summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNilgün Belma Bugüner2013-09-26 11:47:13 +0200
committerKarel Zak2013-09-26 11:47:13 +0200
commit27ca625eace7ae56df0a18b8328c828378098b3d (patch)
tree40aa3aef6db5709fdd23a9683f3fb96cb5179a9a /po/tr.po
parentpo: update sv.po (from translationproject.org) (diff)
downloadkernel-qcow2-util-linux-27ca625eace7ae56df0a18b8328c828378098b3d.tar.gz
kernel-qcow2-util-linux-27ca625eace7ae56df0a18b8328c828378098b3d.tar.xz
kernel-qcow2-util-linux-27ca625eace7ae56df0a18b8328c828378098b3d.zip
po: update tr.po (from translationproject.org)
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po9130
1 files changed, 4941 insertions, 4189 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 64ca1d5d5..4cd6e8380 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-25 11:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-26 10:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,39 +29,41 @@ msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
-#: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1367
+#: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1371
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
-#: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:184
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:667 disk-utils/mkfs.cramfs.c:792
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:939
-#: disk-utils/resizepart.c:95 disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1824
-#: fdisks/cfdisk.c:1942 fdisks/cfdisk.c:2026 fdisks/fdisk.c:925
-#: fdisks/fdisk.c:1122 fdisks/fdisk.c:1249 lib/pager.c:48 lib/path.c:60
-#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:245
-#: login-utils/sulogin.c:399 login-utils/sulogin.c:437
-#: login-utils/utmpdump.c:118 login-utils/utmpdump.c:343
-#: login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 misc-utils/findmnt.c:1013
-#: misc-utils/mcookie.c:145 misc-utils/mcookie.c:179
-#: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
-#: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:491
-#: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:691 sys-utils/fallocate.c:153
+#: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:757
+#: disk-utils/partx.c:931 disk-utils/resizepart.c:97
+#: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1827 fdisks/cfdisk.c:1949
+#: fdisks/cfdisk.c:2037 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348
+#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:523 lib/path.c:60 lib/path.c:72
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
+#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
+#: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
+#: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
+#: login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 misc-utils/findmnt.c:1019
+#: misc-utils/mcookie.c:145 misc-utils/mcookie.c:179 misc-utils/uuidd.c:221
+#: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
+#: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
+#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:636 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
-#: sys-utils/ldattach.c:293 sys-utils/nsenter.c:110 sys-utils/rtcwake.c:106
-#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:222
-#: sys-utils/setpriv.c:519 sys-utils/setpriv.c:540 sys-utils/swapon.c:309
-#: sys-utils/swapon.c:472 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:309
-#: sys-utils/wdctl.c:363 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
+#: sys-utils/ldattach.c:290 sys-utils/nsenter.c:112 sys-utils/rtcwake.c:106
+#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
+#: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
+#: sys-utils/wdctl.c:365 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
-#: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:246 text-utils/rev.c:131
+#: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s açılamıyor"
-#: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56 disk-utils/resizepart.c:92
+#: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56 disk-utils/resizepart.c:94
#, fuzzy
msgid "invalid partition number argument"
msgstr "kimlik geçersiz"
@@ -71,7 +73,7 @@ msgstr "kimlik geçersiz"
msgid "invalid start argument"
msgstr "kimlik geçersiz"
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/resizepart.c:102
+#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/resizepart.c:104
#, fuzzy
msgid "invalid length argument"
msgstr "kimlik geçersiz"
@@ -230,29 +232,6 @@ msgstr "kullanımı: sfdisk --id aygıt disk-bölümü-numarası [kimlik]\n"
msgid "failed to remove partition"
msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
-#: disk-utils/elvtune.c:56
-#, c-format
-msgid "usage:\n"
-msgstr "kullanımı:\n"
-
-#: disk-utils/elvtune.c:61
-#, c-format
-msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/elvtune.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
-msgstr "%s bir blok aygıtı ya da dosyası değil\n"
-
-#: disk-utils/elvtune.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"elvtune is only useful on older kernels;\n"
-"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
-msgstr ""
-
#: disk-utils/fdformat.c:28
#, c-format
msgid "Formatting ... "
@@ -303,19 +282,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:755
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:789 disk-utils/mkfs.minix.c:750
-#: disk-utils/partx.c:878 misc-utils/namei.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:134
-#: sys-utils/dmesg.c:493 sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:136
-#: sys-utils/swapon.c:446 sys-utils/switch_root.c:88
-#: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:125 text-utils/tailf.c:101
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
+#: disk-utils/partx.c:870 misc-utils/namei.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:138
+#: sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:136
+#: sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
+#: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
#: text-utils/tailf.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "stat failed %s"
msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:936 misc-utils/lsblk.c:1239
-#: sys-utils/blkdiscard.c:136 sys-utils/mountpoint.c:108
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:928 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s: bir blok aygıtı değil\n"
@@ -342,6 +321,16 @@ msgstr "Çift"
msgid "Single"
msgstr "Tek"
+#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:983
+#: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
+#: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
+#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:399 term-utils/script.c:306
+#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "write failed"
+msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
+
#: disk-utils/fsck.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is mounted\n"
@@ -384,213 +373,213 @@ msgstr "%s başarıldı.\n"
msgid "failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
-#: disk-utils/fsck.c:412
+#: disk-utils/fsck.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "erişim hatası"
-#: disk-utils/fsck.c:441 disk-utils/fsck.c:443
+#: disk-utils/fsck.c:444 disk-utils/fsck.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:584 sys-utils/umount.c:239 sys-utils/umount.c:397
-#: sys-utils/umount.c:420
+#: disk-utils/fsck.c:587 sys-utils/umount.c:400 sys-utils/umount.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: yok"
-#: disk-utils/fsck.c:610 login-utils/login.c:1087 login-utils/vipw.c:213
-#: sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:135 sys-utils/swapon.c:266
-#: term-utils/script.c:264 term-utils/script.c:274
+#: disk-utils/fsck.c:614 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
+#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
+#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
+#: term-utils/script.c:274
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
-#: disk-utils/fsck.c:617
+#: disk-utils/fsck.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: execute failed"
msgstr "openpty başarısız\n"
-#: disk-utils/fsck.c:705
+#: disk-utils/fsck.c:709
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:708
+#: disk-utils/fsck.c:712
#, fuzzy
msgid "waidpid failed"
msgstr "setuid() başarısız"
-#: disk-utils/fsck.c:726
+#: disk-utils/fsck.c:730
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:732
+#: disk-utils/fsck.c:736
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:778
+#: disk-utils/fsck.c:782
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:840
+#: disk-utils/fsck.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: sıkıştırma açılırken hata %d! %p(%d)\n"
-#: disk-utils/fsck.c:909
+#: disk-utils/fsck.c:913
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1026
+#: disk-utils/fsck.c:1030
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1038
+#: disk-utils/fsck.c:1042
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s bir lp aygıtı değil.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1043
+#: disk-utils/fsck.c:1047
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1060
+#: disk-utils/fsck.c:1064
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
msgstr "mount: dosya sistemi türü '%s' bilinmiyor"
-#: disk-utils/fsck.c:1079
+#: disk-utils/fsck.c:1083
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1168
+#: disk-utils/fsck.c:1172
#, fuzzy
msgid "failed to allocate iterator"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1183
+#: disk-utils/fsck.c:1187
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "%s için dosya sistemi denetimi şart.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1274
+#: disk-utils/fsck.c:1278
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1299
+#: disk-utils/fsck.c:1303
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1303
+#: disk-utils/fsck.c:1307
#, fuzzy
msgid " -A check all filesystems\n"
msgstr "%s için dosya sistemi denetimi şart.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1304
+#: disk-utils/fsck.c:1308
msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1305
+#: disk-utils/fsck.c:1309
msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1306
+#: disk-utils/fsck.c:1310
#, fuzzy
msgid " -M do not check mounted filesystems\n"
msgstr " t Dosya sistemi türünü değiştirir"
-#: disk-utils/fsck.c:1307
+#: disk-utils/fsck.c:1311
msgid " -N do not execute, just show what would be done\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1308
+#: disk-utils/fsck.c:1312
msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1309
+#: disk-utils/fsck.c:1313
msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1310
+#: disk-utils/fsck.c:1314
#, fuzzy
msgid " -r report statistics for each device checked\n"
msgstr " -l --list aygıtların disk bölümlerini listeler"
-#: disk-utils/fsck.c:1311
+#: disk-utils/fsck.c:1315
#, fuzzy
msgid " -s serialize the checking operations\n"
msgstr " d Seçilen disk bölümünü siler"
-#: disk-utils/fsck.c:1312
+#: disk-utils/fsck.c:1316
#, fuzzy
msgid " -T do not show the title on startup\n"
msgstr " -n gerçekte diske yazılmaz"
-#: disk-utils/fsck.c:1313
+#: disk-utils/fsck.c:1317
msgid ""
" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
" <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1315
+#: disk-utils/fsck.c:1319
#, fuzzy
msgid " -V explain what is being done\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1316
+#: disk-utils/fsck.c:1320
#, fuzzy
msgid " -? display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1319
+#: disk-utils/fsck.c:1323
msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1357
+#: disk-utils/fsck.c:1361
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: %s bir lp aygıtı değil.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1369
+#: disk-utils/fsck.c:1373
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s sistemden ayrıldı\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1377
+#: disk-utils/fsck.c:1381
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Kalan dosya istemleri ayrılıyor..."
-#: disk-utils/fsck.c:1381
+#: disk-utils/fsck.c:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Kalan dosya istemleri ayrılıyor..."
-#: disk-utils/fsck.c:1389 disk-utils/fsck.c:1477 sys-utils/eject.c:285
+#: disk-utils/fsck.c:1393 disk-utils/fsck.c:1481 sys-utils/eject.c:292
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1529
+#: disk-utils/fsck.c:1533
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -633,13 +622,13 @@ msgstr "%s: geçersiz cramfs -- dosya uzunluğu çok küçük\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169 disk-utils/fsck.cramfs.c:176
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:233 disk-utils/fsck.cramfs.c:251
-#: sys-utils/setpriv.c:231
+#: login-utils/last.c:194 login-utils/last.c:231 sys-utils/setpriv.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "read failed: %s"
msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174 disk-utils/fsck.cramfs.c:231
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 login-utils/last.c:189 login-utils/last.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "seek failed: %s"
msgstr "erişim başarısız"
@@ -727,7 +716,7 @@ msgstr "erişim hatası"
msgid " hole at %ld (%zd)\n"
msgstr " %ld de delik (%d)\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:396 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:396 disk-utils/fsck.cramfs.c:551
#, c-format
msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
msgstr " %ld den %ld ye kadar blok sıkıştırılmamış (%ld)\n"
@@ -742,8 +731,12 @@ msgstr "%s: bloksuz (%ld) bayt\n"
msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
msgstr "%s: boyutsuz (%ld vs %ld) bayt\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 sys-utils/setpriv.c:525
-#: sys-utils/setpriv.c:545
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:517
+#: disk-utils/swaplabel.c:149 fdisks/cfdisk.c:1857 fdisks/cfdisk.c:1978
+#: fdisks/cfdisk.c:2076 fdisks/sfdisk.c:254 fdisks/sfdisk.c:262
+#: fdisks/sfdisk.c:324 sys-utils/fallocate.c:172 sys-utils/setpriv.c:527
+#: sys-utils/setpriv.c:531 sys-utils/setpriv.c:550 sys-utils/swapon.c:340
+#: term-utils/ttymsg.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "write failed: %s"
msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
@@ -794,78 +787,78 @@ msgstr ""
msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:532
msgid "symbolic link has zero offset"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
msgid "symbolic link has zero size"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:542
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "size error in symlink: %s"
msgstr "%s: sembolik bağ `%s' üzerinde boyut hatası\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:556
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "symlink failed: %s"
msgstr "fsync hata verdi"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:569
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570
#, c-format
msgid "special file has non-zero offset: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:579
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
#, c-format
msgid "fifo has non-zero size: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:585
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:586
#, c-format
msgid "socket has non-zero size: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "bogus mode: %s (%o)"
msgstr "%s: sahte kip `%s' (%o)\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:597
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "mknod failed: %s"
msgstr "mount başarısız"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630
#, c-format
msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:633
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
msgstr ""
"%s: geçersiz cramfs -- dizin verisi sonu (%ld) != dosya verisi başlangıcı "
"(%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:638
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:639
#, fuzzy
msgid "invalid file data offset"
msgstr "%s: geçersiz cramfs -- geçersiz dosya verisi başlangıcı\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:685
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
#, fuzzy
msgid "compiled without -x support"
msgstr "%s: -x desteği olmaksızın derlenmiş\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:705 fdisks/sfdisk.c:2846
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:706
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: TAMAM\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:159
-#: misc-utils/wipefs.c:371 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162
+#: misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
@@ -1341,12 +1334,12 @@ msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
msgid "invalid divisor argument"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:71
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:73
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1363,113 +1356,113 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:136
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:139
#, fuzzy
msgid "invalid number of inodes"
msgstr "`%s' geçersiz sayı\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:145
msgid "volume name too long"
msgstr "bölüm ismi çok uzun"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:149
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
msgid "fsname name too long"
msgstr "dosya sistemi ismi çok uzun"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s bir blok-özel aygıt değil"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191
#, fuzzy
msgid "invalid block-count"
msgstr "kimlik geçersiz"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:194
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:197
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "blok argümanları çok fazla, en çok %lu olabilir"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:214
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "düğüm sayısı çok fazla - en çok 512"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "yer yetersiz, en az %lu blok gerekiyor"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236 fdisks/fdisk.c:792
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Aygıt: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Bölüm: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "DSismi:<%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "BlokUzunl: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n"
msgstr "Düğüm sayısı: %d (1 blokta)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n"
msgstr "Düğüm sayısı: %d (%ld blokta)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:246
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr "Blok #: %ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:250
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "Son düğüm: %d, Veri sonu: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:252
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
msgid "error writing superblock"
msgstr "süperblok yazılırken hata"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:276
msgid "error writing root inode"
msgstr "kök düğümü yazılırken hata"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281
msgid "error writing inode"
msgstr "düğüm yazılırken hata"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:280
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:284
msgid "seek error"
msgstr "erişim hatası"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:290
msgid "error writing . entry"
msgstr " . girdisi yazılırken hata"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:290
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:294
msgid "error writing .. entry"
msgstr " .. girdisi yazılırken hata"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:293
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:297
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "%s kapatılırken hata"
@@ -1485,13 +1478,11 @@ msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
msgstr ""
"Kullanımı: mkfs [-V] [-t dsySistTürü] [dsySist-seçenekleri] aygıt [uzunluk]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:42 fdisks/sfdisk.c:2382 include/c.h:276
-#: misc-utils/cal.c:799 misc-utils/getopt.c:322 misc-utils/logger.c:218
+#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:73 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:373
-#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/mesg.c:77
-#: term-utils/script.c:134 term-utils/scriptreplay.c:45
-#: term-utils/setterm.c:680 term-utils/wall.c:85 term-utils/write.c:85
+#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:413
+#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
+#: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:680 term-utils/write.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1586,17 +1577,12 @@ msgstr ""
msgid "readlink failed: %s"
msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "open failed: %s"
-msgstr "openpty başarısız\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:302
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:301
#, fuzzy, c-format
msgid "could not read directory %s"
msgstr "kök düğümü bir dizin değil"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:327
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
@@ -1606,41 +1592,41 @@ msgstr ""
"mkcramfs.c içinde MAX_INPUT_NAMELEN değerini arttırın ve tekrar derleyin. "
"Çıkılıyor.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:449
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
#, fuzzy
msgid "filesystem too big. Exiting."
msgstr "dosya sistemi çok büyük. Çıklıyor.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:608
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr "OLAMAZ: blok \"sıkıştırması\" > 2*blokuzunluğu (%ld)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
#, fuzzy, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%%%6.2f (%+d bayt)\t%s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:672
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot close file %s"
msgstr "'%s' dosyası açılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:733
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:732
#, fuzzy
msgid "invalid blocksize argument"
msgstr "umount: %s: blok aygıtı geçersiz"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:739
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:738
#, fuzzy
-msgid "edition number argument failed"
-msgstr "azami bölüt sayısı = %lu\n"
+msgid "invalid edition number argument"
+msgstr "kimlik geçersiz"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749
-msgid "invalid endianness given. Must be 'big', 'little', or 'host'"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:748
+msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:810
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -1649,80 +1635,80 @@ msgstr ""
"uyarı: gereken tahmini boyut (üst sınır) %Ld MB, ama en büyük bellekeşlem "
"boyu %u MB. Vakitsiz ölüm.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:834
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
msgid "ROM image map"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:846
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:845
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "İçeriği: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:852
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr "Dizin verisi: %d bayt\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:860
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr "Hepsi: %d kB\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:865
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:864
#, fuzzy, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "Süper blok: %d bayt\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:872
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr "CRC: %x\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
msgstr ""
"ROM bellekeşlemi için ayrılan alan yetersiz (%Ld ayrıldı, %d kullanıldı)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
-msgid "ROM image"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:886
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
msgstr "ROM bellekeşlemi yazmada hata (%d %d)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
+msgid "ROM image"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894
#, fuzzy
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes."
msgstr "uyarı: dosya isimleri 255 bayt olarak kısaltıldı.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:898
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
#, fuzzy
msgid "warning: files were skipped due to errors."
msgstr "uyarı: hatalardan dolayı dosyalar atlandı.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
msgstr "uyarı: dosya boyutları %luMB'a düşürüldü (eksi 1 bayt).\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:904
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
msgstr ""
"uyarı: kullanıcı kimlikleri %u bite düşürüldü. (Bu bir güvenlik kaygısı "
"olabilir.)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:907
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
msgstr ""
"uyarı: grup kimlikleri %u bite düşürüldü. (Bu bir güvenlik kaygısı "
"olabilir.)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:910
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
@@ -1800,7 +1786,7 @@ msgstr "iyi bloklar yetersiz"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
+msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "tablolar için tampon bellek ayrılamıyor"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
@@ -2127,30 +2113,26 @@ msgstr "Takas alanı sürüm %d, uzunluk = %llu kB olarak ayarlanıyor\n"
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "imza sayfası yazılamıyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:634
-msgid "fsync failed"
-msgstr "fsync hata verdi"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:646
+#: disk-utils/mkswap.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:649
+#: disk-utils/mkswap.c:640
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:652
+#: disk-utils/mkswap.c:643
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "düğümler yazılamıyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:654
+#: disk-utils/mkswap.c:645
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "%s %s olarak değiştirilemiyor: %s\n"
@@ -2184,7 +2166,7 @@ msgstr ""
msgid "partition name"
msgstr "Disk bölümü numarası"
-#: disk-utils/partx.c:86 misc-utils/findmnt.c:122 misc-utils/lsblk.c:128
+#: disk-utils/partx.c:86 misc-utils/findmnt.c:122 misc-utils/lsblk.c:129
#, fuzzy
msgid "partition UUID"
msgstr ""
@@ -2208,7 +2190,7 @@ msgstr ""
msgid "partition type hex or uuid"
msgstr "# %s disk bölümleme tablosu\n"
-#: disk-utils/partx.c:107 sys-utils/losetup.c:448
+#: disk-utils/partx.c:107 sys-utils/losetup.c:479
#, fuzzy
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
@@ -2228,14 +2210,14 @@ msgstr "mount: %s loop aygıtının kullanımına gidiliyor\n"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: disk-utils/partx.c:124 sys-utils/losetup.c:626 sys-utils/mount.c:444
+#: disk-utils/partx.c:124 sys-utils/mount.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
-#: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:277
-#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:266
-#: sys-utils/prlimit.c:272 sys-utils/swapon.c:110 sys-utils/wdctl.c:144
+#: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
+#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275
+#: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Bilinmeyen komut: %s\n"
@@ -2255,7 +2237,7 @@ msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:961
+#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:953
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
@@ -2320,141 +2302,141 @@ msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:543 misc-utils/findmnt.c:658 misc-utils/findmnt.c:675
-#: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:222 sys-utils/swapon.c:138
-#: sys-utils/wdctl.c:207
+#: disk-utils/partx.c:543 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
+#: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
+#: sys-utils/wdctl.c:208
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: disk-utils/partx.c:627 misc-utils/findmnt.c:1429 misc-utils/lsblk.c:1567
-#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:301 sys-utils/lscpu.c:1065
-#: sys-utils/prlimit.c:284 sys-utils/swapon.c:229 sys-utils/wdctl.c:249
+#: disk-utils/partx.c:619 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1583
+#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
+#: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: disk-utils/partx.c:635 misc-utils/findmnt.c:1447 misc-utils/lsblk.c:1577
-#: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:307 sys-utils/prlimit.c:292
-#: sys-utils/swapon.c:237 sys-utils/wdctl.c:258
+#: disk-utils/partx.c:627 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1593
+#: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
+#: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: disk-utils/partx.c:673
+#: disk-utils/partx.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: disk-utils/partx.c:681
+#: disk-utils/partx.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
-#: disk-utils/partx.c:687
+#: disk-utils/partx.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " p BSD disk bölümleme tablosunu gösterir"
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
-#: disk-utils/partx.c:703
+#: disk-utils/partx.c:695
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:707
+#: disk-utils/partx.c:699
msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:708
+#: disk-utils/partx.c:700
msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:709
+#: disk-utils/partx.c:701
#, fuzzy
msgid ""
" -s, --show list partitions\n"
"\n"
msgstr " parametreler\n"
-#: disk-utils/partx.c:710
+#: disk-utils/partx.c:702
msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:711 misc-utils/lsblk.c:1354
+#: disk-utils/partx.c:703 misc-utils/lsblk.c:1370
msgid ""
" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
"format\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:712
+#: disk-utils/partx.c:704
msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:713
+#: disk-utils/partx.c:705
msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:714
+#: disk-utils/partx.c:706
msgid " -o, --output <type> define which output columns to use\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:715 misc-utils/lsblk.c:1367
+#: disk-utils/partx.c:707 misc-utils/lsblk.c:1383
#, fuzzy
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: disk-utils/partx.c:716 misc-utils/lsblk.c:1368
+#: disk-utils/partx.c:708 misc-utils/lsblk.c:1384
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: disk-utils/partx.c:717
+#: disk-utils/partx.c:709
msgid ""
" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:710
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:716
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Mümkün komutlar:\n"
-#: disk-utils/partx.c:797
+#: disk-utils/partx.c:789
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: disk-utils/partx.c:897
+#: disk-utils/partx.c:889
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:916
+#: disk-utils/partx.c:908
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:928
+#: disk-utils/partx.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "Bir boş disk bölümü silinemez"
-#: disk-utils/partx.c:931
+#: disk-utils/partx.c:923
#, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:948
+#: disk-utils/partx.c:940
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
@@ -2534,17 +2516,17 @@ msgstr ""
msgid "Error setting raw device"
msgstr "servis durdurulurken hata: \"%s\""
-#: disk-utils/resizepart.c:18
+#: disk-utils/resizepart.c:19
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
msgstr "kullanımı: sfdisk --id aygıt disk-bölümü-numarası [kimlik]\n"
-#: disk-utils/resizepart.c:98
+#: disk-utils/resizepart.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
-#: disk-utils/resizepart.c:103
+#: disk-utils/resizepart.c:105
#, fuzzy
msgid "failed to resize partition"
msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
@@ -2599,42 +2581,47 @@ msgstr ""
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
-#: disk-utils/swaplabel.c:162
+#: disk-utils/swaplabel.c:165
msgid ""
" -L, --label <label> specify a new label\n"
" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/swaplabel.c:205
+#: disk-utils/swaplabel.c:208
msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
msgstr ""
-#: fdisks/cfdisk.c:371
+#: fdisks/cfdisk.c:370
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: Bellek yetersiz!\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:396 fdisks/cfdisk.c:1902
+#: fdisks/cfdisk.c:395 fdisks/cfdisk.c:1909
msgid "Unusable"
msgstr "Kullanışsız"
-#: fdisks/cfdisk.c:398 fdisks/cfdisk.c:1904
+#: fdisks/cfdisk.c:397 fdisks/cfdisk.c:1911
msgid "Free Space"
msgstr "Boş Alan"
-#: fdisks/cfdisk.c:413
+#: fdisks/cfdisk.c:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write failed\n"
+msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
+
+#: fdisks/cfdisk.c:416
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Disk değiştirildi.\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:415
+#: fdisks/cfdisk.c:418
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Bölümleme tablosunun doğru olarak güncellendiğinden emin olabilmek için\n"
"sistemi yeniden başlatın.\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:419
+#: fdisks/cfdisk.c:422
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2647,217 +2634,218 @@ msgstr ""
"değişiklik yaptıysanız, lütfen cfdisk man sayfalarındaki\n"
"ek bilgileri okuyun.\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:563
+#: fdisks/cfdisk.c:566
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "ÖLÜMCÜL HATA"
-#: fdisks/cfdisk.c:564
+#: fdisks/cfdisk.c:567
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "cfdisk'ten çıkmak için herhangi bir tuşa basınız"
-#: fdisks/cfdisk.c:611 fdisks/cfdisk.c:619
+#: fdisks/cfdisk.c:614 fdisks/cfdisk.c:622
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Disk sürücü üzerinde arama yapılamıyor"
-#: fdisks/cfdisk.c:613
+#: fdisks/cfdisk.c:616
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Disk sürücüsü okunamıyor"
-#: fdisks/cfdisk.c:621
+#: fdisks/cfdisk.c:624
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Disk sürücüsüne yazılamıyor"
-#: fdisks/cfdisk.c:829
+#: fdisks/cfdisk.c:832
msgid "Too many partitions"
msgstr "Disk bölümü sayısı çok fazla"
-#: fdisks/cfdisk.c:834
+#: fdisks/cfdisk.c:837
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Disk bölümü sıfırıncı sektörden önce başlıyor"
-#: fdisks/cfdisk.c:839
+#: fdisks/cfdisk.c:842
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Disk bölümü sıfırıncı sektörden önce bitiyor"
-#: fdisks/cfdisk.c:844
+#: fdisks/cfdisk.c:847
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Disk bölümü disk sonundan sonra başlıyor"
-#: fdisks/cfdisk.c:849
+#: fdisks/cfdisk.c:852
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Disk bölümü disk sonundan sonra bitiyor"
-#: fdisks/cfdisk.c:873
+#: fdisks/cfdisk.c:876
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "mantıksal bölümler sıralamaya uygun değil"
-#: fdisks/cfdisk.c:876
+#: fdisks/cfdisk.c:879
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "mantıksal bölümler içiçe geçmiş"
-#: fdisks/cfdisk.c:880
+#: fdisks/cfdisk.c:883
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "büyütülen mantıksal bölümler içiçe geçiyor"
-#: fdisks/cfdisk.c:910
+#: fdisks/cfdisk.c:913
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! Ek disk bölümü içermeyen mantıksal bölüm oluşturulurken iç hata !!!!"
-#: fdisks/cfdisk.c:921 fdisks/cfdisk.c:933
+#: fdisks/cfdisk.c:924 fdisks/cfdisk.c:936
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr "Burada mantıksal bölüm oluşturulamıyor -- iki ek bölüm oluşacaktı"
-#: fdisks/cfdisk.c:1067
+#: fdisks/cfdisk.c:1070
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Menü öğesi çok uzun. Menü tuhaf görünebilir."
-#: fdisks/cfdisk.c:1182
+#: fdisks/cfdisk.c:1185
msgid "Illegal key"
msgstr "Kuraldışı tuş"
-#: fdisks/cfdisk.c:1207
+#: fdisks/cfdisk.c:1210
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Devam etmek için bir tuşa basınız"
-#: fdisks/cfdisk.c:1254 fdisks/cfdisk.c:1873 fdisks/cfdisk.c:2405
-#: fdisks/cfdisk.c:2407
+#: fdisks/cfdisk.c:1257 fdisks/cfdisk.c:1880 fdisks/cfdisk.c:2420
+#: fdisks/cfdisk.c:2422
msgid "Primary"
msgstr "Birincil"
-#: fdisks/cfdisk.c:1254
+#: fdisks/cfdisk.c:1257
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Yeni birincil disk bölümü oluşturur"
-#: fdisks/cfdisk.c:1255 fdisks/cfdisk.c:1873 fdisks/cfdisk.c:2404
-#: fdisks/cfdisk.c:2407
+#: fdisks/cfdisk.c:1258 fdisks/cfdisk.c:1880 fdisks/cfdisk.c:2419
+#: fdisks/cfdisk.c:2422
msgid "Logical"
msgstr "Mantıksal"
-#: fdisks/cfdisk.c:1255
+#: fdisks/cfdisk.c:1258
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Yeni mantıksal disk bölümü oluşturur"
-#: fdisks/cfdisk.c:1256 fdisks/cfdisk.c:1311 fdisks/cfdisk.c:2078
+#: fdisks/cfdisk.c:1259 fdisks/cfdisk.c:1314 fdisks/cfdisk.c:2093
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
-#: fdisks/cfdisk.c:1256 fdisks/cfdisk.c:1311
+#: fdisks/cfdisk.c:1259 fdisks/cfdisk.c:1314
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Bir disk bölümü oluşturulmaz"
-#: fdisks/cfdisk.c:1272
+#: fdisks/cfdisk.c:1275
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! İç hata !!!"
-#: fdisks/cfdisk.c:1275
+#: fdisks/cfdisk.c:1278
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Alan (MB):"
-#: fdisks/cfdisk.c:1309
+#: fdisks/cfdisk.c:1312
msgid "Beginning"
msgstr "Başlangıç"
-#: fdisks/cfdisk.c:1309
+#: fdisks/cfdisk.c:1312
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Disk bölümünü boş alanın başlangıcına ekler"
-#: fdisks/cfdisk.c:1310
+#: fdisks/cfdisk.c:1313 libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1606
+#: libfdisk/src/gpt.c:1201 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
msgid "End"
msgstr "Son"
-#: fdisks/cfdisk.c:1310
+#: fdisks/cfdisk.c:1313
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Disk bölümnü boş alanın sonuna ekler"
-#: fdisks/cfdisk.c:1328
+#: fdisks/cfdisk.c:1331
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Ek disk bölümünü oluşturacak yer yok"
-#: fdisks/cfdisk.c:1397
+#: fdisks/cfdisk.c:1400
msgid "No partition table.\n"
msgstr "Disk bölümleme tablosu yok.\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:1401
+#: fdisks/cfdisk.c:1404
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Disk bölümleme tablosu yok. Boş tablo ile başlanacak."
-#: fdisks/cfdisk.c:1411
+#: fdisks/cfdisk.c:1414
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Disk bölümleme tablosundaki imza kötü"
-#: fdisks/cfdisk.c:1415
+#: fdisks/cfdisk.c:1418
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "Disk bölümleme tablosu türü bilinmiyor"
-#: fdisks/cfdisk.c:1417
+#: fdisks/cfdisk.c:1420
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Temiz bir tablo ile başlamak ister misiniz [e/H] ?"
-#: fdisks/cfdisk.c:1464
+#: fdisks/cfdisk.c:1467
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Diskte bulunan silindir sayısından büyük bir sayı belirttiniz"
-#: fdisks/cfdisk.c:1500
+#: fdisks/cfdisk.c:1503
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Disk açılamıyor"
-#: fdisks/cfdisk.c:1502 fdisks/cfdisk.c:1684
+#: fdisks/cfdisk.c:1505 fdisks/cfdisk.c:1687
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Açılan disk salt-okunur - yazma izniniz yok"
-#: fdisks/cfdisk.c:1525
+#: fdisks/cfdisk.c:1528
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Diskin toplam alanı hesaplanamıyor"
-#: fdisks/cfdisk.c:1551
+#: fdisks/cfdisk.c:1554
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Birincil disk bölümü bozuk"
-#: fdisks/cfdisk.c:1581
+#: fdisks/cfdisk.c:1584
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Mantıksal disk bölümü bozuk"
-#: fdisks/cfdisk.c:1696
+#: fdisks/cfdisk.c:1699
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Uyarı!! Bu işlem disk üzerindeki veriyi yokedebilir!"
-#: fdisks/cfdisk.c:1700
+#: fdisks/cfdisk.c:1703
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Disk bölümleme tablosunun diske yazılmasını gerçekten istiyor musunuz?\n"
"(evet/hayır ya da yes/no): "
-#: fdisks/cfdisk.c:1706 sys-utils/lscpu.c:907 sys-utils/lscpu.c:917
+#: fdisks/cfdisk.c:1709 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
#, c-format
msgid "no"
msgstr "hayır"
-#: fdisks/cfdisk.c:1708
+#: fdisks/cfdisk.c:1711
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazılmadı"
-#: fdisks/cfdisk.c:1710 sys-utils/lscpu.c:907 sys-utils/lscpu.c:917
+#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "evet"
-#: fdisks/cfdisk.c:1714
+#: fdisks/cfdisk.c:1717
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Lütfen ya `evet´ ya da `hayır´ yazınız"
-#: fdisks/cfdisk.c:1718
+#: fdisks/cfdisk.c:1721
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazılıyor..."
-#: fdisks/cfdisk.c:1743 fdisks/cfdisk.c:1747
+#: fdisks/cfdisk.c:1746 fdisks/cfdisk.c:1750
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazıldı"
-#: fdisks/cfdisk.c:1745
+#: fdisks/cfdisk.c:1748
#, fuzzy
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
@@ -2866,82 +2854,83 @@ msgstr ""
"Bölümleme tablosu yazıldı ama tablo yeniden okunamadı. Sistemi yeniden "
"başlatın."
-#: fdisks/cfdisk.c:1755
+#: fdisks/cfdisk.c:1758
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Önyükleme için imlenmiş hiç birincil disk bölümü yok. DOS MBR bunu "
"başlatamayabilir."
-#: fdisks/cfdisk.c:1757
+#: fdisks/cfdisk.c:1760
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Önyükleme için imlenmiş çok sayıda birincil disk bölümü var. DOS MBR bunu "
"başlatamayabilir."
-#: fdisks/cfdisk.c:1815 fdisks/cfdisk.c:1934 fdisks/cfdisk.c:2018
+#: fdisks/cfdisk.c:1818 fdisks/cfdisk.c:1941 fdisks/cfdisk.c:2029
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Dosya ismini girin ya da ENTER tuşuna basın: "
-#: fdisks/cfdisk.c:1835
+#: fdisks/cfdisk.c:1838
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Sabit Disk: %s\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:1837
+#: fdisks/cfdisk.c:1840
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektör 0:\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:1844
+#: fdisks/cfdisk.c:1847
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektör %d:\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:1864
+#: fdisks/cfdisk.c:1871
msgid " None "
msgstr " Yok "
-#: fdisks/cfdisk.c:1866
+#: fdisks/cfdisk.c:1873
msgid " Pri/Log"
msgstr " Bir/Man"
-#: fdisks/cfdisk.c:1868
+#: fdisks/cfdisk.c:1875
msgid " Primary"
msgstr " Birincil "
-#: fdisks/cfdisk.c:1870
+#: fdisks/cfdisk.c:1877
msgid " Logical"
msgstr " Mantıksal "
-#: fdisks/cfdisk.c:1908 fdisks/fdisk.c:609 fdisks/fdisk.c:610
-#: fdisks/fdisk.c:614 fdisks/fdisk.c:703 fdisks/fdiskdoslabel.c:1210
-#: fdisks/sfdisk.c:617
+#: fdisks/cfdisk.c:1915 fdisks/fdisk.c:183 fdisks/fdisk.c:184
+#: fdisks/fdisk.c:189 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
+#: libfdisk/src/dos.c:1661
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: fdisks/cfdisk.c:1914 fdisks/cfdisk.c:2382 fdisks/fdisksunlabel.c:38
+#: fdisks/cfdisk.c:1921 fdisks/cfdisk.c:2397 libfdisk/src/dos.c:1604
+#: libfdisk/src/sun.c:33
msgid "Boot"
msgstr "Açılış"
-#: fdisks/cfdisk.c:1916
+#: fdisks/cfdisk.c:1923
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisks/cfdisk.c:1918
+#: fdisks/cfdisk.c:1925
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: fdisks/cfdisk.c:1953 fdisks/cfdisk.c:2037
+#: fdisks/cfdisk.c:1960 fdisks/cfdisk.c:2048
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "%s için Disk Bölümleme Tablosu\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:1955
+#: fdisks/cfdisk.c:1962
msgid " First Last\n"
msgstr " Bölüm İlk Son Sektör Dosya\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:1956
+#: fdisks/cfdisk.c:1963
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -2949,7 +2938,7 @@ msgstr ""
" # Türü Sektör Sektör Başl Sayısı Sistemi Türü "
"Flama\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:1957
+#: fdisks/cfdisk.c:1964
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -2957,2949 +2946,1286 @@ msgstr ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- --------- ----- "
"------\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:2040
+#: fdisks/cfdisk.c:2051
#, fuzzy
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " --Başlangıç--- ----Bitiş----- Başlangıç Sektör\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:2041
+#: fdisks/cfdisk.c:2052
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Flama Kafa Sekt Sld Kiml Kafa Sekt Sld Sektörü Sayısı\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:2042
+#: fdisks/cfdisk.c:2053
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- --------- ---------\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:2075
+#: fdisks/cfdisk.c:2090
msgid "Raw"
msgstr "Ham"
-#: fdisks/cfdisk.c:2075
+#: fdisks/cfdisk.c:2090
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Tablo temel veri biçemi olarak yazılır"
-#: fdisks/cfdisk.c:2076 fdisks/cfdisk.c:2179
+#: fdisks/cfdisk.c:2091 fdisks/cfdisk.c:2194 libfdisk/src/sgi.c:279
msgid "Sectors"
msgstr "Sektör"
-#: fdisks/cfdisk.c:2076
+#: fdisks/cfdisk.c:2091
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Tabloyu sektörlere dağılımına göre yazar"
-#: fdisks/cfdisk.c:2077
+#: fdisks/cfdisk.c:2092
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
-#: fdisks/cfdisk.c:2077
+#: fdisks/cfdisk.c:2092
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu yazar"
-#: fdisks/cfdisk.c:2078
+#: fdisks/cfdisk.c:2093
msgid "Don't print the table"
msgstr "Tablo yazılamıyor"
-#: fdisks/cfdisk.c:2106
+#: fdisks/cfdisk.c:2121
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cfdisk Yardım Ekranı"
-#: fdisks/cfdisk.c:2108
+#: fdisks/cfdisk.c:2123
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr ""
"Sabit diskinizdeki disk bölümlerini oluşturabilmenizi, silebilmenizi ve"
-#: fdisks/cfdisk.c:2109
+#: fdisks/cfdisk.c:2124
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr ""
"değiştirebilmenizi sağlayan etkileşimli bir disk bölümleme uygulamasıdır."
-#: fdisks/cfdisk.c:2110
+#: fdisks/cfdisk.c:2125
msgid "disk drive."
msgstr " "
-#: fdisks/cfdisk.c:2112
+#: fdisks/cfdisk.c:2127
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Telif Hakkı (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisks/cfdisk.c:2114
+#: fdisks/cfdisk.c:2129
msgid "Command Meaning"
msgstr " Komut Anlamı"
-#: fdisks/cfdisk.c:2115
+#: fdisks/cfdisk.c:2130
msgid "------- -------"
msgstr " ----- ------"
-#: fdisks/cfdisk.c:2116
+#: fdisks/cfdisk.c:2131
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Seçilen disk bölümünün açılış flamasını kaldırır/indirir"
-#: fdisks/cfdisk.c:2117
+#: fdisks/cfdisk.c:2132
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Seçilen disk bölümünü siler"
-#: fdisks/cfdisk.c:2118
+#: fdisks/cfdisk.c:2133
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Silindir, kafa, sektör/İz parametrelerini değiştirir"
-#: fdisks/cfdisk.c:2119
+#: fdisks/cfdisk.c:2134
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " UYARI: Bu seçenek sadece ne yaptığını iyi bilen kişilerce"
-#: fdisks/cfdisk.c:2120
+#: fdisks/cfdisk.c:2135
msgid " know what they are doing."
msgstr " kullanılabilir."
-#: fdisks/cfdisk.c:2121
+#: fdisks/cfdisk.c:2136
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Bu yardım ekranını gösterir"
-#: fdisks/cfdisk.c:2122
+#: fdisks/cfdisk.c:2137
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Seçilen disk bölümünü kalan boş yere sığdırır"
-#: fdisks/cfdisk.c:2123
+#: fdisks/cfdisk.c:2138
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Bilgi: Disk bölümünü DOS, OS/2 ve benzeri sistemlerle"
-#: fdisks/cfdisk.c:2124
+#: fdisks/cfdisk.c:2139
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " uyumsuzluk oluşturabilir."
-#: fdisks/cfdisk.c:2125
+#: fdisks/cfdisk.c:2140
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Boş alanda yeni bir disk bölümü oluşturur"
-#: fdisks/cfdisk.c:2126
+#: fdisks/cfdisk.c:2141
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar"
-#: fdisks/cfdisk.c:2127
+#: fdisks/cfdisk.c:2142
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr ""
" Disk bölümleme tablosunu farklı biçemlerde elde edebilirsiniz."
