" + +#: login-utils/last.c:558 +#, fuzzy +msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n" +msgstr " p Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar" + +#: login-utils/last.c:559 +msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n" +msgstr "" + +#: login-utils/last.c:560 +msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n" +msgstr "" + +#: login-utils/last.c:561 +msgid " -p, --present <time> display who where present at the specified time\n" +msgstr "" + +#: login-utils/last.c:562 +#, fuzzy +msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" + +#: login-utils/last.c:563 +msgid "" +" -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n" +msgstr "" + +#: login-utils/last.c:564 +msgid " --time-format <format> show time stamp using format:\n" +msgstr "" + +#: login-utils/last.c:565 +#, fuzzy +msgid " [notime|short|full|iso]\n" +msgstr " Bölüm İlk Son Sektör Dosya\n" + +#: login-utils/last.c:820 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"%s begins %s" +msgstr "" +"\n" +"wtmp kayıtlarının başlangıcı: %s" + +#: login-utils/last.c:890 +#, fuzzy +msgid "failed to parse number" +msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n" + +#: login-utils/last.c:912 login-utils/last.c:917 login-utils/last.c:922 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid time value \"%s\"" +msgstr "kimlik geçersiz" + +#: login-utils/last-deprecated.c:155 msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" msgstr "" "Kullanımı: last [-#] [-f dosya] [-t tty] [-h makinaAdı] [kullanıcı ...]\n" -#: login-utils/last.c:252 +#: login-utils/last-deprecated.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "%s: mmap failed" msgstr "erişim başarısız" -#: login-utils/last.c:312 +#: login-utils/last-deprecated.c:312 msgid " still logged in" msgstr " şu an sistemde" -#: login-utils/last.c:334 +#: login-utils/last-deprecated.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7507,14 +7629,14 @@ msgstr "" "\n" "wtmp kayıtlarının başlangıcı: %s" -#: login-utils/last.c:433 +#: login-utils/last-deprecated.c:433 #, fuzzy msgid "gethostname failed" msgstr "" "\n" "Dosya kapatılırken hata\n" -#: login-utils/last.c:479 +#: login-utils/last-deprecated.c:479 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7599,51 +7721,51 @@ msgstr "sularında %.*s konsoluna yapıldı\n" msgid "write lastlog failed" msgstr "%s açılamadı" -#: login-utils/login.c:641 +#: login-utils/login.c:640 #, c-format msgid "DIALUP AT %s BY %s" msgstr "%s ÜZERİNDEN %s İSMİYLE DIALUP" -#: login-utils/login.c:646 +#: login-utils/login.c:645 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s" msgstr "%s ÜZERİNDEN %s MAKİNASINA ROOT GİRİŞİ" -#: login-utils/login.c:649 +#: login-utils/login.c:648 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s" msgstr "%s ÜZERİNDE ROOT GİRİŞİ" -#: login-utils/login.c:652 +#: login-utils/login.c:651 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s" msgstr "%s ÜZERİNDEN %s, %s MAKİNASINA GİRDİ" -#: login-utils/login.c:655 +#: login-utils/login.c:654 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s" msgstr "%s ÜZERİNDEN %s SİSTEME GİRDİ" -#: login-utils/login.c:716 +#: login-utils/login.c:715 msgid "login: " msgstr "Kullanıcı ismi: " -#: login-utils/login.c:742 +#: login-utils/login.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "PAM failure, aborting: %s" msgstr "login: PAM hatası, çıkılıyor: %s\n" -#: login-utils/login.c:743 +#: login-utils/login.c:742 #, c-format msgid "Couldn't initialize PAM: %s" msgstr "PAM başlatılamadı: %s" -#: login-utils/login.c:815 +#: login-utils/login.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" msgstr "%3$s %2$s ÜZERİNDEN %1$d DEFA GİREMEDİ, %4$s" -#: login-utils/login.c:823 login-utils/sulogin.c:957 +#: login-utils/login.c:821 login-utils/sulogin.c:957 #, c-format msgid "" "Login incorrect\n" @@ -7652,17 +7774,17 @@ msgstr "" "Giriş başarısız\n" "\n" -#: login-utils/login.c:838 +#: login-utils/login.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s" msgstr "%3$s %2$s ÜZERİNDEN ÇOK FAZLA GİRİŞ DENEDİ (%1$d), %4$s" -#: login-utils/login.c:844 +#: login-utils/login.c:842 #, c-format msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s" msgstr "%s MAKİNASINA %s İÇİN GİRİŞ OTURUMU KAPANDI, %s" -#: login-utils/login.c:852 +#: login-utils/login.c:850 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7671,7 +7793,7 @@ msgstr "" "\n" "Giriş başarısız\n" -#: login-utils/login.c:880 login-utils/login.c:1336 login-utils/login.c:1360 +#: login-utils/login.c:878 login-utils/login.c:1331 login-utils/login.c:1354 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7680,79 +7802,79 @@ msgstr "" "\n" "Oturum ayarları sorunu, çıkılıyor.\n" -#: login-utils/login.c:881 +#: login-utils/login.c:879 #, c-format msgid "NULL user name in %s:%d. Abort." msgstr "%s işlevinin %d. satırında kullanıcı ismi yok (NULL)." -#: login-utils/login.c:1032 +#: login-utils/login.c:1030 msgid "hush login status: restore original IDs failed" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1139 +#: login-utils/login.c:1134 #, c-format msgid "TIOCSCTTY failed: %m" msgstr "TIOCSCTTY başarısız: %m" -#: login-utils/login.c:1280 -#, c-format -msgid "login: -h for super-user only.\n" +#: login-utils/login.c:1275 +#, fuzzy, c-format +msgid "login: -h is for superuser only\n" msgstr "login: -h sadece root tarafından kullanılabilir.\n" -#: login-utils/login.c:1295 +#: login-utils/login.c:1290 #, fuzzy, c-format -msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n" +msgid "Usage: login [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n" msgstr "" "Kullanımı: last [-#] [-f dosya] [-t tty] [-h makinaAdı] [kullanıcı ...]\n" -#: login-utils/login.c:1337 +#: login-utils/login.c:1332 #, c-format msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort." msgstr "" "%2$s işlevinin %3$d. satırında kullanıcı ismi \"%1$s\" geçersiz. Çıkılıyor." -#: login-utils/login.c:1359 +#: login-utils/login.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "groups initialization failed: %m" msgstr "" "\n" "Dosya kapatılırken hata\n" -#: login-utils/login.c:1384 +#: login-utils/login.c:1378 #, fuzzy msgid "setgid() failed" msgstr "setuid() başarısız" -#: login-utils/login.c:1414 +#: login-utils/login.c:1408 #, c-format msgid "You have new mail.\n" msgstr "Yeni e-postanız var.\n" -#: login-utils/login.c:1416 +#: login-utils/login.c:1410 #, c-format msgid "You have mail.\n" msgstr "E-postanız var.\n" -#: login-utils/login.c:1430 +#: login-utils/login.c:1424 msgid "setuid() failed" msgstr "setuid() başarısız" -#: login-utils/login.c:1436 login-utils/sulogin.c:679 +#: login-utils/login.c:1430 login-utils/sulogin.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "%s: change directory failed" msgstr "erişim başarısız" -#: login-utils/login.c:1443 login-utils/sulogin.c:680 +#: login-utils/login.c:1437 login-utils/sulogin.c:680 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "Ev dizini \"/\" ile giriş.\n" -#: login-utils/login.c:1472 +#: login-utils/login.c:1466 #, fuzzy msgid "couldn't exec shell script" msgstr "login: kabuk betiği çalıştırılamadı: %s.\n" -#: login-utils/login.c:1474 +#: login-utils/login.c:1468 #, fuzzy msgid "no shell" msgstr "Kabuk yok" @@ -7781,7 +7903,7 @@ msgstr "newgrp: Böyle bir grup yok." msgid "who are you?" msgstr "newgrp: Siz kim siniz?" -#: login-utils/newgrp.c:162 login-utils/newgrp.c:174 +#: login-utils/newgrp.c:162 login-utils/newgrp.c:174 sys-utils/nsenter.c:334 #, fuzzy msgid "setgid failed" msgstr "setuid() başarısız" @@ -7796,194 +7918,196 @@ msgstr "newgrp: Böyle bir grup yok." msgid "permission denied" msgstr "mount: erişim engellendi" -#: login-utils/newgrp.c:181 +#: login-utils/newgrp.c:181 sys-utils/nsenter.c:332 #, fuzzy msgid "setuid failed" msgstr "setuid() başarısız" -#: login-utils/su-common.c:268 +#: login-utils/su-common.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open session: %s" msgstr "%s açılamıyor" -#: login-utils/su-common.c:278 +#: login-utils/su-common.c:295 #, fuzzy msgid "cannot create child process" msgstr "kimlik %s kaldırılamıyor (%s)\n" -#: login-utils/su-common.c:290 +#: login-utils/su-common.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change directory to %s" msgstr "namei: çalışılan dizine geçilemiyor - %s\n" -#: login-utils/su-common.c:295 +#: login-utils/su-common.c:312 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "'%s' dosyası açılamıyor" -#: login-utils/su-common.c:309 login-utils/su-common.c:317 -#: login-utils/su-common.c:323 sys-utils/cytune.c:170 +#: login-utils/su-common.c:326 login-utils/su-common.c:334 +#: login-utils/su-common.c:340 sys-utils/cytune.c:170 #, fuzzy msgid "cannot set signal handler" msgstr "sinyal yakalayıcı ayarlanamıyor" -#: login-utils/su-common.c:348 +#: login-utils/su-common.c:366 #, c-format msgid "%s (core dumped)\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:361 +#: login-utils/su-common.c:382 #, c-format msgid "" "\n" "Session terminated, killing shell..." msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:371 +#: login-utils/su-common.c:392 #, fuzzy, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr "erişim başarısız" -#: login-utils/su-common.c:427 +#: login-utils/su-common.c:469 msgid "may not be used by non-root users" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:458 +#: login-utils/su-common.c:497 #, fuzzy msgid "incorrect password" msgstr "Parola yanlış." -#: login-utils/su-common.c:473 +#: login-utils/su-common.c:512 #, fuzzy msgid "failed to set PATH" msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor" -#: login-utils/su-common.c:540 +#: login-utils/su-common.c:579 #, fuzzy msgid "cannot set groups" msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s" -#: login-utils/su-common.c:555 sys-utils/eject.c:655 +#: login-utils/su-common.c:594 sys-utils/eject.c:675 #, fuzzy msgid "cannot set group id" msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s" -#: login-utils/su-common.c:557 sys-utils/eject.c:658 +#: login-utils/su-common.c:596 sys-utils/eject.c:678 #, fuzzy msgid "cannot set user id" msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s" -#: login-utils/su-common.c:630 +#: login-utils/su-common.c:669 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] -u <USER> COMMAND\n" -msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n" +msgid " %s [options] -u <user> <command>\n" +msgstr "kullanımı: namei [-mx] dosyaYolu [dosyaYolu ...]\n" -#: login-utils/su-common.c:631 login-utils/su-common.c:644 +#: login-utils/su-common.c:670 login-utils/su-common.c:682 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] [-] [USER [arg]...]\n" +msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n" msgstr "kullanımı: %s program [arg ...]\n" -#: login-utils/su-common.c:632 +#: login-utils/su-common.c:671 msgid "" "\n" -"Run COMMAND with the effective <user> id and group id. If -u not\n" -"given, fallback to su(1) compatible semantic and shell is executed.\n" -"The options -l, -c, -f, -s are mutually exclusive to -u.\n" +"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n" +"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard " +"shell.\n" +"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:640 +#: login-utils/su-common.c:678 #, fuzzy -msgid " -u, --user <user> username\n" +msgid " -u, --user <user> username\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: login-utils/su-common.c:645 +#: login-utils/su-common.c:683 msgid "" "\n" -"Change the effective user id and group id to that of USER.\n" -"A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n" +"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n" +"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:652 +#: login-utils/su-common.c:690 msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:653 +#: login-utils/su-common.c:691 msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:654 +#: login-utils/su-common.c:692 msgid "" " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n" "\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:656 +#: login-utils/su-common.c:694 #, fuzzy msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n" msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n" -#: login-utils/su-common.c:657 +#: login-utils/su-common.c:695 msgid "" " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:658 +#: login-utils/su-common.c:696 +#, fuzzy msgid "" " --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n" -msgstr "" - -#: login-utils/su-common.c:659 -#, fuzzy -msgid " and do not create a new session\n" +" and do not create a new session\n" msgstr " Bölüm İlk Son Sektör Dosya\n" -#: login-utils/su-common.c:660 +#: login-utils/su-common.c:698 #, fuzzy msgid "" " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: login-utils/su-common.c:661 +#: login-utils/su-common.c:699 #, fuzzy -msgid " -s, --shell <shell> run shell if /etc/shells allows it\n" +msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n" msgstr " -s, --shell=kabukTürü Kullanılacak kabuk türü belirtilir\n" -#: login-utils/su-common.c:758 login-utils/su-common.c:771 +#: login-utils/su-common.c:796 login-utils/su-common.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "group %s does not exist" msgstr "%s: \"%s\" yok.\n" -#: login-utils/su-common.c:767 +#: login-utils/su-common.c:805 #, c-format msgid "can't specify more than %d supplemental groups" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:821 +#: login-utils/su-common.c:853 +msgid "ignore --preserve-environment, it's mutually exclusive to --login." +msgstr "" + +#: login-utils/su-common.c:864 msgid "" "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually " "exclusive." msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:825 +#: login-utils/su-common.c:868 #, fuzzy msgid "COMMAND not specified." msgstr "--date seçeneği belirtilmemiş.\n" -#: login-utils/su-common.c:839 +#: login-utils/su-common.c:882 msgid "only root can specify alternative groups" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:846 +#: login-utils/su-common.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "%s: \"%s\" yok.\n" -#: login-utils/su-common.c:892 +#: login-utils/su-common.c:935 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:913 +#: login-utils/su-common.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "namei: çalışılan dizine geçilemiyor - %s\n" @@ -8019,9 +8143,9 @@ msgid "Give root password for login: " msgstr "%s: parola dosyası meşgul.\n" #: login-utils/sulogin.c:487 -#, c-format -msgid "Press enter for login: " -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Press Enter for login: " +msgstr "%s: parola dosyası meşgul.\n" #: login-utils/sulogin.c:490 #, c-format @@ -8030,14 +8154,19 @@ msgstr "" #: login-utils/sulogin.c:492 #, c-format -msgid "Press enter for maintenance" +msgid "Press Enter for maintenance" msgstr "" #: login-utils/sulogin.c:493 #, fuzzy, c-format -msgid "(or type Control-D to continue): " +msgid "(or press Control-D to continue): " msgstr "Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?" +#: login-utils/sulogin.c:605 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: read failed" +msgstr "openpty başarısız\n" + #: login-utils/sulogin.c:683 #, fuzzy msgid "change directory to system root failed" @@ -8062,8 +8191,8 @@ msgid "" "fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:806 misc-utils/findmnt.c:1329 sys-utils/wdctl.c:505 -#: term-utils/wall.c:128 +#: login-utils/sulogin.c:806 misc-utils/findmnt.c:1335 sys-utils/wdctl.c:508 +#: term-utils/wall.c:130 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" msgstr "kimlik geçersiz" @@ -8074,8 +8203,8 @@ msgid "only root can run this program." msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir" #: login-utils/sulogin.c:871 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open console: %m\n" +#, fuzzy +msgid "cannot open console" msgstr "%s açılamıyor" #: login-utils/sulogin.c:878 @@ -8084,9 +8213,9 @@ msgid "cannot open password database." msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s" #: login-utils/sulogin.c:937 -#, fuzzy, c-format -msgid "crypt failed: %m\n" -msgstr "(Sonraki dosya: %s)" +#, fuzzy +msgid "crypt failed" +msgstr "bellek ayrılamadı" #: login-utils/sulogin.c:954 #, fuzzy, c-format @@ -8102,51 +8231,53 @@ msgid "" "\n" msgstr "zaman aşımı" -#: login-utils/sulogin.c:968 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can not fork: %m\n" -msgstr "%s: Ast süreç oluşturulamıyor\n" - -#: login-utils/utmpdump.c:121 +#: login-utils/utmpdump.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s: stat failed" msgstr "erişim başarısız" -#: login-utils/utmpdump.c:158 text-utils/tailf.c:164 +#: login-utils/utmpdump.c:165 text-utils/tailf.c:164 #, c-format msgid "%s: cannot add inotify watch." msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:167 text-utils/tailf.c:173 +#: login-utils/utmpdump.c:174 text-utils/tailf.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read inotify events" msgstr "%s: %s açılamıyor\n" -#: login-utils/utmpdump.c:228 login-utils/utmpdump.c:233 +#: login-utils/utmpdump.c:235 login-utils/utmpdump.c:240 msgid "Extraneous newline in file. Exiting." msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:286 +#: login-utils/utmpdump.c:297 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [filename]\n" msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n" -#: login-utils/utmpdump.c:289 -msgid "" -" -f, --follow output appended data as the file grows\n" -" -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n" +#: login-utils/utmpdump.c:300 +#, fuzzy +msgid " -f, --follow output appended data as the file grows\n" +msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" + +#: login-utils/utmpdump.c:301 +msgid " -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n" +msgstr "" + +#: login-utils/utmpdump.c:302 +msgid " -o, --output <file> write to file instead of standard output\n" msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:346 +#: login-utils/utmpdump.c:369 msgid "following standard input is unsupported" msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:352 +#: login-utils/utmpdump.c:375 #, c-format msgid "Utmp undump of %s\n" msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:355 +#: login-utils/utmpdump.c:378 #, c-format msgid "Utmp dump of %s\n" msgstr "" @@ -8222,31 +8353,66 @@ msgstr "yıl değeri kuraldışı: 1-9999 arasında olmalı" msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "ay numarası kuraldışı: 1..12 arasında olmalı" -#: misc-utils/cal.c:380 misc-utils/cal.c:382 -msgid "illegal year value: use 1-9999" +#: misc-utils/cal.c:380 +#, fuzzy +msgid "illegal year value" +msgstr "Kafa sayısı kuraldışı" + +#: misc-utils/cal.c:382 +#, fuzzy +msgid "illegal year value: use positive integer" msgstr "yıl değeri kuraldışı: 1-9999 arasında olmalı" -#: misc-utils/cal.c:470 +#: misc-utils/cal.c:468 #, c-format -msgid "%s %d" +msgid "%s" +msgstr "" + +#: misc-utils/cal.c:471 +#, c-format +msgid "%ld" +msgstr "" + +#: misc-utils/cal.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %ld" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:796 +#: misc-utils/cal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n" msgstr "kullanımı: cal [-13smjyV] [[ay] yıl]\n" -#: misc-utils/cal.c:800 -msgid "" -" -1, --one show only current month (default)\n" -" -3, --three show previous, current and next month\n" -" -s, --sunday Sunday as first day of week\n" -" -m, --monday Monday as first day of week\n" -" -j, --julian output Julian dates\n" -" -y, --year show whole current year\n" -" -V, --version display version information and exit\n" -" -h, --help display this help text and exit\n" -"\n" +#: misc-utils/cal.c:811 +#, fuzzy +msgid " -1, --one show only current month (default)\n" +msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" + +#: misc-utils/cal.c:812 +#, fuzzy +msgid " -3, --three show previous, current and next month\n" +msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" + +#: misc-utils/cal.c:813 +msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/cal.c:814 +msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/cal.c:815 +#, fuzzy +msgid " -j, --julian output Julian dates\n" +msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" + +#: misc-utils/cal.c:816 +#, fuzzy +msgid " -y, --year show whole current year\n" +msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" + +#: misc-utils/cal.c:817 +msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n" msgstr "" #: misc-utils/findfs.c:22 @@ -8270,7 +8436,7 @@ msgstr "blok aygıtı " msgid "mountpoint" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:115 misc-utils/lsblk.c:122 +#: misc-utils/findmnt.c:115 misc-utils/lsblk.c:123 #, fuzzy msgid "filesystem type" msgstr "Dosya sistemi türünü verin: " @@ -8294,7 +8460,7 @@ msgstr "kullanışlı seçenekler:" msgid "filesystem label" msgstr "Dosya sistemi türünü verin: " -#: misc-utils/findmnt.c:120 misc-utils/lsblk.c:125 +#: misc-utils/findmnt.c:120 misc-utils/lsblk.c:126 msgid "filesystem UUID" msgstr "" @@ -8303,7 +8469,7 @@ msgstr "" msgid "partition label" msgstr "Disk bölümü numarası" -#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:121 +#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:122 msgid "major:minor device number" msgstr "" @@ -8366,7 +8532,7 @@ msgstr "" "%d disk bölümü:\n" #: misc-utils/findmnt.c:136 -msgid "dump(8) frequency in days [fstab only]" +msgid "dump(8) period in days [fstab only]" msgstr "" #: misc-utils/findmnt.c:137 @@ -8378,60 +8544,60 @@ msgstr "" msgid "unknown action: %s" msgstr "%s: Bilinmeyen komut: %s\n" -#: misc-utils/findmnt.c:614 +#: misc-utils/findmnt.c:619 #, fuzzy msgid "mount" msgstr "nsayısı" -#: misc-utils/findmnt.c:617 +#: misc-utils/findmnt.c:622 #, fuzzy msgid "umount" msgstr "nsayısı" -#: misc-utils/findmnt.c:620 +#: misc-utils/findmnt.c:625 #, fuzzy msgid "remount" msgstr "%c okundu\n" -#: misc-utils/findmnt.c:623 +#: misc-utils/findmnt.c:628 #, fuzzy msgid "move" msgstr " Silinsin mi?" -#: misc-utils/findmnt.c:743 +#: misc-utils/findmnt.