diff options
author | Karel Zak | 2018-11-06 12:00:00 +0100 |
---|---|---|
committer | Karel Zak | 2018-11-06 12:00:00 +0100 |
commit | 8f9f4431b2e7a4124a7f7c17e3bb5e567af16b19 (patch) | |
tree | 974dfbf7778a476032f58e74e0d13e861a3f181e /po/zh_CN.po | |
parent | po: update uk.po (from translationproject.org) (diff) | |
download | kernel-qcow2-util-linux-8f9f4431b2e7a4124a7f7c17e3bb5e567af16b19.tar.gz kernel-qcow2-util-linux-8f9f4431b2e7a4124a7f7c17e3bb5e567af16b19.tar.xz kernel-qcow2-util-linux-8f9f4431b2e7a4124a7f7c17e3bb5e567af16b19.zip |
po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 216 |
1 files changed, 113 insertions, 103 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 83f57cd4e..f0be2acd7 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-2.29-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-06 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-07 05:25-0500\n" "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -36,8 +36,8 @@ msgstr "通知内核,存在某个指定分区。\n" #: misc-utils/kill.c:311 misc-utils/rename.c:280 misc-utils/whereis.c:518 #: sys-utils/flock.c:175 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368 #: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/switch_root.c:241 sys-utils/tunelp.c:152 -#: term-utils/agetty.c:878 term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:887 -#: term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:880 term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:889 msgid "not enough arguments" msgstr "参数不够" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "参数不够" #: sys-utils/setpriv.c:683 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518 #: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123 #: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517 -#: term-utils/agetty.c:2854 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540 +#: term-utils/agetty.c:2867 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540 #: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633 #: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201 #: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361 @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr " %-25s 获得 512-字节扇区的大小\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1341 disk-utils/isosize.c:205 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:181 disk-utils/mkfs.c:116 disk-utils/mkfs.minix.c:813 #: disk-utils/swaplabel.c:181 misc-utils/wipefs.c:757 -#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:404 sys-utils/tunelp.c:242 +#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:405 sys-utils/tunelp.c:242 #: sys-utils/zramctl.c:710 sys-utils/zramctl.c:736 msgid "no device specified" msgstr "未指定设备" @@ -4651,7 +4651,7 @@ msgid "colors are disabled by default" msgstr "默认禁用颜色" #: include/env.h:18 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1027 -#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1188 +#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1189 #, c-format msgid "failed to set the %s environment variable" msgstr "设置环境变量 %s 失败" @@ -8413,7 +8413,7 @@ msgstr "" " -e, --force 如果 getpwnam(3) 失败,直接检查密码文件\n" #: login-utils/sulogin.c:864 misc-utils/findmnt.c:1491 sys-utils/wdctl.c:524 -#: term-utils/agetty.c:836 term-utils/wall.c:216 +#: term-utils/agetty.c:837 term-utils/wall.c:216 msgid "invalid timeout argument" msgstr "无效的 timeout 超时参数" @@ -11462,7 +11462,7 @@ msgstr "解析偏移失败" msgid "failed to parse step" msgstr "解析步长失败" -#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:408 sys-utils/fallocate.c:374 +#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:409 sys-utils/fallocate.c:374 #: sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:405 msgid "unexpected number of arguments" msgstr "参数数量异常" @@ -11482,7 +11482,7 @@ msgstr "%s:BLKSSZGET ioctl 失败" msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i" msgstr "%s: 偏移量 %<PRIu64> 未与扇区大小 %i 对齐" -#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:183 sys-utils/blkzone.c:271 +#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:272 #, c-format msgid "%s: offset is greater than device size" msgstr "%s:偏移量超过设备大小" @@ -11521,95 +11521,100 @@ msgstr "" msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed" msgstr "%s︰ 设置直接 io 失败" -#: sys-utils/blkzone.c:187 sys-utils/blkzone.c:261 +#: sys-utils/blkzone.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than or equal to device size" +msgstr "%s:偏移量超过设备大小" + +#: sys-utils/blkzone.c:188 sys-utils/blkzone.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to determine zone size" msgstr "%s:无法写 zone map" -#: sys-utils/blkzone.c:205 +#: sys-utils/blkzone.