-#: fdisks/cfdisk.c:2128
+#: fdisks/cfdisk.c:2143
msgid " that you can choose from:"
msgstr " Bu biçemler:"
-#: fdisks/cfdisk.c:2129
+#: fdisks/cfdisk.c:2144
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - Temel veri (verinin diske yazılan biçemi)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2130
+#: fdisks/cfdisk.c:2145
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Disk bölümlerinin sektörlere dağılımını gösterir"
-#: fdisks/cfdisk.c:2131
+#: fdisks/cfdisk.c:2146
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Geleneksel disk bölümleme tablosu"
-#: fdisks/cfdisk.c:2132
+#: fdisks/cfdisk.c:2147
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
" q Disk bölümleme tablosu diskteki yerine kaydedilmeden çıkılır"
-#: fdisks/cfdisk.c:2133
+#: fdisks/cfdisk.c:2148
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Dosya sistemi türünü değiştirir"
-#: fdisks/cfdisk.c:2134
+#: fdisks/cfdisk.c:2149
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Disk bölümü boyunun birimini değiştirir"
-#: fdisks/cfdisk.c:2135
+#: fdisks/cfdisk.c:2150
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " MB, sektör, silindir birimleri sırayla yer değiştirir"
-#: fdisks/cfdisk.c:2136
+#: fdisks/cfdisk.c:2151
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Disk bölümleme tablosunu diskteki yerine yazar. (Büyük W)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2137
+#: fdisks/cfdisk.c:2152
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Diskteki veriyi yanlışlıkla kaybetmemek için "
-#: fdisks/cfdisk.c:2138
+#: fdisks/cfdisk.c:2153
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
" 'evet' ya da 'hayır' yazmanız istenerek veriyi diske yazdırıp,"
-#: fdisks/cfdisk.c:2139
+#: fdisks/cfdisk.c:2154
msgid " `no'"
msgstr " yazdırmayacağınıza kesin karar verebilirsiniz"
-#: fdisks/cfdisk.c:2140
+#: fdisks/cfdisk.c:2155
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Yukarı Ok Kürsörü önceki disk bölümüne kaydırır"
-#: fdisks/cfdisk.c:2141
+#: fdisks/cfdisk.c:2156
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Aşağı Ok Kürsörü sonraki disk bölümüne kaydırır"
-#: fdisks/cfdisk.c:2142
+#: fdisks/cfdisk.c:2157
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Ekranı tazeler"
-#: fdisks/cfdisk.c:2143
+#: fdisks/cfdisk.c:2158
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Bu yardım ekranını gösterir"
-#: fdisks/cfdisk.c:2145
+#: fdisks/cfdisk.c:2160
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Bilgi: Kaydet (W) komutu dışında tüm komutları büyük ya da küçük harf"
-#: fdisks/cfdisk.c:2146
+#: fdisks/cfdisk.c:2161
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "olarak kullanabilirsiniz."
-#: fdisks/cfdisk.c:2177 fdisks/fdisksunlabel.c:202
+#: fdisks/cfdisk.c:2192 libfdisk/src/sun.c:187
msgid "Cylinders"
msgstr "Silindir"
-#: fdisks/cfdisk.c:2177
+#: fdisks/cfdisk.c:2192
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Silindir geometrisini değiştirir"
-#: fdisks/cfdisk.c:2178 fdisks/fdisksunlabel.c:198
+#: fdisks/cfdisk.c:2193 libfdisk/src/sun.c:183
msgid "Heads"
msgstr "Kafa"
-#: fdisks/cfdisk.c:2178
+#: fdisks/cfdisk.c:2193
msgid "Change head geometry"
msgstr "Kafa geometrisini değiştirir"
-#: fdisks/cfdisk.c:2179
+#: fdisks/cfdisk.c:2194
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Sektör geometrisini değiştirir"
-#: fdisks/cfdisk.c:2180
+#: fdisks/cfdisk.c:2195 fdisks/sfdisk.c:2969 fdisks/sfdisk.c:3030
+#: fdisks/sfdisk.c:3066
msgid "Done"
msgstr "Tamam"
-#: fdisks/cfdisk.c:2180
+#: fdisks/cfdisk.c:2195
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Geometri değişikliği yapıldı"
-#: fdisks/cfdisk.c:2193
+#: fdisks/cfdisk.c:2208
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Silindir sayısını verin: "
-#: fdisks/cfdisk.c:2204 fdisks/cfdisk.c:2782
+#: fdisks/cfdisk.c:2219 fdisks/cfdisk.c:2812
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Silindir sayısı kuraldışı"
-#: fdisks/cfdisk.c:2210
+#: fdisks/cfdisk.c:2225
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Kafa sayısını verin: "
-#: fdisks/cfdisk.c:2217 fdisks/cfdisk.c:2792
+#: fdisks/cfdisk.c:2232 fdisks/cfdisk.c:2822
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Kafa sayısı kuraldışı"
-#: fdisks/cfdisk.c:2223
+#: fdisks/cfdisk.c:2238
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "sektör/iz sayısını verin: "
-#: fdisks/cfdisk.c:2230 fdisks/cfdisk.c:2799
+#: fdisks/cfdisk.c:2245 fdisks/cfdisk.c:2829
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "sektör sayısı kuraldışı"
-#: fdisks/cfdisk.c:2333
+#: fdisks/cfdisk.c:2348
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Dosya sistemi türünü verin: "
-#: fdisks/cfdisk.c:2351
+#: fdisks/cfdisk.c:2366
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Dosya sistemi türü boş olarak değiştirilemez"
-#: fdisks/cfdisk.c:2353
+#: fdisks/cfdisk.c:2368
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Dosya sistemi türü ek olarak değiştirilemez"
-#: fdisks/cfdisk.c:2384
+#: fdisks/cfdisk.c:2399
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Ne?(%02X)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2387 fdisks/cfdisk.c:2390
+#: fdisks/cfdisk.c:2402 fdisks/cfdisk.c:2405
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisks/cfdisk.c:2395 fdisks/cfdisk.c:2398
+#: fdisks/cfdisk.c:2410 fdisks/cfdisk.c:2413
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisks/cfdisk.c:2406
+#: fdisks/cfdisk.c:2421
msgid "Pri/Log"
msgstr "Bir/Man"
-#: fdisks/cfdisk.c:2413
+#: fdisks/cfdisk.c:2428
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Bilinmeyen (%02X)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2482
+#: fdisks/cfdisk.c:2497
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Sabit Disk: %s"
-#: fdisks/cfdisk.c:2489
+#: fdisks/cfdisk.c:2504
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Boyut: %lld bayt, %lld MB"
-#: fdisks/cfdisk.c:2492
+#: fdisks/cfdisk.c:2507
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Boyut: %lld bayt, %lld.%lld GB"
-#: fdisks/cfdisk.c:2496
+#: fdisks/cfdisk.c:2511
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Kafa: %d Sektör/İz: %d Silindir: %lld "
-#: fdisks/cfdisk.c:2500 login-utils/chfn.c:236 login-utils/chfn.c:316
+#: fdisks/cfdisk.c:2515 libfdisk/src/gpt.c:1207 libfdisk/src/sgi.c:335
+#: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
msgid "Name"
msgstr "İsim"
-#: fdisks/cfdisk.c:2501
+#: fdisks/cfdisk.c:2516
msgid "Flags"
msgstr "Flama"
-#: fdisks/cfdisk.c:2502
+#: fdisks/cfdisk.c:2517
msgid "Part Type"
msgstr "Bölüm Türü"
-#: fdisks/cfdisk.c:2503
+#: fdisks/cfdisk.c:2518
msgid "FS Type"
msgstr "DS Türü"
-#: fdisks/cfdisk.c:2504
+#: fdisks/cfdisk.c:2519
msgid "[Label]"
msgstr "[Etiket]"
-#: fdisks/cfdisk.c:2506
+#: fdisks/cfdisk.c:2521
msgid " Sectors"
msgstr " Sektör "
-#: fdisks/cfdisk.c:2508
+#: fdisks/cfdisk.c:2523
msgid " Cylinders"
msgstr " Silindir"
-#: fdisks/cfdisk.c:2510
+#: fdisks/cfdisk.c:2525
msgid " Size (MB)"
msgstr " Boy (MB) "
-#: fdisks/cfdisk.c:2512
+#: fdisks/cfdisk.c:2527
msgid " Size (GB)"
msgstr " Boy (GB) "
-#: fdisks/cfdisk.c:2534
+#: fdisks/cfdisk.c:2549
msgid "No more partitions"
msgstr "Başka disk bölümü yok"
-#: fdisks/cfdisk.c:2567
+#: fdisks/cfdisk.c:2582
msgid "Bootable"
msgstr "Açılış"
-#: fdisks/cfdisk.c:2567
+#: fdisks/cfdisk.c:2582
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Seçilen disk bölümünde Açılış flamasını kaldırır/indirir"
-#: fdisks/cfdisk.c:2568
+#: fdisks/cfdisk.c:2583
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: fdisks/cfdisk.c:2568
+#: fdisks/cfdisk.c:2583
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Seçilen disk bölümünü kaldırır"
-#: fdisks/cfdisk.c:2569
+#: fdisks/cfdisk.c:2584 fdisks/fdisk-menu.c:138
msgid "Geometry"
msgstr "Geometri"
-#: fdisks/cfdisk.c:2569
+#: fdisks/cfdisk.c:2584
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Disk geometrisini değiştirir (uzmanlar için)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2570
+#: fdisks/cfdisk.c:2585
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: fdisks/cfdisk.c:2570
+#: fdisks/cfdisk.c:2585
msgid "Print help screen"
msgstr "Yardım ekranını gösterir"
-#: fdisks/cfdisk.c:2571
+#: fdisks/cfdisk.c:2586
msgid "Maximize"
msgstr "Sığdır"
-#: fdisks/cfdisk.c:2571
+#: fdisks/cfdisk.c:2586
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Seçilen disk bölümünü kalan yere göre ayarlar (uzmanlar için)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2572
+#: fdisks/cfdisk.c:2587
msgid "New"
msgstr "Yeni"
-#: fdisks/cfdisk.c:2572
+#: fdisks/cfdisk.c:2587
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Boş alanda yeni bir disk bölümü oluşturur"
-#: fdisks/cfdisk.c:2573
+#: fdisks/cfdisk.c:2588
msgid "Print"
msgstr "Yaz"
-#: fdisks/cfdisk.c:2573
+#: fdisks/cfdisk.c:2588
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar"
-#: fdisks/cfdisk.c:2574
+#: fdisks/cfdisk.c:2589
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
-#: fdisks/cfdisk.c:2574
+#: fdisks/cfdisk.c:2589
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu diske kaydetmeden çıkar"
-#: fdisks/cfdisk.c:2575
+#: fdisks/cfdisk.c:2590 libfdisk/src/bsd.c:399 libfdisk/src/gpt.c:1203
msgid "Type"
msgstr "Türü"
-#: fdisks/cfdisk.c:2575
+#: fdisks/cfdisk.c:2590
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Dosya sistemi türünü değiştirir (DOS, Linux, OS/2,..,vs)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2576
+#: fdisks/cfdisk.c:2591
msgid "Units"
msgstr "Birim"
-#: fdisks/cfdisk.c:2576
+#: fdisks/cfdisk.c:2591
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Gösterilecek boy birimini değiştirir (MB, sekt, sld)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2577
+#: fdisks/cfdisk.c:2592
msgid "Write"
msgstr "Kaydet"
-#: fdisks/cfdisk.c:2577
+#: fdisks/cfdisk.c:2592
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
"Disk bölümleme tablosunu diske kaydeder (bu işlem verilerin kaybına sebep "
"olur)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2624
+#: fdisks/cfdisk.c:2639
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Bu disk bölümüne açılış kaydı yapılamaz"
-#: fdisks/cfdisk.c:2634
+#: fdisks/cfdisk.c:2649
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Bir boş disk bölümü silinemez"
-#: fdisks/cfdisk.c:2654 fdisks/cfdisk.c:2656
+#: fdisks/cfdisk.c:2669 fdisks/cfdisk.c:2671
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Bu disk bölümü sığdırılamıyor"
-#: fdisks/cfdisk.c:2664
+#: fdisks/cfdisk.c:2679
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Bu disk bölümü kullanışsız"
-#: fdisks/cfdisk.c:2666
+#: fdisks/cfdisk.c:2681
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Bu disk bölümü zaten kullanımda"
-#: fdisks/cfdisk.c:2683
+#: fdisks/cfdisk.c:2698
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Bir boş disk bölümünün türü değiştirilemez"
-#: fdisks/cfdisk.c:2727
+#: fdisks/cfdisk.c:2742
msgid "Illegal command"
msgstr "Kuraldışı komut"
-#: fdisks/cfdisk.c:2737
+#: fdisks/cfdisk.c:2752
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Telif Hakkı © 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:2744
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-"Print version:\n"
-" %s -v\n"
-"Print partition table:\n"
-" %s -P {r|s|t} [options] device\n"
-"Interactive use:\n"
-" %s [options] device\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
-"-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
-"-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
-" the number of heads and the number of sectors/track.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Kullanımı:\n"
-"Sürümü göster:\n"
-" %s -v\n"
-"Disk bölümleme tablosunu göster:\n"
-" %s -P {r|s|t} [seçenekler] aygıt\n"
-"Etkileşimli kullanım:\n"
-" %s [seçenekler] aygıt\n"
-"\n"
-"Seçenekler:\n"
-"-a: Aydınlatma yerine ok kullanılır;\n"
-"-z: Disk bölümleme tablosunu okumadan sıfır tablo ile başlar;\n"
-"-c C -h H -s S: Çekirdekte kayıtlı silindir sayısı(C), kafa sayısı(H),\n"
-" sektör/iz sayısı(S) değerlerini değiştirir.\n"
-"\n"
+#: fdisks/cfdisk.c:2759
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] device\n"
+msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:2780
+#: fdisks/cfdisk.c:2761
#, fuzzy
-msgid "cannot parse number of cylinders"
-msgstr " c silindir sayısını değiştirir"
+msgid " -c, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
+msgstr " -C# --cylinders # kullanılacak silindir sayısı belirtilir"
-#: fdisks/cfdisk.c:2790
+#: fdisks/cfdisk.c:2762
#, fuzzy
-msgid "cannot parse number of heads"
-msgstr "%s açılamıyor"
+msgid " -h, --heads <number> set the number of heads to use\n"
+msgstr " -H# --heads # kulanılacak kafa sayısı belirtilir"
-#: fdisks/cfdisk.c:2797
+#: fdisks/cfdisk.c:2763
#, fuzzy
-msgid "cannot parse number of sectors"
-msgstr "%s açılamıyor"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:1
-msgid "Empty"
-msgstr "Boş"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:2
-msgid "FAT12"
-msgstr "FAT12"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:3
-msgid "XENIX root"
-msgstr "XENIX root"
+msgid " -s, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
+msgstr " -S# --sectors # kullanılacak sektör sayısı belirtilir"
-#: fdisks/dos_part_types.h:4
-msgid "XENIX usr"
-msgstr "XENIX usr"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:5
-msgid "FAT16 <32M"
-msgstr "FAT16 <32M"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:6
-msgid "Extended"
-msgstr "Ek"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:7
-msgid "FAT16"
-msgstr "FAT16"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:8
+#: fdisks/cfdisk.c:2764
#, fuzzy
-msgid "HPFS/NTFS/exFAT"
-msgstr "HPFS/NTFS"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:9
-msgid "AIX"
-msgstr "AIX"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:10
-msgid "AIX bootable"
-msgstr "AIX önyüklenebilir"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:11
-msgid "OS/2 Boot Manager"
-msgstr "OS/2 Önyükleme Yöneticisi"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:12
-msgid "W95 FAT32"
-msgstr "W95 FAT32"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:13
-msgid "W95 FAT32 (LBA)"
-msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:14
-msgid "W95 FAT16 (LBA)"
-msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:15
-msgid "W95 Ext'd (LBA)"
-msgstr "W95 Ext'd (LBA)"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:16
-msgid "OPUS"
-msgstr "OPUS"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:17
-msgid "Hidden FAT12"
-msgstr "Gizli FAT12"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:18
-msgid "Compaq diagnostics"
-msgstr "Compaq teşhis sistemi"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:19
-msgid "Hidden FAT16 <32M"
-msgstr "Gizli FAT16 <32M"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:20
-msgid "Hidden FAT16"
-msgstr "Gizli FAT16"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:21
-msgid "Hidden HPFS/NTFS"
-msgstr "Gizli HPFS/NTFS"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:22
-msgid "AST SmartSleep"
-msgstr "AST SmartSleep"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:23
-msgid "Hidden W95 FAT32"
-msgstr "Gizli W95 FAT32"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:24
-msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
-msgstr "Gizli W95 FAT32 (LBA)"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:25
-msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
-msgstr "Gizli W95 FAT16 (LBA)"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:26
-msgid "NEC DOS"
-msgstr "NEC DOS"
+msgid " -g, --guess guess a geometry from partition table\n"
+msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: fdisks/dos_part_types.h:27
+#: fdisks/cfdisk.c:2765
#, fuzzy
-msgid "Hidden NTFS WinRE"
-msgstr "Gizli HPFS/NTFS"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:28
-msgid "Plan 9"
-msgstr "Plan 9"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:29
-msgid "PartitionMagic recovery"
-msgstr "Disk Bölümü kaydı kurtarma"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:30
-msgid "Venix 80286"
-msgstr "Venix 80286"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:31
-msgid "PPC PReP Boot"
-msgstr "PPC PReP Önyükleme"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:32
-msgid "SFS"
-msgstr "SFS"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:33
-msgid "QNX4.x"
-msgstr "QNX4.x"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:34
-msgid "QNX4.x 2nd part"
-msgstr "QNX4.x 2. bölüm"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:35
-msgid "QNX4.x 3rd part"
-msgstr "QNX4.x 3. bölüm"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:36
-msgid "OnTrack DM"
-msgstr "OnTrack DM"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:37
-msgid "OnTrack DM6 Aux1"
-msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:38
-msgid "CP/M"
-msgstr "CP/M"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:39
-msgid "OnTrack DM6 Aux3"
-msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:40
-msgid "OnTrackDM6"
-msgstr "OnTrackDM6"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:41
-msgid "EZ-Drive"
-msgstr "EZ-Drive"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:42
-msgid "Golden Bow"
-msgstr "Golden Bow"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:43
-msgid "Priam Edisk"
-msgstr "Priam Edisk"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:44 fdisks/dos_part_types.h:88
-#: fdisks/dos_part_types.h:94 fdisks/dos_part_types.h:95
-msgid "SpeedStor"
-msgstr "SpeedStor"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:45
-msgid "GNU HURD or SysV"
-msgstr "GNU HURD veya SysV"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:46
-msgid "Novell Netware 286"
-msgstr "Novell Netware 286"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:47
-msgid "Novell Netware 386"
-msgstr "Novell Netware 386"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:48
-msgid "DiskSecure Multi-Boot"
-msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:49
-msgid "PC/IX"
-msgstr "PC/IX"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:50
-msgid "Old Minix"
-msgstr "Eski Minix"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:51
-msgid "Minix / old Linux"
-msgstr "Minix / eski Linux"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:52
-msgid "Linux swap / Solaris"
-msgstr "Linux takas / Solaris"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:53
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:54
-msgid "OS/2 hidden C: drive"
-msgstr "OS/2 gizli C: aygıtı"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:55
-msgid "Linux extended"
-msgstr "Linux ek"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:56 fdisks/dos_part_types.h:57
-msgid "NTFS volume set"
-msgstr "NTFS bölüm kümesi"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:58
-msgid "Linux plaintext"
-msgstr "Linux saltmetin"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:59 fdisks/fdisksgilabel.c:116
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:51 libfdisk/src/gpt.c:179
-msgid "Linux LVM"
-msgstr "Linux LVM"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:60
-msgid "Amoeba"
-msgstr "Amoeba"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:61
-msgid "Amoeba BBT"
-msgstr "Amoeba BBT"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:62
-msgid "BSD/OS"
-msgstr "BSD/OS"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:63
-msgid "IBM Thinkpad hibernation"
-msgstr "IBM Thinkpad hibernation"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:64
-msgid "FreeBSD"
-msgstr "FreeBSD"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:65
-msgid "OpenBSD"
-msgstr "OpenBSD"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:66
-msgid "NeXTSTEP"
-msgstr "NeXTSTEP"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:67
-msgid "Darwin UFS"
-msgstr "Darwin UFS"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:68
-msgid "NetBSD"
-msgstr "NetBSD"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:69
-msgid "Darwin boot"
-msgstr "Darwin boot"
+msgid " -P, --print <r|s|t> print partition table in specified format\n"
+msgstr " p Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar"
-#: fdisks/dos_part_types.h:70
+#: fdisks/cfdisk.c:2766
#, fuzzy
-msgid "HFS / HFS+"
-msgstr "OS/2 HPFS"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:71
-msgid "BSDI fs"
-msgstr "BSDI ds"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:72
-msgid "BSDI swap"
-msgstr "BSDI takas"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:73
-msgid "Boot Wizard hidden"
-msgstr "Önyükleme sihirbazı gizli"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:74 libfdisk/src/gpt.c:201
-msgid "Solaris boot"
-msgstr "Solaris boot"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:75
-msgid "Solaris"
-msgstr "Solaris"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:76
-msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
-msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:77
-msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:78
-msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
-msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:79
-msgid "Syrinx"
-msgstr "Syrinx"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:80
-msgid "Non-FS data"
-msgstr "DS-olmayan veri"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:81
-msgid "CP/M / CTOS / ..."
-msgstr "CP/M / CTOS / ..."
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:83
-msgid "Dell Utility"
-msgstr "Dell Uygulaması"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:84
-msgid "BootIt"
-msgstr "BootIt"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:85
-msgid "DOS access"
-msgstr "DOS erişimi"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:87
-msgid "DOS R/O"
-msgstr "DOS R/O"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:90
-msgid "BeOS fs"
-msgstr "BeOS fs"
+msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
-#: fdisks/dos_part_types.h:91
+#: fdisks/cfdisk.c:2767
#, fuzzy
-msgid "GPT"
-msgstr "EFI GPT"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:92
-msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
-msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:93
-msgid "Linux/PA-RISC boot"
-msgstr "Linux/PA-RISC önyüklemesi"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:96
-msgid "DOS secondary"
-msgstr "DOS ikincil"
-
-#: fdisks/dos_part_types.h:97
-msgid "VMware VMFS"
-msgstr ""
+msgid ""
+" -a, --arrow use arrow for highlighting the current partition\n"
+msgstr " d Seçilen disk bölümünü siler"
-#: fdisks/dos_part_types.h:98
-msgid "VMware VMKCORE"
-msgstr ""
+#: fdisks/cfdisk.c:2769
+#, fuzzy
+msgid " --help display this help and exit\n"
+msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
-#: fdisks/dos_part_types.h:99 fdisks/fdisksunlabel.c:52
-msgid "Linux raid autodetect"
-msgstr "Linux raid otosaptama"
+#: fdisks/cfdisk.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "cannot parse number of cylinders"
+msgstr " c silindir sayısını değiştirir"
-#: fdisks/dos_part_types.h:102
-msgid "LANstep"
-msgstr "LANstep"
+#: fdisks/cfdisk.c:2820
+#, fuzzy
+msgid "cannot parse number of heads"
+msgstr "%s açılamıyor"
-#: fdisks/dos_part_types.h:103
-msgid "BBT"
-msgstr "BBT"
+#: fdisks/cfdisk.c:2827
+#, fuzzy
+msgid "cannot parse number of sectors"
+msgstr "%s açılamıyor"
-#: fdisks/fdisk-ask.c:26 fdisks/fdisk.c:324
+#: fdisks/fdisk-ask.c:29
#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you really want to quit? "
+msgid ""
+"\n"
+"Do you really want to quit? "
msgstr "Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?"
-#: fdisks/fdisk-ask.c:66 fdisks/fdisk-ask.c:115
+#: fdisks/fdisk-ask.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s, default %c): "
+msgstr "%s (%u-%u, öntanımlı %u): "
+
+#: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s, default %jd): "
msgstr "%s (%u-%u, öntanımlı %u): "
-#: fdisks/fdisk-ask.c:68 fdisks/fdisk-ask.c:117
+#: fdisks/fdisk-ask.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%c-%c, default %c): "
+msgstr "%s (%u-%u, öntanımlı %u): "
+
+#: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
msgstr "%s (%u-%u, öntanımlı %u): "
-#: fdisks/fdisk-ask.c:70 fdisks/fdisk-ask.c:119
+#: fdisks/fdisk-ask.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%c-%c): "
+msgstr "%s: (%s)\n"
+
+#: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147
#, c-format
msgid "%s (%jd-%jd): "
msgstr ""
-#: fdisks/fdisk-ask.c:89 fdisks/fdisk-ask.c:161 fdisks/fdisk.c:531
-#, c-format
-msgid "Value out of range.\n"
+#: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Value out of range."
msgstr "Değer kapsamdışı.\n"
-#: fdisks/fdisk-ask.c:204
-msgid " [Y]es/[N]o: "
+#: fdisks/fdisk-ask.c:214
+msgid ": "
msgstr ""
-#: fdisks/fdisk-ask.c:210
-#, c-format
-msgid "internal error: unssuported dialog type %d"
+#: fdisks/fdisk-ask.c:277
+msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:146
-#, c-format
-msgid "Writing disklabel to %s.\n"
-msgstr "Disk etiketi %s üzerine yazılıyor.\n"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:181 fdisks/fdiskdoslabel.c:616
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:722 fdisks/fdisksunlabel.c:509
-#, c-format
-msgid "First %s"
-msgstr "İlk %s"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:191
-#, c-format
-msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
-msgstr "Son %s, +size, +sizeM veya +sizeK"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:219
-#, c-format
-msgid "%s contains no disklabel.\n"
-msgstr "%s disk etiketi içermiyor.\n"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:222
-msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
-msgstr "Bir disk etiketi oluşturmak ister misiniz? (e/h) "
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:266
-#, c-format
-msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
-msgstr "%s disk bölümü geçersiz başlangıç sektör 0 değerine sahip.\n"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:270
-#, c-format
-msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
-msgstr "%s disk etiketi sektör %d den okunuyor.\n"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:280
-#, c-format
-msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
-msgstr "%s üzerinde *BSD disk bölümü yok.\n"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:294
-msgid "BSD disklabel command (m for help): "
-msgstr "BSD disk etiketi komutu (yardım için m): "
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:373
-#, c-format
-msgid "type: %s\n"
-msgstr "türü: %s\n"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:375
-#, c-format
-msgid "type: %d\n"
-msgstr "türü: %d\n"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:376
-#, c-format
-msgid "disk: %.*s\n"
-msgstr "disk: %.*s\n"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:377
-#, c-format
-msgid "label: %.*s\n"
-msgstr "etiket: %.*s\n"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:378
-#, c-format
-msgid "flags:"
-msgstr "flamalar:"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:380
-#, c-format
-msgid " removable"
-msgstr " silinebilir"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:382
-#, c-format
-msgid " ecc"
-msgstr " ecc"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:384
-#, c-format
-msgid " badsect"
-msgstr " bozukSektör"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:388
+#: fdisks/fdisk-ask.c:298
#, c-format
-msgid "bytes/sector: %ld\n"
-msgstr "bayt/sektör: %ld\n"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:389
-#, c-format
-msgid "sectors/track: %ld\n"
-msgstr "sektör/iz: %ld\n"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:390
-#, c-format
-msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
-msgstr "iz/silindir: %ld\n"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:391
-#, c-format
-msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
-msgstr "sektör/silindir: %ld\n"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:392
-#, c-format
-msgid "cylinders: %ld\n"
-msgstr "silindir sayısı: %ld\n"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:393
-#, c-format
-msgid "rpm: %d\n"
-msgstr "devir sayısı: %d\n"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:394
-#, c-format
-msgid "interleave: %d\n"
-msgstr "serpiştirme: %d\n"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:395
-#, c-format
-msgid "trackskew: %d\n"
-msgstr "izkayması: %d\n"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:396
-#, c-format
-msgid "cylinderskew: %d\n"
-msgstr "silindirkayması: %d\n"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:397
-#, c-format
-msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
-msgstr "kafadeğişimi %ld\t\t# milisaniye\n"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:399
-#, c-format
-msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
-msgstr "izden-ize geçiş: %ld\t# milisaniye\n"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:401
-#, c-format
-msgid "drivedata: "
-msgstr "aygıtverisi:"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:410
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%d partitions:\n"
+msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr ""
-"\n"
-"%d disk bölümü:\n"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:411
-#, c-format
-msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
-msgstr "# başlangıç bitiş boy dstürü [dboyu bboyu cpg]\n"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:478
-msgid "bytes/sector"
-msgstr "bayt/sektör"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:479
-msgid "sectors/track"
-msgstr "sektör/iz"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:480
-msgid "tracks/cylinder"
-msgstr "iz/silindir"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:481 fdisks/fdisk.c:284 fdisks/sfdisk.c:922
-msgid "cylinders"
-msgstr "silindir"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:488
-msgid "sectors/cylinder"
-msgstr "sektör/silindir"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:492
-#, c-format
-msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
-msgstr " <= sektör/iz * iz/silindir (öntanımlı) olmalı.\n"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:494
-msgid "rpm"
-msgstr "rpm"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:495
-msgid "interleave"
-msgstr "serpiştirme"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:496
-msgid "trackskew"
-msgstr "izkayması"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:497
-msgid "cylinderskew"
-msgstr "silindirkayması"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:498
-msgid "headswitch"
-msgstr "kafadeğiştirme"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:499
-msgid "track-to-track seek"
-msgstr "izden-ize geçiş"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:540
-#, c-format
-msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
-msgstr "Önyükleyici: %sboot -> boot%s (%s): "
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:565
-#, c-format
-msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
-msgstr "Önyükleyici disk etiketinin alanına giriyor!\n"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:585
-#, c-format
-msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
-msgstr "%s üzerine önyükleyici kuruldu.\n"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:616
-#, c-format
-msgid "Partition (a-%c): "
-msgstr "Disk bölümü (a-%c): "
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:635 fdisks/fdiskdoslabel.c:935
-#, c-format
-msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
-msgstr "Oluşturulabilecek disk bölümlerinin tümü oluşturuldu\n"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:647
-#, c-format
-msgid "This partition already exists.\n"
-msgstr "Bu disk bölümü zaten var.\n"
+#: fdisks/fdisk-ask.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Partition type (type L to list all types): "
+msgstr "Onaltılık kod (kod listesi için L tuşlayın):"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:771
-#, c-format
-msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
-msgstr "Uyarı: disk bölümü sayısı çok fazla (%d, en çok %d).\n"
+#: fdisks/fdisk-ask.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Hex code (type L to list all codes): "
+msgstr "Onaltılık kod (kod listesi için L tuşlayın):"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:822
+#: fdisks/fdisk.c:55
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Syncing disks.\n"
+" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
+" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Diskler eşzamanlanıyor.\n"
#: fdisks/fdisk.c:60
-#, fuzzy
-msgid "change number of alternate cylinders"
-msgstr " a almaşık silindirlerin sayısını değiştirir"
+msgid " -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+msgstr ""
-#: fdisks/fdisk.c:61
-#, fuzzy
-msgid "select bootable partition"
-msgstr " a açılış disk bölümünü seçer"
+#: fdisks/fdisk.c:61 fdisks/fdisk.c:63
+msgid " -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+msgstr ""
#: fdisks/fdisk.c:62
#, fuzzy
-msgid "toggle a bootable flag"
-msgstr " a açılış flamasını indirir/kaldırır"
-
-#: fdisks/fdisk.c:63
-#, fuzzy
-msgid "toggle a read only flag"
-msgstr " a salt-okunur flamasını kaldırır/indirir"
+msgid " -h print this help text\n"
+msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
#: fdisks/fdisk.c:64
-#, fuzzy
-msgid "edit bootfile entry"
-msgstr " b açılış dosyası girdilerini düzenler"
+msgid " -L[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
+msgstr ""
#: fdisks/fdisk.c:65
-#, fuzzy
-msgid "edit bsd disklabel"
-msgstr " b bsd disk etiketini düzenler"
+msgid " -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+msgstr ""
#: fdisks/fdisk.c:66
#, fuzzy
-msgid "move beginning of data in a partition"
-msgstr " b disk bölümü içindeki verinin başlanıcına gider"
+msgid " -v print program version\n"
+msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
#: fdisks/fdisk.c:67
#, fuzzy
-msgid "change number of cylinders"
-msgstr " c silindir sayısını değiştirir"
+msgid " -C <number> specify the number of cylinders\n"
+msgstr "Silindir sayısını verin: "
#: fdisks/fdisk.c:68
#, fuzzy
-msgid "select sgi swap partition"
-msgstr " c sgi takas bölümü seçilir"
+msgid " -H <number> specify the number of heads\n"
+msgstr " -H# --heads # kulanılacak kafa sayısı belirtilir"
#: fdisks/fdisk.c:69
#, fuzzy
-msgid "toggle the dos compatibility flag"
-msgstr " c dos uyumluluk flamasını indirir/kaldırır"
-
-#: fdisks/fdisk.c:70
-#, fuzzy
-msgid "toggle the mountable flag"
-msgstr " c bağlanabilir flamasını kaldırır/indirir"
-
-#: fdisks/fdisk.c:71
-#, fuzzy
-msgid "delete a partition"
-msgstr " d bir disk bölümünü siler"
-
-#: fdisks/fdisk.c:72
-#, fuzzy
-msgid "print the raw data in the partition table"
-msgstr " d disk bölümleme tablosunun temel verisini gösterir"
-
-#: fdisks/fdisk.c:73
-#, fuzzy
-msgid "change number of extra sectors per cylinder"
-msgstr " e silindir başına fazladan sektör sayısını değiştirir"
-
-#: fdisks/fdisk.c:74
-#, fuzzy
-msgid "edit drive data"
-msgstr " e aygıt verisini düzenler"
-
-#: fdisks/fdisk.c:75
-#, fuzzy
-msgid "list extended partitions"
-msgstr " e ek disk bölümlerini listeler"
-
-#: fdisks/fdisk.c:76
-#, fuzzy
-msgid "fix partition order"
-msgstr " f disk bölümleme sırasını düzeltir"
-
-#: fdisks/fdisk.c:77
-#, fuzzy
-msgid "create a new empty GPT partition table"
-msgstr " o yeni bir DOS disk bölümü oluşturur"
-
-#: fdisks/fdisk.c:78 fdisks/fdisk.c:79
-#, fuzzy
-msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
-msgstr " g IRIX (SGI) disk bölümleme tablosu oluşturur"
-
-#: fdisks/fdisk.c:80
-#, fuzzy
-msgid "change number of heads"
-msgstr " h kafa sayısını değiştirir"
-
-#: fdisks/fdisk.c:81
-#, fuzzy
-msgid "change interleave factor"
-msgstr " i serpiştirme etkenini değiştirir"
-
-#: fdisks/fdisk.c:82
-#, fuzzy
-msgid "change the disk identifier"
-msgstr " u gösterme/girdi birimini değiştirir"
-
-#: fdisks/fdisk.c:83
-#, fuzzy
-msgid "install bootstrap"
-msgstr " i önyükleyici kurar"
-
-#: fdisks/fdisk.c:84
-#, fuzzy
-msgid "list known partition types"
-msgstr " l bilinen disk bölümü türlerini listeler"
-
-#: fdisks/fdisk.c:85
-#, fuzzy
-msgid "print this menu"
-msgstr " m bu menüyü gösterir"
-
-#: fdisks/fdisk.c:86
-#, fuzzy
-msgid "add a new partition"
-msgstr " n yeni bir disk bölümü ekler"
-
-#: fdisks/fdisk.c:87
-#, fuzzy
-msgid "change rotation speed (rpm)"
-msgstr " o devir sayısını değiştirir (rpm)"
-
-#: fdisks/fdisk.c:88
-#, fuzzy
-msgid "create a new empty DOS partition table"
-msgstr " o yeni bir DOS disk bölümü oluşturur"
-
-#: fdisks/fdisk.c:89
-#, fuzzy
-msgid "print the partition table"
-msgstr "Disk bölümleme tablosunu yazar"
-
-#: fdisks/fdisk.c:90
-#, fuzzy
-msgid "quit without saving changes"
-msgstr " q değişiklikleri kaydetmeden çıkar"
-
-#: fdisks/fdisk.c:91
-#, fuzzy
-msgid "return to main menu"
-msgstr " r ana menüye döner"
-
-#: fdisks/fdisk.c:92
-#, fuzzy
-msgid "change number of sectors/track"
-msgstr " s sektör/iz sayısını değiştirir"
-
-#: fdisks/fdisk.c:93
-#, fuzzy
-msgid "create a new empty Sun disklabel"
-msgstr " s yeni bir Sun disk etiketi oluşturur"
-
-#: fdisks/fdisk.c:94
-#, fuzzy
-msgid "show complete disklabel"
-msgstr " s disk etiketinin tamamını gösterir"
-
-#: fdisks/fdisk.c:95
-#, fuzzy
-msgid "change a partition's system id"
-msgstr " t disk bölümünün sistem kimliğini değiştirir"
-
-#: fdisks/fdisk.c:96
-#, fuzzy
-msgid "change display/entry units"
-msgstr " u gösterme/girdi birimini değiştirir"
-
-#: fdisks/fdisk.c:97
-#, fuzzy
-msgid "verify the partition table"
-msgstr " v disk bölümleme tablosunu doğrular"
-
-#: fdisks/fdisk.c:98
-#, fuzzy
-msgid "write disklabel to disk"
-msgstr " w disk etiketini diske yazar"
-
-#: fdisks/fdisk.c:99
-#, fuzzy
-msgid "write table to disk and exit"
-msgstr " w tabloyu diskteki yerine yazar ve çıkar"
-
-#: fdisks/fdisk.c:100
-#, fuzzy
-msgid "extra functionality (experts only)"
-msgstr " x fazladan işlevsellik (uzmanlar için)"
-
-#: fdisks/fdisk.c:102
-#, fuzzy
-msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr " x BSD disk bölümünü BSD-olmayan bir bölüme bağlar"
-
-#: fdisks/fdisk.c:104
-#, fuzzy
-msgid "change number of physical cylinders"
-msgstr " y fiziksel silindir sayısını değiştirir"
-
-#: fdisks/fdisk.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
-msgstr "gösterme/girdi birimi %s olarak değiştiriliyor\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Changing display/entry units to sectors."