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error at line %d" msgstr "erişim hatası" -#: misc-utils/findmnt.c:772 misc-utils/findmnt.c:991 sys-utils/eject.c:709 +#: misc-utils/findmnt.c:778 misc-utils/findmnt.c:997 sys-utils/eject.c:731 #: sys-utils/mount.c:640 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:799 text-utils/parse.c:64 +#: misc-utils/findmnt.c:805 text-utils/parse.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "can't read %s" msgstr "%s: %s okunamıyor.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:931 misc-utils/findmnt.c:997 sys-utils/mount.c:135 -#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:193 -#: sys-utils/swapon.c:225 sys-utils/swapon.c:606 sys-utils/umount.c:263 +#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135 +#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207 +#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:266 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1003 +#: misc-utils/findmnt.c:1009 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1031 +#: misc-utils/findmnt.c:1037 #, fuzzy msgid "poll() failed" msgstr "bellek ayrılamadı" -#: misc-utils/findmnt.c:1093 +#: misc-utils/findmnt.c:1099 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -8440,7 +8606,7 @@ msgid "" " %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1100 +#: misc-utils/findmnt.c:1106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8452,7 +8618,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1107 +#: misc-utils/findmnt.c:1113 #, c-format msgid "" " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" @@ -8460,7 +8626,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1111 +#: misc-utils/findmnt.c:1117 #, c-format msgid "" " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" @@ -8475,7 +8641,7 @@ msgid "" " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1122 +#: misc-utils/findmnt.c:1128 #, c-format msgid "" " -i, --invert invert the sense of matching\n" @@ -8486,31 +8652,31 @@ msgid "" " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1127 +#: misc-utils/findmnt.c:1133 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1128 +#: misc-utils/findmnt.c:1134 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr " -o, --options=sçnkdizgesi Tanınacak kısa seçenekler belirtilir\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1129 +#: misc-utils/findmnt.c:1135 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1130 +#: misc-utils/findmnt.c:1136 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1131 +#: misc-utils/findmnt.c:1137 #, fuzzy msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " l bilinen dosya sistemi türlerini listeler" -#: misc-utils/findmnt.c:1133 +#: misc-utils/findmnt.c:1139 #, c-format msgid "" " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" @@ -8520,39 +8686,39 @@ msgid "" " -T, --target <string> the mountpoint to use\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1143 sys-utils/lscpu.c:1277 +#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Available columns:\n" msgstr "Mümkün komutlar:\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1243 +#: misc-utils/findmnt.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "%s dizini yok!\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1312 +#: misc-utils/findmnt.c:1318 #, fuzzy msgid "invalid TID argument" msgstr "kimlik geçersiz: %s\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1369 +#: misc-utils/findmnt.c:1375 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1373 +#: misc-utils/findmnt.c:1379 msgid "" "options --target and --source can't be used together with command line " "element that is not an option" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1418 +#: misc-utils/findmnt.c:1424 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1441 +#: misc-utils/findmnt.c:1447 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "" @@ -8705,71 +8871,91 @@ msgstr "" msgid "sending signal to %s failed" msgstr "%s: %s %s olarak değiştirilemedi: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:91 +#: misc-utils/logger.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "unknown facility name: %s." msgstr "logger: bilinmeyen yetenek ismi: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:100 +#: misc-utils/logger.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "unknown priority name: %s." msgstr "logger: bilinmeyen öncelik ismi: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:111 +#: misc-utils/logger.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "openlog %s: pathname too long" msgstr "Kullanıcı adınız çok uzun.\n" -#: misc-utils/logger.c:133 +#: misc-utils/logger.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "socket %s" msgstr "BlokUzunl: %d\n" -#: misc-utils/logger.c:162 -#, c-format -msgid "getaddrinfo %s:%s: %s" -msgstr "" +#: misc-utils/logger.c:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to resolve name %s port %s: %s" +msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:179 +#: misc-utils/logger.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to connect %s port %s" +msgid "failed to connect to %s port %s" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:216 +#: misc-utils/logger.c:238 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] [message]\n" +msgid " %s [options] [<message>]\n" msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n" -#: misc-utils/logger.c:219 +#: misc-utils/logger.c:241 #, fuzzy msgid " -T, --tcp use TCP only\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: misc-utils/logger.c:220 -msgid "" -" -d, --udp use UDP only\n" -" -i, --id log the process ID too\n" -" -f, --file <file> log the contents of this file\n" -" -h, --help display this help text and exit\n" +#: misc-utils/logger.c:242 +#, fuzzy +msgid " -d, --udp use UDP only\n" +msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" + +#: misc-utils/logger.c:243 +#, fuzzy +msgid " -i, --id log the process ID too\n" +msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" + +#: misc-utils/logger.c:244 +msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:224 -msgid "" -" -n, --server <name> write to this remote syslog server\n" -" -P, --port <number> use this UDP port\n" -" -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n" -" -s, --stderr output message to standard error as well\n" +#: misc-utils/logger.c:245 +msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/logger.c:246 +msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/logger.c:247 +msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:228 +#: misc-utils/logger.c:248 msgid "" -" -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n" -" -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -"\n" +" --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/logger.c:249 +#, fuzzy +msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n" +msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" + +#: misc-utils/logger.c:250 +msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:279 +#: misc-utils/logger.c:251 +msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/logger.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "file %s" msgstr "(Sonraki dosya: %s)" @@ -8790,308 +8976,312 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:118 +#: misc-utils/lsblk.c:119 msgid "device name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:119 +#: misc-utils/lsblk.c:120 msgid "internal kernel device name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:120 +#: misc-utils/lsblk.c:121 msgid "internal parent kernel device name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:123 +#: misc-utils/lsblk.c:124 msgid "where the device is mounted" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:124 +#: misc-utils/lsblk.c:125 msgid "filesystem LABEL" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:127 +#: misc-utils/lsblk.c:128 #, fuzzy msgid "partition LABEL" msgstr "Disk bölümü numarası" -#: misc-utils/lsblk.c:130 +#: misc-utils/lsblk.c:131 #, fuzzy msgid "read-ahead of the device" msgstr "dosya yolu durum bilgileri alınamadı\n" -#: misc-utils/lsblk.c:131 sys-utils/losetup.c:68 +#: misc-utils/lsblk.c:132 sys-utils/losetup.c:68 #, fuzzy msgid "read-only device" msgstr "salt-okunur ayarlanır" -#: misc-utils/lsblk.c:132 +#: misc-utils/lsblk.c:133 #, fuzzy msgid "removable device" msgstr " silinebilir" -#: misc-utils/lsblk.c:133 +#: misc-utils/lsblk.c:134 msgid "rotational device" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:134 +#: misc-utils/lsblk.c:135 msgid "adds randomness" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:135 +#: misc-utils/lsblk.c:136 msgid "device identifier" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:136 +#: misc-utils/lsblk.c:137 +msgid "disk serial number" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:138 msgid "size of the device" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:137 +#: misc-utils/lsblk.c:139 #, fuzzy msgid "state of the device" msgstr "dosya yolu durum bilgileri alınamadı\n" -#: misc-utils/lsblk.c:138 +#: misc-utils/lsblk.c:140 #, fuzzy msgid "user name" msgstr "Kullanıcı ismi kuraldışı" -#: misc-utils/lsblk.c:139 +#: misc-utils/lsblk.c:141 msgid "group name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:140 +#: misc-utils/lsblk.c:142 msgid "device node permissions" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:141 +#: misc-utils/lsblk.c:143 #, fuzzy msgid "alignment offset" msgstr "düğüm sayısı hatalı" -#: misc-utils/lsblk.c:142 +#: misc-utils/lsblk.c:144 msgid "minimum I/O size" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:143 +#: misc-utils/lsblk.c:145 msgid "optimal I/O size" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:144 +#: misc-utils/lsblk.c:146 #, fuzzy msgid "physical sector size" msgstr "sektör uzunluğunu verir" -#: misc-utils/lsblk.c:145 +#: misc-utils/lsblk.c:147 #, fuzzy msgid "logical sector size" msgstr "sektör uzunluğunu verir" -#: misc-utils/lsblk.c:146 +#: misc-utils/lsblk.c:148 msgid "I/O scheduler name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:147 +#: misc-utils/lsblk.c:149 msgid "request queue size" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:148 +#: misc-utils/lsblk.c:150 msgid "device type" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:149 +#: misc-utils/lsblk.c:151 #, fuzzy msgid "discard alignment offset" msgstr "düğüm sayısı hatalı" -#: misc-utils/lsblk.c:150 +#: misc-utils/lsblk.c:152 msgid "discard granularity" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:151 +#: misc-utils/lsblk.c:153 msgid "discard max bytes" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:152 +#: misc-utils/lsblk.c:154 msgid "discard zeroes data" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:153 +#: misc-utils/lsblk.c:155 msgid "write same max bytes" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:154 +#: misc-utils/lsblk.c:156 #, fuzzy msgid "unique storage identifier" msgstr " u gösterme/girdi birimini değiştirir" -#: misc-utils/lsblk.c:155 +#: misc-utils/lsblk.c:157 msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:156 +#: misc-utils/lsblk.c:158 msgid "device transport type" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:157 +#: misc-utils/lsblk.c:159 #, fuzzy msgid "device revision" msgstr "sürüm" -#: misc-utils/lsblk.c:158 +#: misc-utils/lsblk.c:160 msgid "device vendor" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:963 +#: misc-utils/lsblk.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get device path" msgstr "takas alanında başa gidilemiyor" -#: misc-utils/lsblk.c:970 +#: misc-utils/lsblk.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown device name" msgstr "mount: %s: aygıt bilinmiyor" -#: misc-utils/lsblk.c:976 misc-utils/lsblk.c:983 +#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to initialize sysfs handler" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1006 +#: misc-utils/lsblk.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get dm name" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1047 +#: misc-utils/lsblk.c:1063 msgid "failed to open device directory in sysfs" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1215 +#: misc-utils/lsblk.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to compose sysfs path" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1221 +#: misc-utils/lsblk.c:1237 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read link" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1244 +#: misc-utils/lsblk.c:1260 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get sysfs name" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1253 +#: misc-utils/lsblk.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get whole-disk device number" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1305 misc-utils/lsblk.c:1307 misc-utils/lsblk.c:1332 -#: misc-utils/lsblk.c:1334 +#: misc-utils/lsblk.c:1321 misc-utils/lsblk.c:1323 misc-utils/lsblk.c:1348 +#: misc-utils/lsblk.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse list '%s'" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1312 +#: misc-utils/lsblk.c:1328 #, c-format msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1339 +#: misc-utils/lsblk.c:1355 #, c-format msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1351 sys-utils/wdctl.c:168 +#: misc-utils/lsblk.c:1367 sys-utils/wdctl.c:169 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<device> ...]\n" msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1353 +#: misc-utils/lsblk.c:1369 #, fuzzy msgid " -a, --all print all devices\n" msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1355 +#: misc-utils/lsblk.c:1371 #, fuzzy msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" msgstr " -n gerçekte diske yazılmaz" -#: misc-utils/lsblk.c:1356 +#: misc-utils/lsblk.c:1372 msgid " -D, --discard print discard capabilities\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1357 +#: misc-utils/lsblk.c:1373 msgid "" " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1358 +#: misc-utils/lsblk.c:1374 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1359 +#: misc-utils/lsblk.c:1375 #, fuzzy msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1360 +#: misc-utils/lsblk.c:1376 #, fuzzy msgid " -h, --help usage information (this)\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1361 +#: misc-utils/lsblk.c:1377 #, fuzzy msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" msgstr " -T, --test getopt(1) sürümü için test\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1362 +#: misc-utils/lsblk.c:1378 #, fuzzy msgid " -m, --perms output info about permissions\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1363 +#: misc-utils/lsblk.c:1379 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1364 +#: misc-utils/lsblk.c:1380 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1365 +#: misc-utils/lsblk.c:1381 msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1366 +#: misc-utils/lsblk.c:1382 #, fuzzy -msgid " -p, --paths print complate device path\n" +msgid " -p, --paths print complete device path\n" msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1369 +#: misc-utils/lsblk.c:1385 #, fuzzy msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1370 +#: misc-utils/lsblk.c:1386 msgid " -t, --topology output info about topology\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1371 +#: misc-utils/lsblk.c:1387 #, fuzzy msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1376 misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/prlimit.c:188 +#: misc-utils/lsblk.c:1392 misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/prlimit.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Available columns (for --output):\n" msgstr "Mümkün komutlar:\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1389 +#: misc-utils/lsblk.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "failed to access sysfs directory: %s" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" @@ -9144,7 +9334,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse ID" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: misc-utils/lslocks.c:278 sys-utils/nsenter.c:199 +#: misc-utils/lslocks.c:278 sys-utils/nsenter.c:205 #, fuzzy msgid "failed to parse pid" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" @@ -9164,9 +9354,9 @@ msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" msgid "failed to parse end" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/uuidd.c:71 -#: misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:227 sys-utils/ipcmk.c:66 -#: sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72 +#: misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/uuidd.c:72 +#: misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236 sys-utils/ipcmk.c:66 +#: sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72 #: term-utils/setterm.c:678 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options]\n" @@ -9185,7 +9375,7 @@ msgstr "" #: misc-utils/lslocks.c:546 schedutils/chrt.c:257 schedutils/ionice.c:165 #: schedutils/ionice.c:213 schedutils/ionice.c:223 schedutils/taskset.c:160 -#: sys-utils/prlimit.c:584 +#: sys-utils/prlimit.c:580 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" msgstr "kimlik geçersiz: %s\n" @@ -9296,13 +9486,13 @@ msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" msgid " -s, --symlink act on symlink target\n" msgstr "" -#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:669 -#: term-utils/agetty.c:678 +#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736 +#: term-utils/agetty.c:745 #, fuzzy msgid "not enough arguments" msgstr "Çok fazla argüman belirtildi.\n" -#: misc-utils/uuidd.c:74 +#: misc-utils/uuidd.c:75 msgid "" " -p, --pid <path> path to pid file\n" " -s, --socket <path> path to socket\n" @@ -9321,165 +9511,172 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:128 +#: misc-utils/uuidd.c:129 #, fuzzy msgid "bad arguments" msgstr "col: -l argümanı %s hatalı.\n" -#: misc-utils/uuidd.c:135 +#: misc-utils/uuidd.c:136 #, fuzzy msgid "socket" msgstr "nfs soketi" -#: misc-utils/uuidd.c:146 +#: misc-utils/uuidd.c:147 #, fuzzy msgid "connect" msgstr "nfs bağlantısı" -#: misc-utils/uuidd.c:166 +#: misc-utils/uuidd.c:167 #, fuzzy msgid "write" msgstr "Kaydet" -#: misc-utils/uuidd.c:174 +#: misc-utils/uuidd.c:175 #, fuzzy msgid "read count" msgstr "%c okundu\n" -#: misc-utils/uuidd.c:180 +#: misc-utils/uuidd.c:181 msgid "bad response length" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:220 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open/create %s: %m\n" -msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" - #: misc-utils/uuidd.c:235 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to lock %s: %m\n" -msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor" +msgid "cannot lock %s" +msgstr "%s açılamıyor" #: misc-utils/uuidd.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create unix stream socket: %m" +#, fuzzy +msgid "couldn't create unix stream socket" msgstr "%s açılamıyor: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:285 +#: misc-utils/uuidd.c:284 #, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n" +msgid "couldn't bind unix socket %s" msgstr "%s açılamıyor: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:323 +#: misc-utils/uuidd.c:321 #, c-format -msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n" +msgid "uuidd daemon is already running at pid %s" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:334 +#: misc-utils/uuidd.c:332 #, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n" +msgid "couldn't listen on unix socket %s" msgstr "%s açılamıyor: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:361 -#, c-format -msgid "No or too many file descriptors received.\n" -msgstr "" +#: misc-utils/uuidd.c:358 +#, fuzzy +msgid "no or too many file descriptors received" +msgstr "erişim başarısız" -#: misc-utils/uuidd.c:386 +#: misc-utils/uuidd.c:379 +#, fuzzy +msgid "read failed" +msgstr "(Sonraki dosya: %s)" + +#: misc-utils/uuidd.c:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Error reading from client, len = %d\n" +msgid "error reading from client, len = %d" msgstr "%s okunurken hata\n" -#: misc-utils/uuidd.c:395 +#: misc-utils/uuidd.c:390 #, c-format msgid "operation %d, incoming num = %d\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:398 +#: misc-utils/uuidd.