diff options
author | Karel Zak | 2009-12-09 11:37:57 +0100 |
---|---|---|
committer | Karel Zak | 2009-12-09 11:37:57 +0100 |
commit | 11f69289bbec6446882743d23192ceb86bf4f712 (patch) | |
tree | b855b9ca80b3e3381fba74002ddd2a1a44348c1f /po/uk.po | |
parent | po: update pl.po (from translationproject.org) (diff) | |
download | kernel-qcow2-util-linux-11f69289bbec6446882743d23192ceb86bf4f712.tar.gz kernel-qcow2-util-linux-11f69289bbec6446882743d23192ceb86bf4f712.tar.xz kernel-qcow2-util-linux-11f69289bbec6446882743d23192ceb86bf4f712.zip |
po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 53 |
1 files changed, 29 insertions, 24 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-09 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-06 10:45+0200\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -5862,70 +5862,75 @@ msgstr "" msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" msgstr "mount: необхідно вказати тип файлової системи" -#: fsck/fsck.c:867 +#: fsck/fsck.c:883 #, c-format msgid "" "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass " "number\n" msgstr "" -#: fsck/fsck.c:894 +#: fsck/fsck.c:893 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: skipping nonexistent device\n" +msgstr "%s: %s не є lp пристроєм.\n" + +#: fsck/fsck.c:919 #, c-format msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" msgstr "" -#: fsck/fsck.c:950 +#: fsck/fsck.c:975 #, fuzzy msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "Примусова перевірка файлової системи на %s.\n" -#: fsck/fsck.c:1041 +#: fsck/fsck.c:1066 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "" -#: fsck/fsck.c:1061 +#: fsck/fsck.c:1086 #, fuzzy msgid "" "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" msgstr "Використання: mkfs [-V] [-t типФС] [параметри-ФС] пристрій [розмір]\n" -#: fsck/fsck.c:1099 +#: fsck/fsck.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "%s: too many devices\n" msgstr "%s: %s не є lp пристроєм.\n" -#: fsck/fsck.c:1110 +#: fsck/fsck.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't open %s: %s\n" msgstr "не вдається відкрити %s: %s\n" -#: fsck/fsck.c:1112 +#: fsck/fsck.c:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Is /proc mounted?\n" msgstr "%s відключено\n" -#: fsck/fsck.c:1121 +#: fsck/fsck.c:1146 #, c-format msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n" msgstr "" -#: fsck/fsck.c:1124 +#: fsck/fsck.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n" msgstr "Відключення решти файлових систем..." -#: fsck/fsck.c:1132 fsck/fsck.c:1218 +#: fsck/fsck.c:1157 fsck/fsck.c:1243 #, fuzzy, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: невідомий аргумент: %s\n" -#: fsck/fsck.c:1252 +#: fsck/fsck.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "fsck from %s\n" msgstr "%s з %s\n" -#: fsck/fsck.c:1264 +#: fsck/fsck.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n" msgstr "Не вдається виділити буфер для вузлів" @@ -9304,7 +9309,7 @@ msgstr "mount: не вказано тип - вважається cifs, чере msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n" -#: mount/mount.c:1936 +#: mount/mount.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -9364,24 +9369,24 @@ msgstr "" "Інші параметри: [-nfFrsvw] [-o параметри] [-p пароль].\n" "Додаткову інформацію дивіться у man 8 mount .\n" -#: mount/mount.c:2261 +#: mount/mount.c:2264 #, fuzzy, c-format msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)" -#: mount/mount.c:2264 +#: mount/mount.c:2267 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)" -#: mount/mount.c:2275 +#: mount/mount.c:2278 msgid "nothing was mounted" msgstr "нічого не було підключено" -#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319 +#: mount/mount.c:2296 mount/mount.c:2322 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: не знайдено такого розділу" -#: mount/mount.c:2296 +#: mount/mount.c:2299 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: не вдається знайти %s у %s або %s" @@ -9400,11 +9405,11 @@ msgstr "[mntent]: рядок %d у %s неправильний%s\n" msgid "; rest of file ignored" msgstr "; залишок файлу ігнорується" -#: mount/sundries.c:31 +#: mount/sundries.c:32 msgid "bug in xstrndup call" msgstr "помилка при виклику xstrndup" -#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289 +#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:281 mount/sundries.c:296 #: mount/xmalloc.c:11 msgid "not enough memory" msgstr "недостатньо пам'яті" @@ -10091,7 +10096,7 @@ msgstr "%s: неправильне значення\n" msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:294 +#: sys-utils/flock.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "%s: fork failed: %s\n" msgstr "помилка створення процесу\n" @@ -11907,7 +11912,7 @@ msgstr "не вдається отримати інформацію про %s" #: text-utils/tailf.c:109 #, c-format -msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n" +msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n" msgstr "" #: text-utils/tailf.c:147 |