-msgstr "gösterme/girdi birimi %s olarak değiştiriliyor\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
-" %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
-" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
-" -h print this help text\n"
-" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
-" -v print program version\n"
-" -C <number> specify the number of cylinders\n"
-" -H <number> specify the number of heads\n"
-" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisks/fdisk.c:157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "%s okunamıyor\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to seek on %s"
-msgstr "%s üzerinde erişim olanaksız\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write %s"
-msgstr "%s yazılamıyor\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:166 fdisks/fdisk.c:1125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
-msgstr "%s üzerinde BLKGETSIZE ioctl hata verdi\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:169
-#, fuzzy
-msgid "fatal error"
-msgstr "Ölümcül Hata\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:183
-msgid "Command action"
-msgstr " Komut yaptığı iş "
-
-#: fdisks/fdisk.c:263
-#, c-format
-msgid "You must set"
-msgstr "Belirtilmeli"
-
-#: fdisks/fdisk.c:280
-msgid "heads"
-msgstr "kafa"
-
-#: fdisks/fdisk.c:282 fdisks/sfdisk.c:922
-msgid "sectors"
-msgstr "sektör"
-
-#: fdisks/fdisk.c:288
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s.\n"
-"You can do this from the extra functions menu.\n"
-msgstr ""
-"%s%s.\n"
-"Bunu fazladan işlevler menüsünden yapabilirsiniz.\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:289
-msgid " and "
-msgstr " ve "
-
-#: fdisks/fdisk.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n"
-"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n"
-"larger than (%llu bytes) for %ld-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n"
-"partition table format (GPT).\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisks/fdisk.c:389
-#, fuzzy
-msgid "Partition type (type L to list all types): "
-msgstr "Onaltılık kod (kod listesi için L tuşlayın):"
+msgid " -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+msgstr "sektör/iz sayısını verin: "
-#: fdisks/fdisk.c:391
+#: fdisks/fdisk.c:152
#, fuzzy
-msgid "Hex code (type L to list all codes): "
-msgstr "Onaltılık kod (kod listesi için L tuşlayın):"
-
-#: fdisks/fdisk.c:428
-#, c-format
-msgid "%s (%u-%u, default %u): "
-msgstr "%s (%u-%u, öntanımlı %u): "
-
-#: fdisks/fdisk.c:498
-#, c-format
-msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisks/fdisk.c:499
-#, c-format
-msgid ""
-"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
-" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisks/fdisk.c:525
-#, c-format
-msgid "Using default value %u\n"
-msgstr "Öntanımlı değer %u kullanılıyor\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:564
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
+msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin\n"
-#: fdisks/fdisk.c:566
-#, c-format
-msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
+#: fdisks/fdisk.c:153
+#, fuzzy
+msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin değil\n"
-#: fdisks/fdisk.c:581
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete partition %d\n"
-msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:583
+#: fdisks/fdisk.c:174
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %d is deleted\n"
-msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:599
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zu does not exist yet!\n"
+msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "%d disk bölümü henüz yok!\n"
-#: fdisks/fdisk.c:608
+#: fdisks/fdisk.c:182
#, fuzzy, c-format
-msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'\n"
+msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n"
-#: fdisks/fdisk.c:612
+#: fdisks/fdisk.c:187
#, fuzzy, c-format
-msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s\n"
+msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n"
-#: fdisks/fdisk.c:629
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Disk %s: %ld MB, %lld bytes"
-msgstr ""
-"\n"
-"Disk %s: %ld MB %lld bayt\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:633
+#: fdisks/fdisk.c:203
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes"
+msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
msgstr ""
"\n"
-"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bayt\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:636
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", %llu sectors\n"
-msgstr ", toplam %llu sektör"
+"Disk %s: %lu silindir, %lu kafa, %lu sektör/iz\n"
-#: fdisks/fdisk.c:638
+#: fdisks/fdisk.c:208
#, fuzzy, c-format
-msgid "%d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders\n"
+msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "%d kafa, %d sektör/iz, %d silindir"
-#: fdisks/fdisk.c:640
+#: fdisks/fdisk.c:211
#, fuzzy, c-format
-msgid "Units = %s of %d * %ld = %ld bytes\n"
+msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr ""
"Birimler = %s / %d * %d = %d bayt\n"
"\n"
-#: fdisks/fdisk.c:646
+#: fdisks/fdisk.c:217
#, c-format
-msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes\n"
+msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""
-#: fdisks/fdisk.c:648
+#: fdisks/fdisk.c:219
#, c-format
-msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
+msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr ""
-#: fdisks/fdisk.c:651
+#: fdisks/fdisk.c:222
#, fuzzy, c-format
-msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "düğüm sayısı hatalı"
-#: fdisks/fdisk.c:653
+#: fdisks/fdisk.c:225
#, fuzzy, c-format
-msgid "Disk label type: %s\n"
+msgid "Disk label type: %s"
msgstr "Sabit Disk: %s\n"
-#: fdisks/fdisk.c:702
+#: fdisks/fdisk.c:228
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
-msgstr "%d disk bölümü henüz yok!\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:724
-#, fuzzy
-msgid "cannot write disk label"
-msgstr "Disk sürücüsüne yazılamıyor"
-
-#: fdisks/fdisk.c:726
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table has been altered!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Disk bölümleme tablosu zaten değişmişti!\n"
-"\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:739
-#, c-format
-msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
-msgstr "Disk bölümleme tablosunu yeniden okumak için ioctl() çağrılıyor.\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:748
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n"
-"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
-"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"UYARI: Disk bölümleme tablosu yeniden okunamadı. Hata: %d:%s.\n"
-"Çekirdek hala eski tabloyu kullanıyor.\n"
-"Yeni tablo makinayı yeniden başlattığınızda geçerli olacak.\n"
+msgid "Disk identifier: %s"
+msgstr "Sabit Disk: %s"
-#: fdisks/fdisk.c:756
+#: fdisks/fdisk.c:278
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Error closing file\n"
+"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
msgstr ""
-"\n"
-"Dosya kapatılırken hata\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:760
-#, c-format
-msgid "Syncing disks.\n"
-msgstr "Diskler eşzamanlanıyor.\n"
-#: fdisks/fdisk.c:821
-msgid "Expert command (m for help): "
-msgstr "Uzman komutları (yardım için m): "
-
-#: fdisks/fdisk.c:834
-msgid "Number of cylinders"
-msgstr "Silindir sayısı"
-
-#: fdisks/fdisk.c:860
-msgid "Number of heads"
-msgstr "Kafa sayısı"
-
-#: fdisks/fdisk.c:885
-msgid "Number of sectors"
-msgstr "Sektör sayısı"
+#: fdisks/fdisk.c:282
+#, fuzzy
+msgid "cannot seek"
+msgstr "ast süreç oluşturulamıyor"
-#: fdisks/fdisk.c:887
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatibility\n"
-msgstr "Uyarı: Sektör hizalaması DOS uyumlu olarak yapılıyor\n"
+#: fdisks/fdisk.c:284
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate"
+msgstr "ast süreç oluşturulamıyor"
-#: fdisks/fdisk.c:955 fdisks/sfdisk.c:2724
-#, c-format
-msgid "cannot open %s\n"
-msgstr "%s açılamıyor\n"
+#: fdisks/fdisk.c:286
+#, fuzzy
+msgid "cannot read"
+msgstr "%s: %s okunamıyor.\n"
-#: fdisks/fdisk.c:978
-#, c-format
-msgid "%c: unknown command\n"
-msgstr "%c: komut bilinmiyor\n"
+#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:217 libfdisk/src/dos.c:876
+#: libfdisk/src/gpt.c:1684
+#, fuzzy
+msgid "First sector"
+msgstr "İlk %s"
-#: fdisks/fdisk.c:983
+#: fdisks/fdisk.c:385
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Welcome to fdisk (%s).\n"
-"\n"
-"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
-"Be careful before using the write command.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bir yeni sun disk etiketi kurgulanıyor. Siz diske yazana kadar\n"
-"değişiklikler bellekte tutulacak. Şüphesiz, yazıldıktan sonra,\n"
-"diskte bulunan tüm bilgiyi bir daha geri alamamak üzere\n"
-"kaybedeceksiniz.\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:1000
-#, c-format
-msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
-msgstr ""
-"%s üzerinde OSF/1 disk etiketi saptandı, disk etiketi kipine giriliyor.\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:1014
-msgid "Command (m for help): "
-msgstr "Komut (yardım için m): "
+msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
+msgstr "%s üzerinde BLKGETSIZE ioctl hata verdi\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1146
+#: fdisks/fdisk.c:411
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1157
+#: fdisks/fdisk.c:420
#, fuzzy
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "kimlik geçersiz"
-#: fdisks/fdisk.c:1163 fdisks/sfdisk.c:2639
+#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597
#, fuzzy
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "kimlik geçersiz"
-#: fdisks/fdisk.c:1171
+#: fdisks/fdisk.c:438
#, fuzzy
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1182 fdisks/sfdisk.c:2648
+#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606
#, fuzzy
msgid "invalid heads argument"
msgstr "kimlik geçersiz"
-#: fdisks/fdisk.c:1187 fdisks/sfdisk.c:2666
+#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624
#, fuzzy
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "kimlik geçersiz"
-#: fdisks/fdisk.c:1216
-#, c-format
+#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:351 sys-utils/dmesg.c:1286
+#, fuzzy
+msgid "unsupported color mode"
+msgstr "Komut?\n"
+
+#: fdisks/fdisk.c:488
+#, fuzzy
msgid ""
-"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
-"device\n"
+"The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
+"specified device only."
msgstr ""
"Uyarı: -b (sektör uzunluğu ayarı) seçeneği tek aygıt ile kullanılmış "
"olmalıydı\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device does not contain a recognized partition table\n"
-msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
-
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:64
+#: fdisks/fdisk.c:527
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
-"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n"
-"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:70
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
-" switch off the mode (with command 'c')."
-msgstr ""
-
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:75
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
-" change units to sectors.\n"
+msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:93
+#: fdisks/fdisk.c:529
#, fuzzy
-msgid "All primary partitions have been defined already"
-msgstr "Tüm birincil bölümler zaten tanımlı!\n"
-
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)\n"
-msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
-
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:249
-#, c-format
-msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
-msgstr "Birincil ek disk bölümünde hizalama hatalı\n"
-
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:263
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: omitting partitions after #%zd.\n"
-"They will be deleted if you save this partition table.\n"
-msgstr ""
-"Uyarı: %d. bölümden sonrakiler atlanıyor.\n"
-"Bu bölümleme tablosunu kaydederseniz, bunlar silinmiş olacak.\n"
-
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: extra link pointer in partition table %zd\n"
-msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosunda fazladan bağ imleyici\n"
-
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %zd\n"
-msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosundaki fazladan veri yoksayılıyor\n"
-
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:323
-#, fuzzy, c-format
-msgid "omitting empty partition (%zd)\n"
-msgstr "Uyarı: boş disk bölümü\n"
-
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:332
-#, c-format
-msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:346
-#, c-format
-msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:366
-#, c-format
-msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"Be careful before using the write command.\n"
msgstr ""
+"Bir yeni sun disk etiketi kurgulanıyor. Siz diske yazana kadar\n"
+"değişiklikler bellekte tutulacak. Şüphesiz, yazıldıktan sonra,\n"
+"diskte bulunan tüm bilgiyi bir daha geri alamamak üzere\n"
+"kaybedeceksiniz.\n"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ignoring extra extended partition %zd\n"
-msgstr "Fazladan ek disk bölümü %d yoksayılıyor\n"
+#: fdisks/fdisk.c:534
+#, fuzzy
+msgid "Device does not contain a recognized partition table."
+msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:479
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %zd will be corrected by w"
-"(rite)\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:90
+msgid "Generic"
msgstr ""
-"Uyarı: geçersiz bayrak 0x%04x %d. disk bölümleme tablosunda w(yaz) ile "
-"düzeltilmiş olacak\n"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:588
-#, c-format
-msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
-msgstr "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n"
-
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:634
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sector %llu is already allocated\n"
-msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
-
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:671
-#, c-format
-msgid "No free sectors available\n"
-msgstr "Boşta sektör yok\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:91
+#, fuzzy
+msgid "delete a partition"
+msgstr " d bir disk bölümünü siler"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:682
-#, c-format
-msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
-msgstr ""
+#: fdisks/fdisk-menu.c:92
+#, fuzzy
+msgid "list known partition types"
+msgstr " l bilinen disk bölümü türlerini listeler"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:744
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding logical partition %zd\n"
-msgstr "Mantıksal disk bölümü bozuk"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:93
+#, fuzzy
+msgid "add a new partition"
+msgstr " n yeni bir disk bölümü ekler"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:758
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %zd contains sector 0\n"
-msgstr "Uyarı: %d disk bölümü 0. sektörü içeriyor\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:94
+#, fuzzy
+msgid "print the partition table"
+msgstr "Disk bölümleme tablosunu yazar"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:761
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d\n"
-msgstr ""
-"%d disk bölümü: kafa sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:95
+#, fuzzy
+msgid "change a partition type"
+msgstr " t disk bölümünün sistem kimliğini değiştirir"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:764
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu\n"
-msgstr ""
-"%d disk bölümü: sektör sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:96
+#, fuzzy
+msgid "verify the partition table"
+msgstr " v disk bölümleme tablosunu doğrular"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:767
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partitions %zd: cylinder %d greater than maximum %llu\n"
-msgstr ""
-"%d disk bölümü: silindir sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:98
+#, fuzzy
+msgid "print the raw data of the first sector from the device"
+msgstr " d disk bölümleme tablosunun temel verisini gösterir"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:771
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
-msgstr "%d disk bölümü: önceki sektör sayısı %d toplam %d ile çelişiyor\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:99
+#, fuzzy
+msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
+msgstr " d disk bölümleme tablosunun temel verisini gösterir"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:823
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:101
+msgid "Misc"
msgstr ""
-"%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal başlangıçlara sahip (Linux "
-"değil?):\n"
-
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:825 fdisks/fdiskdoslabel.c:833
-#, c-format
-msgid " phys=(%d, %d, %d) "
-msgstr " fiziksel=(%d, %d, %d) "
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:826 fdisks/fdiskdoslabel.c:834
-#, c-format
-msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
-msgstr "mantıksal=(%d, %d, %d)\n"
-
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:831
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd has different physical/logical endings:\n"
-msgstr "%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal bitişlere sahip:\n"
-
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd does not end on cylinder boundary.\n"
-msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında bitmiyor.\n"
-
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:865
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: bad start-of-data in partition %zd\n"
-msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün veri-başlangıcı hatalı\n"
-
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:873
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %zd overlaps partition %zd.\n"
-msgstr "Uyarı: %d ile %d disk bölümleri birbirine girmiş.\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:102
+#, fuzzy
+msgid "print this menu"
+msgstr " m bu menüyü gösterir"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:893
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %zd is empty\n"
-msgstr "Uyarı: %d disk bölümü boş\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:103
+#, fuzzy
+msgid "change display/entry units"
+msgstr " u gösterme/girdi birimini değiştirir"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:898
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Logical partition %zd not entirely in partition %zd\n"
-msgstr "Mantıksal disk bölümü %d tamamen %d disk bölümünün içinde değil\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:104
+#, fuzzy
+msgid "extra functionality (experts only)"
+msgstr " x fazladan işlevsellik (uzmanlar için)"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:904
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:106
+msgid "Save & Exit"
msgstr ""
-"Tahsis edilen sektör sayısı %d en fazla olması gereken %lld değerinden "
-"büyük\n"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:907
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors\n"
-msgstr "%lld sektör kullanılmamış\n"
-
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:941
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All primary partitions are in use\n"
-msgstr "Tüm mantıksal bölümler kullanımda\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:107
+#, fuzzy
+msgid "write table to disk and exit"
+msgstr " w tabloyu diskteki yerine yazar ve çıkar"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:944
-#, c-format
-msgid ""
-"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n"
-"primary partition with an extended partition first.\n"
-msgstr ""
+#: fdisks/fdisk-menu.c:108
+#, fuzzy
+msgid "write table to disk"
+msgstr " w disk etiketini diske yazar"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:949
-#, c-format
-msgid "All logical partitions are in use\n"
-msgstr "Tüm mantıksal bölümler kullanımda\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:109
+#, fuzzy
+msgid "quit without saving changes"
+msgstr " q değişiklikleri kaydetmeden çıkar"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:950
-#, c-format
-msgid "Adding a primary partition\n"
-msgstr "Bir birincil disk bölümü ekleniyor\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:110 fdisks/fdisk-menu.c:111
+#, fuzzy
+msgid "return to main menu"
+msgstr " r ana menüye döner"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:961
-#, c-format
-msgid ""
-"Partition type:\n"
-" p primary (%zd primary, %d extended, %zd free)\n"
-"%s\n"
-"Select (default %c): "
-msgstr ""
+#: fdisks/fdisk-menu.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Create a new label"
+msgstr " s yeni bir Sun disk etiketi oluşturur"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:967
+#: fdisks/fdisk-menu.c:122
#, fuzzy
-msgid " l logical (numbered from 5)"
-msgstr "l mantıksal (5 veya üzeri)"
+msgid "create a new empty GPT partition table"
+msgstr " o yeni bir DOS disk bölümü oluşturur"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:967
+#: fdisks/fdisk-menu.c:123
#, fuzzy
-msgid " e extended"
-msgstr "e ek"
+msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
+msgstr " o yeni bir DOS disk bölümü oluşturur"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:973
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using default response %c\n"
-msgstr "Öntanımlı değer %u kullanılıyor\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:124
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty DOS partition table"
+msgstr " o yeni bir DOS disk bölümü oluşturur"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:991
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid partition type `%c'\n"
-msgstr "Tür '%c' için disk bölümü numarası geçersiz\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:125
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty Sun partition table"
+msgstr " o yeni bir DOS disk bölümü oluşturur"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1006
-#, c-format
-msgid "write sector %jd failed: seek failed"
-msgstr ""
+#: fdisks/fdisk-menu.c:129
+#, fuzzy
+msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr " g IRIX (SGI) disk bölümleme tablosu oluşturur"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1092
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You cannot change a partition into an extended one or vice versa.\n"
-"Delete it first.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bir disk bölümünü bir ek bölümün içinde ya da herhangi bir yerde\n"
-"değiştiremezsiniz. Önce silmeniz gerekir.\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:139
+#, fuzzy
+msgid "change number of cylinders"
+msgstr " c silindir sayısını değiştirir"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1099
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.xpartitions, please see "
-"the fdisk manual page for additionalinformation.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"UYARI: Herhangi bir DOS 6.x bölümünü oluşturduysanız ya da\n"
-"değişiklik yaptıysanız, lütfen fdisk man sayfalarındaki\n"
-"ek bilgileri okuyun.\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:140
+#, fuzzy
+msgid "change number of heads"
+msgstr " h kafa sayısını değiştirir"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1167
-#, c-format
-msgid ""
-"This doesn't look like a partition table\n"
-"Probably you selected the wrong device.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bu bir disk bölümleme tablosu gibi görünmüyor.\n"
-"Galiba yanlış aygıt seçtiniz.\n"
-"\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:141
+#, fuzzy
+msgid "change number of sectors/track"
+msgstr " s sektör/iz sayısını değiştirir"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1180
-#, c-format
-msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
-msgstr "%*s Açılış Başlangıç Bitiş BlokSayısı Kml Sistem\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:150 include/pt-mbr-partnames.h:91
+#, fuzzy
+msgid "GPT"
+msgstr "EFI GPT"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1181 fdisks/fdisksgilabel.c:218
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:723
-msgid "Device"
-msgstr "Aygıt"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:151
+#, fuzzy
+msgid "change disk GUID"
+msgstr "değişiklik"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1220
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Partition table entries are not in disk order\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Disk bölümleme tablosu girdileri diskteki sırasında değil\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:152
+#, fuzzy
+msgid "change partition name"
+msgstr "Disk bölümü numarası"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1234
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Disk %s: %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
-"\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:153
+#, fuzzy
+msgid "change partition UUID"
msgstr ""
"\n"
-"Disk %s: %d kafa, %d sektör, %d silindir\n"
-"\n"
-
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1236
-#, c-format
-msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
-msgstr "No AF Hd Skt Sln Hd Skt Sld Başlangıç Boy Kml\n"
+"%d disk bölümü:\n"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1326
-#, c-format
-msgid ""
-"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
-"\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:163
+msgid "Sun"
msgstr ""
-"Hiçbir şey yapılmadı. Sıralama zaten doğru.\n"
-"\n"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Done.\n"
-msgstr ""
-"Bitti\n"
-"\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:164
+#, fuzzy
+msgid "toggle a read only flag"
+msgstr " a salt-okunur flamasını kaldırır/indirir"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1371
-#, c-format
-msgid "Partition %d has no data area\n"
-msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:165
+#, fuzzy
+msgid "toggle the mountable flag"
+msgstr " c bağlanabilir flamasını kaldırır/indirir"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1400
-msgid "New beginning of data"
-msgstr "Yeni veri başlangıcı"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:167
+#, fuzzy
+msgid "change number of alternate cylinders"
+msgstr " a almaşık silindirlerin sayısını değiştirir"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition"
-msgstr "UYARI: %d disk bölümü bir ek disk bölümü\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:168
+#, fuzzy
+msgid "change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr " e silindir başına fazladan sektör sayısını değiştirir"
-#: fdisks/fdiskmaclabel.c:37
+#: fdisks/fdisk-menu.c:169
#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"\tThere is a valid Mac label on this disk.\n"
-"\tUnfortunately fdisk(1) cannot handle these disks.\n"
-"\tUse either pdisk or parted to modify the partition table.\n"
-"\tNevertheless some advice:\n"
-"\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n"
-"\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n"
-"\t part of a volume group. (Otherwise you may\n"
-"\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\tDisk üzerinde geçerli bir AIX etiketi var.\n"
-"\tNe yazık ki, Linux şu anda bu disklerle\n"
-"\tçalışamıyor. Buna rağmen biraz tavsiye:\n"
-"\t1. fdisk ile üstüne yazarsanız içeriğini kaybedeceksiniz.\n"
-"\t2. Bu diskin hala bir grubun yaşamsal öneme sahip bir\n"
-"\t üyesi olmadığından emin olun. (Aksi takdirde,\n"
-"\t aynalanmamışsa, diğer diskleri de silebilirsiniz.\n"
-"\t3. Bu fiziksel bölümü silmeden önce diski AIX\n"
-"\t makinanızdan mantıksal olarak kaldırdığınıza\n"
-"\t emin olun. (Aksi takdirde bir AIXpert haline\n"
-"\t gelebilirsiniz.)"
-
-#: fdisks/fdiskmaclabel.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
-"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
-"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
-"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
-msgstr ""
-"\tBu fdisk AIX disk etiketleri ile çalışamaz.\n"
-"\tDOS bölümleri eklemek istiyorsanız önce yeni\n"
-"\tbir DOS disk bölümleme tablosu oluşturun. (o ile)\n"
-"\tUYARI: Bu işlem ile diskteki tüm bilgile kaybalacaktır.\n"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:100
-msgid "SGI volhdr"
-msgstr "SGI volhdr"
+msgid "change interleave factor"
+msgstr " i serpiştirme etkenini değiştirir"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:101
-msgid "SGI trkrepl"
-msgstr "SGI trkrepl"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:170
+#, fuzzy
+msgid "change rotation speed (rpm)"
+msgstr " o devir sayısını değiştirir (rpm)"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:102
-msgid "SGI secrepl"
-msgstr "SGI secrepl"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:171
+#, fuzzy
+msgid "change number of physical cylinders"
+msgstr " y fiziksel silindir sayısını değiştirir"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:103
-msgid "SGI raw"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:180
+#, fuzzy
+msgid "SGI"
msgstr "SGI ham"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:104
-msgid "SGI bsd"
-msgstr "SGI bsd"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:105
-msgid "SGI sysv"
-msgstr "SGI sysv"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:106
-msgid "SGI volume"
-msgstr "SGI bölümü"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:107
-msgid "SGI efs"
-msgstr "SGI efs"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:108
-msgid "SGI lvol"
-msgstr "SGI lvol"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:109
-msgid "SGI rlvol"
-msgstr "SGI rlvol"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:110
-msgid "SGI xfs"
-msgstr "SGI xfs"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:111
-msgid "SGI xfslog"
-msgstr "SGI xfslog"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:112
-msgid "SGI xlv"
-msgstr "SGI xlv"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:113
-msgid "SGI xvm"
-msgstr "SGI xvm"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:114 fdisks/fdisksunlabel.c:49 libfdisk/src/gpt.c:178
-msgid "Linux swap"
-msgstr "Linux takas"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:181
+#, fuzzy
+msgid "select bootable partition"
+msgstr " a açılış disk bölümünü seçer"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:115 fdisks/fdisksunlabel.c:50
-msgid "Linux native"
-msgstr "Linux doğal"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:182
+#, fuzzy
+msgid "edit bootfile entry"
+msgstr " b açılış dosyası girdilerini düzenler"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:117 libfdisk/src/gpt.c:177
-msgid "Linux RAID"
-msgstr "Linux RAID"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:183
+#, fuzzy
+msgid "select sgi swap partition"
+msgstr " c sgi takas bölümü seçilir"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:161
-#, c-format
-msgid ""
-"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
-"512 bytes\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:184
+msgid "create SGI info"
msgstr ""
-"MIPS Computer Systems, Inc'e göre, Etiket 512 bayttan fazlasını içeremez\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:179
-#, c-format
-msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
-msgstr "Yanlış sağlama toplamı veren sgi disk etiketi saptandı.\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:193
+#, fuzzy
+msgid "DOS (MBR)"
+msgstr "DOS R/O"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors\n"
-"%llu cylinders, %d physical cylinders\n"
-"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
-"%s\n"
-"Units = %s of %d * %ld bytes\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Disk %s (SGI disk etiketi): %d kafa, %d sektör\n"
-"%d silindir, %d fiziksel silindir\n"
-"%d ek sektör/sld, serpiştirme %d:1\n"
-"%s\n"
-"Birim = %s (%d * %d bayt)\n"
-"\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:194
+#, fuzzy
+msgid "toggle a bootable flag"
+msgstr " a açılış flamasını indirir/kaldırır"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
-"Units = %s of %d * %ld bytes\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Disk %s (SGI disk etiketi): %d kafa, %d sektör, %d silindir\n"
-"Birim = %s (%d * %d bayt)\n"
-"\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:195
+#, fuzzy
+msgid "edit nested BSD disklabel"
+msgstr " b bsd disk etiketini düzenler"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"----- partitions -----\n"
-"Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n"
-msgstr ""
-"----- disk bölümleri -----\n"
-"Bl# %*s Bilgi Başlangıç Bitiş Sektor Kiml Sistem\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:196
+#, fuzzy
+msgid "toggle the dos compatibility flag"
+msgstr " c dos uyumluluk flamasını indirir/kaldırır"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:241
-#, c-format
-msgid ""
-"----- Bootinfo -----\n"
-"Bootfile: %s\n"
-"----- Directory Entries -----\n"
-msgstr ""
-"----- Önyükleme Bilgileri -----\n"
-"Önyükleme dosyası: %s\n"
-"----- Dizin Girdileri -----\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:198
+#, fuzzy
+msgid "move beginning of data in a partition"
+msgstr " b disk bölümü içindeki verinin başlanıcına gider"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%2zd: %-10s sector%5u size%8u\n"
-msgstr "%2d: %-10s sektör%5u boy%8u\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:199
+#, fuzzy
+msgid "list extended partitions"
+msgstr " e ek disk bölümlerini listeler"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:293
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Invalid Bootfile!\n"
-"\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n"
-"\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Önyükleme dosyası geçersiz!\n"
-"\tÖnyükleme dosyasının okunabilir bir ismi olmalıdır,\n"
-"\törn. \"/unix\" ya da \"/unix.save\".\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:200
+#, fuzzy
+msgid "fix partition order"
+msgstr " f disk bölümleme sırasını düzeltir"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:299
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\tÖnyükleme dosyasının ismi çok uzun: en çok 16 bayt.\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:201
+#, fuzzy
+msgid "change the disk identifier"
+msgstr " u gösterme/girdi birimini değiştirir"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:304
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\tÖnyükleme dosyasının ismi dosya yolunu da içermeli.\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:210
+#, fuzzy
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD/OS"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:311
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
-"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\tÖnyükleme dosyasının varlığını denetlemediğini bilmelisiniz.\n"
-"\tSGI için \"/unix\" öntanımlı önyükleme dosyasıdır ve yedek dosyasının\n"
-"öntanımlı ismi \"/unix.save\"dir.\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:211
+#, fuzzy
+msgid "edit drive data"
+msgstr " e aygıt verisini düzenler"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:322
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The current boot file is: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Şu anki önyükleme dosyası: %s\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:212
+#, fuzzy
+msgid "install bootstrap"
+msgstr " i önyükleyici kurar"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:323
-msgid "Please enter the name of the new boot file: "
-msgstr "Lütfen yeni açılış dosyasının ismini giriniz:"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:213
+#, fuzzy
+msgid "show complete disklabel"
+msgstr " s disk etiketinin tamamını gösterir"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:324
-#, c-format
-msgid "Boot file unchanged\n"
-msgstr "Açılış dosyası değiştirilmedi\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:214
+#, fuzzy
+msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
+msgstr " x BSD disk bölümünü BSD-olmayan bir bölüme bağlar"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisks/fdisk-menu.c:324
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
+"Help (expert commands):\n"
msgstr ""
-"\n"
-"\tÖnyükleme dosyası \"%s\" olarak değiştirildi.\n"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:486
-#, c-format
-msgid "More than one entire disk entry present.\n"
-msgstr "Birden fazla tüm disk girdisi var.\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:493
-#, c-format
-msgid "No partitions defined\n"
-msgstr "Atanmış disk bölümü yok\n"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:501
-#, c-format
-msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
-msgstr "11. disk bölümü tüm diski kapsadığında IRIX'e uygun olur.\n"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"The entire disk partition should start at block 0,\n"
-"not at diskblock %d.\n"
-msgstr ""
-"Diskin tümünü kaplayan bir disk bölümü blok 0'dan başlamalıydı.\n"
-"%d. bloktan değil\n"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:509
-#, c-format
-msgid ""
-"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
-"but the disk is %d diskblocks long.\n"
-msgstr ""
-"Diskin tümünü kapladığı belirtilen disk bölümü %d blok,\n"
-"diskin tamamı ise %d blok.\n"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:515
+#: fdisks/fdisk-menu.c:326
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
-msgstr "Tek disk bölümü (#11) tüm diski kaplamalıydı.\n"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:526
-#, c-format
-msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
-msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında başlamıyor.\n"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:532
-#, c-format
-msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
-msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında bitmiyor.\n"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:539
-#, c-format
-msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
-msgstr "%d disk bölümü ile %d birbirinin %d sektör içine giriyor.\n"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:547 fdisks/fdisksgilabel.c:568
-#, c-format
-msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
-msgstr "%8u sektörlük boşluk kullanılmadı - %8u-%u sektörleri\n"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:579
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The boot partition does not exist.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Önyükleme disk bölümü yok.\n"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:582
-#, c-format
msgid ""
"\n"
-"The swap partition does not exist.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Takas bölümü yok.\n"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:586
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The swap partition has no swap type.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Takas bölümünün türü takas değil.\n"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:589
-#, c-format
-msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
-msgstr "\tKullanışsız bir önyükleme dosyası seçtiniz.\n"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition overlap on the disk.\n"
-msgstr ""
-"Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n"
-"ayırdığınız. Önce bunu düzeltin!\n"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:704
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
-msgstr "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:710
-#, c-format
-msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
-msgstr "Tüm disk girdisi otomatik olarak üretilmeye çalışılıyor.\n"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:715
-#, c-format
-msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
-msgstr "Tüm disk alanı zaten disk bölümlerince kullanılmış.\n"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:719
-#, c-format
-msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
-msgstr ""
-"Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n"
-"ayırdığınız. Önce bunu düzeltin!\n"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:729 fdisks/fdisksgilabel.c:763
-#, c-format
-msgid ""
-"It is highly recommended that eleventh partition\n"
-"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
-msgstr ""
-"Onbirinci disk bölümünün tüm diski kapsaması ve `SGI volume'\n"
-"türünde olması tavsiye edilir.\n"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:747
-#, c-format
-msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
-msgstr ""
-"Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n"
-"ayıracaksınız. Önce bunu düzeltin!\n"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:752
-#, c-format
-msgid " Last %s"
-msgstr " Son %s"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:792
-#, c-format
-msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:800
-#, fuzzy, c-format
-msgid "HDIO_GETGEO ioctl failed on %s"
-msgstr "%s üzerinde BLKGETSIZE ioctl hata verdi\n"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:815
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
-"%llu.\n"
-"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
-msgstr ""
-"Uyarı: BLKGETSIZE ioctl %s üzerinde başarısız. Silindir geometrisi için "
-"%d\n"
-"değeri kullanılıyor. Bu değer 33.8 GB'dan büyük aygıtlarda kırpılabilir.\n"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:833
-#, c-format
-msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
-msgstr "Kimlik=%02x\tBaşlangıç=%d\tBoy=%d\n"
+"Help:\n"
+msgstr "Yardım"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:841
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
-msgstr "%d disk bölümünün parametreleri okunmaya çalışılıyor.\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:364
+msgid "Expert command (m for help): "
+msgstr "Uzman komutları (yardım için m): "
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
-msgstr "Sistem saati sadece root tarafından değiştirilebilir.\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:366
+msgid "Command (m for help): "
+msgstr "Komut (yardım için m): "
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:974
+#: fdisks/fdisk-menu.c:376
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
-"entire volume (6), as IRIX expects it.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"IRIX gerektirdiğinden, 11. disk bölümü tüm 'volume' (6) ve\n"
-"9. disk bölümü 'volume' başlığı (6) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:981
-msgid ""
-"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
-"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
-"retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n"
-"Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n"
-"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
-msgstr ""
-"Göreli konumu 0 olan disk bölümünün \"SGI volhdr\" türünde olması\n"
-"tavsiye edilir. IRIX sistemi onun sash ve fx gibi dizin araçlarından\n"
-"onu elde etmeye çalışacaktır. Sadece tüm disk bölümü olarak\n"
-"\"SGI volume\" onunla çelişebilir. Bu disk bölümünü farklı\n"
-"oluşturmak istiyorsanız EVET yazın.\n"
-
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:986
-msgid "YES\n"
-msgstr "EVET\n"
-
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:37
-msgid "Unassigned"
-msgstr ""
-
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:39
-msgid "SunOS root"
-msgstr "SunOS root"
-
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:40
-msgid "SunOS swap"
-msgstr "SunOS takas"
-
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:41
-msgid "SunOS usr"
-msgstr "SunOS usr"
-
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:42
-msgid "Whole disk"
-msgstr "Tüm disk"
-
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:43
-msgid "SunOS stand"
-msgstr "SunOS stand"
-
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:44
-msgid "SunOS var"
-msgstr "SunOS var"
-
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:45
-msgid "SunOS home"
-msgstr "SunOS home"
-
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:46
-#, fuzzy
-msgid "SunOS alt sectors"
-msgstr "%lld sektör kullanılmamış\n"
-
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:47
-#, fuzzy
-msgid "SunOS cachefs"
-msgstr "SunOS home"
+msgid "%c: unknown command"
+msgstr "%c: komut bilinmiyor\n"
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisks/fdisk-menu.c:416
#, fuzzy
-msgid "SunOS reserved"
-msgstr "SunOS usr"
+msgid "failed to write disk label"
+msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:139
+#: fdisks/fdisk-menu.c:419
#, fuzzy
-msgid ""
-"Detected sun disklabel with wrong checsum.\n"
-"Probably you'll have to set all the values,\n"
-"e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n"
-"or force a fresh label (s command in main menu)"
+msgid "The partition table has been altered."
msgstr ""
-"Yanlış sağlama toplamı veren bir sun disk etiketi saptandı.\n"
-"Tüm değerleri örn. kafa, sektör, silindir ve disk bölümlerini\n"
-"belirlemeniz ya da baştan bir temiz etiket (ana menüden s komutu ile)\n"
-"oluşturmanız gerekebilecek.\n"
-
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]."
-msgstr "Yanlış sağlama toplamı veren sgi disk etiketi saptandı.\n"
+"Disk bölümleme tablosu zaten değişmişti!\n"
+"\n"
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:161
+#: fdisks/fdisk-menu.c:459
#, fuzzy, c-format
-msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]."
-msgstr "Yanlış sağlama toplamı veren sgi disk etiketi saptandı.\n"
+msgid "Could not delete partition %d"
+msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:166
+#: fdisks/fdisk-menu.c:461
#, fuzzy, c-format
-msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
-msgstr "Yanlış sağlama toplamı veren sgi disk etiketi saptandı.\n"
-
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:171
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
-msgstr ""
-"Uyarı: geçersiz bayrak 0x%04x %d. disk bölümleme tablosunda w(yaz) ile "
-"düzeltilmiş olacak\n"
-
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:200
-msgid "Sectors/track"
-msgstr "Sektör/iz"
+msgid "Partition %d is deleted"
+msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n"
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisks/fdisk-menu.c:477
#, fuzzy
-msgid "Building a new Sun disklabel."
-msgstr "%s disk etiketi içermiyor.\n"
-
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
-"%llu.\n"
-"This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
-msgstr ""
-"Uyarı: BLKGETSIZE ioctl %s üzerinde başarısız. Silindir geometrisi için "
-"%d\n"
-"değeri kullanılıyor. Bu değer 33.8 GB'dan büyük aygıtlarda kırpılabilir.\n"
-
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary"
-msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında bitmiyor\n"
-
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:437
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d"
-msgstr "%d disk bölümü diğerleriyle %d-%d sektörlerinde üstüste biniyor\n"
+msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
+msgstr "gösterme/girdi birimi %s olarak değiştiriliyor\n"
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:457
+#: fdisks/fdisk-menu.c:479
#, fuzzy
-msgid "No partitions defined"
-msgstr "Atanmış disk bölümü yok\n"
-
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:462
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unused gap - sectors 0-%d"
-msgstr "Kullanılmamış boşluk - 0-%d sektörlerinde\n"
-
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:464 fdisks/fdisksunlabel.c:470
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unused gap - sectors %d-%d"
-msgstr "Kullanılmamış boşluk - %d-%d sektörlerinde\n"
-
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
-msgstr "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n"
+msgid "Changing display/entry units to sectors."
+msgstr "gösterme/girdi birimi %s olarak değiştiriliyor\n"
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:504
+#: fdisks/fdisk-menu.c:489
#, fuzzy
-msgid ""
-"Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them "
-"before retry."
-msgstr ""
-"Diğer disk bölümleri zaten diski kaplamış.\n"
-"Tekrar denemeden önce bazılarını silmeniz ya da\n"
-"küçültmeniz gerek.\n"
+msgid "Leaving nested disk label."
+msgstr " b bsd disk etiketini düzenler"
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:546
+#: fdisks/fdisk-menu.c:572
#, fuzzy
-msgid ""
-"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
-"and is of type `Whole disk'"
-msgstr ""
-"Onbirinci disk bölümünün tüm diski kapsaması ve `SGI volume'\n"
-"türünde olması tavsiye edilir.\n"
-
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:574
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sector %d is already allocated"
-msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
-
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
-msgstr "Son %s, +size, +sizeM veya +sizeK"
+msgid "Entering to nested BSD disk label"
+msgstr " b bsd disk etiketini düzenler"
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:633
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
-"%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
-"to %d %s"
-msgstr ""
-"Üçüncü disk bölümünüz tüm diski kapladığı gibi %d %s değeriyle\n"
-"diğer disk bölümlerine de geçiyor. Girdiğiniz değer %d %s olarak\n"
-"değiştirildi.\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:754
+msgid "Number of cylinders"
+msgstr "Silindir sayısı"
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:672
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this "
-"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
-msgstr ""
-"SunOS/Solaris uyumluluğu sağlamak isterseniz, bu disk bölümünü 0 dan\n"
-"başlayan %u sektörlük tüm disk (5) olarak bırakmayı gözönüne alabilirsiniz\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:758
+msgid "Number of heads"
+msgstr "Kafa sayısı"
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:699
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
-"%llu cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
-"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
-"Label ID: %s\n"
-"Volume ID: %s\n"
-"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Disk %s (Sun disk etiketi): %d kafa, %d sektör, %d rpm\n"
-"%d silindir, %d almaşık silindir, %d fiziksel silindir\n"
-"%d fazladan sekt/sld, serpiştirme %d:1\n"
-"%s\n"
-"Birim = %s (%d * 512 bayt)\n"
-"\n"
+#: fdisks/fdisk-menu.c:762
+msgid "Number of sectors"
+msgstr "Sektör sayısı"
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:716
+#: fdisks/sfdisk.c:112
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
-"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Disk %s (Sun disk etiketi): %d kafa, %d sektör, %d silindir\n"
-"Birim = %s (%d * 512 bayt)\n"
-"\n"
-
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:722
-#, c-format
-msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
-msgstr "%*s Flama Başlangıç Bitiş Blok# Kiml Sistem\n"
-
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:757
-msgid "Number of alternate cylinders"
-msgstr "Almaşık silindirlerin sayısı"
-
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:776
-msgid "Extra sectors per cylinder"
-msgstr "Silindir başına fazladan sektörler"
-
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:789
-msgid "Interleave factor"
-msgstr "Serpiştirme etkeni"
-
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:802
-msgid "Rotation speed (rpm)"
-msgstr "Devir sayısı (rpm)"
-
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:816
-msgid "Number of physical cylinders"
-msgstr "Fiziksel silindirlerin sayısı"
-
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:885
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
-"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
-msgstr ""
-"Linux'a uygun olsa da SunOS/Solaris gerektirdiğinden,\n"
-"3. disk bölümünün diskin tamamı (5) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n"
-
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:894
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
-"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
-"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
-"Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?"