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed" msgstr "%s:BLKGETSIZE64 ioctl 失败" -#: sys-utils/blkzone.c:208 +#: sys-utils/blkzone.c:209 #, c-format msgid "Found %d zones from 0x%<PRIx64>\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:229 +#: sys-utils/blkzone.c:230 #, c-format msgid " start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:266 +#: sys-utils/blkzone.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu" msgstr "%s: 偏移量 %<PRIu64> 未与扇区大小 %i 对齐" -#: sys-utils/blkzone.c:285 +#: sys-utils/blkzone.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "%s: number of sectors %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu" msgstr "%s: 偏移量 %<PRIu64> 未与扇区大小 %i 对齐" -#: sys-utils/blkzone.c:293 +#: sys-utils/blkzone.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed" msgstr "%s:BLKSSZGET ioctl 失败" -#: sys-utils/blkzone.c:295 +#: sys-utils/blkzone.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "%s: successfully reset in range from %<PRIu64>, to %<PRIu64>" msgstr "分区表长度已从 %<PRIu32> 改为 %<PRIu64>。" -#: sys-utils/blkzone.c:309 +#: sys-utils/blkzone.c:310 #, fuzzy, c-format msgid " %s <command> [options] <device>\n" msgstr " %s [选项] <设备>\n" -#: sys-utils/blkzone.c:312 +#: sys-utils/blkzone.c:313 msgid "Run zone command on the given block device.\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:319 +#: sys-utils/blkzone.c:320 #, fuzzy msgid " -o, --offset <sector> start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr " -o, --offset <数字> 范围操作的偏移量(字节数)\n" -#: sys-utils/blkzone.c:320 +#: sys-utils/blkzone.c:321 msgid " -l, --length <sectors> maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:321 +#: sys-utils/blkzone.c:322 #, fuzzy msgid " -c, --count <number> maximum number of zones\n" msgstr " -t, --streams <数字> 压缩流数量\n" -#: sys-utils/blkzone.c:322 +#: sys-utils/blkzone.c:323 #, fuzzy msgid " -v, --verbose display more details\n" msgstr " --verbose 打印更多细节\n" -#: sys-utils/blkzone.c:364 +#: sys-utils/blkzone.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not valid command name" msgstr "%s 不是一个有效的块设备" -#: sys-utils/blkzone.c:379 +#: sys-utils/blkzone.c:380 #, fuzzy msgid "failed to parse number of zones" msgstr "解析行数失败" -#: sys-utils/blkzone.c:383 +#: sys-utils/blkzone.c:384 #, fuzzy msgid "failed to parse number of sectors" msgstr "解析行数失败" -#: sys-utils/blkzone.c:387 +#: sys-utils/blkzone.c:388 #, fuzzy msgid "failed to parse zone offset" msgstr "解析偏移失败" -#: sys-utils/blkzone.c:401 sys-utils/setsid.c:92 +#: sys-utils/blkzone.c:402 sys-utils/setsid.c:92 #, fuzzy msgid "no command specified" msgstr "没有指定命令" @@ -12457,6 +12462,11 @@ msgstr "没有可用的 CD-ROM 信息" msgid "CD-ROM drive is not ready" msgstr "CD-ROM 驱动器未就绪" +#: sys-utils/eject.c:441 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM status command failed" +msgstr "CD-ROM 弹出命令失败" + #: sys-utils/eject.c:481 msgid "CD-ROM select speed command failed" msgstr "CD-ROM 选择速度命令失败" @@ -18291,139 +18301,139 @@ msgstr "%s:设置磁盘大小失败(%ju 个字节)" msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "%s%s (自动登录)\n" -#: term-utils/agetty.c:545 +#: term-utils/agetty.c:546 #, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s:无法更改根目录 %s:%m" -#: term-utils/agetty.c:548 +#: term-utils/agetty.c:549 #, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "%s:无法更改工作目录 %s:%m" -#: term-utils/agetty.c:551 +#: term-utils/agetty.c:552 #, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s:无法更改进程优先级:%m" -#: term-utils/agetty.c:562 +#: term-utils/agetty.c:563 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s:无法执行 %s:%m" -#: term-utils/agetty.c:593 term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:1447 -#: term-utils/agetty.c:1465 term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1512 -#: term-utils/agetty.c:1554 term-utils/agetty.c:2190 term-utils/agetty.c:2757 +#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457 +#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522 +#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2770 #, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "分配内存失败:%m" -#: term-utils/agetty.c:683 +#: term-utils/agetty.