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "operation %d\n" msgstr "kimlik geçersiz" -#: misc-utils/uuidd.c:414 +#: misc-utils/uuidd.c:409 #, c-format msgid "Generated time UUID: %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:424 +#: misc-utils/uuidd.c:419 #, c-format msgid "Generated random UUID: %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:433 +#: misc-utils/uuidd.c:428 #, c-format msgid "Generated time UUID %s and %d following\n" msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/uuidd.c:454 +#: misc-utils/uuidd.c:449 #, c-format msgid "Generated %d UUID:\n" msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/uuidd.c:468 +#: misc-utils/uuidd.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid operation %d\n" msgstr "kimlik geçersiz" -#: misc-utils/uuidd.c:480 +#: misc-utils/uuidd.c:475 #, c-format msgid "Unexpected reply length from server %d" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:535 misc-utils/uuidd.c:575 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bad number: %s\n" -msgstr "Numara geçersiz: %s\n" +#: misc-utils/uuidd.c:529 +#, fuzzy +msgid "failed to parse --uuids" +msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:555 -#, c-format -msgid "uuidd has been built without support for socket activation.\n" +#: misc-utils/uuidd.c:546 +msgid "uuidd has been built without support for socket activation" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:590 -#, c-format -msgid "Both --pid and --no-pid specified. Ignoring --no-pid.\n" +#: misc-utils/uuidd.c:565 +#, fuzzy +msgid "failed to parse --timeout" +msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" + +#: misc-utils/uuidd.c:578 +msgid "Both --pid and --no-pid specified. Ignoring --no-pid." msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:600 -#, c-format -msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket\n" +#: misc-utils/uuidd.c:587 +msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket." msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:607 misc-utils/uuidd.c:635 +#: misc-utils/uuidd.c:594 misc-utils/uuidd.c:622 #, fuzzy, c-format -msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n" +msgid "error calling uuidd daemon (%s)" msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:616 +#: misc-utils/uuidd.c:595 misc-utils/uuidd.c:623 +#, fuzzy +msgid "unexpected error" +msgstr "%s: %s doyasında beklenmedik dosya sonu\n" + +#: misc-utils/uuidd.c:603 #, c-format msgid "%s and %d subsequent UUID\n" msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/uuidd.c:620 +#: misc-utils/uuidd.c:607 #, c-format msgid "List of UUIDs:\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:654 +#: misc-utils/uuidd.c:639 #, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n" +msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d" msgstr "%s açılamıyor: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:659 -#, c-format -msgid "Killed uuidd running at pid %d\n" -msgstr "" +#: misc-utils/uuidd.c:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n" +msgstr "%s açılamıyor: %s\n" #: misc-utils/uuidgen.c:39 msgid "" @@ -9528,31 +9725,41 @@ msgstr "" msgid " -l output effective lookup paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/wipefs.c:251 +#: misc-utils/wipefs.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "error: %s: probing initialization failed" msgstr "" "\n" "Dosya kapatılırken hata\n" -#: misc-utils/wipefs.c:295 +#: misc-utils/wipefs.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: misc-utils/wipefs.c:301 +#: misc-utils/wipefs.c:311 #, c-format msgid "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): " msgstr "" -#: misc-utils/wipefs.c:354 +#: misc-utils/wipefs.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to create a signature backup" +msgstr "imza sayfası yazılamıyor" + +#: misc-utils/wipefs.c:359 +msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined" +msgstr "" + +#: misc-utils/wipefs.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "%s: offset 0x%jx not found" msgstr "umount: %s: yok" -#: misc-utils/wipefs.c:374 +#: misc-utils/wipefs.c:414 msgid "" " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n" +" -b, --backup create a signature backup in $HOME\n" " -f, --force force erasure\n" " -h, --help show this help text\n" " -n, --no-act do everything except the actual write() call\n" @@ -9563,18 +9770,22 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: misc-utils/wipefs.c:384 +#: misc-utils/wipefs.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "For more information see wipefs(8).\n" msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n" -#: misc-utils/wipefs.c:440 +#: misc-utils/wipefs.c:485 #, fuzzy msgid "invalid offset argument" msgstr "kimlik geçersiz" +#: misc-utils/wipefs.c:510 +msgid "The --backup option is meaningless in this context" +msgstr "" + #: mount-deprecated/fstab.c:145 #, c-format msgid "warning: error reading %s: %s" @@ -9807,13 +10018,13 @@ msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n" msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop" msgstr "mount: mtab'a göre, %s zaten %s üzerinde bağlı" -#: mount-deprecated/mount.c:1309 sys-utils/losetup.c:479 +#: mount-deprecated/mount.c:1309 sys-utils/losetup.c:512 msgid "encryption not supported, use cryptsetup(8) instead" msgstr "" #: mount-deprecated/mount.c:1314 #, fuzzy -msgid "mount: tailed to initialize loopdev context" +msgid "mount: failed to initialize loopdev context" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" #: mount-deprecated/mount.c:1319 @@ -10187,7 +10398,7 @@ msgstr "" "Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n" "Daha fazla bilgi edinmek için 'man 8 mount' yazabilirsiniz.\n" -#: mount-deprecated/mount.c:2445 sys-utils/losetup.c:503 sys-utils/mount.c:901 +#: mount-deprecated/mount.c:2445 sys-utils/losetup.c:542 sys-utils/mount.c:905 msgid "--pass-fd is no longer supported" msgstr "" @@ -10455,7 +10666,7 @@ msgid "" "chrt - manipulate real-time attributes of a process\n" "\n" "Set policy:\n" -" chrt [options] [-policy] <priority> [-p <pid> | <command> <arg> ...]\n" +" chrt [options] [<policy>] <priority> [-p <pid> | <command> [<arg>...]]\n" "\n" "Get policy:\n" " chrt [options] -p <pid>\n" @@ -10736,20 +10947,21 @@ msgid "" " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106 text-utils/hexsyntax.c:86 +#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106 +#: text-utils/hexsyntax.c:104 #, fuzzy msgid "failed to parse length" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:495 -#: text-utils/hexsyntax.c:93 +#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:534 +#: text-utils/hexsyntax.c:111 #, fuzzy msgid "failed to parse offset" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" #: sys-utils/blkdiscard.c:124 #, fuzzy -msgid "no device specified." +msgid "no device specified" msgstr "mount: loop aygıtı iki kere belirtilmiş" #: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147 @@ -10763,23 +10975,23 @@ msgstr "azami bölüt sayısı = %lu\n" msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed" msgstr "%s üzerinde BLKGETSIZE ioctl hata verdi\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:146 +#: sys-utils/blkdiscard.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed" msgstr "openpty başarısız\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:159 +#: sys-utils/blkdiscard.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed" msgstr "openpty başarısız\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:162 +#: sys-utils/blkdiscard.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed" msgstr "openpty başarısız\n" #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. -#: sys-utils/blkdiscard.c:167 +#: sys-utils/blkdiscard.c:166 #, c-format msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n" msgstr "" @@ -10805,14 +11017,14 @@ msgid "CPU %d is already disabled\n" msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n" #: sys-utils/chcpu.c:100 -#, c-format -msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)" +msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n" #: sys-utils/chcpu.c:103 -#, c-format -msgid "CPU %d enable failed (%m)\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "CPU %d enable failed" +msgstr "Otoyapılandırma hata verdi.\n" #: sys-utils/chcpu.c:105 #, c-format @@ -10825,9 +11037,9 @@ msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n" msgstr "" #: sys-utils/chcpu.c:114 -#, c-format -msgid "CPU %d disable failed (%m)\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "CPU %d disable failed" +msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n" #: sys-utils/chcpu.c:116 #, c-format @@ -10894,7 +11106,7 @@ msgstr "" #: sys-utils/chcpu.c:186 #, fuzzy, c-format -msgid "CPU %d configure failed (%m)\n" +msgid "CPU %d configure failed" msgstr "Otoyapılandırma hata verdi.\n" #: sys-utils/chcpu.c:188 @@ -10904,7 +11116,7 @@ msgstr "" #: sys-utils/chcpu.c:192 #, fuzzy, c-format -msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n" +msgid "CPU %d deconfigure failed" msgstr "Otoyapılandırma hata verdi.\n" #: sys-utils/chcpu.c:194 @@ -11024,7 +11236,7 @@ msgstr "" "fifo'daki en fazla karakter sayısı %d ve\n" "karakter/saniye cinsinden en yüksek aktarım hızı %f idi\n" -#: sys-utils/cytune.c:172 sys-utils/cytune.c:196 sys-utils/dmesg.c:472 +#: sys-utils/cytune.c:172 sys-utils/cytune.c:196 sys-utils/dmesg.c:482 msgid "gettimeofday failed" msgstr "gettimeofday başarısız" @@ -11226,203 +11438,201 @@ msgstr "" msgid "ftp daemon" msgstr "%s uzunluğu alınamıyor" -#: sys-utils/dmesg.c:229 +#: sys-utils/dmesg.c:238 #, fuzzy msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n" msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" -#: sys-utils/dmesg.c:230 +#: sys-utils/dmesg.c:239 #, fuzzy msgid " -c, --read-clear read and clear all messages\n" msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" -#: sys-utils/dmesg.c:231 +#: sys-utils/dmesg.c:240 #, fuzzy msgid " -D, --console-off disable printing messages to console\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: sys-utils/dmesg.c:232 -#, fuzzy -msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n" -msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" - -#: sys-utils/dmesg.c:233 -msgid "" -" -e, --reltime show local time and time delta in readable " -"format\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/dmesg.c:234 +#: sys-utils/dmesg.c:241 #, fuzzy msgid " -E, --console-on enable printing messages to console\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: sys-utils/dmesg.c:235 +#: sys-utils/dmesg.c:242 msgid "" " -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:236 +#: sys-utils/dmesg.c:243 msgid " -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:237 +#: sys-utils/dmesg.c:244 #, fuzzy msgid " -H, --human human readable output\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: sys-utils/dmesg.c:238 +#: sys-utils/dmesg.c:245 #, fuzzy msgid " -k, --kernel display kernel messages\n" msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" -#: sys-utils/dmesg.c:239 +#: sys-utils/dmesg.c:246 #, fuzzy -msgid " -L, --color colorize messages\n" +msgid "" +" -L, --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" -#: sys-utils/dmesg.c:240 +#: sys-utils/dmesg.c:247 msgid " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:241 +#: sys-utils/dmesg.c:248 msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:242 +#: sys-utils/dmesg.c:249 #, fuzzy msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: sys-utils/dmesg.c:243 +#: sys-utils/dmesg.c:250 #, fuzzy msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: sys-utils/dmesg.c:244 +#: sys-utils/dmesg.c:251 #, fuzzy msgid "" " -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: sys-utils/dmesg.c:245 +#: sys-utils/dmesg.c:252 msgid "" " -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:246 +#: sys-utils/dmesg.c:253 +#, fuzzy +msgid " -u, --userspace display userspace messages\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:254 +#, fuzzy +msgid " -w, --follow wait for new messages\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:255 msgid "" -" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n" -" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n" +" -x, --decode decode facility and level to readable string\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:248 +#: sys-utils/dmesg.c:256 #, fuzzy -msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n" +msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: sys-utils/dmesg.c:249 +#: sys-utils/dmesg.c:257 +msgid "" +" -e, --reltime show local time and time delta in readable " +"format\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/dmesg.c:258 #, fuzzy -msgid " -u, --userspace display userspace messages\n" -msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" +msgid " -T, --ctime show human readable timestamp\n" +msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: sys-utils/dmesg.c:250 +#: sys-utils/dmesg.c:259 #, fuzzy -msgid " -w, --follow wait for new messages\n" -msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" +msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n" +msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: sys-utils/dmesg.c:251 +#: sys-utils/dmesg.c:260 msgid "" -" -x, --decode decode facility and level to readable string\n" +" --time-format <format> show time stamp using format:\n" +" [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n" +"Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:255 +#: sys-utils/dmesg.c:266 msgid "" "\n" "Supported log facilities:\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:261 +#: sys-utils/dmesg.c:272 msgid "" "\n" "Supported log levels (priorities):\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:315 +#: sys-utils/dmesg.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse level '%s'" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: sys-utils/dmesg.c:317 +#: sys-utils/dmesg.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "unknown level '%s'" msgstr "%s: Bilinmeyen komut: %s\n" -#: sys-utils/dmesg.c:353 +#: sys-utils/dmesg.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse facility '%s'" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: sys-utils/dmesg.c:355 +#: sys-utils/dmesg.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "unknown facility '%s'" msgstr "%s dizini yok!\n" -#: sys-utils/dmesg.c:470 +#: sys-utils/dmesg.c:495 #, fuzzy msgid "sysinfo failed" msgstr "fsync hata verdi" -#: sys-utils/dmesg.c:497 +#: sys-utils/dmesg.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "cannot mmap: %s" msgstr "%s açılamıyor" -#: sys-utils/dmesg.c:619 term-utils/script.c:306 term-utils/script.c:398 -#, fuzzy -msgid "write failed" -msgstr "(Sonraki dosya: %s)" - -#: sys-utils/dmesg.c:1265 +#: sys-utils/dmesg.c:1311 #, fuzzy msgid "invalid buffer size argument" msgstr "kimlik geçersiz" -#: sys-utils/dmesg.c:1305 +#: sys-utils/dmesg.c:1368 +msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format" +msgstr "" + +#: sys-utils/dmesg.c:1377 msgid "" "--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or " "notime options" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:1309 -msgid "--notime can't be used together with --ctime or --reltime" -msgstr "" - -#: sys-utils/dmesg.c:1311 -msgid "--reltime can't be used together with --ctime " -msgstr "" - -#: sys-utils/dmesg.c:1338 +#: sys-utils/dmesg.c:1400 #, fuzzy msgid "read kernel buffer failed" msgstr "gettimeofday başarısız" -#: sys-utils/dmesg.c:1351 +#: sys-utils/dmesg.c:1413 #, fuzzy msgid "unsupported command" msgstr "Komut?\n" -#: sys-utils/dmesg.c:1357 +#: sys-utils/dmesg.c:1419 #, fuzzy msgid "klogctl failed" msgstr "fsync hata verdi" -#: sys-utils/eject.c:135 +#: sys-utils/eject.c:142 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n" msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n" -#: sys-utils/eject.c:138 +#: sys-utils/eject.c:145 msgid "" " -a, --auto <on|off> turn auto-eject feature on or off\n" " -c, --changerslot <slot> switch discs on a CD-ROM changer\n" @@ -11444,308 +11654,308 @@ msgid "" " -X, --listspeed list CD-ROM available speeds\n" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:162 +#: sys-utils/eject.c:169 msgid "" "\n" "By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:208 +#: sys-utils/eject.c:215 #, fuzzy msgid "invalid argument to --auto/-a option" msgstr "kimlik geçersiz: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:212 +#: sys-utils/eject.c:219 msgid "invalid argument to --changerslot/-c option" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:216 +#: sys-utils/eject.c:223 #, fuzzy msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option" msgstr "kimlik geçersiz: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:237 +#: sys-utils/eject.c:244 msgid "invalid argument to --manualeject/-i option" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:332 +#: sys-utils/eject.c:339 msgid "CD-ROM auto-eject command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:349 +#: sys-utils/eject.c:356 msgid "CD-ROM lock door command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:352 +#: sys-utils/eject.c:359 msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:354 +#: sys-utils/eject.c:361 msgid "CD-Drive may be ejected with device button" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:365 +#: sys-utils/eject.c:372 msgid "CD-ROM select disc command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:369 +#: sys-utils/eject.c:376 msgid "CD-ROM load from slot command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:371 +#: sys-utils/eject.c:378 msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:389 +#: sys-utils/eject.c:396 msgid "CD-ROM tray close command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:391 +#: sys-utils/eject.c:398 #, fuzzy msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n" msgstr "mount: dosya sistemi türü %s çekirdek tarafından desteklenmiyor" -#: sys-utils/eject.c:405 +#: sys-utils/eject.c:415 msgid "CD-ROM eject unsupported" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:436 sys-utils/eject.c:457 sys-utils/eject.c:1096 +#: sys-utils/eject.c:446 sys-utils/eject.c:467 sys-utils/eject.c:1119 msgid "CD-ROM eject command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:439 +#: sys-utils/eject.c:449 msgid "no CD-ROM information available" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:442 +#: sys-utils/eject.c:452 msgid "CD-ROM drive is not ready" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:482 +#: sys-utils/eject.c:492 msgid "CD-ROM select speed command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:484 sys-utils/eject.c:570 +#: sys-utils/eject.c:494 sys-utils/eject.c:580 #, fuzzy msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel" msgstr "mount: dosya sistemi türü %s çekirdek tarafından desteklenmiyor" -#: sys-utils/eject.c:521 +#: sys-utils/eject.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to finding CD-ROM name" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:536 +#: sys-utils/eject.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read speed" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:544 +#: sys-utils/eject.c:554 #, fuzzy msgid "failed to read speed" msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor" -#: sys-utils/eject.c:588 +#: sys-utils/eject.c:598 #, fuzzy msgid "not an sg device, or old sg driver" msgstr "%s bir blok aygıtı ya da dosyası değil\n" -#: sys-utils/eject.c:650 +#: sys-utils/eject.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unmounting" msgstr "mount başarısız" -#: sys-utils/eject.c:665 +#: sys-utils/eject.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'" msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı" -#: sys-utils/eject.c:668 +#: sys-utils/eject.c:688 #, fuzzy msgid "unable to fork" msgstr "%s açılamıyor" -#: sys-utils/eject.c:675 +#: sys-utils/eject.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "unmount of `%s' did not exit normally" msgstr "mount: bağlama noktası %s yok" -#: sys-utils/eject.c:678 +#: sys-utils/eject.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "unmount of `%s' failed\n" msgstr "%s: %s %s olarak değiştirilemedi: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:719 +#: sys-utils/eject.c:742 #, fuzzy msgid "failed to parse mount table" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:780 sys-utils/eject.c:977 +#: sys-utils/eject.c:803 sys-utils/eject.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "%s: mounted on %s" msgstr "umount: %s: yok" -#: sys-utils/eject.c:877 +#: sys-utils/eject.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "%s: is removable device" msgstr " silinebilir" -#: sys-utils/eject.c:896 +#: sys-utils/eject.c:919 #, c-format msgid "%s: connected by hotplug subsystem: %s" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:917 +#: sys-utils/eject.c:940 msgid "setting CD-ROM speed to auto" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:919 +#: sys-utils/eject.c:942 #, c-format msgid "setting CD-ROM speed to %ldX" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:946 +#: sys-utils/eject.c:969 #, c-format msgid "default device: `%s'" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:952 +#: sys-utils/eject.