summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKarel Zak2009-12-09 11:37:57 +0100
committerKarel Zak2009-12-09 11:37:57 +0100
commit11f69289bbec6446882743d23192ceb86bf4f712 (patch)
treeb855b9ca80b3e3381fba74002ddd2a1a44348c1f /po/uk.po
parentpo: update pl.po (from translationproject.org) (diff)
downloadkernel-qcow2-util-linux-11f69289bbec6446882743d23192ceb86bf4f712.tar.gz
kernel-qcow2-util-linux-11f69289bbec6446882743d23192ceb86bf4f712.tar.xz
kernel-qcow2-util-linux-11f69289bbec6446882743d23192ceb86bf4f712.zip
po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po53
1 files changed, 29 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 09b0c5077..6c4088529 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-09 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-06 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -5862,70 +5862,75 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "mount: необхідно вказати тип файлової системи"
-#: fsck/fsck.c:867
+#: fsck/fsck.c:883
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
"number\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:894
+#: fsck/fsck.c:893
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
+msgstr "%s: %s не є lp пристроєм.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:919
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:950
+#: fsck/fsck.c:975
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Примусова перевірка файлової системи на %s.\n"
-#: fsck/fsck.c:1041
+#: fsck/fsck.c:1066
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1061
+#: fsck/fsck.c:1086
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Використання: mkfs [-V] [-t типФС] [параметри-ФС] пристрій [розмір]\n"
-#: fsck/fsck.c:1099
+#: fsck/fsck.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: %s не є lp пристроєм.\n"
-#: fsck/fsck.c:1110
+#: fsck/fsck.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open %s: %s\n"
msgstr "не вдається відкрити %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1112
+#: fsck/fsck.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "Is /proc mounted?\n"
msgstr "%s відключено\n"
-#: fsck/fsck.c:1121
+#: fsck/fsck.c:1146
#, c-format
msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1124
+#: fsck/fsck.c:1149
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
msgstr "Відключення решти файлових систем..."
-#: fsck/fsck.c:1132 fsck/fsck.c:1218
+#: fsck/fsck.c:1157 fsck/fsck.c:1243
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: невідомий аргумент: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1252
+#: fsck/fsck.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "fsck from %s\n"
msgstr "%s з %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1264
+#: fsck/fsck.c:1289
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
msgstr "Не вдається виділити буфер для вузлів"
@@ -9304,7 +9309,7 @@ msgstr "mount: не вказано тип - вважається cifs, чере
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
-#: mount/mount.c:1936
+#: mount/mount.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9364,24 +9369,24 @@ msgstr ""
"Інші параметри: [-nfFrsvw] [-o параметри] [-p пароль].\n"
"Додаткову інформацію дивіться у man 8 mount .\n"
-#: mount/mount.c:2261
+#: mount/mount.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)"
-#: mount/mount.c:2264
+#: mount/mount.c:2267
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)"
-#: mount/mount.c:2275
+#: mount/mount.c:2278
msgid "nothing was mounted"
msgstr "нічого не було підключено"
-#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
+#: mount/mount.c:2296 mount/mount.c:2322
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: не знайдено такого розділу"
-#: mount/mount.c:2296
+#: mount/mount.c:2299
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: не вдається знайти %s у %s або %s"
@@ -9400,11 +9405,11 @@ msgstr "[mntent]: рядок %d у %s неправильний%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; залишок файлу ігнорується"
-#: mount/sundries.c:31
+#: mount/sundries.c:32
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "помилка при виклику xstrndup"
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
+#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:281 mount/sundries.c:296
#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "недостатньо пам'яті"
@@ -10091,7 +10096,7 @@ msgstr "%s: неправильне значення\n"
msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:294
+#: sys-utils/flock.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "помилка створення процесу\n"
@@ -11907,7 +11912,7 @@ msgstr "не вдається отримати інформацію про %s"
#: text-utils/tailf.c:109
#, c-format
-msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
+msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n"
msgstr ""
#: text-utils/tailf.c:147