-msgstr ""
-"Göreli değeri 0 da olan UFS, EXT2FS dosya sistemi ya da SunOS takas\n"
-"disk bölümü tavsiye edilir. Linux takas alanını koymak disk bölümleme\n"
-"tablonuzu ve önyükleme blokunuzu bozabilecek. Bu disk bölümünüzün\n"
-"82 etiketli (Linux takas) olmasını istediğinizden eminseniz lütfen\n"
-"EVET yazınız: "
-
-#: fdisks/sfdisk.c:140
-#, c-format
-msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
+msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu"
msgstr "%s üzerinde erişim hatası - %lu ya erişilemiyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:145
-#, c-format
-msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x"
msgstr "erişim hatası: 0x%08x%08x istendi, 0x%08x%08x alındı\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:195 fdisks/sfdisk.c:276
-#, c-format
-msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:165 fdisks/sfdisk.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read error on %s - cannot read sector %llu"
msgstr "%s üzerinde okuma hatası - %lu sektörü okunamıyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:226
-#, c-format
-msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write error on %s - cannot write sector %llu"
msgstr "%s üzerinde yazma hatası - %lu sektörüne yazılamıyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:264
-#, c-format
-msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open partition sector save file (%s)"
msgstr "disk bölümü sektör kayıt dosyası (%s) açılamıyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:282
-#, c-format
-msgid "write error on %s\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write error on %s"
msgstr "%s üzerinde yazma hatası\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:308
-#, c-format
-msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat partition restore file (%s)"
msgstr "disk bölümü tekrar oluşturma dosyası (%s) durum bilgileri alınamıyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:313
-msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:282
+#, fuzzy
+msgid "partition restore file has wrong size - not restoring"
msgstr ""
"disk bölümü tekrar oluşturma dosyasının uzunluğu hatalı - tekrar "
"oluşturulamıyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:323
-#, c-format
-msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open partition restore file (%s)"
msgstr "disk bölümü tekrar oluşturma dosyası (%s) açılamıyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:329
-#, c-format
-msgid "error reading %s\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading %s"
msgstr "%s okunurken hata\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:336
-#, c-format
-msgid "cannot open device %s for writing\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open device %s for writing"
msgstr "%s aygıtı yazılmak üzere açılamıyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:347
-#, c-format
-msgid "error writing sector %lu on %s\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing sector %lu on %s"
msgstr "%lu sektörünü %s üzerine yazmada hata\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:415
-#, c-format
-msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk %s: cannot get geometry"
msgstr "Disk %s: geometri alınamıyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:432
-#, c-format
-msgid "Disk %s: cannot get size\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk %s: cannot get size"
msgstr "Disk %s: boyu alınamıyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:464
-#, c-format
+#: fdisks/sfdisk.c:432
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
-"[Use the --force option if you really want this]\n"
+"[Use the --force option if you really want this]"
msgstr ""
"Uyarı: başlangıç=%lu - bu diskin tamamı değil de bir disk bölümü\n"
"gibi görünüyor. fdisk kullanmak anlamlı olmayacak.\n"
"[Bunu mutlaka yapmak istiyorsanız --force seçeneğini kullanabilirsiniz]\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:472
-#, c-format
-msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads"
msgstr "Uyarı: HDIO_GETGEO %lu kafa bildiriyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:475
-#, c-format
-msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors"
msgstr "Uyarı: HDIO_GETGEO %lu sektör bildiriyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:479
-#, c-format
-msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders"
msgstr "Uyarı: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO %lu silindir bildiriyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:484
-#, c-format
+#: fdisks/sfdisk.c:452
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
-"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
+"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing."
msgstr ""
"Uyarı: sektör sayısı (%lu) en fazla 63 olabileceğinden pek sektör\n"
"sayısına benzemiyor. Bu chs adresleme kullanılan yazılımlarla sorun "
"çıkarır.\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:488
+#: fdisks/sfdisk.c:456
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5908,33 +4234,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu silindir, %lu kafa, %lu sektör/iz\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:574
-#, c-format
+#: fdisks/sfdisk.c:542
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)"
msgstr ""
"%s (%s disk bölümündeki) yanlış kafa sayısı içeriyor: %lu (0-%lu arasında "
"olmalıydı)\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:579
-#, c-format
+#: fdisks/sfdisk.c:547
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
-"%lu)\n"
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)"
msgstr ""
"%s (%s disk bölümündeki) yanlış sektör sayısı içeriyor: %lu (1-%lu arasında "
"olmalıydı)\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:584
-#, c-format
+#: fdisks/sfdisk.c:552
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
-"%lu)\n"
+"%lu)"
msgstr ""
"%s (%s disk bölümündeki) yanlış silindir sayısı içeriyor: %lu (0-%lu "
"arasında olmalıydı)\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:624
+#: fdisks/sfdisk.c:592
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5943,41 +4268,50 @@ msgstr ""
"Kiml İsim\n"
"\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:783
+#: fdisks/sfdisk.c:755
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Disk bölümleme tablosu yeniden okunuyor ...\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:788
+#: fdisks/sfdisk.c:757
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
-"before using mkfs\n"
+"before using mkfs"
msgstr ""
"Disk bölümleme tablosunun yeniden okunması başarılamadı\n"
"mkfs kullanabilmek için sistemi yeniden başlatmalısınız.\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:796
-#, c-format
-msgid "Error closing %s\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s"
msgstr "%s kapatılırken hata\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:837
+#: fdisks/sfdisk.c:806
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: böyle bir disk bölümü yok\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:860
-msgid "unrecognized format - using sectors\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:829
+#, fuzzy
+msgid "unrecognized format - using sectors"
msgstr "biçem bilinmiyor - sektör sayısı kullanılıyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:921
-#, c-format
-msgid "unimplemented format - using %s\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:890
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unimplemented format - using %s"
msgstr "desteklenmeyen biçem - %s kullanılıyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:926
+#: fdisks/sfdisk.c:891 libfdisk/src/bsd.c:498
+msgid "cylinders"
+msgstr "silindir"
+
+#: fdisks/sfdisk.c:891
+msgid "sectors"
+msgstr "sektör"
+
+#: fdisks/sfdisk.c:895
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5986,14 +4320,14 @@ msgstr ""
"birimler = %lu baytlık silindir, 1024 baytlık blok, %d'den başlayarak\n"
"\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:928
+#: fdisks/sfdisk.c:897
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
" silindir blok\n"
" Aygıt Önykl Balangıç Bitiş sayısı sayısı\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:933
+#: fdisks/sfdisk.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Units: sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -6002,14 +4336,14 @@ msgstr ""
"birimler = 512 baytlık sektör, %d'den başlayarak\n"
"\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:935
+#: fdisks/sfdisk.c:904
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr ""
" Aygıt Önyükl Başlangıç Bitiş sektör Kiml Sistem\n"
" sayısı\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:938
+#: fdisks/sfdisk.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Units: blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -6018,14 +4352,14 @@ msgstr ""
"birim = 1024 baytlık blok, %d'den başlayarak\n"
"\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:940
+#: fdisks/sfdisk.c:909
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr ""
" Aygıt Önyükl Başlangıç Bitiş blok Kiml Sistem\n"
" sayısı\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:943
+#: fdisks/sfdisk.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -6034,338 +4368,362 @@ msgstr ""
"birimler = 1048576 baytlık mebibayt, 1024 baytlık blok, %d'den başlayarak\n"
"\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:945
+#: fdisks/sfdisk.c:914
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr ""
" Aygıt Önyük Başl Bitiş MiB blok Kiml Sistem\n"
" sayısı\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1104
+#: fdisks/sfdisk.c:1073
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tbaşlangıç: (sld,kafa,sekt) (%ld,%ld,%ld) gerekirken (%ld,%ld,%ld) "
"bulundu\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1111
+#: fdisks/sfdisk.c:1080
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tbitiş: (sld,kafa,sekt) (%ld,%ld,%ld) gerekirken (%ld,%ld,%ld) bulundu\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1114
+#: fdisks/sfdisk.c:1083
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "disk bölümü disk sonundan sonra, %ld. silindirde bitiyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1125
-msgid "No partitions found\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:1094
+#, fuzzy
+msgid "No partitions found"
msgstr "Disk bölümü bulunamadı\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1128
-#, c-format
+#: fdisks/sfdisk.c:1097
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
" for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n"
-"For this listing I'll assume that geometry.\n"
+"For this listing I'll assume that geometry."
msgstr ""
"Uyarı: Disk bölümünün sld/kafa/sekt sıralaması */%ld/%ld\n"
"(%ld/%ld/%ld yerine) yapılmış görünüyor.\n"
"Bu listeleme bu geometriyle kabul ediliyor.\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1177
+#: fdisks/sfdisk.c:1146
#, fuzzy
msgid "no partition table present."
msgstr "disk bölümleme tablosu yok.\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1179
+#: fdisks/sfdisk.c:1148
#, fuzzy, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined."
msgstr "tuhaf, sadece %d disk bölümü atanmış.\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1188
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:1157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü sıfır uzunlukta ama boş olarak imli değil\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1191
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:1160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü sıfır uzunlukta ve önyüklenebilir\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1194
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:1163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü sıfır uzunlukta ve başlangıcı 0 da değil\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1206
+#: fdisks/sfdisk.c:1175
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
+msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s"
msgstr "%s disk bölümünde değil\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1218
+#: fdisks/sfdisk.c:1187
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
+msgid "Warning: partitions %s and %s overlap"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümü boş\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1230
+#: fdisks/sfdisk.c:1199
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
-"and will destroy it when filled\n"
+"and will destroy it when filled"
msgstr ""
"Uyarı: %s disk bölümleme tablosunun bir kısmını içerdiğinden (sektör %lu)\n"
"dolduğunda onu bozacak\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1243
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:1212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partition %s starts at sector 0"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü 0. sektörde başlıyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1248
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:1217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partition %s extends past end of disk"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü disk sonunu aşıyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1264
+#: fdisks/sfdisk.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
-"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n"
+"by the DOS partition table for %d-byte sectors"
msgstr ""
-#: fdisks/sfdisk.c:1280
+#: fdisks/sfdisk.c:1249
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
-"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n"
+"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisks/sfdisk.c:1300
+#: fdisks/sfdisk.c:1269
+#, fuzzy
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
-" (although this is not a problem under Linux)\n"
+" (although this is not a problem under Linux)"
msgstr ""
"Birincil disk bölümlerinden en çok biri ek disk bölümünde bulunabilir.\n"
" (Şüphesiz Linux altında bu bir sorun değildir)\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1320
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü bir silindir sınırından başlamıyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1326
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:1295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü bir silindir sınırında bitmiyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1345
+#: fdisks/sfdisk.c:1314
+#, fuzzy
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
-"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
+"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk."
msgstr ""
"Uyarı: birden fazla disk bölümü önyükleme flaması içeriyor.\n"
"Bu LILO için sorun yaratmaz ama DOS MBR bu diski çalıştıramaz.\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1352
+#: fdisks/sfdisk.c:1321
+#, fuzzy
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
-"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
+"LILO disregards the `bootable' flag."
msgstr ""
"Uyarı: birincil disk bölümlerinden sadece bir tanesi önyüklenebilir,\n"
"LILO `bootable' flamasına aldırmaz.\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1358
+#: fdisks/sfdisk.c:1327
+#, fuzzy
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
-"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
+"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk."
msgstr ""
"Uyarı hiçbir disk bölümü önyükleme bayrağı içermiyor\n"
"Bu LILO için sorun oluşturmaz ama DOS MBR bu diski çalıştıramaz.\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1372
+#: fdisks/sfdisk.c:1341
msgid "start"
msgstr "başlangıç"
-#: fdisks/sfdisk.c:1375
-#, c-format
-msgid ""
-"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:1344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
msgstr ""
"%s: başlangıç: (sld,kafa,sekt) sırasıyla (%ld,%ld,%ld) olmalıydı\n"
"(%ld,%ld,%ld) bulundu\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1381
+#: fdisks/sfdisk.c:1350
msgid "end"
msgstr "bitiş"
-#: fdisks/sfdisk.c:1384
-#, c-format
-msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:1353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
msgstr ""
"%s: bitiş: (sld,kafa,sekt) sırasıyla (%ld,%ld,%ld) olmalıydı\n"
"(%ld,%ld,%ld) bulundu\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1387
-#, c-format
-msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk"
msgstr "%s diskin sonunu aşarak %ld. silindirde bitiyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1412
+#: fdisks/sfdisk.c:1381
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
-"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
+"(For listing purposes only. Do not change its contents.)"
msgstr ""
"Uyarı: ek disk bölümünün başlangıcı %ld den %ld ye kaydırıldı\n"
"(Sadece liste uyumluluğu için. İçeriği değişmiyor.)\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1417
+#: fdisks/sfdisk.c:1386
+#, fuzzy
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
-"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
+"DOS and Linux will interpret the contents differently."
msgstr ""
"Uyarı: ek disk bölümü bir silindir sınırında başlamıyor.\n"
"DOS ve Linux içerikleri farklı yorumlayacaktır.\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1430
-#, c-format
-msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:1399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: sector %llu does not have an msdos signature"
msgstr "HATA: %lu sektörü msdos imzası taşımıyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1437 fdisks/sfdisk.c:1514
+#: fdisks/sfdisk.c:1406 fdisks/sfdisk.c:1483
#, fuzzy, c-format
-msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%zu)\n"
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%zu)"
msgstr "disk bölümü sayısı çok fazla - Bu sonuncusu (%d) disk bölümü\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1452
-msgid "tree of partitions?\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:1421
+#, fuzzy
+msgid "tree of partitions?"
msgstr "ağacında yok sayılsın mı?\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1561
-msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:1530
+#, fuzzy
+msgid "detected Disk Manager - unable to handle that"
msgstr "Disk yöneticisi saptadı - bulunan DM6 imzası\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1569
-msgid "DM6 signature found - giving up\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:1538
+#, fuzzy
+msgid "DM6 signature found - giving up"
msgstr "ile çalışılamıyor - bırakılıyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1589
-msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:1558
+#, fuzzy
+msgid "strange..., an extended partition of size 0?"
msgstr "tuhaf..., sıfır uzunlukta bir ek disk bölümü?\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1596 fdisks/sfdisk.c:1607
-msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:1565 fdisks/sfdisk.c:1576
+#, fuzzy
+msgid "strange..., a BSD partition of size 0?"
msgstr "tuhaf..., sıfır uzunlukta bir BSD disk bölümü?\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1651
-#, c-format
-msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:1620
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s: unrecognized partition table type"
msgstr " %s: disk bölümleme tablosu türü tanınmıyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1663
-msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:1632
+#, fuzzy
+msgid "-n flag was given: Nothing changed"
msgstr "-n flaması verilmiş: Hiçbir şey değişmedi\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1680
+#: fdisks/sfdisk.c:1649
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Eski sektörlere yazmada başarısızlık - çıkılıyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1685 fdisks/sfdisk.c:1690
-#, c-format
-msgid "Failed writing the partition on %s\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:1654 fdisks/sfdisk.c:1658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed writing the partition on %s"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1768
+#: fdisks/sfdisk.c:1736
#, fuzzy
msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr "uzun ve eksik girdi satırı - çıkılıyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1804
+#: fdisks/sfdisk.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr "girdi hatası: %s alanından sonra bir `=' gerekli\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1811
+#: fdisks/sfdisk.c:1779
#, fuzzy, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr "girdi hatası: %c karakteri gereksiz (%s alanından sonra)\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1817
+#: fdisks/sfdisk.c:1785
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized input: %s"
msgstr "anlaşılmayan girdi: %s\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1858 fdisks/sfdisk.c:1895
-msgid "number too big\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:1826 fdisks/sfdisk.c:1863
+#, fuzzy
+msgid "number too big"
msgstr "sayı çok büyük\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:1862 fdisks/sfdisk.c:1899
-msgid "trailing junk after number\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:1830 fdisks/sfdisk.c:1867
+#, fuzzy
+msgid "trailing junk after number"
msgstr "sayıdan sonrasında süprüntü\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2024
-msgid "no room for partition descriptor\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:1992
+#, fuzzy
+msgid "no room for partition descriptor"
msgstr "disk bölümü betimleyici için yer yok\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2057
-msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:2025
+#, fuzzy
+msgid "cannot build surrounding extended partition"
msgstr "kuşatan ek disk bölümü kurgulanamıyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2108
-msgid "too many input fields\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:2076
+#, fuzzy
+msgid "too many input fields"
msgstr "girdi alanları çok fazla\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2142
-msgid "No room for more\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:2110
+#, fuzzy
+msgid "No room for more"
msgstr "Daha fazla yer yok\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2161
-msgid "Illegal type\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:2129
+#, fuzzy
+msgid "Illegal type"
msgstr "Kuraldışı tür\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2195
-#, c-format
-msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:2163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: given size (%llu) exceeds max allowable size (%llu)"
msgstr "Uyarı: belirtilen (%lu) uzunluk, izin verilen (%lu) uzunluktan fazla\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2201
-msgid "Warning: empty partition\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:2169
+#, fuzzy
+msgid "Warning: empty partition"
msgstr "Uyarı: boş disk bölümü\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2215
-#, c-format
-msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:2183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)"
msgstr "Uyarı: disk bölümü başlangıcı hatalı (en erken %lu)\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2228
-msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:2196
+#, fuzzy
+msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *"
msgstr "anlaşılmayan önyükleme flaması; - ya da * seçiniz\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2245 fdisks/sfdisk.c:2259
-msgid "partial c,h,s specification?\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:2213 fdisks/sfdisk.c:2227
+#, fuzzy
+msgid "partial c,h,s specification?"
msgstr "kısmi sld,kafa,sekt özellikleri?\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2270
-msgid "Extended partition not where expected\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:2238
+#, fuzzy
+msgid "Extended partition not where expected"
msgstr "Ek disk bölümü gereken yerde değil\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2302
+#: fdisks/sfdisk.c:2270
#, fuzzy
msgid "bad input"
msgstr "girdi hatalı\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2325
-msgid "too many partitions\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:2293
+#, fuzzy
+msgid "too many partitions"
msgstr "çok fazla disk bölümü var\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2358
+#: fdisks/sfdisk.c:2326
+#, fuzzy
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
-"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
+"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>)."
msgstr ""
"Girdi biçemi aşağıdaki gibidir; verilmeyen alanlara öntanımlı değerler "
"atanır.\n"
@@ -6374,25 +4732,12 @@ msgstr ""
"Genellikle <başlangıç> ve <uzunluk> değerleri (ve tabii ki <türü>)\n"
"belirtmek yeterlidir.\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2378 include/c.h:275 misc-utils/cal.c:794
-#: misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/logger.c:214 misc-utils/look.c:366
-#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:69
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:369 sys-utils/hwclock.c:1442
-#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/mesg.c:71 term-utils/script.c:130
-#: term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/setterm.c:676 term-utils/wall.c:81
-#: term-utils/write.c:80
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-msgstr "Kullanımı:\n"
-
-#: fdisks/sfdisk.c:2380
+#: fdisks/sfdisk.c:2348
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2383
+#: fdisks/sfdisk.c:2351
msgid ""
" -s, --show-size list size of a partition\n"
" -c, --id change or print partition Id\n"
@@ -6400,7 +4745,7 @@ msgid ""
" --print-id print Id\n"
msgstr ""
-#: fdisks/sfdisk.c:2387
+#: fdisks/sfdisk.c:2355
msgid ""
" -l, --list list partitions of each device\n"
" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
@@ -6410,7 +4755,7 @@ msgid ""
"(MB)\n"
msgstr ""
-#: fdisks/sfdisk.c:2392
+#: fdisks/sfdisk.c:2360
msgid ""
" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types list the known partition types\n"
@@ -6419,7 +4764,7 @@ msgid ""
" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisks/sfdisk.c:2397
+#: fdisks/sfdisk.c:2365
msgid ""
" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
" -n do not actually write to disk\n"
@@ -6428,21 +4773,21 @@ msgid ""
" -I <file> restore sectors from <file>\n"
msgstr ""
-#: fdisks/sfdisk.c:2401
+#: fdisks/sfdisk.c:2369
msgid ""
" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version display version information and exit\n"
" -h, --help display this help text and exit\n"
msgstr ""
-#: fdisks/sfdisk.c:2405
+#: fdisks/sfdisk.c:2373
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
msgstr "tehlikeli seçenekler:"
-#: fdisks/sfdisk.c:2406
+#: fdisks/sfdisk.c:2374
msgid ""
" -f, --force disable all consistency checking\n"
" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
@@ -6451,7 +4796,7 @@ msgid ""
"Linux\n"
msgstr ""
-#: fdisks/sfdisk.c:2410
+#: fdisks/sfdisk.c:2378
#, fuzzy
msgid ""
" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
@@ -6460,7 +4805,7 @@ msgstr ""
" -G [veya --show-pt-geometry]: bölümleme tablosundan alınan geometriyi "
"basar"
-#: fdisks/sfdisk.c:2412
+#: fdisks/sfdisk.c:2380
#, fuzzy
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
@@ -6471,13 +4816,13 @@ msgstr ""
" -x --show-extended ek disk bölümlerini gösterir ve\n"
" betimleyicileri için girdi bekler"
-#: fdisks/sfdisk.c:2416
+#: fdisks/sfdisk.c:2384
msgid ""
" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
" --IBM same as --leave-last\n"
msgstr ""
-#: fdisks/sfdisk.c:2418
+#: fdisks/sfdisk.c:2386
msgid ""
" --in-order partitions are in order\n"
" --not-in-order partitions are not in order\n"
@@ -6485,7 +4830,7 @@ msgid ""
" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
msgstr ""
-#: fdisks/sfdisk.c:2422
+#: fdisks/sfdisk.c:2390
msgid ""
" --nested every partition is disjoint from all others\n"
" --chained like nested, but extended partitions may lie "
@@ -6493,150 +4838,144 @@ msgid ""
" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
msgstr ""
-#: fdisks/sfdisk.c:2426
+#: fdisks/sfdisk.c:2394
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: fdisks/sfdisk.c:2436
-msgid "Usage:"
-msgstr "Kullanımı:"
-
-#: fdisks/sfdisk.c:2437
-#, c-format
-msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:2412
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s%sdevice list active partitions on device\n"
msgstr "%s aygıt\t\t aygıt üstündeki etkin disk bölümlerini gösterir\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2438
-#, c-format
-msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:2414
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %s%sdevice n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s aygıt n1 n2 ... n1, n2 ile belirtilen disk bölümleri etkinleştirilir,\n"
" diğerleri etkisizleştirilir\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2440
-#, c-format
-msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
-msgstr ""
-"%s -An aygıt\t n. disk bölümünü etkinleştirilir, diğerlerini "
-"etkisizleştirilir\n"
-
-#: fdisks/sfdisk.c:2575
+#: fdisks/sfdisk.c:2543
#, fuzzy
msgid "no command?"
msgstr "Komut?\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2654
+#: fdisks/sfdisk.c:2612
#, fuzzy
msgid "invalid number of partitions argument"
msgstr "`%s' geçersiz sayı\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2743
+#: fdisks/sfdisk.c:2682
+#, c-format
+msgid "cannot open %s\n"
+msgstr "%s açılamıyor\n"
+
+#: fdisks/sfdisk.c:2701
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "toplam: %llu blok\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2782
+#: fdisks/sfdisk.c:2738
#, fuzzy
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
msgstr "Kullanımı: sfdisk --print-id aygıt disk-bölümü-numarası\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2784
+#: fdisks/sfdisk.c:2740
#, fuzzy
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr "kullanımı: sfdisk --change-id aygıt disk-bölümü-numarası kimlik\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2786
+#: fdisks/sfdisk.c:2742
#, fuzzy
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr "kullanımı: sfdisk --id aygıt disk-bölümü-numarası [kimlik]\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2793
+#: fdisks/sfdisk.c:2749
#, fuzzy
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr "sadece bir aygıt belirtilebilir (-l ya da -s ile gerekir)\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2819
+#: fdisks/sfdisk.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s read-write"
msgstr "%s oku-yaz açılamıyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2821
+#: fdisks/sfdisk.c:2776
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "%s okumak için açılamıyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2865 fdisks/sfdisk.c:2897
+#: fdisks/sfdisk.c:2801
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: OK"
+msgstr "%s: TAMAM\n"
+
+#: fdisks/sfdisk.c:2820 fdisks/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld silindir, %ld kafa, %ld sektör/iz\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2916
+#: fdisks/sfdisk.c:2870
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "%s gibi bir boyut alınamıyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2997
-#, c-format
-msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:2950
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80"
msgstr "hatalı etkin bayt: 0x80 yerine 0x%x\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:3016 fdisks/sfdisk.c:3073 fdisks/sfdisk.c:3106
-msgid ""
-"Done\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bitti\n"
-"\n"
-
-#: fdisks/sfdisk.c:3025
-#, c-format
+#: fdisks/sfdisk.c:2978
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
-"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
+"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition."
msgstr ""
"%d etkin birincil disk bölümü var. Bu LILO için sorun olmamakla beraber\n"
"DOS MBR sadece 1 etkin disk bölümü önyüklemesi yapabilir.\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:3042
+#: fdisks/sfdisk.c:2999
#, fuzzy, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "%s disk bölümünün kimliği %x ve gizli değil\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:3102
+#: fdisks/sfdisk.c:3062
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Kimlik %lx hatalı\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:3120
-msgid "This disk is currently in use.\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:3083
+#, fuzzy
+msgid "This disk is currently in use."
msgstr "Bu disk şu an kullanılıyor.\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:3141
+#: fdisks/sfdisk.c:3103
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Ölümcül hata: %s bulunamıyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:3144
-#, c-format
-msgid "Warning: %s is not a block device\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:3105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %s is not a block device"
msgstr "Uyarı: %s bir blok aygıtı değil\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:3150
-msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:3111
+#, fuzzy
+msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "Diskin kullanımda olup olmadığı denetleniyor...\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:3152
+#: fdisks/sfdisk.c:3113
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
-"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
+"Use the --no-reread flag to suppress this check."
msgstr ""
"\n"
"Bu disk şu anda kullanımda olduğundan yeniden bölümlemek için:\n"
@@ -6644,30 +4983,32 @@ msgstr ""
"alanlarını swapoff ile kapatın. --no-reread bayrağını kullanarak\n"
"yeniden okuma işlemini engelleyin.\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:3156
-msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:3117
+#, fuzzy
+msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "Tüm denetimleri kaldırmak için --force seçeneğini kullanın.\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:3160
-msgid "OK\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:3119
+#, fuzzy
+msgid "OK"
msgstr "TAMAM\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:3169
+#: fdisks/sfdisk.c:3128
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Eski durum:\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:3173
+#: fdisks/sfdisk.c:3132
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "%d. disk bölümü olmadığından geçilemiyor\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:3181
+#: fdisks/sfdisk.c:3140
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Yeni durum:\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:3186
+#: fdisks/sfdisk.c:3145
#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6676,33 +5017,34 @@ msgstr ""
"Bu disk bölümlerinde hiç bir değişiklik yapılmadı.\n"
"(Bunu gerçekten istiyorsanız --force seçeneğini kullanın.)\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:3189
-msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
+#: fdisks/sfdisk.c:3148
+#, fuzzy
+msgid "I don't like this - probably you should answer No"
msgstr "Uygulanamıyor - siz de Hayır derdiniz, büyük ihtimalle\n"
#. TRANSLATORS: sfdisk uses rpmatch which means the answers y and n
#. * should be translated, but that is not the case with q answer.
-#: fdisks/sfdisk.c:3196
+#: fdisks/sfdisk.c:3155
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Bundan memnun musunuz? [ehs] "
-#: fdisks/sfdisk.c:3198
+#: fdisks/sfdisk.c:3157
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Bunu diske yazmak ister misiniz? [ehs] "
-#: fdisks/sfdisk.c:3201
+#: fdisks/sfdisk.c:3160
#, fuzzy
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Çıkılıyor - Değişiklik yok\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:3207
+#: fdisks/sfdisk.c:3166
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Lütfen e, h, s harflerinden biri ile yanıtlayın\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:3215
+#: fdisks/sfdisk.c:3174
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6711,11 +5053,12 @@ msgstr ""
"Yeni disk bölümleme tablosu başarıyla yazıldı\n"
"\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:3223
+#: fdisks/sfdisk.c:3182
+#, fuzzy
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
-"(See fdisk(8).)\n"
+"(See fdisk(8).)"
msgstr ""
"Bir DOS disk bölümünü (örn. /dev/foo7) oluşturduysanız ya da "
"değiştirdiyseniz\n"
@@ -6723,6 +5066,17 @@ msgstr ""
"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(daha fazla bilgi için: fdisk(8).)\n"
+#: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
+#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:409 sys-utils/hwclock.c:1442
+#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
+#: term-utils/setterm.c:676 term-utils/write.c:80
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+msgstr "Kullanımı:\n"
+
#: include/c.h:277 sys-utils/ipcs.c:59 sys-utils/ipcs.c:65
msgid "\n"
msgstr ""
@@ -6745,14 +5099,13 @@ msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
#: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171
#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378
-#: sys-utils/dmesg.c:1283 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1360
+#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
#: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
-#: term-utils/agetty.c:656 term-utils/mesg.c:109 term-utils/script.c:212
+#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
#: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:812
-#: term-utils/wall.c:133 term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208
-#: text-utils/colcrt.c:118 text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152
-#: text-utils/hexsyntax.c:103 text-utils/rev.c:114 text-utils/tailf.c:264
-#: text-utils/ul.c:196
+#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
+#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
+#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%2$s deki %1$s\n"
@@ -6761,7 +5114,7 @@ msgstr "%2$s deki %1$s\n"
#: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
-#: term-utils/setterm.c:1118 term-utils/wall.c:277 text-utils/col.c:144
+#: term-utils/setterm.c:1118 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "write error"
msgstr "col: yazma hatası.\n"
@@ -6778,459 +5131,2122 @@ msgstr ""
"%s: --adjust ve --noadjfile seçenekleri birbiriyle çelişir.\n"
"Siz ikisini de belirtmişsiniz.\n"
-#: lib/exec_shell.c:26 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:599
-#: login-utils/su-common.c:919 login-utils/sulogin.c:741
+#: include/pt-mbr-partnames.h:1
+msgid "Empty"
+msgstr "Boş"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:2
+msgid "FAT12"
+msgstr "FAT12"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:3
+msgid "XENIX root"
+msgstr "XENIX root"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:4
+msgid "XENIX usr"
+msgstr "XENIX usr"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:5
+msgid "FAT16 <32M"
+msgstr "FAT16 <32M"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:6
+msgid "Extended"
+msgstr "Ek"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:7
+msgid "FAT16"
+msgstr "FAT16"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:8
+#, fuzzy
+msgid "HPFS/NTFS/exFAT"
+msgstr "HPFS/NTFS"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:9
+msgid "AIX"
+msgstr "AIX"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:10
+msgid "AIX bootable"
+msgstr "AIX önyüklenebilir"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:11
+msgid "OS/2 Boot Manager"
+msgstr "OS/2 Önyükleme Yöneticisi"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:12
+msgid "W95 FAT32"
+msgstr "W95 FAT32"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:13
+msgid "W95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:14
+msgid "W95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:15
+msgid "W95 Ext'd (LBA)"
+msgstr "W95 Ext'd (LBA)"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:16
+msgid "OPUS"
+msgstr "OPUS"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:17
+msgid "Hidden FAT12"
+msgstr "Gizli FAT12"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:18
+msgid "Compaq diagnostics"
+msgstr "Compaq teşhis sistemi"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:19
+msgid "Hidden FAT16 <32M"
+msgstr "Gizli FAT16 <32M"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:20
+msgid "Hidden FAT16"
+msgstr "Gizli FAT16"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:21
+msgid "Hidden HPFS/NTFS"
+msgstr "Gizli HPFS/NTFS"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:22
+msgid "AST SmartSleep"
+msgstr "AST SmartSleep"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:23
+msgid "Hidden W95 FAT32"
+msgstr "Gizli W95 FAT32"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:24
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "Gizli W95 FAT32 (LBA)"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:25
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "Gizli W95 FAT16 (LBA)"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:26
+msgid "NEC DOS"
+msgstr "NEC DOS"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Hidden NTFS WinRE"
+msgstr "Gizli HPFS/NTFS"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:28
+msgid "Plan 9"
+msgstr "Plan 9"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:29
+msgid "PartitionMagic recovery"
+msgstr "Disk Bölümü kaydı kurtarma"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:30
+msgid "Venix 80286"
+msgstr "Venix 80286"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:31
+msgid "PPC PReP Boot"
+msgstr "PPC PReP Önyükleme"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:32
+msgid "SFS"
+msgstr "SFS"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:33
+msgid "QNX4.x"
+msgstr "QNX4.x"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:34
+msgid "QNX4.x 2nd part"
+msgstr "QNX4.x 2. bölüm"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:35
+msgid "QNX4.x 3rd part"
+msgstr "QNX4.x 3. bölüm"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:36
+msgid "OnTrack DM"
+msgstr "OnTrack DM"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:37
+msgid "OnTrack DM6 Aux1"
+msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:38
+msgid "CP/M"
+msgstr "CP/M"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:39
+msgid "OnTrack DM6 Aux3"
+msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:40
+msgid "OnTrackDM6"
+msgstr "OnTrackDM6"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:41
+msgid "EZ-Drive"
+msgstr "EZ-Drive"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:42
+msgid "Golden Bow"
+msgstr "Golden Bow"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:43
+msgid "Priam Edisk"
+msgstr "Priam Edisk"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:88
+#: include/pt-mbr-partnames.h:94 include/pt-mbr-partnames.h:95
+msgid "SpeedStor"
+msgstr "SpeedStor"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:45
+msgid "GNU HURD or SysV"
+msgstr "GNU HURD veya SysV"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:46
+msgid "Novell Netware 286"
+msgstr "Novell Netware 286"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:47
+msgid "Novell Netware 386"
+msgstr "Novell Netware 386"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:48
+msgid "DiskSecure Multi-Boot"
+msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:49
+msgid "PC/IX"
+msgstr "PC/IX"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:50
+msgid "Old Minix"
+msgstr "Eski Minix"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:51
+msgid "Minix / old Linux"
+msgstr "Minix / eski Linux"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:52
+msgid "Linux swap / Solaris"
+msgstr "Linux takas / Solaris"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:53
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:54
+msgid "OS/2 hidden C: drive"
+msgstr "OS/2 gizli C: aygıtı"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:55
+msgid "Linux extended"
+msgstr "Linux ek"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:56 include/pt-mbr-partnames.h:57
+msgid "NTFS volume set"
+msgstr "NTFS bölüm kümesi"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:58
+msgid "Linux plaintext"
+msgstr "Linux saltmetin"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:164 libfdisk/src/sgi.c:55
+#: libfdisk/src/sun.c:46
+msgid "Linux LVM"
+msgstr "Linux LVM"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:60
+msgid "Amoeba"
+msgstr "Amoeba"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:61
+msgid "Amoeba BBT"
+msgstr "Amoeba BBT"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:62
+msgid "BSD/OS"
+msgstr "BSD/OS"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:63
+msgid "IBM Thinkpad hibernation"
+msgstr "IBM Thinkpad hibernation"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:64
+msgid "FreeBSD"
+msgstr "FreeBSD"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:65
+msgid "OpenBSD"
+msgstr "OpenBSD"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:66
+msgid "NeXTSTEP"
+msgstr "NeXTSTEP"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:67
+msgid "Darwin UFS"
+msgstr "Darwin UFS"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:68
+msgid "NetBSD"
+msgstr "NetBSD"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:69
+msgid "Darwin boot"
+msgstr "Darwin boot"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:70
+#, fuzzy
+msgid "HFS / HFS+"
+msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:71
+msgid "BSDI fs"
+msgstr "BSDI ds"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:72
+msgid "BSDI swap"
+msgstr "BSDI takas"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:73
+msgid "Boot Wizard hidden"
+msgstr "Önyükleme sihirbazı gizli"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:186
+msgid "Solaris boot"
+msgstr "Solaris boot"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:75
+msgid "Solaris"
+msgstr "Solaris"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:76
+msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:77
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:78
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:79
+msgid "Syrinx"
+msgstr "Syrinx"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:80
+msgid "Non-FS data"
+msgstr "DS-olmayan veri"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:81
+msgid "CP/M / CTOS / ..."
+msgstr "CP/M / CTOS / ..."
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:83
+msgid "Dell Utility"
+msgstr "Dell Uygulaması"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:84
+msgid "BootIt"
+msgstr "BootIt"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:85
+msgid "DOS access"
+msgstr "DOS erişimi"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:87
+msgid "DOS R/O"
+msgstr "DOS R/O"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:90
+msgid "BeOS fs"
+msgstr "BeOS fs"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:92
+msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
+msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:93
+msgid "Linux/PA-RISC boot"
+msgstr "Linux/PA-RISC önyüklemesi"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:96
+msgid "DOS secondary"
+msgstr "DOS ikincil"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:97
+msgid "VMware VMFS"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:98
+msgid "VMware VMKCORE"
+msgstr ""
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:99 libfdisk/src/sun.c:47
+msgid "Linux raid autodetect"
+msgstr "Linux raid otosaptama"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:102
+msgid "LANstep"
+msgstr "LANstep"
+
+#: include/pt-mbr-partnames.h:103
+msgid "BBT"
+msgstr "BBT"
+
+#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:638
+#: login-utils/su-common.c:965 login-utils/sulogin.c:741
#: login-utils/sulogin.c:745 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:232
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:320
-#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
-#: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:97 sys-utils/swapon.c:282
-#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:116 term-utils/script.c:459
-#: text-utils/pg.c:1353
+#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
+#: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
+#: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295
+#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459
+#: text-utils/pg.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
-#: libfdisk/src/alignment.c:104
+#: libfdisk/src/alignment.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "%i disk bölümünün başlangıcı silindir sınırları dışında:\n"
-#: libfdisk/src/ask.c:307 libfdisk/src/ask.c:319
+#: libfdisk/src/alignment.c:518
+#, fuzzy
+msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
+msgstr "Disk bölümleme tablosunu yeniden okumak için ioctl() çağrılıyor.\n"
+
+#: libfdisk/src/alignment.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Re-reading the partition table failed."
+msgstr "Disk bölümleme tablosu yeniden okunuyor ...\n"
+
+#: libfdisk/src/alignment.c:529
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next "
+"reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
+msgstr ""
+"\n"
+"UYARI: Disk bölümleme tablosu yeniden okunamadı. Hata: %d:%s.\n"
+"Çekirdek hala eski tabloyu kullanıyor.\n"
+"Yeni tablo makinayı yeniden başlattığınızda geçerli olacak.\n"
+
+#: libfdisk/src/ask.c:334 libfdisk/src/ask.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected partition %d"
msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
-#: libfdisk/src/ask.c:310
+#: libfdisk/src/ask.c:337
#, fuzzy
msgid "No partition is defined yet!"
msgstr "Tanımlı bir disk bölümü henüz yok!\n"
-#: libfdisk/src/ask.c:322
+#: libfdisk/src/ask.c:349
#, fuzzy
msgid "No free partition available!"
msgstr "Boşta sektör yok\n"
-#: libfdisk/src/ask.c:332
+#: libfdisk/src/ask.c:359
msgid "Partition number"
msgstr "Disk bölümü numarası"
-#: libfdisk/src/context.c:271
+#: libfdisk/src/ask.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s."
+msgstr "%d disk bölümü henüz yok!\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0."
+msgstr "%s disk bölümü geçersiz başlangıç sektör 0 değerine sahip.\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is no *BSD partition on %s."
+msgstr "%s üzerinde *BSD disk bölümü yok.\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:874
+#, fuzzy
+msgid "First cylinder"
+msgstr "silindir"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:242 libfdisk/src/dos.c:936
+#, fuzzy
+msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
+msgstr "Son %s, +size, +sizeM veya +sizeK"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:247 libfdisk/src/dos.c:941 libfdisk/src/gpt.c:1705
+#, fuzzy
+msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
+msgstr "Son %s, +size, +sizeM veya +sizeK"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The device %s does not contain BSD disklabel."
+msgstr "%s disk etiketi içermiyor.\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
+msgstr "Bir disk etiketi oluşturmak ister misiniz? (e/h) "
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type: %s"
+msgstr "türü: %s\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type: %d"
+msgstr "türü: %d\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "disk: %.*s"
+msgstr "disk: %.*s\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "label: %.*s"
+msgstr "etiket: %.*s\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "flags: %s"
+msgstr "flamalar:"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:356
+msgid " removable"
+msgstr " silinebilir"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:357
+msgid " ecc"
+msgstr " ecc"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:358
+msgid " badsect"
+msgstr " bozukSektör"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bytes/sector: %ld"
+msgstr "bayt/sektör: %ld\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sectors/track: %ld"
+msgstr "sektör/iz: %ld\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tracks/cylinder: %ld"
+msgstr "iz/silindir: %ld\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sectors/cylinder: %ld"
+msgstr "sektör/silindir: %ld\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cylinders: %ld"
+msgstr "silindir sayısı: %ld\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rpm: %d"
+msgstr "devir sayısı: %d\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "interleave: %d"
+msgstr "serpiştirme: %d\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trackskew: %d"
+msgstr "izkayması: %d\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cylinderskew: %d"
+msgstr "silindirkayması: %d\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "headswitch: %ld (milliseconds)"
+msgstr "kafadeğişimi %ld\t\t# milisaniye\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
+msgstr "izden-ize geçiş: %ld\t# milisaniye\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "partitions: %d"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d disk bölümü:\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/sgi.c:334
+msgid "#"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1512 libfdisk/src/dos.c:1605
+#: libfdisk/src/gpt.c:1200 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "başlangıç"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/dos.c:1513 libfdisk/src/gpt.c:1202
+#: libfdisk/src/sgi.c:337
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:400
+#, fuzzy
+msgid "fsize"
+msgstr "AzamiUzunluk = %ld\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:401
+#, fuzzy
+msgid "bsize"
+msgstr "AzamiUzunluk = %ld\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:402
+msgid "cpg"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:493
+msgid "bytes/sector"
+msgstr "bayt/sektör"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:496
+msgid "sectors/track"
+msgstr "sektör/iz"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:497
+msgid "tracks/cylinder"
+msgstr "iz/silindir"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:502
+msgid "sectors/cylinder"
+msgstr "sektör/silindir"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:505
+msgid "rpm"
+msgstr "rpm"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:506
+msgid "interleave"
+msgstr "serpiştirme"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:507
+msgid "trackskew"
+msgstr "izkayması"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:508
+msgid "cylinderskew"
+msgstr "silindirkayması"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:510
+msgid "headswitch"
+msgstr "kafadeğiştirme"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:511
+msgid "track-to-track seek"
+msgstr "izden-ize geçiş"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open failed %s"
+msgstr "openpty başarısız\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read failed %s"
+msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:534
+#, c-format
+msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
+msgstr "Önyükleyici: %sboot -> boot%s (%s): "
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:581
+#, fuzzy
+msgid "Bootstrap overlaps with disk label!"