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "using default device `%s'" msgstr "Öntanımlı değer %u kullanılıyor\n" -#: sys-utils/eject.c:971 +#: sys-utils/eject.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to find device" msgstr "takas alanında başa gidilemiyor" -#: sys-utils/eject.c:973 +#: sys-utils/eject.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "device name is `%s'" msgstr "loop: %s aygıtı açılamıyor: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:979 sys-utils/umount.c:227 sys-utils/umount.c:396 -#: sys-utils/umount.c:419 +#: sys-utils/eject.c:1002 sys-utils/umount.c:227 sys-utils/umount.c:399 +#: sys-utils/umount.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not mounted" msgstr "umount: %s: yok" -#: sys-utils/eject.c:983 +#: sys-utils/eject.c:1006 #, c-format msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:991 +#: sys-utils/eject.c:1014 #, c-format msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:994 +#: sys-utils/eject.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "%s: is whole-disk device" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:998 +#: sys-utils/eject.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "%s: is not hot-pluggable device" msgstr "%s: bir blok aygıtı değil\n" -#: sys-utils/eject.c:1002 +#: sys-utils/eject.c:1025 #, fuzzy, c-format msgid "device is `%s'" msgstr "loop: %s aygıtı açılamıyor: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:1003 +#: sys-utils/eject.c:1026 msgid "exiting due to -n/--noop option" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1017 +#: sys-utils/eject.c:1040 #, c-format msgid "%s: enabling auto-eject mode" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1019 +#: sys-utils/eject.c:1042 #, c-format msgid "%s: disabling auto-eject mode" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1027 +#: sys-utils/eject.c:1050 #, c-format msgid "%s: closing tray" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1036 +#: sys-utils/eject.c:1059 #, c-format msgid "%s: toggling tray" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1045 +#: sys-utils/eject.c:1068 #, c-format msgid "%s: listing CD-ROM speed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1071 +#: sys-utils/eject.c:1094 #, fuzzy, c-format msgid "error: %s: device in use" msgstr "umount: %s: aygıt meşgul" -#: sys-utils/eject.c:1077 +#: sys-utils/eject.c:1100 #, c-format msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1093 +#: sys-utils/eject.c:1116 #, c-format msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1095 +#: sys-utils/eject.c:1118 msgid "CD-ROM eject command succeeded" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1100 +#: sys-utils/eject.c:1123 #, c-format msgid "%s: trying to eject using SCSI commands" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1102 +#: sys-utils/eject.c:1125 #, fuzzy msgid "SCSI eject succeeded" msgstr "%s başarıldı.\n" -#: sys-utils/eject.c:1103 +#: sys-utils/eject.c:1126 #, fuzzy msgid "SCSI eject failed" msgstr "çalıştırma başarısız\n" -#: sys-utils/eject.c:1107 +#: sys-utils/eject.c:1130 #, c-format msgid "%s: trying to eject using floppy eject command" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1109 +#: sys-utils/eject.c:1132 msgid "floppy eject command succeeded" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1110 +#: sys-utils/eject.c:1133 msgid "floppy eject command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1114 +#: sys-utils/eject.c:1137 #, c-format msgid "%s: trying to eject using tape offline command" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1116 +#: sys-utils/eject.c:1139 msgid "tape offline command succeeded" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1117 +#: sys-utils/eject.c:1140 #, fuzzy msgid "tape offline command failed" msgstr "dizine geçilemedi\n" -#: sys-utils/eject.c:1121 +#: sys-utils/eject.c:1144 #, fuzzy msgid "unable to eject" msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı" @@ -11795,7 +12005,7 @@ msgstr "openpty başarısız\n" #: sys-utils/flock.c:52 #, c-format msgid "" -" %1$s [options] <file|directory> <command> [command args]\n" +" %1$s [options] <file|directory> <command> [<arguments>...]\n" " %1$s [options] <file|directory> -c <command>\n" " %1$s [options] <file descriptor number>\n" msgstr "" @@ -11865,7 +12075,7 @@ msgstr "%s bir argümanla kullanılır\n" msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "kök düğümü bir dizin değil" -#: sys-utils/flock.c:309 sys-utils/swapon.c:290 +#: sys-utils/flock.c:309 sys-utils/swapon.c:303 sys-utils/unshare.c:141 #, fuzzy msgid "waitpid failed" msgstr "setuid() başarısız" @@ -12508,37 +12718,37 @@ msgstr "funky TimeOfYear!\n" msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!" msgstr "%s: 1000 yineleme için atomik %s başarısız!" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:319 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:318 #, c-format -msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n" +msgid "cmos_read(): write to control address %X failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:324 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:322 #, c-format -msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n" +msgid "cmos_read(): read data address %X failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:362 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:359 #, c-format -msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n" +msgid "cmos_write(): write to control address %X failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:368 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:364 #, c-format -msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n" +msgid "cmos_write(): write to data address %X failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:643 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:639 #, fuzzy msgid "I failed to get permission because I didn't try." msgstr "Denenmediğinden erişim izinleri alınamadı.\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:646 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:642 #, fuzzy msgid "unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed." msgstr "%s G/Ç portu erişimi alamıyor: iopl(3) çağrısı başarısız.\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:649 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:645 msgid "Probably you need root privileges.\n" msgstr "Size root yetkileri gerekli.\n" @@ -12688,7 +12898,7 @@ msgid "" " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:518 +#: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:557 #, fuzzy msgid "failed to parse size" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" @@ -12973,24 +13183,24 @@ msgstr "--- Paylaşımlı Bellek Bölüt Oluşturucuları/Kendileri ---\n" msgid "shmid" msgstr "shmid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:375 -#: sys-utils/ipcs.c:390 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374 +#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491 msgid "perms" msgstr "izinler" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:375 sys-utils/ipcs.c:475 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 msgid "cuid" msgstr "ckullkiml" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:375 sys-utils/ipcs.c:475 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 msgid "cgid" msgstr "cgkiml" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:375 sys-utils/ipcs.c:475 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 msgid "uid" msgstr "kullkim" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:375 sys-utils/ipcs.c:475 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 msgid "gid" msgstr "gkiml" @@ -13000,8 +13210,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "---- Paylaşımlı Bellek Ekleme/Ayırma/Değişiklik Zamanları ----\n" #: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270 -#: sys-utils/ipcs.c:381 sys-utils/ipcs.c:390 sys-utils/ipcs.c:481 -#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491 msgid "owner" msgstr "sahibi" @@ -13035,11 +13245,11 @@ msgstr "lpid" msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "----- Paylaşımlı Bellek Bölütleri -----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:390 sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491 msgid "key" msgstr "anahtar" -#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494 +#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492 msgid "size" msgstr "" @@ -13056,212 +13266,212 @@ msgstr "ekSayısı" msgid "status" msgstr "durum" -#: sys-utils/ipcs.c:297 sys-utils/ipcs.c:299 sys-utils/ipcs.c:301 -#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:416 sys-utils/ipcs.c:519 -#: sys-utils/ipcs.c:521 sys-utils/ipcs.c:523 sys-utils/ipcs.c:577 -#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:608 sys-utils/ipcs.c:610 -#: sys-utils/ipcs.c:612 sys-utils/ipcs.c:636 +#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300 +#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516 +#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574 +#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633 msgid "Not set" msgstr "Belirlenmedi" -#: sys-utils/ipcs.c:327 +#: sys-utils/ipcs.c:326 msgid "dest" msgstr "hedef" -#: sys-utils/ipcs.c:328 +#: sys-utils/ipcs.c:327 msgid "locked" msgstr "kilitli" -#: sys-utils/ipcs.c:347 +#: sys-utils/ipcs.c:346 #, c-format msgid "------ Semaphore Limits --------\n" msgstr "------ Semafor Sınırları --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:350 +#: sys-utils/ipcs.c:349 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" msgstr "azami dizi sayısı = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:351 +#: sys-utils/ipcs.c:350 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" msgstr "dizi başına azami semafor sayısı = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:352 +#: sys-utils/ipcs.c:351 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" msgstr "tüm sistemdeki azami semafor sayısı = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:353 +#: sys-utils/ipcs.c:352 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "semop çağrısı başına azami işlem sayısı = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:354 +#: sys-utils/ipcs.c:353 #, c-format msgid "semaphore max value = %d\n" msgstr "semafor azami değeri = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:363 +#: sys-utils/ipcs.c:362 #, c-format msgid "kernel not configured for semaphores\n" msgstr "çekirdek semaforlar için yapılandırılmamış\n" -#: sys-utils/ipcs.c:366 +#: sys-utils/ipcs.c:365 #, c-format msgid "------ Semaphore Status --------\n" msgstr "------ Semafor Durumu --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:367 +#: sys-utils/ipcs.c:366 #, c-format msgid "used arrays = %d\n" msgstr "kullanılan dizi sayısı = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:368 +#: sys-utils/ipcs.c:367 #, c-format msgid "allocated semaphores = %d\n" msgstr "ayrılmış semafor sayısı = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:373 +#: sys-utils/ipcs.c:372 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Semafor Dizileri Oluşturucu/Kendi --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:375 sys-utils/ipcs.c:381 sys-utils/ipcs.c:390 +#: sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 msgid "semid" msgstr "semkiml" -#: sys-utils/ipcs.c:379 +#: sys-utils/ipcs.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n" msgstr "---- Paylaşımlı Bellek İşlem/Değişiklik Zamanları ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:381 +#: sys-utils/ipcs.c:380 msgid "last-op" msgstr "son-işl" -#: sys-utils/ipcs.c:381 +#: sys-utils/ipcs.c:380 msgid "last-changed" msgstr "son-değş" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:387 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" msgstr "------ Semafor Dizileri ------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:390 +#: sys-utils/ipcs.c:389 msgid "nsems" msgstr "semSayısı" -#: sys-utils/ipcs.c:450 +#: sys-utils/ipcs.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "------ Messages Limits --------\n" msgstr "------ İletiler: Sınırlar --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:451 +#: sys-utils/ipcs.c:449 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" msgstr "tüm sistemdeki azami kuyruk sayısı = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:453 +#: sys-utils/ipcs.c:451 #, fuzzy msgid "max size of message" msgstr "azami ileti uzunluğu (bayt) = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:455 +#: sys-utils/ipcs.c:453 #, fuzzy msgid "default max size of queue" msgstr "öntanımlı azami kuyruk boyu (bayt) = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:462 +#: sys-utils/ipcs.c:460 #, c-format msgid "kernel not configured for message queues\n" msgstr "çekirdek ileti kuyrukları için yapılandırılmamış\n" -#: sys-utils/ipcs.c:465 +#: sys-utils/ipcs.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "------ İletiler: Durum --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:466 +#: sys-utils/ipcs.c:464 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "ayrılmış kuyruk sayısı = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:467 +#: sys-utils/ipcs.c:465 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "kullanılmış başlık sayısı = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:468 +#: sys-utils/ipcs.c:466 #, fuzzy msgid "used space" msgstr "kullanılmış alan = %d bayt\n" -#: sys-utils/ipcs.c:469 +#: sys-utils/ipcs.c:467 #, fuzzy msgid " bytes\n" msgstr "bayt" -#: sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "------ İleti Kuyrukları: Oluşturucu/Kendi --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487 -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:491 msgid "msqid" msgstr "iltkiml" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:477 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "------ İleti Kuyrukları Gönd/Alım/Değiş. Zamanları --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:479 msgid "send" msgstr "gönderim" -#: sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:479 msgid "recv" msgstr "alım" -#: sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:479 msgid "change" msgstr "değişim" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:483 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "------ İleti Kuyrukları PID'leri --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:485 msgid "lspid" msgstr "lspid" -#: sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:485 msgid "lrpid" msgstr "lrpid" -#: sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:489 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "------ İleti Kuyrukları --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:494 +#: sys-utils/ipcs.c:492 msgid "used-bytes" msgstr "kull-bayt" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:493 msgid "messages" msgstr "ileti-sayısı" -#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:591 sys-utils/ipcs.c:624 +#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "umount: %s: yok" -#: sys-utils/ipcs.c:565 +#: sys-utils/ipcs.c:562 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13270,47 +13480,47 @@ msgstr "" "\n" "Paylaşımlı bellek Bölüt shmid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:566 +#: sys-utils/ipcs.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "kullkiml=%d\tgkiml=%d\tckullkiml=%d\tcgkiml=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:569 +#: sys-utils/ipcs.c:566 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "kip=%#o\terişim_izni=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:571 +#: sys-utils/ipcs.c:568 #, fuzzy msgid "size=" msgstr "AzamiUzunluk = %ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:571 +#: sys-utils/ipcs.c:568 #, fuzzy msgid "bytes=" msgstr "bayt" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "bayt=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tekSayısı=%ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:576 +#: sys-utils/ipcs.c:573 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "att_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:578 +#: sys-utils/ipcs.c:575 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "det_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:611 +#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "change_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:595 +#: sys-utils/ipcs.c:592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13319,40 +13529,40 @@ msgstr "" "\n" "İleti Kuyruğu iltkiml=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:596 +#: sys-utils/ipcs.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "kullkiml=%d\tgkiml=%d\tckullkiml=%d\tcgkiml=%d\tkip=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:600 +#: sys-utils/ipcs.c:597 msgid "csize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:600 +#: sys-utils/ipcs.c:597 #, fuzzy msgid "cbytes=" msgstr "bayt" -#: sys-utils/ipcs.c:602 +#: sys-utils/ipcs.c:599 msgid "qsize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:602 +#: sys-utils/ipcs.c:599 #, fuzzy msgid "qbytes=" msgstr "bayt" -#: sys-utils/ipcs.c:607 +#: sys-utils/ipcs.c:604 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "gönderim_zamanı=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:609 +#: sys-utils/ipcs.c:606 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "alış_zamanı=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:628 +#: sys-utils/ipcs.c:625 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13361,48 +13571,48 @@ msgstr "" "\n" "Semafor Dizisi semkiml=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:629 +#: sys-utils/ipcs.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "kullkiml=%d\t gkiml=%d\t ckullkiml=%d\t cgkiml=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:632 +#: sys-utils/ipcs.c:629 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "kip=%#o, erişim_izni=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:634 +#: sys-utils/ipcs.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "semSayısı = %ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:635 +#: sys-utils/ipcs.c:632 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "otime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:634 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "ctime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:640 +#: sys-utils/ipcs.c:637 msgid "semnum" msgstr "semnum" -#: sys-utils/ipcs.c:640 +#: sys-utils/ipcs.c:637 msgid "value" msgstr "değer" -#: sys-utils/ipcs.c:640 +#: sys-utils/ipcs.c:637 msgid "ncount" msgstr "nsayısı" -#: sys-utils/ipcs.c:640 +#: sys-utils/ipcs.c:637 msgid "zcount" msgstr "zsayısı" -#: sys-utils/ipcs.c:640 +#: sys-utils/ipcs.c:637 msgid "pid" msgstr "pid" @@ -13422,109 +13632,109 @@ msgstr "bayt" msgid "%s (kbytes) = " msgstr "bayt" -#: sys-utils/ldattach.c:144 +#: sys-utils/ldattach.c:143 #, fuzzy msgid "invalid iflag" msgstr "kimlik geçersiz: %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:160 +#: sys-utils/ldattach.c:159 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n" msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n" -#: sys-utils/ldattach.c:163 +#: sys-utils/ldattach.c:162 msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:164 +#: sys-utils/ldattach.c:163 msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:165 +#: sys-utils/ldattach.c:164 msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:166 +#: sys-utils/ldattach.c:165 msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:167 +#: sys-utils/ldattach.c:166 msgid " -n, --noparity set parity to none\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:168 +#: sys-utils/ldattach.c:167 msgid " -e, --evenparity set parity to even\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:169 +#: sys-utils/ldattach.c:168 msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:170 +#: sys-utils/ldattach.c:169 msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:171 +#: sys-utils/ldattach.c:170 msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:172 +#: sys-utils/ldattach.c:171 msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:177 +#: sys-utils/ldattach.c:176 msgid "" "\n" "Known <ldisc> names:\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:179 +#: sys-utils/ldattach.c:178 msgid "" "\n" "Known <iflag> names:\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:266 +#: sys-utils/ldattach.c:263 #, fuzzy msgid "invalid speed argument" msgstr "kimlik geçersiz" -#: sys-utils/ldattach.c:277 +#: sys-utils/ldattach.c:274 #, fuzzy msgid "invalid option" msgstr "kimlik geçersiz" -#: sys-utils/ldattach.c:288 +#: sys-utils/ldattach.c:285 #, fuzzy msgid "invalid line discipline argument" msgstr "kimlik geçersiz: %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:295 +#: sys-utils/ldattach.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a serial line" msgstr "%s bir blok-özel aygıt değil" -#: sys-utils/ldattach.c:302 +#: sys-utils/ldattach.