summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorKarel Zak2012-02-06 16:57:05 +0100
committerKarel Zak2012-02-06 16:57:05 +0100
commit1c04b639199e478cbfbaad568cd090b05ccddb03 (patch)
treedce93058b963fe69835f404450b507eb556a3533 /po
parenttests: add --memcheck to (diff)
downloadkernel-qcow2-util-linux-1c04b639199e478cbfbaad568cd090b05ccddb03.tar.gz
kernel-qcow2-util-linux-1c04b639199e478cbfbaad568cd090b05ccddb03.tar.xz
kernel-qcow2-util-linux-1c04b639199e478cbfbaad568cd090b05ccddb03.zip
po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca.po1058
-rw-r--r--po/cs.po1063
-rw-r--r--po/da.po1061
-rw-r--r--po/de.po1058
-rw-r--r--po/es.po1059
-rw-r--r--po/et.po1058
-rw-r--r--po/eu.po1056
-rw-r--r--po/fi.po1058
-rw-r--r--po/fr.po1064
-rw-r--r--po/gl.po1055
-rw-r--r--po/hu.po1059
-rw-r--r--po/id.po1062
-rw-r--r--po/it.po1058
-rw-r--r--po/ja.po1061
-rw-r--r--po/nl.po1061
-rw-r--r--po/pl.po1063
-rw-r--r--po/pt_BR.po1059
-rw-r--r--po/ru.po1059
-rw-r--r--po/sl.po1058
-rw-r--r--po/sv.po1058
-rw-r--r--po/tr.po1058
-rw-r--r--po/uk.po1059
-rw-r--r--po/util-linux.pot1034
-rw-r--r--po/vi.po1060
-rw-r--r--po/zh_CN.po1055
-rw-r--r--po/zh_TW.po1059
26 files changed, 14497 insertions, 13016 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 32f2b5bc5..62c5f0e99 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "aconsegueix la mida en octets"
#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
@@ -257,13 +257,13 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "%s de %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -557,12 +557,12 @@ msgstr ""
"%s: el cramfs és invàlid, hi ha un desplaçament invàlid de les dades dels "
"fitxers\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
#, fuzzy
msgid "compiled without -x support"
msgstr "%s: compilat sense implementar -x\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Correcte\n"
@@ -1524,17 +1524,17 @@ msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "error a strtol: no s'han especificat el nombre de blocs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
#: text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Esteu segur que voleu escriure la taula de particions al disc? (sí o no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "No s'ha escrit la taula de particions al disc"
# FIXME: és possible que no es puga introduir l'accent. jm
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "sí"
@@ -2250,7 +2250,7 @@ msgid " Logical"
msgstr " Lògica"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Ordre d'etiqueta de disc BSD (m per a l'ajuda): "
# Parla d'etiquetes, segurament és femení
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
@@ -3787,7 +3787,7 @@ msgstr ""
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Arrenc. Inici Final Blocs Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"
@@ -3876,7 +3876,7 @@ msgstr "%lld sectors no assignats\n"
msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
msgstr "La partició %d encara no existeix.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
@@ -4106,13 +4106,13 @@ msgstr ""
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Ordre (m per a obtenir ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Aquest nucli troba la mida del sector automàtiament; s'ignorarà l'opció -b\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4121,7 +4121,7 @@ msgstr ""
"Avís: l'opció -b (estableix la mida del sector) s'ha d'usar amb un "
"dispositiu específic\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr ""
"Unitats = %s de %d * %d octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4282,7 +4282,7 @@ msgstr ""
"Unitats = %s de %d * %d octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
@@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr ""
"----- particions -----\n"
"Pt# %*s Info Inici Final Sectors Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
@@ -4302,12 +4302,12 @@ msgstr ""
"Fitxer d'arrencada: %s\n"
"----- Entrades de directoris -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s sector%5u mida%8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4320,7 +4320,7 @@ msgstr ""
"\tEl fitxer d'arrencada ha de ser un camí absolut\n"
"\tdiferent de zero, p.e. \"/unix\" o \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4329,7 +4329,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tEl nom del fitxer d'arrencada és massa llarg: màxim de 16 octets.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tEl fitxer d'arrencada ha de tenir un camí completament qualificat.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4350,7 +4350,7 @@ msgstr ""
"\tEl valor per defecte SGI és \"/unix\" i per a la còpia de seguretat \"/"
"unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4359,16 +4359,16 @@ msgstr ""
"\n"
"L'actual fitxer d'arrencada és: %s\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Entreu el nom del nou fitxer d'arrencada: "
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "No s'ha modificat el fitxer d'arrencada\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4377,22 +4377,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tS'ha canviat el fitxer d'arrencada a \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Hi ha present més d'una entrada de disc complet.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "No hi han particions definides\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "Per a IRIX es recomana que la partició 11 abasti tot el disc.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4401,7 +4401,7 @@ msgstr ""
"La partició del disc sencer ha de començar en el bloc 0,\n"
"no en el bloc de disc %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4410,32 +4410,32 @@ msgstr ""
"La partició de disc sencer sols té un mida de %d blocs,\n"
"mentre que el disc té una longitud de %d blocs.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "Una partició (#11) hauria d'abastar el disc sencer.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partició %d no comença en un límit de cilindre.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partició %d no acaba en un límit de cilindre.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Les particions %d i %d es solapen en %d sectors.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Hi ha un buit que no s'usa de %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La partició d'arrencada no existeix.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4453,7 +4453,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La partició d'intercanvi no existeix.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4462,17 +4462,17 @@ msgstr ""
"\n"
"La partició d'intercanvi no és del tipus d'intercanvi.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tHeu escollit un nom de fitxer d'arrencada inusual.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "Només el superusuari port canviar el rellotge del sistema.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4486,31 +4486,31 @@ msgstr ""
"Només l'entrada de disc sencer \"Volum SGI\" pot infringir això.\n"
"Escriviu SÍ si esteu segur que voleu tornar a etiquetar aquesta partició.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "SÍ\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr "S'ha produït un encavalcament de particions al disc. Corregiu-ho.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "S'està intentant generar una entrada de disc sencer automàticament.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "El disc sencer ja està cobert de particions.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "S'ha produït un encavalcament de particions al disc. Corregiu-ho.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4519,22 +4519,22 @@ msgstr ""
"Es recomana especialment que la onzena partició\n"
"cobreixi el disc sencer i sigui del tipus 'volum SGI'\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Es produirà un encavalcament de particions al disc. Corregiu-ho.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Últim %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
#, c-format
msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4545,12 +4545,12 @@ msgstr ""
"valor de la geometria del cilindre %d.\n"
"Aquest valor es pot truncar per a dispositius > 33.8 GB.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tINICI=%d\tLONGITUD=%d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
msgstr "S'està intentant mantenir els paràmetres de la partició %d.\n"
@@ -5167,93 +5167,93 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a %s - no es pot cercar a %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr ""
"s'ha produït un error en cercar: s'esperava 0x%08x%08x, s'ha obtingut 0x%08x"
"%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr ""
"s'ha produït un error de lectura a %s - no s'ha pogut llegir el sector %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "ERROR: el sector %lu no té cap signatura msdos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr ""
"s'ha produït un error d'escriptura a %s - no s'ha pogut escriure el sector "
"%lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir el sector de la partició del fitxer desat (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "s'ha produït un error d'escriptura a %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
"no s'ha pogut executar stat al fitxer de restauració de la partició (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"el fitxer de restauració de la partició té una mida incorrecta - no es "
"restaurarà\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
msgid "out of memory?\n"
msgstr "s'ha esgotat la memòria?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "no es pot obrir el fitxer de restauració de la partició (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "s'ha produït un error en llegir %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir per a escriptura el dispositiu %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "s'ha produït un error en escriure el sector %lu en %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disc %s: no s'ha pogut obtenir la geometria\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disc %s : no s'ha pogut obtenir la mida.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5264,22 +5264,22 @@ msgstr ""
"No té sentit que hi executeu fdisk.[Useu l'opció --force si realment ho "
"desitgeu.]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Avís: HDIO_GETGEO indica que hi ha %lu capçals\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Avís: HDIO_GETGEO indica que hi ha %lu sectors\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Avís: HDIO_GETGEO indica que hi ha %lu cilindres\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgstr ""
"Avís: el nombre de sectors és improbable (%lu); normalment com a molt 63\n"
"Això donarà problemes amb el programari que usi adreces C/H/S\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5297,7 +5297,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disc %s: %lu cilindres, %lu capçals, %lu sectors/pista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5305,7 +5305,7 @@ msgstr ""
"%s de partició %s té un valor impossible per al capçal: %lu (hauria d'estar "
"entre 0 i %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5314,7 +5314,7 @@ msgstr ""
"%s de partició %s té un valor impossible per al sector: %lu (hauria d'estar "
"entre 1 i %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5323,7 +5323,7 @@ msgstr ""
"%s de partició %s té un valor impossible per als cilindres: %lu (hauria "
"d'estar entre 0 i %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5332,12 +5332,12 @@ msgstr ""
"Id Nom\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "S'està rellegint la taula de particions...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5347,17 +5347,17 @@ msgstr ""
"L'ordre per a tornar a llegir la taula de particions ha fallat\n"
"Torneu a iniciar el sistema ara, abans d'usar mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "S'ha produït un error en tancar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: aquesta partició no existeix\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "format no reconegut; s'està usant els sectors\n"
@@ -5755,7 +5755,7 @@ msgstr ""
"<inici> <mida> <tipus [E,S,L,X,hex]> <arrencable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Normalment només cal especificar <inici> i <mida> (i potser <tipus>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5775,7 +5775,7 @@ msgstr "Forma d'ús:\n"
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5988,12 +5988,12 @@ msgstr "%s : %ld cilindres, %ld capçals, %ld sectors/pista\n"
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "octet actiu incorrecte: 0x%x en comptes de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -6001,7 +6001,7 @@ msgstr ""
"Fet\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -6010,36 +6010,36 @@ msgstr ""
"Teniu %d particions primàries actives. Això no és important per al LILO,\n"
"però l'MBR del DOS només pot arrencar discs amb una partició activa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
#, fuzzy, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "la partició %s té l'identificador %x i no està oculta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Identificador dolent %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Aquest disc està actualment en ús.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "S'ha produït un error fatal: no s'ha pogut trobar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Avís: %s no és un dispositiu de blocs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
"S'està comprovant que en aquest moment ningú estigui usant aquest disc...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6052,30 +6052,30 @@ msgstr ""
"swapoff en totes les particions d'intercanvi del disc.\n"
"Useu el senyalador --no-reread per a suprimir aquesta comprovació.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Useu el senyalador --force per a obviar totes les comprovacions.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
msgid "OK\n"
msgstr "Correcte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Antiga situació:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "La partició %d no existeix; no s'ha pogut canviar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nova situació:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6084,21 +6084,21 @@ msgstr ""
"Aquestes particions no em semblen bé - no s'ha canviat res.\n"
"(Si realment desitgeu fer això, useu l'opció --force).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "No em sembla bé - probablement hagueu de respondre No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Esteu satisfet amb això? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Desitgeu escriure això al disc? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6107,18 +6107,18 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: final prematur de l'entrada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
#, fuzzy
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "S'està sortint - no s'ha canviat res\n"
# FIXME: 'y', 'n', 'q'. Are they translatable?
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Respongueu amb una: y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6127,7 +6127,7 @@ msgstr ""
"S'ha escrit correctament la nova taula de particions\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6186,7 +6186,7 @@ msgid ""
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
@@ -6516,7 +6516,7 @@ msgstr "L'última calibració es va fer %ld segons després de 1969\n"
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "El rellotge del maquinari té l'hora %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
@@ -6826,18 +6826,18 @@ msgstr "Usant %s.\n"
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "No s'ha trobat cap interfície de rellotge usable.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "No es pot establir el rellotge del sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
#, c-format
msgid ""
"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6851,17 +6851,17 @@ msgstr ""
"possiblement ara no s'executi en cap màquina Alpha). No s'ha executat cap "
"acció.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "No es pot obtenir el valor d'època del nucli.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "El nucli assumeix un valor d'època de %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6870,21 +6870,21 @@ msgstr ""
"Per establir el valor d'època, haureu d'usar l'opció 'epoch' per a indicar a "
"quin valor s'ha d'establir.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "No s'establirà el valor de l'època a %d - només s'està provant.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "No es pot establir el valor d'època en el nucli.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6893,14 +6893,14 @@ msgstr ""
"\n"
"%d particions:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6909,30 +6909,30 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6942,7 +6942,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6951,14 +6951,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6968,22 +6968,22 @@ msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" Indica al RTC el tipus d'Alpha que teniu (vegeu hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "No es pot establir el rellotge del sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s no admet arguments que no siguin opcions. Heu especificat %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6992,7 +6992,7 @@ msgstr ""
"Heu especificat múltiples funcions.\n"
"Només podeu fer-ne una a la vegada.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -7001,7 +7001,7 @@ msgstr ""
"%s: Les opcions --utc i --localtime s'exclouen mútuament. Les heu "
"especificat totes dues.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -7010,7 +7010,7 @@ msgstr ""
"%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu "
"especificat totes dues.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -7019,28 +7019,28 @@ msgstr ""
"%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu "
"especificat totes dues.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: Amb --noadjfile, haureu d'especificar --utc o --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr ""
"L'hora indicada per establir no és usable. No s'ha tocat el rellotge.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Només el superusuari pot canviar el rellotge del maquinari.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Només el superusuari port canviar el rellotge del sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
@@ -7048,14 +7048,14 @@ msgstr ""
"Només el superusuari pot canviar el valor de l'època del rellotge del "
"maquinari en el nucli.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
"No s'ha pogut accedir al rellotge del maquinari mitjançant cap dels mètodes "
"coneguts.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7217,7 +7217,7 @@ msgstr "No s'ha pogut executar ioctl(RTC_EPOCH_SET) a %s"
msgid "error: cannot open %s"
msgstr "%s: no es pot obrir %s\n"
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
@@ -7511,101 +7511,101 @@ msgstr ""
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "S'ha excedit el temps d'espera per a l'entrada al cap de %d segons.\n"
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "S'ha produït un error fatal: no s'ha pogut reobrir tty: %s"
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "%s no es un dispositiu de bloc especial"
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "no s'ha estat possible muntar"
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() ha fallat: %m"
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "S'ha produït un error fatal: terminal erroni"
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Última entrada: %.*s "
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "des de %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "a %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "MARCATGE DIRECTE A %s PER %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ENTRADA DEL ROOT A %s DES DE %s"
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ENTRADA DEL ROOT A %s"
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "ENTRADA A %s PER %s DES DE %s"
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "ENTRADA A %s PER %s"
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
msgid "login: "
msgstr "entrada: "
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "login: PAM ha fallat; s'està avortant: %s\n"
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "No s'ha pogut inicialitzar PAM: %s"
# FIXME, please describe parameters
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "S'HA INTENTAT ACCEDIR SENSE ÈXIT %d VEGADES DES DE %s PER A %s, %s"
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7614,17 +7614,17 @@ msgstr ""
"L'entrada no és correcta\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "S'HA INTENTAT ENTRAR MASSA VEGADES (%d) DES DE %s PER A %s, %s"
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "NO S'HA POGUT INICIAR LA SESSIÓ DES DE %s PER A %s, %s"
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7633,7 +7633,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Entrada incorrecta\n"
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7642,81 +7642,81 @@ msgstr ""
"\n"
"S'ha produït un problema en iniciar la sessió, s'avortarà.\n"
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Nom d'usuari NUL a %s:%d. S'avortarà."
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY ha fallat: %m"
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: només el superusuari pot fer servir -h.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr ""
"forma d'ús: last [-#] [-f fitxer] [-t tty] [-h nom_ordinador] [usuari ...]\n"
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Nom d'usuari invàlid \"%s\" a %s:%d. S'avortarà."
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr ""
"\n"
"S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() ha fallat"
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Teniu correu nou.\n"
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Teniu correu.\n"
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() ha fallat"
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "S'està entrant amb el directori inicial = «/».\n"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr ""
"login: no s'ha pogut executar la seqüènca de l'intèrpret d'ordres: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "No hi ha intèrpret d'ordres"
@@ -7726,103 +7726,103 @@ msgstr "No hi ha intèrpret d'ordres"
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "Valor d'interval invàlid: %s\n"
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
msgid "Password: "
msgstr "Contrasenya: "
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr "newgrp: Aquest grup no existeix."
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: Qui sou?"
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() ha fallat"
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: Aquest grup no existeix."
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: s'ha denegat el permís"
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() ha fallat"
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
#, fuzzy
msgid "cannot lock password file"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
#, fuzzy
msgid "cannot lock group file"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: el fitxer %s està ocupat (presenta %s).\n"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "can't link %s"
msgstr "%s: no s'ha pogut enllaçar %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: no s'ha pogut reanomenar %s a %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: No s'ha pogut obtenir el context per a %s"
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: No s'ha pogut establir el context per a %s"
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s no s'ha modificat\n"
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "%s: no s'ha fet cap canvi\n"
# shadow paswords -> contrasenyes ocultes (fedora)
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Aquest sistema utilitza grups ocults.\n"
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Aquest sistema utilitza contrasenyes ocultes.\n"
# FIXME here we have 'y' and 'n' translated, is it translateable?
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Desitgeu editar %s ara? [s/n] "
@@ -7887,128 +7887,128 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "no es pot obrir %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
#, fuzzy
msgid "source device"
msgstr "dispositiu de blocs "
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
#, fuzzy
msgid "all mount options"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
msgid "VFS specific mount options"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
#, fuzzy
msgid "FS specific mount options"
msgstr "opcions útils:"
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
#, fuzzy
msgid "filesystem label"
msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
msgid "action detected by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: Ordre desconeguda: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Ordre desconeguda: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
#, fuzzy
msgid "mount"
msgstr "ncount"
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
#, fuzzy
msgid "umount"
msgstr "ncount"
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
#, fuzzy
msgid "remount"
msgstr "s'ha llegit %c\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr " Elimina"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "s'ha produït un error en cercar"
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: no s'ha pogut llegir %s.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8019,19 +8019,19 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
#, c-format
msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -8039,17 +8039,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
#, c-format
msgid ""
" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path> alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -8059,7 +8061,7 @@ msgid ""
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
#, c-format
msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -8069,7 +8071,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
#, c-format
msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -8079,57 +8081,61 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Ordres disponibles:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "No hi ha cap directori %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
#: sys-utils/prlimit.c:290
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
@@ -8368,57 +8374,57 @@ msgstr ""
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "umount: %s: dispositiu desconegut"
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8426,7 +8432,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8449,21 +8455,21 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -8801,62 +8807,57 @@ msgstr ""
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "avís: s'ha produït un error en llegir %s: %s"
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "s'ha produït un error en cercar"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "no es pot fer stat per a %s"
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "avís: no s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: no s'ha pogut obrir %s; s'usarà %s\n"
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"no s'ha pogut crear el fitxer de blocat %s: %s (useu el senyalador -n per a "
"modificar aquest valor)"
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"no s'ha pogut enllaçar el fitxer de blocat %s: %s (useu el senyalador -n per "
"a modificar aquest valor)"
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"no s'ha pogut obrir el fitxer de blocat %s: %s (useu el senyalador -n per a "
"modificar aquest valor)"
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut blocar el fitxer de blocat %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut blocar al fitxer de blocat %s: %s"
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
msgid "timed out"
msgstr "s'ha exhaurit el temps d'espera"
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -8865,32 +8866,32 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut crear l'enllaç %s\n"
"Potser hi ha un fitxer de blocat obsolet?\n"
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s (%s) - no s'ha actualitzat mtab"
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "s'ha produït un error en escriure %s: %s"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: no s'ha pogut fer stat en %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut tornar a nomenar %s per %s: %s\n"
@@ -8999,7 +9000,7 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
msgid "mount failed"
msgstr "no s'ha estat possible muntar"
@@ -9222,7 +9223,7 @@ msgstr ""
" En alguns casos, es pot trobar informació útil a syslog,\n"
" proveu dmesg | tail o així\n"
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
msgid "mount table full"
msgstr "la taula de dispositius muntats està plena"
@@ -9322,7 +9323,7 @@ msgstr ""
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9734,92 +9735,92 @@ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Atenció: s'estan suprimint les particions després de %d\n"
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "Atenció: s'estan suprimint les particions després de %d\n"
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "No hi han particions definides\n"
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr "Aquesta partició ja existeix.\n"
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "no està contingut a dins de la partició %s\n"
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Avís: les particions %s "
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "No hi han particions definides\n"
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " p imprimeix la taula de particions BSD"
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9837,43 +9838,43 @@ msgid ""
" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Ordres disponibles:\n"
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "No es pot suprimir una partició buida"
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
#, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
@@ -9975,33 +9976,33 @@ msgstr "NFS sobre TCP no està implementat.\n"
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
#, fuzzy
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
msgid ""
"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
"only"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
@@ -11851,7 +11852,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid offset '%s' specified"
msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
msgid "invalid passphrase file descriptor"
msgstr ""
@@ -11879,7 +11880,7 @@ msgstr ""
msgid "the option --offset is not allowed in this context."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
#, fuzzy
msgid "couldn't lock into memory"
msgstr "No s'ha pogut blocar en memòria, s'està sortint.\n"
@@ -11904,7 +11905,7 @@ msgstr "mount: no ha estat possible configurar el dispositiu loop\n"
msgid "find unused loop device failed"
msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
@@ -11979,22 +11980,22 @@ msgstr ""
"\n"
"S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12002,119 +12003,119 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "connector nfs"
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Antiga situació:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
msgid ""
" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12127,174 +12128,169 @@ msgid ""
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lscpu(1).\n"
msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
#, fuzzy
msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
msgstr ""
"%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu "
"especificat totes dues.\n"
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "mount: només l'usuari root pot muntar %s a %s"
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
#, fuzzy
msgid "only root can do that"
msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s des de %s%s\n"
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "s'ha produït un error en cercar"
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
#, fuzzy
msgid "failed to read mtab"
msgstr "no es pot fer stat per a %s"
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "la cerca ha fallat"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: només l'usuari root pot muntar %s a %s"
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted"
msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s"
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: no s'ha pogut determinar el tipus de sistema de fitxers i no n'heu "
"especificat cap"
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: haureu d'especificar el tipus del sistema de fitxers"
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "no s'ha estat possible muntar"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: el punt de muntatge %s no és un directori"
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
#, fuzzy
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "mount: haureu de ser un superusuari per a usar mount"
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr "mount: %s està ocupat"
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ja està muntat o %s està ocupat"
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "mount: el punt de muntatge %s no existeix"
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: el punt de muntatge %s és un enllaç simbòlic sense destí"
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "mount: el dispositiu especial %s no existeix"
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
#, fuzzy
msgid "mount(2) failed"
msgstr "no s'ha estat possible muntar"
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
"mount: el dispositiu especial %s no existeix\n"
" (un prefix de camí no és un directori)\n"
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s encara no està muntat o una opció és incorrecta"
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12305,14 +12301,14 @@ msgstr ""
" superbloc incorrecte a %s, manca la pàgina de codis o algun altre "
"error"
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
#, c-format
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12321,22 +12317,22 @@ msgstr ""
" En alguns casos, es pot trobar informació útil a syslog,\n"
" proveu dmesg | tail o així\n"
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: no s'ha pogut llegir el superbloc"
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: no es reconeix el sitema de fitxers «%s»"
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "mount: %s no és cap dispositiu de blocs, i stat falla?"
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12345,55 +12341,60 @@ msgstr ""
"mount: el nucli no reconeix %s com a dispositiu de blocs\n"
" (potser fent «insmod controlador»?)"
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs (proveu amb `-o loop')"
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "%s: no és un dispositiu de bloc\n"
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs vàlid"
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "mount : no s'ha pogut muntar %s%s com a només de lectura"
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount : %s%s està protegit contra escriptura però se li ha donat el "
"senyalador explícit «-w»"
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr "mount : no s'ha pogut muntar %s%s com a només de lectura"
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
"mount: %s%s està protegit contra escriptura; es muntarà en només lectura"
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "%s: no s'ha pogut reanomenar %s a %s: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -12403,16 +12404,17 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -12421,7 +12423,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -12431,7 +12433,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -12439,7 +12441,7 @@ msgid ""
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12450,7 +12452,7 @@ msgid ""
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -12458,7 +12460,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12468,7 +12470,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -12477,7 +12479,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12486,26 +12488,26 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
@@ -13225,109 +13227,109 @@ msgstr ""
msgid "execv failed"
msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "different"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Nom"
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
"%s: avís: %s té els permisos %04o que són insegurs, se suggereix %04o\n"
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr ""
"%s: avís: %s té els permisos %04o que són insegurs, se suggereix %04o\n"
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: S'està ometent el fitxer %s - sembla que té forats.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s a %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "No sou el superusuari.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -13516,7 +13518,7 @@ msgstr "%s està usant la IRQ %d\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s està usant escrutini\n"
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
@@ -13524,10 +13526,10 @@ msgid ""
" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
#, c-format
msgid ""
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all umount all filesystems\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13535,7 +13537,7 @@ msgid ""
"system)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
#, c-format
msgid ""
" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13543,7 +13545,7 @@ msgid ""
" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
#, c-format
msgid ""
" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13552,16 +13554,54 @@ msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "no s'ha estat possible muntar"
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: dispositiu de blocs no vàlid"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: no s'ha pogut llegir el superbloc"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+" (In some cases useful info about processes that use\n"
+" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: haureu de ser superusuari per poder usar umount"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: dispositius de blocs no permesos en el sistema de fitxers"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13611,7 +13651,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: no s'ha pogut executar %s: %m"
#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
@@ -13726,12 +13766,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "user"
msgstr "usuari"
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "users"
msgstr "usuaris"
@@ -14476,7 +14516,7 @@ msgstr ""
"***Endarrera***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -14489,7 +14529,7 @@ msgstr ""
"L'asterisc (*) indica que l'argument esdevé el nou valor per defecte.\n"
# a.b: Falta arranjar això de "kth"
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14534,34 +14574,34 @@ msgstr ""
":f Mostra el nom del fitxer i el número de línia\n"
". Repeteix l'ordre anterior\n"
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Premeu «h» per a les instruccions.]"
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" línia %d"
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[No és un fitxer] línia %d"
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
msgid " Overflow\n"
msgstr " Desbordament\n"
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
msgid "...skipping\n"
msgstr "...s'està ometent\n"
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
msgid "Regular expression botch"
msgstr "S'ha produït un error en l'expressió regular"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -14569,19 +14609,19 @@ msgstr ""
"\n"
"No s'ha trobat el patró\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "No s'ha trobat el patró"
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
msgid "exec failed\n"
msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
msgid "can't fork\n"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -14589,19 +14629,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...S'està ometent"
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...s'està saltant al fitxer "
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...S'està retrocedint al fitxer "
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
msgid "Line too long"
msgstr "Línia massa llarga"
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "No hi ha cap ordre prèvia a substituir"
@@ -14609,29 +14649,29 @@ msgstr "No hi ha cap ordre prèvia a substituir"
msgid "line too long"
msgstr "línia massa llarga"
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
#, fuzzy
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "hexdump: nombre total d'octets amb diversos caràcters de conversió.\n"
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr ""
"hexdump: nombre total d'octets incorrecte per al caràcter de conversió %s.\n"
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr ""
"hexdump: %%s requereix un valor de precisió o un nombre total d'octets.\n"
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr "hexdump: format incorrecte {%s}\n"
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: caràcter de conversió %%%s incorrecte.\n"
@@ -14870,6 +14910,22 @@ msgstr "Seqüència d'escapament desconeguda en l'entrada: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "s'ha produït un error en cercar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "la cerca ha fallat"
+
#~ msgid " d delete a BSD partition"
#~ msgstr " d esborra una partició BSD"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d898de7e8..c13cd7515 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.20-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 10:50+0100\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr " %-25s vrátí velikost vyjádřenou v 512bajtových sektorech\n"
#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s: (%s)\n"
@@ -282,13 +282,13 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "%s na %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "volání stat na souboru %s selhalo"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -574,11 +574,11 @@ msgstr "konec dat adresáře (%ld) != počátek dat souboru (%ld)"
msgid "invalid file data offset"
msgstr "chybné umístění dat souboru"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
msgid "compiled without -x support"
msgstr "přeloženo bez podpory pro -x"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
@@ -1560,17 +1560,17 @@ msgstr "%s: chybná velikost i-uzlu"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "chyba strtol: počet bloků nebyl zadán"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: volání stat selhalo"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
#: text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jste si jist, že chcete uložit tabulku rozdělení disku na disk? (ano či ne): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "no"
msgstr "ne"
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "ne"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Tabulka rozdělení disku nebyla uložena"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "ano"
@@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid " Logical"
msgstr " Logický"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr "Na %s se nenachází žádný *BSD oddíl.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Příkaz pro BSD popis disku (m pro nápovědu): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
@@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr ""
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Zavádět Začátek Konec Bloky Id Systém\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
@@ -3932,7 +3932,7 @@ msgstr "Zbývá %'lld nealokovaných %dbajtových sektorů\n"
msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
msgstr "Diskový oddíl %d zatím neexistuje!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
@@ -4166,13 +4166,13 @@ msgstr "Na %s nalezen OSF/1 popis disku. Spouštím režim popisu disku.\n"
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Příkaz (m pro nápovědu): "
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Toto jádro detekuje velikost sektoru automaticky - přepínač -b ignorován\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgstr ""
"jedním\n"
" zadaným zařízením.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4323,7 +4323,7 @@ msgstr ""
"Jednotky = %s po %d * %d bajtech\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr ""
"Jednotky = %s po %d * %d bajtech\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
@@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr ""
"----- oddíly -----\n"
"Od# %*s Info Začátek Konec Sektory Id Systém\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
@@ -4357,12 +4357,12 @@ msgstr ""
"Startovací soubor: %s\n"
"----- adresářové položky -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s sektor%5u velikost%8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4375,7 +4375,7 @@ msgstr ""
"\tStartovací soubor musí být zadán plným názvem, např.\n"
"\t„/unix“ či “/unix.save“.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tNázev startovacího souboru je příliš dlouhý: 16 bajtů je maximum.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tStartovací soubor musí být zadán plným názvem.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4404,7 +4404,7 @@ msgstr ""
"Uvědomte si, že existence startovacího souboru není ověřována.\n"
"\tImplicitně se použije „/unix“ a jako záloha „/unix.save“.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4413,16 +4413,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Aktuální startovací soubor: %s\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Zadejte název nového startovacího souboru: "
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Startovací soubor nebyl změněn.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4431,22 +4431,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tStartovací soubor byl změněn na „%s“.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Existuje více než jedna položka celého disku.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Nejsou definovány žádné oddíly\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX preferuje, když Diskový oddíl 11 zaujímá celý disk.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4455,7 +4455,7 @@ msgstr ""
"Diskový oddíl zaujímající celý disk by měl začínat blokem 0,\n"
"nikoliv blokem %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4464,32 +4464,32 @@ msgstr ""
"Diskový oddíl zaujímající celý disk má velikost v blocích pouze %d,\n"
"ale velikost disku v blocích je %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "Jeden Diskový Oddíl (#11) by měl zaujímat celý disk.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Diskový oddíl %d nezačíná na hranici cylindru.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Diskový oddíl %d nekončí na hranici cylindru.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Diskové oddíly %d a %d se navzájem překrývají %d sektory.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Nevyužívaný prostor o velikosti %'8u sektorů – sektory %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Startovací oddíl neexistuje.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Diskový oddíl pro odkládací prostor neexistuje.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4516,17 +4516,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Diskový oddíl pro odkládací prostor nemá zadán typ.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tVybral jste si neobvyklý název pro startovací soubor.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "Je nám líto, značku lze změnit jen u neprázdných oddílů.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4539,31 +4539,31 @@ msgstr ""
"a fx. Výjimkou je pouze „SGI svazek“ zaujímající celý disk.\n"
"Zadejte ANO, pokud jste si jisti, že chcete označit tento oddíl jinak.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "ANO\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr "Diskové oddíly se překrývají. Nejprve to opravte!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Pokouším se automaticky vytvořit položku pro celý disk.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Diskové oddíly již zabírají celý prostor disky.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Diskové oddíly se překrývají. Nejprve to opravte!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4572,22 +4572,22 @@ msgstr ""
"Doporučuje se, aby jedenáctý oddíl zaujímal celý\n"
"prostor disku a byl typu „SGI svazek“\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Takto se oddíly budou navzájem překrývat. Nejprve to opravte!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Poslední %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
#, c-format
msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4598,12 +4598,12 @@ msgstr ""
"cylindrů %d.\n"
"Tato hodnota může být zkrácena pro zařízení > 33,8 GB.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tZAČÁTEK=%d\tDÉLKA=%d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
msgstr "Pokouším se zachovat parametry oddílu %d.\n"
@@ -5208,86 +5208,86 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "chyba posunu ukazovátka na %s - ukazovátko nelze posunout na %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr ""
"chyba při posunu ukazovátka: požadavek 0x%08x%08x, výsledek 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "chyba čtení na %s - sektor %lu nelze číst\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "CHYBA: sektor %lu nenese stopy MS-DOSU\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "chyba zápisu na %s - sektor %lu nelze zapsat\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "soubor pro uložení sektorů (%s) nelze otevřít\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "chyba zápisu na %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "volání stat pro soubor s uloženými sektory (%s) selhalo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr "soubor s uloženými sektory má chybnou velikost - nebude obnoven\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
msgid "out of memory?\n"
msgstr "nedostatek paměti?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "soubor s uloženými sektory (%s) nelze otevřít\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "chyba při čtení %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "zařízení %s nelze otevřít pro zápis\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "chyba při zápisu sektoru %lu na %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disk %s: geometrii nelze zjistit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disk %s: velikost nelze zjistit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5298,22 +5298,22 @@ msgstr ""
"celý disk. Použití fdisku je v tom případě pravděpodobně zbytečné\n"
"[Použijte přepínač --force pokud to opravdu chcete.]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Varování: dle HDIO_GETGEO je počet hlav %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Varování: dle HDIO_GETGEO je počet sektorů %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Varování: dle BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO je počet cylindrů %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5322,7 +5322,7 @@ msgstr ""
"Varování: podivný počet sektorů (%lu) - obvykle nebývá více než 63\n"
"To způsobí problémy všem programům, které používají CHS adresování.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5331,39 +5331,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: cylindrů: %lu, hlav: %lu, sektorů/stopu: %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr "%s oddílu %s má chybný počet hlav: %lu (mělo by být 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%lu)\n"
msgstr "%s oddílu %s má chybný počet sektorů: %lu (mělo by být 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%lu)\n"
msgstr "%s oddílu %s má chybný počet cylindrů: %lu (mělo by být 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr "Id Název\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Načítám znovu tabulku rozdělení disku…\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5373,17 +5373,17 @@ msgstr ""
"Dříve než použijete mkfs, spusťte partprobe(8), kpartx(8) nebo restartujte\n"
"systém.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Chyba při zavírání %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: oddíl neexistuje\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Neznámý formát - používám sektory\n"
@@ -5773,7 +5773,7 @@ msgstr ""
"<začátek> <velikost> <typ [E,S,L,X,hex]> <startovací [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Obvykle je třeba zadat pouze <začátek> a <velikost> (a možná <typ>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5794,7 +5794,7 @@ msgstr ""
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr " %s [PŘEPÍNAČE] ZAŘÍZENÍ […]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -6061,12 +6061,12 @@ msgstr "%s: %ld cylindrů, %ld hlav, %ld sektorů/stopu\n"
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Nelze zjistit velikost %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "chybný aktivní bajt: 0x%x místo 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -6074,7 +6074,7 @@ msgstr ""
"Hotovo\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -6083,35 +6083,35 @@ msgstr ""
"Počet aktivních oddílů je %d. LILU to nečiní problémy, ale DOS MBR\n"
"nastartuje pouze z disku s jedním aktivním oddílem.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
#, fuzzy, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "oddíl %s má id %x a není skrytý\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Id %lx je chybné\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Tento disk je právě používán.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Fatální chyba: %s nelze nalézt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Varování: %s není blokovým zařízením\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Ověřuji, zda tento disk není právě používán…\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6124,30 +6124,30 @@ msgstr ""
"všechny odkládací prostory na tomto disku. K potlačení této kontroly můžete\n"
"použít přepínač --no-reread.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Použijte přepínač --force k potlačení veškerých kontrol.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Stará situace:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "Diskový oddíl %d neexistuje. Nelze jej změnit.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nová situace:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6156,21 +6156,21 @@ msgstr ""
"Toto rozložení oddílů se mi nelíbí - nic nebude změněno.\n"
"(Pokud jej opravdu chcete použít, pak zadejte přepínač --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Toto se mi nelíbí - měl byste odpovědět NO\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Vyhovuje Vám to? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Uložit na disk? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6179,17 +6179,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: předčasný konec vstupu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
#, fuzzy
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Končím - nebyly učiněny žádné změny\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Odpovězte prosím y,n či q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6198,7 +6198,7 @@ msgstr ""
"Nová tabulka rozdělení disku byla úspěšně uložena.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6258,7 +6258,7 @@ msgstr ""
"\tNějak se s tím poperu, ale vy byste měli /etc/fstab opravit\n"
"\tco nejdříve.\n"
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
#, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s: nenalezeno"
@@ -6593,7 +6593,7 @@ msgstr "Poslední kalibrace proběhla %ld sekund od roku 1969.\n"
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Hodiny reálného času jsou nastaveny na %s čas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
@@ -6883,12 +6883,12 @@ msgstr "Použije se %s.\n"
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Nebylo nalezeno žádné použitelné rozhraní k hodinám.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Systémový čas nelze nastavit.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
#, c-format
msgid ""
"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
@@ -6896,7 +6896,7 @@ msgstr ""
"Je předpovězeno, že v čase %'ld sekund po roce 1969 reálné hodiny\n"
"budou ukazovat %'ld sekund od konce roku 1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
"machine.\n"
@@ -6908,36 +6908,36 @@ msgstr ""
"Tento program nebyl přeložen pro systém Alpha (a tudíž pravděpodobně nyní\n"
"neběží na Alphě). Žádná akce nebude provedena."
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Počátek epochy nelze z jádra zjistit."
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Jádro pokládá za počátek epochy %lu.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it."
msgstr "Počátek epochy nastavíte pomocí přepínače „epoch“."
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Testovací režim - počátek epochy na %d neměním.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Hodnotu počátku epochy v jádře nelze nastavit.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr " hwclock [FUNKCE] [PŘEPÍNAČ…]\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
@@ -6945,7 +6945,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Funkce:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
@@ -6955,7 +6955,7 @@ msgstr ""
" -r, --show zjistí a vypíše aktuální stav hodin reálného času\n"
" --set nastaví RTC na hodnotu zadanou přepínačem --date\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6971,7 +6971,7 @@ msgstr ""
"poslední\n"
" opravy či nastavení hodin\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
@@ -6981,7 +6981,7 @@ msgstr ""
" --setepoch nastaví jádru počátek epochy hodin reálného času na\n"
" hodnotu zadanou přepínačem --epoch\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
@@ -6989,7 +6989,7 @@ msgstr ""
" --predict předpoví hodnotu RTC v době zadané pomocí --date\n"
" -V, --version zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
@@ -6997,12 +6997,12 @@ msgstr ""
" -u, --utc hodiny reálného času jdou v UTC\n"
" --localtime hodiny reálného času jdou v místním čase\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
" -f, --rtc SOUBOR namísto výchozího zařízení použije z /dev/… jiné\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -7016,7 +7016,7 @@ msgstr ""
" --date ČAS čas, na který budou nastaveny hodiny reálného času\n"
" --epoch ROK určuje rok, kdy začíná epocha hodin reálného času\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -7030,7 +7030,7 @@ msgstr ""
" určuje cestu k souboru se systematickým posunem\n"
" (výchozí je %s)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
@@ -7040,7 +7040,7 @@ msgstr ""
" -D, --debug ladicí režim\n"
"\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
@@ -7049,21 +7049,21 @@ msgstr ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" určí typ vašeho systému Alpha (vizte hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Nelze se připojit ke kontrolnímu systému"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "epochu se nezdařilo rozebrat"
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
"%s akceptuje pouze přepínače. Zadáno argumentů, které nejsou přepínači: %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"You can only perform one function at a time."
@@ -7071,54 +7071,54 @@ msgstr ""
"Zadal jste vícero funkčních přepínačů.\n"
"Program může provést v jeden okamžik právě jednu funkci."
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr "Přepínače --utc a --localtime se vzájemně vylučují. Zadali jste oba."
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr ""
"Přepínače --adjust a --noadjfile se vzájemně vylučují. Zadali jste oba."
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr ""
"Přepínače --adjfile a --noadjfile se vzájemně vylučují. Zadali jste oba."
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "Současně s --noadjfile musíte použít buď --utc, nebo --localtime"
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Nebyl zadán platný čas, který se má nastavit. Hodiny nelze nastavit."
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Hodiny reálného času může nastavit pouze superuživatel."
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Systémové hodiny může nastavit pouze superuživatel."
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr ""
"Hodnotu počátku epochy hodin reálného času může jádru nastavit pouze "
"superuživatel."
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Žádným ze známých způsobů nelze přistoupit k hodinám reálného času."
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr ""
@@ -7271,7 +7271,7 @@ msgstr "volání ioctl(RTC_EPOCH_SET) pro %s selhalo"
msgid "error: cannot open %s"
msgstr "chyba: nelze otevřít %s"
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "množinu CPU nelze alokovat"
@@ -7556,99 +7556,99 @@ msgstr ""
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "Vypršel časový limit %d sekund"
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "FATÁLNÍ: nelze znovu otevřít tty: %s"
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "FATÁLNÍ: %s není terminálem"
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "volání chown selhalo: %s"
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "/dev: volání chdir() selhalo: %m"
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "FATÁLNÍ: špatné tty"
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Poslední přihlášení: %.*s "
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "z %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "%.*s\n"
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
msgid "write lastlog failed"
msgstr "zápis do protokolu přihlášení (lastlog) se nezdařil"
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "PŘÍSTUP UŽIVATELE %2$s VYTÁČENOU LINKOU NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE ROOT Z %2$s NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE ROOT NA TTY %s"
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s Z %3$s NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
msgid "login: "
msgstr "Přihlašovací jméno:"
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
#, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "chyba PAM, končí se: %s"
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAM nelze inicializovat: %s"
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "%1$d. CHYBNÉ PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %3$s Z %2$s, %4$s"
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7657,17 +7657,17 @@ msgstr ""
"Chybné přihlášení\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "PŘÍLIŠ MNOHO (%1$d) POKUSŮ UŽIVATELE %3$s O PŘIHLÁŠENÍ Z %2$s, %4$s"
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "NEÚSPĚŠNÉ PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s Z %1$s, %3$s"
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7676,7 +7676,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chybné přihlášení\n"
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort."
@@ -7684,76 +7684,76 @@ msgstr ""
"\n"
"Problém s nastavováním relace. Činnost bude ukončena."
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "NULLOVÉ jméno uživatele v %s:%d. Přerušuji činnost."
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
msgid "fork failed"
msgstr "volání fork selhalo"
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "Selhalo TIOCSCTTY: %m"
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: přepínač -h může použít pouze superuživatel\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr ""
"Použití: last [-#] [-f SOUBOR] [-t TTY] [-h NÁZEV_POČÍTAČE]\n"
" [UŽIVATEL…]\n"
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Neplatné jméno uživatele „%s“ v %s:%d. Přerušuji činnost."
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr "chyba: %s: inicializace testování se nezdařila"
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
msgid "setgid() failed"
msgstr "volání setgid() selhalo"
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Máte novou poštu.\n"
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Máte starou poštu.\n"
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
msgid "setuid() failed"
msgstr "volání setuid() selhalo"
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
#, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "%s: nepodařilo se změnit adresář"
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Přihlašuji s domácím adresářem nastaveným na „/“.\n"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "shellový skript nelze spustit"
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
msgid "no shell"
msgstr "Žádný shell"
@@ -7762,96 +7762,96 @@ msgstr "Žádný shell"
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "Chybné rozpětí: %s\n"
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr "žádná taková skupina neexistuje"
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
msgid "who are you?"
msgstr "Kdo jste?"
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
msgid "setgid failed"
msgstr "volání setgid selhalo"
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
msgid "no such group"
msgstr "žádná taková skupina neexistuje"
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
msgid "permission denied"
msgstr "povolení zamítnuto"
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
msgid "setuid failed"
msgstr "volání setuid selhalo"
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "spuštění %s selhalo"
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
#, fuzzy
msgid "cannot lock password file"
msgstr "pro UID nelze získat záznam z databáze uživatelů"
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
#, fuzzy
msgid "cannot lock group file"
msgstr "číslo skupiny (GID) nelze nastavit"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: %s soubor se právě používá (nalezen %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "can't link %s"
msgstr "%s: volání link pro %s selhalo: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
#, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: nelze vytvořit odkaz na %s"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: Nelze zjistit kontext pro %s"
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: Nelze nastavit kontext pro %s"
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s nezměněno\n"
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "%s: žádné změny\n"
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Tento systém používá stínové skupiny.\n"
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Tento systém používá stínová hesla.\n"
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Chcete teď editovat soubor %s [y/n]?"
@@ -7924,118 +7924,118 @@ msgstr "Použití: %s LABEL=<JMENOVKA>|UUID=<UUID>\n"
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "„%s“ nelze přeložit"
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
msgid "source device"
msgstr "zdrojové zařízení"
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
msgid "mountpoint"
msgstr "bod připojení"
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
msgid "filesystem type"
msgstr "druh systému souborů"
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
msgid "all mount options"
msgstr "všechny volby připojení"
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
msgid "VFS specific mount options"
msgstr "volby připojení určené pro virtuální souborový systém"
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
msgid "FS specific mount options"
msgstr "volby připojení určené pro souborový systém"
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
msgid "filesystem label"
msgstr "jmenovka souborového systému"
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr "UUID souborového systému"
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr "hlavní:vedlejší číslo zařízení"
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
msgid "action detected by --poll"
msgstr "akce zachycené pomocí --poll"
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr "staré volby připojení uložené pomocí --poll"
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr "starý bod připojení uložený pomocí --poll"
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
#, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "neznámá akce: %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "neznámý sloupec: %s"
# Název akce
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
msgid "mount"
msgstr "připojení"
# Název akce
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
msgid "umount"
msgstr "odpojení"
# Název akce
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
msgid "remount"
msgstr "přepojení"
# Název akce
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
msgid "move"
msgstr "přesun"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
#: sys-utils/prlimit.c:221
msgid "failed to add line to output"
msgstr "přidání řádku na výstup selhalo"
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s: chyba rozboru na řádku %d"
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "tabulku libmountu se nepodařilo inicializovat"
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
#, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "z %s nelze číst"
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "iterátor libmountu se nepodařilo inicializovat"
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "tabdiff libmountu se nepodařilo inicializovat"
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
msgid "poll() failed"
msgstr "volání poll() selhalo"
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8052,12 +8052,12 @@ msgstr ""
" %1$s [VOLBY] ZAŘÍZENÍ BOD_PŘIPOJENÍ\n"
" %1$s [VOLBY] [--source ZAŘÍZENÍ] [--target BOD_PŘIPOJENÍ]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -8071,7 +8071,7 @@ msgstr ""
" systémů (výchozí)\n"
"\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
#, c-format
msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -8084,13 +8084,15 @@ msgstr ""
" blokovat\n"
"\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:783
-#, c-format
+#: misc-utils/findmnt.c:839
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path> alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
" -a, --ascii pro vykreslení stromu použije znaky ASCII\n"
@@ -8100,7 +8102,7 @@ msgstr ""
" -e, --evaluate převede značky (jmenovky/UUID) na názvy zařízení\n"
" -f, --first-only vypíše pouze první nalezený souborový systém\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -8115,7 +8117,7 @@ msgstr ""
" -n, --noheadings nezobrazí záhlaví sloupců\n"
" -u, --notruncate nezkracuje text ve sloupcích\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
#, c-format
msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -8132,7 +8134,7 @@ msgstr ""
" -t, --types SEZNAM omezí množinu souborových systémů podle jejich "
"druhu\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
#, c-format
msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -8151,7 +8153,7 @@ msgstr ""
" -T, --target ŘETĚZEC bod připojení\n"
"\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8160,7 +8162,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dostupné sloupce:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8169,20 +8171,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Více informací naleznete ve findmnt(1).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr "volby se vzájemně vylučují"
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "neznámý směr „%s"
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "nezdařilo se rozebrat časový limit"
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
@@ -8190,21 +8196,21 @@ msgstr ""
"volby --target a --source nemohou být použity společně s prvkem příkazového "
"řádku, který není volbou"
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "pomocnou paměť libmountu se nepodařilo inicializovat"
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "výstupní tabulku se nepodařilo inicializovat"
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr "Požadován je sloupce %s, ale --poll není zapnuto"
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
#: sys-utils/prlimit.c:290
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "výstupní sloupec se nepodařilo inicializovat"
@@ -8453,57 +8459,57 @@ msgstr "maximální počet zahoditelných bajtů"
msgid "discard zeroes data"
msgstr "zahození nuluje data"
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
#, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "%s: nepodařilo se získat cestu k zařízení"
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
#, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "%s: neznámý název zařízení"
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "%s: nepodařilo inicializovat deskriptor sysfs"
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
#, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: nepodařilo se získat název device mapperu"
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr "adresář zařízení v sysfs se nepodařilo otevřít"
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
#, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: zjištění čísla zařízení celého disku selhalo"
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
#, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "nezdařilo se sestavit cestu v sysfs pro %s"
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
#, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: nepodařilo se přečíst odkaz"
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
#, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "nezdařilo se rozebrat seznam „%s“"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr "seznam vynechaných zařízení je příliš dlouhý (hranice je %d zařízení)"
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8516,7 +8522,7 @@ msgstr ""
# ???: WTF is holder?
# ???: Překládat jako „obálka“?
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8560,7 +8566,7 @@ msgstr ""
" -r, --raw neformátovaný výstup\n"
" -t, --topology vypíše údaje o topologii\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8569,14 +8575,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Více informací naleznete v lsblk(8).\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "nezdařilo se sestavit cestu v sysfs pro %s"
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
#: term-utils/setterm.c:677
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -8976,62 +8982,57 @@ msgstr "v současnosti je podporováno pouze jedno zařízení v argumentu"
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "varování: chyba při čtení %s: %s"
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "%s: chyba rozboru na řádku %d"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "pozor: mtab se nepodařilo načíst"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "čtení mtab selhalo"
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "pozor: %s nelze otevřít: %s"
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: %s nelze otevřít – použije se %s\n"
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"zamykací soubor %s nelze vytvořit: %s\n"
"(použijte přepínač -n pro vynechání zápisu do mtab)"
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"volání link pro zamykací soubor %s selhalo: %s\n"
"(použijte přepínač -n pro vynechání zápisu do mtab)"
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"zamykací soubor %s nelze otevřít: %s\n"
"(použijte přepínač -n pro vynechání zápisu do mtab)"
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Zamykací soubor %s nelze zamknout: %s\n"
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "Zamykací soubor %s nelze zamknout: %s"
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
msgid "timed out"
msgstr "vypršel čas"
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -9040,32 +9041,32 @@ msgstr ""
"Odkaz %s nelze vytvořit.\n"
"Není někde zastaralý zamykací soubor?\n"
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "nelze otevřít %s (%s) - mtab nebyl aktualizován"
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "chyba při zápisu %s: %s"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
#, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: změny nelze zapsat pomocí fflush: %s"
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "chyba při změně módu %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "chyba při změně vlastníka %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s nelze přejmenovat na %s: %s\n"
@@ -9182,7 +9183,7 @@ msgstr ""
" Explicitně uveďte druh souborového systému pomocí „-t DRUH“ nebo\n"
" vyčistěte zařízení pomocí wipefs(8).\n"
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
msgid "mount failed"
msgstr "připojení se nezdařilo"
@@ -9401,7 +9402,7 @@ msgstr ""
" V jistých případech lze najít potřebné informace v systémovém\n"
" protokolu – zkuste například „dmesg | tail“ \n"
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
msgid "mount table full"
msgstr "tabulka připojení je plná"
@@ -9498,7 +9499,7 @@ msgstr "mount: %s%s je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení"
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: v %s nenalezeno žádné médium"
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9916,93 +9917,93 @@ msgstr "%s: přesun na jmenovku odkládacího prostoru selhal"
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "%s: nepodařilo se získat cestu k zařízení"
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
#, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "%s: získání čísla oddílu selhalo"
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
#, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "%s: chyba při mazání oddílu %d"
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "%s: chyba při mazání oddílů %d–%d"
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr "zadaný rozsah <%d:%d> nedává smysl"
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
#, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "%s: oddíl č. %d odstraněn\n"
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr "Tento oddíl již existuje.\n"
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
#, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "%s: odstranění oddílu č. %d selhalo"
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
#, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "%s: chyba při přidávání oddílu %d"
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
#, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "%s: chyb při přidávání oddílů %d–%d"
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
#, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "%s: přidán oddíl č. %d\n"
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
#, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s: přidání oddílu č. %d selhalo"
# TODO: Pluralize %ju sectors
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr "č. %2d: %9ju–%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
#, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "filtr blkid pro „%s“ se nepodařilo inicializovat"
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
#, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "%s: tabulku rozdělení disku se nepodařilo načíst"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
#, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr "%s: nalezena tabulka rozdělení disku typu „%s“\n"
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "%s: tabulka rozdělení disku %s neobsahuje použitelné oddíly"
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr " %s [-a|-d|-s] [--nr N:M | ODDÍL] DISK\n"
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
@@ -10035,7 +10036,7 @@ msgstr ""
" -o, --output SEZNAM zobrazí vybrané sloupce\n"
" -h, --help zobrazí tuto nápovědu\n"
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -10043,35 +10044,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Dostupné sloupce (pro přepínače --show, --raw nebo --pairs):\n"
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr "volby %s se vzájemně vylučují"
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "rozsah --nr <M–N> se nepodařilo rozebrat"
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "argumenty --nr a ODDÍL se vzájemně vylučují"
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr "oddíl: %s, disk %s, dolní: %d: horní: %d\n"
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "Prázdný oddíl nelze smazat."
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr "rychlost %d nepodporována"
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "%s: nepodařilo inicializovat sondu blkid"
@@ -10200,32 +10201,32 @@ msgstr "SCHED_%s není podporována?\n"
msgid "failed to parse pid"
msgstr "PID se nezdařilo rozebrat"
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "nelze získat seznam úloh"
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
msgid "failed to parse priority"
msgstr "prioritu se nezdařilo rozebrat"
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
msgid ""
"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
"only"
msgstr ""
"Příznak SCHED_RESET_ON_FORK je podporován jen u politik SCHED_FIFO a SCHED_RR"
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
#, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "politiku vlákna s TID %d se nepodařilo nastavit"
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "politiku procesu %d se nepodařilo nastavit"
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "spuštění %s selhalo"
@@ -12142,7 +12143,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid offset '%s' specified"
msgstr "%s: zadána neplatná pozice „%s“"
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
msgid "invalid passphrase file descriptor"
msgstr ""
@@ -12170,7 +12171,7 @@ msgstr "volby %s se vzájemně vylučují"
msgid "the option --offset is not allowed in this context."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
#, fuzzy
msgid "couldn't lock into memory"
msgstr "Nelze zamknout v paměti. Končím.\n"
@@ -12195,7 +12196,7 @@ msgstr "mount: nepodařilo se nastavit zařízení loop\n"
msgid "find unused loop device failed"
msgstr "tunelp: IOCTL se nezdařilo"
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
@@ -12269,22 +12270,22 @@ msgstr ""
msgid "error: uname failed"
msgstr "chyba: volání uname selhalo"
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "paměť nelze alokovat: %m"
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12295,121 +12296,121 @@ msgstr ""
"# programů. Každá různá položka v každém sloupci má jedinečné ID,\n"
"# které se počítá od nuly.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
msgid "Architecture:"
msgstr "Architektura:"
# FIXME: value alignment counts bytes instead of columns
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Operační režim(y) CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
msgid "Byte Order:"
msgstr "Pořadí bajtů:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
msgid "CPU(s):"
msgstr "Počet CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Maska zapnutých CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Seznam zapnutých CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Maska vypnutých CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Seznam vypnutých CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Vláken na jádro:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Jader na patici:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "Patic na knihu:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
msgid "Book(s):"
msgstr "Knihy:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
msgid "Socket(s):"
msgstr "Patic:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Uzly NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID výrobce:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
msgid "CPU family:"
msgstr "Rodina CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
# ???: Existuje český překlad?
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
msgid "Stepping:"
msgstr "Stepping:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "BogoMIPS:"
msgstr "BogoMIPS:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualizace:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
#, fuzzy
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Výrobce hypervizoru:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Výrobce hypervizoru:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Druh virtualizace:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
# ???: keš
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s cache:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "CPU NUMA uzlu %d:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
msgid ""
" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12422,7 +12423,7 @@ msgid ""
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12431,162 +12432,157 @@ msgstr ""
"\n"
"Podrobnosti naleznete v lsblk(1).\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
#, fuzzy
msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
msgstr "argumenty --nr a ODDÍL se vzájemně vylučují"
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
#, fuzzy
msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
msgstr "argumenty --nr a ODDÍL se vzájemně vylučují"
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
#, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr "přepínač „--%s“ může použít pouze superuživatel (efektivní UID je %u)"
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
#, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "toto může provést pouze superuživatel (efektivní UID je %u)"
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
#, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "pouze superuživatel může použít přepínač „--%s“"
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
msgid "only root can do that"
msgstr "toto může provést pouze superuživatel"
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s z %s%s\n"
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
#, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "%s: chyba rozboru: záznam na řádku %d bude ignorován."
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
msgid "failed to read mtab"
msgstr "čtení mtab selhalo"
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr "%-20s: ignoruje se\n"
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "%-20s: již připojeno\n"
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "%-20s: neúspěch: %s\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "%-20s: neúspěch\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: pouze superuživatel může připojit %s na %s"
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "%-20s: již připojeno\n"
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted"
msgstr "%s: nenalezeno"
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "mount: %s nelze v %s nalézt"
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: typ systému souborů nebyl zadán a ani jej nelze zjistit"
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: musíte zadat typ systému souborů"
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "připojení se nezdařilo"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr "mount: připojení se nezdařilo"
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: přípojný bod %s není adresářem"
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
#, fuzzy
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "mount: mount může používat pouze superuživatel"
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr "mount: %s se používá"
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s je již připojeno, či je %s již používáno"
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s je již připojeno na %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "mount: přípojný bod %s neexistuje"
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: přípojný bod %s je symbolickým odkazem, jenž nikam neukazuje"
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "mount: speciální zařízení %s neexistuje"
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
#, fuzzy
msgid "mount(2) failed"
msgstr "připojení se nezdařilo"
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
"mount: speciální zařízení %s neexistuje\n"
" (název cesty nezačíná adresářem)\n"
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s není připojeno či chybný přepínač"
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12595,7 +12591,7 @@ msgstr ""
"mount: chybný typ SS, chybný přepínač, chybný superblok na %s,\n"
" chybí kódová stránka nebo pomocný program nebo jiná chyba"
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -12604,7 +12600,7 @@ msgstr ""
" (pro většinou souborových systému (např. nfs, cifs) budete\n"
" potřebovat pomocný program /sbin/mount.<TYP>)"
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12613,22 +12609,22 @@ msgstr ""
" V jistých případech lze najít potřebné informace v systémovém\n"
" protokolu – zkuste například „dmesg | tail“ \n"
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: superblok nelze přečíst"
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: neznámý systém souborů „%s“"
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "mount: %s není blokovým zařízením a volání stat selhalo?"
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12637,54 +12633,59 @@ msgstr ""
"mount: jádro nerozpoznalo %s jako blokové zařízení\n"
" (možná „modprobe ovladač“?)"
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s není blokovým zařízením (možná pomůže „-o loop“?)"
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "%s: není blokové zařízení"
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s není platným blokovým zařízením"
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "umount: %s%s nelze připojit v režimu pouze pro čtení"
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení"
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr ""
"umount: %s%s nelze znovu připojit pro čtení i zápis, protože je chráněn "
"proti zápisu"
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení"
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "mount: v %s nenalezeno žádné médium"
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "přejmenování z %s na %s selhalo"
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: otevření selhalo"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -12700,13 +12701,14 @@ msgstr ""
" %1$s [VOLBY] ZDROJ ADRESÁŘ\n"
" %1$s [VOLBY] OPERACE BOD_PŘIPOJENÍ [CÍL]\n"
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
"\n"
"Přepínače:\n"
@@ -12715,7 +12717,7 @@ msgstr ""
" -f, --fake zkušební režim, přeskočí systémové volání mount(2)\n"
" -F, --fork pro každé zařízení vytvoří potomka (spolu s -a)\n"
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -12728,7 +12730,7 @@ msgstr ""
" -l, --show-labels zobrazí všechna připojení s JMENOVKAMI\n"
" -n, --no-mtab nezapíše do /etc/mtab\n"
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -12743,7 +12745,7 @@ msgstr ""
" (stejné jako -o ro)\n"
" -t, --types SEZNAM omezí množinu typů souborových systémů\n"
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -12754,7 +12756,7 @@ msgstr ""
" -V, --version zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
" -w, --read-write souborové systémy připojí i pro zápis (výchozí)\n"
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12771,7 +12773,7 @@ msgstr ""
" LABEL=JMENOVKA určí zařízení podle jmenovky souborového systému\n"
" UUID=UUID určí zařízení podle UUID souborového systému\n"
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -12783,7 +12785,7 @@ msgstr ""
" (vizte --bind/rbind)\n"
" SOUBOR běžný soubor pro sestavení loop zařízení\n"
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12799,7 +12801,7 @@ msgstr ""
" -R, --rbind připojí podstrom a všechna podřízená připojení "
"jinam\n"
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -12812,7 +12814,7 @@ msgstr ""
" --make-private označí podstrom za soukromý\n"
" --make-unbindable označí podstrom za nevázatelný\n"
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12825,24 +12827,24 @@ msgstr ""
" --make-rprivate rekurzivně označí celý podstrom za soukromý\n"
" --make-runbindable rekurzivně označí celý podstrom za nevázatelný\n"
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "alokace kontextu libmount se nezdařila"
# XXX: Nepřekládat „append“ jako „připojit“, hrozí záměna s „mount“
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
msgid "failed to append options"
msgstr "nepodařilo se přiřetězit volbu"
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "nepodařilo se nastavit vzorek voleb"
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr "pouze jeden zdroj smí být zadán"
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "paměť pro zdroj nelze alokovat"
@@ -13632,17 +13634,17 @@ msgstr "%s: odkládací oblast se znovu inicializuje."
msgid "execv failed"
msgstr "funkce execv selhala"
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: volání lseek selhalo"
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s: zápis podpisu selhal"
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
@@ -13650,58 +13652,58 @@ msgstr ""
"řazení bajtů"
# Last argument of "page-size %d, %s byte order"
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "different"
msgstr "odlišné"
# Last argument of "page-size %d, %s byte order"
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "same"
msgstr "stejné"
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: přístupová práva %04o nejsou bezpečná, %04o by byla lepší."
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
#, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: vlastník souboru %d není bezpečný, 0 (root) by byl lepší."
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: vynechávám – zdá se, že obsahuje díry."
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s: nepodařilo se zjistit velikost"
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr "%s: nepodařilo se načíst hlavičku odkládací oblasti"
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
"%s: velikost_stránky=%d, velikost_úložiště=%llu, velikost_zařízení=%llu"
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
"%s: last_page 0x%08llx je větší než současní velikost odkládacího prostoru"
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr "%s: formát odkládacího prostoru se neshoduje ve velikosti stránky."
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
@@ -13709,37 +13711,37 @@ msgstr ""
"%s: formát odkládacího prostoru se neshoduje ve velikosti stránky. (Lze ji "
"znovu inicializovat pomocí --fixpgsz.)"
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
"%s: nalezena data ze softwarového uspání. Přepisuji podpis odkládací oblasti."
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s na %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s: swapon selhal"
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "nelze nalézt zařízení pro %s"
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
msgid "Not superuser."
msgstr "Nejste superuživatel."
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s: swapoff selhal"
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -13928,7 +13930,7 @@ msgstr "%s používá IRQ %d\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s používá poll\n"
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
@@ -13942,10 +13944,10 @@ msgstr ""
" %1$s [VOLBY] ZDROJ ADRESÁŘ\n"
" %1$s [VOLBY] OPERACE BOD_PŘIPOJENÍ [CÍL]\n"
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all umount all filesystems\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13959,7 +13961,7 @@ msgstr ""
" -f, --fake zkušební režim, přeskočí systémové volání mount(2)\n"
" -F, --fork pro každé zařízení vytvoří potomka (spolu s -a)\n"
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
#, c-format
msgid ""
" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13967,7 +13969,7 @@ msgid ""
" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13981,16 +13983,57 @@ msgstr ""
" (stejné jako -o ro)\n"
" -t, --types SEZNAM omezí množinu typů souborových systémů\n"
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "nezdařilo se rozebrat časový limit"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "připojení se nezdařilo"
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: připojení se nezdařilo"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: blokové zařízení %s je chybné"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "%s: nenalezeno"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: superblok nelze přečíst"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+" (In some cases useful info about processes that use\n"
+" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+"umount: %s: zařízení je používáno.\n"
+" (V některých případech lze získat užitečné informace o procesech,\n"
+" které se zařízením pracují, pomocí nástrojů lsof(8) a fuser(1).)"
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: musíte být superuživatelem, abyste mohl odpojit %s"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: bloková zařízení nejsou na systému souborů povolena"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "nezdařilo se rozebrat časový limit"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -14043,7 +14086,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: %s nelze spustit: %m"
#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "paměť nelze alokovat: %m"
@@ -14193,12 +14236,12 @@ msgstr ""
" --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "user"
msgstr "uživatel"
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "users"
msgstr "uživatelé"
@@ -15054,7 +15097,7 @@ msgstr ""
"\n"
"***Zpět***\n"
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -15067,7 +15110,7 @@ msgstr ""
"jsou v hranatých závorkách. Hvězdička (*) znamená, že hodnota argumentu se\n"
"stane implicitní.\n"
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -15115,34 +15158,34 @@ msgstr ""
"řádku\n"
". Zopakuje předcházející příkaz\n"
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Stiskněte „h“ pro nápovědu.]"
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "„%s“ řádek %d"
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Nejedná se o soubor] řádek %d"
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
msgid " Overflow\n"
msgstr " Přetečení\n"
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
msgid "...skipping\n"
msgstr "…vynechávám\n"
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Chyba v regulárním výrazu"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -15150,19 +15193,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Vzorek nebyl nalezen\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Vzorek nebyl nalezen"
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
msgid "exec failed\n"
msgstr "volání exec selhalo\n"
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
msgid "can't fork\n"
msgstr "volání fork selhalo\n"
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -15170,19 +15213,19 @@ msgstr ""
"\n"
"…Vynechávám "
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
msgid "...Skipping to file "
msgstr "…Přecházím na soubor "
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "…Vracím se na soubor "
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
msgid "Line too long"
msgstr "Řádek je příliš dlouhý"
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Neexistuje žádný příkaz, jenž by bylo možno nahradit"
@@ -15190,26 +15233,26 @@ msgstr "Neexistuje žádný příkaz, jenž by bylo možno nahradit"
msgid "line too long"
msgstr "řádek je příliš dlouhý"
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "počet bajtů s více než jedním konverzním znakem"
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
#, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr "chybný počet bajtů pro konverzní znak %s"
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
#, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr "%%s vyžaduje uvedení přesnosti či počtu bajtů"
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
#, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr "chybný formát {%s}"
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
#, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "chybný znak v konverzi %%%s"
@@ -15498,6 +15541,22 @@ msgstr "neznámá posloupnost řídicích znaků na vstupu: %o, %o"
msgid "Input line too long."
msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "%s: chyba rozboru na řádku %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "pozor: mtab se nepodařilo načíst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "%-20s: neúspěch: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "%-20s: neúspěch\n"
+
#~ msgid " d delete a BSD partition"
#~ msgstr " d smazat BSD oddíl"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ea40b4df9..39545febf 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.19-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 19:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "få størrelse i 512-byte sektorer"
#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
@@ -290,13 +290,13 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "%s fra %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "kan ikke køre stat på enheden %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -585,11 +585,11 @@ msgstr "mappedataslutning (%ld) != start på fildata (%ld)"
msgid "invalid file data offset"
msgstr "ugyldig fildataforskydning"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
msgid "compiled without -x support"
msgstr "kompileret uden understøttelse for -x"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: O.k.\n"
@@ -1534,17 +1534,17 @@ msgstr "ugyldig inode-størrelse"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol-fejl: antallet af blokke ikke angivet"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: stat mislykkedes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
#: text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
@@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr ""
"Er du sikker på, at du vil skrive partitionstabellen til disken? (ja eller "
"nej): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "no"
msgstr "nej"
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "nej"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Skrev ikke partitionstabellen til disken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "ja"
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgid " Logical"
msgstr " Logisk"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
@@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "Der er ingen *BSD-partitioner på %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD-disketiketkommando (m for hjælp): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
@@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr ""
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Opstart Start Slut Blokke Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
@@ -3908,7 +3908,7 @@ msgstr "Tilbageværende %lld ikke-allokerede %d-byte sektorer\n"
msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
msgstr "Partition %d eksisterer ikke endnu!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
@@ -4140,12 +4140,12 @@ msgstr "Detekterede en OSF/1-disketiket på %s. Går i tilstanden disketiket.\n"
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Kommando (m for hjælp): "
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Denne kerne finder selv sektorstørrelser - tilvalget -b ignoreres\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgstr ""
"Advarsel: Tilvalget -b (angiv sektorstørrelse) kræver angivelse af "
"diskenhed\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4296,7 +4296,7 @@ msgstr ""
"Enheder = %s á %d * %d byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr ""
"Enheder = %s á %d * %d byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
@@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr ""
"----- partitioner -----\n"
"Pt# %*s Info Start Slut Sektorer Id System\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
@@ -4329,12 +4329,12 @@ msgstr ""
"Opstartsfil: %s\n"
"----- Mappeindgange -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s sektor%5u størrelse%8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4347,7 +4347,7 @@ msgstr ""
"\tOpstartsfilen skal være et absolut, ikke-tomt stinavn,\n"
"\tf.eks. »/unix« eller »/unix.save«.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tFor langt navn på opstartsfil: højst 16 byte.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tOpstartsfil skal have et komplet stinavn.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4376,7 +4376,7 @@ msgstr ""
"\tBemærk, at der ikke tjekkes for opstartsfilens eksistens.\n"
"\tSGIs standard er »/unix« og som sikkerhedskopi »/unix.save«.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4385,16 +4385,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Den nuværende opstartsfil er: %s\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Angiv venligt navnet på den nye opstartsfil: "
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Opstartsfil uændret\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4403,22 +4403,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tOpstartsfil er ændret til »%s«.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Der er mere end én fuldstændig diskindgang.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Ingen partitioner defineret\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX kan lide, når partition 11 fylder hele disken.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4427,7 +4427,7 @@ msgstr ""
"Hele diskpartitionen bør starte ved blok 0,\n"
"ikke ved diskblok %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4436,32 +4436,32 @@ msgstr ""
"Hele diskpartitionen er kun %d diskblokke stor,\n"
"men disken er på %d diskblokke.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "En partition (#11) bør fylde hele disken.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %d starter ikke på en cylindergrænse.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %d slutter ikke på en cylindergrænse.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Partition %d og %d overlapper hinanden i %d sektorer.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Ubenyttet hul på %8u sektorer - sektor %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Opstartspartitionen findes ikke.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4479,7 +4479,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Swappartitionen findes ikke.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4488,17 +4488,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Swappartitionen har ikke nogen swaptype.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tDu har valgt et usædvanligt navn på opstartsfilen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ændre systemuret.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4512,31 +4512,31 @@ msgstr ""
"Kun »SGI volume« hele-disksektionen kan bryde dette.\n"
"Skriv JA, hvis du er sikker på, at du vil mærke partitionen anderledes.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "JA\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr "Du har overlappende partitioner på disken. Ret det først!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Forsøger at genere hele-diskindgang automatisk.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Hele disken er allerede fyldt med partitioner.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Du har overlappende partitioner på disken. Ret det først!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4545,22 +4545,22 @@ msgstr ""
"Det anbefales kraftigt, at den ellevte partition\n"
"fylder hele disken og er af typen »SGI volume«\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Du vil få overlappende partitioner på disken. Ret dette først!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Sidste %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
#, c-format
msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4571,12 +4571,12 @@ msgstr ""
"geometricylinderværdien %d.\n"
"Denne værdi kan blive afkortet på enheder, der er større end 33,8 GB.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tSTART=%d\tLÆNGDE=%d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
msgstr "Forsøger at bibeholde parametrene for partition %d.\n"
@@ -5187,85 +5187,85 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "søgefejl på %s - kunne ikke søge til %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "søgefejl: ønskede 0x%08x%08x, fik 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "læsefejl på %s - kunne ikke læse sektor %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "FEJL: sektor %lu har ikke en MSDOS-signatur\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "skrivefejl på %s - kan ikke skrive sektor %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "kunne ikke åbne partitionssektorens redningsfil (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "skrivefejl på %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "kunne ikke køre stat på partitionsgendannelsesfilen (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr "partitionsgenskabelsesfilen har forkert størrelse - genskaber ikke\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
msgid "out of memory?\n"
msgstr "løbet tør for hukommelse?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "kan ikke åbne partitionsgenskabelsesfilen (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "fejl under læsning af %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "kan ikke åbne enheden %s til skrivning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "fejl ved skrivning af sektor %lu på %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disk %s: kan ikke bestemme geometrien\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disk %s: kan ikke bestemme størrelsen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5276,22 +5276,22 @@ msgstr ""
"hel disk. Brug af fdisk på den er sikkert meningsløst.\n"
"[Brug tilvalget --force hvis du virkelig gerne vil]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Advarsel: HDIO_GETGEO siger, at der er %lu hoveder\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Advarsel: HDIO_GETGEO siger, at der er %lu sektorer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Advarsel: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO siger, at der er %lu cylindre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5300,7 +5300,7 @@ msgstr ""
"Advarsel: Usandsynligt antal sektorer (%lu) - normalt højst 63\n"
"Dette vil give problemer med alle programmer, der bruger C/H/S-adressering.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5309,14 +5309,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylindre, %lu hoveder, %lu sektorer/spor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
"%s for partition %s har umulig hovedværdi: %lu (burde være mellem 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5324,7 +5324,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s for partition %s har umulig sektorværdi: %lu (burde være mellem 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5332,7 +5332,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s for partition %s har umulig cylinderværdi: %lu (burde være mellem 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5341,12 +5341,12 @@ msgstr ""
"Id Navn\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Genindlæser partitionstabel ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5356,17 +5356,17 @@ msgstr ""
"Kør partprobe(8), kpartx(8) eller genstart dit system nu,\n"
"før du bruger mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fejl ved lukning af %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: ingen sådan partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "ukendt format - benytter sektorer\n"
@@ -5758,7 +5758,7 @@ msgstr ""
"<start> <størr> <type [E,S,L,X,hex]> <opstartsflag [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Du behøver normalt kun at angive <start> og <størr> (og måske <type>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5778,7 +5778,7 @@ msgstr "Brug:\n"
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5995,12 +5995,12 @@ msgstr "%s: %ld cylindre, %ld hoveder, %ld sektorer/spor\n"
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Kan ikke få størrelsen %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "ugyldig aktiv-byte: 0x%x i stedet for 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -6008,7 +6008,7 @@ msgstr ""
"Færdig\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -6017,35 +6017,35 @@ msgstr ""
"Du har %d aktive primærpartitioner. Dette generer ikke LILO,\n"
"men DOS MBR vil kun kunne starte op fra en disk med én aktiv partition.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
#, fuzzy, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "partition %s har id %x og er ikke skjult\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Ugyldig id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Denne disk er i brug for øjeblikket.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Fatal fejl: kunne ikke finde %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Advarsel: %s er ikke en blokenhed\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Tjekker, at ingen benytter denne disk for øjeblikket...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6058,30 +6058,30 @@ msgstr ""
"Afmonter alle filsystemer og swapoff alle swappartitioner på denne disk.\n"
"Brug flaget --no-reread for at undertrykke dette tjek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Brug flaget --force for at undertrykke alle tjek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
msgid "OK\n"
msgstr "O.k.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Gammel situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "Partition %d findes ikke. Kan ikke ændre den\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Ny situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6090,7 +6090,7 @@ msgstr ""
"Jeg kan ikke lide disse partitioner - intet blev ændret.\n"
"(Hvis du virkelig ønsker det, kan du bruge flaget --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Jeg kan ikke lide dette her - du bør nok svare nej (n)\n"
@@ -6098,17 +6098,17 @@ msgstr "Jeg kan ikke lide dette her - du bør nok svare nej (n)\n"
# af ynq, hvilket er temmelig usmart. Jeg har skrevet til
# Report-Msgid-Bugs-To-adressen. Men det bliver i hvertfald nødt til at
# være ynq.
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Er du tilfreds med dette? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Vil du virkelig skrive dette til disken? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6117,17 +6117,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: inddata sluttede for tidligt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
#, fuzzy
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Afslutter - intet blev ændret\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Svar venligst y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6136,7 +6136,7 @@ msgstr ""
"Skrivning af ny partitionstabel lykkedes\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6199,7 +6199,7 @@ msgstr ""
"\tfil /etc/fstab, så snart det er muligt.\n"
"\n"
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "fsck: %s: ikke fundet\n"
@@ -6540,7 +6540,7 @@ msgstr "Sidste kalibrering blev foretaget %ld sekunder efter 1969\n"
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Maskinuret er i %s-tid\n"
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
@@ -6840,12 +6840,12 @@ msgstr "Bruger %s.\n"
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Fandt ingen brugbare ur-grænseflader.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Kunne ikke sætte systemuret.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
#, c-format
msgid ""
"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
@@ -6853,7 +6853,7 @@ msgstr ""
"%ld sekunder efter 1969 er RTC forudset til at læse %ld sekunder efter "
"1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6865,17 +6865,17 @@ msgstr ""
"Denne kopi af hwclock blev kompileret til en anden maskine end Alpha\n"
"(og kører derfor sandsynligvis ikke på en Alpha nu). Intet blev gjort.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Kunne ikke hente en epokeværdi fra kernen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Kernen går ud fra en epokeværdi på %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6884,21 +6884,21 @@ msgstr ""
"For at sætte epokeværdien, skal du bruge tilvalget epoch for at angive "
"hvilken værdi, den skal sættes til.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Sætter IKKE epokeværdien til %d - tester bare.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Kunne ikke sætte epokeværdien i kernen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6907,14 +6907,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Tilvalg:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6923,30 +6923,30 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6956,7 +6956,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6965,14 +6965,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6982,12 +6982,12 @@ msgstr ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" angiv hvilken slags alpha du har (se hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "%s: Kunne ikke forbinde til auditsystemet.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "kunne ikke fortolke pid"
@@ -6995,12 +6995,12 @@ msgstr "kunne ikke fortolke pid"
# "%s accepterer kun tilvalgsparametre. ..."
# (altså man kan ikke skrive 'hwclock hello', men man kan måske skrive
# 'hwclock --someoption hello')
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s accepterer kun tilvalgsparametre. Du angav parameteren %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -7009,7 +7009,7 @@ msgstr ""
"Du har angivet flere funktionstilvalg.\n"
"Du kan kun udføre én funktion ad gangen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -7017,7 +7017,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s: Tilvalgene --utc og --localtime udelukker hinanden. Du angav begge.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -7025,7 +7025,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s: Tilvalgene --adjust og --noadjfile udelukker hinanden. Du angav begge.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -7033,39 +7033,39 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s: Tilvalgene --adjfile og --noadjfile udelukker hinanden. Du angav begge.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: --noadjfile kræver enten --utc or --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Ingen brugbar tid at sætte til. Kan ikke sætte uret.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ændre maskinuret.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ændre systemuret.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr ""
"Beklager, kun superbrugeren kan ændre maskinurets epokeværdi i kernen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Kan ikke tilgå maskinuret med nogen kendt metode.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7220,7 +7220,7 @@ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) til %s mislykkedes"
msgid "error: cannot open %s"
msgstr "fejl: kan ikke åbne %s"
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "kunne ikke udføre calloc for cpu-sæt"
@@ -7504,100 +7504,100 @@ msgstr ""
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "Logind udløb efter %d sekunder\n"
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "FATALT: kunne ikke genåbne tty: %s"
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "FATALT: %s er ikke en terminal"
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "chown mislykkedes: %s"
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() mislykkedes: %m"
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "FATALT: ugyldig tty"
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Sidste logind: %.*s "
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "fra %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "på %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "skrivning til standard-ud mislykkedes"
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "OPRINGNING KLOKKEN %s AF %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT-LOGIND PÅ %s FRA %s"
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT-LOGIND PÅ %s"
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIND PÅ %s AF %s FRA %s"
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIND PÅ %s AF %s"
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
msgid "login: "
msgstr "logind: "
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "%s: PAM-fejl, afbryder: %s\n"
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Kunne ikke klargøre PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "MISLYKKET LOGIN %d FRA %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7606,17 +7606,17 @@ msgstr ""
"Logind ugyldigt\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FOR MANGE LOGINDFORSØG (%d) FRA %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "MISLYKKET LOGINDSESSION FRA %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7625,7 +7625,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Logind ugyldigt\n"
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7636,77 +7636,77 @@ msgstr ""
# %s:%d jf. den nedenfor
# (det angiver nok filnavn:linje)
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "TOMT brugernavn i %s:%d. Afbryder."
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
msgid "fork failed"
msgstr "forgrening mislykkedes"
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY mislykkedes: %m"
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h er kun for superbrugeren.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr "brug: last [-#] [-f fil] [-t tty] [-h vært] [bruger ...]\n"
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Ugyldigt brugernavn »%s« i %s:%d. Afbryder."
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr "fejl: %s: undersøgelsesinitialisering mislykkedes"
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() mislykkedes"
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Du har ny post.\n"
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Du har post.\n"
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() mislykkedes"
# Hent størrelse mislykkedes
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "%s: Kunne ikke finde størrelse"
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Logger ind med hjemmemappe = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login: kunne ikke køre skal-skript: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "Ingen skal"
@@ -7716,101 +7716,101 @@ msgstr "Ingen skal"
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "Ugyldig intervalværdi: %s\n"
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
msgid "Password: "
msgstr "Adgangskode: "
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr "newgrp: Ingen sådan gruppe."
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: Hvem er du?"
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() mislykkedes"
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: Ingen sådan gruppe."