+msgstr "Önyükleyici disk etiketinin alanına giriyor!\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "seek failed %s"
+msgstr "erişim başarısız"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write failed %s"
+msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bootstrap installed on %s."
+msgstr "%s üzerine önyükleyici kuruldu.\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "seek failed: %d"
+msgstr "erişim başarısız"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:767
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write failed: %d"
+msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:773
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disklabel written to %s."
+msgstr "Sabit Disk: %s\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:779 libfdisk/src/context.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Syncing disks."
+msgstr "Diskler eşzamanlanıyor.\n"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:813
+msgid "BSD label is not nested within a DOS partition"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %d."
+msgstr " x BSD disk bölümünü BSD-olmayan bir bölüme bağlar"
+
+#: libfdisk/src/context.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: close device failed"
+msgstr "erişim başarısız"
+
+#: libfdisk/src/context.c:343
#, fuzzy
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "silindir"
msgstr[1] "silindir"
-#: libfdisk/src/context.c:272
+#: libfdisk/src/context.c:344
#, fuzzy
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] "sektör"
msgstr[1] "sektör"
-#: libfdisk/src/gpt.c:157
+#: libfdisk/src/dos.c:170
+#, fuzzy
+msgid "All primary partitions have been defined already."
+msgstr "Tüm birincil bölümler zaten tanımlı!\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
+msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:275
+#, fuzzy
+msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
+msgstr ""
+"%s%s.\n"
+"Bunu fazladan işlevler menüsünden yapabilirsiniz.\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:278
+msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:282
+msgid ""
+"The device presents a logical sector size that is smaller than the physical "
+"sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is "
+"recommended, or performance may be impacted."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:288
+msgid "Cylinders as display units are deprecated."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:295
+#, c-format
+msgid ""
+"The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not "
+"be used on drives for volumes larger than (%llu bytes) for %ld-byte sectors. "
+"Use GUID partition table format (GPT)."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Bad offset in primary extended partition."
+msgstr "Birincil ek disk bölümünde hizalama hatalı\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this "
+"partition table."
+msgstr ""
+"Uyarı: %d. bölümden sonrakiler atlanıyor.\n"
+"Bu bölümleme tablosunu kaydederseniz, bunlar silinmiş olacak.\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
+msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosunda fazladan bağ imleyici\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
+msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosundaki fazladan veri yoksayılıyor\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "omitting empty partition (%zd)"
+msgstr "Uyarı: boş disk bölümü\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:569
+#, fuzzy
+msgid "Enter of the new disk identifier"
+msgstr " u gösterme/girdi birimini değiştirir"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect value."
+msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:586
+#, c-format
+msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:678
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
+msgstr "Fazladan ek disk bölümü %d yoksayılıyor\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:690
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
+msgstr ""
+"Uyarı: geçersiz bayrak 0x%04x %d. disk bölümleme tablosunda w(yaz) ile "
+"düzeltilmiş olacak\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it."
+msgstr "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sector %llu is already allocated."
+msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:920 libfdisk/src/gpt.c:1660
+#, fuzzy
+msgid "No free sectors available."
+msgstr "Boşta sektör yok\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding logical partition %zd"
+msgstr "Mantıksal disk bölümü bozuk"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zd: contains sector 0"
+msgstr "Uyarı: %d disk bölümü 0. sektörü içeriyor\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
+msgstr ""
+"%d disk bölümü: kafa sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1050
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
+msgstr ""
+"%d disk bölümü: sektör sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
+msgstr ""
+"%d disk bölümü: silindir sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
+msgstr "%d disk bölümü: önceki sektör sayısı %d toplam %d ile çelişiyor\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
+"%d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
+msgstr ""
+"%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal başlangıçlara sahip (Linux "
+"değil?):\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1123
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
+"logical=(%d, %d, %d)"
+msgstr "%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal bitişlere sahip:\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
+msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında bitmiyor.\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
+msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
+msgstr "Uyarı: %d ile %d disk bölümleri birbirine girmiş.\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zd: empty."
+msgstr "Uyarı: %d disk bölümü boş\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
+msgstr "Mantıksal disk bölümü %d tamamen %d disk bölümünün içinde değil\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
+msgstr ""
+"Tahsis edilen sektör sayısı %d en fazla olması gereken %lld değerinden "
+"büyük\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
+msgstr "%lld sektör kullanılmamış\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1242
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of partitions has been created."
+msgstr "Oluşturulabilecek disk bölümlerinin tümü oluşturuldu\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "All primary partitions are in use."
+msgstr "Tüm mantıksal bölümler kullanımda\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1253
+msgid ""
+"If you want to create more than four partitions, you must replace aprimary "
+"partition with an extended partition first."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1261
+#, fuzzy
+msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
+msgstr "Tüm mantıksal bölümler kullanımda\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1274
+#, c-format
+msgid ""
+"Partition type:\n"
+" p primary (%zd primary, %d extended, %zd free)\n"
+"%s\n"
+"Select (default %c)"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1280
+#, fuzzy
+msgid " l logical (numbered from 5)"
+msgstr "l mantıksal (5 veya üzeri)"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1280
+#, fuzzy
+msgid " e extended"
+msgstr "e ek"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using default response %c."
+msgstr "Öntanımlı değer %u kullanılıyor\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid partition type `%c'."
+msgstr "Tür '%c' için disk bölümü numarası geçersiz\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1325
+#, c-format
+msgid "Write sector %jd failed: seek failed"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1417
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
+"first."
+msgstr ""
+"Bir disk bölümünü bir ek bölümün içinde ya da herhangi bir yerde\n"
+"değiştiremezsiniz. Önce silmeniz gerekir.\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1423
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
+"documantation for additional information."
+msgstr ""
+"\n"
+"UYARI: Herhangi bir DOS 6.x bölümünü oluşturduysanız ya da\n"
+"değişiklik yaptıysanız, lütfen cfdisk man sayfalarındaki\n"
+"ek bilgileri okuyun.\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1501
+#, fuzzy
+msgid "Nr"
+msgstr "NC"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1502
+msgid "AF"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1504 libfdisk/src/dos.c:1508
+msgid "Hd"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1505 libfdisk/src/dos.c:1509
+#, fuzzy
+msgid "Sec"
+msgstr "İmlensin mi?"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1506 libfdisk/src/dos.c:1510
+msgid "Cyl"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1514 libfdisk/src/dos.c:1609 libfdisk/src/sgi.c:280
+#: libfdisk/src/sun.c:706
+msgid "Id"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1588
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This doesn't look like a partition table Probably you selected the wrong "
+"device."
+msgstr ""
+"Bu bir disk bölümleme tablosu gibi görünmüyor.\n"
+"Galiba yanlış aygıt seçtiniz.\n"
+"\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1603 libfdisk/src/gpt.c:1199 libfdisk/src/sgi.c:275
+#: libfdisk/src/sun.c:700
+msgid "Device"
+msgstr "Aygıt"
+
+#. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks'
+#: libfdisk/src/dos.c:1608 libfdisk/src/sun.c:705
+#, fuzzy
+msgid "Blocks "
+msgstr "%ld blok\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1610 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1677
+#, fuzzy
+msgid "Partition table entries are not in disk order."
+msgstr ""
+"\n"
+"Disk bölümleme tablosu girdileri diskteki sırasında değil\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1754
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
+msgstr ""
+"Hiçbir şey yapılmadı. Sıralama zaten doğru.\n"
+"\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1783
+#, fuzzy
+msgid "Done."
+msgstr ""
+"Bitti\n"
+"\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1803
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d: no data area."
+msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1833
+msgid "New beginning of data"
+msgstr "Yeni veri başlangıcı"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1895
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d: is an extended partition."
+msgstr "UYARI: %d disk bölümü bir ek disk bölümü\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:142
msgid "EFI System"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:159
+#: libfdisk/src/gpt.c:144
#, fuzzy
msgid "MBR partition scheme"
msgstr "Disk bölümü numarası"
-#: libfdisk/src/gpt.c:161
+#: libfdisk/src/gpt.c:146
#, fuzzy
msgid "BIOS boot partition"
msgstr " a açılış disk bölümünü seçer"
-#: libfdisk/src/gpt.c:164
+#: libfdisk/src/gpt.c:149
msgid "Microsoft reserved"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:165
+#: libfdisk/src/gpt.c:150
msgid "Microsoft basic data"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:166
+#: libfdisk/src/gpt.c:151
msgid "Microsoft LDM metadata"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:167
+#: libfdisk/src/gpt.c:152
msgid "Microsoft LDM data"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:168
-msgid "Windows recovery evironmnet"
+#: libfdisk/src/gpt.c:153
+msgid "Windows recovery evironment"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:169
+#: libfdisk/src/gpt.c:154
msgid "IBM General Parallel Fs"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/gpt.c:157
#, fuzzy
msgid "HP-UX data partition"
msgstr " d bir disk bölümünü siler"
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:158
#, fuzzy
msgid "HP-UX service partition"
msgstr "Başka disk bölümü yok"
-#: libfdisk/src/gpt.c:176
+#: libfdisk/src/gpt.c:161
#, fuzzy
msgid "Linux filesystem"
msgstr "Dosya sistemi türünü verin: "
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:162 libfdisk/src/sgi.c:56
+msgid "Linux RAID"
+msgstr "Linux RAID"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:163 libfdisk/src/sgi.c:53 libfdisk/src/sun.c:44
+msgid "Linux swap"
+msgstr "Linux takas"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:165
#, fuzzy
msgid "Linux reserved"
msgstr "SunOS usr"
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:168
#, fuzzy
msgid "FreeBSD data"
msgstr "FreeBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:184
+#: libfdisk/src/gpt.c:169
#, fuzzy
msgid "FreeBSD boot"
msgstr "FreeBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
+#: libfdisk/src/gpt.c:170
#, fuzzy
msgid "FreeBSD swap"
msgstr "BSDI takas"
-#: libfdisk/src/gpt.c:186
+#: libfdisk/src/gpt.c:171
#, fuzzy
msgid "FreeBSD UFS"
msgstr "FreeBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:187
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
#, fuzzy
msgid "FreeBSD ZFS"
msgstr "FreeBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:188
+#: libfdisk/src/gpt.c:173
#, fuzzy
msgid "FreeBSD Vinum"
msgstr "FreeBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
#, fuzzy
msgid "Apple HFS/HFS+"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:177
msgid "Apple UFS"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:178
msgid "Apple RAID"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
msgid "Apple RAID offline"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
msgid "Apple boot"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
msgid "Apple label"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
msgid "Apple TV recovery"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
msgid "Apple Core storage"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:202
+#: libfdisk/src/gpt.c:187
#, fuzzy
msgid "Solaris root"
msgstr "Solaris boot"
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:189
msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:190
#, fuzzy
msgid "Solaris swap"
msgstr "Solaris"
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:191
#, fuzzy
msgid "Solaris backup"
msgstr "Solaris boot"
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:192
#, fuzzy
msgid "Solaris /var"
msgstr "Solaris"
-#: libfdisk/src/gpt.c:208
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
#, fuzzy
msgid "Solaris /home"
msgstr "Solaris boot"
-#: libfdisk/src/gpt.c:209
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
#, fuzzy
msgid "Solaris alternate sector"
msgstr "almaşık hız çok yüksek"
-#: libfdisk/src/gpt.c:210
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
#, fuzzy
msgid "Solaris reserved 1"
msgstr "SunOS usr"
-#: libfdisk/src/gpt.c:211
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
#, fuzzy
msgid "Solaris reserved 2"
msgstr "SunOS usr"
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
#, fuzzy
msgid "Solaris reserved 3"
msgstr "SunOS usr"
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
#, fuzzy
msgid "Solaris reserved 4"
msgstr "SunOS usr"
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
#, fuzzy
msgid "Solaris reserved 5"
msgstr "SunOS usr"
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
#, fuzzy
msgid "NetBSD swap"
msgstr "BSDI takas"
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:203
#, fuzzy
msgid "NetBSD FFS"
msgstr "NetBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:204
#, fuzzy
msgid "NetBSD LFS"
msgstr "NetBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:205
msgid "NetBSD concatenated"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:221
+#: libfdisk/src/gpt.c:206
msgid "NetBSD encrypted"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:222
+#: libfdisk/src/gpt.c:207
#, fuzzy
msgid "NetBSD RAID"
msgstr "NetBSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:225
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
msgid "ChromeOS kernel"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:226
+#: libfdisk/src/gpt.c:211
msgid "ChromeOS root fs"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:227
+#: libfdisk/src/gpt.c:212
#, fuzzy
msgid "ChromeOS reserved"
msgstr "SunOS usr"
-#: libfdisk/src/gpt.c:230
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
msgid "MidnightBSD data"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:231
+#: libfdisk/src/gpt.c:216
msgid "MidnightBSD boot"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:232
+#: libfdisk/src/gpt.c:217
#, fuzzy
msgid "MidnightBSD swap"
msgstr "BSDI takas"
-#: libfdisk/src/gpt.c:233
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
msgid "MidnightBSD UFS"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:234
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
msgid "MidnightBSD ZFS"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:235
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
msgid "MidnightBSD Vinum"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:536
+#: libfdisk/src/gpt.c:528
#, fuzzy
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: libfdisk/src/gpt.c:546
+#: libfdisk/src/gpt.c:538
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1082
-msgid ""
-"WARNING: fdisk GPT support is currently new, and therefore in an "
-"experimental phase. Use at your own discretion."
+#: libfdisk/src/gpt.c:795
+msgid "GPT Header"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:800
+msgid "GPT Entries"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1374
+#: libfdisk/src/gpt.c:1193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "First LBA: %ju"
+msgstr "İlk %s"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1194
+#, c-format
+msgid "Last LBA: %ju"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1195
+#, c-format
+msgid "Alternative LBA: %ju"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#, c-format
+msgid "Partitions entries LBA: %ju"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allocated partition entries: %ju"
+msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1206
+msgid "UUID"
+msgstr "UUID"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1445
#, fuzzy
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1379
+#: libfdisk/src/gpt.c:1450
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1383
+#: libfdisk/src/gpt.c:1454
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1388
+#: libfdisk/src/gpt.c:1459
#, fuzzy
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Tür '%c' için disk bölümü numarası geçersiz\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1393
+#: libfdisk/src/gpt.c:1464
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1397
+#: libfdisk/src/gpt.c:1468
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1402
+#: libfdisk/src/gpt.c:1473
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1406
+#: libfdisk/src/gpt.c:1477
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1411
+#: libfdisk/src/gpt.c:1482
msgid "Disk is to small to hold all data."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1421
+#: libfdisk/src/gpt.c:1492
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1427
+#: libfdisk/src/gpt.c:1498
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "Uyarı: %d ile %d disk bölümleri birbirine girmiş.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1434
+#: libfdisk/src/gpt.c:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr ""
"Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n"
"ayırdığınız. Önce bunu düzeltin!\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1441
+#: libfdisk/src/gpt.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "Disk bölümü sıfırıncı sektörden önce bitiyor"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1449
-msgid "No errors detected"
+#: libfdisk/src/gpt.c:1520
+msgid "No errors detected."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1450
+#: libfdisk/src/gpt.c:1521
#, fuzzy, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "erişim hatası"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1451
+#: libfdisk/src/gpt.c:1522
#, fuzzy, c-format
msgid "Using %u out of %d partitions."
msgstr "tuhaf, sadece %d disk bölümü atanmış.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1457
+#: libfdisk/src/gpt.c:1528
#, c-format
msgid "A total of %ld free sectors available in %d segment(s) (largest %ld)."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1461
+#: libfdisk/src/gpt.c:1532
#, c-format
msgid "Detected %d error(s)."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1578
+#: libfdisk/src/gpt.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
msgstr "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1584
+#: libfdisk/src/gpt.c:1655
#, fuzzy
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Bu disk bölümü zaten kullanımda"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1589
+#: libfdisk/src/gpt.c:1696
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sector %ju already used."
+msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create partition %zd"
+msgstr "Bir disk bölümü oluşturulmaz"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)"
+msgstr " s yeni bir Sun disk etiketi oluşturur"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1844
+msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1851 libfdisk/src/gpt.c:1979
#, fuzzy
-msgid "No free sectors available."
-msgstr "Boşta sektör yok\n"
+msgid "Failed to parse your UUID."
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1866
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
+msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1972
+msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1994
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition UUID changed from %s to %s"
+msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1613
+#: libfdisk/src/gpt.c:2017
#, fuzzy
-msgid "First sector"
-msgstr "İlk %s"
+msgid "New name"
+msgstr "Kullanıcı ismi kuraldışı"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1625
+#: libfdisk/src/gpt.c:2039
#, fuzzy, c-format
-msgid "Sector %ju already used."
-msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
+msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'"
+msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
+
+#: libfdisk/src/label.c:102
+msgid "Incomplete geometry setting."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:631 schedutils/ionice.c:79
+#: sys-utils/hwclock.c:317
+msgid "unknown"
+msgstr "bilinmeyen"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:39
+msgid "SGI volhdr"
+msgstr "SGI volhdr"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:40
+msgid "SGI trkrepl"
+msgstr "SGI trkrepl"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:41
+msgid "SGI secrepl"
+msgstr "SGI secrepl"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:42
+msgid "SGI raw"
+msgstr "SGI ham"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:43
+msgid "SGI bsd"
+msgstr "SGI bsd"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:44
+msgid "SGI sysv"
+msgstr "SGI sysv"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:45
+msgid "SGI volume"
+msgstr "SGI bölümü"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:46
+msgid "SGI efs"
+msgstr "SGI efs"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:47
+msgid "SGI lvol"
+msgstr "SGI lvol"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:48
+msgid "SGI rlvol"
+msgstr "SGI rlvol"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:49
+msgid "SGI xfs"
+msgstr "SGI xfs"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:50
+msgid "SGI xfslog"
+msgstr "SGI xfslog"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:51
+msgid "SGI xlv"
+msgstr "SGI xlv"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:52
+msgid "SGI xvm"
+msgstr "SGI xvm"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:54 libfdisk/src/sun.c:45
+msgid "Linux native"
+msgstr "Linux doğal"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:141
+msgid "SGI info created on second sector"
+msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1634
+#: libfdisk/src/sgi.c:241
#, fuzzy
-msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
+msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum."
+msgstr "Yanlış sağlama toplamı veren sgi disk etiketi saptandı.\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Label geometry: %d heads, %llu sectors\n"
+" %llu cylinders, %d physical cylinders\n"
+" %d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disk %s (SGI disk etiketi): %d kafa, %d sektör\n"
+"%d silindir, %d fiziksel silindir\n"
+"%d ek sektör/sld, serpiştirme %d:1\n"
+"%s\n"
+"Birim = %s (%d * %d bayt)\n"
+"\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:274
+msgid "Pt#"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:276
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Sector"
+msgstr "Sektör"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bootfile: %s"
+msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:414
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid Bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname,e.g. \"/"
+"unix\" or \"/unix.save\"."
+msgstr ""
+"\n"
+"Önyükleme dosyası geçersiz!\n"
+"\tÖnyükleme dosyasının okunabilir bir ismi olmalıdır,\n"
+"\törn. \"/unix\" ya da \"/unix.save\".\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of Bootfile too long: %zu bytes maximum."
+msgstr ""
+"\n"
+"\tÖnyükleme dosyasının ismi çok uzun: en çok 16 bayt.\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
+msgstr ""
+"\n"
+"\tÖnyükleme dosyasının ismi dosya yolunu da içermeli.\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:431
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Be aware, that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is "
+"\"/unix\" and for backup \"/unix.save\"."
+msgstr ""
+"\n"
+"\tÖnyükleme dosyasının varlığını denetlemediğini bilmelisiniz.\n"
+"\tSGI için \"/unix\" öntanımlı önyükleme dosyasıdır ve yedek dosyasının\n"
+"öntanımlı ismi \"/unix.save\"dir.\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The current boot file is: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Şu anki önyükleme dosyası: %s\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:450
+#, fuzzy
+msgid "Enter of the new boot file"
+msgstr "Lütfen yeni açılış dosyasının ismini giriniz:"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Boot file unchanged"
+msgstr "Açılış dosyası değiştirilmedi\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bootfile is changed to \"%s\"."
+msgstr ""
+"\n"
+"\tÖnyükleme dosyası \"%s\" olarak değiştirildi.\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:607
+#, fuzzy
+msgid "More than one entire disk entry present."
+msgstr "Birden fazla tüm disk girdisi var.\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:614
+#, fuzzy
+msgid "No partitions defined"
+msgstr "Atanmış disk bölümü yok\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:622
+#, fuzzy
+msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk."
+msgstr "11. disk bölümü tüm diski kapsadığında IRIX'e uygun olur.\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at diskblock %d."
+msgstr ""
+"Diskin tümünü kaplayan bir disk bölümü blok 0'dan başlamalıydı.\n"
+"%d. bloktan değil\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:637
+#, fuzzy
+msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
+msgstr "Tek disk bölümü (#11) tüm diski kaplamalıydı.\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors."
+msgstr "%d disk bölümü ile %d birbirinin %d sektör içine giriyor.\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:668 libfdisk/src/sgi.c:689
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u"
+msgstr "%8u sektörlük boşluk kullanılmadı - %8u-%u sektörleri\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:700
+#, fuzzy
+msgid "The boot partition does not exist."
+msgstr ""
+"\n"
+"Önyükleme disk bölümü yok.\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:704
+#, fuzzy
+msgid "The swap partition does not exist."
+msgstr ""
+"\n"
+"Takas bölümü yok.\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#, fuzzy
+msgid "The swap partition has no swap type."
+msgstr ""
+"\n"
+"Takas bölümünün türü takas değil.\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:711
+#, fuzzy
+msgid "You have chosen an unusual boot file name."
+msgstr "\tKullanışsız bir önyükleme dosyası seçtiniz.\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Partition overlap on the disk."
+msgstr ""
+"Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n"
+"ayırdığınız. Önce bunu düzeltin!\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:840 libfdisk/src/sun.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
+msgstr "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:845
+#, fuzzy
+msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
+msgstr "Tüm disk girdisi otomatik olarak üretilmeye çalışılıyor.\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:850
+#, fuzzy
+msgid "The entire disk is already covered with partitions."
+msgstr "Tüm disk alanı zaten disk bölümlerince kullanılmış.\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#, fuzzy
+msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
+msgstr ""
+"Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n"
+"ayırdığınız. Önce bunu düzeltin!\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:858 libfdisk/src/sun.c:487
+#, c-format
+msgid "First %s"
+msgstr "İlk %s"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:888 libfdisk/src/sgi.c:941
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is highly recommended that eleventh partition covers the entire disk and "
+"is of type `SGI volume'"
+msgstr ""
+"Onbirinci disk bölümünün tüm diski kapsaması ve `SGI volume'\n"
+"türünde olması tavsiye edilir.\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:899
+#, fuzzy
+msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
+msgstr ""
+"Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n"
+"ayıracaksınız. Önce bunu düzeltin!\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:906 libfdisk/src/sun.c:567
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Son %s, +size, +sizeM veya +sizeK"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1655
+#: libfdisk/src/sgi.c:976
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create partition %zd"
-msgstr "Bir disk bölümü oluşturulmaz"
+msgid ""
+"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
+"%llu.This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
+msgstr ""
+"Uyarı: BLKGETSIZE ioctl %s üzerinde başarısız. Silindir geometrisi için "
+"%d\n"
+"değeri kullanılıyor. Bu değer 33.8 GB'dan büyük aygıtlarda kırpılabilir.\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:1037
+#, fuzzy
+msgid "Created a new SGI disklabel."
+msgstr " s yeni bir Sun disk etiketi oluşturur"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1657
+#: libfdisk/src/sgi.c:1064
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
+msgstr "Sistem saati sadece root tarafından değiştirilebilir.\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:1070
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
+"entire volume (6), as IRIX expects it."
+msgstr ""
+"IRIX gerektirdiğinden, 11. disk bölümü tüm 'volume' (6) ve\n"
+"9. disk bölümü 'volume' başlığı (6) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n"
+
+#: libfdisk/src/sgi.c:1078
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
+"volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory "
+"standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk "
+"section may violate this. Are you sure about tagging this partition "
+"differently?"
+msgstr ""
+"Göreli konumu 0 olan disk bölümünün \"SGI volhdr\" türünde olması\n"
+"tavsiye edilir. IRIX sistemi onun sash ve fx gibi dizin araçlarından\n"
+"onu elde etmeye çalışacaktır. Sadece tüm disk bölümü olarak\n"
+"\"SGI volume\" onunla çelişebilir. Bu disk bölümünü farklı\n"
+"oluşturmak istiyorsanız EVET yazın.\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:32
+msgid "Unassigned"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sun.c:34
+msgid "SunOS root"
+msgstr "SunOS root"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:35
+msgid "SunOS swap"
+msgstr "SunOS takas"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:36
+msgid "SunOS usr"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:37
+msgid "Whole disk"
+msgstr "Tüm disk"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:38
+msgid "SunOS stand"
+msgstr "SunOS stand"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:39
+msgid "SunOS var"
+msgstr "SunOS var"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:40
+msgid "SunOS home"
+msgstr "SunOS home"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:41
+#, fuzzy
+msgid "SunOS alt sectors"
+msgstr "%lld sektör kullanılmamış\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:42
+#, fuzzy
+msgid "SunOS cachefs"
+msgstr "SunOS home"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:43
+#, fuzzy
+msgid "SunOS reserved"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:128
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all "
+"the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh "
+"label (s command in main menu)"
+msgstr ""
+"Yanlış sağlama toplamı veren bir sun disk etiketi saptandı.\n"
+"Tüm değerleri örn. kafa, sektör, silindir ve disk bölümlerini\n"
+"belirlemeniz ya da baştan bir temiz etiket (ana menüden s komutu ile)\n"
+"oluşturmanız gerekebilecek.\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:141
#, fuzzy, c-format
-msgid "Created partition %zd\n"
-msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
+msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]."
+msgstr "Yanlış sağlama toplamı veren sgi disk etiketi saptandı.\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]."
+msgstr "Yanlış sağlama toplamı veren sgi disk etiketi saptandı.\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
+msgstr "Yanlış sağlama toplamı veren sgi disk etiketi saptandı.\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
+msgstr ""
+"Uyarı: geçersiz bayrak 0x%04x %d. disk bölümleme tablosunda w(yaz) ile "
+"düzeltilmiş olacak\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:185
+msgid "Sectors/track"
+msgstr "Sektör/iz"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This "
+"value may be truncated for devices > 33.8 GB."
+msgstr ""
+"Uyarı: BLKGETSIZE ioctl %s üzerinde başarısız. Silindir geometrisi için "
+"%d\n"
+"değeri kullanılıyor. Bu değer 33.8 GB'dan büyük aygıtlarda kırpılabilir.\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Created a new Sun disklabel."
+msgstr " s yeni bir Sun disk etiketi oluşturur"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary."
+msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında bitmiyor\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d."
+msgstr "%d disk bölümü diğerleriyle %d-%d sektörlerinde üstüste biniyor\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:435
+#, fuzzy
+msgid "No partitions defined."
+msgstr "Atanmış disk bölümü yok\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unused gap - sectors 0-%d."
+msgstr "Kullanılmamış boşluk - 0-%d sektörlerinde\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:442 libfdisk/src/sun.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unused gap - sectors %d-%d."
+msgstr "Kullanılmamış boşluk - %d-%d sektörlerinde\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1732
+#: libfdisk/src/sun.c:482
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them "
+"before retry."
+msgstr ""
+"Diğer disk bölümleri zaten diski kaplamış.\n"
+"Tekrar denemeden önce bazılarını silmeniz ya da\n"
+"küçültmeniz gerek.\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:521
#, c-format
+msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sun.c:528
+#, fuzzy
msgid ""
-"Building a new GPT disklabel (GUID: %08X-%04X-%04X-%02X%02X-%02X%02X%02X%02X"
-"%02X%02X)\n"
+"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and "
+"is of type `Whole disk'"
msgstr ""
+"Onbirinci disk bölümünün tüm diski kapsaması ve `SGI volume'\n"
+"türünde olması tavsiye edilir.\n"
-#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:626 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:317
-msgid "unknown"
-msgstr "bilinmeyen"
+#: libfdisk/src/sun.c:556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sector %d is already allocated"
+msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
-#: lib/pager.c:112
+#: libfdisk/src/sun.c:618
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
+"%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
+"to %d %s"
+msgstr ""
+"Üçüncü disk bölümünüz tüm diski kapladığı gibi %d %s değeriyle\n"
+"diğer disk bölümlerine de geçiyor. Girdiğiniz değer %d %s olarak\n"
+"değiştirildi.\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this "
+"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
+msgstr ""
+"SunOS/Solaris uyumluluğu sağlamak isterseniz, bu disk bölümünü 0 dan\n"
+"başlayan %u sektörlük tüm disk (5) olarak bırakmayı gözönüne alabilirsiniz\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:684
+#, c-format
+msgid ""
+"Label geometry: %d rpm, %d alternate and %d physical cylinders,\n"
+" %d extra sects/cyl, interleave %d:1"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/sun.c:691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Label ID: %s"
+msgstr "etiket: %.*s\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume ID: %s"
+msgstr "Bölüm: <%-6s>\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:693
+#, fuzzy
+msgid "<none>"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:701
+#, fuzzy
+msgid "Flag"
+msgstr "Flama"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:768
+msgid "Number of alternate cylinders"
+msgstr "Almaşık silindirlerin sayısı"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:784
+msgid "Extra sectors per cylinder"
+msgstr "Silindir başına fazladan sektörler"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:799
+msgid "Interleave factor"
+msgstr "Serpiştirme etkeni"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:814
+msgid "Rotation speed (rpm)"
+msgstr "Devir sayısı (rpm)"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:829
+msgid "Number of physical cylinders"
+msgstr "Fiziksel silindirlerin sayısı"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:910
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
+"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
+msgstr ""
+"Linux'a uygun olsa da SunOS/Solaris gerektirdiğinden,\n"
+"3. disk bölümünün diskin tamamı (5) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n"
+
+#: libfdisk/src/sun.c:919
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
+"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
+"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
+"Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?"
+msgstr ""
+"Göreli değeri 0 da olan UFS, EXT2FS dosya sistemi ya da SunOS takas\n"
+"disk bölümü tavsiye edilir. Linux takas alanını koymak disk bölümleme\n"
+"tablonuzu ve önyükleme blokunuzu bozabilecek. Bu disk bölümünüzün\n"
+"82 etiketli (Linux takas) olmasını istediğinizden eminseniz lütfen\n"
+"EVET yazınız: "
+
+#: lib/pager.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "setuid() başarısız"
-#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1163
+#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
@@ -7325,61 +7341,61 @@ msgstr "%s için kullanıcı bilgileri değiştiriliyor.\n"
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değişmedi.\n"
-#: login-utils/chfn.c:240 login-utils/chfn.c:317
+#: login-utils/chfn.c:239 login-utils/chfn.c:316
msgid "Office"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:244 login-utils/chfn.c:318
+#: login-utils/chfn.c:243 login-utils/chfn.c:317
msgid "Office Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:248 login-utils/chfn.c:319
+#: login-utils/chfn.c:247 login-utils/chfn.c:318
msgid "Home Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:339 login-utils/chsh.c:260
+#: login-utils/chfn.c:338 login-utils/chsh.c:260
#, fuzzy
msgid "Aborted."
msgstr ""
"\n"
"Bırakıldı.\n"
-#: login-utils/chfn.c:371
+#: login-utils/chfn.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "field %s is too long"
msgstr "alan çok uzun.\n"
-#: login-utils/chfn.c:373
+#: login-utils/chfn.c:372
#, fuzzy
msgid "field is too long"
msgstr "alan çok uzun.\n"
-#: login-utils/chfn.c:381
+#: login-utils/chfn.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed"
msgstr "%s: '%c' kullanılamaz.\n"
-#: login-utils/chfn.c:383 login-utils/chsh.c:304
+#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "'%c' is not allowed"
msgstr "'%c' kullanılamaz.\n"
-#: login-utils/chfn.c:389
+#: login-utils/chfn.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: control characters are not allowed"
msgstr "%s: Kontrol karakterleri kullanılamaz.\n"
-#: login-utils/chfn.c:392 login-utils/chsh.c:308
+#: login-utils/chfn.c:391 login-utils/chsh.c:308
#, fuzzy
msgid "control characters are not allowed"
msgstr "Kontrol karakterleri kullanılamaz.\n"
-#: login-utils/chfn.c:474
+#: login-utils/chfn.c:473
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirilemedi. Daha sonra tekrar deneyin.\n"
-#: login-utils/chfn.c:477
+#: login-utils/chfn.c:476
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
@@ -7484,21 +7500,127 @@ msgstr "Kullanılabilecek kabuklar belirlenmemiş.\n"
msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
msgstr "Kullanımı: %s [dosya]\n"
-#: login-utils/last.c:155
+#: login-utils/last.c:154 sys-utils/dmesg.c:1170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown time format: %s"
+msgstr "%s: Bilinmeyen komut: %s\n"
+
+#: login-utils/last.c:262 login-utils/last.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interrupted %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"durduruldu: %10.10s %5.5s \n"
+
+#: login-utils/last.c:425
+msgid "preallocation size exceeded"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:547
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
+msgstr "kullanımı: namei [-mx] dosyaYolu [dosyaYolu ...]\n"
+
+#: login-utils/last.c:550
+msgid " -<number> how many lines to show\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:551
+msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:552
+msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:554
+#, c-format
+msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:555
+msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:556
+#, fuzzy
+msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
+
+#: login-utils/last.c:557
+msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:558
+#, fuzzy
+msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
+msgstr " p Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar"
+
+#: login-utils/last.c:559
+msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:560
+msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:561
+msgid " -p, --present <time> display who where present at the specified time\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:562
+#, fuzzy
+msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
+
+#: login-utils/last.c:563
+msgid ""
+" -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:564
+msgid " --time-format <format> show time stamp using format:\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:565
+#, fuzzy
+msgid " [notime|short|full|iso]\n"
+msgstr " Bölüm İlk Son Sektör Dosya\n"
+
+#: login-utils/last.c:820
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s begins %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"wtmp kayıtlarının başlangıcı: %s"
+
+#: login-utils/last.c:890
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse number"
+msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
+
+#: login-utils/last.c:912 login-utils/last.c:917 login-utils/last.c:922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid time value \"%s\""
+msgstr "kimlik geçersiz"
+
+#: login-utils/last-deprecated.c:155
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr ""
"Kullanımı: last [-#] [-f dosya] [-t tty] [-h makinaAdı] [kullanıcı ...]\n"
-#: login-utils/last.c:252
+#: login-utils/last-deprecated.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: login-utils/last.c:312
+#: login-utils/last-deprecated.c:312
msgid " still logged in"
msgstr " şu an sistemde"
-#: login-utils/last.c:334
+#: login-utils/last-deprecated.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7507,14 +7629,14 @@ msgstr ""
"\n"
"wtmp kayıtlarının başlangıcı: %s"
-#: login-utils/last.c:433
+#: login-utils/last-deprecated.c:433
#, fuzzy
msgid "gethostname failed"
msgstr ""
"\n"
"Dosya kapatılırken hata\n"
-#: login-utils/last.c:479
+#: login-utils/last-deprecated.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7599,51 +7721,51 @@ msgstr "sularında %.*s konsoluna yapıldı\n"
msgid "write lastlog failed"
msgstr "%s açılamadı"
-#: login-utils/login.c:641
+#: login-utils/login.c:640
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "%s ÜZERİNDEN %s İSMİYLE DIALUP"
-#: login-utils/login.c:646
+#: login-utils/login.c:645
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "%s ÜZERİNDEN %s MAKİNASINA ROOT GİRİŞİ"
-#: login-utils/login.c:649
+#: login-utils/login.c:648
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "%s ÜZERİNDE ROOT GİRİŞİ"
-#: login-utils/login.c:652
+#: login-utils/login.c:651
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "%s ÜZERİNDEN %s, %s MAKİNASINA GİRDİ"
-#: login-utils/login.c:655
+#: login-utils/login.c:654
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "%s ÜZERİNDEN %s SİSTEME GİRDİ"
-#: login-utils/login.c:716
+#: login-utils/login.c:715
msgid "login: "
msgstr "Kullanıcı ismi: "
-#: login-utils/login.c:742
+#: login-utils/login.c:741
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "login: PAM hatası, çıkılıyor: %s\n"
-#: login-utils/login.c:743
+#: login-utils/login.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAM başlatılamadı: %s"
-#: login-utils/login.c:815
+#: login-utils/login.c:813
#, fuzzy, c-format
msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "%3$s %2$s ÜZERİNDEN %1$d DEFA GİREMEDİ, %4$s"
-#: login-utils/login.c:823 login-utils/sulogin.c:957
+#: login-utils/login.c:821 login-utils/sulogin.c:957
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7652,17 +7774,17 @@ msgstr ""
"Giriş başarısız\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:838
+#: login-utils/login.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "%3$s %2$s ÜZERİNDEN ÇOK FAZLA GİRİŞ DENEDİ (%1$d), %4$s"
-#: login-utils/login.c:844
+#: login-utils/login.c:842
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "%s MAKİNASINA %s İÇİN GİRİŞ OTURUMU KAPANDI, %s"
-#: login-utils/login.c:852
+#: login-utils/login.c:850
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7671,7 +7793,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Giriş başarısız\n"
-#: login-utils/login.c:880 login-utils/login.c:1336 login-utils/login.c:1360
+#: login-utils/login.c:878 login-utils/login.c:1331 login-utils/login.c:1354
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7680,79 +7802,79 @@ msgstr ""
"\n"
"Oturum ayarları sorunu, çıkılıyor.\n"
-#: login-utils/login.c:881
+#: login-utils/login.c:879
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "%s işlevinin %d. satırında kullanıcı ismi yok (NULL)."
-#: login-utils/login.c:1032
+#: login-utils/login.c:1030
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1139
+#: login-utils/login.c:1134
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY başarısız: %m"
-#: login-utils/login.c:1280
-#, c-format
-msgid "login: -h for super-user only.\n"
+#: login-utils/login.c:1275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "login: -h is for superuser only\n"
msgstr "login: -h sadece root tarafından kullanılabilir.\n"
-#: login-utils/login.c:1295
+#: login-utils/login.c:1290
#, fuzzy, c-format
-msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
+msgid "Usage: login [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
msgstr ""
"Kullanımı: last [-#] [-f dosya] [-t tty] [-h makinaAdı] [kullanıcı ...]\n"
-#: login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:1332
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr ""
"%2$s işlevinin %3$d. satırında kullanıcı ismi \"%1$s\" geçersiz. Çıkılıyor."
-#: login-utils/login.c:1359
+#: login-utils/login.c:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr ""
"\n"
"Dosya kapatılırken hata\n"
-#: login-utils/login.c:1384
+#: login-utils/login.c:1378
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() başarısız"
-#: login-utils/login.c:1414
+#: login-utils/login.c:1408
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Yeni e-postanız var.\n"
-#: login-utils/login.c:1416
+#: login-utils/login.c:1410
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "E-postanız var.\n"
-#: login-utils/login.c:1430
+#: login-utils/login.c:1424
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() başarısız"
-#: login-utils/login.c:1436 login-utils/sulogin.c:679
+#: login-utils/login.c:1430 login-utils/sulogin.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: login-utils/login.c:1443 login-utils/sulogin.c:680
+#: login-utils/login.c:1437 login-utils/sulogin.c:680
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Ev dizini \"/\" ile giriş.\n"
-#: login-utils/login.c:1472
+#: login-utils/login.c:1466
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login: kabuk betiği çalıştırılamadı: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1474
+#: login-utils/login.c:1468
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "Kabuk yok"
@@ -7781,7 +7903,7 @@ msgstr "newgrp: Böyle bir grup yok."
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: Siz kim siniz?"