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get terminal attributes for %s" msgstr "%s uzunluğu alınamıyor" -#: sys-utils/ldattach.c:305 +#: sys-utils/ldattach.c:302 #, c-format msgid "speed %d unsupported" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:354 +#: sys-utils/ldattach.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set terminal attributes for %s" msgstr "%s uzunluğu alınamıyor" -#: sys-utils/ldattach.c:361 +#: sys-utils/ldattach.c:358 #, fuzzy msgid "cannot set line discipline" msgstr "Disk sürücü üzerinde arama yapılamıyor" -#: sys-utils/ldattach.c:367 +#: sys-utils/ldattach.c:364 #, fuzzy msgid "cannot daemonize" msgstr "%s uzunluğu alınamıyor" @@ -13586,19 +13796,19 @@ msgstr ", boysınırı %lld" msgid ", encryption %s (type %u)" msgstr ", %s şifreleme türü (%d) bilinmiyor" -#: sys-utils/losetup.c:189 +#: sys-utils/losetup.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "%s: detach failed" msgstr "erişim başarısız" -#: sys-utils/losetup.c:343 +#: sys-utils/losetup.c:366 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:348 +#: sys-utils/losetup.c:371 #, fuzzy msgid "" " -a, --all list all used devices\n" @@ -13615,201 +13825,223 @@ msgstr "" "kullanılmamışlar\n" " %s [ -e şifreleme ] [ -o konum ] {-f|loop_aygıtı} dosya # ayarlama\n" -#: sys-utils/losetup.c:356 -#, fuzzy -msgid " -l, --list list info about all or specified\n" -msgstr " -T, --test getopt(1) sürümü için test\n" - -#: sys-utils/losetup.c:357 +#: sys-utils/losetup.c:379 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:358 -msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/losetup.c:359 +#: sys-utils/losetup.c:380 msgid "" " --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:360 +#: sys-utils/losetup.c:381 #, fuzzy msgid " -P, --partscan create partitioned loop device\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: sys-utils/losetup.c:361 +#: sys-utils/losetup.c:382 #, fuzzy msgid " -r, --read-only setup read-only loop device\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: sys-utils/losetup.c:362 +#: sys-utils/losetup.c:383 msgid "" " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:363 +#: sys-utils/losetup.c:384 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: sys-utils/losetup.c:369 +#: sys-utils/losetup.c:388 +#, fuzzy +msgid " -l, --list list info about all or specified\n" +msgstr " -T, --test getopt(1) sürümü için test\n" + +#: sys-utils/losetup.c:389 +msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/losetup.c:390 +#, fuzzy +msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list ouput\n" +msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" + +#: sys-utils/losetup.c:391 +#, fuzzy +msgid " --raw use raw --list output format\n" +msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" + +#: sys-utils/losetup.c:397 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available --list columns:\n" msgstr "Mümkün komutlar:\n" -#: sys-utils/losetup.c:389 +#: sys-utils/losetup.c:417 #, c-format msgid "" -"%s: warning: file smaller than 512 bytes, the loop device maybe be useless " +"%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless " "or invisible for system tools." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:421 #, c-format msgid "" -"%s: warning: file does not fit into a 512-byte sector the end of the file " +"%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file " "will be ignored." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:462 sys-utils/losetup.c:471 sys-utils/losetup.c:562 -#: sys-utils/losetup.c:575 sys-utils/losetup.c:644 +#: sys-utils/losetup.c:494 sys-utils/losetup.c:504 sys-utils/losetup.c:602 +#: sys-utils/losetup.c:616 sys-utils/losetup.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "takas alanında başa gidilemiyor" -#: sys-utils/losetup.c:573 +#: sys-utils/losetup.c:613 #, fuzzy msgid "no loop device specified" msgstr "mount: loop aygıtı iki kere belirtilmiş" -#: sys-utils/losetup.c:580 +#: sys-utils/losetup.c:621 #, fuzzy msgid "no file specified" msgstr "--date seçeneği belirtilmemiş.\n" -#: sys-utils/losetup.c:587 +#: sys-utils/losetup.c:628 #, c-format -msgid "the options %s are allowed to loop device setup only" +msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:592 -msgid "the option --offset is not allowed in this context." +#: sys-utils/losetup.c:633 +msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:608 +#: sys-utils/losetup.c:653 sys-utils/losetup.c:707 #, fuzzy -msgid "not found unused device" +msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n" -#: sys-utils/losetup.c:618 +#: sys-utils/losetup.c:663 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur" -#: sys-utils/losetup.c:655 -#, fuzzy -msgid "find unused loop device failed" -msgstr "mount: bağlanamadı" +#: sys-utils/losetup.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to set up loop device, offset is not 512-byte aligned." +msgstr "takas alanında başa gidilemiyor" -#: sys-utils/losetup.c:671 sys-utils/umount.c:249 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +#: sys-utils/losetup.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to set up loop device" +msgstr "takas alanında başa gidilemiyor" -#: sys-utils/losetup.c:676 +#: sys-utils/losetup.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "erişim başarısız" -#: sys-utils/lscpu.c:65 +#: sys-utils/lscpu.c:71 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Hiçbiri" -#: sys-utils/lscpu.c:66 +#: sys-utils/lscpu.c:72 msgid "para" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:67 +#: sys-utils/lscpu.c:73 msgid "full" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:110 +#: sys-utils/lscpu.c:74 +msgid "container" +msgstr "" + +#: sys-utils/lscpu.c:113 msgid "horizontal" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:111 +#: sys-utils/lscpu.c:114 msgid "vertical" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:243 +#: sys-utils/lscpu.c:250 msgid "logical CPU number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:244 +#: sys-utils/lscpu.c:251 #, fuzzy msgid "logical core number" msgstr "sektör uzunluğunu verir" -#: sys-utils/lscpu.c:245 +#: sys-utils/lscpu.c:252 #, fuzzy msgid "logical socket number" msgstr "sektör uzunluğunu verir" -#: sys-utils/lscpu.c:246 +#: sys-utils/lscpu.c:253 msgid "logical NUMA node number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:247 +#: sys-utils/lscpu.c:254 msgid "logical book number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:248 +#: sys-utils/lscpu.c:255 msgid "shows how caches are shared between CPUs" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:249 +#: sys-utils/lscpu.c:256 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:250 +#: sys-utils/lscpu.c:257 msgid "physical address of a CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:251 +#: sys-utils/lscpu.c:258 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:252 +#: sys-utils/lscpu.c:259 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:347 +#: sys-utils/lscpu.c:260 +msgid "shows the maximum mhz of the CPU" +msgstr "" + +#: sys-utils/lscpu.c:261 +msgid "shows the minimum mhz of the CPU" +msgstr "" + +#: sys-utils/lscpu.c:356 #, fuzzy msgid "error: uname failed" msgstr "" "\n" "Dosya kapatılırken hata\n" -#: sys-utils/lscpu.c:414 +#: sys-utils/lscpu.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine number of CPUs: %s" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: sys-utils/lscpu.c:904 sys-utils/lscpu.c:914 +#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993 #, c-format msgid "Y" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:904 sys-utils/lscpu.c:914 +#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "N" msgstr "NC" -#: sys-utils/lscpu.c:988 +#: sys-utils/lscpu.c:1075 #, c-format msgid "" "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" @@ -13817,166 +14049,174 @@ msgid "" "# starting from zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1126 +#: sys-utils/lscpu.c:1215 msgid "Architecture:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1140 +#: sys-utils/lscpu.c:1229 msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1143 sys-utils/lscpu.c:1145 +#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234 msgid "Byte Order:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1147 +#: sys-utils/lscpu.c:1236 msgid "CPU(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1150 +#: sys-utils/lscpu.c:1239 msgid "On-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1151 +#: sys-utils/lscpu.c:1240 msgid "On-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1169 +#: sys-utils/lscpu.c:1258 msgid "Off-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1170 +#: sys-utils/lscpu.c:1259 msgid "Off-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1201 +#: sys-utils/lscpu.c:1290 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1202 +#: sys-utils/lscpu.c:1291 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1205 +#: sys-utils/lscpu.c:1294 msgid "Socket(s) per book:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1207 +#: sys-utils/lscpu.c:1296 msgid "Book(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1209 +#: sys-utils/lscpu.c:1298 #, fuzzy msgid "Socket(s):" msgstr "nfs soketi" -#: sys-utils/lscpu.c:1213 +#: sys-utils/lscpu.c:1302 msgid "NUMA node(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1215 +#: sys-utils/lscpu.c:1304 msgid "Vendor ID:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1217 +#: sys-utils/lscpu.c:1306 msgid "CPU family:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1219 +#: sys-utils/lscpu.c:1308 msgid "Model:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1221 +#: sys-utils/lscpu.c:1310 #, fuzzy msgid "Model name:" msgstr "Kullanıcı ismi kuraldışı" -#: sys-utils/lscpu.c:1223 +#: sys-utils/lscpu.c:1312 msgid "Stepping:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1225 +#: sys-utils/lscpu.c:1314 msgid "CPU MHz:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1227 +#: sys-utils/lscpu.c:1316 +msgid "CPU max MHz:" +msgstr "" + +#: sys-utils/lscpu.c:1318 +msgid "CPU min MHz:" +msgstr "" + +#: sys-utils/lscpu.c:1320 msgid "BogoMIPS:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1230 sys-utils/lscpu.c:1232 +#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325 #, fuzzy msgid "Virtualization:" msgstr "Eski durum:\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1235 +#: sys-utils/lscpu.c:1328 msgid "Hypervisor:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1237 +#: sys-utils/lscpu.c:1330 msgid "Hypervisor vendor:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1238 +#: sys-utils/lscpu.c:1331 msgid "Virtualization type:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1241 +#: sys-utils/lscpu.c:1334 msgid "Dispatching mode:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1247 +#: sys-utils/lscpu.c:1340 #, c-format msgid "%s cache:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1253 +#: sys-utils/lscpu.c:1346 #, c-format msgid "NUMA node%d CPU(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1266 +#: sys-utils/lscpu.c:1359 #, fuzzy msgid "" " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -" "e)\n" msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1267 +#: sys-utils/lscpu.c:1360 #, fuzzy msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1268 +#: sys-utils/lscpu.c:1361 #, fuzzy msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1269 +#: sys-utils/lscpu.c:1362 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1270 +#: sys-utils/lscpu.c:1363 msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1271 +#: sys-utils/lscpu.c:1364 msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1272 +#: sys-utils/lscpu.c:1365 #, fuzzy msgid "" " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1282 +#: sys-utils/lscpu.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "For more details see lscpu(1).\n" msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1370 +#: sys-utils/lscpu.c:1463 #, c-format msgid "" "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --" @@ -14018,7 +14258,7 @@ msgstr "erişim hatası" msgid "failed to read mtab" msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor" -#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:273 +#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:276 #, c-format msgid "%-25s: ignored\n" msgstr "" @@ -14287,17 +14527,22 @@ msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n" msgid "mount %s on %s failed" msgstr "%s: %s %s olarak değiştirilemedi: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:647 +#: sys-utils/mount.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to parse" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:686 +#: sys-utils/mount.c:688 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported option format: %s" +msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n" + +#: sys-utils/mount.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "failed to append option '%s'" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:693 +#: sys-utils/mount.c:697 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -14307,7 +14552,7 @@ msgid "" " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:702 +#: sys-utils/mount.c:706 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -14317,7 +14562,7 @@ msgid "" " -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:708 +#: sys-utils/mount.c:712 #, c-format msgid "" " -h, --help display this help text and exit\n" @@ -14326,7 +14571,7 @@ msgid "" " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:713 +#: sys-utils/mount.c:717 #, c-format msgid "" " -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n" @@ -14335,14 +14580,14 @@ msgid "" " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:718 +#: sys-utils/mount.c:722 #, c-format msgid "" " --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" " --target <target> explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:721 +#: sys-utils/mount.c:725 #, c-format msgid "" " -v, --verbose say what is being done\n" @@ -14350,7 +14595,7 @@ msgid "" " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:730 +#: sys-utils/mount.c:734 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14363,7 +14608,7 @@ msgid "" " PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:739 +#: sys-utils/mount.c:743 #, c-format msgid "" " <device> specifies device by path\n" @@ -14371,7 +14616,7 @@ msgid "" " <file> regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:744 +#: sys-utils/mount.c:748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14381,7 +14626,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:749 +#: sys-utils/mount.c:753 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -14390,7 +14635,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:754 +#: sys-utils/mount.c:758 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -14399,12 +14644,12 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:841 sys-utils/umount.c:530 +#: sys-utils/mount.c:845 sys-utils/umount.c:533 #, fuzzy msgid "libmount context allocation failed" msgstr "mount: bağlanamadı" -#: sys-utils/mount.c:898 sys-utils/umount.c:583 +#: sys-utils/mount.c:902 sys-utils/umount.c:586 #, fuzzy msgid "failed to set options pattern" msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n" @@ -14433,7 +14678,7 @@ msgstr "kök düğümü bir dizin değil" msgid "%s is a mountpoint\n" msgstr "%s bağlı.\t" -#: sys-utils/nsenter.c:64 sys-utils/setpriv.c:91 sys-utils/unshare.c:40 +#: sys-utils/nsenter.c:64 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:42 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <program> [args...]\n" msgstr "kullanımı: %s program [arg ...]\n" @@ -14467,43 +14712,63 @@ msgid " -U, --user [=<file>] enter user namespace\n" msgstr "" #: sys-utils/nsenter.c:75 +#, fuzzy +msgid " -S, --setuid <uid> set uid in user namespace\n" +msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" + +#: sys-utils/nsenter.c:76 +#, fuzzy +msgid " -G, --setgid <gid> set gid in user namespace\n" +msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" + +#: sys-utils/nsenter.c:77 msgid " -r, --root [=<dir>] set the root directory\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:76 +#: sys-utils/nsenter.c:78 msgid " -w, --wd [=<dir>] set the working directory\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:77 +#: sys-utils/nsenter.c:79 msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing <program>\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:102 +#: sys-utils/nsenter.c:104 #, c-format msgid "neither filename nor target pid supplied for %s" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:278 +#: sys-utils/nsenter.c:244 +#, fuzzy +msgid "failed to parse uid" +msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" + +#: sys-utils/nsenter.c:247 +#, fuzzy +msgid "failed to parse gid" +msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" + +#: sys-utils/nsenter.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "reassociate to namespace '%s' failed" msgstr "ayrılmış semafor sayısı = %d\n" -#: sys-utils/nsenter.c:289 +#: sys-utils/nsenter.c:301 #, fuzzy msgid "cannot open current working directory" msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n" -#: sys-utils/nsenter.c:296 +#: sys-utils/nsenter.c:308 #, fuzzy msgid "change directory by root file descriptor failed" msgstr "erişim başarısız" -#: sys-utils/nsenter.c:299 +#: sys-utils/nsenter.c:311 #, fuzzy msgid "chroot failed" msgstr "mount başarısız" -#: sys-utils/nsenter.c:309 +#: sys-utils/nsenter.c:321 #, fuzzy msgid "change directory by working directory file descriptor failed" msgstr "erişim başarısız" @@ -14631,17 +14896,17 @@ msgstr "" msgid "units" msgstr "Birim" -#: sys-utils/prlimit.c:156 +#: sys-utils/prlimit.c:154 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [-p PID]\n" msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n" -#: sys-utils/prlimit.c:158 +#: sys-utils/prlimit.c:156 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] COMMAND\n" msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n" -#: sys-utils/prlimit.c:160 +#: sys-utils/prlimit.c:158 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -14650,7 +14915,7 @@ msgstr "" "\n" "%d disk bölümü:\n" -#: sys-utils/prlimit.c:161 +#: sys-utils/prlimit.c:159 msgid "" " -p, --pid <pid> process id\n" " -o, --output <list> define which output columns to use\n" @@ -14661,14 +14926,14 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:169 +#: sys-utils/prlimit.c:167 #, fuzzy msgid "" "\n" "Resources Options:\n" msgstr "tehlikeli seçenekler:" -#: sys-utils/prlimit.c:170 +#: sys-utils/prlimit.c:168 msgid "" " -c, --core maximum size of core files created\n" " -d, --data maximum size of a process's data segment\n" @@ -14689,45 +14954,46 @@ msgid "" " under real-time scheduling\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:321 +#: sys-utils/prlimit.c:236 sys-utils/prlimit.c:242 sys-utils/prlimit.c:360 +#: sys-utils/prlimit.c:365 +msgid "unlimited" +msgstr "" + +#: sys-utils/prlimit.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n" -#: sys-utils/prlimit.c:345 +#: sys-utils/prlimit.c:351 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:352 +#: sys-utils/prlimit.c:358 #, c-format msgid "New %s limit: " msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:354 sys-utils/prlimit.c:359 -msgid "unlimited" -msgstr "" - -#: sys-utils/prlimit.c:366 +#: sys-utils/prlimit.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n" -#: sys-utils/prlimit.c:367 +#: sys-utils/prlimit.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n" -#: sys-utils/prlimit.c:446 +#: sys-utils/prlimit.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:583 +#: sys-utils/prlimit.c:579 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:614 +#: sys-utils/prlimit.c:610 #, fuzzy msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "" @@ -14848,35 +15114,35 @@ msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n" msgid "unknown user %s" msgstr "%s: Bilinmeyen komut: %s\n" -#: sys-utils/renice.c:147 +#: sys-utils/renice.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "bad value %s" msgstr "zaman aşımı değeri hatalı: %s" -#: sys-utils/renice.c:159 +#: sys-utils/renice.c:161 msgid "process ID" msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:162 +#: sys-utils/renice.c:164 #, fuzzy msgid "user ID" msgstr "kullanıcı" -#: sys-utils/renice.c:164 +#: sys-utils/renice.c:166 msgid "process group ID" msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:169 sys-utils/renice.c:179 +#: sys-utils/renice.c:171 sys-utils/renice.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get priority for %d (%s)" msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n" -#: sys-utils/renice.c:173 +#: sys-utils/renice.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set priority for %d (%s)" msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n" -#: sys-utils/renice.c:183 +#: sys-utils/renice.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n" msgstr "%d: eski öncelik %d, yeni öncelik %d\n" @@ -15182,395 +15448,405 @@ msgstr "Çok fazla argüman belirtildi.