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: adgang nægtet"
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() mislykkedes"
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "exec %s mislykkedes"
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
#, fuzzy
msgid "cannot lock password file"
msgstr "kan ikke angive bruger-id: %s"
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
#, fuzzy
msgid "cannot lock group file"
msgstr "kan ikke angive gruppe-id: %s"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: filen %s er optaget (%s findes)\n"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "can't link %s"
msgstr "%s: Kan ikke henvise til %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: kunne ikke omdøbe %s til %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: Kan ikke få kontekst for %s"
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: Kan ikke sætte kontekst for %s"
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s uændret\n"
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "%s: intet ændret\n"
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Du bruger skyggegrupper (shadow groups) på dette system.\n"
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Du bruger skyggeadgangskoder (shadow passwords) på dette system.\n"
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Vil du redigere %s nu [y/n]? "
@@ -7875,128 +7875,128 @@ msgstr "Brug: %s LABEL=<etiket>|UUID=<uuid>\n"
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "kunne ikke slå »%s« op"
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
#, fuzzy
msgid "source device"
msgstr "blokenhed "
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Angiv filsystemtype: "
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
#, fuzzy
msgid "all mount options"
msgstr "kunne ikke fortolke pid"
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
msgid "VFS specific mount options"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
#, fuzzy
msgid "FS specific mount options"
msgstr "nyttige tilvalg:"
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
#, fuzzy
msgid "filesystem label"
msgstr "Angiv filsystemtype: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
msgid "action detected by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "ukendt kolonne: %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "ukendt kolonne: %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
#, fuzzy
msgid "mount"
msgstr "nantal"
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
#, fuzzy
msgid "umount"
msgstr "nantal"
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
#, fuzzy
msgid "remount"
msgstr "læs antal"
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr " Fjern"
# måske udskrift
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
#: sys-utils/prlimit.c:221
msgid "failed to add line to output"
msgstr "kunne ikke tilføje linje til uddata"
# evt. "i linje "
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "fortolkningsfejl på linje: "
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "kunne ikke initialisere libmount-tabel"
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "kan ikke læse: %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "kunne ikke initialisere libmount-iterator"
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "kunne ikke initialisere libmount-tabel"
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "hukommelsesallokering mislykkedes (malloc)"
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8013,19 +8013,19 @@ msgstr ""
" %1$s [tilvalg] <enhed> <monteringspunkt>\n"
" %1$s [tilvalg] [--source <enhed>] [--target <monteringspunkt>]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
#, c-format
msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -8033,17 +8033,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
#, c-format
msgid ""
" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path> alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -8053,7 +8055,7 @@ msgid ""
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
#, c-format
msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -8063,7 +8065,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
#, c-format
msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -8073,14 +8075,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Tilgængelige kommandoer:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8089,21 +8091,25 @@ msgstr ""
"\n"
"For yderligere information se findmnt(1).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr "tilvalg udelukker hinanden"
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "ukendt retning »%s«"
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "kunne ikke fortolke pid"
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
@@ -8111,21 +8117,21 @@ msgstr ""
"tilvalgene --target og --source kan ikke bruges sammen med "
"kommandolinjeelement som ikke er et tilvalg"
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "kunne ikke initialisere libmount-mellemlager"
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "kunne ikke initialisere uddatatabel"
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
#: sys-utils/prlimit.c:290
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "kunne ikke initialisere uddatakolonne"
@@ -8366,57 +8372,57 @@ msgstr ""
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "%s: Kan ikke undersøge enhed"
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "mount: %s: ukendt enhed"
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "kunne ikke initialisere linjemellemlager.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: Kunne ikke åbne"
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: Kunne ikke søge (seek) til swap-etiket"
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: Kunne ikke åbne"
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8424,7 +8430,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8447,7 +8453,7 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8456,14 +8462,14 @@ msgstr ""
"\n"
"For yderligere information se swaplabel(8).\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -8819,57 +8825,51 @@ msgstr ""
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "advarsel: fejl ved læsning af %s: %s"
-# evt. "i linje "
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "fortolkningsfejl på linje: "
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
msgstr "kunne ikke læse: %s"
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "advarsel: kunne ikke åbne %s: %s"
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: kunne ikke åbne %s - bruger %s i stedet\n"
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kunne ikke oprette låsefil %s: %s (gennemtving med flaget -n)"
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kunne ikke lænke låsefilen %s: %s (gennemtving med flaget -n)"
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kunne ikke åbne låsefilen %s: %s (gennemtving med flaget -n)"
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke låse låsefilen %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "kunne ikke låse låsefilen %s: %s"
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
msgid "timed out"
msgstr "tidsudløb"
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -8878,32 +8878,32 @@ msgstr ""
"Kunne ikke oprette henvisningen %s\n"
"Måske er der en efterladt låsefil?\n"
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "kunne ikke åbne %s (%s) - mtab ikke opdateret"
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "fejl ved skrivning af %s: %s"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: Kan ikke henvise til %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "fejl ved ændring af filtilstand for %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "fejl ved ændring af ejer af %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s: %s\n"
@@ -9023,7 +9023,7 @@ msgstr ""
" brug -t <type> for specifikt at angive filsystemtype eller\n"
" brug wipefs(8) for at rydde enheden op.\n"
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
msgid "mount failed"
msgstr "montering mislykkedes"
@@ -9244,7 +9244,7 @@ msgstr ""
" I nogle tilfælde vil du finde nyttige oplysninger i systemlogggen\n"
" - prøv 'dmesg | tail' eller lignende\n"
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
msgid "mount table full"
msgstr "monteringstabellen er fuld"
@@ -9341,7 +9341,7 @@ msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, monterer skrivebeskyttet"
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: intet medie fundet på %s"
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9771,92 +9771,92 @@ msgstr "%s: Kunne ikke søge (seek) til swap-etiket"
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "%s: Kan ikke undersøge enhed"
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "%s: kunne ikke skrive etiket"
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Partition %d er valgt\n"
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "Ingen partitioner defineret\n"
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr "Denne partition findes allerede.\n"
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "Partition %d er valgt\n"
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "indeholdes ikke i partition %s\n"
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Advarsel: partitionerne %s "
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Ingen partitioner defineret\n"
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s: swapon mislykkedes"
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "kunne ikke initialisere libmount-iterator"
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "genlæs partitionstabellen"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " (%s-partitionstabel detekteret). "
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "Disk %s indeholder ikke en gyldig partitionstabel\n"
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9874,44 +9874,44 @@ msgid ""
" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Tilgængelige kommandoer:\n"
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr "tilvalg udelukker hinanden"
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "kunne ikke fortolke prioritet"
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
#, fuzzy
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "tilvalg udelukker hinanden"
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "Kan ikke slette en tom partition"
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr "hastighed %d er ikke understøttet"
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "kunne ikke initialisere linjemellemlager.\n"
@@ -10039,16 +10039,16 @@ msgstr "SCHED_%s er ikke understøttet?\n"
msgid "failed to parse pid"
msgstr "kunne ikke fortolke pid"
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
#, fuzzy
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "kan ikke finde enheden for %s"
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
msgid "failed to parse priority"
msgstr "kunne ikke fortolke prioritet"
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
msgid ""
"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
"only"
@@ -10060,7 +10060,7 @@ msgstr ""
# et tal. %d er en pid. Hvis du skriver 'top', kan du se alle
# processer og deres pid'er.
# I øvrigt er substitutionskoden %d altid et heltal.
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "kunne ikke angive pid %d's politik"
@@ -10069,12 +10069,12 @@ msgstr "kunne ikke angive pid %d's politik"
# et tal. %d er en pid. Hvis du skriver 'top', kan du se alle
# processer og deres pid'er.
# I øvrigt er substitutionskoden %d altid et heltal.
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "kunne ikke angive pid %d's politik"
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "kunne ikke køre %s"
@@ -11960,7 +11960,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid offset '%s' specified"
msgstr "%s: ugyldig forskydningsværdi »%s« angivet"
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
msgid "invalid passphrase file descriptor"
msgstr ""
@@ -11988,7 +11988,7 @@ msgstr "tilvalg udelukker hinanden"
msgid "the option --offset is not allowed in this context."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
#, fuzzy
msgid "couldn't lock into memory"
msgstr "Kunne ikke låse ind i hukommelsen, afslutter.\n"
@@ -12013,7 +12013,7 @@ msgstr "mount: klargøring af løkkeenhed mislykkedes\n"
msgid "find unused loop device failed"
msgstr "tunelp: ioctl mislykkedes"
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
@@ -12084,22 +12084,22 @@ msgstr ""
msgid "error: uname failed"
msgstr "fejl: uname mislykkedes"
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "kunne ikke allokere udmellemlager"
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12111,121 +12111,121 @@ msgstr ""
"# starter fra nul.\n"
"# CPU,Core,Socket,Node"
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
msgid "Architecture:"
msgstr "Arkitektur:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Op-tilstande for CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
#, fuzzy
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU-sokler:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Tråde per kerne:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Kerner per sokkel:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
#, fuzzy
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "Kerner per sokkel:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "CPU-sokler:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA-knuder:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Leverandør-id:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
msgid "CPU family:"
msgstr "CPU-familie:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
msgid "Stepping:"
msgstr "Modelserie:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualisation:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
#, fuzzy
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervisorleverandør:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Hypervisorleverandør:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Virtualisationstype:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s mellemlager:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA-knuder%d CPU'er:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
msgid ""
" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12238,7 +12238,7 @@ msgid ""
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12247,165 +12247,160 @@ msgstr ""
"\n"
"For yderligere information se swaplabel(8).\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
#, fuzzy
msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
msgstr "tilvalg udelukker hinanden"
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
#, fuzzy
msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
msgstr "tilvalg udelukker hinanden"
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr "mount: dette kan kun root gøre (effektiv UID er %u)"
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: dette kan kun root gøre (effektiv UID er %u)"
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "mount: kun root (administrator) kan montere %s som %s"
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
#, fuzzy
msgid "only root can do that"
msgstr "mount: dette kan kun root gøre"
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s fra %s\n"
# evt. "i linje "
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "fortolkningsfejl på linje: "
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
#, fuzzy
msgid "failed to read mtab"
msgstr "kunne ikke læse: %s"
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "%s: forgrening mislykkedes: %s\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "%s mislykkedes.\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: kun root (administrator) kan montere %s som %s"
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted"
msgstr "fsck: %s: ikke fundet\n"
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s eller %s"
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Jeg kunne ikke bestemme filsystemtypen, og ingen var angivet"
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: du skal angive filsystemtypen"
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "montering mislykkedes"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr "mount: montering mislykkedes"
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: monteringspunkt %s er ikke en mappe"
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
#, fuzzy
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "mount: skal være superbruger for at bruge mount"
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr "mount: %s er optaget"
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "mount: enten er %s allerede monteret eller %s optaget"
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "mount: monteringspunkt %s findes ikke"
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: monteringspunkt %s er en symbolsk henvisning ud i ingenting"
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "mount: specielenhed %s findes ikke"
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
#, fuzzy
msgid "mount(2) failed"
msgstr "montering mislykkedes"
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
"mount: specielenhed %s findes ikke\n"
" (et stipræfiks er ikke en mappe)\n"
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s ikke allerede monteret, eller forkert tilvalg"
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12414,7 +12409,7 @@ msgstr ""
"mount: forkert filsystemtype, forkert tilvalg, ugyldig superblok på %s,\n"
" manglende tegnsæt, hjælpeprogram eller anden fejl"
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -12423,7 +12418,7 @@ msgstr ""
" (for flere filsystemer (f.eks. nfs, cifs) skal du måske\n"
" bruge et /sbin/mount.<type>-hjælpeprogram)"
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12432,22 +12427,22 @@ msgstr ""
" I nogle tilfælde vil du finde nyttige oplysninger i systemlogggen\n"
" - prøv 'dmesg | tail' eller lignende\n"
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: kunne ikke læse superblokken"
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: ukendt filsystemtype »%s«"
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed, og »stat« fejler?"
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12456,53 +12451,58 @@ msgstr ""
"mount: kernen genkender ikke %s som en blokenhed\n"
" (måske »modprobe driver«?)"
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed (brug eventuelt '-o loop'?)"
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "%s: er ikke en blokenhed\n"
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s er ikke en gyldig blokenhed"
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "mount: kunne ikke montere %s%s skrivebeskyttet"
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, men eksplicit flag -w er angivet"
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: kan ikke montere %s%s læs/skriv, er skrivebeskyttet"
# hvad er forskel på engelsk write-protected og read-only
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, monterer skrivebeskyttet"
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "mount: intet medie fundet på %s"
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "%s: kunne ikke omdøbe %s til %s: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: Kunne ikke åbne"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -12518,16 +12518,17 @@ msgstr ""
" %1$s [tilvalg] <enhed> <monteringspunkt>\n"
" %1$s [tilvalg] [--source <enhed>] [--target <monteringspunkt>]\n"
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -12536,7 +12537,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -12546,7 +12547,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -12554,7 +12555,7 @@ msgid ""
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12565,7 +12566,7 @@ msgid ""
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -12573,7 +12574,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12583,7 +12584,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -12592,7 +12593,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12601,26 +12602,26 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: montering mislykkedes"
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "kunne ikke fortolke pid"
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "kunne ikke indhente pid %d's attributter"
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "kunne ikke allokere udmellemlager"
@@ -13412,52 +13413,52 @@ msgstr "%s: Geninitialiserer swappen."
msgid "execv failed"
msgstr "execv mislykkedes"
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: lseek mislykkedes"
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s: skrivningssignatur mislykkedes"
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
"%s: fandt swapsignatur: version %d, sidestørrelse %d, %s byterækkefølge"
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "different"
msgstr "forskellig"
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "same"
msgstr "ens"
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: usikre tilladelser %04o, %04o anbefales."
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: usikre tilladelser %04o, %04o anbefales."
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: springer over - den lader til at være fragmenteret."
# Hent størrelse mislykkedes
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s: Kunne ikke finde størrelse"
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr "%s: Læsning af swaphoved mislykkedes"
@@ -13465,22 +13466,22 @@ msgstr "%s: Læsning af swaphoved mislykkedes"
# uhh forsigtig her, det der kunne godt være noget som er en del af en
# syntaks. Jeg tror det dog ikke, men det ville være meget rart at være
# sikker.
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr "%s: sidestørrelse=%d, swapstørrelse=%llu, enhedsstørrelse=%llu"
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr "%s: sidste_side 0x%08llx er større end aktuel størrelse på swapplads"
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr "%s: swapformatets sidestørrelse er ikke ens."
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
@@ -13488,36 +13489,36 @@ msgstr ""
"%s: swapformatets sidestørrelse er ikke ens. (Brug --fixpgsz til at "
"geninitialisere den.)"
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr "%s: Hviledata for software detekteret. Genskriver swapsignaturen."
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s på %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s: swapon mislykkedes"
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "kan ikke finde enheden for %s"
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
msgid "Not superuser."
msgstr "Ikke superbruger."
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s: swapoff mislykkedes"
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -13718,7 +13719,7 @@ msgstr "%s bruger IRQ %d\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s bruger overvågning (polling)\n"
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
@@ -13732,10 +13733,10 @@ msgstr ""
" %1$s [tilvalg] <enhed> <monteringspunkt>\n"
" %1$s [tilvalg] [--source <enhed>] [--target <monteringspunkt>]\n"
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
#, c-format
msgid ""
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all umount all filesystems\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13743,7 +13744,7 @@ msgid ""
"system)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
#, c-format
msgid ""
" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13751,7 +13752,7 @@ msgid ""
" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
#, c-format
msgid ""
" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13760,16 +13761,57 @@ msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "kunne ikke fortolke pid"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "montering mislykkedes"
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: montering mislykkedes"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: ugyldig blokenhed"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "fsck: %s: ikke fundet\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: kunne ikke læse superblokken"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+" (In some cases useful info about processes that use\n"
+" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+"umount: %s: enhed er optaget.\n"
+" (I nogle tilfælde kan brugbar information om processer,\n"
+" som bruger enheden findes af lsof(8) eller fuser(1))"
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: skal være superbruger for at afmontere"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: blokenheder tillades ikke på dette fs"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "kunne ikke fortolke pid"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13824,7 +13866,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: kunne ikke udføre %s: %m"
#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "kunne ikke allokere udmellemlager"
@@ -13939,12 +13981,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "user"
msgstr "bruger"
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "users"
msgstr "brugere"
@@ -14705,7 +14747,7 @@ msgstr ""
"***Tilbage***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -14717,7 +14759,7 @@ msgstr ""
"klammer.\n"
"Stjerne (*) betyder at parameteren bliver den nye standardværdi.\n"
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14763,34 +14805,34 @@ msgstr ""
":f Vis aktuelle filnavn og linjenummer\n"
". Gentag seneste kommando\n"
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Tryk »h« for instruktioner.]"
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "»%s« linje %d"
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Ikke en fil] linje %d"
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
msgid " Overflow\n"
msgstr " Overløb\n"
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
msgid "...skipping\n"
msgstr "...springer over\n"
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Forkludret regulært udtryk"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -14798,19 +14840,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Mønster ikke fundet\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Mønster ikke fundet"
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
msgid "exec failed\n"
msgstr "programkørsel mislykkedes\n"
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
msgid "can't fork\n"
msgstr "kunne ikke forgrene (fork)\n"
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -14818,19 +14860,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Springer over "
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Springer til filen "
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Springer tilbage til filen "
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
msgid "Line too long"
msgstr "For lang linje"
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Ingen tidligere kommando at erstatte med"
@@ -14839,27 +14881,27 @@ msgstr "Ingen tidligere kommando at erstatte med"
msgid "line too long"
msgstr "For lang linje"
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
#, fuzzy
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "hexdump: byteantal med flere konverteringstegn.\n"
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr "hexdump: ugyldigt byteantal til konverteringstegn %s.\n"
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr "hexdump: %%s kræver en præcision eller et byteantal.\n"
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr "hexdump: ugyldigt format {%s}\n"
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: ugyldig konverteringstegn %%%s.\n"
@@ -15126,6 +15168,23 @@ msgstr "Ukendt undvigelsessekvens i inddata: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "For lang inddatalinje.\n"
+# evt. "i linje "
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "fortolkningsfejl på linje: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "kunne ikke læse: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: forgrening mislykkedes: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "%s mislykkedes.\n"
+
#~ msgid " d delete a BSD partition"
#~ msgstr " d slet en BSD-partition"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0eaabdfbe..699bddcc9 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.20-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-19 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Philipp Thomas <pth@suse.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr " %-25s Größe in Anzahl von 512-Byte Sektoren ermitteln\n"
#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
@@ -305,13 +305,13 @@ msgstr ""
# "mkfs von util-linux-2.10d"
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "%s von %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "Status von Gerät %s kann nicht ermittelt werden"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -596,11 +596,11 @@ msgstr "Ende der Verzeichnisdaten (%ld) != Start der Datei-Daten (%ld)"
msgid "invalid file data offset"
msgstr "ungültiger Offset der Dateidaten"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
msgid "compiled without -x support"
msgstr "Das Programm wurde ohne Unterstützung für -x gebaut"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
@@ -1583,17 +1583,17 @@ msgstr "%s: ungültige Inode-Größe"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol-Fehler: Anzahl der Blöcke nicht angegeben"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: „stat“ gescheitert."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
#: text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle schreiben wollen?\n"
"(„ja“ oder „nein“): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "no"
msgstr "nein"
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "nein"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Die Partitionstabelle wurde nicht auf die Festplatte geschrieben"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "ja"
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgid " Logical"
msgstr " Logische"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -2955,7 +2955,7 @@ msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "„BSD disklabel“ Befehl (m für Hilfe): "
# %s can be "Sektor" or "Zylinder".
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
@@ -3890,7 +3890,7 @@ msgstr ""
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s boot. Anfang Ende Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgstr "%lld unbenutzte Sektoren\n"
msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
msgstr "Partition %d existiert noch nicht!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Partition %d ist schon festgelegt. Vor Wiederanlegen bitte löschen.\n"
@@ -4208,12 +4208,12 @@ msgstr "Ein ODF/1-Disklabel auf %s entdeckt, gehe in Disklabel-Modus.\n"
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Befehl (m für Hilfe): "
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Dieser Kernel stellt Sektorengröße selbst fest – Option -b ignoriert\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4222,7 +4222,7 @@ msgstr ""
"Warnung: Option -b (Sektorengröße setzen) sollte nur mit einem\n"
"angegebenen Gerät benutzt werden\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr ""
"Einheiten = %s mit %d × %d Bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr ""
"Einheiten: %s mit %d × %d Bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
@@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr ""
"----- Partitionen -----\n"
"Nr. %*s Info Anfang Ende Sektoren Id System\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
@@ -4403,12 +4403,12 @@ msgstr ""
"Bootdatei: %s\n"
"----- Verzeichniseinträge -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s Sektor%5u Größe%8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr ""
"\tDie Bootdatei muss ein absoluter, nichtleerer Pfadname sein,\n"
"\tz. B. „/unix“ oder „/unix.save“.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4430,7 +4430,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tName der Bootdatei zu lang: höchstens 16 Bytes.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tBootdatei muss einen voll qualifizierten Pfadnamen haben.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr ""
"\tVorsicht, die Existenz der Bootdatei wird nicht geprüft.\n"
"\tSGIs Voreinstellung ist „/unix“ und als Sicherung „/unix.save“.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4459,16 +4459,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Momentane Bootdatei ist: %s\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Bitte geben Sie den Namen der neuen Boot-Datei an: "
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Boot-Datei unverändert\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4477,22 +4477,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tBootdatei geändert auf „%s“.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Mehr als ein Eintrag für ‚gesamte Platte‘ vorhanden.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Keine Partitionen definiert\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX mag es, wenn Partition 11 die ganze Platte umfasst.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr ""
"Die Partition für die ganze Platte sollte bei Block 0 beginnen,\n"
"nicht bei Plattenblock %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4510,32 +4510,32 @@ msgstr ""
"Die Partition für die ganze Platte ist nur %d Blöcke groß,\n"
"die Platte allerdings umfasst %d Blöcke.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "Eine Partition (#11) sollte die ganze Platte umfassen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %d beginnt nicht an einer Zylindergrenze.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %d endet nicht an einer Zylindergrenze.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Partitionen %d und %d überlappen sich mit %d Sektoren.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Unbenutzte Lücke von %8u Sektoren – Sektor %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4544,7 +4544,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Bootpartition existiert nicht.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4553,7 +4553,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Swappartition existiert nicht.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4562,17 +4562,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Swappartition hat keinen Swap-Typ.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tSie haben einen unüblichen Boot-Dateinamen gewählt.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "Sie müssen root sein, um die Systemuhr zu ändern.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4589,36 +4589,36 @@ msgstr ""
"Geben Sie JAWOHL ein, wenn Sie sicher sind, diese\n"
"Partition von anderem Typ sein lassen zu wollen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "JAWOHL\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr ""
"Sie haben eine Partitionenüberlappung auf der Platte. Bitte\n"
"beseitigen Sie diese zuerst!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr ""
"Versuche, den Eintrag für ‚gesamte Platte‘ automatisch zu generieren.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Es wird schon die ganze Platte von Partitionen abgedeckt.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Sie haben eine Partitionenüberlappung auf der Platte. Bitte\n"
"beseitigen Sie diese zuerst!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4627,24 +4627,24 @@ msgstr ""
"Es ist höchst empfehlenswert, die elfte Partition die ganze\n"
"Platte überdecken und sie vom Typ „SGI volume“ sein zu lassen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Sie werden eine Partitionenüberlappung auf der Platte erhalten. Bitte\n"
"beseitigen Sie diese zuerst!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Letzte %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
#, c-format
msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4655,12 +4655,12 @@ msgstr ""
"Geometriezylinderwert\n"
"von %d. Dieser Wert kann für Geräte > 33,8 GB abgeschnitten sein.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tANFANG=%d\tLÄNGE=%d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
msgstr "Versuche, Parameter der Partition %d zu erhalten.\n"
@@ -5269,89 +5269,89 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "Seek-Fehler auf %s – kann nicht nach %lu springen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "Seek-Fehler: wollte 0x%08x%08x, bekam 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von %s – Sektor %lu konnte nicht gelesen werden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "FEHLER: Sektor %lu hat keine MS-DOS-Signatur\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr ""
"Fehler beim Schreiben auf %s – der Sektor %lu konnte nicht geschrieben "
"werden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "Kann Partitionssektor-Sicherungsdatei (%s) nicht öffnen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "Kann auf Partitions-Wiederherstellungsdatei (%s) nicht zugreifen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"Partitions-Wiederherstellungsdatei hat falsche Größe – stelle nicht wieder "
"her\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
msgid "out of memory?\n"
msgstr "Speicher aufgebraucht?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "Kann Partitions-Wiederherstellungsdatei (%s) nicht öffnen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "Konnte das Gerät %s nicht zum Schreiben öffnen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Sektors %lu auf %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Festplatte %s: Die Geometrie konnte nicht festgestellt werden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Festplatte %s: Kann Größe nicht ermitteln\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5362,22 +5362,22 @@ msgstr ""
"ganzen Platte. Die Benutzung von fdisk darauf is vermutlich sinnlos.\n"
"[Benutzen Sie die Option --force, wenn Sie das wirklich wollen.]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Warnung: HDIO_GETGEO ergibt, dass es %lu Köpfe gibt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Warnung: HDIO_GETGEO ergibt, dass es %lu Sektoren gibt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Warnung: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO ergibt, dass es %lu Zylinder gibt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5389,7 +5389,7 @@ msgstr ""
"Adressierungsschema\n"
"verwendet.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5398,14 +5398,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Festplatte %s: %lu Zylinder, %lu Köpfe, %lu Sektoren/Spur\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
"%s von Partition %s hat unmöglichen Wert für Kopf: %lu (sollte 0–%lu sein)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgstr ""
"%s von Partition %s hat unmöglichen Wert für Sektor: %lu (sollte 1–%lu "
"sein)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr ""
"%s von Partition %s hat unmöglichen Wert für Zylinder: %lu (sollte 0–%lu "
"sein)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5432,12 +5432,12 @@ msgstr ""
"Id Name\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Die Partitionstabelle wird erneut gelesen…\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5447,17 +5447,17 @@ msgstr ""
"Der Befehl zum Neueinlesen der Partitionstabelle schlug fehl.\n"
"Starten Sie Ihr System jetzt neu, bevor Sie mkfs verwenden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: es gibt keine derartige Partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "nicht erkanntes Format – benutze Sektoren\n"
@@ -5849,7 +5849,7 @@ msgstr ""
"Normalerweise brauchen Sie nur <anfang> und <größe> anzugeben (und\n"
"vielleicht <typ>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5869,7 +5869,7 @@ msgstr "Aufruf:\n"
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -6085,12 +6085,12 @@ msgstr "%s: %ld Zylinder, %ld Köpfe, %ld Sektoren/Spur\n"
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Kann die Größe von %s nicht feststellen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "ungültiges Aktiv-Byte: 0x%x anstelle von 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgstr ""
"Fertig\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -6107,36 +6107,36 @@ msgstr ""
"Sie haben %d aktive primäre Partitionen. Dies spielt bei LILO keine Rolle,\n"
"aber der DOS-MBR bootet nur Festplatten mit einer aktiven Partition.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
#, fuzzy, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "Partition %s hat ID %x und ist nicht versteckt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Ungültige ID %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Diese Platte ist momentan in Benutzung.\n"
# This is a stat()
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Schwerwiegender Fehler: kann %s nicht finden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Warnung: %s ist kein blockorientiertes Gerät\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Überprüfe, dass niemand diese Festplatte zur Zeit benutzt …\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6150,31 +6150,31 @@ msgstr ""
"deaktivieren Sie alle Swap-Partitionen (mit swapoff).\n"
"Benutzen Sie --no-reread, um diese Überprüfung zu unterbinden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
"Benutzen Sie die Optioen --force, um alle Überprüfungen zu unterbinden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Alte Aufteilung:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "Partition %d existiert nicht, kann sie nicht ändern\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Neue Aufteilung:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6183,21 +6183,21 @@ msgstr ""
"Mir gefallen diese Partitionen nicht – nichts geändert.\n"
"(Wenn Sie das wirklich wollen, benutzen Sie die Option --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Mir gefällt das nicht – Sie sollten am besten mit „Nein“ antworten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Sind Sie damit zufrieden? [y – ja, n – nein, q – aufhören] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Wollen Sie das auf Platte schreiben? [y – ja, n – nein, q – aufhören] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6206,17 +6206,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: vorzeitiges Ende der Eingabe\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
#, fuzzy
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Höre auf – nichts geändert\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Bitte antworten Sie mit y, n oder q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6225,7 +6225,7 @@ msgstr ""
"Die neue Partitionstabelle wurde erfolgreich geschrieben\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6283,7 +6283,7 @@ msgid ""
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: Nicht gefunden"
@@ -6624,7 +6624,7 @@ msgstr "Letzte Kalibrierung vorgenommen bei %ld Sekunden nach 1969\n"
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Hardwareuhr geht nach %s Zeit\n"
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
msgid "unknown"
msgstr "unbekannter"
@@ -6958,18 +6958,18 @@ msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Keine brauchbare Uhrschnittstelle gefunden.\n"
# "stellen"
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Konnte die Systemuhr nicht stellen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
#, c-format
msgid ""
"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6984,19 +6984,19 @@ msgstr ""
"gemacht.\n"
# Egger
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Kann den Epochenwert nicht vom Kernel bekommen.\n"
# Egger
# "Epochenwert"
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Kernel geht von einem Epochenwert von %lu aus.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -7005,22 +7005,22 @@ msgstr ""
"Um den Epochenwert zu ändern, müssen sie die „epoch“-Option benutzen, um "
"anzugeben auf welchen Wert er gesetzt werden soll.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Der Epochenwert wird nicht auf %d gesetzt – Testmodus.\n"
# Egger
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Kann den Epochenwert im Kernel nicht ändern.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7029,14 +7029,14 @@ msgstr ""
"\n"
"%d Partitionen:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -7045,30 +7045,30 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -7078,7 +7078,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -7087,14 +7087,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -7106,22 +7106,22 @@ msgstr ""
" (siehe hwclock(8))\n"
# "stellen"
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Konnte die Systemuhr nicht stellen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s nimmt keine Nicht-Options-Argumente. Sie gaben %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -7130,7 +7130,7 @@ msgstr ""
"Sie haben mehrere Funktionen angefordert.\n"
"Sie können immer nur eine Funktion gleichzeitig ausführen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -7139,7 +7139,7 @@ msgstr ""
"%s: Die Optionen --utc und --localtime schließen sich aus. Sie gaben beide "
"an.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -7148,7 +7148,7 @@ msgstr ""
"%s: Die Optionen --adjust und --noadjfile schließen sich aus. Sie gaben "
"beide an.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -7157,41 +7157,41 @@ msgstr ""
"%s: Die Optionen --adjust und --noadjfile schließen sich aus. Sie gaben "
"beide an.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
"%s: Ohne --noadjfile müssen Sie entweder --utc oder --localtime angeben.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Keine brauchbare Zeitangabe. Kann Uhr nicht stellen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Sie müssen root sein, um die Hardwareuhr zu ändern.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Sie müssen root sein, um die Systemuhr zu ändern.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "Sie müssen root sein, um den „epoch“-Wert zu ändern.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
"Es wurde keine Zugriffsart gefunden, mit der auf die Hardwareuhr zugegriffen "
"werden konnte.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7348,7 +7348,7 @@ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) auf %s fehlt"
msgid "error: cannot open %s"
msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
@@ -7635,104 +7635,104 @@ msgstr ""
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "Login nach %d Sekunden abgebrochen\n"
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "FATAL: kann TTY nicht erneut öffnen: %s"
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "%s ist kein blockorientiertes Gerät"
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "chown ist fehlgeschlagen: %s"
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis /dev wechseln: %m"
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "FATAL: ungültiges TTY"
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Letzte Anmeldung: %.*s "
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "von %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "auf %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "DIALUP AT %s BY %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT LOGIN ON %s"
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN ON %s BY %s"
# unten nochmal mit NL
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
msgid "login: "
msgstr "Anmeldung: "
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "login: PAM-Fehlschlag, breche ab: %s\n"
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Konnte PAM nicht initialisieren: %s"
# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
# unten noch zwei mal mit anderen NL
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7742,17 +7742,17 @@ msgstr ""
"\n"
# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7761,7 +7761,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Login inkorrekt\n"
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7770,79 +7770,79 @@ msgstr ""
"\n"
"Problem beim Aufsetzen der Sitzung, Abbruch.\n"
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Leerer Benutzername in %s:%d. Abbruch."
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "„fork“ fehlgeschlagen\n"
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY fehlgeschlagen: %m"
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h nur für den Superuser.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr "Aufruf: last [-#] [-f datei] [-t tty] [-h hostame] [nutzer …]\n"
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Ungültiger Nutzername „%s“ in %s:%d. Abbruch."
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr ""
"\n"
"Fehler beim Schließen von Datei\n"
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() fehlgeschlagen"
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Sie haben neue E-Mail.\n"
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Sie haben E-Mail.\n"
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() fehlgeschlagen"
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Logge ein mit Heimatverzeichnis = „/“.\n"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login: konnte Shellskipt nicht ausführen: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "Keine Shell"
@@ -7852,104 +7852,104 @@ msgstr "Keine Shell"
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "Ungültiger interner Wert: %s\n"
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr "newgrp: Keine solche Gruppe."
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: Wer sind Sie?"
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() fehlgeschlagen"
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: Keine solche Gruppe."
# "mount: Zugriff verweigert"
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: keine Berechtigung"
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() fehlgeschlagen"
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "„exec“ fehlgeschlagen\n"
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
#, fuzzy
msgid "cannot lock password file"
msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
#, fuzzy
msgid "cannot lock group file"
msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: die Datei %s ist in Benutzung (%s existiert).\n"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "can't link %s"
msgstr "%s: kann %s nicht verlinken: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: Konnte Kontext für %s nicht bekommen"
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: Konnte Kontext für %s nicht setzen"
# "nicht geändert"
# "wurde nicht geändert"
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s unverändert\n"
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "%s: keine Änderungen durchgeführt\n"
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Sie benutzen Shadow-Gruppen auf diesem System.\n"
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Sie benutzen Shadow-Passwörter auf diesem System.\n"
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Würden Sie jetzt gerne %s bearbeiten [j/n]? "
@@ -8015,128 +8015,128 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "kann %s nicht öffnen"
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
#, fuzzy
msgid "source device"
msgstr "blockorientiertes Gerät "
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Geben Sie den Dateisystemtyp ein: "
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
#, fuzzy
msgid "all mount options"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
msgid "VFS specific mount options"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
#, fuzzy
msgid "FS specific mount options"
msgstr "nützliche Optionen:"
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
#, fuzzy
msgid "filesystem label"
msgstr "Geben Sie den Dateisystemtyp ein: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
msgid "action detected by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: Unbekannter Befehl: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Unbekannter Befehl: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
#, fuzzy
msgid "mount"
msgstr "ncount"
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
#, fuzzy
msgid "umount"
msgstr "ncount"
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
#, fuzzy
msgid "remount"
msgstr "read %c\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr " Entfernen"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "Seek-Fehler"
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: Konnte %s nicht lesen.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "„malloc“ schlug fehl"
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8147,19 +8147,19 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
#, c-format
msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -8167,17 +8167,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
#, c-format
msgid ""
" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path> alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -8187,7 +8189,7 @@ msgid ""
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
#, c-format
msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -8197,7 +8199,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
#, c-format
msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -8207,14 +8209,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8223,43 +8225,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
#: sys-utils/prlimit.c:290
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
@@ -8498,57 +8504,57 @@ msgstr ""
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "kann Swap-Gerät nicht zurückspulen"
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "umount: %s: unbekanntes Gerät"
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8556,7 +8562,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8579,7 +8585,7 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8588,14 +8594,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -8938,41 +8944,36 @@ msgstr ""
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "Warnung: Fehler beim Lesen von %s: %s"
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "Seek-Fehler"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden"
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "Warnung: Konnte %s nicht öffnen: %s"
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: Konnte %s nicht öffnen – benutze %s stattdessen\n"
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"Konnte die Lock-Datei %s nicht anlegen: %s (benutzen Sie die Option -n, um "
"dies zu umgehen)"
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"Konnte keinen Link für die Lock-Datei %s anlegen: %s (benutzen Sie die "
"Option -n, um dies zu umgehen)"
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
@@ -8981,22 +8982,22 @@ msgstr ""
# This one should be merged with the next one by using
# error() instead of printf()
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Konnte die Lock-Datei %s nicht sperren: %s\n"
# sperren
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "Konnte die Lock-Datei %s nicht sperren: %s"
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
msgid "timed out"
msgstr "Zeitüberschreitung"
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -9005,33 +9006,33 @@ msgstr ""
"Konnte Verknüpfung %s nicht anlegen\n"
"Vielleicht gibt es noch eine abgelaufene Lock-Datei?\n"
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen (%s) – mtab nicht aktualisiert"
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s"
# stat
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: Konnte „stat“ nicht auf %s anwenden: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
@@ -9147,7 +9148,7 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
msgid "mount failed"
msgstr "mount ist fehlgeschlagen"
@@ -9373,7 +9374,7 @@ msgstr ""
" Manchmal liefert das Syslog wertvolle Informationen – versuchen\n"
" Sie dmesg | tail oder so\n"
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
msgid "mount table full"
msgstr "Einhängetabelle ist voll"
@@ -9475,7 +9476,7 @@ msgstr "mount: %s%s ist schreibgeschützt, wird eingehängt im Nur-Lese-Modus"
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9898,93 +9899,93 @@ msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "kann Swap-Gerät nicht zurückspulen"
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "Seek fehlgeschlagen in write_tables"
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Partition %d ausgewählt\n"
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "Keine Partitionen definiert\n"
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr "Diese Partition existiert bereits.\n"
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "Partition %d ausgewählt\n"
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "is nicht enthalten in Partition %s\n"
# XXX – Merge with next strings.
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Warnung: Partitionen %s "
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Keine Partitionen definiert\n"
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "Partitionstabelle erneut lesen"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " p Die BSD-Partitionstabelle anzeigen"
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle\n"
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -10002,43 +10003,43 @@ msgid ""
" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "Eine leere Partition kann nicht gelöscht werden"
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
#, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
@@ -10140,33 +10141,33 @@ msgstr "NFS über TCP wird nicht unterstützt.\n"
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
#, fuzzy
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "%s: Konnte das Gerät für %s nicht finden\n"
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
msgid ""
"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
"only"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() konnte Zeit nicht von %s lesen."
@@ -12027,7 +12028,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid offset '%s' specified"
msgstr "Ungültiger Wert zu setzen: %s\n"
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
msgid "invalid passphrase file descriptor"
msgstr ""
@@ -12055,7 +12056,7 @@ msgstr ""
msgid "the option --offset is not allowed in this context."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
#, fuzzy
msgid "couldn't lock into memory"
msgstr "Konnte kein Lock im Speicher bekommen, beende.\n"
@@ -12080,7 +12081,7 @@ msgstr "mount: Aufsetzen des „loop“-Geräts fehlgeschlagen\n"
msgid "find unused loop device failed"
msgstr "mount: Einhängen ist fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
@@ -12155,22 +12156,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Fehler beim Schließen von Datei\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12178,119 +12179,119 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "NFS-Socket"
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Alte Aufteilung:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
msgid ""
" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12303,7 +12304,7 @@ msgid ""
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12312,170 +12313,165 @@ msgstr ""
"\n"
"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
#, fuzzy
msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
msgstr ""
"%s: Die Optionen --adjust und --noadjfile schließen sich aus. Sie gaben "
"beide an.\n"
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun"
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun"
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "mount: nur „root“ kann %s auf %s einhängen"
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
#, fuzzy
msgid "only root can do that"
msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun"
# "mkfs aus util-linux-2.10d"
# "mkfs von util-linux-2.10d"
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s aus %s%s\n"
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "Seek-Fehler"
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
#, fuzzy
msgid "failed to read mtab"
msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden"
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "„fork“ fehlgeschlagen\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "„seek“ gescheitert."
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: nur „root“ kann %s auf %s einhängen"
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted"
msgstr "umount: %s: Nicht gefunden"
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s finden"
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: konnte Dateisystemtyp nicht feststellen, und es wurde keiner angegeben"
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: Sie müssen den Dateisystemtyp angeben"
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "mount ist fehlgeschlagen"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr "mount: Einhängen ist fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: Einhängepunkt %s ist kein Verzeichnis"
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
#, fuzzy
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "mount: muss Superuser sein, um mount zu verwenden"
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr "mount: %s wird gerade benutzt"
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ist bereits eingehängt oder %s wird gerade benutzt"
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "mount: Einhängepunkt %s existiert nicht"
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: Einhängepunkt %s ist eine symbolische Verknüpfung auf nirgendwo"
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "mount: Gerätedatei %s existiert nicht"
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
#, fuzzy
msgid "mount(2) failed"
msgstr "mount ist fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
"mount: Spezialgerät %s existiert nicht\n"
" (ein Pfadpräfix ist kein Verzeichnis)\n"
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr ""
"mount: %s ist noch nicht eingehängt oder es wurden\n"
" ungültige Optionen angegeben"
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12485,14 +12481,14 @@ msgstr ""
" Superblock von %s ist beschädigt, fehlende\n"
" Kodierungsseite oder ein anderer Fehler"
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
#, c-format
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12501,22 +12497,22 @@ msgstr ""
" Manchmal liefert das Syslog wertvolle Informationen – versuchen\n"
" Sie dmesg | tail oder so\n"
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: Konnte den Superblock nicht lesen"
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: unbekannter Dateisystemtyp „%s“"
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät und „stat“ schlägt fehl?"
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12526,56 +12522,61 @@ msgstr ""
" Gerät (Vielleicht hilft „insmod Treiber“?)"
# "versuchen"
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät\n"
" (Vielleicht probieren Sie „-o loop“?)"
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "%s: kein blockorientiertes Gerät"
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s ist kein gültiges blockorientiertes Gerät"
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "mount: Konnte %s%s nicht im Nur-Lese-Modus einhängen"
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s ist schreibgeschützt, doch Option „-w“ ist explizit gegeben"
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: Konnte %s%s nicht im Nur-Lese-Modus einhängen"
# That sounds somehow dumb.
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s ist schreibgeschützt, wird eingehängt im Nur-Lese-Modus"
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "%s: Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -12585,16 +12586,17 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -12603,7 +12605,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -12613,7 +12615,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -12621,7 +12623,7 @@ msgid ""
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12632,7 +12634,7 @@ msgid ""
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -12640,7 +12642,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12650,7 +12652,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -12659,7 +12661,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12668,26 +12670,26 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: Einhängen ist fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
@@ -13430,111 +13432,111 @@ msgstr ""
msgid "execv failed"
msgstr "„exec“ fehlgeschlagen\n"
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "different"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Name"
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
"%s: Warnung: %s hat unsichere Zugriffsrechte %04o, %04o wird empfohlen\n"
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr ""
"%s: Warnung: %s hat unsichere Zugriffsrechte %04o, %04o wird empfohlen\n"
# holes
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: Überspringe die Datei %s – sie scheint Löcher zu enthalten.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
# The first %s is swapon/swapoff
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s für %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: Konnte das Gerät für %s nicht finden\n"
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "Nicht Superuser.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -13724,7 +13726,7 @@ msgstr "%s benutzt IRQ %d\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s benutzt Polling\n"
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
@@ -13732,10 +13734,10 @@ msgid ""
" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
#, c-format
msgid ""
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all umount all filesystems\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13743,7 +13745,7 @@ msgid ""
"system)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
#, c-format
msgid ""
" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13751,7 +13753,7 @@ msgid ""
" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
#, c-format
msgid ""
" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13760,16 +13762,54 @@ msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "mount ist fehlgeschlagen"
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: Einhängen ist fehlgeschlagen"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: kein gültiges blockorientiertes Gerät"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "umount: %s: Nicht gefunden"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: Konnte den Superblock nicht lesen"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+" (In some cases useful info about processes that use\n"
+" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: nur der Superuser kann umount durchführen"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: Blockgeräte auf Dateisystem nicht erlaubt"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13819,7 +13859,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: Fehler beim Ausführen von %s: %m"
#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
@@ -13934,12 +13974,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "user"
msgstr "Benutzer"
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "users"
msgstr "Benutzer"
@@ -14696,7 +14736,7 @@ msgstr ""
"***Zurück***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -14709,7 +14749,7 @@ msgstr ""
"neue\n"
"Voreinstellung wird.\n"
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14754,34 +14794,34 @@ msgstr ""
":f momentanen Dateinamen und Zeilennummer zeigen\n"
". letzten Befehl wiederholen\n"
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Drücken Sie ›h‹ für Hilfe.]"
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "„%s“ Zeile %d"
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Keine Datei] Zeile %d"
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
msgid " Overflow\n"
msgstr " Überlauf\n"
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
msgid "...skipping\n"
msgstr "…Überspringe\n"
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Fehler beim Ausführen von „re_exec()“"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -14789,19 +14829,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Muster wurde nicht gefunden\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Muster wurde nicht gefunden"
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
msgid "exec failed\n"
msgstr "„exec“ fehlgeschlagen\n"
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
msgid "can't fork\n"
msgstr "Kann keinen neuen Prozess erzeugen\n"
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -14809,19 +14849,19 @@ msgstr ""
"\n"
"…Überspringe "
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
msgid "...Skipping to file "
msgstr "…Springe zu Datei"
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "…Springe zurück zu Datei "
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
msgid "Line too long"
msgstr "Zeile ist zu lang"
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Kein vorheriger Befehl, der eingefügt werden könnte"
@@ -14829,27 +14869,27 @@ msgstr "Kein vorheriger Befehl, der eingefügt werden könnte"
msgid "line too long"
msgstr "Zeile ist zu lang"
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
#, fuzzy
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "hexdump: Bytezähler mit mehreren Konvertierungszeichen.\n"
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr "hexdump: ungültiger Bytezähler für Umwandlungszeichen %s.\n"
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr "hexdump: %%s benötigt einen Präzisions- oder Bytezähler.\n"
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr "hexdump: Ungültiges Format {%s}\n"
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: ungültiges Umwandlungszeichen %%%s.\n"
@@ -15090,6 +15130,22 @@ msgstr "Unbekannte Escape-Sequenz in der Eingabe: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "Eingabezeile ist zu lang.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "Seek-Fehler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "„fork“ fehlgeschlagen\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "„seek“ gescheitert."
+
#~ msgid " d delete a BSD partition"
#~ msgstr " d Eine BSD-Partition löschen"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1ba4dc21b..4ca25bf29 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-04 03:31+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "obtiene el tamao en sectores de 512 bytes"
#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
@@ -256,13 +256,13 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "%s de %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "No se puede efectuar `stat' sobre el dispositivo %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -557,12 +557,12 @@ msgid "invalid file data offset"
msgstr ""
"%s: cramfs invlido, desplazamiento invlido de los datos de ficheros\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
#, fuzzy
msgid "compiled without -x support"
msgstr "%s: se ha compilado sin soporte para -x\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Correcto\n"
@@ -1519,17 +1519,17 @@ msgstr "tamao de nodo-i incorrecto"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "error de strtol: no se ha especificado el nmero de bloques"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "El estado de %s es %d"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
#: text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr ""
"Est seguro de que desea escribir la tabla de particiones en el disco?\n"
" (si o no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "no"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "No se ha escrito la tabla de particiones en el disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "si"
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgid " Logical"
msgstr " Lgica"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -2843,7 +2843,7 @@ msgstr "No hay ninguna particin *BSD en %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Orden de etiqueta de disco BSD (m para obtener ayuda): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
@@ -3771,7 +3771,7 @@ msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Inicio Comienzo Fin Bloques Id Sistema\n"
# Nota: si se pone Dispositivo no queda bien el resto de la lnea.
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Disposit."
@@ -3860,7 +3860,7 @@ msgstr "%lld sectores no asignados\n"
msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
msgstr "La particin %d todava no existe\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
@@ -4090,14 +4090,14 @@ msgstr ""
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Orden (m para obtener ayuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Este ncleo encuentra el tamao del sector por s mismo; no se tiene en "
"cuenta la opcin -b\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4106,7 +4106,7 @@ msgstr ""
"Atencin: la opcin -b (establecer tamao de sector) debe utilizarse con un "
"dispositivo especificado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr ""
"Unidades = %s de %d * %d bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4267,7 +4267,7 @@ msgstr ""
"Unidades = %s de %d * %d bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
@@ -4276,7 +4276,7 @@ msgstr ""
"----- particiones -----\n"
"Pt. %*s Info Principio Fin Sectores Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
@@ -4287,12 +4287,12 @@ msgstr ""
"Fichero de inicio: %s\n"
"----- Entradas de directorio -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s sector%5u tamao%8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4305,7 +4305,7 @@ msgstr ""
"\tEl fichero de inicio debe ser un nombre de ruta absoluto\n"
"\tdistinto de cero, como por ejemplo \"/unix\" o \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tNombre del fichero de inicio demasiado largo: 16 bytes como mximo.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4323,7 +4323,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tEl fichero de inicio debe tener un nombre de ruta totalmente calificado.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr ""
"\tEl valor predeterminado de SGI es \"/unix\" y para la copia de seguridad "
"\"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4344,16 +4344,16 @@ msgstr ""
"\n"
"El fichero de inicio actual es: %s\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Escriba el nombre del nuevo fichero de inicio: "
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "No se ha modificado el fichero de inicio\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4362,23 +4362,23 @@ msgstr ""
"\n"
"\tEl fichero de inicio se cambia a \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Existe ms de una entrada de disco completo.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "No hay ninguna particin definida\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr ""
"Para IRIX se recomienda que la particin 11 abarque el disco completo.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr ""
"La particin de disco completo debe empezar en el bloque 0,\n"
"no en el bloque de disco %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4396,32 +4396,32 @@ msgstr ""
"La particin de disco completo slo tiene un tamao de %d bloques de disco,\n"
"mientras que el disco tiene una longitud de %d bloques de disco.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "Una particin (11) debe abarcar el disco completo.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "La particin %d no empieza en un lmite de cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La particin %d no termina en un lmite de cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Las particiones %d y %d se solapan en %d sectores.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Espacio no utilizado de %8u sectores - sectores %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4430,7 +4430,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La particin de inicio no existe.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La particin de intercambio no existe.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4448,17 +4448,17 @@ msgstr ""
"\n"
"La particin de intercambio no tiene un tipo de intercambio.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tHa elegido un nombre de fichero de inicio no habitual.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "nicamente el superusuario puede cambiar el reloj del sistema.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4474,36 +4474,36 @@ msgstr ""
"Escriba S si est seguro de querer dar una etiqueta distinta a esta "
"particin.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "S\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr ""
"Se ha producido un solapamiento de particiones en el disco. Corrjalo antes "
"de continuar.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr ""
"Se est intentando generar una entrada de disco completo automticamente.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Ya existen particiones que abarcan el disco completo.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Se ha producido un solapamiento de particiones en el disco. Corrjalo antes "
"de continuar.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4512,24 +4512,24 @@ msgstr ""
"Se recomienda que la particin 11\n"
"abarque el disco completo y sea del tipo `SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Se producir un solapamiento de particiones en el disco. Corrjalo antes de "
"continuar.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " ltimo %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
#, c-format
msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4540,12 +4540,12 @@ msgstr ""
"la geometra del cilindro de %d. Este valor podra estar truncado para\n"
"dispositivos > 33.8 GB.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tPRINCIPIO=%d\tLONGITUD=%d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
msgstr "Intentando conservar los parmetros de la particin %d.\n"
@@ -5161,87 +5161,87 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "Error de bsqueda en %s; no se puede buscar en %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "Error de bsqueda: se esperaba 0x%08x%08x, se ha obtenido 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "Error de lectura en %s; no se puede leer el sector %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "ERROR: el sector %lu no tiene una firma msdos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "Error de escritura en %s; no se puede escribir el sector %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "No se puede abrir el fichero de guardar sector de particin (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "Error de escritura en %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "No se puede ejecutar stat para fichero de restaurar particin (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"Tamao incorrecto de fichero de restaurar particin; no se efecta "
"restauracin\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
msgid "out of memory?\n"
msgstr "No queda memoria?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "No se puede abrir fichero de restaurar particin (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "Error al leer %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "No se puede abrir el dispositivo %s para escribir\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "Error al escribir el sector %lu en %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disco %s: no se puede obtener la geometra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disco %s: no se puede obtener el tamao\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5252,22 +5252,22 @@ msgstr ""
"disco entero. Usar fdisk con ella probablemente no tiene sentido.\n"
"[Use la opcin --force si realmente desea realizar esta operacin.]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Atencin: HDIO_GETGEO indica que hay %lu cabezas\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Atencin: HDIO_GETGEO indica que hay %lu sectores\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Atencin: HDIO_GETGEO indica que hay %lu cilindros\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr ""
"Atencin: nmero improbable de sectores (%lu); normalmente 63 como mximo\n"
"Esto causar problemas con el software que direccione con Cil./Cab./Sector\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5285,7 +5285,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disco %s: %lu cilindros, %lu cabezas, %lu sectores/pista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5293,7 +5293,7 @@ msgstr ""
"%s de particin %s tiene un valor imposible para cabeza: %lu\n"
"(debe estar entre 0 y %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5302,7 +5302,7 @@ msgstr ""
"%s de particin %s tiene un valor imposible para sector: %lu\n"
"(debe estar entre 1 y %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5311,7 +5311,7 @@ msgstr ""
"%s de particin %s tiene un valor imposible para cilindros: %lu\n"
"(debe estar entre 0 y %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5320,12 +5320,12 @@ msgstr ""
"Id Nombre\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Volviendo a leer la tabla de particiones...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5335,17 +5335,17 @@ msgstr ""
"La orden para volver a leer la tabla de particiones ha fallado.\n"
"Reinicie el sistema ahora, antes de utilizar mkfs.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Error al cerrar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: esta particin no existe\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Formato no reconocido; utilizando sectores\n"
@@ -5748,7 +5748,7 @@ msgstr ""
"<cil,cab,sec>\n"
"Normalmente slo debe especificar <principio> y <tamao> (y quizs <tipo>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5768,7 +5768,7 @@ msgstr "Uso:\n"
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5980,12 +5980,12 @@ msgstr "%s: %ld cilindros, %ld cabezas, %ld sectores por pista\n"
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "No se puede obtener el tamao de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte activo incorrecto: 0x%x en lugar de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5993,7 +5993,7 @@ msgstr ""
"Fin\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -6002,35 +6002,35 @@ msgstr ""
"Tiene %d particiones primarias activas. No tiene importancia para LILO,\n"
"pero el MBR de DOS slo puede iniciar discos con una particin activa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
#, fuzzy, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "la particin %s tiene el identificador %x y no est oculta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Identificador %lx incorrecto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Actualmente este disco est en uso.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Error muy grave: no se puede encontrar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Atencin: %s no es un dispositivo de bloques\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Comprobando que nadie est utilizando este disco en este momento...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6045,30 +6045,30 @@ msgstr ""
"esta\n"
"comprobacin.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Utilice el indicador --force para eludir todas las comprobaciones.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
msgid "OK\n"
msgstr "Correcto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Situacin anterior:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "La particin %d no existe; no se puede cambiar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Situacin nueva:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6078,23 +6078,23 @@ msgstr ""
"nada.\n"
"(Si realmente desea realizar esta operacin, use la opcin --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
"El sistema no encuentra adecuada esta operacin; probablemente deba "
"responder No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Est satisfecho con esta operacin? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Desea escribir esta informacin en el disco? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6103,17 +6103,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: final de entrada antes de lo previsto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
#, fuzzy
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Se est saliendo; no se ha cambiado nada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Responda con una de las entradas siguientes: y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6122,7 +6122,7 @@ msgstr ""
"La nueva tabla de particiones se ha escrito correctamente\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6181,7 +6181,7 @@ msgid ""
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: no se ha encontrado"
@@ -6510,7 +6510,7 @@ msgstr "ltima calibracin realizada %ld segundos despus de 1969\n"
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "El reloj de hardware tiene la hora %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
@@ -6821,18 +6821,18 @@ msgstr "Utilizando %s.\n"
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "No se ha encontrado ninguna interfaz de reloj utilizable.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "No se puede establecer el reloj del sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
#, c-format
msgid ""
"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6845,17 +6845,17 @@ msgstr ""
"Alpha (por lo que posiblemente no se est ejecutando en una mquina Alpha).\n"
"No se efecta ninguna accin.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "No se puede obtener el valor de poca del ncleo.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "El ncleo presupone el valor de poca %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6864,22 +6864,22 @@ msgstr ""
"Para establecer el valor de poca, debe utilizar la opcin 'epoch' para "
"indicar en qu valor debe definirse.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
"No se est estableciendo el valor de poca en %d; slo se est probando.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "No se puede establecer el valor de poca en el ncleo.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6888,14 +6888,14 @@ msgstr ""
"\n"
"%d particiones:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6904,30 +6904,30 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6937,7 +6937,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6946,14 +6946,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6964,22 +6964,22 @@ msgstr ""
" Indica al reloj de hardware el tipo de Alpha (ver hwclock"
"(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "No se puede establecer el reloj del sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s no admite argumentos que no sean opciones. Ha especificado %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6988,7 +6988,7 @@ msgstr ""
"Ha especificado varias funciones.\n"
"Slo puede llevar a cabo una funcin a la vez.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6997,7 +6997,7 @@ msgstr ""
"%s: las opciones --utc y --localtime se excluyen mutuamente. Ha especificado "
"ambas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -7006,7 +7006,7 @@ msgstr ""
"%s: las opciones --adjust y --noadjfile se excluyen mutuamente. Ha "
"especificado ambas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -7015,28 +7015,28 @@ msgstr ""
"%s: las opciones --adjust y --noadjfile se excluyen mutuamente. Ha "
"especificado ambas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
"%s: Con --noadjfile, debe especificarse o bien --utc o bien --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Hora no utilizable. No se puede establecer el reloj.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "nicamente el superusuario puede cambiar el reloj de hardware.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "nicamente el superusuario puede cambiar el reloj del sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
@@ -7044,12 +7044,12 @@ msgstr ""
"Slo el superusuario puede cambiar el valor de poca del reloj de hardware "
"del ncleo.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "No se puede acceder al reloj de hardware por ningn mtodo conocido.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7207,7 +7207,7 @@ msgstr "Error de ioctl(RTC_EPOCH_SET) de %s"
msgid "error: cannot open %s"
msgstr "%s: no se puede abrir %s\n"
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
@@ -7500,100 +7500,100 @@ msgstr ""
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "El inicio de sesin ha superado el tiempo de espera tras %d segundos\n"
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "Error fatal: no se puede reabrir la terminal: %s"
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "ERROR FATAL: %s no es una terminal"
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "montaje errneo"
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() ha fallado: %m"
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "ERROR FATAL: Terminal errnea"
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "ltimo inicio de sesin: %.*s "
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "desde %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "en %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "fall la escritura a stdout"
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "Conexin telefnica en %s por %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "Inicio de sesin con root en %s desde %s"
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "Inicio de sesin con root en %s"
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "Inicio de sesin en %s por %s desde %s"
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "Inicio de sesin en %s por %s"
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
msgid "login: "
msgstr "Inicio de sesin: "
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "login: error de PAM; anulando: %s\n"
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "No se ha podido inicializar PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "Error de inicio de sesin %d desde %s para %s, %s"
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7602,17 +7602,17 @@ msgstr ""
"Inicio de sesin incorrecto\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "Demasiados intentos de inicio de sesin (%d) desde %s para %s, %s"
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "Error de sesin de inicio de sesin desde %s para %s, %s"
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7621,7 +7621,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Inicio de sesin incorrecto\n"
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7630,78 +7630,78 @@ msgstr ""
"\n"
"Problema al iniciar la sesin, abortado.\n"
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "nombre de usuario NULO en %s:%d. Abortado."
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "La bifurcacin (fork) ha fallado\n"
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "Fallo en TIOCSCTTY: %m"
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h slo para superusuario.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr "uso: last [-#] [-f fichero] [-t tty] [-h nombrehost] [usuario ...]\n"
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Nombre de usuario invlido \"%s\" en %s:%d. Abortado."
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
#, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() ha fallado"
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Tiene correo nuevo.\n"
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Tiene correo.\n"
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() ha fallado"
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "Error de bsqueda"
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Iniciando la sesin con directorio de inicio = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr ""
"login: no se ha podido ejecutar el script de intrprete de rdenes: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "No hay ningn intrprete de rdenes"
@@ -7711,101 +7711,101 @@ msgstr "No hay ningn intrprete de rdenes"
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "Valor de intervalo invlido: %s\n"
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
msgid "Password: "
msgstr "Contrasea: "
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr "newgrp: este grupo no existe."
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: quin es usted?"
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() ha fallado"
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: este grupo no existe."
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: permiso denegado"
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() ha fallado"
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "La ejecucin (exec) ha fallado\n"
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
#, fuzzy
msgid "cannot lock password file"
msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
#, fuzzy
msgid "cannot lock group file"
msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: el fichero %s est ocupado (%s presente).\n"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "can't link %s"
msgstr "%s: no se puede enlazar %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: fallo al cambiar el nombre de %s a %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: No se puede obtener el contexto de %s"
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: No se puede establecer el contexto de %s"
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s no se ha modificado\n"
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "%s: no se ha efectuado ningn cambio\n"
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Est utilizando grupos ocultos en este sistema.\n"
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Esta utilizando conbtraseas ocultas en este sistema.\n"
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Quiere editar %s ahora? [y/n] "
@@ -7870,128 +7870,128 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "No se puede abrir '%s'"
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
#, fuzzy
msgid "source device"
msgstr "dispositivo de bloques "
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Escriba el tipo de sistema de ficheros: "
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
#, fuzzy
msgid "all mount options"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
msgid "VFS specific mount options"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
#, fuzzy
msgid "FS specific mount options"
msgstr "opciones tiles:"
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
#, fuzzy
msgid "filesystem label"
msgstr "Escriba el tipo de sistema de ficheros: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
msgid "action detected by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: Orden desconocida: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Orden desconocida: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
#, fuzzy
msgid "mount"
msgstr "ncount"
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
#, fuzzy
msgid "umount"
msgstr "ncount"
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
#, fuzzy
msgid "remount"
msgstr "read %c\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr " Eliminar"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "error de bsqueda"
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: no se puede leer %s.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "La asignacin de memoria (malloc) ha fallado"
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8002,19 +8002,19 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
#, c-format
msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -8022,17 +8022,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
#, c-format
msgid ""
" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path> alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -8042,7 +8044,7 @@ msgid ""
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
#, c-format
msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -8052,7 +8054,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
#, c-format
msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -8062,57 +8064,61 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "rdenes disponibles:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr "Se ha cambiado la informacin de finger.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "No hay ningn directorio %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
#: sys-utils/prlimit.c:290
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
@@ -8353,57 +8359,57 @@ msgstr ""
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "No se puede rebobinar el dispositivo de intercambio"
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "umount: %s: dispositivo desconocido"
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8411,7 +8417,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8434,21 +8440,21 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr "Se ha cambiado la informacin de finger.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -8784,62 +8790,57 @@ msgstr ""
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "atencin: error al leer %s: %s"
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "error de bsqueda"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "atencin: no se puede abrir %s: %s"
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: no se ha podido abrir %s; en su lugar se utiliza %s\n"
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"No se puede crear el fichero de bloqueo %s: %s (utilice -n para modificar "
"este valor)"
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"No se puede enlazar el fichero de bloqueo %s: %s (utilice -n para modificar "
"este valor)"
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"No se puede abrir el fichero de bloqueo %s: %s (utilice -n para modificar "
"este valor)"
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "No se puede bloquear el fichero de bloqueo %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "No se puede bloquear el fichero de bloqueo %s: %s"
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
msgid "timed out"
msgstr "Tiempo de espera excedido"
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -8848,32 +8849,32 @@ msgstr ""
"No se puede crear enlace %s\n"
"Puede que haya un fichero de bloqueo obsoleto.\n"
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "No se puede abrir %s (%s) - mtab no actualizado"
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "Error al escribir %s: %s"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "swapon: no se puede ejecutar stat para %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "Error al cambiar el modo de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "Error al cambiar el modo de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "No se puede cambiar el nombre %s por %s: %s\n"
@@ -8982,7 +8983,7 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
msgid "mount failed"
msgstr "montaje errneo"
@@ -9204,7 +9205,7 @@ msgstr ""
" En algunos casos se encuentra informacin en syslog, pruebe\n"
" dmesg | tail o algo parecido\n"
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
msgid "mount table full"
msgstr "tabla de dispositivos montados completa"
@@ -9303,7 +9304,7 @@ msgstr ""
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s ya est montado en %s\n"
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9717,92 +9718,92 @@ msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "No se puede rebobinar el dispositivo de intercambio"
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "Error de bsqueda en write_tables"
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Se ha seleccionado la particin %d\n"
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "No hay ninguna particin definida\n"
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr "Esta particin ya existe.\n"
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "Se ha seleccionado la particin %d\n"
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "no se encuentra dentro de la particin %s\n"
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Atencin: las particiones %s "
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "No hay ninguna particin definida\n"
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "fsync ha fallado"
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "vuelve a leer la tabla de particiones"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " p Imprime la tabla de particiones BSD"
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "El disco %s no contiene una tabla de particiones vlida\n"
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9820,43 +9821,43 @@ msgid ""
" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "rdenes disponibles:\n"
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "No se puede suprimir una particin vaca"
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
#, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
@@ -9958,33 +9959,33 @@ msgstr "NFS sobre TCP no est soportado.\n"
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
#, fuzzy
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
msgid ""
"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
"only"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
@@ -11829,7 +11830,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid offset '%s' specified"
msgstr "Valor establecido invlido: %s\n"
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
msgid "invalid passphrase file descriptor"
msgstr ""
@@ -11857,7 +11858,7 @@ msgstr ""
msgid "the option --offset is not allowed in this context."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
#, fuzzy
msgid "couldn't lock into memory"
msgstr "No se pudo bloquear en memoria, saliendo.\n"
@@ -11882,7 +11883,7 @@ msgstr "mount: error al configurar dispositivo de bucle\n"
msgid "find unused loop device failed"
msgstr "mount: montaje errneo"
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
@@ -11956,22 +11957,22 @@ msgstr ""
msgid "error: uname failed"
msgstr "montaje errneo"
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11979,119 +11980,119 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "nfs socket"
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Situacin anterior:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
msgid ""
" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12104,174 +12105,169 @@ msgid ""
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lscpu(1).\n"
msgstr "Se ha cambiado la informacin de finger.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
#, fuzzy
msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
msgstr ""
"%s: las opciones --adjust y --noadjfile se excluyen mutuamente. Ha "
"especificado ambas.\n"
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr "mount: slo el usuario root puede efectuar esta accin"
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: slo el usuario root puede efectuar esta accin"
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "mount: slo el usuario root puede montar %s en %s"
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
#, fuzzy
msgid "only root can do that"
msgstr "mount: slo el usuario root puede efectuar esta accin"
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s de %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "error de bsqueda"
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
#, fuzzy
msgid "failed to read mtab"
msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "mount: %s ya est montado en %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "La bifurcacin (fork) ha fallado\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "Error de bsqueda"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: slo el usuario root puede montar %s en %s"
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "mount: %s ya est montado en %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted"
msgstr "umount: %s: no se ha encontrado"
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s"
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: no se ha podido determinar el tipo de sistema de ficheros y no se ha\n"
"especificado ninguno"
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: debe especificar el tipo de sistema de ficheros"
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "montaje errneo"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr "mount: montaje errneo"
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: el punto de montaje %s no es un directorio"
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
#, fuzzy
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "mount: debe ser superusuario para utilizar mount"
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr "mount: %s est ocupado"
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ya est montado o %s est ocupado"
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ya est montado en %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "mount: el punto de montaje %s no existe"
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: el punto de montaje %s es un enlace simblico sin destino"
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "mount: el dispositivo especial %s no existe"
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
#, fuzzy
msgid "mount(2) failed"
msgstr "montaje errneo"
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
"mount: el dispositivo especial %s no existe\n"
" (un prefijo de ruta no es un directorio)\n"
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s no est montado todava o una opcin es incorrecta"
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12281,14 +12277,14 @@ msgstr ""
" superbloque incorrecto en %s, falta la pgina de cdigos,\n"
" o algn otro error"
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
#, c-format
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12297,22 +12293,22 @@ msgstr ""
" En algunos casos se encuentra informacin en syslog, pruebe\n"
" dmesg | tail o algo parecido\n"
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: no se puede leer el superbloque"
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: tipo de sistema de ficheros '%s' desconocido"
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques y stat falla?"
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12321,54 +12317,59 @@ msgstr ""
"mount: el ncleo no reconoce %s como dispositivo de bloques\n"
" (tal vez `insmod driver'?)"
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques (pruebe `-o loop')"
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "%s: no es un dispositivo de bloques\n"
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques vlido"
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "umount: no se puede montar %s%s de slo lectura"
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s est protegido contra escritura pero se ha dado la opcin `-w'"
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr "umount: no se puede montar %s%s de slo lectura"
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
"mount: %s%s est protegido contra escritura; se monta como slo lectura"
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "mount: %s ya est montado en %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "%s: fallo al cambiar el nombre de %s a %s: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -12378,16 +12379,17 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -12396,7 +12398,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -12406,7 +12408,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -12414,7 +12416,7 @@ msgid ""
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12425,7 +12427,7 @@ msgid ""
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -12433,7 +12435,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12443,7 +12445,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -12452,7 +12454,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12461,26 +12463,26 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: montaje errneo"
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
@@ -13199,111 +13201,111 @@ msgstr ""
msgid "execv failed"
msgstr "La ejecucin (exec) ha fallado\n"
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "Error de bsqueda"
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "No se puede escribir la pgina de firma"
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "different"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Nombre"
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
"swapon: atencin: %s tiene permisos %04o que no son seguros, se sugiere "
"%04o\n"
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr ""
"swapon: atencin: %s tiene permisos %04o que no son seguros, se sugiere "
"%04o\n"
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "swapon: omitiendo el fichero %s; parece que tiene huecos.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "Error de bsqueda"
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s en %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "fsync ha fallado"
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "No es el superusuario.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -13492,7 +13494,7 @@ msgstr "%s utilizando IRQ %d\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s utilizando sondeo\n"
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
@@ -13500,10 +13502,10 @@ msgid ""
" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
#, c-format
msgid ""
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all umount all filesystems\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13511,7 +13513,7 @@ msgid ""
"system)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
#, c-format
msgid ""
" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13519,7 +13521,7 @@ msgid ""
" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
#, c-format
msgid ""
" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13528,16 +13530,55 @@ msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "montaje errneo"
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: montaje errneo"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: dispositivo de bloques invlido"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "umount: %s: no se ha encontrado"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: no se puede leer el superbloque"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+" (In some cases useful info about processes that use\n"
+" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: debe ser superusuario para utilizar umount"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr ""
+"umount: %s: dispositivos de bloques no permitidos en sistema de ficheros"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13587,7 +13628,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: can't exec %s: %m"
#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
@@ -13702,12 +13743,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "user"
msgstr "usuario"
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "users"
msgstr "usuarios"
@@ -14450,7 +14491,7 @@ msgstr ""
"***Atrs***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -14464,7 +14505,7 @@ msgstr ""
"Un asterisco (*) indica que el argumento ser el nuevo valor "
"predeterminado.\n"
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14510,34 +14551,34 @@ msgstr ""
":f Muestra el fichero actual y el nmero de lnea\n"
". Repite la orden anterior\n"
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Pulse 'h' para consultar las instrucciones.]"
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" lnea %d"
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[No es un fichero] lnea %d"
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
msgid " Overflow\n"
msgstr " Desbordamiento\n"
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
msgid "...skipping\n"
msgstr "...omitiendo\n"
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Error en expresin regular"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -14545,19 +14586,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Patrn no encontrado\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Patrn no encontrado"
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
msgid "exec failed\n"
msgstr "La ejecucin (exec) ha fallado\n"
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
msgid "can't fork\n"
msgstr "no se puede bifurcar\n"
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -14565,19 +14606,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Saltando "
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Saltando al fichero "
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Retrocediendo al fichero "
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
msgid "Line too long"
msgstr "Lnea demasiado larga"
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "No hay ningn comando anterior para sustituir"
@@ -14585,29 +14626,29 @@ msgstr "No hay ningn comando anterior para sustituir"
msgid "line too long"
msgstr "lnea demasiado larga"
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
#, fuzzy
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "hexdump: nmero total de bytes con varios caracteres de conversin.\n"
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr ""
"hexdump: nmero total de bytes incorrecto para carcter de conversin %s.\n"
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr ""
"hexdump: %%s requiere un valor de precisin o un nmero total de bytes.\n"
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr "hexdump: formato incorrecto {%s}\n"
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: carcter de conversin %%%s incorrecto.\n"
@@ -14846,6 +14887,22 @@ msgstr "Secuencia de escape desconocida en entrada: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "Lnea de entrada demasiado larga.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "error de bsqueda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "La bifurcacin (fork) ha fallado\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "Error de bsqueda"
+
#~ msgid " d delete a BSD partition"
#~ msgstr " d Suprime una particin BSD"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 028a2dbd3..1e7f30b05 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
"Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
@@ -250,13 +250,13 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "%s paketist %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "stat(%s) ei nnestunud"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -538,12 +538,12 @@ msgstr ""
msgid "invalid file data offset"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
#, fuzzy
msgid "compiled without -x support"
msgstr "%s pole kompileeritud minix v2 toega\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
@@ -1458,17 +1458,17 @@ msgstr "vigane i-kirje suurus"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol viga: plokkide arvu pole antud"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
#: text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "Olete kindel, et soovite salvestada partitsioonitabelit? (jah vi ei):"
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "no"
msgstr "ei"
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "ei"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Ei kirjutanud partitsioonitabelit kettale"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "jah"
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgid " Logical"
msgstr " Loogiline"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
@@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr "Seadmel %s ei ole BSD partitsiooni\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD partitsioonitabeli ksk (m annab abiinfot): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
@@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr ""
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Boot Algus Lpp Plokke Id Ssteem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Seade"
@@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr "%d vaba sektorit\n"
msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Partitsioon %d on juba olemas. Kustutage see enne uuesti lisamist\n"
@@ -4009,12 +4009,12 @@ msgstr ""
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Ksk (m annab abiinfot): "
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Kasutatav tuum leiab sektori suuruse ise - ignoreerin -b vtit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4023,7 +4023,7 @@ msgstr ""
"Hoiatus: -b vtit (sektori suuruse seadmine) tuleks kasutada ainult he "
"tpselt mratud seadmega\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4168,7 +4168,7 @@ msgstr ""
"hikud = %s suurusega %d * 512 baiti\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr ""
"hikud = %s suurusega %d * 512 baiti\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgstr ""
"----- partitsioonid -----\n"
"Nr# %*s Info Algus Lpp Sektoreid Id Ssteem\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
@@ -4201,12 +4201,12 @@ msgstr ""
"Buutfail: %s\n"
"----- Kataloogikirjed -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s sektor %5u pikkus %8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4219,7 +4219,7 @@ msgstr ""
"\tBuutfail peab olema absoluutse teega mittethi string,\n"
"\tniteks \"/unix\" vi \"/unix.save\"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tBuutfaili nimi on liiga pikk: 16 baiti on maksimum\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tBuutfail tuleb anda tisteega\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr ""
"\tEttevaatust, buutfaili olemasolu ei kontrollita.\n"
"\tSGI vaikevrtus on \"/unix\" ja varuvrtus \"/unix.save\"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4257,16 +4257,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Aktiivne buutfail on %s\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Palun sisestage uue buutfaili nimi: "
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Buutfail ji samaks\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4275,22 +4275,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tUueks buutfailiks on \"%s\"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Tabelis on rohekm kui ks terve ketta kirje\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "htegi partitsiooni pole defineeritud\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIXile meeldib, et partitsioon 11 katab kogu ketta\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tervet ketast kattev partitsioon peab algama kettaplokist 0, mitte %d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4307,32 +4307,32 @@ msgstr ""
"Tervet ketast kattev partitsioon on ainult %d plokki pikk,\n"
"aga ketas ise on %d plokki pikk\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "Mingi partitsioon (soovitavalt number 11) peab katma kogu ketta\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partitsioon %d ei alga silindri piirilt\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partitsioon %d ei lppe silindri piiril\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Partitsioonid %d ja %d kattuvad %d sektori ulatuses\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Kasutamata auk %8d sektorist - sektorid %8d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Buutpartitsiooni ei eksisteeri\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4350,7 +4350,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Saalimispartitsiooni ei eksisteeri\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4359,17 +4359,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Saalimispartitsioonil pole saalimispartitsiooni tp\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tTe olete valinud ebahariliku buutfaili nime\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "Kahjuks saba ainult root ssteemikelal keerata\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4383,31 +4383,31 @@ msgstr ""
"terve ketta kirje tohib seda reeglit rikkuda.\n"
"Kui olete kindel, et soovite seda tpi muuta, kirjutage YES\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "YES\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr "Kettal on partitsioonide kattumine. Parandage see kigepealt!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "ritan genereerida terve ketta kirjet automaatselt\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Terve ketas on juba partitsioonidega kaetud\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Kettal on partitsioonide kattumine. Parandage see kigepealt!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4416,22 +4416,22 @@ msgstr ""
"On limalt soovitav, et 11. partitsioon kataks kogu ketta\n"
"ja oleks tpi \"SGI volume\"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Te ajaksite partitsioonid kattuma! Parandage see kigepealt ra\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr "Viimane %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
#, c-format
msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4439,12 +4439,12 @@ msgid ""
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
msgstr "ritan silitada partitsiooni %d parameetrid\n"
@@ -5062,85 +5062,85 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "Postisioneerimise viga seadmel %s - ei saa minna positsioonile %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "Positsioneerimise viga: tahtsin 0x%08x%08x, sain 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "Lugemisviga seadmel %s - ei saa lugeda sektorit %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "VIGA: sektor %lu ei sisalda msdos'i signatuuri\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "Kirjutamisviga seadmel %s - ei saa kirjutada sektorit %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "Ei suuda avada partitsioonitabeli salvestusfaili (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "Ei saa lugeda partitsioonitabeli salvestusfaili staatust (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr "Partitsioonitabeli salvestusfail on vale pikkusega - ei taasta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
msgid "out of memory?\n"
msgstr "Mlu sai otsa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "Ei saa avada partitsioonitabeli salvestusfaili (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "Viga %s lugemisel\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "ei suuda avada seadet %s kirjutamiseks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Ketas %s: ei suuda geomeetriat kindlaks teha\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Ketas %s: ei suuda mahtu kindlaks teha\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5151,22 +5151,22 @@ msgstr ""
"terve ketas. fdiski kasutamine on ilmselt mttetu.\n"
"Kasutage --force vtit, kui testi tahate seda teha.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Hoiatus: HDIO_GETGEO tles, et seadmel on %lu pead\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Hoiatus: HDIO_GETGEO tles, et seadmel on %lu sektorit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Hoiatus: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO tles, et seadmel on %lu silindrit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5176,7 +5176,7 @@ msgstr ""
"See tekitab probleeme kigi programmidega, mis ritavad kasutada\n"
"C/H/S (silinder/pea/sektor) adresseerimist.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5185,14 +5185,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Ketas %s: %lu silindrit, %lu pead, %lu sektorit rajal\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
"%s partitsioonil %s sisaldab vigast pead numbrit: %lu (peaks olema 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5201,7 +5201,7 @@ msgstr ""
"%s partitsioonil %s sisaldab vigast sektori vrtust: %lu (peaks olema 1-"
"%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5210,7 +5210,7 @@ msgstr ""
"%s partitsioonil %s sisaldab vigast silindri vrtust: %lu (peaks olema 0-"
"%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5219,12 +5219,12 @@ msgstr ""
"ID Nimi\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Loen uuesti partitsioonitabelit...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5234,17 +5234,17 @@ msgstr ""
"Partitsioonitabeli lelugemine ei nnestunud\n"
"Tehke arvutile kohe alglaadimine, enne mkfs kasutamist\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: sellist partitsiooni ei ole\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Tundmatu formaat - kasutan sektoreid\n"
@@ -5624,7 +5624,7 @@ msgid ""
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5644,7 +5644,7 @@ msgstr "kasutamine:\n"
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5847,12 +5847,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5860,42 +5860,42 @@ msgstr ""
"Valmis\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
#, fuzzy, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, kuid on mrgitud buutivaks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Fataalne viga: ei suuda leida %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5903,74 +5903,74 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
msgid "OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
#, fuzzy
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Palun sisestage y, n vi q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6025,7 +6025,7 @@ msgid ""
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s: sisendi letitumine"
@@ -6336,7 +6336,7 @@ msgstr "Viimane kalibreerimine tehti %ld sekundit prast 1969\n"
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Riistvaralises kellas on kasutusel %s aeg\n"
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
msgid "unknown"
msgstr "tundmatu"
@@ -6636,18 +6636,18 @@ msgstr "Kasutan %s\n"
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Ei leidnud kasutatavat kellaliidest\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Ssteemikella seadmine ei nnestunud\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
#, c-format
msgid ""
"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6659,17 +6659,17 @@ msgstr ""
"See koopia hwclock'ist on kompileeritud ttama muul masinal (ja seega\n"
"ilmselt ei tta hetkel Alpha peal). Ei vta midagi ette.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Ei saanud tuumalt epohhi vrtust ktte\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Tuum kasutab epohhi vrtust %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6678,21 +6678,21 @@ msgstr ""
"Epohhi vrtuse seadmiseks peate kasutama `epoch' vtit uue vrtuse "
"andmiseks\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Ei pannud epohhiks %d - testime ainult\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Epohhi vrtuse seadmine ei nnestunud\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6701,14 +6701,14 @@ msgstr ""
"\n"
"%d partitsiooni:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6717,30 +6717,30 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6750,7 +6750,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6759,14 +6759,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6777,29 +6777,29 @@ msgstr ""
" tleb hwclock'ile, mis tpi Alphaga on tegemist\n"
" Vt. hwclock(8) lhema info jaoks\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Ssteemikella seadmine ei nnestunud\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s ei taha mitte-vtmelisi argumente. %d on leliigne\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"You can only perform one function at a time."
msgstr "Korraga saab kasutada ainult hte funktsiooni\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6808,53 +6808,53 @@ msgstr ""
"%s: --utc ja --localtime vtmed on teineteist vlistavad. Teie kasutasite "
"mlemat korraga\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr "%s: Vtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku vlistavad\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr "%s: Vtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku vlistavad\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
"%s: Koos vtmega --noadjfile tuleb anda ka kas --utc vi --localtime vti\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Ei saanud kasutatavat aega, ei keera kella\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Kahjuks saab ainult root riistvaralist kella keerata\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Kahjuks saba ainult root ssteemikelal keerata\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "Kahjuks saab ainult root riistvaralise kella epohhi seada\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Ei suuda hegi tuntud meetodiga riistvaralist kella ktte saada\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7006,7 +7006,7 @@ msgstr "%s ioctl(RTC_EPOCH_SET) ei nnestunud"
msgid "error: cannot open %s"
msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
@@ -7283,100 +7283,100 @@ msgstr ""
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "Login timed out after %d seconds\n"
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "Saatuslik viga: ei suuda taasavada terminali: %s"
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "%s pole plokkseade"
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "chdir () kataloogi /dev ei nnestunud: %m"
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "chdir () kataloogi /dev ei nnestunud: %m"
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Viimati loginud: %.*s "
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "masinast %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "terminalil %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "%s avamine ei nnestunud"
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "DIALUP AT %s BY %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT LOGIN ON %s"
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN ON %s BY %s"
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
msgid "login: "
msgstr "login: "
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "login: PAM viga, katkestan: %s\n"
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Ei suutnud initsialiseerida PAM'i: %s"
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7385,17 +7385,17 @@ msgstr ""
"Login incorrect\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7404,83 +7404,83 @@ msgstr ""
"\n"
"Login incorrect\n"
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "fork ei nnestunud\n"
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY ei nnestunud: %m"
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h on ainult superkasutajale\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr "Kasutamine: [-#] [-f fail] [-t tty] [-h hostinimi] [kasutaja ...]\n"
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() ei nnestunud"
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Teile on uusi kirju\n"
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Teile on kirju\n"
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() ei nnestunud"
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Login sisse kodukataloogiga \"/\"\n"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login: Ei suutnud kivitada shell skripti: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "Pole shelli"
@@ -7490,101 +7490,101 @@ msgstr "Pole shelli"
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
msgid "Password: "
msgstr "Parool: "
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr "newgrp: Sellist gruppi pole"
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: Kes Te niisugune olete?"