-#: login-utils/newgrp.c:162 login-utils/newgrp.c:174
+#: login-utils/newgrp.c:162 login-utils/newgrp.c:174 sys-utils/nsenter.c:334
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() başarısız"
@@ -7796,194 +7918,196 @@ msgstr "newgrp: Böyle bir grup yok."
msgid "permission denied"
msgstr "mount: erişim engellendi"
-#: login-utils/newgrp.c:181
+#: login-utils/newgrp.c:181 sys-utils/nsenter.c:332
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() başarısız"
-#: login-utils/su-common.c:268
+#: login-utils/su-common.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "%s açılamıyor"
-#: login-utils/su-common.c:278
+#: login-utils/su-common.c:295
#, fuzzy
msgid "cannot create child process"
msgstr "kimlik %s kaldırılamıyor (%s)\n"
-#: login-utils/su-common.c:290
+#: login-utils/su-common.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "namei: çalışılan dizine geçilemiyor - %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:295
+#: login-utils/su-common.c:312
#, fuzzy
msgid "cannot block signals"
msgstr "'%s' dosyası açılamıyor"
-#: login-utils/su-common.c:309 login-utils/su-common.c:317
-#: login-utils/su-common.c:323 sys-utils/cytune.c:170
+#: login-utils/su-common.c:326 login-utils/su-common.c:334
+#: login-utils/su-common.c:340 sys-utils/cytune.c:170
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "sinyal yakalayıcı ayarlanamıyor"
-#: login-utils/su-common.c:348
+#: login-utils/su-common.c:366
#, c-format
msgid "%s (core dumped)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:361
+#: login-utils/su-common.c:382
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:371
+#: login-utils/su-common.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr "erişim başarısız"
-#: login-utils/su-common.c:427
+#: login-utils/su-common.c:469
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:458
+#: login-utils/su-common.c:497
#, fuzzy
msgid "incorrect password"
msgstr "Parola yanlış."
-#: login-utils/su-common.c:473
+#: login-utils/su-common.c:512
#, fuzzy
msgid "failed to set PATH"
msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
-#: login-utils/su-common.c:540
+#: login-utils/su-common.c:579
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: login-utils/su-common.c:555 sys-utils/eject.c:655
+#: login-utils/su-common.c:594 sys-utils/eject.c:675
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: login-utils/su-common.c:557 sys-utils/eject.c:658
+#: login-utils/su-common.c:596 sys-utils/eject.c:678
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: login-utils/su-common.c:630
+#: login-utils/su-common.c:669
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] -u <USER> COMMAND\n"
-msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
+msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
+msgstr "kullanımı: namei [-mx] dosyaYolu [dosyaYolu ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:631 login-utils/su-common.c:644
+#: login-utils/su-common.c:670 login-utils/su-common.c:682
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [-] [USER [arg]...]\n"
+msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "kullanımı: %s program [arg ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:632
+#: login-utils/su-common.c:671
msgid ""
"\n"
-"Run COMMAND with the effective <user> id and group id. If -u not\n"
-"given, fallback to su(1) compatible semantic and shell is executed.\n"
-"The options -l, -c, -f, -s are mutually exclusive to -u.\n"
+"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
+"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard "
+"shell.\n"
+"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:640
+#: login-utils/su-common.c:678
#, fuzzy
-msgid " -u, --user <user> username\n"
+msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: login-utils/su-common.c:645
+#: login-utils/su-common.c:683
msgid ""
"\n"
-"Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
-"A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n"
+"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
+"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:652
+#: login-utils/su-common.c:690
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:653
+#: login-utils/su-common.c:691
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:654
+#: login-utils/su-common.c:692
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:656
+#: login-utils/su-common.c:694
#, fuzzy
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
-#: login-utils/su-common.c:657
+#: login-utils/su-common.c:695
msgid ""
" -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:658
+#: login-utils/su-common.c:696
+#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/su-common.c:659
-#, fuzzy
-msgid " and do not create a new session\n"
+" and do not create a new session\n"
msgstr " Bölüm İlk Son Sektör Dosya\n"
-#: login-utils/su-common.c:660
+#: login-utils/su-common.c:698
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: login-utils/su-common.c:661
+#: login-utils/su-common.c:699
#, fuzzy
-msgid " -s, --shell <shell> run shell if /etc/shells allows it\n"
+msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell=kabukTürü Kullanılacak kabuk türü belirtilir\n"
-#: login-utils/su-common.c:758 login-utils/su-common.c:771
+#: login-utils/su-common.c:796 login-utils/su-common.c:809
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "%s: \"%s\" yok.\n"
-#: login-utils/su-common.c:767
+#: login-utils/su-common.c:805
#, c-format
msgid "can't specify more than %d supplemental groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:821
+#: login-utils/su-common.c:853
+msgid "ignore --preserve-environment, it's mutually exclusive to --login."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su-common.c:864
msgid ""
"options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually "
"exclusive."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:825
+#: login-utils/su-common.c:868
#, fuzzy
msgid "COMMAND not specified."
msgstr "--date seçeneği belirtilmemiş.\n"
-#: login-utils/su-common.c:839
+#: login-utils/su-common.c:882
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:846
+#: login-utils/su-common.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "%s: \"%s\" yok.\n"
-#: login-utils/su-common.c:892
+#: login-utils/su-common.c:935
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:913
+#: login-utils/su-common.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "namei: çalışılan dizine geçilemiyor - %s\n"
@@ -8019,9 +8143,9 @@ msgid "Give root password for login: "
msgstr "%s: parola dosyası meşgul.\n"
#: login-utils/sulogin.c:487
-#, c-format
-msgid "Press enter for login: "
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press Enter for login: "
+msgstr "%s: parola dosyası meşgul.\n"
#: login-utils/sulogin.c:490
#, c-format
@@ -8030,14 +8154,19 @@ msgstr ""
#: login-utils/sulogin.c:492
#, c-format
-msgid "Press enter for maintenance"
+msgid "Press Enter for maintenance"
msgstr ""
#: login-utils/sulogin.c:493
#, fuzzy, c-format
-msgid "(or type Control-D to continue): "
+msgid "(or press Control-D to continue): "
msgstr "Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?"
+#: login-utils/sulogin.c:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: read failed"
+msgstr "openpty başarısız\n"
+
#: login-utils/sulogin.c:683
#, fuzzy
msgid "change directory to system root failed"
@@ -8062,8 +8191,8 @@ msgid ""
"fails\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:806 misc-utils/findmnt.c:1329 sys-utils/wdctl.c:505
-#: term-utils/wall.c:128
+#: login-utils/sulogin.c:806 misc-utils/findmnt.c:1335 sys-utils/wdctl.c:508
+#: term-utils/wall.c:130
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "kimlik geçersiz"
@@ -8074,8 +8203,8 @@ msgid "only root can run this program."
msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
#: login-utils/sulogin.c:871
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open console: %m\n"
+#, fuzzy
+msgid "cannot open console"
msgstr "%s açılamıyor"
#: login-utils/sulogin.c:878
@@ -8084,9 +8213,9 @@ msgid "cannot open password database."
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
#: login-utils/sulogin.c:937
-#, fuzzy, c-format
-msgid "crypt failed: %m\n"
-msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
+#, fuzzy
+msgid "crypt failed"
+msgstr "bellek ayrılamadı"
#: login-utils/sulogin.c:954
#, fuzzy, c-format
@@ -8102,51 +8231,53 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "zaman aşımı"
-#: login-utils/sulogin.c:968
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not fork: %m\n"
-msgstr "%s: Ast süreç oluşturulamıyor\n"
-
-#: login-utils/utmpdump.c:121
+#: login-utils/utmpdump.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: login-utils/utmpdump.c:158 text-utils/tailf.c:164
+#: login-utils/utmpdump.c:165 text-utils/tailf.c:164
#, c-format
msgid "%s: cannot add inotify watch."
msgstr ""
-#: login-utils/utmpdump.c:167 text-utils/tailf.c:173
+#: login-utils/utmpdump.c:174 text-utils/tailf.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read inotify events"
msgstr "%s: %s açılamıyor\n"
-#: login-utils/utmpdump.c:228 login-utils/utmpdump.c:233
+#: login-utils/utmpdump.c:235 login-utils/utmpdump.c:240
msgid "Extraneous newline in file. Exiting."
msgstr ""
-#: login-utils/utmpdump.c:286
+#: login-utils/utmpdump.c:297
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [filename]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: login-utils/utmpdump.c:289
-msgid ""
-" -f, --follow output appended data as the file grows\n"
-" -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n"
+#: login-utils/utmpdump.c:300
+#, fuzzy
+msgid " -f, --follow output appended data as the file grows\n"
+msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
+
+#: login-utils/utmpdump.c:301
+msgid " -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/utmpdump.c:302
+msgid " -o, --output <file> write to file instead of standard output\n"
msgstr ""
-#: login-utils/utmpdump.c:346
+#: login-utils/utmpdump.c:369
msgid "following standard input is unsupported"
msgstr ""
-#: login-utils/utmpdump.c:352
+#: login-utils/utmpdump.c:375
#, c-format
msgid "Utmp undump of %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/utmpdump.c:355
+#: login-utils/utmpdump.c:378
#, c-format
msgid "Utmp dump of %s\n"
msgstr ""
@@ -8222,31 +8353,66 @@ msgstr "yıl değeri kuraldışı: 1-9999 arasında olmalı"
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ay numarası kuraldışı: 1..12 arasında olmalı"
-#: misc-utils/cal.c:380 misc-utils/cal.c:382
-msgid "illegal year value: use 1-9999"
+#: misc-utils/cal.c:380
+#, fuzzy
+msgid "illegal year value"
+msgstr "Kafa sayısı kuraldışı"
+
+#: misc-utils/cal.c:382
+#, fuzzy
+msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "yıl değeri kuraldışı: 1-9999 arasında olmalı"
-#: misc-utils/cal.c:470
+#: misc-utils/cal.c:468
#, c-format
-msgid "%s %d"
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:471
+#, c-format
+msgid "%ld"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %ld"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:796
+#: misc-utils/cal.c:808
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "kullanımı: cal [-13smjyV] [[ay] yıl]\n"
-#: misc-utils/cal.c:800
-msgid ""
-" -1, --one show only current month (default)\n"
-" -3, --three show previous, current and next month\n"
-" -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
-" -m, --monday Monday as first day of week\n"
-" -j, --julian output Julian dates\n"
-" -y, --year show whole current year\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
-" -h, --help display this help text and exit\n"
-"\n"
+#: misc-utils/cal.c:811
+#, fuzzy
+msgid " -1, --one show only current month (default)\n"
+msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
+
+#: misc-utils/cal.c:812
+#, fuzzy
+msgid " -3, --three show previous, current and next month\n"
+msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
+
+#: misc-utils/cal.c:813
+msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:814
+msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:815
+#, fuzzy
+msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
+msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
+
+#: misc-utils/cal.c:816
+#, fuzzy
+msgid " -y, --year show whole current year\n"
+msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
+
+#: misc-utils/cal.c:817
+msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr ""
#: misc-utils/findfs.c:22
@@ -8270,7 +8436,7 @@ msgstr "blok aygıtı "
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:115 misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/findmnt.c:115 misc-utils/lsblk.c:123
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Dosya sistemi türünü verin: "
@@ -8294,7 +8460,7 @@ msgstr "kullanışlı seçenekler:"
msgid "filesystem label"
msgstr "Dosya sistemi türünü verin: "
-#: misc-utils/findmnt.c:120 misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/findmnt.c:120 misc-utils/lsblk.c:126
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
@@ -8303,7 +8469,7 @@ msgstr ""
msgid "partition label"
msgstr "Disk bölümü numarası"
-#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:122
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
@@ -8366,7 +8532,7 @@ msgstr ""
"%d disk bölümü:\n"
#: misc-utils/findmnt.c:136
-msgid "dump(8) frequency in days [fstab only]"
+msgid "dump(8) period in days [fstab only]"
msgstr ""
#: misc-utils/findmnt.c:137
@@ -8378,60 +8544,60 @@ msgstr ""
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: Bilinmeyen komut: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:614
+#: misc-utils/findmnt.c:619
#, fuzzy
msgid "mount"
msgstr "nsayısı"
-#: misc-utils/findmnt.c:617
+#: misc-utils/findmnt.c:622
#, fuzzy
msgid "umount"
msgstr "nsayısı"
-#: misc-utils/findmnt.c:620
+#: misc-utils/findmnt.c:625
#, fuzzy
msgid "remount"
msgstr "%c okundu\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:623
+#: misc-utils/findmnt.c:628
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr " Silinsin mi?"
-#: misc-utils/findmnt.c:743
+#: misc-utils/findmnt.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "erişim hatası"
-#: misc-utils/findmnt.c:772 misc-utils/findmnt.c:991 sys-utils/eject.c:709
+#: misc-utils/findmnt.c:778 misc-utils/findmnt.c:997 sys-utils/eject.c:731
#: sys-utils/mount.c:640
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:799 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:805 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: %s okunamıyor.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:931 misc-utils/findmnt.c:997 sys-utils/mount.c:135
-#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:193
-#: sys-utils/swapon.c:225 sys-utils/swapon.c:606 sys-utils/umount.c:263
+#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135
+#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207
+#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:266
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1003
+#: misc-utils/findmnt.c:1009
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1031
+#: misc-utils/findmnt.c:1037
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "bellek ayrılamadı"
-#: misc-utils/findmnt.c:1093
+#: misc-utils/findmnt.c:1099
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
@@ -8440,7 +8606,7 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1100
+#: misc-utils/findmnt.c:1106
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8452,7 +8618,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1107
+#: misc-utils/findmnt.c:1113
#, c-format
msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -8460,7 +8626,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1111
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
#, c-format
msgid ""
" -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
@@ -8475,7 +8641,7 @@ msgid ""
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1122
+#: misc-utils/findmnt.c:1128
#, c-format
msgid ""
" -i, --invert invert the sense of matching\n"
@@ -8486,31 +8652,31 @@ msgid ""
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1127
+#: misc-utils/findmnt.c:1133
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1128
+#: misc-utils/findmnt.c:1134
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr " -o, --options=sçnkdizgesi Tanınacak kısa seçenekler belirtilir\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1129
+#: misc-utils/findmnt.c:1135
#, fuzzy
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1130
+#: misc-utils/findmnt.c:1136
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1131
+#: misc-utils/findmnt.c:1137
#, fuzzy
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " l bilinen dosya sistemi türlerini listeler"
-#: misc-utils/findmnt.c:1133
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
#, c-format
msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -8520,39 +8686,39 @@ msgid ""
" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1143 sys-utils/lscpu.c:1277
+#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Mümkün komutlar:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1243
+#: misc-utils/findmnt.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "%s dizini yok!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1312
+#: misc-utils/findmnt.c:1318
#, fuzzy
msgid "invalid TID argument"
msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1369
+#: misc-utils/findmnt.c:1375
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1373
+#: misc-utils/findmnt.c:1379
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1418
+#: misc-utils/findmnt.c:1424
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1441
+#: misc-utils/findmnt.c:1447
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
@@ -8705,71 +8871,91 @@ msgstr ""
msgid "sending signal to %s failed"
msgstr "%s: %s %s olarak değiştirilemedi: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:91
+#: misc-utils/logger.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: bilinmeyen yetenek ismi: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:100
+#: misc-utils/logger.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: bilinmeyen öncelik ismi: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:111
+#: misc-utils/logger.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "Kullanıcı adınız çok uzun.\n"
-#: misc-utils/logger.c:133
+#: misc-utils/logger.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "BlokUzunl: %d\n"
-#: misc-utils/logger.c:162
-#, c-format
-msgid "getaddrinfo %s:%s: %s"
-msgstr ""
+#: misc-utils/logger.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:179
+#: misc-utils/logger.c:202
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to connect %s port %s"
+msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:216
+#: misc-utils/logger.c:238
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [message]\n"
+msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: misc-utils/logger.c:219
+#: misc-utils/logger.c:241
#, fuzzy
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: misc-utils/logger.c:220
-msgid ""
-" -d, --udp use UDP only\n"
-" -i, --id log the process ID too\n"
-" -f, --file <file> log the contents of this file\n"
-" -h, --help display this help text and exit\n"
+#: misc-utils/logger.c:242
+#, fuzzy
+msgid " -d, --udp use UDP only\n"
+msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:243
+#, fuzzy
+msgid " -i, --id log the process ID too\n"
+msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:244
+msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:224
-msgid ""
-" -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
-" -P, --port <number> use this UDP port\n"
-" -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
-" -s, --stderr output message to standard error as well\n"
+#: misc-utils/logger.c:245
+msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:246
+msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:247
+msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:228
+#: misc-utils/logger.c:248
msgid ""
-" -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
-" -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-"\n"
+" --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:249
+#, fuzzy
+msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
+msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:250
+msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:279
+#: misc-utils/logger.c:251
+msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
@@ -8790,308 +8976,312 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:118
+#: misc-utils/lsblk.c:119
msgid "device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:119
+#: misc-utils/lsblk.c:120
msgid "internal kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:120
+#: misc-utils/lsblk.c:121
msgid "internal parent kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/lsblk.c:124
msgid "where the device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:125
msgid "filesystem LABEL"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:127
+#: misc-utils/lsblk.c:128
#, fuzzy
msgid "partition LABEL"
msgstr "Disk bölümü numarası"
-#: misc-utils/lsblk.c:130
+#: misc-utils/lsblk.c:131
#, fuzzy
msgid "read-ahead of the device"
msgstr "dosya yolu durum bilgileri alınamadı\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:131 sys-utils/losetup.c:68
+#: misc-utils/lsblk.c:132 sys-utils/losetup.c:68
#, fuzzy
msgid "read-only device"
msgstr "salt-okunur ayarlanır"
-#: misc-utils/lsblk.c:132
+#: misc-utils/lsblk.c:133
#, fuzzy
msgid "removable device"
msgstr " silinebilir"
-#: misc-utils/lsblk.c:133
+#: misc-utils/lsblk.c:134
msgid "rotational device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:134
+#: misc-utils/lsblk.c:135
msgid "adds randomness"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:135
+#: misc-utils/lsblk.c:136
msgid "device identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:136
+#: misc-utils/lsblk.c:137
+msgid "disk serial number"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:138
msgid "size of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:137
+#: misc-utils/lsblk.c:139
#, fuzzy
msgid "state of the device"
msgstr "dosya yolu durum bilgileri alınamadı\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:138
+#: misc-utils/lsblk.c:140
#, fuzzy
msgid "user name"
msgstr "Kullanıcı ismi kuraldışı"
-#: misc-utils/lsblk.c:139
+#: misc-utils/lsblk.c:141
msgid "group name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:140
+#: misc-utils/lsblk.c:142
msgid "device node permissions"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:141
+#: misc-utils/lsblk.c:143
#, fuzzy
msgid "alignment offset"
msgstr "düğüm sayısı hatalı"
-#: misc-utils/lsblk.c:142
+#: misc-utils/lsblk.c:144
msgid "minimum I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:143
+#: misc-utils/lsblk.c:145
msgid "optimal I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:144
+#: misc-utils/lsblk.c:146
#, fuzzy
msgid "physical sector size"
msgstr "sektör uzunluğunu verir"
-#: misc-utils/lsblk.c:145
+#: misc-utils/lsblk.c:147
#, fuzzy
msgid "logical sector size"
msgstr "sektör uzunluğunu verir"
-#: misc-utils/lsblk.c:146
+#: misc-utils/lsblk.c:148
msgid "I/O scheduler name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:147
+#: misc-utils/lsblk.c:149
msgid "request queue size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:148
+#: misc-utils/lsblk.c:150
msgid "device type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:149
+#: misc-utils/lsblk.c:151
#, fuzzy
msgid "discard alignment offset"
msgstr "düğüm sayısı hatalı"
-#: misc-utils/lsblk.c:150
+#: misc-utils/lsblk.c:152
msgid "discard granularity"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:151
+#: misc-utils/lsblk.c:153
msgid "discard max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:152
+#: misc-utils/lsblk.c:154
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:153
+#: misc-utils/lsblk.c:155
msgid "write same max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:154
+#: misc-utils/lsblk.c:156
#, fuzzy
msgid "unique storage identifier"
msgstr " u gösterme/girdi birimini değiştirir"
-#: misc-utils/lsblk.c:155
+#: misc-utils/lsblk.c:157
msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:156
+#: misc-utils/lsblk.c:158
msgid "device transport type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:157
+#: misc-utils/lsblk.c:159
#, fuzzy
msgid "device revision"
msgstr "sürüm"
-#: misc-utils/lsblk.c:158
+#: misc-utils/lsblk.c:160
msgid "device vendor"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:963
+#: misc-utils/lsblk.c:979
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
-#: misc-utils/lsblk.c:970
+#: misc-utils/lsblk.c:986
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "mount: %s: aygıt bilinmiyor"
-#: misc-utils/lsblk.c:976 misc-utils/lsblk.c:983
+#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1006
+#: misc-utils/lsblk.c:1022
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1047
+#: misc-utils/lsblk.c:1063
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1215
+#: misc-utils/lsblk.c:1231
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to compose sysfs path"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1221
+#: misc-utils/lsblk.c:1237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1244
+#: misc-utils/lsblk.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get sysfs name"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1253
+#: misc-utils/lsblk.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1305 misc-utils/lsblk.c:1307 misc-utils/lsblk.c:1332
-#: misc-utils/lsblk.c:1334
+#: misc-utils/lsblk.c:1321 misc-utils/lsblk.c:1323 misc-utils/lsblk.c:1348
+#: misc-utils/lsblk.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1312
+#: misc-utils/lsblk.c:1328
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1339
+#: misc-utils/lsblk.c:1355
#, c-format
msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1351 sys-utils/wdctl.c:168
+#: misc-utils/lsblk.c:1367 sys-utils/wdctl.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1353
+#: misc-utils/lsblk.c:1369
#, fuzzy
msgid " -a, --all print all devices\n"
msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1355
+#: misc-utils/lsblk.c:1371
#, fuzzy
msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n"
msgstr " -n gerçekte diske yazılmaz"
-#: misc-utils/lsblk.c:1356
+#: misc-utils/lsblk.c:1372
msgid " -D, --discard print discard capabilities\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1357
+#: misc-utils/lsblk.c:1373
msgid ""
" -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1358
+#: misc-utils/lsblk.c:1374
msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1359
+#: misc-utils/lsblk.c:1375
#, fuzzy
msgid " -f, --fs output info about filesystems\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1360
+#: misc-utils/lsblk.c:1376
#, fuzzy
msgid " -h, --help usage information (this)\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1361
+#: misc-utils/lsblk.c:1377
#, fuzzy
msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n"
msgstr " -T, --test getopt(1) sürümü için test\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1362
+#: misc-utils/lsblk.c:1378
#, fuzzy
msgid " -m, --perms output info about permissions\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1363
+#: misc-utils/lsblk.c:1379
#, fuzzy
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1364
+#: misc-utils/lsblk.c:1380
msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1365
+#: misc-utils/lsblk.c:1381
msgid " -o, --output <list> output columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1366
+#: misc-utils/lsblk.c:1382
#, fuzzy
-msgid " -p, --paths print complate device path\n"
+msgid " -p, --paths print complete device path\n"
msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1369
+#: misc-utils/lsblk.c:1385
#, fuzzy
msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1370
+#: misc-utils/lsblk.c:1386
msgid " -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1371
+#: misc-utils/lsblk.c:1387
#, fuzzy
msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1376 misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/prlimit.c:188
+#: misc-utils/lsblk.c:1392 misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/prlimit.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --output):\n"
msgstr "Mümkün komutlar:\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1389
+#: misc-utils/lsblk.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
@@ -9144,7 +9334,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse ID"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/lslocks.c:278 sys-utils/nsenter.c:199
+#: misc-utils/lslocks.c:278 sys-utils/nsenter.c:205
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
@@ -9164,9 +9354,9 @@ msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
msgid "failed to parse end"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/uuidd.c:71
-#: misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:227 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
+#: misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/uuidd.c:72
+#: misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -9185,7 +9375,7 @@ msgstr ""
#: misc-utils/lslocks.c:546 schedutils/chrt.c:257 schedutils/ionice.c:165
#: schedutils/ionice.c:213 schedutils/ionice.c:223 schedutils/taskset.c:160
-#: sys-utils/prlimit.c:584
+#: sys-utils/prlimit.c:580
#, fuzzy
msgid "invalid PID argument"
msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
@@ -9296,13 +9486,13 @@ msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
msgid " -s, --symlink act on symlink target\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:669
-#: term-utils/agetty.c:678
+#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736
+#: term-utils/agetty.c:745
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Çok fazla argüman belirtildi.\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:74
+#: misc-utils/uuidd.c:75
msgid ""
" -p, --pid <path> path to pid file\n"
" -s, --socket <path> path to socket\n"
@@ -9321,165 +9511,172 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:128
+#: misc-utils/uuidd.c:129
#, fuzzy
msgid "bad arguments"
msgstr "col: -l argümanı %s hatalı.\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:135
+#: misc-utils/uuidd.c:136
#, fuzzy
msgid "socket"
msgstr "nfs soketi"
-#: misc-utils/uuidd.c:146
+#: misc-utils/uuidd.c:147
#, fuzzy
msgid "connect"
msgstr "nfs bağlantısı"
-#: misc-utils/uuidd.c:166
+#: misc-utils/uuidd.c:167
#, fuzzy
msgid "write"
msgstr "Kaydet"
-#: misc-utils/uuidd.c:174
+#: misc-utils/uuidd.c:175
#, fuzzy
msgid "read count"
msgstr "%c okundu\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:180
+#: misc-utils/uuidd.c:181
msgid "bad response length"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
-msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-
#: misc-utils/uuidd.c:235
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to lock %s: %m\n"
-msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
+msgid "cannot lock %s"
+msgstr "%s açılamıyor"
#: misc-utils/uuidd.c:259
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create unix stream socket: %m"
+#, fuzzy
+msgid "couldn't create unix stream socket"
msgstr "%s açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:285
+#: misc-utils/uuidd.c:284
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n"
+msgid "couldn't bind unix socket %s"
msgstr "%s açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:323
+#: misc-utils/uuidd.c:321
#, c-format
-msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
+msgid "uuidd daemon is already running at pid %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:334
+#: misc-utils/uuidd.c:332
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n"
+msgid "couldn't listen on unix socket %s"
msgstr "%s açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:361
-#, c-format
-msgid "No or too many file descriptors received.\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:358
+#, fuzzy
+msgid "no or too many file descriptors received"
+msgstr "erişim başarısız"
-#: misc-utils/uuidd.c:386
+#: misc-utils/uuidd.c:379
+#, fuzzy
+msgid "read failed"
+msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:381
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading from client, len = %d\n"
+msgid "error reading from client, len = %d"
msgstr "%s okunurken hata\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:395
+#: misc-utils/uuidd.c:390
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:398
+#: misc-utils/uuidd.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "kimlik geçersiz"
-#: misc-utils/uuidd.c:414
+#: misc-utils/uuidd.c:409
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:424
+#: misc-utils/uuidd.c:419
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:433
+#: misc-utils/uuidd.c:428
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:454
+#: misc-utils/uuidd.c:449
#, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:468
+#: misc-utils/uuidd.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "kimlik geçersiz"
-#: misc-utils/uuidd.c:480
+#: misc-utils/uuidd.c:475
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:535 misc-utils/uuidd.c:575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad number: %s\n"
-msgstr "Numara geçersiz: %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:529
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse --uuids"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:555
-#, c-format
-msgid "uuidd has been built without support for socket activation.\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:546
+msgid "uuidd has been built without support for socket activation"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:590
-#, c-format
-msgid "Both --pid and --no-pid specified. Ignoring --no-pid.\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:565
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse --timeout"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:578
+msgid "Both --pid and --no-pid specified. Ignoring --no-pid."
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:600
-#, c-format
-msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:587
+msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket."
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:607 misc-utils/uuidd.c:635
+#: misc-utils/uuidd.c:594 misc-utils/uuidd.c:622
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n"
+msgid "error calling uuidd daemon (%s)"
msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:616
+#: misc-utils/uuidd.c:595 misc-utils/uuidd.c:623
+#, fuzzy
+msgid "unexpected error"
+msgstr "%s: %s doyasında beklenmedik dosya sonu\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:603
#, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:620
+#: misc-utils/uuidd.c:607
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:654
+#: misc-utils/uuidd.c:639
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n"
+msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d"
msgstr "%s açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:659
-#, c-format
-msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
+msgstr "%s açılamıyor: %s\n"
#: misc-utils/uuidgen.c:39
msgid ""
@@ -9528,31 +9725,41 @@ msgstr ""
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:251
+#: misc-utils/wipefs.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr ""
"\n"
"Dosya kapatılırken hata\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:295
+#: misc-utils/wipefs.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:301
+#: misc-utils/wipefs.c:311
#, c-format
msgid "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:354
+#: misc-utils/wipefs.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to create a signature backup"
+msgstr "imza sayfası yazılamıyor"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:359
+msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: offset 0x%jx not found"
msgstr "umount: %s: yok"
-#: misc-utils/wipefs.c:374
+#: misc-utils/wipefs.c:414
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
+" -b, --backup create a signature backup in $HOME\n"
" -f, --force force erasure\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
@@ -9563,18 +9770,22 @@ msgid ""
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:384
+#: misc-utils/wipefs.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:440
+#: misc-utils/wipefs.c:485
#, fuzzy
msgid "invalid offset argument"
msgstr "kimlik geçersiz"
+#: misc-utils/wipefs.c:510
+msgid "The --backup option is meaningless in this context"
+msgstr ""
+
#: mount-deprecated/fstab.c:145
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
@@ -9807,13 +10018,13 @@ msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: mtab'a göre, %s zaten %s üzerinde bağlı"
-#: mount-deprecated/mount.c:1309 sys-utils/losetup.c:479
+#: mount-deprecated/mount.c:1309 sys-utils/losetup.c:512
msgid "encryption not supported, use cryptsetup(8) instead"
msgstr ""
#: mount-deprecated/mount.c:1314
#, fuzzy
-msgid "mount: tailed to initialize loopdev context"
+msgid "mount: failed to initialize loopdev context"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
#: mount-deprecated/mount.c:1319
@@ -10187,7 +10398,7 @@ msgstr ""
"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
"Daha fazla bilgi edinmek için 'man 8 mount' yazabilirsiniz.\n"
-#: mount-deprecated/mount.c:2445 sys-utils/losetup.c:503 sys-utils/mount.c:901
+#: mount-deprecated/mount.c:2445 sys-utils/losetup.c:542 sys-utils/mount.c:905
msgid "--pass-fd is no longer supported"
msgstr ""
@@ -10455,7 +10666,7 @@ msgid ""
"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
-" chrt [options] [-policy] <priority> [-p <pid> | <command> <arg> ...]\n"
+" chrt [options] [<policy>] <priority> [-p <pid> | <command> [<arg>...]]\n"
"\n"
"Get policy:\n"
" chrt [options] -p <pid>\n"
@@ -10736,20 +10947,21 @@ msgid ""
" -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106 text-utils/hexsyntax.c:86
+#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106
+#: text-utils/hexsyntax.c:104
#, fuzzy
msgid "failed to parse length"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:495
-#: text-utils/hexsyntax.c:93
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:534
+#: text-utils/hexsyntax.c:111
#, fuzzy
msgid "failed to parse offset"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
#: sys-utils/blkdiscard.c:124
#, fuzzy
-msgid "no device specified."
+msgid "no device specified"
msgstr "mount: loop aygıtı iki kere belirtilmiş"
#: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147
@@ -10763,23 +10975,23 @@ msgstr "azami bölüt sayısı = %lu\n"
msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
msgstr "%s üzerinde BLKGETSIZE ioctl hata verdi\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:146
+#: sys-utils/blkdiscard.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "openpty başarısız\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:159
+#: sys-utils/blkdiscard.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "openpty başarısız\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:162
+#: sys-utils/blkdiscard.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "openpty başarısız\n"
#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:167
+#: sys-utils/blkdiscard.c:166
#, c-format
msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
@@ -10805,14 +11017,14 @@ msgid "CPU %d is already disabled\n"
msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
#: sys-utils/chcpu.c:100
-#, c-format
-msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)"
+msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
#: sys-utils/chcpu.c:103
-#, c-format
-msgid "CPU %d enable failed (%m)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d enable failed"
+msgstr "Otoyapılandırma hata verdi.\n"
#: sys-utils/chcpu.c:105
#, c-format
@@ -10825,9 +11037,9 @@ msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
msgstr ""
#: sys-utils/chcpu.c:114
-#, c-format
-msgid "CPU %d disable failed (%m)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d disable failed"
+msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
#: sys-utils/chcpu.c:116
#, c-format
@@ -10894,7 +11106,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/chcpu.c:186
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d configure failed (%m)\n"
+msgid "CPU %d configure failed"
msgstr "Otoyapılandırma hata verdi.\n"
#: sys-utils/chcpu.c:188
@@ -10904,7 +11116,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/chcpu.c:192
#, fuzzy, c-format
-msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed"
msgstr "Otoyapılandırma hata verdi.\n"
#: sys-utils/chcpu.c:194
@@ -11024,7 +11236,7 @@ msgstr ""
"fifo'daki en fazla karakter sayısı %d ve\n"
"karakter/saniye cinsinden en yüksek aktarım hızı %f idi\n"
-#: sys-utils/cytune.c:172 sys-utils/cytune.c:196 sys-utils/dmesg.c:472
+#: sys-utils/cytune.c:172 sys-utils/cytune.c:196 sys-utils/dmesg.c:482
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday başarısız"
@@ -11226,203 +11438,201 @@ msgstr ""
msgid "ftp daemon"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: sys-utils/dmesg.c:229
+#: sys-utils/dmesg.c:238
#, fuzzy
msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:230
+#: sys-utils/dmesg.c:239
#, fuzzy
msgid " -c, --read-clear read and clear all messages\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:231
+#: sys-utils/dmesg.c:240
#, fuzzy
msgid " -D, --console-off disable printing messages to console\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:232
-#, fuzzy
-msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
-msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-
-#: sys-utils/dmesg.c:233
-msgid ""
-" -e, --reltime show local time and time delta in readable "
-"format\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/dmesg.c:234
+#: sys-utils/dmesg.c:241
#, fuzzy
msgid " -E, --console-on enable printing messages to console\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:235
+#: sys-utils/dmesg.c:242
msgid ""
" -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:236
+#: sys-utils/dmesg.c:243
msgid " -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:237
+#: sys-utils/dmesg.c:244
#, fuzzy
msgid " -H, --human human readable output\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:238
+#: sys-utils/dmesg.c:245
#, fuzzy
msgid " -k, --kernel display kernel messages\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:239
+#: sys-utils/dmesg.c:246
#, fuzzy
-msgid " -L, --color colorize messages\n"
+msgid ""
+" -L, --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:240
+#: sys-utils/dmesg.c:247
msgid " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:241
+#: sys-utils/dmesg.c:248
msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:242
+#: sys-utils/dmesg.c:249
#, fuzzy
msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:243
+#: sys-utils/dmesg.c:250
#, fuzzy
msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:244
+#: sys-utils/dmesg.c:251
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:245
+#: sys-utils/dmesg.c:252
msgid ""
" -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:246
+#: sys-utils/dmesg.c:253
+#, fuzzy
+msgid " -u, --userspace display userspace messages\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:254
+#, fuzzy
+msgid " -w, --follow wait for new messages\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:255
msgid ""
-" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
-" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
+" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:248
+#: sys-utils/dmesg.c:256
#, fuzzy
-msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n"
+msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:249
+#: sys-utils/dmesg.c:257
+msgid ""
+" -e, --reltime show local time and time delta in readable "
+"format\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/dmesg.c:258
#, fuzzy
-msgid " -u, --userspace display userspace messages\n"
-msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
+msgid " -T, --ctime show human readable timestamp\n"
+msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:250
+#: sys-utils/dmesg.c:259
#, fuzzy
-msgid " -w, --follow wait for new messages\n"
-msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
+msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n"
+msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:251
+#: sys-utils/dmesg.c:260
msgid ""
-" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
+" --time-format <format> show time stamp using format:\n"
+" [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
+"Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:255
+#: sys-utils/dmesg.c:266
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:261
+#: sys-utils/dmesg.c:272
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:315
+#: sys-utils/dmesg.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:317
+#: sys-utils/dmesg.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Bilinmeyen komut: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:353
+#: sys-utils/dmesg.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:355
+#: sys-utils/dmesg.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "%s dizini yok!\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:470
+#: sys-utils/dmesg.c:495
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync hata verdi"
-#: sys-utils/dmesg.c:497
+#: sys-utils/dmesg.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mmap: %s"
msgstr "%s açılamıyor"
-#: sys-utils/dmesg.c:619 term-utils/script.c:306 term-utils/script.c:398
-#, fuzzy
-msgid "write failed"
-msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
-
-#: sys-utils/dmesg.c:1265
+#: sys-utils/dmesg.c:1311
#, fuzzy
msgid "invalid buffer size argument"
msgstr "kimlik geçersiz"
-#: sys-utils/dmesg.c:1305
+#: sys-utils/dmesg.c:1368
+msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/dmesg.c:1377
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:1309
-msgid "--notime can't be used together with --ctime or --reltime"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/dmesg.c:1311
-msgid "--reltime can't be used together with --ctime "
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/dmesg.c:1338
+#: sys-utils/dmesg.c:1400
#, fuzzy
msgid "read kernel buffer failed"
msgstr "gettimeofday başarısız"
-#: sys-utils/dmesg.c:1351
+#: sys-utils/dmesg.c:1413
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "Komut?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:1357
+#: sys-utils/dmesg.c:1419
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "fsync hata verdi"
-#: sys-utils/eject.c:135
+#: sys-utils/eject.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: sys-utils/eject.c:138
+#: sys-utils/eject.c:145
msgid ""
" -a, --auto <on|off> turn auto-eject feature on or off\n"
" -c, --changerslot <slot> switch discs on a CD-ROM changer\n"
@@ -11444,308 +11654,308 @@ msgid ""
" -X, --listspeed list CD-ROM available speeds\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:162
+#: sys-utils/eject.c:169
msgid ""
"\n"
"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:208
+#: sys-utils/eject.c:215
#, fuzzy
msgid "invalid argument to --auto/-a option"
msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:212
+#: sys-utils/eject.c:219
msgid "invalid argument to --changerslot/-c option"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:216
+#: sys-utils/eject.c:223
#, fuzzy
msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option"
msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:237
+#: sys-utils/eject.c:244
msgid "invalid argument to --manualeject/-i option"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:332
+#: sys-utils/eject.c:339
msgid "CD-ROM auto-eject command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:349
+#: sys-utils/eject.c:356
msgid "CD-ROM lock door command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:352
+#: sys-utils/eject.c:359
msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:354
+#: sys-utils/eject.c:361
msgid "CD-Drive may be ejected with device button"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:365
+#: sys-utils/eject.c:372
msgid "CD-ROM select disc command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:369
+#: sys-utils/eject.c:376
msgid "CD-ROM load from slot command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:371
+#: sys-utils/eject.c:378
msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:389
+#: sys-utils/eject.c:396
msgid "CD-ROM tray close command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:391
+#: sys-utils/eject.c:398
#, fuzzy
msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
msgstr "mount: dosya sistemi türü %s çekirdek tarafından desteklenmiyor"
-#: sys-utils/eject.c:405
+#: sys-utils/eject.c:415
msgid "CD-ROM eject unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:436 sys-utils/eject.c:457 sys-utils/eject.c:1096
+#: sys-utils/eject.c:446 sys-utils/eject.c:467 sys-utils/eject.c:1119
msgid "CD-ROM eject command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:439
+#: sys-utils/eject.c:449
msgid "no CD-ROM information available"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:442
+#: sys-utils/eject.c:452
msgid "CD-ROM drive is not ready"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:482
+#: sys-utils/eject.c:492
msgid "CD-ROM select speed command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:484 sys-utils/eject.c:570
+#: sys-utils/eject.c:494 sys-utils/eject.c:580
#, fuzzy
msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
msgstr "mount: dosya sistemi türü %s çekirdek tarafından desteklenmiyor"
-#: sys-utils/eject.c:521
+#: sys-utils/eject.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to finding CD-ROM name"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:536
+#: sys-utils/eject.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read speed"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:544
+#: sys-utils/eject.c:554
#, fuzzy
msgid "failed to read speed"
msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
-#: sys-utils/eject.c:588
+#: sys-utils/eject.c:598
#, fuzzy
msgid "not an sg device, or old sg driver"
msgstr "%s bir blok aygıtı ya da dosyası değil\n"
-#: sys-utils/eject.c:650
+#: sys-utils/eject.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unmounting"
msgstr "mount başarısız"
-#: sys-utils/eject.c:665
+#: sys-utils/eject.c:685
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'"
msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
-#: sys-utils/eject.c:668
+#: sys-utils/eject.c:688
#, fuzzy
msgid "unable to fork"
msgstr "%s açılamıyor"
-#: sys-utils/eject.c:675
+#: sys-utils/eject.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
msgstr "mount: bağlama noktası %s yok"
-#: sys-utils/eject.c:678
+#: sys-utils/eject.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "unmount of `%s' failed\n"
msgstr "%s: %s %s olarak değiştirilemedi: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:719
+#: sys-utils/eject.c:742
#, fuzzy
msgid "failed to parse mount table"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:780 sys-utils/eject.c:977
+#: sys-utils/eject.c:803 sys-utils/eject.c:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mounted on %s"
msgstr "umount: %s: yok"
-#: sys-utils/eject.c:877
+#: sys-utils/eject.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is removable device"
msgstr " silinebilir"
-#: sys-utils/eject.c:896
+#: sys-utils/eject.c:919
#, c-format
msgid "%s: connected by hotplug subsystem: %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:917
+#: sys-utils/eject.c:940
msgid "setting CD-ROM speed to auto"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:919
+#: sys-utils/eject.c:942
#, c-format
msgid "setting CD-ROM speed to %ldX"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:946
+#: sys-utils/eject.c:969
#, c-format
msgid "default device: `%s'"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:952
+#: sys-utils/eject.c:975
#, fuzzy, c-format
msgid "using default device `%s'"
msgstr "Öntanımlı değer %u kullanılıyor\n"
-#: sys-utils/eject.c:971
+#: sys-utils/eject.c:994
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to find device"
msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
-#: sys-utils/eject.c:973
+#: sys-utils/eject.c:996
#, fuzzy, c-format
msgid "device name is `%s'"
msgstr "loop: %s aygıtı açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:979 sys-utils/umount.c:227 sys-utils/umount.c:396
-#: sys-utils/umount.c:419
+#: sys-utils/eject.c:1002 sys-utils/umount.c:227 sys-utils/umount.c:399
+#: sys-utils/umount.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not mounted"
msgstr "umount: %s: yok"
-#: sys-utils/eject.c:983
+#: sys-utils/eject.c:1006
#, c-format
msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:991
+#: sys-utils/eject.c:1014
#, c-format
msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:994
+#: sys-utils/eject.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is whole-disk device"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:998
+#: sys-utils/eject.c:1021
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is not hot-pluggable device"
msgstr "%s: bir blok aygıtı değil\n"
-#: sys-utils/eject.c:1002
+#: sys-utils/eject.c:1025
#, fuzzy, c-format
msgid "device is `%s'"
msgstr "loop: %s aygıtı açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:1003
+#: sys-utils/eject.c:1026
msgid "exiting due to -n/--noop option"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1017
+#: sys-utils/eject.c:1040
#, c-format
msgid "%s: enabling auto-eject mode"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1019
+#: sys-utils/eject.c:1042
#, c-format
msgid "%s: disabling auto-eject mode"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1027
+#: sys-utils/eject.c:1050
#, c-format
msgid "%s: closing tray"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1036
+#: sys-utils/eject.c:1059
#, c-format
msgid "%s: toggling tray"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1045
+#: sys-utils/eject.c:1068
#, c-format
msgid "%s: listing CD-ROM speed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1071
+#: sys-utils/eject.c:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s: device in use"
msgstr "umount: %s: aygıt meşgul"
-#: sys-utils/eject.c:1077
+#: sys-utils/eject.c:1100
#, c-format
msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1093
+#: sys-utils/eject.c:1116
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1095
+#: sys-utils/eject.c:1118
msgid "CD-ROM eject command succeeded"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1100
+#: sys-utils/eject.c:1123
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using SCSI commands"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1102
+#: sys-utils/eject.c:1125
#, fuzzy
msgid "SCSI eject succeeded"
msgstr "%s başarıldı.\n"
-#: sys-utils/eject.c:1103
+#: sys-utils/eject.c:1126
#, fuzzy
msgid "SCSI eject failed"
msgstr "çalıştırma başarısız\n"
-#: sys-utils/eject.c:1107
+#: sys-utils/eject.c:1130
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using floppy eject command"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1109
+#: sys-utils/eject.c:1132
msgid "floppy eject command succeeded"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1110
+#: sys-utils/eject.c:1133
msgid "floppy eject command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1114
+#: sys-utils/eject.c:1137
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using tape offline command"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1116
+#: sys-utils/eject.c:1139
msgid "tape offline command succeeded"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1117
+#: sys-utils/eject.c:1140
#, fuzzy
msgid "tape offline command failed"
msgstr "dizine geçilemedi\n"
-#: sys-utils/eject.c:1121
+#: sys-utils/eject.c:1144
#, fuzzy
msgid "unable to eject"
msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
@@ -11795,7 +12005,7 @@ msgstr "openpty başarısız\n"
#: sys-utils/flock.c:52
#, c-format
msgid ""
-" %1$s [options] <file|directory> <command> [command args]\n"
+" %1$s [options] <file|directory> <command> [<arguments>...]\n"
" %1$s [options] <file|directory> -c <command>\n"
" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
msgstr ""
@@ -11865,7 +12075,7 @@ msgstr "%s bir argümanla kullanılır\n"
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "kök düğümü bir dizin değil"
-#: sys-utils/flock.c:309 sys-utils/swapon.c:290
+#: sys-utils/flock.c:309 sys-utils/swapon.c:303 sys-utils/unshare.c:141
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "setuid() başarısız"
@@ -12508,37 +12718,37 @@ msgstr "funky TimeOfYear!\n"
msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: 1000 yineleme için atomik %s başarısız!"