\n" msgid "Failed to set personality to %s" msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n" -#: sys-utils/setpriv.c:93 +#: sys-utils/setpriv.c:95 msgid "" " -d, --dump show current state (and do not exec anything)\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:94 +#: sys-utils/setpriv.c:96 msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:95 +#: sys-utils/setpriv.c:97 msgid " --inh-caps <caps,...> set inheritable capabilities\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:96 +#: sys-utils/setpriv.c:98 msgid " --bounding-set <caps> set capability bounding set\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:97 +#: sys-utils/setpriv.c:99 #, fuzzy msgid " --ruid <uid> set real uid\n" msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" -#: sys-utils/setpriv.c:98 +#: sys-utils/setpriv.c:100 msgid " --euid <uid> set effective uid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:99 +#: sys-utils/setpriv.c:101 msgid " --rgid <gid> set real gid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:100 +#: sys-utils/setpriv.c:102 msgid " --egid <gid> set effective gid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:101 +#: sys-utils/setpriv.c:103 msgid " --reuid <uid> set real and effective uid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:102 +#: sys-utils/setpriv.c:104 msgid " --regid <gid> set real and effective gid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:103 +#: sys-utils/setpriv.c:105 msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:104 +#: sys-utils/setpriv.c:106 msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:105 +#: sys-utils/setpriv.c:107 msgid " --groups <group,...> set supplementary groups\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:106 +#: sys-utils/setpriv.c:108 msgid " --securebits <bits> set securebits\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:107 +#: sys-utils/setpriv.c:109 msgid "" " --selinux-label <label> set SELinux label (requires process:transition)\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:108 +#: sys-utils/setpriv.c:110 msgid "" " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile (requires onexec permission)\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:113 +#: sys-utils/setpriv.c:115 msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:185 sys-utils/setpriv.c:457 +#: sys-utils/setpriv.c:187 sys-utils/setpriv.c:459 msgid "getting process secure bits failed" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:189 +#: sys-utils/setpriv.c:191 #, c-format msgid "Securebits: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:209 +#: sys-utils/setpriv.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "[none]\n" msgstr "Hiçbiri" -#: sys-utils/setpriv.c:235 +#: sys-utils/setpriv.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "%s: too long" msgstr "Satır çok uzun" -#: sys-utils/setpriv.c:262 +#: sys-utils/setpriv.c:264 #, c-format msgid "Supplementary groups: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:264 sys-utils/setpriv.c:311 sys-utils/setpriv.c:316 -#: sys-utils/setpriv.c:322 sys-utils/setpriv.c:327 +#: sys-utils/setpriv.c:266 sys-utils/setpriv.c:313 sys-utils/setpriv.c:318 +#: sys-utils/setpriv.c:324 sys-utils/setpriv.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "[none]" msgstr "Hiçbiri" -#: sys-utils/setpriv.c:283 +#: sys-utils/setpriv.c:285 #, c-format msgid "uid: %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:284 +#: sys-utils/setpriv.c:286 #, c-format msgid "euid: %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:287 +#: sys-utils/setpriv.c:289 #, c-format msgid "suid: %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:289 sys-utils/setpriv.c:381 +#: sys-utils/setpriv.c:291 sys-utils/setpriv.c:383 #, fuzzy msgid "getresuid failed" msgstr "setuid() başarısız" -#: sys-utils/setpriv.c:298 sys-utils/setpriv.c:396 +#: sys-utils/setpriv.c:300 sys-utils/setpriv.c:398 #, fuzzy msgid "getresgid failed" msgstr "setuid() başarısız" -#: sys-utils/setpriv.c:309 +#: sys-utils/setpriv.c:311 #, c-format msgid "Effective capabilities: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:314 +#: sys-utils/setpriv.c:316 #, c-format msgid "Permitted capabilities: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:320 +#: sys-utils/setpriv.c:322 #, c-format msgid "Inheritable capabilities: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:325 +#: sys-utils/setpriv.c:327 #, c-format msgid "Capability bounding set: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:333 +#: sys-utils/setpriv.c:335 #, fuzzy msgid "SELinux label" msgstr "Linux saltmetin" -#: sys-utils/setpriv.c:336 +#: sys-utils/setpriv.c:338 msgid "AppArmor profile" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:349 +#: sys-utils/setpriv.c:351 #, c-format msgid "cap %d: libcap-ng is broken" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:372 +#: sys-utils/setpriv.c:374 msgid "Invalid supplementary group id" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:389 +#: sys-utils/setpriv.c:391 #, fuzzy msgid "setresuid failed" msgstr "setuid() başarısız" -#: sys-utils/setpriv.c:404 +#: sys-utils/setpriv.c:406 #, fuzzy msgid "setresgid failed" msgstr "setuid() başarısız" -#: sys-utils/setpriv.c:425 +#: sys-utils/setpriv.c:427 msgid "bad capability string" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:433 +#: sys-utils/setpriv.c:435 msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:442 +#: sys-utils/setpriv.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown capability \"%s\"" msgstr "%s dizini yok!\n" -#: sys-utils/setpriv.c:466 +#: sys-utils/setpriv.c:468 #, fuzzy msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust" msgstr "biçem bilinmiyor - sektör sayısı kullanılıyor\n" -#: sys-utils/setpriv.c:470 +#: sys-utils/setpriv.c:472 msgid "bad securebits string" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:477 +#: sys-utils/setpriv.c:479 #, fuzzy msgid "+all securebits is not allowed" msgstr "'%c' kullanılamaz.\n" -#: sys-utils/setpriv.c:490 +#: sys-utils/setpriv.c:492 msgid "adjusting keep_caps does not make sense" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:494 +#: sys-utils/setpriv.c:496 #, fuzzy msgid "unrecognized securebit" msgstr "anlaşılmayan girdi: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:514 +#: sys-utils/setpriv.c:516 msgid "SELinux is not running" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:535 +#: sys-utils/setpriv.c:539 msgid "AppArmor is not running" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:623 +#: sys-utils/setpriv.c:650 msgid "duplicate --no-new-privs option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:628 +#: sys-utils/setpriv.c:655 msgid "duplicate ruid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:631 +#: sys-utils/setpriv.c:657 #, fuzzy msgid "failed to parse ruid" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:635 +#: sys-utils/setpriv.c:661 msgid "duplicate euid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:638 +#: sys-utils/setpriv.c:663 #, fuzzy msgid "failed to parse euid" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:642 +#: sys-utils/setpriv.c:667 msgid "duplicate ruid or euid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:645 +#: sys-utils/setpriv.c:669 #, fuzzy msgid "failed to parse reuid" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:649 +#: sys-utils/setpriv.c:673 msgid "duplicate rgid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:652 +#: sys-utils/setpriv.c:675 #, fuzzy msgid "failed to parse rgid" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:656 +#: sys-utils/setpriv.c:679 msgid "duplicate egid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:659 +#: sys-utils/setpriv.c:681 #, fuzzy msgid "failed to parse egid" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:663 +#: sys-utils/setpriv.c:685 msgid "duplicate rgid or egid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:666 +#: sys-utils/setpriv.c:687 #, fuzzy msgid "failed to parse regid" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:671 +#: sys-utils/setpriv.c:692 msgid "duplicate --clear-groups option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:677 +#: sys-utils/setpriv.c:698 msgid "duplicate --keep-groups option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:683 +#: sys-utils/setpriv.c:704 msgid "duplicate --groups option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:692 +#: sys-utils/setpriv.c:713 msgid "duplicate --inh-caps option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:698 +#: sys-utils/setpriv.c:719 msgid "duplicate --bounding-set option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:704 +#: sys-utils/setpriv.c:725 msgid "duplicate --securebits option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:710 +#: sys-utils/setpriv.c:731 msgid "duplicate --selinux-label option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:716 +#: sys-utils/setpriv.c:737 msgid "duplicate --apparmor-profile option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:727 +#: sys-utils/setpriv.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option '%c'" msgstr "`-%c' seçeneği bilinmiyor\n" -#: sys-utils/setpriv.c:734 +#: sys-utils/setpriv.c:755 msgid "--dump is incompatible with all other options" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:742 +#: sys-utils/setpriv.c:763 msgid "--list-caps must be specified alone" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:748 +#: sys-utils/setpriv.c:769 #, fuzzy msgid "No program specified" msgstr "--date seçeneği belirtilmemiş.\n" -#: sys-utils/setpriv.c:753 +#: sys-utils/setpriv.c:774 msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, or --groups" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:757 +#: sys-utils/setpriv.c:778 msgid "disallow granting new privileges failed" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:765 +#: sys-utils/setpriv.c:786 msgid "keep process capabilities failed" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:773 +#: sys-utils/setpriv.c:794 msgid "activate capabilities" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:779 +#: sys-utils/setpriv.c:800 msgid "reactivate capabilities" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:787 sys-utils/setpriv.c:791 +#: sys-utils/setpriv.c:808 sys-utils/setpriv.c:812 #, fuzzy msgid "setgroups failed" msgstr "%s açılamadı" -#: sys-utils/setpriv.c:796 -msgid "set procecess securebits failed" -msgstr "" +#: sys-utils/setpriv.c:817 +#, fuzzy +msgid "set process securebits failed" +msgstr "setuid() başarısız" -#: sys-utils/setpriv.c:802 +#: sys-utils/setpriv.c:823 msgid "apply bounding set" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:808 +#: sys-utils/setpriv.c:829 msgid "apply capabilities" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:813 +#: sys-utils/setpriv.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute: %s" msgstr "%s aygıtının durum bilgisi alınamıyor" -#: sys-utils/setsid.c:28 +#: sys-utils/setsid.c:32 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n" msgstr "kullanımı: %s program [arg ...]\n" -#: sys-utils/setsid.c:32 +#: sys-utils/setsid.c:36 msgid " -c, --ctty set the controlling terminal to the current one\n" msgstr "" -#: sys-utils/setsid.c:79 +#: sys-utils/setsid.c:37 +msgid " -w, --wait wait program to exit, and use the same return\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setsid.c:90 #, fuzzy msgid "fork" msgstr "fork: %s" -#: sys-utils/setsid.c:90 +#: sys-utils/setsid.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "child %d did not exit normally" +msgstr "mount: bağlama noktası %s yok" + +#: sys-utils/setsid.c:107 #, fuzzy msgid "setsid failed" msgstr "setuid() başarısız" -#: sys-utils/setsid.c:94 +#: sys-utils/setsid.c:111 #, fuzzy msgid "failed to set the controlling terminal" msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n" @@ -15590,7 +15866,7 @@ msgstr "root değil.\n" msgid "%s: swapoff failed" msgstr "erişim başarısız" -#: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:643 +#: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:683 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n" @@ -15613,151 +15889,151 @@ msgid "" " <file> name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:89 +#: sys-utils/swapon.c:100 #, fuzzy msgid "device file or partition path" msgstr " d bir disk bölümünü siler" -#: sys-utils/swapon.c:90 +#: sys-utils/swapon.c:101 #, fuzzy msgid "type of the device" msgstr "dosya yolu durum bilgileri alınamadı\n" -#: sys-utils/swapon.c:91 +#: sys-utils/swapon.c:102 #, fuzzy msgid "size of the swap area" msgstr "dosya yolu durum bilgileri alınamadı\n" -#: sys-utils/swapon.c:92 +#: sys-utils/swapon.c:103 #, fuzzy msgid "bytes in use" msgstr "Kullanımda olarak imlensin mi?" -#: sys-utils/swapon.c:93 +#: sys-utils/swapon.c:104 #, fuzzy msgid "swap priority" msgstr "setpriority" -#: sys-utils/swapon.c:196 +#: sys-utils/swapon.c:209 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:196 +#: sys-utils/swapon.c:209 msgid "Filename" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:262 +#: sys-utils/swapon.c:275 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:314 +#: sys-utils/swapon.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "erişim başarısız" -#: sys-utils/swapon.c:320 +#: sys-utils/swapon.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s açılamadı" -#: sys-utils/swapon.c:404 +#: sys-utils/swapon.c:420 #, c-format msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:409 +#: sys-utils/swapon.c:425 msgid "different" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:409 +#: sys-utils/swapon.c:425 #, fuzzy msgid "same" msgstr "İsim" -#: sys-utils/swapon.c:452 +#: sys-utils/swapon.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: uyarı: %s güvencesiz izinler (%04o) içeriyor, %04o önerilir\n" -#: sys-utils/swapon.c:457 +#: sys-utils/swapon.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: uyarı: %s güvencesiz izinler (%04o) içeriyor, %04o önerilir\n" -#: sys-utils/swapon.c:463 +#: sys-utils/swapon.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: %s atlanıyor - bazı delikler içeriyor gibi görünüyor.\n" -#: sys-utils/swapon.c:477 +#: sys-utils/swapon.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "erişim başarısız" -#: sys-utils/swapon.c:483 +#: sys-utils/swapon.c:499 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:493 +#: sys-utils/swapon.c:509 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:498 +#: sys-utils/swapon.c:514 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:508 +#: sys-utils/swapon.c:524 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:516 +#: sys-utils/swapon.c:532 #, c-format msgid "" "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:525 +#: sys-utils/swapon.c:541 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:550 +#: sys-utils/swapon.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "%s %s üzerinde\n" -#: sys-utils/swapon.c:575 +#: sys-utils/swapon.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "erişim başarısız" -#: sys-utils/swapon.c:602 sys-utils/umount.c:316 +#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:646 -msgid "" -" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" -" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n" -" -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" -" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" -" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" -" -s, --summary display summary about used swap devices\n" -" --show[=<columns>] display summary in definable table\n" -" --noheadings don't print headings, use with --show\n" -" --raw use the raw output format, use with --show\n" -" --bytes display swap size in bytes in --show output\n" -" -v, --verbose verbose mode\n" +#: sys-utils/swapon.c:686 +msgid "" +" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" +" -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" +" -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" +" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" +" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" +" -s, --summary display summary about used swap devices\n" +" --show[=<columns>] display summary in definable table\n" +" --noheadings don't print headings, use with --show\n" +" --raw use the raw output format, use with --show\n" +" --bytes display swap size in bytes in --show output\n" +" -v, --verbose verbose mode\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:662 +#: sys-utils/swapon.c:702 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -15771,18 +16047,32 @@ msgid "" " <file> name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:672 +#: sys-utils/swapon.c:712 +msgid "" +"\n" +"Available discard policy types (for --discard):\n" +" once\t : only single-time area discards are issued. (swapon)\n" +" pages\t : discard freed pages before they are reused.\n" +" * if no policy is selected both discard types are enabled. (default)\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:717 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" msgstr "Mümkün komutlar:\n" -#: sys-utils/swapon.c:730 +#: sys-utils/swapon.c:775 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n" +#: sys-utils/swapon.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported discard policy: %s" +msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n" + #: sys-utils/swapon-common.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find the device for %s" @@ -15793,7 +16083,7 @@ msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n" msgid "failed to open directory" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: sys-utils/switch_root.c:65 term-utils/wall.c:268 +#: sys-utils/switch_root.c:65 term-utils/wall.c:297 #, fuzzy msgid "stat failed" msgstr "erişim başarısız" @@ -15981,8 +16271,8 @@ msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n" #: sys-utils/umount.c:83 msgid "" -" -A, --all-targets unmount all mountpoins for the given device\n" -" in the current namespace\n" +" -A, --all-targets unmount all mountpoins for the given device in the\n" +" current namespace\n" msgstr "" #: sys-utils/umount.c:85 @@ -16014,9 +16304,10 @@ msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" #: sys-utils/umount.c:91 +#, fuzzy msgid "" -" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n" -msgstr "" +" -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" #: sys-utils/umount.c:92 msgid " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n" @@ -16028,9 +16319,10 @@ msgid "" msgstr "" #: sys-utils/umount.c:94 +#, fuzzy msgid "" -" -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n" -msgstr "" +" -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n" +msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" #: sys-utils/umount.c:95 #, fuzzy @@ -16059,7 +16351,7 @@ msgstr "mount başarısız" #: sys-utils/umount.c:210 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed" +msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgstr "mount: bağlanamadı" #: sys-utils/umount.c:224 @@ -16075,156 +16367,192 @@ msgstr "mount: %s: superblok okunamıyor" #: sys-utils/umount.c:233 #, c-format msgid "" -"%s: target is busy.\n" -" (In some cases useful info about processes that use\n" -" the device is found by lsof(8) or fuser(1))" +"%s: target is busy\n" +" (In some cases useful info about processes that\n" +" use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)" msgstr "" +#: sys-utils/umount.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: mountpoint not found" +msgstr "umount: %s: yok" + #: sys-utils/umount.c:242 +#, fuzzy +msgid "undefined mountpoint" +msgstr "mount: %s %s içinde bulunamıyor" + +#: sys-utils/umount.c:245 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: must be superuser to umount" +msgid "%s: must be superuser to unmount" msgstr "umount: %s: bağı kaldırmak için root gerekli" -#: sys-utils/umount.c:245 +#: sys-utils/umount.c:248 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: block devices not permitted on fs" +msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem" msgstr "umount: %s: dosya sisteminde blok aygıtlara izin yok" -#: sys-utils/umount.c:294 +#: sys-utils/umount.c:297 #, fuzzy msgid "failed to set umount target" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: sys-utils/umount.c:310 +#: sys-utils/umount.c:313 #, fuzzy msgid "libmount table allocation failed" msgstr "mount: bağlanamadı" -#: sys-utils/umount.c:353 sys-utils/umount.c:431 +#: sys-utils/umount.c:356 sys-utils/umount.c:434 #, fuzzy msgid "libmount iterator allocation failed" msgstr "mount: bağlanamadı" -#: sys-utils/umount.c:359 +#: sys-utils/umount.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get child fs of %s" msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n" -#: sys-utils/umount.c:427 +#: sys-utils/umount.