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() ei nnestunud"
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: Sellist gruppi pole"
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "identifikaatorile pole igusi"
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() ei nnestunud"
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "exec ei nnestunud\n"
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
#, fuzzy
msgid "cannot lock password file"
msgstr "fork ei nnestunud"
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
#, fuzzy
msgid "cannot lock group file"
msgstr "fork ei nnestunud"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
#, c-format
msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "can't link %s"
msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: %s mber nimetamine %s -ks ei nnestnud: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
#, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "Buutfail ji samaks\n"
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr ""
@@ -7649,125 +7649,125 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "ei suuda avada seadet %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
#, fuzzy
msgid "source device"
msgstr " eemaldatav"
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Sisestage failissteemi tbi number: "
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
#, fuzzy
msgid "all mount options"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
msgid "VFS specific mount options"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
msgid "FS specific mount options"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
#, fuzzy
msgid "filesystem label"
msgstr "Sisestage failissteemi tbi number: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
msgid "action detected by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
msgid "mount"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
msgid "umount"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
#, fuzzy
msgid "remount"
msgstr "lugesin %c\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr " Kas eemaldada"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "positsioneerimise viga"
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "Mlu sai otsa"
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7778,19 +7778,19 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
#, c-format
msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7798,17 +7798,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
#, c-format
msgid ""
" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path> alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -7818,7 +7820,7 @@ msgid ""
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
#, c-format
msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -7828,7 +7830,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
#, c-format
msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -7838,57 +7840,61 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
#: sys-utils/prlimit.c:290
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
@@ -8124,57 +8130,57 @@ msgstr ""
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8182,7 +8188,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8205,21 +8211,21 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -8556,88 +8562,84 @@ msgstr ""
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "positsioneerimise viga"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+# XXX stat'ida
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
msgid "timed out"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -8746,7 +8748,7 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
msgid "mount failed"
msgstr ""
@@ -8955,7 +8957,7 @@ msgid ""
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
msgid "mount table full"
msgstr ""
@@ -9048,7 +9050,7 @@ msgstr ""
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "fork ei nnestunud"
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9430,92 +9432,92 @@ msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid prast %d\n"
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid prast %d\n"
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "htegi partitsiooni pole defineeritud\n"
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr "See partitsioon on juba olemas\n"
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "ei sisaldu partitsioonis %s\n"
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Hoiatus: partitsioonid %s "
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "htegi partitsiooni pole defineeritud\n"
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " p nidata BSD partitsioonitabelit"
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "Seade %s ei sisalda ratuntavat partitsioonitabelit\n"
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9533,42 +9535,42 @@ msgid ""
" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "Thja partitsiooni ei saa kustutada"
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
#, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
@@ -9670,32 +9672,32 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
#, fuzzy
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "stat(%s) ei nnestunud"
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
msgid "failed to parse priority"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
msgid ""
"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
"only"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei nnestunud"
@@ -11489,7 +11491,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid offset '%s' specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
msgid "invalid passphrase file descriptor"
msgstr ""
@@ -11517,7 +11519,7 @@ msgstr ""
msgid "the option --offset is not allowed in this context."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
#, fuzzy
msgid "couldn't lock into memory"
msgstr "Mlu sai otsa"
@@ -11542,7 +11544,7 @@ msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
msgid "find unused loop device failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
@@ -11615,22 +11617,22 @@ msgstr ""
msgid "error: uname failed"
msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11638,118 +11640,118 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "Ploki suurus: %d\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
msgid "Virtualization:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
msgid ""
" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -11762,255 +11764,256 @@ msgid ""
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lscpu(1).\n"
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
#, fuzzy
msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
msgstr "%s: Vtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku vlistavad\n"
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
#, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
#, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "%s: Ainult root saab ssteemi seisata\n"
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
#, fuzzy
msgid "only root can do that"
msgstr "%s: Ainult root saab ssteemi seisata\n"
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s paketist %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "positsioneerimise viga"
# XXX stat'ida
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
#, fuzzy
msgid "failed to read mtab"
msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "Ketast sai muudetud\n"
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "fork ei nnestunud\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "seek ei nnestunud"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "%s: Ainult root saab ssteemi seisata\n"
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "Ketast sai muudetud\n"
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted"
msgstr "%s: sisendi letitumine"
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr " t Muuta jooksva partitsiooni failissteemi tpi"
-#: sys-utils/mount.c:330
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "seek ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
#, fuzzy
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "Kella seadmiseks peab olema root\n"
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
#, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "Ketast sai muudetud\n"
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr "Ketast sai muudetud\n"
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "%s: \"%s\" ei eksisteeri\n"
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
#, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
#, fuzzy
msgid "mount(2) failed"
msgstr "Mlu sai otsa"
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
#, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "fork ei nnestunud"
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
#, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
#, c-format
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
#, c-format
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr " l anda nimekiri tuntud failissteemide tpidest"
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "%s pole flopiseade\n"
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
#, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "%s pole flopiseade\n"
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "%s pole flopiseade\n"
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "%s pole flopiseade\n"
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks ja kirjutamiseks\n"
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
#, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: ei suuda avada seadet %s kiiruse seadmiseks"
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
#, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "fork ei nnestunud"
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "%s: %s mber nimetamine %s -ks ei nnestnud: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -12020,16 +12023,17 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -12038,7 +12042,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -12048,7 +12052,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -12056,7 +12060,7 @@ msgid ""
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12067,7 +12071,7 @@ msgid ""
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -12075,7 +12079,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12085,7 +12089,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -12094,7 +12098,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12103,25 +12107,25 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
@@ -12830,106 +12834,106 @@ msgstr ""
msgid "execv failed"
msgstr "exec ei nnestunud\n"
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s avamine ei nnestunud"
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "different"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Nimi"
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
#, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "stat(%s) ei nnestunud"
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
msgid "Not superuser."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -13119,7 +13123,7 @@ msgstr ""
msgid "%s using polling\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
@@ -13127,10 +13131,10 @@ msgid ""
" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
#, c-format
msgid ""
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all umount all filesystems\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13138,7 +13142,7 @@ msgid ""
"system)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
#, c-format
msgid ""
" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13146,7 +13150,7 @@ msgid ""
" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
#, c-format
msgid ""
" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13155,16 +13159,54 @@ msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "%s: sisendi letitumine"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+" (In some cases useful info about processes that use\n"
+" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "Kella seadmiseks peab olema root\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13214,7 +13256,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: ei suuda kivitada programmi %s: %m"
#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
@@ -13329,12 +13371,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "user"
msgstr "kasutaja"
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "users"
msgstr "kasutajat"
@@ -14063,7 +14105,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -14071,7 +14113,7 @@ msgid ""
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14094,70 +14136,70 @@ msgid ""
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
msgid " Overflow\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
msgid "...skipping\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
msgid "Regular expression botch"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec ei nnestunud\n"
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
msgid "can't fork\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
msgid "...Skipping to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
msgid "...Skipping back to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr ""
@@ -14166,26 +14208,26 @@ msgstr ""
msgid "line too long"
msgstr "kite nimi on liiga pikk"
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr ""
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
#, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr ""
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
#, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr ""
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
#, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr ""
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
#, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr ""
@@ -14426,6 +14468,22 @@ msgstr ""
msgid "Input line too long."
msgstr "kite nimi on liiga pikk"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "positsioneerimise viga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "fork ei nnestunud\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "seek ei nnestunud"
+
#~ msgid " d delete a BSD partition"
#~ msgstr " d kustutada BSD partitsioon"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 5c40dac97..1c9b7a8e2 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "lortu tamainua 512 byte-eko sektoreetan"
#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
@@ -247,13 +247,13 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -533,12 +533,12 @@ msgstr ""
msgid "invalid file data offset"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
#, fuzzy
msgid "compiled without -x support"
msgstr " (libblkid gabe konpilatua). "
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
@@ -1450,17 +1450,17 @@ msgstr "Tamainua (MBtan): "
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
#: text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "no"
msgstr "ez"
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "ez"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "bai"
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgid " Logical"
msgstr " Logikoa"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
@@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr ""
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Gailua"
@@ -3729,7 +3729,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
@@ -3937,19 +3937,19 @@ msgstr ""
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Komandoa (m laguntza erakusteko)"
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4070,7 +4070,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4079,14 +4079,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
"Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
@@ -4094,12 +4094,12 @@ msgid ""
"----- Directory Entries -----\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s sektore%5u tamainua%8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4108,21 +4108,21 @@ msgid ""
"\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4130,7 +4130,7 @@ msgid ""
"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4139,16 +4139,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Uneko abio fitxategia: %s\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Mesedez sartu abio fitxategi berriaren izena:"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4157,61 +4157,61 @@ msgstr ""
"\n"
"\tAbio fitxategia \"%s\"-(e)ra aldatu da.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
"not at diskblock %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
"but the disk is %d diskblocks long.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
#, c-format
msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4220,7 +4220,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4229,7 +4229,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4238,17 +4238,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tOhiz kanpoko abio fitxategi izena aukeratu duzu.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4257,53 +4257,53 @@ msgid ""
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "BAI\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Azken %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
#, c-format
msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4311,12 +4311,12 @@ msgid ""
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
@@ -4895,85 +4895,85 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "idazketa errorea %s-(e)n\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
msgid "out of memory?\n"
msgstr "memoriarik ez?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "irakurketa errorea %s-(e)n\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4981,56 +4981,56 @@ msgid ""
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5039,29 +5039,29 @@ msgstr ""
"Id Izena\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"before using mkfs\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Errorea %s itxitzerakoan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
#, fuzzy
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
@@ -5422,7 +5422,7 @@ msgid ""
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5442,7 +5442,7 @@ msgstr "Erabilera:\n"
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5643,12 +5643,12 @@ msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5656,43 +5656,43 @@ msgstr ""
"Eginda\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
#, fuzzy
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Ezin da ireki"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5700,76 +5700,76 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Egoera zaharra:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr ""
"\n"
"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Egoera berria:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
#, fuzzy
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Mesedez erantzun y,n edo q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da"
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5823,7 +5823,7 @@ msgid ""
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
@@ -6132,7 +6132,7 @@ msgstr ""
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Hardwarearen ordulariak %s data dauka\n"
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
msgid "unknown"
msgstr "ezezaguna"
@@ -6387,18 +6387,18 @@ msgstr "%s erabiltzen\n"
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
#, c-format
msgid ""
"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
"machine.\n"
@@ -6406,49 +6406,49 @@ msgid ""
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6457,30 +6457,30 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6490,7 +6490,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6499,84 +6499,84 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"You can only perform one function at a time."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr ""
@@ -6725,7 +6725,7 @@ msgstr ""
msgid "error: cannot open %s"
msgstr "Ezin da ireki"
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -6998,199 +6998,199 @@ msgstr ""
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "/dev: chdir()-ek huts egin du: %m"
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
#, fuzzy
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "fitxategi luzeera okerra"
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
#, fuzzy, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr " disko guztian. "
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "%s-(r)en disko etiketa irakurtzen %d sektorean.\n"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
#, fuzzy, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr " disko guztian. "
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
#, fuzzy, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr " disko guztian. "
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
msgid "login: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
#, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr "Pasahitz okerra."
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr "Pasahitz okerra."
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
msgid "fork failed"
msgstr "fork-ek huts egin du"
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
#, c-format
msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid()-k huts egin du"
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Posta elektroniko berria duzu.\n"
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid()-k huts egin du"
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
@@ -7200,99 +7200,99 @@ msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
msgid "Password: "
msgstr "Pasahitza: "
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr "ezin da %s ireki"
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
msgid "who are you?"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid()-k huts egin du"
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "ezin da %s ireki"
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
msgid "permission denied"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid()-k huts egin du"
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
#, fuzzy
msgid "cannot lock password file"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
#, fuzzy
msgid "cannot lock group file"
msgstr "ezin da %s ireki"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
#, c-format
msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "can't link %s"
msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
#, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "aldatuta"
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr ""
@@ -7358,126 +7358,126 @@ msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
#, fuzzy
msgid "source device"
msgstr "bloke gailua"
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
#, fuzzy
msgid "all mount options"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
msgid "VFS specific mount options"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
#, fuzzy
msgid "FS specific mount options"
msgstr "aukera baliogarriak:"
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
#, fuzzy
msgid "filesystem label"
msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
msgid "action detected by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
msgid "mount"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
msgid "umount"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
#, fuzzy
msgid "remount"
msgstr "read-ek huts egin du: %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr " Ezabatu"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "crc errorea"
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc()-ek huts egin du"
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7488,19 +7488,19 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
#, c-format
msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7508,17 +7508,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
#, c-format
msgid ""
" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path> alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -7528,7 +7530,7 @@ msgid ""
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
#, c-format
msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -7538,7 +7540,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
#, c-format
msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -7548,57 +7550,61 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
#: sys-utils/prlimit.c:290
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
@@ -7837,57 +7843,57 @@ msgstr ""
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7895,7 +7901,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7918,21 +7924,21 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -8268,89 +8274,84 @@ msgstr ""
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "crc errorea"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
#, fuzzy
msgid "timed out"
msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "crc errorea"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
#, fuzzy, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Gehitu \"%s\" hiztegiari"
@@ -8459,7 +8460,7 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
msgid "mount failed"
msgstr "mount-ek huts egin du"
@@ -8668,7 +8669,7 @@ msgid ""
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
msgid "mount table full"
msgstr "muntai taula beteta"
@@ -8761,7 +8762,7 @@ msgstr ""
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9143,92 +9144,92 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Partizio gehiegi"
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " (%s partizio tabla atzeman da). "
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9246,43 +9247,43 @@ msgid ""
" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -9384,35 +9385,35 @@ msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
msgid "failed to parse pid"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
#, fuzzy
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr ""
"\n"
"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
msgid ""
"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
"only"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
@@ -11214,7 +11215,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid offset '%s' specified"
msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
msgid "invalid passphrase file descriptor"
msgstr ""
@@ -11242,7 +11243,7 @@ msgstr ""
msgid "the option --offset is not allowed in this context."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
#, fuzzy
msgid "couldn't lock into memory"
msgstr "memoriarik ez"
@@ -11269,7 +11270,7 @@ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
msgid "find unused loop device failed"
msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
@@ -11340,22 +11341,22 @@ msgstr ""
msgid "error: uname failed"
msgstr "errorea: uname-k huts egin du"
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11363,121 +11364,121 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "CPUaren op-modua(k):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
#, fuzzy
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU socketak:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Core bakoitzeko hari kopurua:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
#, fuzzy
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "CPU socketak:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA noduak:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Fabrikatzailearen IDa:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
msgid "CPU family:"
msgstr "CPU familia:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Model:"
msgstr "Modeloa:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
msgid "Stepping:"
msgstr "Stepping-a:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
msgid "Virtualization:"
msgstr "Birtualizazioa:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
#, fuzzy
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Birtualizazio moeta:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s cachea:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA noduak:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
msgid ""
" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -11490,254 +11491,254 @@ msgid ""
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lscpu(1).\n"
msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
#, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
#, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
#, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
msgid "only root can do that"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "crc errorea"
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
#, fuzzy
msgid "failed to read mtab"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted"
msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "mount-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr "mount: %s okupatua dago"
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
#, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr ""
"\n"
"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
#, fuzzy
msgid "mount(2) failed"
msgstr "mount-ek huts egin du"
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
#, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
#, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
#, c-format
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
#, c-format
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
#, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
#, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
#, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
#, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -11747,16 +11748,17 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -11765,7 +11767,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -11775,7 +11777,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -11783,7 +11785,7 @@ msgid ""
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11794,7 +11796,7 @@ msgid ""
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -11802,7 +11804,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11812,7 +11814,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -11821,7 +11823,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -11830,26 +11832,26 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -12566,107 +12568,107 @@ msgstr "Linux swap"
msgid "execv failed"
msgstr "execv-ek huts egin du"
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "different"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "same"
msgstr "berdina"
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
#, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s %s-(e)-n\n"
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr ""
"\n"
"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
msgid "Not superuser."
msgstr "Ez zara super-erabiltzailea"
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s: swapoff-ek huts egin du"
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -12857,7 +12859,7 @@ msgstr "%s %d IRQ-a erabiltzen\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s azterketa erabiltzen\n"
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
@@ -12865,10 +12867,10 @@ msgid ""
" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
#, c-format
msgid ""
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all umount all filesystems\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -12876,7 +12878,7 @@ msgid ""
"system)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
#, c-format
msgid ""
" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -12884,7 +12886,7 @@ msgid ""
" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
#, c-format
msgid ""
" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -12893,16 +12895,54 @@ msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "mount-ek huts egin du"
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+" (In some cases useful info about processes that use\n"
+" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -12951,7 +12991,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -13067,12 +13107,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "user"
msgstr "erabiltzailea"
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "users"
msgstr "erabiltzaileak"
@@ -13806,7 +13846,7 @@ msgstr ""
"***Atzera***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -13814,7 +13854,7 @@ msgid ""
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -13837,34 +13877,34 @@ msgid ""
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Sakatu 'h' argibideentzat.]"
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" %d lerroa"
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Ez da fitxategia] %d lerroa"
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
msgid " Overflow\n"
msgstr " Gainezkatzea\n"
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
msgid "...skipping\n"
msgstr "...salto egiten\n"
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
msgid "Regular expression botch"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -13872,19 +13912,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Patroia ez da aurkitu\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Patroia ez da aurkitu"
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec-ek huts egin du\n"
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
msgid "can't fork\n"
msgstr "ezin da fork egin\n"
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -13892,19 +13932,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...salto egiten"
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...fitxategira salto egiten"
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...atzera fitxategira salto egiten"
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
msgid "Line too long"
msgstr "Lerroa luzeegia da"
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr ""
@@ -13913,26 +13953,26 @@ msgstr ""
msgid "line too long"
msgstr "Lerroa luzeegia da"
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr ""
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
#, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr ""
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
#, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr ""
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr "hexdump: {%s} formatu okerra\n"
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
#, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr ""
@@ -14171,6 +14211,22 @@ msgstr ""
msgid "Input line too long."
msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "crc errorea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
+
#~ msgid " d delete a BSD partition"
#~ msgstr " d BSD partizio bat ezabatu"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 59bd3c3f4..c26aee19f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-16 21:30+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "hae koko 512-tavuisina sektoreina"
#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
@@ -260,13 +260,13 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "%s – %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "laitteen %s tilaa ei voi lukea"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -553,11 +553,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid file data offset"
msgstr "%s: virheellinen cramfs--virheellinen tiedostodatan siirtymä\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
msgid "compiled without -x support"
msgstr "käännetty ilman -x-tukea"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
@@ -1505,17 +1505,17 @@ msgstr "virheellinen i-solmun koko"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol-virhe: lohkojen määrää ei ole annettu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s epäonnistui.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
#: text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "Haluatko varmasti kirjoittaa osiotaulun levylle? (jaa tai ei):"
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "no"
msgstr "ei"
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "ei"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Osiotaulua ei kirjoitettu levylle"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "jaa"
@@ -2220,7 +2220,7 @@ msgid " Logical"
msgstr " Looginen"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
@@ -2811,7 +2811,7 @@ msgstr "Laitteella %s ei ole *BSD-osiota.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD-levynimiökomento (m antaa ohjeen): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr ""
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Käynn Alku Loppu Lohkot Id Järjestelmä\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Laite"
@@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr "%lld varaamatonta %d-tavuista sektoria\n"
msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
msgstr "Osiota %d ei ole vielä olemassa!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Osio %d on jo määritelty. Poista se ennen uudelleen lisäämistä.\n"
@@ -4053,12 +4053,12 @@ msgstr ""
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Komento (m antaa ohjeen): "
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Tämä ydin löytää sektorin koon itse – -b-valitsinta ei huomioida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr ""
"Varoitus: valitsinta -b (sektorikoon asetus) tulee käyttää yhden annetun "
"laitteen kanssa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4210,7 +4210,7 @@ msgstr ""
"Yksiköt = %10$d * %11$d -tavuiset %9$s\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4223,7 +4223,7 @@ msgstr ""
"Yksiköt = %6$d * %7$d -tavuiset %5$s\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
@@ -4232,7 +4232,7 @@ msgstr ""
"----- osiot -----\n"
"Os# %*s Info Alku Loppu Sektorit Id Järjestelmä\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
@@ -4243,12 +4243,12 @@ msgstr ""
"Käynnistystiedosto: %s\n"
"----- Hakemistomerkinnät -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s sektori%5u koko%8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr ""
"\tKäynnistystiedoston on oltava absoluuttinen, ei-tyhjä polku,\n"
"\tesim. ”/unix” tai ”/unix.save”.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tKäynnistystiedoston nimi on liian pitkä: maksimi 16 tavua.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4279,7 +4279,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tKäynnistystiedoston polun on oltava täydellinen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4290,7 +4290,7 @@ msgstr ""
"\tHuomaa, että käynnistystiedoston olemassaoloa ei tarkisteta.\n"
"\tSGI:n oletus on ”/unix”, ja varmuuskopiolle ”/unix.save”.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4299,16 +4299,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Nykyinen käynnistystiedosto on: %s\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Anna uuden käynnistystiedoston nimi: "
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Käynnistystiedosto muuttumaton\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4317,22 +4317,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tKäynnistystiedostoksi muutettiin ”%s”.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Levyllä on useampi kuin yksi kokolevymerkintä.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Ei määriteltyjä osioita\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX pitää siitä, että Osio 11 täyttää koko levyn.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr ""
"Koko levyn osion tulee alkaa lohkosta 0,\n"
"ei levylohkosta %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4350,32 +4350,32 @@ msgstr ""
"Koko levyn osio on vain %d levylohkon kokoinen,\n"
"mutta levy on %d levylohkon kokoinen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "Yhden osion (#11) tulee täyttää koko levy.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Osion %d alku ei ole sylinterin rajalla.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Osion %d loppu ei ole sylinterin rajalla.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Osiot %d ja %d ovat päällekkäiset %d sektorin verran.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Käyttämätön %8u sektorin alue – sektorit %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Käynnistysosiota ei ole olemassa.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sivutusosiota ei ole olemassa.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4402,17 +4402,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Sivutusosiolla ei ole sivutustyyppiä.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tValittu käynnistystiedoston nimi on epätavallinen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää järjestelmäkelloa.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4426,31 +4426,31 @@ msgstr ""
"Vain ”SGI volume” -kokolevyosuus voi rikkoa tätä sääntöä.\n"
"Kirjoita JAA, jos olet varma tämän osion merkitsemisestä toisin.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "JAA\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita. Tämä on korjattava ensin!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Yritetään luoda kokolevymerkintä automaattisesti.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Koko levy on jo osioiden käytössä.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita. Tämä on korjattava ensin!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4459,23 +4459,23 @@ msgstr ""
"On erittäin suositeltavaa, että yhdestoista osio\n"
"kattaa koko levyn ja on tyyppiä ”SGI volume”\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Levyllä tulee olemaan päällekkäisiä osioita. Tämä on korjattava ensin!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Viimeinen %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
#, c-format
msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4486,12 +4486,12 @@ msgstr ""
"sylinteriarvoa %d. Tämä arvo voi typistyä laitteilla, jotka ovat suurempia\n"
"kuin 33,8 Gt.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tALKU=%d\tPITUUS=%d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
msgstr "Yritetään säilyttää osion %d parametrit.\n"
@@ -5095,85 +5095,85 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "siirtymisvirhe laitteella %s – kohtaan %lu ei voi siirtyä\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "siirtymisvirhe: haluttiin 0x%08x%08x, saatiin 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "virhe luettaessa laitetta %s – sektoria %lu ei voi lukea\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "VIRHE: sektorilla %lu ei ole msdos-allekirjoitusta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "virhe kirjoitettaessa laitteelle %s – sektoria %lu ei voi kirjoittaa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "osion sektoreiden tallennustiedostoa (%s) ei voi avata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "virhe kirjoitettaessa %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "osionpalautustiedoston %s tilaa ei voi lukea\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr "osion palautustiedoston koko on väärä – ei palauteta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
msgid "out of memory?\n"
msgstr "muisti lopussa?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "osionpalautustiedostoa (%s) ei voi avata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "laitetta %s ei voi avata kirjoitusta varten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "virhe kirjoitettaessa sektoria %lu laitteelle %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Levy %s: geometriaa ei voi hakea\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Levy %s: kokoa ei voi hakea\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5184,22 +5184,22 @@ msgstr ""
"levyltä. Sen muokkaaminen fdiskillä on todennäköisesti turhaa.\n"
"[Käytä --force -valitsinta jos todella haluat tehdä niin]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Varoitus: HDIO_GETGEO kertoo, että päitä on %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Varoitus: HDIO_GETGEO kertoo, että sektoreita on %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Varoitus: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO kertoo, että sylintereitä on %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5209,7 +5209,7 @@ msgstr ""
"Tästä aiheutuu ongelmia kaikkien C/H/S-osoitusta käyttävien ohjelmien "
"kanssa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5218,20 +5218,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Levy %s: %lu sylinteriä, %lu päätä, %lu sektoria/ura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr "Osion %2$s %1$s pääarvo on mahdoton: %3$lu (tulee olla 0-%4$lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%lu)\n"
msgstr "Osion %2$s %1$s sektoriarvo on mahdoton: %3$lu (tulee olla 1-%4$lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5239,7 +5239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Osion %2$s %1$s sylinteriarvo on mahdoton: %3$lu (tulee olla 0-%4$lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5248,12 +5248,12 @@ msgstr ""
"Id Nimi\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Luetaan osiotaulu uudelleen...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5263,17 +5263,17 @@ msgstr ""
"Aja partprobe(8), kpartx(8) tai käynnistä järjestelmä\n"
"uudelleen nyt, ennen mkfs:n käyttöä\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Virhe suljettaessa %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: osiota ei ole\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "tunnistamaton muoto – käytetään sektoreita\n"
@@ -5661,7 +5661,7 @@ msgstr ""
"<alku> <koko> <tyyppi [E,S,L,X,hex]> <käynnistettävä [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Yleensä riittää <alku> ja <koko> (ja ehkä <tyyppi>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5681,7 +5681,7 @@ msgstr "Käyttö:\n"
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5895,12 +5895,12 @@ msgstr "%s: %ld sylinteriä, %ld päätä, %ld sektoria/ura\n"
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Laitteen %s kokoa ei voida hakea\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "virheellinen aktiivinen tavu: 0x80:n asemesta 0x%x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5908,7 +5908,7 @@ msgstr ""
"Valmis\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5917,35 +5917,35 @@ msgstr ""
"Aktiivisia ensiöosioita on %d kappaletta. Tämä ei haittaa LILOa, mutta\n"
"DOS MBR käynnistää vain levyltä, jolla on tasan yksi aktiivinen osio.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
#, fuzzy, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "osiolla %s id on %x eikä osiota ole kätketty\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Virheellinen Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Levy on tällä hetkellä käytössä.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Vakava virhe: laitetta %s ei löydy\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Varoitus: %s ei ole lohkolaite\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Tarkistetaan, että kukaan ei käytä levyä juuri nyt...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5958,30 +5958,30 @@ msgstr ""
"(komento umount) ja kaikki levyllä olevat sivutusosiot (komento swapoff).\n"
"Käytä valitsinta --no-reread tämän testin ohittamiseen.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Käytä --force -valitsinta ohittaaksesi kaikki tarkistukset.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Vanha tilanne:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "Osiota %d ei ole olemassa, sitä ei voi muuttaa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Uusi tilanne:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -5990,21 +5990,21 @@ msgstr ""
"En pidä näistä osioista – mitään ei muutettu.\n"
"(Jos todella haluat tätä, käytä valitsinta --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "En pidä tästä – kannattaa todennäköisesti vastata ”No”\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Oletko tyytyväinen tähän? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Haluatko kirjoittaa tämän levylle? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6013,17 +6013,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: ennenaikainen syötteen loppu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
#, fuzzy
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Lopetetaan – mitään ei muutettu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Vastaa joko y, n tai q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6032,7 +6032,7 @@ msgstr ""
"Uusi osiotaulu kirjoitettiin onnistuneesti\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6091,7 +6091,7 @@ msgid ""
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n"
@@ -6419,7 +6419,7 @@ msgstr "Viimeinen kalibrointi tehty %ld sekuntia vuoden 1969 jälkeen\n"
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Laitteistokello on %sajassa\n"
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
msgid "unknown"
msgstr "tuntemattomassa "
@@ -6721,18 +6721,18 @@ msgstr "Käytetään rajapintaa %s.\n"
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Käyttökelpoista kellorajapintaa ei löytynyt.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Järjestelmäkellon asetus ei onnistu.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
#, c-format
msgid ""
"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6744,38 +6744,38 @@ msgstr ""
"Tämä hwclock on käännetty muulle koneelle kuin Alphalle\n"
"(ja todennäköisesti sitä ei ajeta Alphassa nyt). Toimintoa ei suoritettu.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Ytimeltä ei saada epoch-arvoa.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Ydin olettaa epoch-arvoksi %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it."
msgstr "Epoch-arvon asettamiseksi on käytettävä ”epoch”-valitsinta.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Ei aseteta epoch-arvoksi %d – vain kokeilu.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Ytimen epoch-arvoa ei voi asettaa.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6784,14 +6784,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Valitsimet:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6800,30 +6800,30 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6833,7 +6833,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6842,14 +6842,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6860,22 +6860,22 @@ msgstr ""
" kertoo hwclockille Alphan tyypin (ks. hwclock(8))\n"
"\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "%s: Audit-järjestelmään yhdistäminen ei onnistu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s ottaa vain valitsimia argumentteina. Annoit %d muuta.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6884,7 +6884,7 @@ msgstr ""
"Monta toimintoa määritelty.\n"
"Vain yksi toiminto voidaan suorittaa kerrallaan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6893,7 +6893,7 @@ msgstr ""
"%s: Valitsimet --utc ja --localtime ovat toisensa poissulkevat. Annoit "
"molemmat.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6902,7 +6902,7 @@ msgstr ""
"%s: Valitsimet --adjust ja --noadjfile ovat toisensa poissulkevat. Käytit "
"molempia.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6911,29 +6911,29 @@ msgstr ""
"%s: Valitsimet --adjfile ja --noadjfile ovat toisensa poissulkevat. Käytit "
"molempia.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
"%s: Valitsimen --noadjfile kanssa on käytettävä joko valitsinta --utc tai --"
"localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Ei käyttökelpoista aikaa asetettavaksi. Kelloa ei voida asettaa.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää laitteistokelloa.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää järjestelmäkelloa.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
@@ -6941,12 +6941,12 @@ msgstr ""
"Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää laitteistokellon epoch-arvoa "
"ytimessä.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Laitteistokelloa ei pystytä käyttämään millään tunnetulla tavalla.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7101,7 +7101,7 @@ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui"
msgid "error: cannot open %s"
msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata\n"
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
@@ -7392,100 +7392,100 @@ msgstr ""
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "Kirjautuminen aikakatkaistiin %d sekunnin jälkeen\n"
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "VAKAVAA: päätettä ei voi avata uudelleen: %s"
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "%s ei ole lohkolaite"
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "chown epäonnistui: %s"
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() epäonnistui: %m"
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "VAKAVAA: virheellinen pääte"
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Edellinen kirjautuminen: %.*s"
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "osoitteesta %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "päätteeltä %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "kirjoittaminen vakiotulosteeseen epäonnistui"
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "KÄYTTÄJÄN %2$s MODEEMIYHTEYS PÄÄTTEELLÄ %1$s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "PÄÄKÄYTTÄJÄN KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %s OSOITTEESTA %s"
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "PÄÄKÄYTTÄJÄN KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %s"
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "KÄYTTÄJÄN %2$s KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %1$s OSOITTEESTA %3$s"
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "KÄYTTÄJÄN %2$s KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %1$s"
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
msgid "login: "
msgstr "tunnus: "
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "%s: PAM-virhe, keskeytetään: %s\n"
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "EPÄONNISTUNUT KÄYTTÄJÄN %3$s KIRJAUTUMINEN %1$d OSOITTEESTA %2$s, %4$s"
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7494,18 +7494,18 @@ msgstr ""
"Kirjautuminen epäonnistui\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
"LIIAN MONTA (%1$d) KÄYTTÄJÄN %3$s KIRJAUTUMISYRITYSTÄ OSOITTEESTA %2$s, %4$s"
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "EPÄONNISTUNUT KÄYTTÄJÄN %2$s ISTUNTO OSOITTEESTA %1$s, %3$s"
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7514,7 +7514,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kirjautuminen epäonnistui\n"
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7523,78 +7523,78 @@ msgstr ""
"\n"
"Istunnon aloitusongelma, keskeytys.\n"
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Käyttäjänimi on NULL funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "haarauttaminen epäonnistui\n"
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY epäonnistui: %m"
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h on vain pääkäyttäjälle.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr ""
"käyttö: last [-#] [-f tiedosto] [-t tty] [-h konenimi] [käyttäjä ...]\n"
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr "virhe: UUID:n jäsennys epäonnistui"
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() epäonnistui"
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Sinulle on uutta postia.\n"
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Sinulle on postia.\n"
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() epäonnistui"
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "siirtyminen epäonnistui"
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Kirjaudutaan käyttäen kotihakemistona ”/”.\n"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login: kuoriskriptiä ei voitu käynnistää: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "Ei kuorta"
@@ -7604,101 +7604,101 @@ msgstr "Ei kuorta"
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "Virheellinen sisäinen arvo: %s\n"
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
msgid "Password: "
msgstr "Salasana: "
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr "newgrp: Ryhmää ei ole."
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: Kuka sinä olet?"
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() epäonnistui"
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: Ryhmää ei ole."
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: lupa evätty"
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() epäonnistui"
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "käynnistys epäonnistui\n"
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
#, fuzzy
msgid "cannot lock password file"
msgstr "mount: käyttäjä-id:tä ei voi asettaa: %s"
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
#, fuzzy
msgid "cannot lock group file"
msgstr "mount: ryhmä-id:tä voi asettaa: %s"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: tiedosto %s on varattu (%s on olemassa)\n"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "can't link %s"
msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi linkittää: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: uudelleennimeäminen %s → %s epäonnistui: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: Tiedoston %s ympäristöä ei voi hakea"
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: Tiedoston %s ympäristöä ei voi asettaa"
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s muuttumaton\n"
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "%s: muutoksia ei tehty\n"
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Tässä järjestelmässä käytetään varjoryhmiä.\n"
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Tässä järjestelmässä käytetään varjosalasanoja.\n"
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Haluatko muokata tiedostoa %s nyt [y/n]? "
@@ -7763,128 +7763,128 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "laitetta %s ei voi avata"
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
#, fuzzy
msgid "source device"
msgstr "lohkolaite "
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Anna tiedostojärjestelmän tyyppi: "
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
#, fuzzy
msgid "all mount options"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
msgid "VFS specific mount options"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
#, fuzzy
msgid "FS specific mount options"
msgstr "hyödylliset valitsimet:"
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
#, fuzzy
msgid "filesystem label"
msgstr "Anna tiedostojärjestelmän tyyppi: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
msgid "action detected by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: Tuntematon komento: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Tuntematon komento: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
#, fuzzy
msgid "mount"
msgstr "ncount"
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
#, fuzzy
msgid "umount"
msgstr "ncount"
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
#, fuzzy
msgid "remount"
msgstr "luettiin %c\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr " Poista"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "siirtymisvirhe"
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi lukea.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc() epäonnistui"
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7895,19 +7895,19 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
#, c-format
msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7915,17 +7915,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
#, c-format
msgid ""
" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path> alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -7935,7 +7937,7 @@ msgid ""
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
#, c-format
msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -7945,7 +7947,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
#, c-format
msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -7955,14 +7957,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Käytettävissä olevat komennot:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7971,43 +7973,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Lisätietoja manuaalisivulla namei(1).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Ei hakemistoa %s!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
#: sys-utils/prlimit.c:290
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
@@ -8251,57 +8257,57 @@ msgstr ""
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "mount: %s: tuntematon laite"
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8309,7 +8315,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8332,7 +8338,7 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8341,14 +8347,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Lisätietoja manuaalisivulla wipefs(8).\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -8690,57 +8696,52 @@ msgstr ""
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "varoitus: virhe luettaessa %s: %s"
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "siirtymisvirhe"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "virhe: tiedostoa %s ei voi avata: %s"
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
"mount: tiedostoa %s ei voitu avata – käytetään tiedostoa %s sen sijaan\n"
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "lukkotiedostoa %s ei voi luoda: %s (käytä lippua -n ohittaaksesi)"
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "lukkotiedostoa %s ei voi linkittää: %s (käytä lippua -n ohittaaksesi)"
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "lukkotiedostoa %s ei voi avata: %s (käytä lippua -n ohittaaksesi)"
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Lukkotiedostoa %s ei voi lukita: %s\n"
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "lukkotiedostoa %s ei voi lukita: %s"
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
msgid "timed out"
msgstr "aikakatkaistu"
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -8749,32 +8750,32 @@ msgstr ""
"Linkkiä %s ei voi luoda\n"
"Ehkä jossakin on vanhentunut lukkotiedosto?\n"
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "hakemistoa %s ei voi avata (%s) – mtabi-tiedostoa ei päivitetty"
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "virhe kirjoitettaessa %s: %s"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: tiedoston %s tilaa ei voi lukea: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "virhe muutettaessa tiedoston %s tilaa: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "virhe muutettaessa tiedoston %s omistajaa: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "nimeäminen %s → %s ei onnistu: %s\n"
@@ -8883,7 +8884,7 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
msgid "mount failed"
msgstr "liittäminen epäonnistui"
@@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr ""
" Joissakin tapauksissa järjestelmälokista löytyy hyödyllistä\n"
" tietoa – kokeile esim. komentoa ”dmesg | tail”.\n"
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
msgid "mount table full"
msgstr "liitostaulukko täynnä"
@@ -9203,7 +9204,7 @@ msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, liitetään vain luku -tilassa"
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9626,92 +9627,92 @@ msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa write_tables"
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Valittiin osio %d\n"
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "Ei määriteltyjä osioita\n"
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr "Tämä osio on jo olemassa.\n"
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "Valittiin osio %d\n"
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "ei sisälly osioon %s\n"
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Varoitus: osiot %s "
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Ei määriteltyjä osioita\n"
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s epäonnistui.\n"
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "lue osiotaulu uudelleen"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " p näytä BSD-osiotaulu"
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n"
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9729,43 +9730,43 @@ msgid ""
" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Käytettävissä olevat komennot:\n"
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "Tyhjää osiota ei voi poistaa"
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
#, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
@@ -9867,33 +9868,33 @@ msgstr "NFS yli TCP:n ei ole tuettu.\n"
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
#, fuzzy
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
msgid ""
"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
"only"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
@@ -11732,7 +11733,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid offset '%s' specified"
msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n"
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
msgid "invalid passphrase file descriptor"
msgstr ""
@@ -11760,7 +11761,7 @@ msgstr ""
msgid "the option --offset is not allowed in this context."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
#, fuzzy
msgid "couldn't lock into memory"
msgstr "Muistia ei voitu lukita, poistutaan.\n"
@@ -11785,7 +11786,7 @@ msgstr "mount: loop-laitteen asettaminen epäonnistui\n"
msgid "find unused loop device failed"
msgstr "mount: liitos epäonnistui"
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
@@ -11858,22 +11859,22 @@ msgstr ""
msgid "error: uname failed"
msgstr "virhe: UUID:n jäsennys epäonnistui"
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11881,119 +11882,119 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "nfs socket"
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Vanha tilanne:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
msgid ""
" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12006,7 +12007,7 @@ msgid ""
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12015,167 +12016,162 @@ msgstr ""
"\n"
"Lisätietoja manuaalisivulla wipefs(8).\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
#, fuzzy
msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
msgstr ""
"%s: Valitsimet --adjfile ja --noadjfile ovat toisensa poissulkevat. Käytit "
"molempia.\n"
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon"
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon"
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "mount: vain root voi liittää %s pisteeseen %s"
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
#, fuzzy
msgid "only root can do that"
msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon"
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s paketista %s%s\n"
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "siirtymisvirhe"
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
#, fuzzy
msgid "failed to read mtab"
msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "haarauttaminen epäonnistui\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "%s epäonnistui.\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: vain root voi liittää %s pisteeseen %s"
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted"
msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n"
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "mount: %s ei löydy tiedostosta %s"
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: Tiedostojärjestelmän tyyppiä ei voitu määrittää, eikä tyyppiä ole "
"annettu"
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: tiedostojärjestelmän tyyppi on annettava"
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "liittäminen epäonnistui"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr "mount: liitos epäonnistui"
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: liitospiste %s ei ole hakemisto"
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
#, fuzzy
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "mount: mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr "mount: %s on varattu"
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s on jo liitetty tai %s on varattu"
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "mount: liitospiste %s ei ole olemassa"
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: liitospiste %s on symlinkki olemattomaan"
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "mount: erikoislaite %s ei ole olemassa"
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
#, fuzzy
msgid "mount(2) failed"
msgstr "liittäminen epäonnistui"
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
"mount: erikoislaite %s ei ole olemassa\n"
" (polun etuliite ei ole hakemisto)\n"
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s ei ole vielä liitetty, tai virheellinen valitsin"
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12185,14 +12181,14 @@ msgstr ""
" superlohko laitteella %s, puuttuva koodisivu tai apuohjelma, tai muu "
"virhe"
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
#, c-format
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12201,22 +12197,22 @@ msgstr ""
" Joissakin tapauksissa järjestelmälokista löytyy hyödyllistä\n"
" tietoa – kokeile esim. komentoa ”dmesg | tail”.\n"
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: superlohkoa ei voi lukea"
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite, ja tilan luku epäonnistuu?"
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12225,52 +12221,57 @@ msgstr ""
"mount: ydin ei tunnista tiedostoa %s lohkolaitteeksi\n"
" (ehkä ”insmod ajuri” auttaa?)"
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite (yritä ”-o loop”?)"
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "%s: ei ole lohkolaite\n"
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s ei ole kelvollinen lohkolaite"
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "mount: ei voi liittää %s%s vain luku -tilassa"
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, mutta ”-w” -lippu on annettu"
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: ei voi liittää %s%s vain luku -tilassa"
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, liitetään vain luku -tilassa"
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "%s: uudelleennimeäminen %s → %s epäonnistui: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -12280,16 +12281,17 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -12298,7 +12300,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -12308,7 +12310,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -12316,7 +12318,7 @@ msgid ""
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12327,7 +12329,7 @@ msgid ""
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -12335,7 +12337,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12345,7 +12347,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -12354,7 +12356,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12363,26 +12365,26 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: liitos epäonnistui"
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
@@ -13124,111 +13126,111 @@ msgstr ""
msgid "execv failed"
msgstr "käynnistys epäonnistui\n"
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "siirtyminen epäonnistui"
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "kirjoittaminen vakiotulosteeseen epäonnistui"
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "different"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Nimi"
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
"%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan "
"%04o\n"
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr ""
"%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan "
"%04o\n"
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: Ohitetaan tiedosto %s – siinä vaikuttaa olevan reikiä.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "siirtyminen epäonnistui"
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s laitteella %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s epäonnistui.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "Et ole pääkäyttäjä.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s epäonnistui.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -13420,7 +13422,7 @@ msgstr "%s käyttää IRQ:ta %d\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s käyttää kiertokyselyä\n"
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
@@ -13428,10 +13430,10 @@ msgid ""
" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
#, c-format
msgid ""
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all umount all filesystems\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13439,7 +13441,7 @@ msgid ""
"system)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
#, c-format
msgid ""
" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13447,7 +13449,7 @@ msgid ""
" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
#, c-format
msgid ""
" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13456,16 +13458,54 @@ msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "liittäminen epäonnistui"
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: liitos epäonnistui"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: virheellinen lohkolaite"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: superlohkoa ei voi lukea"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+" (In some cases useful info about processes that use\n"
+" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: lohkolaitteita ei sallita tiedostojärjestelmässä"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13515,7 +13555,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: ohjelmaa %s ei voi käynnistää: %m"
#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
@@ -13630,12 +13670,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "user"
msgstr "käyttäjä"
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "users"
msgstr "käyttäjää"
@@ -14391,7 +14431,7 @@ msgstr ""
"***Takaisin***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -14404,7 +14444,7 @@ msgstr ""
"Asteriskilla (*) merkityissä komennoissa argumentista tulee uusi "
"oletusarvo.\n"
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14450,34 +14490,34 @@ msgstr ""
":f Näytä nykyinen tiedostonimi ja rivinumero\n"
". Toista edellinen komento\n"
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Näppäin ”h” näyttää ohjeita.]"
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "”%s” rivi %d"
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Ei tiedosto] rivi %d"
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
msgid " Overflow\n"
msgstr " Ylivuoto\n"
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
msgid "...skipping\n"
msgstr "...ohitetaan\n"
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -14485,19 +14525,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Hahmoa ei löydy\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Hahmoa ei löydy"
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
msgid "exec failed\n"
msgstr "käynnistys epäonnistui\n"
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
msgid "can't fork\n"
msgstr "haarauttaminen ei onnistu\n"
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -14505,19 +14545,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Ohitetaan"
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Vaihdetaan tiedostoon "
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Palataan tiedostoon "
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
msgid "Line too long"
msgstr "Liian pitkä rivi"
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Ei edellistä komentoa korvattavaksi"
@@ -14525,27 +14565,27 @@ msgstr "Ei edellistä komentoa korvattavaksi"
msgid "line too long"
msgstr "liian pitkä rivi"
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
#, fuzzy
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "hexdump: tavumäärä useiden muunnosmerkkien kanssa.\n"
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr "hexdump: virheellinen tavumäärä muunnosmerkille %s.\n"
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr "hexdump: %%s vaatii tarkkuuden tai tavumäärän.\n"
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr "hexdump: virheellinen muoto {%s}\n"
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: virheellinen muunnosmerkki %%%s.\n"
@@ -14786,6 +14826,22 @@ msgstr "Tuntematon ohjaussarja syötteessä: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "Syöterivi on liian pitkä.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "siirtymisvirhe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "haarauttaminen epäonnistui\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "%s epäonnistui.\n"
+
#~ msgid " d delete a BSD partition"
#~ msgstr " d poista BSD-osio"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index dd6005416..3a7f7e098 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.20-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-29 19:35-0400\n"
"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr " %-25s afficher la capacité en secteurs de 512 octets\n"
#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
@@ -267,13 +267,13 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "%s de %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "impossible d'obtenir l'état du fichier %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "fin des données répertoire (%ld) != début données fichier (%ld)"
msgid "invalid file data offset"
msgstr "index de données du fichier non valable"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
msgid "compiled without -x support"
msgstr "compilé sans prise en charge de -x"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s : OK\n"
@@ -1554,17 +1554,17 @@ msgstr "%s : taille d'inœud corrompue"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "erreur strtol : nombre de blocs non indiqué"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s : échec de stat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
#: text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment écrire la table de partitions sur le disque ? (oui ou "
"non) : "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "no"
msgstr "non"
@@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "non"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Table de partitions non écrite sur le disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "oui"
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgid " Logical"
msgstr " Logique"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "Il n'y a pas de partition *BSD sur %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Commande d'étiquetage BSD (m pour l'aide): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
@@ -3872,7 +3872,7 @@ msgstr ""
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Amorce Début Fin Blocs Id Système\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
@@ -3962,7 +3962,7 @@ msgstr "%lld secteurs de %d octets non alloués restant\n"
msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
msgstr "La partition %d n'existe pas encore !\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "La partition %d est déjà définie. Détruisez-là avant de l'ajouter.\n"
@@ -4202,12 +4202,12 @@ msgstr ""
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Commande (m pour l'aide): "
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Ce noyau trouve lui-même la taille des secteurs — option -b ignorée\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr ""
"Avertissement : l'option -b (initialiser la taille de secteur) doit être "
"utilisée avec un périphérique indiqué\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr ""
"Unités = %s sur %d * %d octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr ""
"Unités = %s de %d * %d octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
@@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr ""
"----- partitions -----\n"
"Pt# %*s Info Début Fin Secteurs Id Système\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
@@ -4394,12 +4394,12 @@ msgstr ""
"Fichier d'amorce : %s\n"
"----- Entrées de répertoire -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d : %-10s secteur%5u taille%8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4412,7 +4412,7 @@ msgstr ""
"\tLe fichier d'amorce doit avoir un chemin d'accès absolu non nul,\n"
"\tpar exemple « /unix » ou « /unix.save ».\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tNom du fichier d'amorce trop long : 16 octets au maximum.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4430,7 +4430,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tLe fichier d'amorce doit avoir un chemin d'accès complètement qualifié.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgstr ""
"\tPar défaut pour SGI, c'est « /unix » et pour la sauvegarde « /unix."
"save ».\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4451,16 +4451,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Le fichier d'amorçage actuel est : %s\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "veuillez saisir le nom du nouveau fichier d'amorçage : "
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Fichier d'amorçage non modifié\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4469,24 +4469,24 @@ msgstr ""
"\n"
"\tLe fichier d'amorce a été modifié en « %s ».\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Plus d'une entrée de disque entier présente.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Aucune partition définie\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr ""
"Pour IRIX il est recommandé que la partition 11 couvre entièrement le "
"disque.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr ""
"La partition d'un disque entier devrait commencer au bloc 0,\n"
"pas au bloc %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4504,32 +4504,32 @@ msgstr ""
"La partition entière du disque est seulement de %d blocs de largeur,\n"
"alors que le disque contient %d blocs de disque.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "La partition nº 11 devrait couvrir le disque en entier.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partition %d ne commence pas sur une frontière de cylindre.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partition %d ne se termine pas sur une frontière de cylindre.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Les partitions %d et %d se chevauchent sur %d secteurs.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Espace inutilisé de %8u secteurs — secteurs %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4538,7 +4538,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La partition d'amorce n'existe pas.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La partition d'échange n'existe pas.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4556,18 +4556,18 @@ msgstr ""
"\n"
"La partition d'échange n'est pas de type « swap ».\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tVous avez choisi un nom de fichier d'amorce inhabituel.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr ""
"Désolé, l'étiquette n'est modifiable que pour les partitions non vides.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4583,31 +4583,31 @@ msgstr ""
"Taper OUI si vous êtes certain de l'étiquetage différent de cette "
"partition.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "OUI\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr "Des partitions se chevauchent sur le disque. Veuillez corriger.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Essai de création automatique d'une entrée pour le disque entier.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Le disque entier est déjà rempli de partitions.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Des partitions se chevauchent sur le disque. Veuillez corriger.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4616,24 +4616,24 @@ msgstr ""
"Il est fortement recommandé que la onzième partition\n"
"couvre le disque en entier pour ce type « volume SGI »\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Vous allez obtenir un chevauchement de partitions sur ce disque. Veuillez "
"corriger.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Dernier(e) %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
#, c-format
msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4645,12 +4645,12 @@ msgstr ""
"sera utilisée. Cette valeur peut être réduite pour les périphériques de plus "
"de 33.8 Go.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tDEBUT=%d\tLONGUEUR=%d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
msgstr "Tentative de conservation des paramètres de la partition %d.\n"
@@ -5260,89 +5260,89 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "erreur de positionnement sur %s — ne peut repérer %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "erreur de positionnement : désiré 0x%08x%08x, obtenu 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "erreur de lecture sur %s — impossible de lire le secteur %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "Erreur : le secteur %lu n'a pas une signature MS-DOS\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "Erreur d'écriture sur %s — impossible d'écrire le secteur %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le fichier de sauvegarde de secteur de partition (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "erreur d'écriture sur %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
"impossible d'obtenir l'état du fichier de restauration de partition (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"le fichier de restauration de partition a une taille erronée — pas de "
"restauration\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
msgid "out of memory?\n"
msgstr "mémoire épuisée ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de restauration de partition (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "erreur de lecture %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s pour écriture\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "erreur d'écriture du secteur %lu sur %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disque %s : impossible d'obtenir la géométrie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disque %s : impossible d'obtenir la taille\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5353,23 +5353,23 @@ msgstr ""
"un disque entier. Utiliser fdisk n'aurait probablement pas de sens.\n"
"[Utiliser l'option --force si vous désirez faire cela]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Avertissement : HDIO_GETGEO indique qu'il a %lu têtes\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Avertissement : HDIO_GETGEO indique qu'il y a %lu secteurs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
"Avertissement : BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO indique qu'il y a %lu cylindres\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5379,7 +5379,7 @@ msgstr ""
"Cela créera des problèmes avec les logiciels qui utilisent un adressage C/H/"
"S.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5388,7 +5388,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disque %s : %lu cylindres, %lu têtes, %lu secteurs/piste\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5396,7 +5396,7 @@ msgstr ""
"%s de la partition %s a une valeur impossible pour la tête : %lu (devrait "
"être 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgstr ""
"%s de la partition %s a une valeur impossible pour le secteur : %lu (devrait "
"être 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgstr ""
"%s de la partition %s a une valeur impossible pour les cylindres : %lu "
"(devrait être 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5423,12 +5423,12 @@ msgstr ""
"Id Nom\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Relecture de la table de partitions…\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5438,17 +5438,17 @@ msgstr ""
"Exécutez partprobe(8), kpartx(8) ou redémarrez le système\n"
"maintenant, avant d'utiliser mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Erreur de fermeture %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s : pas de telle partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "format non reconnu — utilisation des secteurs\n"
@@ -5849,7 +5849,7 @@ msgstr ""
"Vous n'avez normalement besoin d'indiquer que <début> et <taille> (et "
"parfois <type>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5870,7 +5870,7 @@ msgstr ""
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr " %s [options] <périphérique> [...]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -6141,12 +6141,12 @@ msgstr "%s : %ld cylindres, %ld têtes, %ld secteurs/piste\n"
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "octet actif erroné : 0x%x au lieu de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -6154,7 +6154,7 @@ msgstr ""
"Terminé\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -6164,35 +6164,35 @@ msgstr ""
"mais en a un pour DOS MBR qui ne pourra amorcer un disque qu'avec une seule "
"partition active.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
#, fuzzy, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "la partition %s a un identifiant %x et n'est pas masquée\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Identificateur erroné %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Le disque est présentement en usage.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Erreur fatale : impossible de trouver %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Avertissement : %s n'est pas un périphérique bloc\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Vérification qu'aucun autre n'utilise le disque en ce moment\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6206,30 +6206,30 @@ msgstr ""
"swapoff) toutes les partition d'échange de ce disque.\n"
"Utiliser l'option --no-reread pour supprimer cette vérification.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Utiliser l'option --force pour annuler toutes les vérifications.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Précédente situation :\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "La partition %d n'existe pas, impossible de la modifier\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nouvelle situation :\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6238,23 +6238,23 @@ msgstr ""
"Ces partitions sont discutables — rien n'a changé.\n"
"(Si vous désirez cela, utiliser l'option --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
"Cette situation n'est pas recommandable — vous devriez probablement répondre "
"Non\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Êtes-vous satisfait avec cela ? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Voulez-vous écrire cela sur le disque ? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6263,17 +6263,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk : fin prématurée de l'entrée\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
#, fuzzy
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Abandon — rien n'a changé\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Veuillez répondre « y », « n » ou « q »\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6282,7 +6282,7 @@ msgstr ""
"Succès d'écriture de la nouvelle table de partitions\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6342,7 +6342,7 @@ msgstr ""
"\tfsck passno. La valeur va être extrapolée mais vous devriez\n"
"\tcorriger cela au plus tôt dans le fichier /etc/fstab.\n"
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
#, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s : non trouvé"
@@ -6694,7 +6694,7 @@ msgstr "La dernière calibration a été faite %ld secondes après 1969\n"
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "L'horloge matérielle fonctionne selon le temps %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
@@ -7001,12 +7001,12 @@ msgstr "Utilisant %s.\n"
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Aucune interface d'horloge utilisable n'a été repérée.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Impossible d'initialiser l'horloge système.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
#, c-format
msgid ""
"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
@@ -7014,7 +7014,7 @@ msgstr ""
"%ld secondes après 1969, l'horloge matérielle est supposé lire %ld secondes "
"après 1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
"machine.\n"
@@ -7028,16 +7028,16 @@ msgstr ""
"(et ne tournant probablement pas sur un Alpha maintenant). Aucune action n'a "
"été exécutée."
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Impossible d'obtenir la valeur d'époque à partir du noyau."
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Le noyau suppose une valeur d'époque de %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it."
@@ -7045,23 +7045,23 @@ msgstr ""
"Pour initialiser la valeur d'époque, vous devez utiliser l'option « epoch » "
"pour y mettre la valeur voulue."
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
"La valeur d'époque %d n'est pas utilisée pour initialisation — test "
"seulement.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Impossible d'initialiser la valeur d'époque dans le noyau.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr " hwclock [fonction] [option...]\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
@@ -7069,7 +7069,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Fonctions :\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
@@ -7080,7 +7080,7 @@ msgstr ""
" --set configurer l'horloge matérielle à l'heure donnée par "
"l'option --date\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -7096,7 +7096,7 @@ msgstr ""
" --adjust ajuster l'horloge matérielle en tenant compte de la\n"
" dérive systématique depuis le dernier réglage\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
@@ -7107,7 +7107,7 @@ msgstr ""
"\" --setepoch configurer la valeur « epoch » de l'horloge\n"
" matérielle du noyau à la valeur donnée par --epoch\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
@@ -7116,7 +7116,7 @@ msgstr ""
"donnée par --date\n"
" -V, --version afficher les informations de version et quitter\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
@@ -7124,13 +7124,13 @@ msgstr ""
" -u, --utc l'horloge matérielle est conservée au format UTC\n"
" --localtime l'horloge matérielle est conservée au format local\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
" -f, --rtc <fichier> utiliser le fichier spécial /dev/... au lieu de celui "
"par défaut\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -7146,7 +7146,7 @@ msgstr ""
" --epoch <année> indiquer l'année correspondant à la valeur\n"
" de départ « epoch » de l'horloge matérielle\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -7159,7 +7159,7 @@ msgstr ""
" --adjfile <chem> indiquer le chemin du fichier de réglage\n"
" (%s par défaut)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
@@ -7170,7 +7170,7 @@ msgstr ""
" -D, --debug mode de débogage\n"
"\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
@@ -7180,22 +7180,22 @@ msgstr ""
" indique à hwclock le type d'Alpha utilisé (consultez hwclock(8))\n"
"\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Impossible de se connecter au système d'audit"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "échec d'analyse de l'époque"
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
"%s ne peut pas prendre des arguments d'options qui n'en sont pas. Vous avez "
"fourni %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"You can only perform one function at a time."
@@ -7203,7 +7203,7 @@ msgstr ""
"Vous avez indiqué plusieurs fonctions.\n"
"Vous ne pouvez en exécuter qu'une à la fois."
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"both."
@@ -7211,7 +7211,7 @@ msgstr ""
"Les options --utc et --localtime s'excluent mutuellement. Vous avez indiqué "
"les deux."
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
@@ -7219,7 +7219,7 @@ msgstr ""
"Les options --adjust et --noadjfile s'excluent mutuellement. Vous avez "
"indiqué les deux."
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
@@ -7227,35 +7227,35 @@ msgstr ""
"Les options --adjfile et --noadjfile s'excluent mutuellement. Vous avez "
"indiqué les deux."
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "Avec --noadjfile, vous devez soit indiquer --utc, soit --localtime"
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Pas de mise à l'heure utilisable. Impossible de configurer l'horloge."
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Désolé, seul le superutilisateur peut modifier l'horloge matérielle."
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Désolé, seul le superutilisateur peut modifier l'horloge système."
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr ""
"Désole, seul le superutilisateur peut modifier l'époque de l'horloge "
"matérielle dans le noyau."
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
"Impossible d'accéder à l'horloge matérielle à l'aide d'une méthode connue."
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr ""
@@ -7418,7 +7418,7 @@ msgstr "Échec de ioctl(RTC_EPOCH_SET) vers %s"
msgid "error: cannot open %s"
msgstr "erreur : impossible d'ouvrir %s"
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "échec de callocate sur le jeu de microprocesseurs"
@@ -7709,99 +7709,99 @@ msgstr ""
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "Expiration du délai après %d secondes"
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "Erreur fatale : impossible de rouvrir tty : %s"
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "Erreur fatale : %s n'est pas un terminal"
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "échec de la fonction « chown » : %s"
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "/dev : échec de chdir() : %m"
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "Erreur fatale : tty erroné"
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Dernière connexion : %.*s "
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "à partir de %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "sur %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
msgid "write lastlog failed"
msgstr "échec d'écriture de lastlog"
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "APPEL À %s FAIT PAR %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "CONNEXION DU SUPERUTILISATEUR DE %s À PARTIR DE %s"
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "CONNEXION DU SUPERUTILISATEUR SUR %s"
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "CONNEXION SUR %s PAR %s À PARTIR DE %s"
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "CONNEXION SUR %s PAR %s"
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
msgid "login: "
msgstr "identifiant : "
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
#, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "échec de connexion PAM, fin d'exécution : %s"
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Impossible d'initialiser PAM : %s"
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "ÉCHEC DE CONNEXION DE %d À PARTIR DE %s POUR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7810,17 +7810,17 @@ msgstr ""
"Identifiant incorrect\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TROP DE TENTATIVES DE CONNEXION (%d) DE %s POUR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "ÉCHEC DE CONNEXION POUR UNE SESSION DE %s POUR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7829,7 +7829,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Identifiant incorrect\n"
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort."
@@ -7837,76 +7837,76 @@ msgstr ""
"\n"
"Problème d'initialisation de la session, abandon."
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Identifiant vide dans %s :%d. Abandon."
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
msgid "fork failed"
msgstr "échec de la fonction « fork »"
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "échec de TIOCSCTTY : %m"
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login : -h pour le superutilisateur seulement.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr ""
"Utilisation : last [-#] [-f fichier] [-t tty] [-h nom-de-l'hôte] "
"[identifiant ...]\n"
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Identifiant non valable « %s » dans %s :%d. Abandon."
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr "erreur : %s : échec d'initialisation de l'analyse"
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
msgid "setgid() failed"
msgstr "échec de setgid()"
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Vous avez du nouveau courrier.\n"
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Vous avez du courrier.\n"
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
msgid "setuid() failed"
msgstr "échec de setuid()"
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
#, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "%s : échec de changement de répertoire"
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Login avec un répertoire home = « / ».\n"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "impossible d'exécuter le script de l'interpréteur"
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
msgid "no shell"
msgstr "pas d'interpréteur"
@@ -7915,96 +7915,96 @@ msgstr "pas d'interpréteur"
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "Valeur interne non valable : %s\n"
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe : "
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr "pas de tel groupe"
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
msgid "who are you?"
msgstr "qui êtes-vous ?"
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
msgid "setgid failed"
msgstr "échec de setgid"
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
msgid "no such group"
msgstr "pas de tel groupe"
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
msgid "permission denied"
msgstr "permission refusée"
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
msgid "setuid failed"
msgstr "échec de setuid"
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "échec de exec %s"
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
#, fuzzy
msgid "cannot lock password file"
msgstr "impossible d'obtenir l'identifiant utilisateur de passwd"
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
#, fuzzy
msgid "cannot lock group file"
msgstr "impossible de configurer l'identifiant de groupe"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s : le fichier %s est occupé (%s présent)\n"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "can't link %s"
msgstr "%s : impossible de faire un lien %s : %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
#, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s : échec de création de lien vers %s"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s : impossible d'obtenir le contexte pour %s"
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s : impossible d'initialiser le contexte pour %s"
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s : %s n'a pas changé\n"
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "%s : aucun changement n'a été fait\n"
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Vous utilisez « shadow groups » sur ce système.\n"
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Vous utilisez « shadow passwords » sur ce système.\n"
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Voulez-vous éditer %s maintenant [y/n]? "
@@ -8078,114 +8078,114 @@ msgstr "Utilisation : %s LABEL=<étiquette>|UUID=<uuid>\n"
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "impossible de résoudre « %s »"
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
msgid "source device"
msgstr "périphérique source"
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
msgid "mountpoint"
msgstr "point de montage"
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
msgid "filesystem type"
msgstr "type de système de fichiers"
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
msgid "all mount options"
msgstr "toutes les options de montage"
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
msgid "VFS specific mount options"
msgstr "options de montage spécifiques au VFS"
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
msgid "FS specific mount options"
msgstr "options de montage spécifiques au système de fichier"
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
msgid "filesystem label"
msgstr "étiquette du système de fichiers"
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr "UUID du système de fichiers"
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr "numéro majeur:mineur du périphérique"
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
msgid "action detected by --poll"
msgstr "action détectée par --poll"
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr "ancienne options de montage sauvegardée par --poll"
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr "ancien point de montage sauvegardé par --poll"
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
#, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "action inconnue : %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "colonne inconnue : %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
msgid "mount"
msgstr "montage"
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
msgid "umount"
msgstr "démontage"
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
msgid "remount"
msgstr "remontage"
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
msgid "move"
msgstr "déplacement"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
#: sys-utils/prlimit.c:221
msgid "failed to add line to output"
msgstr "échec d'ajout d'une ligne en sortie"
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s : erreur d'analyse à la ligne %d"
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "échec d'initialisation de la table de libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
#, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "impossible de lire %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "échec d'initialisation de l'itérateur libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "échec d'initialisation de la tabdiff de libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
msgid "poll() failed"
msgstr "échec de poll()"
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8202,12 +8202,12 @@ msgstr ""
" %1$s [options] <périphérique> <pointdemontage>\n"
" %1$s [options] [--source <périphérique>] [--target <pointdemontage>]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -8224,7 +8224,7 @@ msgstr ""
" montés (par défaut)\n"
"\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
#, c-format
msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -8236,13 +8236,15 @@ msgstr ""
" -w, --timeout <nombre> limite maximale en milliseconde que --poll bloquera\n"
"\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:783
-#, c-format
+#: misc-utils/findmnt.c:839
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path> alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
" -a, --ascii utiliser des caractères ASCII pour le formatage de "
@@ -8255,7 +8257,7 @@ msgstr ""
" -f, --first-only n'afficher que le premier système de fichiers "
"trouvé\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -8270,7 +8272,7 @@ msgstr ""
" -n, --noheadings ne pas afficher les en-têtes de colonne\n"
" -u, --notruncate ne pas tronquer le texte en colonnes\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
#, c-format
msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -8286,7 +8288,7 @@ msgstr ""
" -r, --raw utiliser le format de sortie brut\n"
" -t, --types <liste> limiter le jeu de systèmes de fichiers par types\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
#, c-format
msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -8303,7 +8305,7 @@ msgstr ""
" -T, --target <chaîne> le point de montage à utiliser\n"
"\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8312,7 +8314,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Colonnes disponibles :\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8321,20 +8323,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Consultez findmnt(1) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr "les options s'excluent mutuellement"
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "direction inconnue : « %s »"
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "échec d'analyse de l'expiration"
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
@@ -8342,21 +8348,21 @@ msgstr ""
"les options --target et --source ne peuvent être utilisées ensemble avec un "
"élément de ligne de commande qui n'est pas une option"
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "échec d'initialisation du cache libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "échec d'initialisation de la table de sortie"
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr "%s colonne est demandée, mais --poll n'est pas activé"
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
#: sys-utils/prlimit.c:290
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "échec d'initialisation de la colonne de sortie"
@@ -8603,59 +8609,59 @@ msgid "discard zeroes data"
msgstr "abandon des données de zéros"
# disk-utils/mkswap.c:612
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
#, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "%s : échec d'obtention du chemin de périphérique"
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
#, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "%s : nom de périphérique inconnu"
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "%s : échec d'initialisation du traitement du sysfs"
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
#, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s : échec d'obtention du nom dm"
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr "échec d'ouverture du répertoire de périphérique du sysfs"
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
#, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s : échec d'obtention du numéro de périphériques disque entier"
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
#, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "échec de composition du chemin sysfs pour %s"
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
#, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s : échec de lecture du lien"
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
#, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "échec d'analyse de la liste « %s »"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
"La liste de périphériques à exclure est trop grande (la limite est de "
"%d périphériques)"
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8666,7 +8672,7 @@ msgstr ""
"Utilisation :\n"
" %s [options] [<périphérique> ...]\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8709,7 +8715,7 @@ msgstr ""
" -r, --raw utiliser l'affichage au format brut\n"
" -t, --topology afficher des renseignements sur la topologie\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8718,14 +8724,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Consultez lsblk(8) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "échec de composition du chemin sysfs pour %s"
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
#: term-utils/setterm.c:677
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -9117,62 +9123,57 @@ msgstr "un seul périphérique est actuellement pris en charge en argument."
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "avertissement : erreur de lecture %s : %s"
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "%s : erreur d'analyse à la ligne %d"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "avertissement : échec de lecture de mtab"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "échec de lecture de mtab"
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "avertissement : impossible d'ouvrir %s : %s"
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount : impossible d'ouvrir %s — utilisation de %s à la place\n"
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"impossible de créer le fichier verrou %s : %s (utiliser l'option -n pour "
"passer outre)"
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"impossible de lier le fichier verrou %s : %s (utiliser l'option -n pour "
"passer outre)"
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"impossible d'ouvrir le fichier verrou %s : %s (utiliser l'option -n pour "
"passer outre)"
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Impossible de verrouiller le fichier verrou %s : %s\n"
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "impossible de verrouiller le fichier verrou %s : %s"
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
msgid "timed out"
msgstr "expiration du délai"
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -9181,32 +9182,32 @@ msgstr ""
"Impossible de créer le lien %s\n"
"Un fichier verrouillé est peut-être en panne.\n"
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "impossible d'ouvrir %s (%s) — mtab n'est pas à jour"
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "erreur d'écriture %s : %s"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
#, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s : impossible de vider les modifications : %s"
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "erreur de changement de mode de %s : %s\n"
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "erreur de changement de propriétaire de %s : %s\n"
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "impossible de renommer %s à %s : %s\n"
@@ -9328,7 +9329,7 @@ msgstr ""
" indiquer explicitement le type de système de fichier\n"
" ou utilisez wipefs(8) pour nettoyer le périphérique.\n"
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
msgid "mount failed"
msgstr "échec de montage"
@@ -9556,7 +9557,7 @@ msgstr ""
"essayez\n"
" « dmesg | tail » ou quelque chose du genre\n"
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
msgid "mount table full"
msgstr "la table des périphériques montés est pleine"
@@ -9656,7 +9657,7 @@ msgstr "mount : %s%s est protégé en écriture, sera monté en lecture seule"
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount : aucun media trouvé dans %s"
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -10081,93 +10082,93 @@ msgstr "%s : échec de positionnement sur l'étiquette d'espace d'échange "
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "%s : échec d'obtention du chemin de périphérique"
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
#, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "%s : échec d'obtention du numéro de partition"
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
#, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "%s : erreur lors de la suppression de la partition %d"
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "%s : erreur lors de la suppression des partitions %d-%d"
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr "l'intervalle indiqué <%d:%d> n'a pas de sens"
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
#, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "%s : partition nº %d enlevée\n"
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr "Cette partition existe déjà.\n"
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
#, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "%s : échec de suppression de la partition nº %d"
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
#, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "%s : erreur lors de l'ajout de la partition %d"
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
#, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "%s : erreur lors de l'ajout des partitions %d-%d"
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
#, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "%s : partition nº %d ajoutée\n"
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
#, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s : échec d'ajout de la partition nº %d"
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr "#%2d : %9ju-%9ju (%9ju secteurs, %6ju Mo)\n"
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
#, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "échec d'initialisation du filtre blkid pour « %s »"
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
#, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "%s : échec de lecture de table de partitions"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
#, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr "%s : type de table de partitions « %s » détecté\n"
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr ""
"%s : la table de partitions %s ne contient pas de partitions utilisables"
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disque>\n"
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
@@ -10202,7 +10203,7 @@ msgstr ""
" -o, --output <liste> définir quelles colonnes de sortie utiliser\n"
" -h, --help afficher cette aide\n"
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -10210,35 +10211,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Colonnes disponibles (pour --show, --raw ou --pairs) :\n"
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr "les options %s s'excluent mutuellement"
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "échec d'analyse de l'intervalle --nr <M-N> "
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "les options --nr et <partition> s'excluent mutuellement"
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr "partition : %s, disque : %s, première : %d, dernière : %d\n"
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "Impossible de détruire une partition vide"
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr "vitesse %d non supportée"
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "%s : échec d'initialisation de sonde blkid"
@@ -10366,15 +10367,15 @@ msgstr "SCHED_%s non pris en charge ?\n"
msgid "failed to parse pid"
msgstr "échec d'analyse du PID"
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "impossible d'obtenir la liste des tâches"
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
msgid "failed to parse priority"
msgstr "échec d'analyse de priorité"
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
msgid ""
"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
"only"
@@ -10382,17 +10383,17 @@ msgstr ""
"option SCHED_RESET_ON_FORK n'est pris en charge que pour les stratégies "
"SCHED_FIFO et SCHED_RR "
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
#, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "échec de configuration de stratégie d'exécution du TID %d"
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "échec de configuration de stratégie d'exécution du PID %d"
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "échec d'exécution de %s"
@@ -12328,7 +12329,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid offset '%s' specified"
msgstr "%s : index « %s » indiqué non valable"
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
msgid "invalid passphrase file descriptor"
msgstr ""
@@ -12356,7 +12357,7 @@ msgstr "les options %s s'excluent mutuellement"
msgid "the option --offset is not allowed in this context."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
#, fuzzy
msgid "couldn't lock into memory"
msgstr "Impossible de verrouiller en mémoire, fin d'exécution.\n"
@@ -12381,7 +12382,7 @@ msgstr "mount : échec d'initialisation du périphérique boucle\n"
msgid "find unused loop device failed"
msgstr "tunelp : échec de ioctl"
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
@@ -12452,22 +12453,22 @@ msgstr ""
msgid "error: uname failed"
msgstr "erreur : échec de uname"
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "échec d'allocation de tampon de mémoire : %m"
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12478,118 +12479,118 @@ msgstr ""
"# programmes. Les items distincts dans chaque colonne ont\n"
"# un numéro d'identifiant unique à partir de zéro.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
msgid "Architecture:"
msgstr "Architecture : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Mode(s) opératoire(s) des microprocesseurs : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
msgid "Byte Order:"
msgstr "Boutisme : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
msgid "CPU(s):"
msgstr "Microprocesseur(s) : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Masque de microprocesseur(s) en ligne : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Liste de microprocesseur(s) en ligne : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Masque de microprocesseur(s) hors ligne : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Liste de microprocesseur(s) hors ligne : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) par cœur : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Cœur(s) par socket : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "Socket(s) par livre : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
msgid "Book(s):"
msgstr "Livre(s) : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
msgid "Socket(s):"
msgstr "Socket(s) : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Nœud(s) NUMA : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Identifiant constructeur : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
msgid "CPU family:"
msgstr "Famille de microprocesseur : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Model:"
msgstr "Modèle : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
msgid "Stepping:"
msgstr "Révision : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
msgid "CPU MHz:"
msgstr "Vitesse du microprocesseur en MHz : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "BogoMIPS:"
msgstr "BogoMIPS : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualisation : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
#, fuzzy
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Constructeur d'hyperviseur : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Constructeur d'hyperviseur : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Type de virtualisation : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "Cache %s : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "Nœud NUMA %d de microprocesseur(s) : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
msgid ""
" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12602,7 +12603,7 @@ msgid ""
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12611,170 +12612,165 @@ msgstr ""
"\n"
"Consultez setterm(1) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
#, fuzzy
msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
msgstr "les options --nr et <partition> s'excluent mutuellement"
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
#, fuzzy
msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
msgstr "les options --nr et <partition> s'excluent mutuellement"
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
#, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr ""
"mount : seul le superutilisateur peut utiliser l'option « --%s » (l'UID "
"effectif est %u)"
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
#, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr ""
"mount : seul le superutilisateur peut exécuter cette commande (l'UID "
"effectif est %u)"
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
#, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "mount : seul le superutilisateur peut utiliser l'option « --%s »"
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
msgid "only root can do that"
msgstr "seul le superutilisateur peut exécuter cette commande"
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s de %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
#, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "%s : erreur d'analyse : entrée ignorée à la ligne %d."
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
msgid "failed to read mtab"
msgstr "échec de lecture de mtab"
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr "%-20s : ignoré\n"
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "%-20s : déjà monté\n"
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "%-20s : échec : %s\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "%-20s : échec\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "mount : seul le superutilisateur peut monter %s sur %s"
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "%-20s : déjà monté\n"
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted"
msgstr "%s : non trouvé"
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "mount : impossible de trouver %s dans %s ou %s"
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount : impossible de déterminer le type de système de fichiers et aucun n'a "
"été indiqué"
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr "mount : vous devez indiquer le type de système de fichiers"
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "échec de montage"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr "mount : échec de montage"
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "mount : le point de montage %s n'est pas un répertoire"
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
#, fuzzy
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "mount : doit être le super utilisateur pour utiliser mount"
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr "mount : %s est occupé"
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "mount : %s est déjà monté ou %s est occupé"
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount : %s est déjà monté sur %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "mount : le point de montage %s n'existe pas"
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
"mount : le point de montage %s est un lien symbolique qui pointe vers nulle "
"part"
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "mount : le périphérique spécial %s n'existe pas"
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
#, fuzzy
msgid "mount(2) failed"
msgstr "échec de montage"
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
"mount : le périphérique spécial %s n'existe pas\n"
" (un préfixe de chemin n'est pas un répertoire)\n"
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "mount : %s n'est pas monté, ou option erronée"
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12783,7 +12779,7 @@ msgstr ""
"mount : mauvais type de système de fichiers, option erronée, superbloc\n"
" erroné sur %s, page de code ou aide manquante, ou autre erreur"
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -12792,7 +12788,7 @@ msgstr ""
" (pour plusieurs système de fichiers (nfs ou cifs par exemple), un\n"
" programme /sbin/mount.<type> intermédiaire pourrait être nécessaire)"
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12802,22 +12798,22 @@ msgstr ""
"essayez\n"
" « dmesg | tail » ou quelque chose du genre\n"
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "mount : %s : impossible de lire le superbloc"
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount : type de système de fichiers « %s » inconnu"
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique bloc, et échec d'obtention d'état"
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12826,55 +12822,60 @@ msgstr ""
"mount : le noyau ne reconnaît pas %s comme un périphérique bloc\n"
" (essayez peut-être « modprobe driver »)."
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique bloc (essayer « -o loop » ?)"
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "%s : n'est pas un périphérique bloc"
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique bloc valable"
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "mount : impossible de monter %s%s en lecture seule"
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount : %s%s est protégé en écriture mais l'option « -w » a été fournie"
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr ""
"mount : impossible de remonter %s%s en lecture/écriture, est protégé en "
"écriture"
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount : %s%s est protégé en écriture, sera monté en lecture seule"
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "mount : aucun media trouvé dans %s"
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "échec de changement de nom de %s vers %s"
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s : échec d'ouverture"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -12890,13 +12891,14 @@ msgstr ""
" %1$s [options] <source> <répertoire>\n"
" %1$s <opération> <pointdemontage> [<cible>]\n"
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
"\n"
"Options :\n"
@@ -12907,7 +12909,7 @@ msgstr ""
" -F, --fork bifurquer pour chaque périphérique (utiliser avec -"
"a)\n"
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -12921,7 +12923,7 @@ msgstr ""
"étiquettes\n"
" -n, --no-mtab ne pas écrire dans /etc/mtab\n"
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -12938,7 +12940,7 @@ msgstr ""
"(comme -o ro)\n"
" -t, --types <liste> limiter le jeu de types de système de fichiers\n"
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -12950,7 +12952,7 @@ msgstr ""
" -w, --read-write monter le système de fichiers en lecture/écriture "
"(par défaut)\n"
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12969,7 +12971,7 @@ msgstr ""
" UUID=<uuid> indiquer le périphérique par UUID de système de "
"fichiers\n"
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -12982,7 +12984,7 @@ msgstr ""
" <fichier> fichier régulier pour configuration de périphérique "
"boucle\n"
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12998,7 +13000,7 @@ msgstr ""
" -R, --rbind monter un sous-répertoire et tous les sous-montages "
"ailleurs\n"
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13011,7 +13013,7 @@ msgstr ""
" --make-private marquer un sous-répertoire comme privé\n"
" --make-unbindable marquer un sous-répertoire comme non remontable\n"
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13028,23 +13030,23 @@ msgstr ""
" --make-runbindable marquer récursivement un sous-répertoire complet "
"comme non remontable\n"
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "échec d'allocation de contexte libmount"
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
msgid "failed to append options"
msgstr "échec d'ajout d'options"
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "échec de configuration des options de motif"
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr "une seule <source> peut être indiquée"
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "échec d'allocation du tampon source"
@@ -13838,77 +13840,77 @@ msgstr "%s : réinitialisation de l'espace d'échange."
msgid "execv failed"
msgstr "échec de la fonction « execv »"
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s : échec de la fonction « lseek »"
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s : échec d'écriture de signature"
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
"%s : signature de l'espace d'échange trouvée : version %d, taille de page "
"%d, ordre des octets %s"
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "different"
msgstr "différent"
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "same"
msgstr "identique"
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s : permissions non sûres %04o, %04o conseillées."
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
#, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr ""
"%s : propriétaire %d de fichier non sûr, 0 (superutilisateur) conseillé."
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s : ignoré — semble avoir des trous."
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s : échec d'obtention de la taille"
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr "%s : échec de lecture d'en-tête d'espace d'échange"
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
"%s : taille de page : %d, taille d'espace d'échange : %llu, taille de "
"périphérique : %llu"
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
"%s : dernière_page 0x%08llx plus grande que la taille actuelle de l'espace "
"d'échange"
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr "%s : le format de la taille de page ne correspond pas."
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
@@ -13916,38 +13918,38 @@ msgstr ""
"%s : la taille de page ne correspond pas avec le format d'espace d'échange "
"(utilisez --fixpgsz pour la réinitialiser)."
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
"%s : données de mise en veille d'application détectées. Réécriture de la "
"signature de l'espace d'échange."
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s sur %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s : échec de swapon"
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "impossible de trouver le périphérique %s"
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
msgid "Not superuser."
msgstr "Vous n'êtes pas le superutilisateur."
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s : échec de swapoff"
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -14140,7 +14142,7 @@ msgstr "%s utilise IRQ %d\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s utilisant la scrutation\n"
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
@@ -14154,10 +14156,10 @@ msgstr ""
" %1$s [options] <source> <répertoire>\n"
" %1$s <opération> <pointdemontage> [<cible>]\n"
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all umount all filesystems\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -14173,7 +14175,7 @@ msgstr ""
" -F, --fork bifurquer pour chaque périphérique (utiliser avec -"
"a)\n"
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
#, c-format
msgid ""
" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -14181,7 +14183,7 @@ msgid ""
" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -14197,16 +14199,58 @@ msgstr ""
"(comme -o ro)\n"
" -t, --types <liste> limiter le jeu de types de système de fichiers\n"
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "échec d'analyse de l'expiration"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "échec de montage"
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount : échec de montage"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount : %s : périphérique bloc non valable"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "%s : non trouvé"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount : %s : impossible de lire le superbloc"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+" (In some cases useful info about processes that use\n"
+" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+"démontage : %s : périphérique occupé.\n"
+" (Dans certains cas, des infos sur les processus l'utilisant\n"
+" sont récupérables par lsof(8) ou fuser(1))"
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount : %s : doit être le super utilisateur pour utiliser umount"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr ""
+"umount : %s : périphérique bloc non autorisé sur le système de fichiers"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "échec d'analyse de l'expiration"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -14259,7 +14303,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s : impossible d'exécuter %s : %m"
#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "échec d'allocation de tampon de mémoire : %m"
@@ -14410,12 +14454,12 @@ msgstr ""
" --help afficher cette aide et quitter\n"
"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "users"
msgstr "utilisateurs"
@@ -15276,7 +15320,7 @@ msgstr ""
"***Arrière***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -15288,7 +15332,7 @@ msgstr ""
"Par défaut entre crochets.\n"
"L'étoile « * » indique que l'argument devient le nouveau défaut.\n"
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -15339,34 +15383,34 @@ msgstr ""
"ligne\n"
". répéter la commande précédente\n"
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Appuyer sur « h » pour obtenir les instructions.]"
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "« %s » ligne %d"
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Pas un fichier] ligne %d"
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
msgid " Overflow\n"
msgstr " Débordement\n"
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
msgid "...skipping\n"
msgstr "… escamotage\n"
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Expression régulière bâclée"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -15374,19 +15418,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Motif non trouvé\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Motif non trouvé"
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
msgid "exec failed\n"
msgstr "échec de exec()\n"
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
msgid "can't fork\n"
msgstr "impossible d'établir un relais fork()\n"
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -15394,19 +15438,19 @@ msgstr ""
"\n"
"… Escamotage en cours "
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
msgid "...Skipping to file "
msgstr "… Escamotage vers le fichier "
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "… Escamotage arrière vers le fichier "
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
msgid "Line too long"
msgstr "Ligne trop longue"
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Aucune commande précédente pour substitution"
@@ -15414,26 +15458,26 @@ msgstr "Aucune commande précédente pour substitution"
msgid "line too long"
msgstr "ligne trop longue"
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "décompte d'octets erroné pour plusieurs caractères de conversion"
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
#, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr "décompte d'octets erroné pour le caractère de conversion %s"
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
#, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr "%%s nécessite une précision ou un décompte d'octets"
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
#, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr "format {%s} erroné"
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
#, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "conversion erronée de caractères %%%s"
@@ -15723,6 +15767,22 @@ msgstr "séquence d'échappement inconnue en entrée : %o, %o"
msgid "Input line too long."
msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "%s : erreur d'analyse à la ligne %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "avertissement : échec de lecture de mtab"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "%-20s : échec : %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "%-20s : échec\n"
+
#~ msgid " d delete a BSD partition"
#~ msgstr " d détruire une partition BSD"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 3e76b1f2b..fb97c402c 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "obtén o tamaño en sectores de 512 bytes"
#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
@@ -254,13 +254,13 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -544,11 +544,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid file data offset"
msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
msgid "compiled without -x support"
msgstr "compilado sen a compatibilidade para -x"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
@@ -1463,17 +1463,17 @@ msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
#: text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "no"
msgstr ""
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr ""
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "yes"
msgstr ""
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgid " Logical"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Non hai ningunha partición *BSD en %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
@@ -3610,7 +3610,7 @@ msgstr ""
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr ""
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr ""
msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
@@ -3897,19 +3897,19 @@ msgstr ""
msgid "Command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4029,7 +4029,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4038,14 +4038,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
"Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
@@ -4053,12 +4053,12 @@ msgid ""
"----- Directory Entries -----\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4067,21 +4067,21 @@ msgid ""
"\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4089,115 +4089,115 @@ msgid ""
"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current boot file is: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
"not at diskblock %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
"but the disk is %d diskblocks long.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
#, c-format
msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The boot partition does not exist.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The swap partition does not exist.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The swap partition has no swap type.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4206,53 +4206,53 @@ msgid ""
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
#, c-format
msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
#, c-format
msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4260,12 +4260,12 @@ msgid ""
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
msgstr ""
@@ -4836,85 +4836,85 @@ msgstr ""
msgid "BBT"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
msgid "out of memory?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4922,85 +4922,85 @@ msgid ""
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"before using mkfs\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr ""
@@ -5353,7 +5353,7 @@ msgid ""
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5373,7 +5373,7 @@ msgstr "Uso:\n"
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5574,53 +5574,53 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
msgid ""
"Done\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "erro: non se pode abrir %s"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5628,73 +5628,73 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
msgid "OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5751,7 +5751,7 @@ msgid ""
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "Non se encontrou o patrón"
@@ -6059,7 +6059,7 @@ msgstr ""
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -6313,18 +6313,18 @@ msgstr ""
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
#, c-format
msgid ""
"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
"machine.\n"
@@ -6332,49 +6332,49 @@ msgid ""
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6383,30 +6383,30 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6416,7 +6416,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6425,84 +6425,84 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"You can only perform one function at a time."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr ""
@@ -6649,7 +6649,7 @@ msgstr ""
msgid "error: cannot open %s"
msgstr "erro: non se pode abrir %s"
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr ""
@@ -6908,198 +6908,198 @@ msgstr ""
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "chown fallou: (%s)"
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "chown fallou: (%s)"
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "write falou: (%s)"
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
msgid "login: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
#, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
msgid "fork failed"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
#, c-format
msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
#, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "produciuse un fallo na busca"
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
msgid "setuid() failed"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
msgid "no shell"
msgstr ""
@@ -7108,98 +7108,98 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
#, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
msgid "who are you?"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "produciuse un fallo na busca"
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
msgid "no such group"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
msgid "permission denied"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "produciuse un fallo na busca"
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
#, fuzzy
msgid "cannot lock password file"
msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
#, fuzzy
msgid "cannot lock group file"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
#, c-format
msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "can't link %s"
msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
#, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "a execución de %s fallou."