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s" msgstr "%s,来自 %s\n" -#: term-utils/agetty.c:767 +#: term-utils/agetty.c:768 msgid "invalid delay argument" msgstr "无效的延迟参数" -#: term-utils/agetty.c:805 +#: term-utils/agetty.c:806 msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "--local-line 选项参数无效" -#: term-utils/agetty.c:824 +#: term-utils/agetty.c:825 msgid "invalid nice argument" msgstr "无效的 nice 参数" -#: term-utils/agetty.c:925 +#: term-utils/agetty.c:926 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "速度有误:%s" -#: term-utils/agetty.c:927 +#: term-utils/agetty.c:928 msgid "too many alternate speeds" msgstr "备选速度过多" -#: term-utils/agetty.c:1034 term-utils/agetty.c:1038 term-utils/agetty.c:1091 +#: term-utils/agetty.c:1035 term-utils/agetty.c:1039 term-utils/agetty.c:1092 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s:无法以标准输入打开:%m" -#: term-utils/agetty.c:1057 +#: term-utils/agetty.c:1058 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s:不是字符设备" -#: term-utils/agetty.c:1059 +#: term-utils/agetty.c:1060 #, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "/dev/%s:不是终端" -#: term-utils/agetty.c:1063 term-utils/agetty.c:1095 +#: term-utils/agetty.c:1064 term-utils/agetty.c:1096 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "/dev/%s:无法获取控制 tty:%m" -#: term-utils/agetty.c:1085 +#: term-utils/agetty.c:1086 #, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "/dev/%s:vhangup() 失败:%m" -#: term-utils/agetty.c:1106 +#: term-utils/agetty.c:1107 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s:未打开(就)读/写" -#: term-utils/agetty.c:1111 +#: term-utils/agetty.c:1112 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "/dev/%s:无法设置进程组:%m" -#: term-utils/agetty.c:1125 +#: term-utils/agetty.c:1126 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s:dup 问题:%m" -#: term-utils/agetty.c:1142 +#: term-utils/agetty.c:1143 #, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "%s:获取终端属性失败:%m" -#: term-utils/agetty.c:1353 term-utils/agetty.c:1373 +#: term-utils/agetty.c:1354 term-utils/agetty.c:1383 #, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "设置终端属性失败:%m" -#: term-utils/agetty.c:1492 +#: term-utils/agetty.c:1502 msgid "cannot open os-release file" msgstr "无法打开 os-release 文件" -#: term-utils/agetty.c:1659 +#: term-utils/agetty.c:1669 #, c-format msgid "failed to create reload file: %s: %m" msgstr "未能创建 reload 文件︰%s:%m" -#: term-utils/agetty.c:1924 +#: term-utils/agetty.c:1934 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "[按 ENTER 键登录]" -#: term-utils/agetty.c:1951 +#: term-utils/agetty.c:1961 msgid "Num Lock off" msgstr "Num Lock 关" -#: term-utils/agetty.c:1954 +#: term-utils/agetty.c:1964 msgid "Num Lock on" msgstr "Num Lock 开" -#: term-utils/agetty.c:1957 +#: term-utils/agetty.c:1967 msgid "Caps Lock on" msgstr "Caps Lock 开" -#: term-utils/agetty.c:1960 +#: term-utils/agetty.c:1970 msgid "Scroll Lock on" msgstr "Scroll Lock 开" -#: term-utils/agetty.c:1963 +#: term-utils/agetty.c:1973 #, c-format msgid "" "Hint: %s\n" @@ -18432,32 +18442,32 @@ msgstr "" "提示:%s\n" "\n" -#: term-utils/agetty.c:2105 +#: term-utils/agetty.c:2115 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s:read:%m" -#: term-utils/agetty.c:2169 +#: term-utils/agetty.c:2179 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s:输入过载" -#: term-utils/agetty.c:2186 term-utils/agetty.c:2194 +#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "%s:登录名字符转换无效" -#: term-utils/agetty.c:2200 +#: term-utils/agetty.c:2213 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "%s:登录名中的字符 0x%x 无效" -#: term-utils/agetty.c:2285 +#: term-utils/agetty.c:2298 #, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "%s:设置终端属性失败:%m" -#: term-utils/agetty.c:2323 +#: term-utils/agetty.c:2336 #, c-format msgid "" " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n" @@ -18466,160 +18476,160 @@ msgstr "" " %1$s [选项] <线路> [<波特率>,...] [<终端类型>]\n" " %1$s [选项] <波特率>,... <线路> [<终端类型>]\n" -#: term-utils/agetty.c:2327 +#: term-utils/agetty.c:2340 msgid "Open a terminal and set its mode.\n" msgstr "打开一个终端并设置其模式。\n" -#: term-utils/agetty.c:2330 +#: term-utils/agetty.c:2343 msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " -8, --8bits 采用 8 位 tty\n" -#: term-utils/agetty.c:2331 +#: term-utils/agetty.c:2344 msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n" msgstr " -a, --autologin <用户> 以指定用户自动登录\n" -#: term-utils/agetty.c:2332 +#: term-utils/agetty.c:2345 msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " -c, --noreset 不重置控制模式\n" -#: term-utils/agetty.c:2333 +#: term-utils/agetty.c:2346 msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n" msgstr " -E, --remote 使用 -r <主机名> 选项调用 login(1)\n" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2347 msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n" msgstr " -f, --issue-file <文件> 指定要显示的预登录消息(issue)文件\n" -#: term-utils/agetty.c:2335 +#: term-utils/agetty.c:2348 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr " -h, --flow-control 启用硬件流控制\n" -#: term-utils/agetty.c:2336 +#: term-utils/agetty.c:2349 msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n" msgstr " -H, --host <主机名> 指定登录主机\n" -#: term-utils/agetty.c:2337 +#: term-utils/agetty.c:2350 msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " -i, --noissue 不显示预登录消息(issue)文件\n" -#: term-utils/agetty.c:2338 +#: term-utils/agetty.c:2351 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n" msgstr " -I, --init-string <字符串> 设置初始字符串\n" -#: term-utils/agetty.c:2339 +#: term-utils/agetty.c:2352 msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " -J --noclear 提示之前不清屏\n" -#: term-utils/agetty.c:2340 +#: term-utils/agetty.c:2353 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n" msgstr " -l, --login-program <文件> 指定登录程序\n" -#: term-utils/agetty.c:2341 +#: term-utils/agetty.c:2354 msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n" msgstr " -L, --local-line[=<模式>] 控制本地线路标志\n" -#: term-utils/agetty.c:2342 +#: term-utils/agetty.c:2355 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr " -m, --extract-baud 连接过程中提取波特率\n" -#: term-utils/agetty.c:2343 +#: term-utils/agetty.c:2356 msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr " -n, --skip-login 不提示登录\n" -#: term-utils/agetty.c:2344 +#: term-utils/agetty.c:2357 msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " -N --nonewline 预登录消息(issue)前不打印换行(newline)\n" -#: term-utils/agetty.c:2345 +#: term-utils/agetty.c:2358 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n" msgstr " -o, --login-options <选项> 传递给登录程序的选项\n" -#: term-utils/agetty.c:2346 +#: term-utils/agetty.c:2359 msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr " -p, --login-pause 登录前等待按下任意键来继续\n" -#: term-utils/agetty.c:2347 +#: term-utils/agetty.c:2360 msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n" msgstr " -r, --chroot <目录> 将根目录更改为指定目录\n" -#: term-utils/agetty.c:2348 +#: term-utils/agetty.c:2361 msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr " -R, --hangup 对 tty 执行虚拟挂起(virtual hangup)\n" -#: term-utils/agetty.c:2349 +#: term-utils/agetty.c:2362 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr " -s, --keep-baud 中断(break)后尝试保持波特率\n" -#: term-utils/agetty.c:2350 +#: term-utils/agetty.c:2363 msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n" msgstr " -t, --timeout <数字> 登录进程超时(秒)\n" -#: term-utils/agetty.c:2351 +#: term-utils/agetty.c:2364 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr " -U, --detect-case 检测纯大写终端\n" -#: term-utils/agetty.c:2352 +#: term-utils/agetty.c:2365 msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr " -w, --wait-cr 等待回车\n" -#: term-utils/agetty.c:2353 +#: term-utils/agetty.c:2366 msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " --nohints 不打印提示信息\n" -#: term-utils/agetty.c:2354 +#: term-utils/agetty.c:2367 msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " --nohostname 将完全不显示主机名\n" -#: term-utils/agetty.c:2355 +#: term-utils/agetty.c:2368 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr " --long-hostname 显示完全限定主机名\n" -#: term-utils/agetty.c:2356 +#: term-utils/agetty.c:2369 msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n" msgstr " --erase-chars <字符串> 附加的退格字符\n" -#: term-utils/agetty.c:2357 +#: term-utils/agetty.c:2370 msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n" msgstr " --kill-chars <字符串> 附加的杀死(kill)字符\n" -#: term-utils/agetty.c:2358 +#: term-utils/agetty.c:2371 msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n" msgstr " --chdir <目录> 登录前切换目录(chdir)\n" -#: term-utils/agetty.c:2359 +#: term-utils/agetty.c:2372 msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n" msgstr " --delay <数字> 提示前睡眠的秒数\n" -#: term-utils/agetty.c:2360 +#: term-utils/agetty.c:2373 msgid " --nice <number> run login with this priority\n" msgstr " --nice <数字> 以指定优先级运行 login\n" -#: term-utils/agetty.c:2361 +#: term-utils/agetty.c:2374 msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n" msgstr " --reload 在运行 agetty 实例时重新载入提示\n" -#: term-utils/agetty.c:2362 +#: term-utils/agetty.c:2375 #, fuzzy msgid " --list-speeds display supported baud rates\n" msgstr " --list 列出可设置的架构并退出\n" -#: term-utils/agetty.c:2716 +#: term-utils/agetty.c:2729 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "%d 位用户" -#: term-utils/agetty.c:2845 +#: term-utils/agetty.c:2858 #, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "checkname 失败:%m" -#: term-utils/agetty.c:2857 +#: term-utils/agetty.c:2870 #, c-format msgid "cannot touch file %s" msgstr "无法 touch 文件 %s" -#: term-utils/agetty.c:2861 +#: term-utils/agetty.c:2874 msgid "--reload is unsupported on your system" msgstr "您的系统不支持 --reload" |