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to determine source" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: sys-utils/unshare.c:43 -msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/unshare.c:44 -msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n" -msgstr "" - #: sys-utils/unshare.c:45 -msgid " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n" +msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n" #: sys-utils/unshare.c:46 -msgid " -n, --net unshare network namespace\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n" +msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" #: sys-utils/unshare.c:47 -msgid " -p, --pid unshare pid namespace\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n" +msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" #: sys-utils/unshare.c:48 -msgid " -U, --user unshare user namespace\n" +#, fuzzy +msgid " -n, --net unshare network namespace\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" + +#: sys-utils/unshare.c:49 +#, fuzzy +msgid " -p, --pid unshare pid namespace\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" + +#: sys-utils/unshare.c:50 +#, fuzzy +msgid " -U, --user unshare user namespace\n" +msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" + +#: sys-utils/unshare.c:51 +#, fuzzy +msgid " -f, --fork fork before launching <program>\n" +msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" + +#: sys-utils/unshare.c:52 +msgid "" +" --mount-proc[=<dir>] mount proc filesystem first (implies --mount)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:112 +#: sys-utils/unshare.c:128 #, fuzzy msgid "unshare failed" msgstr "erişim başarısız" -#: sys-utils/wdctl.c:66 +#: sys-utils/unshare.c:146 +#, fuzzy +msgid "child exit failed" +msgstr "setuid() başarısız" + +#: sys-utils/unshare.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "mount %s failed" +msgstr "mount başarısız" + +#: sys-utils/wdctl.c:67 msgid "Card previously reset the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:67 +#: sys-utils/wdctl.c:68 msgid "External relay 1" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:68 +#: sys-utils/wdctl.c:69 msgid "External relay 2" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:69 +#: sys-utils/wdctl.c:70 #, fuzzy msgid "Fan failed" msgstr "erişim başarısız" -#: sys-utils/wdctl.c:70 +#: sys-utils/wdctl.c:71 msgid "Keep alive ping reply" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:71 +#: sys-utils/wdctl.c:72 msgid "Supports magic close char" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:72 +#: sys-utils/wdctl.c:73 msgid "Reset due to CPU overheat" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:73 +#: sys-utils/wdctl.c:74 msgid "Power over voltage" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:74 +#: sys-utils/wdctl.c:75 msgid "Power bad/power fault" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:75 +#: sys-utils/wdctl.c:76 #, fuzzy msgid "Pretimeout (in seconds)" msgstr "Giriş %d saniye sonra zaman aşımına uğradı\n" -#: sys-utils/wdctl.c:76 +#: sys-utils/wdctl.c:77 #, fuzzy msgid "Set timeout (in seconds)" msgstr "Giriş %d saniye sonra zaman aşımına uğradı\n" -#: sys-utils/wdctl.c:77 +#: sys-utils/wdctl.c:78 msgid "Not trigger reboot" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:93 +#: sys-utils/wdctl.c:94 msgid "flag name" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:94 +#: sys-utils/wdctl.c:95 #, fuzzy msgid "flag description" msgstr "blok aygıtı " -#: sys-utils/wdctl.c:95 +#: sys-utils/wdctl.c:96 #, fuzzy msgid "flag status" msgstr "durum" -#: sys-utils/wdctl.c:96 +#: sys-utils/wdctl.c:97 #, fuzzy msgid "flag boot status" msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor" -#: sys-utils/wdctl.c:97 +#: sys-utils/wdctl.c:98 #, fuzzy msgid "watchdog device name" msgstr "mount: %s: aygıt bilinmiyor" -#: sys-utils/wdctl.c:131 +#: sys-utils/wdctl.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "unknown flag: %s" msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:172 +#: sys-utils/wdctl.c:173 msgid "" " -f, --flags <list> print selected flags only\n" " -F, --noflags don't print information about flags\n" @@ -16238,364 +16566,377 @@ msgid "" " -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:188 +#: sys-utils/wdctl.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "The default device is %s.\n" msgstr "loop: %s aygıtı açılamıyor: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:191 +#: sys-utils/wdctl.c:192 #, fuzzy msgid "Available columns:\n" msgstr "Mümkün komutlar:\n" -#: sys-utils/wdctl.c:277 +#: sys-utils/wdctl.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: bilinmeyen sinyal: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:307 sys-utils/wdctl.c:361 +#: sys-utils/wdctl.c:308 sys-utils/wdctl.c:363 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:389 +#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "takas alanında başa gidilemiyor" -#: sys-utils/wdctl.c:330 +#: sys-utils/wdctl.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "%s için zaman aşımı değeri alınamıyor: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:368 +#: sys-utils/wdctl.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "write_tables içinde erişim başarısız" -#: sys-utils/wdctl.c:449 sys-utils/wdctl.c:451 sys-utils/wdctl.c:453 +#: sys-utils/wdctl.c:452 sys-utils/wdctl.c:454 sys-utils/wdctl.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "%-15s%2i seconds\n" msgstr "%s %.6f saniye\n" -#: sys-utils/wdctl.c:449 +#: sys-utils/wdctl.c:452 msgid "Timeout:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:451 +#: sys-utils/wdctl.c:454 #, fuzzy msgid "Pre-timeout:" msgstr "zaman aşımı" -#: sys-utils/wdctl.c:453 +#: sys-utils/wdctl.c:456 msgid "Timeleft:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:587 +#: sys-utils/wdctl.c:590 #, fuzzy msgid "Device:" msgstr "Aygıt" -#: sys-utils/wdctl.c:589 +#: sys-utils/wdctl.c:592 msgid "Identity:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:591 +#: sys-utils/wdctl.c:594 msgid "version" msgstr "sürüm" -#: term-utils/agetty.c:355 +#: term-utils/agetty.c:402 #, c-format msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:409 +#: term-utils/agetty.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s: %s çalıştırılamıyor: %m" -#: term-utils/agetty.c:414 +#: term-utils/agetty.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:419 +#: term-utils/agetty.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s: \"%s\" süreci bulunamıyor\n" -#: term-utils/agetty.c:425 +#: term-utils/agetty.c:479 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: %s çalıştırılamıyor: %m" -#: term-utils/agetty.c:454 term-utils/agetty.c:721 term-utils/agetty.c:733 -#: term-utils/agetty.c:1210 term-utils/agetty.c:1228 term-utils/agetty.c:1505 -#: term-utils/agetty.c:1974 +#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800 +#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342 +#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666 +#: term-utils/agetty.c:2153 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" -#: term-utils/agetty.c:632 +#: term-utils/agetty.c:670 +#, fuzzy +msgid "unssuported --local-line mode argument" +msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n" + +#: term-utils/agetty.c:699 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "zaman aşımı değeri hatalı: %s" -#: term-utils/agetty.c:751 +#: term-utils/agetty.c:818 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "hatalı hız: %s" -#: term-utils/agetty.c:753 +#: term-utils/agetty.c:820 msgid "too many alternate speeds" msgstr "almaşık hız çok yüksek" -#: term-utils/agetty.c:874 term-utils/agetty.c:891 term-utils/agetty.c:931 +#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: standart girdi olarak açılamıyor: %m" -#: term-utils/agetty.c:895 term-utils/agetty.c:899 +#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: bir karakter aygıtı değil" -#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:935 +#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "/dev/%s: standart girdi olarak açılamıyor: %m" -#: term-utils/agetty.c:925 +#: term-utils/agetty.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n" -#: term-utils/agetty.c:946 +#: term-utils/agetty.c:1017 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: oku/yaz için açık değil" -#: term-utils/agetty.c:951 +#: term-utils/agetty.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "%s: \"%s\" süreci bulunamıyor\n" -#: term-utils/agetty.c:965 +#: term-utils/agetty.c:1036 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: çoğaltma sorunu: %m" -#: term-utils/agetty.c:982 +#: term-utils/agetty.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "%s uzunluğu alınamıyor" -#: term-utils/agetty.c:1140 +#: term-utils/agetty.c:1222 #, fuzzy, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "%s uzunluğu alınamıyor" -#: term-utils/agetty.c:1280 +#: term-utils/agetty.c:1333 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open: %s: %m" +msgstr "%s açılamıyor" + +#: term-utils/agetty.c:1440 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1296 +#: term-utils/agetty.c:1456 msgid "Num Lock off" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1299 +#: term-utils/agetty.c:1459 msgid "Num Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1302 +#: term-utils/agetty.c:1462 msgid "Caps Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1305 +#: term-utils/agetty.c:1465 msgid "Scroll Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1308 +#: term-utils/agetty.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hint: %s\n" "\n" msgstr "türü: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:1426 +#: term-utils/agetty.c:1587 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: okunan: %m" -#: term-utils/agetty.c:1485 +#: term-utils/agetty.c:1646 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: girdi geçersiz" -#: term-utils/agetty.c:1501 term-utils/agetty.c:1509 +#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1515 +#: term-utils/agetty.c:1676 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1600 +#: term-utils/agetty.c:1761 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "%s uzunluğu alınamıyor" -#: term-utils/agetty.c:1636 +#: term-utils/agetty.c:1797 #, c-format msgid "" -" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n" +" %1$s [options] line [baud_rate,...] [termtype]\n" " %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1639 +#: term-utils/agetty.c:1800 #, fuzzy msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: term-utils/agetty.c:1640 +#: term-utils/agetty.c:1801 msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1641 +#: term-utils/agetty.c:1802 #, fuzzy msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: term-utils/agetty.c:1642 +#: term-utils/agetty.c:1803 #, fuzzy msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: term-utils/agetty.c:1643 +#: term-utils/agetty.c:1804 msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1644 +#: term-utils/agetty.c:1805 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1645 +#: term-utils/agetty.c:1806 #, fuzzy msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n" msgstr " -s, --shell=kabukTürü Kullanılacak kabuk türü belirtilir\n" -#: term-utils/agetty.c:1646 +#: term-utils/agetty.c:1807 #, fuzzy msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " p Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar" -#: term-utils/agetty.c:1647 +#: term-utils/agetty.c:1808 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1648 +#: term-utils/agetty.c:1809 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1649 -msgid " -L, --local-line force local line\n" +#: term-utils/agetty.c:1810 +msgid " -L, --local-line[=<mode>] cotrol local line flag\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1650 +#: term-utils/agetty.c:1811 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1651 +#: term-utils/agetty.c:1812 #, fuzzy msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr " -n gerçekte diske yazılmaz" -#: term-utils/agetty.c:1652 +#: term-utils/agetty.c:1813 #, fuzzy msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n" msgstr " -l, --longoptions=uzunSeçnk tanınacak uzun seçenek belirtilir\n" -#: term-utils/agetty.c:1653 -msgid " -p, --loginpause wait for any key before the login\n" -msgstr "" +#: term-utils/agetty.c:1814 +#, fuzzy +msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" +msgstr " -n gerçekte diske yazılmaz" -#: term-utils/agetty.c:1654 +#: term-utils/agetty.c:1815 msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1655 +#: term-utils/agetty.c:1816 #, fuzzy msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: term-utils/agetty.c:1656 +#: term-utils/agetty.c:1817 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1657 +#: term-utils/agetty.c:1818 msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1658 +#: term-utils/agetty.c:1819 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1659 +#: term-utils/agetty.c:1820 #, fuzzy msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: term-utils/agetty.c:1660 +#: term-utils/agetty.c:1821 #, fuzzy msgid " --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: term-utils/agetty.c:1661 +#: term-utils/agetty.c:1822 #, fuzzy msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " -n gerçekte diske yazılmaz" -#: term-utils/agetty.c:1662 +#: term-utils/agetty.c:1823 #, fuzzy msgid " --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " p Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar" -#: term-utils/agetty.c:1663 -msgid " --no-hostname no hostname at all will be shown\n" -msgstr "" +#: term-utils/agetty.c:1824 +#, fuzzy +msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" +msgstr " p Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar" -#: term-utils/agetty.c:1664 +#: term-utils/agetty.c:1825 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1665 +#: term-utils/agetty.c:1826 msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1666 +#: term-utils/agetty.c:1827 msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1667 +#: term-utils/agetty.c:1828 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n" -#: term-utils/agetty.c:1668 +#: term-utils/agetty.c:1829 #, fuzzy msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: term-utils/agetty.c:1939 +#: term-utils/agetty.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "kullanıcı" msgstr[1] "kullanıcı" -#: term-utils/agetty.c:2062 +#: term-utils/agetty.c:2241 #, fuzzy, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "mount başarısız" @@ -16605,43 +16946,40 @@ msgstr "mount başarısız" msgid " %s [options] [y | n]\n" msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n" -#: term-utils/mesg.c:78 -msgid "" -" -v, --verbose explain what is being done\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help output help screen and exit\n" -"\n" -msgstr "" +#: term-utils/mesg.c:77 +#, fuzzy +msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" +msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: term-utils/mesg.c:122 +#: term-utils/mesg.c:121 #, fuzzy msgid "ttyname failed" msgstr "erişim başarısız" -#: term-utils/mesg.c:129 +#: term-utils/mesg.c:128 #, fuzzy msgid "is y" msgstr "Başkaları uçbirime yazabilir.\n" -#: term-utils/mesg.c:132 +#: term-utils/mesg.c:131 #, fuzzy msgid "is n" msgstr "Başkaları uçbirime yazamaz.\n" -#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/mesg.c:149 +#: term-utils/mesg.c:142 term-utils/mesg.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "change %s mode failed" msgstr "ayrılmış semafor sayısı = %d\n" -#: term-utils/mesg.c:145 +#: term-utils/mesg.c:144 msgid "write access to your terminal is allowed" msgstr "" -#: term-utils/mesg.c:151 +#: term-utils/mesg.c:150 msgid "write access to your terminal is denied" msgstr "" -#: term-utils/mesg.c:154 +#: term-utils/mesg.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument: %s" msgstr "kimlik geçersiz: %s\n" @@ -17030,55 +17368,55 @@ msgstr "ast süreç oluşturulamıyor" msgid "fork: %s" msgstr "fork: %s" -#: term-utils/ttymsg.c:176 +#: term-utils/ttymsg.c:177 #, c-format msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long" msgstr "" -#: term-utils/wall.c:83 +#: term-utils/wall.c:82 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] [<file>]\n" +msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n" msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n" -#: term-utils/wall.c:86 -msgid "" -" -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n" -" -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +#: term-utils/wall.c:84 +#, fuzzy +msgid " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n" +msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" + +#: term-utils/wall.c:85 +msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n" msgstr "" -#: term-utils/wall.c:125 +#: term-utils/wall.c:127 msgid "--nobanner is available only for root" msgstr "" -#: term-utils/wall.c:130 +#: term-utils/wall.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "invalid timeout argument: %s" msgstr "zaman aşımı değeri hatalı: %s" -#: term-utils/wall.c:202 +#: term-utils/wall.c:206 #, fuzzy msgid "cannot get passwd uid" msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s" -#: term-utils/wall.c:207 +#: term-utils/wall.c:211 #, fuzzy msgid "cannot get tty name" msgstr "Diskin toplam alanı hesaplanamıyor" -#: term-utils/wall.c:222 -#, c-format -msgid "Broadcast Message from %s@%s" +#: term-utils/wall.c:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):" msgstr "%s@%s den Uyarı" -#: term-utils/wall.c:242 +#: term-utils/wall.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "will not read %s - use stdin." msgstr "%s: %s okunamayacak - stdG kullanın.\n" -#: term-utils/wall.c:274 +#: term-utils/wall.c:303 #, fuzzy msgid "fread failed" msgstr "(Sonraki dosya: %s)" @@ -17130,22 +17468,22 @@ msgstr "write: iletiler %s için kapalı\n" msgid "%s is logged in more than once; writing to %s" msgstr "write: %s birden fazla giriş yapmış; %s'e yazıyor\n" -#: term-utils/write.c:327 +#: term-utils/write.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "tty path %s too long" msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n" -#: term-utils/write.c:345 +#: term-utils/write.c:346 #, c-format msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..." msgstr "%s@%s den ileti var (%s olarak, %s üzerinden, şu an %s) ..." -#: term-utils/write.c:348 +#: term-utils/write.c:349 #, c-format msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..." msgstr "%s@%s den ileti var (%s üzerinden, şu an %s) ..." -#: term-utils/write.c:376 +#: term-utils/write.c:377 #, fuzzy msgid "carefulputc failed" msgstr "bellek ayrılamadı" @@ -17239,7 +17577,7 @@ msgstr "col: -l argümanı %s hatalı.\n" #: text-utils/column.c:92 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] [file ...]\n" +msgid " %s [options] [<file>...]\n" msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n" #: text-utils/column.c:94 @@ -17256,12 +17594,9 @@ msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n" msgstr "" #: text-utils/column.c:97 -msgid " -o, --output-separator <string>\n" -msgstr "" - -#: text-utils/column.c:98 msgid "" -" table output column separator, default is two " +" -o, --output-separator <string>\n" +" columns separator for table output; default is two " "spaces\n" msgstr "" @@ -17275,7 +17610,7 @@ msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" msgid "invalid columns argument" msgstr "kimlik geçersiz" -#: text-utils/column.c:387 +#: text-utils/column.c:386 #, c-format msgid "line %d is too long, output will be truncated" msgstr "" @@ -17290,34 +17625,57 @@ msgid "" "calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od." msgstr "" -#: text-utils/hexsyntax.c:123 +#: text-utils/hexsyntax.c:142 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [options] file...\n" +msgid " %s [options] file...\n" msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n" -#: text-utils/hexsyntax.c:127 -#, c-format +#: text-utils/hexsyntax.c:144 +msgid " -b, --one-byte-octal one-byte octal display\n" +msgstr "" + +#: text-utils/hexsyntax.c:145 +msgid " -c, --one-byte-char one-byte character display\n" +msgstr "" + +#: text-utils/hexsyntax.c:146 +msgid " -C, --canonical canonical hex+ASCII display\n" +msgstr "" + +#: text-utils/hexsyntax.c:147 +msgid " -d, --two-bytes-decimal two-byte decimal display\n" +msgstr "" + +#: text-utils/hexsyntax.c:148 +msgid " -o, --two-bytes-octal two-byte octal display\n" +msgstr "" + +#: text-utils/hexsyntax.c:149 +msgid " -x, --two-bytes-hex two-byte hexadecimal display\n" +msgstr "" + +#: text-utils/hexsyntax.c:150 msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -b one-byte octal display\n" -" -c one-byte character display\n" -" -C canonical hex+ASCII display\n" -" -d two-byte decimal display\n" -" -o two-byte octal display\n" -" -x two-byte hexadecimal display\n" -" -e format format string to be used for displaying data\n" -" -f format_file file that contains format strings\n" -" -n length interpret only length bytes of input\n" -" -s offset skip offset bytes from the beginning\n" -" -v display without squeezing similar lines\n" -" -V output version information and exit\n" -"\n" +" -e, --format format format string to be used for displaying data\n" msgstr "" +#: text-utils/hexsyntax.c:151 +msgid " -f, --format-file <file> file that contains format strings\n" +msgstr "" + +#: text-utils/hexsyntax.c:152 +msgid " -n, --length <length> interpret only length bytes of input\n" +msgstr "" + +#: text-utils/hexsyntax.c:153 +msgid " -s, --skip <offset> skip offset bytes from the beginning\n" +msgstr "" + +#: text-utils/hexsyntax.c:154 +#, fuzzy +msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n" +msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" + #: text-utils/more.