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr ""
@@ -7264,122 +7264,122 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
#, fuzzy
msgid "source device"
msgstr " removable"
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
#, fuzzy
msgid "all mount options"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
msgid "VFS specific mount options"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
msgid "FS specific mount options"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
#, fuzzy
msgid "filesystem label"
msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
msgid "action detected by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
msgid "mount"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
msgid "umount"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
msgid "remount"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr " Eliminar"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
#: sys-utils/prlimit.c:221
msgid "failed to add line to output"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "erro de análise na liña: "
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc fallou"
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7390,19 +7390,19 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
#, c-format
msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7410,17 +7410,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
#, c-format
msgid ""
" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path> alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -7430,7 +7432,7 @@ msgid ""
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
#, c-format
msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -7440,7 +7442,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
#, c-format
msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -7450,55 +7452,59 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
msgid "failed to initialize output table"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
#: sys-utils/prlimit.c:290
msgid "failed to initialize output column"
msgstr ""
@@ -7734,57 +7740,57 @@ msgstr ""
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "%s fallou."
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
#, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s fallou."
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s fallou."
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s fallou."
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7792,7 +7798,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7815,21 +7821,21 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -8161,88 +8167,83 @@ msgstr ""
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "erro de análise na liña: "
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n"
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
msgid "timed out"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: non se pode abrir %s\n"
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -8351,7 +8352,7 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
msgid "mount failed"
msgstr ""
@@ -8560,7 +8561,7 @@ msgid ""
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
msgid "mount table full"
msgstr ""
@@ -8653,7 +8654,7 @@ msgstr ""
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9030,92 +9031,92 @@ msgstr "%s fallou."
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "%s fallou."
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "%s fallou."
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
#, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
#, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
#, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
#, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
#, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9133,42 +9134,42 @@ msgid ""
" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira"
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
#, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr ""
@@ -9269,31 +9270,31 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse pid"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
msgid "failed to parse priority"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
msgid ""
"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
"only"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "%s fallou."
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr ""
@@ -11057,7 +11058,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid offset '%s' specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
msgid "invalid passphrase file descriptor"
msgstr ""
@@ -11083,7 +11084,7 @@ msgstr ""
msgid "the option --offset is not allowed in this context."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
msgid "couldn't lock into memory"
msgstr ""
@@ -11105,7 +11106,7 @@ msgstr "%s fallou."
msgid "find unused loop device failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
@@ -11176,22 +11177,22 @@ msgstr ""
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11199,120 +11200,120 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
msgid "Architecture:"
msgstr "Arquitectura:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Modo(s) OP da CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
#, fuzzy
msgid "CPU(s):"
msgstr "Socket(s) da CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "Socket(s) da CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Nodo(s) NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID do fabricante:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
msgid "CPU family:"
msgstr "Familia do CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Model:"
msgstr "Modelo"
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
msgid "CPU MHz:"
msgstr "Mhz do CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualización:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
#, fuzzy
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Fabricante do hypervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Fabricante do hypervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Tipo de virtualización:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
msgid ""
" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -11325,251 +11326,252 @@ msgid ""
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lscpu(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
#, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
#, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
#, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
msgid "only root can do that"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
#, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "erro de análise na liña: "
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
#, fuzzy
msgid "failed to read mtab"
msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n"
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
#, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "%s fallou.\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
#, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "%s está montado.\t "
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted"
msgstr "Non se encontrou o patrón"
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
-#: sys-utils/mount.c:330
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "%s: fstat fallou."
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
#, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
#, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
#, c-format
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
#, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
#, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
#, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
#, fuzzy
msgid "mount(2) failed"
msgstr "malloc fallou"
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
#, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
#, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
#, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
#, c-format
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
#, c-format
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque"
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
#, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura"
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
#, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
#, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
#, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
#, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s fallou."
+
+#: sys-utils/mount.c:562
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -11579,16 +11581,17 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -11597,7 +11600,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -11607,7 +11610,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -11615,7 +11618,7 @@ msgid ""
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11626,7 +11629,7 @@ msgid ""
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -11634,7 +11637,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11644,7 +11647,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -11653,7 +11656,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -11662,25 +11665,25 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "%s fallou."
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
@@ -12383,105 +12386,105 @@ msgstr ""
msgid "execv failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "different"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "same"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
#, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
msgid "Not superuser."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -12668,7 +12671,7 @@ msgstr ""
msgid "%s using polling\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
@@ -12676,10 +12679,10 @@ msgid ""
" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
#, c-format
msgid ""
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all umount all filesystems\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -12687,7 +12690,7 @@ msgid ""
"system)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
#, c-format
msgid ""
" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -12695,7 +12698,7 @@ msgid ""
" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
#, c-format
msgid ""
" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -12704,16 +12707,54 @@ msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "Non se encontrou o patrón"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+" (In some cases useful info about processes that use\n"
+" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -12760,7 +12801,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr ""
#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
@@ -12875,12 +12916,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "user"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "users"
msgstr ""
@@ -13602,7 +13643,7 @@ msgstr ""
"***Atrás***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -13610,7 +13651,7 @@ msgid ""
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -13633,34 +13674,34 @@ msgid ""
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Prema «h» para consultar as instrucións]"
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "«%s» liña %d"
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Non é un ficheiro] liña %d"
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
msgid " Overflow\n"
msgstr " Desbordamento\n"
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
msgid "...skipping\n"
msgstr "...omitindo\n"
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
msgid "Regular expression botch"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -13668,19 +13709,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Non se encontrou o patrón\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Non se encontrou o patrón"
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
msgid "exec failed\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
msgid "can't fork\n"
msgstr "non se pode bifurcar\n"
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -13688,19 +13729,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Saltando"
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Saltando ao ficheiro "
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Retrocedendo ao ficheiro "
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
msgid "Line too long"
msgstr "A liña é demasiado longa"
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr ""
@@ -13709,27 +13750,27 @@ msgstr ""
msgid "line too long"
msgstr "A liña é demasiado longa"
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
#, fuzzy
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "hexdump: conversión de caracteres incorrecta %%%s.\n"
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr "hexdump: conversión de caracteres incorrecta %%%s.\n"
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
#, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr ""
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
#, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr ""
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: conversión de caracteres incorrecta %%%s.\n"
@@ -13965,6 +14006,22 @@ msgstr "Secuencia de escape descoñecida na entrada: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "erro de análise na liña: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "%s fallou.\n"
+
#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
#~ msgstr " u Cambia as unidades (cilindros/sectores)"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d8459b02e..ffbf1460a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-02 10:44+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "méret lekérése 512 bájtos szektorokban"
#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
@@ -253,13 +253,13 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "%s a(z) %s csomagból\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "a(z) „%s” eszköz nem érhető el"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "a könyvtáradatok vége (%ld) nem egyezik a fájladatok kezdetével (%l
msgid "invalid file data offset"
msgstr "érvénytelen fájladateltolás"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
msgid "compiled without -x support"
msgstr "a program a -x támogatása nélkül lett lefordítva"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Rendben\n"
@@ -1501,17 +1501,17 @@ msgstr "hibás inode méret"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol hiba: a blokkok száma nincs meghatározva"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s meghiúsult.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
#: text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Biztosan ki akarja írni a partíciós táblát a lemezre? (igen vagy nem): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "no"
msgstr "nem"
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "nem"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "A partíciós tábla nem került a lemezre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "igen"
@@ -2223,7 +2223,7 @@ msgid " Logical"
msgstr " Logikai"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
@@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "Nincs *BSD partíció a következőn: %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD lemezcímke parancs (m = súgó): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
@@ -3747,7 +3747,7 @@ msgstr ""
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Indítás Eleje Vége Blokkok Az Rendszer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr "%lld szektor nincs lefoglalva\n"
msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
msgstr "A(z) %d. partíció még nem létezik!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
@@ -4067,14 +4067,14 @@ msgstr ""
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Parancs (m = súgó): "
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Ez a rendszermag a szektorméretet önállóan állapítja meg - a -b kapcsoló "
"figyelmen kívül maradt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr ""
"Figyelmeztetés: a -b (szektorméret beállítása) kapcsolóhoz meg kell adni egy "
"eszközt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4224,7 +4224,7 @@ msgstr ""
"Egység = %s, összesen %d * %d bájt\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr ""
"Egység = %s, összesen %d * %d bájt\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr ""
"----- partíciók -----\n"
"Pt# %*s Info Kezdet Vége Szektorok Az Rendszer\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
@@ -4257,12 +4257,12 @@ msgstr ""
"Indítófájl: %s\n"
"----- Könyvtárbejegyzések -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s szektor: %5u méret: %8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr ""
"\tAz indítófájlnak abszolút, nem üres útvonalnévnek kell lennie,\n"
"\tpéldául „/unix” vagy „/unix.save”.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tAz indítófájl neve túl hosszú: Maximum 16 bájt lehet.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tAz indítófájlnak teljes képzésű útvonalnévvel kell rendelkeznie.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4304,7 +4304,7 @@ msgstr ""
"\tNe feledje, hogy az indítófájl létezése nem került ellenőrzésre\n"
"\tAz SGI alapértelmezése a „/unix” és a biztonsági mentés a „/unix.save”.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4313,16 +4313,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Az aktuális indítófájl: %s\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Adja meg az új indítófájl nevét: "
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Az indítófájl változatlan\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4331,22 +4331,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tAz indítófájl a következőre módosítva: „%s”.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Több teljes lemez bejegyzés van jelen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "Az IRIX szereti, ha a 11. partíció elfoglalja a teljes lemezt.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr ""
"A teljes lemezpartíciónak a 0. blokkon kellene kezdődnie\n"
"és nem a(z) %d. lemezblokkon.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4364,32 +4364,32 @@ msgstr ""
"A teljes lemezpartíció csak %d lemezblokk méretű,\n"
"de a lemez %d lemezblokk hosszú.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "Egy partíciónak (a 11.-nek) le kellene fednie a teljes lemezt.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "A(z) %d. partíció nem cilinderhatáron kezdődik.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "A(z) %d. partíció nem cilinderhatáron végződik.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "A(z) %d. és %d. partíciók átfedik egymást %d szektorral.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Nem használt %8u szektor hosszú hézag - a(z) %8u-%u szektorok\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4398,7 +4398,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Az indítópartíció nem létezik.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4407,7 +4407,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A lapozópartíció nem létezik.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4416,17 +4416,17 @@ msgstr ""
"\n"
"A lapozópartíció nem lapozópartíció típusú.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tSzokatlan indítófájl nevet választott.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "Elnézést, csak a rendszergazda módosíthatja a rendszerórát.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4441,33 +4441,33 @@ msgstr ""
"Írja be az IGEN szót, ha biztosan eltérő módon kívánja címkézni ezt a "
"partíciót.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "IGEN\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr ""
"Egymást átfedő partíciók találhatók a lemezen. Először javítsa ezt ki!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Kísérlet a teljes lemezbejegyzés automatikus előállítására.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "A partíciók már lefedik a teljes lemezt.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Egymást átfedő partíciók találhatók a lemezen. Először javítsa ezt ki!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4476,22 +4476,22 @@ msgstr ""
"Erősen ajánlott, hogy a 11. partíció\n"
"lefedje az egész lemezt és 'SGI kötet' típusú legyen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Egymást átfedő partíciók lesznek a lemezen. Először javítsa ezt ki!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Utolsó %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
#, c-format
msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4502,12 +4502,12 @@ msgstr ""
"geometria-cilinderérték kerül felhasználásra. Ez az érték csonkításra "
"kerülhet 33,8 GB-nál nagyobb eszközökön.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "AZ=%02x\tKEZDET=%d\tHOSSZ=%d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
msgstr "Kísérlet a(z) %d. partíció paramétereinek megtartására.\n"
@@ -5111,88 +5111,88 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr ""
"pozicionálási hiba a(z) %s eszközön - nem lehet a(z) %lu helyre "
"pozicionálni\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "pozicionálási hiba: a várt 0x%08x%08x helyett 0x%08x%08x érkezett\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "olvasási hiba a(z) %s eszközön - a(z) %lu. szektor nem olvasható\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "HIBA: a(z) %lu. szektor nem rendelkezik msdos aláírással\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "írási hiba a(z) %s eszközön - nem lehet írni a(z) %lu. szektorra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "nem nyitható meg a partíció szektormentés fájlja (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "írási hiba a(z) %s eszközön\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "nem érhető el a partíció visszaállítófájlja (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"a partíció visszaállítófájljának mérete hibás - nem kerül visszaállításra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
msgid "out of memory?\n"
msgstr "elfogyott a memória?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "a partíció visszaállítófájlja nem nyitható meg (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "hiba a(z) %s olvasásakor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "a(z) %s eszköz nem nyitható meg írásra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "hiba a(z) %lu. szektor írása közben a(z) %s eszközön\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "%s lemez: nem kérhető le a geometria\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "%s lemez: nem kérhető le a méret\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5203,23 +5203,23 @@ msgstr ""
"lemeznek. Az fdisk használata valószínűleg értelmetlen. [Ha valóban\n"
"ezt akarja, akkor a --force kapcsolóval teheti meg]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a HDIO_GETGEO %lu fej jelenlététét jelzi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a HDIO_GETGEO %lu szektor jelenlététét jelzi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
"Figyelmeztetés: a BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO %lu cilinder jelenlététét jelzi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5229,7 +5229,7 @@ msgstr ""
"legfeljebb 63. Ez a problémákat fog okozni az összes C/H/S címzést\n"
"használó szoftverben.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5238,7 +5238,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s lemez: %lu cilinder, %lu fej, %lu szektor sávonként\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr ""
"A(z) $%2s partíció $%1s értéke lehetetlen fejszámot ad meg: $%3lu (0-$%4lu "
"között kellene lennie)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr ""
"A(z) $%2s partíció $%1s értéke lehetetlen szektorszámot ad meg: $%3lu (0-$"
"%4lu között kellene lennie)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5264,7 +5264,7 @@ msgstr ""
"A(z) $%2s partíció $%1s értéke lehetetlen cilinderszámot ad meg: $%3lu (0-$"
"%4lu között kellene lennie)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5273,12 +5273,12 @@ msgstr ""
"Azonosító Név\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "A partíciós tábla újraolvasása ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5288,17 +5288,17 @@ msgstr ""
"A partíciós tábla újraolvasás parancsa meghiúsult\n"
"Indítsa újra most a rendszert az mkfs használata előtt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Hiba a(z) %s lezárásakor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: nincs ilyen partíció\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "ismeretlen formátum - a szektorok kerülnek felhasználásra\n"
@@ -5692,7 +5692,7 @@ msgstr ""
"Általában csak a <kezdet> és a <méret> megadása szükséges (és néha a "
"<típus>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5712,7 +5712,7 @@ msgstr "Használat:\n"
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5929,12 +5929,12 @@ msgstr "%s: %ld cilinder, %ld fej, %ld sáv szektoronként\n"
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Nem kérhető le a(z) %s mérete\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "hibás aktív bájt: 0x%x a 0x80 helyett\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5942,7 +5942,7 @@ msgstr ""
"Kész\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5953,36 +5953,36 @@ msgstr ""
"MBR csak a pontosan egy aktív partíciót tartalmazó lemezről képes "
"elindulni.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
#, fuzzy, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "a(z) %s partíció azonosítója %x és nem rejtett\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Hibás azonosító: %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "A lemez jelenleg használatban van.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Végzetes hiba: a(z) „%s” nem található\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s nem blokkeszköz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
"Ellenőrzésre kerül, hogy pillanatnyilag senki sem használja a lemezt...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5995,30 +5995,30 @@ msgstr ""
"lapozópartíciók kikapcsolásához. Használja a --no-reread kapcsolót ezen\n"
"ellenőrzés letiltásához.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Használja a --force kapcsolót az összes ellenőrzés felülbírálásához.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
msgid "OK\n"
msgstr "Rendben\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Régi helyzet:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "A(z) %d. partíció nem létezik, nem lehet módosítani\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Új helyzet:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6027,21 +6027,21 @@ msgstr ""
"Nem szeretem ezeket a partíciókat - semmit sem változott.\n"
"(Ha tényleg ezt akarja, használja a --force kapcsolót.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Nem szeretem ezt - Ajánlott a Nem válasz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Elégedett ezzel? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Valóban lemezre akarja ezt írni? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6050,17 +6050,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: idő előtt vége a bemenetnek\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
#, fuzzy
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Kilépés - semmi sem változott\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Az y, n, q (igen, nem, kilépés) egyikével válaszoljon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6069,7 +6069,7 @@ msgstr ""
"Az új partíciós tábla sikeresen kiírva\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6128,7 +6128,7 @@ msgid ""
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s nem található"
@@ -6463,7 +6463,7 @@ msgstr "Utolsó beállítás: 1969 után %ld másodperccel\n"
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "A hardveróra a(z) %s időt mutatja\n"
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
@@ -6764,18 +6764,18 @@ msgstr "%s használata.\n"
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Nem található használható órafelület\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "A rendszeróra nem állítható be.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
#, c-format
msgid ""
"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6787,17 +6787,17 @@ msgstr ""
"A hwcolock ezen másolata nem Alpha gépre készült\n"
"(és így feltételezhetően most sem Alpha gépen fut). Nincs teendő.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Nem lehet lekérni az epoch értékét a rendszermagból.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "A rendszermag feltételezi, hogy az epoch értéke %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6805,21 +6805,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"A beállítandó epoch érték megadásához használja az „epoch” kapcsolót.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Az epoch értéke nem kerül beállításra (%d értékre) - ez csak teszt.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Nem lehet beállítani az epoch értéket a rendszermagban.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6828,14 +6828,14 @@ msgstr ""
"\n"
"%d partíció:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6844,30 +6844,30 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6877,7 +6877,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6886,14 +6886,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6904,23 +6904,23 @@ msgstr ""
" megadja a hwclocknak a használt alpha gép típusát\n"
" (lásd a hwclock(8) kézikönyvoldalt)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "%s: Nem lehet a megfigyelőrendszerhez csatlakozni.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
"A(z) %s nem vár nem kapcsoló paramétereket. A következőt adta meg: %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6929,7 +6929,7 @@ msgstr ""
"Több műveletet adott meg egyszerre.\n"
"Egyszerre csak egy művelet használható.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6938,7 +6938,7 @@ msgstr ""
"%s: Az --utc és a --locatime kölcsönösen kizárják egymást.\n"
"Mégis mindkettőt megadta.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6947,7 +6947,7 @@ msgstr ""
"%s: Az --adjust és a --noadjfile kölcsönösen kizárják egymást.\n"
"Mégis mindkettőt megadta.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6956,29 +6956,29 @@ msgstr ""
"%s: Az --adjfile és a --noadjfile kölcsönösen kizárják egymást, de "
"mindkettőt megadta.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
"%s: A --noadjfile kapcsolóval használnia kell a --utc vagy --localtime "
"egyikét\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Nem használható a beállítandó idő. Az óra nem állítható be.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Elnézést, csak a rendszergazda módosíthatja a hardverórát.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Elnézést, csak a rendszergazda módosíthatja a rendszerórát.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
@@ -6986,12 +6986,12 @@ msgstr ""
"Elnézést, csak a rendszergazda módosíthatja a hardveróra epoch értékét a "
"rendszermagban.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "A hardveróra egyetlen ismert módon sem érhető el.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7154,7 +7154,7 @@ msgstr "a(z) %s ioctl(RTC_EPOCH_SET) hívása meghiúsult"
msgid "error: cannot open %s"
msgstr "%s: %s nem nyitható meg\n"
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "nem foglalható le pufferterület"
@@ -7450,100 +7450,100 @@ msgstr ""
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "A bejelentkezés %d másodperc után túllépte az időkorlátot\n"
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "VÉGZETES: nem nyitható meg újra a terminál: %s"
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "%s nem soros vonal"
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "a chown meghiúsult: %s"
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "/dev: a chdir() meghiúsult: %m"
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "VÉGZETES: hibás terminál"
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Utolsó bejelentkezés: %.*s "
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "erről: %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "ezen: %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "a szabványos kimenetre írás meghiúsult"
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "BEHÍVÁS EZEN: %s A KÖVETKEZŐTŐL: %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT BEJELENTKEZÉS EZEN: %s A KÖVETKEZŐRŐL: %s"
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT BEJELENTKEZÉS EZEN: %s"
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "BEJELENTKEZÉS EZEN: %s %s FELHASZNÁLÓTÓL A KÖVETKEZŐRŐL: %s"
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "BEJELENTKEZÉS EZEN: %s %s FELHASZNÁLÓTÓL"
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
msgid "login: "
msgstr "felhasználónév: "
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "%s: jelszó-hitelesítési (PAM) hiba, megszakítva: %s\n"
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "A jelszó-hitelesítés (PAM) nem inicializálható: %s"
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "%d SIKERTELEN BEJELENTKEZÉS ERRŐL: %s A KÖVETKEZŐKÉNT: %s, %s"
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7552,18 +7552,18 @@ msgstr ""
"A bejelentkezés meghiúsult\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TÚL SOK BEJELENTKEZÉSI KÍSÉRLET (%d) ERRŐL: %s A KÖVETKEZŐKÉNT: %s, %s"
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
"A MUNKAMENETBE BEJELENTKEZÉS MEGHIÚSULT ERRŐL: %s A KÖVETKEZŐKÉNT: %s, %s"
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7572,7 +7572,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A bejelentkezés meghiúsult\n"
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7581,78 +7581,78 @@ msgstr ""
"\n"
"Munkamenet-beállítási probléma, megszakítva.\n"
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Üres felhasználónév a következőben: %s:%d. Megszakítva."
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "az indítás meghiúsult\n"
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY meghiúsult: %m"
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: a -h csak rendszergazdaként érhető el.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr ""
"Használat: last [-#] [-f fájl] [-t terminál] [-h gépnév] [felhasználó ...]\n"
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Érvénytelen felhasználónév („%s”) a következőben: %s:%d. Megszakítva."
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr "hiba: az UUID feldolgozás meghiúsult"
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Új levele érkezett.\n"
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Levele van.\n"
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
msgid "setuid() failed"
msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Bejelentkezés a „/” saját könyvtárral.\n"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login: a parancsfájl nem futtatható: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "Nincs parancsértelmező"
@@ -7662,101 +7662,101 @@ msgstr "Nincs parancsértelmező"
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "Érvénytelen időkorlátérték: %s\n"
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
msgid "Password: "
msgstr "Jelszó: "
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr "newgrp: Nincs ilyen csoport."
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: Ön ki?"
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: Nincs ilyen csoport."
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: hozzáférés megtagadva"
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "a végrehajtás meghiúsult\n"
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
#, fuzzy
msgid "cannot lock password file"
msgstr "a felhasználóazonosító nem állítható be"
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
#, fuzzy
msgid "cannot lock group file"
msgstr "a csoportazonosító nem állítható be"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: a(z) %s fájl foglalt (%s jelen van)\n"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "can't link %s"
msgstr "%s: nem hozható létre link a(z) %s fájlra: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: a(z) %s átnevezése meghiúsult a következőre: %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: Nem kérhető le a(z) %s kontextusa"
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: Nem állítható be a(z) %s kontextusa"
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: A(z) %s változatlan\n"
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "%s: nem történt változás\n"
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Árnyékcsoportokat használ a rendszeren.\n"
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Árnyékjelszavakat használ a rendszeren.\n"
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Kívánja szerkeszteni a következőt: %s [i/n]? "
@@ -7822,126 +7822,126 @@ msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "%s nem nyitható meg"
# ez a következő három %s%s-ben az első %s lesz, meg kell majd ott fordítani
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
#, fuzzy
msgid "source device"
msgstr "blokkeszköz"
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Adja meg a fájlrendszer típusát: "
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
#, fuzzy
msgid "all mount options"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
msgid "VFS specific mount options"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
#, fuzzy
msgid "FS specific mount options"
msgstr "Hasznos kapcsolók:"
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
#, fuzzy
msgid "filesystem label"
msgstr "Adja meg a fájlrendszer típusát: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
msgid "action detected by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: Ismeretlen parancs: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Ismeretlen parancs: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
#, fuzzy
msgid "mount"
msgstr "n.szám"
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
#, fuzzy
msgid "umount"
msgstr "n.szám"
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
#, fuzzy
msgid "remount"
msgstr "időtúllépés"
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr " Eltávolítás"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
#: sys-utils/prlimit.c:221
msgid "failed to add line to output"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "az első sor után"
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: nem olvasható a(z) %s.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "a memóriafoglalás sikertelen"
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7952,19 +7952,19 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
#, c-format
msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7972,17 +7972,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
#, c-format
msgid ""
" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path> alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -7992,7 +7994,7 @@ msgid ""
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
#, c-format
msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -8002,7 +8004,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
#, c-format
msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -8012,14 +8014,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Elérhető parancsok:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8028,41 +8030,45 @@ msgstr ""
"\n"
"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "ismeretlen erőforrástípus: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
msgid "failed to initialize output table"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
#: sys-utils/prlimit.c:290
msgid "failed to initialize output column"
msgstr ""
@@ -8302,57 +8308,57 @@ msgstr ""
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "mount: a(z) %s eszköz ismeretlen"
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8360,7 +8366,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8383,7 +8389,7 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8392,14 +8398,14 @@ msgstr ""
"\n"
"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -8740,63 +8746,58 @@ msgstr ""
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "figyelmeztetés: hiba a következő olvasásakor: %s:%s"
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "az első sor után"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
msgstr "A(z) %s nem olvasható\n"
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "figyelmeztetés: nem nyitható meg a következő: %s:%s"
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
"mount: a(z) %s nem nyitható meg - helyette a(z) %s kerül felhasználásra\n"
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"a(z) %s zárolási fájl nem hozható létre: %s (használja a -n kapcsolót a "
"felülbíráláshoz)"
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"a(z) %s zárolási fájlra nem hozható létre link: %s (használja a -n kapcsolót "
"a felülbíráláshoz)"
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"a(z) %s zárolási fájl nem nyitható meg: %s (használja a -n kapcsolót a "
"felülbíráláshoz)"
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Nem lehet zárolni a(z) %s zárolási fájlt: %s\n"
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "Nem lehet zárolni a(z) %s zárolási fájlt: %s"
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
msgid "timed out"
msgstr "időtúllépés"
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -8805,32 +8806,32 @@ msgstr ""
"Nem lehet létrehozni a(z) %s linket\n"
"Lehet, hogy egy elárvult a zárolási fájl miatt?\n"
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "nem nyitható meg a(z) %s fájl (%s) - az mtab nem frissült"
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "hiba a(z) %s írásakor: %s"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: nem hozható létre link a(z) %s fájlra: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "hiba a(z) %s módjának módosításakor: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "hiba a(z) %s tulajdonosának módosításakor: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s nem nevezhető át %s névre: %s\n"
@@ -8940,7 +8941,7 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
msgid "mount failed"
msgstr "a csatolás meghiúsult"
@@ -9165,7 +9166,7 @@ msgstr ""
" Egyes esetekben hasznos információk találhatók a syslogban\n"
" próbálja kiadni a dmesg | tail parancsot vagy egy ehhez hasonlót\n"
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
msgid "mount table full"
msgstr "a csatolási tábla megtelt"
@@ -9263,7 +9264,7 @@ msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s írásvédett, csatolás csak olvashatóként"
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n"
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9694,92 +9695,92 @@ msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n"
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr "Ez a partíció már létezik.\n"
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "nem része a(z) %s partíciónak\n"
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Figyelmeztetés: %s partíció "
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n"
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s meghiúsult.\n"
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " (%s partíciós tábla észlelve). "
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9797,43 +9798,43 @@ msgid ""
" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Elérhető parancsok:\n"
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "Nem törölhet üres partíciót"
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr "a sebesség (%d) nem támogatott"
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
@@ -9935,33 +9936,33 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
#, fuzzy
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "%s: nem található a(z) %s eszköze\n"
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
msgid ""
"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
"only"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult"
@@ -11837,7 +11838,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid offset '%s' specified"
msgstr "Érvénytelen beállított érték: %s\n"
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
msgid "invalid passphrase file descriptor"
msgstr ""
@@ -11865,7 +11866,7 @@ msgstr ""
msgid "the option --offset is not allowed in this context."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
#, fuzzy
msgid "couldn't lock into memory"
msgstr "Nem lehet zárolni a memóriába, kilépés.\n"
@@ -11890,7 +11891,7 @@ msgstr "mount: a hurokeszköz beállítása meghiúsult\n"
msgid "find unused loop device failed"
msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
@@ -11965,22 +11966,22 @@ msgstr ""
msgid "error: uname failed"
msgstr "hiba: az UUID feldolgozás meghiúsult"
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11988,120 +11989,120 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "foglalat"
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
#, fuzzy
msgid "Model:"
msgstr "Típus:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Régi helyzet:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
msgid ""
" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12114,7 +12115,7 @@ msgid ""
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12123,166 +12124,161 @@ msgstr ""
"\n"
"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
#, fuzzy
msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
msgstr ""
"%s: Az --adjfile és a --noadjfile kölcsönösen kizárják egymást, de "
"mindkettőt megadta.\n"
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "mount: csak a rendszergazda csatolhatja a(z) %s eszközt a(z) %s helyre"
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
#, fuzzy
msgid "only root can do that"
msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s a(z) %s csomagból\n"
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "az első sor után"
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
#, fuzzy
msgid "failed to read mtab"
msgstr "A(z) %s nem olvasható\n"
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n"
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "az indítás meghiúsult\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "%s meghiúsult.\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: csak a rendszergazda csatolhatja a(z) %s eszközt a(z) %s helyre"
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n"
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted"
msgstr "umount: %s nem található"
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "mount: a(z) %s nem található a(z) %s vagy a(z) %s alatt"
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: nem határozható meg a fájlrendszer típusa és nem is adta azt meg"
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: meg kell adnia a fájlrendszer típusát"
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "a csatolás meghiúsult"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont nem egy könyvtár"
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
#, fuzzy
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "mount: csak a rendszergazda használhatja a mount parancsot"
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr "mount: a(z) %s foglalt"
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van, vagy a(z) %s foglalt"
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n"
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont nem létezik"
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont egy szimbolikus link a semmibe"
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "mount: a(z) %s speciális eszköz nem létezik"
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
#, fuzzy
msgid "mount(2) failed"
msgstr "a csatolás meghiúsult"
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
"mount: a(z) %s speciális eszköz nem létezik\n"
" (az elérési út egy előtagja nem könyvtár)\n"
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "mount: a(z) %s még nincs csatolva, vagy a kapcsoló hibás"
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12291,7 +12287,7 @@ msgstr ""
"mount: hibás fájlrendszertípus, hibás kapcsoló, hibás szuperblokk a(z)\n"
" %s eszközön, hiányzó kódlap vagy segédprogram, vagy egyéb hiba"
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -12300,7 +12296,7 @@ msgstr ""
" (számos fájlrendszer (például nfs, cifs) esetén szükséges\n"
" lehet egy /sbin/mount.<típus> segédprogram)"
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12309,22 +12305,22 @@ msgstr ""
" Egyes esetekben hasznos információk találhatók a syslogban\n"
" próbálja kiadni a dmesg | tail parancsot vagy egy ehhez hasonlót\n"
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "mount: nem lehet olvasni a(z) %s szuperblokkját"
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: ismeretlen fájlrendszertípus: „%s”"
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "mount: a(z) %s nem blokkeszköz és az elérés meghiúsult."
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12333,53 +12329,58 @@ msgstr ""
"mount: a rendszermag nem ismeri fel a(z) %s blokkeszközt\n"
" (talán ki kellene adnia az „insmod meghajtó” parancsot?)"
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: a(z) %s nem blokkeszköz (próbálja használni a „-o loop” kapcsolót)"
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "%s: ez nem blokkos eszköz\n"
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "mount: a(z) %s nem egy érvényes blokkeszköz"
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s nem csatolható írásvédettként"
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s írásvédett, de megadásra került a „-w” kapcsoló"
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s nem csatolható írásvédettként"
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s írásvédett, csatolás csak olvashatóként"
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n"
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "%s: a(z) %s átnevezése meghiúsult a következőre: %s: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -12389,16 +12390,17 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -12407,7 +12409,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -12417,7 +12419,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -12425,7 +12427,7 @@ msgid ""
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12436,7 +12438,7 @@ msgid ""
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -12444,7 +12446,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12454,7 +12456,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -12463,7 +12465,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12472,26 +12474,26 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
@@ -13269,113 +13271,113 @@ msgstr ""
msgid "execv failed"
msgstr "a végrehajtás meghiúsult\n"
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: az lseek meghiúsult"
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "a szabványos kimenetre írás meghiúsult"
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "different"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Név"
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
"%s: figyelmeztetés: a(z) %s jogosultságai (%04o) nem biztonságosak, a "
"javasolt érték: %04o\n"
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr ""
"%s: figyelmeztetés: a(z) %s jogosultságai (%04o) nem biztonságosak, a "
"javasolt érték: %04o\n"
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: A(z) %s fájl kihagyása - úgy tűnik, lyukak vannak benne.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
"%s: %s: szoftveres felfüggesztési adatok találhatók. A lapozóterület "
"ismételt előkészítése.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s a következőn: %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s meghiúsult.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: nem található a(z) %s eszköze\n"
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "Nem rendszergazda.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s meghiúsult.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -13567,7 +13569,7 @@ msgstr "%s a(z) %d. megszakítást használja\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s lekérdezést használ\n"
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
@@ -13575,10 +13577,10 @@ msgid ""
" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
#, c-format
msgid ""
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all umount all filesystems\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13586,7 +13588,7 @@ msgid ""
"system)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
#, c-format
msgid ""
" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13594,7 +13596,7 @@ msgid ""
" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
#, c-format
msgid ""
" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13603,16 +13605,57 @@ msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "a csatolás meghiúsult"
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s érvénytelen blokkeszköz"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "umount: %s nem található"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: nem lehet olvasni a(z) %s szuperblokkját"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+" (In some cases useful info about processes that use\n"
+" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+"umount: %s: az eszköz foglalt.\n"
+" (Egyes esetekben az eszközt használó folyamatokról hasznos\n"
+" információkat talál az lsof(8) vagy fuser(1))"
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s leválasztásához rendszergazdai jog szükséges"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: a blokkeszközök nem engedélyezettek ezen a fájlrendszeren (%s)"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13662,7 +13705,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: a(z) %s nem futtatható: %m"
#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
@@ -13777,12 +13820,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "user"
msgstr "felhasználó"
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "users"
msgstr "felhasználó"
@@ -14530,7 +14573,7 @@ msgstr ""
"***Vissza***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -14542,7 +14585,7 @@ msgstr ""
"között\n"
"vannak. A csillag (*) jelzi, ha az argumentum az új alapértelmezéssé válik.\n"
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14586,34 +14629,34 @@ msgstr ""
":f Jelenlegi fájlnév és sorszám megjelenítése\n"
". Előző parancs megismétlése\n"
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Segítségért nyomja meg a „h” billentyűt.]"
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "„%s” %d. sor"
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Nem fájl] %d. sor"
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
msgid " Overflow\n"
msgstr " Túlcsordulás\n"
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
msgid "...skipping\n"
msgstr " kihagyás\n"
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
msgid "Regular expression botch"
msgstr "A reguláris kifejezés hibás"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -14621,19 +14664,19 @@ msgstr ""
"\n"
"A minta nem található\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "A minta nem található"
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
msgid "exec failed\n"
msgstr "a végrehajtás meghiúsult\n"
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
msgid "can't fork\n"
msgstr "nem indítható program\n"
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -14641,19 +14684,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Ugrás "
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Ugrás fájlra: "
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Ugrás egy fájllal vissza: "
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
msgid "Line too long"
msgstr "A sor túl hosszú"
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Nincs előző parancs a helyettesítéshez"
@@ -14661,27 +14704,27 @@ msgstr "Nincs előző parancs a helyettesítéshez"
msgid "line too long"
msgstr "a sor túl hosszú"
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
#, fuzzy
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "hexdump: bájtszám több átalakítási karakterrel.\n"
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr "hexdump: hibás bájtszám a következő átalakítási karakterhez: %s.\n"
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr "hexdump: a(z) %%s pontosságot vagy bájtszámot igényel.\n"
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr "hexdump: hibás formátum {%s}\n"
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: hibás átalakítási karakter: %%%s.\n"
@@ -14922,6 +14965,22 @@ msgstr "Ismeretlen escape-sorozat a bemenetben: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "A bemeneti sor túl hosszú.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "az első sor után"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "A(z) %s nem olvasható\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "az indítás meghiúsult\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "%s meghiúsult.\n"
+
#~ msgid " d delete a BSD partition"
#~ msgstr " d BSD partíció törlése"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 0b8c64783..eb97025c0 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 04:00+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Dapatkan ukuran dalam 512-byte sektor"
#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
@@ -252,13 +252,13 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "%s dari %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "tidak dapat memperoleh statistik perangkat %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -542,11 +542,11 @@ msgstr "akhir data direktori (%ld) != berkas data start (%ld)"
msgid "invalid file data offset"
msgstr "ofset berkas data tidak valid"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
msgid "compiled without -x support"
msgstr "dikompile tanpa dukungan -x"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
@@ -1494,17 +1494,17 @@ msgstr "ukuran inode buruk"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol error: jumlah dari block tidak dispesifikasikan"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: stat gagal"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
#: text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Apakah anda yakin ingin menulis tabel partisi ke disk? (ya atau tidak): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "no"
msgstr "tidak"
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "tidak"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Tidak menulis tabel partisi di disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "ya"
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgid " Logical"
msgstr " Logical"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "Tidak ada partisi *BSD di %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Perintah BSD disklabel (m untuk bantuan): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr ""
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Boot Awal Akhir Blocks Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
@@ -3865,7 +3865,7 @@ msgstr "Sisa %lld sektor tidak dialokasikan %d-byte sektor\n"
msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
msgstr "Partisi %d belum ada!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Partisi %d sudah didefinisikan. Hapus ini sebelum menambahkannya.\n"
@@ -4092,12 +4092,12 @@ msgstr "Terdeteksi sebuah OSF/1 disklabel di %s, memasuki mode disklabel.\n"
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Perintah (m untuk bantuan): "
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Kernel ini mencari ukuran sektornya sendiri - pilihan -b diabaikan\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4106,7 +4106,7 @@ msgstr ""
"Peringatan: pilihan -b (set ukuran sektor) seharusnya digunakan dengan salah "
"satuperangkat yang digunakan\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr ""
"Units = %s dari %d * %d bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4259,7 +4259,7 @@ msgstr ""
"Satuan = %s dari %d * %d bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr ""
"----- partisi ------\n"
"Pt# %*s Info Awal Akhir Sektor Id System\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
@@ -4279,12 +4279,12 @@ msgstr ""
"Bootfile: %s\n"
"----- Masukan Direktori -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr ""
"\tBootfile harus sebuah pathname yang tidak kosongm,\n"
"\te.g. \"/unix\" atau \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tNama dari Bootfile terlalu panjang: 16 bytes maksimal.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tBootfile harus memiliki sebuah fully qualified pathname.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr ""
"\tHati - hati, bootfile tidak di periksa keberadaannya.\n"
"\tSGI's default adalah \"/unix\" dan untuk backup \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4335,16 +4335,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Boot file yang saat ini digunakan: %s\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Tolong masukkan nama dari boot file yang baru: "
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Boot file tidak diubah\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4353,22 +4353,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tBootfile berubah menjadi \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Lebih dari satu masukan seluruh disk yang ada.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX seperti ketika Partisi 11 meliputi seluruh disk.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4377,7 +4377,7 @@ msgstr ""
"Seluruh disk partisi seharusnya berawal di block 0,\n"
"bukan di diskblock %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4386,32 +4386,32 @@ msgstr ""
"Seluruh disk partisi hanya sebesar %d diskblock,\n"
"tetapi besar disk adalah %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "Satu Partisi (#11) seharusnya memenuhi seluruh disk.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partisi %d tidak berawal di batas cylinder.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partisi %d tidak berakhir di batas cylinder.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Partisi %d dan %d overlap %d sektor.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Gap yang tidak digunakan sebanyak %8u sektor - sektor %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4420,7 +4420,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Partisi boot tidak ada.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4429,7 +4429,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Partisi swap tidak ada.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4438,17 +4438,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Partisi swap tidak memiliki tipe swap.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tAnda telah memilih sebuah nama file boot yang tidak biasa.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah System Clock.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4462,35 +4462,35 @@ msgstr ""
"di bagian keseluruhan disk akan mengganggu ini. Ketik YES jika anda yakin\n"
"mengenai tagging partisi ini secara berbeda.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "YA\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr ""
"Anda memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini terlebih "
"dahulu!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Mencoba untuk membuat seluruh masukan disk secara otomatis.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Seluruh disk sudah dilingkupi oleh partisi.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Anda memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini terlebih "
"dahulu!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4499,24 +4499,24 @@ msgstr ""
"Ini sangat direkomendasikan untuk partisi kesebelas\n"
"mencakupi seluruh disk dan mempunyai tipe `SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Anda akan memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini "
"terlebih dahulu!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Terakhir %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
#, c-format
msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4527,12 +4527,12 @@ msgstr ""
"cylinder dari %d.\n"
"Nilai ini mungkin akan dipotong untuk perangkat yang berukuran > 33.8 GB.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tAWAL=%d\tPANJANG=%d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
msgstr "Mencoba untuk menyimpan parameter dari partisi %d.\n"
@@ -5138,87 +5138,87 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "seek error di %s - tidak dapat seek ke %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "seek error: diinginkan 0x%08x%08x, diperoleh 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "error dalam membaca di %s - tidak dapat membaca di sektor %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "ERROR: sektor %lu tidak memiliki sebuah msdos signature\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "kesalahan dalam menulis di %s - tidak dapat menulis di sektor %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "tidak dapat membuka partisi sektor save file (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "error menulis di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "tidak dapat memperoleh statistik dari file restore (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"file partisi untuk restore memiliki ukuran yang salah - tidak melakukan "
"restore\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
msgid "out of memory?\n"
msgstr "kehabisan memory?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "tidak dapat membuka partisi restore file (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "error dalam membaca %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "tidak dapat membuka perangkat %s untuk menulis\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "error dalam menulis sektor %lu di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disk %s: tidak dapat memperoleh geometri\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disk %s: tidak dapat memperoleh ukuran\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5229,24 +5229,24 @@ msgstr ""
"seluruh disk. Menggunakan fdisk untuk ini mungkin tidak berarti.\n"
"[Gunakan pilihan --force jika anda benar - benar menginginkan hal ini]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Peringatan: HDIO_GETGEO mengatakan bahwa disana ada %lu heads\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Peringatan: HDIO_GETGEO mengatakan bahwa disana ada %lu sektor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
"Peringatan: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO mengatakan bahwa disana ada %lu "
"cylinders\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5256,7 +5256,7 @@ msgstr ""
"Ini akan memberikan masalah dengan seluruh software yang pengalamatan "
"mengunakan C/H/S.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5265,7 +5265,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr ""
"%s dari partisi %s memiliki jumlah head yang tidak mungkin: %lu (seharusnya "
"berada dalam 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5282,7 +5282,7 @@ msgstr ""
"%s dari partisi %s memiliki jumlah sektor yang tidak mungkin: %lu "
"(seharusnya berada dalam 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5291,7 +5291,7 @@ msgstr ""
"%s dari partisi %s memiliki jumlah cylinders yang tidak mungkin: %lu "
"(seharusnya berada dalam 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5300,12 +5300,12 @@ msgstr ""
"Nama Id\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Membaca kembali tabel partisi ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5315,17 +5315,17 @@ msgstr ""
"Jalankan partprobe(8), kpartx(8) atau reboot sistem anda sekarang,\n"
"sebelum menggunakan mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Error menutup %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: tidak ada partisi seperti itu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "format tidak dikenali - menggunakan sektor\n"
@@ -5721,7 +5721,7 @@ msgstr ""
"<c,h,s> biasanya anda hanya perlu untuk menspesikan <awal> dan <ukuran> (dan "
"mungkin <tipe>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5741,7 +5741,7 @@ msgstr "Penggunaan:\n"
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5962,12 +5962,12 @@ msgstr "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran dari %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "active byte tidak baik: 0x%x daripada 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5975,7 +5975,7 @@ msgstr ""
"Selesai\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5985,35 +5985,35 @@ msgstr ""
"LILO,\n"
"tetapi DOS MBR hanya akan memboot sebuah disk dengan 1 active partisi.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
#, fuzzy, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "partisi %s memiliki id %x dan ini tidak disembunyikan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Bad Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Disk ini saat ini sedang digunakan.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Fatal error: tidak dapat menemukan %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Peringatan: %s bukan sebuah perangkat block\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Mengecheck apakah ada yang sedang menggunakan disk saat ini ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6025,31 +6025,31 @@ msgstr ""
"Buruk. Umount seluruh filesystem, dan swapoff seluruh partisi swap di disk \n"
"ini. Gunakan pilihan --no-reread untuk menekan pengechekan ini.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
"Gunakan pilihan --force untuk memaksa pemeriksaan secara keseluruhan.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Keadaan lama:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "Partisi %d tidak ada, tidak dapat mengubahnya\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Keadaan baru:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6058,21 +6058,21 @@ msgstr ""
"Saya tidak suka partisi ini -- tidah ada yang diubah.\n"
"(Jika anda benar - benar menginginkan ini, gunakan pilihan --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Saya tidak menyukai ini - mungkin anda seharusnya menjawab No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Apakan anda puas dengan keadaan ini? [ynq]"
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Anda ingin menulis ini ke disk? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6081,17 +6081,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: premature diakhir dari masukan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
#, fuzzy
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Selesai - tidak ada yang diubah\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Tolong jawan salah satu dari y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6100,7 +6100,7 @@ msgstr ""
"Sukses menulis tabel partisi baru\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6163,7 +6163,7 @@ msgstr ""
"\tseharusnya membetulkan berkas /etc/fstab anda secepatnya.\n"
"\n"
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
@@ -6495,7 +6495,7 @@ msgstr "Kalibrasi terakhir dilakuka di %ld detik setelah 1969\n"
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Hardware clock adalah di waktu %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui"
@@ -6799,18 +6799,18 @@ msgstr "Menggunakan %s.\n"
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Tidak ditemukan antarmuka clock yang berguna.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Tidak dapat menset system clock.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
#, c-format
msgid ""
"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6823,17 +6823,17 @@ msgstr ""
"(dan jadi diasumsikan saat ini tidak berjalan di Alpha).\n"
"Tidak ada aksi yang dilakukan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Tidak dapat memperoleh nilai epoch dari kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Kernel mengasumsikan menggunakan nilai epoch dari %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6842,21 +6842,21 @@ msgstr ""
"Untuk menset nilai epoch, anda harus menggunakan pilihan 'epoch' untuk "
"memberitahukan nilai untuk mensetnya.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Tidak menset epoch ke %d - masih dalam pengetesan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Tidak dapat menset nilai epoch dalam kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6865,14 +6865,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Pilihan:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6881,30 +6881,30 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6914,7 +6914,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6923,14 +6923,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6942,22 +6942,22 @@ msgstr ""
"(8))\n"
"\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "%s: Tidak dapat menghubungi ke sistem audit\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s tidak membutuhkan argument. Anda memberikan %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6966,7 +6966,7 @@ msgstr ""
"Anda telah menspesifikasi beberapa fungsi.\n"
"Anda hanya dapat melakukan satu fungsi dalam satu waktu.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6975,7 +6975,7 @@ msgstr ""
"%s: Pilihan --utc dan --localtime adalah mutually eksklusive. Anda "
"menspesifikasikan keduanya.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6984,7 +6984,7 @@ msgstr ""
"%s: Pilihan --adjust dan --noadjfile adalah mutually eksklusive. Anda "
"menspesifikasikan keduanya.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6993,29 +6993,29 @@ msgstr ""
"%s: Pilihan --adjfile dan --noadjfile adalah mutually eksklusive. Anda "
"menspesifikasikan keduanya.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
"%s: Dengan --noadjfile, anda harus menspesifikasi baik --utc atau --"
"localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Tidak ada set-to time yang berguna. Tidak dapat menset clock.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah Hardware Clock.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah System Clock.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
@@ -7023,13 +7023,13 @@ msgstr ""
"Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah Hardware Clock epoch di dalam "
"kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
"Tidak dapat mengakses Hardware Clock melalui semua metode yang diketahui.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7184,7 +7184,7 @@ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) ke %s gagal"
msgid "error: cannot open %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka %s\n"
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
@@ -7471,100 +7471,100 @@ msgstr ""
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "Waktu habis untuk Login sesudah %d detik\n"
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "FATAL: tidak dapat membuka tty: %s"
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "FATAL: %s bukan sebuah terminal"
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "chown gagal: %s"
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() gagal: %m"
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "FATAL: tty buruk"
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Login terakhir: %.*s"
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "dari %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "di %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "gagal menulis ke stdout"
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "DIALUP PADA %s OLEH %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT LOGIN DI %s DARI %s"
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT LOGIN DI %s"
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN DI %s OLEH %s DARI %s"
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN DI %s OLEH %s"
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
msgid "login: "
msgstr "login: "
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "%s: PAM Gagal, membatalkan: %s\n"
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Tidak dapat menginitialisasi PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "GAGAL LOGIN %d DARI %s UNTUK %s, %s"
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7573,17 +7573,17 @@ msgstr ""
"Login tidak benar\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TERLALU BANYAK LOGIN DICOBA (%d) DARI %s UNTUK %s, %s"
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "GAGAL SESI LOGIN DARI %s UNTUK %s, %s"
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7592,7 +7592,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Login tidak benar\n"
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7601,77 +7601,77 @@ msgstr ""
"\n"
"Masalah dari sesi setup, batal.\n"
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "KOSONG di pengguna (username) dalam %s: %d. Batal."
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
msgid "fork failed"
msgstr "gagal fork"
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY gagal: %m"
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h hanya untuk super-user.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr ""
"penggunaan: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [pengguna ...]\n"
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Pengguna (username) tidak valid \"%s\" dalam %s:%d. Batal."
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr "error: %s: gagal melakukan inisialisasi probing"
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() gagal"
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Anda memiliki mail baru.\n"
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Anda memiliki mail.\n"
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() gagal"
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran"
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Logging in dengan home = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login: tidak dapat mengeksekusi shell script: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "Tidak ada shell"
@@ -7681,101 +7681,101 @@ msgstr "Tidak ada shell"
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "Nilai interval tidak valid: %s\n"
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
msgid "Password: "
msgstr "Password: "
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr "newgrp: Tidak group seperti itu."
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: Siapa anda?"
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() gagal"
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: Tidak group seperti itu."
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: ijin ditolak"
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() gagal"
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "gagal menjalankan %s"
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
#, fuzzy
msgid "cannot lock password file"
msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s"
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
#, fuzzy
msgid "cannot lock group file"
msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: file %s sedang sibuk (%s ada)\n"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "can't link %s"
msgstr "%s: tidak dapat menlink %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: mengubah nama %s ke %s gagal: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: Tidak dapat memperoleh context untuk %s"
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: Tidak dapat menset context untuk %s"
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s tidak diubah\n"
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "%s: tidak ada perubahan yang dilakukan\n"
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Anda menggunakan shadow group di system ini.\n"
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Anda menggunakan shadow password di system ini.\n"
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Apakah anda ingin mengedir %s sekarang [y/n]? "
@@ -7840,128 +7840,128 @@ msgstr "Penggunaan: %s LABEL=<nama>|UUID=<uuid>\n"
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "tidak dapat menentukan '%s'"
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
#, fuzzy
msgid "source device"
msgstr "perangkat block "
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Masukkan tipe filesystem: "
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
#, fuzzy
msgid "all mount options"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
msgid "VFS specific mount options"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
#, fuzzy
msgid "FS specific mount options"
msgstr "pilihan yang berguna:"
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
#, fuzzy
msgid "filesystem label"
msgstr "Masukkan tipe filesystem: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
msgid "action detected by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
#, fuzzy
msgid "mount"
msgstr "ncount"
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
#, fuzzy
msgid "umount"
msgstr "ncount"
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
#, fuzzy
msgid "remount"
msgstr "jumlah yang terbaca"
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr " Hapus"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "error mengambil\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: tidak dapat membaca %s.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc() gagal"
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7972,19 +7972,19 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
#, c-format
msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7992,17 +7992,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
#, c-format
msgid ""
" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path> alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -8012,7 +8014,7 @@ msgid ""
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
#, c-format
msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -8022,7 +8024,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
#, c-format
msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -8032,14 +8034,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Perintah yang tersedia:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8048,44 +8050,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Untuk informasi lebih lanjut lihat namei(1).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
#, fuzzy
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Bukan direktori %s!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
#: sys-utils/prlimit.c:290
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
@@ -8327,57 +8333,57 @@ msgstr ""
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "mount: %s: perangkat tidak diketahui"
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx"
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8385,7 +8391,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8408,7 +8414,7 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8418,14 +8424,14 @@ msgstr ""
"Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n"
"\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -8781,62 +8787,57 @@ msgstr ""
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "peringatan: error membaca %s: %s"
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "error mengambil\n"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s"
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "peringatan: tidak dapat membuka %s: %s"
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: tidak dapat membuka %s - menggunakan %s\n"
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"tidak dapat membuat file kunci %s: %s (gunakan pilihan -n untuk memaksa "
"menjalankan)"
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"tidak dapat menlink file kunci %s: %s (gunakan pilihan -n untuk memaksa "
"menjalankan)"
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"tidak dapat membuka file kunci %s: %s (gunakan pilihan -n untuk memaksa "
"menjalankan)"
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat mengunci file kunci %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "tidak dapat mengunci file kunci %s: %s"
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
msgid "timed out"
msgstr "waktu habis"
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -8845,32 +8846,32 @@ msgstr ""
"Tidak dapt membuat link %s\n"
"Mungkin disana ada sebuah file kunci yang masih ada?\n"
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "tidak dapat membuka %s (%s) - mtab tidak diupdate"
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "error menulis %s: %s"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: tidak dapat memperoleh statistik %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "error mengubah mode dari %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "error mengubah kepemilikan dari %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n"
@@ -8988,7 +8989,7 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
msgid "mount failed"
msgstr "mount gagal"
@@ -9213,7 +9214,7 @@ msgstr ""
"coba\n"
" dmesg | tail atau yang serupa\n"
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
msgid "mount table full"
msgstr "tabel mount penuh"
@@ -9315,7 +9316,7 @@ msgstr "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis, memount secara hanya-baca"
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: tidak ada media ditemukan di %s"
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9750,92 +9751,92 @@ msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx"
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "seek gagal dalam write_tables"
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n"
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr "Partisi ini sudah ada.\n"
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "tidak berada di partisi %s\n"
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Peringatan: partisi %s "
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n"
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s: swapon gagal"
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "membaca lagi tabel partisi"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " (%s tabel partisi terdeteksi). "
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n"
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9853,44 +9854,44 @@ msgid ""
" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Perintah yang tersedia:\n"
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
#, fuzzy
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "Tidak dapat menghapus sebuah partisi kosong"
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr "kecepatan %d tidak didukung"
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
@@ -9992,32 +9993,32 @@ msgstr "SCHED_%s tidak didukung?\n"
msgid "failed to parse pid"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
#, fuzzy
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "tidak dapat menemukan perangkat %s"
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
msgid "failed to parse priority"
msgstr "gagal mendapatkan prioritas"
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
msgid ""
"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
"only"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "gagal menset kebijakan pid %d"
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "gagal menset kebijakan pid %d"
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "gagal menjalankan %s"
@@ -11875,7 +11876,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid offset '%s' specified"
msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid"
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
msgid "invalid passphrase file descriptor"
msgstr ""
@@ -11903,7 +11904,7 @@ msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
msgid "the option --offset is not allowed in this context."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
#, fuzzy
msgid "couldn't lock into memory"
msgstr "Tidak dapat mengunci ke memory, keluar.\n"
@@ -11928,7 +11929,7 @@ msgstr "mount: gagal menset-up perangkat loop\n"
msgid "find unused loop device failed"
msgstr "mount: mount gagal"
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
@@ -11999,22 +12000,22 @@ msgstr ""
msgid "error: uname failed"
msgstr "error: uname gagal"
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12026,121 +12027,121 @@ msgstr ""
"# ID unik berawal dari nol.\n"
"# CPU,Core,Soket,Node"
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "CPU op-mode:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
#, fuzzy
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU soket:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) setiap inti:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Inti setiap soket:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
#, fuzzy
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "Inti setiap soket:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "CPU soket:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Titik NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID Pembuat:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
msgid "CPU family:"
msgstr "Keluarga CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
msgid "Stepping:"
msgstr "Stepping:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualisasi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
#, fuzzy
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Pembuat Hypervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Pembuat Hypervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Tipe virtualisasi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s persediaan:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "Titik NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
msgid ""
" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12153,7 +12154,7 @@ msgid ""
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12163,166 +12164,161 @@ msgstr ""
"Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n"
"\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
#, fuzzy
msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
#, fuzzy
msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu (UID efektif adalah %d)"
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu (UID efektif adalah %d)"
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan mount %s di %s"
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
#, fuzzy
msgid "only root can do that"
msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu"
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s dari %s%s\n"
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "error mengambil\n"
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
#, fuzzy
msgid "failed to read mtab"
msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s"
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "%s: gagal fork: %s\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "%s gagal.\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan mount %s di %s"
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted"
msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s"
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: Saya tidak dapat menentukan tipe dari filesystem, dan tidak diberikan "
"spesifikasi di argument perintah"
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: anda harus menspesifikasikan tipe filesystem"
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "mount gagal"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr "mount: mount gagal"
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: titik mount %s bukan berupa sebuah direktori"
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
#, fuzzy
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "mount: harus menjadi superuser untuk menggunakan mount"
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr "mount: %s sedang sibuk"
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s telah dimount atau %s sedang sibuk"
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "mount: titik mount %s tidak ada"
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: titik mount %s berupa symbolic link ke suatu tempat"
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "mount: perangkat spesial %s tidak ada"
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
#, fuzzy
msgid "mount(2) failed"
msgstr "mount gagal"
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
"mount: perangkat spesial %s tidak ada\n"
" (sebuah path prefix bukan berupa sebuah direktori)\n"
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s sudah tidak dimount, atau pilihan buruk"
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12331,7 +12327,7 @@ msgstr ""
"mount: tipe fs salah, pilihan buruk, superblock buruk di %s,\n"
" hilang codepage atau aplikasi pembantu, atau error lain"
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -12340,7 +12336,7 @@ msgstr ""
" (untuk beberapa filesystem (e.g. nfs, cifs) anda mungkin\n"
" membutuhkan aplikasi pembantu /sbin/mount.<tipe>)"
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12350,23 +12346,23 @@ msgstr ""
"coba\n"
" dmesg | tail atau yang serupa\n"
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: tidak dapat membaca superblock"
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: tipe filesystem tidak diketahui '%s'"
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr ""
"mount: %s bukan sebuak perangkat block, dan gagal memperoleh statistik?"
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12375,57 +12371,62 @@ msgstr ""
"mount: kernel tidak mengenal %s sebagai sebuah perangkat block\n"
" (mungkin `modprobe driver'?)"
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s bukan sebuah perangkat block (mungkin dicoba dengan menggunakan "
"pilihan `-o loop'?"
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "%s: bukan sebuah block device\n"
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block yang valid"
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "mount: tidak dapat me-mount %s%s hanya-baca"
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis tetapi secara eksplisit pilihan "
"`-w' diberikan"
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr ""
"mount: tidak dapat memasang kembali %s%s secara baca-tulis, terproteksi-tulis"
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis, memount secara hanya-baca"
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "mount: tidak ada media ditemukan di %s"
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "%s: mengubah nama %s ke %s gagal: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -12435,16 +12436,17 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -12453,7 +12455,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -12463,7 +12465,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -12471,7 +12473,7 @@ msgid ""
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12482,7 +12484,7 @@ msgid ""
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -12490,7 +12492,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12500,7 +12502,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -12509,7 +12511,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12518,26 +12520,26 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: mount gagal"
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "gagal mendapatkan atribut pid %d"
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
@@ -13316,72 +13318,72 @@ msgstr "%s: Menginisialisasi ulang swap."
msgid "execv failed"
msgstr "gagal eksekusi"
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: lseek gagal"
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s: gagal menulis tanda tangan"
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
"%s: ditemukan tanda partisi swap: versi %d, ukuran-halaman %d, susunan byte "
"%s"
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "different"
msgstr "berbeda"
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "same"
msgstr "sama"
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: mode tidak aman %04o, disarankan menggunakan mode %04o."
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: mode tidak aman %04o, disarankan menggunakan mode %04o."
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: dilewatkan - kelihatannya memiliki lubang."
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran"
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr "%s: pembacaan header swap gagal"
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr "%s: last_page 0x%08llx berukuran lebih besar dari swapspace sebenarnya"
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr "%s: format swap pagesize tidak cocok."
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
@@ -13389,36 +13391,36 @@ msgstr ""
"%s: format swap pagesize tidak cocok. (Gunakan --fixpgsz untuk "
"menginisialisasi ulang.)"
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr "%s: aplikasi suspend data terdeteksi. Menulis ulang tanda swap."
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s di %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s: swapon gagal"
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "tidak dapat menemukan perangkat %s"
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
msgid "Not superuser."
msgstr "Bukan superuser."
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s: gagal swapoff"
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -13612,7 +13614,7 @@ msgstr "%s menggunakan IRQ %d\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s menggunakan polling\n"
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
@@ -13620,10 +13622,10 @@ msgid ""
" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
#, c-format
msgid ""
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all umount all filesystems\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13631,7 +13633,7 @@ msgid ""
"system)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
#, c-format
msgid ""
" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13639,7 +13641,7 @@ msgid ""
" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
#, c-format
msgid ""
" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13648,16 +13650,58 @@ msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "gagal mendapatkan pid"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "mount gagal"
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: mount gagal"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: perangkat block tidak valid"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: tidak dapat membaca superblock"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+" (In some cases useful info about processes that use\n"
+" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+"umount: %s: perangkat sibuk.\n"
+" (Dalam beberapa kasus informasi berharga tentang proses yang "
+"digunakan\n"
+" oleh perangkat dapat ditemukan oleh lsof(8) atau fuser(1))"
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: harus superuser untuk melakukan umount"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: perangkat block tidak diijinkan di fs"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "gagal mendapatkan pid"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13714,7 +13758,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: tidak dapat mengeksekusi %s: %m"
#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
@@ -13829,12 +13873,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "user"
msgstr "pengguna"
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "users"
msgstr "pengguna"
@@ -14590,7 +14634,7 @@ msgstr ""
"***Kembali***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -14602,7 +14646,7 @@ msgstr ""
"brackets.\n"
"Bintang (*) mengindikasikan argument menjadi baru secara default.\n"
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14648,34 +14692,34 @@ msgstr ""
":f Tampilkan nama file saat ini dan nomor baris\n"
". Ulangi perintah sebelumnya\n"
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Tekan 'h' untuk instruksi.]"
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" baris %d"
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Bukan sebuah file] baris %d"
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
msgid " Overflow\n"
msgstr " Overflow\n"
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
msgid "...skipping\n"
msgstr "...melewati\n"
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Regular expression botch"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -14683,19 +14727,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Pattern tidak ditemukan\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Pattern tidak ditemukan"
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
msgid "exec failed\n"
msgstr "gagal eksekusi\n"
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
msgid "can't fork\n"
msgstr "tidak dapat fork\n"
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -14703,19 +14747,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Melewati"
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Melewati ke file "
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Melewati kembali ke file "
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
msgid "Line too long"
msgstr "Baris terlalu panjang"
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Tidak adalah perintah sebelumnya untuk digantikan"
@@ -14723,27 +14767,27 @@ msgstr "Tidak adalah perintah sebelumnya untuk digantikan"
msgid "line too long"
msgstr "baris terlalu panjang"
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
#, fuzzy
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "hexdump: byte count dengan beberapa konversi karakter.\n"
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr "hexdump: penghitung byte buruk untuk konversi karakter %s.\n"
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr "hexdump: %%s membutuhkan sebuah presisi atau sebuah penghitung byte.\n"
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr "hexdump: format buruk {%s}\n"
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: karakter konversi buruk %%%s.\n"
@@ -15011,6 +15055,22 @@ msgstr "escape sequence tidak diketahui pada input: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "Baris input terlalu panjang.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "error mengambil\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: gagal fork: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "%s gagal.\n"
+
#~ msgid " d delete a BSD partition"
#~ msgstr " d hapus sebuah partisi BSD"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index e7b558fe5..018db76ad 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "visualizza la dimensione in settori da 512 byte"
#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
@@ -250,13 +250,13 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "%s da %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -548,12 +548,12 @@ msgstr ""
msgid "invalid file data offset"
msgstr "id non valido: %s\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
#, fuzzy
msgid "compiled without -x support"
msgstr "%s: è stato compilato senza il supporto per -x\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
@@ -1481,17 +1481,17 @@ msgstr "dimensione inode non corretta"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "errore strtol: numero di blocchi non specificato"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
#: text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
@@ -2113,7 +2113,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sicuro di voler scrivere la tabella delle partizioni su disco? (si o no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "no"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Scrittura tabella delle partizioni su disco non effettuata"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "si"
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgid " Logical"
msgstr " Logico"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "Non esiste partizione *BSD su %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Comando disklabel BSD (m per richiamare la guida): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
@@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr ""
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Avvio Inizio Fine Blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr "%lld settori non allocati\n"
msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
@@ -4051,14 +4051,14 @@ msgstr ""
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Comando (m per richiamare la guida): "
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Questo kernel trova la dimensione del settore in maniera indipendente - - "
"opzione b ignorata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr ""
"Attenzione: l'opzione -b (mpostazione della dimensione del settore) si "
"dovrebbe utilizzare con un dispositivo specificato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4213,7 +4213,7 @@ msgstr ""
"Unità = %s di %d * %d byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr ""
"Unità = %s di %d * %d byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgstr ""
"----- partizioni -----\n"
"Pt# %*s Info Inizio Fine Settori Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
@@ -4246,12 +4246,12 @@ msgstr ""
"File di avvio: %s\n"
"----- Voci directory -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s settore%5u dimensione%8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4264,7 +4264,7 @@ msgstr ""
"\tIl file di avvio deve essere un path assoluto non nullo,\n"
"\tes. \"/unix\" o \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tNome del file di avvio troppo lungo: deve essere di 16 byte al massimo.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4282,7 +4282,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tIl file di avvio deve avere un path completo.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr ""
"\tL'impostazione predefinita di SGI è \"/unix\" e per il backup \"/unix.save"
"\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4304,16 +4304,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Il file d'avvio corrente è: %s\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Immettere il nome del nuovo file d'avvio:"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "File d'avvio immutato\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4322,22 +4322,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tFile di avvio cambiato in \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Presente più di una voce disco intero.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Nessuna partizione definita\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX gradisce che la partizione 11 comprenda l'intero disco.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr ""
"La partizione dell'intero disco dovrebbe iniziare al blocco 0,\n"
"non al blocco %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4355,32 +4355,32 @@ msgstr ""
"La partizione del disco intero è solamente di %d blocchi,\n"
"ma il disco è di %d blocchi.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "Una partizione (#11) dovrebbe comprendere il disco intero.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partizione %d non inizia al limite del cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partizione %d non termina al limite del cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Le partizioni %d e %d si sovrappongono di %d settori.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Intervallo di %8u settori non utilizzato - settori %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr ""
"\n"
"la partizione di avvio non esiste.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4398,7 +4398,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La partizione di swap non esiste.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4407,18 +4407,18 @@ msgstr ""
"\n"
"La partizione di swap non ha tipo swap.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tSi è selezionato un nome file di avvio non comune.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr ""
"Spiacente, solamente il superutente può modificare il clock di sistema.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4433,35 +4433,35 @@ msgstr ""
"Digitare YES (sì) se si è certi di voler codificare questa partizione in "
"modo differente.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr ""
"Sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto questo "
"problema.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Tentativo di generare automaticamente la voce per l'intero disco.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "L'intero disco è già coperto da partizioni.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto questo "
"problema.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4470,24 +4470,24 @@ msgstr ""
"Si raccomanda che l'undicesima partizione\n"
"copra l'intero disco e sia di tipo \"SGI volume\"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Si avrà una sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto "
"questo problema.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Ultimo %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
#, c-format
msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4495,12 +4495,12 @@ msgid ""
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tINIZIO=%d\tLUNGHEZZA=%d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
msgstr "Tentativo di mantenere i parametri della partizione %d in corso.\n"
@@ -5109,87 +5109,87 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "errore di ricerca su %s - impossibile ricercare a %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "errore di ricerca: si voleva 0x%08x%08x, si è ottenuto 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "errore in lettura su %s - impossibile leggere il settore %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "ERRORE: il settore %lu non ha una firma msdos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "errore di scrittura su %s - impossibile scrivere il settore %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "impossibile aprire il file di salvataggio settore partizione (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "errore di scrittura su %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "impossibile eseguire stat del file di ripristino partizione (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"il file di ripristino partizione ha una dimensione errata - il ripristino "
"non viene effettuato\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
msgid "out of memory?\n"
msgstr "memoria insufficiente?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "impossibile aprire il file di ripristino partizione (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "errore durante la lettura di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "impossibile aprire il dispositivo %s per scrivere\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "errore durante la scrittura del settore %lu su %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disco %s: impossibile ottenere la geometria\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disco %s: impossibile ottenere la dimensione\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5200,22 +5200,22 @@ msgstr ""
"l'intero disco. Utilizzare fdisk su di esso probabilmente non ha senso.\n"
"[Utilizzare l'opzione --force se lo si desidera davvero]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Attenzione: HDIO_GETGEO dice che vi sono %lu testine\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Attenzione: HDIO_GETGEO dice che vi sono %lu settori\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Attenzione: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO dice che vi sono %lu cilindri\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgstr ""
"63\n"
"Questo creerà problemi con i software che utilizza l'indirizzamento C/H/S.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disco %s: %lu cilindri, %lu testine, %lu settori/traccia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5242,7 +5242,7 @@ msgstr ""
"%s della partizione %s ha un valore impossibile per la testina: %lu "
"(dovrebbe essere in 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5251,7 +5251,7 @@ msgstr ""
"%s della partizione %s ha un valore impossibile per il settore: %lu "
"(dovrebbe essere in 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5260,7 +5260,7 @@ msgstr ""
"%s della partizione %s ha un valore impossibile per i cilindri: %lu "
"(dovrebbe essere in 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5269,12 +5269,12 @@ msgstr ""
"Nome Id\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Rilettura della tabella delle partizioni in corso...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5284,17 +5284,17 @@ msgstr ""
"Il comando per la rilettura della tabella delle partizioni non è riuscito\n"
"Riavviare adesso il sistema prima di utilizzare mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Errore durante la chiusura di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: nessuna partizione di questo tipo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "formato non riconosciuto - utilizzo dei settori in corso\n"
@@ -5687,7 +5687,7 @@ msgstr ""
"Solitamente è necessario specificare solamente <inizio> e <dimensione> ( e "
"forse <tipo>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5707,7 +5707,7 @@ msgstr "Uso:\n"
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5920,12 +5920,12 @@ msgstr "%s: %ld cilindri, %ld testine, %ld settori/traccie\n"
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte attivo non valido: 0x%x al posto di 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5933,7 +5933,7 @@ msgstr ""
"Fine\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5942,37 +5942,37 @@ msgstr ""
"Ci sono %d partizioni primarie attive. Questo è irrelevante per LILO,\n"
"ma MBR DOS avvierà solamente un disco con 1 partizione attiva.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
#, fuzzy, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "la partizione %s ha id %x e non è nascosta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Id non valido %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Questo disco è attualmente in uso.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Errore irreversibile: impossibile trovare %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Attenzione: %s non è un dispositivo a blocchi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
"Verifica in corso che in questo momento nessuno stia utilizzando questo "
"disco...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5986,30 +5986,30 @@ msgstr ""
"disco.\n"
"Usare l'opzione --no-reread per eliminare questo controllo.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Utilizzare il flag -force per oltrepassare tutti i controlli.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Vecchia situazione:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "La partizione %d non esiste, non è possibile modificarla\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nuova situazione:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6018,21 +6018,21 @@ msgstr ""
"Queste partizioni non mi piacciono - nessuna modifica\n"
"(se questo è quanto si desidera, utilizzare l'opzione --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Questo non mi piace - probabilmente si dovrebbe rispondere no\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Soddisfatti di questo? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Scrivere questo su disco? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6041,17 +6041,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: fine prematura dell'input\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
#, fuzzy
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Uscita in corso - nessuna modifica\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Scegliere un'opzione per la risposta tra y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6060,7 +6060,7 @@ msgstr ""
"La nuova tabella delle partizioni è stata scritta con successo\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6119,7 +6119,7 @@ msgid ""
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: non trovato"
@@ -6453,7 +6453,7 @@ msgstr "Ultima calibrazione effettuata %ld secondi dopo il 1969\n"
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Il clock hardware è sull'orario %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
@@ -6753,18 +6753,18 @@ msgstr "Utilizzo di %s.\n"
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Impossibile trovare un'interfaccia clock utilizzabile.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
#, c-format
msgid ""
"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6779,17 +6779,17 @@ msgstr ""
"(e quindi, presumibilmente, non può essere eseguita su un Alpha in questo "
"momento). Nessuna azione intrapresa.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Impossibile ottenere il valore epoch dal kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Il kernel pressuppone un valore epoch di %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6798,23 +6798,23 @@ msgstr ""
"Per impostare il valore epoch si deve utilizzare l'opzione 'epoch' per "
"indicare su quale valore impostarlo.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
"Non viene impostato il valore epoch a %d - si tratta solamente di una "
"verifica.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Impossibile impostare il valore epoch nel kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6823,14 +6823,14 @@ msgstr ""
"\n"
"%d partizioni:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6839,30 +6839,30 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6872,7 +6872,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6881,14 +6881,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6899,23 +6899,23 @@ msgstr ""
" indicano al hwclock il tipo di alpha utilizzato (consultare "
"hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
"%s non considera argomenti che non siano opzioni. È stato fornito %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6924,7 +6924,7 @@ msgstr ""
"Sono state specificate multiple funzioni.\n"
"È possibile eseguire una sola funzione per volta.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6933,7 +6933,7 @@ msgstr ""
"%s: Le opzioni --utc e -localtime si escludono vicendevolmente. Sono state "
"specificate entrambe.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6942,7 +6942,7 @@ msgstr ""
"%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono "
"state specificate entrambe.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6951,30 +6951,30 @@ msgstr ""
"%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono "
"state specificate entrambe.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: Con --noadjfile, occorre specificare o --utc o --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr ""
"Impossibile utilizzare l'ora impostata. Impossibile impostare il clock.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr ""
"Spiacente, solamente il superutente può modificare il clock hardware.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr ""
"Spiacente, solamente il superutente può modificare il clock di sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
@@ -6982,11 +6982,11 @@ msgstr ""
"Solamente il supeutente può modificare l'epoca del clock hardware nel "
"kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7145,7 +7145,7 @@ msgstr "Non riuscito ioctl(RTC_EPOCH_SET) su %s"
msgid "error: cannot open %s"
msgstr "%s: impossibile aprire %s\n"
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -7432,100 +7432,100 @@ msgstr ""
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "Login scaduto dopo %d secondi\n"
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "FATALE: impossibile riaprire la tty: %s"
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "%s non è un dispositivo speciale a blocchi"
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "mount non riuscito"
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() non riuscito: %m"
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "FATALE: tty non valida"
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Ultimo login: %.*s "
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "da %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "su %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "Apertura di %s non riuscita"
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr " CONNESSIONE DI ACCESSO REMOTO A %s ATTRAVERSO %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "LOGIN DI ROOT A %s DA %s"
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "LOGIN DI ROOT A %s"
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN A %s ATTRAVERSO %s DA %s"
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN A %s ATTRAVERSO %s"
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
msgid "login: "
msgstr "login: "
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "chsh: errore PAM, interruzione in corso: %s\n"
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Impossibile inizializzare PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FALLITO IL LOGIN %d DA %s PER %s, %s"
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7534,17 +7534,17 @@ msgstr ""
"Login non corretto\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TROPPI TENTATIVI DI LOGIN (%d) DA %s PER %s, %s"
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FALLITA SESSIONE DI LOGIN DA %s PER %s, %s"
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7554,7 +7554,7 @@ msgstr ""
"Login non corretto\n"
# FIXME
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7563,79 +7563,79 @@ msgstr ""
"\n"
"Problema nell'avviare la sessione, interrotto.\n"
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Nome utente NULL in %s:%d. Interrotto."
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "fork non riuscito\n"
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY non riuscito: %m"
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h solamente per super-user.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr "Uso: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [utente ...]\n"
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Nome utente \"%s\" non valido in %s:%d. Interrotto."
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr ""
"\n"
"Errore durante la chiusura del file\n"
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "C'è nuova posta.\n"
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "C'è posta.\n"
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Connessione con home = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login: exec dello script shell impossibile: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "Nessuna shell"
@@ -7645,102 +7645,102 @@ msgstr "Nessuna shell"
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "Valore intervallo non valido: %s\n"
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
msgid "Password: "
msgstr "Password: "
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr "newgrp: nessun gruppo di questo genere."
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: chi sei?"
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: nessun gruppo di questo genere."
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: autorizzazione negata"
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "exec fallita\n"
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
#, fuzzy
msgid "cannot lock password file"
msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s"
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
#, fuzzy
msgid "cannot lock group file"
msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: il file %s è occupato (%s presente)\n"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "can't link %s"
msgstr "%s: impossibile collegare %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: impossibile ottenere il contesto per %s"
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: impossibile impostare il contesto per %s"
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s immutato\n"
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "%s: nessuna modifica effettuata\n"
# FIXME: shadow: invariato? ombra?
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Gruppi shadow sono usati su questo sistema.\n"
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Password shadow sono usate su questo sistema.\n"
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Volete modificare %s adesso [y/n]?"
@@ -7806,128 +7806,128 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "impossibile aprire %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
#, fuzzy
msgid "source device"
msgstr "dispositivo a blocchi"
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
#, fuzzy
msgid "all mount options"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
msgid "VFS specific mount options"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
#, fuzzy
msgid "FS specific mount options"
msgstr "opzioni utili:"
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
#, fuzzy
msgid "filesystem label"
msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
msgid "action detected by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
#, fuzzy
msgid "mount"
msgstr "ncount"
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
#, fuzzy
msgid "umount"
msgstr "ncount"
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
#, fuzzy
msgid "remount"
msgstr "lettura di %c\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr " Rimuovere"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "errore di posizionamento"
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc() non riuscita"
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7938,19 +7938,19 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
#, c-format
msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7958,17 +7958,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
#, c-format
msgid ""
" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path> alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -7978,7 +7980,7 @@ msgid ""
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
#, c-format
msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -7988,7 +7990,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
#, c-format
msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -7998,14 +8000,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Comandi disponibili:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8014,43 +8016,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Nessuna directory %s!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
#: sys-utils/prlimit.c:290
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
@@ -8289,57 +8295,57 @@ msgstr ""
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "umount: %s: dispositivo sconosciuto"
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8347,7 +8353,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8370,7 +8376,7 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8379,14 +8385,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -8729,58 +8735,53 @@ msgstr ""
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "attenzione: errore durante la lettura di %s: %s"
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "errore di posizionamento"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "impossibile fare stat di %s"
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "attenzione: impossibile aprire %s: %s"
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: impossibile aprire %s - si sta utilizzando al suo posto %s\n"
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"impossibile creare un file di lock %s: %s (usare il flag -n per cambiare)"
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"impossibile collegare il file di lock %s: %s (usare il flag -n per cambiare)"
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "impossibile aprire il file di lock %s: %s (usare flag -n per cambiare)"
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Impossibile fare il lock del file di lock %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "impossibile fare il lock del file di lock %s: %s"
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
msgid "timed out"
msgstr "scaduto"
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -8789,32 +8790,32 @@ msgstr ""
"Impossibile creare il collegamento %s\n"
"Forse c'è un vecchio file di lock?\n"
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "impossibile aprire %s (%s) - mtab non aggiornato"
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "errore durante la scrittura di %s: %s"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: impossibile effettuare stat di %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
@@ -8923,7 +8924,7 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
msgid "mount failed"
msgstr "mount non riuscito"
@@ -9141,7 +9142,7 @@ msgstr ""
"Provare\n"
" ad esempio 'dmesg | tail'\n"
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
msgid "mount table full"
msgstr "mount table piena"
@@ -9238,7 +9239,7 @@ msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, viene montato in sola lettura"
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9625,92 +9626,92 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Partizione selezionata %d\n"
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "Nessuna partizione definita\n"
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr "Questa partizione esiste già.\n"
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "Partizione selezionata %d\n"
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "non è contenuta nella partizione %s\n"
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Attenzione: le partizioni %s "
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Nessuna partizione definita\n"
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " p stampa della tabella delle partizioni BSD"
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9728,43 +9729,43 @@ msgid ""
" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Comandi disponibili:\n"
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "Impossibile cancellare una partizione vuota"
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
#, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -9866,33 +9867,33 @@ msgstr "NFS attraverso TCP non supportato.\n"
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
#, fuzzy
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
msgid ""
"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
"only"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
@@ -11735,7 +11736,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid offset '%s' specified"
msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
msgid "invalid passphrase file descriptor"
msgstr ""
@@ -11763,7 +11764,7 @@ msgstr ""
msgid "the option --offset is not allowed in this context."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
#, fuzzy
msgid "couldn't lock into memory"
msgstr "memoria esaurita"
@@ -11788,7 +11789,7 @@ msgstr "mount: mancata impostazione del loop device\n"
msgid "find unused loop device failed"
msgstr "mount: mount non riuscito"
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
@@ -11863,22 +11864,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Errore durante la chiusura del file\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11886,119 +11887,119 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "nfs socket"
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Vecchia situazione:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
msgid ""
" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12011,7 +12012,7 @@ msgid ""
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12020,167 +12021,162 @@ msgstr ""
"\n"
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
#, fuzzy
msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
msgstr ""
"%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono "
"state specificate entrambe.\n"
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr "mount: è possibile solo per root"
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: è possibile solo per root"
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "mount: solamente root può montare %s su %s"
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
#, fuzzy
msgid "only root can do that"
msgstr "mount: è possibile solo per root"
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s da %s%s\n"
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "errore di posizionamento"
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
#, fuzzy
msgid "failed to read mtab"
msgstr "impossibile fare stat di %s"
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "fork non riuscito\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "%s non riuscito.\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: solamente root può montare %s su %s"
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted"
msgstr "umount: %s: non trovato"
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s"
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: impossibile determinare il tipo di filesystem, e non è stato "
"specificato nessuno"
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: si deve specificare il tipo di filesystem"
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "mount non riuscito"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr "mount: mount non riuscito"
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: il mount point di %s non è una directory"
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
#, fuzzy
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "mount: bisogna essere superuser per utilizzare mount"
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr "mount: %s è occupato"
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s già montato o %s occupato"
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "mount: il mount point %s non esiste"
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: il mount point %s è un collegamento simbolico a nulla"
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "mount: il device speciale %s non esiste"
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
#, fuzzy
msgid "mount(2) failed"
msgstr "mount non riuscito"
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
"mount: il device speciale %s non esiste\n"
" (un prefisso di percorso non è una directory)\n"
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s non ancora montato, oppure l'opzione non è valida"
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12189,14 +12185,14 @@ msgstr ""
"mount: tipo fs errato, opzione non valida, superblocco su %s danneggiato,\n"
" codepage o programma ausiliario mancante, o altro errore"
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
#, c-format
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12206,22 +12202,22 @@ msgstr ""
"Provare\n"
" ad esempio 'dmesg | tail'\n"
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: impossibile leggere il superblocco"
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: tipo di filesystem '%s' sconosciuto"
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi e stat non è riuscito?"
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12230,53 +12226,58 @@ msgstr ""
"mount: il kernel non riconosce %s come un dispositivo a blocchi\n"
" (forse \"insmod driver\"?)"
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi (forse provare \"-o loop\"?)"