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:319
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:318
#, c-format
-msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n"
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:324
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:322
#, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n"
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:362
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:359
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n"
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:368
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:364
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n"
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:643
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:639
#, fuzzy
msgid "I failed to get permission because I didn't try."
msgstr "Denenmediğinden erişim izinleri alınamadı.\n"
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:646
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:642
#, fuzzy
msgid "unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed."
msgstr "%s G/Ç portu erişimi alamıyor: iopl(3) çağrısı başarısız.\n"
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:649
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:645
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "Size root yetkileri gerekli.\n"
@@ -12688,7 +12898,7 @@ msgid ""
" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:518
+#: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:557
#, fuzzy
msgid "failed to parse size"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
@@ -12973,24 +13183,24 @@ msgstr "--- Paylaşımlı Bellek Bölüt Oluşturucuları/Kendileri ---\n"
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:375
-#: sys-utils/ipcs.c:390 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
msgid "perms"
msgstr "izinler"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:375 sys-utils/ipcs.c:475
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
msgid "cuid"
msgstr "ckullkiml"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:375 sys-utils/ipcs.c:475
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
msgid "cgid"
msgstr "cgkiml"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:375 sys-utils/ipcs.c:475
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
msgid "uid"
msgstr "kullkim"
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:375 sys-utils/ipcs.c:475
+#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
msgid "gid"
msgstr "gkiml"
@@ -13000,8 +13210,8 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "---- Paylaşımlı Bellek Ekleme/Ayırma/Değişiklik Zamanları ----\n"
#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:381 sys-utils/ipcs.c:390 sys-utils/ipcs.c:481
-#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
msgid "owner"
msgstr "sahibi"
@@ -13035,11 +13245,11 @@ msgstr "lpid"
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "----- Paylaşımlı Bellek Bölütleri -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:390 sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
msgid "key"
msgstr "anahtar"
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
msgid "size"
msgstr ""
@@ -13056,212 +13266,212 @@ msgstr "ekSayısı"
msgid "status"
msgstr "durum"
-#: sys-utils/ipcs.c:297 sys-utils/ipcs.c:299 sys-utils/ipcs.c:301
-#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:416 sys-utils/ipcs.c:519
-#: sys-utils/ipcs.c:521 sys-utils/ipcs.c:523 sys-utils/ipcs.c:577
-#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:608 sys-utils/ipcs.c:610
-#: sys-utils/ipcs.c:612 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
+#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
msgid "Not set"
msgstr "Belirlenmedi"
-#: sys-utils/ipcs.c:327
+#: sys-utils/ipcs.c:326
msgid "dest"
msgstr "hedef"
-#: sys-utils/ipcs.c:328
+#: sys-utils/ipcs.c:327
msgid "locked"
msgstr "kilitli"
-#: sys-utils/ipcs.c:347
+#: sys-utils/ipcs.c:346
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Semafor Sınırları --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:350
+#: sys-utils/ipcs.c:349
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "azami dizi sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:351
+#: sys-utils/ipcs.c:350
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "dizi başına azami semafor sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:352
+#: sys-utils/ipcs.c:351
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "tüm sistemdeki azami semafor sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:353
+#: sys-utils/ipcs.c:352
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "semop çağrısı başına azami işlem sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:354
+#: sys-utils/ipcs.c:353
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "semafor azami değeri = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:363
+#: sys-utils/ipcs.c:362
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "çekirdek semaforlar için yapılandırılmamış\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:366
+#: sys-utils/ipcs.c:365
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Semafor Durumu --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:367
+#: sys-utils/ipcs.c:366
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "kullanılan dizi sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:368
+#: sys-utils/ipcs.c:367
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "ayrılmış semafor sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:373
+#: sys-utils/ipcs.c:372
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Semafor Dizileri Oluşturucu/Kendi --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:375 sys-utils/ipcs.c:381 sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389
msgid "semid"
msgstr "semkiml"
-#: sys-utils/ipcs.c:379
+#: sys-utils/ipcs.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "---- Paylaşımlı Bellek İşlem/Değişiklik Zamanları ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:381
+#: sys-utils/ipcs.c:380
msgid "last-op"
msgstr "son-işl"
-#: sys-utils/ipcs.c:381
+#: sys-utils/ipcs.c:380
msgid "last-changed"
msgstr "son-değş"
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:387
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Semafor Dizileri ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "nsems"
msgstr "semSayısı"
-#: sys-utils/ipcs.c:450
+#: sys-utils/ipcs.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ İletiler: Sınırlar --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:451
+#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "tüm sistemdeki azami kuyruk sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:453
+#: sys-utils/ipcs.c:451
#, fuzzy
msgid "max size of message"
msgstr "azami ileti uzunluğu (bayt) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:455
+#: sys-utils/ipcs.c:453
#, fuzzy
msgid "default max size of queue"
msgstr "öntanımlı azami kuyruk boyu (bayt) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:462
+#: sys-utils/ipcs.c:460
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "çekirdek ileti kuyrukları için yapılandırılmamış\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ İletiler: Durum --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/ipcs.c:464
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "ayrılmış kuyruk sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:465
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "kullanılmış başlık sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:468
+#: sys-utils/ipcs.c:466
#, fuzzy
msgid "used space"
msgstr "kullanılmış alan = %d bayt\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:469
+#: sys-utils/ipcs.c:467
#, fuzzy
msgid " bytes\n"
msgstr "bayt"
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ İleti Kuyrukları: Oluşturucu/Kendi --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:491
msgid "msqid"
msgstr "iltkiml"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:477
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ İleti Kuyrukları Gönd/Alım/Değiş. Zamanları --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:479
msgid "send"
msgstr "gönderim"
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:479
msgid "recv"
msgstr "alım"
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:479
msgid "change"
msgstr "değişim"
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:483
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ İleti Kuyrukları PID'leri --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:485
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:485
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:489
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ İleti Kuyrukları --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:492
msgid "used-bytes"
msgstr "kull-bayt"
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "messages"
msgstr "ileti-sayısı"
-#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:591 sys-utils/ipcs.c:624
+#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "umount: %s: yok"
-#: sys-utils/ipcs.c:565
+#: sys-utils/ipcs.c:562
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13270,47 +13480,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Paylaşımlı bellek Bölüt shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "kullkiml=%d\tgkiml=%d\tckullkiml=%d\tcgkiml=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:569
+#: sys-utils/ipcs.c:566
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "kip=%#o\terişim_izni=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:571
+#: sys-utils/ipcs.c:568
#, fuzzy
msgid "size="
msgstr "AzamiUzunluk = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:571
+#: sys-utils/ipcs.c:568
#, fuzzy
msgid "bytes="
msgstr "bayt"
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr "bayt=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tekSayısı=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:573
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:578
+#: sys-utils/ipcs.c:575
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:611
+#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:595
+#: sys-utils/ipcs.c:592
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13319,40 +13529,40 @@ msgstr ""
"\n"
"İleti Kuyruğu iltkiml=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "kullkiml=%d\tgkiml=%d\tckullkiml=%d\tcgkiml=%d\tkip=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:600
+#: sys-utils/ipcs.c:597
msgid "csize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:600
+#: sys-utils/ipcs.c:597
#, fuzzy
msgid "cbytes="
msgstr "bayt"
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:599
msgid "qsize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:599
#, fuzzy
msgid "qbytes="
msgstr "bayt"
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:604
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "gönderim_zamanı=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "alış_zamanı=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:625
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13361,48 +13571,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Semafor Dizisi semkiml=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:626
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "kullkiml=%d\t gkiml=%d\t ckullkiml=%d\t cgkiml=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:629
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "kip=%#o, erişim_izni=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr "semSayısı = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:640
+#: sys-utils/ipcs.c:637
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:640
+#: sys-utils/ipcs.c:637
msgid "value"
msgstr "değer"
-#: sys-utils/ipcs.c:640
+#: sys-utils/ipcs.c:637
msgid "ncount"
msgstr "nsayısı"
-#: sys-utils/ipcs.c:640
+#: sys-utils/ipcs.c:637
msgid "zcount"
msgstr "zsayısı"
-#: sys-utils/ipcs.c:640
+#: sys-utils/ipcs.c:637
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -13422,109 +13632,109 @@ msgstr "bayt"
msgid "%s (kbytes) = "
msgstr "bayt"
-#: sys-utils/ldattach.c:144
+#: sys-utils/ldattach.c:143
#, fuzzy
msgid "invalid iflag"
msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:160
+#: sys-utils/ldattach.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:163
+#: sys-utils/ldattach.c:162
msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:164
+#: sys-utils/ldattach.c:163
msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:165
+#: sys-utils/ldattach.c:164
msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:166
+#: sys-utils/ldattach.c:165
msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:167
+#: sys-utils/ldattach.c:166
msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:168
+#: sys-utils/ldattach.c:167
msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:169
+#: sys-utils/ldattach.c:168
msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:170
+#: sys-utils/ldattach.c:169
msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:171
+#: sys-utils/ldattach.c:170
msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:172
+#: sys-utils/ldattach.c:171
msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:177
+#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:179
+#: sys-utils/ldattach.c:178
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:266
+#: sys-utils/ldattach.c:263
#, fuzzy
msgid "invalid speed argument"
msgstr "kimlik geçersiz"
-#: sys-utils/ldattach.c:277
+#: sys-utils/ldattach.c:274
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "kimlik geçersiz"
-#: sys-utils/ldattach.c:288
+#: sys-utils/ldattach.c:285
#, fuzzy
msgid "invalid line discipline argument"
msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:295
+#: sys-utils/ldattach.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s bir blok-özel aygıt değil"
-#: sys-utils/ldattach.c:302
+#: sys-utils/ldattach.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: sys-utils/ldattach.c:305
+#: sys-utils/ldattach.c:302
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:354
+#: sys-utils/ldattach.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: sys-utils/ldattach.c:361
+#: sys-utils/ldattach.c:358
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Disk sürücü üzerinde arama yapılamıyor"
-#: sys-utils/ldattach.c:367
+#: sys-utils/ldattach.c:364
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
@@ -13586,19 +13796,19 @@ msgstr ", boysınırı %lld"
msgid ", encryption %s (type %u)"
msgstr ", %s şifreleme türü (%d) bilinmiyor"
-#: sys-utils/losetup.c:189
+#: sys-utils/losetup.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: detach failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: sys-utils/losetup.c:343
+#: sys-utils/losetup.c:366
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:348
+#: sys-utils/losetup.c:371
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all list all used devices\n"
@@ -13615,201 +13825,223 @@ msgstr ""
"kullanılmamışlar\n"
" %s [ -e şifreleme ] [ -o konum ] {-f|loop_aygıtı} dosya # ayarlama\n"
-#: sys-utils/losetup.c:356
-#, fuzzy
-msgid " -l, --list list info about all or specified\n"
-msgstr " -T, --test getopt(1) sürümü için test\n"
-
-#: sys-utils/losetup.c:357
+#: sys-utils/losetup.c:379
msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:358
-msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/losetup.c:359
+#: sys-utils/losetup.c:380
msgid ""
" --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:360
+#: sys-utils/losetup.c:381
#, fuzzy
msgid " -P, --partscan create partitioned loop device\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: sys-utils/losetup.c:361
+#: sys-utils/losetup.c:382
#, fuzzy
msgid " -r, --read-only setup read-only loop device\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: sys-utils/losetup.c:362
+#: sys-utils/losetup.c:383
msgid ""
" --show print device name after setup (with -f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:363
+#: sys-utils/losetup.c:384
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: sys-utils/losetup.c:369
+#: sys-utils/losetup.c:388
+#, fuzzy
+msgid " -l, --list list info about all or specified\n"
+msgstr " -T, --test getopt(1) sürümü için test\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:389
+msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:390
+#, fuzzy
+msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list ouput\n"
+msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:391
+#, fuzzy
+msgid " --raw use raw --list output format\n"
+msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:397
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available --list columns:\n"
msgstr "Mümkün komutlar:\n"
-#: sys-utils/losetup.c:389
+#: sys-utils/losetup.c:417
#, c-format
msgid ""
-"%s: warning: file smaller than 512 bytes, the loop device maybe be useless "
+"%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless "
"or invisible for system tools."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:393
+#: sys-utils/losetup.c:421
#, c-format
msgid ""
-"%s: warning: file does not fit into a 512-byte sector the end of the file "
+"%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file "
"will be ignored."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:462 sys-utils/losetup.c:471 sys-utils/losetup.c:562
-#: sys-utils/losetup.c:575 sys-utils/losetup.c:644
+#: sys-utils/losetup.c:494 sys-utils/losetup.c:504 sys-utils/losetup.c:602
+#: sys-utils/losetup.c:616 sys-utils/losetup.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
-#: sys-utils/losetup.c:573
+#: sys-utils/losetup.c:613
#, fuzzy
msgid "no loop device specified"
msgstr "mount: loop aygıtı iki kere belirtilmiş"
-#: sys-utils/losetup.c:580
+#: sys-utils/losetup.c:621
#, fuzzy
msgid "no file specified"
msgstr "--date seçeneği belirtilmemiş.\n"
-#: sys-utils/losetup.c:587
+#: sys-utils/losetup.c:628
#, c-format
-msgid "the options %s are allowed to loop device setup only"
+msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:592
-msgid "the option --offset is not allowed in this context."
+#: sys-utils/losetup.c:633
+msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:608
+#: sys-utils/losetup.c:653 sys-utils/losetup.c:707
#, fuzzy
-msgid "not found unused device"
+msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
-#: sys-utils/losetup.c:618
+#: sys-utils/losetup.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
-#: sys-utils/losetup.c:655
-#, fuzzy
-msgid "find unused loop device failed"
-msgstr "mount: bağlanamadı"
+#: sys-utils/losetup.c:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set up loop device, offset is not 512-byte aligned."
+msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
-#: sys-utils/losetup.c:671 sys-utils/umount.c:249
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
+#: sys-utils/losetup.c:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set up loop device"
+msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
-#: sys-utils/losetup.c:676
+#: sys-utils/losetup.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: sys-utils/lscpu.c:65
+#: sys-utils/lscpu.c:71
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Hiçbiri"
-#: sys-utils/lscpu.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:72
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:67
+#: sys-utils/lscpu.c:73
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:110
+#: sys-utils/lscpu.c:74
+msgid "container"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:113
msgid "horizontal"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:111
+#: sys-utils/lscpu.c:114
msgid "vertical"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:243
+#: sys-utils/lscpu.c:250
msgid "logical CPU number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:244
+#: sys-utils/lscpu.c:251
#, fuzzy
msgid "logical core number"
msgstr "sektör uzunluğunu verir"
-#: sys-utils/lscpu.c:245
+#: sys-utils/lscpu.c:252
#, fuzzy
msgid "logical socket number"
msgstr "sektör uzunluğunu verir"
-#: sys-utils/lscpu.c:246
+#: sys-utils/lscpu.c:253
msgid "logical NUMA node number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:247
+#: sys-utils/lscpu.c:254
msgid "logical book number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:248
+#: sys-utils/lscpu.c:255
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:249
+#: sys-utils/lscpu.c:256
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:250
+#: sys-utils/lscpu.c:257
msgid "physical address of a CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:251
+#: sys-utils/lscpu.c:258
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:252
+#: sys-utils/lscpu.c:259
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:347
+#: sys-utils/lscpu.c:260
+msgid "shows the maximum mhz of the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:261
+msgid "shows the minimum mhz of the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:356
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
"\n"
"Dosya kapatılırken hata\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:414
+#: sys-utils/lscpu.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:904 sys-utils/lscpu.c:914
+#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:904 sys-utils/lscpu.c:914
+#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:988
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13817,166 +14049,174 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1126
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1140
+#: sys-utils/lscpu.c:1229
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1143 sys-utils/lscpu.c:1145
+#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1236
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1150
+#: sys-utils/lscpu.c:1239
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1240
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1258
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1170
+#: sys-utils/lscpu.c:1259
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1201
+#: sys-utils/lscpu.c:1290
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1202
+#: sys-utils/lscpu.c:1291
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1205
+#: sys-utils/lscpu.c:1294
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1207
+#: sys-utils/lscpu.c:1296
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1209
+#: sys-utils/lscpu.c:1298
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "nfs soketi"
-#: sys-utils/lscpu.c:1213
+#: sys-utils/lscpu.c:1302
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1215
+#: sys-utils/lscpu.c:1304
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1217
+#: sys-utils/lscpu.c:1306
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1219
+#: sys-utils/lscpu.c:1308
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1221
+#: sys-utils/lscpu.c:1310
#, fuzzy
msgid "Model name:"
msgstr "Kullanıcı ismi kuraldışı"
-#: sys-utils/lscpu.c:1223
+#: sys-utils/lscpu.c:1312
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1225
+#: sys-utils/lscpu.c:1314
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1316
+msgid "CPU max MHz:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1318
+msgid "CPU min MHz:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1320
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1230 sys-utils/lscpu.c:1232
+#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Eski durum:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1235
+#: sys-utils/lscpu.c:1328
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1237
+#: sys-utils/lscpu.c:1330
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1238
+#: sys-utils/lscpu.c:1331
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1241
+#: sys-utils/lscpu.c:1334
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1247
+#: sys-utils/lscpu.c:1340
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1253
+#: sys-utils/lscpu.c:1346
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1266
+#: sys-utils/lscpu.c:1359
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all print both online and offline CPUs (default for -"
"e)\n"
msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1267
+#: sys-utils/lscpu.c:1360
#, fuzzy
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1268
+#: sys-utils/lscpu.c:1361
#, fuzzy
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1269
+#: sys-utils/lscpu.c:1362
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1270
+#: sys-utils/lscpu.c:1363
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1271
+#: sys-utils/lscpu.c:1364
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1272
+#: sys-utils/lscpu.c:1365
#, fuzzy
msgid ""
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1282
+#: sys-utils/lscpu.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lscpu(1).\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1370
+#: sys-utils/lscpu.c:1463
#, c-format
msgid ""
"%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
@@ -14018,7 +14258,7 @@ msgstr "erişim hatası"
msgid "failed to read mtab"
msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:273
+#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:276
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr ""
@@ -14287,17 +14527,22 @@ msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "%s: %s %s olarak değiştirilemedi: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:647
+#: sys-utils/mount.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to parse"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:686
+#: sys-utils/mount.c:688
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported option format: %s"
+msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:693
+#: sys-utils/mount.c:697
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -14307,7 +14552,7 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:702
+#: sys-utils/mount.c:706
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -14317,7 +14562,7 @@ msgid ""
" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:708
+#: sys-utils/mount.c:712
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -14326,7 +14571,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:713
+#: sys-utils/mount.c:717
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -14335,14 +14580,14 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:718
+#: sys-utils/mount.c:722
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:721
+#: sys-utils/mount.c:725
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -14350,7 +14595,7 @@ msgid ""
" -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:730
+#: sys-utils/mount.c:734
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14363,7 +14608,7 @@ msgid ""
" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:739
+#: sys-utils/mount.c:743
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -14371,7 +14616,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:744
+#: sys-utils/mount.c:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14381,7 +14626,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:749
+#: sys-utils/mount.c:753
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -14390,7 +14635,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:754
+#: sys-utils/mount.c:758
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -14399,12 +14644,12 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:841 sys-utils/umount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:845 sys-utils/umount.c:533
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: bağlanamadı"
-#: sys-utils/mount.c:898 sys-utils/umount.c:583
+#: sys-utils/mount.c:902 sys-utils/umount.c:586
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
@@ -14433,7 +14678,7 @@ msgstr "kök düğümü bir dizin değil"
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s bağlı.\t"
-#: sys-utils/nsenter.c:64 sys-utils/setpriv.c:91 sys-utils/unshare.c:40
+#: sys-utils/nsenter.c:64 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:42
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr "kullanımı: %s program [arg ...]\n"
@@ -14467,43 +14712,63 @@ msgid " -U, --user [=<file>] enter user namespace\n"
msgstr ""
#: sys-utils/nsenter.c:75
+#, fuzzy
+msgid " -S, --setuid <uid> set uid in user namespace\n"
+msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:76
+#, fuzzy
+msgid " -G, --setgid <gid> set gid in user namespace\n"
+msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:77
msgid " -r, --root [=<dir>] set the root directory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:76
+#: sys-utils/nsenter.c:78
msgid " -w, --wd [=<dir>] set the working directory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:77
+#: sys-utils/nsenter.c:79
msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing <program>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:102
+#: sys-utils/nsenter.c:104
#, c-format
msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:278
+#: sys-utils/nsenter.c:244
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse uid"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:247
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse gid"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
msgstr "ayrılmış semafor sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:289
+#: sys-utils/nsenter.c:301
#, fuzzy
msgid "cannot open current working directory"
msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:296
+#: sys-utils/nsenter.c:308
#, fuzzy
msgid "change directory by root file descriptor failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: sys-utils/nsenter.c:299
+#: sys-utils/nsenter.c:311
#, fuzzy
msgid "chroot failed"
msgstr "mount başarısız"
-#: sys-utils/nsenter.c:309
+#: sys-utils/nsenter.c:321
#, fuzzy
msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
msgstr "erişim başarısız"
@@ -14631,17 +14896,17 @@ msgstr ""
msgid "units"
msgstr "Birim"
-#: sys-utils/prlimit.c:156
+#: sys-utils/prlimit.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-p PID]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:158
+#: sys-utils/prlimit.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] COMMAND\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:160
+#: sys-utils/prlimit.c:158
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -14650,7 +14915,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%d disk bölümü:\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:161
+#: sys-utils/prlimit.c:159
msgid ""
" -p, --pid <pid> process id\n"
" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
@@ -14661,14 +14926,14 @@ msgid ""
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:169
+#: sys-utils/prlimit.c:167
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Resources Options:\n"
msgstr "tehlikeli seçenekler:"
-#: sys-utils/prlimit.c:170
+#: sys-utils/prlimit.c:168
msgid ""
" -c, --core maximum size of core files created\n"
" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
@@ -14689,45 +14954,46 @@ msgid ""
" under real-time scheduling\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:321
+#: sys-utils/prlimit.c:236 sys-utils/prlimit.c:242 sys-utils/prlimit.c:360
+#: sys-utils/prlimit.c:365
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get old %s limit"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:345
+#: sys-utils/prlimit.c:351
#, c-format
msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:352
+#: sys-utils/prlimit.c:358
#, c-format
msgid "New %s limit: "
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:354 sys-utils/prlimit.c:359
-msgid "unlimited"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/prlimit.c:366
+#: sys-utils/prlimit.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set the %s resource limit"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:367
+#: sys-utils/prlimit.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get the %s resource limit"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:446
+#: sys-utils/prlimit.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s limit"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:583
+#: sys-utils/prlimit.c:579
msgid "option --pid may be specified only once"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:614
+#: sys-utils/prlimit.c:610
#, fuzzy
msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
msgstr ""
@@ -14848,35 +15114,35 @@ msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
msgid "unknown user %s"
msgstr "%s: Bilinmeyen komut: %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:147
+#: sys-utils/renice.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr "zaman aşımı değeri hatalı: %s"
-#: sys-utils/renice.c:159
+#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:164
#, fuzzy
msgid "user ID"
msgstr "kullanıcı"
-#: sys-utils/renice.c:164
+#: sys-utils/renice.c:166
msgid "process group ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:169 sys-utils/renice.c:179
+#: sys-utils/renice.c:171 sys-utils/renice.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: sys-utils/renice.c:173
+#: sys-utils/renice.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: sys-utils/renice.c:183
+#: sys-utils/renice.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: eski öncelik %d, yeni öncelik %d\n"
@@ -15182,395 +15448,405 @@ msgstr "Çok fazla argüman belirtildi.\n"
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:93
+#: sys-utils/setpriv.c:95
msgid ""
" -d, --dump show current state (and do not exec anything)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:94
+#: sys-utils/setpriv.c:96
msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:95
+#: sys-utils/setpriv.c:97
msgid " --inh-caps <caps,...> set inheritable capabilities\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:96
+#: sys-utils/setpriv.c:98
msgid " --bounding-set <caps> set capability bounding set\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:97
+#: sys-utils/setpriv.c:99
#, fuzzy
msgid " --ruid <uid> set real uid\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:98
+#: sys-utils/setpriv.c:100
msgid " --euid <uid> set effective uid\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:99
+#: sys-utils/setpriv.c:101
msgid " --rgid <gid> set real gid\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:100
+#: sys-utils/setpriv.c:102
msgid " --egid <gid> set effective gid\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:101
+#: sys-utils/setpriv.c:103
msgid " --reuid <uid> set real and effective uid\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:102
+#: sys-utils/setpriv.c:104
msgid " --regid <gid> set real and effective gid\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:103
+#: sys-utils/setpriv.c:105
msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:104
+#: sys-utils/setpriv.c:106
msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:105
+#: sys-utils/setpriv.c:107
msgid " --groups <group,...> set supplementary groups\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:106
+#: sys-utils/setpriv.c:108
msgid " --securebits <bits> set securebits\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:107
+#: sys-utils/setpriv.c:109
msgid ""
" --selinux-label <label> set SELinux label (requires process:transition)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:108
+#: sys-utils/setpriv.c:110
msgid ""
" --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:113
+#: sys-utils/setpriv.c:115
msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:185 sys-utils/setpriv.c:457
+#: sys-utils/setpriv.c:187 sys-utils/setpriv.c:459
msgid "getting process secure bits failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:189
+#: sys-utils/setpriv.c:191
#, c-format
msgid "Securebits: "
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:209
+#: sys-utils/setpriv.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "[none]\n"
msgstr "Hiçbiri"
-#: sys-utils/setpriv.c:235
+#: sys-utils/setpriv.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too long"
msgstr "Satır çok uzun"
-#: sys-utils/setpriv.c:262
+#: sys-utils/setpriv.c:264
#, c-format
msgid "Supplementary groups: "
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:264 sys-utils/setpriv.c:311 sys-utils/setpriv.c:316
-#: sys-utils/setpriv.c:322 sys-utils/setpriv.c:327
+#: sys-utils/setpriv.c:266 sys-utils/setpriv.c:313 sys-utils/setpriv.c:318
+#: sys-utils/setpriv.c:324 sys-utils/setpriv.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "[none]"
msgstr "Hiçbiri"
-#: sys-utils/setpriv.c:283
+#: sys-utils/setpriv.c:285
#, c-format
msgid "uid: %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:284
+#: sys-utils/setpriv.c:286
#, c-format
msgid "euid: %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:287
+#: sys-utils/setpriv.c:289
#, c-format
msgid "suid: %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:289 sys-utils/setpriv.c:381
+#: sys-utils/setpriv.c:291 sys-utils/setpriv.c:383
#, fuzzy
msgid "getresuid failed"
msgstr "setuid() başarısız"
-#: sys-utils/setpriv.c:298 sys-utils/setpriv.c:396
+#: sys-utils/setpriv.c:300 sys-utils/setpriv.c:398
#, fuzzy
msgid "getresgid failed"
msgstr "setuid() başarısız"
-#: sys-utils/setpriv.c:309
+#: sys-utils/setpriv.c:311
#, c-format
msgid "Effective capabilities: "
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:314
+#: sys-utils/setpriv.c:316
#, c-format
msgid "Permitted capabilities: "
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:320
+#: sys-utils/setpriv.c:322
#, c-format
msgid "Inheritable capabilities: "
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:325
+#: sys-utils/setpriv.c:327
#, c-format
msgid "Capability bounding set: "
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:333
+#: sys-utils/setpriv.c:335
#, fuzzy
msgid "SELinux label"
msgstr "Linux saltmetin"
-#: sys-utils/setpriv.c:336
+#: sys-utils/setpriv.c:338
msgid "AppArmor profile"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:349
+#: sys-utils/setpriv.c:351
#, c-format
msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:372
+#: sys-utils/setpriv.c:374
msgid "Invalid supplementary group id"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:389
+#: sys-utils/setpriv.c:391
#, fuzzy
msgid "setresuid failed"
msgstr "setuid() başarısız"
-#: sys-utils/setpriv.c:404
+#: sys-utils/setpriv.c:406
#, fuzzy
msgid "setresgid failed"
msgstr "setuid() başarısız"
-#: sys-utils/setpriv.c:425
+#: sys-utils/setpriv.c:427
msgid "bad capability string"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:433
+#: sys-utils/setpriv.c:435
msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:442
+#: sys-utils/setpriv.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown capability \"%s\""
msgstr "%s dizini yok!\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:466
+#: sys-utils/setpriv.c:468
#, fuzzy
msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
msgstr "biçem bilinmiyor - sektör sayısı kullanılıyor\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:470
+#: sys-utils/setpriv.c:472
msgid "bad securebits string"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:477
+#: sys-utils/setpriv.c:479
#, fuzzy
msgid "+all securebits is not allowed"
msgstr "'%c' kullanılamaz.\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:490
+#: sys-utils/setpriv.c:492
msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:494
+#: sys-utils/setpriv.c:496
#, fuzzy
msgid "unrecognized securebit"
msgstr "anlaşılmayan girdi: %s\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:514
+#: sys-utils/setpriv.c:516
msgid "SELinux is not running"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:535
+#: sys-utils/setpriv.c:539
msgid "AppArmor is not running"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:623
+#: sys-utils/setpriv.c:650
msgid "duplicate --no-new-privs option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:628
+#: sys-utils/setpriv.c:655
msgid "duplicate ruid"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:631
+#: sys-utils/setpriv.c:657
#, fuzzy
msgid "failed to parse ruid"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:635
+#: sys-utils/setpriv.c:661
msgid "duplicate euid"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:638
+#: sys-utils/setpriv.c:663
#, fuzzy
msgid "failed to parse euid"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:642
+#: sys-utils/setpriv.c:667
msgid "duplicate ruid or euid"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:645
+#: sys-utils/setpriv.c:669
#, fuzzy
msgid "failed to parse reuid"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:649
+#: sys-utils/setpriv.c:673
msgid "duplicate rgid"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:652
+#: sys-utils/setpriv.c:675
#, fuzzy
msgid "failed to parse rgid"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:656
+#: sys-utils/setpriv.c:679
msgid "duplicate egid"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:659
+#: sys-utils/setpriv.c:681
#, fuzzy
msgid "failed to parse egid"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:663
+#: sys-utils/setpriv.c:685
msgid "duplicate rgid or egid"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:666
+#: sys-utils/setpriv.c:687
#, fuzzy
msgid "failed to parse regid"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:671
+#: sys-utils/setpriv.c:692
msgid "duplicate --clear-groups option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:677
+#: sys-utils/setpriv.c:698
msgid "duplicate --keep-groups option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:683
+#: sys-utils/setpriv.c:704
msgid "duplicate --groups option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:692
+#: sys-utils/setpriv.c:713
msgid "duplicate --inh-caps option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:698
+#: sys-utils/setpriv.c:719
msgid "duplicate --bounding-set option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:704
+#: sys-utils/setpriv.c:725
msgid "duplicate --securebits option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:710
+#: sys-utils/setpriv.c:731
msgid "duplicate --selinux-label option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:716
+#: sys-utils/setpriv.c:737
msgid "duplicate --apparmor-profile option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:727
+#: sys-utils/setpriv.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option '%c'"
msgstr "`-%c' seçeneği bilinmiyor\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:734
+#: sys-utils/setpriv.c:755
msgid "--dump is incompatible with all other options"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:742
+#: sys-utils/setpriv.c:763
msgid "--list-caps must be specified alone"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:748
+#: sys-utils/setpriv.c:769
#, fuzzy
msgid "No program specified"
msgstr "--date seçeneği belirtilmemiş.\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:753
+#: sys-utils/setpriv.c:774
msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, or --groups"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:757
+#: sys-utils/setpriv.c:778
msgid "disallow granting new privileges failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:765
+#: sys-utils/setpriv.c:786
msgid "keep process capabilities failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:773
+#: sys-utils/setpriv.c:794
msgid "activate capabilities"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:779
+#: sys-utils/setpriv.c:800
msgid "reactivate capabilities"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:787 sys-utils/setpriv.c:791
+#: sys-utils/setpriv.c:808 sys-utils/setpriv.c:812
#, fuzzy
msgid "setgroups failed"
msgstr "%s açılamadı"
-#: sys-utils/setpriv.c:796
-msgid "set procecess securebits failed"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setpriv.c:817
+#, fuzzy
+msgid "set process securebits failed"
+msgstr "setuid() başarısız"
-#: sys-utils/setpriv.c:802
+#: sys-utils/setpriv.c:823
msgid "apply bounding set"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:808
+#: sys-utils/setpriv.c:829
msgid "apply capabilities"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:813
+#: sys-utils/setpriv.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot execute: %s"
msgstr "%s aygıtının durum bilgisi alınamıyor"
-#: sys-utils/setsid.c:28
+#: sys-utils/setsid.c:32
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
msgstr "kullanımı: %s program [arg ...]\n"
-#: sys-utils/setsid.c:32
+#: sys-utils/setsid.c:36
msgid " -c, --ctty set the controlling terminal to the current one\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setsid.c:79
+#: sys-utils/setsid.c:37
+msgid " -w, --wait wait program to exit, and use the same return\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setsid.c:90
#, fuzzy
msgid "fork"
msgstr "fork: %s"
-#: sys-utils/setsid.c:90
+#: sys-utils/setsid.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "child %d did not exit normally"
+msgstr "mount: bağlama noktası %s yok"
+
+#: sys-utils/setsid.c:107
#, fuzzy
msgid "setsid failed"
msgstr "setuid() başarısız"
-#: sys-utils/setsid.c:94
+#: sys-utils/setsid.c:111
#, fuzzy
msgid "failed to set the controlling terminal"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
@@ -15590,7 +15866,7 @@ msgstr "root değil.\n"
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:643
+#: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<spec>]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
@@ -15613,151 +15889,151 @@ msgid ""
" <file> name of file to be used\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:89
+#: sys-utils/swapon.c:100
#, fuzzy
msgid "device file or partition path"
msgstr " d bir disk bölümünü siler"
-#: sys-utils/swapon.c:90
+#: sys-utils/swapon.c:101
#, fuzzy
msgid "type of the device"
msgstr "dosya yolu durum bilgileri alınamadı\n"
-#: sys-utils/swapon.c:91
+#: sys-utils/swapon.c:102
#, fuzzy
msgid "size of the swap area"
msgstr "dosya yolu durum bilgileri alınamadı\n"
-#: sys-utils/swapon.c:92
+#: sys-utils/swapon.c:103
#, fuzzy
msgid "bytes in use"
msgstr "Kullanımda olarak imlensin mi?"