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -17374,40 +17732,40 @@ msgstr "" msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Çıkmak için q ya da Q kullanın]" -#: text-utils/more.c:805 +#: text-utils/more.c:806 #, c-format msgid "--More--" msgstr "--Başka--" -#: text-utils/more.c:807 +#: text-utils/more.c:808 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(Sonraki dosya: %s)" -#: text-utils/more.c:815 +#: text-utils/more.c:816 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Devam etmek için boşluk çubuğuna, çıkmak için 'q' tuşuna basınız.]" -#: text-utils/more.c:1228 +#: text-utils/more.c:1236 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "...kalan %d sayfa" -#: text-utils/more.c:1230 +#: text-utils/more.c:1238 msgid "...back 1 page" msgstr "...kalan 1 sayfa" -#: text-utils/more.c:1277 +#: text-utils/more.c:1285 msgid "...skipping one line" msgstr "...bir satır atlanıyor" -#: text-utils/more.c:1279 +#: text-utils/more.c:1287 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "...%d satır atlanıyor" -#: text-utils/more.c:1315 +#: text-utils/more.c:1323 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -17417,12 +17775,12 @@ msgstr "" "***Kalan***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1330 +#: text-utils/more.c:1338 #, fuzzy msgid "No previous regular expression" msgstr "Düzenli ifade acemice" -#: text-utils/more.c:1360 +#: text-utils/more.c:1368 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " @@ -17434,7 +17792,7 @@ msgstr "" "parantezlerle belirtilenler öntanımlıdır. Yıldız (*) işareti yeni öntanımlı\n" "değer olacağını belirtir.\n" -#: text-utils/more.c:1367 +#: text-utils/more.c:1375 msgid "" "<space> Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -17480,30 +17838,30 @@ msgstr "" ":f Dosya ismini ve satır numarasını gösterir\n" ". Önceki komut tekrarlanır\n" -#: text-utils/more.c:1440 text-utils/more.c:1446 +#: text-utils/more.c:1448 text-utils/more.c:1454 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Yardım başlıkları için 'h' tuşuna basınız]" -#: text-utils/more.c:1477 +#: text-utils/more.c:1485 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" satır %d" -#: text-utils/more.c:1479 +#: text-utils/more.c:1487 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[Dosya değil] satır %d" -#: text-utils/more.c:1561 +#: text-utils/more.c:1569 msgid " Overflow\n" msgstr " Taşma\n" -#: text-utils/more.c:1608 +#: text-utils/more.c:1616 msgid "...skipping\n" msgstr "...atlanıyor\n" -#: text-utils/more.c:1642 +#: text-utils/more.c:1650 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -17511,19 +17869,19 @@ msgstr "" "\n" "Kalıp bulunamadı\n" -#: text-utils/more.c:1647 text-utils/pg.c:1012 text-utils/pg.c:1158 +#: text-utils/more.c:1655 text-utils/pg.c:1015 text-utils/pg.c:1161 msgid "Pattern not found" msgstr "Kalıp bulunamadı" -#: text-utils/more.c:1693 +#: text-utils/more.c:1701 msgid "exec failed\n" msgstr "çalıştırma başarısız\n" -#: text-utils/more.c:1707 +#: text-utils/more.c:1715 msgid "can't fork\n" msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n" -#: text-utils/more.c:1741 +#: text-utils/more.c:1749 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -17531,19 +17889,19 @@ msgstr "" "\n" "...Atlanıyor " -#: text-utils/more.c:1745 +#: text-utils/more.c:1753 msgid "...Skipping to file " msgstr "...Dosyaya atlanıyor: " -#: text-utils/more.c:1747 +#: text-utils/more.c:1755 msgid "...Skipping back to file " msgstr "...Önceki dosyaya atlanıyor: " -#: text-utils/more.c:2032 +#: text-utils/more.c:2040 msgid "Line too long" msgstr "Satır çok uzun" -#: text-utils/more.c:2069 +#: text-utils/more.c:2077 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "Yerini alacak öncesinde bir komut yok" @@ -17651,100 +18009,91 @@ msgstr "" msgid " +/pattern/ start at the line containing pattern\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:227 -msgid " -h display this help and exit\n" -msgstr "" - -#: text-utils/pg.c:228 -#, fuzzy -msgid " -V output version information and exit\n" -msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" - -#: text-utils/pg.c:235 +#: text-utils/pg.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "option requires an argument -- %s" msgstr "%s: seçenek bir argümanla kullanılır -- %s\n" -#: text-utils/pg.c:241 +#: text-utils/pg.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "illegal option -- %s" msgstr "%s: kuraldışı seçenek -- %s\n" -#: text-utils/pg.c:344 +#: text-utils/pg.c:347 msgid "...skipping forward\n" msgstr "...ileri atlanıyor\n" -#: text-utils/pg.c:346 +#: text-utils/pg.c:349 msgid "...skipping backward\n" msgstr "...geri atlanıyor\n" -#: text-utils/pg.c:362 +#: text-utils/pg.c:365 msgid "No next file" msgstr "Sonrasında dosya yok" -#: text-utils/pg.c:366 +#: text-utils/pg.c:369 msgid "No previous file" msgstr "Öncesinde dosya yok" -#: text-utils/pg.c:868 +#: text-utils/pg.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Read error from %s file" msgstr "%s: %s dosyasından okuma hatası\n" -#: text-utils/pg.c:871 +#: text-utils/pg.c:874 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected EOF in %s file" msgstr "%s: %s doyasında beklenmedik dosya sonu\n" -#: text-utils/pg.c:873 +#: text-utils/pg.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error in %s file" msgstr "%s: %s doyasında bilinmeyen hata\n" -#: text-utils/pg.c:926 +#: text-utils/pg.c:929 #, fuzzy msgid "Cannot create tempfile" msgstr "%s: geçici dosya oluşturulamıyor.\n" -#: text-utils/pg.c:935 text-utils/pg.c:1099 text-utils/pg.c:1125 +#: text-utils/pg.c:938 text-utils/pg.c:1102 text-utils/pg.c:1128 msgid "RE error: " msgstr "RE hatası:" -#: text-utils/pg.c:1082 +#: text-utils/pg.c:1085 msgid "(EOF)" msgstr "(DosyaSonu)" -#: text-utils/pg.c:1107 text-utils/pg.c:1133 +#: text-utils/pg.c:1110 text-utils/pg.c:1136 msgid "No remembered search string" msgstr "Arama dizgesi yok" -#: text-utils/pg.c:1188 +#: text-utils/pg.c:1191 #, fuzzy msgid "cannot open " msgstr "%s açılamıyor" -#: text-utils/pg.c:1233 +#: text-utils/pg.c:1243 msgid "saved" msgstr "kaydedildi" -#: text-utils/pg.c:1323 +#: text-utils/pg.c:1333 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n" msgstr ": rflag kipinde ! komutu kullanılmaz.\n" -#: text-utils/pg.c:1358 +#: text-utils/pg.c:1368 msgid "fork() failed, try again later\n" msgstr "Alt süreç oluşturulamadı, daha sonra tekrar deneyin\n" -#: text-utils/pg.c:1446 +#: text-utils/pg.c:1456 msgid "(Next file: " msgstr "(Sonraki dosya: " -#: text-utils/pg.c:1512 +#: text-utils/pg.c:1522 #, c-format msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:1555 text-utils/pg.c:1628 +#: text-utils/pg.c:1575 text-utils/pg.c:1648 #, fuzzy msgid "failed to parse number of lines per page" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" @@ -17838,11 +18187,438 @@ msgstr "" msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o" msgstr "Girdideki önceleme dizgesi bilinmiyor: %o, %o\n" -#: text-utils/ul.c:649 +#: text-utils/ul.c:647 #, fuzzy msgid "Input line too long." msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n" +#~ msgid "usage:\n" +#~ msgstr "kullanımı:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing blockdevice, use -h for help\n" +#~ msgstr "%s bir blok aygıtı ya da dosyası değil\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "edition number argument failed" +#~ msgstr "azami bölüt sayısı = %lu\n" + +#~ msgid "fsync failed" +#~ msgstr "fsync hata verdi" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Usage:\n" +#~ "Print version:\n" +#~ " %s -v\n" +#~ "Print partition table:\n" +#~ " %s -P {r|s|t} [options] device\n" +#~ "Interactive use:\n" +#~ " %s [options] device\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "-a: Use arrow instead of highlighting;\n" +#~ "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from " +#~ "disk;\n" +#~ "-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n" +#~ " the number of heads and the number of sectors/track.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Kullanımı:\n" +#~ "Sürümü göster:\n" +#~ " %s -v\n" +#~ "Disk bölümleme tablosunu göster:\n" +#~ " %s -P {r|s|t} [seçenekler] aygıt\n" +#~ "Etkileşimli kullanım:\n" +#~ " %s [seçenekler] aygıt\n" +#~ "\n" +#~ "Seçenekler:\n" +#~ "-a: Aydınlatma yerine ok kullanılır;\n" +#~ "-z: Disk bölümleme tablosunu okumadan sıfır tablo ile başlar;\n" +#~ "-c C -h H -s S: Çekirdekte kayıtlı silindir sayısı(C), kafa sayısı(H),\n" +#~ " sektör/iz sayısı(S) değerlerini değiştirir.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Writing disklabel to %s.\n" +#~ msgstr "Disk etiketi %s üzerine yazılıyor.\n" + +#~ msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" +#~ msgstr "Son %s, +size, +sizeM veya +sizeK" + +#~ msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n" +#~ msgstr "%s disk etiketi sektör %d den okunuyor.\n" + +#~ msgid "BSD disklabel command (m for help): " +#~ msgstr "BSD disk etiketi komutu (yardım için m): " + +#~ msgid "drivedata: " +#~ msgstr "aygıtverisi:" + +#~ msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n" +#~ msgstr "" +#~ "# başlangıç bitiş boy dstürü [dboyu bboyu cpg]\n" + +#~ msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n" +#~ msgstr " <= sektör/iz * iz/silindir (öntanımlı) olmalı.\n" + +#~ msgid "Partition (a-%c): " +#~ msgstr "Disk bölümü (a-%c): " + +#~ msgid "This partition already exists.\n" +#~ msgstr "Bu disk bölümü zaten var.\n" + +#~ msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" +#~ msgstr "Uyarı: disk bölümü sayısı çok fazla (%d, en çok %d).\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Syncing disks.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Diskler eşzamanlanıyor.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read %s" +#~ msgstr "%s okunamıyor\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to seek on %s" +#~ msgstr "%s üzerinde erişim olanaksız\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write %s" +#~ msgstr "%s yazılamıyor\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "fatal error" +#~ msgstr "Ölümcül Hata\n" + +#~ msgid "Command action" +#~ msgstr " Komut yaptığı iş " + +#~ msgid "You must set" +#~ msgstr "Belirtilmeli" + +#~ msgid "heads" +#~ msgstr "kafa" + +#~ msgid " and " +#~ msgstr " ve " + +#~ msgid "Using default value %u\n" +#~ msgstr "Öntanımlı değer %u kullanılıyor\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Disk %s: %ld MB, %lld bytes" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Disk %s: %ld MB %lld bayt\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bayt\n" + +#, fuzzy +#~ msgid ", %llu sectors\n" +#~ msgstr ", toplam %llu sektör" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot write disk label" +#~ msgstr "Disk sürücüsüne yazılamıyor" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error closing file\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Dosya kapatılırken hata\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatibility\n" +#~ msgstr "Uyarı: Sektör hizalaması DOS uyumlu olarak yapılıyor\n" + +#~ msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s üzerinde OSF/1 disk etiketi saptandı, disk etiketi kipine giriliyor.\n" + +#~ msgid "No free sectors available\n" +#~ msgstr "Boşta sektör yok\n" + +#~ msgid " phys=(%d, %d, %d) " +#~ msgstr " fiziksel=(%d, %d, %d) " + +#~ msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" +#~ msgstr "mantıksal=(%d, %d, %d)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: bad start-of-data in partition %zd\n" +#~ msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün veri-başlangıcı hatalı\n" + +#~ msgid "Adding a primary partition\n" +#~ msgstr "Bir birincil disk bölümü ekleniyor\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.xpartitions, please " +#~ "see the fdisk manual page for additionalinformation.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "UYARI: Herhangi bir DOS 6.x bölümünü oluşturduysanız ya da\n" +#~ "değişiklik yaptıysanız, lütfen fdisk man sayfalarındaki\n" +#~ "ek bilgileri okuyun.\n" + +#~ msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" +#~ msgstr "%*s Açılış Başlangıç Bitiş BlokSayısı Kml Sistem\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Disk %s: %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Disk %s: %d kafa, %d sektör, %d silindir\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" +#~ msgstr "No AF Hd Skt Sln Hd Skt Sld Başlangıç Boy Kml\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tThere is a valid Mac label on this disk.\n" +#~ "\tUnfortunately fdisk(1) cannot handle these disks.\n" +#~ "\tUse either pdisk or parted to modify the partition table.\n" +#~ "\tNevertheless some advice:\n" +#~ "\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n" +#~ "\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n" +#~ "\t part of a volume group. (Otherwise you may\n" +#~ "\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\tDisk üzerinde geçerli bir AIX etiketi var.\n" +#~ "\tNe yazık ki, Linux şu anda bu disklerle\n" +#~ "\tçalışamıyor. Buna rağmen biraz tavsiye:\n" +#~ "\t1. fdisk ile üstüne yazarsanız içeriğini kaybedeceksiniz.\n" +#~ "\t2. Bu diskin hala bir grubun yaşamsal öneme sahip bir\n" +#~ "\t üyesi olmadığından emin olun. (Aksi takdirde,\n" +#~ "\t aynalanmamışsa, diğer diskleri de silebilirsiniz.\n" +#~ "\t3. Bu fiziksel bölümü silmeden önce diski AIX\n" +#~ "\t makinanızdan mantıksal olarak kaldırdığınıza\n" +#~ "\t emin olun. (Aksi takdirde bir AIXpert haline\n" +#~ "\t gelebilirsiniz.)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" +#~ "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" +#~ "\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n" +#~ "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\tBu fdisk AIX disk etiketleri ile çalışamaz.\n" +#~ "\tDOS bölümleri eklemek istiyorsanız önce yeni\n" +#~ "\tbir DOS disk bölümleme tablosu oluşturun. (o ile)\n" +#~ "\tUYARI: Bu işlem ile diskteki tüm bilgile kaybalacaktır.\n" + +#~ msgid "" +#~ "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more " +#~ "than 512 bytes\n" +#~ msgstr "" +#~ "MIPS Computer Systems, Inc'e göre, Etiket 512 bayttan fazlasını içeremez\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n" +#~ "Units = %s of %d * %ld bytes\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Disk %s (SGI disk etiketi): %d kafa, %d sektör, %d silindir\n" +#~ "Birim = %s (%d * %d bayt)\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "----- partitions -----\n" +#~ "Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n" +#~ msgstr "" +#~ "----- disk bölümleri -----\n" +#~ "Bl# %*s Bilgi Başlangıç Bitiş Sektor Kiml Sistem\n" + +#~ msgid "" +#~ "----- Bootinfo -----\n" +#~ "Bootfile: %s\n" +#~ "----- Directory Entries -----\n" +#~ msgstr "" +#~ "----- Önyükleme Bilgileri -----\n" +#~ "Önyükleme dosyası: %s\n" +#~ "----- Dizin Girdileri -----\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%2zd: %-10s sector%5u size%8u\n" +#~ msgstr "%2d: %-10s sektör%5u boy%8u\n" + +#~ msgid "No partitions defined\n" +#~ msgstr "Atanmış disk bölümü yok\n" + +#~ msgid "" +#~ "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n" +#~ "but the disk is %d diskblocks long.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Diskin tümünü kapladığı belirtilen disk bölümü %d blok,\n" +#~ "diskin tamamı ise %d blok.\n" + +#~ msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n" +#~ msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında başlamıyor.\n" + +#~ msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n" +#~ msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında bitmiyor.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n" + +#~ msgid " Last %s" +#~ msgstr " Son %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl failed on %s" +#~ msgstr "%s üzerinde BLKGETSIZE ioctl hata verdi\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value " +#~ "of %llu.\n" +#~ "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Uyarı: BLKGETSIZE ioctl %s üzerinde başarısız. Silindir geometrisi için " +#~ "%d\n" +#~ "değeri kullanılıyor. Bu değer 33.8 GB'dan büyük aygıtlarda kırpılabilir.\n" + +#~ msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n" +#~ msgstr "Kimlik=%02x\tBaşlangıç=%d\tBoy=%d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n" +#~ msgstr "%d disk bölümünün parametreleri okunmaya çalışılıyor.\n" + +#~ msgid "YES\n" +#~ msgstr "EVET\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Building a new Sun disklabel." +#~ msgstr "%s disk etiketi içermiyor.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n" +#~ "%llu cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n" +#~ "%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" +#~ "Label ID: %s\n" +#~ "Volume ID: %s\n" +#~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Disk %s (Sun disk etiketi): %d kafa, %d sektör, %d rpm\n" +#~ "%d silindir, %d almaşık silindir, %d fiziksel silindir\n" +#~ "%d fazladan sekt/sld, serpiştirme %d:1\n" +#~ "%s\n" +#~ "Birim = %s (%d * 512 bayt)\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %llu cylinders\n" +#~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Disk %s (Sun disk etiketi): %d kafa, %d sektör, %d silindir\n" +#~ "Birim = %s (%d * 512 bayt)\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n" +#~ msgstr "%*s Flama Başlangıç Bitiş Blok# Kiml Sistem\n" + +#~ msgid "Usage:" +#~ msgstr "Kullanımı:" + +#~ msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s -An aygıt\t n. disk bölümünü etkinleştirilir, diğerlerini " +#~ "etkisizleştirilir\n" + +#~ msgid "" +#~ "Done\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Bitti\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Created partition %zd\n" +#~ msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " %s [options] -u <USER> COMMAND\n" +#~ msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " %s [options] [-] [USER [arg]...]\n" +#~ msgstr "kullanımı: %s program [arg ...]\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "crypt failed: %m\n" +#~ msgstr "(Sonraki dosya: %s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can not fork: %m\n" +#~ msgstr "%s: Ast süreç oluşturulamıyor\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open/create %s: %m\n" +#~ msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to lock %s: %m\n" +#~ msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bad number: %s\n" +#~ msgstr "Numara geçersiz: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "find unused loop device failed" +#~ msgstr "mount: bağlanamadı" + +#, fuzzy +#~ msgid " %s [options] [<file>]\n" +#~ msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Usage:\n" +#~ " %s [options] file...\n" +#~ msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " -V output version information and exit\n" +#~ msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" + #~ msgid "bug in xstrndup call" #~ msgstr "xstrndup çağrısında yazılım hatası" @@ -18346,18 +19122,10 @@ msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n" #~ msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n" #, fuzzy -#~ msgid "failed to parse timeout" -#~ msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "failed to parse sigval" #~ msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "failed to parse port number" -#~ msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n" - -#, fuzzy #~ msgid "port `%ld' out of range" #~ msgstr "`%s' `%s' aralığının dışında\n" @@ -18428,10 +19196,6 @@ msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n" #~ msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "%s: unexpected file format" -#~ msgstr "%s: %s doyasında beklenmedik dosya sonu\n" - -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "For more information see lsblk(1).\n" @@ -19088,15 +19852,6 @@ msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n" #~ msgid " You can override the detected geometry using:" #~ msgstr "Saptanan geometriyi aşmak için seçenekler:" -#~ msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use" -#~ msgstr " -C# --cylinders # kullanılacak silindir sayısı belirtilir" - -#~ msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use" -#~ msgstr " -H# --heads # kulanılacak kafa sayısı belirtilir" - -#~ msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use" -#~ msgstr " -S# --sectors # kullanılacak sektör sayısı belirtilir" - #~ msgid "You can disable all consistency checking with:" #~ msgstr "Kararlılık denetimlerini etkisizleştirme seçenekleri:" @@ -20387,9 +21142,6 @@ msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n" #~ msgid "mount: %s duplicate - not mounted" #~ msgstr "mount: %s yinelendi - bağlanmadı" -#~ msgid "UUID" -#~ msgstr "UUID" - #~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n" #~ msgstr "mount: etiket %s hem %s hem de %s için görünüyor - bağlanmadı\n" |