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo a blocchi\n"
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi valido"
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura"
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s è protetto da scrittura, ma l'opzione '-w' è stata indicata"
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura"
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, viene montato in sola lettura"
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -12286,16 +12287,17 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -12304,7 +12306,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -12314,7 +12316,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -12322,7 +12324,7 @@ msgid ""
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12333,7 +12335,7 @@ msgid ""
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -12341,7 +12343,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12351,7 +12353,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -12360,7 +12362,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12369,26 +12371,26 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: mount non riuscito"
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -13113,107 +13115,107 @@ msgstr ""
msgid "execv failed"
msgstr "exec fallita\n"
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "Apertura di %s non riuscita"
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "different"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Nome"
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n"
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n"
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: file %s ignorato - sembra avere dei buchi.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s su %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "Non superutente.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -13404,7 +13406,7 @@ msgstr "%s utilizzo di IRQ %d in corso\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s utilizzo del polling in corso\n"
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
@@ -13412,10 +13414,10 @@ msgid ""
" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
#, c-format
msgid ""
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all umount all filesystems\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13423,7 +13425,7 @@ msgid ""
"system)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
#, c-format
msgid ""
" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13431,7 +13433,7 @@ msgid ""
" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
#, c-format
msgid ""
" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13440,16 +13442,54 @@ msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "mount non riuscito"
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: mount non riuscito"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: dispositivo di blocchi non valido"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "umount: %s: non trovato"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: impossibile leggere il superblocco"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+" (In some cases useful info about processes that use\n"
+" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: bisogna essere superuser per eseguire umount"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: i dispositivi di blocchi non sono permessi su fs"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13499,7 +13539,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: exec di %s impossibile: %m"
#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -13614,12 +13654,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "user"
msgstr "utente"
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "users"
msgstr "utenti"
@@ -14366,7 +14406,7 @@ msgstr ""
"***Indietro***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -14374,7 +14414,7 @@ msgid ""
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14397,34 +14437,34 @@ msgid ""
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Premere 'h' per visualizzare le istruzioni.]"
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" riga %d"
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Non un file] riga %d"
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
msgid " Overflow\n"
msgstr " Overflow\n"
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
msgid "...skipping\n"
msgstr "...ignora\n"
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Errore nell'espressione regolare"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -14432,19 +14472,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Pattern non trovato\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Pattern non trovato"
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec fallita\n"
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
msgid "can't fork\n"
msgstr "impossibile effettuare fork\n"
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -14452,19 +14492,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...ignorato"
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Andato al file "
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Tornato al file "
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
msgid "Line too long"
msgstr "Riga troppo lunga"
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Nessun comando precedente da sostituire"
@@ -14472,28 +14512,28 @@ msgstr "Nessun comando precedente da sostituire"
msgid "line too long"
msgstr "linea troppo lunga"
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
#, fuzzy
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "hexdump: conteggio byte con i caratteri di conversione multipla.\n"
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr "hexdump: conteggio byte errato per il carattere di conversione %s.\n"
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr ""
"hexdump: %%s richiede un conteggio di precisione o un conteggio dei byte.\n"
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr "hexdump: formato non valido {%s}\n"
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: carattere di conversione non valido %%%s.\n"
@@ -14733,6 +14773,22 @@ msgstr "Sequenza di escape sconosciuta in input: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "errore di posizionamento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "fork non riuscito\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "%s non riuscito.\n"
+
#~ msgid " d delete a BSD partition"
#~ msgstr " d eliminanazione di una partizione BSD"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3bc6e5c29..37643c9ae 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.20-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-29 00:19+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "512バイトセクタのサイズを取得"
#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
@@ -260,13 +260,13 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
" ファイル \"%s\" を stat できません\n"
" %s "
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -556,11 +556,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid file data offset"
msgstr "不正なファイルデータオフセット"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
msgid "compiled without -x support"
msgstr "-x サポートなしでコンパイルされています"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
@@ -1503,17 +1503,17 @@ msgstr "stab_int_type: 不正なサイズ %u です"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol エラー: ブロックの数が指定されませんでした"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: stat が失敗"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
#: text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"パーティション領域をディスクに書き込んでもよろしいですか?(yes または no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "no"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "領域テーブルをディスクに書き込みませんでした"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "yes"
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgid " Logical"
msgstr " 論理"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
@@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "%s には *BSD パーティションはありません。\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD ディスクラベルコマンド (m でヘルプ): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
@@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr ""
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s ブート 始点 終点 ブロック Id システム\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
@@ -3827,7 +3827,7 @@ msgstr "%lld 未確保 %d バイトセクタが残っています\n"
msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
msgstr "パーティション %d はまだ存在しません!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "パーティション %d は定義済みです。まずは削除を行なってください。\n"
@@ -4056,13 +4056,13 @@ msgstr ""
msgid "Command (m for help): "
msgstr "コマンド (m でヘルプ): "
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"このカーネルはセクタサイズを自分認識します - -b オプションは無視します\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr ""
"警告: -b (セクタサイズ設定) オプションは 1 つのデバイス指定と共に\n"
"使用されるべきです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr ""
"ユニット = %s of %d * %d バイト\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4224,7 +4224,7 @@ msgstr ""
"ユニット = %s of %d * %d バイト\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
@@ -4233,7 +4233,7 @@ msgstr ""
"----- 領域 -----\n"
"Pt# %*s 情報 始点 終点 セクタ ID システム\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
@@ -4244,12 +4244,12 @@ msgstr ""
"ブートファイル: %s\n"
"----- ディレクトリ項目 -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s セクタ%5u サイズ%8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr ""
"\tそのブートファイルは絶対非ゼロパス名でなければなりません\n"
"\t例. \"/unix\" または \"/unix.save\"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tブートファイル名が長すぎます -- 最大 16 バイト。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tブートファイルはフルパスで指定されなければなりません。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr ""
"\tブートファイルはその存在をチェックされないことに気づいてください。\n"
"\tSGI の初期値は \"/unix\" で、バックアップ用には \"/unix.save\" です。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4300,16 +4300,16 @@ msgstr ""
"\n"
"現在のブートファイルは: %s\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "新たなブートファイル名を入力してください: "
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "ブートファイルを変更しませんでした\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4318,22 +4318,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tブートファイルは \"%s\" に変更されました。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "複数の entire disk の項目があります。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "パーティションが定義されていません\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX はパーティション 11 が entire disk を覆うのを望みます。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr ""
"entire disk パーティションは、ブロック 0 から始まるべきですが、\n"
"ディスクブロック %d になっています。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4351,32 +4351,32 @@ msgstr ""
"entire disk のパーティションに %d ディスクブロックの大きさしかないですが、\n"
"そのディスクの大きさは %d ディスクブロックです。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "パーティション (#11) は entire disk を覆うべきです。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "パーティション %d は、シリンダ境界から始まっていません。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "パーティション %d は、シリンダ境界で終わっていません。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "パーティション %d と %d は %d セクタ重なっています。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "%8u セクタの未使用ギャップ -- セクタ %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ブートパーティションが存在しません。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr ""
"\n"
"スワップパーティションが存在しません。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4403,17 +4403,17 @@ msgstr ""
"\n"
"スワップパーティションがスワップタイプになっていません。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tあなたは、ブートファイル名として通常と異なる名前を選びました。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "残念ながら、システム時計の変更はスーパーユーザでしか行なえません。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4427,31 +4427,31 @@ msgstr ""
"だけが、このことを免れます。\n"
"この領域に異なるタグ付けについて、よく解っているなら YES と入力して下さい。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "YES\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr "ディスクの領域が重複しています。まずこれを何とかしましょう!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "entire disk 項目の自動生成を試みます。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "entire disk が既に領域を覆っています。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "ディスクの領域が重複しています。まずこれを何とかしましょう!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4460,22 +4460,22 @@ msgstr ""
"11 番目の領域は entire disk を覆い、`SGI volume' 型であることを\n"
"強く推奨します\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "ディスクの領域が重複することになります。まずこれを何とかしましょう!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " 最後の %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
#, c-format
msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4483,12 +4483,12 @@ msgid ""
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\t開始=%d\t長さ=%d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
msgstr "パーティション %d の値の保存を試みます。\n"
@@ -5095,86 +5095,86 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "%s のシークエラー -- %lu をシークできません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "シークエラー: 0x%08x%08x のはずでしたが 0x%08x%08x を受け取りました\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "%s の読み取りエラー -- セクタ %lu を読めません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "エラー: セクタ %lu には msdos サインがありません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "%s への書き込みエラー -- セクタ %lu に書き込めません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "パーティションセクタ保存ファイル (%s) をオープンできません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "%s への書き込みエラー\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "パーティション復元ファイル (%s) の情報を取得できません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"パーティション復元ファイルのサイズが間違っています -- 復元を行ないません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
msgid "out of memory?\n"
msgstr "メモリが足りない?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "パーティション復元ファイル (%s) を開けません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "%s の読み取りエラー\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "デバイス %s を書き込みようにオープンできません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "%2$s のセクタ %1$lu への書き込みエラー\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "ディスク %s: ジオメトリを取得できません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "ディスク %s: サイズを取得できません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5186,22 +5186,22 @@ msgstr ""
"ここに fdisk を利用するのは多分意味がないことです。\n"
"[本当にこれを行ないたければ、--force オプションを使ってください]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "警告: HDIO_GETGEO によると、ヘッド数は %lu です\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "警告: HDIO_GETGEO によると、セクタ数は %lu です\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "警告: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO によると、シリンダ数は %lu です\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr ""
"これは、C/H/S をアドレス取得に利用している全てのソフトウェアで、\n"
"問題が生ずることになります。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5220,7 +5220,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ディスク %s: シリンダ数 %lu、ヘッド数 %lu、%lu セクタ/トラック\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5228,7 +5228,7 @@ msgstr ""
"パーティション %2$s のヘッド数として %1$s は不可能です: %3$lu (0-%4$lu にして"
"ください)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5237,7 +5237,7 @@ msgstr ""
"パーティション %2$s のセクタ数として %1$s は不可能です: %3$lu (1-%4$lu にして"
"ください)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr ""
"パーティション %2$s のシリンダ数として %1$s は不可能です: %3$lu (0-%4$lu にし"
"てください)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5255,12 +5255,12 @@ msgstr ""
"Id 名前\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "パーティションテーブルを再読み込み中...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5270,17 +5270,17 @@ msgstr ""
"mkfs を使う前に、partprobe(8) か kpartx(8) を実行するか、\n"
"システムを再起動してください\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "%s のクローズエラー\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: そのようなパーティションはありません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "認識できないフォーマット -- セクタ数を利用します\n"
@@ -5673,7 +5673,7 @@ msgstr ""
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"普通は <start> と <size> (そして恐らく <type>)を指定するだけで構いません。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgstr "使い方:\n"
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "ブロックデバイス"
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5910,12 +5910,12 @@ msgstr "%s: シリンダ数 %ld、ヘッド数 %ld、%ld セクタ/トラック\
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "%s のサイズを取得できません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "不正なブートフラグ: 0x80 でなく 0x%x です\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5923,7 +5923,7 @@ msgstr ""
"終了\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5933,35 +5933,35 @@ msgstr ""
"LILO では問題ありませんが、DOS MBR は 1 つのアクティブなパーティションしか\n"
"ブートできません。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
#, fuzzy, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "パーティション %s には ID %x があり、隠されていません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr "不正な ID %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "このディスクは現在使用中です。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "致命的なエラー: %s が見つかりません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "警告: %s はブロックデバイスではありません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "現在、誰もこのディスクを使っていないかを調べます...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5975,30 +5975,30 @@ msgstr ""
" があれば swapoff してください。\n"
" ちなみに --no-reread フラグでこのチェックを抑制できます。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "全てのチェックを超越させるには --force フラグを使ってください。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "古い場面:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "パーティション %d は存在しませんので、変更できません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "新たな場面:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6007,21 +6007,21 @@ msgstr ""
"私はこれらのパーティションに関与したくありません -- 変更しません。\n"
"(本当にこれを行ないたければ、--force オプションを使ってください)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "私はこれに関与したくありません -- 恐らく No と答えるべきでしょう\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "これであなたの要求は満たされますか? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "ディスクへの書き込みを行ないますか? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6030,17 +6030,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: 入力が短すぎます\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
#, fuzzy
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "中断 -- 何も変更しません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "y,n,q のいずれかで答えてください\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6049,7 +6049,7 @@ msgstr ""
"新たなパーティションの書き込みに成功\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6108,7 +6108,7 @@ msgid ""
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s: 見つかりません"
@@ -6431,7 +6431,7 @@ msgstr "直前の調整は 1969 年以降 %ld 秒時点で行なわれました\
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "ハードウェア時計は%s時刻です\n"
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
msgid "unknown"
msgstr "不明な"
@@ -6719,18 +6719,18 @@ msgstr "%s を使います。\n"
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "利用可能なクロックインターフェイスが見つかりません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "システムクロックを設定できません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
#, c-format
msgid ""
"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6743,17 +6743,17 @@ msgstr ""
"この hwclock の複製は Alpha 以外のマシンでビルドされました\n"
"(そして当然、現在 Alpha 上で実行されていません)。実行できません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "カーネルからエポック値を取得できません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "カーネルはエポック値を %lu と想定しています\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6762,22 +6762,22 @@ msgstr ""
"エポック値を設定するためには、何の値を設定するかを知らせるために 'epoch'\n"
"オプションを使わなければなりません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "エポックを %d に設定しません -- テストだけです。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "カーネルにエポック値を設定することができませんでした。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
#, fuzzy
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr "%s: オプション '%s' は曖昧です\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
@@ -6785,14 +6785,14 @@ msgstr ""
"\n"
"機能:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6801,30 +6801,30 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6834,7 +6834,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6843,14 +6843,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6860,22 +6860,22 @@ msgstr ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" あなたの alpha のタイプを指示する (hwclock(8) 参照)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "システム・バスに接続できません"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "アドレス '%s' の解析に失敗\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s は何らかのオプション引数を取ります。あなたは %d 個与えました。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6884,7 +6884,7 @@ msgstr ""
"あなたは機能オプションを複数個指定しました。\n"
"一度に一つの機能のみ行なうことができます。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6893,7 +6893,7 @@ msgstr ""
"%s: --utc と --localtime オプションは相互排他的ですが、両方が指定されまし"
"た。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6902,7 +6902,7 @@ msgstr ""
"%s: --adjust と --noadjfile オプションは相互排他的ですが、両方が指定されまし"
"た。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6911,30 +6911,30 @@ msgstr ""
"%s: --adjfile と --noadjfile オプションは相互排他的ですが、両方が指定されまし"
"た。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
"%s: --noadjfile をつけた場合、--utc か --localtime のいずれかを指定しなければ"
"なりません\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "有効な設定時刻がありません。クロックを設定できません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr ""
"残念ながら、ハードウェアク時計の変更はスーパーユーザでしか行なえません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "残念ながら、システム時計の変更はスーパーユーザでしか行なえません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
@@ -6942,12 +6942,12 @@ msgstr ""
"残念ながら、カーネル内のハードウェア時計のエポック値を変更できるのは、\n"
"スーパーユーザだけです。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "既知のどんな方法でも、ハードウェア時計にアクセスできません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7103,7 +7103,7 @@ msgstr "%s への ioctl(RTC_EPOCH_SET) が失敗しました"
msgid "error: cannot open %s"
msgstr "error: %s を開けません"
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "'%s' のモード設定が失敗しました: %s"
@@ -7386,100 +7386,100 @@ msgstr ""
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "データソケットタイムアウト"
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "致命的なエラー: tty を再オープンできません: %s"
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "致命的なエラー: %s はターミナルではありません"
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "chown に失敗しました: %s"
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() が失敗: %m"
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "致命的なエラー: 不正な tty"
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "最終ログイン: %.*s "
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr " %.*s から\n"
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr " %.*s 上\n"
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "ファイル '%2$s' へ %1$s の書き込みに失敗: %3$s"
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "ダイアルアップで %s に、%s による"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "%s に ROOT がログイン、%s から"
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "%s に ROOT がログイン"
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "%s に %s がログイン、%s から"
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "%s に %s がログイン"
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
msgid "login: "
msgstr "ログイン: "
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "login: PAM が失敗しました、終了します: %s\n"
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAM の初期化ができません: %s"
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7488,17 +7488,17 @@ msgstr ""
"Login が間違っています\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "*ログイントライが多すぎます* (%d) %s から %s へ, %s"
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "失敗したログインセッション %s から %s へ, %s"
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7507,7 +7507,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Login が間違っています\n"
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7516,76 +7516,76 @@ msgstr ""
"\n"
"セッションセットアップに問題。中断します。\n"
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "NULL ユーザ名が %s:%d にあります。中断します。"
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
msgid "fork failed"
msgstr "子プロセスの起動に失敗"
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY に失敗: %m"
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h はスーパーユーザ専用です。\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr "使い方: last [-#] [-f ファイル] [-t 端末] [-h ホスト名] [ユーザ ...]\n"
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "無効なユーザ名 \"%s\" が %s:%d にあります。中断します"
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr "SSPI ライブラリの初期化に失敗しました"
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "fork に失敗しました"
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "新しいメイルが届いています。\n"
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "メイルが届いています。\n"
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() に失敗"
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "ディレクトリの検索に失敗しました"
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "ホームディレクトリ \"/\" でログインします。\n"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "起動スクリプトを読み込めませんでした"
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "シェルがありません\n"
@@ -7595,101 +7595,101 @@ msgstr "シェルがありません\n"
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "不正な内部値: %s\n"
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
msgid "Password: "
msgstr "パスワード: "
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr "-group: グループ名がない"
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "あなたは %s さんに締め出されました。"
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "fork に失敗しました"
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "-group: グループ名がない"
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "パーミッションがありません"
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "fork に失敗しました"
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "exec %s に失敗"
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
#, fuzzy
msgid "cannot lock password file"
msgstr "プロセスの現在状態からUIDを取得できませんでした\n"
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
#, fuzzy
msgid "cannot lock group file"
msgstr "グループid を設定できません"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: そのファイル %s は使用中です (現在は %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "can't link %s"
msgstr "%s: %s をリンクできません: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: '%.250s' から '%.250s' へのリンクに失敗しました: %s"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: %s のコンテキストを取得できません"
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: %s のコンテキストを設定できません"
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s は変更されませんでした\n"
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "%s: 変更されませんでした\n"
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "このシステムではシャドウグループが使われています。\n"
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "このシステムではシャドウパスワードが使われています。\n"
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "今すぐ %s を編集しますか [y/n]? "
@@ -7754,130 +7754,130 @@ msgstr "使い方: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "'%s' を解決できません"
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
#, fuzzy
msgid "source device"
msgstr "ブロックデバイス"
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
msgid "filesystem type"
msgstr "ファイルシステムの種類"
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
#, fuzzy
msgid "all mount options"
msgstr ", すべてのオプションを表示 (s): "
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
#, fuzzy
msgid "VFS specific mount options"
msgstr "Windows 版 Pidgin 専用のオプション機能を提供します"
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
#, fuzzy
msgid "FS specific mount options"
msgstr "Windows 版 Pidgin 専用のオプション機能を提供します"
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
#, fuzzy
msgid "filesystem label"
msgstr " ディレクトリラベル "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
#, fuzzy
msgid "filesystem UUID"
msgstr "UUID が不正です"
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
#, fuzzy
msgid "major:minor device number"
msgstr "ソケットのデバイス番号が見つかりません.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
msgid "action detected by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "未知の処理: %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "不明なカラム: %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
#, fuzzy
msgid "mount"
msgstr "量(_M): "
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
#, fuzzy
msgid "umount"
msgstr "ncount"
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
#, fuzzy
msgid "remount"
msgstr "%c を読込み\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr "移動(&M)"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "出力%dをデバイス %s に設定できませんでした。"
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s: %s 内の %d 行でエラーです\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "ハッシュ・テーブルの書き込みに失敗しました\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "「%s」を読めません: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "再アクセスに失敗しました。\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7894,19 +7894,19 @@ msgstr ""
" %1$s [オプション] <device> <mountpoint>\n"
" %1$s [オプション] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
#, c-format
msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7914,17 +7914,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
#, c-format
msgid ""
" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path> alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -7934,7 +7936,7 @@ msgid ""
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
#, c-format
msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -7944,7 +7946,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
#, c-format
msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -7954,58 +7956,62 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "カラム数 : %d\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr "より詳しい情報は詳細を参照してください"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
#, fuzzy
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr "%s と %s は背反です"
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "方向ベクトル"
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "アドレス '%s' の解析に失敗\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "鍵輪キャッシュの再構築に失敗しました: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "ハッシュ・テーブルの書き込みに失敗しました\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
#: sys-utils/prlimit.c:290
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
@@ -8259,57 +8265,57 @@ msgstr "%s: %s: %s %lu バイト転送しました"
msgid "discard zeroes data"
msgstr "プログラムクラッシュデータ"
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "'%s' から設定ファイルのパスを取得できませんでした"
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "fontdir デバイス名"
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "サーバ名の取得に失敗しました: %s"
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
#, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: '%.250s' から '%.250s' へのリンクに失敗しました: %s"
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "アドレス '%s' の解析に失敗\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8317,7 +8323,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "これはデバイス '%s' ではありません"
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8340,21 +8346,21 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr "より詳しい情報は詳細を参照してください"
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -8690,56 +8696,51 @@ msgstr ""
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "警告: %s の読込みエラー: %s"
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "%s: %s 内の %d 行でエラーです\n"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "抽出したカタログの読み込みに失敗しました。"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "ファイル '%2$s' からの %1$s の読み込みに失敗: %3$s"
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "警告: %s がオープンできません: %s"
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: %s をオープンできませんでした -- 代りに %s を使います\n"
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "ロックファイル %s を作成できません: %s (-n フラグを使ってください)"
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "ロックファイル %s をリンクできません: %s (-n フラグを使ってください)"
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "ロックファイル %s を開けません: %s (-n フラグを使ってください)"
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "ロックファイル %s をロックできません: %s\n"
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "ロックファイル %s をロックできません: %s"
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
msgid "timed out"
msgstr "タイムアウト"
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -8748,32 +8749,32 @@ msgstr ""
"リンク %s を作成できません\n"
"多分、ゴミと化したロックファイルがあるのでは ?\n"
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "%s を開けません (%s) -- mtab は更新されません"
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "%s への書き込みエラー: %s"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "フラクタルの様相を変化させます"
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "%s のモード変更エラー: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "%s のオーナー変更エラー: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s の名前を %s に変更できません: %s\n"
@@ -8889,7 +8890,7 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
msgid "mount failed"
msgstr "マウントに失敗しました"
@@ -9103,7 +9104,7 @@ msgid ""
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
msgid "mount table full"
msgstr "マウントテーブルがいっぱいです"
@@ -9203,7 +9204,7 @@ msgstr "mount: %s%s は書き込み禁止です、読込み専用でマウント
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "%1 にパーティションテーブルが見つかりませんでした"
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9624,92 +9625,92 @@ msgstr ""
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "'%s' から設定ファイルのパスを取得できませんでした"
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "ポート番号の解析に失敗: %s\n"
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "ディレクトリを削除する際にエラー"
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "ディレクトリを削除する際にエラー"
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "パッチ %s を削除しました\\n"
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr "このパーティションは既に存在します。\n"
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "鍵ブロックの削除に失敗しました: %s\n"
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "仲間を追加する際にエラー"
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "仲間を追加する際にエラー"
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "「追加済」を表示"
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "ディレクトリの追加が失敗しました: %s (対象: %s) (%d)"
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "ハッシュ・テーブルの書き込みに失敗しました\n"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr "新しいパーティションテーブルの形式を選択:"
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "ディスク %s は正常なパーティションテーブルを含んでいません\n"
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr "ディスクが見つかりません。"
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9727,43 +9728,43 @@ msgid ""
" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr "%s と %s は背反です"
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "ポート番号の解析に失敗: %s\n"
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
#, fuzzy
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "--depth と --set-depth は互いに排他的です"
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
#, fuzzy, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr "[:upper:] と [:lower:] との構成が一致しません"
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "空のパーティションを削除することはできません"
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr "速度 %d はサポートされません"
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
@@ -9865,33 +9866,33 @@ msgstr "SCHED_%s はサポートされていません?\n"
msgid "failed to parse pid"
msgstr "pid の解析に失敗しました"
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
#, fuzzy
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "部屋のリストを取得できません"
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "アドレス '%s' の解析に失敗\n"
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
msgid ""
"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
"only"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "'%s' のモード設定が失敗しました: %s"
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "'%s' のモード設定が失敗しました: %s"
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "%s の実行に失敗しました: %s"
@@ -11749,7 +11750,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid offset '%s' specified"
msgstr "無効なプロトコル `%s' が指定されました。\n"
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
msgid "invalid passphrase file descriptor"
msgstr ""
@@ -11777,7 +11778,7 @@ msgstr "%s と %s は背反です"
msgid "the option --offset is not allowed in this context."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
#, fuzzy
msgid "couldn't lock into memory"
msgstr "メモリに格納できませんでしたので、終了します。\n"
@@ -11802,7 +11803,7 @@ msgstr "mount: loop デバイスの設定に失敗しました\n"
msgid "find unused loop device failed"
msgstr "tunelp: ioctl が失敗しました"
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "%s"
msgstr " "
@@ -11873,22 +11874,22 @@ msgstr ""
msgid "error: uname failed"
msgstr "エラー: uname が失敗"
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "メモリの割り当てに失敗しました"
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11896,128 +11897,128 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
msgid "Architecture:"
msgstr "アーキテクチャ:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
#, fuzzy
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "保存方法を変更 "
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
#, fuzzy
msgid "Byte Order:"
msgstr "整列順(&S)..."
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
#, fuzzy
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU 限度"
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
#, fuzzy
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "レイヤーマスクを有効に"
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
#, fuzzy
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "list_type \"%s\" (要素 <%s>) が間違っています"
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
#, fuzzy
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "プリンタ '%s' は現在オフラインです。"
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
#, fuzzy
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "プリンタ '%s' は現在オフラインです。"
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "コアあたりのスレッド数:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "ソケットあたりのコア数:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
#, fuzzy
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "LDIF アドレス帳"
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
#, fuzzy
msgid "Book(s):"
msgstr "LDIF アドレス帳"
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "ソケット"
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMAノード:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ベンダーID:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
msgid "CPU family:"
msgstr "CPUファミリー:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Model:"
msgstr "モデル:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
msgid "Stepping:"
msgstr "ステッピング:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
msgid "Virtualization:"
msgstr "仮想化:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
#, fuzzy
msgid "Hypervisor:"
msgstr "ハイパーバイザーベンダー:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "ハイパーバイザーベンダー:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid "Virtualization type:"
msgstr "仮想化タイプ:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s キャッシュ:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMAノード %d CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
msgid ""
" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12030,171 +12031,166 @@ msgid ""
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lscpu(1).\n"
msgstr "より詳しい情報は詳細を参照してください"
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
#, fuzzy
msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
msgstr "--depth と --set-depth は互いに排他的です"
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
#, fuzzy
msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
msgstr "--depth と --set-depth は互いに排他的です"
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr "mount: root だけがそれを行なえます"
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: root だけがそれを行なえます"
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "%s: -g/--group オプションは root のみが指定できます\n"
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
#, fuzzy
msgid "only root can do that"
msgstr "%s: -g/--group オプションは root のみが指定できます\n"
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s from %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "解析エラー\n"
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
#, fuzzy
msgid "failed to read mtab"
msgstr "ファイル '%2$s' からの %1$s の読み込みに失敗: %3$s"
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr "[%s] エラー %d (無視されました)"
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "その場所は既にマウントされています"
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "fork に失敗しました"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "fork に失敗しました"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: root だけが %s を %s にマウントできます"
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "その場所は既にマウントされています"
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted"
msgstr "%s: 見つかりません"
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "mount: %2$s 内に %1$s を見つけられません"
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: none が指定されましたが、ファイルシステムタイプを決定できません"
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: ファイルシステムタイプを指定する必要があります"
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "マウントに失敗しました"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr "mount: マウントに失敗しました"
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: マウントポイント %s はディレクトリではありません"
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
#, fuzzy
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "mount: mount を使うにはスーパーユーザでなければなりません"
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr "mount: %s は使用中です"
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s は マウント済か %s が使用中です"
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s は %s にマウント済です\n"
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "mount: マウントポイント %s が存在しません"
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: マウントポイント %s はどこもさしていないシンボリックリンクです"
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "mount: スペシャルデバイス %s が存在しません"
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
#, fuzzy
msgid "mount(2) failed"
msgstr "マウントに失敗しました"
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
"mount: スペシャルデバイス %s が存在しません\n"
" (パスのディレクトリがありません)\n"
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s はまだマウントされていないか、不正なオプションです"
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12204,36 +12200,36 @@ msgstr ""
" %s のスーパーブロックが不正、コードページまたは\n"
" ヘルパープログラムの未指定、或いは他のエラー"
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
#, c-format
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
#, c-format
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: スーパーブロックを読めません"
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: 未知のファイルシステムタイプ '%s'"
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "mount: %s はブロックデバイスではありません、だから stat が失敗?"
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12242,55 +12238,60 @@ msgstr ""
"mount: このカーネルは %s をブロックデバイスとして認識しません\n"
" (おそらく、`modprobe ドライバ' しないといけないのでは?)"
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s はブロックデバイスではありません (多分 `-o loop' とやってみたら?)"
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "ブロックデバイスが必要です"
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s は正常なブロックデバイスではありません"
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "mount: %s%s を読込み専用でマウントできません"
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s は書き込み禁止ですが、`-w' フラグが明示的に与えられました"
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr ""
"mount: %s%s を読み書き用として再マウントできません、ライトプロテクトされてい"
"ます"
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s は書き込み禁止です、読込み専用でマウントします"
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "%1 にパーティションテーブルが見つかりませんでした"
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "「%s」から「%s」への移動に失敗: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "\"%s\" のオープンに失敗しました: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -12306,16 +12307,17 @@ msgstr ""
" %1$s [オプション] <device> <mountpoint>\n"
" %1$s [オプション] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -12324,7 +12326,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -12334,7 +12336,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -12342,7 +12344,7 @@ msgid ""
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12353,7 +12355,7 @@ msgid ""
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -12361,7 +12363,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12371,7 +12373,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -12380,7 +12382,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12389,27 +12391,27 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: マウントに失敗しました"
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: レコードの追加に失敗しました: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "Outputbox のパターン %s を解釈できませんでした: %s"
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
#, fuzzy
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr "ファイル名は1つだけ指定できます。"
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "%uバイトの画像バッファの確保に失敗しました"
@@ -13154,107 +13156,107 @@ msgstr "%s: スワップを再初期化しています。"
msgid "execv failed"
msgstr "実行に失敗"
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: シークに失敗"
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s: 署名の書き込みに失敗"
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "different"
msgstr "異なる"
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "same"
msgstr "同じ"
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: 安全でない権限 %04o を持ちます。 %04o がお勧めです。"
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: 安全でない権限 %04o を持ちます。 %04o がお勧めです。"
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: ファイル %s をスキップ -- ホールを検出。\n"
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s: サイズの取得に失敗"
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr "%s: スワップヘッダの読み込みに失敗しました"
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr "'%s' と '%s' で指定した形式の数が合っていません"
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
"%s: ソフトウェアサスペンドデータを検出しました。スワップ署名を書きなおしま"
"す。"
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%2$s に %1$s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s swaponは失敗しました"
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s 用のデバイスが見つかりません"
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
msgid "Not superuser."
msgstr "スーパーユーザーではありません"
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s: swapoffは失敗しました"
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -13446,7 +13448,7 @@ msgstr "%s は IRQ %d を使います\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s はポーリングを行います\n"
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
@@ -13460,10 +13462,10 @@ msgstr ""
" %1$s [オプション] <device> <mountpoint>\n"
" %1$s [オプション] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
#, c-format
msgid ""
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all umount all filesystems\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13471,7 +13473,7 @@ msgid ""
"system)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
#, c-format
msgid ""
" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13479,7 +13481,7 @@ msgid ""
" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
#, c-format
msgid ""
" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13488,16 +13490,57 @@ msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "アドレス '%s' の解析に失敗\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "マウントに失敗しました"
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: マウントに失敗しました"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s は不正なブロックデバイスです"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "%s: 見つかりません"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: スーパーブロックを読めません"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+" (In some cases useful info about processes that use\n"
+" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+"umount %s: デバイスがビジーです。\n"
+" (このデバイスがプロセスによって使われているのであれば、lsof(8)やfuser"
+"(1)を使って調査するのが有益かもしれません)"
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: アンマウントするにはスーパーユーザでなければなりません"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: ブロックデバイスはファイルシステム上で許可されません"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "アドレス '%s' の解析に失敗\n"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13544,7 +13587,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: %s を実行できません: %m"
#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "メモリの割り当てに失敗しました"
@@ -13663,12 +13706,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "user"
msgstr "ユーザ"
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "users"
msgstr "ユーザ"
@@ -14417,7 +14460,7 @@ msgstr ""
"***戻る***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -14425,7 +14468,7 @@ msgid ""
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14448,34 +14491,34 @@ msgid ""
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "['h' キーで操作方法]"
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" %d 行"
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[非ファイル] %d 行"
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
msgid " Overflow\n"
msgstr " 大きすぎ\n"
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
msgid "...skipping\n"
msgstr "...飛ばしています\n"
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
msgid "Regular expression botch"
msgstr "正規表現がマズい"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -14483,19 +14526,19 @@ msgstr ""
"\n"
"パターンが見つかりません\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "パターンが見つかりません"
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
msgid "exec failed\n"
msgstr "実行に失敗\n"
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
msgid "can't fork\n"
msgstr "子プロセスを起動できません\n"
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -14503,19 +14546,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...飛ばしています "
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...ファイルを飛ばします "
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...ファイルに戻ります "
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
msgid "Line too long"
msgstr "行が長すぎます"
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "大体のための以前のコマンドがありません"
@@ -14523,28 +14566,28 @@ msgstr "大体のための以前のコマンドがありません"
msgid "line too long"
msgstr "行が長すぎます"
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
#, fuzzy
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "hexdump: 複数の文字のバイト数カウント\n"
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr ""
"hexdump: 文字 %s の変換について不正なバイト数のカウントを行いました。\n"
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr "hexdump: %%s は精度か、バイト数を要求します。\n"
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr "おかしなフォーマット"
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "マルチバイト文字が不正です"
@@ -14791,6 +14834,22 @@ msgstr "未知のエスケープシーケンスが入力に含まれています
msgid "Input line too long."
msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "%s: %s 内の %d 行でエラーです\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "抽出したカタログの読み込みに失敗しました。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "fork に失敗しました"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "fork に失敗しました"
+
#~ msgid " d delete a BSD partition"
#~ msgstr " d BSD 領域を削除する"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index e552c116c..0edeea42e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.20-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-19 15:06+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr " %-25s grootte in 512-byte sectoren tonen\n"
#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
@@ -270,13 +270,13 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "'%s' uit %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "kan bestand %s niet vinden"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -564,11 +564,11 @@ msgstr "einde van mapdata (%ld) is ongelijk aan begin van bestandsdata (%ld)"
msgid "invalid file data offset"
msgstr "ongeldige positie van bestandsgegevens"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
msgid "compiled without -x support"
msgstr "gecompileerd zonder ondersteuning voor '-x'"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
@@ -1552,17 +1552,17 @@ msgstr "%s: ongeldige inode-grootte"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "fout in strtol(): aantal blokken niet aangegeven"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: stat() is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
#: text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Weet u zeker dat u de partitietabel naar schijf wilt schrijven? (ja of nee): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "no"
msgstr "nee"
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "nee"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Partitietabel is NIET naar schijf geschreven."
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "ja"
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgid " Logical"
msgstr " Logisch"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
msgid "Unknown"
msgstr "[onbekend]"
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr "Er is geen *BSD-partitie op %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD-schijflabelopdracht (m voor hulp): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
@@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr ""
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Opstart Begin Einde Blokken ID Systeem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
@@ -3934,7 +3934,7 @@ msgstr "Er resteren %lld niet-gereserveerde %d-byte sectoren\n"
msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
msgstr "Partitie %d bestaat nog niet!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
@@ -4167,13 +4167,13 @@ msgstr "OSF/1-schijflabel gevonden op %s; overgegaan in schijflabelmodus.\n"
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Opdracht (m voor hulp): "
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Deze kernel vindt zelf de sectorgrootte -- optie '-b' wordt genegeerd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: optie '-b' (sectorgrootte instellen) dient met\n"
"slechts één apparaat gebruikt te worden.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4324,7 +4324,7 @@ msgstr ""
"Eenheid = %s van %d * %d bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr ""
"Eenheid = %s van %d * %d bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
@@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr ""
"----- Partities -----\n"
"Pt# %*s Info Begin Einde Sectoren ID Systeem\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
@@ -4357,12 +4357,12 @@ msgstr ""
"Opstartbestand: %s\n"
"----- Mapingangen -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s sector%5u grootte%8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4375,7 +4375,7 @@ msgstr ""
" Het opstartbestand moet een absolute, niet-nul padnaam zijn,\n"
" zoals \"/unix\" of \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Naam van opstartbestand is te lang: maximaal 16 bytes.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Opstartbestand moet een volledig aangegeven padnaam hebben.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4404,7 +4404,7 @@ msgstr ""
" Let op: er niet wordt gecontroleerd of het opstartbestand bestaat.\n"
" SGI's standaard is \"/unix\" en voor backup \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4413,16 +4413,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Het huidige opstartbestand is: %s\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Geef de naam van het nieuwe opstartbestand: "
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Opstartbestand blijft ongewijzigd.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4431,22 +4431,22 @@ msgstr ""
"\n"
" Opstartbestand is veranderd naar \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Er is meer dan één schijfingang aanwezig.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Geen partities gedefinieerd\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX houdt ervan dat partitie 11 de gehele schijf beslaat.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4455,7 +4455,7 @@ msgstr ""
"De gehele-schijfpartitie moet beginnen bij blok 0,\n"
"niet bij schijfblok %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4464,32 +4464,32 @@ msgstr ""
"De gehele-schijfpartitie is slechts %d schijfblokken groot,\n"
"maar de schijf is %d schijfblokken.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "Eén partitie (#11) moet de gehele schijf beslaan.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partitie %d begint niet op een cilindergrens.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partitie %d eindigt niet op een cilindergrens.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "De partities %d en %d overlappen elkaar met %d sectoren.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Ongebruikt gat van %8u sectoren: sectoren %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr ""
"\n"
"De opstartpartitie bestaat niet.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr ""
"\n"
"De wisselgeheugenpartitie bestaat niet.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4516,17 +4516,17 @@ msgstr ""
"\n"
"De wisselgeheugenpartitie heeft geen soortaanduiding.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr " U hebt een ongebruikelijke naam gekozen voor het opstartbestand.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "Sorry, alleen van niet-lege partities kunt u de soort wijzigen\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4540,31 +4540,31 @@ msgstr ""
"'SGI volumen' mag deze regel overtreden. Typ JA als u zeker weet\n"
"dat u de soort van deze partitie wilt wijzigen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "JA\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr "U hebt een partitie-overlap op de schijf. Los dit eerst op!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Poging tot het automatisch aanmaken van een gehele-schijfingang.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "De volledige schijf is al ingedeeld in partities.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "U hebt een partitie-overlap op de schijf. Los dit eerst op!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4573,22 +4573,22 @@ msgstr ""
"Het wordt sterk aangeraden om de elfde partitie de gehele schijf\n"
"te laten beslaan en van het soort 'SGI volumen' te laten zijn.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "U zult een partitie-overlap krijgen op de schijf. Los dit eerst op!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Laatste %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
#, c-format
msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4599,12 +4599,12 @@ msgstr ""
"Cilindergeometriewaarde %d wordt nu gebruikt.\n"
"Deze waarde kan voor apparaten groter dan 33.8 GB afgekapt zijn.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tStart=%d\tLengte=%d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
msgstr "Er wordt geprobeerd de parameters van partitie %d te behouden.\n"
@@ -5208,86 +5208,86 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "'seek'-fout op %s -- kan geen 'seek' doen naar %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "'seek'-fout: 0x%08x%08x verwacht, 0x%08x%08x gekregen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "fout bij lezen van %s -- kan sector %lu niet lezen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "FOUT: sector %lu heeft geen MSDOS-vingerafdruk\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "fout bij schrijven naar %s -- kan sector %lu niet schrijven\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "kan partitionerings-bewaarbestand (%s) niet openen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "fout bij schrijven naar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "kan status van partitionerings-herstelbestand (%s) niet bepalen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"partitionerings-herstelbestand heeft onjuiste grootte -- niet hersteld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
msgid "out of memory?\n"
msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "kan partitionerings-herstelbestand (%s) niet openen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "fout bij lezen van %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "kan apparaat %s niet openen om te schrijven\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "fout bij schrijven van sector %lu op %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Schijf %s: kan geometrie niet achterhalen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Schijf %s: kan grootte niet achterhalen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5299,23 +5299,23 @@ msgstr ""
"waarschijnlijk zinloos.\n"
"(Gebruik de optie --force als u dit echt wilt doen.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Waarschuwing: ioctl(HDIO_GETGEO) zegt dat er %lu koppen zijn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Waarschuwing: ioctl(HDIO_GETGEO) zegt dat er %lu sectoren zijn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
"Waarschuwing: ioctl(BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO) zegt dat er %lu cilinders zijn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5325,7 +5325,7 @@ msgstr ""
"63.\n"
"Dit zal problemen geven met alle software die C/K/S-adressering gebruikt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5334,7 +5334,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Schijf %s: %lu cilinders, %lu koppen, %lu sectoren/spoor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgstr ""
"%s van partitie %s heeft een onmogelijke waarde voor koppen: %lu (moet "
"liggen tussen 0 en %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgstr ""
"%s van partitie %s heeft een onmogelijke waarde voor sectoren: %lu (moet "
"liggen tussen 1 en %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgstr ""
"%s van partitie %s heeft een onmogelijke waarde voor cilinders: %lu (moet "
"liggen tussen 0 en %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5369,12 +5369,12 @@ msgstr ""
"Id Naam\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Herinlezen van partitietabel...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5384,17 +5384,17 @@ msgstr ""
"Voer partprobe(8) of kpartx(8) uit, of herstart uw systeem nu,\n"
"alvorens 'mkfs' te gebruiken.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fout bij sluiten van %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: die partitie bestaat niet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "onbekende eenheid -- \"sectoren\" wordt gebruikt\n"
@@ -5791,7 +5791,7 @@ msgstr ""
"Meestal hoeft u alleen <begin> en <grootte> te gebruiken (en mogelijk "
"<soort>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5812,7 +5812,7 @@ msgstr ""
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr " %s [opties] [<apparaat>...]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -6083,12 +6083,12 @@ msgstr "%s: %ld cilinders, %ld koppen, %ld sectoren/spoor\n"
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "kan grootte van %s niet opvragen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "onjuiste 'opstartbaar'-vlag: 0x%x in plaats van 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -6096,7 +6096,7 @@ msgstr ""
"Voltooid\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -6105,35 +6105,35 @@ msgstr ""
"U hebt %d actieve, primaire partities. Dit maakt niets uit voor LILO,\n"
"maar DOS MBR start alleen op van een schijf met 1 actieve partitie.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
#, fuzzy, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "partitie %s heeft ID %x en is niet verborgen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Ongeldig ID %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Deze schijf is op dit moment in gebruik.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Fatale fout: kan %s niet vinden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Waarschuwing: %s is geen blok-apparaat\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Even controleren of iemand deze schijf nu gebruikt...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6146,30 +6146,30 @@ msgstr ""
"wisselgeheugenpartities op deze schijf uit.\n"
"Of gebruik optie '--no-reread' om deze controle te onderdrukken.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Gebruik --force om alle controles te negeren.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Oude situatie:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "Partitie %d bestaat niet; kan deze dus niet veranderen!\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nieuwe situatie:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6178,21 +6178,21 @@ msgstr ""
"Hmm... vreemde partities -- er is niets gewijzigd.\n"
"(Als u dit echt wilt, kunt u --force gebruiken.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Hmm... vreemde partities -- misschien moet u Nee antwoorden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Bent u hiermee tevreden? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Wilt u dit naar de schijf schrijven? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6201,17 +6201,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: voortijdig einde van de invoer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
#, fuzzy
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Gestopt -- er is niets gewijzigd.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Antwoord met 'y' (ja) of 'n' (nee) of 'q' (stoppen).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6220,7 +6220,7 @@ msgstr ""
"De nieuwe partitietabel is met succes weggeschreven.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6279,7 +6279,7 @@ msgstr ""
" Er wordt nu omheengewerkt, maar u zou dit veld bij\n"
" de eerstvolgende gelegenheid dienen toe te voegen.\n"
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
#, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s: niet gevonden"
@@ -6617,7 +6617,7 @@ msgstr "Laatste calibratie is %ld seconden na 1969 gedaan.\n"
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Hardwareklok staat op %s.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
msgid "unknown"
msgstr "onbekende tijd"
@@ -6915,12 +6915,12 @@ msgstr "%s wordt gebruikt.\n"
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Geen bruikbare klok-interface gevonden.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Instellen van de systeemklok is mislukt.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
#, c-format
msgid ""
"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
@@ -6928,7 +6928,7 @@ msgstr ""
"Op %ld seconden na 1969 is de voorspelde waarde van RTC %ld seconden na "
"1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
"machine.\n"
@@ -6940,37 +6940,37 @@ msgstr ""
"Deze versie van 'hwclock' is gemaakt voor een ander systeem dan de Alpha\n"
"(en draait nu dus vermoedelijk niet op een Alpha). Geen actie ondernomen."
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Verkrijgen van de tijdperkwaarde van de kernel is mislukt."
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Kernel neemt als tijdperkwaarde %lu aan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it."
msgstr ""
"Om de tijdperkwaarde in te stellen dient u de optie --epoch te gebruiken."
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Tijdperk wordt niet ingesteld op %d -- in testmodus.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Instellen van de tijdperkwaarde in de kernel is mislukt.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr " hwclock [functie] [optie...]\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
@@ -6978,7 +6978,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Functies:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
@@ -6989,7 +6989,7 @@ msgstr ""
" --set de hardwareklok instellen op de tijd gegeven met '--"
"date'\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -7006,7 +7006,7 @@ msgstr ""
"systematische\n"
" verschuiving sinds de laatste instelling/aanpassing\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
@@ -7016,7 +7016,7 @@ msgstr ""
" --setepoch tijdperkwaarde van de kernel instellen op de waarde\n"
" gegeven met de optie '--epoch'\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
@@ -7025,7 +7025,7 @@ msgstr ""
"date'\n"
" -v, --version programmaversie tonen\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
@@ -7033,13 +7033,13 @@ msgstr ""
" -u, --utc de hardwareklok bevat de gecoördineerde universele tijd\n"
" --localtime de hardwareklok bevat de lokale tijd\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
" -f, --rtc <bestand> te gebruiken RTC-bestand in /dev/ in plaats van "
"standaard\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -7055,7 +7055,7 @@ msgstr ""
" --epoch=JAAR het jaartal dat het tijdperkbegin voor de hardwareklok "
"is\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -7067,7 +7067,7 @@ msgstr ""
" --adjfile=BESTAND te gebruiken verschuivingsregistratiebestand\n"
" (standaard is %s)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
@@ -7077,7 +7077,7 @@ msgstr ""
" -D, --debug debug-modus inschakelen\n"
"\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
@@ -7087,22 +7087,22 @@ msgstr ""
" het soort Alpha dat u gebruikt (zie hwclock(8))\n"
"\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Kan geen verbinding maken met auditsysteem"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "ontleden van tijdperkwaarde is mislukt"
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
"%s kent geen andere argumenten dan functies en opties.\n"
"U gaf %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"You can only perform one function at a time."
@@ -7110,51 +7110,51 @@ msgstr ""
"U hebt verschillende functies aangegeven.\n"
"Per aanroep kan slechts één functie worden gebruikt."
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr "De opties '--utc' en '--localtime' gaan niet samen."
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr "De opties '--adjust' en '--noadjfile' gaan niet samen."
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr "De opties '--adjfile' en '--noadjfile' gaan niet samen."
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "Bij '--noadjfile' moet u of '--utc' of '--localtime' aangeven."
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Geen bruikbare insteltijd. Kan klok niet instellen."
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Sorry, alleen root kan de hardwareklok instellen."
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Sorry, alleen root kan de systeemklok instellen."
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr ""
"Sorry, alleen root kan in de kernel de tijdperkwaarde voor de klok instellen."
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Kan op geen enkele bekende manier toegang krijgen tot de hardwareklok."
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr ""
@@ -7309,7 +7309,7 @@ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) op %s is mislukt"
msgid "error: cannot open %s"
msgstr "fout: kan %s niet openen"
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "reserveren van geheugen voor processorenset is mislukt"
@@ -7597,99 +7597,99 @@ msgstr ""
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "afgebroken na %d seconden"
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "FATAAL: kan tty niet heropenen: %s"
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "FATAAL: %s is geen terminal"
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "'chown' is mislukt: %s"
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() is mislukt: %m"
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "FATAAL: slechte tty"
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Laatste keer ingelogd: %.*s "
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "vanaf %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "op %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
msgid "write lastlog failed"
msgstr "schrijven van 'lastlog' is mislukt"
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "INBELLEN OP %s DOOR %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT-LOGIN OP %s VANAF %s"
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT-LOGIN OP %s"
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN OP %s DOOR %s VANAF %s"
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN OP %s DOOR %s"
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
msgid "login: "
msgstr "inlognaam: "
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
#, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "PAM-fout -- gestopt: %s"
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Kan PAM niet initialiseren: %s"
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "INLOGPOGING %d IS MISLUKT VANAF %s VOOR %s -- %s"
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7698,17 +7698,17 @@ msgstr ""
"Inloggegevens onjuist\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TE VEEL INLOGPOGINGEN (%d) VANAF %s VOOR %s -- %s"
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "INLOGSESSIE IS MISLUKT VANAF %s VOOR %s -- %s"
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7717,7 +7717,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Inloggegevens onjuist\n"
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort."
@@ -7725,75 +7725,75 @@ msgstr ""
"\n"
"Sessie-instellingsprobleem -- gestopt"
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Lege gebruikersnaam in %s:%d -- gestopt"
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
msgid "fork failed"
msgstr "fork() is mislukt"
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "ioctl(TIOCSCTTY) is mislukt: %m"
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: optie '-h' kan alleen door root gebruikt worden\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr ""
"Gebruik: last [-#] [-f bestand] [-t tty] [-h hostnaam] [gebruiker ...]\n"
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Onjuiste gebruikersnaam '%s' in %s:%d -- gestopt"
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr "fout: %s: initialisatie van sondering is mislukt"
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
msgid "setgid() failed"
msgstr "setgid() is mislukt"
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "U hebt nieuwe e-mail.\n"
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "U hebt e-mail.\n"
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() is mislukt"
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
#, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "%s: wijzigen van map is mislukt"
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Ingelogd met home = '/'.\n"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "kan shell-script niet uitvoeren"
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
msgid "no shell"
msgstr "geen shell"
@@ -7802,96 +7802,96 @@ msgstr "geen shell"
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "Ongeldige intervalwaarde: %s\n"
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
msgid "Password: "
msgstr "Wachtwoord: "
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr "die groep bestaat niet"
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
msgid "who are you?"
msgstr "wie bent u?"
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
msgid "setgid failed"
msgstr "setgid() is mislukt"
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
msgid "no such group"
msgstr "die groep bestaat niet"
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
msgid "permission denied"
msgstr "toegang geweigerd"
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() is mislukt"
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "uitvoeren van '%s' is mislukt"
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
#, fuzzy
msgid "cannot lock password file"
msgstr "kan gebruikers-ID niet achterhalen"
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
#, fuzzy
msgid "cannot lock group file"
msgstr "kan groeps-ID niet instellen"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: het bestand %s is in gebruik (%s is aanwezig)\n"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "can't link %s"
msgstr "%s: kan %s niet koppelen: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
#, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: aanmaken van een link naar %s is mislukt"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: kan context van %s niet achterhalen"
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: kan context voor %s niet instellen"
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s is ongewijzigd\n"
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "%s: geen wijzigingen gemaakt\n"
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "U gebruikt schaduwgroepen op dit systeem.\n"
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "U gebruikt schaduwwachtwoorden op dit systeem.\n"
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Wilt u %s nu bewerken [y/n]? "
@@ -7964,114 +7964,114 @@ msgstr "Gebruik: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "kan '%s' niet herleiden"
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
msgid "source device"
msgstr "bronapparaat "
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
msgid "mountpoint"
msgstr "aankoppelingspunt"
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
msgid "filesystem type"
msgstr "bestandssysteemsoort"
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
msgid "all mount options"
msgstr "alle aankoppelingsopties"
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
msgid "VFS specific mount options"
msgstr "VFS-specifieke aankoppelingsopties"
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
msgid "FS specific mount options"
msgstr "bestandssysteemspecifieke aankoppelingsopties"
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
msgid "filesystem label"
msgstr "bestandssysteemlabel"
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr "bestandssysteem-UUID"
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr "hoofd-:subapparaatnummer"
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
msgid "action detected by --poll"
msgstr "actie gedetecteerd door '--poll'"
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr "oude aankoppelingsopties gedetecteerd door '--poll'"
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr "oud aankoppelingspunt gedetecteerd door '--poll'"
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
#, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "onbekende actie: %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "onbekende kolom: %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
msgid "mount"
msgstr "aankoppeling"
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
msgid "umount"
msgstr "afkoppeling"
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
msgid "remount"
msgstr "heraankoppeling"
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
msgid "move"
msgstr "verplaatsing"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
#: sys-utils/prlimit.c:221
msgid "failed to add line to output"
msgstr "toevoegen van regel aan uitvoer is mislukt"
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s: ontledingsfout op regel %d"
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "initialiseren van libmount-tabel is mislukt"
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
#, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "kan %s niet lezen"
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "initialiseren van libmount-iterator is mislukt"
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "initialiseren van libmount-tabelverschil is mislukt"
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
msgid "poll() failed"
msgstr "poll() is mislukt"
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8088,19 +8088,19 @@ msgstr ""
" %1$s [opties] <apparaat> <aankoppelingspunt>\n"
" %1$s [opties] [--source <apparaat>] [--target <aankoppelingspunt>]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
#, c-format
msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -8108,17 +8108,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
#, c-format
msgid ""
" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path> alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -8128,7 +8130,7 @@ msgid ""
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
#, c-format
msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -8138,7 +8140,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
#, c-format
msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -8148,7 +8150,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8157,7 +8159,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Beschikbare kolommen:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8166,40 +8168,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Voor meer informatie zie findmnt(1).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr "opties gaan niet samen"
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "onbekende richting '%s'"
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "ontleden van wachttijdwaarde is mislukt"
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr "opties '--target' en '--source' gaan niet samen met andere argumenten"
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "initialiseren van libmount-cache is mislukt"
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "initialiseren van uitvoertabel is mislukt"
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr "kolom %s wordt gevraagd, maar '--poll' is niet gegeven"
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
#: sys-utils/prlimit.c:290
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "initialiseren van uitvoerkolom is mislukt"
@@ -8445,58 +8451,58 @@ msgstr "maxbytes verwerpen"
msgid "discard zeroes data"
msgstr "nullen verwerpen"
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
#, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "%s: kan apparaatpad niet achterhalen"
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
#, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "%s: onbekende apparaatnaam"
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "%s: initialiseren van 'sysfs'-verwerker is mislukt"
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
#, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: verkrijgen van DM-naam is mislukt"
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr "openen van apparatenmap in 'sysfs' is mislukt"
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
#, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: achterhalen van apparaatnummer van gehele schijf is mislukt"
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
#, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "componeren van 'sysfs'-pad voor '%s' is mislukt"
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
#, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: lezen van koppeling is mislukt"
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
#, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "ontleden van lijst '%s' is mislukt"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
"de lijst van uitgesloten apparaten is te lang (de limiet is %d apparaten)"
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8506,7 +8512,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Gebruik: %s [opties] [apparaat ...]\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8529,7 +8535,7 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8538,14 +8544,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Voor meer informatie zie lsblk(8).\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "componeren van 'sysfs'-pad voor '%s' is mislukt"
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
#: term-utils/setterm.c:677
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -8937,62 +8943,57 @@ msgstr "momenteel wordt slechts één apparaatargument ondersteund"
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "waarschuwing: fout bij lezen van %s: %s"
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "%s: ontledingsfout op regel %d"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "waarschuwing: lezen van 'mtab' is mislukt"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "lezen van mtab is mislukt"
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "waarschuwing: kan %s niet openen: %s"
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: kan %s niet openen -- %s wordt gebruikt\n"
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"kan vergrendelingsbestand %s niet aanmaken: %s (gebruik optie '-n' om te "
"forceren)"
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"kan vergrendelingsbestand %s niet koppelen: %s (gebruik optie '-n' om te "
"forceren)"
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"kan vergrendelingsbestand %s niet openen: %s (gebruik optie '-n' om te "
"forceren)"
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "kan vergrendelingsbestand %s niet vergrendelen: %s\n"
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "kan vergrendelingsbestand %s niet vergrendelen: %s"
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
msgid "timed out"
msgstr "duurde te lang"
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -9001,32 +9002,32 @@ msgstr ""
"Kan koppeling %s niet maken.\n"
"Mogelijk is er nog een oud vergrendelingsbestand?\n"
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "kan %s niet openen (%s) -- mtab is niet bijgewerkt"
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "fout bij schrijven van %s: %s"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
#, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: kan wijzigingen niet wegschrijven: %s"
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "fout bij wijzigen van modus van %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "fout bij wijzigen van eigenaar van %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "kan %s niet hernoemen tot %s: %s\n"
@@ -9146,7 +9147,7 @@ msgstr ""
" bestandssysteemsoort aan te geven, of gebruik wipefs(8) om het\n"
" apparaat op te schonen.\n"
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
msgid "mount failed"
msgstr "aankoppelen is mislukt"
@@ -9371,7 +9372,7 @@ msgstr ""
" Soms staat er nuttige informatie in het systeemlog --\n"
" probeer zoiets als: dmesg | tail\n"
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
msgid "mount table full"
msgstr "aankoppelingstabel is vol"
@@ -9470,7 +9471,7 @@ msgstr "mount: %s%s is schrijfbeveiligd en wordt als alleen-lezen aangekoppeld"
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: geen medium gevonden op %s"
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9893,92 +9894,92 @@ msgstr "%s: 'seek' naar wisselgeheugenlabel is mislukt"
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "%s: kan apparaatpad niet achterhalen"
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
#, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "%s: kan partitienummer niet achterhalen"
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
#, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "%s: fout bij verwijderen van partitie %d"
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "%s: fout bij verwijderen van partities %d-%d"
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr "gegeven bereik <%d:%d> is onzinnig"
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
#, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "%s: partitie #%d is verwijderd\n"
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr "Deze partitie bestaat al.\n"
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
#, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "%s: verwijderen van partitie #%d is mislukt"
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
#, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "%s: fout bij toevoegen van partitie %d"
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
#, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "%s: fout bij toevoegen van partities %d-%d"
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
#, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "%s: partitie #%d is toegevoegd\n"
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
#, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s: toevoegen van partitie #%d is mislukt"
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectoren, %6ju MB)\n"
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
#, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "initialiseren van blkid-filter voor '%s' is mislukt"
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
#, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "%s: lezen van partitietabel is mislukt"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
#, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr "%s: '%s'-partitietabel gedetecteerd\n"
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "%s: '%s'-partitietabel bevat geen bruikbare partities"
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr " %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <partitie>] <apparaat>\n"
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9996,7 +9997,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -10004,35 +10005,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Beschikbare kolommen (voor '--show', '--raw' of '--pairs') zijn:\n"
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr "de opties %s gaan niet samen"
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "ontleden van bereik in '--nr <M-N>' is mislukt"
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "<partitie> en optie '--nr' gaan niet samen"
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr "partitie: %s, schijf: %s, ondergrens: %d, bovengrens: %d\n"
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "Kan een lege partitie niet verwijderen"
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr "snelheid %d is niet mogelijk"
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "%s: initialiseren van blkid-sonde is mislukt"
@@ -10160,15 +10161,15 @@ msgstr "SCHED_%s wordt niet ondersteund?\n"
msgid "failed to parse pid"
msgstr "ontleden van PID is mislukt"
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "kan lijst met taken nkiet verkrijgen"
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
msgid "failed to parse priority"
msgstr "ontleden van prioriteit is mislukt"
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
msgid ""
"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
"only"
@@ -10176,17 +10177,17 @@ msgstr ""
"de vlag SCHED_RESET_ON_FORK wordt alleen voor SCHED_FIFO- en SCHED_RR-beleid "
"ondersteund"
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
#, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "instellen van beleid voor TID %d is mislukt"
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "instellen van beleid voor PID %d is mislukt"
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "uitvoeren van %s is mislukt"
@@ -12075,7 +12076,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid offset '%s' specified"
msgstr "%s: ongeldige positie '%s' opgegeven"
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
msgid "invalid passphrase file descriptor"
msgstr ""
@@ -12103,7 +12104,7 @@ msgstr "de opties %s gaan niet samen"
msgid "the option --offset is not allowed in this context."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
#, fuzzy
msgid "couldn't lock into memory"
msgstr "Kan pagina's niet vastzetten in het geheugen -- gestopt\n"
@@ -12128,7 +12129,7 @@ msgstr "mount: instellen van lus-apparaat is mislukt\n"
msgid "find unused loop device failed"
msgstr "tunelp: ioctl() is mislukt"
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
@@ -12199,22 +12200,22 @@ msgstr ""
msgid "error: uname failed"
msgstr "fout: uname() is mislukt"
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "reserveren van geheugen is mislukt: %m"
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12225,118 +12226,118 @@ msgstr ""
"# andere programma's gebruikt kan worden. Elk verschillend\n"
"# item in elke kolom heeft een uniek ID, beginnend bij nul.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
msgid "Architecture:"
msgstr "Architectuur:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "CPU-modus(sen):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
msgid "Byte Order:"
msgstr "Bytevolgorde:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU('s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Online CPU('s)-masker:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Online CPU('s)-lijst:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Offline CPU('s)-masker:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Offline CPU('s)-lijst:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Draden per kern:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Kern(en) per voet:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "Voet(en) per boek:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
msgid "Book(s):"
msgstr "Boek(en):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
msgid "Socket(s):"
msgstr "CPU-voet(en):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA-node(s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Producent-ID:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
msgid "CPU family:"
msgstr "CPU-familie:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
msgid "Stepping:"
msgstr "Stepping:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU-frequentie (MHz):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "BogoMIPS:"
msgstr "BogoMIPS:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualisatie:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
#, fuzzy
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervisorproducent:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Hypervisorproducent:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Virtualisatiesoort:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s-cache:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA-node%d CPU('s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
msgid ""
" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12349,7 +12350,7 @@ msgid ""
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12358,163 +12359,158 @@ msgstr ""
"\n"
"Voor meer informatie zie lsblk(1).\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
#, fuzzy
msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
msgstr "<partitie> en optie '--nr' gaan niet samen"
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
#, fuzzy
msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
msgstr "<partitie> en optie '--nr' gaan niet samen"
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
#, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr "alleen root kan optie '--%s' gebruiken (feitelijke UID is %u)"
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
#, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "alleen root kan dat doen (feitelijke UID is %u)"
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
#, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "alleen root kan optie '--%s' gebruiken"
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
msgid "only root can do that"
msgstr "alleen root kan dat doen"
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "'%s' uit %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
#, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "%s: ontledingsfout: het item op regel %d wordt genegeerd"
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
msgid "failed to read mtab"
msgstr "lezen van mtab is mislukt"
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr "%-20s: genegeerd\n"
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "%-20s: is al aangekoppeld\n"
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "%-20s: mislukt: %s\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "%-20s: mislukt\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: alleen root kan %s aankoppelen op %s"
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "%-20s: is al aangekoppeld\n"
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted"
msgstr "%s: niet gevonden"
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "mount: kan %s niet vinden in %s noch in %s"
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: kan bestandssysteemsoort niet bepalen, en er is geen aangegeven"
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: u moet een bestandssysteemsoort aangeven"
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "aankoppelen is mislukt"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr "mount: aankoppelen is mislukt"
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: aankoppelingspunt %s is geen map"
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
#, fuzzy
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "mount: u moet root zijn om aan te kunnen koppelen"
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr "mount: %s is bezig"
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s is al aangekoppeld of %s is bezig"
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s is al aangekoppeld op %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "mount: aankoppelingspunt %s bestaat niet"
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
"mount: aankoppelingspunt %s is een symbolische koppeling die nergens naar "
"wijst"
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "mount: apparaat %s bestaat niet"
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
#, fuzzy
msgid "mount(2) failed"
msgstr "aankoppelen is mislukt"
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
"mount: apparaat %s bestaat niet (het pad bevat iets dat geen map is)\n"
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s is nog niet aangekoppeld, of een ongeldige optie"
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12524,7 +12520,7 @@ msgstr ""
"codepagina,\n"
" ontbrekend hulpprogramma, slecht superblok op %s, of een andere fout"
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -12533,7 +12529,7 @@ msgstr ""
" (voor sommige bestandssystemen (bijvoorbeeld nfs of cifs) kan\n"
" een /sbin/mount.<type> hulpprogramma nodig zijn)"
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12542,22 +12538,22 @@ msgstr ""
" Soms staat er nuttige informatie in het systeemlog --\n"
" probeer zoiets als: dmesg | tail\n"
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: kan superblok niet lezen"
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: onbekende bestandssysteemsoort '%s'"
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat, en stat() is mislukt... heel vreemd"
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12566,54 +12562,59 @@ msgstr ""
"mount: de kernel herkent %s niet als een blok-apparaat\n"
" (misschien is 'modprobe stuurprogramma' nodig?)"
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat (misschien '-o loop' proberen?)"
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "%s: is geen blok-apparaat"
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s is geen geldig blok-apparaat"
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "mount: kan %s%s niet aankoppelen voor alleen-lezen"
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s is schrijfbeveiligd, maar expliciete optie '-w' is gegeven"
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr ""
"mount: kan %s%s niet heraankoppelen als lezen-en-schrijven, want is "
"schrijfbeveiligd"
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s is schrijfbeveiligd en wordt als alleen-lezen aangekoppeld"
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "mount: geen medium gevonden op %s"
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "hernoemen van %s tot %s is mislukt"
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: openen is mislukt"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -12627,16 +12628,17 @@ msgstr ""
" %1$s [opties] <bron> <map>\n"
" %1$s [opties] <bewerking> <aankoppelingspunt> [<doel>]\n"
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -12645,7 +12647,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -12655,7 +12657,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -12665,7 +12667,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose vermelden wat er gedaan wordt\n"
" -V, --version programmaversie tonen en stoppen\n"
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12676,7 +12678,7 @@ msgid ""
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -12684,7 +12686,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12694,7 +12696,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -12703,7 +12705,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12712,23 +12714,23 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "geheugenreservering voor libmount-context is mislukt"
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
msgid "failed to append options"
msgstr "het achtervoegen van opties is mislukt"
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "het instellen van het opties-patroon is mislukt"
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr "er mag slechts één <bron> gegeven worden"
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "reserveren van bronbuffer is mislukt"
@@ -13513,17 +13515,17 @@ msgstr "%s: herinitialisatie van het wisselgeheugen"
msgid "execv failed"
msgstr "execv() is mislukt"
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: 'lseek' is mislukt"
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s: schrijven van vingerafdruk is mislukt"
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
@@ -13531,57 +13533,57 @@ msgstr ""
"byte-volgorde"
# Eén van de volgende twee berichten wordt ingevuld voor bovenstaand woord "byte-volgorde".
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "different"
msgstr "verschillende"
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "same"
msgstr "zelfde"
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: onveilige toegangsrechten: %04o -- aangeraden wordt: %04o"
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
#, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: onveilige bestandseigenaar %d -- 0 (root) wordt aangeraden"
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: wordt overgeslagen -- het lijkt gaten te hebben."
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s: achterhalen van grootte is mislukt"
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr "%s: lezen van kop van wisselgeheugen is mislukt"
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr "%s: paginagrootte=%d, wisselgrootte=%llu, apparaatgrootte=%llu"
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
"%s: opgeslagen grootte (0x%08llx) van wisselgeheugen is groter dan de "
"feitelijke ruimte"
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr "%s: opgeslagen paginagrootte klopt niet"
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
@@ -13589,36 +13591,36 @@ msgstr ""
"%s: opgeslagen paginagrootte klopt niet;\n"
"gebruik '--fixpgsz' om dit te corrigeren"
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr "%s: slaapgegevens gevonden -- vingerafdruk wordt opnieuw geschreven"
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s op %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s: swapon is mislukt"
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "kan geen apparaat vinden voor %s"
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
msgid "Not superuser."
msgstr "U bent niet root."
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s: swapoff is mislukt"
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -13807,7 +13809,7 @@ msgstr "%s gebruikt IRQ %d\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s wordt actief gepolst\n"
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
@@ -13819,10 +13821,10 @@ msgstr ""
" %1$s [opties] <bron> <map>\n"
" %1$s [opties] <bewerking> <aankoppelingspunt> [<doel>]\n"
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
#, c-format
msgid ""
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all umount all filesystems\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13830,7 +13832,7 @@ msgid ""
"system)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
#, c-format
msgid ""
" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13838,7 +13840,7 @@ msgid ""
" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
#, c-format
msgid ""
" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13847,16 +13849,57 @@ msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "ontleden van wachttijdwaarde is mislukt"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "aankoppelen is mislukt"
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: aankoppelen is mislukt"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: ongeldig blok-apparaat"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "%s: niet gevonden"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: kan superblok niet lezen"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+" (In some cases useful info about processes that use\n"
+" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+"umount: %s: apparaat is bezig\n"
+" (Welke processen het apparaat gebruiken kan mogelijk\n"
+" gevonden worden met behulp van lsof(8) of fuser(1).)"
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: u moet root zijn om te kunnen ontkoppelen"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: blok-apparaten niet toegestaan op bestandssysteem"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "ontleden van wachttijdwaarde is mislukt"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13912,7 +13955,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: kan %s niet uitvoeren: %m"
#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "reserveren van geheugen is mislukt: %m"
@@ -14033,12 +14076,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "user"
msgstr "gebruiker"
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "users"
msgstr "gebruikers"
@@ -14844,7 +14887,7 @@ msgstr ""
"***Terug***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -14856,7 +14899,7 @@ msgstr ""
"De standaardwaarde staat tussen rechte haken. Een ster (*)\n"
"geeft aan dat de gegeven k de nieuwe standaardwaarde wordt.\n"
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14898,34 +14941,34 @@ msgstr ""
":f Huidige bestandsnaam en regelnummer tonen\n"
". De vorige opdracht herhalen\n"
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Druk op 'h' voor instructies.]"
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" regel %d"
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Geen bestand] regel %d"
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
msgid " Overflow\n"
msgstr " Overloop\n"
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
msgid "...skipping\n"
msgstr "...overslaand\n"
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Reguliere expressie is verknoeid"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -14933,19 +14976,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Patroon niet gevonden\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Patroon niet gevonden"
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec() is mislukt\n"
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
msgid "can't fork\n"
msgstr "kan geen nieuw proces starten\n"
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -14953,19 +14996,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Verder "
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Verder naar bestand "
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Terug naar bestand "
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
msgid "Line too long"
msgstr "Regel is te lang"
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Geen eerdere opdracht"
@@ -14973,26 +15016,26 @@ msgstr "Geen eerdere opdracht"
msgid "line too long"
msgstr "regel is te lang"
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "byte-aantal met meerdere conversietekens"
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
#, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr "ongeldig byte-aantal voor conversieteken %s"
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
#, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr "%%s vereist een precisie of een byte-aantal"
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
#, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr "ongeldige opmaak {%s}"
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
#, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "ongeldig conversieteken %%%s"
@@ -15276,6 +15319,22 @@ msgstr "onbekende stuurcode in invoer: %o, %o"
msgid "Input line too long."
msgstr "Invoerregel is te lang."
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "%s: ontledingsfout op regel %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "waarschuwing: lezen van 'mtab' is mislukt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "%-20s: mislukt: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "%-20s: mislukt\n"
+
#~ msgid " d delete a BSD partition"
#~ msgstr " d een BSD-partitie verwijderen"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b8fe5fbf1..2d23a080c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.20-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-20 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr " %-25s pobranie rozmiaru w sektorach 512-bajtowych\n"
#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
@@ -261,13 +261,13 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "%s z pakietu %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "nie mona wykona stat na pliku %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "koniec danych katalogu (%ld) != pocztek danych pliku (%ld)"
msgid "invalid file data offset"
msgstr "niepoprawny offset danych pliku"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
msgid "compiled without -x support"
msgstr "skompilowano bez obsugi -x"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
@@ -1529,17 +1529,17 @@ msgstr "%s: bdny rozmiar i-wza"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "bd strtol: nie podano liczby blokw"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: stat nie powid si"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
#: text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
@@ -2176,7 +2176,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "Czy na pewno zapisa na dysk tablic partycji? (tak lub nie): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "no"
msgstr "nie"
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "nie"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Nie zapisano tablicy partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "tak"
@@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid " Logical"
msgstr " Logiczna"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgstr "Na %s nie ma partycji *BSD.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Polecenie dla etykiety dysku BSD (m wywietla pomoc): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
@@ -3817,7 +3817,7 @@ msgstr ""
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Rozruch Pocztek Koniec Blokw ID System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Urzdzenie"
@@ -3909,7 +3909,7 @@ msgstr "Pozostao %lld nieprzydzielonych sektorw %d-bajtowych\n"
msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
msgstr "Partycja %d jeszcze nie istnieje!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
@@ -4142,12 +4142,12 @@ msgstr "Na %s wykryto etykiet dysku OSF/1, wejcie w tryb etykiety dysku\n"
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Polecenie (m wywietla pomoc): "
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Jdro samo rozpoznaje rozmiar sektora - opcja -b zignorowana\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr ""
"Uwaga: opcja -b (rozmiar sektora) powinna by uywana z okrelonym "
"urzdzeniem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgstr ""
"Jednostka = %s, czyli %d * %d bajtw\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4311,7 +4311,7 @@ msgstr ""
"Jednostka: %s, czyli %d * %d bajtw\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
@@ -4320,7 +4320,7 @@ msgstr ""
"----- partycje -----\n"
"Pt# %*s Info Pocztek Koniec Sektorw ID System\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
@@ -4331,12 +4331,12 @@ msgstr ""
"Plik rozruchu: %s\n"
"----- Wpisy katalogu -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s sektor%5u rozmiar%8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr ""
"\tPlik rozruchowy musi by bezwzgldn, niepust ciek,\n"
"\tnp. \"/unix\" lub \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4358,7 +4358,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tNazwa pliku rozruchowego zbyt duga: maksimum to 16 bajtw.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4367,7 +4367,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tPlik rozruchowy musi mie pen ciek.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4378,7 +4378,7 @@ msgstr ""
"\tUwaga: program nie sprawdza istnienia pliku rozruchowego.\n"
"\tDomylny dla SGI to \"/unix\" oraz \"unix.save\" dla kopii zapasowej.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4387,16 +4387,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Obecny plik rozruchowy to: %s\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Prosz wpisa nazw nowego pliku rozruchowego: "
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Plik rozruchowy pozosta bez zmian\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4405,22 +4405,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tPlik rozruchowy zmieniony na \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Istnieje wicej ni jeden wpis dla caego dysku.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Nie zdefiniowano adnej partycji\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX lubi gdy partycja 11 pokrywa cay dysk.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4429,7 +4429,7 @@ msgstr ""
"Partycja caego dysku powinna zaczyna si od bloku 0,\n"
"a nie bloku dysku %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4438,32 +4438,32 @@ msgstr ""
"Partycja caego dysku ma rozmiar tylko %d blokw dysku,\n"
"podczas gdy dysk ma %d blokw.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "Jedna partycja (#11) powinna pokrywa cay dysk.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partycja %d nie zaczyna si na granicy cylindra.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partycja %d nie koczy si na granicy cylindra.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Partycje %d i %d zachodz na siebie %d sektorami.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Nieuywany odstp %8u sektorw - sektory %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Partycja rozruchowa nie istnieje.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Partycja wymiany nie istnieje.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4490,17 +4490,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Partycja wymiany nie jest typu swap.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tWybrano niestandardow nazw pliku rozruchowego.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "Niestety znacznik mona zmienia tylko dla niepustych partycji.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4514,33 +4514,33 @@ msgstr ""
"dysku \"SGI volume\" moe by niezgodna z tym zaleceniem.\n"
"Prosz wpisa TAK, jeli na pewno ta partycja ma by oznaczona inaczej.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "TAK\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr ""
"Na tym dysku partycje zachodz na siebie. Najpierw trzeba to poprawi!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Prba automatycznego wygenerowania wpisy dla caego dysku.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Cay dysk jest ju pokryty partycjami.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Na tym dysku partycje zachodz na siebie. Najpierw trzeba to poprawi!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4549,24 +4549,24 @@ msgstr ""
"Zdecydowanie zaleca si, aby partycja jedenasta\n"
"pokrywaa cay dysk i bya typu `SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Na tym dysku partycje bd zachodziy na siebie. Najpierw trzeba to "
"poprawi!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Ostatni %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
#, c-format
msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4577,12 +4577,12 @@ msgstr ""
"%d.\n"
"Ta warto moe by ucita dla urzdze > 33.8GB.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tPOCZTEK=%d\tDUGO=%d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
msgstr "Prba zachowania parametrw partycji %d.\n"
@@ -5184,85 +5184,85 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "bd przemieszczania na %s - nie mona przesun na %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "bd przemieszczania: dano 0x%08x%08x, otrzymano 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "bd odczytu na %s - nie mona odczyta sektora %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "BD: sektor %lu nie zawiera sygnatury MSDOS\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "bd zapisu na %s - nie mona zapisa sektora %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "nie mona otworzy pliku zapisu sektora partycji (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "bd zapisu na %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "nie mona wykona stat na pliku odtwarzania partycji (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr "plik odtwarzania partycji ma bdny rozmiar - bez odtwarzania\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
msgid "out of memory?\n"
msgstr "brak pamici?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "nie mona otworzy pliku odtwarzania partycji (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "bd odczytu %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "nie mona otworzy urzdzenia %s do zapisu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "bd zapisu sektora %lu na %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Dysk %s: nie mona pobra geometrii\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Dysk %s: nie mona pobra rozmiaru\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5273,22 +5273,22 @@ msgstr ""
"Uywanie na niej fdiska prawdopodobnie nic nie da.\n"
"[Jeli naprawd o to chodzi - prosz uy opcji --force]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Uwaga: HDIO_GETGEO twierdzi, e liczba gowic to %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Uwaga: HDIO_GETGEO twierdzi, e liczba sektorw to %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Uwaga: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO twierdzi, e liczba cylindrw to %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5298,7 +5298,7 @@ msgstr ""
"Spowoduje to problemy z kadym oprogramowaniem uywajcym adresowania C/H/"
"S.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5307,14 +5307,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Dysk %s: cylindrw: %lu, gowic: %lu, sektorw na ciece: %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
"%s dla partycji %s ma niemoliw liczb gowic: %lu (powinna by 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5322,7 +5322,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s dla partycji %s ma niemoliw liczb sektorw: %lu (powinna by 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5330,7 +5330,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s dla partycji %s ma niemoliw liczb cylindrw: %lu (powinna by 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5339,12 +5339,12 @@ msgstr ""
"Id Nazwa\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Ponowny odczyt tablicy partycji...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5354,17 +5354,17 @@ msgstr ""
"Przed mkfs naley uruchomi partprobe(8), kpartx(8) lub\n"
"zrestartowa system.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Bd zamykania %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: nie ma takiej partycji\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "nierozpoznany format - uycie sektorw\n"
@@ -5755,7 +5755,7 @@ msgstr ""
"<pocztek> <rozmiar> <typ [E,S,L,X,hex]> <rozruch [-,*> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Zwykle trzeba poda tylko <pocztek> i <rozmiar> (oraz ewentualnie <typ>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5776,7 +5776,7 @@ msgstr ""
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr " %s [opcje] <urzdzenie> [...]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -6041,12 +6041,12 @@ msgstr "%s: cylindrw: %ld, gowic: %ld, sektorw na ciece: %ld\n"
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Nie mona pobra rozmiaru %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "bdny bajt rozruchu: 0x%x zamiast 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -6054,7 +6054,7 @@ msgstr ""
"Gotowe\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -6063,35 +6063,35 @@ msgstr ""
"Na dysku s %d aktywne partycje gwne. Nie ma to znaczenia dla LILO,\n"
"ale DOS-owy MBR potrafi uruchomi dysk tylko z jedn aktywn partycj.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
#, fuzzy, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "partycja %s ma ID %x i nie jest ukryta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Bdny ID %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Ten dysk jest aktualnie uywany.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Bd krytyczny: nie mona odnale %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Uwaga: %s nie jest urzdzeniem blokowym\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Sprawdzanie czy nikt nie uywa teraz tego dysku...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6105,30 +6105,30 @@ msgstr ""
"z tego dysku.\n"
"Aby pomin ten test, mona uy flagi --no-reread.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Mona uy flagi --force, aby pomin wszystkie testy.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Stara sytuacja:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "Partycja %d nie istnieje, nie mona jej zmieni\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nowa sytuacja:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6137,21 +6137,21 @@ msgstr ""
"Nie podobaj mi si te partycje - nie zmieniono\n"
"(jeli na pewno tak maj wyglda - prosz uy opcji --force).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Nie podoba mi si to - prawdopodobnie naley odpowiedzie Nie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Czy te zmiany s satysfakcjonujce? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Czy zapisa zmiany na dysk [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6160,17 +6160,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: przedwczesny koniec wejcia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
#, fuzzy
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Wyjcie - bez zmian\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Prosz odpowiedzie jednym z y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6179,7 +6179,7 @@ msgstr ""
"Zapisano now tablic partycji\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6239,7 +6239,7 @@ msgstr ""
"\tTym razem to obejd, ale plik naleaoby poprawi\n"
"\tjak najszybciej.\n"
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
#, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s: nie znaleziono"
@@ -6578,7 +6578,7 @@ msgstr "Ostatnia kalibracja wykonana %ld sekund po 1969\n"
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Zegar sprztowy przechowuje czas %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
@@ -6872,18 +6872,18 @@ msgstr "Uywany interfejs: %s.\n"
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Nie znaleziono uytecznego interfejsu zegara.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Nie udao si ustawi zegara systemowego.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
#, c-format
msgid ""
"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr "W %ld sekund po 1969 przewiduje si odczyt %ld sekund po 1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
"machine.\n"
@@ -6895,16 +6895,16 @@ msgstr ""
"Ta kopia hwclocka zostaa zbudowana dla innej maszyny (wic raczej nie\n"
"dziaa teraz na maszynie Alpha). Zaniechano dziaania."
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Nie udao si uzyska wartoci epoch z jdra."
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Jdro przyjmuje warto epoch %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it."
@@ -6912,21 +6912,21 @@ msgstr ""
"Aby ustawi warto epoch, naley uy opcji 'epoch' w celu przekazania "
"wartoci."
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Bez ustawiania wartoci epoch na %d - tryb testowy.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Nie udao si ustawi wartoci epoch w jdrze.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr " hwclock [funkcja] [opcja...]\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
@@ -6934,7 +6934,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Funkcje:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
@@ -6944,7 +6944,7 @@ msgstr ""
" -r, --show odczytanie zegara sprztowego i wypisanie wyniku\n"
" --set ustawienie RTC na czas podany przez --date\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6959,7 +6959,7 @@ msgstr ""
" --adjust korekta RTC biorca pod uwag cige odchylenie od\n"
" ostatniego ustawiania lub korekty zegara\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
@@ -6969,7 +6969,7 @@ msgstr ""
" --setepoch ustawienie wartoci epoch zegara sprztowego jdra\n"
" na warto podan przez --epoch\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
@@ -6977,7 +6977,7 @@ msgstr ""
" --predict oszacowanie odczytu RTC o czasie podanym przez --date\n"
" -V, --version wywietlenie informacji o wersji i zakoczenie\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
@@ -6985,12 +6985,12 @@ msgstr ""
" -u, --utc zegar sprztowy utrzymuje czas w UTC\n"
" --localtime zegar sprztowy utrzymuje czas lokalny\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
" -f, --rtc <plik> plik specjalny /dev/... do uycia zamiast domylnego\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -7005,7 +7005,7 @@ msgstr ""
" --epoch <rok> okrelenie roku, ktry jest uznawany za pocztek\n"
" wartoci epoch zegara sprztowego\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -7018,7 +7018,7 @@ msgstr ""
" --adjfile <plik> okrelenie cieki pliku korekty;\n"
" domylna to %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
@@ -7029,7 +7029,7 @@ msgstr ""
" -D, --debug tryb diagnostyczny\n"
"\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
@@ -7040,20 +7040,20 @@ msgstr ""
"(8))\n"
"\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Nie mona poczy si z systemem audytu"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "nie udao si przeanalizowa epoch"
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s nie przyjmuje argumentw nie bdcych opcjami. Podano %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"You can only perform one function at a time."
@@ -7061,52 +7061,52 @@ msgstr ""
"Podano wiele funkcji.\n"
"Jednorazowo mona wykona tylko jedn."
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr "Opcje --utc i --localtime wykluczaj si wzajemnie. Podano obie."
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr "Opcje --adjust i --noadjfile wykluczaj si wzajemnie. Podano obie."
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr "Opcje --adjfile i --noadjfile wykluczaj si wzajemnie. Podano obie."
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "W przypadku uycia --noadjfile trzeba poda --utc lub --localtime"
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Brak zdatnego do uycia czasu do ustawienia. Nie mona ustawi zegara."
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Niestety tylko superuytkownik moe zmieni zegar sprztowy."
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Niestety tylko superuytkownik moe zmieni zegar systemowy."
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr ""
"Niestety tylko superuytkownik moe zmieni warto epoch zegara sprztowego "
"w jdrze."
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Nie mona uzyska dostpu do zegara sprztowego adn znan metod."