-#: sys-utils/swapon.c:93
+#: sys-utils/swapon.c:104
#, fuzzy
msgid "swap priority"
msgstr "setpriority"
-#: sys-utils/swapon.c:196
+#: sys-utils/swapon.c:209
#, c-format
msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:196
+#: sys-utils/swapon.c:209
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:262
+#: sys-utils/swapon.c:275
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:314
+#: sys-utils/swapon.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: sys-utils/swapon.c:320
+#: sys-utils/swapon.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s açılamadı"
-#: sys-utils/swapon.c:404
+#: sys-utils/swapon.c:420
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:409
+#: sys-utils/swapon.c:425
msgid "different"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:409
+#: sys-utils/swapon.c:425
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "İsim"
-#: sys-utils/swapon.c:452
+#: sys-utils/swapon.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: uyarı: %s güvencesiz izinler (%04o) içeriyor, %04o önerilir\n"
-#: sys-utils/swapon.c:457
+#: sys-utils/swapon.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: uyarı: %s güvencesiz izinler (%04o) içeriyor, %04o önerilir\n"
-#: sys-utils/swapon.c:463
+#: sys-utils/swapon.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: %s atlanıyor - bazı delikler içeriyor gibi görünüyor.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:477
+#: sys-utils/swapon.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: sys-utils/swapon.c:483
+#: sys-utils/swapon.c:499
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:493
+#: sys-utils/swapon.c:509
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:498
+#: sys-utils/swapon.c:514
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:508
+#: sys-utils/swapon.c:524
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:516
+#: sys-utils/swapon.c:532
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:525
+#: sys-utils/swapon.c:541
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:550
+#: sys-utils/swapon.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "swapon %s\n"
msgstr "%s %s üzerinde\n"
-#: sys-utils/swapon.c:575
+#: sys-utils/swapon.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: sys-utils/swapon.c:602 sys-utils/umount.c:316
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:646
-msgid ""
-" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
-" -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n"
-" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n"
-" -s, --summary display summary about used swap devices\n"
-" --show[=<columns>] display summary in definable table\n"
-" --noheadings don't print headings, use with --show\n"
-" --raw use the raw output format, use with --show\n"
-" --bytes display swap size in bytes in --show output\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
+#: sys-utils/swapon.c:686
+msgid ""
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices\n"
+" --show[=<columns>] display summary in definable table\n"
+" --noheadings don't print headings, use with --show\n"
+" --raw use the raw output format, use with --show\n"
+" --bytes display swap size in bytes in --show output\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:662
+#: sys-utils/swapon.c:702
msgid ""
"\n"
"The <spec> parameter:\n"
@@ -15771,18 +16047,32 @@ msgid ""
" <file> name of file to be used\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:672
+#: sys-utils/swapon.c:712
+msgid ""
+"\n"
+"Available discard policy types (for --discard):\n"
+" once\t : only single-time area discards are issued. (swapon)\n"
+" pages\t : discard freed pages before they are reused.\n"
+" * if no policy is selected both discard types are enabled. (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:717
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show):\n"
msgstr "Mümkün komutlar:\n"
-#: sys-utils/swapon.c:730
+#: sys-utils/swapon.c:775
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
+#: sys-utils/swapon.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported discard policy: %s"
+msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n"
+
#: sys-utils/swapon-common.c:62
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
@@ -15793,7 +16083,7 @@ msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
msgid "failed to open directory"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/switch_root.c:65 term-utils/wall.c:268
+#: sys-utils/switch_root.c:65 term-utils/wall.c:297
#, fuzzy
msgid "stat failed"
msgstr "erişim başarısız"
@@ -15981,8 +16271,8 @@ msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
#: sys-utils/umount.c:83
msgid ""
-" -A, --all-targets unmount all mountpoins for the given device\n"
-" in the current namespace\n"
+" -A, --all-targets unmount all mountpoins for the given device in the\n"
+" current namespace\n"
msgstr ""
#: sys-utils/umount.c:85
@@ -16014,9 +16304,10 @@ msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
#: sys-utils/umount.c:91
+#, fuzzy
msgid ""
-" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
-msgstr ""
+" -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
#: sys-utils/umount.c:92
msgid " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -16028,9 +16319,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sys-utils/umount.c:94
+#, fuzzy
msgid ""
-" -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n"
-msgstr ""
+" -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
#: sys-utils/umount.c:95
#, fuzzy
@@ -16059,7 +16351,7 @@ msgstr "mount başarısız"
#: sys-utils/umount.c:210
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
msgstr "mount: bağlanamadı"
#: sys-utils/umount.c:224
@@ -16075,156 +16367,192 @@ msgstr "mount: %s: superblok okunamıyor"
#: sys-utils/umount.c:233
#, c-format
msgid ""
-"%s: target is busy.\n"
-" (In some cases useful info about processes that use\n"
-" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+"%s: target is busy\n"
+" (In some cases useful info about processes that\n"
+" use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)"
msgstr ""
+#: sys-utils/umount.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mountpoint not found"
+msgstr "umount: %s: yok"
+
#: sys-utils/umount.c:242
+#, fuzzy
+msgid "undefined mountpoint"
+msgstr "mount: %s %s içinde bulunamıyor"
+
+#: sys-utils/umount.c:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgid "%s: must be superuser to unmount"
msgstr "umount: %s: bağı kaldırmak için root gerekli"
-#: sys-utils/umount.c:245
+#: sys-utils/umount.c:248
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
msgstr "umount: %s: dosya sisteminde blok aygıtlara izin yok"
-#: sys-utils/umount.c:294
+#: sys-utils/umount.c:297
#, fuzzy
msgid "failed to set umount target"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/umount.c:310
+#: sys-utils/umount.c:313
#, fuzzy
msgid "libmount table allocation failed"
msgstr "mount: bağlanamadı"
-#: sys-utils/umount.c:353 sys-utils/umount.c:431
+#: sys-utils/umount.c:356 sys-utils/umount.c:434
#, fuzzy
msgid "libmount iterator allocation failed"
msgstr "mount: bağlanamadı"
-#: sys-utils/umount.c:359
+#: sys-utils/umount.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get child fs of %s"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: sys-utils/umount.c:427
+#: sys-utils/umount.c:430
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to determine source"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/unshare.c:43
-msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/unshare.c:44
-msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
-msgstr ""
-
#: sys-utils/unshare.c:45
-msgid " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
#: sys-utils/unshare.c:46
-msgid " -n, --net unshare network namespace\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
#: sys-utils/unshare.c:47
-msgid " -p, --pid unshare pid namespace\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
#: sys-utils/unshare.c:48
-msgid " -U, --user unshare user namespace\n"
+#, fuzzy
+msgid " -n, --net unshare network namespace\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:49
+#, fuzzy
+msgid " -p, --pid unshare pid namespace\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:50
+#, fuzzy
+msgid " -U, --user unshare user namespace\n"
+msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:51
+#, fuzzy
+msgid " -f, --fork fork before launching <program>\n"
+msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:52
+msgid ""
+" --mount-proc[=<dir>] mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:112
+#: sys-utils/unshare.c:128
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: sys-utils/wdctl.c:66
+#: sys-utils/unshare.c:146
+#, fuzzy
+msgid "child exit failed"
+msgstr "setuid() başarısız"
+
+#: sys-utils/unshare.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s failed"
+msgstr "mount başarısız"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:67
msgid "Card previously reset the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:67
+#: sys-utils/wdctl.c:68
msgid "External relay 1"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:68
+#: sys-utils/wdctl.c:69
msgid "External relay 2"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:69
+#: sys-utils/wdctl.c:70
#, fuzzy
msgid "Fan failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: sys-utils/wdctl.c:70
+#: sys-utils/wdctl.c:71
msgid "Keep alive ping reply"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:71
+#: sys-utils/wdctl.c:72
msgid "Supports magic close char"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:72
+#: sys-utils/wdctl.c:73
msgid "Reset due to CPU overheat"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:73
+#: sys-utils/wdctl.c:74
msgid "Power over voltage"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:74
+#: sys-utils/wdctl.c:75
msgid "Power bad/power fault"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:75
+#: sys-utils/wdctl.c:76
#, fuzzy
msgid "Pretimeout (in seconds)"
msgstr "Giriş %d saniye sonra zaman aşımına uğradı\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:76
+#: sys-utils/wdctl.c:77
#, fuzzy
msgid "Set timeout (in seconds)"
msgstr "Giriş %d saniye sonra zaman aşımına uğradı\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:77
+#: sys-utils/wdctl.c:78
msgid "Not trigger reboot"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:93
+#: sys-utils/wdctl.c:94
msgid "flag name"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:94
+#: sys-utils/wdctl.c:95
#, fuzzy
msgid "flag description"
msgstr "blok aygıtı "
-#: sys-utils/wdctl.c:95
+#: sys-utils/wdctl.c:96
#, fuzzy
msgid "flag status"
msgstr "durum"
-#: sys-utils/wdctl.c:96
+#: sys-utils/wdctl.c:97
#, fuzzy
msgid "flag boot status"
msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
-#: sys-utils/wdctl.c:97
+#: sys-utils/wdctl.c:98
#, fuzzy
msgid "watchdog device name"
msgstr "mount: %s: aygıt bilinmiyor"
-#: sys-utils/wdctl.c:131
+#: sys-utils/wdctl.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown flag: %s"
msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:172
+#: sys-utils/wdctl.c:173
msgid ""
" -f, --flags <list> print selected flags only\n"
" -F, --noflags don't print information about flags\n"
@@ -16238,364 +16566,377 @@ msgid ""
" -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:188
+#: sys-utils/wdctl.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "The default device is %s.\n"
msgstr "loop: %s aygıtı açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:191
+#: sys-utils/wdctl.c:192
#, fuzzy
msgid "Available columns:\n"
msgstr "Mümkün komutlar:\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:277
+#: sys-utils/wdctl.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
msgstr "%s: bilinmeyen sinyal: %s\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:307 sys-utils/wdctl.c:361
+#: sys-utils/wdctl.c:308 sys-utils/wdctl.c:363
#, c-format
msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:389
+#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to disarm watchdog"
msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
-#: sys-utils/wdctl.c:330
+#: sys-utils/wdctl.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set timeout for %s"
msgstr "%s için zaman aşımı değeri alınamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:368
+#: sys-utils/wdctl.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get information about watchdog"
msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
-#: sys-utils/wdctl.c:449 sys-utils/wdctl.c:451 sys-utils/wdctl.c:453
+#: sys-utils/wdctl.c:452 sys-utils/wdctl.c:454 sys-utils/wdctl.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "%-15s%2i seconds\n"
msgstr "%s %.6f saniye\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:449
+#: sys-utils/wdctl.c:452
msgid "Timeout:"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:451
+#: sys-utils/wdctl.c:454
#, fuzzy
msgid "Pre-timeout:"
msgstr "zaman aşımı"
-#: sys-utils/wdctl.c:453
+#: sys-utils/wdctl.c:456
msgid "Timeleft:"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:587
+#: sys-utils/wdctl.c:590
#, fuzzy
msgid "Device:"
msgstr "Aygıt"
-#: sys-utils/wdctl.c:589
+#: sys-utils/wdctl.c:592
msgid "Identity:"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:591
+#: sys-utils/wdctl.c:594
msgid "version"
msgstr "sürüm"
-#: term-utils/agetty.c:355
+#: term-utils/agetty.c:402
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:409
+#: term-utils/agetty.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: %s çalıştırılamıyor: %m"
-#: term-utils/agetty.c:414
+#: term-utils/agetty.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:419
+#: term-utils/agetty.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: \"%s\" süreci bulunamıyor\n"
-#: term-utils/agetty.c:425
+#: term-utils/agetty.c:479
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: %s çalıştırılamıyor: %m"
-#: term-utils/agetty.c:454 term-utils/agetty.c:721 term-utils/agetty.c:733
-#: term-utils/agetty.c:1210 term-utils/agetty.c:1228 term-utils/agetty.c:1505
-#: term-utils/agetty.c:1974
+#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800
+#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342
+#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666
+#: term-utils/agetty.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: term-utils/agetty.c:632
+#: term-utils/agetty.c:670
+#, fuzzy
+msgid "unssuported --local-line mode argument"
+msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n"
+
+#: term-utils/agetty.c:699
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "zaman aşımı değeri hatalı: %s"
-#: term-utils/agetty.c:751
+#: term-utils/agetty.c:818
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "hatalı hız: %s"
-#: term-utils/agetty.c:753
+#: term-utils/agetty.c:820
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "almaşık hız çok yüksek"
-#: term-utils/agetty.c:874 term-utils/agetty.c:891 term-utils/agetty.c:931
+#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: standart girdi olarak açılamıyor: %m"
-#: term-utils/agetty.c:895 term-utils/agetty.c:899
+#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: bir karakter aygıtı değil"
-#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:935
+#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "/dev/%s: standart girdi olarak açılamıyor: %m"
-#: term-utils/agetty.c:925
+#: term-utils/agetty.c:996
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
-#: term-utils/agetty.c:946
+#: term-utils/agetty.c:1017
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: oku/yaz için açık değil"
-#: term-utils/agetty.c:951
+#: term-utils/agetty.c:1022
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr "%s: \"%s\" süreci bulunamıyor\n"
-#: term-utils/agetty.c:965
+#: term-utils/agetty.c:1036
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: çoğaltma sorunu: %m"
-#: term-utils/agetty.c:982
+#: term-utils/agetty.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: term-utils/agetty.c:1140
+#: term-utils/agetty.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: term-utils/agetty.c:1280
+#: term-utils/agetty.c:1333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open: %s: %m"
+msgstr "%s açılamıyor"
+
+#: term-utils/agetty.c:1440
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1296
+#: term-utils/agetty.c:1456
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1299
+#: term-utils/agetty.c:1459
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1302
+#: term-utils/agetty.c:1462
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1305
+#: term-utils/agetty.c:1465
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1308
+#: term-utils/agetty.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "türü: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1426
+#: term-utils/agetty.c:1587
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: okunan: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1485
+#: term-utils/agetty.c:1646
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: girdi geçersiz"
-#: term-utils/agetty.c:1501 term-utils/agetty.c:1509
+#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1515
+#: term-utils/agetty.c:1676
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1600
+#: term-utils/agetty.c:1761
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: term-utils/agetty.c:1636
+#: term-utils/agetty.c:1797
#, c-format
msgid ""
-" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
+" %1$s [options] line [baud_rate,...] [termtype]\n"
" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1639
+#: term-utils/agetty.c:1800
#, fuzzy
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: term-utils/agetty.c:1640
+#: term-utils/agetty.c:1801
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1641
+#: term-utils/agetty.c:1802
#, fuzzy
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: term-utils/agetty.c:1642
+#: term-utils/agetty.c:1803
#, fuzzy
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: term-utils/agetty.c:1643
+#: term-utils/agetty.c:1804
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1644
+#: term-utils/agetty.c:1805
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1645
+#: term-utils/agetty.c:1806
#, fuzzy
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr " -s, --shell=kabukTürü Kullanılacak kabuk türü belirtilir\n"
-#: term-utils/agetty.c:1646
+#: term-utils/agetty.c:1807
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " p Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar"
-#: term-utils/agetty.c:1647
+#: term-utils/agetty.c:1808
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1648
+#: term-utils/agetty.c:1809
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1649
-msgid " -L, --local-line force local line\n"
+#: term-utils/agetty.c:1810
+msgid " -L, --local-line[=<mode>] cotrol local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1650
+#: term-utils/agetty.c:1811
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1651
+#: term-utils/agetty.c:1812
#, fuzzy
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr " -n gerçekte diske yazılmaz"
-#: term-utils/agetty.c:1652
+#: term-utils/agetty.c:1813
#, fuzzy
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr " -l, --longoptions=uzunSeçnk tanınacak uzun seçenek belirtilir\n"
-#: term-utils/agetty.c:1653
-msgid " -p, --loginpause wait for any key before the login\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/agetty.c:1814
+#, fuzzy
+msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
+msgstr " -n gerçekte diske yazılmaz"
-#: term-utils/agetty.c:1654
+#: term-utils/agetty.c:1815
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1655
+#: term-utils/agetty.c:1816
#, fuzzy
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: term-utils/agetty.c:1656
+#: term-utils/agetty.c:1817
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1657
+#: term-utils/agetty.c:1818
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1658
+#: term-utils/agetty.c:1819
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1659
+#: term-utils/agetty.c:1820
#, fuzzy
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: term-utils/agetty.c:1660
+#: term-utils/agetty.c:1821
#, fuzzy
msgid " --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: term-utils/agetty.c:1661
+#: term-utils/agetty.c:1822
#, fuzzy
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr " -n gerçekte diske yazılmaz"
-#: term-utils/agetty.c:1662
+#: term-utils/agetty.c:1823
#, fuzzy
msgid " --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " p Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar"
-#: term-utils/agetty.c:1663
-msgid " --no-hostname no hostname at all will be shown\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/agetty.c:1824
+#, fuzzy
+msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
+msgstr " p Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar"
-#: term-utils/agetty.c:1664
+#: term-utils/agetty.c:1825
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1665
+#: term-utils/agetty.c:1826
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1666
+#: term-utils/agetty.c:1827
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1667
+#: term-utils/agetty.c:1828
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
-#: term-utils/agetty.c:1668
+#: term-utils/agetty.c:1829
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: term-utils/agetty.c:1939
+#: term-utils/agetty.c:2118
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "kullanıcı"
msgstr[1] "kullanıcı"
-#: term-utils/agetty.c:2062
+#: term-utils/agetty.c:2241
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "mount başarısız"
@@ -16605,43 +16946,40 @@ msgstr "mount başarısız"
msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: term-utils/mesg.c:78
-msgid ""
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help output help screen and exit\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: term-utils/mesg.c:77
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
+msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: term-utils/mesg.c:122
+#: term-utils/mesg.c:121
#, fuzzy
msgid "ttyname failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: term-utils/mesg.c:129
+#: term-utils/mesg.c:128
#, fuzzy
msgid "is y"
msgstr "Başkaları uçbirime yazabilir.\n"
-#: term-utils/mesg.c:132
+#: term-utils/mesg.c:131
#, fuzzy
msgid "is n"
msgstr "Başkaları uçbirime yazamaz.\n"
-#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/mesg.c:149
+#: term-utils/mesg.c:142 term-utils/mesg.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "ayrılmış semafor sayısı = %d\n"
-#: term-utils/mesg.c:145
+#: term-utils/mesg.c:144
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:151
+#: term-utils/mesg.c:150
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:154
+#: term-utils/mesg.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
@@ -17030,55 +17368,55 @@ msgstr "ast süreç oluşturulamıyor"
msgid "fork: %s"
msgstr "fork: %s"
-#: term-utils/ttymsg.c:176
+#: term-utils/ttymsg.c:177
#, c-format
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:83
+#: term-utils/wall.c:82
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<file>]\n"
+msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: term-utils/wall.c:86
-msgid ""
-" -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
-" -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-"\n"
+#: term-utils/wall.c:84
+#, fuzzy
+msgid " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
+msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
+
+#: term-utils/wall.c:85
+msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:125
+#: term-utils/wall.c:127
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:130
+#: term-utils/wall.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "zaman aşımı değeri hatalı: %s"
-#: term-utils/wall.c:202
+#: term-utils/wall.c:206
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: term-utils/wall.c:207
+#: term-utils/wall.c:211
#, fuzzy
msgid "cannot get tty name"
msgstr "Diskin toplam alanı hesaplanamıyor"
-#: term-utils/wall.c:222
-#, c-format
-msgid "Broadcast Message from %s@%s"
+#: term-utils/wall.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr "%s@%s den Uyarı"
-#: term-utils/wall.c:242
+#: term-utils/wall.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s: %s okunamayacak - stdG kullanın.\n"
-#: term-utils/wall.c:274
+#: term-utils/wall.c:303
#, fuzzy
msgid "fread failed"
msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
@@ -17130,22 +17468,22 @@ msgstr "write: iletiler %s için kapalı\n"
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr "write: %s birden fazla giriş yapmış; %s'e yazıyor\n"
-#: term-utils/write.c:327
+#: term-utils/write.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
-#: term-utils/write.c:345
+#: term-utils/write.c:346
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "%s@%s den ileti var (%s olarak, %s üzerinden, şu an %s) ..."
-#: term-utils/write.c:348
+#: term-utils/write.c:349
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "%s@%s den ileti var (%s üzerinden, şu an %s) ..."
-#: term-utils/write.c:376
+#: term-utils/write.c:377
#, fuzzy
msgid "carefulputc failed"
msgstr "bellek ayrılamadı"
@@ -17239,7 +17577,7 @@ msgstr "col: -l argümanı %s hatalı.\n"
#: text-utils/column.c:92
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [file ...]\n"
+msgid " %s [options] [<file>...]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
#: text-utils/column.c:94
@@ -17256,12 +17594,9 @@ msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n"
msgstr ""
#: text-utils/column.c:97
-msgid " -o, --output-separator <string>\n"
-msgstr ""
-
-#: text-utils/column.c:98
msgid ""
-" table output column separator, default is two "
+" -o, --output-separator <string>\n"
+" columns separator for table output; default is two "
"spaces\n"
msgstr ""
@@ -17275,7 +17610,7 @@ msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
msgid "invalid columns argument"
msgstr "kimlik geçersiz"
-#: text-utils/column.c:387
+#: text-utils/column.c:386
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr ""
@@ -17290,34 +17625,57 @@ msgid ""
"calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od."
msgstr ""
-#: text-utils/hexsyntax.c:123
+#: text-utils/hexsyntax.c:142
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] file...\n"
+msgid " %s [options] file...\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: text-utils/hexsyntax.c:127
-#, c-format
+#: text-utils/hexsyntax.c:144
+msgid " -b, --one-byte-octal one-byte octal display\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/hexsyntax.c:145
+msgid " -c, --one-byte-char one-byte character display\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/hexsyntax.c:146
+msgid " -C, --canonical canonical hex+ASCII display\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/hexsyntax.c:147
+msgid " -d, --two-bytes-decimal two-byte decimal display\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/hexsyntax.c:148
+msgid " -o, --two-bytes-octal two-byte octal display\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/hexsyntax.c:149
+msgid " -x, --two-bytes-hex two-byte hexadecimal display\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/hexsyntax.c:150
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -b one-byte octal display\n"
-" -c one-byte character display\n"
-" -C canonical hex+ASCII display\n"
-" -d two-byte decimal display\n"
-" -o two-byte octal display\n"
-" -x two-byte hexadecimal display\n"
-" -e format format string to be used for displaying data\n"
-" -f format_file file that contains format strings\n"
-" -n length interpret only length bytes of input\n"
-" -s offset skip offset bytes from the beginning\n"
-" -v display without squeezing similar lines\n"
-" -V output version information and exit\n"
-"\n"
+" -e, --format format format string to be used for displaying data\n"
msgstr ""
+#: text-utils/hexsyntax.c:151
+msgid " -f, --format-file <file> file that contains format strings\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/hexsyntax.c:152
+msgid " -n, --length <length> interpret only length bytes of input\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/hexsyntax.c:153
+msgid " -s, --skip <offset> skip offset bytes from the beginning\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/hexsyntax.c:154
+#, fuzzy
+msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
+msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
+
#: text-utils/more.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -17374,40 +17732,40 @@ msgstr ""
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Çıkmak için q ya da Q kullanın]"
-#: text-utils/more.c:805
+#: text-utils/more.c:806
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Başka--"
-#: text-utils/more.c:807
+#: text-utils/more.c:808
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
-#: text-utils/more.c:815
+#: text-utils/more.c:816
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Devam etmek için boşluk çubuğuna, çıkmak için 'q' tuşuna basınız.]"
-#: text-utils/more.c:1228
+#: text-utils/more.c:1236
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...kalan %d sayfa"
-#: text-utils/more.c:1230
+#: text-utils/more.c:1238
msgid "...back 1 page"
msgstr "...kalan 1 sayfa"
-#: text-utils/more.c:1277
+#: text-utils/more.c:1285
msgid "...skipping one line"
msgstr "...bir satır atlanıyor"
-#: text-utils/more.c:1279
+#: text-utils/more.c:1287
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...%d satır atlanıyor"
-#: text-utils/more.c:1315
+#: text-utils/more.c:1323
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -17417,12 +17775,12 @@ msgstr ""
"***Kalan***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1330
+#: text-utils/more.c:1338
#, fuzzy
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Düzenli ifade acemice"
-#: text-utils/more.c:1360
+#: text-utils/more.c:1368
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -17434,7 +17792,7 @@ msgstr ""
"parantezlerle belirtilenler öntanımlıdır. Yıldız (*) işareti yeni öntanımlı\n"
"değer olacağını belirtir.\n"
-#: text-utils/more.c:1367
+#: text-utils/more.c:1375
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -17480,30 +17838,30 @@ msgstr ""
":f Dosya ismini ve satır numarasını gösterir\n"
". Önceki komut tekrarlanır\n"
-#: text-utils/more.c:1440 text-utils/more.c:1446
+#: text-utils/more.c:1448 text-utils/more.c:1454
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Yardım başlıkları için 'h' tuşuna basınız]"
-#: text-utils/more.c:1477
+#: text-utils/more.c:1485
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" satır %d"
-#: text-utils/more.c:1479
+#: text-utils/more.c:1487
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Dosya değil] satır %d"
-#: text-utils/more.c:1561
+#: text-utils/more.c:1569
msgid " Overflow\n"
msgstr " Taşma\n"
-#: text-utils/more.c:1608
+#: text-utils/more.c:1616
msgid "...skipping\n"
msgstr "...atlanıyor\n"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1650
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -17511,19 +17869,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Kalıp bulunamadı\n"
-#: text-utils/more.c:1647 text-utils/pg.c:1012 text-utils/pg.c:1158
+#: text-utils/more.c:1655 text-utils/pg.c:1015 text-utils/pg.c:1161
msgid "Pattern not found"
msgstr "Kalıp bulunamadı"
-#: text-utils/more.c:1693
+#: text-utils/more.c:1701
msgid "exec failed\n"
msgstr "çalıştırma başarısız\n"
-#: text-utils/more.c:1707
+#: text-utils/more.c:1715
msgid "can't fork\n"
msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
-#: text-utils/more.c:1741
+#: text-utils/more.c:1749
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -17531,19 +17889,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Atlanıyor "
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1753
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Dosyaya atlanıyor: "
-#: text-utils/more.c:1747
+#: text-utils/more.c:1755
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Önceki dosyaya atlanıyor: "
-#: text-utils/more.c:2032
+#: text-utils/more.c:2040
msgid "Line too long"
msgstr "Satır çok uzun"
-#: text-utils/more.c:2069
+#: text-utils/more.c:2077
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Yerini alacak öncesinde bir komut yok"
@@ -17651,100 +18009,91 @@ msgstr ""
msgid " +/pattern/ start at the line containing pattern\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:227
-msgid " -h display this help and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: text-utils/pg.c:228
-#, fuzzy
-msgid " -V output version information and exit\n"
-msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-
-#: text-utils/pg.c:235
+#: text-utils/pg.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "option requires an argument -- %s"
msgstr "%s: seçenek bir argümanla kullanılır -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:241
+#: text-utils/pg.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal option -- %s"
msgstr "%s: kuraldışı seçenek -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:344
+#: text-utils/pg.c:347
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...ileri atlanıyor\n"
-#: text-utils/pg.c:346
+#: text-utils/pg.c:349
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...geri atlanıyor\n"
-#: text-utils/pg.c:362
+#: text-utils/pg.c:365
msgid "No next file"
msgstr "Sonrasında dosya yok"
-#: text-utils/pg.c:366
+#: text-utils/pg.c:369
msgid "No previous file"
msgstr "Öncesinde dosya yok"
-#: text-utils/pg.c:868
+#: text-utils/pg.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid "Read error from %s file"
msgstr "%s: %s dosyasından okuma hatası\n"
-#: text-utils/pg.c:871
+#: text-utils/pg.c:874
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected EOF in %s file"
msgstr "%s: %s doyasında beklenmedik dosya sonu\n"
-#: text-utils/pg.c:873
+#: text-utils/pg.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error in %s file"
msgstr "%s: %s doyasında bilinmeyen hata\n"
-#: text-utils/pg.c:926
+#: text-utils/pg.c:929
#, fuzzy
msgid "Cannot create tempfile"
msgstr "%s: geçici dosya oluşturulamıyor.\n"
-#: text-utils/pg.c:935 text-utils/pg.c:1099 text-utils/pg.c:1125
+#: text-utils/pg.c:938 text-utils/pg.c:1102 text-utils/pg.c:1128
msgid "RE error: "
msgstr "RE hatası:"
-#: text-utils/pg.c:1082
+#: text-utils/pg.c:1085
msgid "(EOF)"
msgstr "(DosyaSonu)"
-#: text-utils/pg.c:1107 text-utils/pg.c:1133
+#: text-utils/pg.c:1110 text-utils/pg.c:1136
msgid "No remembered search string"
msgstr "Arama dizgesi yok"
-#: text-utils/pg.c:1188
+#: text-utils/pg.c:1191
#, fuzzy
msgid "cannot open "
msgstr "%s açılamıyor"
-#: text-utils/pg.c:1233
+#: text-utils/pg.c:1243
msgid "saved"
msgstr "kaydedildi"
-#: text-utils/pg.c:1323
+#: text-utils/pg.c:1333
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": rflag kipinde ! komutu kullanılmaz.\n"
-#: text-utils/pg.c:1358
+#: text-utils/pg.c:1368
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "Alt süreç oluşturulamadı, daha sonra tekrar deneyin\n"
-#: text-utils/pg.c:1446
+#: text-utils/pg.c:1456
msgid "(Next file: "
msgstr "(Sonraki dosya: "
-#: text-utils/pg.c:1512
+#: text-utils/pg.c:1522
#, c-format
msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1555 text-utils/pg.c:1628
+#: text-utils/pg.c:1575 text-utils/pg.c:1648
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of lines per page"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
@@ -17838,11 +18187,438 @@ msgstr ""
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "Girdideki önceleme dizgesi bilinmiyor: %o, %o\n"
-#: text-utils/ul.c:649
+#: text-utils/ul.c:647
#, fuzzy
msgid "Input line too long."
msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
+#~ msgid "usage:\n"
+#~ msgstr "kullanımı:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
+#~ msgstr "%s bir blok aygıtı ya da dosyası değil\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "edition number argument failed"
+#~ msgstr "azami bölüt sayısı = %lu\n"
+
+#~ msgid "fsync failed"
+#~ msgstr "fsync hata verdi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ "Print version:\n"
+#~ " %s -v\n"
+#~ "Print partition table:\n"
+#~ " %s -P {r|s|t} [options] device\n"
+#~ "Interactive use:\n"
+#~ " %s [options] device\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
+#~ "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from "
+#~ "disk;\n"
+#~ "-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
+#~ " the number of heads and the number of sectors/track.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Kullanımı:\n"
+#~ "Sürümü göster:\n"
+#~ " %s -v\n"
+#~ "Disk bölümleme tablosunu göster:\n"
+#~ " %s -P {r|s|t} [seçenekler] aygıt\n"
+#~ "Etkileşimli kullanım:\n"
+#~ " %s [seçenekler] aygıt\n"
+#~ "\n"
+#~ "Seçenekler:\n"
+#~ "-a: Aydınlatma yerine ok kullanılır;\n"
+#~ "-z: Disk bölümleme tablosunu okumadan sıfır tablo ile başlar;\n"
+#~ "-c C -h H -s S: Çekirdekte kayıtlı silindir sayısı(C), kafa sayısı(H),\n"
+#~ " sektör/iz sayısı(S) değerlerini değiştirir.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Writing disklabel to %s.\n"
+#~ msgstr "Disk etiketi %s üzerine yazılıyor.\n"
+
+#~ msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
+#~ msgstr "Son %s, +size, +sizeM veya +sizeK"
+
+#~ msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
+#~ msgstr "%s disk etiketi sektör %d den okunuyor.\n"
+
+#~ msgid "BSD disklabel command (m for help): "
+#~ msgstr "BSD disk etiketi komutu (yardım için m): "
+
+#~ msgid "drivedata: "
+#~ msgstr "aygıtverisi:"
+
+#~ msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "# başlangıç bitiş boy dstürü [dboyu bboyu cpg]\n"
+
+#~ msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
+#~ msgstr " <= sektör/iz * iz/silindir (öntanımlı) olmalı.\n"
+
+#~ msgid "Partition (a-%c): "
+#~ msgstr "Disk bölümü (a-%c): "
+
+#~ msgid "This partition already exists.\n"
+#~ msgstr "Bu disk bölümü zaten var.\n"
+
+#~ msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
+#~ msgstr "Uyarı: disk bölümü sayısı çok fazla (%d, en çok %d).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Syncing disks.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Diskler eşzamanlanıyor.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read %s"
+#~ msgstr "%s okunamıyor\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to seek on %s"
+#~ msgstr "%s üzerinde erişim olanaksız\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write %s"
+#~ msgstr "%s yazılamıyor\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "fatal error"
+#~ msgstr "Ölümcül Hata\n"
+
+#~ msgid "Command action"
+#~ msgstr " Komut yaptığı iş "
+
+#~ msgid "You must set"
+#~ msgstr "Belirtilmeli"
+
+#~ msgid "heads"
+#~ msgstr "kafa"
+
+#~ msgid " and "
+#~ msgstr " ve "
+
+#~ msgid "Using default value %u\n"
+#~ msgstr "Öntanımlı değer %u kullanılıyor\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Disk %s: %ld MB, %lld bytes"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Disk %s: %ld MB %lld bayt\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bayt\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ", %llu sectors\n"
+#~ msgstr ", toplam %llu sektör"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot write disk label"
+#~ msgstr "Disk sürücüsüne yazılamıyor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Error closing file\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Dosya kapatılırken hata\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatibility\n"
+#~ msgstr "Uyarı: Sektör hizalaması DOS uyumlu olarak yapılıyor\n"
+
+#~ msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s üzerinde OSF/1 disk etiketi saptandı, disk etiketi kipine giriliyor.\n"
+
+#~ msgid "No free sectors available\n"
+#~ msgstr "Boşta sektör yok\n"
+
+#~ msgid " phys=(%d, %d, %d) "
+#~ msgstr " fiziksel=(%d, %d, %d) "
+
+#~ msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
+#~ msgstr "mantıksal=(%d, %d, %d)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: bad start-of-data in partition %zd\n"
+#~ msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün veri-başlangıcı hatalı\n"
+
+#~ msgid "Adding a primary partition\n"
+#~ msgstr "Bir birincil disk bölümü ekleniyor\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.xpartitions, please "
+#~ "see the fdisk manual page for additionalinformation.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "UYARI: Herhangi bir DOS 6.x bölümünü oluşturduysanız ya da\n"
+#~ "değişiklik yaptıysanız, lütfen fdisk man sayfalarındaki\n"
+#~ "ek bilgileri okuyun.\n"
+
+#~ msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
+#~ msgstr "%*s Açılış Başlangıç Bitiş BlokSayısı Kml Sistem\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Disk %s: %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Disk %s: %d kafa, %d sektör, %d silindir\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
+#~ msgstr "No AF Hd Skt Sln Hd Skt Sld Başlangıç Boy Kml\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\tThere is a valid Mac label on this disk.\n"
+#~ "\tUnfortunately fdisk(1) cannot handle these disks.\n"
+#~ "\tUse either pdisk or parted to modify the partition table.\n"
+#~ "\tNevertheless some advice:\n"
+#~ "\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n"
+#~ "\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n"
+#~ "\t part of a volume group. (Otherwise you may\n"
+#~ "\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\tDisk üzerinde geçerli bir AIX etiketi var.\n"
+#~ "\tNe yazık ki, Linux şu anda bu disklerle\n"
+#~ "\tçalışamıyor. Buna rağmen biraz tavsiye:\n"
+#~ "\t1. fdisk ile üstüne yazarsanız içeriğini kaybedeceksiniz.\n"
+#~ "\t2. Bu diskin hala bir grubun yaşamsal öneme sahip bir\n"
+#~ "\t üyesi olmadığından emin olun. (Aksi takdirde,\n"
+#~ "\t aynalanmamışsa, diğer diskleri de silebilirsiniz.\n"
+#~ "\t3. Bu fiziksel bölümü silmeden önce diski AIX\n"
+#~ "\t makinanızdan mantıksal olarak kaldırdığınıza\n"
+#~ "\t emin olun. (Aksi takdirde bir AIXpert haline\n"
+#~ "\t gelebilirsiniz.)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
+#~ "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
+#~ "\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
+#~ "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\tBu fdisk AIX disk etiketleri ile çalışamaz.\n"
+#~ "\tDOS bölümleri eklemek istiyorsanız önce yeni\n"
+#~ "\tbir DOS disk bölümleme tablosu oluşturun. (o ile)\n"
+#~ "\tUYARI: Bu işlem ile diskteki tüm bilgile kaybalacaktır.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more "
+#~ "than 512 bytes\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "MIPS Computer Systems, Inc'e göre, Etiket 512 bayttan fazlasını içeremez\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
+#~ "Units = %s of %d * %ld bytes\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Disk %s (SGI disk etiketi): %d kafa, %d sektör, %d silindir\n"
+#~ "Birim = %s (%d * %d bayt)\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "----- partitions -----\n"
+#~ "Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "----- disk bölümleri -----\n"
+#~ "Bl# %*s Bilgi Başlangıç Bitiş Sektor Kiml Sistem\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "----- Bootinfo -----\n"
+#~ "Bootfile: %s\n"
+#~ "----- Directory Entries -----\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "----- Önyükleme Bilgileri -----\n"
+#~ "Önyükleme dosyası: %s\n"
+#~ "----- Dizin Girdileri -----\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%2zd: %-10s sector%5u size%8u\n"
+#~ msgstr "%2d: %-10s sektör%5u boy%8u\n"
+
+#~ msgid "No partitions defined\n"
+#~ msgstr "Atanmış disk bölümü yok\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
+#~ "but the disk is %d diskblocks long.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Diskin tümünü kapladığı belirtilen disk bölümü %d blok,\n"
+#~ "diskin tamamı ise %d blok.\n"
+
+#~ msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
+#~ msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında başlamıyor.\n"
+
+#~ msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
+#~ msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında bitmiyor.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n"
+
+#~ msgid " Last %s"
+#~ msgstr " Son %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl failed on %s"
+#~ msgstr "%s üzerinde BLKGETSIZE ioctl hata verdi\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value "
+#~ "of %llu.\n"
+#~ "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uyarı: BLKGETSIZE ioctl %s üzerinde başarısız. Silindir geometrisi için "
+#~ "%d\n"
+#~ "değeri kullanılıyor. Bu değer 33.8 GB'dan büyük aygıtlarda kırpılabilir.\n"
+
+#~ msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
+#~ msgstr "Kimlik=%02x\tBaşlangıç=%d\tBoy=%d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
+#~ msgstr "%d disk bölümünün parametreleri okunmaya çalışılıyor.\n"
+
+#~ msgid "YES\n"
+#~ msgstr "EVET\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Building a new Sun disklabel."
+#~ msgstr "%s disk etiketi içermiyor.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
+#~ "%llu cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
+#~ "%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
+#~ "Label ID: %s\n"
+#~ "Volume ID: %s\n"
+#~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Disk %s (Sun disk etiketi): %d kafa, %d sektör, %d rpm\n"
+#~ "%d silindir, %d almaşık silindir, %d fiziksel silindir\n"
+#~ "%d fazladan sekt/sld, serpiştirme %d:1\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Birim = %s (%d * 512 bayt)\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
+#~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Disk %s (Sun disk etiketi): %d kafa, %d sektör, %d silindir\n"
+#~ "Birim = %s (%d * 512 bayt)\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
+#~ msgstr "%*s Flama Başlangıç Bitiş Blok# Kiml Sistem\n"
+
+#~ msgid "Usage:"
+#~ msgstr "Kullanımı:"
+
+#~ msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s -An aygıt\t n. disk bölümünü etkinleştirilir, diğerlerini "
+#~ "etkisizleştirilir\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Done\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitti\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Created partition %zd\n"
+#~ msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s [options] -u <USER> COMMAND\n"
+#~ msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s [options] [-] [USER [arg]...]\n"
+#~ msgstr "kullanımı: %s program [arg ...]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "crypt failed: %m\n"
+#~ msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can not fork: %m\n"
+#~ msgstr "%s: Ast süreç oluşturulamıyor\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
+#~ msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to lock %s: %m\n"
+#~ msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bad number: %s\n"
+#~ msgstr "Numara geçersiz: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "find unused loop device failed"
+#~ msgstr "mount: bağlanamadı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s [options] [<file>]\n"
+#~ msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] file...\n"
+#~ msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -V output version information and exit\n"
+#~ msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
+
#~ msgid "bug in xstrndup call"
#~ msgstr "xstrndup çağrısında yazılım hatası"
@@ -18346,18 +19122,10 @@ msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
#~ msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "failed to parse timeout"
-#~ msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "failed to parse sigval"
#~ msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "failed to parse port number"
-#~ msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "port `%ld' out of range"
#~ msgstr "`%s' `%s' aralığının dışında\n"
@@ -18428,10 +19196,6 @@ msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
#~ msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: unexpected file format"
-#~ msgstr "%s: %s doyasında beklenmedik dosya sonu\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more information see lsblk(1).\n"
@@ -19088,15 +19852,6 @@ msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
#~ msgid " You can override the detected geometry using:"
#~ msgstr "Saptanan geometriyi aşmak için seçenekler:"
-#~ msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
-#~ msgstr " -C# --cylinders # kullanılacak silindir sayısı belirtilir"
-
-#~ msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
-#~ msgstr " -H# --heads # kulanılacak kafa sayısı belirtilir"
-
-#~ msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
-#~ msgstr " -S# --sectors # kullanılacak sektör sayısı belirtilir"
-
#~ msgid "You can disable all consistency checking with:"
#~ msgstr "Kararlılık denetimlerini etkisizleştirme seçenekleri:"
@@ -20387,9 +21142,6 @@ msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
#~ msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
#~ msgstr "mount: %s yinelendi - bağlanmadı"
-#~ msgid "UUID"
-#~ msgstr "UUID"
-
#~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
#~ msgstr "mount: etiket %s hem %s hem de %s için görünüyor - bağlanmadı\n"