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr ""
@@ -7262,7 +7262,7 @@ msgstr "nie powid si ioctl(RTC_EPOCH_SET) na %s"
msgid "error: cannot open %s"
msgstr "bd: nie mona otworzy %s"
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "nie udao si wykona calloc dla zbioru CPU"
@@ -7546,99 +7546,99 @@ msgstr ""
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "przekroczony limit czasu logowania (sekund: %d)"
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "BD KRYTYCZNY: nie mona ponownie otworzy tty: %s"
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "BD KRYTYCZNY: %s nie jest terminalem"
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "chown nie powiodo si: %s"
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "chown nie powiodo si: %s"
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "BD KRYTYCZNY: bdny tty"
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Ostatnie logowanie: %.*s "
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "z %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "na %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
msgid "write lastlog failed"
msgstr "zapis wpisu lastlog nie powid si"
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "WDZWONIENIE NA %s PRZEZ %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "LOGOWANIE NA ROOTA NA %s Z %s"
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "LOGOWANIE NA ROOTA NA %s"
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGOWANIE NA %s NA KONTO %s Z %s"
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGOWANIE NA %s NA KONTO %s"
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
msgid "login: "
msgstr "login: "
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
#, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "Niepowodzenie PAM, przerwano: %s"
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Nie udao si zainicjowa PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "BDNE LOGOWANIE %d. Z %s NA KONTO %s, %s"
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7647,17 +7647,17 @@ msgstr ""
"Niepoprawne logowanie\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "ZBYT DUO PRB LOGOWANIA (%d) Z %s NA KONTO %s, %s"
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "NIEUDANA SESJA LOGOWANIA Z %s NA KONTO %s, %s"
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7666,7 +7666,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Niepoprawne logowanie\n"
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort."
@@ -7674,74 +7674,74 @@ msgstr ""
"\n"
"Problem z ustanowieniem sesji, przerwano."
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "PUSTA nazwa uytkownika w %s:%d. Przerwano."
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
msgid "fork failed"
msgstr "wywoanie fork nie powiodo si"
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY nie powiodo si: %m"
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h jest tylko dla superuytkownika.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr "Skadnia: last [-#] [-f plik] [-t tty] [-h host] [uytkownik ...]\n"
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Niepoprawna nazwa uytkownika \"%s\" w %s:%d. Przerwano."
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr "bd: %s: inicjalizacja prbowania nie powioda si"
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
msgid "setgid() failed"
msgstr "setgid() nie powiodo si"
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Jest nowa poczta.\n"
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Jest poczta.\n"
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() nie powiodo si"
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
#, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "%s: zmiana katalogu nie powioda si"
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Logowanie z katalogiem domowym = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "nie udao si uruchomi skryptu powoki"
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
msgid "no shell"
msgstr "brak powoki"
@@ -7750,96 +7750,96 @@ msgstr "brak powoki"
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "Bdna warto okresu: %s\n"
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
msgid "Password: "
msgstr "Haso: "
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr "nie ma takiej grupy"
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
msgid "who are you?"
msgstr "kim jeste?"
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
msgid "setgid failed"
msgstr "setgid nie powiodo si"
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
msgid "no such group"
msgstr "nie ma takiej grupy"
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
msgid "permission denied"
msgstr "brak uprawnie"
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid nie powiodo si"
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "exec %s nie powiodo si"
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
#, fuzzy
msgid "cannot lock password file"
msgstr "nie mona pobra identyfikatora uytkownika z passwd"
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
#, fuzzy
msgid "cannot lock group file"
msgstr "nie mona ustawi identyfikatora grupy"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: plik %s jest zajty (istnieje %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "can't link %s"
msgstr "%s: nie mona dowiza %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
#, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: tworzenie dowizania do %s nie powiodo si"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: nie mona uzyska kontekstu dla %s"
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: nie mona ustawi kontekstu dla %s"
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s niezmieniony\n"
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "%s: nie wykonano zmian\n"
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "W tym systemie uywane s grupy ukryte (shadow).\n"
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "W tym systemie uywane s hasa ukryte (shadow).\n"
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Czy modyfikowa teraz %s [y/n]? "
@@ -7912,114 +7912,114 @@ msgstr "Skadnia: %s LABEL=<etykieta>|UUID=<uuid>\n"
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "nie mona odnale '%s'"
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
msgid "source device"
msgstr "urzdzenie rdowe"
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
msgid "mountpoint"
msgstr "punkt montowania"
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
msgid "filesystem type"
msgstr "typ systemu plikw"
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
msgid "all mount options"
msgstr "wszystkie opcje montowania"
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
msgid "VFS specific mount options"
msgstr "opcje montowania specyficzne dla VFS"
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
msgid "FS specific mount options"
msgstr "opcje montowania specyficzne dla FS"
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
msgid "filesystem label"
msgstr "etykieta systemu plikw"
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr "UUID systemu plikw"
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr "numer urzdzenia gwny:poboczny"
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
msgid "action detected by --poll"
msgstr "akcja wykryta przez --poll"
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr "stare opcje montowania zapisane przez --poll"
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr "stary punkt montowania zapisany przez --poll"
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
#, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "nieznana opcja: %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "nieznana kolumna: %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
msgid "mount"
msgstr "montowanie"
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
msgid "umount"
msgstr "odmontowanie"
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
msgid "remount"
msgstr "przemontowanie"
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
msgid "move"
msgstr "przeniesienie"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
#: sys-utils/prlimit.c:221
msgid "failed to add line to output"
msgstr "nie udao si doda linii do wyjcia"
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s: bd skadni w linii %d"
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "nie udao si zainicjowa tablicy libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
#, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "nie mona odczyta %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "nie udao si zainicjowa iteratora libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "nie udao si zainicjowa tablicy tabdiff libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
msgid "poll() failed"
msgstr "poll() nie powiodo si"
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8036,12 +8036,12 @@ msgstr ""
" %1$s [opcje] <urzdzenie> <punkt_montowania>\n"
" %1$s [opcje] [--source <urzdzenie>] [--target <punkt_montowania>]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -8055,7 +8055,7 @@ msgstr ""
"plikw\n"
" (domylne)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
#, c-format
msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -8067,13 +8067,15 @@ msgstr ""
" -w, --timeout <ile> grny limit oczekiwania przy --poll (w "
"milisekundach)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:783
-#, c-format
+#: misc-utils/findmnt.c:839
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path> alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
" -a, --ascii uycie znakw ASCII do formatowania drzewa\n"
@@ -8084,7 +8086,7 @@ msgstr ""
" -f, --first-only wypisanie tylko pierwszego znalezionego syst. "
"plikw\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -8099,7 +8101,7 @@ msgstr ""
" -n, --noheadings bez wypisywania nagwkw kolumn\n"
" -u, --notruncate bez ucinania tekstu w kolumnach\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
#, c-format
msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -8115,7 +8117,7 @@ msgstr ""
" -r, --raw wyjcie w formacie surowym\n"
" -t, --types <lista> ograniczenie zbioru systemw plikw wg typw FS\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
#, c-format
msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -8129,7 +8131,7 @@ msgstr ""
" -S, --source <acuch> urzdzenie do zamontowania (nazwa, LABEL=, UUID=)\n"
" -T, --target <acuch> punkt montowania do uycia\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8138,7 +8140,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dostpne kolumny:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8147,20 +8149,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Wicej informacji w findmnt(1).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr "opcje wykluczaj si wzajemnie"
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "nieznany kierunek '%s'"
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "nie udao si przeanalizowa limitu czasu"
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
@@ -8168,21 +8174,21 @@ msgstr ""
"opcji --target i --source nie mona uywa jednoczenie z elementem "
"polecenia, ktry nie jest opcj"
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "nie udao si zainicjowa pamici podrcznej libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "nie udao si zainicjowa tabeli wyjciowej"
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr "zadano kolumny %s, ale nie wczono --poll"
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
#: sys-utils/prlimit.c:290
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "nie udao si zainicjowa kolumny wyjciowej"
@@ -8426,57 +8432,57 @@ msgstr "maks. bajtw usuwania"
msgid "discard zeroes data"
msgstr "dane usuwania zerami"
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
#, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "%s: nie udao si pobra cieki urzdzenia"
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
#, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "%s: nieznana nazwa urzdzenia"
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "%s: nie udao si zainicjowa obsugi sysfs"
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
#, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: nie udao si odczyta nazwy dm"
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr "nie udao si otworzy katalogu urzdzenia w sysfs"
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
#, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: nie udao si pobra numeru urzdzenia caego dysku"
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
#, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "nie udao si utworzy cieki sysfs dla %s"
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
#, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: nie udao si odczyta dowizania"
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
#, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "nie udao si przeanalizowa listy '%s'"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr "lista wykluczonych urzdze zbyt duga (limit liczby urzdze to %d)"
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8487,7 +8493,7 @@ msgstr ""
"Skadnia:\n"
" %s [opcje] [<urzdzenie> ...]\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8529,7 +8535,7 @@ msgstr ""
" -r, --raw surowy format wyjcia\n"
" -t, --topology wypisanie informacji o topologii\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8538,14 +8544,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Wicej informacji w lsblk(8).\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "nie udao si utworzy cieki sysfs dla %s"
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
#: term-utils/setterm.c:677
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -8939,56 +8945,51 @@ msgstr "obsugiwane jest tylko jedno urzdzenie jako argument."
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "uwaga: bd odczytu %s: %s"
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "%s: bd skadni w linii %d"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "uwaga: nie udao si odczyta pliku mtab"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "nie udao si odczyta mtab"
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "uwaga: nie mona otworzy %s: %s"
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: nie udao si otworzy %s - uycie %s\n"
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "nie mona utworzy pliku blokady %s: %s (opcja -n pominie to)"
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "nie mona dowiza pliku blokady %s: %s (opcja -n pominie to)"
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "nie mona otworzy pliku blokady %s: %s (opcja -n pominie to)"
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Nie mona zablokowa pliku blokady %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "nie mona zablokowa pliku blokady %s: %s"
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
msgid "timed out"
msgstr "upyn limit czasu"
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -8997,32 +8998,32 @@ msgstr ""
"Nie mona utworzy dowizania %s\n"
"By moe pozosta nieaktualny plik blokady?\n"
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "nie mona otworzy %s (%s) - nie uaktualniono pliku mtab"
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "bd zapisu %s: %s"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
#, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: nie mona wykona fflush zmian: %s"
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "bd podczas zmiany uprawnie pliku %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "bd podczas zmiany waciciela pliku %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "nie mona zmieni nazwy %s na %s: %s\n"
@@ -9141,7 +9142,7 @@ msgstr ""
" prosz uy -t <typ>, aby okreli samemu typ systemu plikw\n"
" lub uy wipefs(8), aby wyczyci urzdzenie.\n"
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
msgid "mount failed"
msgstr "montowanie nie powiodo si"
@@ -9364,7 +9365,7 @@ msgstr ""
" W niektrych przypadkach przydatne informacje mona\n"
" znale w logu systemowym (np. dmesg | tail)\n"
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
msgid "mount table full"
msgstr "tablica montowania pena"
@@ -9464,7 +9465,7 @@ msgstr ""
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: brak nonika w %s"
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9878,92 +9879,92 @@ msgstr "%s: nie udao si zmieni pooenia na etykiet obszaru wymiany "
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "%s: nie udao si pobra cieki urzdzenia"
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
#, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "%s: nie udao si zapisa numeru partycji"
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
#, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "%s: bd usuwania partycji %d"
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "%s: bd usuwania partycji %d-%d"
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr "podany przedzia <%d:%d> nie ma sensu"
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
#, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "%s: usunito partycj #%d\n"
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr "Ta partycja ju istnieje.\n"
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
#, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "%s: usunicie partycji #%d nie powiodo si"
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
#, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "%s: bd podczas dodawania partycji %d"
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
#, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "%s: bd podczas dodawania partycji %d-%d"
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
#, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "%s: dodano partycj #%d\n"
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
#, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s: dodanie partycji #%d nie powiodo si"
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr "#%2d: %9ju-%9ju (sektorw: %9ju, %6ju MB)\n"
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
#, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "nie udao si zainicjowa filtra blkid dla '%s'"
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
#, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "%s: nie udao si odczyta tablicy partycji"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
#, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr "%s: wykryto tablic partycji typu '%s'\n"
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "%s: tablica partycji %s nie zawiera uytecznych informacji"
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partycja>] <dysk>\n"
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
@@ -9996,7 +9997,7 @@ msgstr ""
" -o, --output <typ> okrelenie kolumn do wypisania na wyjciu\n"
" -h, --help wywietlenie tego opisu\n"
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -10004,35 +10005,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Dostpne kolumny (dla --show, --raw lub --pairs):\n"
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr "opcje %s wykluczaj si wzajemnie"
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "nie udao si przeanalizowa przedziau --nr <M-N>"
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "--nr i <partycja> wykluczaj si wzajemnie"
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr "partycja: %s, dysk: %s, pocztek: %d, koniec: %d\n"
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "Nie mona usun pustej partycji"
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr "szybko %d nie jest obsugiwana"
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "%s: nie udao si zainicjowa prbnika blkid"
@@ -10161,15 +10162,15 @@ msgstr "Polityka SCHED_%s nie jest obsugiwana?\n"
msgid "failed to parse pid"
msgstr "niezrozumiay pid"
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "nie mona uzyska listy zada"
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
msgid "failed to parse priority"
msgstr "niezrozumiay priorytet"
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
msgid ""
"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
"only"
@@ -10177,17 +10178,17 @@ msgstr ""
"flaga SCHED_RESET_ON_FORK jest obsugiwana tylko dla polityk SCHED_FIFO i "
"SCHED_RR"
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
#, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "nie udao si ustawi polityki dla tidu %d"
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "nie udao si ustawi polityki dla pidu %d"
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "nie udao si uruchomi %s"
@@ -12103,7 +12104,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid offset '%s' specified"
msgstr "%s: podano bdn warto offsetu '%s'"
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
msgid "invalid passphrase file descriptor"
msgstr ""
@@ -12131,7 +12132,7 @@ msgstr "opcje %s wykluczaj si wzajemnie"
msgid "the option --offset is not allowed in this context."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
#, fuzzy
msgid "couldn't lock into memory"
msgstr "Nie udao si zablokowa w pamici, zakoczenie.\n"
@@ -12156,7 +12157,7 @@ msgstr "mount: nie udao si utworzy urzdzenia loop\n"
msgid "find unused loop device failed"
msgstr "tunelp: ioctl nie powid si"
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
@@ -12227,22 +12228,22 @@ msgstr ""
msgid "error: uname failed"
msgstr "bd: uname nie powiodo si"
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "nie udao si przydzieli pamici: %m"
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "N"
msgstr "NK"
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12253,118 +12254,118 @@ msgstr ""
"# Kady inny element w kadej kolumnie ma unikalny identyfikator\n"
"# z numeracj zaczynajc od zera.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
msgid "Architecture:"
msgstr "Architektura:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Tryb(y) pracy CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
msgid "Byte Order:"
msgstr "Kolejno bajtw:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Maska aktywnych CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Lista aktywnych CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Maska nieaktywnych CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Lista nieaktywnych CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Wtkw na rdze:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Rdzeni na gniazdo:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "Gniazd na tom:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
msgid "Book(s):"
msgstr "Tomw:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
msgid "Socket(s):"
msgstr "Gniazd:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Wzw NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID producenta:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
msgid "CPU family:"
msgstr "Rodzina CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
msgid "Stepping:"
msgstr "Wersja:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "BogoMIPS:"
msgstr "BogoMIPS:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
msgid "Virtualization:"
msgstr "Wirtualizacja:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
#, fuzzy
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Producent hiperwizora:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Producent hiperwizora:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Typ wirtualizacji:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "Cache %s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "Procesory wza NUMA %d:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
msgid ""
" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12377,7 +12378,7 @@ msgid ""
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12386,163 +12387,158 @@ msgstr ""
"\n"
"Wicej informacji w setterm(1).\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
#, fuzzy
msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
msgstr "--nr i <partycja> wykluczaj si wzajemnie"
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
#, fuzzy
msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
msgstr "--nr i <partycja> wykluczaj si wzajemnie"
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
#, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr "tylko root moe uy opcji \"--%s\" (efektywny UID to %u)"
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
#, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "tylko root moe to zrobi (efektywny UID to %u)"
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
#, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "tylko root moe uy opcji \"--%s\""
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
msgid "only root can do that"
msgstr "tylko root moe to zrobi"
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s z pakietu %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
#, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "%s: bd skadni: zignorowano wpis w linii %d."
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
msgid "failed to read mtab"
msgstr "nie udao si odczyta mtab"
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr "%-20s: zignorowano\n"
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "%-20s: ju zamontowany\n"
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "%-20s: nie powiodo si: %s\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "%-20s: nie powiodo si\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: tylko root moe zamontowa %s w %s"
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "%-20s: ju zamontowany\n"
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted"
msgstr "%s: nie znaleziono"
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "mount: nie znaleziono %s w %s ani %s"
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: nie udao si okreli typu systemu plikw, a aden nie zosta podany"
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: trzeba okreli system plikw"
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "montowanie nie powiodo si"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr "mount: montowanie nie powiodo si"
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: punkt montowania %s nie jest katalogiem"
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
#, fuzzy
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "mount: do uywania mounta trzeba by superuytkownikiem"
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr "mount: %s jest zajty"
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s jest ju zamontowany lub %s jest zajty"
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s jest ju zamontowany w %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "mount: punkt montowania %s nie istnieje"
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: punkt montowania %s jest dowizaniem symbolicznym donikd"
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "mount: urzdzenie specjalne %s nie istnieje"
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
#, fuzzy
msgid "mount(2) failed"
msgstr "montowanie nie powiodo si"
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
"mount: urzdzenie specjalne %s nie istnieje\n"
" (przedrostek cieki nie jest katalogiem)\n"
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s nie jest zamontowany, albo podano z opcj"
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12552,7 +12548,7 @@ msgstr ""
"%s,\n"
" brak strony kodowej lub programu pomocniczego albo jeszcze inny bd"
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -12561,7 +12557,7 @@ msgstr ""
" (dla niektrych systemw plikw (np. nfs, cifs) moe\n"
" by potrzebny program pomocniczy /sbin/mount.<typ>)"
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12570,22 +12566,22 @@ msgstr ""
" W niektrych przypadkach przydatne informacje mona\n"
" znale w logu systemowym (np. dmesg | tail)\n"
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: nie mona odczyta superbloku"
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: nieznany typ systemu plikw '%s'"
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "mount: %s nie jest urzdzeniem blokowym, a stat nie udaje si?"
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12594,55 +12590,60 @@ msgstr ""
"mount: jdro nie rozpoznaje %s jako urzdzenia blokowego\n"
" (moe `modprobe sterownik'?)"
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s nie jest urzdzeniem blokowym (miao by `-o loop'?)"
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "%s: nie jest urzdzeniem blokowym"
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s nie jest poprawnym urzdzeniem blokowym"
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "mount: %s%s nie moe by zamontowane tylko do odczytu"
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s jest zabezpieczone przed zapisem, ale podano flag `-w'"
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr ""
"mount: %s%s nie moe by przemontowane do odczytu i zapisu - zabezpieczone "
"przed zapisem"
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
"mount: %s%s jest zabezpieczone przed zapisem, montowanie tylko do odczytu"
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "mount: brak nonika w %s"
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "zmiana nazwy %s na %s nie powioda si"
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: nie udao si otworzy"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -12658,13 +12659,14 @@ msgstr ""
" %1$s [opcje] <rdo> <katalog>\n"
" %1$s <operacja> <punkt_montowania> [<cel>]\n"
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
"\n"
"Opcje:\n"
@@ -12673,7 +12675,7 @@ msgstr ""
" -f, --fake testowe uruchomienie; pominicie wywoa mount(2)\n"
" -F, --fork osobny proces dla kadego urzdzenia (wraz z -a)\n"
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -12687,7 +12689,7 @@ msgstr ""
"ETYKIETAMI\n"
" -n, --no-mtab bez zapisu do /etc/mtab\n"
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -12701,7 +12703,7 @@ msgstr ""
" -r, --read-only montowania systemu plikw tylko do odczytu (-o ro)\n"
" -t, --types <lista> ograniczenie zbioru typw systemw plikw\n"
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -12713,7 +12715,7 @@ msgstr ""
" -w, --read-write montowanie syst. plikw do odczytu i zapisu "
"(domylne)\n"
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12731,7 +12733,7 @@ msgstr ""
" UUID=<uuid> okrelenie urzdzenia po wartoci UUID systemu "
"plikw\n"
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -12743,7 +12745,7 @@ msgstr ""
"rbind)\n"
" <plik> zwyky plik do ustawienia urzdzenia loopback\n"
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12758,7 +12760,7 @@ msgstr ""
" -M, --move przeniesienie poddrzewa w inne miejsce\n"
" -R, --rbind przeniesienie poddrzewa wraz z wewn. montowaniami\n"
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -12771,7 +12773,7 @@ msgstr ""
" --make-private oznaczenie poddrzewa jako prywatnego\n"
" --make-unbindable oznaczenie poddrzewa jako niebindowalnego\n"
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12786,23 +12788,23 @@ msgstr ""
" --make-runbindable rekurencyjne oznaczenie poddrzewa jako "
"niebindowalnego\n"
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "przydzielenie kontekstu libmount nie powiodo si"
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
msgid "failed to append options"
msgstr "nie udao si doczy opcji"
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "nie udao si ustawi wzorca opcji"
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr "mona poda tylko jedno <rdo>"
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "nie udao si przydzieli bufora dla rda"
@@ -13587,72 +13589,72 @@ msgstr "%s: ponowna inicjalizacja swapa."
msgid "execv failed"
msgstr "wywoanie execv nie powiodo si"
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: lseek nie powid si"
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s: zapis sygnatury nie powid si"
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
"%s: znaleziono sygnatur swapa: wersja %d, rozmiar strony %d, %s kolejno "
"bajtw"
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "different"
msgstr "inna"
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "same"
msgstr "taka sama"
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: niebezpieczne uprawnienia %04o, powinno by %04o."
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
#, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: niebezpieczny waciciel pliku %d, sugerowany 0 (root)."
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: pominito - wydaje si mie dziury."
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s: odczyt rozmiaru nie powid si"
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr "%s: odczyt nagwka swapa nie powid si"
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr "%s: last_page 0x%08llx wynosi wicej ni rozmiar przestrzeni wymiany"
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr "%s: rozmiar strony formatu swapa nie zgadza si."
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
@@ -13660,37 +13662,37 @@ msgstr ""
"%s: rozmiar strony formatu swapa nie zgadza si (--fixpgsz pozwali to "
"przeinicjowa)."
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
"%s: wykryto dane programowego wstrzymania. Ponowny zapis sygnatury swapa."
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s na %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s: swapon nie powiodo si"
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "nie mona odnale urzdzenia dla %s"
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
msgid "Not superuser."
msgstr "Trzeba by superuytkownikiem."
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s: swapoff nie powiodo si"
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -13879,7 +13881,7 @@ msgstr "%s uywa IRQ %d\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s uywa odpytywania\n"
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
@@ -13893,10 +13895,10 @@ msgstr ""
" %1$s [opcje] <rdo> <katalog>\n"
" %1$s <operacja> <punkt_montowania> [<cel>]\n"
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all umount all filesystems\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13910,7 +13912,7 @@ msgstr ""
" -f, --fake testowe uruchomienie; pominicie wywoa mount(2)\n"
" -F, --fork osobny proces dla kadego urzdzenia (wraz z -a)\n"
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
#, c-format
msgid ""
" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13918,7 +13920,7 @@ msgid ""
" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13931,16 +13933,57 @@ msgstr ""
" -r, --read-only montowania systemu plikw tylko do odczytu (-o ro)\n"
" -t, --types <lista> ograniczenie zbioru typw systemw plikw\n"
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "nie udao si przeanalizowa limitu czasu"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "montowanie nie powiodo si"
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: montowanie nie powiodo si"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: nieprawidowe urzdzenie blokowe"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "%s: nie znaleziono"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: nie mona odczyta superbloku"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+" (In some cases useful info about processes that use\n"
+" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+"umount: %s: urzdzenie jest zajte.\n"
+" (w niektrych przypadkach informacje o procesach korzystajcych\n"
+" z urzdzenia mona znale przy pomocy lsof(8) lub fuser(1))"
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: trzeba by superuytkownikiem, eby odmontowa"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: urzdzenia blokowe nie s dozwolone w systemie plikw"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "nie udao si przeanalizowa limitu czasu"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13993,7 +14036,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: nie mona wywoa %s: %m"
#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "nie udao si przydzieli pamici: %m"
@@ -14147,12 +14190,12 @@ msgstr ""
" --help wywietlenie tego opisu i zakoczenie\n"
"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "user"
msgstr "uytkownik"
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "users"
msgstr "uytkownikw"
@@ -15007,7 +15050,7 @@ msgstr ""
"***Wstecz***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -15020,7 +15063,7 @@ msgstr ""
"w nawiasach).\n"
"Gwiazdka (*) oznacza argument, ktry staje si now wartoci domyln.\n"
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -15066,34 +15109,34 @@ msgstr ""
":f Wywietlenie biecej nazwy pliku i numeru linii\n"
". Powtrzenie poprzedniego polecenia\n"
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Klawisz 'h' wywietla opis.]"
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" linia %d"
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Nie plik] linia %d"
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
msgid " Overflow\n"
msgstr " Przepenienie\n"
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
msgid "...skipping\n"
msgstr "...pomijanie\n"
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Spartaczone wyraenie regularne"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -15101,19 +15144,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Nie znaleziono wzorca\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Nie znaleziono wzorca"
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec nie powiodo si\n"
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
msgid "can't fork\n"
msgstr "nie mona wykona fork\n"
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -15121,19 +15164,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Przewijanie "
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Przejcie do pliku "
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Przejcie wstecz do pliku "
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
msgid "Line too long"
msgstr "Linia zbyt duga"
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Brak poprzedniego polecenia do podstawienia"
@@ -15141,26 +15184,26 @@ msgstr "Brak poprzedniego polecenia do podstawienia"
msgid "line too long"
msgstr "linia zbyt duga"
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "liczba bajtw z wieloma znakami konwersji"
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
#, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr "bdna liczba bajtw dla znaku konwersji %s"
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
#, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr "%%s wymaga podania precyzji lub liczby bajtw"
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
#, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr "bdny format {%s}"
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
#, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "bdny znak konwersji %%%s"
@@ -15448,6 +15491,22 @@ msgstr "nieznana sekwencja specjalna na wejciu: %o, %o"
msgid "Input line too long."
msgstr "Linia wejciowa zbyt duga."
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "%s: bd skadni w linii %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "uwaga: nie udao si odczyta pliku mtab"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "%-20s: nie powiodo si: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "%-20s: nie powiodo si\n"
+
#~ msgid " d delete a BSD partition"
#~ msgstr " d usunicie partycji BSD"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 18326ede1..49ad4e1b3 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-24 16:03-03:00\n"
"Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "obter tamanho"
#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s em %s\n"
@@ -260,13 +260,13 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "%s de %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "no foi possvel verificar status de dispositivo %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -550,12 +550,12 @@ msgstr ""
msgid "invalid file data offset"
msgstr "id invlido: %s\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
#, fuzzy
msgid "compiled without -x support"
msgstr "umount: compilado sem suporte a -f\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
@@ -1475,17 +1475,17 @@ msgstr "tamanho de inode invlido"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "erro de strtol: nmero de blocos no especificado"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "busca falhou"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
#: text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr ""
"Tem certeza de que deseja gravar a tabela de parties no disco? (sim ou "
"nao):"
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "no"
msgstr "nao"
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "nao"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "A tabela de parties NO foi gravada no disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "sim"
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgid " Logical"
msgstr " Lgica"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "No existe partio *BSD em %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Comando para rtulo de disco BSD (tecle m para obter ajuda): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
@@ -3724,7 +3724,7 @@ msgstr ""
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Boot Incio Fim Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgstr "%d setores no alocados\n"
msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
msgstr "A partio %d ainda no existe!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
@@ -4029,14 +4029,14 @@ msgstr ""
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Comando (m para ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Este kernel localiza o tamanho de setor por conta prpria - opo -b "
"ignorada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr ""
"Aviso: a opo -b (configurar tamanho de setor) deve ser usada com um "
"dispositivo especificado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4191,7 +4191,7 @@ msgstr ""
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr ""
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
@@ -4213,7 +4213,7 @@ msgstr ""
"----- parties -----\n"
"%*s Info Incio Fim Setores Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
@@ -4224,12 +4224,12 @@ msgstr ""
"Arquivo de inicializao: %s\n"
"----- entradas de diretrio -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s setor %5u tamanho %8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4242,7 +4242,7 @@ msgstr ""
"\tO arquivo de inicializao precisa corresponder a um caminho \n"
"\tdiferente de zero; por exemplo, \"/unix\" ou \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr ""
"\tNome de arquivo de inicializao longo demais: o mximo permitido de 16 "
"bytes.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tO arquivo de inicializao precisa ter um caminho totalmente qualificado.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr ""
"\t conferida. O padro da SGI \"/unix\" e, para o backup, \"/unix.save"
"\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4282,16 +4282,16 @@ msgstr ""
"\n"
"O arquivo de boot atual : %s\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Informe o nome do novo arquivo de boot: "
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Arquivo de boot inalterado\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4300,22 +4300,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tArquivo de inicializao alterado para \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Mais do que uma entrada de disco inteiro presente.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Nenhuma partio definida\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "O IRIX gosta quando a partio 11 abrange todo o disco.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4324,7 +4324,7 @@ msgstr ""
"A partio de disco inteiro deve iniciar no bloco 0,\n"
"no no bloco de disco %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4333,32 +4333,32 @@ msgstr ""
"A partio de disco inteiro tem um tamanho de apenas %d blocos de disco,\n"
"mas o disco tem %d blocos de tamanho.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "Uma partio (n 11) deve abranger todo o disco.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "A partio %d no inicia em um limite de cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "A partio %d no termina em um limite de cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "As parties %d e %d se sobrepem por %d setores.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Intervalo no utilizado de %8d setores - setores %8d - %d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4367,7 +4367,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A partio de inicializao no existe.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4376,7 +4376,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A partio de permuta no existe.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4385,17 +4385,17 @@ msgstr ""
"\n"
"A partio de permuta no possui tipo de permuta.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tVoc escolheu um nome de arquivo de inicializao incomum.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "Somente o superusurio pode alterar o relgio de hardware.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4410,31 +4410,31 @@ msgstr ""
"Digite SIM se tiver certeza de que deseja etiquetar esta partio de modo "
"diferente.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr "Existe uma sobreposio de parties no disco. Corrija-a antes!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Tentando gerar entrada de disco inteiro automaticamente.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "O disco inteiro j est coberto com parties.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Existe uma sobreposio de parties no disco. Corrija-a antes!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4443,22 +4443,22 @@ msgstr ""
"Recomenda-se fortemente que a partio 11\n"
"cubra todo o disco e seja do tipo `volume SGI'\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Haver uma sobreposio de parties no disco. Corrija-a antes!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " ltimo %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
#, c-format
msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4466,12 +4466,12 @@ msgid ""
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tINCIO=%d\tCOMPRIMENTO=%d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
msgstr "Tentando manter os parmetros da partio %d.\n"
@@ -5092,88 +5092,88 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "erro de busca em %s - no foi possvel buscar at %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "erro de busca: desejado 0x%08x%08x, obtido 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "erro de leitura em %s - no foi possvel ler o setor %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "ERRO: o setor %lu no possui uma assinatura MS-DOS\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "erro de gravao em %s - no foi possvel gravar no setor %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr ""
"no foi possvel abrir o arquivo de salvamento de setor da partio (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "erro de gravao em %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "no foi possvel stat arquivo de restaurao de partio (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"o arquivo de restaurao da partio possui tamanho incorreto - no "
"restaurando\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
msgid "out of memory?\n"
msgstr "memria insuficiente?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "no foi possvel abrir o arquivo de restaurao de partio (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "erro na leitura de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "no foi possvel abrir o dispositivo %s para gravao\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "erro na gravao do setor %lu em %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disco %s: no foi possvel obter a geometria\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disco %s: no foi possvel obter o tamanho\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5184,22 +5184,22 @@ msgstr ""
"inteiro. Usar fdisk nela provavelmente no trar qualquer resultado\n"
"(use a opo --force se realmente quiser realizar esta operao).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Aviso: HDIO_GETGEO informa que h %lu cabeas\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Aviso: HDIO_GETGEO informa que h %lu setores\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Aviso: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO informa que h %lu cilindros\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5209,7 +5209,7 @@ msgstr ""
"Isto causar problemas a todo software que usar endereamento Cil/Cab/"
"Setor.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5218,7 +5218,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disco %s: %lu cilindros, %lu cabeas, %lu setores/trilha\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5226,7 +5226,7 @@ msgstr ""
"%s da partio %s possui valor impossvel para cabea: %lu (deveria estar "
"entre 0 e %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5235,7 +5235,7 @@ msgstr ""
"%s da partio %s possui valor impossvel para setor: %lu (deveria estar "
"entre 1 e %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5244,7 +5244,7 @@ msgstr ""
"%s da partio %s possui valor impossvel para o cilindro: %lu (deveria "
"estar entre 0 e %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5253,12 +5253,12 @@ msgstr ""
"Nome Id\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Relendo a tabela de parties...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5268,17 +5268,17 @@ msgstr ""
"O comando para reler a tabela de parties falhou.\n"
"Reinicialize o sistema agora, antes de usar o mkfs.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: partio inexistente\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "formato no reconhecido - usando setores\n"
@@ -5671,7 +5671,7 @@ msgstr ""
"Normalmente s necessrio especificar <incio> e <tamanho> (e, talvez, "
"<tipo>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5691,7 +5691,7 @@ msgstr "Uso:"
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5906,12 +5906,12 @@ msgstr "%s: %ld cilindros, %ld cabeas, %ld setores/trilha\n"
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "No foi possvel obter o tamanho de %s"
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte ativo invlido: 0x%x em vez de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5919,7 +5919,7 @@ msgstr ""
"Concludo\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5928,35 +5928,35 @@ msgstr ""
"Voc possui %d parties primrias ativas. Isto no faz diferena para o\n"
"LILO, mas o MBR DOS s inicializar em discos com uma partio ativa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
#, fuzzy, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "a partio %s possui ID %x e no est escondida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr "ID invlida: %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Este disco est atualmente sendo usado.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Erro fatal: no foi possvel encontrar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Aviso: %s no um dispositivo de blocos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Verificando se ningum est usando este disco no momento...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5969,30 +5969,30 @@ msgstr ""
"todas as parties de permuta deste disco. Use a opo --no-reread para "
"suprimir esta verificao.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Use a opo --force para cancelar todas as verificaes.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Situao antiga:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "A partio %d no existe; no possvel alter-la.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Situao nova:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6001,21 +6001,21 @@ msgstr ""
"Eu no gosto destas parties: nada foi alterado\n"
"(se voc realmente quiser us-las, use a opo --force).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Eu no gosto disto - provavelmente voc deveria responder No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Voc est satisfeito com isto? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Deseja gravar isto no disco? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6024,17 +6024,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: final de entrada prematuro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
#, fuzzy
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Saindo - nada foi alterado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Responda y, n ou q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6043,7 +6043,7 @@ msgstr ""
"Nova tabela de parties gravada com sucesso\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6102,7 +6102,7 @@ msgid ""
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: no encontrado"
@@ -6430,7 +6430,7 @@ msgstr "ltima calibrao feita %d segundos aps 1969\n"
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "O relgio de hardware est na hora %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
msgid "unknown"
msgstr "desconhecida"
@@ -6737,18 +6737,18 @@ msgstr "Usando %s.\n"
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "No foi encontrada uma interface de relgio utilizvel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "No possvel ajustar o relgio do sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
#, c-format
msgid ""
"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6762,17 +6762,17 @@ msgstr ""
"assim, supe-se que no est sendo executada em uma Alpha no momento). "
"Nenhuma ao foi realizada.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "No foi possvel obter o valor de epoch do kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "O kernel est pressupondo um valor de epoch de %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6781,21 +6781,21 @@ msgstr ""
"Para configurar o valor de epoch, necessrio usar a opo 'epoch' para "
"informar para que valor configur-lo.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Epoch no configurado para %d; apenas testando.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "No possvel configurar o valor de epoch no kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6804,14 +6804,14 @@ msgstr ""
"\n"
"%d parties:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6820,30 +6820,30 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6853,7 +6853,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6862,14 +6862,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6880,22 +6880,22 @@ msgstr ""
" informa a hwclock o tipo de Alpha que voc tem (consulte "
"hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "No possvel ajustar o relgio do sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s no aceita argumentos que no sejam de opo. Voc forneceu %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6904,7 +6904,7 @@ msgstr ""
"Voc especificou mltiplas opes de funo.\n"
"Voc s pode executar uma funo por vez.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6913,7 +6913,7 @@ msgstr ""
"%s: As opes --utc e --localtime so mutuamente exclusivas. Voc "
"especificou ambas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6922,7 +6922,7 @@ msgstr ""
"%s: As opes --utc e --localtime so mutuamente exclusivas. Voc "
"especificou ambas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6931,27 +6931,27 @@ msgstr ""
"%s: As opes --utc e --localtime so mutuamente exclusivas. Voc "
"especificou ambas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr ""
"No h um horrio para ajuste utilizvel. No possvel ajustar o relgio.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Somente o superusurio pode alterar o relgio de hardware.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Somente o superusurio pode alterar o relgio de hardware.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
@@ -6959,13 +6959,13 @@ msgstr ""
"Somente o superusurio pode alterar o epoch do relgio de hardware no "
"kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
"No possvel acessar o Relgio de Hardware por nenhum mtodo conhecido.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7122,7 +7122,7 @@ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) para %s falhou"
msgid "error: cannot open %s"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s: %s\n"
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
@@ -7409,100 +7409,100 @@ msgstr ""
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "Tempo de login esgotado aps %d segundos\n"
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "mount: no foi possvel abrir %s: %s"
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "%s no um dispositivo de blocos especial"
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "mount falhou"
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() falhou: %m"
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "ltimo login: %.*s "
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "a partir de %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "em: %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "A abertura de %s falhou"
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "DISCAGEM EM %s POR %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "LOGIN COMO ROOT EM %s A PARTIR DE %s"
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "LOGIN COMO ROOT EM %s"
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN EM %s POR %s A PARTIR DE %s"
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN EM %s POR %s"
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
msgid "login: "
msgstr "login: "
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "login: falha de PAM; abortando: %s\n"
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "No foi possvel inicializar o PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "LOGIN FALHOU: %d A PARTIR DE %s PARA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7511,18 +7511,18 @@ msgstr ""
"Login incorreto\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
"NMERO EXCESSIVO DE TENTATIVAS DE LOGIN (%d) A PARTIR DE %s PARA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "SESSO DE LOGIN FALHOU: A PARTIR DE %s PARA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7531,84 +7531,84 @@ msgstr ""
"\n"
"Login incorreto\n"
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "o fork falhou\n"
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h somente pode ser especificado pelo superusurio.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr "Uso: last [-#] [-f arquivo] [-t tty] [-h nome_host] [usurio ...]\n"
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() falhou"
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
#, fuzzy, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Voc tem mensagens %s na caixa de correio.\n"
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
#, fuzzy, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Voc tem mensagens %s na caixa de correio.\n"
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() falhou"
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "busca falhou"
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Fazendo login com home = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr ""
"login: no foi possvel executar o script do interpretador de comandos: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "Interpretador de comandos inexistente"
@@ -7618,101 +7618,101 @@ msgstr "Interpretador de comandos inexistente"
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "Valor de intervalo invlido: %s\n"
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
msgid "Password: "
msgstr "Senha:"
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr "newgrp: grupo inexistente."
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: Quem voc?"
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() falhou"
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: grupo inexistente."
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: permisso negada"
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() falhou"
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "exec falhou\n"
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
#, fuzzy
msgid "cannot lock password file"
msgstr "mount: no foi possvel configurar velocidade: %s"
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
#, fuzzy
msgid "cannot lock group file"
msgstr "mount: no foi possvel configurar velocidade: %s"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: o arquivo %s est ocupado (%s presente).\n"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "can't link %s"
msgstr "%s: no foi possvel vincular %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: no foi possvel renomear %s para %s. falha: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "No foi possvel obter o tempo-limite para %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr "No foi possvel obter o tempo-limite para %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s inalterado\n"
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "%s: nenhuma alterao realizada\n"
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Voc est usando grupos sombra (shadow) neste sistema\n"
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Voc est usando senhas sombra (shadow) neste sistema\n"
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Voc gostaria de editar %s agora [s/n]"
@@ -7777,128 +7777,128 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "no foi possvel abrir %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
#, fuzzy
msgid "source device"
msgstr "dispositivo de blocos "
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Digite o tipo do sistema de arquivos: "
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
#, fuzzy
msgid "all mount options"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
msgid "VFS specific mount options"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
#, fuzzy
msgid "FS specific mount options"
msgstr "opes teis:"
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
#, fuzzy
msgid "filesystem label"
msgstr "Digite o tipo do sistema de arquivos: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
msgid "action detected by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: comando desconhecido: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: comando desconhecido: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
#, fuzzy
msgid "mount"
msgstr "ncount"
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
#, fuzzy
msgid "umount"
msgstr "ncount"
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
#, fuzzy
msgid "remount"
msgstr "read %c\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr " Remover"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "erro de busca"
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: no foi possvel ler %s.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc falhou"
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7909,19 +7909,19 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
#, c-format
msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7929,17 +7929,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
#, c-format
msgid ""
" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path> alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -7949,7 +7951,7 @@ msgid ""
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
#, c-format
msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -7959,7 +7961,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
#, c-format
msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -7969,57 +7971,61 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Comandos disponveis:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr "As informaes de finger foram alteradas.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "O diretrio %s no existe!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
#: sys-utils/prlimit.c:290
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
@@ -8258,57 +8264,57 @@ msgstr ""
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "No foi possvel rebobinar o dispositivo de permuta (swap)"
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "mount: %s: dispositivo de blocos desconhecido"
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8316,7 +8322,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8339,21 +8345,21 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr "As informaes de finger foram alteradas.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -8689,62 +8695,57 @@ msgstr ""
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "Aviso: erro ao ler %s: %s"
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "erro de busca"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "no foi possvel stat %s"
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "Aviso: no foi possvel abrir %s: %s"
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: no foi possvel abrir %s - usando %s\n"
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"no foi possvel criar o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opo -n para "
"anular)"
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"no foi possvel vincular o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opo -n para "
"anular)"
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"no foi possvel abrir o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opo -n para "
"anular)"
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "No foi possvel bloquear o arquivo de bloqueio %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "no foi possvel bloquear o arquivo de bloqueio %s: %s"
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
msgid "timed out"
msgstr "tempo esgotado"
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -8753,32 +8754,32 @@ msgstr ""
"No foi possvel criar o vnculo %s\n"
"Talvez haja um arquivo de bloqueio vencido?\n"
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "No foi possvel abrir %s (%s) - mtab no atualizado"
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "erro ao gravar %s: %s"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "swapon: no foi possvel stat %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "erro ao alterar o modo de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "erro ao alterar o modo de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "no foi possvel renomear %s para %s: %s\n"
@@ -8887,7 +8888,7 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
msgid "mount failed"
msgstr "mount falhou"
@@ -9103,7 +9104,7 @@ msgid ""
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
msgid "mount table full"
msgstr "tabela de montagem cheia"
@@ -9202,7 +9203,7 @@ msgstr "mount: %s%s protegido contra gravao; montando somente para leitura"
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s j montado em %s\n"
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9613,92 +9614,92 @@ msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "No foi possvel rebobinar o dispositivo de permuta (swap)"
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "busca falhou em write_tables"
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Aviso: excluindo parties aps %d\n"
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "Aviso: excluindo parties aps %d\n"
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "Nenhuma partio definida\n"
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr "Esta partio j existe.\n"
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "Ignorando partio estendida extra %d\n"
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "no est contida na partio %s\n"
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Aviso: as parties %s "
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Nenhuma partio definida\n"
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "busca falhou"
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "ler novamente tabela de parties"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " p mostra a tabela de parties BSD"
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "O disco %s no contm uma tabela de parties vlida\n"
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9716,43 +9717,43 @@ msgid ""
" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Comandos disponveis:\n"
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "No foi possvel excluir uma partio vazia"
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
#, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
@@ -9854,33 +9855,33 @@ msgstr "NFS sobre TCP no suportado.\n"
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
#, fuzzy
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "%s: no foi possvel localizar \"_stext\" em %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
msgid ""
"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
"only"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() no conseguiu ler a hora de /dev/tty1"
@@ -11730,7 +11731,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid offset '%s' specified"
msgstr "Valor definido invlido: %s\n"
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
msgid "invalid passphrase file descriptor"
msgstr ""
@@ -11758,7 +11759,7 @@ msgstr ""
msgid "the option --offset is not allowed in this context."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
#, fuzzy
msgid "couldn't lock into memory"
msgstr "No possvel bloquear (lock) na memria, saindo\n"
@@ -11783,7 +11784,7 @@ msgstr "mount: falha ao configurar dispositivo de lao\n"
msgid "find unused loop device failed"
msgstr "mount: a montagem falhou"
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
@@ -11856,22 +11857,22 @@ msgstr ""
msgid "error: uname failed"
msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11879,119 +11880,119 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "nfs socket"
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Situao antiga:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
msgid ""
" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12004,174 +12005,169 @@ msgid ""
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lscpu(1).\n"
msgstr "As informaes de finger foram alteradas.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
#, fuzzy
msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
msgstr ""
"%s: As opes --utc e --localtime so mutuamente exclusivas. Voc "
"especificou ambas.\n"
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr "mount: operao exclusiva de root"
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: operao exclusiva de root"
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "mount: somente o root pode montar %s em %s"
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
#, fuzzy
msgid "only root can do that"
msgstr "mount: operao exclusiva de root"
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s de %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "erro de busca"
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
#, fuzzy
msgid "failed to read mtab"
msgstr "no foi possvel stat %s"
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "mount: %s j montado em %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "o fork falhou\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "busca falhou"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: somente o root pode montar %s em %s"
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "mount: %s j montado em %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted"
msgstr "umount: %s: no encontrado"
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "mount: no foi possvel localizar %s em %s"
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: no foi possvel determinar o tipo do sistema de arquivos e nenhum "
"foi especificado"
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: voc precisa especificar o tipo do sistema de arquivos"
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "mount falhou"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr "mount: a montagem falhou"
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s no um diretrio"
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
#, fuzzy
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "mount: necessrio ser superusurio para montar"
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr "mount: %s est ocupado"
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s j montado ou %s ocupado"
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s j montado em %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s no existe"
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s um vnculo simblico para lugar algum"
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "mount: o dispositivo especial %s no existe"
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
#, fuzzy
msgid "mount(2) failed"
msgstr "mount falhou"
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
"mount: o dispositivo especial %s no existe\n"
" (um prefixo de caminho no um diretrio)\n"
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s j no est montado ou opo invlida"
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12181,36 +12177,36 @@ msgstr ""
"invlido em %s,\n"
" ou nmero excessivo de sistemas de arquivos montados"
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
#, c-format
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
#, c-format
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: no foi possvel ler o superbloco"
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr " l lista os tipos de sistemas de arquivos conhecidos"
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "mount: %s no um dispositivo de blocos e stat falha?"
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12219,52 +12215,57 @@ msgstr ""
"mount: o kernel no reconhece %s como dispositivo de blocos\n"
" (talvez `insmod driver'?)"
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s no um dispositivo de blocos (talvez tentar `-o loop'?)"
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "%s: no um dispositivo de disquetes\n"
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s no um dispositivo de blocos vlido"
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "mount: no foi possvel montar %s%s somente para leitura"
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s protegido contra gravao mas a opo -w foi passada"
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: no foi possvel montar %s%s somente para leitura"
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s protegido contra gravao; montando somente para leitura"
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "mount: %s j montado em %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "%s: no foi possvel renomear %s para %s. falha: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -12274,16 +12275,17 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -12292,7 +12294,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -12302,7 +12304,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -12310,7 +12312,7 @@ msgid ""
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12321,7 +12323,7 @@ msgid ""
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -12329,7 +12331,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12339,7 +12341,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -12348,7 +12350,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12357,26 +12359,26 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: a montagem falhou"
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
@@ -13093,107 +13095,107 @@ msgstr ""
msgid "execv failed"
msgstr "exec falhou\n"
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "busca falhou"
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "A abertura de %s falhou"
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "different"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Nome"
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "swapon: aviso: %s possui permisses inseguras %04o; sugere-se 0600\n"
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "swapon: aviso: %s possui permisses inseguras %04o; sugere-se 0600\n"
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "swapon: ignorando arquivo %s - ele parece ter buracos.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "busca falhou"
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s em %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "busca falhou"
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: no foi possvel localizar \"_stext\" em %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "No definido\n"
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "busca falhou"
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -13382,7 +13384,7 @@ msgstr "%s usando IRQ %d\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s usando consulta (polling)\n"
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
@@ -13390,10 +13392,10 @@ msgid ""
" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
#, c-format
msgid ""
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all umount all filesystems\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13401,7 +13403,7 @@ msgid ""
"system)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
#, c-format
msgid ""
" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13409,7 +13411,7 @@ msgid ""
" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
#, c-format
msgid ""
" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13418,16 +13420,55 @@ msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "mount falhou"
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: a montagem falhou"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: dispositivo de blocos invlido"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "umount: %s: no encontrado"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: no foi possvel ler o superbloco"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+" (In some cases useful info about processes that use\n"
+" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: precisa ser superusurio para desmontar"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr ""
+"umount: %s: dispositivos de blocos no permitidos no sistema de arquivos"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13477,7 +13518,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: cant exec %s: %m"
#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
@@ -13592,12 +13633,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "user"
msgstr "usurio"
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "users"
msgstr "usurios"
@@ -14342,7 +14383,7 @@ msgstr ""
"***Voltar***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -14350,7 +14391,7 @@ msgid ""
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14373,34 +14414,34 @@ msgid ""
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Pressione 'h' para obter instrues.]"
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" linha %d"
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[No um arquivo] linha %d"
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
msgid " Overflow\n"
msgstr " Estouro\n"
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
msgid "...skipping\n"
msgstr "...pulando\n"
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Expresso regular malformada"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -14408,19 +14449,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Padro no encontrado\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Padro no encontrado"
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec falhou\n"
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
msgid "can't fork\n"
msgstr "no foi possvel realizar fork\n"
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -14428,21 +14469,21 @@ msgstr ""
"\n"
"...Pulando "
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
#, fuzzy
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Pulando "
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
#, fuzzy
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "de volta ao arquivo"
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
msgid "Line too long"
msgstr "Linha longa demais"
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "No h comando anterior para ser substitudo"
@@ -14450,27 +14491,27 @@ msgstr "No h comando anterior para ser substitudo"
msgid "line too long"
msgstr "linha longa demais"
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
#, fuzzy
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "hexdump: contagem de bytes com mltiplos caracteres de converso.\n"
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr "hexdump: contagem de bytes invlida para caractere de converso %s.\n"
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr "hexdump: %% exige uma preciso ou uma contagem de bytes.\n"
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr "hexdump: formato invlido{%s}\n"
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: caractere de converso invlido %%%s.\n"
@@ -14716,6 +14757,22 @@ msgstr "Seqncia de escape desconhecida na entrada: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "Linha de entrada longa demais.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "erro de busca"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "o fork falhou\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "busca falhou"
+
#~ msgid " d delete a BSD partition"
#~ msgstr " d exclui uma partio BSD"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 05e65b330..1ac021ada 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr " "
#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
@@ -252,13 +252,13 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "%s %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr " %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -549,12 +549,12 @@ msgstr ""
msgid "invalid file data offset"
msgstr "%s: cramfs - \n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
#, fuzzy
msgid "compiled without -x support"
msgstr "%s: -x\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: \n"
@@ -1502,17 +1502,17 @@ msgstr " inode"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr " strtol: "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
#: text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
@@ -2136,7 +2136,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" , ? ( ): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "no"
msgstr ""
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr ""
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "yes"
msgstr ""
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgid " Logical"
msgstr " "
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr " %s *BSD.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr " BSD (m ): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
@@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr ""
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Id \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "-"
@@ -3841,7 +3841,7 @@ msgstr "%lld \n"
msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
msgstr " %d !\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
@@ -4075,12 +4075,12 @@ msgstr ""
msgid "Command (m for help): "
msgstr " (m ): "
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr " - -b \n"
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr ""
": -b ( ) "
" \n"
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr ""
" = %s %d * %d \n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr ""
" = %s %d * %d \n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr ""
"------ ------\n"
"# %*s Id \n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
@@ -4272,12 +4272,12 @@ msgstr ""
"Boot-: %s\n"
"----- -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s %5u %8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4290,7 +4290,7 @@ msgstr ""
"\tBoot- ,\n"
"\t. \"/unix\" \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4299,7 +4299,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t Boot- : 16 .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tBoot- .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4319,7 +4319,7 @@ msgstr ""
"\t, boot- .\n"
"\t SGI - \"/unix\" \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4328,16 +4328,16 @@ msgstr ""
"\n"
" boot-: %s\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr ", boot-: "
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Boot- \n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4346,22 +4346,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tBoot- \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr " .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX , 11 .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr ""
" 0,\n"
" %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4379,32 +4379,32 @@ msgstr ""
" - %d ,\n"
" - %d .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr " (#11) .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr " %d .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr " %d .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr " %d %d %d .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr " %8u - %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4413,7 +4413,7 @@ msgstr ""
"\n"
" .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr ""
"\n"
" .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4431,17 +4431,17 @@ msgstr ""
"\n"
" swap.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\t boot-.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr " .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4456,31 +4456,31 @@ msgstr ""
" \"SGI volume\" .\n"
" , , .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr " . !\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr " .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr " .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr " . !\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4489,22 +4489,22 @@ msgstr ""
" , \n"
" `SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr " . !\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
#, c-format
msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4515,12 +4515,12 @@ msgstr ""
" %d.\n"
" > 33.8 .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\t=%d\t=%d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
msgstr " %d.\n"
@@ -5133,86 +5133,86 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr " %s - %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr " : 0x%08x%08x, 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr " %s - %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr ": %lu msdos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr " %s - %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr " (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr " (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
" - \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
msgid "out of memory?\n"
msgstr " ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr " (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr " %s \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr " %lu %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr " %s: \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr " %s: \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5224,23 +5224,23 @@ msgstr ""
" .\n"
"[ --force, ]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr ": HDIO_GETGEO , %lu \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr ": HDIO_GETGEO , %lu \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
": BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO , %lu \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr ""
": (%lu) - 63\n"
" , C/H/S.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5258,7 +5258,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s: %lu , %lu , %lu /\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr ""
"%s %s : %lu ( "
"0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr ""
"%s %s : %lu ( "
"1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5284,7 +5284,7 @@ msgstr ""
"%s %s : %lu ( "
" 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5293,12 +5293,12 @@ msgstr ""
"Id \n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr " ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5309,17 +5309,17 @@ msgstr ""
" . \n"
" mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr " - \n"
@@ -5713,7 +5713,7 @@ msgstr ""
" <> <> ( "
"<>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5733,7 +5733,7 @@ msgstr ":\n"
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr ": %s [] ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5947,12 +5947,12 @@ msgstr "%s: %ld , %ld , %ld /\n"
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr " active-: 0x%x 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5960,7 +5960,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5969,35 +5969,35 @@ msgstr ""
" %d . LILO,\n"
" DOS' MBR .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
#, fuzzy, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr " %s id %x \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr " Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr " .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr " : %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ": %s \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ", ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6010,30 +6010,30 @@ msgstr ""
".\n"
" --no-reread .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr " --force .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
msgid "OK\n"
msgstr "\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr " :\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr " %d , \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr " :\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6042,21 +6042,21 @@ msgstr ""
" - .\n"
"( , --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr " - , \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr " ? [] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr " ? [] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6065,17 +6065,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
#, fuzzy
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr " - \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr ", , \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6084,7 +6084,7 @@ msgstr ""
" \n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6144,7 +6144,7 @@ msgid ""
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: "
@@ -6475,7 +6475,7 @@ msgstr " - %ld 1969\n"
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr " %s \n"
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -6777,18 +6777,18 @@ msgstr " %s.\n"
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
#, c-format
msgid ""
"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6801,17 +6801,17 @@ msgstr ""
"(, , , -, Alpha ). "
".\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr " , %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6820,21 +6820,21 @@ msgstr ""
" , 'epoch' "
" .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr " %d - .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6843,14 +6843,14 @@ msgstr ""
"\n"
"%d :\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6859,30 +6859,30 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6892,7 +6892,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6901,14 +6901,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6918,22 +6918,22 @@ msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" hwclock' alpha (. hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s . %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6942,7 +6942,7 @@ msgstr ""
" .\n"
" .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6951,7 +6951,7 @@ msgstr ""
"%s: --utc --localtime . "
".\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6960,7 +6960,7 @@ msgstr ""
"%s: --adjust --noadjfile . "
".\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6969,28 +6969,28 @@ msgstr ""
"%s: --adjust --noadjfile . "
".\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: --noadjfile --utc, --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr ""
" . .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
@@ -6998,14 +6998,14 @@ msgstr ""
" "
".\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
" "
".\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7161,7 +7161,7 @@ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) %s "
msgid "error: cannot open %s"
msgstr "%s: %s\n"
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr " .\n"
@@ -7453,100 +7453,100 @@ msgstr ""
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr " %d \n"
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr ": tty: %s"
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "%s "
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "mount "
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() : %m"
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr ": tty"
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr " : %.*s "
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr " %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr " %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr " %s "
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "DIALUP %s %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr " ROOT %s %s"
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr " ROOT %s"
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr " %s %s %s"
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr " %s %s"
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
msgid "login: "
msgstr ": "
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "login: PAM, : %s\n"
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr " PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr " %d %s %s, %s"
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7555,17 +7555,17 @@ msgstr ""
" \n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr " (%d) %s %s, %s"
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr " %s %s, %s"
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7574,7 +7574,7 @@ msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7583,81 +7583,81 @@ msgstr ""
"\n"
" , .\n"
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr " %s:%d. ."
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr " \n"
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY : %m"
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h .\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr ""
": last [-#] [-f ] [-t tty] [-h _] "
"[ ...]\n"
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr " \"%s\" %s:%d. ."
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() "
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr " .\n"
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr " .\n"
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() "
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr " "
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr " = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login: -: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr " "
@@ -7667,101 +7667,101 @@ msgstr " "
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr " : %s\n"
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
msgid "Password: "
msgstr ": "
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr "newgrp: ."
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: ?"
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() "
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: ."
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: "
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() "
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr " \n"
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
#, fuzzy
msgid "cannot lock password file"
msgstr "mount: : %s"
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
#, fuzzy
msgid "cannot lock group file"
msgstr "mount: : %s"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: %s ( %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "can't link %s"
msgstr "%s: %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: %s %s : %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: %s"
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: %s"
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s \n"
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "%s: \n"
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr " .\n"
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr " .\n"
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr " %s [/]? "
@@ -7826,128 +7826,128 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr " %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
#, fuzzy
msgid "source device"
msgstr " "
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr " :"
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
#, fuzzy
msgid "all mount options"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
msgid "VFS specific mount options"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
#, fuzzy
msgid "FS specific mount options"
msgstr " :"
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
#, fuzzy
msgid "filesystem label"
msgstr " :"
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
msgid "action detected by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
#, fuzzy
msgid "mount"
msgstr "ncount"
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
#, fuzzy
msgid "umount"
msgstr "ncount"
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
#, fuzzy
msgid "remount"
msgstr " %c\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr " "
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr " .\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr " "
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr " .\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: %s.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr " .\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr " .\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc "
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7958,19 +7958,19 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
#, c-format
msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7978,17 +7978,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
#, c-format
msgid ""
" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path> alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -7998,7 +8000,7 @@ msgid ""
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
#, c-format
msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -8008,7 +8010,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
#, c-format
msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -8018,57 +8020,61 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr " :\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr " finger .\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr " %s!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr " .\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr " .\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
#: sys-utils/prlimit.c:290
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
@@ -8307,57 +8313,57 @@ msgstr ""
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr " "
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "mount: %s: "
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr " .\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: : %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8365,7 +8371,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr ": %s [] ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8388,21 +8394,21 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr " finger .\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "%s: : %s\n"
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -8740,62 +8746,57 @@ msgstr ""
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr ": %s: %s"
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr " "
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "%s: : %s\n"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr " %s"
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr ": %s: %s"
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: %s - %s\n"
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
" %s: %s ( -n "
")"
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
" %s: %s ( -n "
")"
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
" %s: %s ( -n "
")"
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr " %s: %s"
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
msgid "timed out"
msgstr " "
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -8804,32 +8805,32 @@ msgstr ""
" %s\n"
", ?\n"
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr " %s (%s) - mtab "
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr " %s: %s"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr " %s %s: %s\n"
@@ -8938,7 +8939,7 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
msgid "mount failed"
msgstr "mount "
@@ -9161,7 +9162,7 @@ msgstr ""
" syslog - dmesg | tail -\n"
" \n"
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
msgid "mount table full"
msgstr " "
@@ -9260,7 +9261,7 @@ msgstr "mount: %s%s , "
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s %s\n"
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9670,92 +9671,92 @@ msgstr "%s: : %s\n"
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr " "
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr " write_tables "
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr " %d\n"
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr " \n"
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr " .\n"
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr " %d\n"
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr " %s\n"
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr ": %s "
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr " \n"
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr " "
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr " .\n"
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr " "
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " p BSD"
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr " %s \n"
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9773,43 +9774,43 @@ msgid ""
" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr " :\n"
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr " "
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
#, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr " .\n"
@@ -9911,33 +9912,33 @@ msgstr "NFS TCP .\n"
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
#, fuzzy
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "%s: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr " %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
msgid ""
"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
"only"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr " %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr " %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() %s"
@@ -11785,7 +11786,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid offset '%s' specified"
msgstr " : %s\n"
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
msgid "invalid passphrase file descriptor"
msgstr ""
@@ -11813,7 +11814,7 @@ msgstr ""
msgid "the option --offset is not allowed in this context."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
#, fuzzy
msgid "couldn't lock into memory"
msgstr " , .\n"
@@ -11838,7 +11839,7 @@ msgstr "mount: \n"
msgid "find unused loop device failed"
msgstr "mount: "
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
@@ -11913,22 +11914,22 @@ msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr " .\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11936,119 +11937,119 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr " nfs"
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr " :\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
msgid ""
" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12061,174 +12062,169 @@ msgid ""
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lscpu(1).\n"
msgstr " finger .\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
#, fuzzy
msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
msgstr ""
"%s: --adjust --noadjfile . "
".\n"
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr "mount: root "
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: root "
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "mount: root %s %s"
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
#, fuzzy
msgid "only root can do that"
msgstr "mount: root "
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s %s%s\n"
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr " "
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
#, fuzzy
msgid "failed to read mtab"
msgstr " %s"
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "mount: %s %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr " \n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr " "
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: root %s %s"
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "mount: %s %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted"
msgstr "umount: %s: "
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "mount: %s %s"
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: , "
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: "
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "mount "
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr "mount: "
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: %s "
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
#, fuzzy
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr ""
"mount: mount"
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr "mount: %s "
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s %s "
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "mount: %s "
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: %s "
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "mount: %s "
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
#, fuzzy
msgid "mount(2) failed"
msgstr "mount "
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
"mount: %s \n"
" ( )\n"
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s "
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12237,14 +12233,14 @@ msgstr ""
"mount: , , \n"
" %s, "
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
#, c-format
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12254,24 +12250,24 @@ msgstr ""
" syslog - dmesg | tail -\n"
" \n"
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: "
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: '%s'"
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr ""
"mount: %s , "
"?"
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12280,53 +12276,58 @@ msgstr ""
"mount: %s \n"
" ( `insmod driver'?)"
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s ( `-o loop'?)"
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "%s: \n"
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s "
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "mount: %s%s "
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s , `-w'"
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: %s%s "
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s , "
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "mount: %s %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "%s: %s %s : %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: : %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -12336,16 +12337,17 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -12354,7 +12356,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -12364,7 +12366,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -12372,7 +12374,7 @@ msgid ""
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12383,7 +12385,7 @@ msgid ""
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -12391,7 +12393,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12401,7 +12403,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -12410,7 +12412,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12419,26 +12421,26 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: "
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr " %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr " .\n"
@@ -13160,111 +13162,111 @@ msgstr ""
msgid "execv failed"
msgstr " \n"
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr " "
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr " %s "
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "different"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
"%s: : %s %04o, "
"%04o\n"
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr ""
"%s: : %s %04o, "
"%04o\n"
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: %s - Σ .\n"
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr " "
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr " "
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr " .\n"
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr " "
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -13455,7 +13457,7 @@ msgstr "%s %d\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s \n"
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
@@ -13463,10 +13465,10 @@ msgid ""
" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
#, c-format
msgid ""
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all umount all filesystems\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13474,7 +13476,7 @@ msgid ""
"system)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
#, c-format
msgid ""
" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13482,7 +13484,7 @@ msgid ""
" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
#, c-format
msgid ""
" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13491,16 +13493,55 @@ msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "%s: : %s\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "mount "
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: "
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: "
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "umount: %s: "
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: "
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+" (In some cases useful info about processes that use\n"
+" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr ""
+"umount: %s: "
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: fs "
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: : %s\n"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13550,7 +13591,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: %s: %m"
#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr " .\n"
@@ -13665,12 +13706,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "user"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "users"
msgstr ""
@@ -14413,7 +14454,7 @@ msgstr ""
"******\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -14426,7 +14467,7 @@ msgstr ""
" (*) , "
".\n"
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14472,34 +14513,34 @@ msgstr ""
":f \n"
". \n"
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[ 'h' .]"
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" %d"
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[ ] %d"
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
msgid " Overflow\n"
msgstr " \n"
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
msgid "...skipping\n"
msgstr "...\n"
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
msgid "Regular expression botch"
msgstr " "
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -14507,19 +14548,19 @@ msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr " "
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
msgid "exec failed\n"
msgstr " \n"
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
msgid "can't fork\n"
msgstr " \n"
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -14527,19 +14568,19 @@ msgstr ""
"\n"
"... "
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
msgid "...Skipping to file "
msgstr "... "
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "... "
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
msgid "Line too long"
msgstr " "
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr " "
@@ -14547,27 +14588,27 @@ msgstr " "
msgid "line too long"
msgstr " "
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
#, fuzzy
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "hexdump: .\n"
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr "hexdump: %s.\n"
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr "hexdump: %%s .\n"
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr "hexdump: {%s}\n"
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: %%%s.\n"
@@ -14806,6 +14847,22 @@ msgstr " escape- : %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr " .\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "%s: : %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr " \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr " "
+
#~ msgid " d delete a BSD partition"
#~ msgstr " d BSD"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 81545245f..dc7c682de 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "preberi velikost(v bajtih)"
#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
@@ -259,13 +259,13 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "%s iz %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "stanja naprave %s ni mogoe dobiti"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -556,12 +556,12 @@ msgstr ""
msgid "invalid file data offset"
msgstr "%s neveljaven cramfs - neveljaven odmik datotenih podatkov\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
#, fuzzy
msgid "compiled without -x support"
msgstr "%s: prevedeno brez -x argumenta\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Vredu\n"
@@ -1509,17 +1509,17 @@ msgstr "slaba velikost inoda"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "napaka v strtol: tevilo blokov ni podano"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
#: text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ste prepriani, da elite zapisati tabelo razdelkov na disk? (da ali ne): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "no"
msgstr "ne"
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "ne"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Tabela razdelkov ni bila zapisana na disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "da"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgid " Logical"
msgstr " Logien"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr "Na %s ni razdelka tipa *BSD.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Ukaz BSD oznaka diska (m za pomo): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
@@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr ""
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Zagon Zaetek Konec Bloki Id Sistem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Naprava"
@@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "%lld nedodeljenih sektorjev\n"
msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
msgstr "Razdelek %d e ne obstaja!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Razdelek %d je e doloen. Zbriite ga preden ga ponovno dodate.\n"
@@ -4070,13 +4070,13 @@ msgstr ""
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Ukaz (m za pomo): "
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"To jedro najde velikost sektorja samostojno - -b izbire ni upotevana\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4085,7 +4085,7 @@ msgstr ""
"Opozorilo: izbira -b (nastavi velikost sektorja) se naj uporablja s podano "
"napravo\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4232,7 +4232,7 @@ msgstr ""
"Enote = %s od %d * %d bajtov\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4245,7 +4245,7 @@ msgstr ""
"Enote = %s od %d * %d bajtov\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr ""
"----- razdelki -----\n"
"Pt# %*s Info Zaetek Konec Sektor Id Sistem\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
@@ -4265,12 +4265,12 @@ msgstr ""
"Zagonska dat.: %s\n"
"----- Vnosi imenikov -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s sektor%5u velikost%8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4283,7 +4283,7 @@ msgstr ""
"\tZagonska datoteka mora biti absolutna nenielna pot,\n"
"\tnpr. \"/unix\" ali \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4292,7 +4292,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tIme zagonske dat. je predolgo: najve 16 bajtov.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4301,7 +4301,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tZagonska datoteka mora biti popolna pot.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4312,7 +4312,7 @@ msgstr ""
"\tZavedati se morate, da se ne pregleda, ali zagonska dat. obstaja.\n"
"\tPrivzeto za SGI jhe \"/unix\" in za varnostno kopijo \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4321,16 +4321,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Trenutna zagonska datoteka je: %s\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Prosimo vpiite ime nove zagonske datoteke: "
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Zagonska datoteka ni bila spremenjena\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4339,22 +4339,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tZagonska datoteka je spremenjena na \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Prisoten je ve kot en vnos celotnega diska.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Noben razdelek ni doloen\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX-u je ve e razdelek 11 prekriva celoten disk.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr ""
"Razdelek ez celoten disk se mora zaeti na bloku 0,\n"
"ne na diskovnem bloku %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4372,32 +4372,32 @@ msgstr ""
"Celotna diskovna particija je velika %d disk. blokov,\n"
"ampak disk je dolg %d disk. blokov.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "En razdelek (#11) naj bi pokrival celoten disk.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Razdelek %d se ne zane na meji s cilindrom.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Razdelek %d se ne kona na meji s cilindrom.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Razdelka %d in %d se prekrivata v skupno %d sektorjih.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "%8u sektorjev ni v rabi - sektorji %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zagonski razdelek ne obstaja.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Izmenjalni razdelek ne obstaja.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4424,17 +4424,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Izmenjalni razdelek nima doloenega tipa.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tIzbrali ste nenavadno ime zagonske datoteke.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "al lahko samo sistemski skrbnik spreminj sistemsko uro.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4447,31 +4447,31 @@ msgstr ""
"sash in fx z njega. Samo \"SGI obseg\" celoten del diska lahko\n"
"kri to. Vtipkajte DA, e resnino elite oznaiti to particijo drugae.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "DA\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr "Na disku se vam prekrivajo razdelki. Popravite jih!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Samodejni poskus vnosa celotnega diska.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Celoten disk je e prekrit z razdelki.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Na disku se vam prekrivajo razdelki. Popravite jih!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4480,22 +4480,22 @@ msgstr ""
"Priporoljivo je, da enajsti razdelek\n"
"prekriva celoten disk in je tipa `SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Prekrivali se vam bodo razdelki na disku. Popravite jih!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Zadnji %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
#, c-format
msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4506,12 +4506,12 @@ msgstr ""
"vrednost steze %d.\n"
"Ta vrednost se lahko skraja za naprave > 33.8 GB.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tZAETEK=%d\tDOLINA=%d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
msgstr "Poskus ohranjanja parametrov razdelka %d.\n"
@@ -5121,85 +5121,85 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "napaka pri iskanju na %s - iskanje do %lu ni mono\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "napaka pri iskanju: zahtevano 0x%08x%08x, dobljeno 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "napak pri branju na %s - branje sektorja %lu ni mono\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "NAPAKA: sektor %lu nima oznake tipa msdos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "napaka pri pisanju na %s - sektorja %lu ni mono zapisati\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "shranjene datoteke sektorja razdelka ni mogoe odpreti (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "napaka pri pisanju na %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "stanja obnovitvene datoteke razdelka ni mogoe dobiti (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr "obnovitvena datoteka razdelka ima napano velikost - ne obnavljam\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
msgid "out of memory?\n"
msgstr "je zmanjkalo pomnilnika?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "obnovitvene datoteke razdelka ni mogoe odpreti (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "napaka pri branju %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "naprave %s ni mogoe odpreti za branje\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "napaka pri zapisovanju sektorja %lu na %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disk %s: geometrije ni mogoe najti\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disk %s: velikosti ni mogoe najti\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5210,22 +5210,22 @@ msgstr ""
"celotnemu disku. Uporaba fdisk-a na njem je verjetno \n"
"brez smisla. [uporabite --force izbiro e to res elite]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Opozorilo: HDIO_GETGEO pravi da je %lu glav\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Opozorilo: HDIO_GETGEO pravi, da je %lu sektorjev\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Opozorilo: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO pravi, da je %lu stez\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5235,7 +5235,7 @@ msgstr ""
"To bo povzroilo teave z vso programsko opremo, ki uporablja C/G/S "
"naslavljanje.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5244,13 +5244,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu stez, %lu glav, %lu sektorjev/stezo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr "%s od razdelka %s ima nemogoo vrednost glave: %lu (mora biti 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5258,14 +5258,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s od razdelka %s ima nemogoo vrednost sektorja: %lu (mora biti 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%lu)\n"
msgstr "%s od razdelka %s ima nemogoo vrednost steze: %lu (mora biti 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5274,12 +5274,12 @@ msgstr ""
"Id Ime\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Ponovno berem tabelo razdelkov ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5289,17 +5289,17 @@ msgstr ""
"Ukaz ponovnega branja tabele razdelkov ni uspel\n"
"Ponovno zaenite va sistem zdaj pred uporabo mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Napaka pri zapiranju %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: tak razdelek ne obstaja\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "nerazpoznavna oblika - uporabljam sektorje\n"
@@ -5688,7 +5688,7 @@ msgstr ""
"<start> <size> <type> [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Ponavadi je potrebno zapisati samo <start> in <size> (vasih tudi <type>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5708,7 +5708,7 @@ msgstr "Uporaba:\n"
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5920,12 +5920,12 @@ msgstr "%s: %ld stez, %ld glav, %ld sektorjev/sled\n"
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Velikosti %s ni mogoe ugotoviti\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "slab dejavni bajt: 0x%x namesto 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5933,7 +5933,7 @@ msgstr ""
"Opravljeno\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5942,35 +5942,35 @@ msgstr ""
"Imate %d dejavnih primarnih razdelkov. Za LILO to ni teava,\n"
"ampak DOS MBR se bo naloil samo z diskov, ki imajo 1 dejaven razdelek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
#, fuzzy, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "razdelek %s ima id %x in ni skrit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Slab Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Ta disk je trenutno v rabi.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Usodna napaka: %s ni mogoe najti\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Opozorilo: %s ni blokovna naprava\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Preverjam, da nihe ne uporablja tega diska ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5983,30 +5983,30 @@ msgstr ""
"disku.\n"
"Uporabite --no-reread zastavico da izkljuite to preverjanje.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Uporabite --force izbiro da obidete vsa preverjanja.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
msgid "OK\n"
msgstr "VREDU\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Staro stanje:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "Razdelek %d ne obstaja in ne more biti spremenjen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Novo stanje:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6015,21 +6015,21 @@ msgstr ""
"Te razdelki mi ne ustrezajo - ni sprememb.\n"
"(e res elite to, uporabite izbiro --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "To mi ne ustreza - verjetno bi morali odgovoriti Ne\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Ali ste zadovoljni s tem? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Ali elite zapisati to na disk? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6038,17 +6038,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: prezgoden konec vnosa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
#, fuzzy
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Konujem - brez sprememb\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Prosim, da odgovorizo z y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6057,7 +6057,7 @@ msgstr ""
"Tabela razdelkov je uspeno zapisana\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6117,7 +6117,7 @@ msgid ""
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: neuspeno iskanje"
@@ -6439,7 +6439,7 @@ msgstr "Zadnje preverjanje mer je bilo opravljeno %ld sekund po letu 1969\n"
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Strojna ura tee v %s asu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
msgid "unknown"
msgstr "neznanem"
@@ -6733,18 +6733,18 @@ msgstr "Uporabljam %s.\n"
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Iskanje uporabnega urinega vmesnika ni bilo uspeno.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
#, c-format
msgid ""
"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6756,38 +6756,38 @@ msgstr ""
"Ta kopija strojne ure je bila zgrajena za drugega\n"
"(in zdaj verjetno ne tee na Alpha stroju). Brez ukrepov.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Vrednosti epoch ni mogoe dobiti od jedra.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Jedro predpostavlja, da je vrednost epoch %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it."
msgstr "e hoete nastaviti vrednost epoch, morate uporabiti izbiro 'epoch'\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Epoch ne bo nastavljen na %d - samo preizkuam.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Vrednosti epoch ni bilo mono nastaviti.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6796,14 +6796,14 @@ msgstr ""
"\n"
"%d razdelkov:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6812,30 +6812,30 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6845,7 +6845,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6854,14 +6854,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6871,22 +6871,22 @@ msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" povej hwclocku tip alpha, ki ga imap (glej hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s ne sprejema argumentov brez izbir. Podali ste: %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6895,7 +6895,7 @@ msgstr ""
"Podali ste ve funkcij.\n"
"Izvedete lahko samo eno funkcijo naenkrat.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6903,7 +6903,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s: --utc in --localtime izbiri se medsebojno izkljuujeta. Podali ste obe.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6912,7 +6912,7 @@ msgstr ""
"%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izkljuujeta. Podali ste "
"obe.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6921,39 +6921,39 @@ msgstr ""
"%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izkljuujeta. Podali ste "
"obe.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: --noadjfile morate podati skupaj z --utc ali --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Ni uporabnega nastavitvenega asa. Ura ne bo nastavljena.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "al lahko samo sistemski skrbnik spreminja strojno uro.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "al lahko samo sistemski skrbnik spreminj sistemsko uro.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr ""
"al lahko samo sistemski skrbnik spreminja razdobje strojne ure v jedru.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Do strojne ure ni mogoe dostopati po znanih metodah.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7107,7 +7107,7 @@ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) k %s ni uspel"
msgid "error: cannot open %s"
msgstr "%s: ni mogoe odpreti %s\n"
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -7396,100 +7396,100 @@ msgstr ""
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "Prijava je potekla po %d sekundah.\n"
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "USODNA NAPAKA: tty ni mogoe znova odpreti: %s"
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "%s ni posebna blona naprava"
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "priklop ni uspel"
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() ni uspel: %m"
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "USODNA NAPAKA: pokodovan tty"
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Zadnja prijava: %.*s "
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "z raunalnika %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "z linije %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "Odpiranje %s ni uspelo"
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "TELEFONSKA PRIJAVA Z LINIJE %s, UPORABNIK %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "SKRBNIKA PRIJAVA Z RAUNALNIKA %s, UPORABNIK %s"
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "SKRBNIKA PRIJAVA NA LINIJI %s"
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "PRIJAVA NA LINIJI %s UPORABNIKA %s Z RAUNALNIKA %s"
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "PRIJAVA NA LINIJI %s UPORABNIKA %s"
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
msgid "login: "
msgstr "prijava: "
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "login: PAM ni uspel, prekinjam: %s\n"
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAM ni mo inicializirati: %s"
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "NEUSPENA PRIJAVA %d IZ %s ZA UPORABNIKA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7498,17 +7498,17 @@ msgstr ""
"Nepravilna prijava\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "PREVE POSKUSOV PRIJAVE (%d) IZ %s ZA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "NEUSPENA PRIJAVNA SEJA IZ %s za %s, %s"
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7517,7 +7517,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Neuspena prijava\n"
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7526,80 +7526,80 @@ msgstr ""
"\n"
"Napaka pri nastavljanju seje, prekinjam.\n"
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "nielno uporabniko ime v %s:%d. Prekinjam."
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "vejitev ni uspela\n"
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY ni uspel: %m"
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h je na voljo samo za sistemskega skrbnika.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr ""
"uporaba: last [-#] [-f dat] [-t tty] [-h ime gostitelja] [uporabnik ...]\n"
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Nepravilno uporabniko ime \"%s\" v %s:%d. Prekinjam."
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr ""
"\n"
"Napaka pri zapiranju datoteke\n"
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "klic setuid() ni uspel"
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "aka vas nova pota.\n"
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "aka vas pota.\n"
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
msgid "setuid() failed"
msgstr "klic setuid() ni uspel"
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Vpisujem se s domaim imenikom = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login: skripta ukazne lupine ni mo pognati: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "Ni ukazne lupine"
@@ -7609,101 +7609,101 @@ msgstr "Ni ukazne lupine"
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "Neveljavna vrednost intervala: %s\n"
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
msgid "Password: "
msgstr "Geslo: "
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr "newgrp: Taka skupine ni."
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: Kdo si?"
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "klic setuid() ni uspel"
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: Taka skupine ni."
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: dostop zavrnjen"
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "klic setuid() ni uspel"
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "zagon ni uspel\n"
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
#, fuzzy
msgid "cannot lock password file"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoe nastaviti: %s"
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
#, fuzzy
msgid "cannot lock group file"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoe nastaviti: %s"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: datoteka %s je v rabi (%s dosegljiva)\n"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "can't link %s"
msgstr "%s: ni mogoe povezati %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: preimenovanje %s na %s ni uspelo: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: Ni mogoe dobiti zveze za %s"
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: Ni mogoe nastaviti uporabnike zveze za %s"
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s ni spremenjeno\n"
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "%s: brez sprememb\n"
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Na tem sistemu uporabljate zasenene skupine.\n"
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Na tem sistemu uporabljate zasenena gesla.\n"
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Ali elite aurirati %s [y/n]? "
@@ -7768,128 +7768,128 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "ni mogoe odpreti %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
#, fuzzy
msgid "source device"
msgstr "blona naprava"
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Vnesite vrsto datotenega sistema: "
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
#, fuzzy
msgid "all mount options"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
msgid "VFS specific mount options"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
#, fuzzy
msgid "FS specific mount options"
msgstr "uporabne izbire:"
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
#, fuzzy
msgid "filesystem label"
msgstr "Vnesite vrsto datotenega sistema: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
msgid "action detected by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
#, fuzzy
msgid "mount"
msgstr "ncount"
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
#, fuzzy
msgid "umount"
msgstr "ncount"
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
#, fuzzy
msgid "remount"
msgstr "beri %c\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr "Odstrani"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "napaka pri iskanju"
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s %s ni mogoe brati.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc ni uspel"
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7900,19 +7900,19 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
#, c-format
msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7920,17 +7920,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
#, c-format
msgid ""
" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path> alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -7940,7 +7942,7 @@ msgid ""
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
#, c-format
msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -7950,7 +7952,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
#, c-format
msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -7960,57 +7962,61 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Razpololjivi ukazi:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
#: sys-utils/prlimit.c:290
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
@@ -8249,57 +8255,57 @@ msgstr ""
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "izmenjalne naprave ni mogoe previti"
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "mount: %s: neznana naprava"
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8307,7 +8313,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8330,21 +8336,21 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -8682,57 +8688,52 @@ msgstr ""
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "opozorilo: napaka pri branju %s: %s"
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "napaka pri iskanju"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "stanja %s ni mogoe dobiti"
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "opozorilo: ne morem odpreti %s: %s"
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: ni mogoe odpreti %s - uporabljam %s namesto tega\n"
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"ni mogoe ustvariti omejitvene datoteke %s: %s (za povozitev uporabi -n)"
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "omejitvene datoteke %s ni mogoe vezati : %s (za povozitev uporabi -n)"
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "omejitvene datoteke %s ni mogoe odpreti: %s (za povozitev uporabi -n)"
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Omejitvene datoteke %s ni mogoe zakleniti: %s\n"
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "omejitvene datoteke %s ni mogoe zakleniti: %s"
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
msgid "timed out"
msgstr "as se je iztekel"
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -8741,32 +8742,32 @@ msgstr ""
"Povezave %s ni mogoe ustvariti\n"
"Mogoe obstaja neveljavna zaklepna datoteka?\n"
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "%s ni mogoe odpreti (%s) - mtab ni auriran"
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "napaka pri pisanju %s: %s"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: za %s stanje ni znano: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "Napaka pri spreminjanju naina %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "Napaka pri spreminjanju naina %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "ni mogoe preimenovati %s v %s: %s\n"
@@ -8875,7 +8876,7 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
msgid "mount failed"
msgstr "priklop ni uspel"
@@ -9095,7 +9096,7 @@ msgstr ""
"\tV nekaterih primerih dobite uporabne informacije v sist. dnevniku\n"
"\tposkusite z dmesg | tail\n"
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
msgid "mount table full"
msgstr "priklopna tabela je polna"
@@ -9192,7 +9193,7 @@ msgstr "mount: %s%s je zaitena pred pisanjem, priklapljam samo za branje"
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s je e priklopljen v %s\n"
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9606,92 +9607,92 @@ msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "izmenjalne naprave ni mogoe previti"
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Izbran razdelek %d\n"
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "Noben razdelek ni doloen\n"
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr "Ta razdelek e obstaja.\n"
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "Izbran razdelek %d\n"
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "ni vsebovan v razdelku %s\n"
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Opozorilo: razdelki %s "
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Noben razdelek ni doloen\n"
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " p izpii BSD-jevo tabelo razdelkov"
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9709,43 +9710,43 @@ msgid ""
" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Razpololjivi ukazi:\n"
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "Praznega razdelka se ne more zbrisati"
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
#, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -9847,33 +9848,33 @@ msgstr "NFS ez TCP ni podprt.\n"
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
#, fuzzy
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "%s: za %s ni mogoe najti naprave\n"
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
msgid ""
"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
"only"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati asa iz %s"
@@ -11716,7 +11717,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid offset '%s' specified"
msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n"
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
msgid "invalid passphrase file descriptor"
msgstr ""
@@ -11744,7 +11745,7 @@ msgstr ""
msgid "the option --offset is not allowed in this context."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
#, fuzzy
msgid "couldn't lock into memory"
msgstr "V pomnilnik ni mogoe zakleniti, konujem.\n"
@@ -11769,7 +11770,7 @@ msgstr "mount: nastavitev loop naprave ni uspela\n"
msgid "find unused loop device failed"
msgstr "mount: priklop ni uspel"
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
@@ -11844,22 +11845,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Napaka pri zapiranju datoteke\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11867,119 +11868,119 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "nfs kanal"
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Staro stanje:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
msgid ""
" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -11992,172 +11993,167 @@ msgid ""
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lscpu(1).\n"
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
#, fuzzy
msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
msgstr ""
"%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izkljuujeta. Podali ste "
"obe.\n"
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "mount: samo sistemski skrbnik lahko priklopi %s na %s"
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
#, fuzzy
msgid "only root can do that"
msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s iz %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "napaka pri iskanju"
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
#, fuzzy
msgid "failed to read mtab"
msgstr "stanja %s ni mogoe dobiti"
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "mount: %s je e priklopljen v %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "vejitev ni uspela\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: samo sistemski skrbnik lahko priklopi %s na %s"
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "mount: %s je e priklopljen v %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted"
msgstr "umount: %s: neuspeno iskanje"
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "mount: %s ni mogoe najti v %s"
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Tipa dat. sistema ni bilo mogoe ugotoviti in ni bil podan"
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: tip dat. sistema mora biti podan"
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "priklop ni uspel"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr "mount: priklop ni uspel"
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: priklopna toka %s ni imenik"
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
#, fuzzy
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "mount: ukaz mount lahko uporablja samo sistemski skrbnik"
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr "mount: %s je v rabi"
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s je e priklopljen ali %s zaposlen"
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s je e priklopljen v %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "mount: priklopna toka %s ne obstaja"
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: priklopna toka %s je simbolna povezava do niesar"
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "mount: posebna naprava %s ne obstaja"
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
#, fuzzy
msgid "mount(2) failed"
msgstr "priklop ni uspel"
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
"mount: posebna naprava %s ne obstaja\n"
"\t(pot ni imenik)\n"
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s e ni priklopljen ali nepravilna izbira"
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12167,14 +12163,14 @@ msgstr ""
"%s,\n"
"\tmanjkajoa kodna stran ali druge napake"
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
#, c-format
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12183,22 +12179,22 @@ msgstr ""
"\tV nekaterih primerih dobite uporabne informacije v sist. dnevniku\n"
"\tposkusite z dmesg | tail\n"
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: superbloka ni mogoe prebrati"
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: neznan tip dat. sistema '%s'"
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "mount: %s ni blona naprava in stat ne uspe?"
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12207,52 +12203,57 @@ msgstr ""
"mount: jedro ne prepozna %s kot blone naprave\n"
"\t(mogoe `insmod gonilnik'?)"
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s ni blona naprava (poskusite `-o loop'?)"
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "%s: ni blona naprava\n"
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s ni veljavna blona naprava"
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "mount: %s%s ni mo priklopiti samo za branje"
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s je zaitena pred pisanjem ampak podana je `-w' zastavica"
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: %s%s ni mo priklopiti samo za branje"
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s je zaitena pred pisanjem, priklapljam samo za branje"
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "mount: %s je e priklopljen v %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "%s: preimenovanje %s na %s ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -12262,16 +12263,17 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -12280,7 +12282,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -12290,7 +12292,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -12298,7 +12300,7 @@ msgid ""
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12309,7 +12311,7 @@ msgid ""
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -12317,7 +12319,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12327,7 +12329,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -12336,7 +12338,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12345,26 +12347,26 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: priklop ni uspel"
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -13084,107 +13086,107 @@ msgstr ""
msgid "execv failed"
msgstr "zagon ni uspel\n"
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "Odpiranje %s ni uspelo"
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "different"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Ime"
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n"
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n"
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: dat. %s ne bo upotevana zaradi lukenj.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s na %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: za %s ni mogoe najti naprave\n"
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "Niste sistemski skrbnik.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -13373,7 +13375,7 @@ msgstr "%s uporablja IRQ %d\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s uporablja glasovanje\n"
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
@@ -13381,10 +13383,10 @@ msgid ""
" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
#, c-format
msgid ""
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all umount all filesystems\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13392,7 +13394,7 @@ msgid ""
"system)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
#, c-format
msgid ""
" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13400,7 +13402,7 @@ msgid ""
" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
#, c-format
msgid ""
" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13409,16 +13411,54 @@ msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "priklop ni uspel"
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: priklop ni uspel"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: neveljavna blona naprava"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "umount: %s: neuspeno iskanje"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: superbloka ni mogoe prebrati"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+" (In some cases useful info about processes that use\n"
+" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: samo sistemski skrbnik lahko odklaplja"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: na dat. sist. blone naprave niso dovoljene"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13468,7 +13508,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: ne more izvesti %s: %m"
#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -13583,12 +13623,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "user"
msgstr "uporabnik"
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "users"
msgstr "uporabniki"
@@ -14331,7 +14371,7 @@ msgstr ""
"***Nazaj***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -14342,7 +14382,7 @@ msgstr ""
"Veini ukazv se lahko doda celotevilski argument k. Privzeto v oklepajih.\n"
"Zvezdica (*) pomeni, da bo argument od sedaj naprej privzet.\n"
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14387,34 +14427,34 @@ msgstr ""
":f Prikai ime trenutne datoteke in tevilko vrstice\n"
". Ponovi prejnji ukaz\n"
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Pritisnite 'h' za navodila.]"
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" vrstica %d"
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Ni datoteka] vrstica %d"
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
msgid " Overflow\n"
msgstr " Prekoraitev\n"
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
msgid "...skipping\n"
msgstr "...preskok\n"
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Krpa regularnega izraza"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -14422,19 +14462,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Vzorca ni mo najti\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Vzorca ni mo najti"
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
msgid "exec failed\n"
msgstr "zagon ni uspel\n"
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
msgid "can't fork\n"
msgstr "vejitev ni mogoa\n"
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -14442,19 +14482,19 @@ msgstr ""
"\n"
"... Preskok "
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
msgid "...Skipping to file "
msgstr "... Preskok na datoteko "
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "... Preskok nazaj na datoteko "
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
msgid "Line too long"
msgstr "Vrstica je predolga"
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Zaradi neobstojeega prejnjega ukaza zamenjava ni mogoa"
@@ -14462,27 +14502,27 @@ msgstr "Zaradi neobstojeega prejnjega ukaza zamenjava ni mogoa"
msgid "line too long"
msgstr "vrstica je predolga"
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
#, fuzzy
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "hexdump: tevec bajtov je naveden z vekratnimi pretvornimi znaki.\n"
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr "hexdump: slab tevec bajtov za pretvorni znak %s.\n"
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr "hexdump: %%s zahteva bodisi natannost bodisi tevec bajtov.\n"
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr "hexdump: slaba oblika [%s]\n"
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: slab pretvorni znak %%%s.\n"
@@ -14721,6 +14761,22 @@ msgstr "Na vhodu je neznano ubeno zaporedje: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "napaka pri iskanju"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "vejitev ni uspela\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
+
#~ msgid " d delete a BSD partition"
#~ msgstr " d zbrii razdelek tipa BSD"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a65aac3f4..b812265b1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-14 09:20+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "hämta storlek i 512-byte sektorer"
#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
@@ -253,13 +253,13 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "%s från %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "kan inte ta status på enheten %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -548,12 +548,12 @@ msgstr "%s: ogiltigt cramfs--katalogdataslut (%ld) != fildatabörjan (%ld)\n"
msgid "invalid file data offset"
msgstr "%s: ogiltigt cramfs--ogiltigt fildataavstånd\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
#, fuzzy
msgid "compiled without -x support"
msgstr "%s: kompilerad utan stöd för -x\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
@@ -1501,17 +1501,17 @@ msgstr "felaktig storlek på inod"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol-fel: antalet block är inte angivet"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s misslyckades.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
#: text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr ""
"Är du säker på att du vill skriva partitionstabellen till disk? (ja eller "
"nej): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "no"
msgstr "nej"
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "nej"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Skrev inte partitionstabellen till disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "ja"
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgid " Logical"
msgstr " Logisk "
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
@@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "Det finns ingen *BSD-partition på %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD-disketikettskommando (m för hjälp): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
@@ -3761,7 +3761,7 @@ msgstr ""
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Start Början Slut Block Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
@@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "%lld oallokerade sektorer\n"
msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
msgstr "Partition %d finns inte än!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
@@ -4082,12 +4082,12 @@ msgstr "Upptäckte en OSF/1-disketikett på %s, går in i disketikettsläge.\n"
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Kommando (m för hjälp): "
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Denna kärna hittar själv sektorstorleken - flaggan -b ignoreras\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4096,7 +4096,7 @@ msgstr ""
"Varning: flaggan -b (ställ in sektorstorlek) måste användas med en angiven "
"enhet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr ""
# · (centered dot) is normally used as the multiplication sign in Swedish.
# See "Svenska skrivregler" §260.
#
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4259,7 +4259,7 @@ msgstr ""
"Enheter = %s av %d · %d byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr ""
"----- partitioner -----\n"
"Pt %*s Info Början Slut Sektorer Id System\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
@@ -4279,12 +4279,12 @@ msgstr ""
"Startfil: %s\n"
"----- Katalogposter -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s sektor%5u storlek%8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr ""
"\tStartfilen måste vara en absolut icketom sökväg,\n"
"\tt.ex. \"/unix\" eller \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tNamnet på startfilen är för långt: 16 byte är max.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tStartfilen måste ha en fullständig sökväg.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr ""
"\tSGI:s standardalternativ är \"/unix\" respektive \"/unix.save\"\n"
"\tför säkerhetskopior.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4336,16 +4336,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Aktuell startfil är: %s\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Ange namnet på den nya startfilen: "
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Startfilen oförändrad\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4354,22 +4354,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tStartfilen ändrades till \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Det finns fler än en diskpost.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Inga partitioner är angivna\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX gillar om partition 11 täcker hela hårddisken.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4378,7 +4378,7 @@ msgstr ""
"Hela diskpartitionen måste börja vid block 0,\n"
"inte vid diskblock %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4387,32 +4387,32 @@ msgstr ""
"Hela diskpartitionen är endast %d diskblock stor,\n"
"men hårddisken är %d diskblock lång.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "En partition (11) måste täcka hela hårddisken.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %d börjar inte på en jämn cylindergräns.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %d slutar inte på en jämn cylindergräns.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Partition %d och %d överlappar varandra med %d sektorer.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Oanvänt mellanrum på %8u sektorer - sektorerna %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Startpartitionen finns inte.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4430,7 +4430,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Växlingspartitionen finns inte.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4439,17 +4439,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Växlingspartitionen har ingen växlingstyp.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tDu har valt ett ovanligt namn på startfilen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra systemklockan.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4464,33 +4464,33 @@ msgstr ""
"får lov att bryta mot detta. Skriv in JA om du är säker på att\n"
"du vill ge denna partition en annan tagg.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "JA\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr ""
"Du har partitioner som överlappar varandra på disken. Fixa det först!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Försöker att generera fullständig diskpost automatiskt.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Hela disken är redan täckt med partitioner.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Du har partitioner som överlappar varandra på disken. Fixa det först!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4499,23 +4499,23 @@ msgstr ""
"Det rekommenderas varmt att den elfte partitionen\n"
"täcker hela hårddisken och är av typen \"SGI-volym\"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Du kommer att få överlappande partitioner på hårddisken. Fixa det först!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " sista %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
#, c-format
msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4526,12 +4526,12 @@ msgstr ""
"geometricylindervärdet %d.\n"
"Detta värde kan vara avkortat för enheter > 33,8 GB.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tBÖRJAN=%d\tLÄNGD=%d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
msgstr "Försöker att behålla parametrarna för partition %d.\n"
@@ -5146,85 +5146,85 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "sökfel på %s - kan inte spola till %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "sökfel: ville ha 0x%08x%08x, fick 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "läsfel på %s - kan inte läsa sektor %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "FEL: sektor %lu har ingen msdos-signatur\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "skrivfel på %s - kan inte skriva sektor %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "kan inte öppna partitionssektorsparfil (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "skrivfel på %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "kan inte ta status på partitionsåterställningsfil (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr "partitionsåterställningsfilen har fel storlek - återställer inte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
msgid "out of memory?\n"
msgstr "slut på minne?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "kan inte öppna partitionsåterställningsfilen (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "fel vid läsning av %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "kan inte öppna enhet %s för skrivning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "fel vid skrivning av sektor %lu på %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disk %s: kan inte få tag i geometri\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disk %s: kan inte få tag i storlek\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5235,22 +5235,22 @@ msgstr ""
"hela disken. Att använda fdisk på det är troligtvis meningslöst.\n"
"[Använd flaggan --force om du verkligen vill detta]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Varning: HDIO_GETGEO säger att det finns %lu huvuden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Varning: HDIO_GETGEO säger att det finns %lu sektorer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Varning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO säger att det finns %lu cylindrar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5260,7 +5260,7 @@ msgstr ""
"Detta kommer att ge problem med all programvara som använder C/H/S-"
"adressering.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5269,7 +5269,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylindrar, %lu huvuden, %lu sektorer/spår\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5277,7 +5277,7 @@ msgstr ""
"%s på partition %s har omöjligt värde på huvud: %lu (måste vara mellan 0-"
"%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5286,7 +5286,7 @@ msgstr ""
"%s på partition %s har omöjligt värde på sektor: %lu (måste vara mellan 1-"
"%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5295,7 +5295,7 @@ msgstr ""
"%s på partition %s har omöjligt värde på cylinder: %lu (måste vara mellan 0-"
"%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5304,12 +5304,12 @@ msgstr ""
"Id Namn\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Läser om partitionstabellen...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5319,17 +5319,17 @@ msgstr ""
"Kommandot för att läsa om partitionstabellen misslyckades\n"
"Starta om ditt system nu, innan du använder mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fel vid stängning av %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: det finns ingen sådan partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "okänt format - använder sektorer\n"
@@ -5719,7 +5719,7 @@ msgstr ""
"<början> <storlek> <typ [E,S,L,X,hex]> <startbar [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Vanlligtvis behöver du bara ange <början> och <storlek> (och kanske <typ>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5739,7 +5739,7 @@ msgstr "Användning:\n"
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5955,12 +5955,12 @@ msgstr "%s: %ld cylindrar, %ld huvuden, %ld sektorer/spår\n"
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Kan inte hämta storleken på %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "felaktig aktiv byte: 0x%x istället för 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5968,7 +5968,7 @@ msgstr ""
"Färdig\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5978,35 +5978,35 @@ msgstr ""
"DOS huvudstartpost (MBR) kan endast starta en hårddisk med 1 aktiv\n"
"partition.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
#, fuzzy, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "partition %s har id %x och är inte dold\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Felaktigt Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Denna hårddisk används för tillfället.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Ödesdigert fel: kan inte hitta %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Varning: %s är ingen blockenhet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Kontrollerar att ingen använder hårddisken just nu...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6019,30 +6019,30 @@ msgstr ""
"på denna disk är utväxlade. Använd flaggan --no-reread för att\n"
"undertrycka denna kontroll.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Använd flaggan --force för att undertrycka alla kontroller.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Tidigare situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "Partition %d finns inte, kan inte ändra den\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Ny situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6051,21 +6051,21 @@ msgstr ""
"Jag gillar inte dessa partitioner - ingenting ändrades.\n"
"(Om du verkligen vill göra detta bör du använda flaggan --force).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Jag gillar inte detta - du bör nog svara nej\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Är du nöjd med detta? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Vill du skriva detta till disk? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6074,17 +6074,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: för tidigt slut på indata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
#, fuzzy
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Avslutar - ingenting ändrades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Svara med ett av y, n eller q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6093,7 +6093,7 @@ msgstr ""
"Lyckades skapa den nya partitionstabellen\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6152,7 +6152,7 @@ msgid ""
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s hittades inte"
@@ -6477,7 +6477,7 @@ msgstr "Senaste kalibrering gjordes %ld sekunder efter 1969\n"
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Hårdvaruklockan håller %s-tid\n"
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
@@ -6779,18 +6779,18 @@ msgstr "Använder %s.\n"
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Inget användbart klockgränssnitt hittades.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Kunde inte ställa systemklockan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
#, c-format
msgid ""
"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6802,17 +6802,17 @@ msgstr ""
"Denna kopia av hwclock byggdes för en annan maskin än Alpha\n"
"(och körs därför troligen inte på en Alpha just nu). Ingen åtgärd utfördes.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Kunde inte få tag i epokvärdet från kärnan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Kärnan antar att epokvärdet är %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6821,21 +6821,21 @@ msgstr ""
"För att ställa epokvärdet måste du använda flaggan \"epoch\" för att ange "
"vilket värde det ska ställas till.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Ställer inte epoken till %d - testar bara.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Kan inte ställa in epokvärdet i kärnan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6844,14 +6844,14 @@ msgstr ""
"\n"
"%d partitioner:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6860,30 +6860,30 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6893,7 +6893,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6902,14 +6902,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6921,22 +6921,22 @@ msgstr ""
"(8))\n"
# audit är inget svenskt ord men hittar inte passande. revision? granskning?
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "%s: Kunde inte ansluta till auditsystem\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s tar inga argument som inte är flaggor. Du angav %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6945,7 +6945,7 @@ msgstr ""
"Du har angivit flera funktioner\n"
"Du kan bara utföra en funktion åt gången.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6954,7 +6954,7 @@ msgstr ""
"%s: Flaggorna --utc och --localtime är ömsesidigt uteslutande. Du angav "
"båda.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6963,7 +6963,7 @@ msgstr ""
"%s: Flaggorna --adjust och --noadjfile är ömsesidigt uteslutande. Du angav "
"båda.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6972,39 +6972,39 @@ msgstr ""
"%s: Flaggorna --adjust och --noadjfile är ömsesidigt uteslutande. Du angav "
"båda.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: Med --noadjfile måste du ange antingen --utc eller --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Ingen användbar tid att ställa. Kan inte ställa klockan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra hårdvaruklockan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra systemklockan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr ""
"Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra hårdvaruklockans epok i kärnan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Kan inte komma åt hårdvaruklockan via någon känd metod.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7157,7 +7157,7 @@ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) på %s misslyckades"
msgid "error: cannot open %s"
msgstr "%s: kan inte öppna %s\n"
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
@@ -7442,100 +7442,100 @@ msgstr ""
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "Inloggning gjorde time-out efter %d sekunder\n"
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "ÖDESDIGERT: kan inte återöppna tty: %s"
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "%s är ingen blockspecialenhet"
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "montering misslyckades"
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() misslyckades: %m"
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "ÖDESDIGERT: felaktig tty"
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Senaste inloggning: %.*s "
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "från %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "på %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "Öppning av %s misslyckades"
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "UPPRINGNING PÅ %s AV %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT-INLOGGNING PÅ %s FRÅN %s"
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT-INLOGGNING PÅ %s"
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "INLOGGNING PÅ %s AV %s FRÅN %s"
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "INLOGGNING PÅ %s AV %s"
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
msgid "login: "
msgstr "användarnamn: "
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "chsh: PAM-fel, avbryter: %s\n"
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Kunde inte initiera PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNING %d FRÅN %s FÖR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7544,17 +7544,17 @@ msgstr ""
"Felaktig inloggning\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FÖR MÅNGA INLOGGNINGSFÖRSÖK (%d) FRÅN %s FÖR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNINGSSESSION FRÅN %s FÖR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7563,7 +7563,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Felaktig inloggning\n"
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7572,78 +7572,78 @@ msgstr ""
"\n"
"Problem med upprättandet av sessionen, avbryter.\n"
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Användarnamnet är NULL i %s:%d. Avbryter."
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "grening misslyckades\n"
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY misslyckades: %m"
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h endast för superanvändaren.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr ""
"användning: last [-#] [-f fil] [-t tty] [-h värdnamn] [användare ...]\n"
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Ogiltigt användarnamn \"%s\" i %s:%d. Avbryter."
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr "Fel vid stängning av fil\n"
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() misslyckades"
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Du har ny post.\n"
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Du har post.\n"
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() misslyckades"
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "sökning misslyckades"
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Loggar in med hemkatalog = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login: kunde inte köra skalskript: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "Inget skal"
@@ -7653,51 +7653,51 @@ msgstr "Inget skal"
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "Ogiltigt intervallvärde: %s\n"
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
msgid "Password: "
msgstr "Lösenord: "
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr "newgrp: Ingen sådan grupp."
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: Vem är du?"
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() misslyckades"
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: Ingen sådan grupp."
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: åtkomst nekas"
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() misslyckades"
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "körning misslyckades\n"
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
#, fuzzy
msgid "cannot lock password file"
msgstr "mount: kan inte ställa in användar-id: %s"
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
#, fuzzy
msgid "cannot lock group file"
msgstr "mount: kan inte ställa in grupp-id: %s"
@@ -7713,52 +7713,52 @@ msgstr "mount: kan inte ställa in grupp-id: %s"
# -
# Never split a sentence like this, use two full messages instead
#
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: filen %s är upptagen (%s finns)\n"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "can't link %s"
msgstr "%s: kan inte länka %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: namnbyte av %s till %s misslyckades: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s : Kan inte få sammanhang för %s"
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: Kan inte ställa in sammanhang för %s"
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s är oförändrad\n"
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "%s: inga ändringar gjordes\n"
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Du använder skuggrupper på detta system.\n"
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Du använder skugglösenord på detta system.\n"
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Vill du redigera %s nu [y/n]? "
@@ -7823,128 +7823,128 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "kan inte öppna %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
#, fuzzy
msgid "source device"
msgstr "blockenhet "
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Ange typen av filsystem: "
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
#, fuzzy
msgid "all mount options"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
msgid "VFS specific mount options"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
#, fuzzy
msgid "FS specific mount options"
msgstr "användbara flaggor:"
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
#, fuzzy
msgid "filesystem label"
msgstr "Ange typen av filsystem: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
msgid "action detected by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: Okänt kommando: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Okänt kommando: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
#, fuzzy
msgid "mount"
msgstr "nräkn"
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
#, fuzzy
msgid "umount"
msgstr "nräkn"
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
#, fuzzy
msgid "remount"
msgstr "läste %c\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr " Ta bort"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "sökfel"
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: kan inte läsa %s.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc() misslyckades"
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7955,19 +7955,19 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
#, c-format
msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7975,17 +7975,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
#, c-format
msgid ""
" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path> alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -7995,7 +7997,7 @@ msgid ""
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
#, c-format
msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -8005,7 +8007,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
#, c-format
msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -8015,14 +8017,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Tillgängliga kommandon:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8031,43 +8033,47 @@ msgstr ""
"\n"
"För mer information, se setarch(8).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Katalogen %s finns inte!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
#: sys-utils/prlimit.c:290
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
@@ -8306,57 +8312,57 @@ msgstr ""
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten"
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "mount: %s: okänd enhet"
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8364,7 +8370,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8387,7 +8393,7 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8396,14 +8402,14 @@ msgstr ""
"\n"
"För mer information, se setarch(8).\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -8744,56 +8750,51 @@ msgstr ""
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "varning: fel vid läsning av %s: %s"
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "sökfel"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "kan inte ta status på %s"
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "varning: kan inte öppna %s: %s"
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: kunde inte öppna %s - använder %s istället\n"
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kan inte skapa låsfilen %s: %s (använd flaggan -n för att åsidosätta)"
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kan inte länka låsfilen %s: %s (använd flaggan -n för att åsidosätta)"
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kan inte öppna låsfilen %s: %s (använd flaggan -n för att åsidosätta)"
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Kan inte låsa låsfilen %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "kan inte låsa låsfilen %s: %s"
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
msgid "timed out"
msgstr "gjorde time-out"
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -8802,32 +8803,32 @@ msgstr ""
"Kan inte skapa länken %s\n"
"Det finns kanske en kvarglömd låsfil?\n"
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "kan inte öppna %s (%s) - mtab uppdaterades inte"
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "fel vid skrivning av %s: %s"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: kan inte ta status på %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "fel vid byte av rättigheter på %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "fel vid byte av rättigheter på %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "kan inte byta namn på %s till %s: %s\n"
@@ -8936,7 +8937,7 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
msgid "mount failed"
msgstr "montering misslyckades"
@@ -9156,7 +9157,7 @@ msgstr ""
" I en del fall kan användbar information hittas i syslog\n"
" - prova dmesg | tail eller något liknande\n"
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
msgid "mount table full"
msgstr "monteringstabellen full"
@@ -9251,7 +9252,7 @@ msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad, monterar som endast läsbar"
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9671,92 +9672,92 @@ msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten"
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Valde partition %d\n"
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "Inga partitioner är angivna\n"
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr "Denna partition finns redan.\n"
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "Valde partition %d\n"
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "är inte innesluten i partition %s\n"
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Varning: partitionerna %s "
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Inga partitioner är angivna\n"
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s misslyckades.\n"
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "läs om partitionstabellen"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " p skriv ut BSD-partitionstabell"
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9774,43 +9775,43 @@ msgid ""
" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Tillgängliga kommandon:\n"
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "Kan inte ta bort en tom partition"
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
#, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
@@ -9912,33 +9913,33 @@ msgstr "NFS över TCP stöds inte.\n"
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
#, fuzzy
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
msgid ""
"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
"only"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
@@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid offset '%s' specified"
msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
msgid "invalid passphrase file descriptor"
msgstr ""
@@ -11834,7 +11835,7 @@ msgstr ""
msgid "the option --offset is not allowed in this context."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
#, fuzzy
msgid "couldn't lock into memory"
msgstr "Kunde inte låsa i minne, avslutar.\n"
@@ -11859,7 +11860,7 @@ msgstr "mount: misslyckades konfigurera slingenheten\n"
msgid "find unused loop device failed"
msgstr "mount: montering misslyckades"
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
@@ -11932,22 +11933,22 @@ msgstr ""
msgid "error: uname failed"
msgstr "Fel vid stängning av fil\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11955,119 +11956,119 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "nfs-uttag"
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Tidigare situation:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
msgid ""
" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12080,7 +12081,7 @@ msgid ""
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12089,165 +12090,160 @@ msgstr ""
"\n"
"För mer information, se setarch(8).\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
#, fuzzy
msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
msgstr ""
"%s: Flaggorna --adjust och --noadjfile är ömsesidigt uteslutande. Du angav "
"båda.\n"
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr "mount: endast root kan göra det"
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: endast root kan göra det"
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "mount: endast root kan montera %s på %s"
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
#, fuzzy
msgid "only root can do that"
msgstr "mount: endast root kan göra det"
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s från %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "sökfel"
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
#, fuzzy
msgid "failed to read mtab"
msgstr "kan inte ta status på %s"
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "grening misslyckades\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "%s misslyckades.\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: endast root kan montera %s på %s"
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted"
msgstr "umount: %s hittades inte"
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "mount: kan inte hitta %s i %s"
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Jag kunde inte avgöra filsystemstypen, och ingen angavs"
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: du måste ange filsystemstypen"
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "montering misslyckades"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr "mount: montering misslyckades"
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: monteringspunkten %s är inte en katalog"
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
#, fuzzy
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "mount: måste vara superanvändaren för att använda mount"
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr "mount: %s är upptagen"
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s är redan monterad eller %s är upptagen"
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "mount: monteringspunkten %s finns inte"
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: monteringspunkten %s är en symbolisk länk till ingenstans"
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "mount: specialenheten %s finns inte"
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
#, fuzzy
msgid "mount(2) failed"
msgstr "montering misslyckades"
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
"mount: specialenheten %s finns inte\n"
" (ett sökvägsprefix är inte en katalog)\n"
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s är inte redan monterad, eller felaktig flagga"
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12256,14 +12252,14 @@ msgstr ""
"mount: fel filsystemstyp, felaktig flagga, felaktigt superblock\n"
" på %s, codepage eller hjälpprogram saknas, eller annat fel"
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
#, c-format
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12272,22 +12268,22 @@ msgstr ""
" I en del fall kan användbar information hittas i syslog\n"
" - prova dmesg | tail eller något liknande\n"
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: kan inte läsa superblock"
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: okänd filsystemstyp \"%s\""
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "mount: %s är inte en blockenhet, och statustagning misslyckas?"
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12296,52 +12292,57 @@ msgstr ""
"mount: kärnan känner inte igen %s som en blockenhet\n"
" (kanske \"insmod drivrutin\"?)"
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s är ingen blockenhet (försök kanske med \"-o loop\"?)"
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "%s: inte en blockenhet\n"
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s är ingen giltig blockenhet"
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "mount: kan inte montera %s%s som endast läsbar"
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad med en explicit \"-w\"-flagga angavs"
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: kan inte montera %s%s som endast läsbar"
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad, monterar som endast läsbar"
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "%s: namnbyte av %s till %s misslyckades: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -12351,16 +12352,17 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -12369,7 +12371,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -12379,7 +12381,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -12387,7 +12389,7 @@ msgid ""
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12398,7 +12400,7 @@ msgid ""
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -12406,7 +12408,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12416,7 +12418,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -12425,7 +12427,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12434,26 +12436,26 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: montering misslyckades"
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
@@ -13194,107 +13196,107 @@ msgstr ""
msgid "execv failed"
msgstr "körning misslyckades\n"
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "sökning misslyckades"
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "Öppning av %s misslyckades"
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "different"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Namn"
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: varning: %s har osäkra rättigheter %04o, föreslår %04o\n"
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: varning: %s har osäkra rättigheter %04o, föreslår %04o\n"
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: Hoppar över filen %s - den verkar innehålla hål.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "sökning misslyckades"
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s på %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s misslyckades.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "Inte superanvändare.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s misslyckades.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -13483,7 +13485,7 @@ msgstr "%s använder IRQ %d\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s använder pollning\n"
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
@@ -13491,10 +13493,10 @@ msgid ""
" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
#, c-format
msgid ""
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all umount all filesystems\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13502,7 +13504,7 @@ msgid ""
"system)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
#, c-format
msgid ""
" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13510,7 +13512,7 @@ msgid ""
" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
#, c-format
msgid ""
" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13519,16 +13521,54 @@ msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "montering misslyckades"
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: montering misslyckades"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: ogiltig blockenhet"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "umount: %s hittades inte"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: kan inte läsa superblock"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+" (In some cases useful info about processes that use\n"
+" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: måste vara superanvändare för att avmontera"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: blockenheter är inte tillåtna på filsystem"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13578,7 +13618,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: kan inte köra %s: %m"
#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
@@ -13693,12 +13733,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "user"
msgstr "användare"
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "users"
msgstr "användare"
@@ -14445,7 +14485,7 @@ msgstr ""
"***Tillbaka***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -14458,7 +14498,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stjärna (*) indikerar att argumentet blir nytt standardalternativ.\n"
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14503,34 +14543,34 @@ msgstr ""
":f Visa aktuellt filnamn och radnummer\n"
". Upprepa föregående kommando\n"
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Tryck \"h\" för instruktioner.]"
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" rad %d"
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Inte en fil] rad %d"
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
msgid " Overflow\n"
msgstr " Spill\n"
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
msgid "...skipping\n"
msgstr "...hoppar över\n"
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Reguljärt uttrycksmischmasch"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -14538,19 +14578,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Mönstret hittades inte\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Mönstret hittades inte"
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
msgid "exec failed\n"
msgstr "körning misslyckades\n"
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
msgid "can't fork\n"
msgstr "kan inte grena\n"
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -14558,19 +14598,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Hoppar över "
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Hoppar över till filen "
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Hoppar tillbaka till filen "
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
msgid "Line too long"
msgstr "Raden är för lång"
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Inget tidigare kommando att ersätta"
@@ -14578,27 +14618,27 @@ msgstr "Inget tidigare kommando att ersätta"
msgid "line too long"
msgstr "raden är för lång"
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
#, fuzzy
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "hexdump: byteantal med flera konverteringstecken.\n"
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr "hexdump: felaktigt byteantal för konverteringstecken %s.\n"
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr "hexdumo: %%s kräver ett precisionsvärde eller ett byteantal.\n"
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr "hexdump: felaktigt format {%s}\n"
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: felaktigt konverteringstecken %%%s.\n"
@@ -14839,6 +14879,22 @@ msgstr "Okänd inbäddningssekvens i indata: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "Indataraden är för lång.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "sökfel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "grening misslyckades\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "%s misslyckades.\n"
+
#~ msgid " d delete a BSD partition"
#~ msgstr " d ta bort en BSD-partition"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 169b3927e..40c89da08 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "boyutları bayt cinsinden verir"
#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s: (%s)\n"
@@ -256,13 +256,13 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "%2$s deki %1$s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "%s aygıtının durum bilgisi alınamıyor"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -553,12 +553,12 @@ msgstr ""
msgid "invalid file data offset"
msgstr "%s: geçersiz cramfs -- geçersiz dosya verisi başlangıcı\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
#, fuzzy
msgid "compiled without -x support"
msgstr "%s: -x desteği olmaksızın derlenmiş\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: TAMAM\n"
@@ -1504,17 +1504,17 @@ msgstr "düğüm sayısı hatalı"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol hatası: blok sayısı belirtilmemiş"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
#: text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr ""
"Disk bölümleme tablosunun diske yazılmasını gerçekten istiyor musunuz?\n"
"(evet/hayır ya da yes/no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "no"
msgstr "hayır"
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "hayır"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazılmadı"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "evet"
@@ -2221,7 +2221,7 @@ msgid " Logical"
msgstr " Mantıksal "
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "%s üzerinde *BSD disk bölümü yok.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD disk etiketi komutu (yardım için m): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
@@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr ""
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Açılış Başlangıç Bitiş BlokSayısı Kml Sistem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Aygıt"
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr "%lld sektör kullanılmamış\n"
msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
msgstr "%d disk bölümü henüz yok!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n"
@@ -4063,13 +4063,13 @@ msgstr ""
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Komut (yardım için m): "
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Bu çekirdek sektör uzunluğunu kendisi bulur. - -b seçeneği yoksayıldı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgstr ""
"Uyarı: -b (sektör uzunluğu ayarı) seçeneği tek aygıt ile kullanılmış "
"olmalıydı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4223,7 +4223,7 @@ msgstr ""
"Birim = %s (%d * %d bayt)\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4236,7 +4236,7 @@ msgstr ""
"Birim = %s (%d * %d bayt)\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
@@ -4245,7 +4245,7 @@ msgstr ""
"----- disk bölümleri -----\n"
"Bl# %*s Bilgi Başlangıç Bitiş Sektor Kiml Sistem\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
@@ -4256,12 +4256,12 @@ msgstr ""
"Önyükleme dosyası: %s\n"
"----- Dizin Girdileri -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s sektör%5u boy%8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr ""
"\tÖnyükleme dosyasının okunabilir bir ismi olmalıdır,\n"
"\törn. \"/unix\" ya da \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4283,7 +4283,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tÖnyükleme dosyasının ismi çok uzun: en çok 16 bayt.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4292,7 +4292,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tÖnyükleme dosyasının ismi dosya yolunu da içermeli.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4304,7 +4304,7 @@ msgstr ""
"\tSGI için \"/unix\" öntanımlı önyükleme dosyasıdır ve yedek dosyasının\n"
"öntanımlı ismi \"/unix.save\"dir.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4313,16 +4313,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Şu anki önyükleme dosyası: %s\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Lütfen yeni açılış dosyasının ismini giriniz:"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Açılış dosyası değiştirilmedi\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4331,22 +4331,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tÖnyükleme dosyası \"%s\" olarak değiştirildi.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Birden fazla tüm disk girdisi var.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Atanmış disk bölümü yok\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "11. disk bölümü tüm diski kapsadığında IRIX'e uygun olur.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr ""
"Diskin tümünü kaplayan bir disk bölümü blok 0'dan başlamalıydı.\n"
"%d. bloktan değil\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4364,32 +4364,32 @@ msgstr ""
"Diskin tümünü kapladığı belirtilen disk bölümü %d blok,\n"
"diskin tamamı ise %d blok.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "Tek disk bölümü (#11) tüm diski kaplamalıydı.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında başlamıyor.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında bitmiyor.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "%d disk bölümü ile %d birbirinin %d sektör içine giriyor.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "%8u sektörlük boşluk kullanılmadı - %8u-%u sektörleri\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4398,7 +4398,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Önyükleme disk bölümü yok.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4407,7 +4407,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Takas bölümü yok.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4416,17 +4416,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Takas bölümünün türü takas değil.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tKullanışsız bir önyükleme dosyası seçtiniz.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "Sistem saati sadece root tarafından değiştirilebilir.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4440,35 +4440,35 @@ msgstr ""
"\"SGI volume\" onunla çelişebilir. Bu disk bölümünü farklı\n"
"oluşturmak istiyorsanız EVET yazın.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "EVET\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr ""
"Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n"
"ayırdığınız. Önce bunu düzeltin!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Tüm disk girdisi otomatik olarak üretilmeye çalışılıyor.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Tüm disk alanı zaten disk bölümlerince kullanılmış.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n"
"ayırdığınız. Önce bunu düzeltin!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4477,24 +4477,24 @@ msgstr ""
"Onbirinci disk bölümünün tüm diski kapsaması ve `SGI volume'\n"
"türünde olması tavsiye edilir.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n"
"ayıracaksınız. Önce bunu düzeltin!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Son %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
#, c-format
msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4505,12 +4505,12 @@ msgstr ""
"%d\n"
"değeri kullanılıyor. Bu değer 33.8 GB'dan büyük aygıtlarda kırpılabilir.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "Kimlik=%02x\tBaşlangıç=%d\tBoy=%d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
msgstr "%d disk bölümünün parametreleri okunmaya çalışılıyor.\n"
@@ -5120,87 +5120,87 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "%s üzerinde erişim hatası - %lu ya erişilemiyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "erişim hatası: 0x%08x%08x istendi, 0x%08x%08x alındı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "%s üzerinde okuma hatası - %lu sektörü okunamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "HATA: %lu sektörü msdos imzası taşımıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "%s üzerinde yazma hatası - %lu sektörüne yazılamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "disk bölümü sektör kayıt dosyası (%s) açılamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "%s üzerinde yazma hatası\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "disk bölümü tekrar oluşturma dosyası (%s) durum bilgileri alınamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"disk bölümü tekrar oluşturma dosyasının uzunluğu hatalı - tekrar "
"oluşturulamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
msgid "out of memory?\n"
msgstr "bellek yetersiz?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "disk bölümü tekrar oluşturma dosyası (%s) açılamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "%s okunurken hata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "%s aygıtı yazılmak üzere açılamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "%lu sektörünü %s üzerine yazmada hata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disk %s: geometri alınamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disk %s: boyu alınamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5211,22 +5211,22 @@ msgstr ""
"gibi görünüyor. fdisk kullanmak anlamlı olmayacak.\n"
"[Bunu mutlaka yapmak istiyorsanız --force seçeneğini kullanabilirsiniz]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Uyarı: HDIO_GETGEO %lu kafa bildiriyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Uyarı: HDIO_GETGEO %lu sektör bildiriyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Uyarı: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO %lu silindir bildiriyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5236,7 +5236,7 @@ msgstr ""
"sayısına benzemiyor. Bu chs adresleme kullanılan yazılımlarla sorun "
"çıkarır.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5245,7 +5245,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu silindir, %lu kafa, %lu sektör/iz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5253,7 +5253,7 @@ msgstr ""
"%s (%s disk bölümündeki) yanlış kafa sayısı içeriyor: %lu (0-%lu arasında "
"olmalıydı)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5262,7 +5262,7 @@ msgstr ""
"%s (%s disk bölümündeki) yanlış sektör sayısı içeriyor: %lu (1-%lu arasında "
"olmalıydı)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5271,7 +5271,7 @@ msgstr ""
"%s (%s disk bölümündeki) yanlış silindir sayısı içeriyor: %lu (0-%lu "
"arasında olmalıydı)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5280,12 +5280,12 @@ msgstr ""
"Kiml İsim\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Disk bölümleme tablosu yeniden okunuyor ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5295,17 +5295,17 @@ msgstr ""
"Disk bölümleme tablosunun yeniden okunması başarılamadı\n"
"mkfs kullanabilmek için sistemi yeniden başlatmalısınız.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "%s kapatılırken hata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: böyle bir disk bölümü yok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "biçem bilinmiyor - sektör sayısı kullanılıyor\n"
@@ -5706,7 +5706,7 @@ msgstr ""
"Genellikle <başlangıç> ve <uzunluk> değerleri (ve tabii ki <türü>)\n"
"belirtmek yeterlidir.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5726,7 +5726,7 @@ msgstr "Kullanımı:\n"
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5942,12 +5942,12 @@ msgstr "%s: %ld silindir, %ld kafa, %ld sektör/iz\n"
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "%s gibi bir boyut alınamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "hatalı etkin bayt: 0x80 yerine 0x%x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5955,7 +5955,7 @@ msgstr ""
"Bitti\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5964,35 +5964,35 @@ msgstr ""
"%d etkin birincil disk bölümü var. Bu LILO için sorun olmamakla beraber\n"
"DOS MBR sadece 1 etkin disk bölümü önyüklemesi yapabilir.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
#, fuzzy, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "%s disk bölümünün kimliği %x ve gizli değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Kimlik %lx hatalı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Bu disk şu an kullanılıyor.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Ölümcül hata: %s bulunamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Uyarı: %s bir blok aygıtı değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Diskin kullanımda olup olmadığı denetleniyor...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6005,30 +6005,30 @@ msgstr ""
"alanlarını swapoff ile kapatın. --no-reread bayrağını kullanarak\n"
"yeniden okuma işlemini engelleyin.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Tüm denetimleri kaldırmak için --force seçeneğini kullanın.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
msgid "OK\n"
msgstr "TAMAM\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Eski durum:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "%d. disk bölümü olmadığından geçilemiyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Yeni durum:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6037,21 +6037,21 @@ msgstr ""
"Bu disk bölümlerinde hiç bir değişiklik yapılmadı.\n"
"(Bunu gerçekten istiyorsanız --force seçeneğini kullanın.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Uygulanamıyor - siz de Hayır derdiniz, büyük ihtimalle\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Bundan memnun musunuz? [ehs] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Bunu diske yazmak ister misiniz? [ehs] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6060,17 +6060,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: girdi sonu eksik\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
#, fuzzy
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Çıkılıyor - Değişiklik yok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Lütfen e, h, s harflerinden biri ile yanıtlayın\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6079,7 +6079,7 @@ msgstr ""
"Yeni disk bölümleme tablosu başarıyla yazıldı\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6139,7 +6139,7 @@ msgid ""
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: yok"
@@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr "Son düzeltme 1969 dan sonraki %ld. saniyede yapıldı\n"
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Donanım saati %s den beri açık\n"
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen"
@@ -6761,18 +6761,18 @@ msgstr "%s kullanarak.\n"
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Kullanılabilir bir saat arayüzü yok.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Sistem saati ayarlanamıyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
#, c-format
msgid ""
"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6784,17 +6784,17 @@ msgstr ""
"değeri saklar.\n"
"hwclock'un bu kopyası bir Alpha için derlenmemiş. Bir şey yapılmadı.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Çekirdekten dönemsellik değeri alınamıyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Çekirdek dönemsellik değerini %lu varsayıyor\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6803,21 +6803,21 @@ msgstr ""
"Dönemsellik değerinin ayarlanabilmesi için, ayarlanacak değeri 'epoch' "
"seçeneği ile vermelisiniz.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Dönemsellik %d olarak ayarlanmayacak - sadece test ediliyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Çekirdekte dönemsellik değeri ayarlanamıyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6826,14 +6826,14 @@ msgstr ""
"\n"
"%d disk bölümü:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6842,30 +6842,30 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6875,7 +6875,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6884,14 +6884,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6902,22 +6902,22 @@ msgstr ""
" Alpha'nızın hwclock türü belirtilir\n"
" (hwclock(8) man sayfasına bakınız)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Sistem saati ayarlanamıyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s seçeneği argüman almaz. %d verildi.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6926,7 +6926,7 @@ msgstr ""
"Çok sayıda işlev belirttiniz.\n"
"Bir defada sadece bir işlev uygulanabilir.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6935,7 +6935,7 @@ msgstr ""
"%s: --utc ve --localtime seçenekleri birbiriyle çelişiyor. İkisi de "
"belirtilmiş.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6944,7 +6944,7 @@ msgstr ""
"%s: --adjust ve --noadjfile seçenekleri birbiriyle çelişir.\n"
"Siz ikisini de belirtmişsiniz.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6953,27 +6953,27 @@ msgstr ""
"%s: --adjust ve --noadjfile seçenekleri birbiriyle çelişir.\n"
"Siz ikisini de belirtmişsiniz.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: --noadjfile ile ya --utc ya da --localtime belirtilmelidir\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Zaman ayarlama kullanımdışı. Saat ayarlanamaz.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Donanım saati sadece root tarafından değiştirilebilir.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Sistem saati sadece root tarafından değiştirilebilir.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
@@ -6981,12 +6981,12 @@ msgstr ""
"Çekirdekteki Donanım Saati dönemsellik değeri sadece root tarafından "
"değiştirilebilir.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Bilinen her hangi bir yöntemle Donanım Saatine erişilemiyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7141,7 +7141,7 @@ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) %s için hata verdi"
msgid "error: cannot open %s"
msgstr "%s: %s açılamıyor\n"
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
@@ -7428,100 +7428,100 @@ msgstr ""
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "Giriş %d saniye sonra zaman aşımına uğradı\n"
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "ÖLÜMCÜL: tty tekrar açılamıyor: %s"
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "%s bir blok-özel aygıt değil"
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "mount başarısız"
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() başarısız: %m"
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "ÖLÜMCÜL: tty hatalı"
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Son giriş: %.*s "
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "sularında %.*s makinasına yapıldı\n"
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "sularında %.*s konsoluna yapıldı\n"
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "%s açılamadı"
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "%s ÜZERİNDEN %s İSMİYLE DIALUP"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "%s ÜZERİNDEN %s MAKİNASINA ROOT GİRİŞİ"
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "%s ÜZERİNDE ROOT GİRİŞİ"
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "%s ÜZERİNDEN %s, %s MAKİNASINA GİRDİ"
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "%s ÜZERİNDEN %s SİSTEME GİRDİ"
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
msgid "login: "
msgstr "Kullanıcı ismi: "
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "login: PAM hatası, çıkılıyor: %s\n"
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAM başlatılamadı: %s"
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "%3$s %2$s ÜZERİNDEN %1$d DEFA GİREMEDİ, %4$s"
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7530,17 +7530,17 @@ msgstr ""
"Giriş başarısız\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "%3$s %2$s ÜZERİNDEN ÇOK FAZLA GİRİŞ DENEDİ (%1$d), %4$s"
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "%s MAKİNASINA %s İÇİN GİRİŞ OTURUMU KAPANDI, %s"
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7549,7 +7549,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Giriş başarısız\n"
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7558,81 +7558,81 @@ msgstr ""
"\n"
"Oturum ayarları sorunu, çıkılıyor.\n"
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "%s işlevinin %d. satırında kullanıcı ismi yok (NULL)."
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY başarısız: %m"
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h sadece root tarafından kullanılabilir.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr ""
"Kullanımı: last [-#] [-f dosya] [-t tty] [-h makinaAdı] [kullanıcı ...]\n"
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr ""
"%2$s işlevinin %3$d. satırında kullanıcı ismi \"%1$s\" geçersiz. Çıkılıyor."
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr ""
"\n"
"Dosya kapatılırken hata\n"
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() başarısız"
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Yeni e-postanız var.\n"
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "E-postanız var.\n"
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() başarısız"
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Ev dizini \"/\" ile giriş.\n"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login: kabuk betiği çalıştırılamadı: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "Kabuk yok"
@@ -7642,101 +7642,101 @@ msgstr "Kabuk yok"
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "Aralık değeri geçersiz: %s\n"
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
msgid "Password: "
msgstr "Parola: "
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr "newgrp: Böyle bir grup yok."
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: Siz kim siniz?"
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() başarısız"
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: Böyle bir grup yok."
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: erişim engellendi"
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() başarısız"
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "çalıştırma başarısız\n"
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
#, fuzzy
msgid "cannot lock password file"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
#, fuzzy
msgid "cannot lock group file"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: %s dosyası meşgul. (%s hazır)\n"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "can't link %s"
msgstr "%s: %s için bağ oluşturulamıyor: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: %s %s olarak değiştirilemedi: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: %s için bağlam alınamıyor"
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: %s için bağlam belirlenemiyor"
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s değişmedi\n"
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "%s: yapılan değişiklik yok\n"
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Bu sistemde gölge gruplar kullanılıyor.\n"
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Bu sistemde gölge parolalar kullanılıyor.\n"
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "%s dosyasını şimdi düzenlemek ister misiniz [e/h]? "
@@ -7801,128 +7801,128 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "%s açılamıyor"
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
#, fuzzy
msgid "source device"
msgstr "blok aygıtı "
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Dosya sistemi türünü verin: "
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
#, fuzzy
msgid "all mount options"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
msgid "VFS specific mount options"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
#, fuzzy
msgid "FS specific mount options"
msgstr "kullanışlı seçenekler:"
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
#, fuzzy
msgid "filesystem label"
msgstr "Dosya sistemi türünü verin: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
msgid "action detected by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: Bilinmeyen komut: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Bilinmeyen komut: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
#, fuzzy
msgid "mount"
msgstr "nsayısı"
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
#, fuzzy
msgid "umount"
msgstr "nsayısı"
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
#, fuzzy
msgid "remount"
msgstr "%c okundu\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr " Silinsin mi?"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "erişim hatası"
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: %s okunamıyor.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "bellek ayrılamadı"
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7933,19 +7933,19 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
#, c-format
msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7953,17 +7953,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
#, c-format
msgid ""
" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path> alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -7973,7 +7975,7 @@ msgid ""
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
#, c-format
msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -7983,7 +7985,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
#, c-format
msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -7993,57 +7995,61 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Mümkün komutlar:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "%s dizini yok!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
#: sys-utils/prlimit.c:290
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
@@ -8282,57 +8288,57 @@ msgstr ""
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "mount: %s: aygıt bilinmiyor"
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8340,7 +8346,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8363,21 +8369,21 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -8715,59 +8721,54 @@ msgstr ""
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "uyarı: %s okunurken hata: %s"
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "erişim hatası"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "uyarı: %s açılamıyor: %s"
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: %s açılamadı - yerine %s kullanılıyor\n"
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"kilit dosyası %s oluşturulamıyor: %s (zorlamak için -n seçeneğini kullanın)"
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"%s kilit dosyası için bağ oluşturulamıyor: %s (zorlamak için -n seçeneğini "
"kullanın)"
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "%s kilit dosyası açılamıyor: %s (zorlamak için -n seçeneğini kullanın)"
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "%s kilit dosyası kilitlenemiyor: %s\n"
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "%s kilit dosyası kilitlenemiyor: %s"
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
msgid "timed out"
msgstr "zaman aşımı"
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -8776,32 +8777,32 @@ msgstr ""
"%s bağı oluşturulamıyor\n"
"Kalmış bir kilit dosyası olabilir mi?\n"
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "%s açılamıyor (%s) - mtab güncel değil"
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "%s yazılırken hata: %s"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: %s durum bilgileri alınamıyor: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s %s olarak değiştirilemiyor: %s\n"
@@ -8910,7 +8911,7 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
msgid "mount failed"
msgstr "mount başarısız"
@@ -9129,7 +9130,7 @@ msgstr ""
" Bazı durumlarda syslog'da bulunan bilgiler yararlıdır.\n"
" dmesg | tail gibi birşeyler deneyin\n"
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
msgid "mount table full"
msgstr "bağ tablosu dolu"
@@ -9229,7 +9230,7 @@ msgstr "mount: %s%s yazma korumalı, salt-okunur olarak bağlanıyor"
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9655,92 +9656,92 @@ msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "Atanmış disk bölümü yok\n"
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr "Bu disk bölümü zaten var.\n"
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "%s disk bölümünde değil\n"
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü "
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Atanmış disk bölümü yok\n"
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " p BSD disk bölümleme tablosunu gösterir"
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9758,43 +9759,43 @@ msgid ""
" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Mümkün komutlar:\n"
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "Bir boş disk bölümü silinemez"
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
#, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
@@ -9896,33 +9897,33 @@ msgstr "TCP üzerinden NFS desteklenmiyor.\n"
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
#, fuzzy
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
msgid ""
"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
"only"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
@@ -11768,7 +11769,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid offset '%s' specified"
msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
msgid "invalid passphrase file descriptor"
msgstr ""
@@ -11796,7 +11797,7 @@ msgstr ""
msgid "the option --offset is not allowed in this context."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
#, fuzzy
msgid "couldn't lock into memory"
msgstr "Bellek içinde kilitlenemedi, çıkılıyor.\n"
@@ -11821,7 +11822,7 @@ msgstr "mount: loop aygıtı ayarları yapılamadı\n"
msgid "find unused loop device failed"
msgstr "mount: bağlanamadı"
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
@@ -11896,22 +11897,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Dosya kapatılırken hata\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11919,119 +11920,119 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "nfs soketi"
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Eski durum:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
msgid ""
" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12044,172 +12045,167 @@ msgid ""
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lscpu(1).\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
#, fuzzy
msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
msgstr ""
"%s: --adjust ve --noadjfile seçenekleri birbiriyle çelişir.\n"
"Siz ikisini de belirtmişsiniz.\n"
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "mount: %s %s üzerinde sadece root tarafından bağlanabilir"
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
#, fuzzy
msgid "only root can do that"
msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%2$s%3$s deki %1$s\n"
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "erişim hatası"
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
#, fuzzy
msgid "failed to read mtab"
msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "erişim başarısız"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: %s %s üzerinde sadece root tarafından bağlanabilir"
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted"
msgstr "umount: %s: yok"
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "mount: %s %s içinde bulunamıyor"
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Dosya sistemi türü saptanamadı ve belirtilmemiş"
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: dosya sistemi türünü belirtmelisiniz"
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "mount başarısız"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr "mount: bağlanamadı"
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: bağlama noktası %s bir dizin değil"
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
#, fuzzy
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "mount: root tarafından kullanılmalı"
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr "mount: %s meşgul"
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "mount: ya %s zaten bağlı ya da %s meşgul"
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "mount: bağlama noktası %s yok"
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: bağlama noktası %s hiçbir yere sembolik bağ sağlamıyor"
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "mount: özel aygıt %s yok"
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
#, fuzzy
msgid "mount(2) failed"
msgstr "mount başarısız"
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
"mount: özel aygıt %s yok\n"
" (dosya yolu öneki bir dizin değil)\n"
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s zaten bağlı değil, ya da seçenek yanlış"
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12218,14 +12214,14 @@ msgstr ""
"mount: dosya sistemi türü yanlış, seçenek yanlış, %s üzerinde superblok\n"
" hatalı, karakter kümesi eksik, ya da başka bir hata olabilir"
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
#, c-format
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12234,24 +12230,24 @@ msgstr ""
" Bazı durumlarda syslog'da bulunan bilgiler yararlıdır.\n"
" dmesg | tail gibi birşeyler deneyin\n"
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: superblok okunamıyor"
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: dosya sistemi türü '%s' bilinmiyor"
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr ""
"mount: %s bir blok aygıtı olmayabilir mi ve durum bilgileri alınamayabilir "
"mi?"
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12260,53 +12256,58 @@ msgstr ""
"mount: çekirdek %s aygıtını bir blok aygıtı olarak tanımıyor\n"
" (`insmod sürücü' denenebilir?)"
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s bir blok aygıtı değil ( `-o loop' denenebilir mi?)"
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "%s: bir blok aygıtı değil\n"
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s geçerli bir blok aygıtı değil"
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "mount: %s%s salt-okunur bağlanamıyor"
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s yazma korumalı olduğu halde alenen `-w' seçeneği belirtilmiş"
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: %s%s salt-okunur bağlanamıyor"
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s yazma korumalı, salt-okunur olarak bağlanıyor"
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "%s: %s %s olarak değiştirilemedi: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -12316,16 +12317,17 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -12334,7 +12336,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -12344,7 +12346,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -12352,7 +12354,7 @@ msgid ""
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12363,7 +12365,7 @@ msgid ""
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -12371,7 +12373,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12381,7 +12383,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -12390,7 +12392,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12399,26 +12401,26 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: bağlanamadı"
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
@@ -13138,107 +13140,107 @@ msgstr ""
msgid "execv failed"
msgstr "çalıştırma başarısız\n"
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s açılamadı"
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "different"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "İsim"
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: uyarı: %s güvencesiz izinler (%04o) içeriyor, %04o önerilir\n"
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: uyarı: %s güvencesiz izinler (%04o) içeriyor, %04o önerilir\n"
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: %s atlanıyor - bazı delikler içeriyor gibi görünüyor.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s %s üzerinde\n"
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "root değil.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -13427,7 +13429,7 @@ msgstr "%s IRQ %d kullanıyor\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s sorgulama kullanıyor\n"
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
@@ -13435,10 +13437,10 @@ msgid ""
" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
#, c-format
msgid ""
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all umount all filesystems\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13446,7 +13448,7 @@ msgid ""
"system)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
#, c-format
msgid ""
" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13454,7 +13456,7 @@ msgid ""
" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
#, c-format
msgid ""
" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13463,16 +13465,54 @@ msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "mount başarısız"
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: bağlanamadı"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: blok aygıtı geçersiz"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "umount: %s: yok"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: superblok okunamıyor"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+" (In some cases useful info about processes that use\n"
+" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: bağı kaldırmak için root gerekli"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: dosya sisteminde blok aygıtlara izin yok"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13522,7 +13562,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: %s çalıştırılamıyor: %m"
#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
@@ -13637,12 +13677,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "user"
msgstr "kullanıcı"
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "users"
msgstr "kullanıcı"
@@ -14385,7 +14425,7 @@ msgstr ""
"***Kalan***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -14397,7 +14437,7 @@ msgstr ""
"parantezlerle belirtilenler öntanımlıdır. Yıldız (*) işareti yeni öntanımlı\n"
"değer olacağını belirtir.\n"
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14443,34 +14483,34 @@ msgstr ""
":f Dosya ismini ve satır numarasını gösterir\n"
". Önceki komut tekrarlanır\n"
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Yardım başlıkları için 'h' tuşuna basınız]"
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" satır %d"
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Dosya değil] satır %d"
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
msgid " Overflow\n"
msgstr " Taşma\n"
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
msgid "...skipping\n"
msgstr "...atlanıyor\n"
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Düzenli ifade acemice"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -14478,19 +14518,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Kalıp bulunamadı\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Kalıp bulunamadı"
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
msgid "exec failed\n"
msgstr "çalıştırma başarısız\n"
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
msgid "can't fork\n"
msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -14498,19 +14538,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Atlanıyor "
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Dosyaya atlanıyor: "
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Önceki dosyaya atlanıyor: "
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
msgid "Line too long"
msgstr "Satır çok uzun"
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Yerini alacak öncesinde bir komut yok"
@@ -14518,27 +14558,27 @@ msgstr "Yerini alacak öncesinde bir komut yok"
msgid "line too long"
msgstr "satır çok uzun"
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
#, fuzzy
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "hexdump: çoklu dönüşüm karakterleriyle bayt sayısı.\n"
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr "hexdump: dönüşüm karakteri %s için bayt sayısı hatalı.\n"
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr "hexdump: %%s bir duyarlık ya da bayt sayısı gerektirir.\n"
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr "hexdump: biçem hatalı {%s}\n"
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: dönüşüm karakteri %%%s hatalı.\n"
@@ -14777,6 +14817,22 @@ msgstr "Girdideki önceleme dizgesi bilinmiyor: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "erişim hatası"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "erişim başarısız"
+
#~ msgid " d delete a BSD partition"
#~ msgstr " d bir BSD disk bölümünü siler"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 3e1de689c..42f8de3aa 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-06 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "отримати розмір у байтах"
#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
@@ -250,13 +250,13 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "%s з %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "не вдається отримати інформацію про %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -547,12 +547,12 @@ msgstr ""
msgid "invalid file data offset"
msgstr "%s: неправильний cramfs - неправильний зсув файлових даних\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
#, fuzzy
msgid "compiled without -x support"
msgstr "%s: зібрано без підтримки -x\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Гаразд\n"
@@ -1494,17 +1494,17 @@ msgstr "неправильний розмір вузла"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol помилка: не вказано кількість блоків"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
#: text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ви впевнені, що бажаєте записати таблицю розділів на диск? (yes або no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "no"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Не записувати таблицю розділів на диск"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "yes"
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgid " Logical"
msgstr " Логічний "
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
@@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "Немає *BSD розділів на %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Команда режиму BSD етикетки диску (m - довідка): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr ""
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Завант Початок Кінець Блоків Ід Система\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
@@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr "%lld нерозподілених секторів\n"
msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
msgstr "Розділ %d ще не існує!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Розділ %d вже визначений. Видаліть його перед повторним додаванням.\n"
@@ -4046,13 +4046,13 @@ msgstr "Знайдено OSF/1 етикетку диску на %s, перехі
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Команда (m - довідка): "
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Це ядро визначає розмір сектору саме, тому -b параметри проігноровано\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4061,7 +4061,7 @@ msgstr ""
"Попередження: з вказаним пристроєм повинен використовуватись параметр -b "
"(встановити розмір сектора)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4206,7 +4206,7 @@ msgstr ""
"Одиниці виміру = %s з %d * %d байт\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4219,7 +4219,7 @@ msgstr ""
"Одиниці виміру = %s з %d * %d байт\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
@@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr ""
"----- розділи -----\n"
"Рзд# %*s Інфо Початок Кінець Секторів Ід Система\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
@@ -4239,12 +4239,12 @@ msgstr ""
"Завантажувальний файл: %s\n"
"----- Елементи каталогу -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s сектор%5u розмір%8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr ""
"\tЗавантажувальний файл повинен мати не-нульовий абсолютний шлях,\n"
"\tнаприклад, \"/unix\" або \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tНазва завантажувального файлу надто велика: максимум 16 байт.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tЗавантажувальний файл повинен мати абсолютний шлях.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr ""
"\tЗнайте, що існування завантажувального файлу не перевіряється.\n"
"\tТипові для SGI - \"/unix\" та резервна копія \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4295,16 +4295,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Поточний файл завантаження: %s\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Введіть назву нового файлу завантаження: "
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Файл завантаження не змінено\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4313,22 +4313,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tЗавантажувальний файл змінено на \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Присутній більш ніж один елемент диску.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Не визначено розділів\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX покладається на те, що розділ 11 займає весь диск.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr ""
"Розділ на весь диск повинен починатись з блоку 0,\n"
"а не з блоку диску %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4346,32 +4346,32 @@ msgstr ""
"Розділ на весь диск довжиною лише %d дискових блоків,\n"
"але довжина диску складає %d дискових блоків.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "Розділ (#11) повинен займати весь диск.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Розділ %d не починається з межі циліндру.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Розділ %d не закінчується на межі циліндру.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Розділи %d та %d перекриваються на %d секторів.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Невикористаний простір з %8u секторів - сектори %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Завантажувальний розділ не існує.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ підкачки не існує.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4398,17 +4398,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ підкачки має тип не підкачки.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tВи вибрали незвичайну назву файлу завантаження.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "Змінювати системний час може лише адміністратор.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4422,31 +4422,31 @@ msgstr ""
"Не дотримуватись цього можуть лише \"SGI volume\" на весь диск.\n"
"Введіть YES, якщо ви впевнені, що хочете позначити цей розділ по-іншому.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "YES\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr "На диску є розділи, що перекриваються. Спочатку виправте це!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Спроба створити весь диск автоматично.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Весь диск вже зайнятий розділами.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "На диску є розділи, що перекриваються. Спочатку виправте це!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4455,22 +4455,22 @@ msgstr ""
"Наполегливо рекомендується, щоб одинадцятий розділ\n"
"займав увесь диск та мав тип `SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Ваші розділи на диску будуть перекриватись. Виправте це!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Останній %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
#, c-format
msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4481,12 +4481,12 @@ msgstr ""
"значення геометрії циліндру %d.\n"
"Це значення може бути відсічене для пристроїв > 33.8 ГБ.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ІД=%02x\tПОЧАТОК=%d\tДОВЖИНА=%d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
msgstr "Спроба зберегти параметри розділу %d.\n"
@@ -5096,86 +5096,86 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "помилка позиціювання %s - не вдається перейти на %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "помилка позиціювання: очікувалось 0x%08x%08x, отримано 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "помилка читання %s - не вдається прочитати сектор %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "ПОМИЛКА: сектор %lu немає msdos сигнатури\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "помилка запису на %s - не вдається записати сектор %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "не вдається відкрити файл збереження сектору розділу (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "помилка запису на %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "не вдається отримати інформацію про файл відновлення розділу (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"файл відновлення розділу має неправильний розмір - відміна відновлення\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
msgid "out of memory?\n"
msgstr "недостатньо пам'яті\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "не вдається відкрити файл відновлення (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "помилка читання %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "не вдається відкрити пристрій %s для запису\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "помилка запису сектору %lu на %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Диск %s: не вдається отримати геометрію\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Диск %s: не вдається отримати розмір\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5186,22 +5186,22 @@ msgstr ""
"Використання fdisk для нього мабуть безглуздо..\n"
"[Використовуйте параметр --force, якщо ви дійсно цього бажаєте]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Попередження: HDIO_GETGEO вказує, що є %lu головок\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Попередження: HDIO_GETGEO вказує, що є %lu секторів\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Попередження: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO вказує, що є %lu циліндрів\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr ""
"63\n"
"Це буде спричиняти проблеми з усім ПЗ, яке використовує C/H/S адресацію.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5220,7 +5220,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Диск %s: %lu циліндрів, %lu головок, %lu секторів/доріжку\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5228,7 +5228,7 @@ msgstr ""
"%s з розділу %s має неможливе значення кількості головок: %lu (мусить бути 0-"
"%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5237,7 +5237,7 @@ msgstr ""
"%s з розділу %s має неможливе значення кількості секторів: %lu (мусить бути "
"1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr ""
"%s з розділу %s має неможливе значення кількості циліндрів: %lu (мусить бути "
"0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5255,12 +5255,12 @@ msgstr ""
"Ідентиф. Назва\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Перечитується таблиця розділів ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5270,17 +5270,17 @@ msgstr ""
"Команда перечитування таблиці розділів завершилась аварійно\n"
"Перезавантажте систему перед використанням mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Помилка закривання %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: немає такого розділу\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "нерозпізнаний формат - використовуються сектори\n"
@@ -5674,7 +5674,7 @@ msgstr ""
"Зазвичай, вам необхідно лише вказати <початок> та <розмір> (та можливо "
"<тип>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5694,7 +5694,7 @@ msgstr "Використання:\n"
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5906,12 +5906,12 @@ msgstr "%s: %ld циліндрів, %ld головок, %ld секторів/т
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Не вдається отримати розмір %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "неправильний 'активний' байт 0x%x замість 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5919,7 +5919,7 @@ msgstr ""
"Виконано\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5928,35 +5928,35 @@ msgstr ""
"Позначено активними %d розділів. Це немає значення для LILO,\n"
"Але DOS MBR може завантажуватись лише з дисків, у яких 1 активний розділ.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
#, fuzzy, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "розділ %s має ідентиф. %x та він не прихований\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Неправильний Ідент. %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Цей диск наразі використовується.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Фатальна помилка: не вдається знайти %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Попередження: %s не є блочним пристроєм\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Перевіряється, що ніхто наразі не використовує диск ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5969,30 +5969,30 @@ msgstr ""
"диску.\n"
"Використовуйте параметр --no-reread щоб обминути цю перевірку.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Використовуйте параметр --force, щоб відхилити всі перевірки.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
msgid "OK\n"
msgstr "Гаразд\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Старий стан:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "Розділ %d не існує, не вдається його змінити\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Новий стан:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6001,21 +6001,21 @@ msgstr ""
"Ці розділи виглядають неправильно - нічого не змінено.\n"
"(Якщо ви дійсно цього бажаєте, використовуйте параметр --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Ці розділи виглядають неправильно - можливо слід відповісти No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Ви цим задоволені? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Бажаєте записати на диск? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6024,17 +6024,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: передчасне закінчення вводу\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
#, fuzzy
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Завершення - нічого не змінено\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Відповідайте одне з y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6043,7 +6043,7 @@ msgstr ""
"Успішно записано нову таблицю розділів\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6103,7 +6103,7 @@ msgid ""
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: не існує"
@@ -6433,7 +6433,7 @@ msgstr "Останнє калібрування виконано у %ld секу
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Апаратний годинник налаштований на %s час\n"
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
msgid "unknown"
msgstr "невідомий"
@@ -6741,18 +6741,18 @@ msgstr "Використовується %s.\n"
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Не знайдено підтримуваного інтерфейсу годинника.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "не вдається встановити системний час.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
#, c-format
msgid ""
"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6764,17 +6764,17 @@ msgstr ""
"Ця копія hwclock скомпільована для іншої архітектури, ніж Alpha\n"
"(тож, напевно, ця система не є системою Alpha). Ніяких дій не виконано.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "не вдається отримати значення епохи від ядра.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Ядро вважає, що значення епохи - %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6783,21 +6783,21 @@ msgstr ""
"Щоб встановити значення епохи, необхідно використовувати параметр 'epoch' із "
"зазначенням встановлюваного значення.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Епоха не встановлюється у %d - лише тестування.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "не вдається встановити значення епохи у ядрі.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6806,14 +6806,14 @@ msgstr ""
"\n"
"%d розділів:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6822,30 +6822,30 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6855,7 +6855,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6864,14 +6864,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6882,22 +6882,22 @@ msgstr ""
" вказати hwclock тип вашої системи alpha (дивіться hwclock"
"(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "не вдається встановити системний час.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s не очікує параметрів без ключів. Ви вказали %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6906,7 +6906,7 @@ msgstr ""
"Ви вказали декілька функцій.\n"
"Можна виконувати лише одну функцію одночасно.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6915,7 +6915,7 @@ msgstr ""
"%s: Параметри --utc та --localtime виключають одне одного. А ви вказали "
"обидва.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6924,7 +6924,7 @@ msgstr ""
"%s: Параметри --adjust та --noadjfile виключають одне одного. А ви вказали "
"обидва.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6933,28 +6933,28 @@ msgstr ""
"%s: Параметри --adjust та --noadjfile виключають одне одного. А ви вказали "
"обидва.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
"%s: Разом з --noadjfile, необхідно вказувати або --utc, або --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Вказано неправильне значення часу. не вдається встановити годинник.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Змінювати значення апаратного годинника може лише адміністратор.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Змінювати системний час може лише адміністратор.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
@@ -6962,14 +6962,14 @@ msgstr ""
"Змінювати значення епохи апаратного годинника у ядрі може лише "
"адміністратор.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
"не вдається отримати доступ до апаратного годинника використовуючи будь-який "
"відомий метод.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7121,7 +7121,7 @@ msgstr "помилка у ioctl(RTC_EPOCH_SET) для %s"
msgid "error: cannot open %s"
msgstr "%s: не вдається відкрити %s\n"
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
@@ -7411,100 +7411,100 @@ msgstr ""
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "Вийшов час очікування входу після %d секунд\n"
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "ФАТАЛЬНА ПОМИЛКА: не вдається відкрити tty: %s"
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "%s не є спеціальним файлом блочного пристрою"
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "помилка підключення"
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "помилка chdir(\"/dev\"): %m"
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "ФАТАЛЬНА ПОМИЛКА: неправильний tty"
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Останній вхід: %.*s "
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "з %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "на %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "Помилка відкривання %s"
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "ВХІД НА %s ВІД %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ВХІД ROOT НА %s З %s"
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ВХІД ROOT НА %s"
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "ВХІД НА %s КОРИСТУВАЧ %s З %s"
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "ВХІД НА %s КОРИСТУВАЧ %s"
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
msgid "login: "
msgstr "Ім'я:"
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "login: помилка PAM, перервано: %s\n"
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "не вдається ініціалізувати PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "ПОМИЛОК ВХОДУ %d З %s ДЛЯ %s, %s"
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7513,17 +7513,17 @@ msgstr ""
"Некоректний вхід\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "НАДТО БАГАТО ПОМИЛОК ВХОДУ (%d) З %s ДЛЯ %s, %s"
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "НЕВДАЛИЙ СЕАНС ВХОДУ З %s ДЛЯ %s, %s"
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7532,7 +7532,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Некоректний вхід\n"
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7541,81 +7541,81 @@ msgstr ""
"\n"
"Помилка встановлення сеансу, перервано.\n"
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "NULL ім'я користувача у %s:%d. Вихід."
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "помилка створення процесу\n"
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "помилка TIOCSCTTY: %m"
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: параметр -h може використовувати лише адміністратор.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr ""
"Використання: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h назва_вузла] "
"[користувач ...]\n"
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Неправильне ім'я користувача \"%s\" у %s:%d. Вихід."
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr ""
"\n"
"Помилка закривання файлу\n"
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "помилка setuid()"
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Для вас є нова пошта.\n"
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Для вас є пошта.\n"
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
msgid "setuid() failed"
msgstr "помилка setuid()"
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Вхід з домашнім каталогом = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login: не вдається виконати сценарій оболонки: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "Немає оболонки"
@@ -7625,101 +7625,101 @@ msgstr "Немає оболонки"
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "Неправильне значення інтервалу: %s\n"
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
msgid "Password: "
msgstr "Пароль: "
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr "newgrp: немає такої групи."
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: Ви хто?"
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "помилка setuid()"
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: немає такої групи."
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: доступ заборонено"
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "помилка setuid()"
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "помилка запуску\n"
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
#, fuzzy
msgid "cannot lock password file"
msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
#, fuzzy
msgid "cannot lock group file"
msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: файл %s зайнятий (наявний %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "can't link %s"
msgstr "%s: помилка створення посилання %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: помилка перейменування %s на %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: не вдається отримати контекст для %s"
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: не вдається встановити контекст для %s"
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s не змінено\n"
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "%s: не було змінено\n"
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "На цій системі використовуються тіньові групи.\n"
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "На цій системі використовуються тіньові паролі.\n"
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Бажаєте відредагувати %s зараз [y/n]? "
@@ -7784,128 +7784,128 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "не вдається відкрити %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
#, fuzzy
msgid "source device"
msgstr "блочний пристрій "
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Введіть тип файлової системи: "
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
#, fuzzy
msgid "all mount options"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
msgid "VFS specific mount options"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
#, fuzzy
msgid "FS specific mount options"
msgstr "корисні параметри:"
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
#, fuzzy
msgid "filesystem label"
msgstr "Введіть тип файлової системи: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
msgid "action detected by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: Невідома команда: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Невідома команда: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
#, fuzzy
msgid "mount"
msgstr "ncount"
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
#, fuzzy
msgid "umount"
msgstr "ncount"
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
#, fuzzy
msgid "remount"
msgstr "прочитано %c\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr " Видалити"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "помилка позиціювання"
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: не вдається прочитати %s.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "помилка виділення пам'яті"
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7916,19 +7916,19 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
#, c-format
msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7936,17 +7936,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
#, c-format
msgid ""
" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path> alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -7956,7 +7958,7 @@ msgid ""
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
#, c-format
msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -7966,7 +7968,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
#, c-format
msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -7976,57 +7978,61 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Доступні команди:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Немає каталогу %s!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
#: sys-utils/prlimit.c:290
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
@@ -8265,57 +8271,57 @@ msgstr ""
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "помилка встановлення позиції на початок пристрою підкачки"
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "mount: %s: невідомий пристрій"
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8323,7 +8329,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8346,21 +8352,21 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -8698,62 +8704,57 @@ msgstr ""
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "Попередження: помилка читання %s: %s"
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "помилка позиціювання"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "не вдається запустити %s"
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "Попередження: не вдається відкрити %s: %s"
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: не вдається відкрити %s - натомість використовується %s\n"
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"не вдається створити файл блокування %s: %s (для перевизначення "
"використовуйте -n)"
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"не вдається створити посилання на файл блокування %s: %s (для перевизначення "
"використовуйте -n)"
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"не вдається відкрити файл блокування %s: %s (для перевизначення "
"використовуйте -n)"
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "не вдається заблокувати файл блокування %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "не вдається заблокувати файл блокування %s: %s"
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
msgid "timed out"
msgstr "вийшов час очікування"
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -8762,32 +8763,32 @@ msgstr ""
"не вдається створити посилання %s\n"
"Можливо є застарілий файл файл блокування?\n"
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "не вдається відкрити %s (%s) - mtab не оновлено"
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "помилка запису %s: %s"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: не вдається отримати статистику %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "помилка зімни режиму доступу до %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "помилка зімни режиму доступу до %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "не вдається перейменувати %s у %s: %s\n"
@@ -8896,7 +8897,7 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
msgid "mount failed"
msgstr "помилка підключення"
@@ -9119,7 +9120,7 @@ msgstr ""
"журналі\n"
" спробуйте - dmesg | tail чи щось подібне\n"
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
msgid "mount table full"
msgstr "таблиця монтування переповнена"
@@ -9216,7 +9217,7 @@ msgstr "mount: %s%s захищений від запису, монтується
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9625,92 +9626,92 @@ msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "помилка встановлення позиції на початок пристрою підкачки"
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "помилка позиціювання у функції write_tables"
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Попередження: видалення розділів після %d\n"
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "Попередження: видалення розділів після %d\n"
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "Не визначено розділів\n"
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr "Цей розділ вже існує.\n"
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "Вибраний розділ %d\n"
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "не розташований у розділі %s\n"
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Попередження: розділи %s "
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Не визначено розділів\n"
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "перечитати таблицю розділів"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " p вивести таблицю розділів BSD"
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "Диск %s не містить правильної таблиці розділів\n"
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9728,43 +9729,43 @@ msgid ""
" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Доступні команди:\n"
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "не вдається видалити порожній розділ"
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
#, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
@@ -9866,33 +9867,33 @@ msgstr "NFS через TCP не підтримується.\n"
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
#, fuzzy
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "%s: не вдається знайти пристрій для %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
msgid ""
"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
"only"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "помилка зчитування часу у ioctl() з %s"
@@ -11737,7 +11738,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid offset '%s' specified"
msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n"
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
msgid "invalid passphrase file descriptor"
msgstr ""
@@ -11765,7 +11766,7 @@ msgstr ""
msgid "the option --offset is not allowed in this context."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
#, fuzzy
msgid "couldn't lock into memory"
msgstr "не вдається заблокувати у пам'яті, завершення.\n"
@@ -11790,7 +11791,7 @@ msgstr "mount: помилка встановлення loop-пристрою\n"
msgid "find unused loop device failed"
msgstr "mount: помилка підключення"
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
@@ -11865,22 +11866,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Помилка закривання файлу\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "N"
msgstr "НК"
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11888,119 +11889,119 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "nfs сокет"
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Старий стан:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
msgid ""
" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12013,173 +12014,168 @@ msgid ""
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lscpu(1).\n"
msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
#, fuzzy
msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
msgstr ""
"%s: Параметри --adjust та --noadjfile виключають одне одного. А ви вказали "
"обидва.\n"
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)"
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)"
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "mount: лише адміністратор(root) може підключати %s у %s"
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
#, fuzzy
msgid "only root can do that"
msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)"
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s від %s%s\n"
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "помилка позиціювання"
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
#, fuzzy
msgid "failed to read mtab"
msgstr "не вдається запустити %s"
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "помилка створення процесу\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "помилка при встановленні позиції"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: лише адміністратор(root) може підключати %s у %s"
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted"
msgstr "umount: %s: не існує"
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "mount: не вдається знайти %s у %s"
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: не вдається визначити тип файлової системи, та тип явно не вказаний"
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: необхідно вказати тип файлової системи"
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "помилка підключення"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr "mount: помилка підключення"
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: точка монтування %s не є каталогом"
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
#, fuzzy
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "mount: для використання mount необхідно мати права адміністратора"
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr "mount: %s зайнятий"
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s вже підключено або %s зайнятий"
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "mount: точка монтування %s не існує"
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: точка монтування %s є символічним посиланням, яке вказує нікуди"
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "mount: спеціальний пристрій %s не існує"
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
#, fuzzy
msgid "mount(2) failed"
msgstr "помилка підключення"
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
"mount: спеціальний пристрій %s не існує\n"
" (префікс шляху не є каталогом)\n"
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s ще не підключений, або неправильний параметр"
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12189,14 +12185,14 @@ msgstr ""
"неправильний суперблок на %s,\n"
" відсутня кодова сторінка або інша помилка"
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
#, c-format
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12206,22 +12202,22 @@ msgstr ""
"журналі\n"
" спробуйте - dmesg | tail чи щось подібне\n"
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: не вдається прочитати суперблок"
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: невідомий тип файлової системи '%s'"
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм, та stat зазнав невдачі?"
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12230,52 +12226,57 @@ msgstr ""
"mount: ядро не розпізнало %s як блочний пристрій\n"
" (можливо треба виконати `insmod драйвер'?)"
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм (можливо, спробуйте `-o loop'?)"
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "%s: не є блочним пристроєм\n"
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s не є правильним блочним пристроєм"
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "mount: не вдається підключити %s%s лише для читання"
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s захищений від запису, але було вказано ключ `-w'"
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: не вдається підключити %s%s лише для читання"
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s захищений від запису, монтується лише для читання"
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "%s: помилка перейменування %s на %s: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -12285,16 +12286,17 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -12303,7 +12305,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -12313,7 +12315,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -12321,7 +12323,7 @@ msgid ""
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12332,7 +12334,7 @@ msgid ""
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -12340,7 +12342,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12350,7 +12352,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -12359,7 +12361,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12368,26 +12370,26 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: помилка підключення"
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
@@ -13107,107 +13109,107 @@ msgstr ""
msgid "execv failed"
msgstr "помилка запуску\n"
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "Помилка відкривання %s"
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "different"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Назва"
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: попередження: %s має небезпечні права %04o, пропонується %04o\n"
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: попередження: %s має небезпечні права %04o, пропонується %04o\n"
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: пропускається файл %s - схоже, що він містить дірки.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s на %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: не вдається знайти пристрій для %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "Не адміністратор.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -13396,7 +13398,7 @@ msgstr "%s використовує IRQ %d\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s використовує опитування стану\n"
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
@@ -13404,10 +13406,10 @@ msgid ""
" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
#, c-format
msgid ""
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all umount all filesystems\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13415,7 +13417,7 @@ msgid ""
"system)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
#, c-format
msgid ""
" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13423,7 +13425,7 @@ msgid ""
" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
#, c-format
msgid ""
" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13432,16 +13434,55 @@ msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "помилка підключення"
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: помилка підключення"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: неправильний блочний пристрій"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "umount: %s: не існує"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: не вдається прочитати суперблок"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+" (In some cases useful info about processes that use\n"
+" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr ""
+"umount: %s: для використання umount необхідно мати права адміністратора"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: блочні пристрої не дозволено на файловій системі"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13491,7 +13532,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: не вдається запустити %s: %m"
#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
@@ -13606,12 +13647,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "user"
msgstr "користувач"
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "users"
msgstr "користувачів"
@@ -14355,7 +14396,7 @@ msgstr ""
"***Назад***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -14367,7 +14408,7 @@ msgstr ""
"значення у кутових дужках.\n"
"Зірочка (*) означає, що параметр стає новим типовим значенням.\n"
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14414,34 +14455,34 @@ msgstr ""
":f Відобразити назву поточного файлу та номер рядка\n"
". Повторити попередню команду\n"
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Натисніть 'h' щоб переглянути довідку.]"
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" рядок %d"
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Не файл] рядок %d"
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
msgid " Overflow\n"
msgstr " Переповнення\n"
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
msgid "...skipping\n"
msgstr "...перехід\n"
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Невдалий регулярний вираз"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -14449,19 +14490,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Шаблон не знайдено\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Шаблон не знайдено"
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
msgid "exec failed\n"
msgstr "помилка запуску\n"
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
msgid "can't fork\n"
msgstr "не вдається створити процес\n"
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -14469,19 +14510,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Перехід "
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Перехід до файлу"
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Перехід назад до файлу"
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
msgid "Line too long"
msgstr "Рядок надто довгий"
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Немає попередньої команди для заміни"
@@ -14489,27 +14530,27 @@ msgstr "Немає попередньої команди для заміни"
msgid "line too long"
msgstr "рядок надто довгий"
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
#, fuzzy
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "hexdump: кількість байт з декількома символами перетворення.\n"
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr "hexdump: неправильна кількість байт для символу перетворення %s.\n"
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr "hexdump: %%s потребує вказування точності або кількості байт.\n"
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr "hexdump: неправильний формат {%s}\n"
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: неправильний символ перетворення %%%s.\n"
@@ -14748,6 +14789,22 @@ msgstr "Невідома escape-послідовність на вході: %o,
msgid "Input line too long."
msgstr "Вхідний рядок надто довгий.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "помилка позиціювання"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "помилка створення процесу\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "помилка при встановленні позиції"
+
#~ msgid " d delete a BSD partition"
#~ msgstr " d видалити BSD розділ"
diff --git a/po/util-linux.pot b/po/util-linux.pot
index d375f1eee..717650343 100644
--- a/po/util-linux.pot
+++ b/po/util-linux.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr ""
@@ -242,13 +242,13 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat file %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -526,11 +526,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid file data offset"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
msgid "compiled without -x support"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
@@ -1418,17 +1418,17 @@ msgstr ""
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
#: text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "no"
msgstr ""
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr ""
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "yes"
msgstr ""
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgid " Logical"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr ""
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
@@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr ""
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr ""
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr ""
msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
@@ -3789,19 +3789,19 @@ msgstr ""
msgid "Command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -3921,7 +3921,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3930,14 +3930,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
"Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
@@ -3945,12 +3945,12 @@ msgid ""
"----- Directory Entries -----\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3959,21 +3959,21 @@ msgid ""
"\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3981,115 +3981,115 @@ msgid ""
"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current boot file is: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
"not at diskblock %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
"but the disk is %d diskblocks long.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
#, c-format
msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The boot partition does not exist.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The swap partition does not exist.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The swap partition has no swap type.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4098,53 +4098,53 @@ msgid ""
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
#, c-format
msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
#, c-format
msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4152,12 +4152,12 @@ msgid ""
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
msgstr ""
@@ -4728,85 +4728,85 @@ msgstr ""
msgid "BBT"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
msgid "out of memory?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4814,85 +4814,85 @@ msgid ""
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"before using mkfs\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr ""
@@ -5244,7 +5244,7 @@ msgid ""
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5263,7 +5263,7 @@ msgstr ""
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5461,53 +5461,53 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
msgid ""
"Done\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5515,73 +5515,73 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
msgid "OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5634,7 +5634,7 @@ msgid ""
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
#, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr ""
@@ -5936,7 +5936,7 @@ msgstr ""
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -6189,18 +6189,18 @@ msgstr ""
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
#, c-format
msgid ""
"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
"machine.\n"
@@ -6208,49 +6208,49 @@ msgid ""
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6259,30 +6259,30 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6292,7 +6292,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6301,83 +6301,83 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
msgid "failed to parse epoch"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"You can only perform one function at a time."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr ""
@@ -6524,7 +6524,7 @@ msgstr ""
msgid "error: cannot open %s"
msgstr ""
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr ""
@@ -6780,196 +6780,196 @@ msgstr ""
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
#, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
#, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
msgid "write lastlog failed"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
msgid "login: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
#, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
msgid "fork failed"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
#, c-format
msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
#, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
msgid "setgid() failed"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
msgid "setuid() failed"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
#, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
msgid "no shell"
msgstr ""
@@ -6978,93 +6978,93 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
#, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
msgid "who are you?"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
msgid "setgid failed"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
msgid "no such group"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
msgid "permission denied"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
msgid "setuid failed"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
msgid "cannot lock password file"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
msgid "cannot lock group file"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
#, c-format
msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
#, c-format
msgid "can't link %s"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
#, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
#, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
#, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
msgid "no changes made"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr ""
@@ -7128,114 +7128,114 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
msgid "source device"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
msgid "filesystem type"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
msgid "all mount options"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
msgid "VFS specific mount options"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
msgid "FS specific mount options"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
msgid "filesystem label"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
msgid "action detected by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
#, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
msgid "mount"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
msgid "umount"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
msgid "remount"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
msgid "move"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
#: sys-utils/prlimit.c:221
msgid "failed to add line to output"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
#, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
msgid "poll() failed"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7246,19 +7246,19 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
#, c-format
msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7266,17 +7266,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
#, c-format
msgid ""
" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path> alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -7286,7 +7288,7 @@ msgid ""
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
#, c-format
msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -7296,7 +7298,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
#, c-format
msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -7306,54 +7308,58 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
msgid "failed to parse timeout"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
msgid "failed to initialize output table"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
#: sys-utils/prlimit.c:290
msgid "failed to initialize output column"
msgstr ""
@@ -7579,57 +7585,57 @@ msgstr ""
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
#, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
#, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
#, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
#, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
#, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
#, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
#, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7637,7 +7643,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7660,21 +7666,21 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
#, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr ""
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
#: term-utils/setterm.c:677
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -8006,88 +8012,82 @@ msgstr ""
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:158
-#, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
+#: mount/fstab.c:190
+msgid "warning: failed to read mtab"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
msgid "timed out"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
#, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -8196,7 +8196,7 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
msgid "mount failed"
msgstr ""
@@ -8404,7 +8404,7 @@ msgid ""
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
msgid "mount table full"
msgstr ""
@@ -8497,7 +8497,7 @@ msgstr ""
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -8865,92 +8865,92 @@ msgstr ""
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
#, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
#, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
#, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
#, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
#, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
#, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
#, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
#, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
#, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
#, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
#, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
#, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
#, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -8968,41 +8968,41 @@ msgid ""
" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
#, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
#, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr ""
@@ -9103,31 +9103,31 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse pid"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
msgid "failed to parse priority"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
msgid ""
"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
"only"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
#, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr ""
@@ -10869,7 +10869,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid offset '%s' specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
msgid "invalid passphrase file descriptor"
msgstr ""
@@ -10895,7 +10895,7 @@ msgstr ""
msgid "the option --offset is not allowed in this context."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
msgid "couldn't lock into memory"
msgstr ""
@@ -10916,7 +10916,7 @@ msgstr ""
msgid "find unused loop device failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
@@ -10985,21 +10985,21 @@ msgstr ""
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
msgid "failed to allocate memory"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, c-format
msgid "N"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11007,117 +11007,117 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
msgid "Socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
msgid "Virtualization:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
msgid ""
" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -11130,248 +11130,249 @@ msgid ""
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lscpu(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
#, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
#, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
#, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
msgid "only root can do that"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
#, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
#, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
msgid "failed to read mtab"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
#, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
#, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
#, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
#, c-format
msgid "%s not mounted"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
#, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:330
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
#, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
#, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
#, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
#, c-format
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
#, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
#, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
#, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
msgid "mount(2) failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
#, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
#, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
#, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
#, c-format
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
#, c-format
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
#, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
#, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
#, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
#, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
#, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
#, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
#, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
#, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
#, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
#, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
#, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
#, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
#, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:562
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -11381,16 +11382,17 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -11399,7 +11401,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -11409,7 +11411,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -11417,7 +11419,7 @@ msgid ""
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11428,7 +11430,7 @@ msgid ""
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -11436,7 +11438,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11446,7 +11448,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -11455,7 +11457,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -11464,23 +11466,23 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
msgid "failed to append options"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
msgid "failed to set options pattern"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr ""
@@ -12157,105 +12159,105 @@ msgstr ""
msgid "execv failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "different"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "same"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
#, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
msgid "Not superuser."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -12434,7 +12436,7 @@ msgstr ""
msgid "%s using polling\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
@@ -12442,10 +12444,10 @@ msgid ""
" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
#, c-format
msgid ""
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all umount all filesystems\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -12453,7 +12455,7 @@ msgid ""
"system)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
#, c-format
msgid ""
" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -12461,7 +12463,7 @@ msgid ""
" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
#, c-format
msgid ""
" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -12470,13 +12472,51 @@ msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:157
-msgid "failed to set umount target"
+#: sys-utils/umount.c:178
+#, c-format
+msgid "%s: umount failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:187
#, c-format
-msgid "%s: umount failed"
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+" (In some cases useful info about processes that use\n"
+" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+msgid "failed to set umount target"
msgstr ""
#: sys-utils/unshare.c:59
@@ -12525,7 +12565,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr ""
#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr ""
@@ -12640,12 +12680,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "user"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "users"
msgstr ""
@@ -13343,7 +13383,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -13351,7 +13391,7 @@ msgid ""
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -13374,70 +13414,70 @@ msgid ""
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
msgid " Overflow\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
msgid "...skipping\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
msgid "Regular expression botch"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
msgid "exec failed\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
msgid "can't fork\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
msgid "...Skipping to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
msgid "...Skipping back to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr ""
@@ -13445,26 +13485,26 @@ msgstr ""
msgid "line too long"
msgstr ""
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr ""
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
#, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr ""
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
#, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr ""
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
#, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr ""
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
#, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index d453bf8d9..01844e6cc 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 22:15+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "lấy kích cỡ theo phần 512 byte"
#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
@@ -252,13 +252,13 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "%s từ %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "không thể lấy trạng thái về thiết bị %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "cuối dữ liệu thư mục (%ld) != đầu dữ liệu tập tin (%ld
msgid "invalid file data offset"
msgstr "sai đặt hiệu dữ liệu tập tin"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
msgid "compiled without -x support"
msgstr "biên dịch mà không hỗ trợ -x"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
@@ -1496,17 +1496,17 @@ msgstr "kích cỡ inode xấu"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "lỗi strtol: không chỉ ra số khối"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: lỗi lấy trạng thái"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
#: text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "Bạn có chắc muốn ghi bảng phân vùng lên đĩa không? (có hoặc không): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "no"
msgstr "không"
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "không"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Bảng phân vùng đã không được ghi lên đĩa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "có"
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgid " Logical"
msgstr " Lôgíc"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
@@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "Không có phân vùng *BSD trên %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Câu lệnh nhãn đĩa BSD (m để xem trợ giúp): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
@@ -3772,7 +3772,7 @@ msgstr ""
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Khởi_động Đầu Cuối Khối Id Hệ_thống\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Thiết bị"
@@ -3861,7 +3861,7 @@ msgstr "%lld rãnh ghi %d-byte không được cấp phát còn lại\n"
msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
msgstr "Phân vùng %d không tồn tại!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
@@ -4091,12 +4091,12 @@ msgstr "Tìm thấy một nhãn đĩa OSF/1 trên %s, nhập chế độ nhãn
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Câu lệnh (m để xem trợ giúp): "
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Nhân này tự tìm kích cỡ rãnh ghi - tùy chọn -b bị bỏ qua\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4105,7 +4105,7 @@ msgstr ""
"Cảnh báo: tùy chọn -b (đặt kích cỡ rãnh ghi) cần sử dụng với một thiết bị "
"xác định\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr ""
"Đơn vị = %s của %d * %d byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr ""
"Đơn vị = %s của %d * %d byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr ""
"----- các phân vùng -----\n"
"Pv# %*s ThTin Đầu Cuối Rãnh ghi Id Hệ thống\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
@@ -4281,12 +4281,12 @@ msgstr ""
"Tập tin khởi động: %s\n"
"----- Thư mục -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s rãnh ghi %5u cỡ %8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4299,7 +4299,7 @@ msgstr ""
"\tTập tin khởi động phải là một tên đường dẫn tuyệt đối không rỗng,\n"
"\tv.d. \"/unix\" hay \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tTên của Tập tin khởi động quá dài: max là 16 byte.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4317,7 +4317,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tTập tin khởi động phải có đường dẫn đầy đủ.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr ""
"\tCần biết rằng tập tin khởi động không được kiểm tra tồn tại.\n"
"\tMặc định SGI là \"/unix\" và sao lưu là \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4337,16 +4337,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Tập tin khởi động hiện thời là: %s\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Xin hãy nhập tên của tập tin khởi động mới: "
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Tập tin khởi động không thay đổi\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4355,22 +4355,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tTập tin khởi động được thay đổi thành \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Có nhiều hơn một mục đĩa.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Không có phân vùng nào được định nghĩa\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "Thích hợp với IRIX khi Phân vùng 11 bao bọc cả một đĩa.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr ""
"Phân vùng chứa cả một đĩa phải bắt đầu tại khối 0,\n"
"chứ không phải tại khối %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4388,32 +4388,32 @@ msgstr ""
"Phân vùng chứa cả một đĩa chỉ gồm %d khối,\n"
"trong khi đĩa chứa %d khối.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "Một phân vùng (#11) cần chứa cả ổ đĩa.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Phân vùng %d không bắt đầu trên ranh giới trụ.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Phân vùng %d không kết thúc trên rang giới trụ.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Phân vùng %d và %d chèn lên nhau %d rãnh ghi.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Khoảng trống không sử dụng %8u rãnh ghi - rãnh ghi %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Phân vùng khởi động không tồn tại.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4431,7 +4431,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Phân vùng trao đổi không tồn tại.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4440,18 +4440,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Phân vùng trao đổi có hệ thống tập tin không phải kiểu trao đổi.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tBạn đã chọn một tên tập tin khởi động lạ.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr ""
"Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi Đồng hồ Hệ thống.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4465,31 +4465,31 @@ msgstr ""
"chứa cả một đĩa mới nằm ngoại lệ. Gõ CÓ nếu bạn chắc chắn muốn đặt\n"
"thẻ khác cho phân vùng này.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "YES\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr "Bạn có một phân vùng đè lên nhau trên ổ đĩa. Hãy sửa trước!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Thử tự động phân vùng cả đĩa.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Ổ đĩa đã chứa các phân vùng.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Bạn có một phân vùng đè lên nhau trên ổ đĩa. Hãy sửa trước!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4498,22 +4498,22 @@ msgstr ""
"Rất khuyên dùng khi phân vùng số mười một chứa\n"
"cả ổ đĩa và có loại « khối tin SGI ».\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Bạn sẽ có một phân vùng đè lên nhau trên ổ đĩa. Hãy sửa trước!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " %s cuối"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
#, c-format
msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4522,12 +4522,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cảnh báo: BLKGETSIZE ioctl lỗi trên %s. Sử dụng giá trị cấu trúc trụ là %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tĐẦU=%d\tĐỘ DÀI=%d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
msgstr "Đang cố giữ lại các tham số của phân vùng %d.\n"
@@ -5133,85 +5133,85 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "lỗi tìm kiếm trên %s - không thể tìm tới %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "lỗi tìm nơi: cần 0x%08x%08x, nhận được 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "lỗi đọc trên %s - không thể đọc rãnh ghi %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "LỖI: rãnh ghi %lu không có dấu hiệu của msdos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "lỗi ghi trên %s - không thể ghi rãnh ghi %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "không thể mở phân vùng rãnh ghi ghi tập tin (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "lỗi ghi trên %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "không thể xác định tập tin phục hồi phân vùng (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr "tập tin phục hồi phân vùng có kích cỡ sai - không phục hồi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
msgid "out of memory?\n"
msgstr "tràn bộ nhớ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "không thể mở tập tin phục hồi phân vùng (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "lỗi đọc %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "không thể mở thiết bị %s để ghi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "lỗi ghi rãnh ghi %lu trên %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Đĩa %s: không thể lấy cấu trúc\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Đĩa %s: không thể lấy kích cỡ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5222,22 +5222,22 @@ msgstr ""
"Sử dụng fdisk có thể không có ý nghĩa gì.\n"
"[Sử dụng tùy chọn --force nếu bạn thực sự muốn]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Cảnh báo : HDIO_GETGEO nói có %lu đầu đọc\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Cảnh báo : HDIO_GETGEO nói có %lu rãnh ghi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Cảnh báo : BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO nói có %lu trụ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr ""
"Cảnh báo: không giống số sector (%lu) - thường là 63\n"
"Sẽ nảy sinh vấn đề với tất cả phần mềm sử dụng việc đánh địa chỉ C/H/S.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Đĩa %s: %lu trụ, %lu đầu đọc, %lu rãnh ghi/rãnh\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5263,7 +5263,7 @@ msgstr ""
"%s của phân vùng %s có số đầu đọc không thể có: %lu (phải trong khoảng 0-"
"%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5272,7 +5272,7 @@ msgstr ""
"%s của phân vùng %s có số rãnh ghi không thể có: %lu (phải trong khoảng 1-"
"%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5280,7 +5280,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s của phân vùng %s có số trụ không thể có: %lu (phải trong khoảng 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5289,12 +5289,12 @@ msgstr ""
"Id Tên\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Đang đọc lại bảng phân vùng ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5305,17 +5305,17 @@ msgstr ""
"hoặc khởi động lại hệ thống ngay bây giờ,\n"
"trước khi dùng mkfs.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Lỗi đóng %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: không có phân vùng như vậy\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "định dạng không nhận ra - sử dụng rãnh ghi\n"
@@ -5702,7 +5702,7 @@ msgstr ""
"<đầu> <kíchthước> <loại [E,S,L,X,hex]> <khởiđộng [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Thông thường bạn chỉ cần chỉ rõ <đầu> và <kíchthước> (và có thể <loại>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5722,7 +5722,7 @@ msgstr "Sử dụng:\n"
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5939,12 +5939,12 @@ msgstr "%s: %ld trụ, %ld đầu đọc, %ld rãnh ghi/trac\n"
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Không thể lấy kích cỡ của %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte kích hoạt sai: 0x%x thay cho 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5952,7 +5952,7 @@ msgstr ""
"Hoàn thành\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5961,35 +5961,35 @@ msgstr ""
"Bạn có %d phân vùng chính kích hoạt. Đây không phải là vấn đề cho LILO,\n"
"nhưng MBR của DOS sẽ chỉ khởi động đĩa có 1 phân vùng kích hoạt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
#, fuzzy, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "phân vùng %s có id %x và không phải là ẩn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Id xấu %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Đĩa này hiện đang được sử dụng.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Lỗi nặng: không thể tìm %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Cảnh báo: %s không phải là thiết bị khối\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Đang kiểm tra xem có ai đó đang sử dụng đĩa này không...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6002,30 +6002,30 @@ msgstr ""
"đổi\n"
"trên đĩa này. Sử dụng « --no-reread » để bỏ kiểm tra này.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Sử dụng --force để bãi bỏ mọi kiểm tra.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Tình huống cũ:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "Phân vùng %d không tồn tại, không thể thay đổi nó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Tình huống mới:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6034,21 +6034,21 @@ msgstr ""
"Tôi không thích những phân vùng này - không có gì thay đổi.\n"
"(Nếu bạn thực sự muốn điều này, sử dụng tùy chọn --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Tôi không thích điều này - bạn nên trả lời No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Bạn có hài lòng với điều này? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Bạn có muốn ghi lên đĩa? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6057,17 +6057,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: dữ liệu vào kết thúc sớm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
#, fuzzy
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Đang thoát - không có gì thay đổi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Xin hãy trả lời một trng y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6076,7 +6076,7 @@ msgstr ""
"Viết thành công bảng phân vùng mới\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6139,7 +6139,7 @@ msgstr ""
"\ttập tin /etc/fstab càng sớm càng có thể.\n"
"\n"
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "fsck: %s: không tìm thấy\n"
@@ -6470,7 +6470,7 @@ msgstr "Sự định khuôn thực hiện lần cuối tại %ld giây sau năm
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Đồng hồ phần cứng là trên %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
msgid "unknown"
msgstr "không rõ"
@@ -6767,18 +6767,18 @@ msgstr "Sử dụng %s.\n"
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Không tìm thấy giao diện đồng hồ có thể sử dụng nào.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Không đặt được đồng hồ hệ thống.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
#, c-format
msgid ""
"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr "Vào %ld giây sau 1969, RTC được dự đoán để đọc %ld giây sau 1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6790,17 +6790,17 @@ msgstr ""
"Bản sao này của hwclock được biên dịch cho một máy khác Alpha\n"
"(và vì thế đoán rằng không chạy trên một máy Alpha). Không thực hiện gì.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Không lấy được giá trị khởi đầu từ nhân.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Nhân đang giữ giá trị khởi đầu là %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6809,21 +6809,21 @@ msgstr ""
"Để đặt giá trị khởi đầu, bạn cần sử dụng tùy chọn 'epoch' để thông báo giá "
"trị muốn đặt.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Không đặt khởi đầu thành %d - chỉ thử nghiệm.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Không đặt được giá trị khởi đầu trong nhân.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6832,14 +6832,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Tuỳ chọn:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6848,30 +6848,30 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6881,7 +6881,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6890,14 +6890,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6908,22 +6908,22 @@ msgstr ""
" báo hwclock biết kiểu alpha bạn có (xem hwclock(8))\n"
"\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "%s: không thể kết nối để kiểm tra chặt chẽ hệ thống\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "lỗi phân tích PID"
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s lấy các tham số không tùy chọn. Bạn đã cung cấp %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6932,7 +6932,7 @@ msgstr ""
"Bạn phải chỉ ra nhiều hàm.\n"
"Bạn chỉ có thể thực hiện một hàm mỗi lần.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6941,7 +6941,7 @@ msgstr ""
"%s: Các tùy chọn « --utc » và « --localtime » loại trừ lẫn nhau. Bạn lại "
"đưa ra cả hai.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6950,7 +6950,7 @@ msgstr ""
"%s: Các tùy chọn « --adjust » và « --noadjust » loại trừ lẫn nhau. Bạn lại "
"đưa ra cả hai.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6959,30 +6959,30 @@ msgstr ""
"%s: Các tùy chọn « --adjfile » và « --noadjfile » loại trừ lẫn nhau. Bạn "
"lại đưa ra cả hai.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
"%s: Với « --noadjfile », bạn phải chỉ ra « --utc » hoặc « --localtime »\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Không có thời gian set-to nào có thể sử dụng. Không thể đặt đồng hồ\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr ""
"Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi Đồng hồ Phần cứng.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr ""
"Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi Đồng hồ Hệ thống.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
@@ -6990,13 +6990,13 @@ msgstr ""
"Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi khởi đầu củaĐồng hồ "
"Phần cứng trong nhân.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
"Không thể truy cập tới Đồng hồ Phần cứng qua một phương pháp không rõ.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7155,7 +7155,7 @@ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) tới %s không thành công"
msgid "error: cannot open %s"
msgstr "không thể mở %s"
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "lỗi phân cấp (callocate) tập hợp CPU"
@@ -7442,100 +7442,100 @@ msgstr ""
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "Hết thời gian chờ đăng nhập sau %d giây\n"
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "LỖI NẶNG: không thể mở lại tty: %s"
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "NGHIÊM TRỌNG: %s không phải là một thiết bị cuối"
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "chown bị lỗi: %s"
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() không thành công: %m"
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "LỖI NẶNG: tty xấu"
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Đăng nhập lần cuối: %.*s "
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "từ %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "trên %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "lỗi ghi vào đầu ra tiêu chuẩn"
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "QUAY SỐ TẠI %s BỞI %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ĐĂNG NHẬP NGƯỜI CHỦ TRÊN %s TỪ %s"
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ĐĂNG NHẬP NGƯỜI CHỦ TRÊN %s"
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "ĐĂNG NHẬP TRÊN %s BỞI %s TỪ %s"
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "ĐĂNG NHẬP TRÊN %s BỞI %s"
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
msgid "login: "
msgstr "đăng nhập: "
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "%s: PAM thất bại nên hủy bỏ : %s\n"
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Không thể khởi tạo PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "LỖI ĐĂNG NHẬP %d TỪ %s CHO %s, %s"
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7544,17 +7544,17 @@ msgstr ""
"Sai tên người dùng hoặc mật khẩu\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "QUÁ NHIỀU LẦN THỬ ĐĂNG NHẬP (%d) TỪ %s CHO %s, %s"
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "PHIÊN CHẠY ĐĂNG NHẬP BỊ LỖI TỪ %s CHO %s, %s"
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7563,7 +7563,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sai tên người dùng hoặc mật khẩu\n"
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7572,77 +7572,77 @@ msgstr ""
"\n"
"Có vấn đề cấu hình phiên chạy nên hủy bỏ.\n"
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Tên người dùng bằng VÔ GIÁ TRỊ (NULL) trong %s:%d. Thoát."
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
msgid "fork failed"
msgstr "lỗi phân nhánh"
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY bị lỗi: %m"
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: « -h » chỉ dành cho siêu người dùng.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr ""
"sử dụng: last [-#] [-f tập_tin] [-t tty] [-h tên_máy] [người_dùng ...]\n"
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Tên người dùng sai « %s » trong %s:%d. Hủy bỏ."
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr "lỗi: %s: lỗi sơ khởi hàm dò"
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() bị lỗi"
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Bạn có thư mới.\n"
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Bạn có thư.\n"
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() bị lỗi"
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "%s: lỗi lấy kích cỡ"
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Đang đăng nhập với thư mục cá nhân = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login: không thực hiện được văn lệnh trình bao : %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "Không có trình bao"
@@ -7652,101 +7652,101 @@ msgstr "Không có trình bao"
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "Giá trị khoảng thời gian không đúng: %s\n"
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
msgid "Password: "
msgstr "Mật khẩu: "
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr "newgrp: Không có nhóm như vậy."
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: Bạn là ai?"
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() bị lỗi"
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: Không có nhóm như vậy."
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: không đủ quyền hạn"
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() bị lỗi"
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "exec %s bị lỗi"
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
#, fuzzy
msgid "cannot lock password file"
msgstr "không đặt được mã số người dùng (UID)"
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
#, fuzzy
msgid "cannot lock group file"
msgstr "không đặt được mã số nhóm (GID)"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: tập tin %s đang bận (%s hiện thời)\n"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "can't link %s"
msgstr "%s: không liên kết (link) được %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: thay đổi tên %s thành %s không thành công: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: Không lấy được văn cảnh cho %s"
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: Không đặt được văn cảnh cho %s"
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s không thay đổi\n"
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "%s: không có thay đổi nào\n"
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Bạn đang dùng shadow group (bóng nhóm) trên hệ thống này.\n"
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Bạn đang dùng shadow passwords (mật khẩu bóng) trên hệ thống này.\n"
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Soạn thảo %s bây giờ [y/n]? "
@@ -7811,126 +7811,126 @@ msgstr "Sử dụng: %s LABEL=<nhãn>|UUID=<uuid>\n"
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "không giải quyết được « %s »"
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
#, fuzzy
msgid "source device"
msgstr "thiết bị khối "
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Nhập loại hệ thống tập tin: "
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
#, fuzzy
msgid "all mount options"
msgstr "lỗi phân tích PID"
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
msgid "VFS specific mount options"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
#, fuzzy
msgid "FS specific mount options"
msgstr "tùy chọn có ích:"
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
#, fuzzy
msgid "filesystem label"
msgstr "Nhập loại hệ thống tập tin: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
msgid "action detected by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "không rõ cột: %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "không rõ cột: %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
#, fuzzy
msgid "mount"
msgstr "ncount"
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
#, fuzzy
msgid "umount"
msgstr "ncount"
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
#, fuzzy
msgid "remount"
msgstr "đếm số lần đọc"
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr " Bỏ"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
#: sys-utils/prlimit.c:221
msgid "failed to add line to output"
msgstr "không thêm được dòng vào kết xuất"
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "lỗi phân tích cú pháp ở dòng: "
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "lỗi sơ khởi tab libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "không đọc được: %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "lỗi sơ khởi bộ lặp lại libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "lỗi sơ khởi tab libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc() bị lỗi"
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7947,19 +7947,19 @@ msgstr ""
" %1$s [tuỳ_chọn] <thiết_bị> <điểm_lắp>\n"
" %1$s [tuỳ_chọn] [--source <thiết_bị>] [--target <điểm_lắp>]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
#, c-format
msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7967,17 +7967,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
#, c-format
msgid ""
" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path> alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -7987,7 +7989,7 @@ msgid ""
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
#, c-format
msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -7997,7 +7999,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
#, c-format
msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -8007,14 +8009,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Những câu lệnh có :\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8023,21 +8025,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Để tìm thêm thông tin, xem findmnt(1).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr "các tuỳ chọn loại từ lẫn nhau"
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "không rõ hướng « %s »"
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "lỗi phân tích PID"
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
@@ -8045,21 +8051,21 @@ msgstr ""
"không thể sử dụng cả hai tuỳ chọn « --target » (đích) và « --source "
"» (nguồn) với một yếu tố dòng lệnh mà không thể là một tuỳ chọn"
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "lỗi sơ khởi vùng nhớ tạm libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "lỗi sơ khởi bảng kết xuất"
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
#: sys-utils/prlimit.c:290
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "lỗi sơ khởi cột kết xuất"
@@ -8300,57 +8306,57 @@ msgstr ""
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "%s: không thể thăm dò thiết bị"
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "mount: %s: không rõ thiết bị"
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "lỗi sơ khởi vùng đệm dòng\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: không mở được"
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: lỗi tìm nơi tới nhãn trao đổi"
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "lỗi phân tích cú pháp của %s %s"
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: không mở được"
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "lỗi phân tích cú pháp của %s %s"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8358,7 +8364,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8381,7 +8387,7 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8390,14 +8396,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Để tìm thêm thông tin, xem swaplabel(8).\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "lỗi phân tích cú pháp của %s %s"
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -8748,56 +8754,51 @@ msgstr ""
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "cảnh báo: lỗi đọc %s: %s"
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "lỗi phân tích cú pháp ở dòng: "
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
msgstr "không đọc được: %s"
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "cảnh báo: không mở được %s: %s"
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: không mở được %s - sử dụng %s để thay thế\n"
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "không tạo được tập tin khóa %s: %s (hãy dùng cờ -n để ghi đè lên)"
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "không liên kết được tập tin khóa %s: %s (hãy dùng cờ -n để ghi đè lên)"
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "không mở được tập tin khóa %s: %s (hãy dùng cờ -n để ghi đè lên)"
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Không khóa được tập tin khóa (lock file) %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "không khóa được tập tin khóa (lock file) %s: %s"
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
msgid "timed out"
msgstr "quá hạn"
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -8806,32 +8807,32 @@ msgstr ""
"Không tạo được liên kết %s\n"
"Có thể đây là tập tin khóa bền vững?\n"
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "không mở được %s (%s) - mtab chưa cập nhật"
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "lỗi ghi nhớ %s: %s"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: không liên kết (link) được %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "lỗi thay đổi chế độ của %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "lỗi thay đổi chủ sở hữu của %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "không đổi tên được %s thành %s: %s\n"
@@ -8951,7 +8952,7 @@ msgstr ""
" Hãy dùng « -t <kiểu> » để ghi rõ dứt khoát kiểu hệ thống tập tin\n"
" hoặc dùng wipefs(8) để làm sạch thiết bị.\n"
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
msgid "mount failed"
msgstr "mount (gắn) không thành công"
@@ -9174,7 +9175,7 @@ msgstr ""
" Trong một số trường hợp có thể tìm thấy thông tin có\n"
" ích trong syslog - hãy thử dmesg | tail hoặc tương tự\n"
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
msgid "mount table full"
msgstr "đầy bảng gắn"
@@ -9272,7 +9273,7 @@ msgstr "mount: %s%s được bảo vệ khỏi ghi, đang gắn chỉ đọc"
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: không tìm thấy vật chứa trên %s"
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9717,92 +9718,92 @@ msgstr "%s: lỗi tìm nơi tới nhãn trao đổi"
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "%s: không thể thăm dò thiết bị"
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "%s: lỗi ghi nhãn"
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Phân vùng được chọn %d\n"
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "Không có phân vùng nào được định nghĩa\n"
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr "Phân vùng này đã có.\n"
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "Phân vùng được chọn %d\n"
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "không chứa trong phân vùng %s\n"
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Cảnh báo: các phân vùng %s "
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Không có phân vùng nào được định nghĩa\n"
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s swapon bị lỗi"
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "lỗi sơ khởi bộ lặp lại libmount"
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "đọc lại bảng phân vùng"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " (%s phát hiện được bảng phân vùng). "
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "Đĩa %s không chứa một bảng phân vùng hợp lệ\n"
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9820,44 +9821,44 @@ msgid ""
" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Những câu lệnh có :\n"
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr "các tuỳ chọn loại từ lẫn nhau"
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "lỗi phân tích mức ưu tiên"
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
#, fuzzy
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "các tuỳ chọn loại từ lẫn nhau"
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "Không thể xóa một phân vùng rỗng"
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr "tốc độ %d không được hỗ trợ"
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "lỗi sơ khởi vùng đệm dòng\n"
@@ -9986,33 +9987,33 @@ msgstr "SCHED_%s không được hỗ trợ ?\n"
msgid "failed to parse pid"
msgstr "lỗi phân tích PID"
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
#, fuzzy
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "không tìm thấy thiết bị cho %s"
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
msgid "failed to parse priority"
msgstr "lỗi phân tích mức ưu tiên"
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
msgid ""
"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
"only"
msgstr ""
"Cờ SCHED_RESET_ON_FORK được hỗ trợ chỉ cho chính sách SCHED_FIFO và SCHED_RR"
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "lỗi đặt chính sách của PID %d"
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "lỗi đặt chính sách của PID %d"
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "lỗi thực hiện %s"
@@ -11891,7 +11892,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid offset '%s' specified"
msgstr "%s: sai xác định giá trị chênh « %s »"
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
msgid "invalid passphrase file descriptor"
msgstr ""
@@ -11919,7 +11920,7 @@ msgstr "các tuỳ chọn loại từ lẫn nhau"
msgid "the option --offset is not allowed in this context."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
#, fuzzy
msgid "couldn't lock into memory"
msgstr "Không khóa được vào bộ nhớ, đang thoát.\n"
@@ -11944,7 +11945,7 @@ msgstr "mount: thiết lập thiết bị vòng lặp không thành công\n"
msgid "find unused loop device failed"
msgstr "tunelp: ioctl bị lỗi"
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
@@ -12015,22 +12016,22 @@ msgstr ""
msgid "error: uname failed"
msgstr "lỗi: uname không thành công"
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "lỗi phân cấp vùng đệm ra"
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12043,121 +12044,121 @@ msgstr ""
"# bắt đầu từ số không.\n"
"# CPU,Lõi,Ổ_cắm,Nút"
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
msgid "Architecture:"
msgstr "Kiến trúc:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Chế độ thao tác CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
#, fuzzy
msgid "CPU(s):"
msgstr "Ổ cắm CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Mạch mỗi lõi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Lõi mỗi ổ cắm:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
#, fuzzy
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "Lõi mỗi ổ cắm:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "Ổ cắm CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Nút NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Mã số nhà sản xuất:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
msgid "CPU family:"
msgstr "Nhóm CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Model:"
msgstr "Mô hình:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
msgid "Stepping:"
msgstr "Làm bước:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
msgid "Virtualization:"
msgstr "Mô phỏng:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
#, fuzzy
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Nhà sản xuất bộ mô phòng đồng thời:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Nhà sản xuất bộ mô phòng đồng thời:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Kiểu mô phỏng:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "Vùng nhớ tạm %s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "CPU nút%d NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
msgid ""
" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12170,7 +12171,7 @@ msgid ""
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12179,166 +12180,161 @@ msgstr ""
"\n"
"Để tìm thêm thông tin, xem swaplabel(8).\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
#, fuzzy
msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
msgstr "các tuỳ chọn loại từ lẫn nhau"
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
#, fuzzy
msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
msgstr "các tuỳ chọn loại từ lẫn nhau"
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr "mount: chỉ người chủ (root) có quyền làm đó (UID có kết quả là %u)"
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: chỉ người chủ (root) có quyền làm đó (UID có kết quả là %u)"
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "mount: chỉ người chủ có quyền gắn %s vào %s"
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
#, fuzzy
msgid "only root can do that"
msgstr "mount: chỉ người chủ (root) có quyền thực hiện"
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s từ %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "lỗi phân tích cú pháp ở dòng: "
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
#, fuzzy
msgid "failed to read mtab"
msgstr "không đọc được: %s"
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "mount: đã gắn %s trên %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "%s: lỗi phân nhánh: %s\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "%s bị lỗi.\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: chỉ người chủ có quyền gắn %s vào %s"
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "mount: đã gắn %s trên %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted"
msgstr "fsck: %s: không tìm thấy\n"
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "mount: không tìm thấy %s trong %s hoặc %s"
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: không thể nhận ra kiểu hệ thống tập tin, và người dùng không chỉ ra "
"kiểu nào"
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: cần chỉ rõ kiểu hệ thống tập tin"
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "mount (gắn) không thành công"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr "mount: gắn không thành công"
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: điểm gắn %s không phải là một thư mục"
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
#, fuzzy
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "mount: cần phải là siêu người dùng (root) để sử dụng hàm mount"
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr "mount: %s đang bận"
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "mount: đã gắn %s hoặc %s đang bận"
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: đã gắn %s trên %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "mount: điểm gắn %s không tồn tại"
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: điểm gắn %s là một liên kết mềm không chỉ tới đâu"
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "mount: thiết bị đặc biệt %s không tồn tại"
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
#, fuzzy
msgid "mount(2) failed"
msgstr "mount (gắn) không thành công"
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
"mount: thiết bị đặc biệt %s không tồn tại\n"
" (tiền tố của đường dẫn không phải là một thư mục)\n"
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s chưa gắn, hoặc tùy chọn xấu"
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12347,7 +12343,7 @@ msgstr ""
"mount: sai kiểu hệ thống tập tin, tùy chọn xấu, siêu khối xấu trên %s,\n"
" thiếu trang mã hay chương trình bổ trợ, hoặc lỗi khác"
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -12356,7 +12352,7 @@ msgstr ""
" (đối với vài hệ thống tập tin, v.d. nfs, cifs, có lẽ\n"
" bạn cần dùng trình bổ trợ « /sbin/mount.<kiểu> »)"
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12365,24 +12361,24 @@ msgstr ""
" Trong một số trường hợp có thể tìm thấy thông tin có\n"
" ích trong syslog - hãy thử dmesg | tail hoặc tương tự\n"
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s không đọc được siêu khối"
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: không rõ kiểu hệ thống tập tin '%s'"
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr ""
"mount: %s không phải là một thiết bị khối, và stat (lấy trạng thái) không "
"thành công?"
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12391,52 +12387,57 @@ msgstr ""
"mount: hạt nhân không nhận ra %s như là thiết bị khối\n"
" (có thể thử « modprobe driver » ?)"
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s không phải là thiết bị khối (có thể hãy thử `-o loop'?)"
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "%s: không phải là thiết bị khối\n"
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s không phải là thiết bị khối thích hợp"
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "mount: không gắn được %s%s với chế độ chỉ đọc"
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s được bảo vệ khỏi ghi nhưng đưa ra cờ `-w' (write, ghi)"
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: không thể lắp lại %s%s đọc-ghi vì nó cấm ghi"
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s được bảo vệ khỏi ghi, đang gắn chỉ đọc"
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "mount: không tìm thấy vật chứa trên %s"
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "%s: thay đổi tên %s thành %s không thành công: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: không mở được"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -12452,16 +12453,17 @@ msgstr ""
" %1$s [tuỳ_chọn] <thiết_bị> <điểm_lắp>\n"
" %1$s [tuỳ_chọn] [--source <thiết_bị>] [--target <điểm_lắp>]\n"
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -12470,7 +12472,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -12480,7 +12482,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -12488,7 +12490,7 @@ msgid ""
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12499,7 +12501,7 @@ msgid ""
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -12507,7 +12509,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12517,7 +12519,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -12526,7 +12528,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12535,26 +12537,26 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: gắn không thành công"
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "lỗi phân tích PID"
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "lỗi lấy các thuộc tính về PID %d"
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "lỗi phân cấp vùng đệm ra"
@@ -13338,72 +13340,72 @@ msgstr "%s: đang sơ khởi lại vùng trao đổi."
msgid "execv failed"
msgstr "execv bị lỗi"
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: lseek bị lỗi"
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s: lỗi ghi chữ ký"
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
"%s: tìm thấy chữ ký trao đổi: phiên bản %d, kích cỡ trang %d, thứ tự byte %s"
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "different"
msgstr "khác"
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "same"
msgstr "giống nhau"
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: có quyền không bảo mật %04o, đề nghị dùng %04o."
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: có quyền không bảo mật %04o, đề nghị dùng %04o."
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: đang bỏ qua — có vẻ là nó bị lỗ."
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s: lỗi lấy kích cỡ"
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr "%s: lỗi đọc phần đầu vùng trao đổi"
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
"%s: kích cỡ trang=%d, kích cỡ vùng trao đổi=%llu, kích cỡ thiết bị=%llu"
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr "%s: last_page 0x%08llx lớn hơn kích cỡ thật của vùng trao đổi"
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr "%s: kích cỡ trang định dạng trao đổi không tương ứng."
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
@@ -13411,36 +13413,36 @@ msgstr ""
"%s: kích cỡ trang định dạng trao đổi không tương ứng. (Dùng --fixpgsz để sơ "
"khởi lại nó.)"
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr "%s: phát hiện dữ liệu ngưng phần mềm. Đang ghi lại chữ ký trao đổi."
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s trên %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s swapon bị lỗi"
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "không tìm thấy thiết bị cho %s"
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
msgid "Not superuser."
msgstr "Không phải siêu người dùng.s"
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s swapoff bị lỗi"
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -13633,7 +13635,7 @@ msgstr "%s đang dùng IRQ %d\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s đang dùng khả năng trưng cầu\n"
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
@@ -13647,10 +13649,10 @@ msgstr ""
" %1$s [tuỳ_chọn] <thiết_bị> <điểm_lắp>\n"
" %1$s [tuỳ_chọn] [--source <thiết_bị>] [--target <điểm_lắp>]\n"
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
#, c-format
msgid ""
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all umount all filesystems\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13658,7 +13660,7 @@ msgid ""
"system)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
#, c-format
msgid ""
" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13666,7 +13668,7 @@ msgid ""
" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
#, c-format
msgid ""
" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13675,16 +13677,58 @@ msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "lỗi phân tích PID"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "mount (gắn) không thành công"
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: gắn không thành công"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: thiết bị khối không hợp lệ"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "fsck: %s: không tìm thấy\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s không đọc được siêu khối"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+" (In some cases useful info about processes that use\n"
+" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+"umount: %s: thiết bị đang bận.\n"
+"\t(Trong một số trường hợp nào đó,\n"
+"\thàm lsof(8) hoặc fuser(1) có thể tìm\n"
+"\tthông tin có ích về các tiến trình đang dùng thiết bị."
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: phải là siêu người dùng (root) để bỏ gắn"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: thiết bị khối không cho phép trên hệ thống tập tin"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "lỗi phân tích PID"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13739,7 +13783,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: không thực hiện được %s: %m"
#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "lỗi phân cấp vùng đệm ra"
@@ -13854,12 +13898,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "user"
msgstr "người dùng"
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "users"
msgstr "người dùng"
@@ -14613,7 +14657,7 @@ msgstr ""
"***Quay lại***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -14625,7 +14669,7 @@ msgstr ""
"đặttrong dấu ngoặc đơn.\n"
"Dấu sao (*) cho biết tham số sẽ thành mặc định mới.\n"
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14671,34 +14715,34 @@ msgstr ""
":f Hiển thị tên tập tin hiện thời và số thứ tự dòng\n"
". Lặp lại câu lệnh vừa thực hiện\n"
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Hãy nhấn 'h' để xem chỉ dẫn.]"
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" dòng %d"
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Không phải tập tin] dòng %d"
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
msgid " Overflow\n"
msgstr " Bị tràn\n"
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
msgid "...skipping\n"
msgstr "...bỏ qua\n"
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Biểu thức chính quy không đẹp"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -14706,19 +14750,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Không tìm thấy mẫu tìm kiếm\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Không tìm thấy mẫu tìm kiếm"
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
msgid "exec failed\n"
msgstr "thực hiện (exec) không thành công\n"
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
msgid "can't fork\n"
msgstr "không phân nhánh được\n"
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -14726,19 +14770,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Bỏ qua "
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Nhảy tới tập tin "
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Nhảy quay lại tập tin "
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
msgid "Line too long"
msgstr "Dòng quá dài"
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Không có câu lệnh ngay trước để thay thế cho"
@@ -14746,27 +14790,27 @@ msgstr "Không có câu lệnh ngay trước để thay thế cho"
msgid "line too long"
msgstr "dòng quá dài"
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
#, fuzzy
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "hexdump: số đếm byte với các ký tự đa chuyển đổi.\n"
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr "hexdump: số đếm byte xấu cho ký tự chuyển đổi %s.\n"
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr "hexdump: %%s yêu cầu sự chính xác hoặc một số đếm byte.\n"
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr "hexdump: định dạng xấu {%s}\n"
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: ký tự chuyển đổi xấu %%%s.\n"
@@ -15034,6 +15078,22 @@ msgstr "Chuỗi thoát không rõ trong dữ liệu vào: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "Dòng nhập vào quá dài.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "lỗi phân tích cú pháp ở dòng: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "không đọc được: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: lỗi phân nhánh: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "%s bị lỗi.\n"
+
#~ msgid " d delete a BSD partition"
#~ msgstr " d xóa một phân vùng BSD"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 2029aa01b..d61c9d886 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng-2.14.1-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 23:20+0800\n"
"Last-Translator: Ray Wang <wanglei1123@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "获得512字节的段大小"
#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
@@ -251,13 +251,13 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -544,11 +544,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid file data offset"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
msgid "compiled without -x support"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
@@ -1445,17 +1445,17 @@ msgstr "%s: 不正确的目录: 大小 < 32"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
#: text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
@@ -2055,7 +2055,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "no"
msgstr ""
@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr ""
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "yes"
msgstr ""
@@ -2136,7 +2136,7 @@ msgid " Logical"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr ""
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
@@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr ""
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr ""
@@ -3631,7 +3631,7 @@ msgstr ""
msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
@@ -3833,19 +3833,19 @@ msgstr ""
msgid "Command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
#, c-format
msgid ""
"Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3974,14 +3974,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
"Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
@@ -3989,12 +3989,12 @@ msgid ""
"----- Directory Entries -----\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4003,21 +4003,21 @@ msgid ""
"\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4025,115 +4025,115 @@ msgid ""
"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current boot file is: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
"not at diskblock %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
"but the disk is %d diskblocks long.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
#, c-format
msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The boot partition does not exist.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The swap partition does not exist.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The swap partition has no swap type.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4142,53 +4142,53 @@ msgid ""
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
#, c-format
msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
#, c-format
msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4196,12 +4196,12 @@ msgid ""
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
msgstr ""
@@ -4772,85 +4772,85 @@ msgstr ""
msgid "BBT"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
msgid "out of memory?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4858,85 +4858,85 @@ msgid ""
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"before using mkfs\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr ""
@@ -5289,7 +5289,7 @@ msgid ""
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5309,7 +5309,7 @@ msgstr "用法:\n"
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5510,53 +5510,53 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
msgid ""
"Done\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5564,73 +5564,73 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
msgid "OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5685,7 +5685,7 @@ msgid ""
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
@@ -5991,7 +5991,7 @@ msgstr ""
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -6244,18 +6244,18 @@ msgstr ""
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
#, c-format
msgid ""
"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
"machine.\n"
@@ -6263,49 +6263,49 @@ msgid ""
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6314,30 +6314,30 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6347,7 +6347,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6356,84 +6356,84 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "不能读 inodes"
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"You can only perform one function at a time."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr ""
@@ -6580,7 +6580,7 @@ msgstr ""
msgid "error: cannot open %s"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
@@ -6839,199 +6839,199 @@ msgstr ""
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
#, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
#, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "查找失败"
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
msgid "login: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
#, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "查找失败"
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
#, c-format
msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
#, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "查找失败"
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
msgid "setuid() failed"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "查找失败"
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
msgid "no shell"
msgstr ""
@@ -7040,98 +7040,98 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
#, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
msgid "who are you?"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "查找失败"
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
msgid "no such group"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
msgid "permission denied"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "查找失败"
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
#, fuzzy
msgid "cannot lock password file"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
#, fuzzy
msgid "cannot lock group file"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
#, c-format
msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "can't link %s"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
#, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
#, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr ""
@@ -7195,123 +7195,123 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "不能读 inodes"
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
#, fuzzy
msgid "source device"
msgstr "设置只读"
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Filesystem state=%d\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
#, fuzzy
msgid "all mount options"
msgstr "不能读 inodes"
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
msgid "VFS specific mount options"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
msgid "FS specific mount options"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
#, fuzzy
msgid "filesystem label"
msgstr "Filesystem state=%d\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
msgid "action detected by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
msgid "mount"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
msgid "umount"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
msgid "remount"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr " 删除"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s: %s ioctl 错误\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "查找失败"
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7322,19 +7322,19 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
#, c-format
msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7342,17 +7342,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
#, c-format
msgid ""
" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path> alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -7362,7 +7364,7 @@ msgid ""
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
#, c-format
msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -7372,7 +7374,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
#, c-format
msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -7382,56 +7384,60 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "可用的命令:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "不能读 inodes"
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
#: sys-utils/prlimit.c:290
msgid "failed to initialize output column"
msgstr ""
@@ -7664,57 +7670,57 @@ msgstr ""
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "%s:不是一个块设备\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
#, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "不能读 inodes"
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "不能读 inodes"
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "不能读 inodes"
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "不能读 inodes"
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "不能读 inodes"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7722,7 +7728,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7745,21 +7751,21 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "不能读 inodes"
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -8091,88 +8097,83 @@ msgstr ""
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "%s: %s ioctl 错误\n"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
msgstr "不能读 inodes"
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
msgid "timed out"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -8281,7 +8282,7 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
msgid "mount failed"
msgstr ""
@@ -8490,7 +8491,7 @@ msgid ""
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
msgid "mount table full"
msgstr ""
@@ -8583,7 +8584,7 @@ msgstr ""
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -8953,92 +8954,92 @@ msgstr "不能读 inodes"
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "%s:不是一个块设备\n"
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "在 write_block 中查找失败"
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
#, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
#, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
#, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
#, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
#, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "重新读取分区表"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
#, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
#, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9056,43 +9057,43 @@ msgid ""
" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "可用的命令:\n"
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "不能读 inodes"
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
#, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
@@ -9194,31 +9195,31 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse pid"
msgstr "不能读 inodes"
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
msgid "failed to parse priority"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
msgid ""
"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
"only"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "不能读 inodes"
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr ""
@@ -10987,7 +10988,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid offset '%s' specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
msgid "invalid passphrase file descriptor"
msgstr ""
@@ -11013,7 +11014,7 @@ msgstr ""
msgid "the option --offset is not allowed in this context."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
msgid "couldn't lock into memory"
msgstr ""
@@ -11036,7 +11037,7 @@ msgstr "%s:不是一个块设备\n"
msgid "find unused loop device failed"
msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
@@ -11109,22 +11110,22 @@ msgstr ""
msgid "error: uname failed"
msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, c-format
msgid "N"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11132,117 +11133,117 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
msgid "Socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
msgid "Virtualization:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
msgid ""
" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -11255,250 +11256,251 @@ msgid ""
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lscpu(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
#, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
#, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
#, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
msgid "only root can do that"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
#, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "%s: %s ioctl 错误\n"
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
#, fuzzy
msgid "failed to read mtab"
msgstr "不能读 inodes"
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "%s 已经挂载.\t"
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "%s 失败.\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "%s 失败.\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
#, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "%s 已经挂载.\t"
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:330
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "根 inode 不是一个目录"
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
#, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "%s 已经挂载.\t"
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr "%s 已经挂载.\t"
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
#, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
#, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
#, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
#, fuzzy
msgid "mount(2) failed"
msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
#, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
#, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
#, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
#, c-format
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
#, c-format
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "不能写超级块"
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "%s:不是一个块设备\n"
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
#, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "%s:不是一个块设备\n"
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "%s:不是一个块设备\n"
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "%s:不是一个块设备\n"
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
#, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
#, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
#, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
#, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
#, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -11508,16 +11510,17 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -11526,7 +11529,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -11536,7 +11539,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -11544,7 +11547,7 @@ msgid ""
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11555,7 +11558,7 @@ msgid ""
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -11563,7 +11566,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11573,7 +11576,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -11582,7 +11585,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -11591,25 +11594,25 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "不能读 inodes"
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "不能读 inodes"
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
@@ -12308,105 +12311,105 @@ msgstr ""
msgid "execv failed"
msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "different"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "same"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
#, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
msgid "Not superuser."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -12591,7 +12594,7 @@ msgstr ""
msgid "%s using polling\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
@@ -12599,10 +12602,10 @@ msgid ""
" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
#, c-format
msgid ""
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all umount all filesystems\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -12610,7 +12613,7 @@ msgid ""
"system)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
#, c-format
msgid ""
" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -12618,7 +12621,7 @@ msgid ""
" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
#, c-format
msgid ""
" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -12627,16 +12630,54 @@ msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "不能读 inodes"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "%s 失败.\n"
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "%s:不是一个块设备\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "不能写超级块"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+" (In some cases useful info about processes that use\n"
+" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "不能读 inodes"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -12685,7 +12726,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr ""
#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
@@ -12800,12 +12841,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "user"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "users"
msgstr ""
@@ -13516,7 +13557,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -13524,7 +13565,7 @@ msgid ""
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -13547,70 +13588,70 @@ msgid ""
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
msgid " Overflow\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
msgid "...skipping\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
msgid "Regular expression botch"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
msgid "exec failed\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
msgid "can't fork\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
msgid "...Skipping to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
msgid "...Skipping back to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr ""
@@ -13618,26 +13659,26 @@ msgstr ""
msgid "line too long"
msgstr ""
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr ""
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
#, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr ""
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
#, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr ""
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
#, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr ""
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
#, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr ""
@@ -13873,6 +13914,22 @@ msgid "Input line too long."
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "%s: %s ioctl 错误\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "不能读 inodes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s 失败.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "%s 失败.\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "setpwnam failed"
#~ msgstr "查找失败"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 097db8313..6a35fbde9 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 00:14+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "以 512 位元組為單位取得大小"
#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
@@ -249,13 +249,13 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "%s 來自 %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "無法識別裝置狀態 %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "目錄資料結束 (%ld) != 檔案資料起始 (%ld)"
msgid "invalid file data offset"
msgstr "無效的檔案資料偏移值"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
msgid "compiled without -x support"
msgstr "編譯時不具 -x 支援"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s:確定\n"
@@ -1480,17 +1480,17 @@ msgstr "不當的 inode 大小"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol 錯誤:區塊數量尚未指定"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s:stat 失敗"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
#: text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "您確定要將分割表寫入硬碟中嗎? (yes 或 no):"
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "no"
msgstr "否"
@@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "否"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "不要將分割表寫入硬碟"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "是"
@@ -2186,7 +2186,7 @@ msgid " Logical"
msgstr " 邏輯的"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
@@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "沒有任何 *BSD 分割位於 %s。\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD 磁碟標籤命令 (m 以獲得說明):"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
@@ -3725,7 +3725,7 @@ msgstr ""
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s 開機 開始 結束 區塊 識別號 系統\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "所用裝置"
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgstr "尚餘 %lld 未配置的 %d-位元組磁區\n"
msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
msgstr "分割區 %d 尚不存在!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "分割區 %d 已經定義。 在重新加入之前刪除它。\n"
@@ -4042,19 +4042,19 @@ msgstr "於 %s 偵測到 OSF/1 磁碟標籤,進入磁碟標籤模式。\n"
msgid "Command (m for help): "
msgstr "命令 (m 以獲得說明):"
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "內核自行找到磁區大小 - -b 選項忽略\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr "警告:-b (設定磁區大小) 選項應該與一個指定裝置共同使用\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4194,7 +4194,7 @@ msgstr ""
"單位 = %s 之於 %d * %d 位元組\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr ""
"單位 = %s 之於 %d * %d 位元組\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
@@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr ""
"----- 分割區 -----\n"
"Pt# %*s 資訊 開始 結束 磁區 識別號 系統\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
@@ -4227,12 +4227,12 @@ msgstr ""
"開機檔案:%s\n"
"----- 目錄項目 -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s 磁區%5u 大小%8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4245,7 +4245,7 @@ msgstr ""
"\t開機檔案名稱必須是絕對且非零路徑,\n"
"\t例如「/unix」或「/unix.save」。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t開機檔案的名稱太長:最大為 16 位元組。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t開機檔案必須有完全合法的路徑名稱。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr ""
"\t要知道,開機檔案並未檢查是否存在。\n"
"\tSGI 預設為「/unix」和用於備份的「/unix.save」。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4283,16 +4283,16 @@ msgstr ""
"\n"
"目前的啟動檔案為:%s\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "請輸入新的啟動檔案名稱:"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "啟動檔案未變更\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4301,22 +4301,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\t開機檔案已變更為「%s」。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "存在多於一個完整磁碟項目。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "無已定義分割區\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX 偏好分割區 11 涵蓋整個磁碟。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr ""
"整個磁碟分割區應該始於區塊 0,\n"
"而非磁碟區塊 %d。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4334,32 +4334,32 @@ msgstr ""
"整個磁碟分割區大小只有 %d 磁碟區塊,\n"
"但是這個磁碟大小為 %d 磁碟區塊。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "一個分割區 (#11) 應該涵蓋整個磁碟。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "分割區 %d 並非始於磁柱邊界。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "分割區 %d 並非終於磁柱邊界。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "分割區 %d 與 %d 有 %d 塊磁區相互重疊。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "%8u 塊磁區的未使用間隙 - 磁區 %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr ""
"\n"
"開機分割區不存在。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4377,7 +4377,7 @@ msgstr ""
"\n"
"交換分割區不存在。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4386,17 +4386,17 @@ msgstr ""
"\n"
"交換分割區不具有交換類型。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\t您選擇了一個不尋常的啟動檔案名稱。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "抱歉,只有系統管理者可以變更系統時鐘。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4410,31 +4410,31 @@ msgstr ""
"只有「SGI 卷冊」整個磁碟區段的話,也許會對此有所妨害。\n"
"如果您確定將這個分割區貼上不同的標籤,就輸入 YES。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "YES\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr "您的磁碟上有重疊的分割區,請先修正它!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "試圖自動產生整個磁碟項目。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "整個磁碟已經被分割區所覆蓋。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "您的磁碟上有重疊的分割區,請先修正它!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4443,22 +4443,22 @@ msgstr ""
"強烈建議第十一塊分割區\n"
"覆蓋整個磁碟並且為「SGI 卷冊」類型\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "您的磁碟上將會有重疊的分割區,請先修正它!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " 最後一筆 %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
#, c-format
msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4468,12 +4468,12 @@ msgstr ""
"警告: BLKGETSIZE ioctl 於 %s 處失敗。使用磁柱的物理位置值 %d。\n"
"這個值用於 >33.8 GB 的裝置時也許會被截斷。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "識別號=%02x\t開始=%d\t長度=%d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
msgstr "試著保持分割區的參數 %d。\n"
@@ -5076,85 +5076,85 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "於 %s 搜尋錯誤 - 無法搜尋至 %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "搜尋錯誤:想要 0x%08x%08x, 得到 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "於 %s 讀取錯誤 - 無法讀取磁區 %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "錯誤:磁區 %lu 沒有 msdos 簽章\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "於 %s 寫入錯誤 - 無法寫入磁區 %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "無法開啟分割磁區的儲存檔案 (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "於 %s 寫入錯誤\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "無法識別分割區的還原檔案狀態 (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr "分割區還原檔案大小有誤 - 無法還原\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
msgid "out of memory?\n"
msgstr "記憶體不足?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "無法開啟分割區的還原檔案 (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "讀取 %s 時發生錯誤\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "無法開啟裝置 %s 以供寫入\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "於 %2$s 寫入磁區 %1$lu 時發生錯誤\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "磁碟 %s: 無法取得結構參數\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "磁碟 %s: 無法取得大小\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5165,22 +5165,22 @@ msgstr ""
"整個磁碟。於其上使用 fdisk 可能不具意義的。\n"
"[如果您確實想要如此,就使用 --force 選項]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "警告:HDIO_GETGEO 表示具有 %lu 個磁頭\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "警告:HDIO_GETGEO 表示具有 %lu 段磁區\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "警告:BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO 表示具有 %lu 圈磁柱\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgstr ""
"警告:不太可能的磁區數量 (%lu) - 通常最多為 63\n"
"這將對於使用 C/H/S 定址的軟體造成問題。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5198,27 +5198,27 @@ msgstr ""
"\n"
"磁碟 %s: %lu 磁柱,%lu 磁頭,%lu 磁區/磁軌\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr "分割區 %2$s 的 %1$s 有不可能的磁頭數值:%3$lu (應該介於 0-%4$lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%lu)\n"
msgstr "分割區 %1$s 的 %2$s 有不可能的磁區數值:%3$lu (應該介於 1-%4$lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%lu)\n"
msgstr "分割區 %1$s 的 %2$s 有不可能的磁柱數值:%3$lu (應該介於 0-%4$lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5227,12 +5227,12 @@ msgstr ""
"識別號 名稱\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "重新讀取分割表…\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5241,17 +5241,17 @@ msgstr ""
"重新讀取分割表的命令失敗。\n"
"在使用 mkfs 之前,請執行 partprobe(8),kpartx(8) 或將您的系統重新開機\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "關閉 %s 時發生錯誤\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s:無此類分割區\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "無法辨識的格式 - 使用磁區數\n"
@@ -5635,7 +5635,7 @@ msgstr ""
"<啟始> <大小> <類型 [E,S,L,X, 十六進位]> <可開機 [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"常常您只有需要指定 <啟始> 和 <大小> (也許還有 <類型>)。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5655,7 +5655,7 @@ msgstr "用法:\n"
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "用法:%s [選項] 裝置…\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5869,12 +5869,12 @@ msgstr "%s:%ld 磁柱,%ld 磁頭,%ld 磁區/磁軌\n"
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "無法取得 %s 的大小\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "不當的作用中位元組:0x%x 而非 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5882,7 +5882,7 @@ msgstr ""
"完成\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5891,35 +5891,35 @@ msgstr ""
"您有 %d 塊作用中的主要分割區。這個不會影響到 LILO,\n"
"但是 DOS MBR 只能將具有一塊作用中分割區的磁碟開機。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
#, fuzzy, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "分割區 %s 具有識別號 %x 而且並未隱藏\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad Id %lx"
msgstr "不當的識別號 %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "這個磁碟為目前在使用中。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "嚴重錯誤:找不到 %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "警告:%s 並非區塊裝置\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "檢查是否沒有人現在正使用這個磁碟…\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5931,30 +5931,30 @@ msgstr ""
"卸載所有檔案系統,並關閉這個磁碟上的所有交換分割區。\n"
"使用 --no-reread 旗標以抑制這個檢查。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "使用 --force 旗標以駁回所有檢查。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
msgid "OK\n"
msgstr "確定\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "舊的情況:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "分割區 %d 不存在,無法變更它\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "新的情況:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -5963,21 +5963,21 @@ msgstr ""
"我不喜歡這些分割 - 沒有變更任何東西。\n"
"(如果您真的想要如此,請使用 --force 選項。)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "我不喜歡這個 - 您也許應該回答 No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "您滿意這個嗎?[ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "您要將這個寫入磁碟嗎?[ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5986,17 +5986,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk:未達結尾的輸入\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
#, fuzzy
msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "離開中 - 沒有變更任何東西\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "請以 y,n,q 之一回答\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6005,7 +6005,7 @@ msgstr ""
"成功寫入新的分割表\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6068,7 +6068,7 @@ msgstr ""
"\t應該儘快修正您的 /etc/fstab 檔案。\n"
"\n"
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "fsck:%s:找不到\n"
@@ -6394,7 +6394,7 @@ msgstr "最後一次校測已於 1969 年之後 %ld 秒完成\n"
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "硬體時鐘位於 %s 時間\n"
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
msgid "unknown"
msgstr "不明的"
@@ -6677,18 +6677,18 @@ msgstr "正在使用 %s。\n"
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "找不到可用的時鐘介面。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "無法設定系統時鐘。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
#, c-format
msgid ""
"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr "1969 年之後 %ld 秒, RTC 預計會讀取 1969 之後 %ld 秒。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6700,38 +6700,38 @@ msgstr ""
"此一 hwclock 的複本是為了 Alpha 之外的機器所組建\n"
"(因而推測目前無法於 Alpha 機器中執行)。未採行任何動作。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "無法從內核取得時期值。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "內核假設時期值為 %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it."
msgstr "要設定時期值,您必須使用「epoch」選項以告訴它要設定為何值。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "不將時期設定為 %d - 只限於測試。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "無法在內核中設定時期值。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6740,14 +6740,14 @@ msgstr ""
"\n"
"選項:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6756,30 +6756,30 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6789,7 +6789,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6798,14 +6798,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6815,22 +6815,22 @@ msgstr ""
" -J|--jensen,-A|--arc,-S|--srm,-F|--funky-toy\n"
" 告訴 hwclock 您所具有的 alpha 類型 (參看 hwclock (8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "%s:無法與稽核系統連接\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "剖析 pid 時失敗"
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s 無需非選項引數。 您卻已給定 %d。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6839,59 +6839,59 @@ msgstr ""
"您已指定多重功能。\n"
"您只能一次實行一個功能。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr "%s:--utc 和 --localtime 選項互斥。 您卻已指定兩者。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr "%s:--adjust 和 --noadjfile 選項互斥。 您卻已指定兩者。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr "%s:--adjust 和 --noadjfile 選項互斥。 您卻已指定兩者。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s:配合 --noadjfile 使用,您必須指定 --utc 或 --localtime 兩者之一\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "無可用的 set-to 時間。 無法設定時鐘。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "抱歉,只有系統管理者可以變更硬體時鐘。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "抱歉,只有系統管理者可以變更系統時鐘。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "抱歉,只有系統管理者可以變更內核中的硬體時鐘時期。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "無法透過任何已知方法去存取硬體時鐘。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7042,7 +7042,7 @@ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) 到 %s 時失敗"
msgid "error: cannot open %s"
msgstr "錯誤:無法開啟 %s"
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "callocate cpu 集合時失敗"
@@ -7324,100 +7324,100 @@ msgstr ""
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "%d 秒之後登入將逾時\n"
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "嚴重:無法重新開啟 tty:%s"
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "嚴重:%s 並非終端機"
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "chown 失敗:%s"
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "/dev:chdir() 失敗:%m"
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "嚴重:不當的 tty"
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "上次登入:%.*s "
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "從 %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "於 %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "寫入標準輸出時失敗"
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "由 %2$s 於 %1$s 撥號進入"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "從 %2$s 於 %1$s 登入為系統管理員"
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "系統管理員於 %s 登入"
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "由 %2$s 從 %3$s 於 %1$s 登入"
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "由 %2$s 於 %1$s 登入"
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
msgid "login: "
msgstr "登入:"
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "%s:PAM 失敗,放棄:%s\n"
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "無法初始化 PAM:%s"
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "失敗的登入 %d 自 %s 用於 %s, %s"
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7426,17 +7426,17 @@ msgstr ""
"登入不正確\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "太多登入嘗試 (%d) 自 %s 用於 %s, %s"
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "失敗的登入執行階段自 %s 用於 %s, %s"
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7445,7 +7445,7 @@ msgstr ""
"\n"
"登入錯誤\n"
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7454,76 +7454,76 @@ msgstr ""
"\n"
"執行階段設定發生問題,放棄。\n"
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "在 %s:%d 中包含空使用者名稱,放棄。"
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
msgid "fork failed"
msgstr "衍生執行時失敗"
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY 失敗:%m"
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login:-h 只提供系統管理者使用。\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr "用法:last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user...]\n"
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "無效的使用者名稱「%s」於 %s:%d,放棄。"
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr "錯誤:%s:試探初始化時失敗"
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() 失敗"
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "您有新郵件。\n"
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "您有郵件。\n"
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() 失敗"
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "%s:取得大小時失敗"
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "登入時個人資料夾=「/」。\n"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login:無法執行命令稿:%s。\n"
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "無命令殼"
@@ -7533,101 +7533,101 @@ msgstr "無命令殼"
msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "無效的間隔值:%s\n"
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
msgid "Password: "
msgstr "密碼:"
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr "newgrp:無此群組。"
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp:您是哪位?"
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() 失敗"
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp:無此群組。"
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount:權限被拒"
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() 失敗"
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "執行 %s 時失敗"
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
#, fuzzy
msgid "cannot lock password file"
msgstr "無法設定使用者識別號"
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
#, fuzzy
msgid "cannot lock group file"
msgstr "無法設定群組識別號"
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: %s 檔案忙碌中 (目前 %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "can't link %s"
msgstr "%s:無法鏈結 %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s:重新命名 %s 為 %s 時失敗:%s\n"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s:無法取得 %s 的上下關係"
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s:無法設定 %s 的上下關係"
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s 未變更\n"
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "%s:未造成任何變更\n"
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "您正在這個系統中使用陰影群組。\n"
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "您正在這個系統中使用陰影密碼。\n"
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "您現在想要編輯 %s 嗎[y/n]?"
@@ -7692,126 +7692,126 @@ msgstr "用法:%s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "無法解決「%s」"
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
#, fuzzy
msgid "source device"
msgstr "區塊裝置 "
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "請觀察上表,輸入該檔案系統的類型代碼: "
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
#, fuzzy
msgid "all mount options"
msgstr "剖析 pid 時失敗"
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
msgid "VFS specific mount options"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
#, fuzzy
msgid "FS specific mount options"
msgstr "有用的選項:"
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
#, fuzzy
msgid "filesystem label"
msgstr "請觀察上表,輸入該檔案系統的類型代碼: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
msgid "action detected by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "不明直欄:%s"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "不明直欄:%s"
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
#, fuzzy
msgid "mount"
msgstr "ncount"
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
#, fuzzy
msgid "umount"
msgstr "ncount"
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
#, fuzzy
msgid "remount"
msgstr "讀取計數"
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr " 移除"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
#: sys-utils/prlimit.c:221
msgid "failed to add line to output"
msgstr "加入輸出列時失敗"
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "剖析錯誤發生於列號:"
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "初始化 libmount 頁標時失敗"
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "無法讀取:%s"
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "初始化 libmount 迭代器時失敗"
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "初始化 libmount 頁標時失敗"
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc() 失敗"
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7828,19 +7828,19 @@ msgstr ""
" %1$s [選項] <裝置> <掛載點>\n"
" %1$s [選項] [--source <裝置>] [--target <掛載點>]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
#, c-format
msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7848,17 +7848,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
#, c-format
msgid ""
" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path> alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -7868,7 +7870,7 @@ msgid ""
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
#, c-format
msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -7878,7 +7880,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
#, c-format
msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -7888,14 +7890,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "可用命令:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7904,41 +7906,45 @@ msgstr ""
"\n"
"要獲得更多資訊請參看 findmnt(1)。\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr "選項彼此互斥"
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "不明方向「%s」"
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "剖析 pid 時失敗"
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr "選項 --target 和 --source 無法與不是選項的命令列元素一起使用"
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "初始化 libmount 快取時失敗"
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "初始化輸出表格時失敗"
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
#: sys-utils/prlimit.c:290
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "初始化輸出欄時失敗"
@@ -8179,57 +8185,57 @@ msgstr ""
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "%s:無法探查裝置"
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "mount:%s: 不明的裝置"
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "初始化列緩衝區時失敗\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s:無法開啟"
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s:無法尋指到交換標籤 "
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "剖析 %s %s 時失敗"
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s:無法開啟"
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "剖析 %s %s 時失敗"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8237,7 +8243,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "用法:%s [選項] 裝置…\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8260,7 +8266,7 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8269,14 +8275,14 @@ msgstr ""
"\n"
"要獲得更多資訊請參看 swaplabel(8)。\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "剖析 %s %s 時失敗"
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -8626,56 +8632,51 @@ msgstr ""
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "警告:讀取時發生錯誤 %s: %s"
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "剖析錯誤發生於列號:"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
msgstr "讀取時失敗:%s"
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "警告:無法開啟 %s: %s"
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount:無法開啟 %s - 使用 %s 做為替代\n"
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "無法建立鎖定檔案 %s: %s (使用 -n 旗標以強制變更)"
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "無法鏈結鎖定檔案 %s: %s (使用 -n 旗標以強制變更)"
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "無法開啟鎖定檔案 %s: %s (使用 -n 旗標以強制變更)"
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "無法鎖定已鎖定檔案 %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "無法鎖定已鎖定檔案 %s: %s"
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
msgid "timed out"
msgstr "已逾時"
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -8684,32 +8685,32 @@ msgstr ""
"無法建立鏈結 %s\n"
"也許有失去時效的鎖定檔案?\n"
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "無法開啟 %s (%s) - mtab 尚未更新"
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "寫入 %s 時發生錯誤:%s"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s:無法鏈結 %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "變更 %s 模式時發生錯誤:%s\n"
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "變更 %s 的擁有者時發生錯誤:%s\n"
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "無法重新命名 %s 為 %s: %s\n"
@@ -8827,7 +8828,7 @@ msgstr ""
" 使用 -t <type> 以明確指定檔案系統型態或\n"
" 使用 wipefs(8) 以清理裝置。\n"
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
msgid "mount failed"
msgstr "掛載失敗"
@@ -9048,7 +9049,7 @@ msgstr ""
" 在某些狀況下,syslog 中可以找到有用的資訊 - 嘗試\n"
" dmesg | tail 之類命令\n"
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
msgid "mount table full"
msgstr "掛載表已滿"
@@ -9143,7 +9144,7 @@ msgstr "mount:%s%s 為防寫,即將以唯讀方式掛載"
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount:%s 中找不到任何媒體"
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9567,92 +9568,92 @@ msgstr "%s:無法尋指到交換標籤 "
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "%s:無法探查裝置"
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "%s:無法寫入標籤"
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "已選分割區 %d\n"
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "無已定義分割區\n"
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
msgstr "這個分割區已經存在。\n"
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "已選分割區 %d\n"
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "並未包含於分割區 %s 中\n"
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "警告:分割區 %s "
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "無已定義分割區\n"
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s:swapon 失敗"
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "初始化 libmount 迭代器時失敗"
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "重新讀取分割表"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " (偵測到 %s 分割表)。"
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "磁碟 %s 不包含有效的分割表\n"
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9670,44 +9671,44 @@ msgid ""
" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "可用命令:\n"
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr "選項彼此互斥"
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "剖析優先權時失敗"
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
#, fuzzy
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "選項彼此互斥"
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "無法刪除一個空的分割區"
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr "速度 %d 不受支援"
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "初始化列緩衝區時失敗\n"
@@ -9835,32 +9836,32 @@ msgstr "SCHED_%s 不被支援?\n"
msgid "failed to parse pid"
msgstr "剖析 pid 時失敗"
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
#, fuzzy
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr "找不到做為 %s 的裝置"
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
msgid "failed to parse priority"
msgstr "剖析優先權時失敗"
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
msgid ""
"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
"only"
msgstr "SCHED_RESET_ON_FORK 旗標只被支援用於 SCHED_FIFO 和 SCHED_RR 策略"
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "設定 pid %d 的策略時失敗"
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "設定 pid %d 的策略時失敗"
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "執行 %s 時失敗"
@@ -11734,7 +11735,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid offset '%s' specified"
msgstr "%s:指定了無效的偏移值「%s」"
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
msgid "invalid passphrase file descriptor"
msgstr ""
@@ -11762,7 +11763,7 @@ msgstr "選項彼此互斥"
msgid "the option --offset is not allowed in this context."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
#, fuzzy
msgid "couldn't lock into memory"
msgstr "無法鎖入記憶體,即將離開。\n"
@@ -11787,7 +11788,7 @@ msgstr "mount:設定環路裝置時失敗\n"
msgid "find unused loop device failed"
msgstr "tunelp:ioctl 失敗"
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
@@ -11858,22 +11859,22 @@ msgstr ""
msgid "error: uname failed"
msgstr "錯誤:uname 失敗"
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "配置輸出緩衝區時失敗"
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11885,121 +11886,121 @@ msgstr ""
"# 唯一識別號。\n"
"# CPU,核心,通訊端,節點"
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
msgid "Architecture:"
msgstr "架構:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "CPU 作業模式:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
#, fuzzy
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU 通訊端:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "每核心執行緒數:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "每通訊端核心數:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
#, fuzzy
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "每通訊端核心數:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "CPU 通訊端:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA 節點:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
msgid "Vendor ID:"
msgstr "供應商識別號:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
msgid "CPU family:"
msgstr "CPU 家族:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Model:"
msgstr "型號:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
msgid "Stepping:"
msgstr "製程:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
msgid "Virtualization:"
msgstr "虛擬:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
#, fuzzy
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervisor 供應商:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Hypervisor 供應商:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
msgid "Virtualization type:"
msgstr "虛擬型態:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s 快取:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA node%d CPU(s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
msgid ""
" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12012,7 +12013,7 @@ msgid ""
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12021,164 +12022,159 @@ msgstr ""
"\n"
"要獲得更多資訊請參看 swaplabel(8)。\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
#, fuzzy
msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
msgstr "選項彼此互斥"
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
#, fuzzy
msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
msgstr "選項彼此互斥"
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr "mount:只有 root 可以那樣做 (有效 UID 是 %u)"
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount:只有 root 可以那樣做 (有效 UID 是 %u)"
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "mount:只有 root 可以將 %s 掛載到 %s"
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
#, fuzzy
msgid "only root can do that"
msgstr "mount:只有 root 可以那樣做"
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s 來自 %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "剖析錯誤發生於列號:"
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
#, fuzzy
msgid "failed to read mtab"
msgstr "讀取時失敗:%s"
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "mount:%s 已經掛載到 %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "%s:衍生執行時失敗:%s\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "%s 失敗。\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "mount:只有 root 可以將 %s 掛載到 %s"
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "mount:%s 已經掛載到 %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted"
msgstr "fsck:%s:找不到\n"
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "mount:無法在 %2$s 或 %3$s 中找到 %1$s"
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount:我無法決定檔案系統類型,而它並未被指定"
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr "mount:您必須指定檔案系統類型"
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "掛載失敗"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr "mount:掛載時失敗"
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "mount:掛載點 %s 並非目錄"
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
#, fuzzy
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "mount:必須是系統管理者才能使用掛載"
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr "mount:%s 忙碌中"
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "mount:%s 已被掛載或者 %s 忙碌中"
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount:%s 已經掛載到 %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "mount:掛載點 %s 不存在"
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount:掛載點 %s 是不明位置的符號連結"
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "mount:特殊裝置 %s 不存在"
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
#, fuzzy
msgid "mount(2) failed"
msgstr "掛載失敗"
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
"mount:特殊裝置 %s 不存在\n"
" (路徑前綴並非目錄)\n"
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "mount:%s 未被掛載,或是不當的選項"
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12187,7 +12183,7 @@ msgstr ""
"mount:錯誤檔案系統類型、不當的選項、不當的超區塊於 %s,\n"
" 缺少編碼頁或輔助程式,或其他錯誤"
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -12196,7 +12192,7 @@ msgstr ""
" (對於許多檔案系統 (例如 nfs,cifs) 您也許\n"
" 需要 /sbin/mount.<type> 輔助程式)"
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12205,22 +12201,22 @@ msgstr ""
" 在某些狀況下,syslog 中可以找到有用的資訊 - 嘗試\n"
" dmesg | tail 之類命令\n"
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "mount:%s: 無法讀取超區塊"
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount:不明的檔案系統類型「%s」"
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "mount:%s 並非一個區塊裝置,而且取得狀態時失敗?"
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12229,52 +12225,57 @@ msgstr ""
"mount:內核無法識別 %s 為一個區塊裝置\n"
" (也許要用「modprobe driver」?)"
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount:%s 並非一個區塊裝置 (也許試試「-o loop」?)"
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "%s:不是區塊裝置\n"
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "mount:%s 並非有效的區塊裝置"
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "mount:無法以唯讀方式掛載 %s%s"
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount:%s%s 為防寫,但卻明確給定了「-w」旗標"
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr "mount:無法重新將 %s%s 掛載成可讀可寫,其為防寫的"
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount:%s%s 為防寫,即將以唯讀方式掛載"
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "mount:%s 中找不到任何媒體"
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "%s:重新命名 %s 為 %s 時失敗:%s\n"
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s:無法開啟"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -12290,16 +12291,17 @@ msgstr ""
" %1$s [選項] <裝置> <掛載點>\n"
" %1$s [選項] [--source <裝置>] [--target <掛載點>]\n"
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -12308,7 +12310,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -12318,7 +12320,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -12326,7 +12328,7 @@ msgid ""
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12337,7 +12339,7 @@ msgid ""
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -12345,7 +12347,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12355,7 +12357,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -12364,7 +12366,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12373,26 +12375,26 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount:掛載時失敗"
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "剖析 pid 時失敗"
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "取得 pid %d 的屬性時失敗"
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "配置輸出緩衝區時失敗"
@@ -13170,105 +13172,105 @@ msgstr "%s:重新初始化交換區。"
msgid "execv failed"
msgstr "execv 失敗"
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s:lseek 失敗"
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s:寫入簽章時失敗"
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr "%s:找到交換區簽章:版本 %d,頁面大小 %d,%s 位元組序"
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "different"
msgstr "不同"
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
msgid "same"
msgstr "相同"
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s:不安全的權限 %04o, 建議使用 %04o。"
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s:不安全的權限 %04o, 建議使用 %04o。"
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s:跳過 - 看來似乎有漏洞。"
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s:取得大小時失敗"
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr "%s:讀取交換區頁首失敗"
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr "%s:pagesize=%d,swapsize=%llu,devsize=%llu"
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr "%s:last_page 0x%08llx 大於實際的交換區空間大小"
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr "%s:交換區格式頁面大小不吻合。"
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr "%s:交換區格式頁面大小不吻合。(使用 --fixpgsz 以重新初始它。)"
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr "%s:偵測到軟體懸置資料。重新寫入交換區簽章。"
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s 於 %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s:swapon 失敗"
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "找不到做為 %s 的裝置"
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
msgid "Not superuser."
msgstr "並非系統管理者。"
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s:swapoff 失敗"
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr "「%s」為不受支援的程式名稱 (必須是「swapon」或「swapoff」)。"
@@ -13459,7 +13461,7 @@ msgstr "%s 正在使用 IRQ %d\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s 正在使用輪詢\n"
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [-hV]\n"
@@ -13473,10 +13475,10 @@ msgstr ""
" %1$s [選項] <裝置> <掛載點>\n"
" %1$s [選項] [--source <裝置>] [--target <掛載點>]\n"
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
#, c-format
msgid ""
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all umount all filesystems\n"
" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13484,7 +13486,7 @@ msgid ""
"system)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
#, c-format
msgid ""
" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13492,7 +13494,7 @@ msgid ""
" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
#, c-format
msgid ""
" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13501,16 +13503,57 @@ msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "剖析 pid 時失敗"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "掛載失敗"
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount:掛載時失敗"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount:%s: 無效的區塊裝置"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "fsck:%s:找不到\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount:%s: 無法讀取超區塊"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+" (In some cases useful info about processes that use\n"
+" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+"umount:%s:裝置忙碌中。\n"
+" (在某些情況下關於使用該裝置之進程的\n"
+" 有用資訊,可以藉由 lsof(8) 或 fuser(1) 找到)"
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount:%s: 必須是系統管理者才能 umount"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount:%s: 區塊裝置在檔案系統中不被允許"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "剖析 pid 時失敗"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13565,7 +13608,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s:無法 exec %s: %m"
#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "配置輸出緩衝區時失敗"
@@ -13680,12 +13723,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "user"
msgstr "使用者"
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
#, c-format
msgid "users"
msgstr "使用者"
@@ -14440,7 +14483,7 @@ msgstr ""
"***倒退***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -14451,7 +14494,7 @@ msgstr ""
"大部份命令可選用前導的整數引數 k。預設值位於中括號內。\n"
"星號 (*) 用來指定引數成為新的預設值。\n"
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14493,34 +14536,34 @@ msgstr ""
":f 顯示目前檔案名稱和列號\n"
". 重複前一個命令\n"
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[按下「h」列出指令。]"
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "「%s」第 %d 列"
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[非檔案] 第 %d 列"
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
msgid " Overflow\n"
msgstr " 溢位\n"
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
msgid "...skipping\n"
msgstr "...跳過\n"
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
msgid "Regular expression botch"
msgstr "正規表示式補丁"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -14528,19 +14571,19 @@ msgstr ""
"\n"
"找不到相符的式樣\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "找不到相符的式樣"
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
msgid "exec failed\n"
msgstr "執行時失敗\n"
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
msgid "can't fork\n"
msgstr "無法衍生執行\n"
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -14548,19 +14591,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...跳過 "
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...跳到檔案 "
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...跳回檔案 "
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
msgid "Line too long"
msgstr "列太長"
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "沒有前一個命令可用於替代"
@@ -14568,27 +14611,27 @@ msgstr "沒有前一個命令可用於替代"
msgid "line too long"
msgstr "列的長度過長"
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
#, fuzzy
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "hexdump:位元組計數與多重轉換字元。\n"
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
msgstr "hexdump:不當的位元組計數用於轉換字元 %s。\n"
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%%s requires a precision or a byte count"
msgstr "hexdump:%%s 要求精確度或位元組計數。\n"
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "bad format {%s}"
msgstr "hexdump:不當的格式 {%s}\n"
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump:不當的轉換字元 %%%s。\n"
@@ -14850,6 +14893,22 @@ msgstr "不明的退出序列於輸入:%o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "輸入列太長。\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "剖析錯誤發生於列號:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "讀取時失敗:%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s:衍生執行時失敗:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "%s 失敗。\n"
+
#~ msgid " d delete a BSD partition"
#~ msgstr " d 刪除 BSD 分割"